summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_fr.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_fr.ts1890
1 files changed, 865 insertions, 1025 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
index c79aa1308..22758893d 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fr_FR">
+<TS version="2.1">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -16,30 +16,30 @@
<name>BinaryContent</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire les données d&apos;exploitation.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire les données de l’opération.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire l&apos;ensemble des ressources.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le bloc de collection des ressources.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir les métadonnées des ressources. Erreur : %1</translation>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir les méta-ressources %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le nombre de métadonnées.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le total des métadonnées incorporées.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le segment de l&apos;ensemble des ressources.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le segment de collection des ressources.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
- <translation>Incohérence relevée sur les métadonnées. Lues %1, attendues : %2.</translation>
+ <translation>Non-concordance inattendue des méta-ressources. %1 lu, attendu : %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50,11 +50,11 @@
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
+ <translation>Vous devez fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au site.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Identifiant :</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -62,190 +62,166 @@
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 à %2</translation>
+ <translation>%1 sur %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation>Le chemin existe mais n&apos;est pas un dossier : %1</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>Le chemin &quot;%1&quot; existe, mais il ne s’agit pas d’un répertoire.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire le chemin d’accès de l’élément d’archive %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique %1 existant.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 (%2)</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Impossible de créer un lien symbolique dans &quot;%1&quot;. Un autre existe déjà.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation>Impossible de créer le lien symbolique à &apos;%1&apos;. Un autre existe déjà.</translation>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de lire la cible du lien symbolique à partir du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer un lien symbolique dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>Attente de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Une autre instance de %1 est déjà en cours d’exécution. Attendez qu’elle soit terminée, fermez-la ou redémarrez votre système.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallerCalculator</name>
<message>
<source>Components added as automatic dependencies:</source>
- <translation>Composants ajoutés comme dépendances automatiques : </translation>
+ <translation>Composants ajoutés en tant que dépendances automatiques :</translation>
</message>
<message>
- <source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Composants ajoutés comme dépendances pour %1 : </translation>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Composants ajoutés en tant que dépendances pour &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>Components that have resolved dependencies:</source>
- <translation>Composants ayant des dépendances résolues :</translation>
+ <translation>Composants qui ont résolu les dépendances :</translation>
</message>
<message>
<source>Selected components without dependencies:</source>
- <translation>Composants sélectionnés ne possédant pas de dépendance : </translation>
+ <translation>Composants sélectionnés sans dépendances :</translation>
</message>
<message>
- <source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Récursion détectée, composant &apos;%1&apos; ajouté via le contexte : &apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Récursion détectée, composant &quot;%1&quot; déjà ajouté avec raison : &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Impossible de satisfaire la dépendance &apos;%1&apos; pour &apos;%2&quot;.</translation>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>La dépendance manquante &quot;%1&quot; est introuvable pour &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
- <translation>Annulé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LockFile</name>
- <message>
- <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de poser un fichier de verrouillage &apos;%1&apos; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire le PID pour le verrou de fichier &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de relâcher le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <translation>Abandonné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; est introuvable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
- <translation>Impossible de copier un fichier non-existant : %1</translation>
+ <translation>Impossible de copier un fichier qui n’existe pas : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer la sauvegarde de %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer une sauvegarde du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>Téléchargement annulé.</translation>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
- <translation>Les empreintes cryptographiques ne correspondent pas.</translation>
+ <translation>Les hachages de chiffrement ne correspondent pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Téléchargement terminé.</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Téléchargement annulé.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
@@ -253,58 +229,54 @@
</message>
<message>
<source>%1 downloaded.</source>
- <translation>%1 téléchargé.</translation>
+ <translation>%1 téléchargé.</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/s)</translation>
+ <translation>(%1/sec)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n jour, </numerusform>
- <numerusform>%n jours, </numerusform>
+ <numerusform>%n jour(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n heure, </numerusform>
- <numerusform>%n heures, </numerusform>
+ <numerusform>%n heure(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n minute</numerusform>
- <numerusform>%n minutes</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n seconde</numerusform>
- <numerusform>%n secondes</numerusform>
+ <numerusform>%n seconde(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation>
+ <translation> - %1%2%3%4 restants.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
+ <translation> - temps restant inconnu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation>Impossible de télécharger %1 : l&apos;écriture du fichier &apos;%2&apos; à échoué : %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1. L’écriture dans le fichier &quot;%2&quot; a échoué : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1. Impossible de créer le fichier &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -312,7 +284,7 @@
</message>
<message>
<source>Authentication request canceled.</source>
- <translation>Demande d&apos;authentification annulée.</translation>
+ <translation>Demande d’authentification annulée.</translation>
</message>
<message>
<source>Secure Connection Failed</source>
@@ -320,187 +292,148 @@
</message>
<message>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
- <translation>Une erreur s&apos;est produite pendant la connection à : %1.</translation>
+ <translation>Une erreur s’est produite lors de la connexion à : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
- <translation>Cela pourrait être un problème avec la configuration du serveur, ou quelqu&apos;un essaie de se faire passer pour le serveur.</translation>
+ <translation>Il peut s’agir d’un problème avec la configuration du serveur ou quelqu’un peut tenter d’usurper l’identité du serveur.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
- <translation>Si vous vous êtes déjà connecté à ce serveur avec succès par le passé ou si vous faites confiance à ce serveur, l&apos;erreur peut être temporaire et vous pouvez essayer de nouveau.</translation>
+ <translation>Si vous vous êtes déjà connecté au serveur dans le passé ou si vous lui faites confiance, l’erreur peut être temporaire et vous pouvez réessayer.</translation>
</message>
<message>
<source>Try again</source>
- <translation>Essayer à nouveau</translation>
