diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/de.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/de.ts | 611 |
1 files changed, 0 insertions, 611 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/de.ts b/src/sdk/translations/de.ts index bc6787b42..20d510564 100644 --- a/src/sdk/translations/de.ts +++ b/src/sdk/translations/de.ts @@ -4,12 +4,10 @@ <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="283"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 auf %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="300"/> <source>Proxy requires authentication.</source> <translation>Proxy verlangt Autentifizierung.</translation> </message> @@ -17,17 +15,14 @@ <context> <name>BinaryContent</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="207"/> <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source> <translation>Konnte nicht bis zur Anweisungsliste an Position %1 springen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="225"/> <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source> <translation>Konnte nicht bis zur Resourcensammlung an Position %1 suchen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="263"/> <source>Could not open meta resource. Error: %1</source> <translation>Konnte Metainformationen nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> </message> @@ -35,17 +30,14 @@ <context> <name>BinaryLayout</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="121"/> <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> <translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die eingebettete Metadatenanzahl zu lesen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="132"/> <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source> <translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die Resourcensammlung zu lesen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="145"/> <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> <translation>Unerwarteter Unterschied zwischen Metadaten. %1 gelesen, %2 erwartet.</translation> </message> @@ -53,27 +45,22 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/> <source>Http authentication required</source> <translation>HTTP Authentifizierung erforderlich</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/> <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> <translation>Nutzername und Passwort für die Authentifizierung benötigt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/> <source>Username:</source> <translation>Nutzername:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 auf %2</translation> </message> @@ -81,12 +68,10 @@ <context> <name>DirectoryGuard</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="163"/> <source>Path exists but is not a folder: %1</source> <translation>Pfad %1 existiert, aber ist kein Ordner.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="180"/> <source>Could not create folder: %1</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation> </message> @@ -94,33 +79,26 @@ <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="815"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="884"/> <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> <translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="844"/> <source>Could not remove already existing symlink. %1</source> <translation>Konnte existierende Verknüpfung (Symlink) %1 nicht entfernen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="852"/> <source>Could not open file: %1 (%2)</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="907"/> <source>Could not create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> <translation>Konnte Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht erstellen. Es existiert bereits eine an dieser Stelle.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="914"/> <source>Could not read symlink target from file '%1'.</source> <translation>Konnte Ziel der Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht lesen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="924"/> <source>Could not create symlink at %1. %2</source> <translation>Konnte keine Dateisystemverknüpfung (Symlink) %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -128,32 +106,26 @@ <context> <name>InstallerCalculator</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="76"/> <source>Components added as automatic dependencies:</source> <translation>Komponenten, die als automatische Abhängigkeiten zugefügt wurden:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="79"/> <source>Components added as dependency for '%1':</source> <translation>Komponenten, die als Abhängigkeiten für '%1' zugefügt wurden:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="82"/> <source>Components that have resolved dependencies:</source> <translation>Komponenten, die aufgelöste Abhängigkeiten besitzen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="85"/> <source>Selected components without dependencies:</source> <translation>Ausgewählte Komponenten ohne Abhängigkeiten:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="111"/> <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> <translation>Rekursion entdeckt, Komponente '%1' wurde bereits zugefügt aufgrund von: '%2'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="173"/> <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> <translation>Konnte fehlende Abhängigkeit '%1' für '%2' nicht finden.</translation> </message> @@ -161,7 +133,6 @@ <context> <name>KDJob</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="188"/> <source>Canceled</source> <translation>Abgebrochen</translation> </message> @@ -169,26 +140,18 @@ <context> <name>KDLockFile</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="53"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="55"/> <source>Could not create lock file '%1': %2</source> <translation>Konnte keine Sperrdatei %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="64"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="63"/> <source>Could not write PID to lock file '%1': %2</source> <translation>Konnte PID nicht in die Sperrdatei %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="73"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="70"/> <source>Could not obtain the lock for file '%1': %2</source> <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht anlegen: '%2'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="88"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="85"/> <source>Could not release the lock for file '%1': %2</source> <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht aufheben: '%2'</translation> </message> @@ -196,37 +159,30 @@ <context> <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="610"/> <source>Cannot backup file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="622"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="623"/> <source>exactly 2</source> <translation>genau 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="649"/> <source>Could not open file '%1' for writing: %2</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="668"/> <source>Cannot find backup file for %1.</source> <translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="674"/> <source>Could not restore backup file for %1.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="685"/> <source>Could not restore backup file for %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -234,37 +190,30 @@ <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="151"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="142"/> <source>Could not backup file %1.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="161"/> <source>Could not copy a non-existent file: %1</source> <translation>Konnte nicht existierende Datei nicht kopieren: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="170"/> <source>Could not remove destination file %1: %2</source> <translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="178"/> <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="195"/> <source>Could not delete file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="208"/> <source>Could not restore backup file into %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -272,17 +221,14 @@ <context> <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="369"/> <source>Cannot create backup of %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="378"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="393"/> <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -290,37 +236,30 @@ <context> <name>KDUpdater::FileDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="198"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Herunterladen abgebrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="191"/> <source>Cryptographic hashes do not match.</source> <translation>Prüfsummen stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/> <source>Download finished.</source> <translation>Heruntergeladen abgeschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 von %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/> <source>%1 downloaded.</source> <translation>%1 heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="311"/> <source>(%1/sec)</source> <translation>(%1/s)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="322"/> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n Tag, </numerusform> @@ -328,7 +267,6 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="326"/> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n Stunde, </numerusform> @@ -336,7 +274,6 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="330"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n Minute</numerusform> @@ -344,7 +281,6 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="335"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde</numerusform> @@ -352,12 +288,10 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="337"/> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> <translation> - %1%2%3%4 verbleibend.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="339"/> <source> - unknown time remaining.</source> <translation> - verbleibende Zeit unbekannt.</translation> </message> @@ -365,47 +299,38 @@ <context> <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="870"/> <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Schreiben in Datei '%2' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1006"/> <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source> <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Erstellen der Datei %2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1025"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 auf %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1041"/> <source>Authentication request canceled.