diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_fr.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_fr.ts | 1890 |
1 files changed, 865 insertions, 1025 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts index c79aa1308..22758893d 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="fr_FR"> +<TS version="2.1"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -16,30 +16,30 @@ <name>BinaryContent</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> - <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire les données d'exploitation.</translation> + <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire les données de l’opération.</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> - <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire l'ensemble des ressources.</translation> + <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le bloc de collection des ressources.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source> - <translation>Impossible d'ouvrir les métadonnées des ressources. Erreur : %1</translation> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>Impossible d’ouvrir les méta-ressources %1.</translation> </message> </context> <context> <name>BinaryLayout</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> - <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le nombre de métadonnées.</translation> + <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le total des métadonnées incorporées.</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> - <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le segment de l'ensemble des ressources.</translation> + <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le segment de collection des ressources.</translation> </message> <message> <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> - <translation>Incohérence relevée sur les métadonnées. Lues %1, attendues : %2.</translation> + <translation>Non-concordance inattendue des méta-ressources. %1 lu, attendu : %2.</translation> </message> </context> <context> @@ -50,11 +50,11 @@ </message> <message> <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> - <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation> + <translation>Vous devez fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au site.</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation>Identifiant :</translation> + <translation>Nom d'utilisateur :</translation> </message> <message> <source>Password:</source> @@ -62,190 +62,166 @@ </message> <message> <source>%1 at %2</source> - <translation>%1 à %2</translation> + <translation>%1 sur %2</translation> </message> </context> <context> <name>DirectoryGuard</name> <message> - <source>Path exists but is not a folder: %1</source> - <translation>Le chemin existe mais n'est pas un dossier : %1</translation> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>Le chemin "%1" existe, mais il ne s’agit pas d’un répertoire.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder: %1</source> - <translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>Impossible de récupérer le chemin de l'élément %1</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> + <translation>Impossible d’extraire le chemin d’accès de l’élément d’archive %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> + <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique %1 existant.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source> - <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1 (%2)</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 (%2)</translation> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> + <translation>Impossible de créer un lien symbolique dans "%1". Un autre existe déjà.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> - <translation>Impossible de créer le lien symbolique à '%1'. Un autre existe déjà.</translation> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> + <translation>Impossible de lire la cible du lien symbolique à partir du fichier "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot read symlink target from file '%1'.</source> - <translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier '%1'.</translation> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>Impossible de créer un lien symbolique dans %1 : %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation>Attente de %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at %1. %2</source> - <translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Une autre instance de %1 est déjà en cours d’exécution. Attendez qu’elle soit terminée, fermez-la ou redémarrez votre système.</translation> </message> </context> <context> <name>InstallerCalculator</name> <message> <source>Components added as automatic dependencies:</source> - <translation>Composants ajoutés comme dépendances automatiques : </translation> + <translation>Composants ajoutés en tant que dépendances automatiques :</translation> </message> <message> - <source>Components added as dependency for '%1':</source> - <translation>Composants ajoutés comme dépendances pour %1 : </translation> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> + <translation>Composants ajoutés en tant que dépendances pour "%1":</translation> </message> <message> <source>Components that have resolved dependencies:</source> - <translation>Composants ayant des dépendances résolues :</translation> + <translation>Composants qui ont résolu les dépendances :</translation> </message> <message> <source>Selected components without dependencies:</source> - <translation>Composants sélectionnés ne possédant pas de dépendance : </translation> + <translation>Composants sélectionnés sans dépendances :</translation> </message> <message> - <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> - <translation>Récursion détectée, composant '%1' ajouté via le contexte : '%2'</translation> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> + <translation>Récursion détectée, composant "%1" déjà ajouté avec raison : "%2"</translation> </message> <message> - <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> - <translation>Impossible de satisfaire la dépendance '%1' pour '%2".</translation> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> + <translation>La dépendance manquante "%1" est introuvable pour "%2".</translation> </message> </context> <context> <name>Job</name> <message> <source>Canceled</source> - <translation>Annulé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LockFile</name> - <message> - <source>Cannot create lock file '%1': %2</source> - <translation>Impossible de poser un fichier de verrouillage '%1' : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write PID to lock file '%1': %2</source> - <translation>Impossible d'écrire le PID pour le verrou de fichier '%1' : '%2'</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot obtain the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Impossible d'obtenir le verrou pour le fichier '%1' : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot release the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Impossible de relâcher le verrou pour le fichier '%1' : %2</translation> + <translation>Abandonné</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>exactement 2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de sauvegarder le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file '%1' for writing: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Le fichier de sauvegarde pour "%1" est introuvable.</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Impossible de sauvegarder le fichier "%1".</translation> </message> <message> <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> - <translation>Impossible de copier un fichier non-existant : %1</translation> + <translation>Impossible de copier un fichier qui n’existe pas : %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de copier le fichier "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot delete file %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source> - <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde dans "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> <message> - <source>Cannot create backup of %1: %2</source> - <translation>Impossible de créer la sauvegarde de %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer une sauvegarde du fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::FileDownloader</name> <message> - <source>Download canceled.</source> - <translation>Téléchargement annulé.</translation> + <source>Download finished.</source> + <translation>Téléchargement terminé.</translation> </message> <message> <source>Cryptographic hashes do not match.</source> - <translation>Les empreintes cryptographiques ne correspondent pas.</translation> + <translation>Les hachages de chiffrement ne correspondent pas.</translation> </message> <message> - <source>Download finished.</source> - <translation>Téléchargement terminé.</translation> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Téléchargement annulé.</translation> </message> <message> <source>%1 of %2</source> @@ -253,58 +229,54 @@ </message> <message> <source>%1 downloaded.</source> - <translation>%1 téléchargé.</translation> + <translation>%1 téléchargé.</translation> </message> <message> <source>(%1/sec)</source> - <translation>(%1/s)</translation> + <translation>(%1/sec)</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s), </source> <translation> - <numerusform>%n jour, </numerusform> - <numerusform>%n jours, </numerusform> + <numerusform>%n jour(s), </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> - <numerusform>%n heure, </numerusform> - <numerusform>%n heures, </numerusform> + <numerusform>%n heure(s), </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform>%n minute</numerusform> - <numerusform>%n minutes</numerusform> + <numerusform>%n minute(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform>%n seconde</numerusform> - <numerusform>%n secondes</numerusform> + <numerusform>%n seconde(s)</numerusform> </translation> </message> <message> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> - <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation> + <translation> - %1%2%3%4 restants.</translation> </message> <message> <source> - unknown time remaining.</source> - <translation> - impossible d'estimer le temps restant.</translation> + <translation> - temps restant inconnu.</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> <message> - <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> - <translation>Impossible de télécharger %1 : l'écriture du fichier '%2' à échoué : %3</translation> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>Impossible de télécharger %1. L’écriture dans le fichier "%2" a échoué : %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source> - <translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>Impossible de télécharger %1. Impossible de créer le fichier "%2" : %3</translation> </message> <message> <source>%1 at %2</source> @@ -312,7 +284,7 @@ </message> <message> <source>Authentication request canceled.</source> - <translation>Demande d'authentification annulée.</translation> + <translation>Demande d’authentification annulée.</translation> </message> <message> <source>Secure Connection Failed</source> @@ -320,187 +292,148 @@ </message> <message> <source>There was an error during connection to: %1.</source> - <translation>Une erreur s'est produite pendant la connection à : %1.</translation> + <translation>Une erreur s’est produite lors de la connexion à : %1.</translation> </message> <message> <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> - <translation>Cela pourrait être un problème avec la configuration du serveur, ou quelqu'un essaie de se faire passer pour le serveur.</translation> + <translation>Il peut s’agir d’un problème avec la configuration du serveur ou quelqu’un peut tenter d’usurper l’identité du serveur.</translation> </message> <message> <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> - <translation>Si vous vous êtes déjà connecté à ce serveur avec succès par le passé ou si vous faites confiance à ce serveur, l'erreur peut être temporaire et vous pouvez essayer de nouveau.</translation> + <translation>Si vous vous êtes déjà connecté au serveur dans le passé ou si vous lui faites confiance, l’erreur peut être temporaire et vous pouvez réessayer.</translation> </message> <message> <source>Try again</source> - <translation>Essayer à nouveau</translation> + <translation>Réessayez</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier source '%1' en lecture.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> <message> - <source>Writing to %1 failed: %2</source> - <translation>L'écriture de %1 à échouée : %2</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>L’écriture dans le fichier "%1" a échoué : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source> - <translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Erreur inconnue.