+ <translation>Réessayez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation>L&apos;écriture de %1 à échouée : %2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>L’écriture dans le fichier &quot;%1&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 contient des informations non valides : %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &apos;Packages&apos;.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; est introuvable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot;. Raison : </translation>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>Le répertoire n’existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation>Impossible de recréer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de recréer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
<source>%1 started</source>
- <translation>%1 commencée</translation>
+ <translation>%1 démarrée</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
- <translation>%1 ne peut être stoppée</translation>
+ <translation>%1 ne peut pas être arrêtée</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stop task %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;arrêter la tâche %1</translation>
+ <translation>Impossible d’arrêter la tâche %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be paused</source>
- <translation>%1 ne peut être mise en pause</translation>
+ <translation>%1 ne peut pas être interrompue</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot pause task %1</source>
- <translation>Impossible de mettre en pause %1</translation>
+ <translation>Impossible d’interrompre la tâche %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resume task %1</source>
- <translation>Impossible de reprendre l&apos;exécution de la tâche %1</translation>
+ <translation>Impossible de reprendre la tâche %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 done</source>
@@ -511,26 +444,25 @@
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
<source>Cannot access the package information of this application.</source>
- <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation>
+ <translation>Impossible d’accéder aux informations de paquetage de cette application.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>Téléchargement du fichier Updates.xml à partir des sources de mises à jour.</translation>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>Aucune source de paquetage définie pour cette application.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
- <numerusform>%n mise à jour trouvée.</numerusform>
- <numerusform>%n mises à jour trouvées.</numerusform>
+ <numerusform>%n mise(s) à jour trouvée(s).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation>Impossible de télécharger l&apos;emplacement des mises à jour pour %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Téléchargement de Updates.xml à partir des sources de mise à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de télécharger la source de paquetage %1 depuis &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
@@ -538,361 +470,336 @@
</message>
<message>
<source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>Calcul des mises à jour à appliquer.</translation>
+ <translation>Calcul des mises à jour applicables.</translation>
</message>
<message>
<source>Application updates computed.</source>
- <translation>Mises à jour de l&apos;application calculées.</translation>
+ <translation>Mises à jour de l’application calculées.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique du XML dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &quot;UpdateSources&quot;</translation>
- </message>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml renferme un contenu non valide : %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Updates.xml contient des informations invalides : %1</translation>
+ <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>Élément racine %1 inattendu, &quot;Updates&quot; aurait dû être trouvé.</translation>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationName&apos; est manquant.</translation>
+ <translation>L’élément ApplicationName est manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationVersion element is missing.</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationVersion&apos; est manquant.</translation>
+ <translation>L’élément ApplicationVersion est manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Name&apos;</translation>
+ <translation>Élément PackageUpdate sans nom</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Version&apos;</translation>
+ <translation>Élément PackageUpdate sans version</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;ReleaseDate&apos;</translation>
+ <translation>Élément PackageUpdate sans date de publication</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation>Impossible de récupérer le nombre d&apos;éléments dans l&apos;archive</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal code: %1</source>
<translation>code interne : %1</translation>
</message>
<message>
<source>not enough memory</source>
- <translation>pas assez de mémoire</translation>
+ <translation>mémoire insuffisante</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Impossible de charger les codecs</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire la propriété %1 pour l’élément %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>La propriété %1 pour l’élément %2 n’est pas de type VT_FILETIME mais %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation>Impossible de créer l&apos;archive %1. %2</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>Impossible de convertir l’heure du fichier UTC en heure système.</translation>
</message>
<message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>Index CArc %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>Impossible de charger les codecs.</translation>
</message>
<message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>Index de l&apos;élément %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir l’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire le nombre d’éléments dans l’archive.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire le chemin d’accès de l’élément d’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Échec</translation>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Type d’archive non pris en charge.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de créer l’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer l’archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer l’ancienne archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Échec</translation>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de renommer l’archive temporaire &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot; : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenArchiveInfo</name>
+ <name>LocalPackageHub</name>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Impossible de charger les codecs</translation>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 renferme un contenu non valide : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier %1 n’existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive</translation>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation>Aucun CArc n&apos;a été trouvé</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de &apos;Packages&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier de verrouillage &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation>Aucun dispositif n&apos;est prêt pour le flux de sortie</translation>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire l’identifiant du processus dans le fichier de verrouillage &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’obtenir le verrou du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de désactiver le verrou du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller</name>
<message>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé, arrêt après %1.</translation>
+ <translation>Aucun symbole ponctuel trouvé. Arrêt après %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de la lecture après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy failed. Error: %1</source>
- <translation>La copie a échouée. Erreur : %1</translation>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Échec de la copie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de l’écriture après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>octets</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>Ko</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation>Mo</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation>GiB</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>Go</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation>TiB</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation>To</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation>PiB</translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation>Po</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation>EiB</translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation>Eo</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation>ZiB</translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>Zo</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation>YiB</translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation>Yo</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
+ <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l&apos;élément %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation>Propriété %1 pour l&apos;élément %2 n&apos;est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure locale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure du système</translation>