</source> <translation>Authentifizierung abgebrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1076"/> <source>Secure Connection Failed</source> <translation>Sichere Verbindung fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1077"/> <source>There was an error during connection to: %1.</source> <translation>Beim Aufbau der Verbindung zu '%1' ist ein Fehler aufgetreten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1078"/> <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> <translation>Dies kann ein Fehler in der Konfiguration sein oder es versucht jemand, diesen Server vorzutäuschen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1080"/> <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> <translation>Wenn frühere Verbindungen zu diesem Server erfolgreich waren, kann dieser Fehler temporär sein und bei einem erneuten Versuch verschwinden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1084"/> <source>Try again</source> <translation>Erneut versuchen</translation> </message> @@ -413,17 +338,14 @@ <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="503"/> <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> <translation>Konnte Ausgangsdatei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="519"/> <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> <translation>Konnte Zieldatei '%1' nicht zum Schreiben öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="576"/> <source>Writing to %1 failed: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -431,18 +353,14 @@ <context> <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="465"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="473"/> <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Unbekannter Fehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="505"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="507"/> <source>Cannot remove directory %1: %2</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -450,37 +368,30 @@ <context> <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="269"/> <source>Could not backup file %1.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="279"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="290"/> <source>Could not remove destination file %1: %2</source> <translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="299"/> <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="318"/> <source>Cannot remove file %1.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="312"/> <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="331"/> <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -488,27 +399,22 @@ <context> <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="103"/> <source>%1 contains invalid content: %2</source> <translation>Inhalt von Datei %1 ungültig: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="269"/> <source>The file %1 does not exist.</source> <translation>Datei %1 existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="277"/> <source>Could not open %1.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="302"/> <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird 'Packages'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="289"/> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> </message> @@ -516,37 +422,30 @@ <context> <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="720"/> <source>Cannot backup file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="733"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="742"/> <source>Could not open file %1 for reading: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="760"/> <source>Could not open file %1 for writing: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="778"/> <source>Cannot find backup file for %1.</source> <translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="783"/> <source>Cannot restore backup file for %1.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="794"/> <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -554,7 +453,6 @@ <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="722"/> <source>Could not read resource file "%1". Reason:</source> <translation>Konnte Ressourcendatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Grund:</translation> </message> @@ -562,22 +460,18 @@ <context> <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="544"/> <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="551"/> <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht entfernen. Der Ordner existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="560"/> <source>Could not remove folder %1: %2</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="574"/> <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -585,37 +479,30 @@ <context> <name>KDUpdater::Task</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/> <source>%1 started</source> <translation>%1 gestartet</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="205"/> <source>%1 cannot be stopped</source> <translation>%1 kann nicht angehalten werden</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="223"/> <source>Cannot stop task %1</source> <translation>%1 kann nicht angehalten werden</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="242"/> <source>%1 cannot be paused</source> <translation>%1 kann nicht pausiert werden</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="260"/> <source>Cannot pause task %1</source> <translation>%1 kann nicht pausiert werden</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="288"/> <source>Cannot resume task %1</source> <translation>%1 kann nicht wiederaufgenommen werden</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="344"/> <source>%1 done</source> <translation>%1 abgeschlossen</translation> </message> @@ -623,17 +510,14 @@ <context> <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="182"/> <source>Could not access the package information of this application.</source> <translation>Konnte nicht auf die Paketinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="193"/> <source>Could not access the update sources information of this application.</source> <translation>Konnte nicht auf die Aktualisierungsinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="216"/> <source>%n update(s) found.</source> <translation> <numerusform>%n Aktualisierung gefunden.</numerusform> @@ -641,28 +525,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="301"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="545"/> <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> <translation>Lade Updates.xml von der Aktualisierungsquelle herunter.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="309"/> <source>Could not download update source %1 from ('%2')</source> <translation>Konnte Aktualisierungen nicht von %1 ('%2') herunterladen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="332"/> <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> <translation>Datei Updates.xml von der Aktualisierungsquelle heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="365"/> <source>Computing applicable updates.</source> <translation>Berechne anwendbare Aktualisierungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="369"/> <source>Application updates computed.</source> <translation>Anwendbare Aktualisierungen berechnet.</translation> </message> @@ -670,28 +548,22 @@ <context> <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="143"/> <source>%1 contains invalid content: %2</source> <translation>Datei %1 enthält ungültige Inhalte: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="302"/> <source>Could not read "%1"</source> <translation>Konnte Datei "%1" nicht lesen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="313"/> <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="322"/> <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "UpdateSources".</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="362"/> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="373"/> <source>Could not save changes to "%1": %2</source> <translation>Konnte Änderungen nicht in Datei %1 speichern. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -699,47 +571,38 @@ <context> <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="63"/> <source>Could not read "%1"</source> <translation>Konnte Datei "%1" nicht lesen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="72"/> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="55"/> <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> <translation>Inhalt von Updates.xml ungültig: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="79"/> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "Updates".</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="100"/> <source>ApplicationName element is missing.</source> <translation>Element ApplicationName fehlt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="105"/> <source>ApplicationVersion element is missing.</source> <translation>Element ApplicationVersion fehlt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="160"/> <source>PackageUpdate element without Name</source> <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Name".</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="164"/> <source>PackageUpdate element without Version</source> <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Version".</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="168"/> <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "ReleaseDate".