summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorNiels Weber <niels.weber@digia.com>2015-02-27 14:32:49 +0100
committerNiels Weber <niels.weber@theqtcompany.com>2015-03-02 11:57:41 +0000
commit13725148428bcebc19911df75b74e87074aff3e0 (patch)
treeb53afe7fb826ad6ddaf6485a3f7f470e3f4272d8 /src/sdk/translations/fr.ts
parent96aa59558d651b9b74d9b6c2f8292d9b838c2e34 (diff)
Drop source code references from ts files
Change-Id: I58deca6acc3c4c36097b57a57fdaae11068f5feb Reviewed-by: Karsten Heimrich <karsten.heimrich@theqtcompany.com> Reviewed-by: Kai Koehne <kai.koehne@theqtcompany.com>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/fr.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/fr.ts611
1 files changed, 0 insertions, 611 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/fr.ts b/src/sdk/translations/fr.ts
index de7231a5a..72d27680d 100644
--- a/src/sdk/translations/fr.ts
+++ b/src/sdk/translations/fr.ts
@@ -4,12 +4,10 @@
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="283"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="300"/>
<source>Proxy requires authentication.</source>
<translation>Le proxy requiert une authentification.</translation>
</message>
@@ -17,17 +15,14 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="207"/>
<source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire les données d&apos;exploitation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="225"/>
<source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire l&apos;ensemble des ressources.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="263"/>
<source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir les métadonnées des ressources. Erreur : %1</translation>
</message>
@@ -35,17 +30,14 @@
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="121"/>
<source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le nombre de métadonnées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="132"/>
<source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le segment de l&apos;ensemble des ressources.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="145"/>
<source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
<translation>Incohérence relevée sur les métadonnées. Lues %1, attendues : %2.</translation>
</message>
@@ -53,27 +45,22 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/>
<source>Http authentication required</source>
<translation>Authentification HTTP requise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
<translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/>
<source>Username:</source>
<translation>Identifiant :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 à %2</translation>
</message>
@@ -81,12 +68,10 @@
<context>
<name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="163"/>
<source>Path exists but is not a folder: %1</source>
<translation>Le chemin existe mais n&apos;est pas un dossier : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="180"/>
<source>Could not create folder: %1</source>
<translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation>
</message>
@@ -94,33 +79,26 @@
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="815"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="884"/>
<source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="844"/>
<source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
<translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="852"/>
<source>Could not open file: %1 (%2)</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="907"/>
<source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>Impossible de créer le lien symbolique à &apos;%1&apos;. Un autre existe déjà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="914"/>
<source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="924"/>
<source>Could not create symlink at %1. %2</source>
<translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation>
</message>
@@ -128,32 +106,26 @@
<context>
<name>InstallerCalculator</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="76"/>
<source>Components added as automatic dependencies:</source>
<translation>Composants ajoutés comme dépendances automatiques : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="79"/>
<source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Composants ajoutés comme dépendances pour %1 : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="82"/>
<source>Components that have resolved dependencies:</source>
<translation>Composants ayant des dépendances résolues :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="85"/>
<source>Selected components without dependencies:</source>
<translation>Composants sélectionnés ne possédant pas de dépendance : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="111"/>
<source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
<translation>Récursion détectée, composant &apos;%1&apos; ajouté via le contexte : &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="173"/>
<source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Impossible de satisfaire la dépendance &apos;%1&apos; pour &apos;%2&quot;.</translation>
</message>
@@ -161,7 +133,6 @@
<context>
<name>KDJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="188"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Annulé</translation>
</message>
@@ -169,26 +140,18 @@
<context>
<name>KDLockFile</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="53"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="55"/>
<source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible de poser un fichier de verrouillage &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="64"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="63"/>
<source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le PID pour le verrou de fichier &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="70"/>
<source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;obtenir le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="88"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="85"/>
<source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible de relâcher le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
@@ -196,37 +159,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="610"/>
<source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="622"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="623"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>exactement 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="649"/>
<source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="668"/>
<source>Cannot find backup file for %1.</source>
<translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="674"/>
<source>Could not restore backup file for %1.</source>
<translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="685"/>
<source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
</message>
@@ -234,37 +190,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="142"/>
<source>Could not backup file %1.</source>
<translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="151"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="161"/>
<source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Impossible de copier un fichier non-existant : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="170"/>
<source>Could not remove destination file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="178"/>
<source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="195"/>
<source>Could not delete file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="208"/>
<source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
<translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation>
</message>
@@ -272,17 +221,14 @@
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="369"/>
<source>Cannot create backup of %1: %2</source>
<translation>Impossible de créer la sauvegarde de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="378"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="393"/>
<source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
</message>
@@ -290,37 +236,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="198"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Téléchargement annulé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="191"/>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
<translation>Les empreintes cryptographiques ne correspondent pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/>
<source>%1 downloaded.</source>
<translation>%1 téléchargé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="311"/>
<source>(%1/sec)</source>
<translation>(%1/s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="322"/>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n jour, </numerusform>
@@ -328,7 +267,6 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="326"/>
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n heure, </numerusform>
@@ -336,7 +274,6 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="330"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minute</numerusform>
@@ -344,7 +281,6 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="335"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde</numerusform>
@@ -352,12 +288,10 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="337"/>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
<translation> - %1%2%3%4 restant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="339"/>
<source> - unknown time remaining.</source>
<translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
</message>
@@ -365,47 +299,38 @@
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="870"/>
<source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
<translation>Impossible de télécharger %1 : l&apos;écriture du fichier &apos;%2&apos; à échoué : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1006"/>
<source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
<translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1025"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1041"/>
<source>Authentication request canceled.</source>
<translation>Demande d&apos;authentification annulée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1076"/>
<source>Secure Connection Failed</source>
<translation>Échec de la connexion sécurisée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1077"/>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite pendant la connection à : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1078"/>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
