diff options
author | Arttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io> | 2021-02-04 10:52:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Arttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io> | 2021-02-11 10:47:34 +0000 |
commit | c4a3a9d269335cdfc96af96583133f822a9a86de (patch) | |
tree | a65cbab94f86f0aa18dcc5961015dd14e9a3b92f /src | |
parent | 4fc3e5325b50286d34dd072c2be5b5f05c6e8990 (diff) |
Translations: Update existing TS files
Some source strings have been added, changed, moved, removed,
etc. over a period of time.
Task-number: QTIFW-2126
Change-Id: Id84b2001f3229c02d6ebbf1e79301573c9701eb2
Reviewed-by: Katja Marttila <katja.marttila@qt.io>
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_ca.ts | 385 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_da.ts | 452 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_de.ts | 575 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_es.ts | 470 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_fr.ts | 481 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_hr.ts | 499 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_it.ts | 481 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_ja.ts | 470 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_pl.ts | 492 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts | 458 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_ru.ts | 414 | ||||
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts | 470 |
12 files changed, 4202 insertions, 1445 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ca.ts b/src/sdk/translations/ifw_ca.ts index 653c98bed..5d9043b18 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_ca.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_ca.ts @@ -106,20 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>S'està esperant a %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Ja s'està executant una altra instància de %1. Espereu a que finalitzi, tanqueu-la o reinicieu el sistema.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file "%1" for reading</source> - <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura</translation> - </message> - <message> - <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> - <translation>Assegureu-vos que l'usuari actual té accés de lectura al fitxer «%1» o intenteu executar %2 com a administrador.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -741,9 +729,21 @@ <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer temporal per a la plantilla %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No s'ha pogut copiar el fitxer «%1» a «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>No s'ha trobat el mòdul especificat.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -843,6 +843,10 @@ <translation>Predetermin&at</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+R</translation> @@ -852,6 +856,10 @@ <translation>&Restableix</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -861,6 +869,10 @@ <translation>&Selecciona-ho tot</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -870,10 +882,22 @@ <translation>&Desselecciona-ho tot</translation> </message> <message> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>Explora els fitxers Q&BSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Aquest component ocuparà aproximadament %1 en el disc dur.</translation> </message> @@ -1035,8 +1059,12 @@ <translation>L'instal·lador de «%1» necessita estar sense connexió.</translation> </message> <message> - <source>Creating local repository into elevated permissions directory: %1 is not supported.</source> - <translation>Creació d'un repositori local en un directori de permisos elevats: no s'admet %1.</translation> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> @@ -1143,20 +1171,17 @@ Error en descarregar %2</translation> </message> <message> <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error -</extracomment> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> </message> <message> <source>File "%1" not open for writing: %2</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error. -</extracomment> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a escriptura: %2</translation> </message> <message> <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error. -</extracomment> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> <translation>Ha fallat en escriure al fitxer «%1»: %2</translation> </message> <message> @@ -1169,8 +1194,7 @@ Error en descarregar %2</translation> </message> <message> <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> - <extracomment>%1 is a sentence describing the error -</extracomment> + <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Error de xarxa desconegut durant la descàrrega de «%1».</translation> </message> <message> @@ -1183,8 +1207,7 @@ Error en descarregar %2</translation> </message> <message> <source>Invalid source URL "%1": %2</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error -</extracomment> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>URL d'origen «%1» no vàlid: %2</translation> </message> </context> @@ -1302,6 +1325,10 @@ Error en descarregar %2</translation> <translation>S'ha completat l'Assistent de %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Feu clic a %1 per a sortir de l'Assistent de %2.</translation> </message> @@ -1411,11 +1438,6 @@ Error en descarregar %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Llegiu aquest acord de llicència. Caldrà acceptar els termes continguts en aquest acord abans de continuar amb la instal·lació.</translation> </message> @@ -1424,10 +1446,6 @@ Error en descarregar %2</translation> <translation>Accepto la llicència.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>No accepto la llicència.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Llegiu els següents acords de llicència. Cal acceptar els termes continguts en aquests acords abans de continuar amb la instal·lació.</translation> </message> @@ -1435,10 +1453,6 @@ Error en descarregar %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Accepto les llicències.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>No accepto les llicències.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1462,6 +1476,10 @@ Error en descarregar %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> </message> @@ -1578,6 +1596,64 @@ S'estan descarregant els paquets...</translation> <translation>Alguns components no s'han pogut eliminar per complet perquè ha succeït un error desconegut.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>El directori que heu seleccionat ja existeix i conté una instal·lació. Trieu una altra destinació per a la instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Avís</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Heu seleccionat un directori existent i no buit per a la instal·lació. +Tingueu en compte que s'esborrarà del tot en desinstal·lar aquesta aplicació. +No és recomanable instal·lar en aquest directori, ja que la instal·lació podria generar un error. +Voleu continuar?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Heu seleccionat un fitxer o un enllaç simbòlic existent. Trieu una destinació diferent per a la instal·lació.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no pot estar buit, especifiqueu un directori vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no pot ser relatiu, especifiqueu un camí absolut.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>El camí o el directori d'instal·lació conté caràcters que no són ASCII. Això no està admès actualment! Trieu un camí o un directori d'instal·lació diferent.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Ja que el directori d'instal·lació s'ha suprimit per complet, està prohibit instal·lar a %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>El camí que heu introduït és massa llarg. Haureu d'especificar un camí vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d'especificar una destinació vàlida.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d'especificar una unitat vàlida.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no haurà de finalitzar amb «.». Especifiqueu un directori vàlid.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>El camí d'instal·lació no haurà de contenir «%1». Especifiqueu un directori vàlid.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>L'aplicació no s'està executant en el mode Gestor de paquets.</translation> </message> @@ -1602,6 +1678,39 @@ S'estan descarregant els paquets...</translation> <translation>Components que estan a punt d'eliminar-se.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Error en elevar els drets d'accés.</translation> </message> @@ -1677,6 +1786,10 @@ S'estan descarregant els paquets...</translation> <translation>Instal·lació cancel·lada per l'usuari</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>S'està escrivint a l'eina de manteniment.</translation> </message> @@ -1709,6 +1822,26 @@ S'estan descarregant els paquets...</translation> <translation>No s'han pogut escriure les dades binàries de l'eina de manteniment a %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>No s'ha pogut eliminar el fitxer «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>No s'ha pogut crear el directori «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>No s'ha establert la variable «TargetDir».</translation> </message> @@ -1769,6 +1902,38 @@ S'ha interromput l'actualització!</translation> <translation>S'ha interromput la desinstal·lació.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1870,6 +2035,10 @@ S'instal·la el component %1</translation> <translation>Ajustaments</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -1917,6 +2086,18 @@ Copieu l'instal·lador en una unitat local</translation> <source>Installing %1</source> <translation>S'està instal·lant %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1987,6 +2168,10 @@ Copieu l'instal·lador en una unitat local</translation> <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> <translation>El programa d'instal·lació està preparat per a començar a instal·lar %1 en el vostre ordinador.</translation> </message> + <message> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> @@ -2009,6 +2194,14 @@ Copieu l'instal·lador en una unitat local</translation> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer «%1» per a lectura: %2</translation> </message> @@ -2157,71 +2350,13 @@ Copieu l'instal·lador en una unitat local</translation> <translation>E&xplora...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>El directori que heu seleccionat ja existeix i conté una instal·lació. Trieu una altra destinació per a la instal·lació.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Heu seleccionat un directori existent i no buit per a la instal·lació. -Tingueu en compte que s'esborrarà del tot en desinstal·lar aquesta aplicació. -No és recomanable instal·lar en aquest directori, ja que la instal·lació podria generar un error. -Voleu continuar?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Heu seleccionat un fitxer o un enllaç simbòlic existent. Trieu una destinació diferent per a la instal·lació.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Selecciona la carpeta d'instal·lació</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>El camí d'instal·lació no pot estar buit, especifiqueu un directori vàlid.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>El camí d'instal·lació no pot ser relatiu, especifiqueu un camí absolut.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>El camí o el directori d'instal·lació conté caràcters que no són ASCII. Això no està admès actualment! Trieu un camí o un directori d'instal·lació diferent.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Ja que el directori d'instal·lació s'ha suprimit per complet, està prohibit instal·lar a %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>El camí que heu introduït és massa llarg. Haureu d'especificar un camí vàlid.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d'especificar una destinació vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>El camí que heu introduït no és vàlid. Haureu d'especificar una unitat vàlida.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>El camí d'instal·lació no haurà de finalitzar amb «.». Especifiqueu un directori vàlid.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>El camí d'instal·lació no haurà de contenir «%1». Especifiqueu un directori vàlid.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Avís</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2272,6 +2407,58 @@ Voleu continuar?</translation> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Error en adquirir els drets d'administrador</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Ja s'està executant una altra instància de %1. Espereu a que finalitzi, tanqueu-la o reinicieu el sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation>Assegureu-vos que l'usuari actual té accés de lectura al fitxer «%1» o intenteu executar %2 com a administrador.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>El fitxer %1 no existeix.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_da.ts b/src/sdk/translations/ifw_da.ts index 17e5e4ac3..32b84d047 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_da.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_da.ts @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Venter på %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>En anden %1-instans kører allerede. Vent til den er færdig, luk den eller genstart dit system.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -733,17 +729,21 @@ <translation>Kan ikke åbne midlertidig fil til skabelonen %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Ødelagt installation</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke kopiere filen "%1" til "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Din installation ser ud til at være ødelagt. Overvej venligst at geninstallere from bunden.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Det angivne modul blev ikke fundet.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -843,6 +843,10 @@ <translation>&Standard</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+N</translation> @@ -852,6 +856,10 @@ <translation>&Nulstil</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+V</translation> @@ -861,6 +869,10 @@ <translation>&Vælg alle</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+F</translation> @@ -870,8 +882,16 @@ <translation>&Fravælg alle</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Gennemse repositorierne fra din computer, for at installere nyt komprimeret repository</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> @@ -905,6 +925,10 @@ <source>Please select the components you want to uninstall.</source> <translation>Vælg venligst de komponenter du vil afinstallere.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1024,6 +1048,14 @@ <translation>Installeren ved "%1" skal være af typen offline.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning.</translation> </message> @@ -1275,6 +1307,10 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation> <translation>Fuldfører %1-assistenten</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Klik på %1 for at afslutte %2-assistenten.</translation> </message> @@ -1384,11 +1420,6 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Læs venligst følgende licensaftale. Du skal acceptere vilkårene i aftalen for at fortsætte installationen.</translation> </message> @@ -1397,10 +1428,6 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation> <translation>Jeg accepterer licensen.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Jeg accepterer ikke licensen.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Læs venligst følgende licensaftaler. Du skal acceptere vilkårene i disse aftaler for at fortsætte installationen.</translation> </message> @@ -1408,10 +1435,6 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Jeg accepterer licenserne.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Jeg accepterer ikke licenserne.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1435,6 +1458,10 @@ Fejl under indlæsning af %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> </message> @@ -1551,6 +1578,64 @@ Downloader pakker...</translation> <translation>Nogle komponenter kunne ikke fjernes fuldstændigt da der opstod en ukendt fejl.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Mappen du har valgt findes allerede og indeholder en installation. Vælg et andet mål til installationen.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Advarsel</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Du har valgt en eksisterende mappe til installation som ikke er tom. +Bemærk at den vil blive fuldstændigt ryddet ved afinstallation af programmet. +Det anbefales ikke at installere i mappen eftersom installationen kan mislykkes. +Vil du fortsætte?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Du har valgt en eksisterende fil eller symlink, vælg venligst et andet mål for installationen.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Installationsstien må ikke være tom, angiv venligst en gyldig mappe.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Installationsstien må ikke være relativ, angiv venligst en absolut sti.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Stien eller installationsmappen indeholder ikke-ASCII-tegn. Det understøttes ikke i øjeblikket! Vælg venligst en anden sti eller installationsmappe.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Da installationsmappen er fuldstændigt slettet, er installation i %1 forbudt.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Stien du har indtastet er for lang, sørg venligst for at angive en gyldig sti.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt mål.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt drev.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Installationsstien må ikke slutte med '.', angiv venligst en gyldig mappe.