</translation> </message> @@ -747,69 +610,50 @@ <context> <name>Lib7z</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="717"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1438"/> <source>Could not retrieve number of items in archive</source> <translation>Konnte Anzahl Dateien im Archiv nicht feststellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="724"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1449"/> <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> <translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="746"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1409"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1465"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1567"/> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1289"/> <source>internal code: %1</source> <translation>Interner Fehlercode: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1310"/> <source>not enough memory</source> <translation>nicht genug Speicher</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1316"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fehler: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1336"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1542"/> <source>Could not load codecs</source> <translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1341"/> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1547"/> <source>Could not retrieve default format</source> <translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1387"/> <source>Could not create archive %1. %2</source> <translation>Konnte kein Archiv %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1429"/> <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> <translation>CArc Index %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1443"/> <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> <translation>Itemindex %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1484"/> <source>Could not create output file for writing: %1</source> <translation>Konnte Ausgabedatei nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> </message> @@ -817,22 +661,18 @@ <context> <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1577"/> <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> <translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist nicht gesetzt oder bereits zerstört.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1586"/> <source>Error while extracting '%1': %2</source> <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/> <source>Failed</source> <translation>Fehlgeschlagen</translation> </message> @@ -840,17 +680,14 @@ <context> <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="756"/> <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source> <translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist bereits zerstört.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/> <source>Failed</source> <translation>Fehlgeschlagen</translation> </message> @@ -858,22 +695,18 @@ <context> <name>OpenArchiveInfo</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="639"/> <source>Could not load codecs</source> <translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="643"/> <source>Could not retrieve default format</source> <translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="648"/> <source>Could not open archive</source> <translation>Konnte Archiv nicht öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="652"/> <source>No CArc found</source> <translation>Keine CArc gefunden.</translation> </message> @@ -881,7 +714,6 @@ <context> <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="386"/> <source>No device set for output stream</source> <translation>Kein Gerät für den Ausgabestrom gesetzt</translation> </message> @@ -889,160 +721,126 @@ <context> <name>QInstaller</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="138"/> <source>bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="139"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="140"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="141"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="142"/> <source>TiB</source> <translation>TiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="143"/> <source>PiB</source> <translation>PiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="144"/> <source>EiB</source> <translation>EiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="145"/> <source>ZiB</source> <translation>ZiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="146"/> <source>YiB</source> <translation>YiB</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="184"/> <source>Could not remove file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="225"/> <source>Could not remove folder %1: %2</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="295"/> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="321"/> <source>Could not create folder %1</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="308"/> <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="337"/> <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="349"/> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="358"/> <source>Could not create folder %1: %2</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="368"/> <source>Could not open temporary file: %1</source> <translation>Konnte temporäre Datei nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="387"/> <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source> <translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="103"/> <source>No marker found, stopped after %1.</source> <translation>Keine Markierung gefunden, abgebrochen nach %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="110"/> <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="119"/> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="128"/> <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="141"/> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> <translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="163"/> <source>Copy failed. Error: %1</source> <translation>Kopieren schlug fehl. Fehlermeldung: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="181"/> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> <translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="210"/> <source>Could not create temporary file</source> <translation>Konnte temporäre Datei nicht anlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="230"/> <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source> <translation>Konnte Eigenschaft %1 von %2 nicht erhalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="259"/> <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> <translation>Eigenschaft %1 von %2 ist nicht vom Typ VT_FILETIME, sondern vom Typ %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="279"/> <source>Could not convert file time to local time</source> <translation>Konnte die Dateizeit nicht in die lokale Zeit umwandeln.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="284"/> <source>Could not convert local file time to system time</source> <translation>Konnte die lokale Dateizeit nicht in die Systemzeit umwandeln.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="755"/> <source>Corrupt installation</source> <translation>Installation beschädigt</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="756"/> <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> <translation>Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/utils.cpp" line="393"/> <source>The specified module could not be found.</source> <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> @@ -1050,47 +848,38 @@ <context> <name>QInstaller::Component</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="428"/> <source>Components cannot have children in updater mode.</source> <translation>Komponenten können im Updater Modus keine Kinder haben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="554"/> <source>Could not open the requested translation file '%1'.</source> <translation>Konnte angeforderte Übersetzungsdatei %1 nicht öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="573"/> <source>Could not open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="582"/> <source>Could not load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht laden. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="611"/> <source>Could not open the requested license file '%1'. Error: %2</source> <translation>Konnte angeforderte Lizenzdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/> <source>Error: Operation %1 does not exist</source> <translation>Fehler: Anweisung %1 existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1237"/> <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> <translation>Kann isDefault in %1 nicht auflösen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1411"/> <source>Update Info: </source> <translation>Aktualisierungsinformation: </translation> </message> @@ -1098,52 +887,42 @@ <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2485"/> <source>Component Name</source> <translation>Komponentenname</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2487"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2489"/> <source>Installed Version</source> <translation>Installierte Version</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2491"/> <source>New Version</source> <translation>Neue Version</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2493"/> <source>Release Date</source> <translation>Veröffentlichungsdatum</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2495"/> <source>Size</source> <translation>Grösse</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="203"/> <source>Component is marked for installation.</source> <translation>Komponente wird installiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="205"/> <source>Component is marked for uninstallation.</source> <translation>Komponente wird deinstalliert.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="207"/> <source>Component is installed.</source> <translation>Komponente ist installiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="209"/> <source>Component is not installed.</source> <translation>Komponente ist nicht installiert.</translation> </message> @@ -1151,76 +930,62 @@ <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1420"/> <source>Alt+A</source> <comment>select default components</comment> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1422"/> <source>Def&ault</source> <translation>St&andard</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1426"/> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> <translation>Alt+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1428"/> <source>&Reset</source> <translation>&Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1437"/> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1439"/> <source>&Select All</source> <translation>Alle au&swählen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1445"/> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> <translation>Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1447"/> <source>&Deselect All</source> <translation>Alle a&bwählen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1521"/> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> <translation>Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1590"/> <source>Select Components</source> <translation>Komponenten auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1601"/> <source>Please select the components you want to update.