diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/de.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/de.ts | 3192 |
1 files changed, 3192 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/de.ts b/src/sdk/translations/de.ts new file mode 100644 index 000000000..19055cfd5 --- /dev/null +++ b/src/sdk/translations/de.ts @@ -0,0 +1,3192 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>AuthenticationRequiredException</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="283"/> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 auf %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="300"/> + <source>Proxy requires authentication.</source> + <translation>Proxy verlangt Autentifizierung.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryContent</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="207"/> + <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source> + <translation>Konnte nicht bis zur Anweisungsliste an Position %1 springen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="225"/> + <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source> + <translation>Konnte nicht bis zur Resourcensammlung an Position %1 suchen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="263"/> + <source>Could not open meta resource. Error: %1</source> + <translation>Konnte Metainformationen nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryLayout</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="121"/> + <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> + <translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die eingebettete Metadatenanzahl zu lesen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="132"/> + <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source> + <translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die Resourcensammlung zu lesen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="145"/> + <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> + <translation>Unerwarteter Unterschied zwischen Metadaten. %1 gelesen, %2 erwartet.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/> + <source>Http authentication required</source> + <translation>HTTP Authentifizierung erforderlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/> + <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> + <translation>Nutzername und Passwort für die Authentifizierung benötigt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/> + <source>Username:</source> + <translation>Nutzername:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/> + <source>Password:</source> + <translation>Passwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 auf %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DirectoryGuard</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="163"/> + <source>Path exists but is not a folder: %1</source> + <translation>Pfad %1 existiert, aber ist kein Ordner.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="180"/> + <source>Could not create folder: %1</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExtractCallbackImpl</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="815"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="884"/> + <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> + <translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="844"/> + <source>Could not remove already existing symlink. %1</source> + <translation>Konnte existierende Verknüpfung (Symlink) %1 nicht entfernen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="852"/> + <source>Could not open file: %1 (%2)</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="907"/> + <source>Could not create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> + <translation>Konnte Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht erstellen. Es existiert bereits eine an dieser Stelle.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="914"/> + <source>Could not read symlink target from file '%1'.</source> + <translation>Konnte Ziel der Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht lesen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="924"/> + <source>Could not create symlink at %1. %2</source> + <translation>Konnte keine Dateisystemverknüpfung (Symlink) %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerCalculator</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="76"/> + <source>Components added as automatic dependencies:</source> + <translation>Komponenten, die als automatische Abhängigkeiten zugefügt wurden:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="79"/> + <source>Components added as dependency for '%1':</source> + <translation>Komponenten, die als Abhängigkeiten für '%1' zugefügt wurden:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="82"/> + <source>Components that have resolved dependencies:</source> + <translation>Komponenten, die aufgelöste Abhängigkeiten besitzen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="85"/> + <source>Selected components without dependencies:</source> + <translation>Ausgewählte Komponenten ohne Abhängigkeiten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="114"/> + <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> + <translation>Rekursion entdeckt, Komponente '%1' wurde bereits zugefügt aufgrund von: '%2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="176"/> + <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> + <translation>Konnte fehlende Abhängigkeit '%1' für '%2' nicht finden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDJob</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="188"/> + <source>Canceled</source> + <translation>Abgebrochen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDLockFile</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="53"/> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="55"/> + <source>Could not create lock file '%1': %2</source> + <translation>Konnte keine Sperrdatei %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="64"/> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="63"/> + <source>Could not write PID to lock file '%1': %2</source> + <translation>Konnte PID nicht in die Sperrdatei %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="73"/> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="70"/> + <source>Could not obtain the lock for file '%1': %2</source> + <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht anlegen: '%2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="88"/> + <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_win.cpp" line="85"/> + <source>Could not release the lock for file '%1': %2</source> + <translation>Konnte Sperre für Datei '%1' nicht aufheben: '%2'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="610"/> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="622"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="623"/> + <source>exactly 2</source> + <translation>genau 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="649"/> + <source>Could not open file '%1' for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="668"/> + <source>Cannot find backup file for %1.</source> + <translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="674"/> + <source>Could not restore backup file for %1.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="685"/> + <source>Could not restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::CopyOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="151"/> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> + <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="142"/> + <source>Could not backup file %1.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="161"/> + <source>Could not copy a non-existent file: %1</source> + <translation>Konnte nicht existierende Datei nicht kopieren: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="170"/> + <source>Could not remove destination file %1: %2</source> + <translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="178"/> + <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="195"/> + <source>Could not delete file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="208"/> + <source>Could not restore backup file into %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="369"/> + <source>Cannot create backup of %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="378"/> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> + <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="393"/> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::FileDownloader</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="198"/> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Herunterladen abgebrochen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="191"/> + <source>Cryptographic hashes do not match.</source> + <translation>Prüfsummen stimmen nicht überein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/> + <source>Download finished.</source> + <translation>Heruntergeladen abgeschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 von %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/> + <source>%1 downloaded.</source> + <translation>%1 heruntergeladen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="311"/> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/s)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="322"/> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n Tag, </numerusform> + <numerusform>%n Tage, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="326"/> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n Stunde, </numerusform> + <numerusform>%n Stunden, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="330"/> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Minute</numerusform> + <numerusform>%n Minuten</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="335"/> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Sekunde</numerusform> + <numerusform>%n Sekunden</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="337"/> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - %1%2%3%4 verbleibend.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="339"/> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - verbleibende Zeit unbekannt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="870"/> + <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> + <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Schreiben in Datei '%2' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1006"/> + <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source> + <translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Erstellen der Datei %2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1025"/> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 auf %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1041"/> + <source>Authentication request canceled.