summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/de.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/de.ts611
1 files changed, 0 insertions, 611 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/de.ts b/src/sdk/translations/de.ts
index bc6787b42..20d510564 100644
--- a/src/sdk/translations/de.ts
+++ b/src/sdk/translations/de.ts
@@ -4,12 +4,10 @@
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="283"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 auf %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="300"/>
<source>Proxy requires authentication.</source>
<translation>Proxy verlangt Autentifizierung.</translation>
</message>
@@ -17,17 +15,14 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="207"/>
<source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>Konnte nicht bis zur Anweisungsliste an Position %1 springen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="225"/>
<source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>Konnte nicht bis zur Resourcensammlung an Position %1 suchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="263"/>
<source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
<translation>Konnte Metainformationen nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
@@ -35,17 +30,14 @@
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="121"/>
<source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die eingebettete Metadatenanzahl zu lesen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="132"/>
<source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die Resourcensammlung zu lesen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="145"/>
<source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
<translation>Unerwarteter Unterschied zwischen Metadaten. %1 gelesen, %2 erwartet.</translation>
</message>
@@ -53,27 +45,22 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/>
<source>Http authentication required</source>
<translation>HTTP Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
<translation>Nutzername und Passwort für die Authentifizierung benötigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nutzername:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 auf %2</translation>
</message>
@@ -81,12 +68,10 @@
<context>
<name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="163"/>
<source>Path exists but is not a folder: %1</source>
<translation>Pfad %1 existiert, aber ist kein Ordner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="180"/>
<source>Could not create folder: %1</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation>
</message>
@@ -94,33 +79,26 @@
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="815"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="884"/>
<source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="844"/>
<source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
<translation>Konnte existierende Verknüpfung (Symlink) %1 nicht entfernen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="852"/>
<source>Could not open file: %1 (%2)</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="907"/>
<source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>Konnte Verknüpfung (Symlink) &apos;%1&apos; nicht erstellen. Es existiert bereits eine an dieser Stelle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="914"/>
<source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Konnte Ziel der Verknüpfung (Symlink) &apos;%1&apos; nicht lesen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="924"/>
<source>Could not create symlink at %1. %2</source>
<translation>Konnte keine Dateisystemverknüpfung (Symlink) %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -128,32 +106,26 @@
<context>
<name>InstallerCalculator</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="76"/>
<source>Components added as automatic dependencies:</source>
<translation>Komponenten, die als automatische Abhängigkeiten zugefügt wurden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="79"/>
<source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Komponenten, die als Abhängigkeiten für &apos;%1&apos; zugefügt wurden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="82"/>
<source>Components that have resolved dependencies:</source>
<translation>Komponenten, die aufgelöste Abhängigkeiten besitzen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="85"/>
<source>Selected components without dependencies:</source>
<translation>Ausgewählte Komponenten ohne Abhängigkeiten:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="111"/>
<source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
<translation>Rekursion entdeckt, Komponente &apos;%1&apos; wurde bereits zugefügt aufgrund von: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="173"/>
<source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Konnte fehlende Abhängigkeit &apos;%1&apos; für &apos;%2&apos; nicht finden.</translation>
</message>
@@ -161,7 +133,6 @@
<context>
<name>KDJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="188"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
@@ -169,26 +140,18 @@
<context>
<name>KDLockFile</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="53"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="55"/>
<source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte keine Sperrdatei %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="64"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="63"/>
<source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte PID nicht in die Sperrdatei %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="70"/>
<source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Sperre für Datei &apos;%1&apos; nicht anlegen: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="88"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="85"/>
<source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Sperre für Datei &apos;%1&apos; nicht aufheben: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@@ -196,37 +159,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="610"/>
<source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="622"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="623"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>genau 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="649"/>
<source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Konnte Datei &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="668"/>
<source>Cannot find backup file for %1.</source>
<translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="674"/>
<source>Could not restore backup file for %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="685"/>
<source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -234,37 +190,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="151"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="142"/>
<source>Could not backup file %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="161"/>
<source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Konnte nicht existierende Datei nicht kopieren: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="170"/>
<source>Could not remove destination file %1: %2</source>
<translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="178"/>
<source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="195"/>
<source>Could not delete file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="208"/>
<source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -272,17 +221,14 @@
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="369"/>
<source>Cannot create backup of %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="378"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="393"/>
<source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -290,37 +236,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="198"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Herunterladen abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="191"/>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
<translation>Prüfsummen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Heruntergeladen abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/>
<source>%1 downloaded.</source>
<translation>%1 heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="311"/>
<source>(%1/sec)</source>
<translation>(%1/s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="322"/>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n Tag, </numerusform>
@@ -328,7 +267,6 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="326"/>
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n Stunde, </numerusform>
@@ -336,7 +274,6 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="330"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Minute</numerusform>
@@ -344,7 +281,6 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="335"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Sekunde</numerusform>
@@ -352,12 +288,10 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="337"/>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
<translation> - %1%2%3%4 verbleibend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="339"/>
<source> - unknown time remaining.</source>
<translation> - verbleibende Zeit unbekannt.</translation>
</message>
@@ -365,47 +299,38 @@
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="870"/>
<source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
<translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Schreiben in Datei &apos;%2&apos; fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1006"/>
<source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
<translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Erstellen der Datei %2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1025"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 auf %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1041"/>
<source>Authentication request canceled.</source>
<translation>Authentifizierung abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1076"/>
<source>Secure Connection Failed</source>
<translation>Sichere Verbindung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1077"/>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
<translation>Beim Aufbau der Verbindung zu &apos;%1&apos; ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1078"/>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
