summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qtconnectivity_bg.ts
blob: fc05e1547b3a3929c4c7aa4482a7d7f3cf279e0e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg">
<context>
    <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
    <message>
        <source>Device is powered off</source>
        <translation>Устройството е изключено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source>
        <translation>Няма намерен адаптер за блутут.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Output Error</source>
        <translation>Входно/изходна грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth LE is not supported</source>
        <translation>Блутут с ниска консумация не се поддържа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Неизвестна грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start device inquiry</source>
        <translation>Проучването за устройства не може да започне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start low energy device inquiry</source>
        <translation>Проучването за устройства с ниска консумация на енергия не може да започне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discovery cannot be stopped</source>
        <translation>Търсенето не може да бъде спряно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
        <translation>Неправилен адрес на адаптер за блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One or more device discovery methods are not supported on this platform</source>
        <translation>Един или повече методи за търсене на устройства не се поддържат от тази система</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device does not support Bluetooth</source>
        <translation>Устройството не поддържа блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passed address is not a local device.</source>
        <translation>Подаденият адрес не е на местно устройство.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing Location permission. Search is not possible</source>
        <translation>Липсва разрешение за използване на местоположението. Търсенето е невъзможно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classic Discovery cannot be started</source>
        <translation>Класическото търсене не може да започне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Energy Discovery not supported</source>
        <translation>Търсенето с ниска консумация не се поддържа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth adapter error</source>
        <translation>Грешка в адаптера за блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device discovery not supported on this platform</source>
        <translation>Тази система не поддържа търсене на устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot access adapter during service discovery</source>
        <translation>Адаптерът е недостъпен по време на търсенето на услуги</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
    <message>
        <source>Local device is powered off</source>
        <translation>Местното устройство е изключено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal service discovery failed</source>
        <translation>Търсенето на минимален набор от услуги беше неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
        <translation>Неправилен адрес на адаптер за блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Platform does not support Bluetooth</source>
        <translation>Системата не поддържа блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
        <translation>ППИ на Андроид преди версия 15 не поддържа търсене чрез SDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
        <translation>Създавнето на BluetoothDevice за Андроид е невъзможно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain service uuids</source>
        <translation>Идентификаторите UUID на услугите не могат да бъдат получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Port Profile</source>
        <translation>Профил за сериен порт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device is powered off</source>
        <translation>Устройството е изключено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find appointed local adapter</source>
        <translation>Няма намерен назначен местен адаптер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source>
        <translation>Няма намерен местен адаптер за блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find sdpscanner</source>
        <translation>„sdpscanner“ не може да бъде намерен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to perform SDP scan</source>
        <translation>Сканирането чрез SDP е невъзможно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to access device</source>
        <translation>Не може да бъде осъществен достъп до устройството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Service</source>
        <translation>Персонализирана услуга</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service Discovery</source>
        <translation>Търсене на услуги</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse Group Descriptor</source>
        <translation>Дескриптор на групата за претърсване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public Browse Group</source>
        <translation>Публична група за претърсване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LAN Access Profile</source>
        <translation>Профил за достъп до локална мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dial-Up Networking</source>
        <translation>Комутируема мрежова връзка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronization</source>
        <translation>Синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Push</source>
        <translation>Изпращане на файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Transfer</source>
        <translation>Обмен на файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronization Command</source>
        <translation>Команда за синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Headset</source>
        <translation>Слушалки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Source</source>
        <translation>Източник на звук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Sink</source>
        <translation>Приемник на звук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Remote Control Target</source>
        <translation>Цел за дистанционно управление на звук/видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Audio Distribution</source>
        <translation>Разширено звуково разпределение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Remote Control</source>
        <translation>Дистанционно управление на звук/видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
        <translation>Контролер за дистанционно управление на звук/видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Headset AG</source>
