diff options
author | Niels Weber <niels.weber@digia.com> | 2015-02-27 14:32:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Niels Weber <niels.weber@theqtcompany.com> | 2015-03-02 11:57:41 +0000 |
commit | 13725148428bcebc19911df75b74e87074aff3e0 (patch) | |
tree | b53afe7fb826ad6ddaf6485a3f7f470e3f4272d8 /src/sdk/translations/fr.ts | |
parent | 96aa59558d651b9b74d9b6c2f8292d9b838c2e34 (diff) |
Drop source code references from ts files
Change-Id: I58deca6acc3c4c36097b57a57fdaae11068f5feb
Reviewed-by: Karsten Heimrich <karsten.heimrich@theqtcompany.com>
Reviewed-by: Kai Koehne <kai.koehne@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/fr.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/fr.ts | 611 |
1 files changed, 0 insertions, 611 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/fr.ts b/src/sdk/translations/fr.ts index de7231a5a..72d27680d 100644 --- a/src/sdk/translations/fr.ts +++ b/src/sdk/translations/fr.ts @@ -4,12 +4,10 @@ <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="283"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 sur %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="300"/> <source>Proxy requires authentication.</source> <translation>Le proxy requiert une authentification.</translation> </message> @@ -17,17 +15,14 @@ <context> <name>BinaryContent</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="207"/> <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source> <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire les données d'exploitation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="225"/> <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source> <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire l'ensemble des ressources.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="263"/> <source>Could not open meta resource. Error: %1</source> <translation>Impossible d'ouvrir les métadonnées des ressources. Erreur : %1</translation> </message> @@ -35,17 +30,14 @@ <context> <name>BinaryLayout</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="121"/> <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le nombre de métadonnées.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="132"/> <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source> <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le segment de l'ensemble des ressources.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="145"/> <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> <translation>Incohérence relevée sur les métadonnées. Lues %1, attendues : %2.</translation> </message> @@ -53,27 +45,22 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/> <source>Http authentication required</source> <translation>Authentification HTTP requise</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/> <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/> <source>Username:</source> <translation>Identifiant :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 à %2</translation> </message> @@ -81,12 +68,10 @@ <context> <name>DirectoryGuard</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="163"/> <source>Path exists but is not a folder: %1</source> <translation>Le chemin existe mais n'est pas un dossier : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="180"/> <source>Could not create folder: %1</source> <translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation> </message> @@ -94,33 +79,26 @@ <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="815"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="884"/> <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> <translation>Impossible de récupérer le chemin de l'élément %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="844"/> <source>Could not remove already existing symlink. %1</source> <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="852"/> <source>Could not open file: %1 (%2)</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="907"/> <source>Could not create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> <translation>Impossible de créer le lien symbolique à '%1'. Un autre existe déjà.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="914"/> <source>Could not read symlink target from file '%1'.</source> <translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="924"/> <source>Could not create symlink at %1. %2</source> <translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation> </message> @@ -128,32 +106,26 @@ <context> <name>InstallerCalculator</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="76"/> <source>Components added as automatic dependencies:</source> <translation>Composants ajoutés comme dépendances automatiques : </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="79"/> <source>Components added as dependency for '%1':</source> <translation>Composants ajoutés comme dépendances pour %1 : </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="82"/> <source>Components that have resolved dependencies:</source> <translation>Composants ayant des dépendances résolues :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="85"/> <source>Selected components without dependencies:</source> <translation>Composants sélectionnés ne possédant pas de dépendance : </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="111"/> <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> <translation>Récursion détectée, composant '%1' ajouté via le contexte : '%2'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="173"/> <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> <translation>Impossible de satisfaire la dépendance '%1' pour '%2".</translation> </message> @@ -161,7 +133,6 @@ <context> <name>KDJob</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="188"/> <source>Canceled</source> <translation>Annulé</translation> </message> @@ -169,26 +140,18 @@ <context> <name>KDLockFile</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="53"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="55"/> <source>Could not create lock file '%1': %2</source> <translation>Impossible de poser un fichier de verrouillage '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="64"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="63"/> <source>Could not write PID to lock file '%1': %2</source> <translation>Impossible d'écrire le PID pour le verrou de fichier '%1' : '%2'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="73"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="70"/> <source>Could not obtain the lock for file '%1': %2</source> <translation>Impossible d'obtenir le verrou pour le fichier '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="88"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="85"/> <source>Could not release the lock for file '%1': %2</source> <translation>Impossible de relâcher le verrou pour le fichier '%1' : %2</translation> </message> @@ -196,37 +159,30 @@ <context> <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="610"/> <source>Cannot backup file %1: %2</source> <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="622"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="623"/> <source>exactly 2</source> <translation>exactement 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="649"/> <source>Could not open file '%1' for writing: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="668"/> <source>Cannot find backup file for %1.</source> <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="674"/> <source>Could not restore backup file for %1.</source> <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="685"/> <source>Could not restore backup file for %1: %2</source> <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation> </message> @@ -234,37 +190,30 @@ <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="142"/> <source>Could not backup file %1.</source> <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="151"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="161"/> <source>Could not copy a non-existent file: %1</source> <translation>Impossible de copier un fichier non-existant : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="170"/> <source>Could not remove destination file %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="178"/> <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="195"/> <source>Could not delete file %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="208"/> <source>Could not restore backup file into %1: %2</source> <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation> </message> @@ -272,17 +221,14 @@ <context> <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="369"/> <source>Cannot create backup of %1: %2</source> <translation>Impossible de créer la sauvegarde de %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="378"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="393"/> <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation> </message> @@ -290,37 +236,30 @@ <context> <name>KDUpdater::FileDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="198"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Téléchargement annulé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="191"/> <source>Cryptographic hashes do not match.</source> <translation>Les empreintes cryptographiques ne correspondent pas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/> <source>Download finished.</source> <translation>Téléchargement terminé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 sur %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/> <source>%1 downloaded.</source> <translation>%1 téléchargé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="311"/> <source>(%1/sec)</source> <translation>(%1/s)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="322"/> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n jour, </numerusform> @@ -328,7 +267,6 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="326"/> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n heure, </numerusform> @@ -336,7 +274,6 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="330"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minute</numerusform> @@ -344,7 +281,6 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="335"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n seconde</numerusform> @@ -352,12 +288,10 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="337"/> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="339"/> <source> - unknown time remaining.</source> <translation> - impossible d'estimer le temps restant.</translation> </message> @@ -365,47 +299,38 @@ <context> <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="870"/> <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> <translation>Impossible de télécharger %1 : l'écriture du fichier '%2' à échoué : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1006"/> <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source> <translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1025"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 sur %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1041"/> <source>Authentication request canceled.</source> <translation>Demande d'authentification annulée.