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove file %1.</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 contient des informations non valides : %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Impossible de sauvegarder le fichier "%1".</translation> </message> <message> - <source>The file %1 does not exist.</source> - <translation>Le fichier %1 n'existe pas.</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir %1.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de copier le fichier "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Erreur d'analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1".</translation> </message> <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> - <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans 'Packages'.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de sauvegarder le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Le fichier de sauvegarde pour "%1" est introuvable.</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot read resource file "%1". Reason:</source> - <translation>Impossible de lire le fichier de ressources "%1". Raison : </translation> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de lire le fichier de ressources "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source> - <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n'existe pas.</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>Le répertoire n’existe pas.</translation> </message> <message> - <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> - <translation>Impossible de recréer le dossier %1 : %2</translation> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de recréer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::Task</name> <message> <source>%1 started</source> - <translation>%1 commencée</translation> + <translation>%1 démarrée</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be stopped</source> - <translation>%1 ne peut être stoppée</translation> + <translation>%1 ne peut pas être arrêtée</translation> </message> <message> <source>Cannot stop task %1</source> - <translation>Impossible d'arrêter la tâche %1</translation> + <translation>Impossible d’arrêter la tâche %1</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be paused</source> - <translation>%1 ne peut être mise en pause</translation> + <translation>%1 ne peut pas être interrompue</translation> </message> <message> <source>Cannot pause task %1</source> - <translation>Impossible de mettre en pause %1</translation> + <translation>Impossible d’interrompre la tâche %1</translation> </message> <message> <source>Cannot resume task %1</source> - <translation>Impossible de reprendre l'exécution de la tâche %1</translation> + <translation>Impossible de reprendre la tâche %1</translation> </message> <message> <source>%1 done</source> @@ -511,26 +444,25 @@ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> <message> <source>Cannot access the package information of this application.</source> - <translation>Impossible d'accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation> + <translation>Impossible d’accéder aux informations de paquetage de cette application.</translation> </message> <message> - <source>Cannot access the update sources information of this application.</source> - <translation>Impossible d'accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> - <translation>Téléchargement du fichier Updates.xml à partir des sources de mises à jour.</translation> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>Aucune source de paquetage définie pour cette application.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n update(s) found.</source> <translation> - <numerusform>%n mise à jour trouvée.</numerusform> - <numerusform>%n mises à jour trouvées.</numerusform> + <numerusform>%n mise(s) à jour trouvée(s).</numerusform> </translation> </message> <message> - <source>Cannot download update source %1 from ('%2')</source> - <translation>Impossible de télécharger l'emplacement des mises à jour pour %1 ('%2')</translation> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>Téléchargement de Updates.xml à partir des sources de mise à jour.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> + <translation>Impossible de télécharger la source de paquetage %1 depuis "%2".</translation> </message> <message> <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> @@ -538,361 +470,336 @@ </message> <message> <source>Computing applicable updates.</source> - <translation>Calcul des mises à jour à appliquer.</translation> + <translation>Calcul des mises à jour applicables.</translation> </message> <message> <source>Application updates computed.</source> - <translation>Mises à jour de l'application calculées.</translation> + <translation>Mises à jour de l’application calculées.</translation> </message> </context> <context> - <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read "%1"</source> - <translation>Impossible de lire "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Erreur d'analyse syntaxique du XML dans %1 à %2, %3 : %4</translation> - </message> - <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> - <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans "UpdateSources"</translation> - </message> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> - <source>Cannot save changes to "%1": %2</source> - <translation>Impossible de sauvegarder les changements dans "%1" : %2</translation> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Updates.xml renferme un contenu non valide : %1</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> <source>Cannot read "%1"</source> <translation>Impossible de lire "%1"</translation> </message> <message> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Erreur d'analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation> - </message> - <message> - <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> - <translation>Updates.xml contient des informations invalides : %1</translation> + <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation> </message> <message> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> - <translation>Élément racine %1 inattendu, "Updates" aurait dû être trouvé.</translation> + <translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de "Updates".</translation> </message> <message> <source>ApplicationName element is missing.</source> - <translation>L'élément 'ApplicationName' est manquant.</translation> + <translation>L’élément ApplicationName est manquant.</translation> </message> <message> <source>ApplicationVersion element is missing.</source> - <translation>L'élément 'ApplicationVersion' est manquant.</translation> + <translation>L’élément ApplicationVersion est manquant.</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without Name</source> - <translation>L'élément 'PackageUpdate' ne possède pas l'attribut 'Name'</translation> + <translation>Élément PackageUpdate sans nom</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without Version</source> - <translation>L'élément 'PackageUpdate' ne possède pas l'attribut 'Version'</translation> + <translation>Élément PackageUpdate sans version</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> - <translation>L'élément 'PackageUpdate' ne possède pas l'attribut 'ReleaseDate'</translation> + <translation>Élément PackageUpdate sans date de publication</translation> </message> </context> <context> <name>Lib7z</name> <message> - <source>Cannot retrieve number of items in archive</source> - <translation>Impossible de récupérer le nombre d'éléments dans l'archive</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>Impossible de récupérer le chemin de l'élément %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation> - </message> - <message> <source>internal code: %1</source> <translation>code interne : %1</translation> </message> <message> <source>not enough memory</source> - <translation>pas assez de mémoire</translation> + <translation>mémoire insuffisante</translation> </message> <message> <source>Error: %1</source> <translation>Erreur : %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>Impossible de charger les codecs</translation> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>Impossible d’extraire la propriété %1 pour l’élément %2.</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>La propriété %1 pour l’élément %2 n’est pas de type VT_FILETIME mais %3.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create archive %1. %2</source> - <translation>Impossible de créer l'archive %1. %2</translation> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>Impossible de convertir l’heure du fichier UTC en heure système.</translation> </message> <message> - <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>Index CArc %1 hors limites [0, %2]</translation> + <source>Cannot load codecs.</source> + <translation>Impossible de charger les codecs.</translation> </message> <message> - <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>Index de l'élément %1 hors limites [0, %2]</translation> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>Impossible d’ouvrir l’archive "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot create output file for writing: %1</source> - <translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>Impossible d’extraire le nombre d’éléments dans l’archive.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> - <translation>Impossible de lister l'archive : QIODevice n'est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>Impossible d’extraire le chemin d’accès de l’élément d’archive "%1".</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Erreur lors de l'extraction '%1' : %2</translation> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>Exception inconnue détectée (%1).</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>Impossible de créer le fichier temporaire : %1</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>Échec</translation> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation>Type d’archive non pris en charge.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source> - <translation>Impossible de lister l'archive : QIODevice n'est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>Impossible de créer l’archive "%1".</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer l’archive "%1" : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer l’ancienne archive "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>Échec</translation> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de renommer l’archive temporaire "%1" en "%2" : %3</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Exception inconnue détectée (%1)</translation> </message> </context> <context> - <name>OpenArchiveInfo</name> + <name>LocalPackageHub</name> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>Impossible de charger les codecs</translation> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>%1 renferme un contenu non valide : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Le fichier %1 n’existe pas.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open archive</source> - <translation>Impossible d'ouvrir l'archive</translation> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>Impossible d’ouvrir %1.</translation> </message> <message> - <source>No CArc found</source> - <translation>Aucun CArc n'a été trouvé</translation> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de 'Packages'.</translation> </message> </context> <context> - <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> + <name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer le fichier de verrouillage "%1" : %2</translation> + </message> <message> - <source>No device set for output stream</source> - <translation>Aucun dispositif n'est prêt pour le flux de sortie</translation> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>Impossible d’écrire l’identifiant du processus dans le fichier de verrouillage "%1" : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Impossible d’obtenir le verrou du fichier "%1" : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de désactiver le verrou du fichier "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller</name> <message> <source>No marker found, stopped after %1.</source> - <translation>Aucun marqueur n'a été trouvé, arrêt après %1.