diff options
author | Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com> | 2019-12-03 19:24:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Albert Astals Cid <albert.astals.cid@kdab.com> | 2019-12-17 12:44:18 +0000 |
commit | 3393ecb9dc872cf9249c4d1c85b8ce0c116bcf3e (patch) | |
tree | f6539e819f427974f8e6a81bded9082c24672c4d | |
parent | cb7667dd05766605a2bc63b4b2219799ca0ffa81 (diff) |
Catalan translation for installer-framework3.1
Catalan translation for installer-framework provided by Antoni Bella
Change-Id: Iff9efc41f783a7fbcedb165bf7a039afa3647db8
Reviewed-by: Albert Astals Cid <albert.astals.cid@kdab.com>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_ca.ts | 2475 |
1 files changed, 2475 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ca.ts b/src/sdk/translations/ifw_ca.ts new file mode 100644 index 000000000..dee91509c --- /dev/null +++ b/src/sdk/translations/ifw_ca.ts @@ -0,0 +1,2475 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ca"> +<context> + <name>AuthenticationRequiredException</name> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication.</source> + <translation>El servidor intermediari requereix autenticació.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryContent</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> + <translation>No s'ha pogut cercar a %1 per a llegir les dades de les operacions.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> + <translation>No s'ha pogut cercar a %1 per a llegir el bloc de la col·lecció de recursos.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el recurs de metadades %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryLayout</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> + <translation>No s'ha pogut cercar a %1 per a llegir el recompte de les metadades incrustades.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> + <translation>No s'ha pogut cercar a %1 per a llegir el segment de la col·lecció de recursos.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> + <translation>Discrepància inesperada en els recursos de metadades. S'han llegit %1, s'esperaven: %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <source>Http authentication required</source> + <translation>Es requereix autenticació HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> + <translation>Cal proporcionar un nom d'usuari i una contrasenya per accedir a aquest lloc.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nom d'usuari:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Contrasenya:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DirectoryGuard</name> + <message> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>El camí «%1» existeix, però no és un directori.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExtractCallbackImpl</name> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> + <translation>No s'ha pogut recuperar el camí de l'element d'arxiu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar l'enllaç simbòlic existent %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> + <translation>No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic a «%1». Ja n'hi ha un altre.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut llegir la destinació de l'enllaç simbòlic des del fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic a %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation>S'està esperant a %1</translation> + </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Ja s'està executant una altra instància de %1. Espereu a que finalitzi, tanqueu-la o reinicieu el sistema.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerCalculator</name> + <message> + <source>Components added as automatic dependencies:</source> + <translation>Components afegits com a dependències automàtiques:</translation> + </message> + <message> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> + <translation>Components afegits com a dependència per a «%1»:</translation> + </message> + <message> + <source>Components that have resolved dependencies:</source> + <translation>Components que tenen dependències resoltes:</translation> + </message> + <message> + <source>Selected components without dependencies:</source> + <translation>Components seleccionats sense dependències:</translation> + </message> + <message> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> + <translation>S'ha detectat una recurrència, el component «%1» ja s'ha afegit amb la raó: «%2»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> + <translation>No s'ha pogut trobar la dependència «%1» que falta per a «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Job</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>S'ha cancel·lat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut trobar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut restaurar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut restaurar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::CopyOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> + <translation>No s'ha pogut copiar un fitxer que no existeix: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut copiar el fitxer «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut restaurar el fitxer de còpia de seguretat dins de «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> + <message> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut restaurar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::FileDownloader</name> + <message> + <source>Download finished.</source> + <translation>S'ha completat la descàrrega.</translation> + </message> + <message> + <source>Cryptographic hashes do not match.</source> + <translation>Els resums criptogràfics no coincideixen.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>S'ha cancel·lat de descàrrega.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 de %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 downloaded.</source> + <translation>S'ha descarregat %1.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/seg)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n dia, </numerusform> + <numerusform>%n dies, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n hora, </numerusform> + <numerusform>%n hores, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n minut</numerusform> + <numerusform>%n minuts</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n segon</numerusform> + <numerusform>%n segons</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - resta %1%2%3%4.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - temps restant desconegut.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> + <message> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>No s'ha pogut descarregar %1. Error en escriure al fitxer «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut descarregar %1. No s'ha pogut crear el fitxer «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication request canceled.</source> + <translation>La sol·licitud d'autenticació s'ha cancel·lat.</translation> + </message> + <message> + <source>Secure Connection Failed</source> + <translation>Error en la connexió segura</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error during connection to: %1.</source> + <translation>S'ha produït un error durant la connexió amb: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> + <translation>Podria tractar-se d'un problema amb la configuració del servidor o algú que està intentant suplantar al servidor.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> + <translation>Si en el passat ja s'ha connectat correctament amb aquest servidor o bé confieu en ell, podeu intentar-ho de nou perquè és possible que es tracti d'un error temporal.