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Installationsstien må ikke indholde "%1", angiv venligst en gyldig mappe.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>Program kører ikke i pakkehåndteringstilstand.</translation> </message> @@ -1575,6 +1660,39 @@ Downloader pakker...</translation> <translation>Komponenter som er ved at blive fjernet.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Fejl under ophøjelse af adgangsrettigheder.</translation> </message> @@ -1583,6 +1701,30 @@ Downloader pakker...</translation> <translation>Fejl</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer og installationen. %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Ikke nok displads til at lagre alle valgte komponenter! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Installationen vil bruge %1 diskplads.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>ugyldig</translation> </message> @@ -1626,6 +1768,10 @@ Downloader pakker...</translation> <translation>Installation annulleret af bruger</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Skriver vedligeholdelsesværktøj.</translation> </message> @@ -1650,10 +1796,34 @@ Downloader pakker...</translation> <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjet til "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjets binære data til %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>Variablen 'TargetDir' ikke sat.</translation> </message> @@ -1714,6 +1884,38 @@ Opdatering afbrudt!</translation> <translation>Afinstallation afbrudt.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1730,6 +1932,10 @@ Installerer komponenten %1</translation> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Kan ikke klargøre afinstallation</translation> </message> @@ -1811,6 +2017,10 @@ Installerer komponenten %1</translation> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Fejl</translation> </message> @@ -1858,6 +2068,18 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation> <source>Installing %1</source> <translation>Installerer %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1929,37 +2151,13 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation> <translation>Opsætningen er nu klar til at begynde installationen af %1 på din computer.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer og installationen. %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Ikke nok displads til at lagre alle valgte komponenter! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 1% af bindets plads tilgængeligt. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 100 MB tilgængeligt. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>Installationen vil bruge %1 diskplads.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><udvidelse> <kommando> [beskrivelse [indholdsType [ikon]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>Tilknytning af filtyper understøttes kun i Windows.</translation> </message> @@ -1978,6 +2176,14 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> </message> @@ -2126,71 +2332,13 @@ Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation> <translation>&Gennemse...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Mappen du har valgt findes allerede og indeholder en installation. Vælg et andet mål til installationen.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Du har valgt en eksisterende mappe til installation som ikke er tom. -Bemærk at den vil blive fuldstændigt ryddet ved afinstallation af programmet. -Det anbefales ikke at installere i mappen eftersom installationen kan mislykkes. -Vil du fortsætte?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Du har valgt en eksisterende fil eller symlink, vælg venligst et andet mål for installationen.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Vælg installationsmappe</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Installationsstien må ikke være tom, angiv venligst en gyldig mappe.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Installationsstien må ikke være relativ, angiv venligst en absolut sti.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Stien eller installationsmappen indeholder ikke-ASCII-tegn. Det understøttes ikke i øjeblikket! Vælg venligst en anden sti eller installationsmappe.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Da installationsmappen er fuldstændigt slettet, er installation i %1 forbudt.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Stien du har indtastet er for lang, sørg venligst for at angive en gyldig sti.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt mål.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at angive et gyldigt drev.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Installationsstien må ikke slutte med '.', angiv venligst en gyldig mappe.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Installationsstien må ikke indholde "%1", angiv venligst en gyldig mappe.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Advarsel</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Fejl</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2241,6 +2389,58 @@ Vil du fortsætte?</translation> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Fejl ved anskaffelse af administrator rettigheder</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>En anden %1-instans kører allerede. Vent til den er færdig, luk den eller genstart dit system.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Filen %1 findes ikke.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2286,6 +2486,10 @@ som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation> <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Kan ikke åbne indstillingsfilen %1 til læsning: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2413,6 +2617,14 @@ som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation> <source>User defined repositories</source> <translation>Brugerdefinerede repositories</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2463,4 +2675,22 @@ som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation> <translation>Omdøbning af filen "%1" til "%2" mislykkedes: %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_de.ts b/src/sdk/translations/ifw_de.ts index 18bf64159..381c739da 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_de.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_de.ts @@ -104,17 +104,6 @@ </message> </context> <context> - <name>InstallerBase</name> - <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>InstallerCalculator</name> <message> <source>Components added as automatic dependencies:</source> @@ -500,7 +489,7 @@ <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "UpdateSources".</translation> </message> - <message> + <message> <source>ApplicationName element is missing.</source> <translation>Element ApplicationName fehlt.</translation> </message> @@ -598,7 +587,7 @@ </context> <context> <name>LocalPackageHub</name> -<message> + <message> <source>%1 contains invalid content: %2</source> <translation>Inhalt von Datei %1 ungültig: %2</translation> </message> @@ -610,7 +599,7 @@ <source>Cannot open %1.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> </message> - <message> + <message> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3: %4</translation> </message> @@ -620,7 +609,7 @@ </message> </context> <context> -<name>LockFile</name> + <name>LockFile</name> <message> <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> <translation>Konnte keine Sperrdatei "%1" anlegen: %2</translation> @@ -733,44 +722,16 @@ <translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Installation beschädigt</translation> - </message> - <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen.</translation> - </message> - <message> - <source>The specified module could not be found.</source> - <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: --include and --exclude are mutually exclusive. Use either one or the other.</source> - <translation>Fehler: --include und --exclude schließen sich gegenseitig aus. Benutze entweder das eine oder das andere.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Package to exclude missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error: Package to include missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error: Packages parameter missing argument</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error: Package directory not found at the specified location</source> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Argument -r|--remove and --update|--update-new-components are mutually exclusive!</source> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Repository target directory "%1" already exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <source>Invalid content in "%1".</source> @@ -808,9 +769,17 @@ <translation>Kann isDefault in %1 nicht auflösen.</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>Aktualisierungsinformation: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -818,7 +787,7 @@ <source>Component is marked for installation.</source> <translation>Komponente wird installiert.</translation> </message> - <message> + <message> <source>Component is marked for uninstallation.</source> <translation>Komponente wird deinstalliert.</translation> </message> @@ -867,6 +836,10 @@ <translation>St&andard</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+Z</translation> @@ -876,6 +849,10 @@ <translation>&Zurücksetzen</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -885,6 +862,10 @@ <translation>Alle au&swählen</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+B</translation> @@ -894,14 +875,26 @@ <translation>Alle a&bwählen</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Um das neu komprimierte Repository zu installieren, suche ein Repository von deinem Computer aus.</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>Durchsuche QBSP Dateien</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen.</translation> </message> @@ -925,6 +918,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1044,6 +1041,14 @@ <translation>Installer muss eine Offline-Version sein: %1.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Konnte Datei "%1" nicht öffnen.</translation> </message> @@ -1079,8 +1084,8 @@ <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> - <translation> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot create directory "%1": %2</source> @@ -1166,12 +1171,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Schleife in Umleitung erkannt '%1'.</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>Checksummen stimmen nicht überein '%1'.</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Netzwerkfehler beim Herunterladen von '%1': %2.</translation> </message> <message> @@ -1208,8 +1208,8 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Absturz): "%1"</translation> </message> <message> - <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> - <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Unerwarteter Fehlercode %1): "%2"</translation> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1300,6 +1300,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Den %1-Assistent abschließen.</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Klicken Sie %1, um den %2 Assistenten zu beenden.</translation> </message> @@ -1410,12 +1414,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment> - <translation>Alt+N</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> </message> @@ -1424,10 +1422,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung nicht.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> </message> @@ -1435,10 +1429,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1462,6 +1452,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> </message> @@ -1480,7 +1474,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <source>Preparing meta information download...</source> <translation>Herunterladen der Metainformationen wird vorbereitet ...</translation> </message> - <message> + <message> <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source> <translation>Entpacken des komprimierten Repository, Das könnte eine Weile dauern...</translation> </message> @@ -1513,12 +1507,16 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <translation>Metainformationen werden ausgepackt ...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Checksummen stimmen nicht überein '%1'.</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>Metainformationen werden vom Installationsserver empfangen ... %1/%2</translation> </message> <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> - <translation>Metainformationen werden vom Installationsserver empfangen ...</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... </source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> @@ -1574,6 +1572,64 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler aufgetreten ist.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Der ausgewählte Verzeichnis existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte wählen Sie einen anderen Zielordner aus.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Achtung</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Verzeichnis für die Installation ausgewählt. +Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden. +Es wird nicht empfohlen, in diesen Verzeichnis zu installieren. +Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Verzeichnis angeben.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII-Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder Installationsordner.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Da das Installations-Verzeichnis komplett gelöscht wird, ist das Installieren in %1 verboten.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Ziel ein.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Laufwerk an.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht auf '.' enden, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht "%1" enthalten, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>Die Anwendung läuft nicht im Paketverwaltungsmodus.</translation> </message> @@ -1598,6 +1654,39 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation> </message> @@ -1606,6 +1695,30 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Fehler</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Die Installation wird %1 Festplattenplatz verwenden.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>ungültig</translation> </message> @@ -1637,12 +1750,6 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> <translation>Prozesse anhalten</translation> </message> <message> - <source>These processes should be stopped to continue: -%1</source> - <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: -%1</translation> - </message> - <message> <source>Installation canceled by user</source> <translation>Installation durch den Benutzer abgebrochen</translation> </message> @@ -1692,10 +1799,43 @@ Pakete werden heruntergeladen ...</translation> </message> <message> <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation></translation> </message> <message> - <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> - <translation></translation> + <source>These processes should be stopped to continue: + +%1</source> + <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: + +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Konnte Verzeichnis "%1" nicht anlegen.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> @@ -1738,6 +1878,38 @@ Aktualisierung abgebrochen!</translation> <translation>Deinstallation abgebrochen.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1754,6 +1926,10 @@ Komponente %1 wird installiert</translation> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Kann Deinstallation nicht vorbereiten</translation> </message> @@ -1835,6 +2011,10 @@ Komponente %1 wird installiert</translation> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> @@ -1882,6 +2062,18 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <source>Installing %1</source> <translation>%1 wird installiert</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1909,6 +2101,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> @@ -1949,28 +2145,8 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer zu installieren.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Nicht genügend Festplattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 1% der Partitionsgröße verfügbar sein. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 100 MB verfügbar sein. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>Die Installation wird %1 Festplattenplatz verwenden.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1987,13 +2163,21 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> - <source>all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Befehls '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Konnte Datei "%1" nicht zum Lesen öffnen</translation> </message> @@ -2038,6 +2222,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <source>Unknown error.</source> <translation>Unbekannter Fehler.</translation> </message> + <message> + <source>on line number: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> @@ -2139,71 +2327,13 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <translation>&Durchsuchen ...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Der ausgewählte Verzeichnis existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte wählen Sie einen anderen Zielordner aus.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Verzeichnis für die Installation ausgewählt. -Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden. -Es wird nicht empfohlen, in diesen Verzeichnis zu installieren. -Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Installationsordner auswählen.</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Verzeichnis angeben.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII-Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder Installationsordner.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Da das Installations-Verzeichnis komplett gelöscht wird, ist das Installieren in %1 verboten.