</source> + <translation>Authentifizierung abgebrochen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1076"/> + <source>Secure Connection Failed</source> + <translation>Sichere Verbindung fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1077"/> + <source>There was an error during connection to: %1.</source> + <translation>Beim Aufbau der Verbindung zu '%1' ist ein Fehler aufgetreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1078"/> + <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> + <translation>Dies kann ein Fehler in der Konfiguration sein oder es versucht jemand, diesen Server vorzutäuschen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1080"/> + <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> + <translation>Wenn frühere Verbindungen zu diesem Server erfolgreich waren, kann dieser Fehler temporär sein und bei einem erneuten Versuch verschwinden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1084"/> + <source>Try again</source> + <translation>Erneut versuchen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="503"/> + <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> + <translation>Konnte Ausgangsdatei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="519"/> + <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> + <translation>Konnte Zieldatei '%1' nicht zum Schreiben öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="576"/> + <source>Writing to %1 failed: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="465"/> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> + <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="473"/> + <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Unbekannter Fehler.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="505"/> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="507"/> + <source>Cannot remove directory %1: %2</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MoveOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="269"/> + <source>Could not backup file %1.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="279"/> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> + <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="290"/> + <source>Could not remove destination file %1: %2</source> + <translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="299"/> + <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="318"/> + <source>Cannot remove file %1.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="312"/> + <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="331"/> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="103"/> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>Inhalt von Datei %1 ungültig: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="269"/> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Datei %1 existiert nicht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="277"/> + <source>Could not open %1.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="302"/> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird 'Packages'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="289"/> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="720"/> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="733"/> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> + <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="742"/> + <source>Could not open file %1 for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="760"/> + <source>Could not open file %1 for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="778"/> + <source>Cannot find backup file for %1.</source> + <translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="783"/> + <source>Cannot restore backup file for %1.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="794"/> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="722"/> + <source>Could not read resource file "%1". Reason:</source> + <translation>Konnte Ressourcendatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Grund:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="544"/> + <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> + <translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="551"/> + <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht entfernen. Der Ordner existiert nicht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="560"/> + <source>Could not remove folder %1: %2</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="574"/> + <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::Task</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/> + <source>%1 started</source> + <translation>%1 gestartet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="205"/> + <source>%1 cannot be stopped</source> + <translation>%1 kann nicht angehalten werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="223"/> + <source>Cannot stop task %1</source> + <translation>%1 kann nicht angehalten werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="242"/> + <source>%1 cannot be paused</source> + <translation>%1 kann nicht pausiert werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="260"/> + <source>Cannot pause task %1</source> + <translation>%1 kann nicht pausiert werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="288"/> + <source>Cannot resume task %1</source> + <translation>%1 kann nicht wiederaufgenommen werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="344"/> + <source>%1 done</source> + <translation>%1 abgeschlossen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="182"/> + <source>Could not access the package information of this application.</source> + <translation>Konnte nicht auf die Paketinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="193"/> + <source>Could not access the update sources information of this application.</source> + <translation>Konnte nicht auf die Aktualisierungsinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="216"/> + <source>%n update(s) found.</source> + <translation> + <numerusform>%n Aktualisierung gefunden.</numerusform> + <numerusform>%n Aktualisierungen gefunden.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="301"/> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="545"/> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>Lade Updates.xml von der Aktualisierungsquelle herunter.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="309"/> + <source>Could not download update source %1 from ('%2')</source> + <translation>Konnte Aktualisierungen nicht von %1 ('%2') herunterladen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="332"/> + <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> + <translation>Datei Updates.xml von der Aktualisierungsquelle heruntergeladen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="365"/> + <source>Computing applicable updates.</source> + <translation>Berechne anwendbare Aktualisierungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="369"/> + <source>Application updates computed.</source> + <translation>Anwendbare Aktualisierungen berechnet.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="143"/> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>Datei %1 enthält ungültige Inhalte: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="302"/> + <source>Could not read "%1"</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht lesen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="313"/> + <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="322"/> + <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> + <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "UpdateSources".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="362"/> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="373"/> + <source>Could not save changes to "%1": %2</source> + <translation>Konnte Änderungen nicht in Datei %1 speichern. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="63"/> + <source>Could not read "%1"</source> + <translation>Konnte Datei "%1" nicht lesen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="72"/> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="55"/> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Inhalt von Updates.xml ungültig: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="79"/> + <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> + <translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "Updates".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="100"/> + <source>ApplicationName element is missing.</source> + <translation>Element ApplicationName fehlt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="105"/> + <source>ApplicationVersion element is missing.</source> + <translation>Element ApplicationVersion fehlt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="160"/> + <source>PackageUpdate element without Name</source> + <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Name".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="164"/> + <source>PackageUpdate element without Version</source> + <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Version".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="168"/> + <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> + <translation>Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "ReleaseDate".