summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtxmlpatterns_fa.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtxmlpatterns_fa.ts')
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_fa.ts1937
1 files changed, 1937 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_fa.ts b/translations/qtxmlpatterns_fa.ts
new file mode 100644
index 0000000..7361386
--- /dev/null
+++ b/translations/qtxmlpatterns_fa.ts
@@ -0,0 +1,1937 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fa_IR">
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>اخطار در %1، در خط %2، ستون %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>اخطار در %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>مکان ناشناخته</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>خطای %1 در %2، در خط %3، ستون %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>خطای %1 در %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translatorcomment>یعنی در خطوط بالاتر ویژگی موجود است.</translatorcomment>
+ <translation>یک %1 ویژگی یا مشخصه با مقدار %2 قبلا اعلان شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation>یک %1-ویژگی یا مشخصه باید مقدار قابل قبول مثل %2 داشته باشد که %3 قابل قبول نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>%1 یک کدگذاری پشتیبانی نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translatorcomment>منظور از هشتایی octet است.</translatorcomment>
+ <translation>%1 شامل هشتایی‌هایی است که در کدگذاری درخواست شده توسط %2 مجاز نیستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation>کد‌نقطهٔ %1، در %2 واقع می‌شود از کدگذاری %3 استفاده می‌کند، یک نویسهٔ XML نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation>پایان مهلت زمانی شبکه.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation>عنصر %1 نمی‌تواند سریالیزه شود زیرا خارج از عنصر سند به نظر می‌رسد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>صفت %1 نمی‌تواند مرتب شود زیرا در سطح بالا به نظر می‌رسد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>سال %1 نامعتبر است زیرا با %2 شروع می‌شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>روز %1 خارج از دامنهٔ %2 است..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>ماه %1 خارج از دامنهٔ %2 تا %3 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>سرریز: نمی‌توان تاریخ %1 را نمایش داد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>روز %1 برای ماه %2 نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation>زمان ۲۴ ساعتی: %1 %2 %3 نامعتبر است. زمان ۲۴ ساعتی است اما دقیقه، ثانیه و میلی‌ثانیه صفر نیستند؛</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>زمان %1:%2:%3.%4 نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>سرریز: نمی‌توان تاریخ را نمایش داد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>حداقل یک جزء باید نمایش داده شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation>حداقل یک جزء زمان باید بعد از جداکننده %1 ظاهر شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation>هیچ عملوندی در یک تقسیم از توع عدد صحیح موجود نمی باشد، %1 می‌تواند %2 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation>اولین عملوند در تقسیم اعداد صحیح یعنی %1 نمی‌تواند بی‌نهایت باشد (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation>دومین عملوند در یک تقسیم، %1، نمی‌تواند صفر باشد (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 یک مقدار معتبر از نوع %2 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>هنگام تبدیل از %2 به %1، مقدار مبدأ نمی‌تواند %3 شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>تقسیم صحیح (%1) بر صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>تقسیم (%1) بر صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>پیمانه (%1) از صفر (%2) تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation>تقسیم مقادیر از نوع %1 بر %2 (ناعدد) مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation>تقسیم مقادیر از نوع %1 بر %2 یا %3 (صفر مثبت یا منفی) مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation>ضرب مقادیر از نوع %1 در %2 یا %3 (بی‌نهایتِ مثبت یا منفی) مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translatorcomment>منظور از مقدار مؤثر منطقی همان EBV در ریاضیات است.</translatorcomment>
+ <translation>مقدار از نوع %1 نمی‌تواند مقدار مؤثر منطقی داشته‌باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>مقدار مؤثر بولین نمی‌تواند برای رشته‌ای با دو یا چند مقدار اتمی محاسبه شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>مقدار %1 از نوع %2 از حد بیشینه (%3) تجاوز می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>مقدار %1 از نوع %2 زیر حد کمینه (%3) است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation>یک مقدار از نوع %1 باید تعداد زوجی رقم داشته باشد. مقدار %2 این طور نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>%1 به عنوان مقداری از نوع %2 معتبر نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation>تطبیق قواعد مبهم است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>عملگر %1 روی نوع %2 قابل اجرا نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>عملگر %1 روی مقادیر اتمی از نوع %2 و %3 قابل اجرا نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation>نام فضای‌نامی URL برای یک صفت محاسبه شده نمی‌تواند %1 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation>نام صفت محاسبه شده نمی‌تواند فضای نامی URL %1 را با نام محلی %2 داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation>خطای نوع در تبدیل، مورد انتظار %1، دریافت شده %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation>هنگامی که به %1 تبدیل می‌کنیم با انواع از آن مشتق می‌شوند، مقدار اولیه باید همان یا رشته باشد. نوع %2 مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation>تبدیل نوعی با نوع %1 به عنوان نوع هدف ممکن نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation>تبدیل