CloseButton Close Tab Luk faneblad MAC_APPLICATION_MENU Services Tjenester Hide %1 Skjul %1 Hide Others Skjul andre Show All Vis alle Preferences... Præferencer... Quit %1 Afslut %1 About %1 Om %1 QAbstractSocket Socket operation timed out Socket-handlingen fik timeout Operation on socket is not supported Handling på socket understøttes ikke Host not found Værten blev ikke fundet Connection refused Forbindelsen blev afvist Connection timed out Forbindelsen fik timeout Trying to connect while connection is in progress Prøver at oprette forbindelse mens forbindelse er under oprettelse Socket is not connected Socket er ikke forbundet Network unreachable Netværket kan ikke tilgås QAbstractSpinBox &Select All &Markér alt &Step up &Trin op Step &down Trin &ned QAccessibleActionInterface Press Tryk på Increase Forøg Decrease Formindsk ShowMenu Vis menu SetFocus SætFokus Toggle Til/fra Scroll Left Rul til venstre Scroll Right Rul til højre Scroll Up Rul op Scroll Down Rul ned Previous Page Forrige side Next Page Næste side Triggers the action Udløser handlingen Increase the value Forøg værdien Decrease the value Formindsk værdien Shows the menu Viser menuen Sets the focus Sæt fokussen Toggles the state Slår tilstanden til/fra Scrolls to the left Ruller til venstre Scrolls to the right Ruller til højre Scrolls up Ruller op Scrolls down Ruller ned Goes back a page Går en side tilbage Goes to the next page Går til den næste side QAndroidPlatformTheme Yes Ja Yes to All Ja til alle No Nej No to All Nej til alle QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Eksekverbar '%1' kræver Qt %2, fandt Qt %3. Incompatible Qt Library Error Fejl om inkompatibelt Qt-bibliotek QCocoaMenuItem About Qt Om Qt About Om Config Konfig Preference Præference Options Valgmuligheder Setting Indstilling Setup Opsætning Quit Afslut Exit Afslut Cut Klip Copy Kopiér Paste Sæt ind Select All Markér alt QCocoaTheme Don't Save Gem ikke QColorDialog Hu&e: Farveton&e: &Sat: &Mætning: &Val: &Værdi: &Red: &Rød: &Green: &Grøn: Bl&ue: Bl&å: A&lpha channel: Al&fa-kanal: &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Markør ved %1, %2 Tryk på ESC for at annullere Select Color Vælg farve &Basic colors &Grundlæggende farver &Custom colors &Brugerdefineret farver &Add to Custom Colors &Føj til brugerdefineret farver &Pick Screen Color &Vælg farve på skærmen QComboBox Open the combo box selection popup Åbn komboboksens valg-pop op False Falsk True Sand QCommandLineParser Displays version information. Viser versionsinformation. Displays this help. Viser denne hjælp. Unknown option '%1'. Ukendt valgmulighed '%1'. Unknown options: %1. Ukendte valgmuligheder: %1. Missing value after '%1'. Manglende værdi efter '%1'. Unexpected value after '%1'. Uventet værdi efter '%1'. [options] [valgmuligheder] Usage: %1 Brug: %1 Options: Valgmuligheder: Arguments: Argumenter: QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: nøglen er tom %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: kunne ikke lave nøglen %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok fejlede QCupsJobWidget Job Job Job Control Jobstyring Scheduled printing: Planlagt udskrivning: Billing information: Betalingsinformation: Job priority: Jobprioritet: Banner Pages Bannersider End: Banner page at end Slut: Start: Banner page at start Start: Print Immediately Udskriv med det samme Hold Indefinitely Hold på ubestemt tid Day (06:00 to 17:59) Dag (06:00 til 17:59) Night (18:00 to 05:59) Nat (18:00 til 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Andet skiftehold (16:00 til 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Tredje skiftehold (00:00 til 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Weekend (lørdag til søndag) Specific Time Bestemt tid None CUPS Banner page Intet Standard CUPS Banner page Standard Unclassified CUPS Banner page Uklassificeret Confidential CUPS Banner page Fortroligt Classified CUPS Banner page Klassificeret Secret CUPS Banner page Hemmeligt Top Secret CUPS Banner page Top hemmeligt QCupsPrinterSupport Authentication Needed Der kræves autentifikation Authentication needed to use %1. Der kræves autentifikation for at bruge %1. Authentication needed to use %1 on %2. Der kræves autentifikation for at bruge %1 på %2. Username: Brugernavn: Password: Adgangskode: QDB2Driver Unable to connect Kunne ikke oprette forbindelse Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen Unable to set autocommit Kunne ikke sætte auto-gennemfør QDB2Result Unable to execute statement Kunne ikke eksekvere udsagn Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to bind variable Kunne ikke binde variablen Unable to fetch record %1 Kunne ikke hente record'en %1 Unable to fetch next Kunne ikke hente næste Unable to fetch first Kunne ikke hente første QDBusTrayIcon OK OK QDateTimeParser AM AM am am PM PM pm pm QDialog What's This? Hvad er det? QDialogButtonBox OK OK QDirModel Name Navn Size Størrelse Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Type Date Modified Ændringsdato QDnsLookup Operation cancelled Handlingen blev annulleret QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported IPv6-adresser for navneservere understøttes ikke på nuværende tidspunkt Invalid domain name Ugyldigt domænenavn Not yet supported on Android Endnu ikke understøttet på Android Resolver functions not found Løser-funktioner ikke fundet Resolver initialization failed Løser-initialisering fejlede Server could not process query Serveren kunne ikke behandle forespørgsel Server failure Serverfejl Non existent domain Ikke eksisterende domæne Server refused to answer Serveren nægtede at svare Invalid reply received Ugyldigt svar modtaget Could not expand domain name Kunne ikke udvide domænenavn Invalid IPv4 address record Ugyldig IPv4-adresse-record Invalid IPv6 address record Ugyldig IPv6-adresse-record Invalid canonical name record Ugyldig kanonisk navn-record Invalid name server record Ugyldig navneserver-record Invalid pointer record Ugyldig pointer-record Invalid mail exchange record Ugyldig mail exchange-record Invalid service record Ugyldig service-record Invalid text record Ugyldig tekst-record Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support Løser-bibliotek kan ikke indlæses: ingen understøttelse af rumtime-bibliotek indlæsning No hostname given Intet værtsnavn givet Invalid hostname Ugyldigt værtsnavn Host %1 could not be found. Værten %1 kunne ikke findes. Unknown error Ukendt fejl QDockWidget Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Flyd Undocks and re-attaches the dock widget Frigør og gentilkobler dok-widget'en Close Accessible name for button closing a dock widget Luk Closes the dock widget Lukker dok-widget'en QDtls Invalid (empty) secret Ugyldig (tom) hemmelighed Multicast and broadcast addresses are not supported Multicast- og broadcast-adresser understøttes ikke Cannot set peer after handshake started Kan ikke sætte peer efter håndtryk er startet Invalid address Ugyldig adresse Cannot set verification name after handshake started Kan ikke sætte verifikationsnavn efter håndtryk er startet Cannot set configuration after handshake started Kan ikke sætte konfiguration efter håndtryk er startet Cannot start/continue handshake, invalid handshake state Kan ikke starte/fortsætte håndtryk, ugyldig håndtryk-tilstand Invalid (nullptr) socket Ugyldig (nullptr) socket To start a handshake you must set peer's address and port first For at starte et håndtryk skal du først sætte peer'ens adresse og port To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) For at starte et håndtryk kræver DTLS-serveren ikke-tomt datagram (klient hello) Cannot start handshake, already done/in progress Kan ikke starte håndtryk, allerede færdig/under oprettelse A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake Der behøves en gyldig QUdpSocket og ikke-tomt datagram for at fortsætte håndtrykket Cannot continue handshake, not in InProgress state Kan ikke fortsætte håndtryk, ikke i InProgress-tilstand Cannot resume, not in VerificationError state Kan ikke genoptage, ikke i VerificationError-tilstand No handshake in progress, nothing to abort Intet håndtryk under oprettelse, intet at afbryde Cannot send shutdown alert, not encrypted Kan ikke send nedlukningsbesked, ikke krypteret Cannot write a datagram, not in encrypted state Kan ikke skrive et datagram, ikke i krypteret tilstand Cannot read a datagram, not in encrypted state Kan ikke læse et datagram, ikke i krypteret tilstand %1 failed %1: Some function %1 fejlede Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected Ugyldig SslMode, SslServerMode eller SslClientMode ventet Invalid protocol version, DTLS protocol expected Ugyldig protokolversion, DTLS-protokol ventet BIO_ADD_new failed, cannot start handshake BIO_ADD_new fejlede, kan ikke starte håndtryk Cannot start the handshake, verified client hello expected Kan ikke starte et håndtryk, verificeret klient hello ventet Peer verification failed Peer-verifikation fejlede The DTLS connection has been closed DTLS-forbindelsen er blevet lukket Error while writing: %1 Fejl under skrivning: %1 The DTLS connection has been shutdown DTLS-forbindelsen er blevet lukket ned Error while reading: %1 Fejl under læsning: %1 QDtlsClientVerifier A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected En gyldig UDP-socket, ikke-tomt datagram, gyldig adresse/port blev ventet BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello BIO_ADDR_new fejlede, ignorerer klient hello QErrorMessage Debug Message: Fejlretningsmeddelelse: Warning: Advarsel: Critical Error: Kritisk fejl: Fatal Error: Fatal fejl: Information: Information: &Show this message again &Vis denne meddelelse igen &OK &OK QFile Destination file is the same file. Destinationsfilen er den samme fil. Source