<translation>Cela pourrait être un problème avec la configuration du serveur, ou quelqu&apos;un essaie de se faire passer pour le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1080"/>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
<translation>Si vous vous êtes déjà connecté à ce serveur avec succès par le passé ou si vous faites confiance à ce serveur, l&apos;erreur peut être temporaire et vous pouvez essayer de nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1084"/>
<source>Try again</source>
<translation>Essayer à nouveau</translation>
</message>
@@ -413,17 +338,14 @@
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="503"/>
<source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="519"/>
<source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="576"/>
<source>Writing to %1 failed: %2</source>
<translation>L&apos;écriture de %1 à échouée : %2</translation>
</message>
@@ -431,18 +353,14 @@
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="465"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="473"/>
<source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="505"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="507"/>
<source>Cannot remove directory %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
@@ -450,37 +368,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="269"/>
<source>Could not backup file %1.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="279"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="290"/>
<source>Could not remove destination file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="299"/>
<source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="312"/>
<source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="318"/>
<source>Cannot remove file %1.</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="331"/>
<source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -488,27 +399,22 @@
<context>
<name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="103"/>
<source>%1 contains invalid content: %2</source>
<translation>%1 contient des informations non valides : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="269"/>
<source>The file %1 does not exist.</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="277"/>
<source>Could not open %1.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="289"/>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="302"/>
<source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
<translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &apos;Packages&apos;.</translation>
</message>
@@ -516,37 +422,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="720"/>
<source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="733"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="742"/>
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="760"/>
<source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="778"/>
<source>Cannot find backup file for %1.</source>
<translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="783"/>
<source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="794"/>
<source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
</message>
@@ -554,7 +453,6 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="722"/>
<source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot;. Raison : </translation>
</message>
@@ -562,22 +460,18 @@
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="544"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="551"/>
<source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="560"/>
<source>Could not remove folder %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="574"/>
<source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
<translation>Impossible de recréer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
@@ -585,37 +479,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/>
<source>%1 started</source>
<translation>%1 commencée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="205"/>
<source>%1 cannot be stopped</source>
<translation>%1 ne peut être stoppée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="223"/>
<source>Cannot stop task %1</source>
<translation>Impossible d&apos;arrêter la tâche %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="242"/>
<source>%1 cannot be paused</source>
<translation>%1 ne peut être mise en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="260"/>
<source>Cannot pause task %1</source>
<translation>Impossible de mettre en pause %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="288"/>
<source>Cannot resume task %1</source>
<translation>Impossible de reprendre l&apos;exécution de la tâche %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="344"/>
<source>%1 done</source>
<translation>%1 terminée</translation>
</message>
@@ -623,23 +510,18 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="182"/>
<source>Could not access the package information of this application.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="193"/>
<source>Could not access the update sources information of this application.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="301"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="545"/>
<source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
<translation>Téléchargement du fichier Updates.xml à partir des sources de mises à jour.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="216"/>
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
<numerusform>%n mise à jour trouvée.</numerusform>
@@ -647,22 +529,18 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="309"/>
<source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>Impossible de télécharger l&apos;emplacement des mises à jour pour %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="332"/>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
<translation>Fichier(s) Updates.xml téléchargé(s) à partir des sources de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="365"/>
<source>Computing applicable updates.</source>
<translation>Calcul des mises à jour à appliquer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="369"/>
<source>Application updates computed.</source>
<translation>Mises à jour de l&apos;application calculées.</translation>
</message>
@@ -670,28 +548,22 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="143"/>
<source>%1 contains invalid content: %2</source>
<translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="302"/>
<source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="313"/>
<source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique du XML dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="322"/>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
<translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &quot;UpdateSources&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="362"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="373"/>
<source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
@@ -699,47 +571,38 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="63"/>
<source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="72"/>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="55"/>
<source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
<translation>Updates.xml contient des informations invalides : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="79"/>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
<translation>Élément racine %1 inattendu, &quot;Updates&quot; aurait dû être trouvé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="100"/>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
<translation>L&apos;élément &apos;ApplicationName&apos; est manquant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="105"/>
<source>ApplicationVersion element is missing.</source>
<translation>L&apos;élément &apos;ApplicationVersion&apos; est manquant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="160"/>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
<translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Name&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="164"/>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
<translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Version&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="168"/>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
<translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;ReleaseDate&apos;</translation>
</message>
@@ -747,69 +610,50 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="717"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1438"/>
<source>Could not retrieve number of items in archive</source>
<translation>Impossible de récupérer le nombre d&apos;éléments dans l&apos;archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="724"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1449"/>
<source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="746"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1409"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1567"/>
<source>Unknown exception caught (%1)</source>
<translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1289"/>
<source>internal code: %1</source>
<translation>code interne : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1310"/>
<source>not enough memory</source>
<translation>pas assez de mémoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1316"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1336"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1542"/>
<source>Could not load codecs</source>
<translation>Impossible de charger les codecs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1341"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1547"/>
<source>Could not retrieve default format</source>
<translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1387"/>
<source>Could not create archive %1. %2</source>
<translation>Impossible de créer l&apos;archive %1. %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1429"/>
<source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
<translation>Index CArc %1 hors limites [0, %2]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1443"/>
<source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
<translation>Index de l&apos;élément %1 hors limites [0, %2]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1484"/>
<source>Could not create output file for writing: %1</source>
<translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation>
</message>
@@ -817,22 +661,18 @@