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Ziel ein.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Der von Ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben Sie ein gültiges Laufwerk an.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Der Installationspfad darf nicht auf '.' enden, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Der Installationspfad darf nicht "%1" enthalten, bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnis ein.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Achtung</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2254,12 +2384,57 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Receiver</name> <message> - <source>remaining.</source> - <translation>verbleibend.</translation> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Datei %1 existiert nicht.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -2270,17 +2445,24 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> </message> <message> <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + Please start the setup program as a user with the appropriate rights. Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> - <translation>Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten. Bitte starten Sie das Programm mit den nötigen Rechten erneut.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running -%1 as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> + +%1 + +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <translation>Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten. -Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösung, indem Sie -%1 als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> + Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösung, indem Sie + +%1 + +als root aufrufen und dann "Ok" auswählen.</translation> </message> </context> <context> @@ -2296,6 +2478,10 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2423,6 +2609,14 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun <source>User defined repositories</source> <translation>Benutzerdefinierte Quellen</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2446,7 +2640,7 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun <source>not more than %1</source> <translation>nicht mehr als %1</translation> </message> - <message> + <message> <source>%1 or %2</source> <translation>%1 oder %2</translation> </message> @@ -2456,7 +2650,7 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun </message> <message numerus="yes"> <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform> <numerusform>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet.</numerusform> </translation> @@ -2473,4 +2667,29 @@ Brechen Sie entweder die Installation ab, oder verwenden Sie die Fallback-Lösun <translation>Verbleibende Datei "%1" wegen "%2": %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_es.ts b/src/sdk/translations/ifw_es.ts index 760adaf98..d9759b539 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_es.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_es.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Esperando a %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Ya se está ejecutando otra instancia de %1. Espere a que finalice, ciérrela o reinicie el sistema.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -728,17 +724,21 @@ <translation>No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Instalación dañada</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>No se puede copiar el archivo "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Parece que su instalación está dañada. Vuelva a realizar la instalación desde el principio.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>No se encontró el módulo especificado.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -771,9 +771,17 @@ <translation>No se puede resolver isDefault en %1</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>Información de actualización: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,6 +838,10 @@ <translation>Predetermin&ado</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+R</translation> @@ -839,6 +851,10 @@ <translation>&Restablecer</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -848,6 +864,10 @@ <translation>&Seleccionar todo</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -857,14 +877,22 @@ <translation>Anular selección de to&do</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Para instalar el nuevo repositorio comprimido, examine los repositorios de su equipo</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Examinar archivos QBSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 en el disco duro.</translation> </message> @@ -892,6 +920,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Seleccione los componentes que desea instalar. Anule la selección de los componentes instalados para desinstalarlos. No se actualizarán los componentes ya instalados.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1011,6 +1043,14 @@ <translation>El instalador de "%1" debe ser sin conexión.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>No se puede abrir el archivo "%1" para la lectura.</translation> </message> @@ -1133,10 +1173,6 @@ Error al descargar %2</translation> <translation>Se ha detectado un bucle de redirección para "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>Discrepancia de suma de comprobación detectada para "%1".</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>Error de red durante la descarga de '%1': %2.</translation> </message> @@ -1262,6 +1298,10 @@ Error al descargar %2</translation> <translation>Completando el Asistente de %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Haga clic en %1 para salir del asistente de %2.</translation> </message> @@ -1371,11 +1411,6 @@ Error al descargar %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Lea el siguiente contrato de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en este contrato antes de continuar con la instalación.</translation> </message> @@ -1384,10 +1419,6 @@ Error al descargar %2</translation> <translation>Acepto la licencia.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>No acepto la licencia.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Lea los siguientes contratos de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en estos contratos antes de continuar con la instalación.</translation> </message> @@ -1395,10 +1426,6 @@ Error al descargar %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Acepto las licencias.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>No acepto las licencias.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1422,6 +1449,10 @@ Error al descargar %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>No se puede abrir el archivo "%1" para la lectura: %2</translation> </message> @@ -1473,6 +1504,10 @@ Error al descargar %2</translation> <translation>Extrayendo la información de metadatos...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Discrepancia de suma de comprobación detectada para "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... %1/%2 </translation> </message> @@ -1534,6 +1569,64 @@ Descargando paquetes...</translation> <translation>Algunos componentes no se han podido eliminar por completo porque se ha producido un error desconocido.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>El directorio que ha seleccionado ya existe y contiene una instalación. Elija otro destino para la instalación.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Advertencia</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Ha seleccionado un directorio existente y no vacío para la instalación. +Tenga en cuenta que se eliminará por completo al desinstalar esta aplicación. +No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría generar un error. +¿Desea continuar?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Ha seleccionado un archivo o un symlink existente. Elija un destino diferente para la instalación.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Especifique un directorio válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>La ruta de instalación no puede ser relativa. Especifique una ruta absoluta.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. Esto no es compatible actualmente. Elija una ruta o un directorio de instalación diferente.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Puesto que el directorio de instalación se ha eliminado por completo, está prohibido instalar en %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>La ruta que ha introducido es demasiado larga. Debe especificar una ruta válida.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar un destino válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar una unidad válida.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>La ruta de instalación no debe terminar con '.'. Especifique un directorio válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>La ruta de instalación no debe contener "%1". Especifique un directorio válido.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>La aplicación no se está ejecutando en el modo de administrador de paquetes.</translation> </message> @@ -1558,6 +1651,39 @@ Descargando paquetes...</translation> <translation>Componentes que están a punto de eliminarse.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Error al aumentar los derechos de acceso.</translation> </message> @@ -1566,6 +1692,30 @@ Descargando paquetes...</translation> <translation>Error</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales y la instalación. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>La instalación usará %1 de espacio de disco.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>no válido</translation> </message> @@ -1609,6 +1759,10 @@ Descargando paquetes...</translation> <translation>Instalación cancelada por el usuario</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Escribiendo la herramienta de mantenimiento.</translation> </message> @@ -1633,10 +1787,34 @@ Descargando paquetes...</translation> <translation>No se puede escribir la herramienta de mantenimiento en "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>No se pueden escribir los datos binarios de la herramienta de mantenimiento en %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>No se puede eliminar el archivo "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>No se puede crear el directorio "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>'TargetDir' no se ha definido.</translation> </message> @@ -1697,6 +1875,38 @@ Actualización cancelada.</translation> <translation>Desinstalación cancelada.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1713,6 +1923,10 @@ Instalando componente %1</translation> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>No se puede preparar la desinstalación</translation> </message> @@ -1794,6 +2008,10 @@ Instalando componente %1</translation> <translation>Configuración</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -1841,6 +2059,18 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation> <source>Installing %1</source> <translation>Instalando %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1912,37 +2142,13 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation> <translation>El programa de instalación está preparado para empezar a instalar %1 en su equipo.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales y la instalación. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedará menos del 1% del espacio disponible. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>La instalación usará %1 de espacio de disco.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>El registro de tipos de archivos solo se admite en Windows.</translation> </message> @@ -1961,6 +2167,14 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>No se puede abrir el archivo "%1" para la lectura: %2</translation> </message> @@ -2109,71 +2323,13 @@ Copie el instalador en una unidad local.</translation> <translation>Examina&r...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>El directorio que ha seleccionado ya existe y contiene una instalación. Elija otro destino para la instalación.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Ha seleccionado un directorio existente y no vacío para la instalación. -Tenga en cuenta que se eliminará por completo al desinstalar esta aplicación. -No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría generar un error. -¿Desea continuar?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Ha seleccionado un archivo o un symlink existente. Elija un destino diferente para la instalación.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Seleccionar carpeta de instalación</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Especifique un directorio válido.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>La ruta de instalación no puede ser relativa. Especifique una ruta absoluta.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. Esto no es compatible actualmente. Elija una ruta o un directorio de instalación diferente.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Puesto que el directorio de instalación se ha eliminado por completo, está prohibido instalar en %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>La ruta que ha introducido es demasiado larga. Debe especificar una ruta válida.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar un destino válido.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar una unidad válida.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>La ruta de instalación no debe terminar con '.'. Especifique un directorio válido.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>La ruta de instalación no debe contener "%1". Especifique un directorio válido.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Advertencia</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2224,6 +2380,58 @@ No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría g <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Error al adquirir derechos de administrador</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Ya se está ejecutando otra instancia de %1. Espere a que finalice, ciérrela o reinicie el sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>El archivo %1 no existe.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2269,6 +2477,10 @@ como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</transla <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 para la lectura: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2396,6 +2608,14 @@ como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</transla <source>User defined repositories</source> <translation>Repositorios definidos por el usuario</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2444,4 +2664,22 @@ como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</transla <translation>Error al cambiar el nombre de archivo de "%1" a "%2": %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts index 504d0f37e..d44c86896 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="fr"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Attente de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Une autre instance de %1 est déjà en cours d’exécution. Attendez qu’elle soit terminée, fermez-la ou redémarrez votre système.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -239,24 +235,28 @@ <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n jour(s), </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n heure(s), </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minute(s)</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n seconde(s)</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -454,6 +454,7 @@ <source>%n update(s) found.</source> <translation> <numerusform>%n mise(s) à jour trouvée(s).</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -728,17 +729,21 @@ <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Installation endommagée</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de copier le fichier "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Votre installation semble endommagée. Vous pouvez réinstaller entièrement le produit.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Le module spécifié est introuvable.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -771,9 +776,17 @@ <translation>Impossible de résoudre isDefault dans %1</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>Informations de mise à jour : </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,6 +843,10 @@ <translation>Par déf&aut</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+R</translation> @@ -839,6 +856,10 @@ <translation>&Réinitialiser</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -848,6 +869,10 @@ <translation>&Sélectionner tout</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -857,14 +882,22 @@ <translation>&Tout désélectionner</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Pour installer un nouveau référentiel compressé, parcourez les référentiels sur votre ordinateur</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Parcourir les fichiers QBSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Ce composant occupera environ %1 sur votre disque dur.</translation> </message> @@ -892,6 +925,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller. Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1011,6 +1048,14 @@ <translation>Le programme d’installation de "%1" doit être hors connexion.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture.</translation> </message> @@ -1133,10 +1178,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>Boucle de redirection détectée pour "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour "%1".</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>Erreur réseau lors du téléchargement de '%1' : %2.