<translation>Dies kann ein Fehler in der Konfiguration sein oder es versucht jemand, diesen Server vorzutäuschen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1080"/>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
<translation>Wenn frühere Verbindungen zu diesem Server erfolgreich waren, kann dieser Fehler temporär sein und bei einem erneuten Versuch verschwinden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1084"/>
<source>Try again</source>
<translation>Erneut versuchen</translation>
</message>
@@ -413,17 +338,14 @@
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="503"/>
<source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Konnte Ausgangsdatei &apos;%1&apos; nicht zum Lesen öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="519"/>
<source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>Konnte Zieldatei &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="576"/>
<source>Writing to %1 failed: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -431,18 +353,14 @@
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="465"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="473"/>
<source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="505"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="507"/>
<source>Cannot remove directory %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -450,37 +368,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="269"/>
<source>Could not backup file %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="279"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="290"/>
<source>Could not remove destination file %1: %2</source>
<translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="299"/>
<source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="318"/>
<source>Cannot remove file %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="312"/>
<source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="331"/>
<source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -488,27 +399,22 @@
<context>
<name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="103"/>
<source>%1 contains invalid content: %2</source>
<translation>Inhalt von Datei %1 ungültig: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="269"/>
<source>The file %1 does not exist.</source>
<translation>Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="277"/>
<source>Could not open %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="302"/>
<source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
<translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird &apos;Packages&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="289"/>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
<translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation>
</message>
@@ -516,37 +422,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="720"/>
<source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="733"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="742"/>
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="760"/>
<source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="778"/>
<source>Cannot find backup file for %1.</source>
<translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="783"/>
<source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="794"/>
<source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -554,7 +453,6 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="722"/>
<source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>Konnte Ressourcendatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Grund:</translation>
</message>
@@ -562,22 +460,18 @@
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="544"/>
<source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="551"/>
<source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht entfernen. Der Ordner existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="560"/>
<source>Could not remove folder %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="574"/>
<source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -585,37 +479,30 @@
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/>
<source>%1 started</source>
<translation>%1 gestartet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="205"/>
<source>%1 cannot be stopped</source>
<translation>%1 kann nicht angehalten werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="223"/>
<source>Cannot stop task %1</source>
<translation>%1 kann nicht angehalten werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="242"/>
<source>%1 cannot be paused</source>
<translation>%1 kann nicht pausiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="260"/>
<source>Cannot pause task %1</source>
<translation>%1 kann nicht pausiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="288"/>
<source>Cannot resume task %1</source>
<translation>%1 kann nicht wiederaufgenommen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="344"/>
<source>%1 done</source>
<translation>%1 abgeschlossen</translation>
</message>
@@ -623,17 +510,14 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="182"/>
<source>Could not access the package information of this application.</source>
<translation>Konnte nicht auf die Paketinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="193"/>
<source>Could not access the update sources information of this application.</source>
<translation>Konnte nicht auf die Aktualisierungsinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="216"/>
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
<numerusform>%n Aktualisierung gefunden.</numerusform>
@@ -641,28 +525,22 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="301"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="545"/>
<source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
<translation>Lade Updates.xml von der Aktualisierungsquelle herunter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="309"/>
<source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>Konnte Aktualisierungen nicht von %1 (&apos;%2&apos;) herunterladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="332"/>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
<translation>Datei Updates.xml von der Aktualisierungsquelle heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="365"/>
<source>Computing applicable updates.</source>
<translation>Berechne anwendbare Aktualisierungen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="369"/>
<source>Application updates computed.</source>
<translation>Anwendbare Aktualisierungen berechnet.</translation>
</message>
@@ -670,28 +548,22 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="143"/>
<source>%1 contains invalid content: %2</source>
<translation>Datei %1 enthält ungültige Inhalte: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="302"/>
<source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Konnte Datei &quot;%1&quot; nicht lesen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="313"/>
<source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
<translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="322"/>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
<translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird &quot;UpdateSources&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="362"/>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="373"/>
<source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Konnte Änderungen nicht in Datei %1 speichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -699,47 +571,38 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="63"/>
<source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Konnte Datei &quot;%1&quot; nicht lesen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="72"/>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
<translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="55"/>
<source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
<translation>Inhalt von Updates.xml ungültig: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="79"/>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
<translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="100"/>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
<translation>Element ApplicationName fehlt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="105"/>
<source>ApplicationVersion element is missing.</source>
<translation>Element ApplicationVersion fehlt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="160"/>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
<translation>Element &quot;PackageUpdate&quot; braucht ein Feld &quot;Name&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="164"/>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
<translation>Element &quot;PackageUpdate&quot; braucht ein Feld &quot;Version&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="168"/>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
<translation>Element &quot;PackageUpdate&quot; braucht ein Feld &quot;ReleaseDate&quot;.</translation>
</message>
@@ -747,69 +610,50 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="717"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1438"/>
<source>Could not retrieve number of items in archive</source>
<translation>Konnte Anzahl Dateien im Archiv nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="724"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1449"/>
<source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="746"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1409"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1567"/>
<source>Unknown exception caught (%1)</source>
<translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1289"/>
<source>internal code: %1</source>
<translation>Interner Fehlercode: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1310"/>
<source>not enough memory</source>
<translation>nicht genug Speicher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1316"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1336"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1542"/>
<source>Could not load codecs</source>
<translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1341"/>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1547"/>
<source>Could not retrieve default format</source>
<translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1387"/>
<source>Could not create archive %1. %2</source>
<translation>Konnte kein Archiv %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1429"/>
<source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
