diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_it.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_it.ts | 1858 |
1 files changed, 853 insertions, 1005 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_it.ts b/src/sdk/translations/ifw_it.ts index 7deb5f548..a35a2c7eb 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_it.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_it.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="it_IT"> +<TS version="2.1"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> @@ -16,41 +16,41 @@ <name>BinaryContent</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> - <translation>Impossibile spostarsi alla posizione %1 per leggere i dati di funzionamento.</translation> + <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere i dati dell'operazione.</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> - <translation>Impossibile spostarsi alla posizione %1 per leggere il blocco con le risorse.</translation> + <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere il blocco raccolta risorse.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source> - <translation>Impossibile aprire i meta pacchetti.Errore: %1</translation> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>Impossibile aprire risorsa metadati %1.</translation> </message> </context> <context> <name>BinaryLayout</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> - <translation>Impossibile eseguire il seek a %1 per leggere il conteggio dei meta dati embedded.</translation> + <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere il conteggio metadati incorporato.</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> - <translation></translation> + <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere il segmento raccolta risorse.</translation> </message> <message> <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> - <translation>Non corrispondenza dei meta dati. Letti %1, aspettati: %2.</translation> + <translation>Imprevista incongruenza delle risorse metadati. Letto %1, previsto: %2.</translation> </message> </context> <context> <name>Dialog</name> <message> <source>Http authentication required</source> - <translation>Richiesta autentificazione HTTP</translation> + <translation>Richiesta autenticazione http</translation> </message> <message> <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> - <translation>E' necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation> + <translation>È necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation> </message> <message> <source>Username:</source> @@ -58,7 +58,7 @@ </message> <message> <source>Password:</source> - <translation></translation> + <translation>Password:</translation> </message> <message> <source>%1 at %2</source> @@ -68,39 +68,50 @@ <context> <name>DirectoryGuard</name> <message> - <source>Path exists but is not a folder: %1</source> - <translation>Il percorso esiste ma non è una cartella: %1</translation> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>Il percorso "%1" esiste ma non è una directory.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder: %1</source> - <translation>Impossibile creare la cartella: %1</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>Impossibile recuperare il path dell'elemento dell'archivio %1</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> + <translation>Impossibile recuperare il percorso dell'elemento dell’archivio %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source> - <translation>Impossibile rimuovere il collegamento già esistente. %1</translation> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> + <translation>Impossibile rimuovere collegamento simbolico già esistente %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1 (%2)</source> - <translation>Impossibile aprire il file: %1 (%2)</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> - <translation>Impossibile creare il collegamento a '%1'. Un altro collegamento è già esistente.</translation> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> + <translation>Impossibile creare collegamento simbolico in "%1". Un altro è già presente.</translation> </message> <message> - <source>Cannot read symlink target from file '%1'.</source> - <translation>Impossibile leggere dal file %1 puntato dal collegamento.</translation> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> + <translation>Impossibile leggere la destinazione del collegamento simbolico dal file "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at %1. %2</source> - <translation>Impossibile creare il collegamento a %1. %2</translation> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>Impossibile creare collegamento simbolico in %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation>In attesa di %1</translation> + </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Un'altra istanza di %1 è già in esecuzione. Attendere fino al termine, chiuderla o riavviare il sistema.</translation> </message> </context> <context> @@ -110,24 +121,24 @@ <translation>Componenti aggiunti come dipendenze automatiche:</translation> </message> <message> - <source>Components added as dependency for '%1':</source> - <translation>Componenti aggiunti come dipendenza per '%1':</translation> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> + <translation>Componenti aggiunti come dipendenza per "%1":</translation> </message> <message> <source>Components that have resolved dependencies:</source> - <translation>Componenti che hanno le dipendenze risolte:</translation> + <translation>Componenti che hanno dipendenza risolte:</translation> </message> <message> <source>Selected components without dependencies:</source> <translation>Componenti selezionati senza dipendenze:</translation> </message> <message> - <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> - <translation>Rilevata ricorsione, componente '%1' già aggiunto per questo motivo: '%2'</translation> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> + <translation>Rilevata ricorsione, componente "%1" già aggiunto con motivo: "%2"</translation> </message> <message> - <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> - <translation>Impossibile trovare la dipendenza mancante '%1' per '%2'.</translation> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> + <translation>Impossibile trovare la dipendenza mancante "%1" per "%2".</translation> </message> </context> <context> @@ -138,114 +149,79 @@ </message> </context> <context> - <name>LockFile</name> - <message> - <source>Cannot create lock file '%1': %2</source> - <translation>Impossibile creare il file '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write PID to lock file '%1': %2</source> - <translation>Impossibile scrivere il PID nel file lockkato '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot obtain the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Impossibile ottenere il lock del file '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot release the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Impossibile rilasciare il lock del file '%1': %2</translation> - </message> -</context> -<context> <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossibile eseguire il backup di %1: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile eseguire il backup del file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>esattamente 2</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Impossibile trovare il file di backup per "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file '%1' for writing: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Impossibile trovare il file di backup per %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Impossibile eseguire il backup del file "%1".</translation> </message> <message> <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> <translation>Impossibile copiare un file non esistente: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere il file di destinazione %1: %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile copiare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot delete file %1: %2</source> - <translation>Impossibile eliminare il file %1: %2</translation> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile eliminare il file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source> - <translation>Impossibile ripristinare il file di backup in %1: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>Impossibile ripristinare il file di backup in "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> <message> - <source>Cannot create backup of %1: %2</source> - <translation>Impossibile creare il backup di %1: %2</translation> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare il backup del file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Impossibile ripristinare il file di backup %1: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::FileDownloader</name> <message> - <source>Download canceled.</source> - <translation>Download annullato.</translation> + <source>Download finished.</source> + <translation>Download completato.</translation> </message> <message> <source>Cryptographic hashes do not match.</source> - <translation>Cryptographic hashes non corrispondono.</translation> + <translation>Gli hash di crittografia non corrispondono.</translation> </message> <message> - <source>Download finished.</source> - <translation>Download finito.</translation> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Download annullato.</translation> </message> <message> <source>%1 of %2</source> @@ -253,43 +229,39 @@ </message> <message> <source>%1 downloaded.</source> - <translation>%1 scaricati.</translation> + <translation>%1 scaricato.</translation> </message> <message> <source>(%1/sec)</source> - <translation></translation> + <translation>(%1/sec)</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s), </source> <translation> - <numerusform>%n giorni, </numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n giorno/i, </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> - <numerusform>%n ore, </numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n ora/e, </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform>%n muniti</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n minuto/i</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform>%n secondi</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n secondo/i</numerusform> </translation> </message> <message> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> - <translation>- rimanenti %1%2%3%4.</translation> + <translation> - %1%2%3%4 rimanente.</translation> </message> <message> <source> - unknown time remaining.</source> @@ -299,12 +271,12 @@ <context> <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> <message> - <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> - <translation>Impossibile scaricare %1: Scrittura nel file '%2' fallita: %3</translation> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>Impossibile scaricare %1. Scrittura nel file "%2" non riuscita: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source> - <translation>Impossibile scaricare %1: Impossibile creare %2: %3</translation> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>Impossibile scaricare %1. Impossibile creare il file "%2": %3</translation> </message> <message> <source>%1 at %2</source> @@ -316,179 +288,140 @@ </message> <message> <source>Secure Connection Failed</source> - <translation>Connessione sicura non riuscita</translation> + <translation>Connessione protetta non riuscita</translation> </message> <message> <source>There was an error during connection to: %1.</source> - <translation>Si è verificato un errore durante la connessione a: %1.</translation> + <translation>Errore durante la connessione a: %1.</translation> </message> <message> <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> - <translation>Questo potrebbe essere un problema con la configurazione del server, o qualcuno prova a spacciarsi per il server.</translation> + <translation>Il problema verificatosi potrebbe essere relativo alla configurazione del server o a qualcuno che sta tentando di impersonare il server.</translation> </message> <message> <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> - <translation>Se tu hai avuto una connessione con questo server nel passato o ti fidi del server, l'errore potrebbe essere temporaneo e puoi provare ancora.</translation> + <translation>Se la connessione al server è stata già stabilita in passato o se si considera il server attendibile, l'errore può essere temporaneo ed è possibile riprovare.</translation> </message> <message> <source>Try again</source> - <translation>Prova ancora</translation> + <translation>Riprova</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> - <translation>Impossibile aprire il file sorgente '%1' in lettura.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> - <translation>Impossibile aprire il file di destinazione '%1' in scrittura.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> <message> - <source>Writing to %1 failed: %2</source> - <translation>Scrittura in %1 fallita: %2</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Scrittura nel file "%1" non riuscita: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source> - <translation>Impossibile creare la cartella %1: Errore sconosciuto.</translation> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Errore sconosciuto.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere la directory "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere il file di destinazione %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Impossibile eseguire il backup del file "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove file %1.</source> - <translation>Impossibile rimuovere il file %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Impossibile ripristinare il file di backup %1: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 contiene dati invalidi: %2</translation> - </message> - <message> - <source>The file %1 does not exist.</source> - <translation>Il file %1 non esiste.</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1.</source> - <translation>Impossibile aprire %1.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile copiare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Errore durante il parse in %1 a %2, %3: %4</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1".</translation> </message> <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> - <translation>Elemento di root %1 inaspettato, dovrebbe essere 'Packages'.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossibile eseguire il backup di %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile eseguire il backup del file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Impossibile aprire %1 in lettura: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Impossibile trovare il file di backup per %1.</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Impossibile trovare il file di backup per "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot read resource file "%1". Reason:</source> - <translation>Impossibile leggere il file di risorse "%1". Motivo:</translation> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile leggere il file di risorse "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere la directory "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source> - <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: La cartella non esiste.</translation> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>La directory non esiste.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> - <translation>Impossibile ricreare la cartella %1: %2</translation> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile ricreare la directory "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::Task</name> <message> <source>%1 started</source> - <translation>%1 iniziato</translation> + <translation>%1 avviato</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be stopped</source> - <translation>%1 non può essere fermato</translation> + <translation>%1 non può essere arrestato</translation> </message> <message> <source>Cannot stop task %1</source> - <translation>Impossibile fermare il task %1</translation> + <translation>Impossibile arrestare l'attività %1</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be paused</source> @@ -496,132 +429,96 @@ </message> <message> <source>Cannot pause task %1</source> - <translation>Impossibile mettere in pausa il task %1</translation> + <translation>Impossibile sospendere l'attività %1</translation> </message> <message> <source>Cannot resume task %1</source> - <translation>Impossibile ripristinare il task %1</translation> + <translation>Impossibile riprendere l'attività %1</translation> </message> <message> <source>%1 done</source> - <translation>%1 fatto</translation> + <translation>%1 completato</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> <message> <source>Cannot access the package information of this application.</source> - <translation>Impossibile accedere alle informazioni del pacchetto si questa applicazione.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot access the update sources information of this application.</source> - <translation>Impossibile accedere alle informazioni degli aggiornamenti di questa applicazione.</translation> + <translation>Impossibile accedere alle informazioni sul pacchetto di questa applicazione.</translation> </message> <message> - <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> - <translation>Downloading Updates.xml in corso.</translation> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>Nessuna origine pacchetto impostata per questa applicazione.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n update(s) found.</source> <translation> - <numerusform>%n aggiornamento(i) trovati.</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n aggiornamento/i trovato/i.</numerusform> </translation> </message> <message> - <source>Cannot download update source %1 from ('%2')</source> - <translation>Impossibile scaricare l'aggiornamento %1 da ('%2')</translation> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>Download di Updates.xml dalle origini di aggiornamento.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> + <translation>Impossibile scaricare origine pacchetto %1 da "%2".</translation> </message> <message> <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> - <translation>File Updates.xml scaricato dagli aggiornamenti.</translation> + <translation>File Updates.xml scaricati dalle origini di aggiornamento.</translation> </message> <message> <source>Computing applicable updates.</source> - <translation>Calcolo aggiornamenti applicabili.</translation> + <translation>Calcolo degli aggiornamenti applicabili.</translation> </message> <message> <source>Application updates computed.</source> - <translation>Aggiornamenti dell'applicazione calcolati.</translation> + <translation>Aggiornamenti applicazione calcolati.</translation> </message> </context> <context> - <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 contiene dati invalidi: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read "%1"</source> - <translation>Impossibile leggere "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Errore durante il parse del file %1 in %2, %3: %4</translation> - </message> - <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> - <translation>Elemento di Root %1 inaspettato, dovrebbe essere "UpdateSources"</translation> - </message> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> - <source>Cannot save changes to "%1": %2</source> - <translation>Impossibile salvare i cambiamenti in "%1": %2</translation> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Updates.xml contiene contenuto non valido: %1</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> <source>Cannot read "%1"</source> <translation>Impossibile leggere "%1"</translation> </message> <message> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Errore durante il parse in %1 a %2, %3: %4</translation> - </message> - <message> - <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> - <translation>Updates.xml contiene dati invalidi: %1</translation> + <translation>Errore di analisi in %1 a %2, %3: %4</translation> </message> <message> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> - <translation>Elemento di root %1 inaspettato, dovrebbe essere "Updates".</translation> + <translation>Elemento radice %1 imprevisto, dovrebbe essere "Updates".</translation> </message> <message> <source>ApplicationName element is missing.</source> - <translation>L'elemento ApplicationName è mancante.</translation> + <translation>Elemento ApplicationName mancante.</translation> </message> <message> <source>ApplicationVersion element is missing.</source> - <translation>L'elemento ApplicationVersion è mancante.</translation> + <translation>Elemento ApplicationVersion mancante.</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without Name</source> - <translation>L'elemento PackageUpdate è senza nome</translation> + <translation>Elemento PackageUpdate senza Name</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without Version</source> - <translation>L'elemento PackageUpdate è senza versione</translation> + <translation>Elemento PackageUpdate senza Version</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> - <translation>L'elemento PackageUpdate è senza data di relascio</translation> + <translation>Elemento PackageUpdate senza ReleaseDate</translation> </message> </context> <context> <name>Lib7z</name> <message> - <source>Cannot retrieve number of items in archive</source> - <translation>Impossibile recuperare il numero di oggetti in archivio</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>Impossibile recuperare il path dell'oggetto in archivio %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1)</translation> - </message> - <message> <source>internal code: %1</source> <translation>codice interno: %1</translation> </message> @@ -634,175 +531,193 @@ <translation>Errore: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>Impossibile caricare i codec</translation> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>Impossibile recuperare la proprietà %1 per l'elemento %2.</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Impossibile recuperare il formato di default</translation> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>La proprietà %1 per l'elemento %2 non è di tipo VT_FILETIME ma %3.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create archive %1. %2</source> - <translation>Impossibile creare l'archivio %1. %2</translation> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>Impossibile convertire l'ora del file UTC nell'ora di sistema.</translation> </message> <message> - <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>L'indice CArc %1 è fuori dai limiti [0, %2]</translation> + <source>Cannot load codecs.</source> + <translation>Impossibile caricare i codec.</translation> </message> <message> - <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>L'indice dell'oggetto %1 è fuori dai limiti [0, %2]</translation> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>Impossibile aprire l'archivio "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot create output file for writing: %1</source> - <translation>Impossibile creare il file di output aperto in scrittura: %1</translation> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>Impossibile recuperare il numero di elementi nell'archivio.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> - <translation>Impossibile accedere al contenuto dell'archivio: QIODevice non configurato o già distrutto.</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>Impossibile recuperare il percorso dell'elemento dell’archivio "%1".</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Errore durante l'estrazione '%1': %2</translation> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>Rilevata eccezione sconosciuta (%1).</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1)</translation> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>Impossibile creare file temporaneo: %1</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>Fallito</translation> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation>Tipo di archivio non supportato.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source> - <translation>Impossibile accedere all'archivio: QIODevice già distrutto.</translation> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>Impossibile creare l'archivio "%1"</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1)</translation> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare l'archivio "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere il vecchio archivio "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile rinominare l'archivio temporaneo "%1" "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation></translation> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Rilevata eccezione sconosciuta (%1)</translation> </message> </context> <context> - <name>OpenArchiveInfo</name> + <name>LocalPackageHub</name> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>Impossibile caricare i codec</translation> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>%1 contiene contenuto non valido: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Impossibile recuperare il formato di default</translation> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Il file %1 non esiste.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open archive</source> - <translation>Impossibile aprire l'archivio</translation> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>Impossibile aprire %1.</translation> </message> <message> - <source>No CArc found</source> - <translation>Nessun CArc trovato</translation> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Errore di analisi in %1 a %2, %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Elemento radice %1 imprevisto, dovrebbe essere 'Packages'.</translation> </message> </context> <context> - <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> + <name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare il file di blocco "%1": %2</translation> + </message> <message> - <source>No device set for output stream</source> - <translation>Nessun dispositivo settato per lo stream di output</translation> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile scrivere PID nel file di blocco "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile ottenere il blocco per il file "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rilasciare il blocco per il file "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller</name> <message> <source>No marker found, stopped after %1.</source> - <translation>Nessun marker trovato, stoppato dopo %1.</translation> + <translation>Nessun marcatore trovato, operazione interrotta dopo %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 in lettura: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> <message> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Lettura fallita dopo %1 bytes: %2</translation> + <translation>Lettura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation> </message> <message> - <source>Copy failed. Error: %1</source> - <translation>Copia fallita. Errore: %1</translation> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>Copia non riuscita: %1</translation> </message> <message> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Scrittura fallita dopo %1 bytes: %2</translation> + <translation>Scrittura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation> </message> <message> <source>bytes</source> - <translation></translation> + <translation>byte</translation> </message> <message> - <source>KiB</source> - <translation></translation> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> </message> <message> - <source>MiB</source> - <translation></translation> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> </message> <message> - <source>GiB</source> - <translation></translation> + <source>GB</source> + <translation>GB</translation> </message> <message> - <source>TiB</source> - <translation></translation> + <source>TB</source> + <translation>TB</translation> </message> <message> - <source>PiB</source> - <translation></translation> + <source>PB</source> + <translation>PB</translation> </message> <message> - <source>EiB</source> - <translation></translation> + <source>EB</source> + <translation>EB</translation> </message> <message> - <source>ZiB</source> - <translation></translation> + <source>ZB</source> + <translation>ZB</translation> </message> <message> - <source>YiB</source> - <translation></translation> + <source>YB</source> + <translation>YB</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere il file %1: %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere la directory "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1</source> - <translation>Impossibile creare la cartella %1</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossibile copiare il file da %1 a %2: %3</translation> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile copiare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: %3</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile spostare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2</source> - <translation>Impossibile creare la cartella %1: %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Cannot open temporary file: %1</source> @@ -810,121 +725,97 @@ </message> <message> <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file temporaneo per template %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create temporary file</source> - <translation>Impossibile creare il file temporaneo</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source> - <translation>Impossibile recuperare la proprietà %1 per l'oggetto %2</translation> - </message> - <message> - <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> - <translation>La propietà %1 per l'oggetto %2 non è di tipo VT_FILETIME ma %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot convert file time to local time</source> - <translation>Impossibile convertire l'orario del file in ora locale</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot convert local file time to system time</source> - <translation>Impossible convertire l'ora del file in orario di sistema</translation> + <translation>Impossibile aprire il file temporaneo per il modello %1: %2</translation> </message> <message> <source>Corrupt installation</source> - <translation>Installazione corrotta</translation> + <translation>Installazione danneggiata</translation> </message> <message> <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>L'installazione potrebbe esserre corrotta. Ti consigliamo di re-installare da zero.</translation> + <translation>L'installazione sembra danneggiata. Provare a reinstallare da zero.</translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> - <translation>Il modulo specificato non è stato trovato.</translation> + <translation>Impossibile trovare il modulo specificato.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> <message> <source>Components cannot have children in updater mode.</source> - <translation>Componenti non possono avere figli nella modalità di aggiornamento.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open the requested translation file '%1'.</source> - <translation>Impossibile aprire il file di traduzioni richiesto '%1'.</translation> + <translation>I componenti non possono avere figli in modalità updater.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file UI '%1'. Errore: %2</translation> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file di interfaccia utente richiesto "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Impossibile caricare il file UI '%1'. Errore: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> - <translation>Impossibile risolvere isDefault in %1</translation> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile caricare il file di interfaccia utente richiesto "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file di licenza richiesto '%1'. Errore: %2</translation> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file di licenza richiesto "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <source>Error: Operation %1 does not exist</source> - <translation>Errore: L'operazione %1 non esiste</translation> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> + <translation>Errore: l'operazione %1 non esiste.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>Impossibile risolvere isDefault in %1</translation> </message> <message> <source>Update Info: </source> - <translation>Informazioni di aggiornamento: </translation> + <translation>Informazioni aggiornamento: </translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> <message> - <source>Component Name</source> - <translation>Nome Componente</translation> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>Il componente è contrassegnato per l'installazione.</translation> </message> <message> - <source>Action</source> - <translation>Azione</translation> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>Il componente è contrassegnato per la disinstallazione.</translation> </message> <message> - <source>Installed Version</source> - <translation>Versione Installata</translation> + <source>Component is installed.</source> + <translation>Il componente è installato.</translation> </message> <message> - <source>New Version</source> - <translation>Nuova Versione</translation> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>Il componente non è installato.</translation> </message> <message> - <source>Release Date</source> - <translation>Data Di Rilascio</translation> + <source>Component Name</source> + <translation>Nome componente</translation> </message> <message> - <source>Size</source> - <translation>Dimensione</translation> + <source>Action</source> + <translation>Azione</translation> </message> <message> - <source>Component is marked for installation.</source> - <translation>Il componente è segnato per l'installazione.</translation> + <source>Installed Version</source> + <translation>Versione installata</translation> </message> <message> - <source>Component is marked for uninstallation.</source> - <translation>Il componente è segnato per la disinstallazione.</translation> + <source>New Version</source> + <translation>Nuova versione</translation> </message> <message> - <source>Component is installed.</source> - <translation>Il componente è installato.</translation> + <source>Release Date</source> + <translation>Data di pubblicazione</translation> </message> <message> - <source>Component is not installed.</source> - <translation>Il componente non è installato.</translation> + <source>Size</source> + <translation>Dimensioni</translation> </message> </context> <context> @@ -932,275 +823,243 @@ <message> <source>Alt+A</source> <comment>select default components</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Def&ault</source> - <translation></translation> + <translation>&Predefinito</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> <comment>reset to already installed components</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+F</translation> </message> <message> <source>&Reset</source> - <translation></translation> + <translation>&Reimposta</translation> </message> <message> <source>Alt+S</source> <comment>select all components</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <source>&Select All</source> - <translation></translation> + <translation>&Seleziona tutto</translation> </message> <message> <source>Alt+D</source> <comment>deselect all components</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <source>&Deselect All</source> - <translation></translation> + <translation>&Deseleziona tutto</translation> + </message> + <message> + <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> + <translation>Per installare un nuovo repository compresso, sfogliare i repository nel computer</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse QBSP files</source> + <translation>&Sfoglia file QBSP</translation> </message> <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> - <translation>Questo componete occuperà circa %1 sul tuo hard disk.</translation> + <translation>Questo componente occuperà circa %1 sul disco rigido.</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>Apri file</translation> </message> <message> <source>Select Components</source> - <translation>Componenti selezionati</translation> + <translation>Seleziona componenti</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to update.</source> - <translation>Selezionare i componenti che vuoi aggiornare.</translation> + <translation>Selezionare i componenti che si desidera aggiornare.</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to install.</source> - <translation>Selezionare i componenti che vuoi installare.</translation> + <translation>Selezionare i componenti che si desidera installare.</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to uninstall.</source> - <translation>Selezionare i componenti che vuoi disinstallare.</translation> + <translation>Selezionare i componenti che si desidera disinstallare.</translation> </message> <message> - <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> - <translation>Selezionare i componenti da installare. Deselezionare i componenti installati per disinstallarli.</translation> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> + <translation>Selezionare i componenti da installare. Deselezionare i componenti installati per disinstallarli. I componenti già installati non verranno aggiornati.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>at least 2</source> - <translation>almeno 2</translation> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</translation> </message> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> - <translation>Oggetto installer necessario in %1 l'operazione è vuota.</translation> + <translation>L'oggetto programma di installazione necessario nell'operazione %1 è vuoto.</translation> </message> <message> - <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>Impossibile salvare l'output di "%1” in un valore chiave del programma di installazione vuoto.</translation> </message> <message> - <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> - <translation>Il file '%1' non esiste o non è un eseguibile.</translation> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>Il file "%1" non esiste o non è un file binario eseguibile.</translation> </message> <message> - <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> + <translation>L'esecuzione di "%1" ha causato un arresto anomalo.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 o 3</translation> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> + <translation><source> <target> ["forceOverwrite"]</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>Argomento non valido in %1: il terzo argomento deve essere forceOverwrite, se specificato.</translation> </message> <message> - <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> - <translation></translation> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation>Argomento non valido in %1: la directory "%2" non è valida.</translation> </message> <message> - <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> - <translation>Parametro invalido in %0; Terzo parametro deve essere forceOverwrite, se specificato</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1".</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: Le cartelle sono invalide: %1 %2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>Impossibile sovrascrivere "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot create %0</source> - <translation>Impossibile creare %0</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile copiare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>Impossibile sovrascrivere %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source> - <translation>Impossibile copiare il file da %0 a %1, errore: %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove %0</source> - <translation>Impossibile rimuovere %0</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyFileTask</name> <message> <source>Invalid task item count.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conteggio elementi attività non valido.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open source '%1' for read. Error: %2.</source> - <translation>Impossibile aprire il file sorgente '%1' in lettura. Errore: %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> - <translation>Impossibile aprire il file di destinazione '%1' in scrittura. Errore: %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> - <translation>Scrittura nel target '%1' fallita. Errore: %2.</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Scrittura nel file "%1" non riuscita: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile eseguire il backup del file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>esattamente 2</translation> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>Impossibile sovrascrivere il file "%1".</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>Impossibile sovrascrivere %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source> - <translation></translation> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>Impossibile scrivere la voce desktop su "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>esattamente 2</translation> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Impossibile creare collegamento da "%1" a "%2".</translation> </message> <message> - <source>Cannot create link from %1 to %2.</source> - <translation>Impossibile creare il link per %1 a %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source> - <translation>Impossibile rimuovere il link per %1 a %2.</translation> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Impossibile rimuovere collegamento da "%1" a "%2".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <source>Cannot set file permissions %1!</source> - <translation>Impossibile settare i permessi del file %1!</translation> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>Impossibile impostare le autorizzazioni file "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere il file %1: %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source> - <translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: Errore %3</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile spostare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> + <translation>Il programma di installazione su "%1” deve essere in versione offline.</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>esattamente 2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura.</translation> </message> <message> - <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> - <translation>Installer deve essere una versione offline: %1.</translation> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile leggere il file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1</source> - <translation>Impossibile aprire il file: %1</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot read: %1. Error: %2</source> - <translation>Impossibile leggere: %1. Errore: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file: %1. Errore %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create target dir: %1.</source> - <translation>Impossibile creare la cartella di destinazione: %1.</translation> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> + <translation>Impossibile creare la directory di destinazione: "%1".</translation> </message> <message> <source>Unknown exception caught: %1.</source> - <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1).</translation> + <translation>Rilevata eccezione sconosciuta: %1.</translation> </message> <message> - <source>Removing file: %0</source> - <translation>Rimozione file: %0</translation> + <source>Removing file "%1".</source> + <translation>Rimozione file "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove %0.</source> - <translation>Impossibile rimuovere %0.</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere la directory "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</translation> </message> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 o 3</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1": %2</translation> </message> <message> - <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> - <translation> (opzionale: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Impossibile sovrascrivere "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2.</source> - <translation>Impossibile creare la cartella %1: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>Impossibile sovrascrivere %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create link %1: %2</source> - <translation>Impossibile creare il link %1: %2</translation> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare il collegamento "%1": %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1211,173 +1070,142 @@ </message> <message> <source>Downloading hash signature failed.</source> - <translation>Scaricamento firma hash fallito.</translation> + <translation>Download firma hash non riuscito.</translation> </message> <message> <source>Download Error</source> - <translation></translation> + <translation>Errore download</translation> </message> <message> <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> - <translation>Verifica Hash durante il download fallita. Questo è un errore temporaneo, riprovare.</translation> + <translation>Verifica hash durante il download non riuscita. Errore temporaneo, riprovare.</translation> </message> <message> <source>Cannot verify Hash</source> - <translation>Impossibile verificare l'hash</translation> + <translation>Impossibile verificare hash</translation> </message> <message> - <source>Cannot download archive: %1 : %2</source> - <translation>Impossibile scaricare l'archivio %1. %2</translation> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>Impossibile scaricare l'archivio %1: %2</translation> </message> <message> <source>Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2</source> - <translation>Impossibile eseguire il fetch dell'archivio: %1 -Errore durante lo scaricamento %2</translation> + <translation>Impossibile recuperare gli archivi: %1 +Errore durante il caricamento di %2</translation> </message> <message> - <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> - <translation>Scaricamento archivio '%1' per componente: %2</translation> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> + <translation>Download archivio "%1" per il componente %2.</translation> </message> <message> - <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> - <translation>Schema non supportato: %1 (%2)</translation> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> + <translation>Schema %1 non supportato (URL: %2).</translation> </message> <message> - <source>Cannot find component for: %1.</source> - <translation>Impossibile trovare il componente per : %1.</translation> + <source>Cannot find component for %1.</source> + <translation>Impossibile trovare il componente per %1.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> <message> - <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>Il file di destinazione "%1" esiste già ma non è un file.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>Target '%1' non aperto in scrittura. Errore: %2.</translation> + <translation>File "%1" non aperto per la scrittura: %2</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>Scrittura nel target '%1' fallita. Errore: %2.</translation> + <translation>Scrittura nel file "%1" non riuscita: %2</translation> </message> <message> - <source>Redirect loop detected '%1'.</source> - <translation>Rilevato loop di reindirizzamento '%1'.</translation> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> + <translation>Rilevato ciclo di reindirizzamento per "%1".</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> - <translation>Rilevato checksum non corrispondente '%1'.</translation> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Rilevata mancata corrispondenza checksum per "%1".</translation> </message> <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Errore di rete durante lo scaricamento di '%1': %2.</translation> + <translation>Errore di rete durante il download di '%1': %2.</translation> </message> <message> - <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Errore di rete sconosciuto durante lo scaricamento: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> - <translation>Sospensione e ripristino non sono supportati dal trasferimento di rete.</translation> + <translation>Errore di rete sconosciuto durante il download di "%1".</translation> </message> <message> - <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Sorgente invalida '%1'. Errore: %2.</translation> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>Trasferimenti rete annullati.</translation> </message> <message> - <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> - <translation>Il file di destinazione '%1' è gia esistente ma non è un file.</translation> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>I trasferimenti rete non supportano le operazioni di pausa e ripresa.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Impossibile aprire il file di destinazione '%1' in scrittura. Errore: %2.</translation> + <translation>URL di origine non valido "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>Impossibile avvio scollegato: "%1"</translation> </message> <message> - <source>at least 1</source> - <translation>almeno 1</translation> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>Impossibile avviare: "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Cannot start detached: "%1"</source> - <translation>Esecuzione fallita:Impossibile iniziare: "%1"</translation> + <source>Program crashed: "%1"</source> + <translation>Arresto del programma: "%1"</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Cannot start: "%1"(%2)</source> - <translation>Esecuzione fallita:Impossibile iniziare: "%1"(%2)</translation> - </message> - <message> - <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> - <translation>Esecuzione fallita(Crash): "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> - <translation>Esecuzione fallita(Codice di uscita inaspettato: %1): "%2"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 4</source> - <translation>da 2 a 4</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>esattamente 2</translation> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>Esecuzione non riuscita (codice di uscita imprevisto: %1): "%2"</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source> - <translation>Impossibile aprire %1 in lettura: %2.</translation> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire l’archivio "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Errore durante l'estrazione '%1': %2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Errore durante l'estrazione dell'archivio "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>Eccezzione sconosciuta durante l'estrazione %1.</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>Rilevata eccezione sconosciuta durante l'estrazione di "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> <message> - <source>Number of arguments does not match: one is required</source> - <translation>Il numero di argomenti non corrisponde: solo uno è richiesto</translation> - </message> - <message> <source>Cannot get package manager core.</source> - <translation>Impossibile prendere il cuore del gestore pacchetti.</translation> + <translation>Impossibile ottenere core di gestione pacchetti.</translation> </message> <message> <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> - <translation>Questo processo dovrebbe essere fermato prima di continuare: %1</translation> + <translation>Questo processo deve essere arrestato prima di continuare: %1</translation> </message> <message> <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> - <translation>Questi processi dovrebbe essere fermato prima di continuare: %1</translation> + <translation>Questi processi devono essere arrestati prima di continuare: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1388,43 +1216,39 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation> </message> <message> <source>%1 received.</source> - <translation>ricevuti %1.</translation> + <translation>%1 ricevuto.</translation> </message> <message> <source>(%1/sec)</source> - <translation></translation> + <translation>(%1/sec)</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s), </source> <translation> - <numerusform>%n giorni, </numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n giorno/i, </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> - <numerusform>%n ore, </numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n ora/e, </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform>%n muniti</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n minuto/i</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform>%n secondi</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%n secondo/i</numerusform> </translation> </message> <message> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> - <translation>- rimanenti %1%2%3%4.</translation> + <translation> - %1%2%3%4 rimanente.</translation> </message> <message> <source> - unknown time remaining.</source> @@ -1435,112 +1259,92 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation> <name>QInstaller::FinishedPage</name> <message> <source>Completing the %1 Wizard</source> - <translation>Completata la procedura guidata per %1</translation> - </message> - <message> - <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Clicca Fatto per uscire dalla procedura guidata di %1.</translation> + <translation>Completamento della procedura guidata %1</translation> </message> <message> - <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Clicca Finito per uscire dalla procedura guidata di %1.</translation> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>Fare clic su %1 per uscire dalla procedura guidata %2.</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation>Riavvio</translation> + <translation>Riavvia</translation> </message> <message> <source>Run %1 now.</source> - <translation>Inizia %1 ora.</translation> + <translation>Eseguire %1 ora.</translation> </message> <message> <source>The %1 Wizard failed.