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1577"/>
<source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1586"/>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/>
<source>Unknown exception caught (%1)</source>
<translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/>
<source>Failed</source>
<translation>Échec</translation>
</message>
@@ -840,17 +680,14 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="756"/>
<source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/>
<source>Unknown exception caught (%1)</source>
<translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/>
<source>Failed</source>
<translation>Échec</translation>
</message>
@@ -858,22 +695,18 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="639"/>
<source>Could not load codecs</source>
<translation>Impossible de charger les codecs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="643"/>
<source>Could not retrieve default format</source>
<translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="648"/>
<source>Could not open archive</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="652"/>
<source>No CArc found</source>
<translation>Aucun CArc n&apos;a été trouvé</translation>
</message>
@@ -881,7 +714,6 @@
<context>
<name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="386"/>
<source>No device set for output stream</source>
<translation>Aucun dispositif n&apos;est prêt pour le flux de sortie</translation>
</message>
@@ -889,160 +721,126 @@
<context>
<name>QInstaller</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="103"/>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
<translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé, arrêt après %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="110"/>
<source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="119"/>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="128"/>
<source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="141"/>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="163"/>
<source>Copy failed. Error: %1</source>
<translation>La copie a échouée. Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="181"/>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="138"/>
<source>bytes</source>
<translation>octets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="139"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="140"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="141"/>
<source>GiB</source>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="142"/>
<source>TiB</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="143"/>
<source>PiB</source>
<translation>PiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="144"/>
<source>EiB</source>
<translation>EiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="145"/>
<source>ZiB</source>
<translation>ZiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="146"/>
<source>YiB</source>
<translation>YiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="184"/>
<source>Could not remove file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="225"/>
<source>Could not remove folder %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="295"/>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="321"/>
<source>Could not create folder %1</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="308"/>
<source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="337"/>
<source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="349"/>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="358"/>
<source>Could not create folder %1: %2</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="368"/>
<source>Could not open temporary file: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="387"/>
<source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="210"/>
<source>Could not create temporary file</source>
<translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="230"/>
<source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l&apos;élément %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="259"/>
<source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
<translation>Propriété %1 pour l&apos;élément %2 n&apos;est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="279"/>
<source>Could not convert file time to local time</source>
<translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="284"/>
<source>Could not convert local file time to system time</source>
<translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure du système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="755"/>
<source>Corrupt installation</source>
<translation>Installation corrompue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="756"/>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
<translation>Votre installation semble être corrompue. Veuillez retenter une nouvelle installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/utils.cpp" line="393"/>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Le module spécifié ne peut être trouvé.</translation>
</message>
@@ -1050,47 +848,38 @@
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="428"/>
<source>Components cannot have children in updater mode.</source>
<translation>Les composants ne peuvent avoir de composants fils en mode mise-à-jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="554"/>
<source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de traduction &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="573"/>
<source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvir le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="582"/>
<source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossible de charger le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1237"/>
<source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
<translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isDefault&apos; dans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="611"/>
<source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de licence &apos;%1&apos;. Erreur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/>
<source>Error: Operation %1 does not exist</source>
<translation>Erreur : l&apos;opération %1 n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1411"/>
<source>Update Info: </source>
<translation>Informations de mises à jour : </translation>
</message>
@@ -1098,52 +887,42 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2485"/>
<source>Component Name</source>
<translation>Nom du composant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2487"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2489"/>
<source>Installed Version</source>
<translation>Version installée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2491"/>
<source>New Version</source>
<translation>Nouvelle version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2493"/>
<source>Release Date</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2495"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="203"/>
<source>Component is marked for installation.</source>
<translation>Le composant est marqué pour installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Component is marked for uninstallation.</source>
<translation>Le composant est marqué pour désinstallation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="207"/>
<source>Component is installed.</source>
<translation>Le composant est installé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="209"/>
<source>Component is not installed.</source>
<translation>Le composant n&apos;est pas installé.</translation>
</message>
@@ -1151,80 +930,66 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1420"/>
<source>Alt+A</source>
<comment>select default components</comment>
<translatorcomment>Sélection des composants par défaut</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1422"/>
<source>Def&amp;ault</source>
<translation>Déf&amp;aut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1426"/>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translatorcomment>Revenir vers la liste des composants déjà installés</translatorcomment>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1428"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Effacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1437"/>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translatorcomment>Sélectionner tous les composants</translatorcomment>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1439"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1445"/>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translatorcomment>Désélectionner tous les composants</translatorcomment>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1447"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Désélectionner tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1521"/>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Ce composant va occuper environ %1 sur le disque dur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1590"/>
<source>Select Components</source>
<translation>Sélection des composants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1601"/>
<source>Please select the components you want to update.</source>
<translation>Veuillez sélectionner les composants que souhaitez mettre à jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1602"/>
<source>Please select the components you want to install.</source>
<translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez installer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1603"/>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
<translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1604"/>
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
<translation>Sélection des composants à installer. La désélection d&apos;un composant installé entraîne sa désinstallation.</translation>
</message>
@@ -1232,32 +997,26 @@
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="64"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="65"/>
<source>at least 2</source>
<translation>au moins 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="73"/>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
<translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="80"/>
<source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder la sortie de %1 vers un installeur vide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="94"/>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;existe pas ou n&apos;est pas un fichier binaire exécutable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="115"/>