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="717"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1438"/> + <source>Could not retrieve number of items in archive</source> + <translation>Konnte Anzahl Dateien im Archiv nicht feststellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="724"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1449"/> + <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> + <translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="746"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1409"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1465"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1567"/> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1289"/> + <source>internal code: %1</source> + <translation>Interner Fehlercode: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1310"/> + <source>not enough memory</source> + <translation>nicht genug Speicher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1316"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Fehler: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1336"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1542"/> + <source>Could not load codecs</source> + <translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1341"/> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1547"/> + <source>Could not retrieve default format</source> + <translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1387"/> + <source>Could not create archive %1. %2</source> + <translation>Konnte kein Archiv %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1429"/> + <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> + <translation>CArc Index %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1443"/> + <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> + <translation>Itemindex %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1484"/> + <source>Could not create output file for writing: %1</source> + <translation>Konnte Ausgabedatei nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1577"/> + <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> + <translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist nicht gesetzt oder bereits zerstört.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1586"/> + <source>Error while extracting '%1': %2</source> + <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1589"/> + <source>Failed</source> + <translation>Fehlgeschlagen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="756"/> + <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source> + <translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist bereits zerstört.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung (%1).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="763"/> + <source>Failed</source> + <translation>Fehlgeschlagen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenArchiveInfo</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="639"/> + <source>Could not load codecs</source> + <translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="643"/> + <source>Could not retrieve default format</source> + <translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="648"/> + <source>Could not open archive</source> + <translation>Konnte Archiv nicht öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="652"/> + <source>No CArc found</source> + <translation>Keine CArc gefunden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="386"/> + <source>No device set for output stream</source> + <translation>Kein Gerät für den Ausgabestrom gesetzt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="138"/> + <source>bytes</source> + <translation>Bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="139"/> + <source>KiB</source> + <translation>KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="140"/> + <source>MiB</source> + <translation>MiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="141"/> + <source>GiB</source> + <translation>GiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="142"/> + <source>TiB</source> + <translation>TiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="143"/> + <source>PiB</source> + <translation>PiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="144"/> + <source>EiB</source> + <translation>EiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="145"/> + <source>ZiB</source> + <translation>ZiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="146"/> + <source>YiB</source> + <translation>YiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="184"/> + <source>Could not remove file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="225"/> + <source>Could not remove folder %1: %2</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="295"/> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="321"/> + <source>Could not create folder %1</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="308"/> + <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="337"/> + <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="349"/> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="358"/> + <source>Could not create folder %1: %2</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="368"/> + <source>Could not open temporary file: %1</source> + <translation>Konnte temporäre Datei nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="387"/> + <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source> + <translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="103"/> + <source>No marker found, stopped after %1.</source> + <translation>Keine Markierung gefunden, abgebrochen nach %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="110"/> + <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="119"/> + <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="128"/> + <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="141"/> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="163"/> + <source>Copy failed. Error: %1</source> + <translation>Kopieren schlug fehl. Fehlermeldung: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="181"/> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="210"/> + <source>Could not create temporary file</source> + <translation>Konnte temporäre Datei nicht anlegen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="230"/> + <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source> + <translation>Konnte Eigenschaft %1 von %2 nicht erhalten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="259"/> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> + <translation>Eigenschaft %1 von %2 ist nicht vom Typ VT_FILETIME, sondern vom Typ %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="279"/> + <source>Could not convert file time to local time</source> + <translation>Konnte die Dateizeit nicht in die lokale Zeit umwandeln.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="284"/> + <source>Could not convert local file time to system time</source> + <translation>Konnte die lokale Dateizeit nicht in die Systemzeit umwandeln.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="725"/> + <source>Corrupt installation</source> + <translation>Installation beschädigt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="726"/> + <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> + <translation>Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/utils.cpp" line="393"/> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Component</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="428"/> + <source>Components cannot have children in updater mode.</source> + <translation>Komponenten können im Updater Modus keine Kinder haben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="555"/> + <source>Could not open the requested translation file '%1'.</source> + <translation>Konnte angeforderte Übersetzungsdatei %1 nicht öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="574"/> + <source>Could not open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> + <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="583"/> + <source>Could not load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> + <translation>Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht laden. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="611"/> + <source>Could not open the requested license file '%1'. Error: %2</source> + <translation>Konnte angeforderte Lizenzdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="991"/> + <source>Error: Operation %1 does not exist</source> + <translation>Fehler: Anweisung %1 existiert nicht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1237"/> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>Kann isDefault in %1 nicht auflösen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1411"/> + <source>Update Info: </source> + <translation>Aktualisierungsinformation: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentModel</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2448"/> + <source>Component Name</source> + <translation>Komponentenname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2450"/> + <source>Installed Version</source> + <translation>Installierte Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2452"/> + <source>New Version</source> + <translation>Neue Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2454"/> + <source>Release Date</source> + <translation>Veröffentlichungsdatum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2456"/> + <source>Size</source> + <translation>Grösse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1445"/> + <source>Alt+A</source> + <comment>select default components</comment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1447"/> + <source>Def&ault</source> + <translation>St&andard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1451"/> + <source>Alt+R</source> + <comment>reset to already installed components</comment> + <translation>Alt+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1453"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1462"/> + <source>Alt+S</source> + <comment>select all components</comment> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1464"/> + <source>&Select All</source> + <translation>Alle au&swählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1470"/> + <source>Alt+D</source> + <comment>deselect all components</comment> + <translation>Alt+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1472"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>Alle a&bwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1528"/> + <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> + <translation>Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1597"/> + <source>Select Components</source> + <translation>Komponenten auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1608"/> + <source>Please select the components you want to update.</source> + <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie aktualisieren möchten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1609"/> + <source>Please select the components you want to install.</source> + <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1610"/> + <source>Please select the components you want to uninstall.