</source> <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie aktualisieren möchten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1602"/> <source>Please select the components you want to install.</source> <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1603"/> <source>Please select the components you want to uninstall.</source> <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen möchten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1604"/> <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten.</translation> </message> @@ -1228,32 +993,26 @@ <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="64"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="65"/> <source>at least 2</source> <translation>mindestens 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="73"/> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> <translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="80"/> <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> <translation>Konnte die Ausgabe von %1 nicht in einen leeren Schlüsselwert des Installers speichern.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="94"/> <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> <translation>Datei '%1' existiert nicht oder ist keine ausführbare Binärdatei.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="115"/> <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> <translation>Ausführen von '%1' führte zu einem Absturz.</translation> </message> @@ -1261,47 +1020,38 @@ <context> <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/> <source>2 or 3</source> <translation>2 oder 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="69"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/> <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> <translation> (<Quelle> <Ziel> [forceOverwrite])</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="83"/> <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> <translation>Ungültiges Argument in %0: Drittes Argument muss forceOverwrite sein, wenn es angegeben wird</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="93"/> <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> <translation>Ungültige Argumentein %0: Ordner %1 und %2 ungültig.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="126"/> <source>Could not create %0</source> <translation>Konnte Ordner "%1" nicht anlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="133"/> <source>Failed to overwrite %1</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="139"/> <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source> <translation>Konnte %0 nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="160"/> <source>Could not remove %0</source> <translation>Konnte Datei %0 nicht löschen.</translation> </message> @@ -1309,22 +1059,18 @@ <context> <name>QInstaller::CopyFileTask</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="63"/> <source>Invalid task item count.</source> <translation>Ungültige Anzahl task items.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="72"/> <source>Could not open source '%1' for read. Error: %2.</source> <translation>Konnte Quelle '%1' nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="88"/> <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> <translation>Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="105"/> <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -1332,27 +1078,22 @@ <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="125"/> <source>Could not backup file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="133"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="134"/> <source>exactly 2</source> <translation>genau 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="144"/> <source>Failed to overwrite %1</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="150"/> <source>Could not write Desktop Entry at %1</source> <translation>Konnte keinen Eintrag %1 auf dem Arbeitsplatz anlegen.</translation> </message> @@ -1360,22 +1101,18 @@ <context> <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="57"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="58"/> <source>exactly 2</source> <translation>genau 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/> <source>Could not create link from %1 to %2.</source> <translation>Konnte keinen Link von %1 nach %2 erstellen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="88"/> <source>Could not remove link from %1 to %2.</source> <translation>Konnte Link von %1 nach %2 nicht entfernen.</translation> </message> @@ -1383,73 +1120,58 @@ <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="91"/> <source>Could not set file permissions %1!</source> <translation>Konnte Dateirechte auf Datei %1 nicht setzen!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="112"/> <source>Could not remove file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="130"/> <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="159"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/> <source>exactly 2</source> <translation>genau 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="172"/> <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> <translation>Installer muss eine offline Version sein: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="215"/> <source>Could not open file: %1</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="221"/> <source>Could not read: %1. Error: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht lesen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/> <source>Could not open file: %1. Error: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="269"/> <source>Could not create target dir: %1.</source> <translation>Konnte Zielordner %1. nicht anlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="322"/> <source>Unknown exception caught: %1.</source> <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/> <source>Removing file: %0</source> <translation>Entferne Datei %0</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="341"/> <source>Could not remove %0.</source> <translation>Konnte Datei %0. nicht löschen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="360"/> - <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="364"/> <source>Cannot remove directory %1: %2</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -1457,33 +1179,26 @@ <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="190"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/> <source>2 or 3</source> <translation>2 oder 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="192"/> <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> <translation> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="208"/> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="212"/> <source>Could not create folder %1: %2.</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="222"/> <source>Failed to overwrite %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="230"/> <source>Could not create link %1: %2</source> <translation>Konnte Verweis %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -1491,56 +1206,44 @@ <context> <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="110"/> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="156"/> <source>Canceled</source> <translation>Abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="146"/> <source>Downloading hash signature failed.</source> <translation>Herunterladen der Prüfsumme fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/> <source>Download Error</source> <translation>Fehler beim Herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/> <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> <translation>Prüfsumme ungültig beim Herunterladen. Dies ist ein kurzzeitiger Fehler, bitte erneut versuchen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="224"/> <source>Could not verify Hash</source> <translation>Prüfsumme konnte nicht geprüft werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/> <source>Could not download archive: %1 : %2</source> <translation>Konnte Archiv %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="266"/> <source>Could not fetch archives: %1 Error while loading %2</source> <translation>Konnte Archiv nicht laden. Fehler: %1 Fehler beim Laden von %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="305"/> <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> <translation>Archiv '%1' für Komponente %2 wird heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="308"/> <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> <translation>Schema "%1" nicht unterstützt in "%2".</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="311"/> <source>Could not find component for: %1.</source> <translation>Konnte keine Komponente für Datei %1 finden.</translation> </message> @@ -1548,57 +1251,47 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="126"/> <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> <translation>Ziel '%1' nicht zum Schreiben geöffnet. Fehlermeldung: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="145"/> <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> <translation>Schreiben in Datei '%1' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="194"/> <source>Redirect loop detected '%1'.</source> <translation>Schleife in Umleitung erkannt '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="211"/> <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> <translation>Checksumme stimmt nicht überein '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="245"/> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Netzwerkfehler beim Herunterladen von '%1': %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="250"/> <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Unbekannter Netzwerkfehler beim Herunterladen: '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="315"/> <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> <translation>Pause und Fortsetzen werden bei Netzwerkübertragungen nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="325"/> <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Ungültige Quelle '%1'. Fehler: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="342"/> <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> <translation>Zieldatei '%1' existiert bereits aber ist keine Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="350"/> <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehler: %2.