از %1 به %2 امکان‌پذیر نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation>تبدیل به %1 ممکن نیست زیرا یک مقدار مجرد است و بنابراین نمی‌تواند نمونه‌سازی شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation>تبدیل مقدار %1 از نوع %2 به %3 امکان‌پذیر نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>هنگام تبدیل از %1 به %2 خطا ایجاد شد: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>یک توضیح نمی‌تواند شامل %1 باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>یک توضیح نمی‌تواند با یک %1 تمام شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation>مقایسه‌ای با مقادیری از نوع %1 امکان‌پذیر نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>عملگر %1 بین دو مقدار اتمی از نوع %2 و %3 مقدور نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="unfinished">در یک سازندهٔ فضای‌نامی، مقدار فضای‌نامی نمی‌تواند یک رشتهٔ خالی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished">پیشوند باید یک %1 معتبر باشد، که %2 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="unfinished">پیشوند %1 نمی‌تواند مقید شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="unfinished">فقط پیشوند %1 می‌تواند به %2 مقید شود و برعکس.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="unfinished">یک گرهٔ صفت نمی‌تواند فرزند یک گرهٔ سند باشد. بنابراین، صفت %1 خارج از مکان است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="unfinished">یک ماژول کتابخانه‌ای نمی‌تواند به تنهایی بررسی شود. آن باید از یک ماژول اصلی وارد شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ قالبی با نام %1 وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="unfinished">یک نوع نامعتبر %1 نمی‌تواند مستند باشد. یک مستند باید یک نوع عددی یا یک نوع مؤثر بولین داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="unfinished">یک مستند وابسته به موقعیت باید نسبت به یک مقدار عددی تک ارزیابی شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">نام هدف در دستورالعمل پردازش نمی‌تواند در هر ترکیب از حروف بزرگ و کوچک %1 باشد. بنابراین، %2 نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک نام هدف معتبر در دستورالعمل پردازش نیست. آن باید یک مقدار %2 باشد، برای مثال %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="unfinished">آخرین گام در یک مسیر باید شامل گره یا مقدار اتمی باشد. آن نمی‌تواند ترکیبی بین هردو باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="unfinished">دادهٔ دستورالعمل پردازش نمی‌تواند شامل رشتهٔ %1 باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ مقید‌سازی فضای‌نامی برای پیشوند %1 وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ مقید‌سازی فضای‌نامی برای پیشوند %1 در %2 وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک %2 نامعتبر است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">پارامتر %1 پاس شده است، اما مترادف %2 وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="unfinished">پارامتر %1 مورد نیاز است است، اما مترادف %2 تأمین نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 حداکثر %n آرگومان می‌گیرد. بنابراین %2 نامعتبر است.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 لااقل %n آرگومان نیاز دارد. بنابراین %2 نامعتبر است.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="unfinished">اولین آرگومان به %1 نمی‌تواند از نوع %2 باشد. آن باید یک نوع عددی، xs:yearMonthDuratin یا xs::dayTimeDuration باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">اولین آرگومان به %1 نمی‌تواند از نوع %2 باشد. آن باید از نوع %3، %4 یا %5 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">دومین آرگومان به %1 نمی‌تواند از نوع %2 باشد. آن باید از نوع %3، %4 یا %5 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک کاراکتر معتبر 1.0 XML نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="unfinished">گره ریشهٔ دومین آرگومان به تابع %1 باید یک گره سند باشد. %2 یک گره سند نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="unfinished">اگر هر دو مقدار انحراف ناحیه‌ای دارند انحراف ناحیه‌ای آن‌ها باید برابر باشد. %1 و %2 یکی نیستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 فراخوانی شده بود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 باید با %2 یا %3 همراه شود، نه در پایان رشتهٔ جایگزین.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="unfinished">در رشتهٔ جایگزین، %1 هنگامی که شناسهٔ فرار نیست باید حداقل با یک رقم همراه شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="unfinished">در رشتهٔ جایگزین، %1 فقط باید برای فرار از %2 یا خودش استفاده شود، نه %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="unfinished">%1 با کاراکتر خط‌جدید مطابقت دارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 و %2 شروع و پایان یک خط را جور می‌کنند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="unfinished">تطابق‌ها حساس به حالت هستند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="unfinished">کاراکتر‌های فضای خالی حذف می‌شوند به جز مواردی که در رده‌های کاراکتر پیدا شوند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک الگوی عبارت منظم نامعتبر است: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک پرچم نامعتبر برای عبارات منظم است. پرچم‌های معتبر این‌ها هستند:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="unfinished">اگر اولین آرگومان خالی یا یک رشته با طول صفر باشد، یک پیشوند نمی‌تواند مشخص شود. پیشوند %1 مشخص شده بود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="unfinished">امکان بازیابی %1 وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="unfinished">مجموعهٔ پیش‌فرض تعریف نشده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان %1 را بازیابی کرد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="unfinished">نرمال‌سازی از %1 پشتیبانی نشده است. شکل‌های پشتیبانی شده %2، %3، %4، %5 و رشته خالی هستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="unfinished">یک انحراف ناحیه‌ای باید شامل محدودهٔ %1 تا %2 باشد. %3 خارج از محدوده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 تمام عدد دقیقه‌ها نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="unfinished">URL نمی‌تواند شکستگی داشته باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="unfinished">اصلیت %1 درخواست شد؛ %2 حاصل شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">آیتم %1 با نوع موردنیاز %2 مطابقت ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="unfinished">متغیر %1 استفاده نشده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished">موجودیت طرح XML W3C انتخاب‌کننده را محدود می‌کند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished">موجودیت طرح XML W3C رشته را محدود می‌کند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="unfinished">برخورد با ساختار غیرمجاز در زبان جاری (%1)..