summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_da.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-01-02 14:08:36 +0100
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-01-03 17:39:31 +0000
commit5845091bd465451b9499d9d2fe68f56e4c12ba84 (patch)
treeabbe11304f9c02cf8ecc9caa0330d50ef448e442 /src/sdk/translations/ifw_da.ts
parent917f355e66ece5425f3a49c47a77f61762f292df (diff)
make .ts file naming follow the usual pattern
this makes it easier to integrate ifw into the surrounding infrastructure. Change-Id: I7918830b7a6c29d8556911eec83a3b6530478d84 Reviewed-by: Katja Marttila <katja.marttila@qt.io>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_da.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_da.ts2450
1 files changed, 2450 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_da.ts b/src/sdk/translations/ifw_da.ts
new file mode 100644
index 000000000..42a742217
--- /dev/null
+++ b/src/sdk/translations/ifw_da.ts
@@ -0,0 +1,2450 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="da">
+<context>
+ <name>AuthenticationRequiredException</name>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 hos %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication.</source>
+ <translation>Proxyen kræver autentifikation.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryContent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse handlingsdataene.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse ressourcesamlingsblokken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne meta-ressourcen %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryLayout</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse antallet af indlejret meta-data.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse ressourcesamlingssegmentet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
+ <translation>Uventet uoverensstemmelse af meta-ressourcer. Læste %1, ventede: %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Http authentication required</source>
+ <translation>Http-autentifikation krævet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
+ <translation>Du skal angive brugernavn og adgangskode for at tilgå dette sted.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Brugernavn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Adgangskode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 hos %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DirectoryGuard</name>
+ <message>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>Stien &quot;%1&quot; findes men er ikke en mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtractCallbackImpl</name>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>Kan ikke hente stien af arkivposten %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne allerede eksisterende symlink %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette symlink ved &quot;%1&quot;. Et andet findes allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke læse symlink-mål fra filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette symlink ved %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>Venter på %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>En anden %1-instans kører allerede. Vent til den er færdig, luk den eller genstart dit system.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerCalculator</name>
+ <message>
+ <source>Components added as automatic dependencies:</source>
+ <translation>Komponenter tilføjet som automatiske afhængigheder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Komponenter tilføjet som afhængighed til &quot;%1&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components that have resolved dependencies:</source>
+ <translation>Komponenter som har løste afhængigheder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected components without dependencies:</source>
+ <translation>Valgte komponenter uden afhængigheder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Rekursion registreret, komponenten &quot;%1&quot; allerede tilføjet med begrundelsen: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke finde manglende afhængighed &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Job</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Annulleret</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke finde sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
+ <translation>Kan ikke kopiere en ikke-eksisterende fil: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke kopiere filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke slette filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil ind i &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette sikkerhedskopi af filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Download færdig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
+ <translation>Kryptografiske hashes matcher ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Download annulleret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 af %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 downloaded.</source>
+ <translation>%1 downloadet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/sek.)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n dag, </numerusform>
+ <numerusform>%n dage, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n time, </numerusform>
+ <numerusform>%n timer, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
+ <numerusform>%n minutter</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ <numerusform>%n sekunder</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - %1%2%3%4 tilbage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - ukendt tid tilbage.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Kan ikke downloade %1. Skrivning til filen &quot;%2&quot; fejlede: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke downloade %1. Kan ikke oprette filen &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 hos %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication request canceled.</source>
+ <translation>Autentifikationsanmodning annulleret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Connection Failed</source>
+ <translation>Sikker forbindelse fejlede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error during connection to: %1.</source>
+ <translation>Der opstod en fejl under forbindelse til: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
+ <translation>Der kan være et problem med serverens konfiguration eller det kan være nogen som prøve at udgive sig for at være serveren. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
+ <translation>Hvis du førhen har oprettet forbindelse til denne server eller har tillid til denne server, kan fejlen være midlertidig og du kan prøve igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try again</source>
+ <translation>Prøv igen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Skrivning til filen &quot;%1&quot; fejlede: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Ukendt fejl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke kopiere filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke finde sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke læse ressourcefilen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>Mappen findes ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke genoprette mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Task</name>
+ <message>
+ <source>%1 started</source>
+ <translation>%1 startet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be stopped</source>
+ <translation>%1 kan ikke stoppes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot stop task %1</source>
+ <translation>Kan ikke stoppe opgaven %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be paused</source>
+ <translation>%1 kan ikke sættes på pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot pause task %1</source>
+ <translation>Kan ikke sætte opgaven %1 på pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume task %1</source>
+ <translation>Kan ikke genoptage opgaven %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 done</source>
+ <translation>%1 færdig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
+ <message>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
+ <translation>Kan ikke tilgå pakkeinformationen til dette program.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>Ingen pakkekilder sat til dette program.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n update(s) found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n opdatering fundet.</numerusform>