<translation>CArc Index %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1443"/>
<source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
<translation>Itemindex %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1484"/>
<source>Could not create output file for writing: %1</source>
<translation>Konnte Ausgabedatei nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
@@ -817,22 +661,18 @@
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1577"/>
<source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist nicht gesetzt oder bereits zerstört.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1586"/>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Fehler beim Auspacken von &apos;%1&apos;. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/>
<source>Unknown exception caught (%1)</source>
<translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -840,17 +680,14 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="756"/>
<source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist bereits zerstört.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/>
<source>Unknown exception caught (%1)</source>
<translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -858,22 +695,18 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="639"/>
<source>Could not load codecs</source>
<translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="643"/>
<source>Could not retrieve default format</source>
<translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="648"/>
<source>Could not open archive</source>
<translation>Konnte Archiv nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="652"/>
<source>No CArc found</source>
<translation>Keine CArc gefunden.</translation>
</message>
@@ -881,7 +714,6 @@
<context>
<name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="386"/>
<source>No device set for output stream</source>
<translation>Kein Gerät für den Ausgabestrom gesetzt</translation>
</message>
@@ -889,160 +721,126 @@
<context>
<name>QInstaller</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="138"/>
<source>bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="139"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="140"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="141"/>
<source>GiB</source>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="142"/>
<source>TiB</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="143"/>
<source>PiB</source>
<translation>PiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="144"/>
<source>EiB</source>
<translation>EiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="145"/>
<source>ZiB</source>
<translation>ZiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="146"/>
<source>YiB</source>
<translation>YiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="184"/>
<source>Could not remove file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="225"/>
<source>Could not remove folder %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="295"/>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="321"/>
<source>Could not create folder %1</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="308"/>
<source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="337"/>
<source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="349"/>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="358"/>
<source>Could not create folder %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="368"/>
<source>Could not open temporary file: %1</source>
<translation>Konnte temporäre Datei nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="387"/>
<source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="103"/>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
<translation>Keine Markierung gefunden, abgebrochen nach %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="110"/>
<source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="119"/>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="128"/>
<source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="141"/>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="163"/>
<source>Copy failed. Error: %1</source>
<translation>Kopieren schlug fehl. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="181"/>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="210"/>
<source>Could not create temporary file</source>
<translation>Konnte temporäre Datei nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="230"/>
<source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>Konnte Eigenschaft %1 von %2 nicht erhalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="259"/>
<source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
<translation>Eigenschaft %1 von %2 ist nicht vom Typ VT_FILETIME, sondern vom Typ %3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="279"/>
<source>Could not convert file time to local time</source>
<translation>Konnte die Dateizeit nicht in die lokale Zeit umwandeln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="284"/>
<source>Could not convert local file time to system time</source>
<translation>Konnte die lokale Dateizeit nicht in die Systemzeit umwandeln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="755"/>
<source>Corrupt installation</source>
<translation>Installation beschädigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="756"/>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
<translation>Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/utils.cpp" line="393"/>
<source>The specified module could not be found.</source>
<translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
@@ -1050,47 +848,38 @@
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="428"/>
<source>Components cannot have children in updater mode.</source>
<translation>Komponenten können im Updater Modus keine Kinder haben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="554"/>
<source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Konnte angeforderte Übersetzungsdatei %1 nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="573"/>
<source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Konnte angeforderte UI-Datei &apos;%1&apos; nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="582"/>
<source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Konnte angeforderte UI-Datei &apos;%1&apos; nicht laden. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="611"/>
<source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Konnte angeforderte Lizenzdatei &apos;%1&apos; nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/>
<source>Error: Operation %1 does not exist</source>
<translation>Fehler: Anweisung %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1237"/>
<source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
<translation>Kann isDefault in %1 nicht auflösen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1411"/>
<source>Update Info: </source>
<translation>Aktualisierungsinformation: </translation>
</message>
@@ -1098,52 +887,42 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2485"/>
<source>Component Name</source>
<translation>Komponentenname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2487"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2489"/>
<source>Installed Version</source>
<translation>Installierte Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2491"/>
<source>New Version</source>
<translation>Neue Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2493"/>
<source>Release Date</source>
<translation>Veröffentlichungsdatum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2495"/>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="203"/>
<source>Component is marked for installation.</source>
<translation>Komponente wird installiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Component is marked for uninstallation.</source>
<translation>Komponente wird deinstalliert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="207"/>
<source>Component is installed.</source>
<translation>Komponente ist installiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="209"/>
<source>Component is not installed.</source>
<translation>Komponente ist nicht installiert.</translation>
</message>
@@ -1151,76 +930,62 @@
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1420"/>
<source>Alt+A</source>
<comment>select default components</comment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1422"/>
<source>Def&amp;ault</source>
<translation>St&amp;andard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1426"/>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
<translation>Alt+Z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1428"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1437"/>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1439"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Alle au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1445"/>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
<translation>Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1447"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>Alle a&amp;bwählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1521"/>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
<translation>Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1590"/>
<source>Select Components</source>
<translation>Komponenten auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1601"/>
<source>Please select the components you want to update.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie aktualisieren möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1602"/>
<source>Please select the components you want to install.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1603"/>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1604"/>
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten.</translation>
</message>
@@ -1228,32 +993,26 @@
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="64"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="65"/>
<source>at least 2</source>
<translation>mindestens 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="73"/>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
<translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="80"/>
<source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
<translation>Konnte die Ausgabe von %1 nicht in einen leeren Schlüsselwert des Installers speichern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="94"/>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