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نوع ناشناختهٔ طرح نوع.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">یک قالب با نام %1 هم‌اکنون بیان شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک لفظ عددی نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">فقط اعلان یک %1می‌تواند در prolog پرس‌وجویی اتفاق بیفتد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="unfinished">فرمت متغیر %1 به خودش وابسته است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ متغییری با نام %1 وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="unfinished">نسخهٔ %1 پشتیبانی نشده است. نسخهٔ پشتیبانی شدهٔ XQuery 1.0است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="unfinished">کدگذاری %1 نامعتبر است. آن فقط باید شامل حروف لاتین باشد و نباید شامل فضای خالی باشد و همچنین باید با عبارت منظم %2 تطابق داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="unfinished">تابعی با امضای %1 در دسترس نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">اعلان یک فضای‌نامی پیش‌فرض باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">اعلان فضای‌نامی باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">وارد‌کردن ماژول باید قبل از اعلان تابع، متغیر و گزینه‌ها اتفاق بیفتد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">کلیدواژهٔ %1 نمی‌تواند با هیچ اسم حالت دیگری اتفاق بیفتد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار صفت %1 باید از نوع %2 باشد، در حالی که %3 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان پیشوند %1 را دوباره اعلان کرد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">پیشوند %1 هم‌اکنون در prolog اعلان شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="unfinished">نام گزینه باید پیشوند داشته باشد. فضای‌نامی پیش‌فرضی برای گزینه‌ها وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="unfinished">ویژگی وارد‌کردن طرح پشتیبانی نشده است، بنابراین اعلان %1 نمی‌تواند اتفاق بیفتد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی هدف %1 نمی‌تواند خالی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">ویژگی وارد‌کردن ماژول پشتیبانی نشده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">یک متغیر با نام %1 هم‌اکنون اعلان شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="unfinished">مقداری برای متغیر خارجی با نام %1 در دسترس نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="unfinished">یک تابع مجموعه‌تعاریف باید یک نام پیشوندی داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی برای توابع تعریف شده توسط کاربر نمی‌تواند خالی باشد(پیشوند از پیش تعریف شدهٔ %1 را که برای این موارد وجود دارد امتحان کنید)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی %1 رزرو شده است؛ بنابراین توابع تعریف شده توسط کاربر نمی‌توانند از آن استفاده کنند. پیشوند از پیش تعریف شدهٔ %2 را که برای این موارد وجود دارد امتحان کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی یک تابع تعریف شده توسط کاربر در یک ماژول کتابخانه‌ای باید هم‌ارز فضای‌نامی ماژول باشد. به بیان دیگر، باید %1 به‌جای %2 باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="unfinished">یک تابع با امضای %1 هم‌اکنون وجود دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ تابع خارجی پشتیبانی نشده است. تمام توابع پشتیبانی شده می‌توانند بدون بیان به صورت خارجی در ابتدا، به طور مستقیم استفاده شوند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished">یک آرگومان با نام %1 هم‌اکنون اعلان شده است. نام هر آرگومان باید یکتا باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished">هنگامی که تابع %1 برای تطابق داخل الگو استفاده می‌شود، آرگومان باید یک اشاره‌گر به متغر یا رشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">در یک الگوی XSL-T، آرگومان اول تابع %1 هنگامی که برای تطابق استفاده می‌شود باید رشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">در یک الگوی XSL-T، آرگومان اول تابع %1 هنگامی که برای تطابق استفاده می‌شود باید لفظ یا اشاره‌گر به متغیر باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="unfinished">در یک الگوی XSL-T، تابع %1 نمی‌تواند آرگومان سوم داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">در یک الگوی XSL-T، فقط توابع %1 و %2 نه %3 می‌تواند برای تطابق استفاده شوند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="unfinished">در یک الگوی XSL-T، فقط الگو‌های %2 و %3 نه %1 می‌توانند استفاده شوند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک نام حالت قالب نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="unfinished">نام یک متغیر مقید شده برای عبارت باید متفاوت از نام یک متغیر موقعیتی باشد. بنابراین دو متغیر با نام %1 برخورد دارند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="unfinished">ویژگی اعتبار‌سنجی طرح پشتیبانی نشده است. بنابراین، عبارات-%1 ممکن است استفاده نشود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ عبارت عملی پشتیبانی نشده اسن. بنابراین، یک عبارت عقب‌نشینی باید ارائه شود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="unfinished">هر نام پارامتر قالب باید یگانه باشد؛ %1 چندگانه است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="unfinished">محور %1 در XQuery پشتیبانی نشده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ تابعی با نام %1 در دسترس نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی URL هنگامی که به یک پیشوند مقید می‌شود نمی‌تواند رشتهٔ خالی باشد، %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک فضای نامی URL نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">مقید کردن به پیشوند %1 ممکن نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی %1 فقط می‌تواند به %2 مقید شود (در هر حالتی پیش اعلان شده است).