summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>2019-04-11 13:40:13 +0300
committerSergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>2019-11-12 17:00:12 +0300
commit828c710556718257bbfd52fbcd4bdf55dc567b08 (patch)
tree07e7963a8211a6f886d5df755e3e958a0558950c
parent36022c8e9263c1940710cd214965979e9bd8a036 (diff)
Update Russian translation
Change-Id: I9b014b75019dcc02e13ad4541413cd872fc004db Reviewed-by: Denis Shienkov <denis.shienkov@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
-rw-r--r--translations/assistant_ru.ts90
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts27
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts8
-rw-r--r--translations/qt_help_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts243
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ru.ts8
-rw-r--r--translations/qtlocation_ru.ts11
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qtwebengine_ru.ts51
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ru.ts4
10 files changed, 353 insertions, 97 deletions
diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts
index 63d4d55..5c5664c 100644
--- a/translations/assistant_ru.ts
+++ b/translations/assistant_ru.ts
@@ -417,8 +417,8 @@ Reason:
<translation>Название фильтра:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Filter Name</source>
- <translation>Добавление фильтра</translation>
+ <source>Add Filter</source>
+ <translation>Добавить фильтр</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -507,13 +507,6 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpEngineWrapper</name>
- <message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation>Вся документация</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
@@ -790,6 +783,10 @@ Reason:
<translation>О %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Вся документация</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Updating search index</source>
<translation>Обновление индекса полнотекстового поиска</translation>
</message>
@@ -806,38 +803,69 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>No Option</source>
+ <translation>Нет параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Option</source>
+ <translation>Неверный параметр</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <source>Add Documentation</source>
- <translation>Добавить документацию</translation>
+ <source>No Component</source>
+ <translation>Нет компонента</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
- <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation>
+ <source>Invalid Component</source>
+ <translation>Неверный компонент</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace %1 is already registered!</source>
- <translation>Пространство имён «%1» уже зарегистрировано!</translation>
+ <source>No Version</source>
+ <translation>Нет версии</translation>
</message>
<message>
- <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
- <translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!</translation>
+ <source>Invalid Version</source>
+ <translation>Неверная версия</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Documentation</source>
- <translation>Удалить документацию</translation>
+ <source>Filter Exists</source>
+ <translation>Фильтр уже существует</translation>
</message>
<message>
- <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.</translation>
+ <source>The filter &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation>Фильтр «%1» уже существует.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
+ <source>Add Filter</source>
+ <translation>Добавить фильтр</translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>Удалить</translation>
+ <source>New Filter</source>
+ <translation>Новый фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Filter</source>
+ <translation>Переименовать фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation>Удалить фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the &quot;%1&quot; filter?</source>
+ <translation>Удалить фильтр «%1»?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Добавить документацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
@@ -939,16 +967,16 @@ Reason:
<translation>&lt;Фильтр&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Attributes:</source>
- <translation>Атрибуты:</translation>
+ <source>Components:</source>
+ <translation>Компоненты:</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <source>Versions:</source>
+ <translation>Версии:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Добавить</translation>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Переименовать...</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
index 5e50b99..66543c6 100644
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ b/translations/designer_ru.ts
@@ -23,6 +23,10 @@
<source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Найти в тексте...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AbstractItemEditor</name>
@@ -3259,6 +3263,10 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<context>
<name>WidgetDataBase</name>
<message>
+ <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ <translation>Обнаружен пользовательский модуль виджета, имя класса которого (%1) совпадает с уже имеющимся.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
<translation>Файл содержит пользовательский виджет «%1», базовый класс (%2) которого отличается от текущей записи в базе виджетов (%3). База виджетов оставлена без изменений.</translation>
</message>
@@ -3466,10 +3474,6 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>Копировать всё</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Найти в тексте...</translation>
- </message>
- <message>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>Не удалось создать временный файл формы в %1.</translation>
</message>
@@ -4531,12 +4535,12 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
- <source>Change Current Page</source>
- <translation>Смена текущей страницы</translation>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Найти в тексте...</translation>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation>Смена текущей страницы</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5700,13 +5704,6 @@ Class: %2</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
- <message>
- <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
- <translation>Обнаружен пользовательский модуль виджета, имя класса которого (%1) совпадает с уже имеющимся.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Widgets</source>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index fd6e669..a6f7c9b 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -574,8 +574,12 @@ All files (*)</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/icons/linguist-128-32.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/icons/linguist-128-32.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist — это программа для добавления переводов в приложения Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
+ <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source>
+ <translation>Qt Linguist — это программа для добавления переводов в приложения Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts
index 20ca0cb..7413321 100644
--- a/translations/qt_help_ru.ts
+++ b/translations/qt_help_ru.ts
@@ -59,6 +59,10 @@
<translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог «%1».</translation>
</message>