+ <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt installation</source>
- <translation>Installation corrompue</translation>
+ <translation>Installation endommagée</translation>
</message>
<message>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Votre installation semble être corrompue. Veuillez retenter une nouvelle installation.</translation>
+ <translation>Votre installation semble endommagée. Vous pouvez réinstaller entièrement le produit.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
- <translation>Le module spécifié ne peut être trouvé.</translation>
+ <translation>Le module spécifié est introuvable.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
<source>Components cannot have children in updater mode.</source>
- <translation>Les composants ne peuvent avoir de composants fils en mode mise-à-jour.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de traduction &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Les composants ne peuvent pas comporter d’enfants en mode de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvir le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossible de charger le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isDefault&apos; dans %1</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de charger le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de licence &apos;%1&apos;. Erreur %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de licence demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation>Erreur : l&apos;opération %1 n&apos;existe pas</translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Erreur : l’opération %1 n’existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Impossible de résoudre isDefault dans %1</translation>
</message>
<message>
<source>Update Info: </source>
- <translation>Informations de mises à jour : </translation>
+ <translation>Informations de mise à jour : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>Le composant est destiné à être installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>Le composant est destiné à être désinstallé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>Le composant est installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>Le composant n’est pas installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Component Name</source>
<translation>Nom du composant</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
- <translation>Action</translation>
+ <translation>Opération</translation>
</message>
<message>
<source>Installed Version</source>
@@ -904,55 +811,36 @@
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
- <translation>Date de sortie</translation>
+ <translation>Date de publication</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
- <message>
- <source>Component is marked for installation.</source>
- <translation>Le composant est marqué pour installation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is marked for uninstallation.</source>
- <translation>Le composant est marqué pour désinstallation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is installed.</source>
- <translation>Le composant est installé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is not installed.</source>
- <translation>Le composant n&apos;est pas installé.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>select default components</comment>
- <translatorcomment>Sélection des composants par défaut</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Def&amp;ault</source>
- <translation>Déf&amp;aut</translation>
+ <translation>Par déf&amp;aut</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
- <translatorcomment>Revenir vers la liste des composants déjà installés</translatorcomment>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Effacer</translation>
+ <translation>&amp;Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
- <translatorcomment>Sélectionner tous les composants</translatorcomment>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
@@ -962,260 +850,227 @@
<message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
- <translatorcomment>Désélectionner tous les composants</translatorcomment>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Désélectionner tout</translation>
+ <translation>&amp;Tout désélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Pour installer un nouveau référentiel compressé, parcourez les référentiels sur votre ordinateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Parcourir les fichiers QBSP</translation>
</message>
<message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>Ce composant va occuper environ %1 sur le disque dur.</translation>
+ <translation>Ce composant occupera environ %1 sur votre disque dur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Ouvrir un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
- <translation>Sélection des composants</translation>
+ <translation>Sélectionner des composants</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>Veuillez sélectionner les composants que souhaitez mettre à jour.</translation>
+ <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez mettre à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez installer.</translation>
+ <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez installer.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
+ <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation>Sélection des composants à installer. La désélection d&apos;un composant installé entraîne sa désinstallation.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller. Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation>au moins 2</translation>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;Nom de clé du programme d’installation à enregistrer&gt; &lt;exécutable&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder la sortie de %1 vers un installeur vide.</translation>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Impossible d’enregistrer la sortie de &quot;%1&quot; dans une valeur clé du programme d’installation vide.</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;existe pas ou n&apos;est pas un fichier binaire exécutable.</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Le fichier &quot;%1&quot; n’existe pas ou n’est pas un objet binaire exécutable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
- <translation>Le lancement de &apos;%1&apos; s&apos;est soldé par un crash.</translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>L’exécution de &quot;%1&quot; a entraîné un blocage.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ou 3</translation>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;source&gt; &lt;cible&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Argument non valide dans %1 : le troisième argument doit être forceOverwrite, s’il est spécifié.</translation>
</message>
<message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation> (&lt;source&gt; &lt;cible&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Argument non valide dans %1 : le répertoire &quot;%2&quot; n’est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation>Argument invalide dans %0 : le troisième argument devrait être à &apos;forceOverwrite&apos;, si spécifié</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Échec du remplacement de &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation>Impossible de créer %0</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %0 vers %1, l&apos;erreur rencontrée est : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation>Impossible de supprimer %0</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
<source>Invalid task item count.</source>
- <translation>Nombre incorrect d&apos;éléments de la tâche.</translation>
+ <translation>Total des éléments de la tâche non valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
- <translation>Échec de l&apos;écriture de la cible &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>L’écriture dans le fichier &quot;%1&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Échec du remplacement du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire un élément &apos;Desktop Entry&apos; vers %1</translation>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’écrire l’entrée bureautique dans &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation>Impossible d&apos;attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de définir les autorisations du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>Le programme d’installation de &quot;%1&quot; doit être hors connexion.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture.</translation>
</message>
<message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation>L&apos;installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire cible : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée : %1.</translation>