<source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
<translation>Le lancement de &apos;%1&apos; s&apos;est soldé par un crash.</translation>
</message>
@@ -1265,47 +1024,38 @@
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/>
<source>2 or 3</source>
<translation>2 ou 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="69"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/>
<source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
<translation> (&lt;source&gt; &lt;cible&gt; [forceOverwrite])</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="83"/>
<source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
<translation>Argument invalide dans %0 : le troisième argument devrait être à &apos;forceOverwrite&apos;, si spécifié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="93"/>
<source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="126"/>
<source>Could not create %0</source>
<translation>Impossible de créer %0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="133"/>
<source>Failed to overwrite %1</source>
<translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="139"/>
<source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>Impossible de copier %0 vers %1, l&apos;erreur rencontrée est : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="160"/>
<source>Could not remove %0</source>
<translation>Impossible de supprimer %0</translation>
</message>
@@ -1313,22 +1063,18 @@
<context>
<name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="63"/>
<source>Invalid task item count.</source>
<translation>Nombre incorrect d&apos;éléments de la tâche.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="72"/>
<source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture. Erreur : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="88"/>
<source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="105"/>
<source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
<translation>Échec de l&apos;écriture de la cible &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
</message>
@@ -1336,27 +1082,22 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="125"/>
<source>Could not backup file %1: %2</source>
<translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="133"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="134"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>exactement 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="144"/>
<source>Failed to overwrite %1</source>
<translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="150"/>
<source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire un élément &apos;Desktop Entry&apos; vers %1</translation>
</message>
@@ -1364,22 +1105,18 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="57"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="58"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>exactement 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/>
<source>Could not create link from %1 to %2.</source>
<translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="88"/>
<source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
<translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation>
</message>
@@ -1387,73 +1124,58 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="91"/>
<source>Could not set file permissions %1!</source>
<translation>Impossible d&apos;attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="112"/>
<source>Could not remove file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="130"/>
<source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="159"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>exactement 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="172"/>
<source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
<translation>L&apos;installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="215"/>
<source>Could not open file: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="221"/>
<source>Could not read: %1. Error: %2</source>
<translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/>
<source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="269"/>
<source>Could not create target dir: %1.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="322"/>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
<translation>Une exception de type inconnue a été attrapée : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/>
<source>Removing file: %0</source>
<translation>Suppression du fichier : %0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="341"/>
<source>Could not remove %0.</source>
<translation>Impossible de supprimer %0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="360"/>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="364"/>
<source>Cannot remove directory %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
@@ -1461,33 +1183,26 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="190"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/>
<source>2 or 3</source>
<translation>2 ou 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="192"/>
<source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
<translation>(optionnel : &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="208"/>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="212"/>
<source>Could not create folder %1: %2.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="222"/>
<source>Failed to overwrite %1: %2</source>
<translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="230"/>
<source>Could not create link %1: %2</source>
<translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation>
</message>
@@ -1495,56 +1210,44 @@
<context>
<name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="110"/>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="156"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Annulé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="146"/>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
<translation>Le téléchargement de l&apos;empreinte de hashage à échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Erreur de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
<translation>La vérification de l&apos;empreinte pendant le téléchargement à échoué. C&apos;est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="224"/>
<source>Could not verify Hash</source>
<translation>Impossible de vérifier l&apos;empreinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/>
<source>Could not download archive: %1 : %2</source>
<translation>Impossible de télécharger l&apos;archive : %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="266"/>
<source>Could not fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Impossible de charger les archives : %1
Erreur pendant le chargement %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="305"/>
<source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
<translation>Téléchargement de l&apos;archive &apos;%1&apos; pour le composant : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="308"/>
<source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
<translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="311"/>
<source>Could not find component for: %1.</source>
<translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation>
</message>
@@ -1552,57 +1255,47 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="126"/>
<source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
<translation>La cible &apos;%1&apos; n&apos;est pas ouverte en écriture. Erreur : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="145"/>
<source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
<translation>Échec de l&apos;écriture de la cible &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="194"/>
<source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Cycle de redirection détecté &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="211"/>
<source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Sommes de contrôle différentes détecté &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="245"/>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Erreur réseau pendant le téléchargement de &apos;%1&apos; : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="250"/>
<source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
<extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Erreur réseau indéterminée pendant le téléchargement : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="315"/>
<source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
<translation>La mise en pause et la reprise ne sont pas supportés lors des transferts réseaux.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="325"/>
<source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Source invalide &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="342"/>
<source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
<translation>Le fichier cible &apos;%1&apos; existe déjà mais il n&apos;est pas de type fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="350"/>
<source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier cible &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
@@ -1611,32 +1304,26 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="85"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="86"/>
<source>at least 1</source>
<translation>au moins 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="148"/>
<source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="200"/>
<source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer &quot;%1&quot; (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="216"/>
<source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
<translation>L&apos;exécution à échouée (plantage) : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="223"/>
<source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
<translation>L&apos;exécution à échouée (code de retour inattendu : %1) : &quot;%2&quot;</translation>
</message>
@@ -1644,12 +1331,10 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="127"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="128"/>
<source>2 to 4</source>
<translation>2 sur 4</translation>
</message>
@@ -1657,12 +1342,10 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="60"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="61"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>exactement 2</translation>
</message>
@@ -1670,17 +1353,14 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="186"/>