</translation> + </message> + <message> + <source>Try again</source> + <translation>Torna a intentar-ho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Ha fallat en escriure al fitxer «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Error desconegut.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el directori «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MoveOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut copiar el fitxer «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut restaurar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut trobar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut restaurar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut restaurar el fitxer de còpia de seguretat per a «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut llegir el fitxer de recursos «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el directori «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>El directori no existeix.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut tornar a crear el directori «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::Task</name> + <message> + <source>%1 started</source> + <translation>S'ha iniciat %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be stopped</source> + <translation>No s'ha pogut aturar %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot stop task %1</source> + <translation>No s'ha pogut aturar la tasca %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be paused</source> + <translation>No s'ha pogut fer pausa de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot pause task %1</source> + <translation>No s'ha pogut fer pausa de la tasca %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume task %1</source> + <translation>No s'ha pogut reprendre la tasca %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 done</source> + <translation>%1 s'ha fet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> + <message> + <source>Cannot access the package information of this application.</source> + <translation>No s'ha pogut accedir a la informació del paquet d'aquesta aplicació.</translation> + </message> + <message> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>No hi ha establerta cap font de paquet per a aquesta aplicació.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n update(s) found.</source> + <translation> + <numerusform>S'ha trobat %n actualització.</numerusform> + <numerusform>S'han trobat %n actualitzacions.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>S'està descarregant Updates.xml des de les fuents d'actualització.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> + <translation>No s'ha pogut descarregar la font del paquet %1 des de «%2».</translation> + </message> + <message> + <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> + <translation>El/s fitxer/s Updates.xml descarregat/s des de les fonts d'actualització.</translation> + </message> + <message> + <source>Computing applicable updates.</source> + <translation>S'estan calculant les actualitzacions vàlides.</translation> + </message> + <message> + <source>Application updates computed.</source> + <translation>Actualitzacions d'aplicació calculades.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> + <message> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Updates.xml té un contingut no vàlid: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read "%1"</source> + <translation>No s'ha pogut llegir «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Error d'anàlisi en %1 a %2, %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> + <translation>Element arrel %1 inesperat, hauria de ser «Updates».</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationName element is missing.</source> + <translation>Manca l'element «ApplicationName».</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationVersion element is missing.</source> + <translation>Manca l'element «ApplicationVersion».</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Name</source> + <translation>Element «PackageUpdate» sense nom</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Version</source> + <translation>Element «PackageUpdate» sense versió</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> + <translation>Element «PackageUpdate» sense data de publicació</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z</name> + <message> + <source>internal code: %1</source> + <translation>codi intern: %1</translation> + </message> + <message> + <source>not enough memory</source> + <translation>no hi ha prou memòria</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>No s'ha pogut recuperar la propietat %1 de l'element %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>La propietat %1 de l'element %2 no és del tipus VT_FILETIME sinó %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>No s'ha pogut convertir l'hora UTC del fitxer a l'hora del sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load codecs.</source> + <translation>No s'han pogut carregar els còdecs.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut obrir l'arxiu «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>No s'ha pogut recuperar el nombre d'elements a l'arxiu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut recuperar el camí de l'element d'arxiu «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>S'ha produït una excepció desconeguda (%1).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>No s'ha pogut crear el fitxer temporal: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation>Tipus d'arxiu no admès.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>No s'ha pogut crear l'arxiu «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear l'arxiu «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar l'arxiu antic «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut canviar el nom de l'arxiu temporal «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>S'ha produït una excepció desconeguda (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LocalPackageHub</name> + <message> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>%1 té un contingut no vàlid: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>El fitxer %1 no existeix.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>No s'ha pogut obrir %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Error en analitzar en %1 a %2, %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>No s'esperava l'element arrel %1, hauria de ser «Packages».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear el fitxer de bloqueig «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut escriure el PID en el fitxer de bloqueig «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut obtenir el bloqueig per al fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut alliberar el bloqueig per al fitxer «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller</name> + <message> + <source>No marker found, stopped after %1.