+ <translation>Exception inconnue détectée : %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation>Suppression du fichier : %0</translation>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Suppression du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation>Impossible de supprimer %0.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;cible&gt; &lt;emplacement du lien&gt; [arguments cibles] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ou 3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
- <translation>(optionnel : &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Échec du remplacement de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
<message>
<source>Canceled</source>
- <translation>Annulé</translation>
+ <translation>Abandonné</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>Le téléchargement de l&apos;empreinte de hashage à échoué.</translation>
+ <translation>Le téléchargement de la signature de hachage a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
@@ -1223,165 +1078,134 @@
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>La vérification de l&apos;empreinte pendant le téléchargement à échoué. C&apos;est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation>
+ <translation>La vérification du hachage lors du téléchargement a échoué. Cette erreur est temporaire, réessayez.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>Impossible de vérifier l&apos;empreinte</translation>
+ <translation>Impossible de vérifier le hachage</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
- <translation>Impossible de télécharger l&apos;archive : %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de télécharger l’archive %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
- <translation>Impossible de charger les archives : %1
-Erreur pendant le chargement %2</translation>
+ <translation>Impossible de récupérer les archives : %1
+Erreur lors du chargement de %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
- <translation>Téléchargement de l&apos;archive &apos;%1&apos; pour le composant : %2</translation>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Téléchargement de l’archive &quot;%1&quot; pour le composant %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Structure %1 non prise en charge (URL : %2).</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>Composant introuvable pour %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>Le fichier cible &quot;%1&quot; existe déjà, mais il ne s’agit pas d’un fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>La cible &apos;%1&apos; n&apos;est pas ouverte en écriture. Erreur : %2.</translation>
+ <translation>Fichier &quot;%1&quot; non ouvert en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>Échec de l&apos;écriture de la cible &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
+ <translation>L’écriture dans le fichier &quot;%1&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Cycle de redirection détecté &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Boucle de redirection détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Sommes de contrôle différentes détecté &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Erreur réseau pendant le téléchargement de &apos;%1&apos; : %2.</translation>
+ <translation>Erreur réseau lors du téléchargement de &apos;%1&apos; : %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
<extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Erreur réseau indéterminée pendant le téléchargement : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
- <translation>La mise en pause et la reprise ne sont pas supportés lors des transferts réseaux.</translation>
+ <translation>Erreur réseau inconnue lors du téléchargement de &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Source invalide &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Transferts réseau annulés.</translation>
</message>
<message>
- <source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
- <translation>Le fichier cible &apos;%1&apos; existe déjà mais il n&apos;est pas de type fichier.</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>Les fonctions d’interruption et de reprise ne sont pas prises en charge par les transferts réseau.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier cible &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
+ <translation>URL source non valide &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de démarrer le mode détaché : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 1</source>
- <translation>au moins 1</translation>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de démarrer : &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Blocage du programme : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer &quot;%1&quot; (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée (plantage) : &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée (code de retour inattendu : %1) : &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 4</source>
- <translation>2 sur 4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>L’exécution a échoué (code de sortie inattendu : %1) : &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2.</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir l’archive &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée lors de l’extraction de &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation>Le nombre d&apos;arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation>
+ <translation>Impossible d’obtenir le moteur principal du gestionnaire de paquetages.</translation>
</message>
<message>
<source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Le processus suivant devrait être stoppé avant de continuer : %1</translation>
+ <translation>Ce processus doit être arrêté avant de poursuivre : %1</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Les processus suivant devraient être stoppés avant de continuer : %1</translation>
+ <translation>Ces processus doivent être arrêtés avant de poursuivre : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1396,58 +1220,50 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/s)</translation>
+ <translation>(%1/sec)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n jour, </numerusform>
- <numerusform>%n jours, </numerusform>
+ <numerusform>%n jour(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n heure, </numerusform>
- <numerusform>%n heures, </numerusform>
+ <numerusform>%n heure(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n minute</numerusform>
- <numerusform>%n minutes</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n seconde</numerusform>
- <numerusform>%n secondes</numerusform>
+ <numerusform>%n seconde(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation>
+ <translation> - %1%2%3%4 restants.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
+ <translation> - temps restant inconnu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
- <translation>Finalisation de l&apos;Assistant de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ <translation>Exécution de l’assistant de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Cliquez sur %1 pour quitter l’assistant de %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
@@ -1455,65 +1271,49 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</message>
<message>
<source>Run %1 now.</source>
- <translation>Lancer %1 maintenant.</translation>
+ <translation>Exécutez %1 maintenant.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
- <translation>%1 Assistant à échoué.</translation>
+ <translation>L’assistant de %1 a échoué.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation>Les préférences ne sont pas accessibles en écriture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder les préférences</translation>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>Les paramètres ne sont pas accessibles en écriture.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3, 4 or 5</source>
- <translation>3, 4 ou 5</translation>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Échec de l’écriture des paramètres.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation>1 ou 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;chemin de la source&gt; [préfixe fournisseur]</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation>Argument invalide : le dossier source ne peut être vide.</translation>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Argument non valide : le répertoire source doit être renseigné.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Échec du remplacement de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Échec de la copie du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1524,35 +1324,35 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation>Bienvenue dans l&apos;Assistant d&apos;Installation de : %1.</translation>
+ <translation>Bienvenue dans l’assistant d’installation de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add or remove components</source>
- <translation>Ajouter ou supprimer des modules</translation>
+ <translation>Ajouter ou supprimer des composants</translation>
</message>
<message>
<source>Update components</source>
- <translation>Mettre à jour les modules</translation>
+ <translation>Mettre à jour des composants</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all components</source>
- <translation>Supprimer tous les modules</translation>