<source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="194"/>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="196"/>
<source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
<translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
</message>
@@ -1688,22 +1368,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="61"/>
<source>Number of arguments does not match: one is required</source>
<translation>Le nombre d&apos;arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="68"/>
<source>Could not get package manager core.</source>
<translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="83"/>
<source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
<translation>Le processus suivant devrait être stoppé avant de continuer : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="87"/>
<source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
<translation>Les processus suivant devraient être stoppés avant de continuer : %1</translation>
</message>
@@ -1711,22 +1387,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="71"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="74"/>
<source>%1 received.</source>
<translation>%1 reçu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="79"/>
<source>(%1/sec)</source>
<translation>(%1/s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="90"/>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n jour, </numerusform>
@@ -1734,7 +1406,6 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="94"/>
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n heure, </numerusform>
@@ -1742,7 +1413,6 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="98"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minute</numerusform>
@@ -1750,7 +1420,6 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="103"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde</numerusform>
@@ -1758,12 +1427,10 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="105"/>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
<translation> - %1%2%3%4 restant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="107"/>
<source> - unknown time remaining.</source>
<translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
</message>
@@ -1771,32 +1438,26 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2335"/>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
<translation>Finalisation de l&apos;Assistant de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2342"/>
<source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
<translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2344"/>
<source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
<translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2383"/>
<source>Restart</source>
<translation>Redémarrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2413"/>
<source>Run %1 now.</source>
<translation>Lancer %1 maintenant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2418"/>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
<translation>%1 Assistant à échoué.</translation>
</message>
@@ -1804,22 +1465,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="58"/>
<source>Settings are not writable</source>
<translation>Les préférences ne sont pas accessibles en écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="68"/>
<source>Failed to write settings</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="110"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="111"/>
<source>3, 4 or 5</source>
<translation>3, 4 ou 5</translation>
</message>
@@ -1827,42 +1484,34 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="115"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/>
<source>1 or 2</source>
<translation>1 ou 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/>
<source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
<translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="125"/>
<source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
<translation>Argument invalide : le dossier source ne peut être vide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="174"/>
<source>Could not backup file %1: %2</source>
<translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="187"/>
<source>Failed to overwrite %1: %2</source>
<translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="198"/>
<source>Failed to copy file %1: %2</source>
<translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="208"/>
<source>Could not create folder at %1: %2</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
@@ -1870,52 +1519,42 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="883"/>
<source>Setup - %1</source>
<translation>Installation - %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="891"/>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
<translation>Bienvenue dans l&apos;Assitant d&apos;Installation de : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="896"/>
<source>Add or remove components</source>
<translation>Ajouter ou supprimer des modules</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="902"/>
<source>Update components</source>
<translation>Mettre à jour les modules</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="908"/>
<source>Remove all components</source>
<translation>Supprimer tous les modules</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="920"/>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
<translation>Récupération des informations nécessaires à partir d&apos;une source distante...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="972"/>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
<translation>Au moins un dépôt valide et actif est requis pour pouvoir continuer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1007"/>
<source>No updates available.</source>
<translation>Aucune mise à jour n&apos;est disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1026"/>
<source> Only local package management available.</source>
<translation>La gestion des modules n&apos;est disponible qu&apos;en local.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1177"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
@@ -1923,49 +1562,40 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1244"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Contrat de Licence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1268"/>
<source>Alt+A</source>
<comment>agree license</comment>
<translatorcomment>Accepter la licence</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1353"/>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Veuillez lire le contrat de licence suivant. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1355"/>
<source>I accept the license.</source>
<translation>J&apos;accepte la licence.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1356"/>
<source>I do not accept the license.</source>
<translation>Je n&apos;accepte pas la licence.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1358"/>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Veuillez lire les contrats de licence suivants. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1360"/>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>J&apos;accepte les licences.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1361"/>
<source>I do not accept the licenses.</source>
<translation>Je n&apos;accepte pas les licences.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1281"/>
<source>Alt+D</source>
<comment>do not agree license</comment>
<translatorcomment>Refuser les contrats de licence</translatorcomment>
@@ -1975,22 +1605,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="60"/>
<source>No license files found to copy.</source>
<translation>Aucun fichier de licence n&apos;a trouvé à la copie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
<translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="82"/>
<source>Can not write license file: %1.</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de licence : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="99"/>
<source>No license files found to delete.</source>
<translation>Aucun fichier de licence n&apos;a été trouvé à la suppression.</translation>
</message>
@@ -1998,22 +1624,18 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="62"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="63"/>
<source>exactly 3</source>
<translation>exactement 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="73"/>
<source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="90"/>
<source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en écriture.</translation>
</message>
@@ -2021,68 +1643,54 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="75"/>
<source>Missing package manager core engine.</source>
<translation>Le moteur du gestionnaire de paquets est absent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="79"/>
<source>Preparing meta information download...</source>
<translation>Préparation du téléchargement des métadonnées...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="112"/>
<source>Meta data download canceled.</source>
<translation>Le téléchargement des métadonnées a été annulé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="137"/>
<source>Missing proxy credentials.</source>
<translation>Les identifiants du proxy sont absents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="168"/>
<source>Authentication failed.</source>
<translation>L&apos;authentification a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="179"/>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="261"/>
<source>Unknown exception during download.</source>
<translation>Une exception non spécifiée s&apos;est produite pendant le téléchargement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="190"/>
<source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
<translation>Récupération des métadonnées à partir du dépôt distant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="195"/>
<source>Failure to fetch repositories.</source>
<translation>Échec lors de la récupération de la liste des dépôts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="212"/>
<source>Unknown exception during extracting.</source>
<translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l&apos;extraction.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="239"/>
<source>Extracting meta information...</source>
<translation>Extraction des métadonnées...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="85"/>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;extraction de &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="88"/>