file does not exist. Kildefilen findes ikke. Destination file exists Destinationsfilen findes Error while renaming: %1 Fejl under omdøbning: %1 Unable to restore from %1: %2 Kunne ikke genskabe fra %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Vil ikke omdøbe fortløbende fil ved brug af blokkopiering Cannot remove source file Kan ikke fjerne kildefilen Cannot open destination file: %1 Kan ikke åbne destinationsfilen: %1 Cannot open %1 for input Kan ikke åbne %1 for input Cannot open for output Kan ikke åbne for output Failure to write block Kunne ikke skrive blok Cannot create %1 for output Kan ikke oprette %1 for output QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Ingen tilgængelig fil-motor eller motor understøtter ikke UnMapExtension No file engine available Ingen tilgængelig fil-motor QFileDialog All Files (*) Alle filer (*) Look in: Kig i: Back Tilbage Go back Gå tilbage Alt+Left Alt+Venstre Forward Frem Go forward Gå fremad Alt+Right Alt+Højre Parent Directory Ovenliggende mappe Go to the parent directory Gå til den overliggende mappe Alt+Up Alt+Op Create New Folder Opret ny mappe Create a New Folder Opret en ny mappe List View Listevisning Change to list view mode Skift til listevisningstilstand Detail View Detaljeret visning Change to detail view mode Skift til detaljeret visningstilstand Sidebar Sidebjælke List of places and bookmarks Liste med steder og bogmærker Files Filer Files of type: Filer af type: Find Directory Find mappe Open Åbn Save As Gem som Directory: Mappe: File &name: &Filnavn: &Open &Åbn &Choose &Vælg &Save &Gem Show Vis &Rename &Omdøb &Delete &Slet Show &hidden files Vis s&kjulte filer &New Folder &Ny mappe All files (*) Alle filer (*) Directories Mapper %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Mappen blev ikke fundet. Kontrollér, at det korrekte mappenavn blev givet. %1 already exists. Do you want to replace it? %1 findes allerede. Vil du erstatte den? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Filen blev ikke fundet. Kontrollér, at det korrekte filnavn blev givet. New Folder Ny mappe Delete Slet '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' er skrivebeskyttet. Vil du slette den alligevel? Are you sure you want to delete '%1'? Er du sikker på, at du vil slette '%1'? Could not delete directory. Kunne ikke slette mappen. Recent Places Nylige steder Remove Fjern My Computer Denne Computer Drive Drev %1 File %1 is a file name suffix, for example txt %1-fil File Fil File Folder Match Windows Explorer Filmappe Folder All other platforms Mappe Alias OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Genvej Unknown Ukendt QFileSystemModel Invalid filename Ugyldigt filnavn <b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks. <b>Navnet "%1" kan ikke bruges.</b><p>Prøv et andet navn, med færre tegn eller ingen tegnsætningstegn. Name Navn Size Størrelse Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Type Date Modified Ændringsdato My Computer Denne Computer Computer Computer QFontDatabase Normal The Normal or Regular font weight Normal Bold Fed Demi Bold Semi fed Medium The Medium font weight Medium Black Sort Light Let Thin Tynd Extra Light Ekstra let Extra Bold Ekstra fed Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Ekstra Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Semi Italic Kursiv Oblique Skæv Any Vilkårligt Latin Latinsk Greek Græsk Cyrillic Kyrillisk Armenian Armensk Hebrew Hebraisk Arabic Arabisk Syriac Syrisk Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengalsk Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Orija Tamil Tamilsk Telugu Telugu Kannada Kannaresisk Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thailandsk Lao Laotisk Tibetan Tibetansk Myanmar Myanmar Georgian Georgisk Khmer Khmer Simplified Chinese Kinesisk (forenklet) Traditional Chinese Kinesisk (traditionelt) Japanese Japansk Korean Koreansk Vietnamese Vietnamesisk Symbol Symboler Ogham Ogham Runic Runer N'Ko N'Ko QFontDialog Select Font Vælg skrifttype &Font S&krifttype Font st&yle Skrifts&til &Size &Størrelse Effects Effekter Stri&keout &Gennemstreget &Underline &Understreget Sample Prøve Wr&iting System Skr&ivesystem QFtp Not connected Ikke forbundet Host %1 not found Værten %1 blev ikke fundet Connection refused to host %1 Forbindelse til værten %1 afvist Connection timed out to host %1 Forbindelsen fik timeout til værten %1 Connected to host %1 Forbundet til værten %1 Data Connection refused Dataforbindelsen blev afvist Unknown error Ukendt fejl Connecting to host failed: %1 Forbindelsen til værten fejlede: %1 Login failed: %1 Login fejlede: %1 Listing directory failed: %1 Mappevisning fejlede: %1 Changing directory failed: %1 Ændring af mappe fejlede: %1 Downloading file failed: %1 Download af fil fejlede: %1 Uploading file failed: %1 Upload af fil fejlede: %1 Removing file failed: %1 Fjernelse af fil fejlede: %1 Creating directory failed: %1 Oprettelse af mappe fejlede: %1 Removing directory failed: %1 Fjernelse af mappe fejlede: %1 Connection closed Forbindelsen lukket QGnomeTheme &OK &OK &Save &Gem &Cancel &Annuller &Close &Luk Close without Saving Luk uden at gemme QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QHostInfo No host name given Intet værtsnavn givet Unknown error Ukendt fejl QHostInfoAgent No host name given Intet værtsnavn givet Invalid hostname Ugyldigt værtsnavn Unknown address type Ukendt adressetype Host not found Værten blev ikke fundet Unknown error (%1) Ukendt fejl (%1) QHttp Host %1 not found Værten %1 blev ikke fundet Connection refused Forbindelsen blev afvist Connection closed Forbindelsen blev lukket Proxy requires authentication Proxyen kræver autentifikation Host requires authentication Værten kræver autentifikation Data corrupted Data er ødelagt Unknown protocol specified Ukendt protokol angivet SSL handshake failed SSL-håndtryk fejlede Too many redirects For mange omdirigeringer Insecure redirect Usikker omdirigering QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Modtog ikke HTTP-svar fra proxyen Error parsing authentication request from proxy Fejl under fortolkning af autentifikationsanmodning fra proxyen Authentication required Autentifikation kræves Proxy denied connection Proxyen nægtede forbindelsen Error communicating with HTTP proxy Fejl under kommunikation med HTTP-proxyen Proxy server not found Proxy-serveren blev ikke fundet Proxy connection refused Proxy-forbindelsen blev afvist Proxy server connection timed out Proxy-serverforbindelsen fik timeout Proxy connection closed prematurely Proxy-forbindelsen lukkede i utide QIBaseDriver Error opening database Fejl ved åbning af databasen Could not start transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QIBaseResult Unable to create BLOB Kunne ikke oprette BLOB Unable to write BLOB Kunne ikke skrive BLOB Unable to open BLOB Kunne ikke åbne BLOB Unable to read BLOB Kunne ikke læse BLOB Could not find array Kunne ikke finde array Could not get array data Kunne ikke hente array-data Could not get query info Kunne ikke hente forespørgselsinfo Could not start transaction Kunne ikke påbegynde transaktion Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Could not allocate statement Kunne ikke allokere udsagn Could not prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Could not describe input statement Kunne ikke beskrive input-udsagn Could not describe statement Kunne ikke beskrive udsagn Unable to close statement Kunne ikke lukke udsagn Unable to execute query Kunne ikke eksekvere forespørgsel Could not fetch next item Kunne ikke hente næste punkt Could not get statement info Kunne ikke hente udsagnsinformation QIODevice Permission denied Tilladelse nægtet Too many open files For mange åbne filer No such file or directory Filen eller mappen findes ikke No space left on device Ingen ledig plads på enheden file to open is a directory filen der skal åbnes er en mappe Unknown error Ukendt fejl QImageReader Invalid device Ugyldig enhed File not found Filen blev ikke fundet Unsupported image format Billedformatet understøttes ikke Unable to read image data Kunne ikke læse billeddata Unknown error Ukendt fejl QImageWriter Unknown error Ukendt fejl Device is not set Enheden er ikke sat Cannot open device for writing: %1 Kan ikke åbne enhed til skrivning: %1 Device not writable Der kan ikke skrives til enheden Unsupported image format Billedformatet understøttes ikke Image is empty Billedet er tomt QInputDialog Enter a value: Indtast en værdi: QJsonParseError no error occurred der opstod ingen fejl unterminated object utermineret objekt missing name separator manglende navneseparator unterminated array utermineret array missing value separator manglende værdiseparator illegal value forbudt værdi invalid termination by number ugyldig terminering af nummer illegal number forbudt nummer invalid escape sequence ugyldig undvigesekvens invalid UTF8 string ugyldig UTF8-streng unterminated string utermineret streng object is missing after a comma objekt mangler efter et komma too deeply nested document dokument er indlejret for dybt too large document for stort dokument garbage at the end of the document affald ved slutningen af dokumentet QKeySequenceEdit Press shortcut Tryk på genvej %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary '%1' is not an ELF object (%2) '%1' er ikke et ELF-objekt (%2) '%1' is not an ELF object '%1' er ikke et ELF-objekt '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' er et ugyldigt ELF-objekt (%2) odd cpu architecture besynderlig cpu-arkitektur wrong cpu architecture forkert cpu-arkitektur odd endianness besynderlig byterækkefølge unexpected e_shsize uventet e_shsize unexpected e_shentsize uventet e_shentsize announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size annocerede %n sektion, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse annocerede %n sektioner, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse shstrtab section header seems to be at %1 shstrtab-sektionshoved ser ud til at være ved %1 string table seems to be at %1 strengtabel ser ud til at være ved %1 section name %1 of %2 behind end of file sektionsnavn %1 af %2 efter filens slutning empty .rodata. not a library. tom .rodata. ikke et bibliotek. missing section data. This is not a library. manglende sektionsdata. Dette er ikke et bibliotek. Failed to extract plugin meta data from '%1' Kunne ikke udtrække plugin-metadata fra '%1' The shared library was not found. Det delte bibliotek blev ikke fundet. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Filen '%1' er ikke et gyldigt Qt-plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Pluginet '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Pluginet '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (kan ikke blande debug- og release-biblioteker). Unknown error Ukendt fejl Cannot load library %1: %2 Kan ikke indlæse biblioteket %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Kan ikke afregistrere biblioteket %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Kan ikke løse symbolet "%1" i %2: %3 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) '%1' er ikke en gyldig Mach-O-binær (%2) file is corrupt filen er ødelagt file too small filen er for lille no suitable architecture in fat binary ingen egnede arkitektur i fat-binær invalid magic %1 ugyldig magisk %1 wrong architecture forkert arkitektur not a dynamic library ikke et dynamisk bibliotek '%1' is not a Qt plugin '%1' er ikke et Qt-plugin QLineEdit &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Cu&t K&lip &Copy &Kopiér &Paste &Sæt ind Delete Slet Select All Markér alt QLocalServer %1: Name error %1: navnefejl %1: Permission denied %1: tilladelse nægtet %1: Address in use %1: adresse i brug %1: Unknown error %2 %1: ukendt fejl %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: forbindelsen blev afvist %1: Remote closed %1: fjern lukkede %1: Invalid name %1: ugyldigt navn %1: Socket access error %1: socket adgangsfejl %1: Socket resource error %1: socket ressourcefejl %1: Socket operation timed out %1: socket-handlingen fik timeout %1: Datagram too large %1: datagram er for stort %1: Connection error %1: forbindelsesfejl %1: The socket operation is not supported %1: socket-handlingen understøttes ikke %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: handlingen er ikke tilladt når socket er i denne tilstand %1: Unknown error %1: ukendt fejl Trying to connect while connection is in progress Prøver at oprette forbindelse mens forbindelse er under oprettelse %1: Unknown error %2 %1: ukendt fejl %2 %1: Access denied %1: adgang nægtet QMYSQLDriver Unable to allocate a MYSQL object Kunne ikke allokere et MYSQL-objekt Unable to open database '%1' Kunne ikke åbne databasen '%1' Unable to connect Kunne ikke oprette forbindelse Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QMYSQLResult Unable to fetch data Kunne ikke hente data Unable to execute query Kunne ikke eksekvere forespørgsel Unable to store result Kunne ikke lagre resultatet Unable to execute next query Kunne ikke eksekvere næste forespørgsel Unable to store next result Kunne ikke lagre næste resultat Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to reset statement Kunne ikke nulstille udsagn Unable to bind value Kunne ikke binde værdi Unable to execute statement Kunne ikke eksekvere udsagn Unable to bind outvalues Kunne ikke binde ud-værdier Unable to store statement results Kunne ikke lagre udsagnsresultater QMdiArea (Untitled) (unavngivet) QMdiSubWindow - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimer Maximize Maksimer Unshade Rul ud Shade Rul sammen Restore Down Genskab ned Restore Genskab Close Luk Help Hjælp Menu Menu &Restore &Genskab &Move &Flyt &Size &Størrelse Mi&nimize Mi&nimer Ma&ximize Ma&ksimer Stay on &Top Altid &øverst &Close &Luk QMessageBox Show Details... Vis detaljer... Hide Details... Skjul detaljer... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Om Qt</h3><p>Programmet bruger Qt version %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt. <p>Qt er et C++-værktøjskit til programudvikling på tværs af platforme.</p><p>Qt giver enkelt-kilde portability på tværs af alle større skrivebordsstyresystemer. Det er også tilgængeligt til Embedded Linux og andre indlejrede og mobile styresystemer.</p><p>Qt er tilgængelig under flere licenseringsmuligheder, designet til at rumme behovene af vores forskellige brugere.</p><p>Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende til udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke vil dele kildekode med tredjeparter eller på anden måde ikke kan efterleve vilkårene i GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licenseret under GNU (L)GPL er passende til udvikling af Qt-programmer, på forudsætning af at du kan efterleve vilkårene og betingelserne i de enkelte licenser.</p><p>Se venligst <a href="http://%2/">%2</a> for en oversigt af Qt-licensering.</p><p>Ophavsret (C) %1 Qt Company Ltd og andre bidragydere.</p><p>Qt og Qt-logoet er varemærker tilhørende Qt Company Ltd.</p><p>Qt er Qt Company Ltd-produktet, udviklet som et open source projekt. Se <a href="http://%3/">%3</a> for mere information.</p> About Qt Om Qt QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Kunne ikke initialisere ikke-blokerende socket Unable to initialize broadcast socket Kunne ikke initialisere broadcast-socket Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Forsøg på at bruge IPv6-socket på en platform uden IPv6-understøttelse The remote host closed the connection Fjern-værten lukkede forbindelsen Network operation timed out Netværkshandlingen fik timeout Out of resources Ikke flere ressourcer Unsupported socket operation Socket-handlingen understøttes ikke Protocol type not supported Protokoltypen understøttes ikke Invalid socket descriptor Ugyldig socket-deskriptor Host unreachable Værten kan ikke tilgås Network unreachable Netværket kan ikke tilgås Permission denied Tilladelse nægtet Connection timed out Forbindelsen fik timeout Connection refused Forbindelsen blev afvist The bound address is already in use Den bundne adresse er allerede i brug The address is not available Adressen er ikke tilgængelig The address is protected Adressen er beskyttet Datagram was too large to send Datagrammet var for stort til at blive sendt Unable to send a message Kunne ikke sende en meddelelse Unable to receive a message Kunne ikke modtage en meddelelse Unable to write Kunne ikke skrive Network error Netværksfejl Another socket is already listening on the same port En anden socket lytter allerede på den samme port Operation on non-socket Handling på ikke-socket The proxy type is invalid for this operation Proxytypen er ugyldig for denne handling Temporary error Midlertidig fejl Network dropped connection on reset Netværket droppede forbindelsen ved nulstilling Connection reset by peer Forbindelsen blev nulstillet af peer Unknown error Ukendt fejl QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Fejl under åbning af %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 Ugyldig URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Skrivefejl ved skrivning til %1: %2 Socket error on %1: %2 Socket-fejl på %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Fjern-værten lukkede forbindelsen i utide på %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Anmodning om at åbne ikke-lokal fil %1 Error opening %1: %2 Fejl ved åbning af %1: %2 Write error writing to %1: %2 Skrivefejl ved skrivning til %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Kan ikke åbne %1: stien er en mappe Read error reading from %1: %2 Læsefejl ved læsning fra %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Der blev ikke fundet en egnet proxy Cannot open %1: is a directory Kan ikke åbne %1: er en mappe Logging in to %1 failed: authentication required Logning til %1 fejlede: autentifikation kræves Error while downloading %1: %2 Fejl under download af %1: %2 Error while uploading %1: %2 Fejl under upload af %1: %2 QNetworkAccessManager Network access is disabled. Netværksadgang er deaktiveret. QNetworkReply Error transferring %1 - server replied: %2 Fejl ved overførsel af %1 - serveren svarede: %2 Background request not allowed. Baggrundsanmodning ikke tilladt. Network session error. Netværkssessionsfejl. backend start error. backend startfejl. Temporary network failure. Midlertidig netværksfejl. Protocol "%1" is unknown Protokollen "%1" er ukendt QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Handlingen blev annulleret No suitable proxy found Der blev ikke fundet en egnet proxy QNetworkReplyImpl Operation canceled Handlingen blev annulleret QNetworkSession Invalid configuration. Ugyldig konfiguration. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Ukendt sessionsfejl. The session was aborted by the user or system. Sessionen blev afbrudt af brugeren eller systemet. The requested operation is not supported by the system. Den anmodede handling understøttes ikke af systemet. The specified configuration cannot be used. Den angivne konfiguration kan ikke bruges. Roaming was aborted or is not possible. Roaming blev afbrudt eller er ikke mulig. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver Kunne ikke initialisere Unable to logon Kunne ikke logge ind Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QOCIResult Unable to bind column for batch execute Kunne ikke binde kolonne til batch-eksekvering Unable to execute batch statement Kunne ikke eksekvere batch-udsagn Unable to goto next Kunne ikke gå til næste Unable to alloc statement Kunne ikke allokere udsagn Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to get statement type Kunne ikke hente udsagnstype Unable to bind value Kunne ikke binde værdi Unable to execute statement Kunne ikke eksekvere udsagn QODBCDriver Unable to connect Kunne ikke oprette forbindelsen Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Kunne ikke oprette forbindelsen - driveren understøtter ikke alle de krævede funktionaliteter Unable to disable autocommit Kunne ikke deaktivere auto-gennemfør Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen Unable to enable autocommit Kunne ikke aktivere auto-gennemfør QODBCResult Unable to fetch last Kunne ikke hente sidste QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: kunne ikke sætte 'SQL_CURSOR_STATIC' som udsagnsattribut. Tjek venligst din ODBC-driverkonfiguration Unable to execute statement Kunne ikke eksekvere udsagn Unable to fetch Kunne ikke hente Unable to fetch next Kunne ikke hente næste Unable to fetch first Kunne ikke hente første Unable to fetch previous Kunne ikke hente forrige Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to bind variable Kunne ikke binde variablen QPSQLDriver Unable to connect Kunne ikke oprette forbindelse Could not begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Could not commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Could not rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen Unable to subscribe Kunne ikke tilmelde Unable to unsubscribe Kunne ikke afmelde QPSQLResult Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. Forespørgselsresultater tabt - formodentligt forkastet ved eksekvering af en anden SQL-forespørgsel. Unable to create query Kunne ikke oprette forespørgsel Unable to get result Kunne ikke hente resultat Unable to send query Kunne ikke sende forespørgsel Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn QPageSetupWidget Form Form Paper Papir Page size: Sidestørrelse: Width: Bredde: Height: Højde: Paper source: Papirkilde: Orientation Orientering Portrait Portræt Landscape Landskab Reverse landscape Omvendt landskab Reverse portrait Omvendt portræt Margins Margener top margin øverste margen left margin venstre margen right margin højre margen bottom margin nederste margen Page Layout Sidelayout Page order: Sideorden: Pages per sheet: Sider pr. ark: Millimeters (mm) Millimeter (mm) Inches (in) Tommer (tommer) Points (pt) Punkter (pt) Pica (P̸) Pica (P̸) Didot (DD) Didot (DD) Cicero (CC) Cicero (CC) Custom Brugerdefineret mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' tommer Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Brugerdefineret (%1 mm x %2 mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Brugerdefineret (%1 pt x %2 pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Brugerdefineret (%1 tommer x %2 tommer) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Brugerdefineret (%1 pc x %2 pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Brugerdefineret (%1 DD x %2 DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Brugerdefineret (%1 CC x %2 CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 tommer A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Executive (7,5 x 10 tommer) Executive (7.25 x 10.5 in) Executive (7,25 x 10,5 tommer) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8,27 x 13 tommer) Legal Juridisk Letter / ANSI A Brev/ANSI A Tabloid / ANSI B Tabloid/ANSI B Ledger / ANSI B Ledger/ANSI B Custom Brugerdefineret A3 Extra A3 ekstra A4 Extra A4 ekstra A4 Plus A4 plus A4 Small A4 lille A5 Extra A5 ekstra B5 Extra B5 ekstra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Juridisk ekstra Letter Extra Brev ekstra Letter Plus Brev plus Letter Small Brev lille Tabloid Extra Tabloid ekstra Architect A Arkitekt A Architect B Arkitekt B Architect C Arkitekt C Architect D Arkitekt D Architect E Arkitekt E Note Notits Quarto Quarto Statement Erklæring Super A Super A Super B Super B Postcard Postkort Double Postcard Dobbelt postkort PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K stor Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold US (14,875 x 11 tommer) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold tysk (8,5 x 12 tommer) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Fan-fold tysk juridisk (8,5 x 13 tommer) Envelope B4 Konvolut B4 Envelope B5 Konvolut B5 Envelope B6 Konvolut B6 Envelope C0 Konvolut C0 Envelope C1 Konvolut C1 Envelope C2 Konvolut C2 Envelope C3 Konvolut C3 Envelope C4 Konvolut C4 Envelope C5 Konvolut C5 Envelope C6 Konvolut C6 Envelope C65 Konvolut C65 Envelope C7 Konvolut C7 Envelope DL Konvolut DL Envelope US 9 Konvolut US 9 Envelope US 10 Konvolut US 10 Envelope US 11 Konvolut US 11 Envelope US 12 Konvolut US 12 Envelope US 14 Konvolut US 14 Envelope Monarch Konvolut monark Envelope Personal Konvolut personlig Envelope Chou 3 Konvolut chou 3 Envelope Chou 4 Konvolut chou 4 Envelope Invite Konvolut invitation Envelope Italian Konvolut italiensk Envelope Kaku 2 Konvolut kaku 2 Envelope Kaku 3 Konvolut kaku 3 Envelope PRC 1 Konvolut PRC 1 Envelope PRC 2 Konvolut PRC 2 Envelope PRC 3 Konvolut PRC 3 Envelope PRC 4 Konvolut PRC 4 Envelope PRC 5 Konvolut PRC 5 Envelope PRC 6 Konvolut PRC 6 Envelope PRC 7 Konvolut PRC 7 Envelope PRC 8 Konvolut PRC 8 Envelope PRC 9 Konvolut PRC 9 Envelope PRC 10 Konvolut PRC 10 Envelope You 4 Konvolut you 4 QPlatformTheme OK OK Save Gem Save All Gem alle Open Åbn &Yes &Ja Yes to &All Ja til &alle &No &Nej N&o to All Ne&j til alle Abort Afbryd Retry Prøv igen Ignore Ignorer Close Luk Cancel Annuller Discard Forkast Help Hjælp Apply Anvend Reset Nulstil Restore Defaults Genskab standarder QPluginLoader The plugin was not loaded. Pluginet blev ikke indlæst. Unknown error Ukendt fejl QPrintDialog Print Udskriv Left to Right, Top to Bottom Venstre til højre, øverst til nederst Left to Right, Bottom to Top Venstre til højre, nederst til øverst Right to Left, Bottom to Top Højre til venstre, nederst til øverst Right to Left, Top to Bottom Højre til venstre, øverst til nederst Bottom to Top, Left to Right Nederst til øverst, venstre til højre Bottom to Top, Right to Left Nederst til øverst, højre til venstre Top to Bottom, Left to Right Øverst til nederst, venstre til højre Top to Bottom, Right to Left Øverst til nederst, højre til venstre 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Alle sider Odd Pages Ulige sider Even Pages Lige sider &Options >> &Valgmuligheder >> &Print &Udskriv &Options << &Valgmuligheder << Invalid Pages Definition Ugyldig sider-definition %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. %1 følger ikke den korrekte syntaks. Brug venligst ',' til at separere områder og sider, '-' til at angive områder og sørge for at områder ikke krydser hinanden. Duplex Settings Conflicts Konflikt i dupleksindstillinger There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? Der er konflikter i dupleksindstillingerne. Vil du rette dem? Print to File (PDF) Udskriv til fil (PDF) Local file Lokal fil Write PDF file Skriv PDF-fil Print To File ... Udskriv til fil... %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 er en mappe. Vælg venligst et andet filnavn. File %1 is not writable. Please choose a different file name. Der kan ikke skrives til filen %1. Vælg venligst et andet filnavn. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 findes allerede. Vil du overskrive den? Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Valgmuligheder 'Sider pr. ark' og 'Sidesæt' kan ikke bruges sammen. Slå venligst en at disse valgmuligheder fra. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. 'Fra'-værdien kan ikke være større end 'Til'-værdien. OK OK Automatic Automatisk QPrintPreviewDialog Page Setup Sideopsætning %1% %1% Print Preview Forhåndsvis udskrift Next page Næste side Previous page Forrige side First page Første side Last page Sidste side Fit width Tilpas bredde Fit page Tilpas side Zoom in Zoom ind Zoom out Zoom ud Portrait Portræt Landscape Landskab Show single page Vis enkelt side Show facing pages Vis sideopslag Show overview of all pages Vis oversigt af alle sider Print Udskriv Page setup Sideopsætning Export to PDF Eksportér til PDF QPrintPropertiesDialog Printer Properties Printeregenskaber Job Options Job-valgmuligheder Page Setup Conflicts Konflikt i sideopsætning There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? Der er konflikter i valgmulighederne for sideopsætning. Vil du rette dem? Advanced Option Conflicts Konflikter i avancerede valgmuligheder There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? Der er konflikter i nogle avancerede valgmuligheder. Vil du rette dem? QPrintPropertiesWidget Form Udformning Page Side Advanced Avanceret There are conflicts in some options. Please fix them. Der er konflikter i nogle valgmuligheder. Ret dem venligst. QPrintSettingsOutput Form Form Copies Kopier Print range Udskriftsområde Print all Udskriv alle Pages from Sider fra to til Current Page Nuværende side Selection Valg Page Set: Sidesæt: Output Settings Outputindstillinger Copies: Kopier: Collate Sætvis Reverse Omvendt Options Valgmuligheder Color Mode Farvetilstand Color Farve Grayscale Gråtone Duplex Printing Dupleksudskrivning None Ingen Long side Lang side Short side Kort side Pages Sider Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. Angiv sider eller områder separeret med kommaer. Områder angives med to tal separeret med en bindestreg. F.eks.: 3,5-7,9 udskriver siderne 3, 5, 6, 7 og 9. QPrintWidget Form Udformning Printer Printer &Name: &Navn: P&roperties &Egenskaber Location: Placering: Preview Forhåndsvis Type: Type: Output &file: Output&fil: ... ... QProcess Process failed to start Processen kunne ikke starte Process crashed Processen holdt op med at virke Process operation timed out