</source> + <translation>No s'ha trobat cap marcador, s'ha aturat després de %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Error de lectura després de %1 bytes: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>Ha fallat en copiar: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Ha fallat en escriure després de %1 bytes: %2</translation> + </message> + <message> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> + </message> + <message> + <source>TB</source> + <translation>TB</translation> + </message> + <message> + <source>PB</source> + <translation>PB</translation> + </message> + <message> + <source>EB</source> + <translation>EB</translation> + </message> + <message> + <source>ZB</source> + <translation>ZB</translation> + </message> + <message> + <source>YB</source> + <translation>YB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el directori «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut copiar el fitxer des de «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut moure el fitxer des de «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file: %1</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer temporal: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer temporal per a la plantilla %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>No s'ha trobat el mòdul especificat.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Component</name> + <message> + <source>Components cannot have children in updater mode.</source> + <translation>Els components no poden tenir elements secundaris en el mode actualitzador.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de UI «%1» sol·licitat: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut carregar el fitxer de UI «%1» sol·licitat: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de llicència «%1» sol·licitat: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> + <translation>Error: l'operació %1 no existeix.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>No s'ha pogut resoldre «isDefault» en %1</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar el component seleccionat. Aquest component no es pot instal·lar.</translation> + </message> + <message> + <source>Update Info: </source> + <translation>Informació de l'actualització: </translation> + </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar el component seleccionat. Aquest component no es pot actualitzar.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentModel</name> + <message> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>El component està marcat per a la instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>El component està marcat per a la desinstal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is installed.</source> + <translation>El component està instal·lat.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>El component no està instal·lat.</translation> + </message> + <message> + <source>Component Name</source> + <translation>Nom del component</translation> + </message> + <message> + <source>Action</source> + <translation>Acció</translation> + </message> + <message> + <source>Installed Version</source> + <translation>Versió instal·lada</translation> + </message> + <message> + <source>New Version</source> + <translation>Versió nova</translation> + </message> + <message> + <source>Release Date</source> + <translation>Data de la versió</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Mida</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>select default components</comment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Def&ault</source> + <translation>Predetermin&at</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>reset to already installed components</comment> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Restableix</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+S</source> + <comment>select all components</comment> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Selecciona-ho tot</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>deselect all components</comment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Desselecciona-ho tot</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse QBSP files</source> + <translation>Explora els fitxers Q&BSP</translation> + </message> + <message> + <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> + <translation>Aquest component ocuparà aproximadament %1 en el disc dur.</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>Obre un fitxer</translation> + </message> + <message> + <source>Select Components</source> + <translation>Selecciona els components</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to update.</source> + <translation>Seleccioneu els components que voleu actualitzar.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to install.</source> + <translation>Seleccioneu els components que voleu instal·lar.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to uninstall.</source> + <translation>Seleccioneu els components que voleu desinstal·lar.</translation> + </message> + <message> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> + <translation>Seleccioneu els components que voleu instal·lar. Desseleccioneu els components instal·lats per a desinstal·lar-los. No s'actualitzaran els components ja instal·lats.</translation> + </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation>Cal que actualitzeu els components obligatoris abans de poder seleccionar altres components per actualitzar-los.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> + <message> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation><per a desar el nom de la clau de l’instal·lador> <executable> [argument_1] [argument_2] [...]</translation> + </message> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>L'objecte de l'instal·lador necessari en l'operació %1 està buit.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>No s'ha pogut desar la sortida de «%1» a un valor de clau buit de l'instal·lador.</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>El fitxer «%1» no existeix o no és un binari executable.</translation> + </message> + <message> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> + <translation>L'execució de «%1» ha resultat en una fallada.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> + <message> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> + <translation><origen> <destinació> [«forceOverwrite»]</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>Argument no vàlid a %1: el tercer argument hauria de ser «forceOverwrite», si s'ha especificat.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation>Argument no vàlid a %1: el directori «%2» no és vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>Ha fallat en sobreescriure «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut copiar el fitxer «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyFileTask</name> + <message> + <source>Invalid task item count.</source> + <translation>Recompte no vàlid dels elements a la tasca.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Ha fallat en escriure al fitxer «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>Ha fallat en sobreescriure el fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut escriure l'entrada d'escriptori a «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> + <message> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>No s'ha pogut crear l'enllaç entre «%1» i «%2».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar l'enllaç entre «%1» i «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> + <message> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>No s'han pogut establir els permisos per al fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut moure el fitxer «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> + <translation>L'instal·lador de «%1» necessita estar sense connexió.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut llegir el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori de destinació: «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught: %1.