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished">پیشوند %1 فقط می‌تواند به %2 مقید شود (در هر حالتی پیش اعلان شده است).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت‌های اعلان دو فضای نام دارای یک نام هستند: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی URL باید ثابت باشد و نمی‌تواند به عبارات بپیوندد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished">یک صفت با نام %1 هم‌اکنون در این عنصر شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="unfinished">سازندهٔ مستقیم یک عنصر خوش‌فرم نیست. %1 با %2 تمام شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">نام %1 به هیچ نوع طرحی اشاره نمی‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک نوع پیچیده است. تبدیل به نوع پیچیده غیرممکن است. اما تبدیل به انواع اتمی مثل %2 کار می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک نوع اتمی نیست. تبدیل فقط برای انواع اتمی ممکن است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک نام معتبر برای دستوراعمل پردازش نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 یک اعلان صفت درون قلمرویی نیست. توجه کنید که ویژگی وارد‌کردن طرح پشتیبانی نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished">نام یک عبارت توسعه داده شده باید در فضای‌نامی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 در این مکان مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">گره‌های متن در این مکان مجاز نیستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">خطای تحلیل: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار صفت ورژن XSL-T باید از نوع %1 باشد در حالی که %2 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="unfinished">اجرای یک مجموعه‌تعاریف 1.0 XSL-T با یک پردازنده 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت ناشناخته %1 XSL-T.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished">صفات %1 و %2 متقابلاً انحصاری هستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="unfinished">در یک ماژول مجموعه تعاریف ساده شده، صفت %1 باید ارائه شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">اگر عنصر %1 صفت %2 را نداشته باشد، نمی‌تواند صفت %3 یا %4 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 باید حداقل یکی از صفات %2 یا %3 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">حداقل یک حالت باید به صورت صفت %1 در عنصر %2 مشخص شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 باید در آخر بیاید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished">حداقل یک عنصر %1 قبل از %2 باید واقع شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished">فقط یک عنصر %1 می‌تواند ظاهر شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="unfinished">حداقل یک عنصر %1 باید داخل %2 واقع شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">هنگامی که صفت %1 روی %2 ارائه می‌شود، یک سازندهٔ رشته نمی‌تواند استفاده شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 باید یک صفت %2 یا یک سازندهٔ رشته داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">هنگامی که یک پارامتر موردنیاز است، یک مقدار پیش‌فرض نمی‌تواند به واسطهٔ صفت %1 یا سازندهٔ رشته تأمین شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 نمی‌تواند فرزند داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 نمی‌تواند سازندهٔ رشته داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 نمی‌تواند روی %2 ظاهر شود، در حالی که فرزند %3 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished">یک پارامتر در یک تابع نمی‌تواند به عنوان تونل اعلان شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">این پردازنده طرح-آگاه نیست بنابراین %1 نمی‌تواند استفاده شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر مجموعهٔ تعریف سطح بالا باید یک فضای‌نامی غیر‌تهی باشد، در حالی که %1 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار صفت %1 روی عنصر %2 باید %3 یا %4 باشد، نه %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 نمی‌تواند مقدار %2 داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 فقط می‌تواند روی %2 عنصر اول به نظر برسد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">حداقل یک عنصر %1 باید به عنوان فرزند %2 ظاهر شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished">یک ذرهٔ تهی نمی‌تواند از یک ذرهٔ غیرتهی مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished">ذرهٔ مشتق شده عنصر گمشدهٔ %1 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر مشتق شدهٔ %1 مقدار گمشده‌ایست که در ذرهٔ پایهٔ به عنوان تعریف شده مقید شده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر مشتق شده %1 مقدار ضعیف‌تری دارد که از عنصر پایه مقید می‌شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار اصلاح شده‌ای که از عنصر %1 مقید می‌شود از مقداری که از عنصر پایه مقید می‌شود متفاوت است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر مشتق شده %1 همان طور که عنصر پایه‌اش nillable نیست نمی‌تواند nillable باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished">بلاکی که از عنصر مشتق شده %1 مقید می‌شود نباید از عنصر پایه ضعیف‌تر باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع سادهٔ مشتق شده از عنصر %1 نمی‌تواند به طور معتبر از عنصر پایه مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ مشتق شده از عنصر %1 نمی‌تواند به طور معتبر از عنصر پایه مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 