Proceshandlingen fik timeout Error reading from process Fejl ved læsning fra proces Error writing to process Fejl ved skrivning til proces No program defined Intet program defineret Could not open input redirection for reading Kunne ikke åbne input-omdirigering for læsning Resource error (fork failure): %1 Ressourcefejl (fork fejl): %1 Could not open output redirection for writing Kunne ikke åbne output-omdirigering for skrivning Process failed to start: %1 Processen kunne ikke starte: %1 QProgressDialog Cancel Annuller QRegExp no error occurred der opstod ingen fejl disabled feature used deaktiveret facilitet blev brugt bad char class syntax dårlig tegnklasse-syntaks bad lookahead syntax dårlig fremadseende syntaks lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 lookbehinds understøttes ikke, se QTBUG-2371 bad repetition syntax dårlig gentagelsessyntaks invalid octal value ugyldigt oktal-værdi missing left delim manglende venstre afgrænser unexpected end uventet afslutning met internal limit mødte intern grænse invalid interval ugyldigt interval invalid category ugyldig kategori QRegularExpression no error ingen fejl \ at end of pattern \ i slutningen af mønster \c at end of pattern \c i slutningen af mønster unrecognized character follows \ ikke-genkendt tegn efterfølger \ numbers out of order in {} quantifier numre udenfor rækkefølge i {}-kvantor number too big in {} quantifier nummer for stort i {}-kvantor missing terminating ] for character class manglende afsluttende ] for tegnklasse invalid escape sequence in character class ugyldig undvigesekvens i tegnklasse range out of order in character class område udenfor rækkefølge i tegnklasse internal error: unexpected repeat intern fejl: uventet gentag unrecognized character after (? or (?- ikke genkendt tegn efter (? eller (?- POSIX named classes are supported only within a class POSIX-navngivne klasser understøttes kun inden i en klasse reference to non-existent subpattern reference til ikke-eksisterende undermønster regular expression is too large regulært udtryk er for stort internal error: code overflow intern fejl: kodeoverløb lookbehind assertion is not fixed length lookbehind-påstand er ikke fast længde malformed number or name after (?( forkert udformet nummer eller navn efter (?( conditional group contains more than two branches betinget gruppe indeholder mere end to grene (?R or (?[+-]digits must be followed by ) (?R eller (?[+-]cifre skal efterfølges af ) unknown POSIX class name ukendt POSIX-klassenavn POSIX collating elements are not supported POSIX-arrangerende elementer understøttes ikke invalid condition (?(0) ugyldig betingelse (?(0) PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE understøtter ikke \L, \l, \N{navn}, \U eller \u unrecognized character after (?P ikke genkendt tegn efter (?P syntax error in subpattern name (missing terminator) syntaksfejl i undermønsternavn (manglende terminator) malformed \P or \p sequence forkert udformet \P- eller \p-sekvens unknown property name after \P or \p ukendt egenskabsnavn efter \P eller \p internal error: overran compiling workspace intern fejl: overløb kompileringsarbejdsområde internal error: previously-checked referenced subpattern not found intern fejl: tidligere tjekket, refereret undermønster ikke fundet DEFINE group contains more than one branch DEFINE-gruppe indeholder mere end én gren \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number \g efterfølges ikke af et navn/nummer i klammer, vinkelklammer, citationstegn eller af et almindeligt nummer a numbered reference must not be zero en nummereret reference må ikke være nul an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) et argument er ikke tilladt for (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT) number is too big nummer er for stort subpattern name expected undermønsternavn ventet digit expected after (?+ ciffer ventet efter (?+ different names for subpatterns of the same number are not allowed forskellige navne til undermønstre af det samme nummer er ikke tilladt (*MARK) must have an argument (*MARK) skal have et argument \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name \k efterfølges ikke af et navn i klammer, vinkelklammer eller citationstegn internal error: unknown opcode in find_fixedlength() intern fejl: ukendt opcode i find_fixedlength() \N is not supported in a class \N understøttes ikke i en klasse disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) ikke tilladt unicode-kodepunkt (>= 0xd800 && <= 0xdfff) name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) navn er for langt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN) non-hex character in \x{} (closing brace missing?) ikke-heksadecimal-tegn i \x{} (lukkende klamme mangler?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) ikke-oktal-tegn i \o{} (lukkende klamme mangler?) missing opening brace after \o manglende åbningsklamme efter \o parentheses are too deeply nested parenteser er indlejret for dybt invalid range in character class ugyldigt område i tegnklasse group name must start with a non-digit gruppenavn skal begynde med et ikke-ciffer quantifier does not follow a repeatable item kvantor følger ikke punktum der kan gentages missing closing parenthesis manglende lukkende parenteser pattern passed as NULL mønster givet som NULL unrecognised compile-time option bit(s) Ikke-genkendt kompileringstid-valgmulighedsbit missing ) after (?# comment manglende ) efter (?#-kommentar failed to allocate heap memory kunne ikke allokere heap-hukommelse unmatched closing parenthesis umatchede lukkende parenteser letter or underscore expected after (?< or (?' bogstav eller understregning ventet efter (?< eller (?' assertion expected after (?( or (?(?C) påstand ventet efter (?( eller (?(?C) internal error in pcre2_study(): should not occur intern fejl i pcre2_study(): burde ikke ske this version of PCRE2 does not have Unicode support denne version af PCRE2 har ikke Unicode-understøttelse parentheses are too deeply nested (stack check) parenteser er indlejret for dybt (staktjek) character code point value in \x{} or \o{} is too large tegn-kodepunktsværdi i \x{} eller \o{} er for stor \C is not allowed in a lookbehind assertion \C er ikke tilladt i en lookbehind-påstand number after (?C is greater than 255 nummer efter (?C er større end 255 closing parenthesis for (?C expected lukkende parentes for (?C ventet invalid escape sequence in (*VERB) name ugyldig undvigesekvens i (*VERB)-navn two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) to navngivne undermønstre har det samme navn (PCRE2_DUPNAMES ikke sat) this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X denne version af PCRE2 har ikke understøttelse af \P, \p eller \X subpattern name is too long (maximum 10000 characters) undermønsternavn er for langt (maksimum 10000 tegn) too many named subpatterns (maximum 256) for mange navngivne undermønstre (maksimum 256) octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode oktal-værdi er større end \377 i 8-bit ikke-UTF-8-tilstand internal error: unknown newline setting intern fejl: ukendt newline-indstilling (*VERB) not recognized or malformed (*VERB) ikke genkendt eller forkert udformet \c must be followed by a printable ASCII character \c skal efterfølges af et udskrivningsbart ASCII-tegn \c must be followed by a letter or one of [\]^_? \c skal efterfølges af et bogstav eller en af [\]^_? SPARE ERROR SPARE-FEJL using UTF is disabled by the application brug af UTF er deaktiveret af programmet using UCP is disabled by the application brug af UCP er deaktiveret af programmet character code point value in \u.... sequence is too large tegn-kodepunktsværdi i \u....-sekvens er for lang digits missing in \x{} or \o{} cifre mangler i \x{} eller \o{} syntax error in (?(VERSION condition syntaksfejl i (?(VERSION-betingelse internal error: unknown opcode in auto_possessify() intern fejl: ukendt opcode i auto_possessify() missing terminating delimiter for callout with string argument manglende terminerende afgrænser for callout med streng-argument unrecognized string delimiter follows (?C ikke-genkendt strengafgrænser efterfølger (?C using \C is disabled by the application brug af \C er deaktiveret af programmet (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested (?|- og/eller (?J:- eller (?x:-parenteser er indlejret for dybt using \C is disabled in this PCRE2 library brug af \C er deaktiveret i dette PCRE2-bibliotek regular expression is too complicated regulært udtryk er for komplikeret lookbehind assertion is too long lookbehind-påstand er for lang pattern string is longer than the limit set by the application mønsterstreng er længere end grænsen som er sat af programmet no match ingen match partial match delvist match UTF-8 error: 1 byte missing at end UTF-8-fejl: 1 byte mangler ved slutningen UTF-8 error: 2 bytes missing at end UTF-8-fejl: 2 bytes mangler ved slutningen UTF-8 error: 3 bytes missing at end UTF-8-fejl: 3 bytes mangler ved slutningen UTF-8 error: 4 bytes missing at end UTF-8-fejl: 4 bytes mangler ved slutningen UTF-8 error: 5 bytes missing at end UTF-8-fejl: 5 bytes mangler ved slutningen UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 UTF-8-fejl: byte 2 top-bit ikke 0x80 UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 UTF-8-fejl: byte 3 top-bit ikke 0x80 UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 UTF-8-fejl: byte 4 top-bit ikke 0x80 UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 UTF-8-fejl: byte 5 top-bit ikke 0x80 UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 UTF-8-fejl: byte 6 top-bit ikke 0x80 UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8-fejl: 5-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629) UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8-fejl: 