        <translation>Слушалки (AG)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Area Networking (PANU)</source>
        <translation>Лична мрежа (PANU)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Area Networking (NAP)</source>
        <translation>Лична мрежа (NAP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Area Networking (GN)</source>
        <translation>Лична мрежа (GN)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
        <translation>Основен директен печат (BPP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
        <translation>Основен референтен печат (BPP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Profile</source>
        <translation>Основен профил за изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Responder</source>
        <translation>Основен отговор за изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Archive</source>
        <translation>Основен архив за изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Ref Objects</source>
        <translation>Основни референтни обекти за изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hands-Free</source>
        <translation>Устройство за свободни ръце</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hands-Free AG</source>
        <translation>Устройство за свободни ръце (AG)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing RefObject Service</source>
        <translation>Основен печат – услуга за референтни обекти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing Reflected UI</source>
        <translation>Основен печат – отразен потр. интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing</source>
        <translation>Основен печат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing Status</source>
        <translation>Основен печат – състояние</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human Interface Device</source>
        <translation>Устройство за взаимодействие с човек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Cable Replacement</source>
        <translation>Заместител на кабела за хартиен носител</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
        <translation>Заместител на кабела за хартиен носител – печат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
        <translation>Заместител на кабела за хартиен носител – сканиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SIM Access Server</source>
        <translation>Сървър за достъп до СИМ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phonebook Access PCE</source>
        <translation>Достъп до указателя (PCE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phonebook Access PSE</source>
        <translation>Достъп до указателя (PSE)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phonebook Access</source>
        <translation>Достъп до указателя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Headset HS</source>
        <translation>Слушалки (HS)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message Access Server</source>
        <translation>Сървър за достъп до съобщенията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message Notification Server</source>
        <translation>Сървър за известия чрез съобщения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message Access</source>
        <translation>Достъп до съобщенията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Navigation Satellite System</source>
        <translation>Глобална навигационна сателитна система</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
        <translation>Сървър за глобална навигационна сателитна система</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Synchronization Display</source>
        <translation>Екран за 3-измерна синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Synchronization Glasses</source>
        <translation>Очила за 3-измерна синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Synchronization</source>
        <translation>3-измерна синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
        <translation>Многопрофилна спецификация (профил)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Profile Specification</source>
        <translation>Многопрофилна спецификация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Identification</source>
        <translation>Идентификация на устройството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Networking</source>
        <translation>Обща мрежова връзка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic File Transfer</source>
        <translation>Общ обмен на файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Audio</source>
        <translation>Общ звук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Telephony</source>
        <translation>Обща телефония</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Source</source>
        <translation>Източник на видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Sink</source>
        <translation>Приемник на видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Distribution</source>
        <translation>Разпространение на видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Device</source>
        <translation>Медицинско устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Device Source</source>
        <translation>Медицинско устройство – източник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Device Sink</source>
        <translation>Медицинско устройство – приемник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Access</source>
        <translation>Общ достъп</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Attribute</source>
        <translation>Общ атрибут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediate Alert</source>
        <translation>Незабавна тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link Loss</source>
        <translation>Загуба на връзката</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tx Power</source>
        <translation>Мощност на предавателя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Time Service</source>
        <translation>Услуга за текущо време</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference Time Update Service</source>
        <translation>Услуга за обновяване чрез сравнително време</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next DST Change Service</source>
        <translation>Услуга за промяна при следващата смяна на времето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose</source>
        <translation>Глюкоза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Thermometer</source>
        <translation>Медицински термометър</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Information</source>
        <translation>Информация за устройството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate</source>