</translation> </message> @@ -1226,24 +1267,28 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n jour(s), </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n heure(s), </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minute(s)</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n seconde(s)</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1262,6 +1307,10 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>Exécution de l’assistant de %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Cliquez sur %1 pour quitter l’assistant de %2.</translation> </message> @@ -1371,11 +1420,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Lisez le contrat de licence suivant. Vous devez accepter les termes contenus dans ce contrat avant de poursuivre l’installation.</translation> </message> @@ -1384,10 +1428,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>J’accepte la licence.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Je n’accepte pas la licence.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Lisez les contrats de licence suivants. Vous devez accepter les termes contenus dans ces contrats avant de poursuivre l’installation.</translation> </message> @@ -1395,10 +1435,6 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>J’accepte les licences.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Je n’accepte pas les licences.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1422,6 +1458,10 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> @@ -1473,6 +1513,10 @@ Erreur lors du chargement de %2</translation> <translation>Extraction des métadonnées...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... %1/%2 </translation> </message> @@ -1534,6 +1578,64 @@ Téléchargement des paquetages...</translation> <translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement en raison d’une erreur inconnue.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Le répertoire sélectionné existe déjà et contient une installation. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Avertissement</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Vous avez sélectionné un répertoire existant et non vide pour l’installation. +Notez qu’il va être entièrement effacé lors de la désinstallation de l’application. +Il n’est pas conseillé d’effectuer l’installation dans ce répertoire car elle risque d’échouer. +Souhaitez-vous continuer ?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être vide. Spécifiez un répertoire valide.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être relatif. Spécifiez un chemin absolu.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Le chemin d’accès ou le répertoire d’installation contient des caractères autres qu’ASCII. Cette opération n’est actuellement pas prise en charge ! Choisissez un autre chemin d’accès ou répertoire d’installation.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Comme le répertoire d’installation est entièrement supprimé, l’installation de %1 est interdite.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi est trop long. Spécifiez un chemin valide.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez une cible valide.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez un disque valide.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Le chemin d’installation ne doit pas se terminer par '.'. Spécifiez un répertoire valide.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Le chemin d’installation ne doit pas contenir "%1". Spécifiez un répertoire valide.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>L’application ne s’exécute pas en mode de gestionnaire de paquetages.</translation> </message> @@ -1558,6 +1660,39 @@ Téléchargement des paquetages...</translation> <translation>Les composants vont être supprimés.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Erreur lors de l’élévation des droits d’accès.</translation> </message> @@ -1566,6 +1701,30 @@ Téléchargement des paquetages...</translation> <translation>Erreur</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires et l’installation. %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>L’installation va utiliser %1 de l’espace disque.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>non valide</translation> </message> @@ -1609,6 +1768,10 @@ Téléchargement des paquetages...</translation> <translation>Installation annulée par l’utilisateur</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Écriture de l’outil de maintenance.</translation> </message> @@ -1633,10 +1796,34 @@ Téléchargement des paquetages...</translation> <translation>Impossible d’écrire l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Impossible d’écrire les données binaires de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1" : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>Variable 'TargetDir' non définie.</translation> </message> @@ -1697,6 +1884,38 @@ Mise à jour annulée !</translation> <translation>Désinstallation abandonnée.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1713,6 +1932,10 @@ Installation du composant %1</translation> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Impossible de préparer la désinstallation</translation> </message> @@ -1794,6 +2017,10 @@ Installation du composant %1</translation> <translation>Réglages</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> @@ -1841,6 +2068,18 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> <source>Installing %1</source> <translation>Installation de %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1912,37 +2151,13 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à installer %1 sur votre ordinateur.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires et l’installation. %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 1% de l’espace du volume. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 100 Mo. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>L’installation va utiliser %1 de l’espace disque.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><extension> <commande> [description [contentType [icon]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>L’inscription des types de fichiers est uniquement prise en charge sur Windows.</translation> </message> @@ -1961,6 +2176,14 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> @@ -2109,71 +2332,13 @@ Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> <translation>P&arcourir...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Le répertoire sélectionné existe déjà et contient une installation. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Vous avez sélectionné un répertoire existant et non vide pour l’installation. -Notez qu’il va être entièrement effacé lors de la désinstallation de l’application. -Il n’est pas conseillé d’effectuer l’installation dans ce répertoire car elle risque d’échouer. -Souhaitez-vous continuer ?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Sélectionner le dossier d’installation</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être vide. Spécifiez un répertoire valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être relatif. Spécifiez un chemin absolu.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Le chemin d’accès ou le répertoire d’installation contient des caractères autres qu’ASCII. Cette opération n’est actuellement pas prise en charge ! Choisissez un autre chemin d’accès ou répertoire d’installation.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Comme le répertoire d’installation est entièrement supprimé, l’installation de %1 est interdite.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi est trop long. Spécifiez un chemin valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez une cible valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez un disque valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Le chemin d’installation ne doit pas se terminer par '.'. Spécifiez un répertoire valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Le chemin d’installation ne doit pas contenir "%1". Spécifiez un répertoire valide.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Avertissement</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2224,6 +2389,58 @@ Souhaitez-vous continuer ?</translation> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Erreur d’acquisition des droits d’administrateur</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Une autre instance de %1 est déjà en cours d’exécution. Attendez qu’elle soit terminée, fermez-la ou redémarrez votre système.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Le fichier %1 n’existe pas.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2269,6 +2486,10 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de paramètres %1 en lecture : %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2396,6 +2617,14 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra <source>User defined repositories</source> <translation>Référentiels définis par l’utilisateur</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2431,12 +2660,14 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> <translation> <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus.</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> <translation> <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus dans le formulaire : %3.</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2444,4 +2675,22 @@ en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</tra <translation>Le changement de nom du fichier "%1" en "%2" a échoué : %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_hr.ts b/src/sdk/translations/ifw_hr.ts index fcef08d0e..69c54d679 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_hr.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_hr.ts @@ -5,7 +5,7 @@ <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Dijalog</translation> + <translation>Dijalog</translation> </message> <message> <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> @@ -204,6 +204,14 @@ <source>User defined repositories</source> <translation>Korisnička spremišta</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -219,6 +227,58 @@ <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Greška prilikom preuzimanja administratorskih prava</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Već je pokrenuta jedna instanca za %1. Pričekaj da završi, zatvori je ili ponovo pokreni sustav.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller</name> @@ -251,36 +311,36 @@ <translation>bajta</translation> </message> <message> - <source>KiB</source> - <translation>KiB</translation> + <source>KB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>MiB</source> - <translation>MiB</translation> + <source>MB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>GiB</source> - <translation>GiB</translation> + <source>GB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TiB</source> - <translation>TiB</translation> + <source>TB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>PiB</source> - <translation>PiB</translation> + <source>PB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>EiB</source> - <translation>EiB</translation> + <source>EB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ZiB</source> - <translation>ZiB</translation> + <source>ZB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>YiB</source> - <translation>YiB</translation> + <source>YB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot remove file "%1": %2</source> @@ -315,9 +375,21 @@ <translation>Nije moguće otvoriti privremenu datoteku za predložak %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Nije moguće kopirati datoteku "%1" u "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Određeni modul nije nađen.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BinaryLayout</name> @@ -402,9 +474,17 @@ <translation>Nije moguće razriješiti isDefault u %1</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>Podaci nadogradnje: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -567,6 +647,14 @@ <translation>Instalacijski program na "%1" mora biti bezmrežni.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Nije moguće otvoriti datoteku "%1" za učitavanje.</translation> </message> @@ -689,10 +777,6 @@ Greška prilikom učitavanja %2</translation> <translation>Ustanovljena je petlja preusmjeravanja za "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>Ustanovljena je neusklađenost kontrolnog zbroja za "%1".</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>Mrežna greška prilikom preuzimanja '%1': %2.</translation> </message> @@ -1033,6 +1117,10 @@ Greška prilikom učitavanja %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Nije moguće otvoriti datoteku "%1" za učitavanje: %2</translation> </message> @@ -1084,6 +1172,10 @@ Greška prilikom učitavanja %2</translation> <translation>Raspakiravanje meta informacija …</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Ustanovljena je neusklađenost kontrolnog zbroja za "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>Dohvaćanje meta informacija s udaljenih spremišta … %1/%2 </translation> </message> @@ -1200,6 +1292,64 @@ Preuzimanje paketa …</translation> <translation>Neke komponente nije moguće u potpunosti ukloniti, jer se dogodila nepoznata greška.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Odabrana mapa već postoji i sadrži instalaciju. Odaberi drugo odredište za instalaciju.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Upozorenje</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Odabran je postojeća, neprazna mapa za instalaciju. +Imaj na umu da će biti potpuno izbrisana prilikom deinstaliranja ove aplikacije. +Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti. +Želiš li nastaviti?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Odabrana je postojeća datoteka ili symlink, za instaliranje odaberi neko drugo odredište.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Staza instalacije ne smije biti prazna. Odredi valjanu mapu.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Staza instalacije ne smije biti relativna. Odredi apsolutnu stazu.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Staza ili mapa instalacije sadrži ASCII znakove. Ovo trenutno nije podržano! Odaberi neku drugu stazu ili mapu.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Budući da je mapa instalacije potpuno izbrisana, instaliranje u %1 je zabranjeno.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Unešena staza je predugačka. Unesi valjanu stazu.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjanu stazu.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjani disk.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Staza instalacije ne smije završiti s točkom. Odredi valjanu mapu.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Staza instalacije ne smije sadržavati "%1". Odredi valjanu mapu.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>Aplikacija nije pokrenuta u modusu za upravljanjem paketima.</translation> </message> @@ -1224,6 +1374,39 @@ Preuzimanje paketa …</translation> <translation>Komponente se uklanjaju.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Greška prilikom podizanja pristupnih prava.</translation> </message> @@ -1232,6 +1415,30 @@ Preuzimanje paketa …</translation> <translation>Greška</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka i instalacije. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje odabranih komponenata. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka! Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Instalacija će zauzeti otprilike %1 na tvom tvrdom disku.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>nevaljano</translation> </message> @@ -1275,6 +1482,10 @@ Preuzimanje paketa …</translation> <translation>Korisnik je zaustavio instaliranje</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Pisanje u alat za održavanje.</translation> </message> @@ -1299,10 +1510,34 @@ Preuzimanje paketa …</translation> <translation>Nije moguće zapisati alat za održavanje u "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Nije moguće zapisati binarne podatke alata za održavanje u %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Nije moguće ukloniti datoteku "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Nije moguće stvoriti mapu "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>Varijabilna odredišna mapa (TargetDir) nije postavljena.</translation> </message> @@ -1363,6 +1598,38 @@ Aktualiziranje je prekinuto!</translation> <translation>Deinstaliranje je prekinuto.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1464,6 +1731,10 @@ Instaliranje komponente %1</translation> <translation>Postavke</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Greška</translation> </message> @@ -1485,16 +1756,16 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>Dobrodošli u čarobnjak postavaka za %1.</translation> </message> <message> - <source>Add or remove components</source> - <translation>Dodaj ili ukloni komponente</translation> + <source>&Add or remove components</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Update components</source> - <translation>Aktualiziraj komponente</translation> + <source>&Update components</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove all components</source> - <translation>Ukloni sve komponente</translation> + <source>&Remove all components</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> @@ -1513,8 +1784,8 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation> Dostupno je samo lokalno upravljanje paketima.</translation> </message> <message> - <source>Quit</source> - <translation>Zatvori</translation> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1529,11 +1800,6 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Pročitaj ugovor o licenci. Za nastavljanje s instaliranjem, moraš prihvatiti uvjete sadržane u ovom ugovoru.</translation> </message> @@ -1542,10 +1808,6 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>Prihvaćam licencu.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Ne prihvaćam licencu.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Pročitaj ugovor o licenci. Za nastavljanje s instaliranjem, moraš prihvatiti uvjete sadržane u ovom ugovoru.