6-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629) UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined UTF-8-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-8-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret UTF-8 error: overlong 2-byte sequence UTF-8-fejl: for lang 2-byte-sekvens UTF-8 error: overlong 3-byte sequence UTF-8-fejl: for lang 3-byte-sekvens UTF-8 error: overlong 4-byte sequence UTF-8-fejl: for lang 4-byte-sekvens UTF-8 error: overlong 5-byte sequence UTF-8-fejl: for lang 5-byte-sekvens UTF-8 error: overlong 6-byte sequence UTF-8-fejl: for lang 6-byte-sekvens UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set UTF-8-fejl: isoleret byte med 0x80 bit sat UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) UTF-8-fejl: ulovlig byte (0xfe eller 0xff) UTF-16 error: missing low surrogate at end UTF-16-fejl: manglende lav surrogat ved slutning UTF-16 error: invalid low surrogate UTF-16-fejl: ugyldig lav surrogat UTF-16 error: isolated low surrogate UTF-16-fejl: isoleret lav surrogat UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-32-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined UTF-32-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret bad data value dårlig dataværdi patterns do not all use the same character tables mønstre bruger ikke allesammen de samme tegntabeller magic number missing magisk nummer mangler pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error mønster kompileret i forkert tilstand: 8/16/32-bit-fejl bad offset value dårlig offset-værdi bad option value dårlig valgmulighed-værdi invalid replacement string ugyldig erstatningsstreng bad offset into UTF string dårlig offset ind i UTF-streng callout error code callout-fejlkode invalid data in workspace for DFA restart ugyldig data i arbejdsområde for DFA-genstart too much recursion for DFA matching for meget rekursion for DFA-matching backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching tilbagereference-betingelse eller rekursionstest understøttes ikke for DFA-matching function is not supported for DFA matching funktion understøttes ikke for DFA-matching pattern contains an item that is not supported for DFA matching mønster indeholder et punkt som ikke understøttes for DFA-matching workspace size exceeded in DFA matching arbejdsområdestørrelse overskredet i DFA-matching internal error - pattern overwritten? intern fejl - mønster overskrevet? bad JIT option dårlig JIT-valgmulighed JIT stack limit reached JIT-stakgrænse nået match limit exceeded matchgrænse overskredet no more memory ikke mere hukommelse unknown substring ukendt understreng non-unique substring name ikke-unik understrengsnavn NULL argument passed NULL-argument givet nested recursion at the same subject position indlejret rekursion ved den samme subjektplacering recursion limit exceeded rekusionsgrænse overskredet requested value is not available anmodet værdi er ikke tilgængelig requested value is not set anmodet værdi er ikke sat offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT offset-grænse sat uden PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT bad escape sequence in replacement string dårlig undvigesekvens i erstatningsstreng expected closing curly bracket in replacement string ventede lukkende krøllet parentes i erstatningsstreng bad substitution in replacement string dårlig udskiftning i erstatningsstreng match with end before start is not supported match med slutning inden start understøttes ikke too many replacements (more than INT_MAX) for mange erstatninger (flere end INT_MAX) QSQLite2Driver Error opening database Fejl ved åbning af databasen Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QSQLite2Result Unable to fetch results Kunne ikke hente resultater Unable to execute statement Kunne ikke eksekvere udsagn QSQLiteDriver Error opening database Fejl ved åbning af databasen Error closing database Fejl ved lukning af databasen Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QSQLiteResult Unable to fetch row Kunne ikke hente række No query Ingen forespørgsel Unable to execute statement Kunne ikke eksekvere udsagn Unable to execute multiple statements at a time Kunne ikke eksekvere flere udsagn på samme tid Unable to reset statement Kunne ikke nulstille udsagn Unable to bind parameters Kunne ikke binde parametre Parameter count mismatch Uoverensstemmende parameter antal QSaveFile Existing file %1 is not writable Der kan ikke skrives til den eksisterende fil %1 Filename refers to a directory Filnavnet refererer til en mappe QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier QSaveFile kan ikke åbne '%1' uden direkte skrive-fallback er aktiveret: stien indeholder en alternativ datastrøm-angiver Writing canceled by application Skrivning annulleret af program QScrollBar Scroll here Rul her Left edge Venstre kant Top Øverst Right edge Højre kant Bottom Nederst Page left Side til venstre Page up Side op Page right Side til højre Page down Side ned Scroll left Rul til venstre Scroll up Rul op Scroll right Rul til højre Scroll down Rul ned QSctpSocket The remote host closed the connection Fjern-værten lukkede forbindelsen QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: kunne ikke sætte nøgle på lås %1: create size is less then 0 %1: oprettelsesstørrelse er mindre end 0 %1: unable to lock %1: kunne ikke låse %1: unable to unlock %1: kunne ikke låse op %1: key is empty %1: nøglen er tom %1: bad name %1: dårligt navn %1: UNIX key file doesn't exist %1: UNIX-nøglefil findes ikke %1: ftok failed %1: ftok fejlede %1: unable to make key %1: kunne ikke lave nøgle %1: system-imposed size restrictions %1: system-pålagte størrelsesrestriktioner %1: not attached %1: ikke tilkoblet %1: permission denied %1: tilladelse nægtet %1: already exists %1: findes allerede %1: doesn't exist %1: findes ikke %1: out of resources %1: ikke flere ressourcer %1: unknown error %2 %1: ukendt fejl %2 %1: invalid size %1: ugyldig størrelse %1: key error %1: nøglefejl %1: size query failed %1: størrelsesforespørgsel fejlede QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Mellemrum Esc Esc Tab Tabulator Backtab Tilbage-tabulator Backspace Tilbage Return Retur Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Udskriv SysReq SysReq Home Home End End Left Venstre Up Op Right Højre Down Ned PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menu Help Hjælp Back Tilbage Forward Fremad Stop Stop Refresh Opdater Volume Down Lydstyrke ned Volume Mute Lydstyrke mute Volume Up Lydstyrke op Bass Boost Bas boost Bass Up Bas op Bass Down Bas ned Treble Up Diskant op Treble Down Diskant ned Media Play Medie afspil Media Stop Medie stop Media Previous Medie forrige Media Next Medie næste Media Record Medie optag Media Pause Media player pause button Medie pause Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Medie afspil/pause til/fra Home Page Startside Favorites Favoritter Search Søg Standby Standby Open URL Åbn URL Launch Mail Start mail Launch Media Start medie Launch (0) Start (0) Launch (1) Start (1) Launch (2) Start (2) Launch (3) Start (3) Launch (4) Start (4) Launch (5) Start (5) Launch (6) Start (6) Launch (7) Start (7) Launch (8) Start (8) Launch (9) Start (9) Launch (A) Start (A) Launch (B) Start (B) Launch (C) Start (C) Launch (D) Start (D) Launch (E) Start (E) Launch (F) Start (F) Monitor Brightness Up Skærm lysstyrke op Monitor Brightness Down Skærm lysstyrke ned Keyboard Light On/Off Tastaturlys til/fra Keyboard Brightness Up Tastatur lysstyrke op Keyboard Brightness Down Tastatur lysstyrke ned Power Off Sluk computer Wake Up Vågn op Eject Skub ud Screensaver Pauseskærm WWW WWW Sleep Sov LightBulb Pære Shop Shop History Historik Add Favorite Tilføj favorit Hot Links Hotte links Adjust Brightness Juster lysstyrke Finance Finans Community Fællesskab Media Rewind Medie spol tilbage Back Forward Tilbage fremad Application Left Program venstre Application Right Program højre Book Bog CD CD Calculator Lommeregner Clear Ryd Clear Grab Clear Grab Close Luk Copy Kopiér Cut Klip Display Skærm DOS DOS Documents Dokumenter Spreadsheet Regneark Browser Browser Game Spil Go iTouch iTouch Logoff Log af Market Marked Meeting Møde Keyboard Menu Tastaturmenu Menu PB Menu PB My Sites Mine steder News Nyheder Home Office Hjemmekontor Option Valgmulighed Paste Sæt ind Phone Telefon Reply Svar Reload Genindlæs Rotate Windows Roter vinduer Rotation PB Rotation PB Rotation KB Rotation KB Save Gem Send Send Spellchecker Stavekontrol Split Screen Opdel skærm Support Support Task Panel Opgavepanel Terminal Terminal Tools Værktøjer Travel Rejse Video Video Word Processor Tekstbehandling XFer XFer Zoom In Zoom ind Zoom Out Zoom ud Away Væk Messenger Messenger WebCam Webcam Mail Forward Mail Forward Pictures Billeder Music Musik Battery Batteri Bluetooth Bluetooth Wireless Trådlås Ultra Wide Band Ultra Wide Band Media Fast Forward Medie spol fremad Audio Repeat Lyd gentag Audio Random Play Lyd tilfældig afspil Subtitle Undertekst Audio Cycle Track Lyd gennemløb spor Time Tid Hibernate Dvale View Vis Top Menu Topmenu Power Down Sluk Suspend Hvile Microphone Mute Mikrofon mute Red Rød Green Grøn Yellow Gul Blue Blå Channel Up Kanal op Channel Down Kanal ned Guide Guide Info Info Settings Indstillinger Microphone Volume Up Mikrofon lydstyrke op Microphone Volume Down Mikrofon lydstyrke ned New Ny Open Åbn Find Find Undo Fortryd Redo Omgør Print Screen Print Screen Page Up Side op Page Down Side ned Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Indsæt Delete Slet Escape Escape System Request System Request Select Vælg Yes Ja No Nej Context1 Kontekst1 Context2 Kontekst2 Context3 Kontekst3 Context4 Kontekst4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Ring op Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Læg på Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Ring op/læg på til/fra Flip Vend Voice Dial Button to trigger voice dialing Stemmeopkald Last Number Redial Button to redial the last number called Sidste kaldte nummer Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Kameralukker Camera Focus Button to focus the camera Kamerafokus Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Kana lås Kana Shift Kana skift Eisu Shift Eisu skift Eisu toggle Eisu til/fra Code input Kodeinput Multiple Candidate Flere kandidat Previous Candidate Forrige kandidat Hangul Hangul Hangul Start Hangul start Hangul End Hangul slut Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul præ-Hanja Hangul PostHanja Hangul post-Hanja Hangul Special Hangul speciel Cancel Annuller Printer Printer Execute Eksekver Play Afspil Zoom Zoom Exit Afslut Touchpad Toggle Pegeplade til/fra Touchpad On Pegeplade til Touchpad Off Pegeplade fra Ctrl Ctrl Shift Skift Alt Alt Meta Meta Num Num + + F%1 F%1 QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Proxy-forbindelsen blev nægtet Connection to proxy closed prematurely Proxy-forbindelsen lukkede i utide Proxy host not found Proxy-værten blev ikke fundet Connection to proxy timed out Proxy-forbindelsen fik timeout Proxy authentication failed Proxy-autentifikation fejlede Proxy authentication failed: %1 Proxy-autentifikation fejlede: %1 SOCKS version 5 protocol error SOCKS version 5 protokolfejl General SOCKSv5 server failure General SOCKSv5 serverfejl Connection not allowed by SOCKSv5 server Forbindelse ikke tilladt a SOCKSv5-server TTL expired TTL udløbet SOCKSv5 command not supported SOCKSv5-kommando understøttes ikke Address type not supported Adressetypen understøttes ikke Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Ukendt SOCKSv5-proxy fejlkode 0x%1 Network operation timed out Netværkshandlingen fik timeout QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed ugyldig rolle title bar Role of an accessible object titellinje menu bar Role of an accessible object menulinje scroll bar Role of an accessible object rullebjælke grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object greb sound Role of an accessible object lyd cursor Role of an accessible object markør text caret Role of an accessible object tekstmarkør alert message Role of an accessible object beskedmeddelelse frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object ramme filler Role of an accessible object udfylder popup menu Role of an accessible object pop op-menu menu item Role of an accessible object menupunkt tool tip Role of an accessible object værktøjstip application Role of an accessible object program document Role of an accessible object dokument panel Role of an accessible object panel chart Role of an accessible object graf dialog Role of an accessible object dialog separator Role of an accessible object separator tool bar Role of an accessible object værktøjslinje status bar Role of an accessible object statuslinje table Role of an accessible object tabel column header Role of an accessible object - part of a table kolonnehoved row header Role of an accessible object - part of a table rækkehoved column Role of an accessible object - part of a table kolonne row Role of an accessible object - part of a table række cell Role of an accessible object - part of a table celle link Role of an accessible object link help balloon Role of an accessible object hjælp-ballon assistant Role of an accessible object - a helper dialog assistent list Role of an accessible object liste list item Role of an accessible object listepunkt tree Role of an accessible object træ tree item Role of an accessible object træpunkt page tab Role of an accessible object sidefaneblad property page Role of an accessible object egenskabsside indicator Role of an accessible object indikator graphic Role of an accessible object grafik label Role of an accessible object etiket text Role of an accessible object tekst push button Role of an accessible object trykknap check box Role of an accessible object afkrydsningsboks radio button Role of an accessible object radioknap combo box Role of an accessible object komboboks progress bar Role of an accessible object fremgangslinje dial Role of an accessible object drejeskive hotkey field Role of an accessible object genvejstastfelt slider Role of an accessible object skyder spin box Role of an accessible object rotationsboks canvas Role of an accessible object lærred animation Role of an accessible object animation equation Role of an accessible object ligning button with drop down Role of an accessible object knap med rullegardin button menu Role of an accessible object knapmenu button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. knap med rullegardinsgitter space Role of an accessible object - blank space between other objects. mellemrum page tab list Role of an accessible object sidefanebladsliste clock Role of an accessible object ur splitter Role of an accessible object adskiller layered pane Role of an accessible object laglagt rude web document Role of an accessible object webdokument paragraph Role of an accessible object afsnit section Role of an accessible object sektion color chooser Role of an accessible object farvevælger footer Role of an accessible object sidefod form Role of an accessible object formular heading Role of an accessible object overskrift note Role of an accessible object bemærkning complementary content Role of an accessible object supplerende indhold terminal Role of an accessible object terminal desktop Role of an accessible object skrivebord notification Role of an accessible object underretning unknown Role of an accessible object ukendt QSslDiffieHellmanParameter No error Ingen fejl Invalid input data Ugyldig inputdata The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe De givne Diffie-Hellman-parametre skønnes usikre QSslSocket Error when setting the elliptic curves (%1) Fejl under indstilling af de elliptiske kurver (%1) Error creating SSL context (%1) Fejl under oprettelse af SSL-kontekst (%1) unsupported protocol protokollen understøttes ikke Error while setting the minimal protocol version Fejl under indstilling af den laveste protokolversion Error while setting the maximum protocol version Fejl under indstilling af den højeste protokolversion Invalid or empty cipher list (%1) Ugyldig eller tom chifferliste (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 Kan ikke give et certifikat uden nøgle, %1 Error loading local certificate, %1 Fejl under indlæsning af lokalt certifikat, %1 Error loading private key, %1 Fejl under indlæsning af privat nøgle, %1 Private key does not certify public key, %1 Privat nøgle certificere ikke offentlig nøgle, %1 Diffie-Hellman parameters are not valid Diffie-Hellman-parametre er ikke gyldige OpenSSL version with disabled elliptic curves OpenSSL-version med deaktiveret elliptiske kurver Error when setting the OpenSSL configuration (%1) Fejl under indstilling af OpenSSL-konfigurationen (%1) Expecting QByteArray for %1 Forventer QByteArray for %1 An error occurred attempting to set %1 to %2 Der opstod en fejl under forsøg på at sætte %1 til %2 Wrong value for %1 (%2) Forkert værdi til %1 (%2) Unrecognized command %1 = %2 Ikke-genkendt kommando %1 = %2 SSL_CONF_finish() failed SSL_CONF_finish() fejlede SSL_CONF_CTX_new() failed SSL_CONF_CTX_new() fejlede OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 OpenSSL-version for gammel, skal mindst være v1.0.2 No error Ingen fejl The issuer certificate could not be found Udstedercertifikatet kunne ikke findes The certificate signature could not be decrypted Certifikatsignaturen kunne ikke dekrypteres The public key in the certificate could not be read Den offentlige nøgle i certifikatet kunne ikke læses The signature of the certificate is invalid Signaturen på certifikatet er ugyldigt The certificate is not yet valid Certifikatet er endnu ikke gyldigt The certificate has expired Certifikatet er udløbet The certificate's notBefore field contains an invalid time Certifikatets notBefore-felt indeholder en ugyldig tid The certificate's notAfter field contains an invalid time Certifikatets notAfter-felt indeholder en ugyldig tid The certificate is self-signed, and untrusted Certifikatet er selv-signeret, og ikke betroet The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Rod-certifikatet af certifikatskæden er selv-signeret, og ikke betroet The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Udstedercertifikatet af en lokalt opslået certifikat kunne ikke findes No certificates could be verified Ingen certifikater kunne verificeres One of the CA certificates is invalid Et af CA-certifikaterne er ugyldigt The basicConstraints path length parameter has been exceeded Stilængde-parameteren basicConstraints er blevet overskredet The supplied certificate is unsuitable for this purpose Det givet certifikat er uegnet til dette formål The root CA certificate is not trusted for this purpose Rod-CA-certifikatet er ikke betroet til dette formål The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Rod-CA-certifikatet er markeret til at afvise det specifikke formål The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Det nuværende kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets subjektnavn ikke matchede udstedernavnet på det nuværende certifikat The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Det nuværende kandidat-udstedercertifikat blev afvist fordi dets udstedernavn og serienummer var tilstede og ikke matchede myndighedsnøgle-identifikatoren på det nuværende certifikat The peer did not present any certificate Peer'en præsenterede ikke noget certifikat The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Værtsnavnet