<translation>Datei &apos;%1&apos; existiert nicht oder ist keine ausführbare Binärdatei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="115"/>
<source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
<translation>Ausführen von &apos;%1&apos; führte zu einem Absturz.</translation>
</message>
@@ -1261,47 +1020,38 @@
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/>
<source>2 or 3</source>
<translation>2 oder 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="69"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/>
<source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
<translation> (&lt;Quelle&gt; &lt;Ziel&gt; [forceOverwrite])</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="83"/>
<source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
<translation>Ungültiges Argument in %0: Drittes Argument muss forceOverwrite sein, wenn es angegeben wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="93"/>
<source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
<translation>Ungültige Argumentein %0: Ordner %1 und %2 ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="126"/>
<source>Could not create %0</source>
<translation>Konnte Ordner &quot;%1&quot; nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="133"/>
<source>Failed to overwrite %1</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="139"/>
<source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>Konnte %0 nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="160"/>
<source>Could not remove %0</source>
<translation>Konnte Datei %0 nicht löschen.</translation>
</message>
@@ -1309,22 +1059,18 @@
<context>
<name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="63"/>
<source>Invalid task item count.</source>
<translation>Ungültige Anzahl task items.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="72"/>
<source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>Konnte Quelle &apos;%1&apos; nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="88"/>
<source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>Konnte Ziel &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="105"/>
<source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
<translation>Konnte Datei &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -1332,27 +1078,22 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="125"/>
<source>Could not backup file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="133"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="134"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>genau 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="144"/>
<source>Failed to overwrite %1</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="150"/>
<source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
<translation>Konnte keinen Eintrag %1 auf dem Arbeitsplatz anlegen.</translation>
</message>
@@ -1360,22 +1101,18 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="57"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="58"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>genau 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/>
<source>Could not create link from %1 to %2.</source>
<translation>Konnte keinen Link von %1 nach %2 erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="88"/>
<source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
<translation>Konnte Link von %1 nach %2 nicht entfernen.</translation>
</message>
@@ -1383,73 +1120,58 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="91"/>
<source>Could not set file permissions %1!</source>
<translation>Konnte Dateirechte auf Datei %1 nicht setzen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="112"/>
<source>Could not remove file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="130"/>
<source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="159"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>genau 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="172"/>
<source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
<translation>Installer muss eine offline Version sein: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="215"/>
<source>Could not open file: %1</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="221"/>
<source>Could not read: %1. Error: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht lesen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/>
<source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="269"/>
<source>Could not create target dir: %1.</source>
<translation>Konnte Zielordner %1. nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="322"/>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
<translation>Unbekannte Ausnahmebedingung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/>
<source>Removing file: %0</source>
<translation>Entferne Datei %0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="341"/>
<source>Could not remove %0.</source>
<translation>Konnte Datei %0. nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="360"/>
- <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="364"/>
<source>Cannot remove directory %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -1457,33 +1179,26 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="190"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/>
<source>2 or 3</source>
<translation>2 oder 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="192"/>
<source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
<translation> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="208"/>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="212"/>
<source>Could not create folder %1: %2.</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="222"/>
<source>Failed to overwrite %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="230"/>
<source>Could not create link %1: %2</source>
<translation>Konnte Verweis %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -1491,56 +1206,44 @@
<context>
<name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="110"/>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="156"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="146"/>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
<translation>Herunterladen der Prüfsumme fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
<translation>Prüfsumme ungültig beim Herunterladen. Dies ist ein kurzzeitiger Fehler, bitte erneut versuchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="224"/>
<source>Could not verify Hash</source>
<translation>Prüfsumme konnte nicht geprüft werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/>
<source>Could not download archive: %1 : %2</source>
<translation>Konnte Archiv %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="266"/>
<source>Could not fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Konnte Archiv nicht laden. Fehler: %1
Fehler beim Laden von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="305"/>
<source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
<translation>Archiv &apos;%1&apos; für Komponente %2 wird heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="308"/>
<source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
<translation>Schema &quot;%1&quot; nicht unterstützt in &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="311"/>
<source>Could not find component for: %1.</source>
<translation>Konnte keine Komponente für Datei %1 finden.</translation>
</message>
@@ -1548,57 +1251,47 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="126"/>
<source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
<translation>Ziel &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben geöffnet. Fehlermeldung: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="145"/>
<source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
<translation>Schreiben in Datei &apos;%1&apos; fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="194"/>
<source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Schleife in Umleitung erkannt &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="211"/>
<source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Checksumme stimmt nicht überein &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="245"/>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Netzwerkfehler beim Herunterladen von &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="250"/>
<source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
<extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Unbekannter Netzwerkfehler beim Herunterladen: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="315"/>
<source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
<translation>Pause und Fortsetzen werden bei Netzwerkübertragungen nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="325"/>
<source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Ungültige Quelle &apos;%1&apos;. Fehler: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="342"/>
<source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
<translation>Zieldatei &apos;%1&apos; existiert bereits aber ist keine Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="350"/>
<source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Konnte Ziel &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen. Fehler: %2.</translation>
@@ -1607,32 +1300,26 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="85"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="86"/>
<source>at least 1</source>
<translation>mindestens 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="148"/>
<source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte %1 nicht detached starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="200"/>
<source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte &apos;%1&apos; nicht starten. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="216"/>
<source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ausführung fehlgeschlagen (Absturz): &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="223"/>
<source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
<translation>Ausführung fehlgeschlagen (Unerwarteter Fehlercode %1): &quot;%2&quot;</translation>
</message>
@@ -1640,12 +1327,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="127"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="128"/>
<source>2 to 4</source>
<translation>2 bis 4</translation>
</message>
@@ -1653,12 +1338,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="60"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="61"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>genau 2</translation>
