diff options
author | Katja Marttila <katja.marttila@qt.io> | 2018-09-17 09:53:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Katja Marttila <katja.marttila@qt.io> | 2018-09-17 09:57:50 +0300 |
commit | b3d140a2c899219a02c1b31efa4e36723eb71c07 (patch) | |
tree | 2a151541a6114d1587e03574fbef2f2fbabd7cfb | |
parent | 4d00ecb9778d05525416ed0ea0a5be9a8944ae88 (diff) | |
parent | 6049f98b3d22781800220daca7ae82eff775e9cc (diff) |
Merge remote-tracking branch 'origin/3.0' into master
Change-Id: I77d539e079f3c7d61c4a965b222f4e02c35b1108
-rw-r--r-- | src/libs/installer/metadatajob.cpp | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/libs/installer/packagemanagercore.cpp | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/libs/installer/scriptengine.cpp | 11 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_de.ts | 1337 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_fr.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tools/repogen/repogen.cpp | 4 |
7 files changed, 626 insertions, 739 deletions
diff --git a/src/libs/installer/metadatajob.cpp b/src/libs/installer/metadatajob.cpp index bbcf9ed5e..ae29a2dcb 100644 --- a/src/libs/installer/metadatajob.cpp +++ b/src/libs/installer/metadatajob.cpp @@ -330,7 +330,9 @@ void MetadataJob::xmlTaskFinished() return; if (status == XmlDownloadSuccess) { - fetchMetaDataPackages(); + if (!fetchMetaDataPackages()) { + emitFinished(); + } } else if (status == XmlDownloadRetry) { QMetaObject::invokeMethod(this, "doStart", Qt::QueuedConnection); } else { @@ -460,6 +462,8 @@ void MetadataJob::reset() m_metadataTask.cancel(); } catch (...) {} m_tempDirDeleter.releaseAndDeleteAll(); + m_metadataResult.clear(); + m_taskNumber = 0; } void MetadataJob::resetCompressedFetch() diff --git a/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp b/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp index e42b6e6b4..747960cee 100644 --- a/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp +++ b/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp @@ -844,6 +844,7 @@ PackageManagerCore::PackageManagerCore(qint64 magicmaker, const QList<OperationB qRegisterMetaType<QInstaller::PackageManagerCore::Status>("QInstaller::PackageManagerCore::Status"); qRegisterMetaType<QInstaller::PackageManagerCore::WizardPage>("QInstaller::PackageManagerCore::WizardPage"); + d->initialize(QHash<QString, QString>()); // Creates and initializes a remote client, makes us get admin rights for QFile, QSettings // and QProcess operations. Init needs to called to set the server side authorization key. if (!d->isUpdater()) { @@ -851,8 +852,6 @@ PackageManagerCore::PackageManagerCore(qint64 magicmaker, const QList<OperationB RemoteClient::instance().setAuthorizationFallbackDisabled(settings().disableAuthorizationFallback()); } - d->initialize(QHash<QString, QString>()); - // // Sanity check to detect a broken installations with missing operations. // Every installed package should have at least one MinimalProgress operation. diff --git a/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp b/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp index 2cfd8f9c4..bcae422d7 100644 --- a/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp +++ b/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp @@ -89,7 +89,7 @@ bool RegisterFileTypeOperation::performOperation() { #ifdef Q_OS_WIN ensureOptionalArgumentsRead(); - if (!checkArgumentCount(2, 5, tr("<extension> <command> [description [contentType [icon]]]"))) + if (!checkArgumentCount(2, 5, QString::fromLatin1("<extension> <command> [description [contentType [icon]]]"))) return false; QStringList args = arguments(); diff --git a/src/libs/installer/scriptengine.cpp b/src/libs/installer/scriptengine.cpp index 4a3c163d2..bea1e8e75 100644 --- a/src/libs/installer/scriptengine.cpp +++ b/src/libs/installer/scriptengine.cpp @@ -418,7 +418,16 @@ QJSValue ScriptEngine::loadInContext(const QString &context, const QString &file " else" " throw \"Missing Component constructor. Please check your script.\";" "})();").arg(context); - QJSValue scriptContext = evaluate(scriptContent, fileName); + QString copiedFileName = fileName; +#ifdef Q_OS_WIN + // Workaround bug reported in QTBUG-70425 by appending "file://" when passing a filename to + // QJSEngine::evaluate() to ensure it sees it as a valid URL when qsTr() is used. + if (!copiedFileName.startsWith(QLatin1String("qrc:/")) && + !copiedFileName.startsWith(QLatin1String(":/"))) { + copiedFileName = QLatin1String("file://") + fileName; + } +#endif + QJSValue scriptContext = evaluate(scriptContent, copiedFileName); scriptContext.setProperty(QLatin1String("Uuid"), QUuid::createUuid().toString()); if (scriptContext.isError()) { throw Error(tr("Exception while loading the component script \"%1\": %2").arg( diff --git a/src/sdk/translations/ifw_de.ts b/src/sdk/translations/ifw_de.ts index 23aa045b1..1b0fdf8d5 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_de.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_de.ts @@ -23,8 +23,8 @@ <translation>Konnte nicht bis zur Resourcensammlung an Position %1 suchen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source> - <translation>Konnte Metainformationen nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>Konnte Metainformationen nicht öffnen: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -68,39 +68,50 @@ <context> <name>DirectoryGuard</name> <message> - <source>Path exists but is not a folder: %1</source> - <translation>Pfad %1 existiert, aber ist kein Ordner.</translation> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>Pfad "%1" existiert, aber ist kein Verzeichnis.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder: %1</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen.</translation> </message> </context> <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> <translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> <translation>Konnte existierende Verknüpfung (Symlink) %1 nicht entfernen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1 (%2)</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> <translation>Konnte Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht erstellen. Es existiert bereits eine an dieser Stelle.</translation> </message> <message> - <source>Cannot read symlink target from file '%1'.</source> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> <translation>Konnte Ziel der Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht lesen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at %1. %2</source> - <translation>Konnte Verknüpfung (Symlink) %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>Konnte Verknüpfung (Symlink) %1 nicht anlegen: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -110,7 +121,7 @@ <translation>Komponenten, die als automatische Abhängigkeiten hinzugefügt wurden:</translation> </message> <message> - <source>Components added as dependency for '%1':</source> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> <translation>Komponenten, die als Abhängigkeiten für '%1' hinzugefügt wurden:</translation> </message> <message> @@ -122,11 +133,11 @@ <translation>Ausgewählte Komponenten ohne Abhängigkeiten:</translation> </message> <message> - <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> <translation>Rekursion entdeckt, Komponente '%1' wurde bereits aufgrund von '%2' hinzugefügt</translation> </message> <message> - <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> <translation>Konnte fehlende Abhängigkeit '%1' für '%2' nicht finden.