</translation> </message> @@ -1553,10 +1815,6 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Prihvaćam licencu.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Ne prihvaćam licencu.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> @@ -1570,6 +1828,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>St&andardne</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+R</translation> @@ -1579,6 +1841,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>&Resetiraj</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -1588,6 +1854,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>Odaberi &sve</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -1597,14 +1867,22 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>O&dznači sav odabir</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Za instaliranje novog komprimiranog spremišta, pretraži spremišta s tvog računala</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Pretraži QBSP datoteke</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Ova će komponenta zauzeti otprilike %1 na tvom tvrdom disku.</translation> </message> @@ -1632,6 +1910,10 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Odaberi komponente koje želiš instalirati. Odznači instalirane komponente, kako bi se deinstalirale. Već instalirane komponente neće biti aktualizirane.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> @@ -1653,71 +1935,13 @@ Kopiraj program za instaliranje na računalo</translation> <translation>P&retraži …</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Odabrana mapa već postoji i sadrži instalaciju. Odaberi drugo odredište za instalaciju.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Odabran je postojeća, neprazna mapa za instalaciju. -Imaj na umu da će biti potpuno izbrisana prilikom deinstaliranja ove aplikacije. -Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti. -Želiš li nastaviti?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Odabrana je postojeća datoteka ili symlink, za instaliranje odaberi neko drugo odredište.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Odaberi mapu za instaliranje</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Staza instalacije ne smije biti prazna. Odredi valjanu mapu.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Staza instalacije ne smije biti relativna. Odredi apsolutnu stazu.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Staza ili mapa instalacije sadrži ASCII znakove. Ovo trenutno nije podržano! Odaberi neku drugu stazu ili mapu.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Budući da je mapa instalacije potpuno izbrisana, instaliranje u %1 je zabranjeno.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Unešena staza je predugačka. Unesi valjanu stazu.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjanu stazu.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Unešena staza nije valjana. Unesi valjani disk.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Staza instalacije ne smije završiti s točkom. Odredi valjanu mapu.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Staza instalacije ne smije sadržavati "%1". Odredi valjanu mapu.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Upozorenje</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Greška</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> @@ -1769,28 +1993,8 @@ Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti. <translation>Postavljanje je sad spremno za instaliranje %1 na tvoje računalo.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka i instalacije. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje odabranih komponenata. Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Nedovoljno mjesta na disku za spremanje privremenih datoteka! Dostupno %1, barem potrebno %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Instalacija je moguća na odabranom mjestu, ali preostat će ti manje od 1 % memorije na disku. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Instalacija je moguća na odabranom mjestu, ali preostat će ti manje od 100 MB memorije na disku. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>Instalacija će zauzeti otprilike %1 na tvom tvrdom disku.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1819,6 +2023,18 @@ Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti. <source>Installing %1</source> <translation>Instalira se %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::FinishedPage</name> @@ -1827,6 +2043,10 @@ Ne preporučujemo instalirati u ovu mapu, jer instaliranje možda neće uspjeti. <translation>Dovršavanje čarobnjaka %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Klikni %1 za izlaženje iz čarobnjaka %2.</translation> </message> @@ -1913,6 +2133,14 @@ u modusu korisnika s odgovarajućim pravima. Zatim klikni "U redu".</t <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Nije moguće otvoriti datoteku "%1" za učitavanje: %2</translation> </message> @@ -1961,6 +2189,10 @@ u modusu korisnika s odgovarajućim pravima. Zatim klikni "U redu".</t <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Nije moguće otvoriti datoteke postavaka %1 za učitavanje: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> @@ -2457,12 +2689,19 @@ u modusu korisnika s odgovarajućim pravima. Zatim klikni "U redu".</t <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Čekanje na %1</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Već je pokrenuta jedna instanca za %1. Pričekaj da završi, zatvori je ili ponovo pokreni sustav.</translation> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Greška</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_it.ts b/src/sdk/translations/ifw_it.ts index 5be3c8218..43a488930 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_it.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_it.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="it"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>In attesa di %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Un'altra istanza di %1 è già in esecuzione. Attendere fino al termine, chiuderla o riavviare il sistema.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -239,24 +235,28 @@ <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n giorno/i, </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n ora/e, </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minuto/i</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n secondo/i</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -454,6 +454,7 @@ <source>%n update(s) found.</source> <translation> <numerusform>%n aggiornamento/i trovato/i.</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -728,17 +729,21 @@ <translation>Impossibile aprire il file temporaneo per il modello %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Installazione danneggiata</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile copiare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>L'installazione sembra danneggiata. Provare a reinstallare da zero.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Impossibile trovare il modulo specificato.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -771,9 +776,17 @@ <translation>Impossibile risolvere isDefault in %1</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>Informazioni aggiornamento: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,6 +843,10 @@ <translation>&Predefinito</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+F</translation> @@ -839,6 +856,10 @@ <translation>&Reimposta</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -848,6 +869,10 @@ <translation>&Seleziona tutto</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -857,14 +882,22 @@ <translation>&Deseleziona tutto</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Per installare un nuovo repository compresso, sfogliare i repository nel computer</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Sfoglia file QBSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Questo componente occuperà circa %1 sul disco rigido.</translation> </message> @@ -892,6 +925,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Selezionare i componenti da installare. Deselezionare i componenti installati per disinstallarli. I componenti già installati non verranno aggiornati.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1011,6 +1048,14 @@ <translation>Il programma di installazione su "%1” deve essere in versione offline.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura.</translation> </message> @@ -1133,10 +1178,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <translation>Rilevato ciclo di reindirizzamento per "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>Rilevata mancata corrispondenza checksum per "%1".</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>Errore di rete durante il download di '%1': %2.</translation> </message> @@ -1226,24 +1267,28 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n giorno/i, </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n ora/e, </numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minuto/i</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n secondo/i</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1262,6 +1307,10 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <translation>Completamento della procedura guidata %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Fare clic su %1 per uscire dalla procedura guidata %2.</translation> </message> @@ -1371,11 +1420,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Leggere il seguente contratto di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare l'installazione.</translation> </message> @@ -1384,10 +1428,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <translation>Accetto la licenza.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Non accetto la licenza.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Leggere i seguenti contratti di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questi contratti prima di continuare l'installazione.</translation> </message> @@ -1395,10 +1435,6 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Accetto le licenze.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Non accetto le licenze.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1422,6 +1458,10 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> @@ -1473,6 +1513,10 @@ Errore durante il caricamento di %2</translation> <translation>Estrazione informazioni sui metadati in corso...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Rilevata mancata corrispondenza checksum per "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>Recupero delle informazioni sui metadati dal repository remoto in corso... %1/%2 </translation> </message> @@ -1534,6 +1578,64 @@ Download pacchetti in corso...</translation> <translation>Alcuni componenti non possono essere rimossi completamente a causa di un errore sconosciuto.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>La directory selezionata esiste già e contiene un'installazione. Scegliere una destinazione diversa per l'installazione.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Avviso</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Si è selezionata una directory esistente non vuota per l'installazione. +Notare che verrà eliminata completamente in caso di disinstallazione di questa applicazione. +Non è consigliabile eseguire l'installazione in questa directory poiché l'installazione potrebbe avere esito negativo. +Continuare?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Si è selezionato un file o un collegamento simbolico esistente, scegliere una destinazione diversa per l'installazione.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una directory valida.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Il percorso di installazione non può essere relativo, specificare un percorso assoluto.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Il percorso o la directory di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo non è al momento supportato. Scegliere un percorso diverso o una directory di installazione diversa.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Dal momento che la directory di installazione viene eliminata completamente, l'installazione in %1 non è consentita.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Il percorso immesso è troppo lungo, assicurarsi di specificare un percorso valido.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare una destinazione valida.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare un'unità valida.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Il percorso di installazione non deve terminare con '.', specificare una directory valida.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Il percorso di installazione non deve contenere "%1", specificare una directory valida.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>L'applicazione non è in esecuzione in modalità Gestione pacchetti.</translation> </message> @@ -1558,6 +1660,39 @@ Download pacchetti in corso...</translation> <translation>Componenti che si sta per rimuovere.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Errore durante l'elevazione dei diritti di accesso.</translation> </message> @@ -1566,6 +1701,30 @@ Download pacchetti in corso...</translation> <translation>Errore</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei e l'installazione. Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare tutti i componenti selezionati! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>L'installazione utilizzerà %1 di spazio su disco.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>non valido</translation> </message> @@ -1609,6 +1768,10 @@ Download pacchetti in corso...</translation> <translation>Installazione annullata dall'utente</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Scrittura dello strumento di manutenzione.</translation> </message> @@ -1633,10 +1796,34 @@ Download pacchetti in corso...</translation> <translation>Impossibile scrivere lo strumento di manutenzione in "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Impossibile scrivere i dati binari dello strumento di manutenzione in %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>Variabile 'TargetDir' non impostata.</translation> </message> @@ -1697,6 +1884,38 @@ Aggiornamento annullato.</translation> <translation>Disinstallazione interrotta.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1713,6 +1932,10 @@ Installazione componente %1</translation> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Impossibile preparare la disinstallazione</translation> </message> @@ -1794,6 +2017,10 @@ Installazione componente %1</translation> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> @@ -1841,6 +2068,18 @@ Copiare il programma di installazione in un'unità locale</translation> <source>Installing %1</source> <translation>Installazione %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1912,37 +2151,13 @@ Copiare il programma di installazione in un'unità locale</translation> <translation>Si è ora pronti per iniziare l'installazione di %1 nel computer.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei e l'installazione. Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare tutti i componenti selezionati! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Lo spazio per l'installazione del volume selezionato per l'installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resterà meno dell'1% del volume di spazio disponibile. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Lo spazio per l'installazione del volume selezionato per l'installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resteranno meno di 100 MB disponibili. %1. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>L'installazione utilizzerà %1 di spazio su disco.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>La registrazione dei tipi di file è supportata solo in Windows.</translation> </message> @@ -1961,6 +2176,14 @@ Copiare il programma di installazione in un'unità locale</translation> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> @@ -2109,71 +2332,13 @@ Copiare il programma di installazione in un'unità locale</translation> <translation>S&foglia...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>La directory selezionata esiste già e contiene un'installazione. Scegliere una destinazione diversa per l'installazione.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Si è selezionata una directory esistente non vuota per l'installazione. -Notare che verrà eliminata completamente in caso di disinstallazione di questa applicazione. -Non è consigliabile eseguire l'installazione in questa directory poiché l'installazione potrebbe avere esito negativo. -Continuare?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Si è selezionato un file o un collegamento simbolico esistente, scegliere una destinazione diversa per l'installazione.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Seleziona cartella di installazione</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una directory valida.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Il percorso di installazione non può essere relativo, specificare un percorso assoluto.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Il percorso o la directory di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo non è al momento supportato. Scegliere un percorso diverso o una directory di installazione diversa.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Dal momento che la directory di installazione viene eliminata completamente, l'installazione in %1 non è consentita.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Il percorso immesso è troppo lungo, assicurarsi di specificare un percorso valido.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare una destinazione valida.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare un'unità valida.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Il percorso di installazione non deve terminare con '.', specificare una directory valida.