<source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
<translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="92"/>
<source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2</translation>
</message>
@@ -2090,84 +1698,68 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="563"/>
<source>
Downloading packages...</source>
<translation>
Téléchargement des paquets...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="586"/>
<source>Installation canceled by user</source>
<translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="588"/>
<source>All downloads finished.</source>
<translation>Tous les téléchargements sont terminés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2424"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="610"/>
<source>Cancelling the Installer</source>
<translation>Annulation de l&apos;Installeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="365"/>
<source>Error writing Maintenance Tool</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;écriture de l&apos;Outil de Maintenance</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Erreur d&apos;authentification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/>
<source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
<translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés totalement car les droits d&apos;administrateur n&apos;ont pu être obtenus : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Erreur non déterminée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
<translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés car une erreur indéterminée s&apos;est produite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="842"/>
<source>Application not running in Package Manager mode!</source>
<translation>L&apos;application ne fonctionne pas en mode &apos;Gestion des Paquets&apos; !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="849"/>
<source>No installed packages found.</source>
<translation>Aucun paquet installé n&apos;a été localisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="926"/>
<source>Application running in Uninstaller mode!</source>
<translation>L&apos;application fonctionne en mode Désinstallation !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="977"/>
<source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
<translation>Une mise à jour importante est disponible, veuillez l&apos;exécuter en premier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1446"/>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;élévation des privilèges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2455"/>
<source>invalid</source>
<translation>invalide</translation>
</message>
@@ -2175,36 +1767,26 @@ Téléchargement des paquets...</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="406"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1531"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1557"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1732"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1801"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="754"/>
<source>Access error</source>
<translation>Erreur d&apos;accès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="755"/>
<source>Format error</source>
<translation>Erreur de formatage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="756"/>
<source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire la configuration de l&apos;installeur vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/>
<source>Stop Processes</source>
<translation>Arrêter les processus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
@@ -2213,199 +1795,156 @@ Téléchargement des paquets...</translation>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="880"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1832"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2010"/>
<source>Installation canceled by user</source>
<translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1411"/>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>La variable &apos;TargetDir&apos; n&apos;est pas renseignée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1449"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1695"/>
<source>Preparing the installation...</source>
<translation>Préparation de l&apos;installation...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1459"/>
<source>It is not possible to install from network location</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1500"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1502"/>
<source>Creating local repository</source>
<translation>Création du dépôt en local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1547"/>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
Installation terminée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1563"/>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
Installation annulée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1597"/>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;effectuer cette opération à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1701"/>
<source>Removing deselected components...</source>
<translation>Suppression des éléments désélectionnés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1722"/>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
Mise à jour terminée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1738"/>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
Mise à jour annulée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="393"/>
<source>Unresolved dependencies</source>
<translation>Impossible de résoudre les dépendances</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="980"/>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Écriture de l&apos;Outil de Maintenance.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="986"/>
<source>Failed to seek in file %1: %2</source>
<translation>Impossible de rechercher dans le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="993"/>
<source>Maintenance tool is not a bundle</source>
<translation>L&apos;Outil de Maintenance n&apos;est pas un Bundle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1007"/>
<source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1026"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1327"/>
<source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1032"/>
<source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1332"/>
<source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1537"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1712"/>
<source>Creating Maintenance Tool</source>
<translation>Création de l&apos;Outil de Maintenance</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/>
<source>Uninstallation completed successfully.</source>
<translation>La désinstallation s&apos;est terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/>
<source>Uninstallation aborted.</source>
<translation>La désinstallation a été annulée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1826"/>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
Installation du composant %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1855"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2028"/>
<source>Installer Error</source>
<translation>Erreur dans l&apos;Installeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1856"/>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
<translation>Erreur pendant le processus d&apos;installation (%1) :
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1921"/>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Impossible de préparer la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1952"/>
<source>Cannot start uninstall</source>
<translation>Impossible de démarrer la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2029"/>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
<translation>Erreur pendant le processus de désinstallation :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2057"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur non déterminée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2075"/>
<source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>Impossible de récupérer l&apos;arborescence distante : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2104"/>
<source>Failure to read packages from: %1.</source>
<translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2129"/>
<source>Could not retrieve meta information: %1</source>
<translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2186"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2197"/>
<source>Could not add temporary update source information.</source>
<translation>Impossible d&apos;ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2212"/>
<source>Could not find any update source information.</source>
<translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2282"/>
<source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Dépendance cyclique détectée pour les modules suivants : &apos;%1&apos; et &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
@@ -2413,57 +1952,46 @@ Installation du composant %1</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="256"/>
<source>%1 Setup</source>
<translation>%1 Installateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="258"/>
<source>Maintain %1</source>
<translation>Maintenir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="602"/>
<source>Do you want to cancel the installation process?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette installation ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="604"/>
<source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette désinstallation ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="606"/>
<source>Do you want to quit the installer application?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant d&apos;installation ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="608"/>
<source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant de désinstallation ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="610"/>
<source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet outil de maintenance ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="615"/>
<source>Question</source>
<translation>Question</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="657"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="714"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="715"/>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>Il n&apos;est possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau.