</translation> </message> </context> @@ -138,99 +149,64 @@ </message> </context> <context> - <name>LockFile</name> - <message> - <source>Cannot create lock file '%1': %2</source> - <translation>Konnte keine Sperrdatei %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write PID to lock file '%1': %2</source> - <translation>Konnte PID nicht in die Sperrdatei %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot obtain the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht anlegen: '%2'</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot release the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht aufheben: '%2'</translation> - </message> -</context> -<context> <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht sichern: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>genau 2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Schreiben öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file '%1' for writing: %2</source> - <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Konnte Sicherungsdatei für "%1" nicht finden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht wiederherstellen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht wiederherstellen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht sichern.</translation> </message> <message> <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> <translation>Konnte nicht existierende Datei nicht kopieren: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Zieldatei "%1" nicht entfernen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht nach "%2" kopieren: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot delete file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht löschen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht wiederherstellen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> <message> - <source>Cannot create backup of %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht sichern: %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht wiederherstellen: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -299,12 +275,12 @@ <context> <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> <message> - <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> - <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Schreiben in Datei '%2' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Schreiben in Datei '%2' fehlgeschlagen: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source> - <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Erstellen der Datei %2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Erstellen der Datei "%2" fehlgeschlagen: %3</translation> </message> <message> <source>%1 at %2</source> @@ -338,142 +314,103 @@ <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> - <translation>Konnte Ausgangsdatei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> <translation>Konnte Zieldatei '%1' nicht zum Schreiben öffnen.</translation> </message> <message> - <source>Writing to %1 failed: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Schreiben öffnen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Unbekannter Fehler.</translation> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Unbekannter Fehler.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht löschen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht sichern.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht entfernen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht nach "%1" kopieren: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen.</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht löschen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>Inhalt von Datei %1 ungültig: %2</translation> - </message> - <message> - <source>The file %1 does not exist.</source> - <translation>Datei %1 existiert nicht.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> - </message> - <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> - <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird 'Packages'.</translation> - </message> - <message> - <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht wiederherstellen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht sichern: %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Lesen öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Schreiben öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Konnte Sicherungsdatei für "%1" nicht finden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht wiederherstellen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht wiederherstellen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot read resource file "%1". Reason:</source> - <translation>Konnte Ressourcendatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Grund:</translation> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Ressourcendatei "%1" nicht zum Lesen öffnen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht entfernen. Der Ordner existiert nicht.</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht löschen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>Der Verzeichnis existiert nicht.</translation> </message> <message> - <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht wiederherstellen: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -514,8 +451,8 @@ <translation>Konnte nicht auf die Paketinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot access the update sources information of this application.</source> - <translation>Konnte nicht auf die Aktualisierungsinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>Keine Paketquellen für diese Anwendung festgelegt.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n update(s) found.</source> @@ -529,7 +466,7 @@ <translation>Datei Updates.xml wird von der Aktualisierungsquelle heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot download update source %1 from ('%2')</source> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> <translation>Konnte Aktualisierungen nicht von %1 ('%2') herunterladen.</translation> </message> <message> @@ -546,47 +483,24 @@ </message> </context> <context> - <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>Datei %1 enthält ungültige Inhalte: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read "%1"</source> - <translation>Konnte Datei "%1" nicht lesen.</translation> - </message> - <message> - <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> - </message> - <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> - <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "UpdateSources".</translation> - </message> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> - <source>Cannot save changes to "%1": %2</source> - <translation>Konnte Änderungen nicht in Datei %1 speichern. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Updates.xml enthält ungültige Inhalte: %1</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> <source>Cannot read "%1"</source> <translation>Konnte Datei "%1" nicht lesen.</translation> </message> <message> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> - </message> - <message> - <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> - <translation>Inhalt von Updates.xml ungültig: %1</translation> + <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3: %4</translation> </message> <message> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> - <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "Updates".</translation> + <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "UpdateSources".</translation> </message> - <message> + <message> <source>ApplicationName element is missing.</source> <translation>Element ApplicationName fehlt.</translation> </message> @@ -596,32 +510,20 @@ </message> <message> <source>PackageUpdate element without Name</source> - <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Name".</translation> + <translation>Element PackageUpdate braucht ein Feld Name.</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without Version</source> - <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Version".</translation> + <translation>Element PackageUpdate braucht ein Feld Version.