From c6a69023c9bfd39c023e63e8394f433105479456 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eike Ziller Date: Thu, 20 Apr 2023 15:09:00 +0200 Subject: German translation: VcsBase MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Change-Id: I7b9dc7a2e6868481ab900b56acce2a084b203bd9 Reviewed-by: Robert Löhning --- share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts | 72 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts index a49b915b5a2..5b78592b199 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_de.ts @@ -29091,7 +29091,7 @@ Nicht markiert - Die Änderung ist kein Entwurf. Filter log entries by text in the commit message. - Log-Einträge nach Nachrichtentext filtern. + Log-Einträge nach Beschreibung filtern. Filter by content @@ -53075,7 +53075,7 @@ Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersuch Clean Repository - Repository bereinigen + Repository bereinigen Delete... @@ -53190,25 +53190,25 @@ Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersuch Warning: The commit subject is very short. - + Warnung: Der Titel des Commits ist sehr kurz. Warning: The commit subject is too long. - + Warnung: Der Titel des Commits ist zu lang. Hint: Aim for a shorter commit subject. - + Hinweis: Versuchen Sie, einen kürzeren Titel zu vergeben. Hint: The second line of a commit message should be empty. - + Hinweis: Die zweite Zeile der Beschreibung sollte leer sein. <p>Writing good commit messages</p><ul><li>Avoid very short commit messages.</li><li>Consider the first line as subject (like in email) and keep it shorter than %n characters.</li><li>After an empty second line, a longer description can be added.</li><li>Describe why the change was done, not how it was done.</li></ul> - - - + + <p>Gute Beschreibungen für Commits schreiben</p><ul><li>Vermeiden Sie sehr kurze Beschreibungen.</li><li>Betrachten Sie die erste Zeile als Betreff (wie in einer E-Mail) und halten Sie sie kürzer als ein Zeichen.</li><li>Eine längere Beschreibung kann nach einer leeren zweiten Zeile folgen.</li><li>Beschreiben Sie, weshalb die Änderung vorgenommen wurde, nicht wie sie vorgenommen wurde.</li></ul> + <p>Gute Beschreibungen für Commits schreiben</p><ul><li>Vermeiden Sie sehr kurze Beschreibungen.</li><li>Betrachten Sie die erste Zeile als Betreff (wie in einer E-Mail) und halten Sie sie kürzer als %n Zeichen.</li><li>Eine längere Beschreibung kann nach einer leeren zweiten Zeile folgen.</li><li>Beschreiben Sie, weshalb die Änderung vorgenommen wurde, nicht wie sie vorgenommen wurde.</li></ul> @@ -53263,11 +53263,11 @@ Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersuch Running: %1 - Führe aus: %1 + Führe aus: %1 Running in %1: %2 - Führe in %1 aus: %2 {1:?} + Führe in %1 aus: %2 Failed to retrieve data. @@ -53307,7 +53307,7 @@ Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersuch Command started... - Kommando gestartet... + Kommando gestartet... Checkout @@ -53315,15 +53315,15 @@ Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersuch No job running, please abort. - Kein laufender Job, bitte brechen Sie ab. + Kein laufender Job, bitte brechen Sie ab. Succeeded. - Erfolgreich beendet. + Erfolgreich beendet. Failed. - Fehlgeschlagen. + Fehlgeschlagen. "%1" (%2) not found. @@ -53404,91 +53404,91 @@ Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersuch User/&alias configuration file: - Nutzer/&Alias-Konfigurationsdatei: + Nutzer/&Alias-Konfigurationsdatei: A file listing nicknames in a 4-column mailmap format: 'name <email> alias <email>'. - Eine Datei, die Nutzernamen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält: + Eine Datei, die Nutzernamen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält: 'Name <E-Mail> Alias <E-Mail>'. User &fields configuration file: - Nutzer&feld-Konfigurationsdatei: + Nutzer&feld-Konfigurationsdatei: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. - Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel "Reviewed-By:") enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen. + Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel "Reviewed-By:") enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen. Submit message &check script: - Skript zur &Überprüfung der Beschreibung: + Skript zur &Überprüfung der Beschreibung: An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. - Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben. + Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechenden Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben. &SSH prompt command: - Graphische &SSH-Passwortabfrage: + Graphische &SSH-Passwortabfrage: Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS). - Kommando zur graphischen Passwortabfrage bei SSH-Authorisierung eines Repositorys + Kommando zur graphischen Passwortabfrage bei SSH-Authorisierung eines Repositorys (siehe SSH-Dokumentation zur Umgebungsvariable SSH-ASKPASS). Wrap submit message at: - Beschreibung umbrechen bei: + Beschreibung umbrechen bei: characters - Zeichen + Zeichen Reset VCS Cache - VCS-Cache zurücksetzen + VCS-Cache zurücksetzen Reset information about which version control system handles which directory. - Die Zuordnung, welches Versionsverwaltungssystem welches Verzeichnis behandelt, zurücksetzen. + Die Zuordnung zurücksetzen, welches Versionsverwaltungssystem welches Verzeichnis behandelt. Log count: - Log-Anzeige beschränken auf: + Log-Anzeige beschränken auf: Timeout: - Zeitlimit: + Zeitlimit: s - s + s &Open "%1" - + "%1" ö&ffnen &Copy to clipboard: "%1" - + In die Zwischenablage &kopieren: "%1" Fossil File Log Editor - + Fossil Datei-Log-Editor Fossil Annotation Editor - + Fossil Annotations-Editor Fossil Diff Editor - + Fossil Diff-Editor Fossil Commit Log Editor - + Fossil Commit-Log-Editor -- cgit v1.2.3