</translation> + <translation>Aucun symbole ponctuel trouvé. Arrêt après %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> <message> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation> + <translation>Échec de la lecture après %1 octets : %2</translation> </message> <message> - <source>Copy failed. Error: %1</source> - <translation>La copie a échouée. Erreur : %1</translation> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>Échec de la copie : %1</translation> </message> <message> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>L'écriture à échoué après %1 octets : %2</translation> + <translation>Échec de l’écriture après %1 octets : %2</translation> </message> <message> <source>bytes</source> <translation>octets</translation> </message> <message> - <source>KiB</source> - <translation>KiB</translation> + <source>KB</source> + <translation>Ko</translation> </message> <message> - <source>MiB</source> - <translation>MiB</translation> + <source>MB</source> + <translation>Mo</translation> </message> <message> - <source>GiB</source> - <translation>GiB</translation> + <source>GB</source> + <translation>Go</translation> </message> <message> - <source>TiB</source> - <translation>TiB</translation> + <source>TB</source> + <translation>To</translation> </message> <message> - <source>PiB</source> - <translation>PiB</translation> + <source>PB</source> + <translation>Po</translation> </message> <message> - <source>EiB</source> - <translation>EiB</translation> + <source>EB</source> + <translation>Eo</translation> </message> <message> - <source>ZiB</source> - <translation>ZiB</translation> + <source>ZB</source> + <translation>Zo</translation> </message> <message> - <source>YiB</source> - <translation>YiB</translation> + <source>YB</source> + <translation>Yo</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1</source> - <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de copier le fichier depuis "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de déplacer le fichier depuis "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2</source> - <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> <message> <source>Cannot open temporary file: %1</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : %1</translation> + <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire : %1</translation> </message> <message> <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create temporary file</source> - <translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source> - <translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l'élément %2</translation> - </message> - <message> - <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> - <translation>Propriété %1 pour l'élément %2 n'est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot convert file time to local time</source> - <translation>Impossible de convertir l'heure du fichier vers l'heure locale</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot convert local file time to system time</source> - <translation>Impossible de convertir l'heure du fichier vers l'heure du système</translation> + <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation> </message> <message> <source>Corrupt installation</source> - <translation>Installation corrompue</translation> + <translation>Installation endommagée</translation> </message> <message> <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>Votre installation semble être corrompue. Veuillez retenter une nouvelle installation.</translation> + <translation>Votre installation semble endommagée. Vous pouvez réinstaller entièrement le produit.</translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> - <translation>Le module spécifié ne peut être trouvé.</translation> + <translation>Le module spécifié est introuvable.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> <message> <source>Components cannot have children in updater mode.</source> - <translation>Les composants ne peuvent avoir de composants fils en mode mise-à-jour.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open the requested translation file '%1'.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de traduction '%1'.</translation> + <translation>Les composants ne peuvent pas comporter d’enfants en mode de mise à jour.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvir le fichier d'IHM '%1'. Erreur : %2</translation> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier d’interface utilisateur demandé "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Impossible de charger le fichier d'IHM '%1'. Erreur : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> - <translation>Impossible d'analyser 'isDefault' dans %1</translation> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de charger le fichier d’interface utilisateur demandé "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de licence '%1'. Erreur %2</translation> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de licence demandé "%1" : %2</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <source>Error: Operation %1 does not exist</source> - <translation>Erreur : l'opération %1 n'existe pas</translation> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> + <translation>Erreur : l’opération %1 n’existe pas.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>Impossible de résoudre isDefault dans %1</translation> </message> <message> <source>Update Info: </source> - <translation>Informations de mises à jour : </translation> + <translation>Informations de mise à jour : </translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> <message> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>Le composant est destiné à être installé.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>Le composant est destiné à être désinstallé.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is installed.</source> + <translation>Le composant est installé.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>Le composant n’est pas installé.</translation> + </message> + <message> <source>Component Name</source> <translation>Nom du composant</translation> </message> <message> <source>Action</source> - <translation>Action</translation> + <translation>Opération</translation> </message> <message> <source>Installed Version</source> @@ -904,55 +811,36 @@ </message> <message> <source>Release Date</source> - <translation>Date de sortie</translation> + <translation>Date de publication</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> - <message> - <source>Component is marked for installation.</source> - <translation>Le composant est marqué pour installation.</translation> - </message> - <message> - <source>Component is marked for uninstallation.</source> - <translation>Le composant est marqué pour désinstallation.</translation> - </message> - <message> - <source>Component is installed.</source> - <translation>Le composant est installé.</translation> - </message> - <message> - <source>Component is not installed.</source> - <translation>Le composant n'est pas installé.</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> <message> <source>Alt+A</source> <comment>select default components</comment> - <translatorcomment>Sélection des composants par défaut</translatorcomment> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Def&ault</source> - <translation>Déf&aut</translation> + <translation>Par déf&aut</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> - <translatorcomment>Revenir vers la liste des composants déjà installés</translatorcomment> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <source>&Reset</source> - <translation>&Effacer</translation> + <translation>&Réinitialiser</translation> </message> <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> - <translatorcomment>Sélectionner tous les composants</translatorcomment> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> @@ -962,260 +850,227 @@ <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> - <translatorcomment>Désélectionner tous les composants</translatorcomment> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <source>&Deselect All</source> - <translation>&Désélectionner tout</translation> + <translation>&Tout désélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> + <translation>Pour installer un nouveau référentiel compressé, parcourez les référentiels sur votre ordinateur</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse QBSP files</source> + <translation>&Parcourir les fichiers QBSP</translation> </message> <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> - <translation>Ce composant va occuper environ %1 sur le disque dur.</translation> + <translation>Ce composant occupera environ %1 sur votre disque dur.</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>Ouvrir un fichier</translation> </message> <message> <source>Select Components</source> - <translation>Sélection des composants</translation> + <translation>Sélectionner des composants</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to update.</source> - <translation>Veuillez sélectionner les composants que souhaitez mettre à jour.</translation> + <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez mettre à jour.</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to install.</source> - <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez installer.</translation> + <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez installer.</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to uninstall.</source> - <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation> + <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation> </message> <message> - <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> - <translation>Sélection des composants à installer. La désélection d'un composant installé entraîne sa désinstallation.</translation> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> + <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller. Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>at least 2</source> - <translation>au moins 2</translation> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation><Nom de clé du programme d’installation à enregistrer> <exécutable> [argument1] [argument2] [...]</translation> </message> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> - <translation>Objet installeur requis dans %1 l'opération est vide.</translation> + <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation> </message> <message> - <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> - <translation>Impossible de sauvegarder la sortie de %1 vers un installeur vide.</translation> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>Impossible d’enregistrer la sortie de "%1" dans une valeur clé du programme d’installation vide.</translation> </message> <message> - <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> - <translation>Le fichier '%1' n'existe pas ou n'est pas un fichier binaire exécutable.</translation> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>Le fichier "%1" n’existe pas ou n’est pas un objet binaire exécutable.</translation> </message> <message> - <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> - <translation>Le lancement de '%1' s'est soldé par un crash.</translation> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> + <translation>L’exécution de "%1" a entraîné un blocage.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 ou 3</translation> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> + <translation><source> <cible> ["forceOverwrite"]</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>Argument non valide dans %1 : le troisième argument doit être forceOverwrite, s’il est spécifié.</translation> </message> <message> - <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> - <translation> (<source> <cible> [forceOverwrite])</translation> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation>Argument non valide dans %1 : le répertoire "%2" n’est pas valide.</translation> </message> <message> - <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> - <translation>Argument invalide dans %0 : le troisième argument devrait être à 'forceOverwrite', si spécifié</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1".</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>Échec du remplacement de "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot create %0</source> - <translation>Impossible de créer %0</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de copier le fichier "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>L'écrasement de %1 à échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source> - <translation>Impossible de copier %0 vers %1, l'erreur rencontrée est : %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove %0</source> - <translation>Impossible de supprimer %0</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyFileTask</name> <message> <source>Invalid task item count.</source> - <translation>Nombre incorrect d'éléments de la tâche.</translation> + <translation>Total des éléments de la tâche non valide.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open source '%1' for read. Error: %2.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier source '%1' en lecture. Erreur : %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier source '%1' en écriture. Erreur : %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> - <translation>Échec de l'écriture de la cible '%1'. Erreur : %2.