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1076"/> <source>Secure Connection Failed</source> <translation>Échec de la connexion sécurisée</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1077"/> <source>There was an error during connection to: %1.</source> <translation>Une erreur s'est produite pendant la connection à : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1078"/> <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> <translation>Cela pourrait être un problème avec la configuration du serveur, ou quelqu'un essaie de se faire passer pour le serveur.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1080"/> <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> <translation>Si vous vous êtes déjà connecté à ce serveur avec succès par le passé ou si vous faites confiance à ce serveur, l'erreur peut être temporaire et vous pouvez essayer de nouveau.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1084"/> <source>Try again</source> <translation>Essayer à nouveau</translation> </message> @@ -413,17 +338,14 @@ <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="503"/> <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier source '%1' en lecture.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="519"/> <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="576"/> <source>Writing to %1 failed: %2</source> <translation>L'écriture de %1 à échouée : %2</translation> </message> @@ -431,18 +353,14 @@ <context> <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="465"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="473"/> <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source> <translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="505"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="507"/> <source>Cannot remove directory %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> </message> @@ -450,37 +368,30 @@ <context> <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="269"/> <source>Could not backup file %1.</source> <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="279"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="290"/> <source>Could not remove destination file %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="299"/> <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="312"/> <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="318"/> <source>Cannot remove file %1.</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="331"/> <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> <translation></translation> </message> @@ -488,27 +399,22 @@ <context> <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="103"/> <source>%1 contains invalid content: %2</source> <translation>%1 contient des informations non valides : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="269"/> <source>The file %1 does not exist.</source> <translation>Le fichier %1 n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="277"/> <source>Could not open %1.</source> <translation>Impossible d'ouvrir %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="289"/> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> <translation>Erreur d'analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="302"/> <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans 'Packages'.</translation> </message> @@ -516,37 +422,30 @@ <context> <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="720"/> <source>Cannot backup file %1: %2</source> <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="733"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="742"/> <source>Could not open file %1 for reading: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="760"/> <source>Could not open file %1 for writing: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="778"/> <source>Cannot find backup file for %1.</source> <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="783"/> <source>Cannot restore backup file for %1.</source> <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="794"/> <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation> </message> @@ -554,7 +453,6 @@ <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="722"/> <source>Could not read resource file "%1". Reason:</source> <translation>Impossible de lire le fichier de ressources "%1". Raison : </translation> </message> @@ -562,22 +460,18 @@ <context> <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="544"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="551"/> <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source> <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="560"/> <source>Could not remove folder %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="574"/> <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> <translation>Impossible de recréer le dossier %1 : %2</translation> </message> @@ -585,37 +479,30 @@ <context> <name>KDUpdater::Task</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/> <source>%1 started</source> <translation>%1 commencée</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="205"/> <source>%1 cannot be stopped</source> <translation>%1 ne peut être stoppée</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="223"/> <source>Cannot stop task %1</source> <translation>Impossible d'arrêter la tâche %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="242"/> <source>%1 cannot be paused</source> <translation>%1 ne peut être mise en pause</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="260"/> <source>Cannot pause task %1</source> <translation>Impossible de mettre en pause %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="288"/> <source>Cannot resume task %1</source> <translation>Impossible de reprendre l'exécution de la tâche %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="344"/> <source>%1 done</source> <translation>%1 terminée</translation> </message> @@ -623,23 +510,18 @@ <context> <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="182"/> <source>Could not access the package information of this application.</source> <translation>Impossible d'accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="193"/> <source>Could not access the update sources information of this application.</source> <translation>Impossible d'accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="301"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="545"/> <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> <translation>Téléchargement du fichier Updates.xml à partir des sources de mises à jour.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="216"/> <source>%n update(s) found.</source> <translation> <numerusform>%n mise à jour trouvée.</numerusform> @@ -647,22 +529,18 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="309"/> <source>Could not download update source %1 from ('%2')</source> <translation>Impossible de télécharger l'emplacement des mises à jour pour %1 ('%2')</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="332"/> <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> <translation>Fichier(s) Updates.xml téléchargé(s) à partir des sources de mise à jour.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="365"/> <source>Computing applicable updates.</source> <translation>Calcul des mises à jour à appliquer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="369"/> <source>Application updates computed.</source> <translation>Mises à jour de l'application calculées.</translation> </message> @@ -670,28 +548,22 @@ <context> <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="143"/> <source>%1 contains invalid content: %2</source> <translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="302"/> <source>Could not read "%1"</source> <translation>Impossible de lire "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="313"/> <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> <translation>Erreur d'analyse syntaxique du XML dans %1 à %2, %3 : %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="322"/> <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans "UpdateSources"</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="362"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="373"/> <source>Could not save changes to "%1": %2</source> <translation>Impossible de sauvegarder les changements dans "%1" : %2</translation> </message> @@ -699,47 +571,38 @@ <context> <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="63"/> <source>Could not read "%1"</source> <translation>Impossible de lire "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="72"/> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> <translation>Erreur d'analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="55"/> <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> <translation>Updates.xml contient des informations invalides : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="79"/> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> <translation>Élément racine %1 inattendu, "Updates" aurait dû être trouvé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="100"/> <source>ApplicationName element is missing.</source> <translation>L'élément 'ApplicationName' est manquant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="105"/> <source>ApplicationVersion element is missing.</source> <translation>L'élément 'ApplicationVersion' est manquant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="160"/> <source>PackageUpdate element without Name</source> <translation>L'élément 'PackageUpdate' ne possède pas l'attribut 'Name'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="164"/> <source>PackageUpdate element without Version</source> <translation>L'élément 'PackageUpdate' ne possède pas l'attribut 'Version'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="168"/> <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> <translation>L'élément 'PackageUpdate' ne possède pas l'attribut 'ReleaseDate'</translation> </message> @@ -747,69 +610,50 @@ <context> <name>Lib7z</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="717"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1438"/> <source>Could not retrieve number of items in archive</source> <translation>Impossible de récupérer le nombre d'éléments dans l'archive</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="724"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1449"/> <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> <translation>Impossible de récupérer le chemin de l'élément %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="746"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1409"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1465"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1567"/> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1289"/> <source>internal code: %1</source> <translation>code interne : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1310"/> <source>not enough memory</source> <translation>pas assez de mémoire</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1316"/> <source>Error: %1</source> <translation>Erreur : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1336"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1542"/> <source>Could not load