در جزء مشتق‌شده گم شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 با فضای‌نامی که از حرف جایگزین شونده در عنصر پایه مقید می‌شود تطابق ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">حرف جایگزین شونده در عنصر مشتق شده یک زیر‌مجموعه معتبر از حرف جایگزین شونده در عنصر پایه نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات پردازش حرف جایگزین شونده در عنصر مشتق شده از حرف جایگزین شونده در عنصر پایه ضعیف‌تر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات غیرمجاز در عنصر پایه در عنصر مشتق شده مجازند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 در نوع %2 پایه‌اش حلقهٔ وراثت دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished">وراثت گردشی پایهٔ نوع %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished">وراثت گردشی اتحاد %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نمی‌تواند با شرط از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نمی‌تواند با پسوند از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پایهٔ نوع سادهٔ %1 نمی‌تواند نوع پیچیدهٔ %2 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع سادهٔ %1 نمی‌تواند نوع پایهٔ مستقیم %2 را باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع سادهٔ %1 مجاز نیست نوع پایهٔ مستقیم %2 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع سادهٔ %1 فقط می‌تواند نوع سادهٔ اتمی را به عنوان نوع پایه داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نمی‌تواند از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که قید را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع آیتم نوع %1 باید اتمی یا اتحاد باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع عضو نوع %1 باید اتمی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نمی‌تواند با لیست از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع سادهٔ %1 فقط مجاز است رویهٔ %2 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پایهٔ نوع سادهٔ %1 باید از نوع لیست باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پایهٔ نوع سادهٔ %1 اشتقاق را با قید پایانی تعریف کرده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished">آیتم نوع پایه با آیتم نوع %1 مطابقت ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع سادهٔ %1 شامل رویهٔ غیر‌مجاز نوع %2 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نمی‌تواند با اتحاد از %2 مشتق شود مانند نویسه‌ای که آن را به عنوان نهایی تعریف می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع سادهٔ %1 مجاز نیست هیچ رویه‌ای داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پایهٔ %1 نوع سادهٔ %2 بایدازنوع اتحاد باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پایهٔ %1 نوع سادهٔ %2 مجاز نیست در صفت %3 محدودیت داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع %1 نمی‌تواند از نوع %2 نوع %4 پایهٔ %3 مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished">روش اشتقاق %1 باید پسوند باشد زیرا پایهٔ نوع %2 ساده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 در مدل محتویاتش عنصر چندگانهٔ %2 را دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 محتویات غیرقطعی دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">صفات نوع پیچیدهٔ %1 پسوند معتبر صفات نوع پایهٔ %2 نیستند: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">مدل محتویات نوع پیچیدهٔ %1 پسوند معتبر مدل محتویات %2 نیستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 باید محتویات ساده داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 باید همان انواع ساده را مانند کلاس %2 پایه‌اش داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 نمی‌تواند از نوع %2%3 مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">صفات نوع پیچیدهٔ %1 قید معتبری از صفات نوع پایهٔ %2 نیستند: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 با محتویات ساده نمی‌تواند از نوع پیچیدهٔ %2 مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع آیتم نوع سادهٔ %1 نمی‌تواند نوع پیچیده باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished">اعضای نوع سادهٔ %1 نمی‌توانند پیچیده باشند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نمی‌تواند عضوی هم‌نام خودش داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 با %2 تداخل دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید همان مقدار رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید بزرگتر یا مساوی رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید کوچکتر یا مساوی رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 شامل عبارت منظم نامعتبر است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">نشانه‌گذاری ناشناختهٔ %1 در رویهٔ %2 استفاده شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">رویه %1 شامل مقدار نامعتبر %2 است: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 نمی‌تواند %2 یا %3 باشد اگر رویهٔ %4 نوع پایه %5 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 نمی‌تواند %2 باشد اگر رویهٔ %3 نوع پایه %4 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید کوچکتر یا مساوی رویهٔ %2 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید کوچکتر از رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished">رویه‌های %1 و %2 نمی‌توانند با هم ظاهر شوند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید بزرگتر از رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید کوچکتر از رویهٔ %2 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ %1 باید بزرگتر یا مساوی رویهٔ %2 نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع ساده شامل رویهٔ غیر مجاز %1 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished">رویه‌های %1، %2، %3، %4، %5 و %6 هنگامی که به‌وسیلهٔ لیست مشتق می‌شوند مجاز نیستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished">فقط رویه‌های %1 و %2 هنگامی که به‌وسیلهٔ اتحاد مشتق می‌شوند مجاز هستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 شامل رویهٔ %2 با دادهٔ نامعتبر است: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished">گروه صفت %1 صفت %2 را دوبار شامل است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">گروه صفت %1 شامل دو صفت متفاوت است که هر دو از %2 مشتق شده‌اند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished">گروه صفت %1 شامل صفت %2 است.