        <translation>Сърдечен ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phone Alert Status Service</source>
        <translation>Услуга за състоянието на телефонното известяване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery Service</source>
        <translation>Услуга за батерия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blood Pressure</source>
        <translation>Кръвно налягане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Notification Service</source>
        <translation>Услуга за известяване при тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Parameters</source>
        <translation>Параметри за сканиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running Speed and Cadence</source>
        <translation>Скорост на бягане и ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Speed and Cadence</source>
        <translation>Скорост на колоездене и ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power</source>
        <translation>Мощност на колоездене</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location and Navigation</source>
        <translation>Местоположение и навигация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing</source>
        <translation>Възприятие на околната среда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Composition</source>
        <translation>Телесна структура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Data</source>
        <translation>Потребителски данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weight Scale</source>
        <translation>Везна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bond Management</source>
        <extracomment>Connection management (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Управление на връзките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continuous Glucose Monitoring</source>
        <translation>Непрекъснато наблюдение на глюкозата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service Discovery Protocol</source>
        <translation>Протокол за търсене на услуги</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Datagram Protocol</source>
        <translation>Протокол за потребителски блокове от данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radio Frequency Communication</source>
        <translation>Радиочестотна връзка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmission Control Protocol</source>
        <translation>Протокол за управление на предаването</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Telephony Control Specification - Binary</source>
        <translation>Спецификация за управление на телефонията – Двоично</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Telephony Control Specification - AT</source>
        <translation>Спецификация за управление на телефонията – AT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute Protocol</source>
        <translation>Протокол за атрибути</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Exchange Protocol</source>
        <translation>Протокол за обмяна на обекти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet Protocol</source>
        <translation>Протокол за Интернет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Transfer Protocol</source>
        <translation>Протокол за обмен на файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hypertext Transfer Protocol</source>
        <translation>Протокол за предаване на хипертекст</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wireless Short Packet Protocol</source>
        <translation>Протокол за кратки безжични пакети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
        <translation>Протокол за капсулиране на мрежата на блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Service Discovery Protocol</source>
        <translation>Протокол за разширено търсене на услуги</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human Interface Device Protocol</source>
        <translation>Протокол за устройства за взаимодействие с човек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Control Channel</source>
        <translation>Канал за управление на копията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Data Channel</source>
        <translation>Канал за данните на копията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Notification</source>
        <translation>Известие за копията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
        <translation>Транспортен протокол за управление на звук/видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
        <translation>Транспортен протокол за разпространение на звук/видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common ISDN Access Protocol</source>
        <translation>Общ протокол за достъп до ISDN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UdiCPlain</source>
        <translation>UdiCPlain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
        <translation>Многоканален  протокол за адаптация – управление</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
        <translation>Многоканален  протокол за адаптация – данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layer 2 Control Protocol</source>
        <translation>Управляващ протокол от ниво 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Device Name</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Общ профил за достъп: Име на устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Appearance</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Общ профил за достъп: Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Общ профил за достъп: Флаг за неприкосновеност на оборудването</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Reconnection Address</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Общ профил за достъп: Адрес за повторно свързване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
        <translation>Общ профил за достъп: Параметри за предпочитана връзка на оборудването</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GATT Service Changed</source>
        <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Услугата за общ профил за атрибути е променена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Level</source>
        <translation>Ниво на тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TX Power</source>
        <translation>Мощност на предавателя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Time</source>
        <translation>Дата и час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day Of Week</source>
        <translation>Ден от седмицата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day Date Time</source>
        <translation>Ден, дата и час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exact Time 256</source>
        <translation>Точно време 256</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DST Offset</source>