</translation> @@ -1607,32 +1300,26 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="85"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="86"/> <source>at least 1</source> <translation>mindestens 1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="148"/> <source>Execution failed: Could not start detached: "%1"</source> <translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte %1 nicht detached starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="200"/> <source>Execution failed: Could not start: "%1"(%2)</source> <translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte '%1' nicht starten. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="216"/> <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Absturz): "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="223"/> <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Unerwarteter Fehlercode %1): "%2"</translation> </message> @@ -1640,12 +1327,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="127"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="128"/> <source>2 to 4</source> <translation>2 bis 4</translation> </message> @@ -1653,12 +1338,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="60"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="61"/> <source>exactly 2</source> <translation>genau 2</translation> </message> @@ -1666,17 +1349,14 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="186"/> <source>Could not open %1 for reading: %2.</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="194"/> <source>Error while extracting '%1': %2</source> <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="196"/> <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> <translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> </message> @@ -1684,22 +1364,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="61"/> <source>Number of arguments does not match: one is required</source> <translation>Unpassende Anzahl Argumente: Genau eins wird verlangt</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="68"/> <source>Could not get package manager core.</source> <translation>Konnte PackageManagerCore nicht erhalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="83"/> <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> <translation>Dieser Prozess sollte beendet werden, um fortsetzen zu können: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="87"/> <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: %1</translation> </message> @@ -1707,22 +1383,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="71"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 von %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="74"/> <source>%1 received.</source> <translation>%1 empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="79"/> <source>(%1/sec)</source> <translation>(%1/s)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="90"/> <source>%n day(s), </source> <translation> <numerusform>%n Tag, </numerusform> @@ -1730,7 +1402,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="94"/> <source>%n hour(s), </source> <translation> <numerusform>%n Stunde, </numerusform> @@ -1738,7 +1409,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="98"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n Minute</numerusform> @@ -1746,7 +1416,6 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="103"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde</numerusform> @@ -1754,12 +1423,10 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="105"/> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> <translation> - %1%2%3%4 verbleibend.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="107"/> <source> - unknown time remaining.</source> <translation> - verbleibende Zeit unbekannt.</translation> </message> @@ -1767,32 +1434,26 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::FinishedPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2335"/> <source>Completing the %1 Wizard</source> <translation>Beende den %1 Assistenten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2342"/> <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> <translation>Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2344"/> <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> <translation>Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2383"/> <source>Restart</source> <translation>Neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2413"/> <source>Run %1 now.</source> <translation>Starte jetzt %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2418"/> <source>The %1 Wizard failed.</source> <translation>Der %1 Assistent ist fehlgeschlagen.</translation> </message> @@ -1800,22 +1461,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="58"/> <source>Settings are not writable</source> <translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="68"/> <source>Failed to write settings</source> <translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="110"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="111"/> <source>3, 4 or 5</source> <translation>3, 4 oder 5</translation> </message> @@ -1823,42 +1480,34 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="115"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/> <source>1 or 2</source> <translation>1 oder 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/> <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> <translation> (Quellpfad, [Vendorprefix])</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="125"/> <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> <translation>Ungültiges Argument: Quellordner darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="174"/> <source>Could not backup file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="187"/> <source>Failed to overwrite %1: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="198"/> <source>Failed to copy file %1: %2</source> <translation>Konnte Datei nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="208"/> <source>Could not create folder at %1: %2</source> <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -1866,52 +1515,42 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::IntroductionPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="883"/> <source>Setup - %1</source> <translation>Einrichten - %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="891"/> <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> <translation>Willkommen zum %1 Einrichtungsassistenten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="896"/> <source>Add or remove components</source> <translation>Komponenten hinzufügen oder entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="902"/> <source>Update components</source> <translation>Komponenten aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="908"/> <source>Remove all components</source> <translation>Alle Komponenten entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="920"/> <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> <translation>Empfange Daten vom Installationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="972"/> <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> <translation>Mindestens ein gültiges und aktiviertes Repository wird benötigt, um diese Aktion erfolgreich abzuschliessen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1007"/> <source>No updates available.</source> <translation>Keine Aktualisierungen verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1026"/> <source> Only local package management available.</source> <translation> Nur lokale Paketverwaltung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1177"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> @@ -1919,49 +1558,40 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1244"/> <source>License Agreement</source> <translation>Lizenzabkommen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1268"/> <source>Alt+A</source> <comment>agree license</comment> <translatorcomment>Lizenz akzeptieren</translatorcomment> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1353"/> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> <translation>Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1355"/> <source>I accept the license.</source> <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1356"/> <source>I do not accept the license.</source> <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1358"/> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> <translation>Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1361"/> <source>I do not accept the licenses.</source> <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1360"/> <source>I accept the licenses.</source> <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1281"/> <source>Alt+D</source> <comment>do not agree license</comment> <translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment> @@ -1971,22 +1601,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="60"/> <source>No license files found to copy.</source> <translation>Keine Lizenzdateien zum Kopieren gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> <translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="82"/> <source>Can not write license file: %1.</source> <translation>Konnte Lizenzdatei %1 nicht schreiben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="99"/> <source>No license files found to delete.</source> <translation>Keine Lizenzdateien zum Löschen gefunden.</translation> </message> @@ -1994,22 +1620,18 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="62"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="63"/> <source>exactly 3</source> <translation>genau 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="73"/> <source>Failed to open '%1' for reading.</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="90"/> <source>Failed to open '%1' for writing.</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen.</translation> </message> @@ -2017,68 +1639,54 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::MetadataJob</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="75"/> <source>Missing package manager core engine.</source> <translation>Fehlende Paketmanager Kernkomponente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="79"/> <source>Preparing meta information download...</source> <translation>Bereite Herunterladen der Metainformationen vor...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="112"/> <source>Meta data download canceled.</source> <translation>Herunterladen der Metainformationen abgebrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="137"/> <source>Missing proxy credentials.