+ <numerusform>%n opdateringer fundet.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Downloader Updates.xml fra opdateringskilder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke downloade pakkekilden %1 fra &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>Updates.xml fil(er) downloadet fra opdateringskilder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>Udregner anvendelige opdateringer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>Programopdateringer udregnet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <message>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml indeholder ugyldigt indhold: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kan ikke læse &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Parse-fejl i %1 ved %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Rod-elementet %1 uventet, skulle være &quot;Updates&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>ApplicationName-element mangler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>ApplicationVersion-element mangler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>PackageUpdate-element uden Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>PackageUpdate-element uden Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>PackageUpdate-element uden ReleaseDate</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z</name>
+ <message>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>intern kode: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>ikke nok hukommelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fejl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>Kan ikke hente egenskaben %1 for posten %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>Egenskaben %1 for posten %2 ikke af typen VT_FILETIME men %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>Kan ikke konvertere UTC-filtid til systemets tid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>Kan ikke indlæse codecs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne arkivet &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>Kan ikke hente antal poster i arkiv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke hente stien af arkivposten &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Ukendt undtagelse fanget (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>Kan ikke oprette midlertidig fil: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Ikke-understøttet arkivtype.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kan ikke oprette arkivet &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette arkivet &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne gamle arkiv &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke omdøbe midlertidigt arkiv &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Ukendt undtagelse fanget (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LocalPackageHub</name>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 indeholder ugyldigt indhold: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Filen %1 findes ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Parse-fejl i %1 ved %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Rod-elementet %1 uventet, skulle være &apos;Packages&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette låsfilen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke skrive PID til låsfilen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke få låsfilen for filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke frigive låsfilen for filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller</name>
+ <message>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>Ingen markør fundet, stoppet efter %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Læsning fejlede efter %1 byte: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Kopiering fejlede: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Skrivning fejlede efter %1 byte: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GiB</source>
+ <translation>GiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TiB</source>
+ <translation>TiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PiB</source>
+ <translation>PiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EiB</source>
+ <translation>EiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZiB</source>
+ <translation>ZiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YiB</source>
+ <translation>YiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke kopiere filen fra &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke flytte filen fra &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
+ <translation>Kan ikke åbne midlertidig fil: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne midlertidig fil til skabelonen %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupt installation</source>
+ <translation>Ødelagt installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
+ <translation>Din installation ser ud til at være ødelagt. Overvej venligst at geninstallere from bunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified module could not be found.</source>
+ <translation>Det specificerede modul blev ikke fundet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Component</name>
+ <message>
+ <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
+ <translation>Komponenter må ikke have børn i opdateringstilstand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne den anmodede UI-fil &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke indlæse den anmodede UI-fil &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne den anmodede licensfil &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Fejl: handlingen %1 findes ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Kan ikke løse isDefault i %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>Opdateringsinfo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
+ <message>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>Komponenten er mærket til installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>Komponenten er mærket til afinstallation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>Komponenten er installeret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>Komponenten er ikke installeret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Komponentnavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation>Handling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>Installeret version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>Ny version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Date</source>
+ <translation>Udgivelsesdato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Størrelse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>select default components</comment>
+ <translation>Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def&amp;ault</source>
+ <translation>&amp;Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>reset to already installed components</comment>
+ <translation>Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Nulstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+S</source>
+ <comment>select all components</comment>
+ <translation>Alt+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Vælg alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>deselect all components</comment>
+ <translation>Alt+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Fravælg alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Gennemse repositorierne fra din computer, for at installere nyt komprimeret repository</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Gennemse QBSP-filer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Vælg de komponenter du vil installere. Fravælg installeret komponenter for at afinstallere dem. Komponenter som allerede er installeret vil ikke blive opdateret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
+ <translation>Denne komponent vil optage cirka %1 på dit harddisk-drev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Åbn fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Components</source>
+ <translation>Vælg komponenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to update.</source>
+ <translation>Vælg venligst de komponenter du vil opdatere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to install.</source>
+ <translation>Vælg venligst de komponenter du vil installere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