+ <translation>Supprimer tous les composants</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation>Récupération des informations nécessaires à partir d&apos;une source distante...</translation>
+ <translation>Extraction d’informations à partir des sources d’installation distantes...</translation>
</message>
<message>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation>Au moins un dépôt valide et actif est requis pour pouvoir continuer.</translation>
+ <translation>Au moins un référentiel valide et activé est requis pour que cette action réussisse.</translation>
</message>
<message>
<source>No updates available.</source>
- <translation>Aucune mise à jour n&apos;est disponible.</translation>
+ <translation>Aucune mise à jour disponible.</translation>
</message>
<message>
<source> Only local package management available.</source>
- <translation>La gestion des modules n&apos;est disponible qu&apos;en local.</translation>
+ <translation> Seule la gestion des paquetages locaux est disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
@@ -1563,210 +1363,220 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
<source>License Agreement</source>
- <translation>Contrat de Licence</translation>
+ <translation>Contrat de licence</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>agree license</comment>
- <translatorcomment>Accepter la licence</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>Veuillez lire le contrat de licence suivant. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ <translation>Lisez le contrat de licence suivant. Vous devez accepter les termes contenus dans ce contrat avant de poursuivre l’installation.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
- <translation>J&apos;accepte la licence.</translation>
+ <translation>J’accepte la licence.</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Je n&apos;accepte pas la licence.</translation>
+ <translation>Je n’accepte pas la licence.</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>Veuillez lire les contrats de licence suivants. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ <translation>Lisez les contrats de licence suivants. Vous devez accepter les termes contenus dans ces contrats avant de poursuivre l’installation.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
- <translation>J&apos;accepte les licences.</translation>
+ <translation>J’accepte les licences.</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Je n&apos;accepte pas les licences.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translatorcomment>Refuser les contrats de licence</translatorcomment>
- <translation>Alt+D</translation>
+ <translation>Je n’accepte pas les licences.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a trouvé à la copie.</translation>
+ <translation>Aucun fichier de licence à copier.</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de licence : %1.</translation>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’écrire le fichier de licence &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a été trouvé à la suppression.</translation>
+ <translation>Aucun fichier de licence à supprimer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactement 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en écriture.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
<source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation>Le moteur du gestionnaire de paquets est absent.</translation>
+ <translation>Moteur principal du gestionnaire de paquetages manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing meta information download...</source>
<translation>Préparation du téléchargement des métadonnées...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>Décompression des référentiels compressés. Cette opération peut prendre du temps...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Meta data download canceled.</source>
<translation>Le téléchargement des métadonnées a été annulé.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Exception inconnue au cours de l’extraction.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Missing proxy credentials.</source>
- <translation>Les identifiants du proxy sont absents.</translation>
+ <translation>Identifiants de connexion proxy manquants.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed.</source>
- <translation>L&apos;authentification a échoué.</translation>
+ <translation>L’authentification a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception during download.</source>
- <translation>Une exception non spécifiée s&apos;est produite pendant le téléchargement.</translation>
+ <translation>Exception inconnue au cours du téléchargement.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation>Récupération des métadonnées à partir du dépôt distant...</translation>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Échec de la récupération des référentiels.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to fetch repositories.</source>
- <translation>Échec lors de la récupération de la liste des dépôts.</translation>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Extraction des métadonnées...</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception during extracting.</source>
- <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l&apos;extraction.</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... %1/%2 </translation>
</message>
<message>
- <source>Extracting meta information...</source>
- <translation>Extraction des métadonnées...</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... </translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;extraction de &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée lors de l’extraction de l’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>Erreur d’écriture de l’outil de maintenance</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Downloading packages...</source>
<translation>
-Téléchargement des paquets...</translation>
+Téléchargement des paquetages...</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Installation annulée par l’utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished.</source>
<translation>Tous les téléchargements sont terminés.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling the Installer</source>
- <translation>Annulation de l&apos;Installeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing Maintenance Tool</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;écriture de l&apos;Outil de Maintenance</translation>
+ <translation>Annulation du programme d’installation</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Error</source>
- <translation>Erreur d&apos;authentification</translation>
+ <translation>Erreur d’authentification</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés totalement car les droits d&apos;administrateur n&apos;ont pu être obtenus : %1.</translation>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement car les droits d’administrateur n’ont pas pu être acquis : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
- <translation>Erreur non déterminée.</translation>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés car une erreur indéterminée s&apos;est produite.</translation>
+ <translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement en raison d’une erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation>L&apos;application ne fonctionne pas en mode &apos;Gestion des Paquets&apos; !</translation>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>L’application ne s’exécute pas en mode de gestionnaire de paquetages.</translation>
</message>
<message>
<source>No installed packages found.</source>
- <translation>Aucun paquet installé n&apos;a été localisé.</translation>
+ <translation>Aucun paquetage installé n’a été trouvé.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation>L&apos;application fonctionne en mode Désinstallation !</translation>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>L’application s’exécute en mode de désinstallation.</translation>
</message>
<message>
<source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
- <translation>Une mise à jour importante est disponible, veuillez l&apos;exécuter en premier.</translation>
+ <translation>Une mise à jour importante est disponible. Exécutez d’abord le programme de mise à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>Impossible de résoudre toutes les dépendances.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Les composants vont être supprimés.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;élévation des privilèges.</translation>
+ <translation>Erreur lors de l’élévation des droits d’accès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
- <translation>invalide</translation>
+ <translation>non valide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>Dépendances non résolues</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -1776,11 +1586,11 @@ Téléchargement des paquets...</translation>
</message>
<message>
<source>Format error</source>
- <translation>Erreur de formatage</translation>
+ <translation>Erreur de format</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire la configuration de l&apos;installeur vers %1 : %2</translation>