</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> - <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "ReleaseDate".</translation> + <translation>Element PackageUpdate braucht ein Feld ReleaseDate.</translation> </message> </context> <context> <name>Lib7z</name> <message> - <source>Cannot retrieve number of items in archive</source> - <translation>Konnte Anzahl Dateien im Archiv nicht feststellen.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> - </message> - <message> <source>internal code: %1</source> <translation>Interner Fehlercode: %1</translation> </message> @@ -634,93 +536,135 @@ <translation>Fehler: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load codecs</source> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>Konnte Eigenschaft %1 von %2 nicht erhalten.</translation> + </message> + <message> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>Eigenschaft %1 von %2 ist nicht vom Typ VT_FILETIME, sondern vom Typ %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>Kann nicht UTC Datei Zeit zur Systemzeit konvertieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load codecs.</source> <translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>Konnte Archiv nicht öffnen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create archive %1. %2</source> - <translation>Konnte kein Archiv %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>Konnte Anzahl Dateien im Archiv nicht feststellen.</translation> </message> <message> - <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>CArc Index %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>Konnte Pfad des Archivs "%1" nicht feststellen.</translation> </message> <message> - <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>Itemindex %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> </message> <message> - <source>Cannot create output file for writing: %1</source> - <translation>Konnte Ausgabedatei nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>Konnte temporäre Datei nicht anlegen: %1</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> - <translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist nicht gesetzt oder bereits zerstört.</translation> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>Konnte kein Archiv "%1" anlegen.</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>Konnte kein Archiv "%1" anlegen: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>Fehlgeschlagen</translation> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source> - <translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist bereits zerstört.</translation> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> </message> - <message> - <source>Failed</source> - <translation>Fehlgeschlagen</translation> - </message> </context> <context> - <name>OpenArchiveInfo</name> - <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation> + <name>LocalPackageHub</name> +<message> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>Inhalt von Datei %1 ungültig: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Datei %1 existiert nicht.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open archive</source> - <translation>Konnte Archiv nicht öffnen.</translation> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3: %4</translation> </message> <message> - <source>No CArc found</source> - <translation>Keine CArc gefunden.</translation> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird 'Packages'.</translation> </message> </context> <context> - <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> +<name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>Konnte keine Sperrdatei "%1" anlegen: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>Konnte PID nicht in die Sperrdatei "%1" schreiben: %2</translation> + </message> <message> - <source>No device set for output stream</source> - <translation>Kein Gerät für den Ausgabestrom gesetzt</translation> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht anlegen: '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht aufheben: '%2'</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller</name> <message> + <source>No marker found, stopped after %1.</source> + <translation>Keine Markierung gefunden, abgebrochen nach %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Lesen öffnen: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Schreiben öffnen: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>Kopieren ist fehlgeschlagen: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation> + </message> + <message> <source>bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> @@ -757,92 +701,80 @@ <translation>YiB</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht löschen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht löschen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht nach "%1" kopieren: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht nach "%1" verschieben: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen: %2</translation> </message> <message> <source>Cannot open temporary file: %1</source> - <translation>Konnte temporäre Datei nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> + <translation>Konnte temporäre Datei nicht öffnen: %1</translation> </message> <message> <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> - <translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>No marker found, stopped after %1.</source> - <translation>Keine Markierung gefunden, abgebrochen nach %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Corrupt installation</source> + <translation>Installation beschädigt</translation> </message> <message> - <source>Copy failed. Error: %1</source> - <translation>Kopieren ist fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %1</translation> + <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> + <translation>Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen.</translation> </message> <message> - <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create temporary file</source> - <translation>Konnte temporäre Datei nicht anlegen.</translation> + <source>Error: --include and --exclude are mutually exclusive. Use either one or the other.</source> + <translation>Fehler: --include und --exclude schließen sich gegenseitig aus. Benutze entweder das eine oder das andere.</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source> - <translation>Konnte Eigenschaft %1 von %2 nicht erhalten.</translation> + <source>Error: Package to exclude missing</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> - <translation>Eigenschaft %1 von %2 ist nicht vom Typ VT_FILETIME, sondern vom Typ %3.</translation> + <source>Error: Package to include missing</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Cannot convert file time to local time</source> - <translation>Konnte die Dateizeit nicht in die lokale Zeit umwandeln.</translation> + <source>Error: Packages parameter missing argument</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Cannot convert local file time to system time</source> - <translation>Konnte die lokale Dateizeit nicht in die Systemzeit umwandeln.</translation> + <source>Error: Package directory not found at the specified location</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Installation beschädigt</translation> + <source>Argument -r|--remove and --update|--update-new-components are mutually exclusive!</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen.</translation> + <source>Repository target directory "%1" already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The specified module could not be found.</source> - <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -852,27 +784,23 @@ <translation>Komponenten können im Updater-Modus keine Kinder haben.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested translation file '%1'.