summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorKatja Marttila <katja.marttila@qt.io>2023-04-24 14:20:28 +0300
committerKatja Marttila <katja.marttila@qt.io>2023-05-02 13:01:38 +0300
commitb2fa4af384934e130e888826ce94eb20a0d5f694 (patch)
tree7b9f7d09842879df33235a32ec99fedfd797cc55 /src
parent251ab327665e80db8df1e0dac296b82da62cc50f (diff)
Update Portuguese translation
Task-number: QTIFW-3049 Change-Id: I4fb3f66011d473f6890426a59cfe1155c4255d70 Reviewed-by: Arttu Tarkiainen <arttu.tarkiainen@qt.io>
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_pt.ts108
1 files changed, 76 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pt.ts b/src/sdk/translations/ifw_pt.ts
index b604cd1fa..81fa12b9e 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_pt.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_pt.ts
@@ -232,6 +232,10 @@
<source>Clear cache</source>
<translation>Limpar cache</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Clearing cache...</source>
+ <translation>Limpando cache...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -410,6 +414,10 @@
<source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
<translation>O conteúdo em &quot;%1&quot; é inválido.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This may be solved by restarting the application after clearing the cache from:</source>
+ <translation>Esta situação pode ficar resolvida se reiniciar a aplicação após limpar a cache:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
@@ -470,18 +478,6 @@
<translation>Em modo de atualização os componentes não podem descendentes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Ocorreu um erro a abrir o ficheiro da interface &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Ocorreu um erro a carregar o ficheiro da interface do utilizador &quot;%1&quot;:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Ocorreu um erro a abrir o ficheiro de licença &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
@@ -501,6 +497,30 @@
<source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao carregar o componente selecionado. Este componente não pode ser instalado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>Ocorreu um erro a abrir o ficheiro da interface &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>Ocorreu um erro a carregar o ficheiro da interface do utilizador &quot;%1&quot;:%2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>Ocorreu um erro a abrir o ficheiro de licença &quot;%1&quot;: %2.
+
+%3 &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
@@ -1002,6 +1022,10 @@ Erro ao carregar %2</translation>
<source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
<translation>Não foi possível encontrar a dependência &quot;%1&quot; para &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Impossible dependency resolution detected. Forced install component &quot;%1&quot; would be uninstalled because its dependency &quot;%2&quot; is marked for uninstallation with reason: &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Foi detetado uma dependência impossível de resolver. A instalação do componente &quot;%1&quot; teria de ser desinstalado devido à dependência &quot;%2&quot; que se encontra sinalizada para desinstalar por: &quot;%3&quot;.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
@@ -1256,7 +1280,19 @@ Erro ao carregar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Clearing the cache directory and restarting the application may solve this.</source>
- <translation>Limpar o diretório de cache e reiniciar o aplicativo pode resolver isso.</translation>
+ <translation>Limpar o diretório de cache e reiniciar o aplicativo pode resolver esta situação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during updating cache.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro durante a actualização da cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open extracted file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Não foi possível abrir o ficheiro &quot;%1&quot; para leitura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Não foi possível abrir o ficheiro &quot;%1&quot; para escrita: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1447,10 +1483,6 @@ De certeza que deseja continuar?</translation>
<translation>Não é possível instalar %1. O componente não foi encontrado.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running processes found.</source>
- <translation>Foram encontrados processos em execução.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
<translation>Não foi possível obter os direitos de acesso necessários durante a execução na linha de comandos. Por favor, reinicie a aplicação com privilégios de administrador.</translation>
</message>
@@ -1510,6 +1542,10 @@ De certeza que deseja continuar?</translation>
<source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2. You may select another location for the temporary files by modifying the local cache path from the installer settings.</source>
<translation>Não há espaço em disco suficiente para armazenar arquivos temporários! %1 estão disponíveis, enquanto o mínimo necessário é %2. Você pode selecionar outro local para os arquivos temporários modificando o caminho do cache local nas configurações do instalador.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve components to uninstall.</source>
+ <translation>Não foi possível resolver os componentes a serem desinstalados</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
@@ -1738,10 +1774,6 @@ De certeza que deseja continuar?</translation>
<translation>Não é possível recuperar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>Não é possível adicionar informações de fontes de atualização temporária.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>Não é possível encontrar informações de fonte de atualização.</translation>
</message>
@@ -1839,7 +1871,7 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade de disco local</translation>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bem-vindo</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 Setup.</source>
@@ -1945,10 +1977,6 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade de disco local</translation>
<translation>Desselecione todos os componentes na visualização em árvore.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Browse QBSP files</source>
- <translation>&amp;Procurar ficheiros QBSP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
<translation>Selecione ficheiro &quot;Qt Board Support Package&quot; para instalar conteúdo adicional que não está disponível nos repositórios online.</translation>
</message>
@@ -1992,6 +2020,18 @@ Por favor, copie o instalador para uma unidade de disco local</translation>
<source>Search</source>
<translation>Pesquisa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Browse &amp;QBSP files</source>
+ <translation>Selecionar ficheiros do tipo &amp;QBSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Selecione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
@@ -2269,7 +2309,7 @@ Em alternativa, pode aceitar a alteração de permissões de acesso caso seja so
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type="unfinished">Selecionar categorias</translation>
+ <translation>Categorias</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2460,6 +2500,10 @@ Em alternativa, pode aceitar a alteração de permissões de acesso caso seja so
<source>Try again</source>
<translation>Tente novamente</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create directory for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Não é possível fazer o descarregamento de %1. Não é possível criar o diretório &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Job</name>
@@ -2731,10 +2775,6 @@ Em alternativa, pode aceitar a alteração de permissões de acesso caso seja so
<translation>Não é possível ler &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Ocorreu um erro a análisar %1 em %2, %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
<translation>Não é esperado este elemento raiz %1. Deveria ser &apos;Updates&apos;.</translation>
</message>
@@ -2778,7 +2818,7 @@ Em alternativa, pode aceitar a alteração de permissões de acesso caso seja so
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Informação do componente</translation>
+ <translation>Informação do componente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2985,6 +3025,10 @@ Em alternativa, pode aceitar a alteração de permissões de acesso caso seja so
<source>Cannot synchronize invalidated cache.</source>
<translation>Não é possível sincronizar o cache invalidado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown register mode selected!</source>
+ <translation>Foi selecionado um modo de registo desconhecido.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TabController</name>