</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>L’écriture dans le fichier "%1" a échoué : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de sauvegarder le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>exactement 2</translation> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>Échec du remplacement du fichier "%1".</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>L'écrasement de %1 à échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source> - <translation>Impossible d'écrire un élément 'Desktop Entry' vers %1</translation> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>Impossible d’écrire l’entrée bureautique dans "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>exactement 2</translation> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Impossible de créer le lien depuis "%1" vers "%2".</translation> </message> <message> - <source>Cannot create link from %1 to %2.</source> - <translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source> - <translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Impossible de supprimer le lien depuis "%1" vers "%2".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <source>Cannot set file permissions %1!</source> - <translation>Impossible d'attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>Impossible de définir les autorisations du fichier "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source> - <translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de déplacer le fichier "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> + <translation>Le programme d’installation de "%1" doit être hors connexion.</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>exactement 2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture.</translation> </message> <message> - <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> - <translation>L'installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de lire le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot read: %1. Error: %2</source> - <translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create target dir: %1.</source> - <translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire cible : "%1".</translation> </message> <message> <source>Unknown exception caught: %1.</source> - <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée : %1.</translation> + <translation>Exception inconnue détectée : %1.</translation> </message> <message> - <source>Removing file: %0</source> - <translation>Suppression du fichier : %0</translation> + <source>Removing file "%1".</source> + <translation>Suppression du fichier "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove %0.</source> - <translation>Impossible de supprimer %0.</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation><cible> <emplacement du lien> [arguments cibles] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</translation> </message> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 ou 3</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> - <translation>(optionnel : 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Échec du remplacement de "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2.</source> - <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>L'écrasement de %1 à échoué : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create link %1: %2</source> - <translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer le lien "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> <message> <source>Canceled</source> - <translation>Annulé</translation> + <translation>Abandonné</translation> </message> <message> <source>Downloading hash signature failed.</source> - <translation>Le téléchargement de l'empreinte de hashage à échoué.</translation> + <translation>Le téléchargement de la signature de hachage a échoué.</translation> </message> <message> <source>Download Error</source> @@ -1223,165 +1078,134 @@ </message> <message> <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> - <translation>La vérification de l'empreinte pendant le téléchargement à échoué. C'est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation> + <translation>La vérification du hachage lors du téléchargement a échoué. Cette erreur est temporaire, réessayez.</translation> </message> <message> <source>Cannot verify Hash</source> - <translation>Impossible de vérifier l'empreinte</translation> + <translation>Impossible de vérifier le hachage</translation> </message> <message> - <source>Cannot download archive: %1 : %2</source> - <translation>Impossible de télécharger l'archive : %1 : %2</translation> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>Impossible de télécharger l’archive %1 : %2</translation> </message> <message> <source>Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2</source> - <translation>Impossible de charger les archives : %1 -Erreur pendant le chargement %2</translation> + <translation>Impossible de récupérer les archives : %1 +Erreur lors du chargement de %2</translation> </message> <message> - <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> - <translation>Téléchargement de l'archive '%1' pour le composant : %2</translation> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> + <translation>Téléchargement de l’archive "%1" pour le composant %2.</translation> </message> <message> - <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> - <translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> + <translation>Structure %1 non prise en charge (URL : %2).</translation> </message> <message> - <source>Cannot find component for: %1.</source> - <translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation> + <source>Cannot find component for %1.</source> + <translation>Composant introuvable pour %1.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> <message> - <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>Le fichier cible "%1" existe déjà, mais il ne s’agit pas d’un fichier.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>La cible '%1' n'est pas ouverte en écriture. Erreur : %2.</translation> + <translation>Fichier "%1" non ouvert en écriture : %2</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>Échec de l'écriture de la cible '%1'. Erreur : %2.</translation> + <translation>L’écriture dans le fichier "%1" a échoué : %2</translation> </message> <message> - <source>Redirect loop detected '%1'.</source> - <translation>Cycle de redirection détecté '%1'.</translation> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> + <translation>Boucle de redirection détectée pour "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> - <translation>Sommes de contrôle différentes détecté '%1'.</translation> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour "%1".</translation> </message> <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Erreur réseau pendant le téléchargement de '%1' : %2.</translation> + <translation>Erreur réseau lors du téléchargement de '%1' : %2.</translation> </message> <message> - <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Erreur réseau indéterminée pendant le téléchargement : %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> - <translation>La mise en pause et la reprise ne sont pas supportés lors des transferts réseaux.</translation> + <translation>Erreur réseau inconnue lors du téléchargement de '%1'.</translation> </message> <message> - <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Source invalide '%1'. Erreur : %2.</translation> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>Transferts réseau annulés.</translation> </message> <message> - <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> - <translation>Le fichier cible '%1' existe déjà mais il n'est pas de type fichier.</translation> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>Les fonctions d’interruption et de reprise ne sont pas prises en charge par les transferts réseau.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier cible '%1' en écriture. Erreur : %2.</translation> + <translation>URL source non valide "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>Impossible de démarrer le mode détaché : "%1"</translation> </message> <message> - <source>at least 1</source> - <translation>au moins 1</translation> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>Impossible de démarrer : "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Cannot start detached: "%1"</source> - <translation>L'exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : "%1"</translation> + <source>Program crashed: "%1"</source> + <translation>Blocage du programme : "%1"</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Cannot start: "%1"(%2)</source> - <translation>L'exécution à échouée : impossible de démarrer "%1" (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> - <translation>L'exécution à échouée (plantage) : "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> - <translation>L'exécution à échouée (code de retour inattendu : %1) : "%2"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 4</source> - <translation>2 sur 4</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>exactement 2</translation> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>L’exécution a échoué (code de sortie inattendu : %1) : "%2"</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir %1 en lecture : %2.</translation> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir l’archive "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Erreur lors de l'extraction '%1' : %2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l'extraction de %1.</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>Exception inconnue détectée lors de l’extraction de "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> <message> - <source>Number of arguments does not match: one is required</source> - <translation>Le nombre d'arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation> - </message> - <message> <source>Cannot get package manager core.</source> - <translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation> + <translation>Impossible d’obtenir le moteur principal du gestionnaire de paquetages.</translation> </message> <message> <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> - <translation>Le processus suivant devrait être stoppé avant de continuer : %1</translation> + <translation>Ce processus doit être arrêté avant de poursuivre : %1</translation> </message> <message> <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> - <translation>Les processus suivant devraient être stoppés avant de continuer : %1</translation> + <translation>Ces processus doivent être arrêtés avant de poursuivre : %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1396,58 +1220,50 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </message> <message> <source>(%1/sec)</source> - <translation>(%1/s)</translation> + <translation>(%1/sec)</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s), </source> <translation> - <numerusform>%n jour, </numerusform> - <numerusform>%n jours, </numerusform> + <numerusform>%n jour(s), </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> - <numerusform>%n heure, </numerusform> - <numerusform>%n heures, </numerusform> + <numerusform>%n heure(s), </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform>%n minute</numerusform> - <numerusform>%n minutes</numerusform> + <numerusform>%n minute(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform>%n seconde</numerusform> - <numerusform>%n secondes</numerusform> + <numerusform>%n seconde(s)</numerusform> </translation> </message> <message> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> - <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation> + <translation> - %1%2%3%4 restants.</translation> </message> <message> <source> - unknown time remaining.</source> - <translation> - impossible d'estimer le temps restant.</translation> + <translation> - temps restant inconnu.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::FinishedPage</name> <message> <source>Completing the %1 Wizard</source> - <translation>Finalisation de l'Assistant de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation> + <translation>Exécution de l’assistant de %1</translation> </message> <message> - <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>Cliquez sur %1 pour quitter l’assistant de %2.</translation> </message> <message> <source>Restart</source> @@ -1455,65 +1271,49 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </message> <message> <source>Run %1 now.</source> - <translation>Lancer %1 maintenant.</translation> + <translation>Exécutez %1 maintenant.</translation> </message> <message> <source>The %1 Wizard failed.</source> - <translation>%1 Assistant à échoué.</translation> + <translation>L’assistant de %1 a échoué.