codecs</source> <translation>Impossible de charger les codecs</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1341"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1547"/> <source>Could not retrieve default format</source> <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1387"/> <source>Could not create archive %1. %2</source> <translation>Impossible de créer l'archive %1. %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1429"/> <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> <translation>Index CArc %1 hors limites [0, %2]</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1443"/> <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> <translation>Index de l'élément %1 hors limites [0, %2]</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1484"/> <source>Could not create output file for writing: %1</source> <translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation> </message> @@ -817,22 +661,18 @@ <context> <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1577"/> <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> <translation>Impossible de lister l'archive : QIODevice n'est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1586"/> <source>Error while extracting '%1': %2</source> <translation>Erreur lors de l'extraction '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/> <source>Failed</source> <translation>Échec</translation> </message> @@ -840,17 +680,14 @@ <context> <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="756"/> <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source> <translation>Impossible de lister l'archive : QIODevice n'est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/> <source>Failed</source> <translation>Échec</translation> </message> @@ -858,22 +695,18 @@ <context> <name>OpenArchiveInfo</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="639"/> <source>Could not load codecs</source> <translation>Impossible de charger les codecs</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="643"/> <source>Could not retrieve default format</source> <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="648"/> <source>Could not open archive</source> <translation>Impossible d'ouvrir l'archive</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="652"/> <source>No CArc found</source> <translation>Aucun CArc n'a été trouvé</translation> </message> @@ -881,7 +714,6 @@ <context> <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="386"/> <source>No device set for output stream</source> <translation>Aucun dispositif n'est prêt pour le flux de sortie</translation> </message> @@ -889,160 +721,126 @@ <context> <name>QInstaller</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="103"/> <source>No marker found, stopped after %1.</source> <translation>Aucun marqueur n'a été trouvé, arrêt après %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="110"/> <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="119"/> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="128"/> <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="141"/> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="163"/> <source>Copy failed. Error: %1</source> <translation>La copie a échouée. Erreur : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="181"/> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> <translation>L'écriture à échoué après %1 octets : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="138"/> <source>bytes</source> <translation>octets</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="139"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="140"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="141"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="142"/> <source>TiB</source> <translation>TiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="143"/> <source>PiB</source> <translation>PiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="144"/> <source>EiB</source> <translation>EiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="145"/> <source>ZiB</source> <translation>ZiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="146"/> <source>YiB</source> <translation>YiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="184"/> <source>Could not remove file %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="225"/> <source>Could not remove folder %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="295"/> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="321"/> <source>Could not create folder %1</source> <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="308"/> <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source> <translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="337"/> <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source> <translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="349"/> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="358"/> <source>Could not create folder %1: %2</source> <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="368"/> <source>Could not open temporary file: %1</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="387"/> <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="210"/> <source>Could not create temporary file</source> <translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="230"/> <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source> <translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l'élément %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="259"/> <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> <translation>Propriété %1 pour l'élément %2 n'est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="279"/> <source>Could not convert file time to local time</source> <translation>Impossible de convertir l'heure du fichier vers l'heure locale</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="284"/> <source>Could not convert local file time to system time</source> <translation>Impossible de convertir l'heure du fichier vers l'heure du système</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="755"/> <source>Corrupt installation</source> <translation>Installation corrompue</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="756"/> <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> <translation>Votre installation semble être corrompue. Veuillez retenter une nouvelle installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/utils.cpp" line="393"/> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Le module spécifié ne peut être trouvé.</translation> </message> @@ -1050,47 +848,38 @@ <context> <name>QInstaller::Component</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="428"/> <source>Components cannot have children in updater mode.</source> <translation>Les composants ne peuvent avoir de composants fils en mode mise-à-jour.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="554"/> <source>Could not open the requested translation file '%1'.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de traduction '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="573"/> <source>Could not open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> <translation>Impossible d'ouvir le fichier d'IHM '%1'. Erreur : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="582"/> <source>Could not load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> <translation>Impossible de charger le fichier d'IHM '%1'. Erreur : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1237"/> <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> <translation>Impossible d'analyser 'isDefault' dans %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="611"/> <source>Could not open the requested license file '%1'. Error: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de licence '%1'. Erreur %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/> <source>Error: Operation %1 does not exist</source> <translation>Erreur : l'opération %1 n'existe pas</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1411"/> <source>Update Info: </source> <translation>Informations de mises à jour : </translation> </message> @@ -1098,52 +887,42 @@ <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2485"/> <source>Component Name</source> <translation>Nom du composant</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2487"/> <source>Action</source> <translation>Action</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2489"/> <source>Installed Version</source> <translation>Version installée</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2491"/> <source>New Version</source> <translation>Nouvelle version</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2493"/> <source>Release Date</source> <translation>Date de sortie</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2495"/> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="203"/> <source>Component is marked for installation.</source> <translation>Le composant est marqué pour installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="205"/> <source>Component is marked for uninstallation.</source> <translation>Le composant est marqué pour désinstallation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="207"/> <source>Component is installed.</source> <translation>Le composant est installé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="209"/> <source>Component is not installed.</source> <translation>Le composant n'est pas installé.</translation> </message> @@ -1151,80 +930,66 @@ <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1420"/> <source>Alt+A</source> <comment>select default components</comment> <translatorcomment>Sélection des composants par défaut</translatorcomment> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1422"/> <source>Def&ault</source> <translation>Déf&aut</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1426"/> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translatorcomment>Revenir vers la liste des composants déjà installés</translatorcomment> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1428"/> <source>&Reset</source> <translation>&Effacer</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1437"/> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translatorcomment>Sélectionner tous les composants</translatorcomment> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1439"/> <source>&Select All</source> <translation>&Sélectionner tout</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1445"/> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translatorcomment>Désélectionner tous les composants</translatorcomment> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1447"/> <source>&Deselect All</source> <translation>&Désélectionner tout</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1521"/> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Ce composant va occuper environ %1 sur le disque dur.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1590"/> <source>Select Components</source> <translation>Sélection des composants</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1601"/> <source>Please select the components you want to update.</source> <translation>Veuillez sélectionner les composants que souhaitez mettre à jour.