</source> <translation>Fehlende Proxy Zugangsdaten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="168"/> <source>Authentication failed.</source> <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="179"/> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="261"/> <source>Unknown exception during download.</source> <translation>Beim Herunterladen trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="190"/> <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> <translation>Empfange Metainformationen vom Installationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="195"/> <source>Failure to fetch repositories.</source> <translation>Herunterladen von Paketquellen fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="212"/> <source>Unknown exception during extracting.</source> <translation>Beim Auspacken trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="239"/> <source>Extracting meta information...</source> <translation>Packe Metainformationen aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="85"/> <source>Error while extracting '%1': %2</source> <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="88"/> <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> <translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="92"/> <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -2086,84 +1694,68 @@ Fehler beim Laden von %2</translation> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="563"/> <source> Downloading packages...</source> <translation> Lade Pakete herunter...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="586"/> <source>Installation canceled by user</source> <translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="588"/> <source>All downloads finished.</source> <translation>Alle Herunterladeprozesse abgeschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2424"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="610"/> <source>Cancelling the Installer</source> <translation>Breche den Installationsvorgang ab</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="365"/> <source>Error writing Maintenance Tool</source> <translation>Fehler beim Schreiben des Verwaltungswerkzeugs</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/> <source>Authentication Error</source> <translation>Autentifizierungsfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="672"/> <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil die nötigen Systemverwalterrechte nicht erlangt werden konnten. Fehlermeldung: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/> <source>Unknown error.</source> <translation>Unbekannter Fehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="677"/> <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler auftrat.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="842"/> <source>Application not running in Package Manager mode!</source> <translation>Die Anwendung ist nicht im Paketverwaltermodus!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="849"/> <source>No installed packages found.</source> <translation>Keine installierten Pakete gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="926"/> <source>Application running in Uninstaller mode!</source> <translation>Die Anwendung befindet sich im Deinstallierermodus!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="977"/> <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> <translation>Es gibt eine wichtige Aktualisierung, bitte zuerst den Updater starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1446"/> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2455"/> <source>invalid</source> <translation>ungültig</translation> </message> @@ -2171,36 +1763,26 @@ Lade Pakete herunter...</translation> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="406"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1531"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1557"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1732"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1801"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="754"/> <source>Access error</source> <translation>Zugriffsfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="755"/> <source>Format error</source> <translation>Formatfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="756"/> <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source> <translation>Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/> <source>Stop Processes</source> <translation>Prozesse anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="872"/> <source>These processes should be stopped to continue: %1</source> @@ -2209,199 +1791,156 @@ Lade Pakete herunter...</translation> %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="880"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1832"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2010"/> <source>Installation canceled by user</source> <translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1411"/> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> <translation>TargetDir muss gesetzt sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1449"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1695"/> <source>Preparing the installation...</source> <translation>Bereite Installation vor...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1459"/> <source>It is not possible to install from network location</source> <translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1500"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1502"/> <source>Creating local repository</source> <translation>Erstelle lokale Quelle</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1547"/> <source> Installation finished!</source> <translation> Installation abgeschlossen!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1563"/> <source> Installation aborted!</source> <translation> Installation abgebrochen!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1597"/> <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> <translation>Es ist nicht möglich, diese Oparation von einem Netzwerkort aus zu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1701"/> <source>Removing deselected components...</source> <translation>Entferne abgewählte Komponenten...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1722"/> <source> Update finished!</source> <translation> Aktualisierung beendet!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1738"/> <source> Update aborted!</source> <translation> Aktualisierung abgebrochen!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="393"/> <source>Unresolved dependencies</source> <translation>Nicht aufgelöste Abhängigkeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="980"/> <source>Writing maintenance tool.</source> <translation>Schreiben des Verwaltungswerkzeugs.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="986"/> <source>Failed to seek in file %1: %2</source> <translation>Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="993"/> <source>Maintenance tool is not a bundle</source> <translation>Verwaltungswerkzeug ist kein Bundle</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1007"/> <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source> <translation>Konnte Daten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1026"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1327"/> <source>Could not remove data file '%1': %2</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1032"/> <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source> <translation>Konnte Verwaltungswerkzeug nicht nach %1 schreiben: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1332"/> <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Konnte Binäre Datei des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1537"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1712"/> <source>Creating Maintenance Tool</source> <translation>Erstelle Verwaltungswerkzeug</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/> <source>Uninstallation completed successfully.</source> <translation>Deinstallation erfolgreich abgeschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1810"/> <source>Uninstallation aborted.</source> <translation>Deinstallation abgebrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1826"/> <source> Installing component %1</source> <translation> Installiere Komponente %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1855"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2028"/> <source>Installer Error</source> <translation>Installationsfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1856"/> <source>Error during installation process (%1): %2</source> <translation>Fehler beim Installieren von Komponente %1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1921"/> <source>Cannot prepare uninstall</source> <translation>Kann Deinstallation nicht vorbereiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1952"/> <source>Cannot start uninstall</source> <translation>Kann Deinstallation nicht starten</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2029"/> <source>Error during uninstallation process: %1</source> <translation>Fehler bei der Deinstallation: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2057"/> <source>Unknown error</source> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2075"/> <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source> <translation>Kann entfernten Baum nicht empfangen: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2104"/> <source>Failure to read packages from: %1.</source> <translation>Fehler beim Lesen der Pakete von %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2129"/> <source>Could not retrieve meta information: %1</source> <translation>Konnte die Metainformationen nicht empfangen: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2186"/> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2197"/> <source>Could not add temporary update source information.</source> <translation>Konnte Informationen zu temporären Aktualisierungsquellen nicht hinzufügen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2212"/> <source>Could not find any update source information.</source> <translation>Konnte keine Informationen zu Aktualisierungsquellen finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2282"/> <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> <translation>Zyklische Abhängigkeit zwischen Komponenten entdeckt: '%1' und '%2'.