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> <message> - <source>Settings are not writable</source> - <translation>Les préférences ne sont pas accessibles en écriture</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to write settings</source> - <translation>Impossible de sauvegarder les préférences</translation> + <source>Settings are not writable.</source> + <translation>Les paramètres ne sont pas accessibles en écriture.</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>3, 4 or 5</source> - <translation>3, 4 ou 5</translation> + <source>Failed to write settings.</source> + <translation>Échec de l’écriture des paramètres.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>1 or 2</source> - <translation>1 ou 2</translation> - </message> - <message> - <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> - <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation> + <source><source path> [vendor prefix]</source> + <translation><chemin de la source> [préfixe fournisseur]</translation> </message> <message> - <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> - <translation>Argument invalide : le dossier source ne peut être vide.</translation> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> + <translation>Argument non valide : le répertoire source doit être renseigné.</translation> </message> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de sauvegarder le fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>L'écrasement de %1 à échoué : %2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Échec du remplacement de "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to copy file %1: %2</source> - <translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>Échec de la copie du fichier "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder at %1: %2</source> - <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossible de créer le répertoire "%1" : %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1524,35 +1324,35 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> - <translation>Bienvenue dans l'Assistant d'Installation de : %1.</translation> + <translation>Bienvenue dans l’assistant d’installation de %1</translation> </message> <message> <source>Add or remove components</source> - <translation>Ajouter ou supprimer des modules</translation> + <translation>Ajouter ou supprimer des composants</translation> </message> <message> <source>Update components</source> - <translation>Mettre à jour les modules</translation> + <translation>Mettre à jour des composants</translation> </message> <message> <source>Remove all components</source> - <translation>Supprimer tous les modules</translation> + <translation>Supprimer tous les composants</translation> </message> <message> <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> - <translation>Récupération des informations nécessaires à partir d'une source distante...</translation> + <translation>Extraction d’informations à partir des sources d’installation distantes...</translation> </message> <message> <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> - <translation>Au moins un dépôt valide et actif est requis pour pouvoir continuer.</translation> + <translation>Au moins un référentiel valide et activé est requis pour que cette action réussisse.</translation> </message> <message> <source>No updates available.</source> - <translation>Aucune mise à jour n'est disponible.</translation> + <translation>Aucune mise à jour disponible.</translation> </message> <message> <source> Only local package management available.</source> - <translation>La gestion des modules n'est disponible qu'en local.</translation> + <translation> Seule la gestion des paquetages locaux est disponible.</translation> </message> <message> <source>Quit</source> @@ -1563,210 +1363,220 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation> <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> <message> <source>License Agreement</source> - <translation>Contrat de Licence</translation> + <translation>Contrat de licence</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> <comment>agree license</comment> - <translatorcomment>Accepter la licence</translatorcomment> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> - <translation>Veuillez lire le contrat de licence suivant. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l'installation.</translation> + <translation>Lisez le contrat de licence suivant. Vous devez accepter les termes contenus dans ce contrat avant de poursuivre l’installation.</translation> </message> <message> <source>I accept the license.</source> - <translation>J'accepte la licence.</translation> + <translation>J’accepte la licence.</translation> </message> <message> <source>I do not accept the license.</source> - <translation>Je n'accepte pas la licence.</translation> + <translation>Je n’accepte pas la licence.</translation> </message> <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> - <translation>Veuillez lire les contrats de licence suivants. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l'installation.</translation> + <translation>Lisez les contrats de licence suivants. Vous devez accepter les termes contenus dans ces contrats avant de poursuivre l’installation.</translation> </message> <message> <source>I accept the licenses.</source> - <translation>J'accepte les licences.</translation> + <translation>J’accepte les licences.</translation> </message> <message> <source>I do not accept the licenses.</source> - <translation>Je n'accepte pas les licences.</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translatorcomment>Refuser les contrats de licence</translatorcomment> - <translation>Alt+D</translation> + <translation>Je n’accepte pas les licences.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> <message> <source>No license files found to copy.</source> - <translation>Aucun fichier de licence n'a trouvé à la copie.</translation> + <translation>Aucun fichier de licence à copier.</translation> </message> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> - <translation>Objet installeur requis dans %1 l'opération est vide.</translation> + <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation> </message> <message> - <source>Can not write license file: %1.</source> - <translation>Impossible d'écrire le fichier de licence : %1.</translation> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>Impossible d’écrire le fichier de licence "%1".</translation> </message> <message> <source>No license files found to delete.</source> - <translation>Aucun fichier de licence n'a été trouvé à la suppression.</translation> + <translation>Aucun fichier de licence à supprimer.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>exactement 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open '%1' for reading.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1' en lecture.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open '%1' for writing.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier '%1' en écriture.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::MetadataJob</name> <message> <source>Missing package manager core engine.</source> - <translation>Le moteur du gestionnaire de paquets est absent.</translation> + <translation>Moteur principal du gestionnaire de paquetages manquant.</translation> </message> <message> <source>Preparing meta information download...</source> <translation>Préparation du téléchargement des métadonnées...</translation> </message> <message> + <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source> + <translation>Décompression des référentiels compressés. Cette opération peut prendre du temps...</translation> + </message> + <message> <source>Meta data download canceled.</source> <translation>Le téléchargement des métadonnées a été annulé.</translation> </message> <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>Exception inconnue au cours de l’extraction.</translation> + </message> + <message> <source>Missing proxy credentials.</source> - <translation>Les identifiants du proxy sont absents.</translation> + <translation>Identifiants de connexion proxy manquants.</translation> </message> <message> <source>Authentication failed.</source> - <translation>L'authentification a échoué.</translation> + <translation>L’authentification a échoué.</translation> </message> <message> <source>Unknown exception during download.</source> - <translation>Une exception non spécifiée s'est produite pendant le téléchargement.</translation> + <translation>Exception inconnue au cours du téléchargement.</translation> </message> <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> - <translation>Récupération des métadonnées à partir du dépôt distant...</translation> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>Échec de la récupération des référentiels.</translation> </message> <message> - <source>Failure to fetch repositories.</source> - <translation>Échec lors de la récupération de la liste des dépôts.</translation> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>Extraction des métadonnées...</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception during extracting.</source> - <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l'extraction.</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> + <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... %1/%2 </translation> </message> <message> - <source>Extracting meta information...</source> - <translation>Extraction des métadonnées...</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... </source> + <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... </translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Erreur lors de l'extraction de '%1' : %2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive "%1" : %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l'extraction de %1.</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>Exception inconnue détectée lors de l’extraction de l’archive "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir %1 en lecture : %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Erreur d’écriture de l’outil de maintenance</translation> + </message> + <message> <source> Downloading packages...</source> <translation> -Téléchargement des paquets...</translation> +Téléchargement des paquetages...</translation> </message> <message> - <source>Installation canceled by user</source> - <translation>L'installation a été annulée par l'utilisateur</translation> + <source>Installation canceled by user.</source> + <translation>Installation annulée par l’utilisateur.</translation> </message> <message> <source>All downloads finished.</source> <translation>Tous les téléchargements sont terminés.</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling the Installer</source> - <translation>Annulation de l'Installeur</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing Maintenance Tool</source> - <translation>Erreur lors de l'écriture de l'Outil de Maintenance</translation> + <translation>Annulation du programme d’installation</translation> </message> <message> <source>Authentication Error</source> - <translation>Erreur d'authentification</translation> + <translation>Erreur d’authentification</translation> </message> <message> - <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> - <translation>Certains composants n'ont pu être supprimés totalement car les droits d'administrateur n'ont pu être obtenus : %1.</translation> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement car les droits d’administrateur n’ont pas pu être acquis : %1.</translation> </message> <message> <source>Unknown error.</source> - <translation>Erreur non déterminée.</translation> + <translation>Erreur inconnue.</translation> </message> <message> <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> - <translation>Certains composants n'ont pu être supprimés car une erreur indéterminée s'est produite.</translation> + <translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement en raison d’une erreur inconnue.</translation> </message> <message> - <source>Application not running in Package Manager mode!</source> - <translation>L'application ne fonctionne pas en mode 'Gestion des Paquets' !</translation> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> + <translation>L’application ne s’exécute pas en mode de gestionnaire de paquetages.</translation> </message> <message> <source>No installed packages found.</source> - <translation>Aucun paquet installé n'a été localisé.</translation> + <translation>Aucun paquetage installé n’a été trouvé.</translation> </message> <message> - <source>Application running in Uninstaller mode!</source> - <translation>L'application fonctionne en mode Désinstallation !</translation> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> + <translation>L’application s’exécute en mode de désinstallation.</translation> </message> <message> <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> - <translation>Une mise à jour importante est disponible, veuillez l'exécuter en premier.