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1602"/> <source>Please select the components you want to install.</source> <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez installer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1603"/> <source>Please select the components you want to uninstall.</source> <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1604"/> <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> <translation>Sélection des composants à installer. La désélection d'un composant installé entraîne sa désinstallation.</translation> </message> @@ -1232,32 +997,26 @@ <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="64"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="65"/> <source>at least 2</source> <translation>au moins 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="73"/> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> <translation>Objet installeur requis dans %1 l'opération est vide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="80"/> <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> <translation>Impossible de sauvegarder la sortie de %1 vers un installeur vide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="94"/> <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> <translation>Le fichier '%1' n'existe pas ou n'est pas un fichier binaire exécutable.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="115"/> <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> <translation>Le lancement de '%1' s'est soldé par un crash.</translation> </message> @@ -1265,47 +1024,38 @@ <context> <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/> <source>2 or 3</source> <translation>2 ou 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="69"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/> <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> <translation> (<source> <cible> [forceOverwrite])</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="83"/> <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> <translation>Argument invalide dans %0 : le troisième argument devrait être à 'forceOverwrite', si spécifié</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="93"/> <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="126"/> <source>Could not create %0</source> <translation>Impossible de créer %0</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="133"/> <source>Failed to overwrite %1</source> <translation>L'écrasement de %1 à échoué</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="139"/> <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source> <translation>Impossible de copier %0 vers %1, l'erreur rencontrée est : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="160"/> <source>Could not remove %0</source> <translation>Impossible de supprimer %0</translation> </message> @@ -1313,22 +1063,18 @@ <context> <name>QInstaller::CopyFileTask</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="63"/> <source>Invalid task item count.</source> <translation>Nombre incorrect d'éléments de la tâche.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="72"/> <source>Could not open source '%1' for read. Error: %2.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier source '%1' en lecture. Erreur : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="88"/> <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier source '%1' en écriture. Erreur : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="105"/> <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> <translation>Échec de l'écriture de la cible '%1'. Erreur : %2.</translation> </message> @@ -1336,27 +1082,22 @@ <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="125"/> <source>Could not backup file %1: %2</source> <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="133"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="134"/> <source>exactly 2</source> <translation>exactement 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="144"/> <source>Failed to overwrite %1</source> <translation>L'écrasement de %1 à échoué</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="150"/> <source>Could not write Desktop Entry at %1</source> <translation>Impossible d'écrire un élément 'Desktop Entry' vers %1</translation> </message> @@ -1364,22 +1105,18 @@ <context> <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="57"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="58"/> <source>exactly 2</source> <translation>exactement 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/> <source>Could not create link from %1 to %2.</source> <translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="88"/> <source>Could not remove link from %1 to %2.</source> <translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation> </message> @@ -1387,73 +1124,58 @@ <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="91"/> <source>Could not set file permissions %1!</source> <translation>Impossible d'attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="112"/> <source>Could not remove file %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="130"/> <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source> <translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="159"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/> <source>exactly 2</source> <translation>exactement 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="172"/> <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> <translation>L'installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="215"/> <source>Could not open file: %1</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="221"/> <source>Could not read: %1. Error: %2</source> <translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/> <source>Could not open file: %1. Error: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="269"/> <source>Could not create target dir: %1.</source> <translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="322"/> <source>Unknown exception caught: %1.</source> <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/> <source>Removing file: %0</source> <translation>Suppression du fichier : %0</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="341"/> <source>Could not remove %0.</source> <translation>Impossible de supprimer %0.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="360"/> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="364"/> <source>Cannot remove directory %1: %2</source> <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> </message> @@ -1461,33 +1183,26 @@ <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="190"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/> <source>2 or 3</source> <translation>2 ou 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="192"/> <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> <translation>(optionnel : 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="208"/> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="212"/> <source>Could not create folder %1: %2.</source> <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="222"/> <source>Failed to overwrite %1: %2</source> <translation>L'écrasement de %1 à échoué : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="230"/> <source>Could not create link %1: %2</source> <translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation> </message> @@ -1495,56 +1210,44 @@ <context> <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="110"/> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="156"/> <source>Canceled</source> <translation>Annulé</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="146"/> <source>Downloading hash signature failed.</source> <translation>Le téléchargement de l'empreinte de hashage à échoué.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/> <source>Download Error</source> <translation>Erreur de téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/> <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> <translation>La vérification de l'empreinte pendant le téléchargement à échoué. C'est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="224"/> <source>Could not verify Hash</source> <translation>Impossible de vérifier l'empreinte</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/> <source>Could not download archive: %1 : %2</source> <translation>Impossible de télécharger l'archive : %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="266"/> <source>Could not fetch archives: %1 Error while loading %2</source> <translation>Impossible de charger les archives : %1 Erreur pendant le chargement %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="305"/> <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> <translation>Téléchargement de l'archive '%1' pour le composant : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="308"/> <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> <translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="311"/> <source>Could not find component for: %1.</source> <translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation> </message> @@ -1552,57 +1255,47 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="126"/> <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> <translation>La cible '%1' n'est pas ouverte en écriture. Erreur : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="145"/> <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> <translation>Échec de l'écriture de la cible '%1'. Erreur : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="194"/> <source>Redirect loop detected '%1'.</source> <translation>Cycle de redirection détecté '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="211"/> <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> <translation>Sommes de contrôle différentes détecté '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="245"/> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Erreur réseau pendant le téléchargement de '%1' : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="250"/> <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Erreur réseau indéterminée pendant le téléchargement : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="315"/> <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> <translation>La mise en pause et la reprise ne sont pas supportés lors des transferts réseaux.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="325"/> <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Source invalide '%1'. Erreur : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="342"/> <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> <translation>Le fichier cible '%1' existe déjà mais il n'est pas de type fichier.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="350"/> <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier cible '%1' en écriture. Erreur : %2.