summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/assistant_zh_CN.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_zh_CN.ts434
1 files changed, 0 insertions, 434 deletions
diff --git a/translations/assistant_zh_CN.ts b/translations/assistant_zh_CN.ts
index 9d8b771..cb3fa30 100644
--- a/translations/assistant_zh_CN.ts
+++ b/translations/assistant_zh_CN.ts
@@ -516,116 +516,6 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation>警告:%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpGeneratorPrivate</name>
- <message>
- <source>Invalid help data.</source>
- <translation>无效的帮助数据。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No output file name specified.</source>
- <translation>未指定输出文件名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
- <translation>无法覆盖文件 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>正在建立文件结构…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open data base file %1.</source>
- <translation>无法打开数据库文件 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>无法注册命名空间“%1”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>插入自定义过滤器…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>插入过滤器部分的帮助数据(%1 共 %2)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>文档已成功生成。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some tables already exist.</source>
- <translation>某些表已存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create tables.</source>
- <translation>无法创建表。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register virtual folder.</source>
- <translation>无法注册虚拟文件夹。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>插入文件…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist, skipping it...</source>
- <translation>文件 %1 不存在,跳过它…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1, skipping it...</source>
- <translation>无法打开文件 %1,跳过它…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter %1 is already registered.</source>
- <translation>过滤器 %1 已经注册。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register filter %1.</source>
- <translation>无法注册过滤器 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>插入索引…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>插入内容…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot insert contents.</source>
- <translation>无法插入内容。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register contents.</source>
- <translation>无法注册内容。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>文件“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; cannot be opened.</source>
- <translation>无法打开文件“%1”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; contains an invalid link to file &quot;%2&quot;</source>
- <translation>文件“%1”包含指向文件“%2”的无效链接</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid links in HTML files.</source>
- <translation>HTML 文件中的链接无效。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>Error 404...</source>
@@ -1064,323 +954,6 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
- <name>QCollectionGenerator</name>
- <message>
- <source>Unknown token at line %1.</source>
- <translation>行 %1 处的未知令牌。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpCollectionProject&quot;.</source>
- <translation>行 %1 处的未知令牌。应为“QtHelpCollectionProject”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing end tags.</source>
- <translation>缺少结束标记。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing input or output file for help file generation.</source>
- <translation>缺少用于生成帮助文件的输入或输出文件。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelp</name>
- <message>
- <source>Untitled</source>
- <translation>未命名</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpCollectionHandler</name>
- <message>
- <source>The collection file &quot;%1&quot; is not set up yet.</source>
- <translation>尚未设置集合文件“%1”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load sqlite database driver.</source>
- <translation>无法加载 sqlite 数据库驱动程序。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>无法打开集合文件:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create tables in file %1.</source>
- <translation>无法打开集合文件:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
- <translation>无法在文件 %1 中创建索引表。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register index tables in file %1.</source>
- <translation>无法在文件 %1 中注册索引表。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unregister index tables in file %1.</source>
- <translation>无法取消注册文件 %1 中的索引表。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
- <translation>集合文件“%1”已存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create directory: %1</source>
- <translation>无法创建目录:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy collection file: %1</source>
- <translation>无法复制集合文件:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown filter &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>未知过滤器“%1”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register filter %1.</source>
- <translation>无法注册过滤器 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1.</source>
- <translation>无法打开文档文件 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid documentation file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>文档文件“%1”无效。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 was not registered.</source>
- <translation>命名空间 %1 未注册。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 already exists.</source>
- <translation>命名空间 %1 已存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>无法注册命名空间“%1”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法注册虚拟文件夹“%1”。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpDBReader</name>
- <message>
- <source>Cannot open database &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;: %3</source>
- <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
- <translation>无法打开数据库“%1”“%2”:%3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Reading collection config file...
-</source>
- <translation>正在读取集合配置文件…
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection config file error: %1
-</source>
- <translation>集合配置文件错误:%1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating help for %1...