</source> - <translation>Konnte angeforderte Übersetzungsdatei %1 nicht öffnen.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht laden. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht laden: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Konnte angeforderte Lizenzdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>Konnte angeforderte Lizenzdatei '%1' nicht öffnen: %2</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <source>Error: Operation %1 does not exist</source> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> <translation>Fehler: Anweisung %1 existiert nicht.</translation> </message> <message> @@ -887,6 +815,22 @@ <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> <message> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>Komponente wird installiert.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>Komponente wird deinstalliert.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is installed.</source> + <translation>Komponente ist installiert.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>Komponente ist nicht installiert.</translation> + </message> + <message> <source>Component Name</source> <translation>Komponentenname</translation> </message> @@ -910,22 +854,6 @@ <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> - <message> - <source>Component is marked for installation.</source> - <translation>Komponente wird installiert.</translation> - </message> - <message> - <source>Component is marked for uninstallation.</source> - <translation>Komponente wird deinstalliert.</translation> - </message> - <message> - <source>Component is installed.</source> - <translation>Komponente ist installiert.</translation> - </message> - <message> - <source>Component is not installed.</source> - <translation>Komponente ist nicht installiert.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> @@ -966,6 +894,14 @@ <translation>Alle a&bwählen</translation> </message> <message> + <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> + <translation>Um das neu komprimierte Repository zu installieren, suche ein Repository von deinem Computer aus.</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse QBSP files</source> + <translation>Durchsuche QBSP Dateien</translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen.</translation> </message> @@ -986,74 +922,62 @@ <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen möchten.</translation> </message> <message> - <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>at least 2</source> - <translation>mindestens 2</translation> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> <translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer.</translation> </message> <message> - <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> - <translation>Konnte die Ausgabe von %1 nicht in einen leeren Schlüsselwert des Installers speichern.</translation> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>Konnte die Ausgabe von "%1" nicht in einen leeren Schlüsselwert des Installers speichern.</translation> </message> <message> - <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> <translation>Datei '%1' existiert nicht oder ist keine ausführbare Binärdatei.</translation> </message> <message> - <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> <translation>Ausführen von '%1' führte zu einem Absturz.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 oder 3</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> <translation> (<Quelle> <Ziel> [forceOverwrite])</translation> </message> <message> - <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> - <translation>Ungültiges Argument in %0: Drittes Argument muss forceOverwrite sein, wenn es angegeben wird</translation> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>Ungültiges Argument in %1: Drittes Argument muss forceOverwrite sein, wenn es angegeben wird</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> - <translation>Ungültige Argumentein %0: Ordner %1 und %2 ungültig.</translation> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Cannot create %0</source> - <translation>Konnte Ordner "%1" nicht anlegen.</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen.</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben</translation> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht überschreiben</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source> - <translation>Konnte %0 nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Konnte "%1" nicht nach "%1" kopieren: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove %0</source> - <translation>Konnte Datei %0 nicht löschen.</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht löschen.</translation> </message> </context> <context> @@ -1063,100 +987,76 @@ <translation>Ungültige Anzahl task items.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open source '%1' for read. Error: %2.</source> - <translation>Konnte Quelle '%1' nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Konnte Quelle '%1' nicht zum Lesen öffnen: %2.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> - <translation>Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen: %2.</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> - <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht sichern: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>genau 2</translation> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht überschreiben.</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source> - <translation>Konnte keinen Eintrag %1 auf dem Arbeitsplatz anlegen.</translation> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>Konnte keinen Eintrag "%1" auf dem Arbeitsplatz anlegen.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>genau 2</translation> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Konnte keinen Link von "%1" nach "%1" erstellen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create link from %1 to %2.</source> - <translation>Konnte keinen Link von %1 nach %2 erstellen.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source> - <translation>Konnte Link von %1 nach %2 nicht entfernen.</translation> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Konnte Link von "%1" nach "%1" nicht entfernen.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <source>Cannot set file permissions %1!</source> - <translation>Konnte Dateiberechtigungen auf Datei %1 nicht setzen.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>Konnte Dateiberechtigungen auf Datei "%1" nicht setzen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht löschen: %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht nach "%1" verschieben: %3</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>genau 2</translation> - </message> - <message> - <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> <translation>Installer muss eine Offline-Version sein: %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht öffnen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot read: %1. Error: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht lesen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht lesen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create target dir: %1.</source> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> <translation>Konnte Zielordner %1. nicht anlegen.</translation> </message> <message> @@ -1164,43 +1064,35 @@ <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung: %1</translation> </message> <message> - <source>Removing file: %0</source> + <source>Removing file "%1".</source> <translation>Datei %0 wird entfernt</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove %0.</source> + <source>Cannot remove file "%1".</source> <translation>Konnte Datei %0 nicht löschen.