</source> + <translation>S'ha produït una excepció desconeguda: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file "%1".</source> + <translation>S'està eliminant el fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el directori «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> + <message> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation><destinació> <ubicació de l'enllaç> [arguments de la destinació] [«workingDirectory=...»] [«iconPath=...»] [«iconId=...»] [«description=...»]</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Ha fallat en sobreescriure «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear l'enllaç «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>S'ha cancel·lat</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading hash signature failed.</source> + <translation>Ha fallat en descarregar la signatura de la suma.</translation> + </message> + <message> + <source>Download Error</source> + <translation>Error en descarregar</translation> + </message> + <message> + <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> + <translation>Ha fallat en la verificació de la suma durant la descàrrega. És un error temporal, torneu a intentar-ho.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot verify Hash</source> + <translation>No s'ha pogut verificar la suma</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>No s'ha pogut descarregar l'arxiu %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot fetch archives: %1 +Error while loading %2</source> + <translation>No s'han pogut obtenir els arxius: %1 +Error en descarregar %2</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> + <translation>S'està descarregant l'arxiu «%1» per al component %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> + <translation>Esquema %1 no admès (URL: %2).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find component for %1.</source> + <translation>No s'ha pogut trobar el component per a %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Downloader</name> + <message> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>El fitxer de destinació «%1» ja existeix, però no és un fitxer.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Ha fallat en escriure al fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> + <translation>S'ha detectat un bucle de redirecció per a «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> + <translation>Error de xarxa durant la descàrrega de «%1»: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> + <translation>Error de xarxa desconegut durant la descàrrega de «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>S'han cancel·lat les transferències de xarxa.</translation> + </message> + <message> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>La pausa i la represa no estan admeses per les transferències de xarxa.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> + <translation>URL d'origen «%1» no vàlid: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> + <message> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>No s'ha pogut iniciar separat: «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut iniciar: «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Program crashed: "%1"</source> + <translation>El programa ha fallat: «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>Ha fallat durant l'execució (codi d'error no esperat: %1): «%2»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation>S'està extraient «%1»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> + <message> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Error en extreure l'arxiu «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>S'ha produït una excepció desconeguda en extreure «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> + <message> + <source>Cannot get package manager core.</source> + <translation>No s'ha pogut obtenir el nucli del gestor de paquets.</translation> + </message> + <message> + <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Aquest procés s'ha d'aturar abans de continuar: %1</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Aquests processos s'han d'aturar abans de continuar: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 de %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 received.</source> + <translation>%1 rebut/s.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/seg)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n dia, </numerusform> + <numerusform>%n dies, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n hora, </numerusform> + <numerusform>%n hores, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n minut</numerusform> + <numerusform>%n minuts</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n segon</numerusform> + <numerusform>%n segons</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - resta %1%2%3%4.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - temps restant desconegut.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FinishedPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Wizard</source> + <translation>S'ha completat l'Assistent de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>Feu clic a %1 per a sortir de l'Assistent de %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Restart</source> + <translation>Reinicia</translation> + </message> + <message> + <source>Run %1 now.</source> + <translation>Executa %1 ara.</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 Wizard failed.</source> + <translation>Ha fallat l'Assistent de %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> + <message> + <source>Settings are not writable.</source> + <translation>No s'han pogut escriure els ajustaments.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to write settings.</source> + <translation>Ha fallat en escriure els ajustaments.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> + <message> + <source><source path> [vendor prefix]</source> + <translation><camí d'origen> [prefix del proveïdor]</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> + <translation>Argument no vàlid: el directori d'origen no pot estar buit.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Ha fallat en sobreescriure «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>Ha fallat en copiar el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::IntroductionPage</name> + <message> + <source>Setup - %1</source> + <translation>Programa d'instal·lació: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> + <translation>Us donem la benvinguda a l'Assistent de configuració de %1.</translation> + </message> + <message> + <source>&Add or remove components</source> + <translation>&Afegeix o elimina els components</translation> + </message> + <message> + <source>&Update components</source> + <translation>Act&ualitza els components</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove all components</source> + <translation>E&limina tots els components</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> + <translation>S'està recuperant la informació des de les fonts d'instal·lació remotes...</translation> + </message> + <message> + <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> + <translation>Es requereix almenys un repositori vàlid i habilitat per a que aquesta acció es realitzi correctament.</translation> + </message> + <message> + <source>No updates available.</source> + <translation>No hi ha disponible cap actualització.</translation> + </message> + <message> + <source> Only local package management available.