summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/fr_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/fr_fr.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/fr_fr.ts3354
1 files changed, 3354 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/fr_fr.ts b/src/sdk/translations/fr_fr.ts
new file mode 100644
index 000000000..ba99993af
--- /dev/null
+++ b/src/sdk/translations/fr_fr.ts
@@ -0,0 +1,3354 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fr_FR">
+<context>
+ <name>Component</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="595"/>
+ <source>Could not open archive %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Http authentication required</source>
+ <translation>Authentification HTTP requise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="19"/>
+ <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
+ <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Identifiant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/authenticationdialog.ui" line="76"/>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 à %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IntroductionPageImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="77"/>
+ <source>Package manager</source>
+ <translation>Gestionnaire de paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="82"/>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Mettre à jour les modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="87"/>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Supprimer tous les modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="97"/>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Récupération des informations nécessaires à partir d&apos;une source distante...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="140"/>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Au moins un dépôt valide et actif est requis pour pouvoir continuer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="166"/>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>Aucune mise à jour n&apos;est disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="185"/>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation>La gestion des modules n&apos;est disponible qu&apos;en local.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="336"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdjob.cpp" line="176"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Annulé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDSaveFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="260"/>
+ <source>Append mode not supported.</source>
+ <translation>Le mode Ajout n&apos;est pas supporté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="265"/>
+ <source>Read-only access not supported.</source>
+ <translation>Le mode Lecture Seule n&apos;est pas supporté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="353"/>
+ <source>Could not backup existing file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier existant %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdsavefile.cpp" line="416"/>
+ <source>TODO</source>
+ <translation>TODO</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="551"/>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="563"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="575"/>
+ <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="594"/>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="600"/>
+ <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="611"/>
+ <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="89"/>
+ <source>Could not backup file %1.</source>
+ <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="99"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="110"/>
+ <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="119"/>
+ <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="131"/>
+ <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="144"/>
+ <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="305"/>
+ <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer la sauvegarde de %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="314"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="329"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="195"/>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Téléchargement annulé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="188"/>
+ <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
+ <translation>Les empreintes cryptographiques ne correspondent pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="185"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Téléchargement terminé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="302"/>
+ <source> of </source>
+ <translation> de </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="305"/>
+ <source> downloaded.</source>
+ <translation> téléchargé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="308"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="319"/>
+ <source> day</source>
+ <translation> jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="319"/>
+ <source> days</source>
+ <translation> jours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="323"/>
+ <source> hour</source>
+ <translation> heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="323"/>
+ <source> hours</source>
+ <translation> heures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="327"/>
+ <source> minute</source>
+ <translation> minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="327"/>
+ <source> minutes</source>
+ <translation> minutes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="332"/>
+ <source> second</source>
+ <translation> seconde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="332"/>
+ <source> seconds</source>
+ <translation> secondes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="334"/>
+ <source> - </source>
+ <translation> - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="334"/>
+ <source> remaining.</source>
+ <translation> restant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="336"/>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="861"/>
+ <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1 : l&apos;écriture du fichier &apos;%2&apos; à échoué : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="991"/>
+ <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1010"/>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 sur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="1026"/>
+ <source>Authentication request canceled.</source>
+ <translation>Demande d&apos;authentification annulée.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="490"/>
+ <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="506"/>
+ <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="563"/>
+ <source>Writing to %1 failed: %2</source>
+ <translation>L&apos;écriture de %1 à échouée : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="402"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="410"/>
+ <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="449"/>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="205"/>
+ <source>Could not backup file %1.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="215"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="226"/>
+ <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="235"/>
+ <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="248"/>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="254"/>
+ <source>Cannot remove file %1.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="267"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="97"/>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 contient des informations non valides : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="261"/>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="269"/>
+ <source>Could not open %1.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="281"/>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterpackagesinfo.cpp" line="294"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &apos;Packages&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="646"/>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="659"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="668"/>
+ <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="686"/>
+ <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="704"/>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="709"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="720"/>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterfiledownloader.cpp" line="712"/>
+ <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot;. Raison : </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="485"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="492"/>
+ <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="501"/>
+ <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdateoperations.cpp" line="515"/>
+ <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de recréer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Task</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="179"/>
+ <source>%1 started</source>
+ <translation>%1 commencée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="192"/>
+ <source>%1 cannot be stopped</source>
+ <translation>%1 ne peut être stoppée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="210"/>
+ <source>Cannot stop task %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;arrêter la tâche %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="229"/>
+ <source>%1 cannot be paused</source>
+ <translation>%1 ne peut être mise en pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="247"/>
+ <source>Cannot pause task %1</source>
+ <translation>Impossible de mettre en pause %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="275"/>
+ <source>Cannot resume task %1</source>
+ <translation>Impossible de reprendre l&apos;exécution de la tâche %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdatertask.cpp" line="331"/>
+ <source>%1 done</source>
+ <translation>%1 terminée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="177"/>
+ <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="188"/>
+ <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="211"/>
+ <source>%1 updates found.</source>
+ <translation>%1 mise(s) à jour trouvée(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="510"/>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Téléchargement du fichier Updates.xml à partir des sources de mises à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="303"/>
+ <source>Could not download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
+ <translation>Impossible de télécharger les mises à jour pour %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="311"/>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>Fichier(s) Updates.xml téléchargé(s) à partir des sources de mise à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="343"/>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>Calcul des mises à jour à appliquer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatefinder.cpp" line="346"/>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>Mises à jour de l&apos;application calculées.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="122"/>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="271"/>
+ <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="282"/>
+ <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique du XML dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="291"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &quot;UpdateSources&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesourcesinfo.cpp" line="342"/>
+ <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="51"/>
+ <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="60"/>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="43"/>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml contient des informations invalides : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="67"/>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, &quot;Updates&quot; aurait dû être trouvé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="88"/>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationName&apos; est manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="93"/>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationVersion&apos; est manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="145"/>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Name&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="149"/>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Version&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdupdaterupdatesinfo.cpp" line="153"/>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;ReleaseDate&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1562"/>
+ <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="750"/>
+ <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source>exactly 4</source>
+ <translation>exactement 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source> (group, arrayname, key, value)</source>
+ <translation> (groupe, nom du tableau, clé, valeur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/addqtcreatorarrayvalueoperation.cpp" line="87"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Component</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="526"/>
+ <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de traduction &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="550"/>
+ <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvir le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="559"/>
+ <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de charger le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="561"/>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file.</source>
+ <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture du fichier d&apos;IHM.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="591"/>
+ <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de licence &apos;%1&apos;. Erreur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="973"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="973"/>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
+ <translation>Erreur : l&apos;opération %1 n&apos;existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1191"/>
+ <source>Can&apos;t resolve isAutoDependOn in %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isAutoDependOn&apos; dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1241"/>
+ <source>Can&apos;t resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isDefault&apos; dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="1403"/>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>Informations de mises à jour : </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2345"/>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Nom du composant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2347"/>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>Version installée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2349"/>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>Nouvelle version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2351"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1013"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>select default components</comment>
+ <translatorcomment>Sélection des composants par défaut</translatorcomment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1014"/>
+ <source>Def&amp;ault</source>
+ <translation>Déf&amp;aut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1018"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>reset to already installed components</comment>
+ <translatorcomment>Revenir vers la liste des composants déjà installés</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1019"/>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1028"/>
+ <source>Alt+S</source>
+ <comment>select all components</comment>
+ <translatorcomment>Sélectionner tous les composants</translatorcomment>
+ <translation>Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1029"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1035"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>deselect all components</comment>
+ <translatorcomment>Désélectionner tous les composants</translatorcomment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1036"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Désélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1102"/>
+ <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
+ <translation>Ce composant va occuper environ %1 sur le disque dur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1165"/>
+ <source>Select Components</source>
+ <translation>Sélection des composants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1176"/>
+ <source>Please select the components you want to update.</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner les composants que souhaitez mettre à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1177"/>
+ <source>Please select the components you want to install.</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez installer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1178"/>
+ <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1179"/>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
+ <translation>Sélection des composants à installer. La désélection d&apos;un composant installé entraîne sa désinstallation.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="71"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>at least 2</source>
+ <translation>au moins 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="87"/>
+ <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder la sortie de %1 vers un installeur vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="101"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;existe pas ou n&apos;est pas un fichier binaire exécutable.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="119"/>
+ <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
+ <translation>Le lancement de &apos;%1&apos; s&apos;est soldé par un crash.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="80"/>
+ <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
+ <translation> (&lt;source&gt; &lt;cible&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="93"/>
+ <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
+ <translation>Argument invalide dans %0 : le troisième argument devrait être à &apos;forceOverwrite&apos;, si spécifié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="103"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="136"/>
+ <source>Could not create %0</source>
+ <translation>Impossible de créer %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="143"/>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="149"/>
+ <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier %0 vers %1, l&apos;erreur rencontrée est : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="170"/>
+ <source>Could not remove %0</source>
+ <translation>Impossible de supprimer %0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="146"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="147"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="156"/>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="163"/>
+ <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire un élément &apos;Desktop Entry&apos; vers %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="94"/>
+ <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <translation>Impossible d&apos;attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="131"/>
+ <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="160"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="161"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="173"/>
+ <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
+ <translation>L&apos;installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="216"/>
+ <source>Could not open file: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="222"/>
+ <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="251"/>
+ <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="309"/>
+ <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="338"/>
+ <source>Unknown exception caught: %1.</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="354"/>
+ <source>Removing file: %0</source>
+ <translation>Suppression du fichier : %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="357"/>
+ <source>Could not remove %0.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer %0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="381"/>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="190"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ou 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="191"/>
+ <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</source>
+ <translation> (optionnel : &apos;workingDirectory=...&apos;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="213"/>
+ <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="231"/>
+ <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="173"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Annulé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="160"/>
+ <source>Downloading hash signature failed.</source>
+ <translation>Le téléchargement de l&apos;empreinte de hashage à échoué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="236"/>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
+ <translation>La vérification de l&apos;empreinte pendant le téléchargement à échoué. C&apos;est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="241"/>
+ <source>Could not verify Hash</source>
+ <translation>Impossible de vérifier l&apos;empreinte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="276"/>
+ <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <translation>Impossible de télécharger l&apos;archive : %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="288"/>
+ <source>Could not fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>Impossible de charger les archives : %1
+Erreur pendant le chargement %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="325"/>
+ <source>Downloading archive hash for component: %1</source>
+ <translation>Téléchargement de l&apos;empreinte de l&apos;archive pour le composant : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="327"/>
+ <source>Downloading archive for component: %1</source>
+ <translation>Téléchargement de l&apos;archive pour le composant : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="330"/>
+ <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="333"/>
+ <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="92"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="93"/>
+ <source>at least 1</source>
+ <translation>au moins 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="155"/>
+ <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="207"/>
+ <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer &quot;%1&quot; (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="223"/>
+ <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée (plantage) : &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="230"/>
+ <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>L&apos;exécution à échouée (code de retour inattendu : %1) : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="142"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="143"/>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ou 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="185"/>
+ <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="193"/>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="195"/>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1811"/>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Finalisation de l&apos;Assistant de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1818"/>
+ <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1820"/>
+ <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1850"/>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Redémarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1875"/>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Lancer %1 maintenant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1881"/>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>%1 Assistant à échoué.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="195"/>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>L&apos;URL du dépôt est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="241"/>
+ <source>Retrieving component meta information...</source>
+ <translation>Récupération des métadonnées des composants...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="200"/>
+ <source>Invalid repository URL: %1</source>
+ <translation>URL du dépôt invalide : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="206"/>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Format d&apos;URL non supporté : %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="257"/>
+ <source>Could not move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
+ <translation>Impossible de déplacer &apos;Updates.xml&apos; vers la cible. Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="263"/>
+ <source>Could not open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; en lecture. Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="274"/>
+ <source>Could not fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de récupérer une version valide de &apos;Updates.xml&apos; à partir du dépôt : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="504"/>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="287"/>
+ <source>Parsing component meta information...</source>
+ <translation>Analyse des métadonnées du composant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="561"/>
+ <source>Repository updates received.</source>
+ <translation>Mises à jour reçues via le dépôt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="364"/>
+ <source>Finished updating component meta information.</source>
+ <translation>La mise à jour des métadonnées du composant est terminée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="375"/>
+ <source>Could not fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de récupérer &apos;Updates.xml&apos; sur le dépôt : %1. Erreur %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="397"/>
+ <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
+ <translation>Récupération des informations du composant à partir du dépôt distant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="468"/>
+ <source>Could not open meta info archive: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir les métadonnées de l&apos;archive : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="478"/>
+ <source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
+ <translation>Une empreinte numérique d&apos;un composant ne correspond pas avec celle attendue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="479"/>
+ <source>Bad hash.</source>
+ <translation>Mauvaise empreinte numérique.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="498"/>
+ <source>Could not download meta information for component: %1. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible de télécharger les métadonnées du composant : %1. Erreur : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="92"/>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur pendant l&apos;extraction de &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="94"/>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/getrepositorymetainfojob.cpp" line="97"/>
+ <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="65"/>
+ <source>Settings are not writable</source>
+ <translation>Les préférences ne sont pas accessibles en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="75"/>
+ <source>Failed to write settings</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder les préférences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="117"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="118"/>
+ <source>3 or 4</source>
+ <translation>3 ou 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="140"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="141"/>
+ <source>1 or 2</source>
+ <translation>1 ou 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="141"/>
+ <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
+ <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="767"/>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Installation - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="772"/>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Bienvenue dans l&apos;Assitant d&apos;Installation de %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="830"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Contrat de Licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="854"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>agree license</comment>
+ <translatorcomment>Accepter la licence</translatorcomment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="946"/>
+ <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Veuillez lire le contrat de licence suivant. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="948"/>
+ <source>I accept the license.</source>
+ <translation>J&apos;accepte la licence.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="949"/>
+ <source>I do not accept the license.</source>
+ <translation>Je n&apos;accepte pas la licence.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="951"/>
+ <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Veuillez lire les contrats de licence suivants. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="953"/>
+ <source>I accept the licenses.</source>
+ <translation>J&apos;accepte les licences.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="954"/>
+ <source>I do not accept the licenses.</source>
+ <translation>Je n&apos;accepte pas les licences.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="867"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translatorcomment>Refuser les contrats de licence</translatorcomment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>No license files found to copy.</source>
+ <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a trouvé à la copie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="74"/>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="89"/>
+ <source>Can not write license file: %1.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de licence : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="106"/>
+ <source>No license files found to delete.</source>
+ <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a été trouvé à la suppression.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="70"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MacReplaceInstallNamesOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="73"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="74"/>
+ <source>at least 3</source>
+ <translation>au moins 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="83"/>
+ <source>One of the given arguments is empty. Argument1=%1; Argument2=%2, Argument3=%3</source>
+ <translation>Un des arguments fourni est vide. Argument1 = %1 ; Argument2 = %2 ; Argument3 = %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="151"/>
+ <source>Can&apos;t invoke otool. Is Xcode installed?</source>
+ <translation>L&apos;invocation d&apos;otool n&apos;est pas possible. Xcode est-il bien installé ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/macreplaceinstallnamesoperation.cpp" line="234"/>
+ <source>Can&apos;t start process %0.</source>
+ <translation>Impossible de démarrer le processus %0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="416"/>
+ <source>Error writing Uninstaller</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;écriture du Désinstalleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="566"/>
+ <source>
+Downloading packages...</source>
+ <translation>
+Téléchargement des paquets...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="590"/>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="591"/>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>Tous les téléchargements sont terminés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2283"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="607"/>
+ <source>Cancelling the Installer</source>
+ <translation>Annulation de l&apos;Installeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="650"/>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>Erreur d&apos;authentification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="650"/>
+ <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés totalement car les droits d&apos;administrateur n&apos;ont pu être obtenus : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="655"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur non déterminée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="655"/>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés car une erreur indéterminée s&apos;est produite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="783"/>
+ <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
+ <translation>L&apos;application ne fonctionne pas en mode &apos;Gestion des Paquets&apos; !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="790"/>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>Aucun paquet installé n&apos;a été localisé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="868"/>
+ <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
+ <translation>L&apos;application fonctionne en mode Désinstallation !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="2315"/>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>invalide</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1542"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1708"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1785"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="506"/>
+ <source>Component(s) added as automatic dependencies</source>
+ <translation>Composant(s) ajouté(s) comme dépendances automatiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="548"/>
+ <source>Added as dependency for %1.</source>
+ <translation>Ajouté en tant que dépendance de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="557"/>
+ <source>Component(s) that have resolved Dependencies</source>
+ <translation>Composant(s) ayant des dépendances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="566"/>
+ <source>Selected Component(s) without Dependencies</source>
+ <translation>Composant(s) sélectionné(s) ne possédant pas de dépendance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="803"/>
+ <source>Access error</source>
+ <translation>Erreur d&apos;accès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="804"/>
+ <source>Format error</source>
+ <translation>Erreur de formatage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="805"/>
+ <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire la configuration de l&apos;installeur vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="921"/>
+ <source>Stop Processes</source>
+ <translation>Arrêter les processus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="921"/>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Les processus suivants devraient être arrêter pour continuer :
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1991"/>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1029"/>
+ <source>Writing uninstaller.</source>
+ <translation>Écriture du désinstalleur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1042"/>
+ <source>Uninstaller is not a bundle</source>
+ <translation>Le désinstalleur n&apos;est pas un &apos;bundle&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1058"/>
+ <source>Could not write uninstaller data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire les données du désinstalleur vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1072"/>
+ <source>Could not write uninstaller to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le désinstalleur vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1282"/>
+ <source>Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary!</source>
+ <translation>Un fichier de données au format binaire a été trouvé, mais en tant qu&apos;installeur, je devrais être en mesure de lire les ressources binaires de mon propre binaire !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1325"/>
+ <source>Could not write uninstaller binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire les données du binaire de désinstallation vers %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1372"/>
+ <source>ProductName should be set</source>
+ <translation>&apos;ProductName&apos; devrait être valorisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1396"/>
+ <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
+ <translation>La variable &apos;TargetDir&apos; n&apos;est pas renseignée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1671"/>
+ <source>Preparing the installation...</source>
+ <translation>Préparation de l&apos;installation...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1443"/>
+ <source>It is not possible to install from network location</source>
+ <translation>Il n&apos;est pas possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1487"/>
+ <source>Creating local repository</source>
+ <translation>Création du dépôt en local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1688"/>
+ <source>Creating Uninstaller</source>
+ <translation>Création du Désinstalleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1532"/>
+ <source>
+Installation finished!</source>
+ <translation>
+Installation terminée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1548"/>
+ <source>
+Installation aborted!</source>
+ <translation>
+Installation annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1582"/>
+ <source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
+ <translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;effectuer cette opération à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1677"/>
+ <source>Removing deselected components...</source>
+ <translation>Suppression des éléments désélectionnés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1698"/>
+ <source>
+Update finished!</source>
+ <translation>
+Mise à jour terminée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1714"/>
+ <source>
+Update aborted!</source>
+ <translation>
+Mise à jour annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1777"/>
+ <source>
+Uninstallation completed successfully!</source>
+ <translation>
+La désinstallation s&apos;est terminée avec succès !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1788"/>
+ <source>
+Uninstallation aborted!</source>
+ <translation>
+La désinstallation a été annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1807"/>
+ <source>
+Installing component %1</source>
+ <translation>
+Installation du composant %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1836"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2009"/>
+ <source>Installer Error</source>
+ <translation>Erreur dans l&apos;Installeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1837"/>
+ <source>Error during installation process (%1):
+%2</source>
+ <translation>Erreur pendant le processus d&apos;installation (%1) :
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1903"/>
+ <source>Cannot prepare uninstall</source>
+ <translation>Impossible de préparer la désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1934"/>
+ <source>Cannot start uninstall</source>
+ <translation>Impossible de démarrer la désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2010"/>
+ <source>Error during uninstallation process:
+%1</source>
+ <translation>Erreur pendant le processus de désinstallation :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2042"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Erreur non déterminée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2060"/>
+ <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer l&apos;arborescence distante : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2089"/>
+ <source>Failure to read packages from: %1.</source>
+ <translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2115"/>
+ <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2170"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2181"/>
+ <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="2194"/>
+ <source>Could not find any update source information.</source>
+ <translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="235"/>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>%1 Installateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="237"/>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>Maintenir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="518"/>
+ <source>Question</source>
+ <translation>Question</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="505"/>
+ <source>Do you want to abort the %1 process?</source>
+ <translation>Souhaitez-vous annuler le processus %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="505"/>
+ <source>uninstallation</source>
+ <translation>désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="506"/>
+ <source>installation</source>
+ <translation>installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="510"/>
+ <source>installer</source>
+ <translation>installateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="512"/>
+ <source>uninstaller</source>
+ <translation>désinstallateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="514"/>
+ <source>maintenance</source>
+ <translation>maintenance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="519"/>
+ <source>Do you want to quit the %1 application?</source>
+ <translation>Souhaitez-vous quitter l&apos;application %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="560"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="616"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="617"/>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>Il n&apos;est possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau.
+Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="168"/>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Voir le détail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="151"/>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Masquer le détail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1733"/>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1734"/>
+ <source>Uninstalling %1</source>
+ <translation>Désinstallation de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1738"/>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1739"/>
+ <source>Updating components of %1</source>
+ <translation>Mise à jour du composant %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1743"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1744"/>
+ <source>Installing %1</source>
+ <translation>Installation de %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::QtPatchOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="174"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="175"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="187"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="202"/>
+ <source>First argument should be &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; or &apos;windows&apos;. No other type is supported at this time.</source>
+ <translation>Le premier argument devrait être &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; ou &apos;windows&apos;. À l&apos;heure actuelle, aucun autre type n&apos;est supporté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
+ <translation>Impossible de trouver QmakeOutputInstallerKey(%1) de cet objet &apos;installer&apos;. L&apos;opération ConsumeOutput d&apos;un qmake valide doit être appelée en premier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="228"/>
+ <source>QMake from the current Qt version
+(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source>
+ <translation>QMake issu de la version Qt courante
+(%1) n&apos;existe pas. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="236"/>
+ <source>The output of
+%1 -query
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
+output: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>La sortie de
+Requête %1
+ne peut être parsée. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.
+Sortie : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="250"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt dir(%1)
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="342"/>
+ <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : impossible d&apos;ouvrir %1. (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/qtpatchoperation.cpp" line="411"/>
+ <source>The installer was not able to get the unpatched path from
+%1.(maybe it is broken or removed)
+It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched.
+This could result in a broken Qt version.
+Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source>
+ <translation>Cette installateur n&apos;a pu trouver le chemin non-patché de
+%1 (chemin erroné ou supprimé)
+Il a essayé de patcher les binaires Qt, mais les autres fichiers de Qt restent non-patché.
+Il est possible que la version de Qt ne fonctionne plus.
+Si vous avez un antivirus, veuillez le désactiver temporairement : cela débloque parfois la situation.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1664"/>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Voir le détail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1511"/>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1512"/>
+ <source>Ready to Uninstall</source>
+ <translation>Prêt à désinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1513"/>
+ <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être complètement supprimé&lt;/font&gt;, en incluant tout le contenu de ce dossier !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1521"/>
+ <source>U&amp;pdate</source>
+ <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1522"/>
+ <source>Ready to Update Packages</source>
+ <translation>Prêt à mettre à jour les paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1523"/>
+ <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <translation>L&apos;installateur est prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1526"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1527"/>
+ <source>Ready to Install</source>
+ <translation>Prêt à installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1528"/>
+ <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à effectuer la copie de %1 sur votre ordinateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1581"/>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ainsi que le programme ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1588"/>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker tous les composants sélectionnés ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1595"/>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1603"/>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
+ <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins 1% d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1608"/>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
+ <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins de 100 Mo d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1622"/>
+ <source>Can not resolve all dependencies!</source>
+ <translation>Impossible de résoudre les dépendances !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1640"/>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Composants sur le point d&apos;être supprimés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1664"/>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Masquer le détail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterDefaultDebuggerOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="137"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="145"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="93"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="94"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="108"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerdefaultdebuggeroperation.cpp" line="122"/>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>Impossible de lire la chaîne de compilation xml (%1) correctement.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="106"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="107"/>
+ <source>2 to 5</source>
+ <translation>2 sur 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="171"/>
+ <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
+ <translation>Engistrement des exensions par défaut : arguments invalides</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterQtInCreatorQNXOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="104"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="105"/>
+ <source>at least 5</source>
+ <translation>au moins 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="193"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="118"/>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerqtincreatorqnxoperation.cpp" line="185"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, mininum 4 sont attendus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterToolChainOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="75"/>
+ <source>at least 4</source>
+ <translation>au moins 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="84"/>
+ <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="89"/>
+ <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour %1 dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="134"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, mininum 4 sont attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="142"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="176"/>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>Impossible de lire la chaîne de compilation xml (%1) correctement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="74"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registertoolchainoperation.cpp" line="183"/>
+ <source>Some arguments are not right in %1 operation.</source>
+ <translation>Certains arguments ne sont pas corrects dans l&apos;opération %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="69"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="70"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RestartPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1921"/>
+ <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <translation>Finalisation de l&apos;Assistant d&apos;installation de %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ScriptEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="257"/>
+ <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="274"/>
+ <source>Exception while loading the component script: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Exception levée pendant le chargement du composant de script : &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="278"/>
+ <source>Could not load the component script inside a script context: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Impossible de charger le composant de script dans un contexte de script : &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="288"/>
+ <source>Fatal error while evaluating a script.</source>
+ <translation>Erreur fatale lors de l&apos;évualation d&apos;un script.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="64"/>
+ <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &apos;%1&apos; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="70"/>
+ <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
+ <translation>Rechargement automatique : valide uniquement dans les modes Mise à jour ou Gestionnaire de paquets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="76"/>
+ <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
+ <translation>Rechargement automatique : arguments invalides</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetDemosPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="85"/>
+ <source>The output of
+&apos;%1 -query&apos;
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>La sortie de
+Requête %1
+ne peut être parsée. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.
+Sortie : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setdemospathonqtoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt demo path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetExamplesPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="67"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="85"/>
+ <source>The output of
+&apos;%1 -query&apos;
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>La sortie de
+Requête %1
+ne peut être parsée. Veuillez signaler ce bug sur https://bugreports.qt-project.org.
+Sortie : &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setexamplespathonqtoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt example path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetImportsPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setimportspathonqtcoreoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setimportspathonqtcoreoperation.cpp" line="111"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setimportspathonqtcoreoperation.cpp" line="120"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt imports path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire d&apos;imports Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="114"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="115"/>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactement 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpathonqtcoreoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>The second type/value needs to be one of: %1</source>
+ <translation>Le second type ou valeur doit appartenir à : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPluginPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpluginpathonqtcoreoperation.cpp" line="109"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpluginpathonqtcoreoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setpluginpathonqtcoreoperation.cpp" line="119"/>
+ <source>Qt patch error: new Qt plugin path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Erreur de patch Qt : nouveau répertoire Qt (%1)
+doit être inférieur à 255 caractères.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetQtCreatorValueOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source>exactly 4</source>
+ <translation>exactement 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="73"/>
+ <source> (rootInstallPath, group, key, value)</source>
+ <translation> (rootInstallPath, groupe, clé, valeur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="97"/>
+ <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
+ <translation>Il n&apos;y a aucune valeur pour &apos;%1&apos; dans l&apos;objet installeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/setqtcreatorvalueoperation.cpp" line="134"/>
+ <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Objet installeur requis dans &quot;%1&quot; l&apos;opération est vide.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="62"/>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="63"/>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactement 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="72"/>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Aucun des arguments fournis ne peut être vide : source &apos;%1&apos;, destination &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="83"/>
+ <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
+ <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos;, car la destination existe et ne peut être supprimée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="92"/>
+ <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos; : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="107"/>
+ <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Déplacement de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1376"/>
+ <source>Start Menu shortcuts</source>
+ <translation>Raccourcis du Menu Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1377"/>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
+ <translation>Sélectionnez l&apos;endroit dans le Menu Démarrer où vous souhaitez placer un raccourci. Vous pouvez également saisir un nom ou créer un nouveau dossier.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1257"/>
+ <source>Installation Folder</source>
+ <translation>Dossier d&apos;installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1264"/>
+ <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Veuillez indiquer le dossier où %1 sera installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1277"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>browse file system to choose a file</comment>
+ <translatorcomment>Naviguer dans l&apos;explorateur de fichier pour sélectionner un fichier</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1278"/>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation>&amp;Parcourir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1328"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1314"/>
+ <source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Le dossier d&apos;installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1328"/>
+ <source>As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Étant donné que le dossier d&apos;installation est complement supprimé lors de la désinstallation, il est interdit d&apos;installer dans %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1338"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1338"/>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue?</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un dossier existant et non-vide pour cette installation. Veuillez prendre note qu&apos;il sera complètement supprimé lors de la désinstallation de cette application. Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;installation échouerait. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="1361"/>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Sélectionnez le dossier d&apos;installation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstallerCreator::Archive</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="319"/>
+ <source>Could not create %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="429"/>
+ <source>Could not open archive file %1 for reading.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive %1 en lecture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="448"/>
+ <source>Could not create archive from %1: Not a file.</source>
+ <translation>Impossible de créer l&apos;archive %1 : ce n&apos;est pas un fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="472"/>
+ <source>Error while packing directory at %1</source>
+ <translation>Erreur lors la compression du répertoire suivant %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="230"/>
+ <source>Searched whole file, no marker found</source>
+ <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé dans ce fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="232"/>
+ <source>Could not seek to %1 in file %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de trouver %1 dans le fichier %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="242"/>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé, arrêt après %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="248"/>
+ <source>No marker found, unknown exception caught.</source>
+ <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé, une exception inconnue a été attrapée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="496"/>
+ <source>Cannot create zipped file for path %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer un fichier zip pour le chemin %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="757"/>
+ <source>Could not seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans les ressources binaires. (offset : %1, longueur : %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="763"/>
+ <source>Could not register in-binary resource.</source>
+ <translation>Impossible de valider la ressource binaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1124"/>
+ <source>Could not open binary %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le binaire %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="980"/>
+ <source>Could not seek to binary layout section.</source>
+ <translation>Impossible de trouver la partie binaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1005"/>
+ <source>Could not seek to metadata index.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans l&apos;index des métadonnées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1026"/>
+ <source>Could not seek to operation list.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans la liste des opérations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1041"/>
+ <source>Could not seek to component index information.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans le composant d&apos;information sur les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="1045"/>
+ <source>Could not seek to component index.</source>
+ <translation>Impossible de rechercher dans le composant d&apos;index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="181"/>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="195"/>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="204"/>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="225"/>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="254"/>
+ <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="296"/>
+ <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="394"/>
+ <source>Could not create folder %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="382"/>
+ <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="409"/>
+ <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="427"/>
+ <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="435"/>
+ <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="452"/>
+ <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="462"/>
+ <source>Could not create temporary folder for template %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le dossier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="47"/>
+ <source>Could not create lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer un verrou du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="57"/>
+ <source>Could not write PID to lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire le PID pour le verrou du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="65"/>
+ <source>Could not lock lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de verrouiller le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/kdtools/kdlockfile_unix.cpp" line="77"/>
+ <source>Could not unlock lock file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de déverrouiller le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="171"/>
+ <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
+ <translation>Le chemin existe mais n&apos;est pas un dossier : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="187"/>
+ <source>Could not create folder: %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="216"/>
+ <source>Could not create temporary file</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="234"/>
+ <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l&apos;élément %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="262"/>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
+ <translation>Propriété %1 pour l&apos;élément %2 n&apos;est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="281"/>
+ <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure locale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="285"/>
+ <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure du système</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="386"/>
+ <source>No device set for output stream</source>
+ <translation>Aucun dispositif n&apos;est prêt pour le flux de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1528"/>
+ <source>Could not load codecs</source>
+ <translation>Impossible de charger les codecs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1533"/>
+ <source>Could not retrieve default format</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="645"/>
+ <source>Could not open archive</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="647"/>
+ <source>No CArc found</source>
+ <translation>Aucun CArc n&apos;a été trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1428"/>
+ <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le nombre d&apos;éléments dans l&apos;archive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="876"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1437"/>
+ <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1399"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1575"/>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1575"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Échec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="837"/>
+ <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="845"/>
+ <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="899"/>
+ <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien symbolique à &apos;%1&apos;. Un autre existe déjà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="905"/>
+ <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="915"/>
+ <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1282"/>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>code interne : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1303"/>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>pas assez de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1309"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1378"/>
+ <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <translation>Impossible de créer l&apos;archive %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1571"/>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;extraction de &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1419"/>
+ <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>Index CArc %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1431"/>
+ <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>Index de l&apos;élément %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="1471"/>
+ <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="95"/>
+ <source>Authorization required</source>
+ <translation>Authentification requise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="96"/>
+ <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
+ <translation>Entrez votre mot de passe pour authentifier &apos;sudo&apos; :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="111"/>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;acquisition des droits admin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="138"/>
+ <source>Could not backup file %1</source>
+ <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="188"/>
+ <source>Could not delete file %1</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="199"/>
+ <source>Could not restore backup file into %1</source>
+ <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="214"/>
+ <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
+ <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="98"/>
+ <source>Registry path %1 is not writable</source>
+ <translation>Le chemin du registre %1 n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="110"/>
+ <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <translation>Impossible d&apos;écrire dans le registre le chemin %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="150"/>
+ <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
+ <translation>Argument invalide : le dossier sourcce ne peut être vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="201"/>
+ <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="225"/>
+ <source>Failed to copy file %1: %2</source>
+ <translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="235"/>
+ <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="89"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, %2 à %3 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="93"/>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 expected.</source>
+ <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, %2 attendus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="1350"/>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;élévation des privilèges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="1035"/>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de trouver dans le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Failed to open %1 for reading</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="90"/>
+ <source>Failed to open %1 for writing</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbase_p.cpp" line="432"/>
+ <source>Failed to seek in file %1. Reason: %2.</source>
+ <translation>Impossible de trouver dans le fichier %1. Motif : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="79"/>
+ <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="798"/>
+ <source>Authorization Error</source>
+ <translation>Autorisation refusée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="798"/>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fsengineclient.cpp" line="799"/>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization that is needed for continuing the installation.
+Either abort the installation or use the fallback solution by running
+%1
+as root and then clicking ok.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires pour continuer cette installation.
+Vous avez la possibilité d&apos;annuler cette installation ou de trouver une solution de repli en lançant
+%1
+en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="222"/>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>L&apos;association d&apos;une ou plusieurs extensions n&apos;est supporté que sous Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="80"/>
+ <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="97"/>
+ <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en écriture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="68"/>
+ <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
+ <translation>Le nombre d&apos;arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="75"/>
+ <source>Could not get package manager core.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="90"/>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Le processus suivant devrait être stoppé avant de continuer : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="94"/>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Les processus suivant devraient être stoppés avant de continuer : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Settings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="196"/>
+ <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="24"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation>Pas de serveur mandataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>System proxy settings</source>
+ <translation>Paramètres du serveur mandataire système</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Manual proxy configuration</source>
+ <translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>HTTP proxy:</source>
+ <translation>Proxy HTTP :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="222"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="118"/>
+ <source>HTTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>Le proxy HTTP requiert une authentification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="269"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Identifiant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="160"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="286"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="205"/>
+ <source>FTP proxy:</source>
+ <translation>Proxy FTP :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="244"/>
+ <source>FTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>Le proxy FTP requiert une authentification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/>
+ <source>Repositories</source>
+ <translation>Dépôts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="331"/>
+ <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
+ <translation>Si nécessaire, ajouter l&apos;identifiant et le mot de passe pour l&apos;authentification.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="347"/>
+ <source>Use temporary repositories only</source>
+ <translation>Utiliser des dépôts temporaires uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="356"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="370"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="490"/>
+ <source>Show Passwords</source>
+ <translation>Montrer les mots de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Check this to use repository during fetch.</source>
+ <translation>Cocher pour utiliser les dépôts pendant la récupération.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Ajouter l&apos;identifiant pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Ajouter le mot de passe pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
+ <translation>Liste des URL des serveurs contenant des dépôts valides.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="471"/>
+ <source>There was an error testing this repository.</source>
+ <translation>Une erreur s&apos;est produite pendant le test de ce dépôt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="472"/>
+ <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le dépôt testé ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="490"/>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Masquer les mots de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Utiliser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Identifiant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="536"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>Dépôt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="537"/>
+ <source>Default repositories</source>
+ <translation>Dépôts par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="538"/>
+ <source>Temporary repositories</source>
+ <translation>Dépôts temporaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="539"/>
+ <source>User defined repositories</source>
+ <translation>Dépôts définis par l&apos;utilisateur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TargetDirectoryPageImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="382"/>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="387"/>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être relatif, veuillez indiquer un chemin absolu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="443"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="453"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="423"/>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>Le chemin ou le dossier d&apos;installation contient des caractères non ASCII. Ceci n&apos;est pas supporté à l&apos;heure actuelle ! Veuillez choisir un chemin différent ou un autre dossier d&apos;installation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="395"/>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Le chemin que vous avez entré est trop long, veuillez vous assurer d&apos;entrer un chemin valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="401"/>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir un lecteur valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="415"/>
+ <source>The installation path must not contain %1, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir %1, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="478"/>
+ <source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Étant donné que le dossier d&apos;installation est complement supprimé, il est interdit d&apos;installer dans %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="493"/>
+ <source>The folder you selected exists already and contains an installation.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Le dossier que vous avez sélectionné existe déjà et contient une installation précédente.
+Souhaitez-vous écrire par dessus ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="498"/>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un dossier existant et non-vide pour cette installation.
+Veuillez prendre note qu&apos;il sera complètement supprimé lors de la désinstallation de cette application.
+Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;installation échouerait.
+Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installerbasecommons.cpp" line="502"/>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant, veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TestRepository</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>URL du dépôt vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
+ <translation>Format d&apos;URL non supporté : %1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="146"/>
+ <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;Updates.xml&apos;. Erreur : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; en lecture !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; sur le serveur !</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>