-</source>
- <translation>正在为 %1 生成帮助…
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating collection file...
-</source>
- <translation>正在创建集合文件…
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.
-</source>
- <translation>无法覆盖文件 %1。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1.
-</source>
- <translation>无法打开 %1。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open referenced image file %1.
-</source>
- <translation>无法打开引用的图像文件 %1。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing output file name.</source>
- <translation>缺少输出文件名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1)
-</source>
- <translation>Qt 帮助生成器版本 1.0(Qt %1)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing input file name.</source>
- <translation>缺少输入文件名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown input file type.</source>
- <translation>未知的输入文件类型。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Usage:
-
-qhelpgenerator &lt;file&gt; [options]
-
- -o &lt;output-file&gt; Generates a Qt compressed help
- called &lt;output-file&gt; (*.qch) for the
- Qt help project &lt;file&gt; (*.qhp).
- Generates a Qt help collection
- called &lt;output-file&gt; (*.qhc) for the
- Qt help collection project &lt;file&gt; (*.qhcp).
- If this option is not specified
- a default name will be used
- (*.qch for *.qhp and *.qhc for *.qhcp).
- -c Checks whether all links in HTML files
- point to files in this help project.
- -s Suppresses status messages.
- -v Displays the version of
- qhelpgenerator.
-
-</source>
- <translation>
-用法:
-
-qhelpgenerator &lt;file&gt; [options]
-
- -o &lt;output-file&gt; 生成 Qt 压缩帮助
- 名为 &lt;output-file&gt; (*.qch) 来自
- Qt 帮助项目 &lt;file&gt; (*.qhp)。
- 生成 Qt 帮助集合
- 名为 &lt;output-file&gt; (*.qhc) 来自
- Qt 帮助集合项目 &lt;file&gt; (*.qhcp)。
- 如果未指定此选项
- 将使用默认名称
- (*.qch 对应 *.qhp 和 *.qhc 对应 *.qhcp)。
- -c 检查 HTML 文件中的所有链接
- 是否指向此帮助项目中的文件。
- -s 禁止状态消息。
- -v 显示 qhelpgenerator 版本。
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1.
-</source>
- <translation>无法打开 %1。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create output directory: %1
-</source>
- <translation>无法创建输出目录:%1
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpProject</name>
- <message>
- <source>Skipping unknown token &lt;%1&gt; in file &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>跳过文件“%2”中的未知标记&lt;%1&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
- <translation>未知令牌。应为“QtHelpProject”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>行 %1 中的错误:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>虚拟文件夹在文件中的语法无效:“%1”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>命名空间“%1”在文件中的语法无效:“%2”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>QtHelpProject 文件中缺少命名空间:“%1”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>QtHelpProject 文件中缺少虚拟文件夹:“%1”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The input file %1 could not be opened.</source>
- <translation>无法打开输入文件 %1。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
- <message>
- <source>Search for:</source>
- <translation>搜索:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous search</source>
- <translation>上一个搜索</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next search</source>
- <translation>下一个搜索</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>搜索</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidget</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 - %2 共 %n 命中</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
- <translation>0 - 0 共 0 命中</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QResultWidget</name>
- <message>
- <source>Search Results</source>
- <translation>搜索结果</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note:</source>
- <translation>注:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
- <translation>搜索结果可能不完整,因为文档仍在索引中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your search did not match any documents.</source>
- <translation>您的搜索与任何文档都不匹配。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation>(原因可能是文档仍在索引中。)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<source>Debugging Remote Control</source>
@@ -1460,11 +1033,4 @@ qhelpgenerator &lt;file&gt; [options]
<translation>选择&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;的主题:</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name>
- <message>
- <source>Cannot open database &quot;%1&quot; using connection &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>无法使用连接“%2”打开数据库“%1”:%3</translation>
- </message>
-</context>
</TS>