</translation> @@ -1611,32 +1304,26 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="85"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="86"/> <source>at least 1</source> <translation>au moins 1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="148"/> <source>Execution failed: Could not start detached: "%1"</source> <translation>L'exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="200"/> <source>Execution failed: Could not start: "%1"(%2)</source> <translation>L'exécution à échouée : impossible de démarrer "%1" (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="216"/> <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> <translation>L'exécution à échouée (plantage) : "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="223"/> <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> <translation>L'exécution à échouée (code de retour inattendu : %1) : "%2"</translation> </message> @@ -1644,12 +1331,10 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="127"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="128"/> <source>2 to 4</source> <translation>2 sur 4</translation> </message> @@ -1657,12 +1342,10 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="60"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="61"/> <source>exactly 2</source> <translation>exactement 2</translation> </message> @@ -1670,17 +1353,14 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="186"/> <source>Could not open %1 for reading: %2.</source> <translation>Impossible d'ouvrir %1 en lecture : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="194"/> <source>Error while extracting '%1': %2</source> <translation>Erreur lors de l'extraction '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="196"/> <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l'extraction de %1.</translation> </message> @@ -1688,22 +1368,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="61"/> <source>Number of arguments does not match: one is required</source> <translation>Le nombre d'arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="68"/> <source>Could not get package manager core.</source> <translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="83"/> <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> <translation>Le processus suivant devrait être stoppé avant de continuer : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="87"/> <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> <translation>Les processus suivant devraient être stoppés avant de continuer : %1</translation> </message> @@ -1711,22 +1387,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="71"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 sur %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="74"/> <source>%1 received.</source> <translation>%1 reçu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="79"/> <source>(%1/sec)</source> <translation>(%1/s)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="90"/> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n jour, </numerusform> @@ -1734,7 +1406,6 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="94"/> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n heure, </numerusform> @@ -1742,7 +1413,6 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="98"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minute</numerusform> @@ -1750,7 +1420,6 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="103"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n seconde</numerusform> @@ -1758,12 +1427,10 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="105"/> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="107"/> <source> - unknown time remaining.</source> <translation> - impossible d'estimer le temps restant.</translation> </message> @@ -1771,32 +1438,26 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::FinishedPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2335"/> <source>Completing the %1 Wizard</source> <translation>Finalisation de l'Assistant de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2342"/> <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2344"/> <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2383"/> <source>Restart</source> <translation>Redémarrer</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2413"/> <source>Run %1 now.</source> <translation>Lancer %1 maintenant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2418"/> <source>The %1 Wizard failed.</source> <translation>%1 Assistant à échoué.</translation> </message> @@ -1804,22 +1465,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="58"/> <source>Settings are not writable</source> <translation>Les préférences ne sont pas accessibles en écriture</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="68"/> <source>Failed to write settings</source> <translation>Impossible de sauvegarder les préférences</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="110"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="111"/> <source>3, 4 or 5</source> <translation>3, 4 ou 5</translation> </message> @@ -1827,42 +1484,34 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="115"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/> <source>1 or 2</source> <translation>1 ou 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/> <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="125"/> <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> <translation>Argument invalide : le dossier source ne peut être vide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="174"/> <source>Could not backup file %1: %2</source> <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="187"/> <source>Failed to overwrite %1: %2</source> <translation>L'écrasement de %1 à échoué : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="198"/> <source>Failed to copy file %1: %2</source> <translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="208"/> <source>Could not create folder at %1: %2</source> <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation> </message> @@ -1870,52 +1519,42 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::IntroductionPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="883"/> <source>Setup - %1</source> <translation>Installation - %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="891"/> <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> <translation>Bienvenue dans l'Assitant d'Installation de : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="896"/> <source>Add or remove components</source> <translation>Ajouter ou supprimer des modules</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="902"/> <source>Update components</source> <translation>Mettre à jour les modules</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="908"/> <source>Remove all components</source> <translation>Supprimer tous les modules</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="920"/> <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> <translation>Récupération des informations nécessaires à partir d'une source distante...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="972"/> <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> <translation>Au moins un dépôt valide et actif est requis pour pouvoir continuer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1007"/> <source>No updates available.</source> <translation>Aucune mise à jour n'est disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1026"/> <source> Only local package management available.</source> <translation>La gestion des modules n'est disponible qu'en local.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1177"/> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> </message> @@ -1923,49 +1562,40 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1244"/> <source>License Agreement</source> <translation>Contrat de Licence</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1268"/> <source>Alt+A</source> <comment>agree license</comment> <translatorcomment>Accepter la licence</translatorcomment> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1353"/> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Veuillez lire le contrat de licence suivant. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1355"/> <source>I accept the license.</source> <translation>J'accepte la licence.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1356"/> <source>I do not accept the license.</source> <translation>Je n'accepte pas la licence.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1358"/> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Veuillez lire les contrats de licence suivants. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1360"/> <source>I accept the licenses.</source> <translation>J'accepte les licences.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1361"/> <source>I do not accept the licenses.</source> <translation>Je n'accepte pas les licences.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1281"/> <source>Alt+D</source> <comment>do not agree license</comment> <translatorcomment>Refuser les contrats de licence</translatorcomment> @@ -1975,22 +1605,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="60"/> <source>No license files found to copy.</source> <translation>Aucun fichier de licence n'a trouvé à la copie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> <translation>Objet installeur requis dans %1 l'opération est vide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="82"/> <source>Can not write license file: %1.</source> <translation>Impossible d'écrire le fichier de licence : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="99"/> <source>No license files found to delete.</source> <translation>Aucun fichier de licence n'a été trouvé à la suppression.</translation> </message> @@ -1998,22 +1624,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="62"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="63"/> <source>exactly 3</source> <translation>exactement 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="73"/> <source>Failed to open '%1' for reading.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1' en lecture.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="90"/> <source>Failed to open '%1' for writing.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1' en écriture.</translation> </message> @@ -2021,68 +1643,54 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::MetadataJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="75"/> <source>Missing package manager core engine.</source> <translation>Le moteur du gestionnaire de paquets est absent.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="79"/> <source>Preparing meta information download...</source> <translation>Préparation du téléchargement des métadonnées...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="112"/> <source>Meta data download canceled.</source> <translation>Le téléchargement des métadonnées a été annulé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="137"/> <source>Missing proxy credentials.</source> <translation>Les identifiants du proxy sont absents.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="168"/> <source>Authentication failed.</source> <translation>L'authentification a échoué.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="179"/> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="261"/> <source>Unknown exception during download.</source> <translation>Une exception non spécifiée s'est produite pendant le téléchargement.