@@ -2473,14 +2001,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="97"/>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Show Details</source>
<translation>&amp;Voir le détail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Hide Details</source>
<translation>&amp;Masquer le détail</translation>
</message>
@@ -2488,32 +2012,26 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2254"/>
<source>U&amp;ninstall</source>
<translation>&amp;Désinstaller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2255"/>
<source>Uninstalling %1</source>
<translation>Désinstallation de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2259"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation>&amp;Mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2260"/>
<source>Updating components of %1</source>
<translation>Mise à jour du composant %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2265"/>
<source>Installing %1</source>
<translation>Installation de %1</translation>
</message>
@@ -2521,32 +2039,26 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="20"/>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
<translation>Le proxy %1 requiert une authentification par identifiant et mot de passe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="29"/>
<source>Username:</source>
<translation>Identifiant :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="36"/>
<source>Username</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="43"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="53"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
@@ -2554,87 +2066,70 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2029"/>
<source>U&amp;ninstall</source>
<translation>&amp;Désinstaller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2030"/>
<source>Ready to Uninstall</source>
<translation>Prêt à désinstaller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2031"/>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
<translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être complètement supprimé&lt;/font&gt;, en incluant tout le contenu de ce dossier !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2040"/>
<source>U&amp;pdate</source>
<translation>&amp;Mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2041"/>
<source>Ready to Update Packages</source>
<translation>Prêt à mettre à jour les paquets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2042"/>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
<translation>L&apos;installateur est prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2045"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2046"/>
<source>Ready to Install</source>
<translation>Prêt à installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2047"/>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
<translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à effectuer la copie de %1 sur votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2108"/>
<source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ainsi que le programme ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2117"/>
<source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker tous les composants sélectionnés ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2125"/>
<source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2134"/>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
<translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins 1% d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2139"/>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
<translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins de 100 Mo d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2145"/>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
<translation>L&apos;installation va occuper %1 d&apos;espace disque.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2155"/>
<source>Cannot resolve all dependencies.</source>
<translation>Impossible de résoudre les dépendances.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2171"/>
<source>Components about to be removed.</source>
<translation>Composants sur le point d&apos;être supprimés.</translation>
</message>
@@ -2642,23 +2137,18 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="99"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="100"/>
<source>2 to 5</source>
<translation>2 sur 5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="152"/>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="215"/>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>L&apos;association d&apos;une ou plusieurs extensions n&apos;est supporté que sous Windows.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="164"/>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
<translation>Engistrement des exensions par défaut : arguments invalides</translation>
</message>
@@ -2666,7 +2156,6 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteobject.h" line="99"/>
<source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
</message>
@@ -2674,9 +2163,6 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="300"/>
- <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="391"/>
<source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
</message>
@@ -2684,22 +2170,18 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="62"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="63"/>
<source>exactly 3</source>
<translation>exactement 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="73"/>
<source>Failed to open %1 for reading</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="83"/>
<source>Failed to open %1 for writing</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture</translation>
</message>
@@ -2707,17 +2189,14 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="173"/>
<source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>Le fichier de ressource &apos;%1&apos; ne peut être ouvert en lecture seule.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="247"/>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
</message>
@@ -2725,7 +2204,6 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2472"/>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
<translation>Finalisation de l&apos;Assistant d&apos;installation de %1</translation>
</message>
@@ -2733,12 +2211,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="620"/>
<source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="638"/>
<source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
<translation>Exception levée pendant le chargement du composant de script : &apos;%1&apos; (%2)</translation>
</message>
@@ -2746,17 +2222,14 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="57"/>
<source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
<translation>Objet installeur requis dans &apos;%1&apos; l&apos;opération est vide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="63"/>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
<translation>Rechargement automatique : valide uniquement dans les modes Mise à jour ou Gestionnaire de paquets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="69"/>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
<translation>Rechargement automatique : arguments invalides</translation>
</message>
@@ -2764,27 +2237,22 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="14"/>
<source>Server Requires Authentication</source>
<translation>Le serveur requiert une authentification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="20"/>
<source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
<translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="30"/>
<source>Username:</source>
<translation>Identifiant :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="40"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="77"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 à %2</translation>
</message>
@@ -2792,12 +2260,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="72"/>
<source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
<translation>Argument(s) manquant(s) : &apos;%1&apos; appelle &apos;%2&apos; avec les arguments &apos;%3&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="82"/>
<source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
<translation>Méthode actuelle appelant &apos;%1&apos; avec les arguments &apos;%2&apos; n&apos;est pas supporté. Veuillez utiliser &apos;set&apos;, &apos;remove&apos;, &apos;add_array_value&apos; ou &apos;remove_array_value&apos;.</translation>
</message>
@@ -2805,33 +2271,26 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="55"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="56"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>exactement 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="65"/>
<source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Aucun des arguments fournis ne peut être vide : source &apos;%1&apos;, destination &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="76"/>
<source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
<translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos;, car la destination existe et ne peut être supprimée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="85"/>
<source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos; : %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="90"/>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="100"/>
<source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Déplacement de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
@@ -2839,12 +2298,10 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1928"/>