</source> + <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen möchten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1611"/> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> + <translation>Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="64"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="65"/> + <source>at least 2</source> + <translation>mindestens 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="73"/> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="80"/> + <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> + <translation>Konnte die Ausgabe von %1 nicht in einen leeren Schlüsselwert des Installers speichern.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="94"/> + <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>Datei '%1' existiert nicht oder ist keine ausführbare Binärdatei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="115"/> + <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> + <translation>Ausführen von '%1' führte zu einem Absturz.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/> + <source>2 or 3</source> + <translation>2 oder 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="69"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="70"/> + <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> + <translation> (<Quelle> <Ziel> [forceOverwrite])</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="83"/> + <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> + <translation>Ungültiges Argument in %0: Drittes Argument muss forceOverwrite sein, wenn es angegeben wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="93"/> + <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> + <translation>Ungültige Argumentein %0: Ordner %1 und %2 ungültig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="126"/> + <source>Could not create %0</source> + <translation>Konnte Ordner "%1" nicht anlegen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="133"/> + <source>Failed to overwrite %1</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="139"/> + <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source> + <translation>Konnte %0 nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="160"/> + <source>Could not remove %0</source> + <translation>Konnte Datei %0 nicht löschen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyFileTask</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="63"/> + <source>Invalid task item count.</source> + <translation>Ungültige Anzahl task items.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="72"/> + <source>Could not open source '%1' for read. Error: %2.</source> + <translation>Konnte Quelle '%1' nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="88"/> + <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <translation>Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="105"/> + <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="125"/> + <source>Could not backup file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="133"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="134"/> + <source>exactly 2</source> + <translation>genau 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="144"/> + <source>Failed to overwrite %1</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="150"/> + <source>Could not write Desktop Entry at %1</source> + <translation>Konnte keinen Eintrag %1 auf dem Arbeitsplatz anlegen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="57"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="58"/> + <source>exactly 2</source> + <translation>genau 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/> + <source>Could not create link from %1 to %2.</source> + <translation>Konnte keinen Link von %1 nach %2 erstellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="88"/> + <source>Could not remove link from %1 to %2.</source> + <translation>Konnte Link von %1 nach %2 nicht entfernen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="91"/> + <source>Could not set file permissions %1!</source> + <translation>Konnte Dateirechte auf Datei %1 nicht setzen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="112"/> + <source>Could not remove file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="130"/> + <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="159"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/> + <source>exactly 2</source> + <translation>genau 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="172"/> + <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> + <translation>Installer muss eine offline Version sein: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="215"/> + <source>Could not open file: %1</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="221"/> + <source>Could not read: %1. Error: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht lesen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/> + <source>Could not open file: %1. Error: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="269"/> + <source>Could not create target dir: %1.</source> + <translation>Konnte Zielordner %1. nicht anlegen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="322"/> + <source>Unknown exception caught: %1.</source> + <translation>Unbekannte Ausnahmebedingung: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/> + <source>Removing file: %0</source> + <translation>Entferne Datei %0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="341"/> + <source>Could not remove %0.</source> + <translation>Konnte Datei %0. nicht löschen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="360"/> + <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="364"/> + <source>Cannot remove directory %1: %2</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="190"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/> + <source>2 or 3</source> + <translation>2 oder 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="192"/> + <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> + <translation> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="208"/> + <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="212"/> + <source>Could not create folder %1: %2.</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="222"/> + <source>Failed to overwrite %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="230"/> + <source>Could not create link %1: %2</source> + <translation>Konnte Verweis %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="110"/> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="156"/> + <source>Canceled</source> + <translation>Abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="146"/> + <source>Downloading hash signature failed.</source> + <translation>Herunterladen der Prüfsumme fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/> + <source>Download Error</source> + <translation>Fehler beim Herunterladen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="219"/> + <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> + <translation>Prüfsumme ungültig beim Herunterladen. Dies ist ein kurzzeitiger Fehler, bitte erneut versuchen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="224"/> + <source>Could not verify Hash</source> + <translation>Prüfsumme konnte nicht geprüft werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="254"/> + <source>Could not download archive: %1 : %2</source> + <translation>Konnte Archiv %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="266"/> + <source>Could not fetch archives: %1 +Error while loading %2</source> + <translation>Konnte Archiv nicht laden. Fehler: %1 +Fehler beim Laden von %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="305"/> + <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> + <translation>Archiv '%1' für Komponente %2 wird heruntergeladen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="308"/> + <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> + <translation>Schema "%1" nicht unterstützt in "%2".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="311"/> + <source>Could not find component for: %1.</source> + <translation>Konnte keine Komponente für Datei %1 finden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Downloader</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="126"/> + <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Ziel '%1' nicht zum Schreiben geöffnet. Fehlermeldung: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="145"/> + <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Schreiben in Datei '%1' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="194"/> + <source>Redirect loop detected '%1'.</source> + <translation>Schleife in Umleitung erkannt '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="211"/> + <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> + <translation>Checksumme stimmt nicht überein '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="245"/> + <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Netzwerkfehler beim Herunterladen von '%1': %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="250"/> + <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> + <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Unbekannter Netzwerkfehler beim Herunterladen: '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="315"/> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>Pause und Fortsetzen werden bei Netzwerkübertragungen nicht unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="325"/> + <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Ungültige Quelle '%1'. Fehler: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="342"/> + <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> + <translation>Zieldatei '%1' existiert bereits aber ist keine Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="350"/> + <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehler: %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="85"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="86"/> + <source>at least 1</source> + <translation>mindestens 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="148"/> + <source>Execution failed: Could not start detached: "%1"</source> + <translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte %1 nicht detached starten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="200"/> + <source>Execution failed: Could not start: "%1"(%2)</source> + <translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte '%1' nicht starten. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="216"/> + <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> + <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Absturz): "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="223"/> + <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>Ausführung fehlgeschlagen (Unerwarteter Fehlercode %1): "%2"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="127"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="128"/> + <source>2 to 4</source> + <translation>2 bis 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="60"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="61"/> + <source>exactly 2</source> + <translation>genau 2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="186"/> + <source>Could not open %1 for reading: %2.</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="194"/> + <source>Error while extracting '%1': %2</source> + <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="196"/> + <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> + <translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="61"/> + <source>Number of arguments does not match: one is required</source> + <translation>Unpassende Anzahl Argumente: Genau eins wird verlangt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="68"/> + <source>Could not get package manager core.</source> + <translation>Konnte PackageManagerCore nicht erhalten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="83"/> + <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Dieser Prozess sollte beendet werden, um fortsetzen zu können: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="87"/> + <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="71"/> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 von %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="74"/> + <source>%1 received.</source> + <translation>%1 empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="79"/> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/s)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="90"/> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n Tag, </numerusform> + <numerusform>%n Tage, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="94"/> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n Stunde, </numerusform> + <numerusform>%n Stunden, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="98"/> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Minute</numerusform> + <numerusform>%n Minuten</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="103"/> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Sekunde</numerusform> + <numerusform>%n Sekunden</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="105"/> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - %1%2%3%4 verbleibend.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="107"/> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - verbleibende Zeit unbekannt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FinishedPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2344"/> + <source>Completing the %1 Wizard</source> + <translation>Beende den %1 Assistenten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2351"/> + <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> + <translation>Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2353"/> + <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> + <translation>Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2392"/> + <source>Restart</source> + <translation>Neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2424"/> + <source>Run %1 now.</source> + <translation>Starte jetzt %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2429"/> + <source>The %1 Wizard failed.</source> + <translation>Der %1 Assistent ist fehlgeschlagen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="58"/> + <source>Settings are not writable</source> + <translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="68"/> + <source>Failed to write settings</source> + <translation>Einstellungen konnten nicht geschrieben werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="110"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="111"/> + <source>3, 4 or 5</source> + <translation>3, 4 oder 5</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="115"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/> + <source>1 or 2</source> + <translation>1 oder 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="116"/> + <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> + <translation> (Quellpfad, [Vendorprefix])</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="125"/> + <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> + <translation>Ungültiges Argument: Quellordner darf nicht leer sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="174"/> + <source>Could not backup file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="187"/> + <source>Failed to overwrite %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="198"/> + <source>Failed to copy file %1: %2</source> + <translation>Konnte Datei nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="208"/> + <source>Could not create folder at %1: %2</source> + <translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::IntroductionPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="908"/> + <source>Setup - %1</source> + <translation>Einrichten - %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="916"/> + <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> + <translation>Willkommen zum %1 Einrichtungsassistenten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="921"/> + <source>Add or remove components</source> + <translation>Komponenten hinzufügen oder entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="927"/> + <source>Update components</source> + <translation>Komponenten aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="933"/> + <source>Remove all components</source> + <translation>Alle Komponenten entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="945"/> + <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> + <translation>Empfange Daten vom Installationsserver...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="997"/> + <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> + <translation>Mindestens ein gültiges und aktiviertes Repository wird benötigt, um diese Aktion erfolgreich abzuschliessen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1032"/> + <source>No updates available.</source> + <translation>Keine Aktualisierungen verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1051"/> + <source> Only local package management available.</source> + <translation> Nur lokale Paketverwaltung verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1202"/> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1269"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Lizenzabkommen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1293"/> + <source>Alt+A</source> + <comment>agree license</comment> + <translatorcomment>Lizenz akzeptieren</translatorcomment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1378"/> + <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> + <translation>Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1380"/> + <source>I accept the license.</source> + <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1381"/> + <source>I do not accept the license.</source> + <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung nicht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1383"/> + <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> + <translation>Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1386"/> + <source>I do not accept the licenses.</source> + <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1385"/> + <source>I accept the licenses.</source> + <translation>Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1306"/> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translatorcomment>Der Lizenz nicht zustimmen</translatorcomment> + <translation>Alt+N</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="60"/> + <source>No license files found to copy.</source> + <translation>Keine Lizenzdateien zum Kopieren gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="82"/> + <source>Can not write license file: %1.</source> + <translation>Konnte Lizenzdatei %1 nicht schreiben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="99"/> + <source>No license files found to delete.</source> + <translation>Keine Lizenzdateien zum Löschen gefunden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="62"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="63"/> + <source>exactly 3</source> + <translation>genau 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="73"/> + <source>Failed to open '%1' for reading.</source> + <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Lesen öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="90"/> + <source>Failed to open '%1' for writing.</source> + <translation>Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::MetadataJob</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="75"/> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Fehlende Paketmanager Kernkomponente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="79"/> + <source>Preparing meta information download...</source> + <translation>Bereite Herunterladen der Metainformationen vor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="112"/> + <source>Meta data download canceled.</source> + <translation>Herunterladen der Metainformationen abgebrochen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="137"/> + <source>Missing proxy credentials.</source> + <translation>Fehlende Proxy Zugangsdaten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="168"/> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="179"/> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="261"/> + <source>Unknown exception during download.</source> + <translation>Beim Herunterladen trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="190"/> + <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> + <translation>Empfange Metainformationen vom Installationsserver...