</translation> + <translation>Une mise à jour importante est disponible. Exécutez d’abord le programme de mise à jour.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Impossible de résoudre toutes les dépendances.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Les composants vont être supprimés.</translation> </message> <message> <source>Error while elevating access rights.</source> - <translation>Erreur lors de l'élévation des privilèges.</translation> + <translation>Erreur lors de l’élévation des droits d’accès.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>invalid</source> - <translation>invalide</translation> + <translation>non valide</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Dépendances non résolues</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> @@ -1776,11 +1586,11 @@ Téléchargement des paquets...</translation> </message> <message> <source>Format error</source> - <translation>Erreur de formatage</translation> + <translation>Erreur de format</translation> </message> <message> <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> - <translation>Impossible d'écrire la configuration de l'installeur vers %1 : %2</translation> + <translation>Impossible d’écrire la configuration du programme d’installation dans %1 : %2</translation> </message> <message> <source>Stop Processes</source> @@ -1790,29 +1600,61 @@ Téléchargement des paquets...</translation> <source>These processes should be stopped to continue: %1</source> - <translation>Les processus suivants devraient être arrêter pour continuer : + <translation>Ces processus doivent être arrêtés pour poursuivre : %1</translation> </message> <message> <source>Installation canceled by user</source> - <translation>L'installation a été annulée par l'utilisateur</translation> + <translation>Installation annulée par l’utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>Écriture de l’outil de maintenance.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Échec de la recherche dans le fichier %1 : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>L’outil de maintenance n’est pas un groupe</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>Impossible de supprimer le fichier de données "%1" : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>Impossible d’écrire les données de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>Impossible d’écrire l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>Impossible d’écrire les données binaires de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation> </message> <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> - <translation>La variable 'TargetDir' n'est pas renseignée.</translation> + <translation>Variable 'TargetDir' non définie.</translation> </message> <message> <source>Preparing the installation...</source> - <translation>Préparation de l'installation...</translation> + <translation>Préparation de l’installation...</translation> </message> <message> <source>It is not possible to install from network location</source> - <translation>Il n'est pas possible de procéder à l'installation à partir d'un emplacement réseau</translation> + <translation>Installation impossible à partir d’une localisation de réseau</translation> </message> <message> <source>Creating local repository</source> - <translation>Création du dépôt en local</translation> + <translation>Création d’un référentiel local</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>Création d’un outil de maintenance</translation> </message> <message> <source> @@ -1828,11 +1670,11 @@ Installation annulée !</translation> </message> <message> <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> - <translation>Il n'est pas possible d'effectuer cette opération à partir d'un emplacement réseau</translation> + <translation>Impossible d’exécuter cette opération à partir d’une localisation de réseau</translation> </message> <message> <source>Removing deselected components...</source> - <translation>Suppression des éléments désélectionnés...</translation> + <translation>Suppression des composants désélectionnés...</translation> </message> <message> <source> @@ -1847,63 +1689,27 @@ Update aborted!</source> Mise à jour annulée !</translation> </message> <message> - <source>Unresolved dependencies</source> - <translation>Impossible de résoudre les dépendances</translation> - </message> - <message> - <source>Writing maintenance tool.</source> - <translation>Écriture de l'Outil de Maintenance.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to seek in file %1: %2</source> - <translation>Impossible de rechercher dans le fichier %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Maintenance tool is not a bundle</source> - <translation>L'Outil de Maintenance n'est pas un Bundle</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> - <translation>Impossible d'écrire les données de l'Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove data file '%1': %2</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier '%1' : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source> - <translation>Impossible d'écrire l'Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> - <translation>Impossible d'écrire les données de l'Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Creating Maintenance Tool</source> - <translation>Création de l'Outil de Maintenance</translation> - </message> - <message> <source>Uninstallation completed successfully.</source> - <translation>La désinstallation s'est terminée avec succès.</translation> + <translation>La désinstallation a réussi.</translation> </message> <message> <source>Uninstallation aborted.</source> - <translation>La désinstallation a été annulée.</translation> + <translation>Désinstallation abandonnée.</translation> </message> <message> <source> -Installing component %1...</source> +Installing component %1</source> <translation> -Installation du composant %1...</translation> +Installation du composant %1</translation> </message> <message> <source>Installer Error</source> - <translation>Erreur dans l'Installeur</translation> + <translation>Erreur du programme d’installation</translation> </message> <message> <source>Error during installation process (%1): %2</source> - <translation>Erreur pendant le processus d'installation (%1) : + <translation>Une erreur s’est produite au cours de l’installation (%1) : %2</translation> </message> <message> @@ -1917,75 +1723,75 @@ Installation du composant %1...</translation> <message> <source>Error during uninstallation process: %1</source> - <translation>Erreur pendant le processus de désinstallation : + <translation>Une erreur s’est produite au cours de la désinstallation : %1</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur non déterminée</translation> + <translation>Erreur inconnue</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source> - <translation>Impossible de récupérer l'arborescence distante : %1.</translation> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>Impossible d’extraire l’arborescence distante %1.</translation> </message> <message> - <source>Failure to read packages from: %1.</source> - <translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation> + <source>Failure to read packages from %1.</source> + <translation>Échec de la lecture des paquetages depuis %1.</translation> </message> <message> <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> - <translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation> + <translation>Impossible d’extraire les métadonnées : %1</translation> </message> <message> <source>Cannot add temporary update source information.</source> - <translation>Impossible d'ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation> + <translation>Impossible d’ajouter des informations sur la source de mise à jour temporaire.</translation> </message> <message> <source>Cannot find any update source information.</source> - <translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation> + <translation>Informations introuvables sur la source de mise à jour.</translation> </message> <message> - <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> - <translation>Dépendance cyclique détectée pour les modules suivants : '%1' et '%2'.</translation> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>Cycle de dépendance entre les composants "%1" et "%2" détecté.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> <message> <source>%1 Setup</source> - <translation>%1 Installateur</translation> + <translation>Installation de %1</translation> </message> <message> <source>Maintain %1</source> - <translation>Maintenir %1</translation> + <translation>Gérer %1</translation> </message> <message> <source>Do you want to cancel the installation process?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette installation ?</translation> + <translation>Voulez-vous annuler l’installation ?</translation> </message> <message> <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette désinstallation ?</translation> + <translation>Voulez-vous annuler la désinstallation ?</translation> </message> <message> <source>Do you want to quit the installer application?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant d'installation ?</translation> + <translation>Voulez-vous quitter le programme d’installation ?</translation> </message> <message> <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant de désinstallation ?</translation> + <translation>Voulez-vous quitter le programme de désinstallation ?</translation> </message> <message> <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet outil de maintenance ?</translation> + <translation>Voulez-vous quitter l’application de maintenance ?</translation> </message> <message> - <source>Question</source> - <translation>Question</translation> + <source>%1 Question</source> + <translation>Question %1</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Paramètres</translation> + <translation>Réglages</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1994,26 +1800,26 @@ Installation du composant %1...</translation> <message> <source>It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive</source> - <translation>Il n'est possible de procéder à l'installation à partir d'un emplacement réseau. -Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> + <translation>Installation impossible à partir d’une localisation de réseau. +Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> <message> <source>&Show Details</source> - <translation>&Voir le détail</translation> + <translation>&Afficher les détails</translation> </message> <message> <source>&Hide Details</source> - <translation>&Masquer le détail</translation> + <translation>&Masquer les détails</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> <message> <source>U&ninstall</source> - <translation>&Désinstaller</translation> + <translation>Dés&installer</translation> </message> <message> <source>Uninstalling %1</source> @@ -2021,15 +1827,15 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> </message> <message> <source>&Update</source> - <translation>&Mise à jour</translation> + <translation>&Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Updating components of %1</source> - <translation>Mise à jour du composant %1</translation> + <translation>Mise à jour des composants de %1</translation> </message> <message> <source>&Install</source> - <translation>&Installation</translation> + <translation>{&Tahoma8}&Installer</translation> </message> <message> <source>Installing %1</source> @@ -2040,19 +1846,19 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> + <translation>Boîte de dialogue</translation> </message> <message> <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> - <translation>Le proxy %1 requiert une authentification par identifiant et mot de passe.</translation> + <translation>Le proxy %1 requiert un nom d’utilisateur et un mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation>Identifiant :</translation> + <translation>Nom d'utilisateur :</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation>Identifiant</translation> + <translation>Nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Password:</source> @@ -2062,191 +1868,176 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation>Informations d'authentification proxy</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> <message> <source>U&ninstall</source> - <translation>&Désinstaller</translation> + <translation>Dés&installer</translation> </message> <message> <source>Ready to Uninstall</source> - <translation>Prêt à désinstaller</translation> + <translation>Prêt pour la désinstallation</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> - <translation>L'installateur est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur. <br><font color="red">Le répertoire du programme %2 va être complètement supprimé</font>, en incluant tout le contenu de ce dossier !</translation> + <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur.<br><font color="red">Le répertoire du programme %2 va être entièrement supprimé</font>, y compris tout son contenu !</translation> </message> <message> <source>U&pdate</source> - <translation>&Mise à jour</translation> + <translation>M&ettre à jour</translation> </message> <message> <source>Ready to Update Packages</source> - <translation>Prêt à mettre à jour les paquets</translation> + <translation>Prêt à mettre à jour les paquetages</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> - <translation>L'installateur est prêt à mettre à jour votre installation.</translation> + <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à mettre à jour votre installation.</translation> </message> <message> <source>&Install</source> - <translation>&Installation</translation> + <translation>{&Tahoma8}&Installer</translation> </message> <message> <source>Ready to Install</source> - <translation>Prêt à installer</translation> + <translation>Prêt pour l’installation</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> - <translation>L'installateur est maintenant prêt à effectuer la copie de %1 sur votre ordinateur.</translation> + <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à installer %1 sur votre ordinateur.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> - <translation>Il n'y a pas assez d'espace disque pour stocker les fichiers temporaires ainsi que le programme ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires et l’installation. %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>Il n'y a pas assez d'espace disque pour stocker tous les composants sélectionnés ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>Il n'y a pas assez d'espace disque pour stocker les fichiers temporaires ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l'installation semble avoir assez d'espace disponible, mais disposera de moins 1% d'espace libre ensuite. %1</translation> + <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 1% de l’espace du volume. %1</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l'installation semble avoir assez d'espace disponible, mais disposera de moins de 100 Mo d'espace libre ensuite. %1</translation> + <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 100 Mo. %1</translation> </message> <message> <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>L'installation va occuper %1 d'espace disque.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve all dependencies.</source> - <translation>Impossible de résoudre les dépendances.</translation> - </message> - <message> - <source>Components about to be removed.</source> - <translation>Composants sur le point d'être supprimés.</translation> + <translation>L’installation va utiliser %1 de l’espace disque.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 5</source> - <translation>2 sur 5</translation> + <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> + <translation><extension> <commande> [description [contentType [icon]]]</translation> </message> <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> - <translation>L'association d'une ou plusieurs extensions n'est supporté que sous Windows.</translation> + <translation>L’inscription des types de fichiers est uniquement prise en charge sur Windows.</translation> </message> <message> <source>Register File Type: Invalid arguments</source> - <translation>Engistrement des exensions par défaut : arguments invalides</translation> + <translation>Inscrire le type de fichier : arguments non valides</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> - <message> - <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation> + <translation>Impossible de lire toutes les données après l’envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, octets reçus : %3. Erreur : %4</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>exactement 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for reading</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en lecture</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en lecture : %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to open %1 for writing</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier "%1" en écriture : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <source>Cannot open Resource '%1' read-only.</source> - <translation>Le fichier de ressource '%1' ne peut être ouvert en lecture seule.</translation> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> + <translation>Impossible d’ouvrir la ressource %1 en lecture.</translation> </message> <message> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation> + <translation>Échec de la lecture après %1 octets : %2</translation> </message> <message> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>L'écriture à échoué après %1 octets : %2</translation> + <translation>Échec de l’écriture après %1 octets : %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> <message> <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> - <translation>Finalisation de l'Assistant d'installation de %1</translation> + <translation>Exécution de l’assistant d’installation de %1</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier de script dans %1 : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> + <translation>Exception lors du chargement du script du composant "%1" : %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Erreur inconnue.</translation> </message> <message> - <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> - <translation>Exception levée pendant le chargement du composant de script : '%1' (%2)</translation> + <source>on line number: </source> + <translation>sur le numéro de ligne : </translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> <message> - <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> - <translation>Objet installeur requis dans '%1' l'opération est vide.</translation> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> + <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation> </message> <message> <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> - <translation>Rechargement automatique : valide uniquement dans les modes Mise à jour ou Gestionnaire de paquets.</translation> + <translation>Redémarrage automatique : valide uniquement en mode de mise à jour ou de gestionnaire de paquetages.</translation> </message> <message> <source>Self Restart: Invalid arguments</source> - <translation>Rechargement automatique : arguments invalides</translation> + <translation>Redémarrage automatique : arguments non valides</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> <message> <source>Server Requires Authentication</source> - <translation>Le serveur requiert une authentification</translation> + <translation>Le serveur doit être authentifié</translation> </message> <message> <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> - <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation> + <translation>Vous devez fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au site.</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation>Identifiant :</translation> + <translation>Nom d'utilisateur :</translation> </message> <message> <source>Password:</source> @@ -2254,192 +2045,201 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation> </message> <message> <source>%1 at %2</source> - <translation>%1 à %2</translation> + <translation>%1 sur %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> <message> - <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> - <translation>Argument(s) manquant(s) : '%1' appelle '%2' avec les arguments '%3'.</translation> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> + <translation>Argument(s) manquant(s) "%1", appel de %2 avec les arguments "%3".</translation> </message> <message> - <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> - <translation>Méthode actuelle appelant '%1' avec les arguments '%2' n'est pas supporté. Veuillez utiliser 'set', 'remove', 'add_array_value' ou 'remove_array_value'.</translation> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>L’argument de la méthode actuelle qui appelle "%1" avec les arguments "%2" n’est pas pris en charge. Utilisez la propriété set, remove, add_array_value ou remove_array_value.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>exactement 2</translation> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> + <translation>Aucun des arguments ne peut être vide : source "%1", cible "%2".</translation> </message> <message> - <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> - <translation>Aucun des arguments fournis ne peut être vide : source '%1', destination '%2'.</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> + <translation>Impossible de déplacer le fichier de "%1" vers "%2" car le chemin cible existe et ne peut pas être supprimé.</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> - <translation>Impossible de déplacer la source '%1' vers la cible '%2', car la destination existe et ne peut être supprimée.</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossible de déplacer le fichier "%1" vers "%2" : %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> - <translation>Impossible de déplacer la source '%1' vers la cible '%2' : %3</translation> - </message> - <message> - <source>Move '%1' to '%2'.</source> - <translation>Déplacement de '%1' vers '%2'.</translation> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> + <translation>Déplacement du fichier "%1" vers "%2"</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> <message> <source>Start Menu shortcuts</source> - <translation>Raccourcis du Menu Démarrer</translation> + <translation>Raccourcis du menu Démarrer</translation> </message> <message> - <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> - <translation>Sélectionnez l'endroit dans le Menu Démarrer où vous souhaitez placer un raccourci. Vous pouvez également saisir un nom ou créer un nouveau dossier.</translation> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>Sélectionnez le menu Démarrer dans lequel créer les raccourcis du programme. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau répertoire.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> <message> <source>Installation Folder</source> - <translation>Dossier d'installation</translation> + <translation>Dossier d’installation</translation> </message> <message> - <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> - <translation>Veuillez indiquer le dossier où %1 sera installé.</translation> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>Spécifiez le répertoire dans lequel %1 va être installé.</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> <comment>browse file system to choose a file</comment> - <translatorcomment>Naviguer dans l'explorateur de fichier pour sélectionner un fichier</translatorcomment> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <source>B&rowse...</source> - <translation>&Parcourir...</translation> + <translation>P&arcourir...</translation> </message> <message> - <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Le dossier que vous avez sélectionné existe déjà et contient une installation précédente.Veuillez choisir une cible différente pour l'installation.</translation> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Le répertoire sélectionné existe déjà et contient une installation. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation> </message> <message> - <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this folder as installation might fail. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. Do you want to continue?</source> - <translation>Vous avez sélectionné un dossier existant et non-vide pour cette installation. -Veuillez prendre note qu'il sera complètement supprimé lors de la désinstallation de cette application. -Il est déconseillé d'installer dans ce dossier dans le cas où l'installation échouerait. -Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation> + <translation>Vous avez sélectionné un répertoire existant et non vide pour l’installation. +Notez qu’il va être entièrement effacé lors de la désinstallation de l’application. +Il n’est pas conseillé d’effectuer l’installation dans ce répertoire car elle risque d’échouer. +Souhaitez-vous continuer ?</translation> </message> <message> <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant, veuillez choisir une cible différente pour l'installation.</translation> + <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation> </message> <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> - <translation>Le chemin d'installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Sélectionner le dossier d’installation</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être vide. Spécifiez un répertoire valide.</translation> </message> <message> <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>Le chemin d'installation ne peut être relatif, veuillez indiquer un chemin absolu.