<message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Версия %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>Не удалось создать каталог: %1</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 45dd82f..89ffa68 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -40,6 +40,20 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>Print Device Input Slot</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Автоматически</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Output Bin</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Автоматически</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
@@ -984,8 +998,8 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation>Невозможно открыть для вывода</translation>
+ <source>Cannot open for output: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть для вывода: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to write block</source>
@@ -3730,11 +3744,6 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
- <message>
- <source>Automatic</source>
- <translatorcomment>источник бумаги</translatorcomment>
- <translation>Автоматически</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
@@ -4801,8 +4810,8 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Имя файла ссылается на каталог</translation>
</message>
<message>
- <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier</source>
- <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи: путь содержит спецификатор альтернативного потока данных</translation>
+ <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled.</source>
+ <translation>QSaveFile не может открыть «%1» без включения прямой записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
@@ -5940,6 +5949,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>+</source>
+ <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
@@ -6361,6 +6371,21 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>дополнительная информация</translation>
</message>
<message>
+ <source>terminal</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>терминал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>desktop</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>рабочий стол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>notification</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>уведомление</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>неизвестная</translation>
@@ -6476,6 +6501,50 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Сертификат узла в чёрном списке</translation>
</message>
<message>
+ <source>No OCSP status response found</source>
+ <translation>Не найден ответ с состоянием OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The OCSP status request had invalid syntax</source>
+ <translation>Запрос состояния OCSP синтаксически неверен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source>
+ <translation>Ответ OCSP содержит неожиданное число структур SingleResponse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source>
+ <translation>Ответчик OCSP вошёл в неверное внутреннее состояние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source>
+ <translation>Ответчик OCSP не может вернуть состояние запрошенного сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source>
+ <translation>Для подготовки ответа сервер требует от клиента подписать запрос OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source>
+ <translation>Клиент не авторизован для запроса состояния OCSP с этого сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCSP responder&apos;s identity cannot be verified</source>
+ <translation>Невозможно проверить подлинность ответчика OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source>
+ <translation>Невозможно установить подлинность сертификата в ответе OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate status response has expired</source>
+ <translation>Ответ о состоянии сертификата просрочен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s status is unknown</source>
+ <translation>Состояние сертификата неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
@@ -6568,6 +6637,18 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
+ <translation>Серверный QSslSocket не поддерживает сшивку OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to enable OCSP stapling</source>
+ <translation>Не удалось включить сшивку OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source>
+ <translation>Клиентские сокеты не отправляют ответы OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to init SSL Context: %1</source>
<translation>Не удалось инициализировать контекст SSL: %1</translation>
</message>
@@ -6580,6 +6661,26 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Не удалось расшифровать данные: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to decode OCSP response</source>
+ <translation>Не удалось разобрать ответ OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract basic OCSP response</source>
+ <translation>Не удалось извлечь базовый ответ OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source>
+ <translation>Невозможно проверить ответ OCSP, так как отсутствует хранилище проверок сертификатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source>
+ <translation>Не удалось разобрать SingleResponse из ответа с состоянием OCSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to extract &apos;this update time&apos; from the SingleResponse</source>
+ <translation>Не удалось извлечь «время этого обновления» из SingleResponse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
<translation>Соединение TLS/SSL было закрыто</translation>
</message>
@@ -6599,6 +6700,130 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<source>TLS initialization failed</source>
<translation>Не удалось инициализировать TLS</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
+ <translation>Попытка использовать неподдерживаемый протокол.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient memory</source>
+ <translation>Недостаточно памяти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation>Внутренняя ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal handle was invalid</source>
+ <translation>Неверен внутренний указатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal token was invalid</source>
+ <translation>Неверен внутренний токен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation>Доступ запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No authority could be contacted for authorization</source>
+ <translation>Отсутствует удалённый сервис авторизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No credentials</source>
+ <translation>Отсутствуют учётные данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target is unknown or unreachable</source>
+ <translation>Цель неизвестна или недоступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An unsupported function was requested</source>
+ <translation>Запрошена неподдерживаемая функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source>
+ <translation>Предоставленное имя узла не совпадает с полученным от пира</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common protocol exists between the client and the server</source>
+ <translation>У клиента и сервера нет общих протоколов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected or badly-formatted message received</source>
+ <translation>Получено неожиданное или неверно сформированное сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data could not be encrypted</source>
+ <translation>Невозможно зашифровать данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No cipher suites in common</source>
+ <translation>Нет общих наборов шифров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source>
+ <translation>Учётные данные не распознаны / Неверный параметр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source>