+ <translation>Impossible d’écrire la configuration du programme d’installation dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
@@ -1790,29 +1600,61 @@ Téléchargement des paquets...</translation>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>Les processus suivants devraient être arrêter pour continuer :
+ <translation>Ces processus doivent être arrêtés pour poursuivre :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation canceled by user</source>
- <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ <translation>Installation annulée par l’utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>Écriture de l’outil de maintenance.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Échec de la recherche dans le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>L’outil de maintenance n’est pas un groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier de données &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire les données de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire les données binaires de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
- <translation>La variable &apos;TargetDir&apos; n&apos;est pas renseignée.</translation>
+ <translation>Variable &apos;TargetDir&apos; non définie.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
- <translation>Préparation de l&apos;installation...</translation>
+ <translation>Préparation de l’installation...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to install from network location</source>
- <translation>Il n&apos;est pas possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ <translation>Installation impossible à partir d’une localisation de réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Creating local repository</source>
- <translation>Création du dépôt en local</translation>
+ <translation>Création d’un référentiel local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>Création d’un outil de maintenance</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1828,11 +1670,11 @@ Installation annulée !</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
- <translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;effectuer cette opération à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ <translation>Impossible d’exécuter cette opération à partir d’une localisation de réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>Suppression des éléments désélectionnés...</translation>
+ <translation>Suppression des composants désélectionnés...</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1847,63 +1689,27 @@ Update aborted!</source>
Mise à jour annulée !</translation>
</message>
<message>
- <source>Unresolved dependencies</source>
- <translation>Impossible de résoudre les dépendances</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing maintenance tool.</source>
- <translation>Écriture de l&apos;Outil de Maintenance.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans le fichier %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
- <translation>L&apos;Outil de Maintenance n&apos;est pas un Bundle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Maintenance Tool</source>
- <translation>Création de l&apos;Outil de Maintenance</translation>
- </message>
- <message>
<source>Uninstallation completed successfully.</source>
- <translation>La désinstallation s&apos;est terminée avec succès.</translation>
+ <translation>La désinstallation a réussi.</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstallation aborted.</source>
- <translation>La désinstallation a été annulée.</translation>
+ <translation>Désinstallation abandonnée.</translation>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-Installation du composant %1...</translation>
+Installation du composant %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
- <translation>Erreur dans l&apos;Installeur</translation>
+ <translation>Erreur du programme d’installation</translation>
</message>
<message>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
- <translation>Erreur pendant le processus d&apos;installation (%1) :
+ <translation>Une erreur s’est produite au cours de l’installation (%1) :
%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1917,75 +1723,75 @@ Installation du composant %1...</translation>
<message>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
- <translation>Erreur pendant le processus de désinstallation :
+ <translation>Une erreur s’est produite au cours de la désinstallation :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation>Erreur non déterminée</translation>
+ <translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation>Impossible de récupérer l&apos;arborescence distante : %1.</translation>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire l’arborescence distante %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Échec de la lecture des paquetages depuis %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
- <translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation>
+ <translation>Impossible d’extraire les métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation>
+ <translation>Impossible d’ajouter des informations sur la source de mise à jour temporaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation>
+ <translation>Informations introuvables sur la source de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Dépendance cyclique détectée pour les modules suivants : &apos;%1&apos; et &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Cycle de dépendance entre les composants &quot;%1&quot; et &quot;%2&quot; détecté.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
<source>%1 Setup</source>
- <translation>%1 Installateur</translation>
+ <translation>Installation de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain %1</source>
- <translation>Maintenir %1</translation>
+ <translation>Gérer %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the installation process?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette installation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler l’installation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette désinstallation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler la désinstallation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the installer application?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant d&apos;installation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous quitter le programme d’installation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant de désinstallation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous quitter le programme de désinstallation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet outil de maintenance ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous quitter l’application de maintenance ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>Question</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>Question %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Paramètres</translation>
+ <translation>Réglages</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1994,26 +1800,26 @@ Installation du composant %1...</translation>
<message>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
- <translation>Il n&apos;est possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau.
-Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
+ <translation>Installation impossible à partir d’une localisation de réseau.
+Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
<source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Voir le détail</translation>
+ <translation>&amp;Afficher les détails</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>&amp;Masquer le détail</translation>
+ <translation>&amp;Masquer les détails</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ <translation>Dés&amp;installer</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling %1</source>
@@ -2021,15 +1827,15 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
- <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ <translation>&amp;Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Updating components of %1</source>
- <translation>Mise à jour du composant %1</translation>
+ <translation>Mise à jour des composants de %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installation</translation>
+ <translation>{&amp;Tahoma8}&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1</source>
@@ -2040,19 +1846,19 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <translation>Boîte de dialogue</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
- <translation>Le proxy %1 requiert une authentification par identifiant et mot de passe.</translation>
+ <translation>Le proxy %1 requiert un nom d’utilisateur et un mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Identifiant :</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation>Identifiant</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -2062,191 +1868,176 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Informations d&apos;authentification proxy</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ <translation>Dés&amp;installer</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
- <translation>Prêt à désinstaller</translation>