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Il percorso di installazione non deve contenere "%1", specificare una directory valida.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Avviso</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Errore</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2224,6 +2389,58 @@ Continuare?</translation> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Errore durante l'acquisizione di diritti di amministrazione</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Un'altra istanza di %1 è già in esecuzione. Attendere fino al termine, chiuderla o riavviare il sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Il file %1 non esiste.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2269,6 +2486,10 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation> <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Impossibile aprire il file di impostazioni %1 per la lettura: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2396,6 +2617,14 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation> <source>User defined repositories</source> <translation>Repository definiti dall'utente</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2431,12 +2660,14 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation> <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> <translation> <numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti.</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> <translation> <numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti nel modulo: %3.</numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2444,4 +2675,22 @@ come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation> <translation>Impossibile rinominare il file "%1" "%2": %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts index 47d865520..b7b360d5d 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="ja"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>%1 を待機しています</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>別の %1 インスタンスがすでに実行されています。 そのインスタンスが終了するまで待機するか、そのインスタンスを閉じるか、システムを再起動してください。</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -728,17 +724,21 @@ <translation>テンプレート %1 の一時ファイルを開けません: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>インストールが破損しています</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>ファイル "%1" を "%2" にコピーできません: %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>インストールが破損している可能性があります。 再インストールを検討してください。</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>指定したモジュールが見つかりませんでした。</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -771,9 +771,17 @@ <translation>%1 で isDefault を解決できません</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>更新情報: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,6 +838,10 @@ <translation>デフォルト (&A)</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt + R</translation> @@ -839,6 +851,10 @@ <translation>リセット(&R)</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt + S</translation> @@ -848,6 +864,10 @@ <translation>すべて選択(&S)</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt + D</translation> @@ -857,14 +877,22 @@ <translation>すべて選択解除 (&D)</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>圧縮されたリポジトリを新規にインストールするには、お使いのコンピューターを参照して該当するリポジトリを選択します。</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>QBSP ファイルの参照 (&B)</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>このコンポーネントはハード ディスク ドライブの約 %1 を占有します。</translation> </message> @@ -892,6 +920,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>インストールするコンポーネントを選択します。 コンポーネントをアンインストールするには、インストール済みのコンポーネントを選択解除します。 すでにインストールされているコンポーネントは更新されません。</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1011,6 +1043,14 @@ <translation>"%1" のインストーラーをオフラインにする必要があります。</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>読み取り用のファイル "%1" を開けません。</translation> </message> @@ -1133,10 +1173,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>"%1" でリダイレクト ループが検出されました。</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>"%1" でチェックサムの不一致が検出されました。</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>'%1' のダウンロード中にネットワーク エラーが発生しました: %2</translation> </message> @@ -1262,6 +1298,10 @@ Error while loading %2</source> <translation>%1 ウィザードを完了しています</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>%2 ウィザードを終了するには、%1 をクリックします。</translation> </message> @@ -1371,11 +1411,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>Alt + A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt + D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>次の使用許諾契約をお読みください。 インストール処理に進む前に、この契約に記載された利用条件に同意する必要があります。</translation> </message> @@ -1384,10 +1419,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>使用許諾に同意します。</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>使用許諾に同意しません。</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>次の使用許諾契約をお読みください。 インストール処理に進む前に、これらの契約に記載された利用条件に同意する必要があります。</translation> </message> @@ -1395,10 +1426,6 @@ Error while loading %2</source> <source>I accept the licenses.</source> <translation>使用許諾に同意します。</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>使用許諾に同意しません。</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1422,6 +1449,10 @@ Error while loading %2</source> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>読み取り用のファイル "%1" を開けません: %2</translation> </message> @@ -1473,6 +1504,10 @@ Error while loading %2</source> <translation>メタ情報を取得しています...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>"%1" でチェックサムの不一致が検出されました。</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>リモート リポジトリからメタ情報を取得しています... %1/%2 </translation> </message> @@ -1534,6 +1569,64 @@ Downloading packages...</source> <translation>不明なエラーが発生したため、一部のコンポーネントを削除できませんでした。</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>選択したディレクトリはすでに存在し、インストール内容が含まれています。 別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>警告</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>空でない既存のディレクトリをインストール用に選択しました。 +選択したディレクトリは、このアプリケーションのアンインストール時に完全に消去されるので注意してください。 +インストールに失敗することもあるため、このディレクトリへのインストールはお勧めしません。 +続行しますか?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>既存のファイルまたはシンボリック リンクを選択しました。別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>インストール パスを空にすることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>インストール パスを相対パスにすることはできません。絶対パスを指定してください。</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>パスまたはインストール ディレクトリに ASCII 以外の文字が含まれています。 この文字は現在サポートされていません。 別のパスまたはインストール ディレクトリを選択してください。</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>インストール ディレクトリ全体が削除されるので、%1 へのインストールはできません。</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>入力したパスは長すぎます。有効なパスを指定してください。</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>入力したパスは無効です。有効なターゲットを指定してください。</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>入力したパスは無効です。有効なドライブを指定してください。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>インストール パスを '.' で終了することはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>インストール パスに "%1" を含めることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>アプリケーションがパッケージ マネージャー モードで実行されていません。</translation> </message> @@ -1558,6 +1651,39 @@ Downloading packages...</source> <translation>コンポーネントを削除しようとしています。</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>アクセス権限の昇格中にエラーが発生しました。</translation> </message> @@ -1566,6 +1692,30 @@ Downloading packages...</source> <translation>エラー</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルとインストール内容を格納できません。%2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>十分なディスク空き容量がないため、選択された一部のコンポーネントを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>ディスク空き容量の %1 がインストールに使用されます。</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>無効</translation> </message> @@ -1609,6 +1759,10 @@ Downloading packages...</source> <translation>ユーザーがインストールをキャンセルしました</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>保守ツールのデータを書き込んでいます。</translation> </message> @@ -1633,10 +1787,34 @@ Downloading packages...</source> <translation>保守ツールのデータを "%1" に書き込めません: %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>保守ツールのバイナリ データを %1 に書き込めません: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>ファイル "%1" を削除できません: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>ディレクトリ "%1" を作成できません。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>変数 'TargetDir' が設定されていません。</translation> </message> @@ -1697,6 +1875,38 @@ Update aborted!</source> <translation>アンインストールが中止されました。</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1713,6 +1923,10 @@ Installing component %1</source> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>アンインストールを準備できません</translation> </message> @@ -1794,6 +2008,10 @@ Installing component %1</source> <translation>設定</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>エラー</translation> </message> @@ -1841,6 +2059,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Installing %1</source> <translation>%1 をインストールしています</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1912,37 +2142,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>コンピューターに %1 をインストールする準備が整っています。</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルとインストール内容を格納できません。%2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>十分なディスク空き容量がないため、選択された一部のコンポーネントを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>インストール用に選択したボリュームには、インストールできるだけの容量はありますが、インストール後にそのボリュームの空き容量は 1 % 未満になります。%1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>インストール用に選択したボリュームには、インストールできるだけの容量はありますが、インストール後の空き容量は 100 MB 未満になります。%1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>ディスク空き容量の %1 がインストールに使用されます。</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><エクステンション> <コマンド> [説明 [contentType [アイコン]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>ファイル タイプの登録は Windows でのみ実行できます。</translation> </message> @@ -1961,6 +2167,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>読み取り用のファイル "%1" を開けません: %2</translation> </message> @@ -2109,71 +2323,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>参照(&R)...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>選択したディレクトリはすでに存在し、インストール内容が含まれています。 別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>空でない既存のディレクトリをインストール用に選択しました。 -選択したディレクトリは、このアプリケーションのアンインストール時に完全に消去されるので注意してください。 -インストールに失敗することもあるため、このディレクトリへのインストールはお勧めしません。 -続行しますか?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>既存のファイルまたはシンボリック リンクを選択しました。別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>インストール フォルダーの選択</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>インストール パスを空にすることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>インストール パスを相対パスにすることはできません。絶対パスを指定してください。</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>パスまたはインストール ディレクトリに ASCII 以外の文字が含まれています。 この文字は現在サポートされていません。 別のパスまたはインストール ディレクトリを選択してください。</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>インストール ディレクトリ全体が削除されるので、%1 へのインストールはできません。</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>入力したパスは長すぎます。有効なパスを指定してください。</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>入力したパスは無効です。有効なターゲットを指定してください。</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>入力したパスは無効です。有効なドライブを指定してください。</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>インストール パスを '.' で終了することはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>インストール パスに "%1" を含めることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>警告</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>エラー</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2224,6 +2380,58 @@ Do you want to continue?</source> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>管理者権限の取得中にエラーが発生しました</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>別の %1 インスタンスがすでに実行されています。 そのインスタンスが終了するまで待機するか、そのインスタンスを閉じるか、システムを再起動してください。</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>ファイル %1 は存在しません。</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2269,6 +2477,10 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>読み取り用の設定ファイル %1 を開けません: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2396,6 +2608,14 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <source>User defined repositories</source> <translation>ユーザー定義のリポジトリ</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2444,4 +2664,22 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <translation>ファイル名を "%1" から "%2" に変更できませんでした: %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>エラー</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts index b557bfdce..83df66385 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Oczekiwanie na %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -239,24 +235,32 @@ <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n d, </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n godz., </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n min</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n s</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -454,6 +458,8 @@ <source>%n update(s) found.</source> <translation> <numerusform>Liczba znalezionych aktualizacji: %n.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -728,17 +734,21 @@ <translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>Uszkodzona instalacja</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Nie można skopiować pliku "%1" do "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Instalacja wygląda na uszkodzoną. Weź pod uwagę zainstalowanie od zera.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Nie udało się znaleźć określonego modułu.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -771,9 +781,17 @@ <translation>Nie można rozwiązać isDefault w %1</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>Informacje o aktualizacji: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,6 +848,10 @@ <translation>&Domyślne</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+R</translation> @@ -839,6 +861,10 @@ <translation>&Resetuj</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -848,6 +874,10 @@ <translation>&Zaznacz wszystkie</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -857,14 +887,22 @@ <translation>&Usuń zaznaczenie wszystkich</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>Aby zainstalować nowe skompresowane repozytorium, przejrzyj repozytoria na swoim komputerze</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Znajdź pliki QBSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Element ten zajmie około %1 miejsca na dysku twardym.</translation> </message> @@ -892,6 +930,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Wybierz elementy do zainstalowania. Anuluj zaznaczenie zainstalowanych elementów, aby je dezinstalować. Elementy, które są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1011,6 +1053,14 @@ <translation>Instalator w "%1" musi być instalatorem offline.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu.</translation> </message> @@ -1133,10 +1183,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Wykryto pętlę przekierowania dla "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla "%1".</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>Błąd sieci podczas pobierania '%1': %2.</translation> </message> @@ -1226,24 +1272,32 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n d, </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n godz., </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n min</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n s</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1262,6 +1316,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Wykonywanie Kreatora %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Kliknij pozycję %1, aby zamknąć Kreator %2.</translation> </message> @@ -1371,11 +1429,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tej umowie przed kontynuowaniem instalacji.</translation> </message> @@ -1384,10 +1437,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Akceptuję warunki licencji.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tych umowach przed kontynuowaniem instalacji.</translation> </message> @@ -1395,10 +1444,6 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Akceptuję warunki licencji.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1422,6 +1467,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2</translation> </message> @@ -1473,6 +1522,10 @@ Błąd podczas wczytywania %2</translation> <translation>Wyodrębnianie metainformacji...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... %1/%2 </translation> </message> @@ -1534,6 +1587,64 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Ostrzeżenie</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji. +Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji. +Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść. +Czy chcesz kontynuować?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem '.', podaj prawidłowy katalog.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać "%1", podaj prawidłowy katalog.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>Aplikacja nie działa w trybie Menedżer pakietów.</translation> </message> @@ -1558,6 +1669,39 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Elementy mają zostać usunięte.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Błąd podczas podnoszenia prawa dostępu.</translation> </message> @@ -1566,6 +1710,30 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Błąd</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>nieprawidłowe</translation> </message> @@ -1609,6 +1777,10 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Instalacja anulowana przez użytkownika</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Zapisywanie w narzędziu do konserwacji</translation> </message> @@ -1633,10 +1805,34 @@ Pobieranie pakietów...</translation> <translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji w "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Nie można zapisać danych binarnych narzędzia konserwacji w %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Nie można usunąć pliku "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>Nie skonfigurowano zmiennej 'TargetDir'.</translation> </message> @@ -1697,6 +1893,38 @@ Aktualizację przerwano!</translation> <translation>Dezinstalacja przerwana.