        <translation>Отместване при лятно часово време</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Zone</source>
        <translation>Часова зона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Time Information</source>
        <translation>Информация за местното време</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time With DST</source>
        <translation>Време с отчитане на отместването на лятното часово време</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Accuracy</source>
        <translation>Точност на времето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Source</source>
        <translation>Източник на времето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference Time Information</source>
        <translation>Информация за сравнителното време</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Update Control Point</source>
        <translation>Контролна точка за обновяване на времето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Update State</source>
        <translation>Състояние за обновяване на времето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose Measurement</source>
        <translation>Измерване на глюкозата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery Level</source>
        <translation>Ниво на заряд на батерията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temperature Measurement</source>
        <translation>Измерване на температурата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temperature Type</source>
        <translation>Вид на температурата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intermediate Temperature</source>
        <translation>Междинна температура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurement Interval</source>
        <translation>Интервал на измерване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Keyboard Input Report</source>
        <translation>Доклад за входа от клавиатурата при стартиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System ID</source>
        <translation>Системен идентификатор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model Number String</source>
        <translation>Номер на модела</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Number String</source>
        <translation>Сериен номер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Firmware Revision String</source>
        <translation>Версия на фърмуера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Revision String</source>
        <translation>Версия на хардуера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Revision String</source>
        <translation>Версия на софтуера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manufacturer Name String</source>
        <translation>Име на производителя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
        <translation>Списък със сертификационни данни за регулация според IEEE 11073 20601</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Time</source>
        <translation>Текущо време</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Refresh</source>
        <translation>Сканиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Keyboard Output Report</source>
        <translation>Доклад за изхода от клавиатурата при стартиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Mouse Input Report</source>
        <translation>Доклад за входа от мишката при стартиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose Measurement Context</source>
        <translation>Контекст при измерване на глюкозата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blood Pressure Measurement</source>
        <translation>Измерване на кръвното налягане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intermediate Cuff Pressure</source>
        <translation>Междинно налягане на маншета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate Measurement</source>
        <translation>Измерване на сърдечния ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Sensor Location</source>
        <translation>Местоположение на телесните датчици</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate Control Point</source>
        <translation>Контролна точка за сърдечния ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Status</source>
        <translation>Състояние на тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ringer Control Point</source>
        <translation>Контролна точка на звъненето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ringer Setting</source>
        <translation>Настройки на звъненето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Category ID Bit Mask</source>
        <translation>Битова маска за идентификатора на категорията на тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Category ID</source>
        <translation>Идентификатор на категорията на тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Notification Control Point</source>
        <translation>Контролна точка за известяване при тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unread Alert Status</source>
        <translation>Състояние на непрочетената тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Alert</source>
        <translation>Нова тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supported New Alert Category</source>
        <translation>Поддържани категории за нова тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supported Unread Alert Category</source>
        <translation>Поддържани категории за непрочетена тревога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blood Pressure Feature</source>
        <translation>Функция за измерване на кръвното налягане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HID Information</source>
        <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Информация за устройството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report Map</source>
        <translation>Отчетна карта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HID Control Point</source>
        <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)
</extracomment>
        <translation>Контролна точка за устройството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report</source>
        <translation>Доклад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Mode</source>
        <translation>Режим на протокола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Interval Window</source>
        <translation>Интервал на сканиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PnP ID</source>
        <translation>Идентификатор на PnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose Feature</source>
        <translation>Функция за измерване на глюкозата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Access Control Point</source>
        <extracomment>Glucose Sensor patient record database.