+ <translation>Сообщение подделано, повреждено или вне последовательности.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message was received out of sequence.</source>
+ <translation>Сообщение получено вне последовательности.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error occurred: %1</source>
+ <translation>Возникла неизвестная ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol chosen</source>
+ <translation>Выбран неверный протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source>
+ <translation>Невозможно использовать предоставленный сертификат для клиента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source>
+ <translation>Невозможно использовать предоставленный сертификат для сервера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server did not accept any certificate we could present.</source>
+ <translation>Сервер не принимает предоставляемые нами сертификаты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm mismatch</source>
+ <translation>Не совпадают алгоритмы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshake failed: %1</source>
+ <translation>Не удалось выполнить квитирование: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to query the TLS context: %1</source>
+ <translation>Не удалось запросить контекст TLS: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did not get the required attributes for the connection.</source>
+ <translation>Не удалось получить необходимые для подключения атрибуты.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwanted protocol was negotiated</source>
+ <translation>Был согласован нежелательный протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source>
+ <translation>Не удалось выполнить пересогласование: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source>
+ <translation>Schannel не удалось зашифровать данные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key</source>
+ <translation>Невозможно предоставить сертификат без ключа</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts
index 7c6cd75..e042e7f 100644
--- a/translations/qtdeclarative_ru.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts
@@ -959,6 +959,10 @@
<translation>Некорректное присваивание свойства: неизвестное перечисление</translation>
</message>
<message>
+ <source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source>
+ <translation> - Присваивание null несовместимым свойствам в QML устарело. Оно станет ошибкой компиляции в будущих версиях Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Некорректное присваивание свойства: требуется значение типа «string»</translation>
</message>
@@ -1071,8 +1075,8 @@
<translation>Невозможно назначить объект свойству «%1» списка</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected object assignment for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неожиданное присваивание объекта для свойства «%1»</translation>
+ <source>Can not assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting an object</source>
+ <translation>Невозможно присвоить значение типа «%1» свойству «%2», требуется объект</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
diff --git a/translations/qtlocation_ru.ts b/translations/qtlocation_ru.ts
index f3bf6b4..267927c 100644
--- a/translations/qtlocation_ru.ts
+++ b/translations/qtlocation_ru.ts
@@ -71,6 +71,17 @@ Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-onlin
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeNavigator</name>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support navigation.</source>
+ <translation>Модуль не поддерживает навигацию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create a navigator object.</source>
+ <translation>Не удалось создать объект navigator.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoCodeReplyMapbox</name>
<message>
<source>Response parse error</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts
index 6c399d2..6898b27 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ru.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts
@@ -215,10 +215,6 @@
<context>
<name>QAndroidCameraSession</name>
<message>
- <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
- <translation>Невозможно запустить камеру без видоискателя.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Camera not ready</source>
<translation>Камера не готова</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtwebengine_ru.ts b/translations/qtwebengine_ru.ts
index a38b8ee..8b1c41b 100644
--- a/translations/qtwebengine_ru.ts
+++ b/translations/qtwebengine_ru.ts
@@ -338,20 +338,31 @@
<translation>Покинуть страницу? Сделанные изменения могут быть утеряны.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Back</source>
- <translation>&amp;Назад</translation>
+ <source>Select folder to upload</source>
+ <translation>Выберите каталог для передачи</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtWebEngineCore</name>
<message>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation>&amp;Вперёд</translation>
+ <source>Javascript Alert - %1</source>
+ <translation>Извещение Javascript - %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Перезагрузить</translation>
+ <source>Javascript Confirm - %1</source>
+ <translation>Подтверждение Javascript - %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Select folder to upload</source>
- <translation>Выберите каталог для передачи</translation>
+ <source>Javascript Prompt - %1</source>
+ <translation>Приглашение Javascript - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
+ <translation>Покинуть страницу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes that you made may not be saved.</source>
+ <translation>Внесённые изменения могут быть утеряны.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -365,10 +376,6 @@
<translation>Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineNewViewRequest</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source>
- <translation>Невозможно создать отдельный экземпляр WebEngineSettings</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source>
<translation>Невозможно создать отдельный экземпляр NavigationHistory</translation>
</message>
@@ -505,26 +512,6 @@
<source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2://%3</source>
<translation>Введите имя пользователя и пароль для «%1» в %2://%3</translation>
</message>
- <message>
- <source>Javascript Alert - %1</source>
- <translation>Извещение Javascript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Javascript Confirm - %1</source>
- <translation>Подтверждение Javascript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Javascript Prompt - %1</source>
- <translation>Приглашение Javascript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
- <translation>Покинуть страницу?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changes that you made may not be saved.</source>
- <translation>Внесённые изменения могут быть утеряны.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>WebContentsAdapter</name>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
index d8073fe..7588006 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
@@ -860,8 +860,8 @@
<translation>Виды типов элементов %1 должны быть или атомарными, или объединениями.</translation>
</message>
<message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>Виды внутренних типов %1 должны быть атомарными.</translation>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
+ <translation>Виды внутренних типов %1 должны быть атомарными или объединениями.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>