matchede ikke nogen af de gyldige værter for dette certifikat The peer certificate is blacklisted Peer-certifikatet er sortlistet Unknown error Ukendt fejl The TLS/SSL connection has been closed TLS-/SSL-forbindelsen er blevet lukket Error creating SSL session, %1 Fejl under oprettelse af SSL-session, %1 Error creating SSL session: %1 Fejl under oprettelse af SSL-session: %1 Unable to init SSL Context: %1 Kunne ikke initialisere SSL-kontekst: %1 Unable to write data: %1 Kunne ikke skrive data: %1 Unable to decrypt data: %1 Kunne ikke dekryptere data: %1 Error while reading: %1 Fejl under læsning: %1 Error during SSL handshake: %1 Fejl under SSL-håndtryk: %1 DTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSL DTLS-serveren kræver en 'VerifyNone'-tilstand med din version af OpenSSL TLS initialization failed TLS-initialisering fejlede QStandardPaths Desktop Skrivebord Documents Dokumenter Fonts Skrifttyper Applications Programmer Music Musik Movies Film Pictures Billeder Temporary Directory Midlertidig mappe Home Hjem Cache Mellemlager Shared Data Delte data Runtime Runtime Configuration Konfiguration Shared Configuration Delte konfiguration Shared Cache Delte mellemlager Download Download Application Data Programdata Application Configuration Programkonfiguration QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Manglende indledende tilstand i den sammensatte tilstand '%1' Missing default state in history state '%1' Manglende standardtilstand i historiktilstanden '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Ingen fælles forfader for mål og kilde af overgang fra tilstanden '%1' Unknown error Ukendt fejl QSystemSemaphore %1: permission denied %1: tilladelse nægtet %1: already exists %1: findes allerede %1: does not exist %1: findes ikke %1: out of resources %1: ikke flere ressourcer %1: unknown error %2 %1: ukendt fejl %2 QTDSDriver Unable to open connection Kunne ikke åbne forbindelsen Unable to use database Kunne ikke bruge databasen QTabBar Scroll Left Rul til venstre Scroll Right Rul til højre QTcpServer Operation on socket is not supported Handling på socket understøttes ikke QTgaFile Could not read image data Kunne ikke læse billeddata Sequential device (eg socket) for image read not supported Fortløbende enhed (såsom socket) for billedlæsning understøttes ikke Seek file/device for image read failed Søgefil/enhed for billedlæsning fejlede Image header read failed Billedfilhoved læsefejl Image type not supported Billedtypen understøttes ikke Image depth not valid Billeddybden er ikke gyldig Image size exceeds limit Billedstørrelse overskrider grænse Could not seek to image read footer Kunne ikke søge til billedlæsningsfilfod Could not read footer Kunne ikke læse filfod Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Billedtype (ikke-TrueVision 2.0) understøttes ikke Could not reset to read data Kunne ikke nulstille læsedata QUdpSocket Unable to send a datagram Kunne ikke sende et datagram No datagram available for reading Intet tilgængeligt datagram til læsning QUndoGroup Undo %1 Fortryd %1 Undo Default text for undo action Fortryd Redo %1 Omgør %1 Redo Default text for redo action Omgør QUndoModel <empty> <tom> QUndoStack Undo %1 Fortryd %1 Undo Default text for undo action Fortryd Redo %1 Omgør %1 Redo Default text for redo action Omgør QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark (venstre-til-højre-mærkat) RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark (højre-til-venstre-mærkat) ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner (nul-bredde-sammenslutter) ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner (nul-bredde-ikke-sammenslutter) ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space (nul med mellemrum) LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding (start på venstre-til-højre-indlejring) RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding (start på højre-til-venstre-indlejring) LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override (start på venstre-til-højre-tilsidesætning) RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override (start på højre-til-venstre-tilsidesætning) PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting (glem retningsformatering) LRI Left-to-right isolate LRI Left-to-right isolate (venstre-til-højre-isolering) RLI Right-to-left isolate RLI Right-to-left isolate (højre-til-venstre-indlejring) FSI First strong isolate FSI First strong isolate (første stærke isolering) PDI Pop directional isolate PDI Pop directional isolate (glem retningsisolering) Insert Unicode control character Indsæt unicode-kontroltegn QWhatsThisAction What's This? Hvad er det? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo &Fortryd &Redo &Omgør Cu&t K&lip &Copy &Kopiér Copy &Link Location Kopiér l&inkplacering &Paste &Sæt ind Delete Slet Select All Markér alt QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2. Qt kan ikke indlæse direct2d-platform-pluginet fordi Direct2D-versionen på dette system er for gammel. Minimum systemkrav for dette platform-plugin er Windows 7 SP1 med platformsopdatering. Direct2D-versionen skal minimum være %1. Direct2D-versionen på dette system er %2. Cannot load direct2d platform plugin Kan ikke indlæse direct2d-platform-plugin QWizard Go Back Gå tilbage < &Back < &Tilbage Continue Fortsæt &Next &Næste &Next > &Næste > Commit Gennemfør Done Færdig &Finish &Slut Cancel Annuller Help Hjælp &Help &Hjælp QXml no error occurred der opstod ingen fejl error triggered by consumer fejl udløst af forbruger unexpected end of file uventet afslutning på fil more than one document type definition mere end én dokumenttypedefinition error occurred while parsing element fejl under fortolkning af element tag mismatch uoverensstemmende tag error occurred while parsing content fejl under fortolkning af indhold unexpected character uventet tegn invalid name for processing instruction ugyldigt navn for behandlende instruktion version expected while reading the XML declaration version ventet under læsning af XML-deklarationen wrong value for standalone declaration forkert værdi for selvstændig deklaration encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration kodningsdeklaration eller selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen standalone declaration expected while reading the XML declaration selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen error occurred while parsing document type definition fejl under fortolkning af dokumenttypedefinition letter is expected bogstav er ventet error occurred while parsing comment fejl under fortolkning af kommentar error occurred while parsing reference fejl under fortolkning af reference internal general entity reference not allowed in DTD intern generel entitetsreference ikke tilladt i DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value eksternt fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i attributværdi external parsed general entity reference not allowed in DTD eksternt fortolket generel entitetsreference ikke tilladt i DTD unparsed entity reference in wrong context ufortolket enhedsreference i forkert kontekst recursive entities rekursive entiteter error in the text declaration of an external entity fejl i tekstdeklaration på en ekstern entitet QXmlStream Extra content at end of document. Ekstra indhold sidst i dokumentet. Invalid entity value. Ugyldig entitetværdi. Invalid XML character. Ugyldigt XML-tegn. Sequence ']]>' not allowed in content. Sekvensen ']]>' ikke tilladt i indhold. Encountered incorrectly encoded content. Mødte forkert kodet indhold. Namespace prefix '%1' not declared Navnerumspræfikset '%1' ikke deklareret Illegal namespace declaration. Ulovligt navnerumsdeklaration. Attribute '%1' redefined. Attributten '%1' redefineret. Unexpected character '%1' in public id literal. Uventet tegn '%1' i offentlig id-literal. Invalid XML version string. Ugyldig XML-versionsstreng. Unsupported XML version. XML-versionen understøttes ikke. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Den selvstændige pseudo-attribut skal optræde efter kodningen. %1 is an invalid encoding name. %1 er et ugyldigt kodningsnavn. Encoding %1 is unsupported Kodningen %1 understøttes ikke Standalone accepts only yes or no. Selvstændig accepterer kun ja eller nej. Invalid attribute in XML declaration. Ugyldig attribut i XML-deklaration. Premature end of document. For tidlig slutning på dokument. Invalid document. Ugyldigt dokument. '%1' expected '<first option>' '%1' %1 or '%2' expected <first option>, '<second option>' %1 eller '%2' %1, '%2' expected <options so far>, '<next option>' %1, '%2' %1, or '%2' expected <options so far>, or '<final option>' %1 eller '%2' Expected %1, but got '%2'. Ventede %1, men fik '%2'. Unexpected '%1'. Uventet '%1'. Expected character data. Ventet tegndata. Recursive entity detected. Rekursiv entitet registreret. Start tag expected. Start-tag ventet. NDATA in parameter entity declaration. NDATA i parameterentitetsdeklaration. XML declaration not at start of document. XML-deklaration ikke i start af dokument. %1 is an invalid processing instruction name. %1 er et ugyldigt behandlende instruktionsnavn. Invalid processing instruction name. Ugyldigt behandlende instruktionsnavn. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 er en ugyldig PUBLIC-identifikator. Invalid XML name. Ugyldigt XML-navn. Opening and ending tag mismatch. Uoverensstemmende åbnende og afsluttende tag. Entity '%1' not declared. Entiteten '%1' ikke deklareret. Reference to unparsed entity '%1'. Reference to ufortolket entitet '%1'. Reference to external entity '%1' in attribute value. Reference til ekstern enhed '%1' i attributværdi. Invalid character reference. Ugyldig tegnreference.