+ <translation>Vælg venligst de komponenter du vil afinstallere.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;installer-nøglenavn som skal gammes&gt; &lt;eksekverbar&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Nødvendigt installer-objekt i %1-handling er tomt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Kan ikke gemme outputtet fra &quot;%1&quot; til en tom installer-nøgleværdi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Filen &quot;%1&quot; findes ikke eller er ikke en eksekverbar binær.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>Kørsel af &quot;%1&quot; resulterede i at det holdt op med at virke.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;kilde&gt; &lt;mål&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Ugyldigt argument i %1: tredje argument skal være forceOverwrite, hvis specificeret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Ugyldigt argument i %1: mappen &quot;%2&quot; er ugyldig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kunne ikke overskrive &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke kopiere filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
+ <message>
+ <source>Invalid task item count.</source>
+ <translation>Ugyldigt antal poster i opgave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Skrivning til filen &quot;%1&quot; fejlede: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kunne ikke overskrive filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke skrive skrivebordspost til &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette link fra &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne link fra &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke sætte tilladelser for filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke flytte filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>Installeren ved &quot;%1&quot; skal være af typen offline.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke læse filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mål-mappen: &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught: %1.</source>
+ <translation>Ukendt undtagelse fanget: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Fjerner filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne filen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;mål&gt; &lt;linkplacering&gt; [mål-argumenter] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kunne ikke overskrive &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette linket &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Annulleret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading hash signature failed.</source>
+ <translation>Download af hash-signatur fejlede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Download-fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
+ <translation>Hash-verifikation under download fejlede. Dette er en midlertidig fejl, prøv venligst igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
+ <translation>Kan ikke verificere hash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke downloade arkivet %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>Kan ikke hente arkiver: %1
+Fejl under indlæsning af %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Downloader arkivet &quot;%1&quot; til komponenten %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Skemaet %1 understøttes ikke (URL: %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>Kan ikke finde komponent til %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Downloader</name>
+ <message>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>Mål-filen &quot;%1&quot; findes allerede men er ikke en fil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>Filen &quot;%1&quot; er ikke åben til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>Skrivning til filen &quot;%1&quot; fejlede: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Omdirigeringsløkke registreret for &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Tjeksum uoverensstemmelse registreret for &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Netværksfejl under download af &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
+ <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Ukendt netværksfejl under download af &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Netværksoverførsler annulleret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>Pause og genoptag understøttes ikke af netværksoverførsler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Ugyldig kilde-URL &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kan ikke starte afkoblet: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke starte: &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Programmet holdt op med at virke: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Eksekvering fejlede (uventet afslutningskode: %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne arkivet &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Fejl under udtrækning af arkivet &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Ukendt undtagelse fanget under udtrækning af &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
+ <translation>Kan ikke få pakkehåndterings-kerne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Denne proces bør stoppes inden der fortsættes: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Disse processer bør stoppes inden der fortsættes: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
+ <message>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 af %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 received.</source>
+ <translation>%1 modtaget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/sek.)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n dag, </numerusform>
+ <numerusform>%n dage, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n time, </numerusform>
+ <numerusform>%n timer, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minut</numerusform>
+ <numerusform>%n minutter</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ <numerusform>%n sekunder</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - %1%2%3%4 tilbage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - ukendt tid tilbage.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <message>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Fuldfører %1 assistenten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Klik på %1 for at afslutte %2 assistenten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Genstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Kør %1 nu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>%1 assistenten fejlede.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>Indstillinger er ikke skrivbare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Kunne ikke skrive indstillinger.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;kildesti&gt; [producent præfiks]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Ugyldigt argument: kildemappen må ikke være tom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kunne ikke overskrive &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kunne ikke kopiere filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke oprette mappen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
+ <message>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Opsætning - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Velkommen til opsætningsassistenten for %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add or remove components</source>
+ <translation>Tilføj eller fjern komponenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Opdater komponenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Fjern alle komponenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Henter information fra fjern-installationskilder...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Mindst ét gyldigt og aktiveret repository krævet for at denne handling skal lykkedes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>Ingen tilgængelige opdateringer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation> Kun lokal pakkehåndtering tilgængeligt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Afslut</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Licensaftale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>agree license</comment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Læs venligst følgende licensaftale. Du skal acceptere vilkårene i denne aftale for at fortsætte installationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the license.</source>
+ <translation>Jeg accepterer licensen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I do not accept the license.</source>
+ <translation>Jeg accepterer ikke licensen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Læs venligst følgende licensaftaler. Du skal acceptere vilkårene i disse aftaler for at fortsætte installationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the licenses.</source>
+ <translation>Jeg accepterer licenserne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I do not accept the licenses.</source>