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="190"/> <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> <translation>Récupération des métadonnées à partir du dépôt distant...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="195"/> <source>Failure to fetch repositories.</source> <translation>Échec lors de la récupération de la liste des dépôts.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="212"/> <source>Unknown exception during extracting.</source> <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l'extraction.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="239"/> <source>Extracting meta information...</source> <translation>Extraction des métadonnées...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="85"/> <source>Error while extracting '%1': %2</source> <translation>Erreur lors de l'extraction de '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="88"/> <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l'extraction de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="92"/> <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir %1 en lecture : %2</translation> </message> @@ -2090,84 +1698,68 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="563"/> <source> Downloading packages...</source> <translation> Téléchargement des paquets...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="586"/> <source>Installation canceled by user</source> <translation>L'installation a été annulée par l'utilisateur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="588"/> <source>All downloads finished.</source> <translation>Tous les téléchargements sont terminés.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2424"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="610"/> <source>Cancelling the Installer</source> <translation>Annulation de l'Installeur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="365"/> <source>Error writing Maintenance Tool</source> <translation>Erreur lors de l'écriture de l'Outil de Maintenance</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/> <source>Authentication Error</source> <translation>Erreur d'authentification</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/> <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> <translation>Certains composants n'ont pu être supprimés totalement car les droits d'administrateur n'ont pu être obtenus : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/> <source>Unknown error.</source> <translation>Erreur non déterminée.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/> <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> <translation>Certains composants n'ont pu être supprimés car une erreur indéterminée s'est produite.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="842"/> <source>Application not running in Package Manager mode!</source> <translation>L'application ne fonctionne pas en mode 'Gestion des Paquets' !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="849"/> <source>No installed packages found.</source> <translation>Aucun paquet installé n'a été localisé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="926"/> <source>Application running in Uninstaller mode!</source> <translation>L'application fonctionne en mode Désinstallation !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="977"/> <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> <translation>Une mise à jour importante est disponible, veuillez l'exécuter en premier.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1446"/> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Erreur lors de l'élévation des privilèges.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2455"/> <source>invalid</source> <translation>invalide</translation> </message> @@ -2175,36 +1767,26 @@ Téléchargement des paquets...</translation> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="406"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1531"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1557"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1732"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1801"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="754"/> <source>Access error</source> <translation>Erreur d'accès</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="755"/> <source>Format error</source> <translation>Erreur de formatage</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="756"/> <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source> <translation>Impossible d'écrire la configuration de l'installeur vers %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/> <source>Stop Processes</source> <translation>Arrêter les processus</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/> <source>These processes should be stopped to continue: %1</source> @@ -2213,199 +1795,156 @@ Téléchargement des paquets...</translation> %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="880"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1832"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2010"/> <source>Installation canceled by user</source> <translation>L'installation a été annulée par l'utilisateur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1411"/> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>La variable 'TargetDir' n'est pas renseignée.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1449"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1695"/> <source>Preparing the installation...</source> <translation>Préparation de l'installation...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1459"/> <source>It is not possible to install from network location</source> <translation>Il n'est pas possible de procéder à l'installation à partir d'un emplacement réseau</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1500"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1502"/> <source>Creating local repository</source> <translation>Création du dépôt en local</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1547"/> <source> Installation finished!</source> <translation> Installation terminée !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1563"/> <source> Installation aborted!</source> <translation> Installation annulée !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1597"/> <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> <translation>Il n'est pas possible d'effectuer cette opération à partir d'un emplacement réseau</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1701"/> <source>Removing deselected components...</source> <translation>Suppression des éléments désélectionnés...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1722"/> <source> Update finished!</source> <translation> Mise à jour terminée !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1738"/> <source> Update aborted!</source> <translation> Mise à jour annulée !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="393"/> <source>Unresolved dependencies</source> <translation>Impossible de résoudre les dépendances</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="980"/> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Écriture de l'Outil de Maintenance.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="986"/> <source>Failed to seek in file %1: %2</source> <translation>Impossible de rechercher dans le fichier %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="993"/> <source>Maintenance tool is not a bundle</source> <translation>L'Outil de Maintenance n'est pas un Bundle</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1007"/> <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source> <translation>Impossible d'écrire les données de l'Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1026"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1327"/> <source>Could not remove data file '%1': %2</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier '%1' : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1032"/> <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source> <translation>Impossible d'écrire l'Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1332"/> <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Impossible d'écrire les données de l'Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1537"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1712"/> <source>Creating Maintenance Tool</source> <translation>Création de l'Outil de Maintenance</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/> <source>Uninstallation completed successfully.</source> <translation>La désinstallation s'est terminée avec succès.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/> <source>Uninstallation aborted.</source> <translation>La désinstallation a été annulée.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1826"/> <source> Installing component %1</source> <translation> Installation du composant %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1855"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2028"/> <source>Installer Error</source> <translation>Erreur dans l'Installeur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1856"/> <source>Error during installation process (%1): %2</source> <translation>Erreur pendant le processus d'installation (%1) : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1921"/> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Impossible de préparer la désinstallation</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1952"/> <source>Cannot start uninstall</source> <translation>Impossible de démarrer la désinstallation</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2029"/> <source>Error during uninstallation process: %1</source> <translation>Erreur pendant le processus de désinstallation : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2057"/> <source>Unknown error</source> <translation>Erreur non déterminée</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2075"/> <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source> <translation>Impossible de récupérer l'arborescence distante : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2104"/> <source>Failure to read packages from: %1.</source> <translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2129"/> <source>Could not retrieve meta information: %1</source> <translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2186"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2197"/> <source>Could not add temporary update source information.</source> <translation>Impossible d'ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2212"/> <source>Could not find any update source information.</source> <translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2282"/> <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> <translation>Dépendance cyclique détectée pour les modules suivants : '%1' et '%2'.</translation> </message> @@ -2413,57 +1952,46 @@ Installation du composant %1</translation> <context> <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="256"/> <source>%1 Setup</source> <translation>%1 Installateur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="258"/> <source>Maintain %1</source> <translation>Maintenir %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="602"/> <source>Do you want to cancel the installation process?