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="195"/> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>Herunterladen von Paketquellen fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="212"/> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>Beim Auspacken trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="239"/> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>Packe Metainformationen aus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="85"/> + <source>Error while extracting '%1': %2</source> + <translation>Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="88"/> + <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> + <translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="92"/> + <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="533"/> + <source> +Downloading packages...</source> + <translation> +Lade Pakete herunter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="556"/> + <source>Installation canceled by user</source> + <translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="558"/> + <source>All downloads finished.</source> + <translation>Alle Herunterladeprozesse abgeschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2387"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="580"/> + <source>Cancelling the Installer</source> + <translation>Breche den Installationsvorgang ab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="365"/> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Fehler beim Schreiben des Verwaltungswerkzeugs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="642"/> + <source>Authentication Error</source> + <translation>Autentifizierungsfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="642"/> + <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil die nötigen Systemverwalterrechte nicht erlangt werden konnten. Fehlermeldung: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="647"/> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Unbekannter Fehler.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="647"/> + <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> + <translation>Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler auftrat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="812"/> + <source>Application not running in Package Manager mode!</source> + <translation>Die Anwendung ist nicht im Paketverwaltermodus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="819"/> + <source>No installed packages found.</source> + <translation>Keine installierten Pakete gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="896"/> + <source>Application running in Uninstaller mode!</source> + <translation>Die Anwendung befindet sich im Deinstallierermodus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="947"/> + <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> + <translation>Es gibt eine wichtige Aktualisierung, bitte zuerst den Updater starten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1409"/> + <source>Error while elevating access rights.</source> + <translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2418"/> + <source>invalid</source> + <translation>ungültig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="402"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1524"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1550"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1723"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1792"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="749"/> + <source>Access error</source> + <translation>Zugriffsfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="750"/> + <source>Format error</source> + <translation>Formatfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="751"/> + <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source> + <translation>Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="867"/> + <source>Stop Processes</source> + <translation>Prozesse anhalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="867"/> + <source>These processes should be stopped to continue: + +%1</source> + <translation>Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: + +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="875"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1823"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2001"/> + <source>Installation canceled by user</source> + <translation>Installation durch den Nutzer abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1379"/> + <source>ProductName should be set</source> + <translation>ProductName muss gesetzt sein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1403"/> + <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> + <translation>TargetDir muss gesetzt sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1441"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1686"/> + <source>Preparing the installation...</source> + <translation>Bereite Installation vor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1451"/> + <source>It is not possible to install from network location</source> + <translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1493"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1495"/> + <source>Creating local repository</source> + <translation>Erstelle lokale Quelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1540"/> + <source> +Installation finished!</source> + <translation> +Installation abgeschlossen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1556"/> + <source> +Installation aborted!</source> + <translation> +Installation abgebrochen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1590"/> + <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> + <translation>Es ist nicht möglich, diese Oparation von einem Netzwerkort aus zu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1692"/> + <source>Removing deselected components...</source> + <translation>Entferne abgewählte Komponenten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1713"/> + <source> +Update finished!</source> + <translation> +Aktualisierung beendet!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1729"/> + <source> +Update aborted!</source> + <translation> +Aktualisierung abgebrochen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="389"/> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Nicht aufgelöste Abhängigkeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="975"/> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>Schreiben des Verwaltungswerkzeugs.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="981"/> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="988"/> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>Verwaltungswerkzeug ist kein Bundle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1002"/> + <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>Konnte Daten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1021"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1322"/> + <source>Could not remove data file '%1': %2</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1027"/> + <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source> + <translation>Konnte Verwaltungswerkzeug nicht nach %1 schreiben: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1327"/> + <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>Konnte Binäre Datei des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1530"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1703"/> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>Erstelle Verwaltungswerkzeug</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1801"/> + <source>Uninstallation completed successfully.</source> + <translation>Deinstallation erfolgreich abgeschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1801"/> + <source>Uninstallation aborted.</source> + <translation>Deinstallation abgebrochen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1817"/> + <source> +Installing component %1</source> + <translation> +Installiere Komponente %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1846"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2019"/> + <source>Installer Error</source> + <translation>Installationsfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1847"/> + <source>Error during installation process (%1): +%2</source> + <translation>Fehler beim Installieren von Komponente %1: +%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1912"/> + <source>Cannot prepare uninstall</source> + <translation>Kann Deinstallation nicht vorbereiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1943"/> + <source>Cannot start uninstall</source> + <translation>Kann Deinstallation nicht starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2020"/> + <source>Error during uninstallation process: +%1</source> + <translation>Fehler bei der Deinstallation: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2048"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Unbekannter Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2066"/> + <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source> + <translation>Kann entfernten Baum nicht empfangen: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2095"/> + <source>Failure to read packages from: %1.</source> + <translation>Fehler beim Lesen der Pakete von %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2120"/> + <source>Could not retrieve meta information: %1</source> + <translation>Konnte die Metainformationen nicht empfangen: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2177"/> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2188"/> + <source>Could not add temporary update source information.</source> + <translation>Konnte Informationen zu temporären Aktualisierungsquellen nicht hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2203"/> + <source>Could not find any update source information.</source> + <translation>Konnte keine Informationen zu Aktualisierungsquellen finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2273"/> + <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> + <translation>Zyklische Abhängigkeit zwischen Komponenten entdeckt: '%1' und '%2'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="254"/> + <source>%1 Setup</source> + <translation>%1 Einrichtung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="256"/> + <source>Maintain %1</source> + <translation>%1 verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="599"/> + <source>Do you want to cancel the installation process?</source> + <translation>Möchten Sie den Installationsprozess abbrechen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="601"/> + <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> + <translation>Möchten Sie den Deinstallationsprozess abbrechen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="603"/> + <source>Do you want to quit the installer application?