+ <translation>Jeg accepterer ikke licenserne.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
+ <message>
+ <source>No license files found to copy.</source>
+ <translation>Ingen licensfil fundet til kopiering.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Nødvendigt installer-objekt i %1-handling er tomt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Kan ikke skrive licensfilen &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No license files found to delete.</source>
+ <translation>Ingen licensfil fundet til sletning.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MetadataJob</name>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Manglende pakkehåndterings-kernemotor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing meta information download...</source>
+ <translation>Forbedreder download af meta-information...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking compressed repositories...</source>
+ <translation>Udpakker komprimerede repositories...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta data download canceled.</source>
+ <translation>Download af meta-data annulleret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Ukendt undtagelse under udtrækning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing proxy credentials.</source>
+ <translation>Manglende proxy-loginoplysninger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Autentifikation fejlede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during download.</source>
+ <translation>Ukendt undtagelse under download.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
+ <translation>Henter meta-information fra fjern-repository...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Kunne ikke hente repositories.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Udtrækker meta-information...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Fejl under udtrækning af arkivet &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Ukendt undtagelse fanget under udtrækning af arkivet &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>Fejl ved skrivning af vedligeholdelsesværktøj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Downloading packages...</source>
+ <translation>
+Downloader pakker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Installation annulleret af bruger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>Alle downloads færdige.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancelling the Installer</source>
+ <translation>Annullerer installeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>Autentifikationsfejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Nogle komponenter kunne ikke fjernes fuldstændigt da administrative rettigheder ikke kunne anskaffes: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Ukendt fejl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>Nogle komponenter kunne ikke fjernes fuldstændigt da der opstod en ukendt fejl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>Program kører ikke i pakkehåndteringstilstand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>Ingen installeret pakker fundet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>Program kører i afinstallationstilstand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
+ <translation>Der er en vigtig opdatering tilgængelig, kør venligst opdateringen først.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>Kan ikke løse alle afhængigheder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Komponenter som er ved at blive fjernet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Fejl under ophøjelse af adgangsrettigheder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>ugyldig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>Uløste afhængigheder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access error</source>
+ <translation>Adgangsfejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format error</source>
+ <translation>Format-fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke skrive installerens konfiguration til %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Processes</source>
+ <translation>Stop processer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Disse processer bør stoppes inden der fortsættes:
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>Installation annulleret af bruger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>Skriver vedligeholdelsesværktøj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Kunne ikke søge i filen %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>Vedligeholdelsesværktøjet er ikke et bundt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke fjerne data-filen &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjets data til %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjet til &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjets binære data til %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
+ <translation>Variablen &apos;TargetDir&apos; ikke sat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing the installation...</source>
+ <translation>Klargør installationen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location</source>
+ <translation>Det er ikke muligt at installere fra netværksplacering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating local repository</source>
+ <translation>Opretter lokal repository</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>Opretter vedligeholdelsesværktøj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installation finished!</source>
+ <translation>
+Installation færdig!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installation aborted!</source>
+ <translation>
+Installation afbrudt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
+ <translation>Det er ikke muligt at køre handlingen fra en netværksplacering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing deselected components...</source>
+ <translation>Fjerner fravalgte komponenter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Update finished!</source>
+ <translation>
+Opdatering færdig!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Update aborted!</source>
+ <translation>
+Opdatering afbrudt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation completed successfully.</source>
+ <translation>Afinstallation fuldført med succes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation aborted.</source>
+ <translation>Afinstallation afbrudt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installing component %1</source>
+ <translation>
+Installerer komponenten %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer Error</source>
+ <translation>Installer-fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during installation process (%1):
+%2</source>
+ <translation>Fejl under installationsprocessen (%1):
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot prepare uninstall</source>
+ <translation>Kan ikke klargøre afinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start uninstall</source>
+ <translation>Kan ikke starte afinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during uninstallation process:
+%1</source>
+ <translation>Fejl under afinstallationsprocessen:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ukendt fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>Kan ikke hente fjern-træet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Kunne ikke læse pakker fra %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
+ <translation>Kan ikke hente meta-information: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
+ <translation>Kan ikke tilføje kildeinformation for midlertidig opdatering.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
+ <translation>Kan ikke finde nogen kildeinformation for opdatering.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Afhængighedscyklus registreret mellem komponenterne &quot;%1&quot; og &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
+ <message>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>%1 opsætning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>Vedligehold %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>Vil du annullere installationsprocessen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>Vil du annullere afinstallationsprocessen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>Vil du afslutte installationsprogrammet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>Vil du afslutte afinstallationsprogrammet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>Vil du afslutte vedligeholdelsesprogrammet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>%1 spørgsmål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>Det er ikke muligt at installere fra netværksplacering.
+Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Vis detaljer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Skjul detaljer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>&amp;Afinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling %1</source>
+ <translation>Afinstallerer %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;Opdater</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating components of %1</source>
+ <translation>Opdaterer komponenter af %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing %1</source>
+ <translation>Installerer %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation>Proxyen %1 kræver brugernavn og adgangskode.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Brugernavn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Brugernavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Adgangskode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Adgangskode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Proxy-loginoplysninger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>&amp;Afinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Uninstall</source>
+ <translation>Klar til afinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <translation>Opsætningen er nu klar til at begynde fjernelsen af %1 fra din computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Programmappen %2 slettes fuldstændigt&lt;/font&gt;, inklusiv alt indhold i mappen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;pdate</source>
+ <translation>&amp;Opdater</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Update Packages</source>
+ <translation>Klar til opdateringspakker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <translation>Opsætningen er nu klar til at begynde opdateringen af din installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Install</source>
+ <translation>Klar til installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <translation>Opsætningen er nu klar til at begynde installationen af %1 på din computer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer og installationen. %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Ikke nok displads til at lagre alle valgte komponenter! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
+ <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 1% af bindets plads tilgængeligt. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
+ <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 100 MB tilgængeligt. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Installationen vil bruge %1 diskplads.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;udvidelse&gt; &lt;kommando&gt; [beskrivelse [indholdsType [ikon]]]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>Tilknytning af filtyper understøttes kun i Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
+ <translation>Tilknytning af filtype: ugyldige argumenter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RemoteObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <translation>Kan ikke læse alle data efter afsendelse af kommando: %1. Byte ventet: %2, byte modtaget: %3. Fejl: %4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til læsning: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne filen &quot;%1&quot; til skrivning: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Resource</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>Kan ikke åbne ressourcen %1 til læsning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Læsning fejlede efter %1 byte: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Skrivning fejlede efter %1 byte: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RestartPage</name>
+ <message>
+ <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <translation>Fuldfører opsætningsassistenten for %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ScriptEngine</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne script-filen ved %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Undtagelse under indlæsning af komponent-scriptet &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Ukendt fejl.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
+ <message>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>Nødvendigt installer-objekt i %1-handling er tomt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
+ <translation>Selv-genstart: kun gyldigt i opdaterings- eller pakkehåndteringstilstand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
+ <translation>Selv-genstart: ugyldige argumenter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Server Requires Authentication</source>
+ <translation>Serveren kræver autentifikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
+ <translation>Du skal angive brugernavn og adgangskode for at tilgå dette sted.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Brugernavn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Adgangskode:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 hos %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Manglende argument(er) &quot;%1&quot; kalder %2 med argumenterne &quot;%3&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>Aktuelle metode-argument som kalder &quot;%1&quot; med argumenterne &quot;%2&quot; understøttes ikke. Brug venligst set, remove, add_array_value eller remove_array_value.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Ingen af argumenterne må være tomme: kilde &quot;%1&quot;, mål &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>Kan ikke flytte filen fra &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, da mål-stien findes og ikke er flytbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke flytte filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Flytter filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Start Menu shortcuts</source>
+ <translation>Genveje i menuen Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Vælg hvor i menuen Start du ønsker programmernes genveje oprettet. Du kan også indtaste et navn for at oprette en ny mappe.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Installation Folder</source>
+ <translation>Installationsmappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Specificer venligst mappen hvor %1 skal installeres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>browse file system to choose a file</comment>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation>&amp;Gennemse...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Mappen du har valgt findes allerede og indeholder en installation. Vælg et andet mål til installationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Du har valgt en eksisterende, ikke-tom mappe til installation.