</source> + <translation> Només està disponible la gestió dels paquets locals.</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Su&rt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> + <message> + <source>License Agreement</source> + <translation>Acord de llicència</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>agree license</comment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> + <translation>Llegiu aquest acord de llicència. Caldrà acceptar els termes continguts en aquest acord abans de continuar amb la instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the license.</source> + <translation>Accepto la llicència.</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the license.</source> + <translation>No accepto la llicència.</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> + <translation>Llegiu els següents acords de llicència. Cal acceptar els termes continguts en aquests acords abans de continuar amb la instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the licenses.</source> + <translation>Accepto les llicències.</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the licenses.</source> + <translation>No accepto les llicències.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseOperation</name> + <message> + <source>No license files found to copy.</source> + <translation>No s'han trobat fitxers de llicència per a copiar.</translation> + </message> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>L'objecte de l'instal·lador necessari en l’operació %1 està buit.</translation> + </message> + <message> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut escriure en el fitxer de llicència «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>No license files found to delete.</source> + <translation>No s'han trobat fitxers de llicència per a suprimir.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::MetadataJob</name> + <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Manca el motor del nucli del gestor de paquets.</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing meta information download...</source> + <translation>S'està preparant la descàrrega de la informació de les metadades...</translation> + </message> + <message> + <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source> + <translation>S'estan desempaquetant els repositoris comprimits. Aquesta operació pot trigar una estona...</translation> + </message> + <message> + <source>Meta data download canceled.</source> + <translation>S'ha cancel·lat la descàrrega de les metadades.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>S'ha produït una excepció desconeguda durant l'extracció.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing proxy credentials.</source> + <translation>Manquen les credencials del servidor intermediari.</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Ha fallat l'autenticació.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during download.</source> + <translation>S'ha produït una excepció desconeguda durant la descàrrega.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>Ha fallat en recuperar els repositoris.</translation> + </message> + <message> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>S'està extraient la informació de les metadades...</translation> + </message> + <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>S'ha detectat una discrepància en la suma de comprovació per a «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> + <translation>S'està recuperant la informació de les metadades des del repositori remot... %1/%2 </translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving meta information from remote repository... </source> + <translation>S'està recuperant la informació de les metadades des del repositori remot... </translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Error en extreure l'arxiu «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>S'ha produït una excepció desconeguda en extreure l'arxiu «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> + <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Error en escriure a l'Eina de manteniment</translation> + </message> + <message> + <source> +Downloading packages...</source> + <translation> +S'estan descarregant els paquets...</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user.</source> + <translation>Instal·lació cancel·lada per l'usuari.</translation> + </message> + <message> + <source>All downloads finished.</source> + <translation>S'han finalitzat totes les descàrregues.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancelling the Installer</source> + <translation>S'ha cancel·lant l'Instal·lador</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication Error</source> + <translation>Error en l'autenticació</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Alguns components no s'han pogut eliminar per complet perquè no s'han pogut adquirir els drets administratius: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Error desconegut.</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> + <translation>Alguns components no s'han pogut eliminar per complet perquè ha succeït un error desconegut.</translation> + </message> + <message> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> + <translation>L'aplicació no s'està executant en el mode Gestor de paquets.</translation> + </message> + <message> + <source>No installed packages found.</source> + <translation>No s'ha trobat cap paquet instal·lat.</translation> + </message> + <message> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> + <translation>L'aplicació s'està executant en el mode Desinstal·lador.</translation> + </message> + <message> + <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> + <translation>Hi ha disponible una actualització important, executeu primer l'actualitzador.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>No s'han pogut resoldre totes les dependències.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Components que estan a punt d'eliminar-se.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while elevating access rights.</source> + <translation>Error en elevar els drets d'accés.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>invalid</source> + <translation>no vàlid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> + <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Dependències sense resoldre</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>Access error</source> + <translation>Error d'accés</translation> + </message> + <message> + <source>Format error</source> + <translation>Error de format</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> + <translation>No s'ha pogut escriure la configuració de l'instal·lador a %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Processes</source> + <translation>Atura els processos</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped to continue: +%1</source> + <translation>Aquests processos s'han d'aturar per a continuar: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user</source> + <translation>Instal·lació cancel·lada per l'usuari</translation> + </message> + <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>S'està escrivint a l'eina de manteniment.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Ha fallat en cercar al fitxer %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>L'eina de manteniment no és un paquet</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer de dades «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>No s'han pogut escriure les dades de l'eina de manteniment a %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut escriure a l'eina de manteniment a «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>No s'han pogut escriure les dades binàries de l'eina de manteniment a %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> + <translation>No s'ha establert la variable «TargetDir».