که قید مقدار دارد اما نوع را از %3 به ارث می‌برد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 صفت %2 را دوبار شامل است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 شامل دو صفت متفاوت است که هر دو از %2 مشتق شده‌اند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 شامل صفت %2 است.که قید مقدار دارد اما نوع را از %3 به ارث می‌برد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع %1 مجاز به داشتن قید مقدار نیست اگر نوع پایه‌اش پیچیده باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع %1 مجاز به داشتن قید مقدار نیست اگر از %2 مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">قید مقدار عنصر %1 از نوع عنصر نیست: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع %1 مجاز به داشتن وابستگی مجموعهٔ زیرحالت نیست مادامی که عنصر سراسری نباشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع عنصر %1 نمی‌تواند از نوع وابستگی مجموعهٔ زیرحالت مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار قید صفت %1 نوع صفت نیست: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 مقدار قید دارد اما از نوع %2 مشتق شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 صفت در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید مانند %2 در نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 صفت در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید %2 مانند نوع پایه باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید همان %2 قید مقدار را مانند نوع پایه داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 در نوع پیچیدهٔ مشتق شده باید %2 قید مقدار داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات پردازش در حروف جایگزین شونده پایه باید از حروف جایگزین شوندهٔ مشتق شده ضعیف‌تر باشند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 دوبار با انواع متفاوت وجود دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished">ذره شامل حروف جایگزین شوندهٔ قطعی نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت پایهٔ %1 مورد نیاز است اما صفت مشتق شده نه.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع صفت مشتق شدهٔ %1 نمی‌تواند به طور معتبر از صفت پایه مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">قید مقدار صفت مشتق شدهٔ %1 با قید مقدار صفت پایه مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت مشتق شدهٔ %1 در تعریف پایه وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت مشتق شدهٔ %1 با کلمات جایگزین شونده در تعریف پایه مطابقت ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت پایهٔ %1 مورد نیاز است اما صفت مشتق شده مفقود شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished">تعریف مشتق شده شامل صفت %1 است که در تعریف پایه وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">حروف جایگزین شوندهٔ مشتق شده زیر مجموعه‌ای از حروف جایگزین شوندهٔ پایه نیستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished">%1 حروف جایگزین شونده مشتق شده، قید معتبر %2 حروف جایگزین شوندهٔ پایه نیستند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از نوع پایه در نوع مشتق شده مفقود شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع صفت مشتق شده %1 از نوع صفت پایه متفاوت است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished">تعریف پایه شامل عنصر %1 است که در تعریف مشتق شده مفقود شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان عنصر ناشناختهٔ %1 را پردازش کرد، عناصر مورد انتظار این‌ها هستند: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 در این قلمرو مجاز نیست، عناصر ممکن این‌ها هستند: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر فرزند در این قلمرو مفقود شده است، عناصر فرزند ممکن این‌ها هستند: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished">سند یک الگوی XML نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 شامل محتویات غیر‌مجاز است: {%3} یک مقدار از نوع %4 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 شامل محتویات غیر‌مجاز است: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی هدف %1 طرح شامل شده متفاوت از فضای‌نامی هدف %2 آن‌گونه که به وسلیهٔ طرح شامل تعریف شده است می‌باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی %1 طرح وارد شده متفاوت از فضای‌نامی هدف %2 آن‌گونه که به وسلیهٔ طرح وارد شده تعریف شده است می‌باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 مجاز نیست که صفت %2 ی یکسان بافضای‌نام هدف %3 داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 بدون صفت %2 در طرح بدون فضای‌نامی هدف مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 در عنصر %2 اگر صفت %3 ارائه شده باشد مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 نه صفت %2 را دارد نه عنصر فرزند %3 را دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 با فرزند %2 نباید صفت %3 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 باید %3 یا %4 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 باید مقدار %3 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 باید مقدار %3 یا %4 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 نباید صفات %2 و %3 را با هم داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات صفت %1 از عنصر %2 نباید از فضای‌نامی %3 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 نباید %3 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 باید مقدار %3 را داشته باشد زیرا صفت %4 تنظیم شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished">تعیین استفاده = &apos;ممنوع&apos; در گروه صفت هیچ تأثیری ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 باید یکی از صفات %2 یا %3 را داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 باید صفت %2 یا %3 یا %4 را به عنوان فرزند داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 یکی از صفات %2 یا %3 را نیاز دارد..