</message>
@@ -1666,17 +1349,14 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="186"/>
<source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="194"/>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Fehler beim Auspacken von &apos;%1&apos;. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="196"/>
<source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
<translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
</message>
@@ -1684,22 +1364,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="61"/>
<source>Number of arguments does not match: one is required</source>
<translation>Unpassende Anzahl Argumente: Genau eins wird verlangt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="68"/>
<source>Could not get package manager core.</source>
<translation>Konnte PackageManagerCore nicht erhalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="83"/>
<source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
<translation>Dieser Prozess sollte beendet werden, um fortsetzen zu können: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="87"/>
<source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
<translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: %1</translation>
</message>
@@ -1707,22 +1383,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="71"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="74"/>
<source>%1 received.</source>
<translation>%1 empfangen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="79"/>
<source>(%1/sec)</source>
<translation>(%1/s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="90"/>
<source>%n day(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n Tag, </numerusform>
@@ -1730,7 +1402,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="94"/>
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
<numerusform>%n Stunde, </numerusform>
@@ -1738,7 +1409,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="98"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Minute</numerusform>
@@ -1746,7 +1416,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="103"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Sekunde</numerusform>
@@ -1754,12 +1423,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="105"/>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
<translation> - %1%2%3%4 verbleibend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="107"/>
<source> - unknown time remaining.</source>
<translation> - verbleibende Zeit unbekannt.</translation>
</message>
@@ -1767,32 +1434,26 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2335"/>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
<translation>Beende den %1 Assistenten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2342"/>
<source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
<translation>Klicken Sie &quot;Abschließen&quot;, um den %1 Assistenten zu beenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2344"/>
<source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
<translation>Klicken Sie &quot;Abschließen&quot;, um den %1 Assistenten zu beenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2383"/>
<source>Restart</source>
<translation>Neu starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2413"/>
<source>Run %1 now.</source>
<translation>Starte jetzt %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2418"/>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
<translation>Der %1 Assistent ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
@@ -1800,22 +1461,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="58"/>
<source>Settings are not writable</source>
<translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="68"/>
<source>Failed to write settings</source>
<translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="110"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="111"/>
<source>3, 4 or 5</source>
<translation>3, 4 oder 5</translation>
</message>
@@ -1823,42 +1480,34 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="115"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/>
<source>1 or 2</source>
<translation>1 oder 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/>
<source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
<translation> (Quellpfad, [Vendorprefix])</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="125"/>
<source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
<translation>Ungültiges Argument: Quellordner darf nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="174"/>
<source>Could not backup file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="187"/>
<source>Failed to overwrite %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="198"/>
<source>Failed to copy file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="208"/>
<source>Could not create folder at %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -1866,52 +1515,42 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="883"/>
<source>Setup - %1</source>
<translation>Einrichten - %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="891"/>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
<translation>Willkommen zum %1 Einrichtungsassistenten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="896"/>
<source>Add or remove components</source>
<translation>Komponenten hinzufügen oder entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="902"/>
<source>Update components</source>
<translation>Komponenten aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="908"/>
<source>Remove all components</source>
<translation>Alle Komponenten entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="920"/>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
<translation>Empfange Daten vom Installationsserver...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="972"/>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
<translation>Mindestens ein gültiges und aktiviertes Repository wird benötigt, um diese Aktion erfolgreich abzuschliessen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1007"/>
<source>No updates available.</source>
<translation>Keine Aktualisierungen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1026"/>
<source> Only local package management available.</source>
<translation> Nur lokale Paketverwaltung verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1177"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
@@ -1919,49 +1558,40 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1244"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Lizenzabkommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1268"/>
<source>Alt+A</source>
<comment>agree license</comment>
<translatorcomment>Lizenz akzeptieren</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1353"/>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
<translation>Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1355"/>
<source>I accept the license.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1356"/>
<source>I do not accept the license.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1358"/>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
<translation>Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1361"/>
<source>I do not accept the licenses.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1360"/>
<source>I accept the licenses.</source>
<translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1281"/>
<source>Alt+D</source>
<comment>do not agree license</comment>
<translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment>
@@ -1971,22 +1601,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="60"/>
<source>No license files found to copy.</source>
<translation>Keine Lizenzdateien zum Kopieren gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
<translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="82"/>
<source>Can not write license file: %1.</source>
<translation>Konnte Lizenzdatei %1 nicht schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="99"/>
<source>No license files found to delete.</source>
<translation>Keine Lizenzdateien zum Löschen gefunden.</translation>
</message>
@@ -1994,22 +1620,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="62"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="63"/>
<source>exactly 3</source>
<translation>genau 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="73"/>
<source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Konnte Datei &apos;%1&apos; nicht zum Lesen öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="90"/>
<source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>Konnte Datei &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen.</translation>
</message>
@@ -2017,68 +1639,54 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="75"/>
<source>Missing package manager core engine.</source>
<translation>Fehlende Paketmanager Kernkomponente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="79"/>
<source>Preparing meta information download...</source>
<translation>Bereite Herunterladen der Metainformationen vor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="112"/>
<source>Meta data download canceled.</source>
<translation>Herunterladen der Metainformationen abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="137"/>
<source>Missing proxy credentials.</source>
<translation>Fehlende Proxy Zugangsdaten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="168"/>
<source>Authentication failed.</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="179"/>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="261"/>
<source>Unknown exception during download.</source>
<translation>Beim Herunterladen trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="190"/>
<source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
<translation>Empfange Metainformationen vom Installationsserver...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="195"/>
<source>Failure to fetch repositories.</source>
<translation>Herunterladen von Paketquellen fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="212"/>
<source>Unknown exception during extracting.</source>
<translation>Beim Auspacken trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="239"/>
<source>Extracting meta information...</source>
<translation>Packe Metainformationen aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="85"/>