</extracomment>
        <translation>Контролна точка за достъп до запис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RSC Measurement</source>
        <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence
</extracomment>
        <translation>Измерване на СБР</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RSC Feature</source>
        <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence
</extracomment>
        <translation>Функция за измерване на СБР</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SC Control Point</source>
        <translation>Контролна точка за СР</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSC Measurement</source>
        <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence
</extracomment>
        <translation>Измерване на СКР</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSC Feature</source>
        <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence
</extracomment>
        <translation>Функция за измерване на СКР</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensor Location</source>
        <translation>Местоположение на датчика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Measurement</source>
        <translation>Измерване на мощността на колоездене</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Vector</source>
        <translation>Вектор на мощността на колоездене</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Feature</source>
        <translation>Функция за измерване на мощността на колоездене</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Control Point</source>
        <translation>Контролна точка за мощността на колоездене</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location And Speed</source>
        <translation>Местоположение и скорост</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Навигация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position Quality</source>
        <translation>Точност на позицията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LN Feature</source>
        <translation>Функция за геолокация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LN Control Point</source>
        <translation>Контролна точка за геолокация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnetic Declination</source>
        <extracomment>Angle between geographic and magnetic north
</extracomment>
        <translation>Магнитна деклинация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elevation</source>
        <extracomment>Above/below sea level
</extracomment>
        <translation>Надморска височина</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Налягане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Температура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Humidity</source>
        <translation>Влажност</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True Wind Speed</source>
        <extracomment>Wind speed while standing
</extracomment>
        <translation>Истинска скорост на вятъра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True Wind Direction</source>
        <translation>Истинска посока на вятъра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apparent Wind Speed</source>
        <extracomment>Wind speed while observer is moving
</extracomment>
        <translation>Относителна скорост на вятъра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apparent Wind Direction</source>
        <translation>Относителна посока на вятъра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gust Factor</source>
        <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind
</extracomment>
        <translation>Сила на поривите на вятъра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pollen Concentration</source>
        <translation>Концентрация на прашец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UV Index</source>
        <translation>UV индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Irradiance</source>
        <translation>Сила на облъчването</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rainfall</source>
        <translation>Валежи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wind Chill</source>
        <translation>Мразовитост на вятъра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heat Index</source>
        <translation>Топлинен индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dew Point</source>
        <translation>Точка на оросяване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descriptor Value Changed</source>
        <extracomment>Environmental sensing related
</extracomment>
        <translation>Стойността на дескриптора се промени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
        <translation>Долна граница на аеробен сърдечен ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
        <translation>Горна граница на аеробен сърдечен ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aerobic Threshold</source>
        <translation>Аеробна граница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Age</source>
        <extracomment>Age of person
</extracomment>
        <translation>Възраст</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
        <translation>Долна граница на анаеробен сърдечен ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
        <translation>Горна граница на анаеробен сърдечен ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anaerobic Threshold</source>
        <translation>Анаеробна граница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Of Birth</source>
        <translation>Дата на раждане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Of Threshold Assessment</source>
        <translation>Дата на определяне на границата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email Address</source>
        <translation>Е-поща</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
        <translation>Долна граница на сърдечен ритъм за горене на мазнини</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
        <translation>Горна граница на сърдечен ритъм за горене на мазнини</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Name</source>
        <translation>Собствено име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
        <translation>5-зонални граници на сърдечния ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender</source>
        <translation>Пол</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate Maximum</source>
        <translation>Максимален сърдечен ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <extracomment>Height of a person
</extracomment>
        <translation>Височина</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hip Circumference</source>
        <translation>Обиколка на ханша</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Name</source>
        <translation>Фамилия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
        <translation>Максимален препоръчителен сърдечен ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resting Heart Rate</source>
        <translation>Сърдечен ритъм при покой</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
        <translation>Вид на спорта за аеробните/анаеробните граници</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
        <translation>3-зонални граници на сърдечния ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
        <translation>2-зонални граници на сърдечния ритъм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oxygen Uptake</source>
        <translation>Потребление на кислород</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waist Circumference</source>
        <translation>Обиколка на талията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weight</source>
        <translation>Тегло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database Change Increment</source>
        <extracomment>Environmental sensing related
</extracomment>
        <translation>Промяна на базата данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Index</source>
        <translation>Потребителски индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Composition Feature</source>
        <translation>Функция за измерване на телесната структура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Composition Measurement</source>