</translation> + <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être relatif. Spécifiez un chemin absolu.</translation> </message> <message> <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Le chemin ou le dossier d'installation contient des caractères non ASCII. Ceci n'est pas supporté à l'heure actuelle ! Veuillez choisir un chemin différent ou un autre dossier d'installation.</translation> + <translation>Le chemin d’accès ou le répertoire d’installation contient des caractères autres qu’ASCII. Cette opération n’est actuellement pas prise en charge ! Choisissez un autre chemin d’accès ou répertoire d’installation.</translation> </message> <message> <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Étant donné que le dossier d'installation est complement supprimé, il est interdit d'installer dans %1.</translation> + <translation>Comme le répertoire d’installation est entièrement supprimé, l’installation de %1 est interdite.</translation> </message> <message> <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Le chemin que vous avez entré est trop long, veuillez vous assurer d'entrer un chemin valide.</translation> + <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi est trop long. Spécifiez un chemin valide.</translation> </message> <message> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir une cible valide.</translation> + <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez une cible valide.</translation> </message> <message> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir un lecteur valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> - <translation>Le chemin d'installation ne peut pas contenir '.', veuillez entrer un dossier valide.</translation> + <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez un disque valide.</translation> </message> <message> - <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> - <translation>Le chemin d'installation ne peut pas contenir %1, veuillez entrer un dossier valide.</translation> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Le chemin d’installation ne doit pas se terminer par '.'. Spécifiez un répertoire valide.</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Le chemin d’installation ne doit pas contenir "%1". Spécifiez un répertoire valide.</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> <message> - <source>Select Installation Folder</source> - <translation>Sélectionnez le dossier d'installation</translation> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Moteur principal du gestionnaire de paquetages manquant.</translation> + </message> + <message> <source>Empty repository URL.</source> - <translation>L'URL du dépôt est vide.</translation> + <translation>URL du référentiel vide.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Téléchargement annulé.</translation> </message> <message> - <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> - <translation>Format d'URL non supporté : %1 (%2).</translation> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation>Expiration lors du test du référentiel "%1".</translation> </message> <message> - <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> - <translation>Délai d'attente dépassé pendant le test de : '%1'</translation> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>Impossible d’analyser Updates.xml : %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source> - <translation>Impossible d'analyser 'Updates.xml'. Erreur : %1.</translation> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> + <translation>Impossible d’ouvrir Updates.xml en lecture : %1</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> - <translation>Impossible d'ouvrir 'Updates.xml' en lecture !</translation> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>L’authentification a échoué.</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be found on server!</source> - <translation>Impossible d'ouvrir 'Updates.xml' sur le serveur !</translation> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>Erreur inconnue lors du test du référentiel "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Authorization required</source> - <translation>Authentification requise</translation> + <translation>Autorisation requise</translation> </message> <message> <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> - <translation>Entrez votre mot de passe pour authentifier 'sudo' :</translation> + <translation>Saisissez votre mot de passe pour autoriser sudo :</translation> </message> <message> <source>Error acquiring admin rights</source> - <translation>Erreur lors de l'acquisition des droits admin</translation> + <translation>Erreur d’acquisition des droits d’administrateur</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> <message> <source>Cannot get authorization.</source> - <translation>Impossible d'obtenir les autorisations nécessaires.</translation> + <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation requise pour poursuivre l’installation. + +Démarrez le programme d’installation en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés. +Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</translation> </message> <message> <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. @@ -2447,34 +2247,34 @@ Il est déconseillé d'installer dans ce dossier dans le cas où l'ins %1 -as root and then clicking OK.</source> - <translation>Impossible d'obtenir les autorisations nécessaires pour continuer cette installation. -Vous avez la possibilité d'annuler cette installation ou de trouver une solution de repli en lançant +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> + <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation requise pour poursuivre l’installation. +Annulez l’installation ou utilisez la solution de secours en exécutant %1 -en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> +en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</translation> </message> </context> <context> <name>ResourceCollectionManager</name> <message> <source>Cannot open resource %1: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir la ressource %1 : %2</translation> + <translation>Impossible d’ouvrir la ressource %1 : %2</translation> </message> </context> <context> <name>Settings</name> <message> <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation> + <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de paramètres %1 en lecture : %2</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <source>Settings</source> - <translation>Paramètres</translation> + <translation>Réglages</translation> </message> <message> <source>Network</source> @@ -2482,15 +2282,15 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> </message> <message> <source>No proxy</source> - <translation>Pas de serveur mandataire</translation> + <translation>Aucun proxy</translation> </message> <message> <source>System proxy settings</source> - <translation>Paramètres du serveur mandataire système</translation> + <translation>Paramètres proxy du système</translation> </message> <message> <source>Manual proxy configuration</source> - <translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation> + <translation>Configuration manuelle du proxy</translation> </message> <message> <source>HTTP proxy:</source> @@ -2506,15 +2306,15 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> </message> <message> <source>Repositories</source> - <translation>Dépôts</translation> + <translation>Référentiels</translation> </message> <message> <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> - <translation>Si nécessaire, ajouter l'identifiant et le mot de passe pour l'authentification.</translation> + <translation>Ajoutez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification si cela est nécessaire.</translation> </message> <message> <source>Use temporary repositories only</source> - <translation>Utiliser des dépôts temporaires uniquement</translation> + <translation>Utiliser des référentiels temporaires uniquement</translation> </message> <message> <source>Add</source> @@ -2522,39 +2322,47 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Supprimer</translation> + <translation>Retirer</translation> </message> <message> <source>Test</source> - <translation>Test</translation> + <translation>Tester</translation> </message> <message> <source>Show Passwords</source> - <translation>Montrer les mots de passe</translation> + <translation>Afficher les mots de passe</translation> </message> <message> <source>Check this to use repository during fetch.</source> - <translation>Cocher pour utiliser les dépôts pendant la récupération.</translation> + <translation>Cochez cette case pour utiliser le référentiel au cours de l’extraction.</translation> </message> <message> <source>Add the username to authenticate on the server.</source> - <translation>Ajouter l'identifiant pour l'authentification sur le serveur.</translation> + <translation>Ajoutez le nom d’utilisateur à authentifier sur le serveur.</translation> </message> <message> <source>Add the password to authenticate on the server.</source> - <translation>Ajouter le mot de passe pour l'authentification sur le serveur.</translation> + <translation>Ajoutez le mot de passe à authentifier sur le serveur.</translation> </message> <message> <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> - <translation>Liste des URL des serveurs contenant des dépôts valides.</translation> + <translation>L’URL des serveurs qui contient un référentiel valide.</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> + <translation>Une erreur s’est produite pendant le test du référentiel.</translation> + </message> + <message> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>Le test du référentiel a réussi.</translation> </message> <message> - <source>There was an error testing this repository.</source> - <translation>Une erreur s'est produite pendant le test de ce dépôt.</translation> + <source>Do you want to disable the repository?</source> + <translation>Voulez-vous désactiver le référentiel ?</translation> </message> <message> - <source>Do you want to disable the tested repository?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le dépôt testé ?</translation> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>Voulez-vous activer le référentiel ?</translation> </message> <message> <source>Hide Passwords</source> @@ -2562,11 +2370,11 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> </message> <message> <source>Use</source> - <translation>Utiliser</translation> + <translation>Utilisation</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation>Identifiant</translation> + <translation>Nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Password</source> @@ -2574,34 +2382,66 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation> </message> <message> <source>Repository</source> - <translation>Dépôt</translation> + <translation>Référentiel</translation> </message> <message> <source>Default repositories</source> - <translation>Dépôts par défaut</translation> + <translation>Référentiels par défaut</translation> </message> <message> <source>Temporary repositories</source> - <translation>Dépôts temporaires</translation> + <translation>Référentiels temporaires</translation> </message> <message> <source>User defined repositories</source> - <translation>Dépôts définis par l'utilisateur</translation> + <translation>Référentiels définis par l’utilisateur</translation> </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> <message> - <source>Registry path %1 is not writable</source> - <translation>Le chemin du registre %1 n'est pas accessible en écriture</translation> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> + <translation>Impossible d’écrire dans le chemin de registre %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> + <translation>Le chemin de registre %1 n’est pas accessible en écriture.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly %1</source> + <translation>exactement %1</translation> + </message> + <message> + <source>at least %1</source> + <translation>au moins %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot write to registry path %1</source> - <translation>Impossible d'écrire dans le registre le chemin %1</translation> + <source>not more than %1</source> + <translation>pas plus de %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 ou %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 vers %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation> + <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus dans le formulaire : %3.</numerusform> + </translation> </message> <message> - <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> - <translation>Échec du renommage de %1 vers %2, raison : %3.</translation> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>Le changement de nom du fichier "%1" en "%2" a échoué : %3</translation> </message> </context> </TS> |