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished">ارجاع متن یا موجودیت در عنصر %1 مجاز نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 باید شامل %3، %4 یا لیستی از URLها باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 در این زمینه مجاز نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 مقداری بزرگتر از صفت %3 دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished">پیشوند نام دارای شرایط %1 تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 از عنصر %2 باید شامل %3 یا مقادیر دیگری باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished">جزئی با ID %1 قبلاً تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">گروه صفت %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">گروه عنصر %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">نشانه‌گذاری %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">قید هویت %1 هم‌اکنون تعریف شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ چندگانه در نوع سادهٔ %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 %2 یا %3 نامشخص عنصر %4 مراجعه می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 به قید هویت %2 که عنصر %3 یا %4 نیست مراجعه می‌کند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 فیلد عددی متفاوتی از قید هویت %2 که به آن اشاره می‌کند دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان در مورد نوع پایهٔ %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان در مورد آیتم نوع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان در مورد عضو نوع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان در مورد نوع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان در مورد نوع پایهٔ %1 از نوع پیچیده تصمیم گرفت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 نمی‌تواند نوع پیچیدهٔ پایه‌ای که یک %2 دارد داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات مدل نوع پیچیدهٔ %1 شامل %2 است بنابراین نمی‌تواند با پسوند از نوع غیر‌تهی مشتق شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 نمی‌تواند با پسوند از %2 مشتق شود همچنان که اخیراً شامل عنصر %3 در مدل محتویاتش است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع عنصر %1 باید ساده باشد، در حالی که %2 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان در مورد جانشینی گروه %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished">جانشینی گروه %1 تعریف حلقوی دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished">نام‌های چندگانهٔ %1 در عنصر %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی‌توان در مورد ارجاع %1 از عنصر %2 تصمیم گرفت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished">ارجاع گروهی حلقوی برای %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 در این قلمرو مجاز نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 نمی‌تواند صفت %2 را با مقداری متفاوت از %3 داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 نمی‌تواند صفت %2 را با مقداری متفاوت از %3 یا %4 داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 یا %2 از ارجاع %3 با اعلان صفت %4 مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished">گروه صفت %1 ارجاع حلقوی دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 در %2 باید استفادهٔ %3 را مانند نوع پایهٔ %4 داشته باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت wildcard %1 قید معتبر صفت wildcard نوع پایهٔ %2 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 wildcard صفت دارد اما نوع پایهٔ %2 اش ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished">اتحاد wildcars صفت نوع %1 و wildcard صفت نوع پایهٔ %2 آن قابل بیان نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">رویهٔ شمارش شامل محتویات غیر مجاز است: {%1} یک مقدار از نوع %2 نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished">پیشوند فضای‌نامی نام مشخص شدهٔ %1 تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 عنصر %2 یک قید معتبر عنصر %3 که %4 را بازتعریف می‌کند نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 بر طبق %2 معتبر نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای رشته با رویهٔ طول مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای رشته با رویهٔ طول مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای رشته با رویهٔ طول ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای رشته با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای رشته در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح علامت‌دار با رویهٔ مجموع ارقام مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد صحیح بدون علامت‌ با رویهٔ مجموع ارقام مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد اعشاری در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد اعشاری با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد ده‌دهی با رویهٔ ارقام کسری مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای عدد ده‌دهی با رویهٔ مجموع ارقام مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای تاریخ زمان در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای تاریخ زمان با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای مدت با رویهٔ شامل ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای مدت با رویهٔ فقط ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای مدت با رویهٔ شامل مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای مدت با رویهٔ فقط مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای مدت در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای مدت با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای بولین با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای دودویی با رویهٔ طول مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای دودویی با رویهٔ طول مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای دودویی با رویهٔ طول ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای دودویی در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای نامعتبر QName: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای QName در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای QName با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای علامت‌گذاری در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای لیست با رویهٔ طول مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای لیست با رویهٔ طول مینیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای لیست با رویهٔ طول ماکزیمم مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای لیست در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای لیست با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای اتحاد در رویهٔ شمارش لیست نشده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">محتوای اتحاد با رویهٔ الگو مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished">داده نوع %1 نمی‌تواند خالی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 عنصر فرزند را گم کرده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ IDREF‌ ای با مقدار ID مترادف وجود ندارد: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">فایل طرح بارشده نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 شامل دادهٔ نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای‌نامی xsi:chemalocation %1 هم‌اکنون در ابتدای سند نمونه ظاهر شده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">xsi:noNamespaceShemaLocation نمی‌تواند بعد از اولین عنصر یا صفت بدون فضای‌نامی ظاهر شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished">طرحی برای اعتبارسنجی تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished">تعریفی برای عنصر %1 در دسترس نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع مشخص شدهٔ %1 برای طرح ناشناخته است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 در این قلمرو تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">برای عنصر %1 اعلانی وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 شامل محتوای نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 به صورت انتزاعی اعلان است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 nillable نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 شامل دادهٔ نامعتبر است: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر شامل محتویاتی است اگرچه nillable است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">قید عنصر ثابت مجاز نیست اگر عنصر nillable باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر مشخص شده نوع %1 نمی‌تواند به طور معتبر با عنصر نوع %2 جایگزین شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع پیچیدهٔ %1 نمی‌تواند انتزاعی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 شامل صفت غیرمجاز است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 شامل عنصر فرزند غیرمجاز است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات عنصر %1 با تعریفش مطابق نیست: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات عنصر %1 با قید مقدار تعریف شده مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 شامل محتویات فرزند غیرمجاز است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 شامل محتویات متن غیرمجاز است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished">اگر عنصر %1 ثابت باشد نمی‌تواند شامل عناصر دیگر باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 صفت گم‌شدهٔ موردنیاز %2 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 با کاراکتر جایگزین شونده مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">برای صفت %1 اعلانی وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 دو صفت از نوع %2 دارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت %1 شامل محتویات نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished">عنصر %1 شامل صفت ناشناختهٔ %2 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات صفت %1 با تعریف نوعش مطابق نیست: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">محتویات صفت %1 با قید مقدار تعریف شده مطابق نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار غیر یکتا برای قید %1 پیدا شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished">قید کلید %1 شامل فیلد مفقود است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">قید کلید %1 شامل ارجاع‌های عنصر nillable %2 است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ عنصر مراجعه شده‌ای برای کلید مرجع %1 پیدا نشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished">بیش از یک مقدار برای میدان %1 پیدا شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished">فیلد %1 نوع ساده‌ای ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار ID «%1» یکتا نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">صفت «%1» شامل محتوای نامعتبر QName است: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="unfinished">خالی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="unfinished">صفر یا یک</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="unfinished">دقیقاً یک</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="unfinished">یک یا بیشتر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="unfinished">صفر یا بیشتر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished">نوع درخواستی %1 است اما %2 پیدا شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="unfinished">بالا بردن %1 نسبت به %2 ممکن است باعث از‌دست‌رفتن دقت شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">کانون تعریف نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="unfinished">بعد از هر نوع گره امکان اضافه‌کردن صفت وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="unfinished">یک صفت با نام %1 هم‌اکنون ساخته شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="unfinished">فقط تطبیق کد یونی‌کد پشتیبانی شده است (%1). %2 پشتیبانی نشده است.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>