</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing the installation...</source> + <translation>S'està preparant la instal·lació...</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location</source> + <translation>No és possible instal·lar des d'una ubicació a la xarxa</translation> + </message> + <message> + <source>Creating local repository</source> + <translation>S'està creant el repositori local</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>S'està creant l'Eina de manteniment</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation finished!</source> + <translation> +S'ha finalitzat la instal·lació!</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation aborted!</source> + <translation> +S'ha interromput la instal·lació!</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> + <translation>No és possible executar aquesta operació des d'una ubicació a la xarxa</translation> + </message> + <message> + <source>Removing deselected components...</source> + <translation>S'estan eliminant els components desseleccionats...</translation> + </message> + <message> + <source> +Update finished!</source> + <translation> +Ha finalitzat l'actualització!</translation> + </message> + <message> + <source> +Update aborted!</source> + <translation> +S'ha interromput l'actualització!</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation completed successfully.</source> + <translation>La desinstal·lació s'ha completat correctament.</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation aborted.</source> + <translation>S'ha interromput la desinstal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source> +Installing component %1...</source> + <translation> +S'està instal·lant el component %1...</translation> + </message> + <message> + <source>Installer Error</source> + <translation>Error de l'instal·lador</translation> + </message> + <message> + <source>Error during installation process (%1): +%2</source> + <translation>Error durant el procés d'instal·lació (%1): +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Fet</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot prepare uninstall</source> + <translation>No s'ha pogut preparar la desinstal·lació</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start uninstall</source> + <translation>No s'ha pogut iniciar la desinstal·lació</translation> + </message> + <message> + <source>Error during uninstallation process: +%1</source> + <translation>Error durant el procés de desinstal·lació: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Error desconegut</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>No s'ha pogut recuperar l'arbre remot %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to read packages from %1.</source> + <translation>Ha fallat en llegir els paquets des de %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> + <translation>No s'ha pogut recuperar la informació de les metadades: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add temporary update source information.</source> + <translation>No s'ha pogut afegir la informació temporal de la font d'actualització.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find any update source information.</source> + <translation>No s'ha pogut trobar cap informació de la font d'actualització.</translation> + </message> + <message> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>S'ha detectat un cicle de dependència entre components «%1» i «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> + <message> + <source>%1 Setup</source> + <translation>Arranjament de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain %1</source> + <translation>Mantenir %1</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the installation process?</source> + <translation>Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> + <translation>Voleu cancel·lar el procés de desinstal·lació?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the installer application?</source> + <translation>Voleu sortir de l'aplicació de l'instal·lador?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> + <translation>Voleu sortir de l'aplicació del desinstal·lador?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> + <translation>Voleu sortir de l'aplicació de manteniment?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Question</source> + <translation>Pregunta %1</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Ajustaments</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location. +Please copy the installer to a local drive</source> + <translation>No és possible instal·lar des d'una ubicació a la xarxa. +Copieu l'instal·lador en una unitat local</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> + <message> + <source>&Show Details</source> + <translation>Mo&stra els detalls</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide Details</source> + <translation>O&culta els detalls</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>Desi&nstal·la</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling %1</source> + <translation>S'està desinstal·lant %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Update</source> + <translation>Act&ualitza</translation> + </message> + <message> + <source>Updating components of %1</source> + <translation>S'estan actualitzant els components de %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>&Instal·la</translation> + </message> + <message> + <source>Installing %1</source> + <translation>S'està instal·lant %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Diàleg</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> + <translation>El servidor intermediari %1 requereix un nom d'usuari i una contrasenya.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nom d'usuari:</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Nom d'usuari</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Contrasenya:</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Contrasenya</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation>Credencials del servidor intermediari</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>Desi&nstal·la</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Uninstall</source> + <translation>Llest per a desinstal·lar</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> + <translation>El programa d'instal·lació està preparat per a començar a eliminar %1 de l'ordinador.<br><font color="red">El directori del programa %2 s'eliminarà completament</font>, incloent tot el contingut d’aquest directori.</translation> + </message> + <message> + <source>U&pdate</source> + <translation>A&ctualitza</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Update Packages</source> + <translation>Llest per a actualitzar els paquets</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> + <translation>El programa d'instal·lació està preparat per a començar a actualitzar la vostra instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>&Instal·la</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Install</source> + <translation>Llest per a instal·lar</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> + <translation>El programa d'instal·lació està preparat per a començar a instal·lar %1 en el vostre ordinador.