</source> + <translation>Möchten Sie die Installationsanwendung beenden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="605"/> + <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> + <translation>Möchten Sie die Deinstallationsanwendung beenden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="607"/> + <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> + <translation>Möchten Sie die Wartungsanwendung beenden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="612"/> + <source>Question</source> + <translation>Frage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="654"/> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="731"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="732"/> + <source>It is not possible to install from network location. +Please copy the installer to a local drive</source> + <translation>Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren. +Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="97"/> + <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/> + <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="171"/> + <source>&Show Details</source> + <translation>&Zeige Details</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="158"/> + <source>&Hide Details</source> + <translation>&Verstecke Details</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2263"/> + <source>U&ninstall</source> + <translation>&Deinstallieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2264"/> + <source>Uninstalling %1</source> + <translation>Deinstalliere %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2268"/> + <source>&Update</source> + <translation>&Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2269"/> + <source>Updating components of %1</source> + <translation>Aktualisiere Komponenten des %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2273"/> + <source>&Install</source> + <translation>&Installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2274"/> + <source>Installing %1</source> + <translation>Installiere %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="20"/> + <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> + <translation>Der Proxy %1 benötigt einen Nutzernamen und Passwort.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="29"/> + <source>Username:</source> + <translation>Nutzername:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="36"/> + <source>Username</source> + <translation>Nutzername</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="43"/> + <source>Password:</source> + <translation>Passwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.ui" line="53"/> + <source>Password</source> + <translation>Passwort</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2038"/> + <source>U&ninstall</source> + <translation>&Deinstallieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2039"/> + <source>Ready to Uninstall</source> + <translation>Bereit zum Deinstallieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2040"/> + <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> + <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 von Ihrem Computer zu entfernen. <br><font color="red">Das Programmverzeichnis %2 wird vollständig gelöscht</font>, inklusive allen Inhalten in diesem Ordner!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2049"/> + <source>U&pdate</source> + <translation>&Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2050"/> + <source>Ready to Update Packages</source> + <translation>Bereit zum Aktualisieren der Pakete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2051"/> + <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> + <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, Ihre Installation zu aktualisieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2054"/> + <source>&Install</source> + <translation>&Installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2055"/> + <source>Ready to Install</source> + <translation>Bereit zum Installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2056"/> + <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> + <translation>Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer einzurichten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2117"/> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> + <translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2126"/> + <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> + <translation>Nicht genügend Plattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2134"/> + <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> + <translation>Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2143"/> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> + <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 1% der Partitionsgröße verfügbar sein. %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2148"/> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> + <translation>Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 100 MiB verfügbar sein. %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2154"/> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Installation wird %1 Plattenplatz verwenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2164"/> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2180"/> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Komponenten, die entfernt werden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="99"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="100"/> + <source>2 to 5</source> + <translation>2 bis 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="152"/> + <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="215"/> + <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> + <translation>Dateitypenregistrierung wird nur unter Windows unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="164"/> + <source>Register File Type: Invalid arguments</source> + <translation>Register File Type: Ungültige Argumente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RemoteObject</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/remoteobject.h" line="99"/> + <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="189"/> + <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="299"/> + <location filename="../../libs/installer/remoteserverconnection.cpp" line="390"/> + <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="62"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="63"/> + <source>exactly 3</source> + <translation>genau 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="73"/> + <source>Failed to open %1 for reading</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="83"/> + <source>Failed to open %1 for writing</source> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Resource</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="173"/> + <source>Could not open Resource '%1' read-only.</source> + <translation>Konnte Ressourcendatei '%1' nicht zum Nur-Lesen öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="247"/> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RestartPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="2483"/> + <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> + <translation>Vervollständige den %1 Assistenten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ScriptEngine</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="378"/> + <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source> + <translation>Konnte angeforderte Skriptdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="396"/> + <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> + <translation>Ausnahme beim Laden des Komponentenskripts '%1'. (%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="57"/> + <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> + <translation>Das für die Anweisung '%1' benötigte Installerobjekt ist leer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="63"/> + <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> + <translation>Self Restart: Nur im updater oder packagemanager Modus erlaubt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="69"/> + <source>Self Restart: Invalid arguments</source> + <translation>Self Restart: Ungültige Argumente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="14"/> + <source>Server Requires Authentication</source> + <translation>Server verlangt Authentifizierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="20"/> + <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> + <translation>Nutzername und Passwort für den Zugriff benötigt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="30"/> + <source>Username:</source> + <translation>Nutzername:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="40"/> + <source>Password:</source> + <translation>Passwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/serverauthenticationdialog.ui" line="77"/> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 auf %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SettingsOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="72"/> + <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> + <translation>Fehlende Argumente '%1' beim Aufruf von '%2' mit den Argumenten '%3'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="82"/> + <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>Aufruf von '%1' mit den Argumenten '%2' nicht unterstützt. Bitte 'set', 'remove', 'add_array_value' oder 'remove_array_value' verwenden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="55"/> + <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> + <translation>Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="56"/> + <source>exactly 2</source> + <translation>genau 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="65"/> + <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> + <translation>Keines der Argumente darf leer sein: Quelle '%1', Ziel '%2'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="76"/> + <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> + <translation>Konnte Quelle '%1' nicht nach Ziel '%2' verschieben, weil das Ziel bereits existiert und nicht entfernt werden kann.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="85"/> + <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> + <translation>Konnte Datei '%1' nicht nach '%2' verschieben: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="90"/> + <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="100"/> + <source>Move '%1' to '%2'.