<source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Fehler beim Auspacken von &apos;%1&apos;. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="88"/>
<source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
<translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="92"/>
<source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -2086,84 +1694,68 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="563"/>
<source>
Downloading packages...</source>
<translation>
Lade Pakete herunter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="586"/>
<source>Installation canceled by user</source>
<translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="588"/>
<source>All downloads finished.</source>
<translation>Alle Herunterladeprozesse abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2424"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="610"/>
<source>Cancelling the Installer</source>
<translation>Breche den Installationsvorgang ab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="365"/>
<source>Error writing Maintenance Tool</source>
<translation>Fehler beim Schreiben des Verwaltungswerkzeugs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Autentifizierungsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/>
<source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
<translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil die nötigen Systemverwalterrechte nicht erlangt werden konnten. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
<translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler auftrat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="842"/>
<source>Application not running in Package Manager mode!</source>
<translation>Die Anwendung ist nicht im Paketverwaltermodus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="849"/>
<source>No installed packages found.</source>
<translation>Keine installierten Pakete gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="926"/>
<source>Application running in Uninstaller mode!</source>
<translation>Die Anwendung befindet sich im Deinstallierermodus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="977"/>
<source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
<translation>Es gibt eine wichtige Aktualisierung, bitte zuerst den Updater starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1446"/>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2455"/>
<source>invalid</source>
<translation>ungültig</translation>
</message>
@@ -2171,36 +1763,26 @@ Lade Pakete herunter...</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="406"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1531"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1557"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1732"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1801"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="754"/>
<source>Access error</source>
<translation>Zugriffsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="755"/>
<source>Format error</source>
<translation>Formatfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="756"/>
<source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/>
<source>Stop Processes</source>
<translation>Prozesse anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
@@ -2209,199 +1791,156 @@ Lade Pakete herunter...</translation>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="880"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1832"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2010"/>
<source>Installation canceled by user</source>
<translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1411"/>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
<translation>TargetDir muss gesetzt sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1449"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1695"/>
<source>Preparing the installation...</source>
<translation>Bereite Installation vor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1459"/>
<source>It is not possible to install from network location</source>
<translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1500"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1502"/>
<source>Creating local repository</source>
<translation>Erstelle lokale Quelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1547"/>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
Installation abgeschlossen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1563"/>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
Installation abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1597"/>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
<translation>Es ist nicht möglich, diese Oparation von einem Netzwerkort aus zu starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1701"/>
<source>Removing deselected components...</source>
<translation>Entferne abgewählte Komponenten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1722"/>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
Aktualisierung beendet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1738"/>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
Aktualisierung abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="393"/>
<source>Unresolved dependencies</source>
<translation>Nicht aufgelöste Abhängigkeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="980"/>
<source>Writing maintenance tool.</source>
<translation>Schreiben des Verwaltungswerkzeugs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="986"/>
<source>Failed to seek in file %1: %2</source>
<translation>Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="993"/>
<source>Maintenance tool is not a bundle</source>
<translation>Verwaltungswerkzeug ist kein Bundle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1007"/>
<source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>Konnte Daten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1026"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1327"/>
<source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1032"/>
<source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>Konnte Verwaltungswerkzeug nicht nach %1 schreiben: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1332"/>
<source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Konnte Binäre Datei des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1537"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1712"/>
<source>Creating Maintenance Tool</source>
<translation>Erstelle Verwaltungswerkzeug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/>
<source>Uninstallation completed successfully.</source>
<translation>Deinstallation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/>
<source>Uninstallation aborted.</source>
<translation>Deinstallation abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1826"/>
<source>
Installing component %1</source>
<translation>
Installiere Komponente %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1855"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2028"/>
<source>Installer Error</source>
<translation>Installationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1856"/>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
<translation>Fehler beim Installieren von Komponente %1:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1921"/>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
<translation>Kann Deinstallation nicht vorbereiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1952"/>
<source>Cannot start uninstall</source>
<translation>Kann Deinstallation nicht starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2029"/>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
<translation>Fehler bei der Deinstallation:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2057"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2075"/>
<source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>Kann entfernten Baum nicht empfangen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2104"/>
<source>Failure to read packages from: %1.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Pakete von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2129"/>
<source>Could not retrieve meta information: %1</source>
<translation>Konnte die Metainformationen nicht empfangen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2186"/>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2197"/>
<source>Could not add temporary update source information.</source>
<translation>Konnte Informationen zu temporären Aktualisierungsquellen nicht hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2212"/>
<source>Could not find any update source information.</source>
<translation>Konnte keine Informationen zu Aktualisierungsquellen finden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2282"/>
<source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Zyklische Abhängigkeit zwischen Komponenten entdeckt: &apos;%1&apos; und &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
@@ -2409,57 +1948,46 @@ Installiere Komponente %1</translation>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="256"/>
<source>%1 Setup</source>
<translation>%1 Einrichtung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="258"/>
<source>Maintain %1</source>
<translation>%1 verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="602"/>
<source>Do you want to cancel the installation process?</source>
<translation>Möchten Sie den Installationsprozess abbrechen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="604"/>
<source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
<translation>Möchten Sie den Deinstallationsprozess abbrechen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="606"/>
<source>Do you want to quit the installer application?</source>
<translation>Möchten Sie die Installationsanwendung beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="608"/>
<source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
<translation>Möchten Sie die Deinstallationsanwendung beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="610"/>
<source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
<translation>Möchten Sie die Wartungsanwendung beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="615"/>
<source>Question</source>
<translation>Frage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="657"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="714"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="715"/>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren.