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>No hi ha prou espai en el disc per a emmagatzemar els fitxers temporals i la instal·lació. Es disposa d'un espai de %1 i almenys es requereixin %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>No hi ha prou espai en el disc per a emmagatzemar tots els components seleccionats. Es disposa d'un espai de %1 i almenys es requereixin %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>No hi ha prou espai en el disc per a emmagatzemar els fitxers temporals. Es disposa d'un espai de %1 i almenys es requereixin %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> + <translation>El volum que heu seleccionat per a la instal·lació sembla tenir espai suficient per a la instal·lació, però després quedarà menys de 1% de l'espai disponible. %1</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> + <translation>El volum que heu seleccionat per a la instal·lació sembla tenir espai suficient per a la instal·lació, però després quedaran menys de 100 MB disponibles. %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>La instal·lació usarà %1 d'espai en el disc.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> + <message> + <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> + <translation>El registre dels tipus de fitxer només s'admet sobre Windows.</translation> + </message> + <message> + <source>Register File Type: Invalid arguments</source> + <translation>Registre del tipus de fitxer: arguments no vàlids</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RemoteObject</name> + <message> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <translation>No s'han pogut llegir totes les dades després d'enviar l'ordre: %1. Bytes esperats: %2. Bytes rebuts: %3. Error: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Resource</name> + <message> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el recurs %1 per a lectura.</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Ha fallat en llegir després de %1 bytes: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Ha fallat en escriure després de %1 bytes: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RestartPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> + <translation>S'està completant l'Assistent d'instal·lació de %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ScriptEngine</name> + <message> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de script a %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> + <translation>Excepció en carregar l'script del component «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Error desconegut.</translation> + </message> + <message> + <source>on line number: </source> + <translation>a la línia número: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> + <message> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> + <translation>L'objecte de l'instal·lador necessari en l'operació %1 està buit.</translation> + </message> + <message> + <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> + <translation>Reinici automàtic: només és vàlid en els modes Actualitzador o Gestor de paquets.</translation> + </message> + <message> + <source>Self Restart: Invalid arguments</source> + <translation>Reinici automàtic: arguments no vàlids</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Server Requires Authentication</source> + <translation>El servidor requereix autenticació</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> + <translation>Cal proporcionar un nom d'usuari i una contrasenya per accedir a aquest lloc.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nom d'usuari:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Contrasenya:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SettingsOperation</name> + <message> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> + <translation>Manquen arguments «%1» que cridin a %2 amb els arguments «%3».</translation> + </message> + <message> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>L'argument del mètode actual que crida a «%1» amb els arguments «%2» no està admès. Useu «set», «remove», «add_array_value» o «remove_array_value».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> + <message> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> + <translation>No pot haver-hi cap argument buit: origen «%1», destinació «%2».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> + <translation>No s'ha pogut moure el fitxer des de «%1» a «%2», perquè el camí de destinació ja existeix i no es pot eliminar.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut moure el fitxer «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> + <translation>S'està movent el fitxer «%1» a «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> + <message> + <source>Start Menu shortcuts</source> + <translation>Dreceres del menú d'Inici</translation> + </message> + <message> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>Seleccioneu al menú d'Inici a on voleu crear les dreceres del programa. També podeu introduir un nom per a crear un directori nou.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> + <message> + <source>Installation Folder</source> + <translation>Carpeta d'instal·lació</translation> + </message> + <message> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>Especifiqueu el directori en el que s'instal·larà %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>browse file system to choose a file</comment> + <translation>Alt+X</translation> + </message> + <message> + <source>B&rowse...</source> + <translation>E&xplora...</translation> + </message> + <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>El directori que heu seleccionat ja existeix i conté una instal·lació. Trieu una altra destinació per a la instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Heu seleccionat un directori existent i no buit per a la instal·lació. +Tingueu en compte que s'eliminarà del tot en desinstal·lar aquesta aplicació. No és +recomanable instal·lar en aquest directori, ja que la instal·lació podria generar un error. +Voleu continuar?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Heu seleccionat un fitxer o un enllaç simbòlic existent. Trieu una destinació diferent per a la instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Selecciona la carpeta d'instal·lació</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no pot estar buit, especifiqueu un directori vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no pot ser relatiu, especifiqueu un camí absolut.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>El camí o el directori d'instal·lació conté caràcters que no són ASCII. Això no està admès actualment! Trieu un camí o un directori d'instal·lació diferent.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Ja que el directori d'instal·lació s'ha eliminat per complet, està prohibit instal·lar a %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>El camí que heu introduït és massa llarg. Haureu d'especificar un camí vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d'especificar una destinació vàlida.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d'especificar una unitat vàlida.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no haurà de finalitzar amb «.». Especifiqueu un directori vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no haurà de contenir «%1». Especifiqueu un directori vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Avís</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TestRepository</name> + <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Manca el nucli del gestor de paquets.</translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository URL.</source> + <translation>L'URL del repositori està buit.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>S'ha cancel·lat la descàrrega.</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation>Temps d'espera durant les proves del repositori «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>No s'ha pogut analitzar Updates.xml: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> + <translation>No s'ha pogut obrir Updates.xml per a lectura: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Ha fallat durant l'autenticació.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>Error desconegut durant les proves del repositori «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Authorization required</source> + <translation>Es requereix autorització</translation> + </message> + <message> + <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> + <translation>Introduïu la contrasenya per autoritzar el «sudo»:</translation> + </message> + <message> + <source>Error acquiring admin rights</source> + <translation>Error en adquirir els drets d'administrador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteClient</name> + <message> + <source>Cannot get authorization.</source> + <translation>No s'ha pogut obtenir l'autorització.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>No s'ha pogut obtenir una autorització que es necessita per a continuar amb la instal·lació. +Inicieu el programa d'instal·lació com a usuari amb els drets necessaris. +O bé accepteu l'elevació dels drets d'accés si se us demana.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + Either abort the installation or use the fallback solution by running +%1 +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> + <translation>No s'ha pogut obtenir una autorització que es necessita per a continuar amb la instal·lació. +Interrompeu la instal·lació o useu la solució alternativa executant +%1 +com a usuari amb els drets adequats i, després, feu clic a D'acord.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ResourceCollectionManager</name> + <message> + <source>Cannot open resource %1: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el recurs %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Settings</name> + <message> + <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> + <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer d'ajustaments %1 per a lectura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Select Package Categories</source> + <translation>Selecciona les categories dels paquets</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Ajustament</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Xarxa</translation> + </message> + <message> + <source>No proxy</source> + <translation>Sense servidor intermediari</translation> + </message> + <message> + <source>System proxy settings</source> + <translation>Ajustaments del servidor intermediari del sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Manual proxy configuration</source> + <translation>Ajustaments manuals per al servidor intermediari</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP proxy:</source> + <translation>Servidor intermediari HTTP:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <source>FTP proxy:</source> + <translation>Servidor intermediari FTP:</translation> + </message> + <message> + <source>Repositories</source> + <translation>Repositoris</translation> + </message> + <message> + <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> + <translation>Afegiu el nom d'usuari i la contrasenya per a l'autenticació si és necessari.</translation> + </message> + <message> + <source>Use temporary repositories only</source> + <translation>Usa només repositoris temporals</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Afegeix</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Elimina</translation> + </message> + <message> + <source>Test</source> + <translation>Prova</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Selecciona-ho tot</translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation>Desselecciona-ho tot</translation> + </message> + <message> + <source>Show Passwords</source> + <translation>Mostra les contrasenyes</translation> + </message> + <message> + <source>Check this to use repository during fetch.</source> + <translation>Marqueu aquesta opció per a usar el repositori durant l'obtenció.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the username to authenticate on the server.</source> + <translation>Afegiu el nom d'usuari per a autenticar en el servidor.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the password to authenticate on the server.</source> + <translation>Afegiu la contrasenya per a autenticar en el servidor.</translation> + </message> + <message> + <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> + <translation>Els URL dels servidors que contenen un repositori vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> + <translation>S'ha produït un error en provar aquest repositori.</translation> + </message> + <message> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>Repositori provat amb èxit.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to disable the repository?</source> + <translation>Voleu inhabilitar el repositori?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>Voleu habilitar el repositori?</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Passwords</source> + <translation>Oculta les contrasenyes</translation> + </message> + <message> + <source>Use</source> + <translation>Empra</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Nom d'usuari</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Contrasenya</translation> + </message> + <message> + <source>Repository</source> + <translation>Repositori</translation> + </message> + <message> + <source>Default repositories</source> + <translation>Repositoris predeterminats</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary repositories</source> + <translation>Repositoris temporals</translation> + </message> + <message> + <source>User defined repositories</source> + <translation>Repositoris definits per l'usuari</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UpdateOperation</name> + <message> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> + <translation>No s'ha pogut escriure en el camí del registre %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> + <translation>El camí del registre %1 no és d'escriptura.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly %1</source> + <translation>exactament %1</translation> + </message> + <message> + <source>at least %1</source> + <translation>almenys %1</translation> + </message> + <message> + <source>not more than %1</source> + <translation>no més de %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 o %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation> + <numerusform>Arguments no vàlids a %1: s'ha proporcionat %n argument, s'esperaven %2.</numerusform> + <numerusform>Arguments no vàlids a %1: s'han proporcionat %n arguments, s'esperaven %2.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>Arguments no vàlids a %1: s'ha proporcionat %n argument, s'esperaven %2 en la forma: %3.</numerusform> + <numerusform>Arguments no vàlids a %1: s'han proporcionat %n arguments, s'esperaven %2 en la forma: %3.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>Ha fallat en canviar el nom del fitxer «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> +</context> +</TS> |