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette installation ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="604"/> <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette désinstallation ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="606"/> <source>Do you want to quit the installer application?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant d'installation ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="608"/> <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant de désinstallation ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="610"/> <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet outil de maintenance ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="615"/> <source>Question</source> <translation>Question</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="657"/> <source>Settings</source> <translation>Paramètres</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="714"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="715"/> <source>It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Il n'est possible de procéder à l'installation à partir d'un emplacement réseau. @@ -2473,14 +2001,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="97"/> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="171"/> <source>&Show Details</source> <translation>&Voir le détail</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/> <source>&Hide Details</source> <translation>&Masquer le détail</translation> </message> @@ -2488,32 +2012,26 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2254"/> <source>U&ninstall</source> <translation>&Désinstaller</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2255"/> <source>Uninstalling %1</source> <translation>Désinstallation de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2259"/> <source>&Update</source> <translation>&Mise à jour</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2260"/> <source>Updating components of %1</source> <translation>Mise à jour du composant %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2264"/> <source>&Install</source> <translation>&Installation</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2265"/> <source>Installing %1</source> <translation>Installation de %1</translation> </message> @@ -2521,32 +2039,26 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="20"/> <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> <translation>Le proxy %1 requiert une authentification par identifiant et mot de passe.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="29"/> <source>Username:</source> <translation>Identifiant :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="36"/> <source>Username</source> <translation>Identifiant</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="43"/> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="53"/> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> @@ -2554,87 +2066,70 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2029"/> <source>U&ninstall</source> <translation>&Désinstaller</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2030"/> <source>Ready to Uninstall</source> <translation>Prêt à désinstaller</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2031"/> <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> <translation>L'installateur est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur. <br><font color="red">Le répertoire du programme %2 va être complètement supprimé</font>, en incluant tout le contenu de ce dossier !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2040"/> <source>U&pdate</source> <translation>&Mise à jour</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2041"/> <source>Ready to Update Packages</source> <translation>Prêt à mettre à jour les paquets</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2042"/> <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> <translation>L'installateur est prêt à mettre à jour votre installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2045"/> <source>&Install</source> <translation>&Installation</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2046"/> <source>Ready to Install</source> <translation>Prêt à installer</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2047"/> <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> <translation>L'installateur est maintenant prêt à effectuer la copie de %1 sur votre ordinateur.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2108"/> <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> <translation>Il n'y a pas assez d'espace disque pour stocker les fichiers temporaires ainsi que le programme ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2117"/> <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> <translation>Il n'y a pas assez d'espace disque pour stocker tous les composants sélectionnés ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2125"/> <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> <translation>Il n'y a pas assez d'espace disque pour stocker les fichiers temporaires ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2134"/> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l'installation semble avoir assez d'espace disponible, mais disposera de moins 1% d'espace libre ensuite. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2139"/> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l'installation semble avoir assez d'espace disponible, mais disposera de moins de 100 Mo d'espace libre ensuite. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2145"/> <source>Installation will use %1 of disk space.</source> <translation>L'installation va occuper %1 d'espace disque.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2155"/> <source>Cannot resolve all dependencies.</source> <translation>Impossible de résoudre les dépendances.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2171"/> <source>Components about to be removed.</source> <translation>Composants sur le point d'être supprimés.</translation> </message> @@ -2642,23 +2137,18 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="99"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="100"/> <source>2 to 5</source> <translation>2 sur 5</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="152"/> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="215"/> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>L'association d'une ou plusieurs extensions n'est supporté que sous Windows.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="164"/> <source>Register File Type: Invalid arguments</source> <translation>Engistrement des exensions par défaut : arguments invalides</translation> </message> @@ -2666,7 +2156,6 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteobject.h" line="99"/> <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation> </message> @@ -2674,9 +2163,6 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="186"/> - <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="300"/> - <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="391"/> <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation> </message> @@ -2684,22 +2170,18 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="62"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="63"/> <source>exactly 3</source> <translation>exactement 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="73"/> <source>Failed to open %1 for reading</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="83"/> <source>Failed to open %1 for writing</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture</translation> </message> @@ -2707,17 +2189,14 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="173"/> <source>Could not open Resource '%1' read-only.</source> <translation>Le fichier de ressource '%1' ne peut être ouvert en lecture seule.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="247"/> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> <translation>L'écriture à échoué après %1 octets : %2</translation> </message> @@ -2725,7 +2204,6 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2472"/> <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> <translation>Finalisation de l'Assistant d'installation de %1</translation> </message> @@ -2733,12 +2211,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="620"/> <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="638"/> <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> <translation>Exception levée pendant le chargement du composant de script : '%1' (%2)</translation> </message> @@ -2746,17 +2222,14 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="57"/> <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> <translation>Objet installeur requis dans '%1' l'opération est vide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="63"/> <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> <translation>Rechargement automatique : valide uniquement dans les modes Mise à jour ou Gestionnaire de paquets.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="69"/> <source>Self Restart: Invalid arguments</source> <translation>Rechargement automatique : arguments invalides</translation> </message> @@ -2764,27 +2237,22 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="14"/> <source>Server Requires Authentication</source> <translation>Le serveur requiert une authentification</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="20"/> <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="30"/> <source>Username:</source> <translation>Identifiant :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="40"/> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="77"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 à %2</translation> </message> @@ -2792,12 +2260,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="72"/> <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> <translation>Argument(s) manquant(s) : '%1' appelle '%2' avec les arguments '%3'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="82"/> <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> <translation>Méthode actuelle appelant '%1' avec les arguments '%2' n'est pas supporté. Veuillez utiliser 'set', 'remove', 'add_array_value' ou 'remove_array_value'.</translation> </message> @@ -2805,33 +2271,26 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="55"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="56"/> <source>exactly 2</source> <translation>exactement 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="65"/> <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> <translation>Aucun des arguments fournis ne peut être vide : source '%1', destination '%2'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="76"/> <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> <translation>Impossible de déplacer la source '%1' vers la cible '%2', car la destination existe et ne peut être supprimée.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="85"/> <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> <translation>Impossible de déplacer la source '%1' vers la cible '%2' : %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="90"/> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="100"/> <source>Move '%1' to '%2'.