+Bemærk at den vil blive fuldstændigt ryddet ved afinstallation af dette program.
+Det anbefales ikke at installere i denne mappe eftersom installationen kan fejle.
+Vil du fortsætte?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Du har valgt en eksisterende fil eller symlink, vælg venligst et andet mål for installationen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Vælg installationsmappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke være tom, specificer venligst en gyldig mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke være relativ, specificer venligst en absolut sti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Stien eller installationsmappen indeholder ikke-ASCII-tegn. Det understøttes ikke i øjeblikket! Vælg venligst en anden sti eller installationsmappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Da installationsmappen er fuldstændigt slettet, er installation i %1 forbudt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Stien du har indtastet er for lang, sørg venligst for at specificere en gyldig sti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at specificere et gyldigt mål.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at specificere et gyldigt drev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke slutte med &apos;.&apos;, specificer venligst en gyldig mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Installationsstien må ikke indholde &quot;%1&quot;, specificer venligst en gyldig mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advarsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fejl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TestRepository</name>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Manglende pakkehåndterings-kernemotor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>Tom repository-URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Download annulleret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Timeout ved test af repository&apos;et &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>Kan ikke parse Updates.xml: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>Kan ikke åbne Updates.xml til læsning: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Autentifikation fejlede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Ukendt fejl ved test af repository&apos;et &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Authorization required</source>
+ <translation>Godkendelse kræves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
+ <translation>Indtast din adgangskode til godkendelse for sudo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>Fejl ved anskaffelse af administrator rettigheder</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteClient</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
+ <translation>Kan ikke få godkendelse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>Kan ikke få godkendelse som er nødvendigt for at fortsætte installationen.
+
+Start venligst opsætningsprogrammet som en bruger med de fornødne rettigheder.
+Eller acceptér ophøjelsen af adgangsrettigheder hvis du bliver spurgt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+ Either abort the installation or use the fallback solution by running
+
+%1
+
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>Kan ikke få godkendelse som er nødvendigt for at fortsætte installationen.
+ Abryd enten installationen eller brug tilbagefaldsløsningen ved at køre
+
+%1
+
+som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceCollectionManager</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne ressourcen %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Settings</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Kan ikke åbne indstillingsfilen %1 til læsning: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netværk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation>Ingen proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System proxy settings</source>
+ <translation>Systemets proxy-indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual proxy configuration</source>
+ <translation>Manuel proxy-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP proxy:</source>
+ <translation>HTTP-proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP proxy:</source>
+ <translation>FTP-proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repositories</source>
+ <translation>Repositories</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
+ <translation>Tilføj brugernavn og adgangskode til autentifikation hvis det er nødvendigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use temporary repositories only</source>
+ <translation>Brug kun midlertidige repositories</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Tilføj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Passwords</source>
+ <translation>Vis adgangskoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this to use repository during fetch.</source>
+ <translation>Tilvælg denne for at bruge repository under hentning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Tilføj brugernavnet til at autentificere på serveren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Tilføj adgangskoden til at autentificere på serveren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
+ <translation>Serverens URL som indeholder et gyldigt repository.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>Der opstod en fejl under test af dette repository.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Repository&apos;et blev testet med succes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>Vil du deaktivere repository&apos;et? </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>Vil du aktivere repository&apos;et?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Skjul adgangskoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Brug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Brugernavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Adgangskode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>Repository</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default repositories</source>
+ <translation>Standard repositories</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary repositories</source>
+ <translation>Midlertidige repositories</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined repositories</source>
+ <translation>Brugerdefinerede repositories</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateOperation</name>
+ <message>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>Registreringsdatabasestien %1 er ikke skrivbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>Kan ikke skrive til registreringsdatabasestien %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>præcist %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>mindst %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>ikke flere end %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 eller %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 til %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Ugyldigt argument i %1: %n argument givet, %2 argument ventet.</numerusform>
+ <numerusform>Ugyldige argumenter i %1: %n argumenter givet, %2 argumenter ventet.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Ugyldigt argument i %1: %n argument givet, %2 argument ventet i udformningen: %3.</numerusform>
+ <numerusform>Ugyldige argumenter i %1: %n argumenter givet, %2 argumenter ventet i udformningen: %3.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Omdøbning af filen &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot; fejlede: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>