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht löschen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 oder 3</translation> - </message> - <message> <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> <translation> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2.</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht überschreiben: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create link %1: %2</source> - <translation>Konnte Verweis %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verweis "%1" nicht anlegen: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1226,8 +1118,8 @@ <translation>Prüfsumme konnte nicht geprüft werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot download archive: %1 : %2</source> - <translation>Konnte Archiv %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>Konnte Archiv %1 nicht herunterladen: %2</translation> </message> <message> <source>Cannot fetch archives: %1 @@ -1236,36 +1128,45 @@ Error while loading %2</source> Fehler beim Laden von %2</translation> </message> <message> - <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> <translation>Archiv '%1' für Komponente %2 wird heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> <translation>Schema "%1" nicht unterstützt in "%2".</translation> </message> <message> - <source>Cannot find component for: %1.</source> + <source>Cannot find component for %1.</source> <translation>Konnte keine Komponente für Datei %1 finden.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> <message> - <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>Zieldatei '%1' existiert bereits aber ist keine Datei.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>Ziel '%1' nicht zum Schreiben geöffnet. Fehlermeldung: %2.</translation> + <translation>Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>Schreiben in Datei '%1' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2.</translation> + <translation>Schreiben in Datei '%1' fehlgeschlagen: %2.</translation> </message> <message> - <source>Redirect loop detected '%1'.</source> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> <translation>Schleife in Umleitung erkannt '%1'.</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> <translation>Checksummen stimmen nicht überein '%1'.</translation> </message> <message> @@ -1274,49 +1175,36 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Netzwerkfehler beim Herunterladen von '%1': %2.</translation> </message> <message> - <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Unbekannter Netzwerkfehler beim Herunterladen: '%1'.</translation> </message> <message> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>Netwerkübertragung abgebrochen.</translation> + </message> + <message> <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> <translation>Pausieren und Fortsetzen werden bei Netzwerkübertragungen nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Ungültige Quelle '%1'. Fehler: %2.</translation> </message> - <message> - <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> - <translation>Zieldatei '%1' existiert bereits aber ist keine Datei.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehler: %2.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>at least 1</source> - <translation>mindestens 1</translation> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>Konnte "%1" nicht losgelöst starten.</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Cannot start detached: "%1"</source> - <translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte %1 nicht losgelöst starten.</translation> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>Konnte '%1' nicht starten: %2</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Cannot start: "%1"(%2)</source> - <translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte '%1' nicht starten. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> + <source>Program crashed: "%1"</source> <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Absturz): "%1"</translation> </message> <message> @@ -1325,49 +1213,23 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> </message> </context> <context> - <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 4</source> - <translation>2 bis 4</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>genau 2</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Lesen öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Fehler beim Auspacken von '%1': %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>Beim Auspacken von %1 ist eine unbekannte Ausnahmebedingung aufgetreten.</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>Beim Auspacken von "%1" ist eine unbekannte Ausnahmebedingung aufgetreten.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> <message> - <source>Number of arguments does not match: one is required</source> - <translation>Unpassende Anzahl Argumente: Genau eins wird verlangt</translation> - </message> - <message> <source>Cannot get package manager core.</source> <translation>Konnte PackageManagerCore nicht erhalten.</translation> </message> @@ -1438,12 +1300,8 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Den %1-Assistent abschließen.</translation> </message> <message> - <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden.</translation> - </message> - <message> - <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden.</translation> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>Klicken Sie %1, um den %2 Assistenten zu beenden.</translation> </message> <message> <source>Restart</source> @@ -1461,55 +1319,39 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> <message> - <source>Settings are not writable</source> + <source>Settings are not writable.</source> <translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation> </message> <message> - <source>Failed to write settings</source> + <source>Failed to write settings.</source> <translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation> </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>3, 4 or 5</source> - <translation>3, 4 oder 5</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>1 or 2</source> - <translation>1 oder 2</translation> - </message> - <message> - <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> + <source><source path> [vendor prefix]</source> <translation> (Quellpfad, [Vendorprefix])</translation> </message> <message> - <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> <translation>Ungültiges Argument: Quellordner darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht sichern: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht überschreiben: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to copy file %1: %2</source> - <translation>Konnte Datei nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei nicht nach "%1" kopieren: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder at %1: %2</source> - <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1568,6 +1410,12 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> </message> @@ -1584,18 +1432,12 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation> - </message> - <message> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen.</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment> - <translation>Alt+N</translation> + <source>I do not accept the licenses.</source> + <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation> </message> </context> <context> @@ -1609,8 +1451,8 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installer-Objekt ist leer.</translation> </message> <message> - <source>Can not write license file: %1.</source> - <translation>Konnte Lizenzdatei %1 nicht schreiben.</translation> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>Konnte Lizenzdatei "%1" nicht schreiben.</translation> </message> <message> <source>No license files found to delete.