</source> <translation>Déplacement de '%1' vers '%2'.</translation> </message> @@ -2839,12 +2298,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1928"/> <source>Start Menu shortcuts</source> <translation>Raccourcis du Menu Démarrer</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1929"/> <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> <translation>Sélectionnez l'endroit dans le Menu Démarrer où vous souhaitez placer un raccourci. Vous pouvez également saisir un nom ou créer un nouveau dossier.</translation> </message> @@ -2852,34 +2309,28 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1682"/> <source>Installation Folder</source> <translation>Dossier d'installation</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1689"/> <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> <translation>Veuillez indiquer le dossier où %1 sera installé.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1702"/> <source>Alt+R</source> <comment>browse file system to choose a file</comment> <translatorcomment>Naviguer dans l'explorateur de fichier pour sélectionner un fichier</translatorcomment> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1703"/> <source>B&rowse...</source> <translation>&Parcourir...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1776"/> <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> <translation>Le dossier que vous avez sélectionné existe déjà et contient une installation précédente.Veuillez choisir une cible différente pour l'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1781"/> <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. @@ -2890,67 +2341,54 @@ Il est déconseillé d'installer dans ce dossier dans le cas où l'ins Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1785"/> <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant, veuillez choisir une cible différente pour l'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1820"/> <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> <translation>Le chemin d'installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1824"/> <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> <translation>Le chemin d'installation ne peut être relatif, veuillez indiquer un chemin absolu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1830"/> <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> <translation>Le chemin ou le dossier d'installation contient des caractères non ASCII. Ceci n'est pas supporté à l'heure actuelle ! Veuillez choisir un chemin différent ou un autre dossier d'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1839"/> <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> <translation>Étant donné que le dossier d'installation est complement supprimé, il est interdit d'installer dans %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1847"/> <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> <translation>Le chemin que vous avez entré est trop long, veuillez vous assurer d'entrer un chemin valide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1862"/> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir une cible valide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1876"/> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir un lecteur valide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1883"/> <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> <translation>Le chemin d'installation ne peut pas contenir '.', veuillez entrer un dossier valide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1898"/> <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> <translation>Le chemin d'installation ne peut pas contenir %1, veuillez entrer un dossier valide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1916"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1909"/> <source>Warning</source> <translation>Attention</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1805"/> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Sélectionnez le dossier d'installation</translation> </message> @@ -2958,32 +2396,26 @@ Il est déconseillé d'installer dans ce dossier dans le cas où l'ins <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="79"/> <source>Empty repository URL.</source> <translation>L'URL du dépôt est vide.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="85"/> <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> <translation>Format d'URL non supporté : %1 (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="112"/> <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> <translation>Délai d'attente dépassé pendant le test de : '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="132"/> <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source> <translation>Impossible d'analyser 'Updates.xml'. Erreur : %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="137"/> <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> <translation>Impossible d'ouvrir 'Updates.xml' en lecture !</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="140"/> <source>Updates.xml could not be found on server!</source> <translation>Impossible d'ouvrir 'Updates.xml' sur le serveur !</translation> </message> @@ -2991,19 +2423,14 @@ Il est déconseillé d'installer dans ce dossier dans le cas où l'ins <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="71"/> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="76"/> <source>Authorization required</source> <translation>Authentification requise</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="72"/> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="77"/> <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> <translation>Entrez votre mot de passe pour authentifier 'sudo' :</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="88"/> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Erreur lors de l'acquisition des droits admin</translation> </message> @@ -3011,12 +2438,10 @@ Il est déconseillé d'installer dans ce dossier dans le cas où l'ins <context> <name>RemoteClient</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="145"/> <source>Could not get authorization.</source> <translation>Impossible d'obtenir les autorisations nécessaires.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="146"/> <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running @@ -3034,7 +2459,6 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> <context> <name>ResourceCollectionManager</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="401"/> <source>Could not open resource %1: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir la ressource %1 : %2</translation> </message> @@ -3042,7 +2466,6 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> <context> <name>Settings</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="239"/> <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation> </message> @@ -3050,149 +2473,118 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Settings</source> <translation>Paramètres</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/> <source>Network</source> <translation>Réseau</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/> <source>No proxy</source> <translation>Pas de serveur mandataire</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> <source>System proxy settings</source> <translation>Paramètres du serveur mandataire système</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Manual proxy configuration</source> <translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/> <source>HTTP proxy:</source> <translation>Proxy HTTP :</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> <source>Port:</source> <translation>Port :</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> <source>FTP proxy:</source> <translation>Proxy FTP :</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> <source>Repositories</source> <translation>Dépôts</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="196"/> <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> <translation>Si nécessaire, ajouter l'identifiant et le mot de passe pour l'authentification.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="212"/> <source>Use temporary repositories only</source> <translation>Utiliser des dépôts temporaires uniquement</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="221"/> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="228"/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="235"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/> <source>Show Passwords</source> <translation>Montrer les mots de passe</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> <source>Check this to use repository during fetch.</source> <translation>Cocher pour utiliser les dépôts pendant la récupération.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> <source>Add the username to authenticate on the server.</source> <translation>Ajouter l'identifiant pour l'authentification sur le serveur.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/> <source>Add the password to authenticate on the server.</source> <translation>Ajouter le mot de passe pour l'authentification sur le serveur.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> <translation>Liste des URL des serveurs contenant des dépôts valides.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="338"/> <source>There was an error testing this repository.</source> <translation>Une erreur s'est produite pendant le test de ce dépôt.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="339"/> <source>Do you want to disable the tested repository?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le dépôt testé ?</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/> <source>Hide Passwords</source> <translation>Masquer les mots de passe</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> <source>Use</source> <translation>Utiliser</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> <source>Username</source> <translation>Identifiant</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="403"/> <source>Repository</source> <translation>Dépôt</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="404"/> <source>Default repositories</source> <translation>Dépôts par défaut</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="405"/> <source>Temporary repositories</source> <translation>Dépôts temporaires</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>User defined repositories</source> <translation>Dépôts définis par l'utilisateur</translation> </message> @@ -3200,17 +2592,14 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> <context> <name>UpdateOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="83"/> <source>Registry path %1 is not writable</source> <translation>Le chemin du registre %1 n'est pas accessible en écriture</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="95"/> <source>Could not write to registry path %1</source> <translation>Impossible d'écrire dans le registre le chemin %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperation.cpp" line="294"/> <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> <translation>Échec du renommage de %1 vers %2, raison : %3.</translation> </message> |