</source> + <translation>Verschiebe '%1' nach '%2'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1937"/> + <source>Start Menu shortcuts</source> + <translation>Verknüpfungen im Startmenü</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1938"/> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> + <translation>Wählen Sie den Ordner im Startmenü, in dem die Verknüpfungen zur Anwendung erstellt werden sollen. Sie können einen Namen angeben, um einen neuen Ordner anzulegen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1689"/> + <source>Installation Folder</source> + <translation>Installationsverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1696"/> + <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> + <translation>Bitte geben Sie den Ordner an, in dem %1 installiert werden soll.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1709"/> + <source>Alt+R</source> + <comment>browse file system to choose a file</comment> + <translatorcomment>Dateisystem durchsuchen, um eine Datei auszuwählen</translatorcomment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1710"/> + <source>B&rowse...</source> + <translation>&Durchsuchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1783"/> + <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Der ausgewählte Ordner existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte ein anderes Zielverzeichnis auswählen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1788"/> + <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this folder as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Sie haben einen existierenden, nicht leeren Ordner für die Installation ausgewählt. +Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden. +Es wird nicht empfohlen, in diesen Ordner zu installieren. +Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1792"/> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1829"/> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1833"/> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1839"/> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad für das Installationsverzeichnis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1856"/> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben sie einen gültigen Pfad ein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1871"/> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Der eingegebene Pfad ist ungültig, bitte ein gültiges Ziel angeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1885"/> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Der von ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben sie ein gültiges Laufwerk an.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1892"/> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht auf '.' enden, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1907"/> + <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> + <translation>Der Installationspfad darf nicht %1 enthalten, bitte einen gültigen Ordner angeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1925"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1848"/> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1918"/> + <source>Warning</source> + <translation>Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1814"/> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Installationsverzeichnis auswählen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TestRepository</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="79"/> + <source>Empty repository URL.</source> + <translation>Leere Quelladresse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="85"/> + <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> + <translation>Adressschema '%1' nicht unterstützt in Adresse '%2'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="112"/> + <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> + <translation>Erhielt Timeout beim Testen von: '%1'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="132"/> + <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source> + <translation>Ungültiges Format der Updates.xml. Fehlermeldung: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="137"/> + <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> + <translation>Konnte Updates.xml nicht zum Lesen öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="140"/> + <source>Updates.xml could not be found on server!</source> + <translation>Updates.xml konnte auf dem Server nicht gefunden werden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="71"/> + <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="76"/> + <source>Authorization required</source> + <translation>Autorisierung benötigt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="72"/> + <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="77"/> + <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> + <translation>Geben Sie Ihr Passwort ein, um sich für sudo zu authentifizieren:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="88"/> + <source>Error acquiring admin rights</source> + <translation>Fehler beim Erlangen von Administratorrechten.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteClient</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="145"/> + <source>Could not get authorization.</source> + <translation>Konnte Autorisierung nicht erhalten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="146"/> + <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation. + Either abort the installation or use the fallback solution by running + +%1 + +as root and then clicking OK.</source> + <translation>Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten. +Brechen sie entweder die Installation ab, oder verwenden sie die Fallback Lösung, indem sie +%1 +als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ResourceCollectionManager</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="401"/> + <source>Could not open resource %1: %2</source> + <translation>Konnte Ressource %1 nicht öffnen: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Settings</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="239"/> + <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source> + <translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/> + <source>Network</source> + <translation>Netzwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/> + <source>No proxy</source> + <translation>Kein Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>System proxy settings</source> + <translation>Systemeinstellungen für Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> + <source>Manual proxy configuration</source> + <translation>Manuelle Konfiguration des Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/> + <source>HTTP proxy:</source> + <translation>HTTP Proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> + <source>FTP proxy:</source> + <translation>FTP Proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> + <source>Repositories</source> + <translation>Quellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="196"/> + <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> + <translation>Nutzername und Passwort für die Autentifizierung hinzufügen, falls benötigt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="212"/> + <source>Use temporary repositories only</source> + <translation>Verwende ausschließlich temporäre Quellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="221"/> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="228"/> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="235"/> + <source>Test</source> + <translation>Testen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="255"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/> + <source>Show Passwords</source> + <translation>Zeige Passwörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Check this to use repository during fetch.</source> + <translation>Auswählen, um die Quelle zu verwenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Add the username to authenticate on the server.</source> + <translation>Nutzernamen eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/> + <source>Add the password to authenticate on the server.</source> + <translation>Passwort eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> + <translation>Adresse angeben, die auf eine gültige Quelle zeigt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="338"/> + <source>There was an error testing this repository.</source> + <translation>Beim testen des Repositories ist ein Fehler aufgetreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="339"/> + <source>Do you want to disable the tested repository?</source> + <translation>Soll das getestete Repository ausgeschaltet werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="357"/> + <source>Hide Passwords</source> + <translation>Verstecke Passwörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> + <source>Use</source> + <translation>Nutze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> + <source>Username</source> + <translation>Nutzername</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="402"/> + <source>Password</source> + <translation>Passwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="403"/> + <source>Repository</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="404"/> + <source>Default repositories</source> + <translation>Standardquellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="405"/> + <source>Temporary repositories</source> + <translation>Temporäre Quellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="406"/> + <source>User defined repositories</source> + <translation>Benutzerdefinierte Quellen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UpdateOperation</name> + <message> + <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="83"/> + <source>Registry path %1 is not writable</source> + <translation>Registrierungspfad %1 ist nicht beschreibbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="95"/> + <source>Could not write to registry path %1</source> + <translation>Konnte nicht in Registrierungspfad %1 schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperation.cpp" line="294"/> + <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> + <translation>Umbenennung von %1 nach %2 schlug mit Meldung %3 fehl.</translation> + </message> +</context> +</TS> |