diff options
author | Tasuku Suzuki <stasuku@gmail.com> | 2014-10-09 10:47:10 +0900 |
---|---|---|
committer | Kai Koehne <kai.koehne@digia.com> | 2014-10-10 11:55:19 +0200 |
commit | c2fa6212a9a255cb8c5995d0226d023ce8a75dc7 (patch) | |
tree | 27002f067ab114cbca7bac29515344eb472c5b09 /src/sdk/translations | |
parent | 3f4621896adfa02d177d4d69fae21c3f9ce00d5a (diff) |
Update Japanese translation
Fix a typo and orthographical variants for folder
Change-Id: I043d46f213e55093987ca3ec54b4db289f90be11
Reviewed-by: Niels Weber <niels.weber@digia.com>
Reviewed-by: Leena Miettinen <riitta-leena.miettinen@digia.com>
Reviewed-by: Takumi ASAKI <takumi.asaki@gmail.com>
Reviewed-by: Kai Koehne <kai.koehne@digia.com>
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ja_jp.ts | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ja_jp.ts b/src/sdk/translations/ja_jp.ts index 3303cfd10..0222d7c14 100644 --- a/src/sdk/translations/ja_jp.ts +++ b/src/sdk/translations/ja_jp.ts @@ -255,7 +255,7 @@ </message> <message> <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source> - <translation>フォルダー %1 を作成できませんでした: 未知のエラーです。</translation> + <translation>フォルダ %1 を作成できませんでした: 未知のエラーです。</translation> </message> <message> <source>Cannot remove directory %1: %2</source> @@ -362,11 +362,11 @@ </message> <message> <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source> - <translation>フォルダー %1 を削除できませんでした: フォルダーが存在しません。</translation> + <translation>フォルダ %1 を削除できませんでした: フォルダが存在しません。</translation> </message> <message> <source>Could not remove folder %1: %2</source> - <translation>フォルダー %1 を削除できませんでした: %2</translation> + <translation>フォルダ %1 を削除できませんでした: %2</translation> </message> <message> <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> @@ -875,7 +875,7 @@ </message> <message> <source>Could not create folder %1: %2.</source> - <translation>フォルダー %1 を作成できませんでした: %2</translation> + <translation>フォルダ %1 を作成できませんでした: %2</translation> </message> <message> <source>Could not create link %1: %2</source> @@ -1905,7 +1905,7 @@ Qt のバイナリにパッチを適用しようとしましたが、Qt の他 </message> <message> <source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source> - <translation>インストールディレクトリが殻にできません。有効なフォルダを指定してください。</translation> + <translation>インストールディレクトリが空にできません。有効なフォルダを指定してください。</translation> </message> <message> <source>As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden.</source> @@ -2034,11 +2034,11 @@ Qt のバイナリにパッチを適用しようとしましたが、Qt の他 </message> <message> <source>Could not remove folder %1: %2</source> - <translation>フォルダー %1 を削除できませんでした: %2</translation> + <translation>フォルダ %1 を削除できませんでした: %2</translation> </message> <message> <source>Could not create folder %1</source> - <translation>フォルダー %1 を作成できませんでした</translation> + <translation>フォルダ %1 を作成できませんでした</translation> </message> <message> <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source> @@ -2050,7 +2050,7 @@ Qt のバイナリにパッチを適用しようとしましたが、Qt の他 </message> <message> <source>Could not create folder %1: %2</source> - <translation>フォルダー %1 を作成できませんでした: %2</translation> + <translation>フォルダ %1 を作成できませんでした: %2</translation> </message> <message> <source>Could not open temporary file: %1</source> @@ -2078,11 +2078,11 @@ Qt のバイナリにパッチを適用しようとしましたが、Qt の他 </message> <message> <source>Path exists but is not a folder: %1</source> - <translation>パスが存在していますが、フォルダーではありません: %1</translation> + <translation>パスが存在していますが、フォルダではありません: %1</translation> </message> <message> <source>Could not create folder: %1</source> - <translation>フォルダーを作成できませんでした: %1</translation> + <translation>フォルダを作成できませんでした: %1</translation> </message> <message> <source>Could not create temporary file</source> @@ -2242,7 +2242,7 @@ Qt のバイナリにパッチを適用しようとしましたが、Qt の他 </message> <message> <source>Could not create folder at %1: %2</source> - <translation>%1 にフォルダーを作成できませんでした: %2</translation> + <translation>%1 にフォルダを作成できませんでした: %2</translation> </message> <message> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected.</source> |