</source> @@ -1620,19 +1462,11 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>genau 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open '%1' for reading.</source> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> </message> <message> - <source>Failed to open '%1' for writing.</source> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen.</translation> </message> </context> @@ -1646,11 +1480,19 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <source>Preparing meta information download...</source> <translation>Herunterladen der Metainformationen wird vorbereitet ...</translation> </message> + <message> + <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source> + <translation>Entpacken des komprimierten Repository, Das könnte eine Weile dauern...</translation> + </message> <message> <source>Meta data download canceled.</source> <translation>Herunterladen der Metainformationen abgebrochen.</translation> </message> <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>Beim Auspacken ist eine unbekannte Ausnahmebedingung aufgetreten.</translation> + </message> + <message> <source>Missing proxy credentials.</source> <translation>Fehlende Proxy-Zugangsdaten.</translation> </message> @@ -1663,44 +1505,48 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Beim Herunterladen ist eine unbekannte Ausnahmebedingung aufgetreten.</translation> </message> <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> - <translation>Metainformationen werden vom Installationsserver empfangen ...</translation> - </message> - <message> <source>Failure to fetch repositories.</source> <translation>Herunterladen von Paketquellen fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception during extracting.</source> - <translation>Beim Auspacken ist eine unbekannte Ausnahmebedingung aufgetreten.</translation> - </message> - <message> <source>Extracting meta information...</source> <translation>Metainformationen werden ausgepackt ...</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> + <translation>Metainformationen werden vom Installationsserver empfangen ... %1/%2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>Beim Auspacken von %1 ist eine unbekannte Ausnahmebedingung aufgetreten.</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> + <translation>Metainformationen werden vom Installationsserver empfangen ...</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Fehler beim auspacken des Archives "%1":</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>Beim Auspacken von "%1" ist eine unbekannte Ausnahmebedingung aufgetreten.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kann die Datei "%1" nicht zum Lesen öffnen: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Fehler beim Schreiben des Verwaltungswerkzeugs</translation> + </message> + <message> <source> Downloading packages...</source> <translation> Pakete werden heruntergeladen ...</translation> </message> <message> - <source>Installation canceled by user</source> + <source>Installation canceled by user.</source> <translation>Installation durch den Benutzer abgebrochen</translation> </message> <message> @@ -1708,24 +1554,16 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Alle Herunterladeprozesse abgeschlossen.</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling the Installer</source> <translation>Der Installationsvorgang wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <source>Error writing Maintenance Tool</source> - <translation>Fehler beim Schreiben des Verwaltungswerkzeugs</translation> - </message> - <message> <source>Authentication Error</source> <translation>Autentifizierungsfehler</translation> </message> <message> - <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> - <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil die nötigen Administratorrechte nicht erlangt werden konnten. Fehlermeldung: %1</translation> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil die nötigen Administratorrechte nicht erlangt werden konnten: %1</translation> </message> <message> <source>Unknown error.</source> @@ -1736,7 +1574,7 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler aufgetreten ist.</translation> </message> <message> - <source>Application not running in Package Manager mode!</source> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>Die Anwendung läuft nicht im Paketverwaltungsmodus.</translation> </message> <message> @@ -1744,7 +1582,7 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Keine installierten Pakete gefunden.</translation> </message> <message> - <source>Application running in Uninstaller mode!</source> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> <translation>Die Anwendung läuft im Deinstallationsmodus.</translation> </message> <message> @@ -1752,10 +1590,22 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Es gibt eine wichtige Aktualisierung, bitte zuerst den Updater starten.</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>ungültig</translation> </message> @@ -1763,6 +1613,10 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Ungelöste Abhängigkeiten</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> @@ -1776,7 +1630,7 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> </message> <message> <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> - <translation>Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + <translation>Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben: %2</translation> </message> <message> <source>Stop Processes</source> @@ -1784,10 +1638,8 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> </message> <message> <source>These processes should be stopped to continue: - %1</source> <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: - %1</translation> </message> <message> @@ -1795,6 +1647,34 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Installation durch den Benutzer abgebrochen</translation> </message> <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>Schreiben des Verwaltungswerkzeugs.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>Verwaltungswerkzeug ist kein Bundle</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht löschen: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>Konnte Daten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>Konnte Verwaltungswerkzeug nicht nach "%1" schreiben: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>Konnte Binärdaten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2</translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>TargetDir muss gesetzt sein.</translation> </message> @@ -1811,6 +1691,13 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Lokale Quelle wird erstellt</translation> </message> <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <source> Installation finished!</source> <translation> @@ -1843,42 +1730,6 @@ Update aborted!</source> Aktualisierung abgebrochen!</translation> </message> <message> - <source>Unresolved dependencies</source> - <translation>Nicht aufgelöste Abhängigkeiten</translation> - </message> - <message> - <source>Writing maintenance tool.</source> - <translation>Schreiben des Verwaltungswerkzeugs.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to seek in file %1: %2</source> - <translation>Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Maintenance tool is not a bundle</source> - <translation>Verwaltungswerkzeug ist kein Bundle</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> - <translation>Konnte Daten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove data file '%1': %2</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source> - <translation>Konnte Verwaltungswerkzeug nicht nach %1 schreiben: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> - <translation>Konnte Binärdaten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Creating Maintenance Tool</source> - <translation>Verwaltungswerkzeug wird erstellt</translation> - </message> - <message> <source>Uninstallation completed successfully.