        <translation>Измерване на телесната структура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weight Measurement</source>
        <translation>Измерване на теглото</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Control Point</source>
        <translation>Потребителска контролна точка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnetic Flux Density 2D</source>
        <translation>2-измерна плътност на потока на магнитното поле</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnetic Flux Density 3D</source>
        <translation>3-измерна плътност на потока на магнитното поле</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Език</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Barometric Pressure Trend</source>
        <translation>Тенденция за промяна на атмосферното налягане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic Extended Properties</source>
        <translation>Разширени свойства на характеристика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic User Description</source>
        <translation>Потребителско описание на характеристика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client Characteristic Configuration</source>
        <translation>Настройка на клиентска характеристика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Characteristic Configuration</source>
        <translation>Настройка на сървърна характеристика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic Presentation Format</source>
        <translation>Формат на представяне на характеристика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic Aggregate Format</source>
        <translation>Формат на натрупване на характеристика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valid Range</source>
        <translation>Допустим интервал</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Report Reference</source>
        <translation>Препратка към външен доклад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report Reference</source>
        <translation>Препратка към доклад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing Configuration</source>
        <translation>Настройка на възприятието на околното среда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing Measurement</source>
        <translation>Измерване на възприятието на околното среда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
        <translation>Превключваща настройка на възприятието на околното среда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown Service</source>
        <translation>Неизвестна услуга</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothSocket</name>
    <message>
        <source>Network Error</source>
        <translation>Мрежова грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write while not connected</source>
        <translation>Записът е невъзможен без връзка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
        <translation>Опит за свързване докато вече протича такъв</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service cannot be found</source>
        <translation>Услугата не може да бъде намерена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid data/data size</source>
        <translation>Неправилни данни или размер на данните</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read while not connected</source>
        <translation>Четенето е невъзможно без връзка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket type not supported</source>
        <translation>Видът на сокета не се поддържа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown socket error</source>
        <translation>Неизвестна грешка в сокета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to port is not supported</source>
        <translation>Свързването към порта не се поддържа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device does not support Bluetooth</source>
        <translation>Устройството не поддържа блутут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device is powered off</source>
        <translation>Устройството е изключено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot access address %1</source>
        <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
        <translation>Достъпът до адреса %1 е невъзможен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot connect to %1 on %2</source>
        <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
        <translation>Свързването към %1 на %2 е невъзможно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Obtaining streams for service failed</source>
        <translation>Получаването на потоци за услугата беше неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input stream thread cannot be started</source>
        <translation>Нишката на входящия поток не може да бъде стартирана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to service failed</source>
        <translation>Връзката с услугата беше неуспешна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error during write on socket.</source>
        <translation>Грешка при записа в сокет.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error during read</source>
        <translation>Мрежова грешка при четене</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set connection security level</source>
        <translation>Задаването на ниво на сигурност на връзката е невъзможно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Мрежова грешка: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothTransferReply</name>
    <message>
        <source>Invalid target address</source>
        <translation>Неправилен целеви адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push session cannot be started</source>
        <translation>Сесията за изпращане не може да бъде стартирана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push session cannot connect</source>
        <translation>Сесията за изпращане не може да бъде свързана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source file does not exist</source>
        <translation>Изходният файл не съществува</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source>
        <translation>Четенето от QIODevice е невъзможно. Уверете се, че устройството е отворено за четене.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push session failed</source>
        <translation>Сесията за изпращане беше неуспешна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid input device (null)</source>
        <translation>Неправилно входно устройство (нулево)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Операцията е отказана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transfer already started</source>
        <translation>Прехвърлянето вече е започнало</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push service not found</source>
        <translation>Услугата за изпращане не може да бъде намерена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
    <message>
        <source>Unknown Error</source>
        <translation>Неизвестна грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open file for sending</source>
        <translation>Файлът не може да бъде отворен за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transfer was canceled</source>
        <translation>Прехвърлянето беше отказано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Операцията е отказана</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLowEnergyController</name>
    <message>
        <source>Remote device cannot be found</source>
        <translation>Отдалеченото устройство не може да бъде намерено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find local adapter</source>
        <translation>Местният адаптер не може да бъде намерен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error occurred during connection I/O</source>
        <translation>Възникна грешка при входа/изхода чрез връзката</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown Error</source>
        <translation>Неизвестна грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source>
        <translation>Възникна грешка при опита за свързване с отдалеченото устройство.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error occurred trying to start advertising</source>
        <translation>Възникна грешка при опита за начало на обявяването</translation>
    </message>
</context>
</TS>