</translation> </message> @@ -2409,57 +1948,46 @@ Installiere Komponente %1</translation> <context> <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="256"/> <source>%1 Setup</source> <translation>%1 Einrichtung</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="258"/> <source>Maintain %1</source> <translation>%1 verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="602"/> <source>Do you want to cancel the installation process?</source> <translation>Möchten Sie den Installationsprozess abbrechen?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="604"/> <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> <translation>Möchten Sie den Deinstallationsprozess abbrechen?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="606"/> <source>Do you want to quit the installer application?</source> <translation>Möchten Sie die Installationsanwendung beenden?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="608"/> <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> <translation>Möchten Sie die Deinstallationsanwendung beenden?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="610"/> <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> <translation>Möchten Sie die Wartungsanwendung beenden?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="615"/> <source>Question</source> <translation>Frage</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="657"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="714"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="715"/> <source>It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren. @@ -2469,14 +1997,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="97"/> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="171"/> <source>&Show Details</source> <translation>&Zeige Details</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/> <source>&Hide Details</source> <translation>&Verstecke Details</translation> </message> @@ -2484,32 +2008,26 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2254"/> <source>U&ninstall</source> <translation>&Deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2255"/> <source>Uninstalling %1</source> <translation>Deinstalliere %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2259"/> <source>&Update</source> <translation>&Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2260"/> <source>Updating components of %1</source> <translation>Aktualisiere Komponenten des %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2264"/> <source>&Install</source> <translation>&Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2265"/> <source>Installing %1</source> <translation>Installiere %1</translation> </message> @@ -2517,32 +2035,26 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="20"/> <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> <translation>Der Proxy %1 benötigt einen Nutzernamen und Passwort.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="29"/> <source>Username:</source> <translation>Nutzername:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="36"/> <source>Username</source> <translation>Nutzername</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="43"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="53"/> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> @@ -2550,87 +2062,70 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2029"/> <source>U&ninstall</source> <translation>&Deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2030"/> <source>Ready to Uninstall</source> <translation>Bereit zum Deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2031"/> <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 von Ihrem Computer zu entfernen. <br><font color="red">Das Programmverzeichnis %2 wird vollständig gelöscht</font>, inklusive allen Inhalten in diesem Ordner!</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2040"/> <source>U&pdate</source> <translation>&Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2041"/> <source>Ready to Update Packages</source> <translation>Bereit zum Aktualisieren der Pakete</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2042"/> <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, Ihre Installation zu aktualisieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2045"/> <source>&Install</source> <translation>&Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2046"/> <source>Ready to Install</source> <translation>Bereit zum Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2047"/> <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer einzurichten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2108"/> <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> <translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2117"/> <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> <translation>Nicht genügend Plattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2125"/> <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> <translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2134"/> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 1% der Partitionsgröße verfügbar sein. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2139"/> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 100 MiB verfügbar sein. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2145"/> <source>Installation will use %1 of disk space.</source> <translation>Installation wird %1 Plattenplatz verwenden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2155"/> <source>Cannot resolve all dependencies.</source> <translation>Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2171"/> <source>Components about to be removed.</source> <translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation> </message> @@ -2638,23 +2133,18 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="99"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="100"/> <source>2 to 5</source> <translation>2 bis 5</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="152"/> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="215"/> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>Dateitypenregistrierung wird nur unter Windows unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="164"/> <source>Register File Type: Invalid arguments</source> <translation>Register File Type: Ungültige Argumente</translation> </message> @@ -2662,7 +2152,6 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteobject.h" line="99"/> <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation> </message> @@ -2670,9 +2159,6 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="186"/> - <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="300"/> - <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="391"/> <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation> </message> @@ -2680,22 +2166,18 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="62"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="63"/> <source>exactly 3</source> <translation>genau 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="73"/> <source>Failed to open %1 for reading</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="83"/> <source>Failed to open %1 for writing</source> <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen</translation> </message> @@ -2703,17 +2185,14 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="173"/> <source>Could not open Resource '%1' read-only.</source> <translation>Konnte Ressourcendatei '%1' nicht zum Nur-Lesen öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> <translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="247"/> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> <translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation> </message> @@ -2721,7 +2200,6 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2472"/> <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> <translation>Vervollständige den %1 Assistenten</translation> </message> @@ -2729,12 +2207,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="620"/> <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source> <translation>Konnte angeforderte Skriptdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="638"/> <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> <translation>Ausnahme beim Laden des Komponentenskripts '%1'. (%2)</translation> </message> @@ -2742,17 +2218,14 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="57"/> <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> <translation>Das für die Anweisung '%1' benötigte Installerobjekt ist leer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="63"/> <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> <translation>Self Restart: Nur im updater oder packagemanager Modus erlaubt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="69"/> <source>Self Restart: Invalid arguments</source> <translation>Self Restart: Ungültige Argumente</translation> </message> @@ -2760,27 +2233,22 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="14"/> <source>Server Requires Authentication</source> <translation>Server verlangt Authentifizierung</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="20"/> <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> <translation>Nutzername und Passwort für den Zugriff benötigt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="30"/> <source>Username:</source> <translation>Nutzername:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="40"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="77"/> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 auf %2</translation> </message> @@ -2788,12 +2256,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="72"/> <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> <translation>Fehlende Argumente '%1' beim Aufruf von '%2' mit den Argumenten '%3'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="82"/> <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> <translation>Aufruf von '%1' mit den Argumenten '%2' nicht unterstützt. Bitte 'set', 'remove', 'add_array_value' oder 'remove_array_value' verwenden.</translation> </message> @@ -2801,33 +2267,26 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="55"/> <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="56"/> <source>exactly 2</source> <translation>genau 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="65"/> <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> <translation>Keines der Argumente darf leer sein: Quelle '%1', Ziel '%2'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="76"/> <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> <translation>Konnte Quelle '%1' nicht nach Ziel '%2' verschieben, weil das Ziel bereits existiert und nicht entfernt werden kann.