<source>Start Menu shortcuts</source>
<translation>Raccourcis du Menu Démarrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1929"/>
<source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
<translation>Sélectionnez l&apos;endroit dans le Menu Démarrer où vous souhaitez placer un raccourci. Vous pouvez également saisir un nom ou créer un nouveau dossier.</translation>
</message>
@@ -2852,34 +2309,28 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1682"/>
<source>Installation Folder</source>
<translation>Dossier d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1689"/>
<source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
<translation>Veuillez indiquer le dossier où %1 sera installé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1702"/>
<source>Alt+R</source>
<comment>browse file system to choose a file</comment>
<translatorcomment>Naviguer dans l&apos;explorateur de fichier pour sélectionner un fichier</translatorcomment>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1703"/>
<source>B&amp;rowse...</source>
<translation>&amp;Parcourir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1776"/>
<source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
<translation>Le dossier que vous avez sélectionné existe déjà et contient une installation précédente.Veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1781"/>
<source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
@@ -2890,67 +2341,54 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1785"/>
<source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
<translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant, veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1820"/>
<source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
<translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1824"/>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
<translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être relatif, veuillez indiquer un chemin absolu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1830"/>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
<translation>Le chemin ou le dossier d&apos;installation contient des caractères non ASCII. Ceci n&apos;est pas supporté à l&apos;heure actuelle ! Veuillez choisir un chemin différent ou un autre dossier d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1839"/>
<source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
<translation>Étant donné que le dossier d&apos;installation est complement supprimé, il est interdit d&apos;installer dans %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1847"/>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
<translation>Le chemin que vous avez entré est trop long, veuillez vous assurer d&apos;entrer un chemin valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1862"/>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
<translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir une cible valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1876"/>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
<translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir un lecteur valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1883"/>
<source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
<translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir &apos;.&apos;, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1898"/>
<source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
<translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir %1, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1916"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1909"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1805"/>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Sélectionnez le dossier d&apos;installation</translation>
</message>
@@ -2958,32 +2396,26 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="79"/>
<source>Empty repository URL.</source>
<translation>L&apos;URL du dépôt est vide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="85"/>
<source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
<translation>Format d&apos;URL non supporté : %1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="112"/>
<source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Délai d&apos;attente dépassé pendant le test de : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="132"/>
<source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Impossible d&apos;analyser &apos;Updates.xml&apos;. Erreur : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="137"/>
<source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; en lecture !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="140"/>
<source>Updates.xml could not be found on server!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; sur le serveur !</translation>
</message>
@@ -2991,19 +2423,14 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="71"/>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="76"/>
<source>Authorization required</source>
<translation>Authentification requise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="77"/>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
<translation>Entrez votre mot de passe pour authentifier &apos;sudo&apos; :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="88"/>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;acquisition des droits admin</translation>
</message>
@@ -3011,12 +2438,10 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="145"/>
<source>Could not get authorization.</source>
<translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="146"/>
<source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
@@ -3034,7 +2459,6 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="401"/>
<source>Could not open resource %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la ressource %1 : %2</translation>
</message>
@@ -3042,7 +2466,6 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="239"/>
<source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation>
</message>
@@ -3050,149 +2473,118 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Pas de serveur mandataire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
<source>System proxy settings</source>
<translation>Paramètres du serveur mandataire système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Manual proxy configuration</source>
<translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
<source>HTTP proxy:</source>
<translation>Proxy HTTP :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/>
<source>FTP proxy:</source>
<translation>Proxy FTP :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
<source>Repositories</source>
<translation>Dépôts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="196"/>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
<translation>Si nécessaire, ajouter l&apos;identifiant et le mot de passe pour l&apos;authentification.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="212"/>
<source>Use temporary repositories only</source>
<translation>Utiliser des dépôts temporaires uniquement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="221"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="228"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="235"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/>
<source>Show Passwords</source>
<translation>Montrer les mots de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
<translation>Cocher pour utiliser les dépôts pendant la récupération.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
<translation>Ajouter l&apos;identifiant pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
<translation>Ajouter le mot de passe pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
<translation>Liste des URL des serveurs contenant des dépôts valides.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="338"/>
<source>There was an error testing this repository.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite pendant le test de ce dépôt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="339"/>
<source>Do you want to disable the tested repository?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le dépôt testé ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Masquer les mots de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Use</source>
<translation>Utiliser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Username</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="403"/>
<source>Repository</source>
<translation>Dépôt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="404"/>
<source>Default repositories</source>
<translation>Dépôts par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="405"/>
<source>Temporary repositories</source>
<translation>Dépôts temporaires</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="406"/>
<source>User defined repositories</source>
<translation>Dépôts définis par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
@@ -3200,17 +2592,14 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="83"/>
<source>Registry path %1 is not writable</source>
<translation>Le chemin du registre %1 n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="95"/>
<source>Could not write to registry path %1</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire dans le registre le chemin %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperation.cpp" line="294"/>
<source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
<translation>Échec du renommage de %1 vers %2, raison : %3.</translation>
</message>