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1713,6 +1941,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Nie można przygotować dezinstalacji</translation> </message> @@ -1794,6 +2026,10 @@ Trwa instalowanie elementu %1</translation> <translation>Parametry</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> @@ -1841,6 +2077,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Installing %1</source> <translation>Instalacja %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1912,37 +2160,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Instalator jest gotowy do rozpoczęcia instalacji %1 na komputerze.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 1% wolnego miejsca. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 100 MB wolnego miejsca. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><rozszerzenie> <polecenie> [opis [typZasobu [ikona]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>Rejestrowanie typów plików jest obsługiwane tylko w systemie Windows.</translation> </message> @@ -1961,6 +2185,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2</translation> </message> @@ -2109,71 +2341,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>P&rzeglądaj...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji. -Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji. -Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść. -Czy chcesz kontynuować?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Wybierz folder instalacji</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem '.', podaj prawidłowy katalog.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać "%1", podaj prawidłowy katalog.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Ostrzeżenie</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Błąd</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2224,6 +2398,58 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Błąd w trakcie nabywania praw administratora</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2269,6 +2495,10 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku ustawień %1 do odczytu: %2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2396,6 +2626,14 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <source>User defined repositories</source> <translation>Repozytoria zdefiniowane przez użytkownika</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2431,12 +2669,16 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> <translation> <numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty: %2.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> <translation> <numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty (%2) w postaci: %3.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2444,4 +2686,22 @@ jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</tran <translation>Zmiana nazwy pliku "%1" na "%2" nie powiodła się: %3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts b/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts index 2cf9d25f0..9b8e56030 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_pt_BR.ts @@ -227,6 +227,58 @@ <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Erro ao adquirir privilégios de administrador</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Outra instância %1 já está em execução. Espere até que termine, feche ou reinicie o sistema.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>O arquivo %1 não existe.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller</name> @@ -259,36 +311,36 @@ <translation></translation> </message> <message> - <source>KiB</source> - <translation></translation> + <source>KB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>MiB</source> - <translation></translation> + <source>MB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>GiB</source> - <translation></translation> + <source>GB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TiB</source> - <translation></translation> + <source>TB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>PiB</source> - <translation></translation> + <source>PB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>EiB</source> - <translation></translation> + <source>EB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ZiB</source> - <translation></translation> + <source>ZB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>YiB</source> - <translation></translation> + <source>YB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot remove file "%1": %2</source> @@ -323,17 +375,21 @@ <translation>Não é possível abrir o arquivo temporário para o modelo %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation type="vanished">Instalação corrompida</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Não é possível copiar o arquivo de "%1" para "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation type="vanished">Sua instalação parece estar corrompida. Por favor, considere reinstalar a partir do zero.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>O módulo especificado não pôde ser encontrado.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BinaryLayout</name> @@ -591,6 +647,14 @@ <translation>O instalador em "%1" precisa ser off-line.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Não é possível abrir o arquivo "%1" para leitura.</translation> </message> @@ -1044,6 +1108,10 @@ Erro ao carregar %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Não é possível abrir o arquivo "%1" para leitura: %2</translation> </message> @@ -1211,6 +1279,64 @@ Baixando pacotes...</translation> <translation>Alguns componentes não puderam ser removidos completamente porque ocorreu um erro desconhecido.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>O diretório selecionado já existe e contém uma instalação. Escolha um destino diferente para instalação.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Você selecionou um diretório não vazio existente para instalação. +Ele será completamente apagado na desinstalação deste aplicativo. +Não é aconselhável instalar neste diretório, pois a instalação pode falhar. +Você quer continuar?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Você selecionou um arquivo ou link simbólico existente, escolha um destino diferente para a instalação.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>O caminho da instalação não pode estar vazio, especifique um diretório válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>O caminho da instalação não pode ser relativo, especifique um caminho absoluto.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>O caminho ou diretório de instalação contém caracteres não ASCII. Atualmente, isso não é suportado! Por favor, escolha um caminho ou diretório de instalação diferente.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Como o diretório de instalação está completamente deletado, a instalação em %1 é proibida.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>O caminho que você digitou é muito longo, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar uma unidade válida.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>O caminho da instalação não deve terminar com '.', por favor, especifique um diretório válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>O caminho da instalação não deve conter "%1", por favor, especifique um diretório válido.</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>Aplicação não executada no modo Gerenciador de Pacotes.</translation> </message> @@ -1235,6 +1361,39 @@ Baixando pacotes...</translation> <translation>Componentes prestes a serem removidos.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Erro ao elevar os privilégios de acesso.</translation> </message> @@ -1243,6 +1402,30 @@ Baixando pacotes...</translation> <translation>Erro</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários e a instalação. %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar todos os componentes selecionados! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>A instalação usará %1 de espaço em disco.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>inválido</translation> </message> @@ -1286,6 +1469,10 @@ Baixando pacotes...</translation> <translation>Instalação cancelada pelo usuário</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Escrevendo ferramenta de manutenção.</translation> </message> @@ -1310,10 +1497,34 @@ Baixando pacotes...</translation> <translation>Não é possível gravar a ferramenta de manutenção em "%1": %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Não é possível gravar dados binários da ferramenta de manutenção em %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Não é possível remover o arquivo "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Não é possível criar o diretório "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>Variável 'TargetDir' não definida.</translation> </message> @@ -1374,15 +1585,41 @@ Atualização cancelada!</translation> <translation>Desinstalação cancelada.</translation> </message> <message> - <source> -Installing component %1...</source> - <translation> -Instalando o componente %1...</translation> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> Installing component %1</source> - <translation type="vanished"> + <translation> Instalando o componente %1</translation> </message> <message> @@ -1481,6 +1718,10 @@ Instalando o componente %1</translation> <translation>Configurações</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> @@ -1546,11 +1787,6 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <translation></translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Por favor, leia o seguinte contrato de licença. Você deve aceitar os termos contidos neste contrato antes de continuar com a instalação.</translation> </message> @@ -1559,10 +1795,6 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <translation>Eu aceito a licença.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Eu não aceito a licença.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Por favor, leia os seguintes contratos de licença. Você deve aceitar os termos contidos nesses contratos antes de continuar com a instalação.</translation> </message> @@ -1570,10 +1802,6 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Eu aceito as licenças.</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Eu não aceito as licenças.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> @@ -1587,6 +1815,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <translation>Def&ault</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation></translation> @@ -1596,6 +1828,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <translation>&Resetar</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation></translation> @@ -1605,6 +1841,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <translation>&Selecionar Todos</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation></translation> @@ -1614,10 +1854,22 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <translation>&Desmarcar Todos</translation> </message> <message> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Procurar arquivos QBSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 na sua unidade de disco rígido.</translation> </message> @@ -1645,6 +1897,10 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>Selecione os componentes para instalar. Desmarque os componentes instalados para desinstalá-los. Quaisquer componentes já instalados não serão atualizados.</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> @@ -1666,71 +1922,13 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade local</translation> <translation>P&rocurar...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>O diretório selecionado já existe e contém uma instalação. Escolha um destino diferente para instalação.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Você selecionou um diretório não vazio existente para instalação. -Ele será completamente apagado na desinstalação deste aplicativo. -Não é aconselhável instalar neste diretório, pois a instalação pode falhar. -Você quer continuar?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Você selecionou um arquivo ou link simbólico existente, escolha um destino diferente para a instalação.</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Selecione a Pasta de Instalação</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>O caminho da instalação não pode estar vazio, especifique um diretório válido.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>O caminho da instalação não pode ser relativo, especifique um caminho absoluto.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>O caminho ou diretório de instalação contém caracteres não ASCII. Atualmente, isso não é suportado! Por favor, escolha um caminho ou diretório de instalação diferente.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Como o diretório de instalação está completamente deletado, a instalação em %1 é proibida.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>O caminho que você digitou é muito longo, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar um caminho válido.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>O caminho que você digitou não é válido, por favor, certifique-se de especificar uma unidade válida.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>O caminho da instalação não deve terminar com '.', por favor, especifique um diretório válido.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>O caminho da instalação não deve conter "%1", por favor, especifique um diretório válido.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Aviso</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Erro</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> @@ -1782,28 +1980,8 @@ Você quer continuar?</translation> <translation>O assistente de configuração está pronto para começar a instalar o %1 no seu computador.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários e a instalação. %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar todos os componentes selecionados! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários! %1 estão disponíveis, enquanto pelo menos %2 são necessários.</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>O volume que você selecionou para instalação parece ter espaço suficiente para instalação, mas haverá menos de 100 MB disponíveis posteriormente. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>O volume que você selecionou para instalação parece ter espaço suficiente para instalação, mas haverá menos de 100 MB do espaço do volume disponível posteriormente. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>A instalação usará %1 de espaço em disco.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1832,6 +2010,18 @@ Você quer continuar?</translation> <source>Installing %1</source> <translation>Instalando %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::FinishedPage</name> @@ -1840,6 +2030,10 @@ Você quer continuar?</translation> <translation>Concluindo o Assistente %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>Clique em %1 para sair do Assistente %2.</translation> </message> @@ -1926,6 +2120,14 @@ como um usuário com os privilégios apropriados e, em seguida, clicando em OK.< <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Não é possível abrir o arquivo "%1" para leitura: %2</translation> </message> @@ -1975,8 +2177,8 @@ como um usuário com os privilégios apropriados e, em seguida, clicando em OK.< <translation>Não é possível abrir o arquivo de configurações %1 para leitura: %2</translation> </message> <message> - <source>Package categories</source> - <translation>Categorias de pacote</translation> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -2469,19 +2671,15 @@ como um usuário com os privilégios apropriados e, em seguida, clicando em OK.< <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Aguardando por %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Outra instância %1 já está em execução. Espere até que termine, feche ou reinicie o sistema.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> <message> - <source>Fetch</source> - <translation>Buscar</translation> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts index 57a8a42be..e6ce746df 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>Ожидание %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -690,6 +686,14 @@ <translation>Не удалось открыть временный файл для шаблона %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No marker found, stopped after %1.</source> <translation>Маркер не найден, остановлено после %1.</translation> </message> @@ -741,6 +745,10 @@ <source>Cannot create directory "%1": %2</source> <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -841,6 +849,10 @@ <translation>&По умолчанию</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translatorcomment>отменить выбор новых компонентов</translatorcomment> @@ -851,6 +863,10 @@ <translation>&Отменить</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translatorcomment>выбрать все компоненты</translatorcomment> @@ -861,6 +877,10 @@ <translation>&Выбрать всё</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translatorcomment>снять отметки выбора со всех компонентов</translatorcomment> @@ -871,10 +891,22 @@ <translation>&Снять отметки выбора со всех компонентов</translation> </message> <message> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>&Обзор файлов QBSP</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Этот компонент займёт приблизительно %1 на жестком диске.</translation> </message> @@ -899,6 +931,10 @@ <translation>Выберите компоненты для установки. Для удаления уже установленных компонентов снимите отметки выбора. Уже установленные компоненты не будут обновлены.</translation> </message> <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Open File</source> <translation>Открытие файла</translation> </message> @@ -1036,6 +1072,14 @@ <translation>Установщик в «%1» должен быть оффлайновым.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение.</translation> </message> @@ -1294,6 +1338,10 @@ Error while loading %2</source> <translation>Завершение установки %1</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Restart</source> <translation>Перезапустить</translation> </message> @@ -1411,10 +1459,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>Я согласен(а) с лицензией.</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Пожалуйста, прочитайте следующие лицензионные соглашения. Вы должны согласиться со всеми условиями этих соглашений перед продолжением установки.</translation> </message> @@ -1422,15 +1466,6 @@ Error while loading %2</source> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Я согласен(а) с лиценией.</translation> </message> - <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1454,6 +1489,10 @@ Error while loading %2</source> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> @@ -1562,6 +1601,64 @@ Downloading packages...</source> <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью: возникла неизвестная ошибка.</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы. +Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения. +Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой. +Продолжить?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Установка в %1 запрещена, так как каталог установки полностью удалён.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Введён неверный путь, проверьте правильность указания пути к каталогу.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation> + </message> + <message> <source>No installed packages found.</source> <translation>Установленные пакеты не найдены.</translation> </message> @@ -1570,6 +1667,39 @@ Downloading packages...</source> <translation>Доступно важное исправление, сначала запустите программу обновления.</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Ошибка при попытке повысить уровень доступа.</translation> </message> @@ -1578,6 +1708,30 @@ Downloading packages...</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>недопустимая версия</translation> </message> @@ -1693,6 +1847,10 @@ Update aborted!</source> <translation>Неразрешённые зависимости</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Запись Maintenance Tool.</translation> </message> @@ -1709,10 +1867,34 @@ Update aborted!</source> <translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Creating Maintenance Tool</source> <translation>Создание Maintenance Tool</translation> </message> @@ -1725,6 +1907,38 @@ Update aborted!</source> <translation>Удаление прервано.</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1829,6 +2043,10 @@ Installing component %1</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> @@ -1880,6 +2098,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Installing %1</source> <translation>Установка %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1951,28 +2181,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Программа установки готова начать установку %1 на ваш компьютер.</translation> </message> <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 1% свободного места. %1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 100 МБ свободного места. %1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1996,6 +2206,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> @@ -2141,40 +2359,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>О&бзор...</translation> </message> <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Установка в %1 запрещена, так как каталог установки полностью удалён.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Введён неверный путь, проверьте правильность указания пути к каталогу.</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> @@ -2184,32 +2370,6 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> <translation>Укажите каталог для установки %1.</translation> </message> - <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы. -Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения. -Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой. -Продолжить?</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2260,6 +2420,58 @@ Do you want to continue?</source> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Файл %1 не существует.</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> diff --git a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts index 363a46fd2..5e345d3cf 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="zh_CN"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -106,12 +106,8 @@ <context> <name>InstallerBase</name> <message> - <source>Waiting for %1</source> - <translation>正在等待 %1</translation> - </message> - <message> - <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> - <translation>另一个 %1 实例已运行。 请等待至完成、关闭或重新启动系统。</translation> + <source>Unable to start installer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -728,17 +724,21 @@ <translation>无法打开模板 %1 的临时文件:%2</translation> </message> <message> - <source>Corrupt installation</source> - <translation>安装程序损坏</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>您的安装程序似乎已被损坏。 请考虑从头重新安装。</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>找不到指定的模块。</translation> </message> + <message> + <source>Invalid content in "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> @@ -771,9 +771,17 @@ <translation>无法解决 %1 中的 isDefault</translation> </message> <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Update Info: </source> <translation>更新信息: </translation> </message> + <message> + <source>There was an error loading the selected component. This component can not be updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> @@ -830,6 +838,10 @@ <translation>默认(&A)</translation> </message> <message> + <source>Select default components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+R</translation> @@ -839,6 +851,10 @@ <translation>重置(&R)</translation> </message> <message> + <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> @@ -848,6 +864,10 @@ <translation>全选(&S)</translation> </message> <message> + <source>Select all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+D</translation> @@ -857,14 +877,22 @@ <translation>取消全选(&D)</translation> </message> <message> - <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> - <translation>要安装新的压缩资料档案库,请从计算机中浏览资料档案库</translation> + <source>Deselect all components in the tree view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Browse QBSP files</source> <translation>浏览 QBSP 文件(&B)</translation> </message> <message> + <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter the enabled repository categories to selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>此组件大约占用您硬盘驱动器 %1 的空间。</translation> </message> @@ -892,6 +920,10 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> <translation>选择要安装的组件。 取消选择已安装组件以卸载它们。 所有已安装的组件均不会更新。</translation> </message> + <message> + <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> @@ -1011,6 +1043,14 @@ <translation>“%1”的安装程序需要是脱机安装程序。</translation> </message> <message> + <source>Cannot create path "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> <translation>无法打开文件“%1”进行读取。</translation> </message> @@ -1133,10 +1173,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>检测到“%1”的重定向循环。</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> - <translation>检测到“%1”的校验和不匹配。</translation> - </message> - <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <translation>下载“%1”时出现网络错误:%2</translation> </message> @@ -1262,6 +1298,10 @@ Error while loading %2</source> <translation>正在完成 %1 向导</translation> </message> <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> <translation>单击 %1 退出 %2 向导。</translation> </message> @@ -1371,11 +1411,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受此协议中的条款才能继续安装。</translation> </message> @@ -1384,10 +1419,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>我接受此许可。</translation> </message> <message> - <source>I do not accept the license.</source> - <translation>我不接受此许可。</translation> - </message> - <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受这些协议中的条款才能继续安装。</translation> </message> @@ -1395,10 +1426,6 @@ Error while loading %2</source> <source>I accept the licenses.</source> <translation>我接受这些许可。</translation> </message> - <message> - <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>我不接受这些许可。</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> @@ -1422,6 +1449,10 @@ Error while loading %2</source> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> + <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> @@ -1473,6 +1504,10 @@ Error while loading %2</source> <translation>正在提取元信息...</translation> </message> <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>检测到“%1”的校验和不匹配。</translation> + </message> + <message> <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> <translation>正在从远程资料档案库中检索元信息... %1/%2 </translation> </message> @@ -1534,6 +1569,64 @@ Downloading packages...</source> <translation>由于出现未知错误,无法彻底移除某些组件。</translation> </message> <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>您选择的目录已存在且包含安装程序。 选择其他目标进行安装。</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>警告</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>您已选择现有非空目录进行安装。 +请注意,在卸载此应用程序时将完全删除该目录。 +不建议安装到此目录中,因为安装可能会失败。 +是否要继续?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>您选择的是现有文件或符号连接,请选择其他目标进行安装。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>安装路径不得为空,请指定有效目录。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>安装路径不得为相对路径,请指定一个绝对路径。</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。 目前尚不支持此内容! 请选择不同的路径或安装目录。</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>由于安装路径已被完全删除,因此无法在 %1 中安装。</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>输入的路径过长,请确保指定的路径有效。</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>输入的路径无效,请确保指定的目标有效。</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>输入的路径无效,请确保指定的驱动器有效。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>安装路径不得以“.”结尾,请指定一个有效的目录。</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的目录。</translation> + </message> + <message> <source>Application not running in Package Manager mode.</source> <translation>应用程序未在包管理器模式下运行。</translation> </message> @@ -1558,6 +1651,39 @@ Downloading packages...</source> <translation>即将被移除的组件。</translation> </message> <message> + <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install component %1. Component is not checkable meaning you have to select one of the subcomponents. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component %1 already installed +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component is virtual. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1. Component not found. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running processes found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>提升访问权限时发生错误。</translation> </message> @@ -1566,6 +1692,30 @@ Downloading packages...</source> <translation>错误</translation> </message> <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件和安装。%1 可用,但至少需要 %2。</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>没有足够的磁盘空间来存储所有选定的组件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>安装程序将使用 %1 的磁盘空间。</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> <translation>无效</translation> </message> @@ -1609,6 +1759,10 @@ Downloading packages...</source> <translation>用户已取消安装</translation> </message> <message> + <source>Retry count exceeded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>编写维护工具</translation> </message> @@ -1633,10 +1787,34 @@ Downloading packages...</source> <translation>无法将维护工具写入“%1”:%2</translation> </message> <message> + <source>Cannot remove temporary data file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>无法将维护工具二进制数据写入 %1:%2</translation> </message> <message> + <source>Writing offline base binary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>无法创建目录“%1”。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write offline binary to "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary file "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>未设置变量“TargetDir”。</translation> </message> @@ -1697,6 +1875,38 @@ Update aborted!</source> <translation>卸载已中止。</translation> </message> <message> + <source>Cannot create target directory for installer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing offline generation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preparing installer configuration...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating the installer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create offline installer. %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove temporary directory "%1".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation completed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline generation aborted!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> Installing component %1</source> <translation> @@ -1713,6 +1923,10 @@ Installing component %1</source> %2</translation> </message> <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>无法准备卸载</translation> </message> @@ -1794,6 +2008,10 @@ Installing component %1</source> <translation>设置</translation> </message> <message> + <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> @@ -1841,6 +2059,18 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Installing %1</source> <translation>正在安装 %1</translation> </message> + <message> + <source>Installing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Updating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> @@ -1912,37 +2142,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>安装程序现已准备好在您的计算器中安装 %1。</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> - <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件和安装。%1 可用,但至少需要 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>没有足够的磁盘空间来存储所有选定的组件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> - <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 1%。%1</translation> - </message> - <message> - <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 100 MB。%1</translation> - </message> - <message> - <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>安装程序将使用 %1 的磁盘空间。</translation> + <source>Ready to Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> - <translation><扩展名> <命令> [description [contentType [icon]]]</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>Windows 不支持注册文件类型。</translation> </message> @@ -1961,6 +2167,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> + <source>Current search argument calling "%1" with empty search argument is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current mode argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use string or regex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> @@ -2109,71 +2323,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>浏览(&R)...</translation> </message> <message> - <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>您选择的目录已存在且包含安装程序。 选择其他目标进行安装。</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this directory as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>您已选择现有非空目录进行安装。 -请注意,在卸载此应用程序时将完全删除该目录。 -不建议安装到此目录中,因为安装可能会失败。 -是否要继续?</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>您选择的是现有文件或符号连接,请选择其他目标进行安装。</translation> + <source>Browse file system to choose the installation directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>选择安装文件夹</translation> </message> - <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> - <translation>安装路径不得为空,请指定有效目录。</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>安装路径不得为相对路径,请指定一个绝对路径。</translation> - </message> - <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。 目前尚不支持此内容! 请选择不同的路径或安装目录。</translation> - </message> - <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>由于安装路径已被完全删除,因此无法在 %1 中安装。</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>输入的路径过长,请确保指定的路径有效。</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>输入的路径无效,请确保指定的目标有效。</translation> - </message> - <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>输入的路径无效,请确保指定的驱动器有效。</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> - <translation>安装路径不得以“.”结尾,请指定一个有效的目录。</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> - <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的目录。</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>警告</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> @@ -2224,6 +2380,58 @@ Do you want to continue?</source> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>获取管理员权限时出错</translation> </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>另一个 %1 实例已运行。 请等待至完成、关闭或重新启动系统。</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that the current user has reading access to file "%1" or try running %2 as an administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as updater.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as package manager.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'addTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'setTempRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository list for option 'installCompressedRepository'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>文件 %1 不存在。</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments missing for option %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid button value %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incorrect arguments for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> @@ -2269,6 +2477,10 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>无法打开设置文件 %1 进行读取:%2</translation> </message> + <message> + <source>Select Categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -2396,6 +2608,14 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <source>User defined repositories</source> <translation>用户定义的资料档案库</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> @@ -2444,4 +2664,22 @@ as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <translation>将文件“%1”重命名为“%2”失败:%3</translation> </message> </context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <source>Extracting "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |