summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_es.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_es.ts2507
1 files changed, 1133 insertions, 1374 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_es.ts b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
index 5ad785ade..c08595b34 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_es.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
@@ -1,22 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="es_ES">
+<TS version="2.1">
<context>
- <name>Component</name>
+ <name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
- <source>Cannot open archive %1: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1: %2</translation>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication.</source>
+ <translation>El proxy requiere autenticación.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryContent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer los datos de operaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer el bloque de captura de recursos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>No se puede abrir el recurso de metadatos %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryLayout</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer el recuento de metadatos integrados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer el segmento de captura de recursos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
+ <translation>Discrepancia inesperada de recursos de metadatos. Leídos %1, esperados: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Http authentication required</source>
- <translation>Autenticación Http requerida</translation>
+ <translation>Se requiere autenticación http</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>Tienes que suministrar un nombre de usuario y contraseña para poder acceder a este sitio.</translation>
+ <translation>Debe proporcionar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a este sitio.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -32,200 +66,202 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>IntroductionPageImpl</name>
+ <name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Package manager</source>
- <translation>Gestor de paquetes</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>La ruta &quot;%1&quot; existe, pero no es un directorio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Update components</source>
- <translation>Actualizar componentes</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Remove all components</source>
- <translation>Quitar todos los componentes</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>No se puede recuperar la ruta del elemento del archivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation>Recuperando información de fuentes de instalación remotas...</translation>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>No se puede quitar el symlink existente %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation>Necesitas tener al menos un repositorio habilitado para que esta acción se realice con éxito.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>No updates available.</source>
- <translation>No hay actualizaciones disponibles.</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>No se puede crear el symlink en &quot;%1&quot;. Ya existe otro.</translation>
</message>
<message>
- <source> Only local package management available.</source>
- <translation>Sólo está disponible la gestión de paquetes de forma local.</translation>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede leer el destino del symlink en el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation>Salir</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el symlink en %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Job</name>
+ <name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Canceled</source>
- <translation>Cancelado</translation>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>Esperando a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Ya se está ejecutando otra instancia de %1. Espere a que finalice, ciérrela o reinicie el sistema.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDSaveFile</name>
+ <name>InstallerCalculator</name>
+ <message>
+ <source>Components added as automatic dependencies:</source>
+ <translation>Componentes agregados como dependencias automáticas:</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Append mode not supported.</source>
- <translation>Modo añadir no admitido.</translation>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Componentes agregados como dependencia para &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <source>Read-only access not supported.</source>
- <translation>Acceso de sólo lectura no admitido.</translation>
+ <source>Components that have resolved dependencies:</source>
+ <translation>Componentes que tienen dependencias resueltas:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup existing file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo existente %1: %2</translation>
+ <source>Selected components without dependencies:</source>
+ <translation>Componentes seleccionados sin dependencias:</translation>
</message>
<message>
- <source>TODO</source>
- <translation>Tareas</translation>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Recurrencia detectada, el componente &quot;%1&quot; ya se ha agregado con la razón: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede encontrar la dependencia &quot;%1&quot; que falta para &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <name>Job</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Cancelado</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede localizar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede encontrar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
+ <translation>No se puede copiar un archivo que no existe: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede copiar %1 a %2: %3</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad en &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad de %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>Descarga cancelada.</translation>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Descarga completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
<translation>Los hashes criptográficos no coinciden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Descarga.finalizada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> of </source>
- <translation> de </translation>
- </message>
- <message>
- <source> downloaded.</source>
- <translation> descargado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>/sec</source>
- <translation>/seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source> day</source>
- <translation> día</translation>
- </message>
- <message>
- <source> days</source>
- <translation> días</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Descarga cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source> hour</source>
- <translation> hora</translation>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <source> hours</source>
- <translation> horas</translation>
+ <source>%1 downloaded.</source>
+ <translation>%1 descargado.</translation>
</message>
<message>
- <source> minute</source>
- <translation> minuto</translation>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/seg)</translation>
</message>
- <message>
- <source> minutes</source>
- <translation> minutos</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n día(s), </numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source> second</source>
- <translation> segundo</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n hora(s), </numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation> segundos</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minuto(s)</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source> - </source>
- <translation> - </translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n segundo(s)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source> remaining.</source>
- <translation> resstante.</translation>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - %1%2%3%4 restante.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
@@ -235,12 +271,12 @@
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation>No se puede descargar %1: ha fallado la escritura del archivo &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>No se puede descargar %1. Error al escribir en el archivo &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation>No se puede descargar %1: No se puede crear %2: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede descargar %1. No se puede crear el archivo &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -248,163 +284,148 @@
</message>
<message>
<source>Authentication request canceled.</source>
- <translation>Petición de autenticación cancelada.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
- <message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de origen &apos;%1&apos; en modo lectura.</translation>
+ <translation>La solicitud de autenticación se ha cancelado.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de destino &apos;%1&apos; en modo escritura.</translation>
+ <source>Secure Connection Failed</source>
+ <translation>Error de la conexión segura</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation>La escritura en %1 ha fallado: %2</translation>
+ <source>There was an error during connection to: %1.</source>
+ <translation>Se ha producido un error durante la conexión a: %1.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
+ <translation>Podría tratarse de un problema con la configuración del servidor o alguien que está intentando suplantar al servidor.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: error desconocido.</translation>
+ <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
+ <translation>Si en el pasado ya se ha conectado correctamente a este servidor o bien confía en el servidor, puede intentarlo de nuevo porque es posible que se trate de un error temporal.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el directorio %1: %2</translation>
+ <source>Try again</source>
+ <translation>Volver a intentar</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Error al escribir en el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede copiar %1 a %2: %3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1.</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Error desconocido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Error al analizar en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &apos;Packages&apos;.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede encontrar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede localizar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation>No se puede leer el archivo de recursos &quot;%1&quot;. Motivo:</translation>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede leer el archivo de recursos &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 1 esperado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: la carpeta no existe.</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: %2</translation>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>El directorio no existe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation>No se puede recrear el directorio %1: %2</translation>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede volver a crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
<source>%1 started</source>
- <translation>%1 empezada</translation>
+ <translation>%1 se ha iniciado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
- <translation>No se puede parar %1</translation>
+ <translation>%1 no se puede detener</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stop task %1</source>
- <translation>No se puede parar la tarea %1</translation>
+ <translation>No se puede detener la tarea %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be paused</source>
- <translation>No se puede pausar %1</translation>
+ <translation>%1 no se puede pausar</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot pause task %1</source>
@@ -416,193 +437,371 @@
</message>
<message>
<source>%1 done</source>
- <translation>%1 hecha</translation>
+ <translation>%1 se ha completado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
<source>Cannot access the package information of this application.</source>
- <translation>No se puede acceder a la información del paquete de esta aplicación.</translation>
+ <translation>No se puede acceder a la información de paquete de esta aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation>No se puede acceder a la información de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>No hay definida ninguna fuente de paquete para esta aplicación.</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 updates found.</source>
- <translation>Hay %1 actualizaciones.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n update(s) found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n actualizaciones encontradas.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>Descargando Updates.xml de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ <translation>Descargando Updates.xml de las fuentes de actualización.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation>No se pueden descargar las actualizaciones de %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede descargar la fuente del paquete %1 desde &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
- <translation>Archivo(s) Updates.xml descargados de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ <translation>Archivo(s) Updates.xml descargado(s) desde las fuentes de actualización.</translation>
</message>
<message>
<source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>Comprobando qué actualizaciones son necesarias.</translation>
+ <translation>Calculando actualizaciones válidas.</translation>
</message>
<message>
<source>Application updates computed.</source>
- <translation>Actualizaciones de la aplicación comprobadas.</translation>
+ <translation>Actualizaciones de aplicación calculadas.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml tiene contenido no válido: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>No se puede leer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Error al analizar XML en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Error de análisis en %1 en %2, %3: %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &apos;UpdateSources&apos;</translation>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Elemento raíz %1 inesperado, debería ser &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>No se pueden guardar los cambios en &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>Falta el elemento ApplicationName.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>Falta el elemento ApplicationVersion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin fecha de publicación</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede leer &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>código interno: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Error al analizar en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>no hay suficiente memoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Updates.xml tiene contenido no válido: %1</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &quot;Updates&quot;.</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>No se puede recuperar la propiedad %1 del elemento %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>ApplicationName element is missing.</source>
- <translation>Falta el elemento ApplicationName.</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>La propiedad %1 del elemento %2 no es del tipo VT_FILETIME sino %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
- <translation>Falta el elemento ApplicationVersion.</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>No se puede convertir la hora UTC del archivo a la hora del sistema.</translation>
</message>
<message>
- <source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;Name&quot;</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>No se pueden cargar los códecs.</translation>
</message>
<message>
- <source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;Version&quot;</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;ReleaseDate&quot;</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>No se puede recuperar el número de elementos del archivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede recuperar la ruta del elemento del archivo &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Tipo de archivo no admitido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede quitar el archivo antiguo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede cambiar el nombre del archivo temporal de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
+ <name>LocalPackageHub</name>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation>No se puede listar el archivo: QIODevice no está establecido o ya está destruido.</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>No se puede abrir %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Error de análisis en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>No se esperaba el elemento raíz %1, debería ser &apos;Packages&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo de bloqueo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede escribir el PID en el archivo de bloqueo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation>No se puede listar el archivo: QIODevice ya está destruido.</translation>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede obtener el bloqueo para el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede liberar el bloqueo para el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation</name>
+ <name>QInstaller</name>
<message>
- <source>exactly 4</source>
- <translation>exactamente 4</translation>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>No se ha encontrado ningún marcador, se ha detenido después de %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (group, arrayname, key, value)</source>
- <translation> (group, arrayname, key, value)</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de lectura después de %1 bytes: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Error al copiar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de escritura después de %1 bytes: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupt installation</source>
+ <translation>Instalación dañada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
+ <translation>Parece que su instalación está dañada. Vuelva a realizar la instalación desde el principio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified module could not be found.</source>
+ <translation>No se encontró el módulo especificado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de traducción %1&apos; solicitado.</translation>
+ <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
+ <translation>Los componentes no pueden tener elementos secundarios en el modo actualizador.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de UI &apos;%1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>No se puede cargar el archivo de UI &apos;%1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede cargar el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file.</source>
- <translation>Se ha producido un error al leer el archivo del UI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de licencia %1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de licencia &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation>Error: la operación %1 no existe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t resolve isAutoDependOn in %1</source>
- <translation>No se puede resolver isAutoDependOn en %1</translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Error: la operación %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t resolve isDefault in %1</source>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
<translation>No se puede resolver isDefault en %1</translation>
</message>
<message>
<source>Update Info: </source>
- <translation>Información de actualización:</translation>
+ <translation>Información de actualización: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>El componente está marcado para la instalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>El componente está marcado para la desinstalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>El componente está instalado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>El componente no está instalado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Component Name</source>
<translation>Nombre del componente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Action</source>
+ <translation>Acción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Installed Version</source>
<translation>Versión instalada</translation>
</message>
@@ -611,6 +810,10 @@
<translation>Nueva versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Release Date</source>
+ <translation>Fecha de versión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
@@ -624,7 +827,7 @@
</message>
<message>
<source>Def&amp;ault</source>
- <translation>P&amp;redeterminado</translation>
+ <translation>Predetermin&amp;ado</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -651,11 +854,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Deseleccionar todo</translation>
+ <translation>Anular selección de to&amp;do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Para instalar el nuevo repositorio comprimido, examine los repositorios de su equipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Examinar archivos QBSP</translation>
</message>
<message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 de tu disco duro.</translation>
+ <translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 en el disco duro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
@@ -663,193 +878,188 @@
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres actualizar.</translation>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea actualizar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres instalar.</translation>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea instalar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres desinstalar.</translation>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea desinstalar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation>Selecciona los componentes para instalarlos. Deselecciona los componentes instalados para desinstalarlos.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea instalar. Anule la selección de los componentes instalados para desinstalarlos. No se actualizarán los componentes ya instalados.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation>por lo menos 2</translation>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ <translation>El objeto de instalador necesario en la operación %1 está vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation>No se puede guardar la salida de %1 en un valor vacío de la clave del instalador.</translation>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>No se puede guardar la salida de &quot;%1&quot; en un valor de clave de instalador vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>El archivo &apos;%1&apos; no existe o no es un binario ejecutable.</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>El archivo &quot;%1&quot; no existe o no es un binario ejecutable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; se ha cerrado de forma inesperada.</translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>Se ha producido un error al ejecutar &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ó 3</translation>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Argumento no válido en %1: el tercer argumento debe ser forceOverwrite, si se ha especificado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Argumento no válido en %1: el directorio &quot;%2&quot; no es válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Error al sobrescribir &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation>Argumento no válido en %0: si el tercer argumento está definido, tiene que ser forceOverwrite</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: directorios no válidos: %1 %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation>No se puede crear %0</translation>
+ <source>Invalid task item count.</source>
+ <translation>Recuento de elementos de tarea no válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Fallo al sobrescribir %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation>No se puede copiar %0 a %1, error: %3</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation>No se puede eliminar %0</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Error al escribir en el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Fallo al sobrescribir %1</translation>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Error al sobrescribir el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation>No se puede escribir la entrada de escritorio en %1</translation>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede escribir la entrada de escritorio en %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el vínculo entre &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede quitar el vínculo entre &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation>¡No se pueden dar los permisos %1!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation>No se puede mover el archivo %1 a %2. Error: %3</translation>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se pueden establecer permisos para el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation>El instalador tiene que ser la versión sin conexión: %1.</translation>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>El instalador de &quot;%1&quot; debe ser sin conexión.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo: %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede leer: %1. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede leer el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede leer el archivo %1. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation>No se puede crear el directorio de destino: %1.</translation>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio de destino: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada: %1.</translation>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation>Eliminando archivo: %0</translation>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Eliminando el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation>No se puede eliminar %0.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el directorio %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ó 3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</source>
- <translation> (opcional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al sobrescribir &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear el enlace %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el vínculo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -860,7 +1070,7 @@
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>La descarga de la firma del hash ha fallado.</translation>
+ <translation>Error al descargar la firma del hash.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
@@ -868,266 +1078,292 @@
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>La verificación del hash ha fallado al descargar. Es un error temporal,por favor inténtalo de nuevo.</translation>
+ <translation>Error de verificación del hash durante la descarga. Es un error temporal, vuelva a intentarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
<translation>No se puede verificar el hash</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
<translation>No se puede descargar el archivo %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
- <translation>No se pueden traer los archivos: %1
-Error al cargar %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading archive hash for component: %1</source>
- <translation>Descargando el hash del archivo para el componente: %1</translation>
+ <translation>No se pueden obtener los archivos: %1
+Error al descargar %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive for component: %1</source>
- <translation>Descargando archivo para el componente: %1</translation>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Descargando el archivo &quot;%1&quot; para el componente %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Esquema no admitido: %1 (%2)</translation>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Esquema %1 no admitido (URL: %2).</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation>No se puede localizar el componente para: %1.</translation>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>No se puede encontrar el componente para %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>El archivo de destino &quot;%1&quot; ya existe, pero no es un archivo.</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 1</source>
- <translation>por lo menos 1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>La ejecución ha fallado: no se puede iniciar separada: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>No se pudo abrir el archivo &quot;%1&quot; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation>La ejecución ha fallado: no se puede iniciar: &quot;%1&quot;(%2)</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>Error al escribir en el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation>La ejecución ha fallado (cuelgue): &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha detectado un bucle de redirección para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>La ejecución ha fallado (código de salida inesperado: %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Discrepancia de suma de comprobación detectada para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Error de red durante la descarga de &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ó 3</translation>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
+ <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Error de red desconocido durante la descarga de &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Transferencias de red canceladas.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>La pausa y la reanudación no son compatibles con las transferencias de red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>URL de origen &quot;%1&quot; no válida: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>No se puede iniciar aislado: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2.</translation>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede iniciar: &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>El programa ha dejado de funcionar: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada al extraer %1.</translation>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Error de ejecución (código de error no esperado: %1): &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Completing the %1 Wizard</source>
- <translation>Completando el asistente de %1</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Haz clic en hecho para salir del asistente de %1.</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al extraer el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Haz clic en terminar para salir del asistente de %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida al extraer &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation>Reiniciar</translation>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
+ <translation>No se puede obtener el componente básico del administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1 now.</source>
- <translation>Ejecutar %1 ahora.</translation>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Este proceso se debe detener antes de continuar: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 Wizard failed.</source>
- <translation>El asistente de %1 ha fallado.</translation>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Estos procesos se deben detener antes de continuar: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
+ <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
<message>
- <source>Empty repository URL.</source>
- <translation>URL del repositorio vacía.</translation>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving component meta information...</source>
- <translation>Recuperando metadatos del componente...</translation>
+ <source>%1 received.</source>
+ <translation>%1 recibido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid repository URL: %1</source>
- <translation>URL del repositorio no válida: %1</translation>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/seg)</translation>
</message>
- <message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Esquema de URL no admitido: %1 (%2)</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n día(s), </numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
- <translation>No se puede mover Updates.xml a la ubicación de destino. Error: %1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n hora(s), </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minuto(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n segundo(s)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
- <translation>No se puede abrir Updates.xml en modo lectura. Error: %1</translation>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - %1%2%3%4 restante.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede traer una versión válida de Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2</translation>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - tiempo restante desconocido.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
- <source>Download Error</source>
- <translation>Error de descarga</translation>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Completando el Asistente de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing component meta information...</source>
- <translation>Analizando los metadatos del componente...</translation>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Haga clic en %1 para salir del asistente de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository updates received.</source>
- <translation>Actualizaciones del repositorio obtenidas.</translation>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
- <source>Finished updating component meta information.</source>
- <translation>Actualización de los metadatos del componente finalizada.</translation>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Ejecute %1 ahora.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede traer Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2</translation>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>Error del Asistente de %1.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
- <translation>Recuperando información del componente del repositorio remoto...</translation>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>No se puede escribir en la configuración.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open meta info archive: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de metadatos %1. Error: %2</translation>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Error al escribir en la configuración.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
- <translation>El hash de un componente no coincide con el esperado.</translation>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</translation>
</message>
<message>
- <source>Bad hash.</source>
- <translation>Hash erróneo.</translation>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Argumento no válido: el directorio de origen no debe estar vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download meta information for component: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se pueden descargar los metadatos del componente: %1. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable</name>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al sobrescribir &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada al extraer %1.</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al copiar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir %1 en modo lectura. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation>No se puede escribir en la configuración</translation>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Programa de instalación - %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation>Fallo al escribir la configuración</translation>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Bienvenido al Asistente de instalación de %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Add or remove components</source>
+ <translation>Agregar o quitar componentes</translation>
</message>
<message>
- <source>3 or 4</source>
- <translation>3 ó 4</translation>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Actualizar componentes</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Quitar todos los componentes</translation>
</message>
<message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation>1 ó 2</translation>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Recuperando información de fuentes de instalación remotas...</translation>
</message>
<message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Se requiere al menos un repositorio válido y habilitado para que esta acción se realice correctamente.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <source>Setup - %1</source>
- <translation>Instalación - %1</translation>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>No hay actualizaciones disponibles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation>Bienvenido al asistente de instalación de %1.</translation>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation> Solo está disponible la administración de paquetes locales.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
<source>License Agreement</source>
- <translation>Acuerdo de licencia</translation>
+ <translation>Contrato de licencia</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1135,8 +1371,13 @@ Error al cargar %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación.</translation>
+ <translation>Lea el siguiente contrato de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en este contrato antes de continuar con la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
@@ -1148,7 +1389,7 @@ Error al cargar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación.</translation>
+ <translation>Lea los siguientes contratos de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en estos contratos antes de continuar con la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
@@ -1158,70 +1399,105 @@ Error al cargar %2</translation>
<source>I do not accept the licenses.</source>
<translation>No acepto las licencias.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>No se han localizado los archivos de licencia para copiar.</translation>
+ <translation>No se han encontrado archivos de licencia para copiar.</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ <translation>El objeto de instalador necesario en la operación %1 está vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation>No se puede escribir el archivo de licencia: %1.</translation>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede escribir en el archivo de licencia &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>No se han localizado archivos de licencia para eliminar.</translation>
+ <translation>No se han encontrado archivos de licencia para eliminar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::MacReplaceInstallNamesOperation</name>
+ <name>QInstaller::MetadataJob</name>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Falta el motor de componente básico del administrador de paquetes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing meta information download...</source>
+ <translation>Preparando la descarga de la información de metadatos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>Desempaquetando los repositorios comprimidos. Esta operación puede tardar...</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Meta data download canceled.</source>
+ <translation>Descarga de metadatos cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 3</source>
- <translation>por lo menos 3</translation>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción durante la extracción.</translation>
</message>
<message>
- <source>One of the given arguments is empty. Argument1=%1; Argument2=%2, Argument3=%3</source>
- <translation>Uno de los argumentos dados está vacío. Argumento1=%1; Argumento2=%2, Argumento3=%3</translation>
+ <source>Missing proxy credentials.</source>
+ <translation>Faltan las credenciales del proxy.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t invoke otool. Is Xcode installed?</source>
- <translation>No se puede invocar otool. ¿Está Xcode instalado?</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Error de autenticación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t start process %0.</source>
- <translation>No se puede iniciar el proceso %0.</translation>
+ <source>Unknown exception during download.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida durante la descarga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Error al recuperar los repositorios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Extrayendo la información de metadatos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... %1/%2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al extraer el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida al extraer el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
- <source>Error writing Uninstaller</source>
- <translation>Error al escribir el desinstalador</translation>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>Error al escribir la herramienta de mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1230,16 +1506,12 @@ Downloading packages...</source>
Descargando paquetes...</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation>Instalación cancelada por el usuario</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Instalación cancelada por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished.</source>
- <translation>Todas las descargas han terminado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Se han completado todas las descargas.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling the Installer</source>
@@ -1250,8 +1522,8 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Error de autenticación</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente por falta de permisos de administrador: %1.</translation>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Algunos componentes no se pueden eliminar por completo porque no se pueden adquirir derechos administrativos: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -1259,46 +1531,54 @@ Descargando paquetes...</translation>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente porque se ha producido un error desconocido.</translation>
+ <translation>Algunos componentes no se han podido eliminar por completo porque se ha producido un error desconocido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation>¡La aplicación no se está ejecutando en modo gestión de paquetes!</translation>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>La aplicación no se está ejecutando en el modo de administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>No installed packages found.</source>
<translation>No se han encontrado paquetes instalados.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation>¡La aplicación se está ejecutando en modo desinstalador!</translation>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>La aplicación se está ejecutando en el modo de desinstalador.</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid</source>
- <translation>no válido</translation>
+ <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
+ <translation>Hay disponible una actualización importante; ejecute primero el actualizador.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>No se pueden resolver todas las dependencias.</translation>
</message>
<message>
- <source>Component(s) added as automatic dependencies</source>
- <translation>Componente(s) añadidos como dependencias automáticas</translation>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Componentes que están a punto de eliminarse.</translation>
</message>
<message>
- <source>Added as dependency for %1.</source>
- <translation>Añadido como dependencia de %1.</translation>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Error al aumentar los derechos de acceso.</translation>
</message>
<message>
- <source>Component(s) that have resolved Dependencies</source>
- <translation>Componente(s) que tienen dependencias resueltas</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected Component(s) without Dependencies</source>
- <translation>Componente(s) seleccionados sin dependencias</translation>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>no válido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>Dependencias sin resolver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Access error</source>
@@ -1314,13 +1594,13 @@ Descargando paquetes...</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
- <translation>Parar procesos</translation>
+ <translation>Detener procesos</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>Estos procesos se tienen que parar para poder continuar:
+ <translation>Estos procesos se deben detener para continuar:
%1</translation>
</message>
@@ -1329,36 +1609,36 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Instalación cancelada por el usuario</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing uninstaller.</source>
- <translation>Escribiendo el desinstalador.</translation>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>Escribiendo la herramienta de mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstaller is not a bundle</source>
- <translation>El desinstalador no es un paquete</translation>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede buscar en el archivo %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write uninstaller data to %1: %2</source>
- <translation>No se pueden escribir los datos del desinstalador en %1: %2</translation>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>La herramienta de mantenimiento no es un paquete</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write uninstaller to %1: %2</source>
- <translation>No se pueden escribir el desinstalador en %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede quitar el archivo de datos &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary!</source>
- <translation>Se ha localizado un archivo de datos binarios, pero ¡sólo el instalador debería leer el recurso binario desde su propio binario!</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>No se pueden escribir los datos de la herramienta de mantenimiento en %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write uninstaller binary data to %1: %2</source>
- <translation>No se pueden escribir los datos binarios del desinstalador en %1: %2</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede escribir la herramienta de mantenimiento en &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>ProductName should be set</source>
- <translation>Se tiene que establecer ProductName</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>No se pueden escribir los datos binarios de la herramienta de mantenimiento en %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
- <translation>Variable &apos;TargetDir&apos; sin establecer.</translation>
+ <translation>&apos;TargetDir&apos; no se ha definido.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
@@ -1373,20 +1653,20 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Creando repositorio local</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating Uninstaller</source>
- <translation>Creando desinstalador</translation>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>Creando herramienta de mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
-¡Instalación terminada!</translation>
+Instalación completada.</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
-¡Instalación cancelada!</translation>
+Instalación cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
@@ -1394,37 +1674,33 @@ Installation aborted!</source>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>Eliminando componentes desmarcados...</translation>
+ <translation>Eliminando componentes anulados de la selección...</translation>
</message>
<message>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
-¡Actualización terminada!</translation>
+Actualización completada.</translation>
</message>
<message>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
-¡Actualización cancelada!</translation>
+Actualización cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Uninstallation completed successfully!</source>
- <translation>
-¡Desinstalación completada con éxito!</translation>
+ <source>Uninstallation completed successfully.</source>
+ <translation>La desinstalación se ha completado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Uninstallation aborted!</source>
- <translation>
-¡Instalación cancelada!</translation>
+ <source>Uninstallation aborted.</source>
+ <translation>Desinstalación cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-Instalando componente %1...</translation>
+Instalando componente %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
@@ -1438,7 +1714,7 @@ Instalando componente %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
- <translation>No se puede prepara la desinstalación</translation>
+ <translation>No se puede preparar la desinstalación</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start uninstall</source>
@@ -1455,67 +1731,63 @@ Instalando componente %1...</translation>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation>No se puede recuperar el árbol remoto: %1.</translation>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>No se puede recuperar el árbol remoto %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation>Error al leer los paquetes de: %1.</translation>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Error al leer los paquetes en %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
- <translation>No se pueden recuperar los metadatos: %1</translation>
+ <translation>No se puede recuperar la información de los metadatos: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>No se puede añadir información sobre la fuente de actualizaciones temporal.</translation>
+ <translation>No se puede agregar la información de la fuente de actualización temporal.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>No se puede localizar ninguna información sobre la fuente de actualizaciones.</translation>
+ <translation>No se puede encontrar ninguna información de fuente de actualización.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Se ha detectado un ciclo de dependencia entre componentes los &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
<source>%1 Setup</source>
- <translation>Instalación de %1</translation>
+ <translation>Programa de instalación de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain %1</source>
<translation>Mantener %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>Pregunta</translation>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>¿Desea cancelar el proceso de instalación?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to abort the %1 process?</source>
- <translation>¿Quieres cancelar el proceso %1?</translation>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>¿Desea cancelar el proceso de desinstalación?</translation>
</message>
<message>
- <source>uninstallation</source>
- <translation>desinstalación</translation>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>¿Desea salir de la aplicación del instalador?</translation>
</message>
<message>
- <source>installation</source>
- <translation>instalación</translation>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>¿Desea salir de la aplicación del desinstalador?</translation>
</message>
<message>
- <source>installer</source>
- <translation>instalador</translation>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>¿Desea salir de la aplicación de mantenimiento?</translation>
</message>
<message>
- <source>uninstaller</source>
- <translation>desinstalador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>maintenance</source>
- <translation>mantenimiento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to quit the %1 application?</source>
- <translation>¿Quieres salir de la aplicación %1?</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>%1 pregunta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@@ -1529,25 +1801,25 @@ Instalando componente %1...</translation>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>No es posible instalar desde una ubicación de red.
-Por favor, copia el instalador a un disco local</translation>
+Copie el instalador en una unidad local.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
<source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Mostrar detalles</translation>
+ <translation>Mo&amp;strar detalles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>&amp;Ocultar detalles</translation>
+ <translation>O&amp;cultar detalles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>D&amp;esinstalar</translation>
+ <translation>Desi&amp;nstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling %1</source>
@@ -1555,7 +1827,7 @@ Por favor, copia el instalador a un disco local</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
- <translation>&amp;Actualizar</translation>
+ <translation>Act&amp;ualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Updating components of %1</source>
@@ -1571,86 +1843,53 @@ Por favor, copia el instalador a un disco local</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::QtPatchOperation</name>
+ <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation>El proxy %1 requiere un nombre de usuario y una contraseña.</translation>
</message>
<message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First argument should be &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; or &apos;windows&apos;. No other type is supported at this time.</source>
- <translation>El primer argumento tiene que ser &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; o &apos;windows&apos;. Por el momento no se admiten otros tipos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
- <translation>No se puede localizar el valor necesario de QmakeOutputInstallerKey(%1) en el objeto del instalador. La operación ConsumeOutput en el qmake válido se tiene que invocar antes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMake from the current Qt version
-(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source>
- <translation>No existe un QMake de la versión actual) de Qt (%1). Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
- <source>The output of
-%1 -query
-is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
-output: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>La salida de
-&apos;%1 -query&apos;
-no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
-salida: &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: new Qt dir(%1)
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: el nuevo directorio de Qt (%1)
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source>
- <translation>Error del parche de Qt: No se puede abrir %1.(%2)</translation>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
- <source>The installer was not able to get the unpatched path from
-%1.(maybe it is broken or removed)
-It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched.
-This could result in a broken Qt version.
-Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source>
- <translation>El instalador no ha podido obtener la ubicación no parcheada de
-%1. (tal vez sea incorrecta o se haya eliminado)
-Se ha intentado parchear los binarios de Qt, pero el resto de archivos en Qt están sin parchear.
-El resultado de ésto podría ser una versión de Qt estropeada.
-A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado.</translation>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Credenciales del Proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
- <source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Mostrar detalles</translation>
- </message>
- <message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>D&amp;esinstalar</translation>
+ <translation>Desi&amp;nstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
- <translation>Preparado para la desinstalación</translation>
+ <translation>Preparado para desinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>El instalador está preparado para empezar a eliminar %1 de tu ordenador.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;El directorio del programa %2 se va a eliminar por completo&lt;/font&gt;, ¡incluyendo todo el contenido de ese directorio!</translation>
+ <translation>El programa de instalación está preparado para empezar a eliminar %1 del equipo.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;El directorio del programa %2 se eliminará completamente&lt;/font&gt;, incluido todo el contenido del directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation>&amp;Actualizar</translation>
+ <translation>Actu&amp;alizar</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
@@ -1658,7 +1897,7 @@ A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado.</translati
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>El instalador está preparado para empezar a actualizar tu instalación.</translation>
+ <translation>El programa de instalación está preparado para empezar a actualizar la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
@@ -1666,363 +1905,188 @@ A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado.</translati
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
- <translation>Preparado para la instalación</translation>
+ <translation>Preparado para instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>El instalador está preparado para empezar a instalar %1 en tu ordenador.</translation>
+ <translation>El programa de instalación está preparado para empezar a instalar %1 en su equipo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales y la instalación! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales y la instalación. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después habrá menos de 1% de espacio disponible en el volumen. %1</translation>
+ <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedará menos del 1% del espacio disponible. %1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not resolve all dependencies!</source>
- <translation>¡No se pueden resolver todas las dependencias!</translation>
+ <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation>Componentes que se van a quitar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>&amp;Ocultar detalles</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RegisterDefaultDebuggerOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
- <translation>No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1).</translation>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>La instalación usará %1 de espacio de disco.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation>de 2 a 5</translation>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>El registro de tipos de archivos solo se admite en Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>Registro de tipo de archivo: argumentos no válidos</translation>
+ <translation>Tipo de archivo de registro: argumentos no válidos</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::RegisterQtInCreatorQNXOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 5</source>
- <translation>por lo menos 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4.</translation>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <translation>No se pueden leer todos los datos después de enviar el comando: %1. Bytes esperados: %2. Bytes recibidos: %3. Error: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::RegisterToolChainOperation</name>
- <message>
- <source>at least 4</source>
- <translation>por lo menos 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &apos;%1&apos; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a &apos;%1&apos; en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
- <translation>No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1).</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Some arguments are not right in %1 operation.</source>
- <translation>Algunos argumentos no son correctos en la operación %1.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <name>QInstaller::Resource</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>No se puede abrir el recurso &quot;%1&quot; para la lectura.</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de lectura después de %1 bytes: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de escritura después de %1 bytes: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>Completando el asistente de instalación %1</translation>
+ <translation>Completando el Asistente de instalación de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de script %1 solicitado: %2.</translation>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de script en %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception while loading the component script: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Excepción al cargar el script de componente: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Excepción al cargar el script del componente &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the component script inside a script context: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>No se puede cargar el script de componente dentro de un contexto de script: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Error desconocido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal error while evaluating a script.</source>
- <translation>Error fatal al evaluar un script.</translation>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>en la línea número: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>El objeto de instalador necesario en la operación %1 está vacío.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>Autoreinicio: sólo es válido en el ámbito del actualizador o del modo de gestor de paquetes.</translation>
+ <translation>Auto-reinicio: solo es válido en el modo de actualización o de administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>Autoreinicio: argumentos no válidos</translation>
+ <translation>Auto-reinicio: argumentos no válidos</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::SetDemosPathOnQtOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Server Requires Authentication</source>
+ <translation>El servidor requiere autenticación</translation>
</message>
<message>
- <source>The output of
-&apos;%1 -query&apos;
-is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
-output: %2</source>
- <translation>La salida de
-&apos;%1 -query&apos;
-no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
-salida: %2</translation>
+ <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
+ <translation>Debe proporcionar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a este sitio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: new Qt demo path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación de las demos de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetExamplesPathOnQtOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The output of
-&apos;%1 -query&apos;
-is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
-output: %2</source>
- <translation>La salida de
-&apos;%1 -query&apos;
-no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
-salida: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt patch error: new Qt example path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación del ejemplo de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetImportsPathOnQtCoreOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt patch error: new Qt imports path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación de los imports de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetPathOnQtCoreOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second type/value needs to be one of: %1</source>
- <translation>El segundo tipo/valor tiene que ser uno de: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetPluginPathOnQtCoreOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: new Qt plugin path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación del complemento de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::SetQtCreatorValueOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 4</source>
- <translation>exactamente 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (rootInstallPath, group, key, value)</source>
- <translation> (rootInstallPath, group, key, value)</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Faltan argumentos &quot;%1&quot; que llamen a %2 con los argumentos &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>El argumento de método actual que llama a &quot;%1&quot; con los argumentos &quot;%2&quot; no está admitido. Utilice set, remove, add_array_value o remove_array_value.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Ninguno de los argumentos puede estar vacío: origen &apos;%1&apos;, destino &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No puede haber ningún argumento vacío: origen &quot;%1&quot;, destino &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation>No se puede mover el origen &apos;%1&apos; al destino &apos;%2&apos;, porque el destino ya existe y no se puede eliminar.</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;, porque la ruta de destino ya existe y no se puede eliminar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>No se puede mover el origen &apos;%1&apos; al destino &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Mover &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Moviendo el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
<source>Start Menu shortcuts</source>
- <translation>Accesos directos del menú de inicio</translation>
+ <translation>Accesos directos del menú de Inicio</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation>Selecciona el menú de inicio en el que te gustaría crear los accesos directos del programa. También puedes introducir un nombre para crear una carpeta nueva.</translation>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Seleccione en menú de inicio donde desee crear los accesos directos del programa. También puede introducir un nombre para crear un directorio nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2032,8 +2096,8 @@ tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
<translation>Carpeta de instalación</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation>Por favor, especifica la carpeta donde se instalará %1.</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Especifique el directorio en el que se instalará %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -2042,430 +2106,168 @@ tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
- <translation>E&amp;xaminar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>El directorio de instalación no puede estar vacío, por favor especifica una carpeta válida.</translation>
+ <translation>Examina&amp;r...</translation>
</message>
<message>
- <source>As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Como el directorio de instalación se elimina completamente en la desinstalación, se prohibe la instalación en %1.</translation>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>El directorio que ha seleccionado ya existe y contiene una instalación. Elija otro destino para la instalación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Ha seleccionado un directorio existente y no vacío para la instalación.
+Tenga en cuenta que se eliminará por completo al desinstalar esta aplicación.
+No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría generar un error.
+¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue?</source>
- <translation>Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación. Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación. No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar. ¿Quieres continuar?</translation>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Ha seleccionado un archivo o un symlink existente. Elija un destino diferente para la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
- <translation>Selecciona una carpeta de instalación</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstallerCreator::Archive</name>
- <message>
- <source>Cannot create %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear %1: %2</translation>
+ <translation>Seleccionar carpeta de instalación</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open archive file %1 for reading.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura.</translation>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Especifique un directorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive from %1: Not a file.</source>
- <translation>No se puede crear el archivo de %1: no es un archivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while packing directory at %1</source>
- <translation>Error al empaquetar el directorio en %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Searched whole file, no marker found</source>
- <translation>Búsqueda en todo el archivo terminada, marcador no encontrado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to %1 in file %2: %3</source>
- <translation>No se puede solicitar %1 en el archivo %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>No se ha encontrado ningún marcador, se ha parado después de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No marker found, unknown exception caught.</source>
- <translation>No se ha encontrado ningún marcador, excepción desconocida capturada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create zipped file for path %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear el archivo comprimido para la ubicación %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
- <translation>No se puede realizar una solicitud - recurso binario. (offset: %1, longitud: %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register in-binary resource.</source>
- <translation>No se puede registrar - recurso binario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open binary %1: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el binario %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to binary layout section.</source>
- <translation>No se puede solicitar la sección de la disposición del binario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to metadata index.</source>
- <translation>No se puede solicitar el índice de los metadatos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to operation list.</source>
- <translation>No se puede solicitar la lista de operaciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to component index information.</source>
- <translation>No se puede solicitar la información del índice del componente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to component index.</source>
- <translation>No se puede solicitar el índice del componente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La escritura ha fallado después de %1 bytes: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La lectura ha fallado después de %1 bytes: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede copiar el archivo de %1 a %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede mover el archivo de %1 a %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open temporary file: %1</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo temporal: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary folder for template %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta temporal para la plantilla %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede escribir el PID para bloquear el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot lock lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede bloquear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unlock lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede desbloquear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation>La ubicación existe pero no es una carpeta: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation>No se puede crear el archivo temporal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation>No se puede recuperar la propiedad %1 del elemento %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation>La propiedad %1 del elemento %2 no es del tipo VT_FILETIME pero sí de %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation>No se puede convertir la hora del archivo a hora local</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation>No se puede convertir la hora local del archivo a hora del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation>No se ha asignado un dispositivo para el flujo de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>No se pueden cargar los códecs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>No se puede recuperar el formato predeterminado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation>No se ha localizado ningún CArc</translation>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no puede ser relativa. Especifique una ruta absoluta.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation>No se puede recuperar el número de elementos en el archivo</translation>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. Esto no es compatible actualmente. Elija una ruta o un directorio de instalación diferente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>No se puede recuperar la ubicación del elemento %1 del archivo</translation>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Puesto que el directorio de instalación se ha eliminado por completo, está prohibido instalar en %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada (%1)</translation>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido es demasiado larga. Debe especificar una ruta válida.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Fallo</translation>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar un destino válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation>No se puede eliminar el enlace simbólico que ya hay. %1</translation>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar una unidad válida.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo: %1 (%2)</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no debe terminar con &apos;.&apos;. Especifique un directorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation>No se puede crear el enlace simbólico en &apos;%1&apos;. Ya hay otro.</translation>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no debe contener &quot;%1&quot;. Especifique un directorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>No se puede leer el enlace simbólico de destino del archivo &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation>No se puede crear el enlace simbólico en %1. %2</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
- <source>internal code: %1</source>
- <translation>código interno: %1</translation>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Falta el motor de componente básico del administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
- <source>not enough memory</source>
- <translation>no hay suficiente memoria</translation>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>La dirección URL del repositorio está vacía.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Error: %1</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Descarga cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation>No se puede crear el archivo %1. %2</translation>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha obtenido un tiempo de espera durante la prueba del repositorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>No se puede analizar Updates.xml: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>El índice %1 de CArc está fuera de los límites [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir Updates.xml para la lectura: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>El índice %1 del elemento está fuera de los límites [0, %2]</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Error de autenticación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation>No se puede crear el archivo de salida para su escritura: %1</translation>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha obtenido un error desconocido durante la prueba del repositorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
<source>Authorization required</source>
- <translation>Autorización requerida</translation>
+ <translation>Se necesita autorización</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>Introduce tu contraseña para autorizar a sudo:</translation>
+ <translation>Introduzca su contraseña para autorizar para sudo:</translation>
</message>
<message>
<source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>Error al adquirir permisos de administrador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot backup file %1</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot delete file %1</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file into %1</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>Fallo al sobrescribir %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation>No se puede escribir en la ubicación %1 del registro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation>No se puede escribir en la ubicación %1 del registro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation>Argumento no válido: la carpeta de origen no tiene que estar vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation>Fallo al copiar el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, de %2 a %3 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, %2 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while elevating access rights.</source>
- <translation>Error al dar permisos de acceso.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>Fallo al solicitar el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation>Fallo al abrir %1 en modo lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation>Fallo al abrir %1 en modo escritura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1. Reason: %2.</source>
- <translation>Fallo al solicitar el archivo %1. Motivo: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation>No se puede crear el enlace de %1 a %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation>No se puede eliminar el enlace de %1 a %2.</translation>
+ <translation>Error al adquirir derechos de administrador</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Authorization Error</source>
- <translation>Error de autorización</translation>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
+ <translation>No se puede obtener la autorización.</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn&apos;t get authorization.</source>
- <translation>No se ha podido obtener la autorización.</translation>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>No se puede obtener una autorización que se necesita para continuar con la instalación.
+
+Inicie el programa de instalación como usuario con los derechos necesarios.
+O bien acepte la elevación de los derechos de acceso si se le pide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn&apos;t get authorization that is needed for continuing the installation.
-Either abort the installation or use the fallback solution by running
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+ Either abort the installation or use the fallback solution by running
+
%1
-as root and then clicking ok.</source>
- <translation>No se ha podido obtener la autorización necesaria para continuar con la instalación.
-Cancela la instalación o bien usa la solución alternativa ejecutando
+
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>No se puede obtener una autorización que se necesita para continuar con la instalación.
+Cancele la instalación o use la solución alternativa ejecutando
+
%1
-como root y haciendo clic en OK.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>El registro de tipos de archivo sólo está soportado en Windows.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Fallo al abrir &apos;%1&apos; en modo lectura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Fallo al abrir %1 en modo escritura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation>El número de argumentos no coincide: es necesario que haya uno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>No se puede obtener el núcleo del gestor de paquetes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Este proceso se tiene que parar antes de continuar: %1</translation>
+
+como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Estos procesos se tienen que parar antes de continuar: %1</translation>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el recurso %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 en modo lectura: %2</translation>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 para la lectura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2480,15 +2282,15 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
- <translation>Sin proxy</translation>
+ <translation>No hay proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation>Configuración del proxy del sistema</translation>
+ <translation>Configuración de proxy del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>Configuración manual del proxy</translation>
+ <translation>Configuración de proxy manual</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
@@ -2499,24 +2301,8 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP proxy requires authentication</source>
- <translation>El proxy HTTP requiere autenticación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nombre de usuario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Contraseña:</translation>
- </message>
- <message>
<source>FTP proxy:</source>
- <translation>Proxy del FTP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FTP proxy requires authentication</source>
- <translation>El proxy del FTP requiere autenticación</translation>
+ <translation>Proxy FTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
@@ -2524,11 +2310,11 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>Si es necesario, añade un nombre de usuario y contraseña para la autenticación.</translation>
+ <translation>Agregue el nombre de usuario y la contraseña para la autenticación si es necesario.</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>Sólo usar repositorios temporales</translation>
+ <translation>Usar solo repositorios temporales</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2536,11 +2322,11 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Eliminar</translation>
+ <translation>Quitar</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
- <translation>Probar</translation>
+ <translation>Prueba</translation>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
@@ -2548,27 +2334,35 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>Marca esto para usar el repositorio durante la obtención.</translation>
+ <translation>Active esta opción para usar el repositorio durante la obtención.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>Añade el nombre de usuario para autenticarse en el servidor.</translation>
+ <translation>Agregue el nombre de usuario para autenticar en el servidor.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>Añade la contraseña para autenticarse en el servidor.</translation>
+ <translation>Agregue la contraseña para autenticar en el servidor.</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation>La URL del servidor que contiene un repositorio válido.</translation>
+ <translation>Dirección URL de los servidores que contiene un repositorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
- <translation>Se ha producido un error al probar este repositorio.</translation>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>Se produjo un error al probar este repositorio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation>¿Quieres deshabilitar el repositorio probado?</translation>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Repositorio probado correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>¿Desea deshabilitar el repositorio?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>¿Desea habilitar el repositorio?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
@@ -2576,7 +2370,7 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>Usar</translation>
+ <translation>Utilizar</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
@@ -2604,85 +2398,50 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TargetDirectoryPageImpl</name>
+ <name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Por favor ,especifica una carpeta válida.</translation>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>No se puede escribir en la ruta de registro %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>La ruta de la instalación no puede ser relativa. Por favor ,especifica una ruta absoluta.</translation>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>No se puede escribir en la ruta de registro %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>exactamente %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>al menos %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. ¡Actualmente ésto no está soportado! Por favor, escoge una ruta o directorio de instalación diferente.</translation>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>no más de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>La ruta que has introducido es demasiado larga. Por favor, asegúrate que especificas una ruta válida.</translation>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 o %2</translation>
</message>
<message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>La ruta que has introducido no es válida. Por favor, asegúrate que especificas un volúmen de disco válido.</translation>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain %1, please specify a valid folder.</source>
- <translation>La ruta de la instalación no puede contener %1. Por favor ,especifica una carpeta válida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Como el directorio de instalación se elimina completamente, se prohibe la instalación en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The folder you selected exists already and contains an installation.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>La carpeta que has seleccionado ya existe y contiene una instalación.
-¿Quieres sobrescribirla?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación.
-Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación.
-No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar.
-¿Quieres continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Has seleccionado un archivo o enlace simbólico que ya existe. Por favor, elige un destino diferente para la instalación.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TestRepository</name>
- <message>
- <source>Empty repository URL.</source>
- <translation>URL del repositorio vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation>Esquema de URL no admitido: %1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation>¡Error al analizar Updates.xml! Error: %1.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Argumentos no válidos en %1: se han proporcionado %n argumentos, se esperaban %2.</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation>¡No se puede abrir Updates.xml en modo lectura!</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Argumentos no válidos en %1: se han proporcionado %n argumentos, se esperaban %2 con la forma: %3.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation>¡No se puede localizar Updates.xml en el servidor!</translation>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Error al cambiar el nombre de archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
</context>
</TS>