+ <translation>Prêt pour la désinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être complètement supprimé&lt;/font&gt;, en incluant tout le contenu de ce dossier !</translation>
+ <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être entièrement supprimé&lt;/font&gt;, y compris tout son contenu !</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ <translation>M&amp;ettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
- <translation>Prêt à mettre à jour les paquets</translation>
+ <translation>Prêt à mettre à jour les paquetages</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>L&apos;installateur est prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
+ <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installation</translation>
+ <translation>{&amp;Tahoma8}&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
- <translation>Prêt à installer</translation>
+ <translation>Prêt pour l’installation</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à effectuer la copie de %1 sur votre ordinateur.</translation>
+ <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à installer %1 sur votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ainsi que le programme ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires et l’installation. %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker tous les composants sélectionnés ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins 1% d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 1% de l’espace du volume. %1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins de 100 Mo d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 100 Mo. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>L&apos;installation va occuper %1 d&apos;espace disque.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
- <translation>Impossible de résoudre les dépendances.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation>Composants sur le point d&apos;être supprimés.</translation>
+ <translation>L’installation va utiliser %1 de l’espace disque.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation>2 sur 5</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;extension&gt; &lt;commande&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
</message>
<message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>L&apos;association d&apos;une ou plusieurs extensions n&apos;est supporté que sous Windows.</translation>
+ <translation>L’inscription des types de fichiers est uniquement prise en charge sur Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>Engistrement des exensions par défaut : arguments invalides</translation>
+ <translation>Inscrire le type de fichier : arguments non valides</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
<source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
- <message>
- <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
+ <translation>Impossible de lire toutes les données après l’envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, octets reçus : %3. Erreur : %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactement 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
- <translation>Le fichier de ressource &apos;%1&apos; ne peut être ouvert en lecture seule.</translation>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir la ressource %1 en lecture.</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de la lecture après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de l’écriture après %1 octets : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>Finalisation de l&apos;Assistant d&apos;installation de %1</translation>
+ <translation>Exécution de l’assistant d’installation de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier de script dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Exception lors du chargement du script du composant &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
- <translation>Exception levée pendant le chargement du composant de script : &apos;%1&apos; (%2)</translation>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>sur le numéro de ligne : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Objet installeur requis dans &apos;%1&apos; l&apos;opération est vide.</translation>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>Rechargement automatique : valide uniquement dans les modes Mise à jour ou Gestionnaire de paquets.</translation>
+ <translation>Redémarrage automatique : valide uniquement en mode de mise à jour ou de gestionnaire de paquetages.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>Rechargement automatique : arguments invalides</translation>
+ <translation>Redémarrage automatique : arguments non valides</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
<source>Server Requires Authentication</source>
- <translation>Le serveur requiert une authentification</translation>
+ <translation>Le serveur doit être authentifié</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
- <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
+ <translation>Vous devez fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au site.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Identifiant :</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -2254,192 +2045,201 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 à %2</translation>
+ <translation>%1 sur %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
- <translation>Argument(s) manquant(s) : &apos;%1&apos; appelle &apos;%2&apos; avec les arguments &apos;%3&apos;.</translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Argument(s) manquant(s) &quot;%1&quot;, appel de %2 avec les arguments &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
- <translation>Méthode actuelle appelant &apos;%1&apos; avec les arguments &apos;%2&apos; n&apos;est pas supporté. Veuillez utiliser &apos;set&apos;, &apos;remove&apos;, &apos;add_array_value&apos; ou &apos;remove_array_value&apos;.</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>L’argument de la méthode actuelle qui appelle &quot;%1&quot; avec les arguments &quot;%2&quot; n’est pas pris en charge. Utilisez la propriété set, remove, add_array_value ou remove_array_value.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Aucun des arguments ne peut être vide : source &quot;%1&quot;, cible &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Aucun des arguments fournis ne peut être vide : source &apos;%1&apos;, destination &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier de &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; car le chemin cible existe et ne peut pas être supprimé.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos;, car la destination existe et ne peut être supprimée.</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos; : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Déplacement de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Déplacement du fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
<source>Start Menu shortcuts</source>
- <translation>Raccourcis du Menu Démarrer</translation>
+ <translation>Raccourcis du menu Démarrer</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation>Sélectionnez l&apos;endroit dans le Menu Démarrer où vous souhaitez placer un raccourci. Vous pouvez également saisir un nom ou créer un nouveau dossier.</translation>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Sélectionnez le menu Démarrer dans lequel créer les raccourcis du programme. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau répertoire.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
<message>
<source>Installation Folder</source>
- <translation>Dossier d&apos;installation</translation>
+ <translation>Dossier d’installation</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation>Veuillez indiquer le dossier où %1 sera installé.</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Spécifiez le répertoire dans lequel %1 va être installé.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>browse file system to choose a file</comment>
- <translatorcomment>Naviguer dans l&apos;explorateur de fichier pour sélectionner un fichier</translatorcomment>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
- <translation>&amp;Parcourir...</translation>
+ <translation>P&amp;arcourir...</translation>
</message>
<message>
- <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Le dossier que vous avez sélectionné existe déjà et contient une installation précédente.Veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Le répertoire sélectionné existe déjà et contient une installation. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
Do you want to continue?</source>
- <translation>Vous avez sélectionné un dossier existant et non-vide pour cette installation.
-Veuillez prendre note qu&apos;il sera complètement supprimé lors de la désinstallation de cette application.
-Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;installation échouerait.
-Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
+ <translation>Vous avez sélectionné un répertoire existant et non vide pour l’installation.
+Notez qu’il va être entièrement effacé lors de la désinstallation de l’application.
+Il n’est pas conseillé d’effectuer l’installation dans ce répertoire car elle risque d’échouer.