</source> <translation>Deinstallation erfolgreich abgeschlossen.</translation> </message> @@ -1921,11 +1772,11 @@ Komponente %1 wird installiert</translation> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source> - <translation>Kann entfernten Baum nicht empfangen: %1</translation> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>Kann entfernten Baum nicht empfangen %1</translation> </message> <message> - <source>Failure to read packages from: %1.</source> + <source>Failure to read packages from %1.</source> <translation>Fehler beim Lesen der Pakete von %1</translation> </message> <message> @@ -1941,7 +1792,7 @@ Komponente %1 wird installiert</translation> <translation>Konnte keine Informationen zu Aktualisierungsquellen finden.</translation> </message> <message> - <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> <translation>Zyklische Abhängigkeit zwischen Komponenten entdeckt: '%1' und '%2'.</translation> </message> </context> @@ -1976,8 +1827,8 @@ Komponente %1 wird installiert</translation> <translation>Möchten Sie das Verwaltungswerkzeug beenden?</translation> </message> <message> - <source>Question</source> - <translation>Frage</translation> + <source>%1 Question</source> + <translation>%1 Frage</translation> </message> <message> <source>Settings</source> @@ -2071,7 +1922,7 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> - <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 von Ihrem Computer zu entfernen. <br><font color="red">Das Programmverzeichnis %2 wird vollständig gelöscht</font>, inklusive allen Inhalten in diesem Ordner!</translation> + <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 von Ihrem Computer zu entfernen. <br><font color="red">Das Programmverzeichnis %2 wird vollständig gelöscht</font>, inklusive allen Inhalten in diesem Verzeichnis!</translation> </message> <message> <source>U&pdate</source> @@ -2098,15 +1949,15 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer zu installieren.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> </message> <message> @@ -2121,26 +1972,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <source>Installation will use %1 of disk space.</source> <translation>Die Installation wird %1 Festplattenplatz verwenden.</translation> </message> - <message> - <source>Cannot resolve all dependencies.</source> - <translation>Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen.</translation> - </message> - <message> - <source>Components about to be removed.</source> - <translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 5</source> - <translation>2 bis 5</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>Dateitypenregistrierung wird nur unter Windows unterstützt.</translation> </message> @@ -2152,40 +1987,25 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> - <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Befehls '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> - <message> - <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <source>all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Befehls '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Lesen öffnen</translation> </message> <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>genau 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for reading</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for writing</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Schreiben öffnen</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <source>Cannot open Resource '%1' read-only.</source> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> <translation>Konnte Ressourcendatei '%1' nicht schreibgeschützt öffnen.</translation> </message> <message> @@ -2207,18 +2027,22 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source> - <translation>Konnte angeforderte Skriptdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>Konnte angeforderte Skriptdatei '%1' nicht öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> <translation>Ausnahme beim Laden des Komponentenskripts '%1'. (%2)</translation> </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Unbekannter Fehler.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> <message> - <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> <translation>Das für die Anweisung '%1' benötigte Installer-Objekt ist leer.</translation> </message> <message> @@ -2256,38 +2080,30 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> <message> - <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> <translation>Fehlende Argumente '%1' beim Aufruf von '%2' mit den Argumenten '%3'.</translation> </message> <message> - <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> <translation>Aufruf von '%1' mit den Argumenten '%2' nicht unterstützt. Bitte 'set', 'remove', 'add_array_value' oder 'remove_array_value' verwenden.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>genau 2</translation> - </message> - <message> - <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> <translation>Keines der Argumente darf leer sein: Quelle '%1', Ziel '%2'.</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> <translation>Konnte Quelle '%1' nicht nach Ziel '%2' verschieben, weil das Ziel bereits existiert und nicht entfernt werden kann.</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht nach '%2' verschieben: %3</translation> </message> <message> - <source>Move '%1' to '%2'.</source> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> <translation>'%1' nach '%2' verschieben.</translation> </message> </context> @@ -2298,8 +2114,8 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <translation>Verknüpfungen im Startmenü</translation> </message> <message> - <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> - <translation>Wählen Sie den Ordner im Startmenü, in dem die Verknüpfungen zur Anwendung erstellt werden sollen. Sie können einen Namen angeben, um einen neuen Ordner anzulegen.</translation> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>Wählen Sie den Verzeichnis im Startmenü, in dem die Verknüpfungen zur Anwendung erstellt werden sollen. Sie können einen Namen angeben, um einen neuen Verzeichnis anzulegen.</translation> </message> </context> <context> @@ -2309,8 +2125,8 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <translation>Installationsordner</translation> </message> <message> - <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> - <translation>Bitte geben Sie den Ordner an, in dem %1 installiert werden soll.</translation> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>Bitte geben Sie den Verzeichnis an, in dem %1 installiert werden soll.</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> @@ -2323,17 +2139,17 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <translation>&Durchsuchen ...</translation> </message> <message> - <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Der ausgewählte Ordner existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte wählen Sie einen anderen Zielordner aus.</translation> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Der ausgewählte Verzeichnis existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte wählen Sie einen anderen Zielordner aus.</translation> </message> <message> - <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this folder as installation might fail. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. Do you want to continue?</source> - <translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Ordner für die Installation ausgewählt. + <translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Verzeichnis für die Installation ausgewählt. Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden. -Es wird nicht empfohlen, in diesen Ordner zu installieren. +Es wird nicht empfohlen, in diesen Verzeichnis zu installieren. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> </message> <message> @@ -2341,8 +2157,12 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> <translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation> </message> <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> - <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Installationsordner auswählen.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Verzeichnis angeben.</translation> </message> <message> <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> @@ -2353,6 +2173,10 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> <translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII-Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder Installationsordner.</translation> </message> <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Da das Installations-Verzeichnis komplett gelöscht wird, ist das Installieren in %1 verboten.</translation> + </message> + <message> <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation> </message> @@ -2365,55 +2189,55 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Laufwerk an.</translation> </message> <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> - <translation>Der Installationspfad darf nicht auf '.' enden, bitte geben Sie einen gültigen Ordner ein.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> - <translation>Der Installationspfad darf nicht %1 enthalten, bitte geben Sie einen gültigen Ordner ein.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht auf '.' enden, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation> </message> <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht "%1" enthalten, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Achtung</translation> </message> - <message> - <source>Select Installation Folder</source> - <translation>Installationsordner auswählen.</translation> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Fehlende Paketmanager-Kernkomponente.</translation> + </message> + <message> <source>Empty repository URL.</source> <translation>Leere Quelladresse.</translation> </message> <message> - <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> - <translation>Adressschema '%1' nicht unterstützt in Adresse '%2'.</translation> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Heruntergeladen abgeschlossen.</translation> </message> <message> - <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> - <translation>Zeitüberschreitung beim Testen von: '%1'</translation> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source> - <translation>Ungültiges Format der Updates.xml. Fehlermeldung: %1.</translation> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>Ungültiges Format der Updates.xml: %1.</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> <translation>Konnte Updates.xml nicht zum Lesen öffnen.</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be found on server!</source> - <translation>Updates.xml konnte auf dem Server nicht gefunden werden.</translation> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>Unbekannte Fehler beim Testen des Repository "%1"</translation> </message> </context> <context> @@ -2432,6 +2256,13 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> </message> </context> <context> + <name>Receiver</name> + <message> + <source>remaining.</source> + <translation>verbleibend.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>RemoteClient</name> <message> <source>Cannot get authorization.</source> @@ -2439,15 +2270,17 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> </message> <message> <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten. Bitte starten Sie das Programm mit den nötigen Rechten erneut.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running - -%1 - -as root and then clicking OK.</source> +%1 as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <translation>Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten. Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösung, indem Sie -%1 -als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> +%1 als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> </message> </context> <context> @@ -2461,7 +2294,7 @@ als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> <name>Settings</name> <message> <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> - <translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + <translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -2543,14 +2376,22 @@ als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> <translation>Adresse angeben, die auf eine gültige Quelle zeigt.</translation> </message> <message> - <source>There was an error testing this repository.</source> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> <translation>Beim Testen der Quelle ist ein Fehler aufgetreten.</translation> </message> <message> - <source>Do you want to disable the tested repository?</source> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>Das Repository wurde erfolgreich getestet.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to disable the repository?</source> <translation>Soll die getestete Quelle deaktiviert werden?</translation> </message> <message> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>Wollen Sie das Repository anschalten?</translation> + </message> + <message> <source>Hide Passwords</source> <translation>Passwörter ausblenden</translation> </message> @@ -2586,16 +2427,50 @@ als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> <context> <name>UpdateOperation</name> <message> - <source>Registry path %1 is not writable</source> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> <translation>Registrierungspfad %1 ist nicht beschreibbar</translation> </message> <message> - <source>Cannot write to registry path %1</source> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> <translation>Konnte nicht in Registrierungspfad %1 schreiben</translation> </message> <message> - <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> - <translation>Umbenennung von %1 nach %2 ist mit Meldung %3 fehlgeschlagen.</translation> + <source>exactly %1</source> + <translation>genau %1</translation> + </message> + <message> + <source>at least %1</source> + <translation>mindestens %1</translation> + </message> + <message> + <source>not more than %1</source> + <translation>nicht mehr als %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 oder %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 zu %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform> + <numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform> + <numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>Verbleibende Datei "%1" wegen "%2": %3</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts index c0351120f..905f090cf 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts @@ -1524,7 +1524,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> - <translation>Bienvenue dans l'Assitant d'Installation de : %1.</translation> + <translation>Bienvenue dans l'Assistant d'Installation de : %1.</translation> </message> <message> <source>Add or remove components</source> diff --git a/tools/repogen/repogen.cpp b/tools/repogen/repogen.cpp index 82ea752ca..bdbe00eae 100644 --- a/tools/repogen/repogen.cpp +++ b/tools/repogen/repogen.cpp @@ -125,8 +125,8 @@ int main(int argc, char** argv) args.removeFirst(); if (!filteredPackages.isEmpty()) { return printErrorAndUsageAndExit(QCoreApplication::translate("QInstaller", - "Error: --include and --exclude are mutual exclusive options. Use either " - "one or the other.")); + "Error: --include and --exclude are mutually exclusive. Use either one or " + "the other.")); } if (args.isEmpty() || args.first().startsWith(QLatin1Char('-'))) { |