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="85"/> <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> <translation>Konnte Datei '%1' nicht nach '%2' verschieben: %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="90"/> - <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="100"/> <source>Move '%1' to '%2'.</source> <translation>Verschiebe '%1' nach '%2'.</translation> </message> @@ -2835,12 +2294,10 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1928"/> <source>Start Menu shortcuts</source> <translation>Verknüpfungen im Startmenü</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1929"/> <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> <translation>Wählen Sie den Ordner im Startmenü, in dem die Verknüpfungen zur Anwendung erstellt werden sollen. Sie können einen Namen angeben, um einen neuen Ordner anzulegen.</translation> </message> @@ -2848,34 +2305,28 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> <context> <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1682"/> <source>Installation Folder</source> <translation>Installationsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1689"/> <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> <translation>Bitte geben Sie den Ordner an, in dem %1 installiert werden soll.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1702"/> <source>Alt+R</source> <comment>browse file system to choose a file</comment> <translatorcomment>Dateisystem durchsuchen, um eine Datei auszuwählen</translatorcomment> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1703"/> <source>B&rowse...</source> <translation>&Durchsuchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1776"/> <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> <translation>Der ausgewählte Ordner existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte ein anderes Zielverzeichnis auswählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1781"/> <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. @@ -2886,67 +2337,54 @@ Es wird nicht empfohlen, in diesen Ordner zu installieren. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1785"/> <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> <translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1820"/> <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1824"/> <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> <translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1830"/> <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> <translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad für das Installationsverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1847"/> <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> <translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben sie einen gültigen Pfad ein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1862"/> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> <translation>Der eingegebene Pfad ist ungültig, bitte ein gültiges Ziel angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1876"/> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> <translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben sie ein gültiges Laufwerk an.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1883"/> <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> <translation>Der Installationspfad darf nicht auf '.' enden, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1898"/> <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> <translation>Der Installationspfad darf nicht %1 enthalten, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1916"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1839"/> <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> <translation>Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1909"/> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1805"/> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Installationsverzeichnis auswählen.</translation> </message> @@ -2954,32 +2392,26 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="79"/> <source>Empty repository URL.</source> <translation>Leere Quelladresse.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="85"/> <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> <translation>Adressschema '%1' nicht unterstützt in Adresse '%2'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="112"/> <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> <translation>Erhielt Timeout beim Testen von: '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="132"/> <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source> <translation>Ungültiges Format der Updates.xml. Fehlermeldung: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="137"/> <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> <translation>Konnte Updates.xml nicht zum Lesen öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="140"/> <source>Updates.xml could not be found on server!</source> <translation>Updates.xml konnte auf dem Server nicht gefunden werden.</translation> </message> @@ -2987,19 +2419,14 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="71"/> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="76"/> <source>Authorization required</source> <translation>Autorisierung benötigt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="72"/> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="77"/> <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> <translation>Geben Sie Ihr Passwort ein, um sich für sudo zu authentifizieren:</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="88"/> <source>Error acquiring admin rights</source> <translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation> </message> @@ -3007,12 +2434,10 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> <context> <name>RemoteClient</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="145"/> <source>Could not get authorization.</source> <translation>Konnte Autorisierung nicht erhalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="146"/> <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running @@ -3028,7 +2453,6 @@ als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> <context> <name>ResourceCollectionManager</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="401"/> <source>Could not open resource %1: %2</source> <translation>Konnte Ressource %1 nicht öffnen: %2</translation> </message> @@ -3036,7 +2460,6 @@ als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> <context> <name>Settings</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="239"/> <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> </message> @@ -3044,149 +2467,118 @@ als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/> <source>No proxy</source> <translation>Kein Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> <source>System proxy settings</source> <translation>Systemeinstellungen für Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Manual proxy configuration</source> <translation>Manuelle Konfiguration des Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/> <source>HTTP proxy:</source> <translation>HTTP Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> <source>FTP proxy:</source> <translation>FTP Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> <source>Repositories</source> <translation>Quellen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="196"/> <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> <translation>Nutzername und Passwort für die Autentifizierung hinzufügen, falls benötigt.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="212"/> <source>Use temporary repositories only</source> <translation>Verwende ausschließlich temporäre Quellen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="221"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="228"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="235"/> <source>Test</source> <translation>Testen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/> <source>Show Passwords</source> <translation>Zeige Passwörter</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> <source>Check this to use repository during fetch.</source> <translation>Auswählen, um die Quelle zu verwenden.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> <source>Add the username to authenticate on the server.</source> <translation>Nutzernamen eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/> <source>Add the password to authenticate on the server.</source> <translation>Passwort eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> <translation>Adresse angeben, die auf eine gültige Quelle zeigt.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="338"/> <source>There was an error testing this repository.</source> <translation>Beim testen des Repositories ist ein Fehler aufgetreten.</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="339"/> <source>Do you want to disable the tested repository?</source> <translation>Soll das getestete Repository ausgeschaltet werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/> <source>Hide Passwords</source> <translation>Verstecke Passwörter</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> <source>Use</source> <translation>Nutze</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> <source>Username</source> <translation>Nutzername</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="403"/> <source>Repository</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="404"/> <source>Default repositories</source> <translation>Standardquellen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="405"/> <source>Temporary repositories</source> <translation>Temporäre Quellen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>User defined repositories</source> <translation>Benutzerdefinierte Quellen</translation> </message> @@ -3194,17 +2586,14 @@ als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> <context> <name>UpdateOperation</name> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="83"/> <source>Registry path %1 is not writable</source> <translation>Registrierungspfad %1 ist nicht beschreibbar</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="95"/> <source>Could not write to registry path %1</source> <translation>Konnte nicht in Registrierungspfad %1 schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperation.cpp" line="294"/> <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> <translation>Umbenennung von %1 nach %2 schlug mit Meldung %3 fehl.</translation> </message> |