+Souhaitez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant, veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
+ <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Sélectionner le dossier d’installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être vide. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être relatif, veuillez indiquer un chemin absolu.</translation>
+ <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être relatif. Spécifiez un chemin absolu.</translation>
</message>
<message>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Le chemin ou le dossier d&apos;installation contient des caractères non ASCII. Ceci n&apos;est pas supporté à l&apos;heure actuelle ! Veuillez choisir un chemin différent ou un autre dossier d&apos;installation.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès ou le répertoire d’installation contient des caractères autres qu’ASCII. Cette opération n’est actuellement pas prise en charge ! Choisissez un autre chemin d’accès ou répertoire d’installation.</translation>
</message>
<message>
<source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Étant donné que le dossier d&apos;installation est complement supprimé, il est interdit d&apos;installer dans %1.</translation>
+ <translation>Comme le répertoire d’installation est entièrement supprimé, l’installation de %1 est interdite.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Le chemin que vous avez entré est trop long, veuillez vous assurer d&apos;entrer un chemin valide.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi est trop long. Spécifiez un chemin valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir une cible valide.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez une cible valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir un lecteur valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir &apos;.&apos;, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez un disque valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir %1, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne doit pas se terminer par &apos;.&apos;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne doit pas contenir &quot;%1&quot;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Attention</translation>
+ <translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Installation Folder</source>
- <translation>Sélectionnez le dossier d&apos;installation</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Moteur principal du gestionnaire de paquetages manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty repository URL.</source>
- <translation>L&apos;URL du dépôt est vide.</translation>
+ <translation>URL du référentiel vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Téléchargement annulé.</translation>
</message>
<message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation>Format d&apos;URL non supporté : %1 (%2).</translation>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Expiration lors du test du référentiel &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Délai d&apos;attente dépassé pendant le test de : &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>Impossible d’analyser Updates.xml : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;Updates.xml&apos;. Erreur : %1.</translation>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir Updates.xml en lecture : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; en lecture !</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>L’authentification a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; sur le serveur !</translation>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Erreur inconnue lors du test du référentiel &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Authorization required</source>
- <translation>Authentification requise</translation>
+ <translation>Autorisation requise</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>Entrez votre mot de passe pour authentifier &apos;sudo&apos; :</translation>
+ <translation>Saisissez votre mot de passe pour autoriser sudo :</translation>
</message>
<message>
<source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;acquisition des droits admin</translation>
+ <translation>Erreur d’acquisition des droits d’administrateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
<source>Cannot get authorization.</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires.</translation>
+ <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation requise pour poursuivre l’installation.
+
+Démarrez le programme d’installation en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés.
+Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
@@ -2447,34 +2247,34 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
%1
-as root and then clicking OK.</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires pour continuer cette installation.
-Vous avez la possibilité d&apos;annuler cette installation ou de trouver une solution de repli en lançant
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation requise pour poursuivre l’installation.
+Annulez l’installation ou utilisez la solution de secours en exécutant
%1
-en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
+en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
<source>Cannot open resource %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir la ressource %1 : %2</translation>
+ <translation>Impossible d’ouvrir la ressource %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de paramètres %1 en lecture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Paramètres</translation>
+ <translation>Réglages</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@@ -2482,15 +2282,15 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
- <translation>Pas de serveur mandataire</translation>
+ <translation>Aucun proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation>Paramètres du serveur mandataire système</translation>
+ <translation>Paramètres proxy du système</translation>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation>
+ <translation>Configuration manuelle du proxy</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
@@ -2506,15 +2306,15 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
- <translation>Dépôts</translation>
+ <translation>Référentiels</translation>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>Si nécessaire, ajouter l&apos;identifiant et le mot de passe pour l&apos;authentification.</translation>
+ <translation>Ajoutez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification si cela est nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>Utiliser des dépôts temporaires uniquement</translation>
+ <translation>Utiliser des référentiels temporaires uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2522,39 +2322,47 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Supprimer</translation>
+ <translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
- <translation>Test</translation>
+ <translation>Tester</translation>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
- <translation>Montrer les mots de passe</translation>
+ <translation>Afficher les mots de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>Cocher pour utiliser les dépôts pendant la récupération.</translation>
+ <translation>Cochez cette case pour utiliser le référentiel au cours de l’extraction.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>Ajouter l&apos;identifiant pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ <translation>Ajoutez le nom d’utilisateur à authentifier sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>Ajouter le mot de passe pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ <translation>Ajoutez le mot de passe à authentifier sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation>Liste des URL des serveurs contenant des dépôts valides.</translation>
+ <translation>L’URL des serveurs qui contient un référentiel valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>Une erreur s’est produite pendant le test du référentiel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Le test du référentiel a réussi.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
- <translation>Une erreur s&apos;est produite pendant le test de ce dépôt.</translation>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>Voulez-vous désactiver le référentiel ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le dépôt testé ?</translation>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>Voulez-vous activer le référentiel ?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
@@ -2562,11 +2370,11 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>Utiliser</translation>
+ <translation>Utilisation</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation>Identifiant</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -2574,34 +2382,66 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
- <translation>Dépôt</translation>
+ <translation>Référentiel</translation>
</message>
<message>
<source>Default repositories</source>
- <translation>Dépôts par défaut</translation>
+ <translation>Référentiels par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary repositories</source>
- <translation>Dépôts temporaires</translation>
+ <translation>Référentiels temporaires</translation>
</message>
<message>
<source>User defined repositories</source>
- <translation>Dépôts définis par l&apos;utilisateur</translation>
+ <translation>Référentiels définis par l’utilisateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation>Le chemin du registre %1 n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>Impossible d’écrire dans le chemin de registre %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>Le chemin de registre %1 n’est pas accessible en écriture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>exactement %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>au moins %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire dans le registre le chemin %1</translation>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>pas plus de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 ou %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 vers %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus dans le formulaire : %3.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
- <translation>Échec du renommage de %1 vers %2, raison : %3.</translation>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Le changement de nom du fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot; a échoué : %3</translation>
</message>
</context>
</TS>