@@ -2469,14 +1997,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="97"/>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Show Details</source>
<translation>&amp;Zeige Details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Hide Details</source>
<translation>&amp;Verstecke Details</translation>
</message>
@@ -2484,32 +2008,26 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2254"/>
<source>U&amp;ninstall</source>
<translation>&amp;Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2255"/>
<source>Uninstalling %1</source>
<translation>Deinstalliere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2259"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation>&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2260"/>
<source>Updating components of %1</source>
<translation>Aktualisiere Komponenten des %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2264"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2265"/>
<source>Installing %1</source>
<translation>Installiere %1</translation>
</message>
@@ -2517,32 +2035,26 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="20"/>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
<translation>Der Proxy %1 benötigt einen Nutzernamen und Passwort.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="29"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nutzername:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="36"/>
<source>Username</source>
<translation>Nutzername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="43"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="53"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
@@ -2550,87 +2062,70 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2029"/>
<source>U&amp;ninstall</source>
<translation>&amp;Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2030"/>
<source>Ready to Uninstall</source>
<translation>Bereit zum Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2031"/>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
<translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 von Ihrem Computer zu entfernen. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Das Programmverzeichnis %2 wird vollständig gelöscht&lt;/font&gt;, inklusive allen Inhalten in diesem Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2040"/>
<source>U&amp;pdate</source>
<translation>&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2041"/>
<source>Ready to Update Packages</source>
<translation>Bereit zum Aktualisieren der Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2042"/>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
<translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, Ihre Installation zu aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2045"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2046"/>
<source>Ready to Install</source>
<translation>Bereit zum Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2047"/>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
<translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer einzurichten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2108"/>
<source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
<translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2117"/>
<source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
<translation>Nicht genügend Plattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2125"/>
<source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
<translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2134"/>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
<translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 1% der Partitionsgröße verfügbar sein. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2139"/>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
<translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 100 MiB verfügbar sein. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2145"/>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
<translation>Installation wird %1 Plattenplatz verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2155"/>
<source>Cannot resolve all dependencies.</source>
<translation>Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2171"/>
<source>Components about to be removed.</source>
<translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation>
</message>
@@ -2638,23 +2133,18 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="99"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="100"/>
<source>2 to 5</source>
<translation>2 bis 5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="152"/>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="215"/>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
<translation>Dateitypenregistrierung wird nur unter Windows unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="164"/>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
<translation>Register File Type: Ungültige Argumente</translation>
</message>
@@ -2662,7 +2152,6 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteobject.h" line="99"/>
<source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos &apos;%1&apos; lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation>
</message>
@@ -2670,9 +2159,6 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="300"/>
- <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="391"/>
<source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos &apos;%1&apos; lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation>
</message>
@@ -2680,22 +2166,18 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="62"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="63"/>
<source>exactly 3</source>
<translation>genau 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="73"/>
<source>Failed to open %1 for reading</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="83"/>
<source>Failed to open %1 for writing</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen</translation>
</message>
@@ -2703,17 +2185,14 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="173"/>
<source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>Konnte Ressourcendatei &apos;%1&apos; nicht zum Nur-Lesen öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="247"/>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
<translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation>
</message>
@@ -2721,7 +2200,6 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2472"/>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
<translation>Vervollständige den %1 Assistenten</translation>
</message>
@@ -2729,12 +2207,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="620"/>
<source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>Konnte angeforderte Skriptdatei &apos;%1&apos; nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="638"/>
<source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
<translation>Ausnahme beim Laden des Komponentenskripts &apos;%1&apos;. (%2)</translation>
</message>
@@ -2742,17 +2218,14 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="57"/>
<source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
<translation>Das für die Anweisung &apos;%1&apos; benötigte Installerobjekt ist leer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="63"/>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
<translation>Self Restart: Nur im updater oder packagemanager Modus erlaubt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="69"/>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
<translation>Self Restart: Ungültige Argumente</translation>
</message>
@@ -2760,27 +2233,22 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="14"/>
<source>Server Requires Authentication</source>
<translation>Server verlangt Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="20"/>
<source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
<translation>Nutzername und Passwort für den Zugriff benötigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="30"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nutzername:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="40"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="77"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 auf %2</translation>
</message>
@@ -2788,12 +2256,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="72"/>
<source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
<translation>Fehlende Argumente &apos;%1&apos; beim Aufruf von &apos;%2&apos; mit den Argumenten &apos;%3&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="82"/>
<source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
<translation>Aufruf von &apos;%1&apos; mit den Argumenten &apos;%2&apos; nicht unterstützt. Bitte &apos;set&apos;, &apos;remove&apos;, &apos;add_array_value&apos; oder &apos;remove_array_value&apos; verwenden.</translation>
</message>
@@ -2801,33 +2267,26 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="55"/>
<source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
<translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="56"/>
<source>exactly 2</source>
<translation>genau 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="65"/>
<source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Keines der Argumente darf leer sein: Quelle &apos;%1&apos;, Ziel &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="76"/>
<source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
<translation>Konnte Quelle &apos;%1&apos; nicht nach Ziel &apos;%2&apos; verschieben, weil das Ziel bereits existiert und nicht entfernt werden kann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="85"/>
<source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation>Konnte Datei &apos;%1&apos; nicht nach &apos;%2&apos; verschieben: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="90"/>
- <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="100"/>
<source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Verschiebe &apos;%1&apos; nach &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
@@ -2835,12 +2294,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1928"/>
<source>Start Menu shortcuts</source>
<translation>Verknüpfungen im Startmenü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1929"/>
<source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
<translation>Wählen Sie den Ordner im Startmenü, in dem die Verknüpfungen zur Anwendung erstellt werden sollen. Sie können einen Namen angeben, um einen neuen Ordner anzulegen.</translation>
</message>
@@ -2848,34 +2305,28 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1682"/>
<source>Installation Folder</source>
<translation>Installationsverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1689"/>
<source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
<translation>Bitte geben Sie den Ordner an, in dem %1 installiert werden soll.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1702"/>
<source>Alt+R</source>
<comment>browse file system to choose a file</comment>
<translatorcomment>Dateisystem durchsuchen, um eine Datei auszuwählen</translatorcomment>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1703"/>
<source>B&amp;rowse...</source>
<translation>&amp;Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1776"/>
<source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
<translation>Der ausgewählte Ordner existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte ein anderes Zielverzeichnis auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1781"/>
<source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
@@ -2886,67 +2337,54 @@ Es wird nicht empfohlen, in diesen Ordner zu installieren.
Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1785"/>
<source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
<translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1820"/>
<source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
<translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1824"/>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
<translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1830"/>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
<translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad für das Installationsverzeichnis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1847"/>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
<translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben sie einen gültigen Pfad ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1862"/>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
<translation>Der eingegebene Pfad ist ungültig, bitte ein gültiges Ziel angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1876"/>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
<translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben sie ein gültiges Laufwerk an.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1883"/>
<source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
<translation>Der Installationspfad darf nicht auf &apos;.&apos; enden, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1898"/>
<source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
<translation>Der Installationspfad darf nicht %1 enthalten, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1916"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1839"/>
<source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
<translation>Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1909"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1805"/>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>Installationsverzeichnis auswählen.</translation>
</message>
@@ -2954,32 +2392,26 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="79"/>
<source>Empty repository URL.</source>
<translation>Leere Quelladresse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="85"/>
<source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
<translation>Adressschema &apos;%1&apos; nicht unterstützt in Adresse &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="112"/>
<source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Erhielt Timeout beim Testen von: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="132"/>
<source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Ungültiges Format der Updates.xml. Fehlermeldung: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="137"/>
<source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
<translation>Konnte Updates.xml nicht zum Lesen öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="140"/>
<source>Updates.xml could not be found on server!</source>
<translation>Updates.xml konnte auf dem Server nicht gefunden werden.</translation>
</message>
@@ -2987,19 +2419,14 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="71"/>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="76"/>
<source>Authorization required</source>
<translation>Autorisierung benötigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="77"/>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
<translation>Geben Sie Ihr Passwort ein, um sich für sudo zu authentifizieren:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="88"/>
<source>Error acquiring admin rights</source>
<translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation>
</message>
@@ -3007,12 +2434,10 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="145"/>
<source>Could not get authorization.</source>
<translation>Konnte Autorisierung nicht erhalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="146"/>
<source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
@@ -3028,7 +2453,6 @@ als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="401"/>
<source>Could not open resource %1: %2</source>
<translation>Konnte Ressource %1 nicht öffnen: %2</translation>
</message>
@@ -3036,7 +2460,6 @@ als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="239"/>
<source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
@@ -3044,149 +2467,118 @@ als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/>
<source>No proxy</source>
<translation>Kein Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
<source>System proxy settings</source>
<translation>Systemeinstellungen für Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Manual proxy configuration</source>
<translation>Manuelle Konfiguration des Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
<source>HTTP proxy:</source>
<translation>HTTP Proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/>
<source>FTP proxy:</source>
<translation>FTP Proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
<source>Repositories</source>
<translation>Quellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="196"/>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
<translation>Nutzername und Passwort für die Autentifizierung hinzufügen, falls benötigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="212"/>
<source>Use temporary repositories only</source>
<translation>Verwende ausschließlich temporäre Quellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="221"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="228"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="235"/>
<source>Test</source>
<translation>Testen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/>
<source>Show Passwords</source>
<translation>Zeige Passwörter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
<translation>Auswählen, um die Quelle zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
<translation>Nutzernamen eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
<translation>Passwort eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
<translation>Adresse angeben, die auf eine gültige Quelle zeigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="338"/>
<source>There was an error testing this repository.</source>
<translation>Beim testen des Repositories ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="339"/>
<source>Do you want to disable the tested repository?</source>
<translation>Soll das getestete Repository ausgeschaltet werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Verstecke Passwörter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Use</source>
<translation>Nutze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Username</source>
<translation>Nutzername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="403"/>
<source>Repository</source>
<translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="404"/>
<source>Default repositories</source>
<translation>Standardquellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="405"/>
<source>Temporary repositories</source>
<translation>Temporäre Quellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="406"/>
<source>User defined repositories</source>
<translation>Benutzerdefinierte Quellen</translation>
</message>
@@ -3194,17 +2586,14 @@ als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="83"/>
<source>Registry path %1 is not writable</source>
<translation>Registrierungspfad %1 ist nicht beschreibbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="95"/>
<source>Could not write to registry path %1</source>
<translation>Konnte nicht in Registrierungspfad %1 schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperation.cpp" line="294"/>
<source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
<translation>Umbenennung von %1 nach %2 schlug mit Meldung %3 fehl.</translation>
</message>