</source> - <translation>La procedura guidata di %1 è fallita.</translation> + <translation>Procedura guidata %1 non riuscita.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> <message> - <source>Settings are not writable</source> - <translation>Le impostazioni non sono scrivibili</translation> + <source>Settings are not writable.</source> + <translation>Le impostazioni non sono scrivibili.</translation> </message> <message> - <source>Failed to write settings</source> - <translation>Fallita la scrittura della configurazione</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>3, 4 or 5</source> - <translation>3,4 o 5</translation> + <source>Failed to write settings.</source> + <translation>Impossibile scrivere le impostazioni.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>1 or 2</source> - <translation>1 o 2</translation> + <source><source path> [vendor prefix]</source> + <translation><source path> [vendor prefix]</translation> </message> <message> - <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> - <translation></translation> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> + <translation>Argomento non valido: la directory di origine non deve essere vuota.</translation> </message> <message> - <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> - <translation>Argomenti invalidi: la cartella sorgente non deve essere vuota.</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile eseguire il backup del file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1: %2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Impossibile sovrascrivere "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>Impossibile sovrascrivere %1: %2</translation> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile copiare il file "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to copy file %1: %2</source> - <translation>Impossibile copiare %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create folder at %1: %2</source> - <translation>Impossibile creare la cartella %1: %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Impossibile creare la directory "%1": %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::IntroductionPage</name> <message> <source>Setup - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installazione - %1</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installazione guidata di %1.</translation> </message> <message> <source>Add or remove components</source> - <translation>Aggiungere o rimuovere componenti</translation> + <translation>Aggiungi o rimuovi componenti</translation> </message> <message> <source>Update components</source> - <translation>Aggiornamento componenti</translation> + <translation>Aggiorna componenti</translation> </message> <message> <source>Remove all components</source> - <translation>Rimozione di tutti i componenti</translation> + <translation>Rimuovi tutti i componenti</translation> </message> <message> <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recupero informazioni dalle origini di installazione remote in corso...</translation> </message> <message> <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Richiesto almeno un repository valido e abilitato per il completamento di questa azione.</translation> </message> <message> <source>No updates available.</source> @@ -1548,11 +1352,11 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation> </message> <message> <source> Only local package management available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Disponibile solo gestione pacchetto locale.</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation>Uscita</translation> + <translation>Esci</translation> </message> </context> <context> @@ -1564,11 +1368,16 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation> <message> <source>Alt+A</source> <comment>agree license</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> - <translation>Leggere il seguente contratto di licenza. E' necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare con l'installazione.</translation> + <translation>Leggere il seguente contratto di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare l'installazione.</translation> </message> <message> <source>I accept the license.</source> @@ -1580,7 +1389,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation> </message> <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> - <translation>Leggere il seguente contratto di licenza. E' necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare con l'installazione.</translation> + <translation>Leggere i seguenti contratti di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questi contratti prima di continuare l'installazione.</translation> </message> <message> <source>I accept the licenses.</source> @@ -1590,140 +1399,131 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation> <source>I do not accept the licenses.</source> <translation>Non accetto le licenze.</translation> </message> - <message> - <source>Alt+D</source> - <comment>do not agree license</comment> - <translation></translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> <message> <source>No license files found to copy.</source> - <translation>Nessun file di licenza trovato da copiare.</translation> + <translation>Nessun file di licenza da copiare trovato.</translation> </message> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> - <translation>Oggetto installer necessario in %1 l'operazione è vuota.</translation> + <translation>L'oggetto programma di installazione necessario nell'operazione %1 è vuoto.</translation> </message> <message> - <source>Can not write license file: %1.</source> - <translation>Impossibile scrivere il file di licenza: %1.</translation> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>Impossibile scrivere il file di licenza "%1".</translation> </message> <message> <source>No license files found to delete.</source> - <translation>Nessun file di licenza trovato da eliminare.</translation> + <translation>Nessun file di licenza da eliminare trovato.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>esattamente 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open '%1' for reading.</source> - <translation>Fallita l'apertura del file %1 in lettura.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open '%1' for writing.</source> - <translation>Fallita l'apertura del file %1 in scrittura.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::MetadataJob</name> <message> <source>Missing package manager core engine.</source> - <translation>Manca il motore per la gestione dei pacchetti.</translation> + <translation>Motore core di gestione pacchetti mancante.</translation> </message> <message> <source>Preparing meta information download...</source> - <translation>Preparazione scaricamento metadati...</translation> + <translation>Preparazione del download delle informazioni sui metadati...</translation> + </message> + <message> + <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source> + <translation>Decompressione repository compressi. Potrebbe volerci qualche momento...</translation> </message> <message> <source>Meta data download canceled.</source> - <translation>Scaricamento dei meta dati annullato.</translation> + <translation>Download dei metadati annullato.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>Eccezione sconosciuta durante l'estrazione.</translation> </message> <message> <source>Missing proxy credentials.</source> - <translation>Le credenziali del proxy sono mancanti.</translation> + <translation>Credenziali proxy mancanti.</translation> </message> <message> <source>Authentication failed.</source> - <translation>Autentificazione fallita.</translation> + <translation>Autenticazione non riuscita.</translation> </message> <message> <source>Unknown exception during download.</source> - <translation>Eccezzione sconosciuta durante download.</translation> + <translation>Eccezione sconosciuta durante il download.</translation> </message> <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> - <translation>Recupero metadati da repository remoto...</translation> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>Impossibile recuperare repository.</translation> </message> <message> - <source>Failure to fetch repositories.</source> - <translation>Fallito il fetch del repository.</translation> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>Estrazione informazioni sui metadati in corso...</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception during extracting.</source> - <translation>Eccezzione sconosciuta durante l'estrazione.</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> + <translation>Recupero delle informazioni sui metadati dal repository remoto in corso... %1/%2 </translation> </message> <message> - <source>Extracting meta information...</source> - <translation>Estrazione metadati ...</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... </source> + <translation>Recupero delle informazioni sui metadati dal repository remoto in corso... </translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Errore durante l'estrazione di '%1': %2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Errore durante l'estrazione dell'archivio "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>Eccezzione sconosciuta durante l'estrazione %1.</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>Rilevata eccezione sconosciuta durante l'estrazione dell'archivio "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source> - <translation>Impossibile aprire %1 in lettura. Errore: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Errore durante la scrittura dello strumento di manutenzione</translation> + </message> + <message> <source> Downloading packages...</source> <translation> -Scaricamento pacchetti...</translation> +Download pacchetti in corso...</translation> </message> <message> - <source>Installation canceled by user</source> - <translation>Installazione cancellata dall'utente</translation> + <source>Installation canceled by user.</source> + <translation>Installazione annullata dall'utente.</translation> </message> <message> <source>All downloads finished.</source> - <translation>Tutti i downloads sono finiti.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Errore</translation> + <translation>Completati tutti i download.</translation> </message> <message> <source>Cancelling the Installer</source> <translation>Annullamento del programma di installazione</translation> </message> <message> - <source>Error writing Maintenance Tool</source> - <translation>Errore di scrittura Maintenance Tool</translation> - </message> - <message> <source>Authentication Error</source> - <translation>Errore di autentificazione</translation> + <translation>Errore di autenticazione</translation> </message> <message> - <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> - <translation>Alcuni componenti non sono stati rimossi completamente perchè i diritti di amministratore non sono stati acquisiti: %1.</translation> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Alcuni componenti non possono essere rimossi completamente poiché non è possibile acquisire diritti di amministrazione: %1.</translation> </message> <message> <source>Unknown error.</source> @@ -1731,36 +1531,52 @@ Scaricamento pacchetti...</translation> </message> <message> <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> - <translation>Alcuni componenti non sono stati rimossi completamente perchè si è presentato un errore sconosciuto.</translation> + <translation>Alcuni componenti non possono essere rimossi completamente a causa di un errore sconosciuto.</translation> </message> <message> - <source>Application not running in Package Manager mode!</source> - <translation>Applicazione non in esecuzione in modalità Package Manager!</translation> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> + <translation>L'applicazione non è in esecuzione in modalità Gestione pacchetti.</translation> </message> <message> <source>No installed packages found.</source> - <translation>Nessun pacchetto di installazione trovato.</translation> + <translation>Nessun pacchetto installato trovato.</translation> </message> <message> - <source>Application running in Uninstaller mode!</source> - <translation>Applicazione avviata in modalità di disinstallazione!</translation> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> + <translation>L'applicazione è in esecuzione in modalità Programma di disinstallazione.</translation> </message> <message> <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> - <translation>E' disponibile un aggiornamento importante, eseguire l'aggiornamento prima.</translation> + <translation>È disponibile un aggiornamento importante, eseguire innanzitutto l'updater.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Impossibile risolvere tutte le dipendenze.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Componenti che si sta per rimuovere.</translation> </message> <message> <source>Error while elevating access rights.</source> <translation>Errore durante l'elevazione dei diritti di accesso.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> + <message> <source>invalid</source> - <translation>invalido</translation> + <translation>non valido</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Dipendenze non risolte</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> @@ -1774,23 +1590,51 @@ Scaricamento pacchetti...</translation> </message> <message> <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> - <translation>Impossibile scrivere la configurazione dell'installer in %1: %2</translation> + <translation>Impossibile scrivere la configurazione del programma di installazione in %1: %2</translation> </message> <message> <source>Stop Processes</source> - <translation>Stop Processi</translation> + <translation>Arresta processi</translation> </message> <message> <source>These processes should be stopped to continue: %1</source> - <translation>Questi processi debbono essere fermati per continuare: + <translation>Questi processi devono essere arrestati per continuare: %1</translation> </message> <message> <source>Installation canceled by user</source> - <translation>Installazione fermata dall'utente</translation> + <translation>Installazione annullata dall'utente</translation> + </message> + <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>Scrittura dello strumento di manutenzione.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Impossibile cercare nel file %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>Lo strumento di manutenzione non è un bundle</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>Impossibile rimuovere il file di dati "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>Impossibile scrivere i dati dello strumento di manutenzione in %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>Impossibile scrivere lo strumento di manutenzione in "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>Impossibile scrivere i dati binari dello strumento di manutenzione in %1: %2</translation> </message> <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> @@ -1798,86 +1642,55 @@ Scaricamento pacchetti...</translation> </message> <message> <source>Preparing the installation...</source> - <translation>Preparazione dell'installazione...</translation> + <translation>Preparazione dell'installazione in corso...</translation> </message> <message> <source>It is not possible to install from network location</source> - <translation>Impossibile installare dal percorso di rete</translation> + <translation>Impossibile installare dalla posizione di rete</translation> </message> <message> <source>Creating local repository</source> <translation>Creazione repository locale</translation> </message> <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>Creazione strumento di manutenzione</translation> + </message> + <message> <source> Installation finished!</source> <translation> -Installazione finita!</translation> +Installazione completata.</translation> </message> <message> <source> Installation aborted!</source> <translation> -Installazione interrotta!</translation> +Installazione annullata.</translation> </message> <message> <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> - <translation>Impossibile eseguire l'operazione dal percorso di rete</translation> + <translation>Impossibile eseguire l'operazione da una posizione di rete</translation> </message> <message> <source>Removing deselected components...</source> - <translation>Rimozione componenti deselezionati...</translation> + <translation>Rimozione dei componenti deselezionati in corso...</translation> </message> <message> <source> Update finished!</source> <translation> -Aggiornamento finito!</translation> +Aggiornamento completato.</translation> </message> <message> <source> Update aborted!</source> - <translation>Aggiornamento interrotto!</translation> - </message> - <message> - <source>Unresolved dependencies</source> - <translation>Dipendenze non risolte</translation> - </message> - <message> - <source>Writing maintenance tool.</source> - <translation>Scrittura tool di mantenimento.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to seek in file %1: %2</source> - <translation>Fallito lo spostamento nel file %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Maintenance tool is not a bundle</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> - <translation>Impossibile scrivere i dati del tool di mantenimento in %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove data file '%1': %2</source> - <translation>Impossibile rimuovere i dati del file '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source> - <translation>Impossibile scrivere il tool di mantenimento in %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> - <translation>Impossibile scrivere i dati del tool di mantenimento in %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Creating Maintenance Tool</source> - <translation>Creazione tool di mantenimento</translation> + <translation> +Aggiornamento annullato.</translation> </message> <message> <source>Uninstallation completed successfully.</source> - <translation>Disinstallazione completata con successo.</translation> + <translation>Disinstallazione completata.</translation> </message> <message> <source>Uninstallation aborted.</source> @@ -1885,18 +1698,18 @@ Update aborted!</source> </message> <message> <source> -Installing component %1...</source> +Installing component %1</source> <translation> -Installazione componenti %1...</translation> +Installazione componente %1</translation> </message> <message> <source>Installer Error</source> - <translation>Errore Installer</translation> + <translation>Errore del programma di installazione</translation> </message> <message> <source>Error during installation process (%1): %2</source> - <translation>Errore durante il processo di installazione (%1) + <translation>Errore durante il processo di installazione (%1): %2</translation> </message> <message> @@ -1905,7 +1718,7 @@ Installazione componenti %1...</translation> </message> <message> <source>Cannot start uninstall</source> - <translation>Impossibile iniziare la disinstallazione</translation> + <translation>Impossibile avviare la disinstallazione</translation> </message> <message> <source>Error during uninstallation process: @@ -1918,67 +1731,67 @@ Installazione componenti %1...</translation> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source> - <translation></translation> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>Impossibile recuperare l'albero remoto %1.</translation> </message> <message> - <source>Failure to read packages from: %1.</source> - <translation>Fallita la lettura del pacchetto da: %1.</translation> + <source>Failure to read packages from %1.</source> + <translation>Impossibile leggere pacchetti da %1.</translation> </message> <message> <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> - <translation>Impossibile recuperare i meta dati: %1</translation> + <translation>Impossibile recuperare le meta informazioni: %1</translation> </message> <message> <source>Cannot add temporary update source information.</source> - <translation></translation> + <translation>Impossibile aggiungere informazioni sull'origine di aggiornamento temporanea.</translation> </message> <message> <source>Cannot find any update source information.</source> - <translation>Impossibile trovare le informazioni per l'aggiornamento.</translation> + <translation>Impossibile trovare informazioni sull'origine di aggiornamento.</translation> </message> <message> - <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> - <translation>Rilevato ciclo di dipendenza tra i componenti: '%1' e '%2'.</translation> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>Rilevato ciclo di dipendenza tra i componenti "%1" e "%2"</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> <message> <source>%1 Setup</source> - <translation>Configurazione di %1</translation> + <translation>Installazione di %1</translation> </message> <message> <source>Maintain %1</source> - <translation>Mantenimento di %1</translation> + <translation>Manutenzione %1</translation> </message> <message> <source>Do you want to cancel the installation process?</source> - <translation>Vuoi annullare il processo di installazione?</translation> + <translation>Annullare il processo di installazione?</translation> </message> <message> <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> - <translation>Vuoi annullare il processo di disinstallazione?</translation> + <translation>Annullare il processo di disinstallazione?</translation> </message> <message> <source>Do you want to quit the installer application?</source> - <translation>Vuoi uscire dall'applicazione di installazione?</translation> + <translation>Uscire dal programma di installazione?</translation> </message> <message> <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> - <translation>Vuoi uscire dall'applicazione di disinstallazione?</translation> + <translation>Uscire dal programma di disinstallazione?</translation> </message> <message> <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> - <translation>Vuoi uscire dall'applicazione di mantenimento?</translation> + <translation>Uscire dall'applicazione di manutenzione?</translation> </message> <message> - <source>Question</source> - <translation>Domanda</translation> + <source>%1 Question</source> + <translation>%1 Domanda</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Configurazioni</translation> + <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1987,19 +1800,19 @@ Installazione componenti %1...</translation> <message> <source>It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive</source> - <translation>E' impossibile installare dal percorso di rete. -Copiare l'installer in locale</translation> + <translation>Impossibile effettuare la disinstallazione da una posizione di rete. +Copiare il programma di installazione in un'unità locale</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> <message> <source>&Show Details</source> - <translation>&Mostra Dettagli</translation> + <translation>&Mostra dettagli</translation> </message> <message> <source>&Hide Details</source> - <translation>&Nascondi Dettagli</translation> + <translation>&Nascondi dettagli</translation> </message> </context> <context> @@ -2010,11 +1823,11 @@ Copiare l'installer in locale</translation> </message> <message> <source>Uninstalling %1</source> - <translation>Disinstallazione %1</translation> + <translation>Disinstallazione di %1</translation> </message> <message> <source>&Update</source> - <translation></translation> + <translation>&Aggiorna</translation> </message> <message> <source>Updating components of %1</source> @@ -2033,7 +1846,7 @@ Copiare l'installer in locale</translation> <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation>Finestra</translation> + <translation>Finestra di dialogo</translation> </message> <message> <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> @@ -2049,11 +1862,15 @@ Copiare l'installer in locale</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation></translation> + <translation>Password:</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation></translation> + <translation>Password</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation>Credenziali proxy</translation> </message> </context> <context> @@ -2064,23 +1881,23 @@ Copiare l'installer in locale</translation> </message> <message> <source>Ready to Uninstall</source> - <translation>Pronto per la disinstallazione</translation> + <translation>Pronto alla disinstallazione</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> - <translation>Il programma adesso è pronto per iniziare a rimuovere %1 dal tuo computer.<br><font color="red">La cartella del programma %2 sarà completamente cancellata</font> incluso tutto il suo contenuto!</translation> + <translation>Si è ora pronti per iniziare la rimozione di %1 dal computer.<br><font color="red">La directory del programma %2 verrà eliminata completamente</font>, incluso tutto il contenuto di tale directory!</translation> </message> <message> <source>U&pdate</source> - <translation></translation> + <translation>A&ggiorna</translation> </message> <message> <source>Ready to Update Packages</source> - <translation>Pronto per aggiornare i pacchetti</translation> + <translation>Pronto all'aggiornamento dei pacchetti</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> - <translation>Il programma adesso è pronto per iniziare l'aggiornamento dell'installazione.</translation> + <translation>Si è ora pronti per iniziare l'installazione.</translation> </message> <message> <source>&Install</source> @@ -2088,143 +1905,124 @@ Copiare l'installer in locale</translation> </message> <message> <source>Ready to Install</source> - <translation>Pronto per l'installazione</translation> + <translation>Pronto all'installazione</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> - <translation>Il programma adesso è pronto per iniziare l'installazione di %1 sul tuo computer.</translation> + <translation>Si è ora pronti per iniziare l'installazione di %1 nel computer.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> - <translation>Spazio su disco insufficiente per creare i file temporanei e per l'installazione! Spazio disponibile: %1, minimo necessario %2.</translation> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei e l'installazione. Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>Spazio su disco insufficiente per installare tutti i pacchetti selezionati! Spazio disponibile: %1, minimo necessario %2.</translation> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare tutti i componenti selezionati! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>Spazio su disco insufficiente per archiviare i file temporanei! Spazio disponibile: %1, minimo necessario %2.</translation> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>Il volume che hai selezionato per l'installazione ha spazio sufficiente, ma dopo ci sarà meno dell 1% di spazio disponibile sul volume. %1</translation> + <translation>Lo spazio per l'installazione del volume selezionato per l'installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resterà meno dell'1% del volume di spazio disponibile. %1</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>Il volume che hai selezionato per l'installazione ha spazio sufficiente, ma dopo ci saranno meno di 100 MB disponibili. %1</translation> + <translation>Lo spazio per l'installazione del volume selezionato per l'installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resteranno meno di 100 MB disponibili. %1. %1</translation> </message> <message> <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>L'installazione userà %1 di spazio sul disco.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve all dependencies.</source> - <translation>Impossibile risolvere tutte le dipendenze.</translation> - </message> - <message> - <source>Components about to be removed.</source> - <translation>Compenenti da rimuovere.</translation> + <translation>L'installazione utilizzerà %1 di spazio su disco.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 5</source> - <translation>da 2 a 5</translation> + <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> + <translation><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</translation> </message> <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> - <translation>File di tipo registro sono supportati solo su WINDOWS.</translation> + <translation>La registrazione dei tipi di file è supportata solo in Windows.</translation> </message> <message> <source>Register File Type: Invalid arguments</source> - <translation>Tipi di file di registro: Argomenti invalidi</translation> + <translation>Tipo di file di registro: argomenti non validi</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation>Impossibile leggere tutti i dati dopo l'invio del comando: %1. Bytes aspettati: %2, Bytes ricevuti: %3. Errori: %4</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> - <message> - <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation type="vanished">Impossibile leggere tutti i dati dopo l'invio del comando: %1. Bytes aspettati: %2, Bytes ricevuti: %3. Errori: %4</translation> + <translation>Impossibile leggere tutti i dati dopo l'invio del comando: %1. Byte previsti: %2; Byte ricevuti: %3. Errore: %4</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la lettura: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>esattamente 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for reading</source> - <translation>Fallita l'apertura del file %1 in lettura</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for writing</source> - <translation>Fallita l'apertura del file %1 in scrittura</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file "%1" per la scrittura: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <source>Cannot open Resource '%1' read-only.</source> - <translation>Impossibile aprire la Risorsa '%1' in sola lettura.</translation> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> + <translation>Impossibile aprire la risorsa %1 per la lettura.</translation> </message> <message> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Lettura fallita dopo %1 bytes: %2</translation> + <translation>Lettura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation> </message> <message> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Scrittura fallita dopo %1 bytes: %2</translation> + <translation>Scrittura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> <message> <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> - <translation>Completamento dell'installazione guidata del %1</translation> + <translation>Completamento dell'installazione guidata di %1</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source> - <translation>Impossibile aprire lo script %1: %2.</translation> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>Impossibile aprire il file di script in %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> + <translation>Eccezione durante il caricamento dello script del componente "%1": %2</translation> </message> <message> - <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> - <translation>Si è verificata un eccezzione durante il caricamento dei componenti dello script '%1'. (%2)</translation> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Errore sconosciuto.</translation> + </message> + <message> + <source>on line number: </source> + <translation>Numero online: </translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> <message> - <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> - <translation>Oggetto installer necessario in %1 l'operazione è vuota.</translation> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> + <translation>L'oggetto programma di installazione necessario nell'operazione %1 è vuoto.</translation> </message> <message> <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> - <translation>Auto riavvio: Valido solo con aggiornamento o in modalità packagemanager.</translation> + <translation>Riavvio automatico: valido solo in modalità aggiornamento o gestione pacchetti.</translation> </message> <message> <source>Self Restart: Invalid arguments</source> - <translation>Riavvio automatico: Argomenti invalidi</translation> + <translation>Riavvio automatico: argomenti non validi</translation> </message> </context> <context> @@ -2235,7 +2033,7 @@ Copiare l'installer in locale</translation> </message> <message> <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> - <translation>E' necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation> + <translation>È necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation> </message> <message> <source>Username:</source> @@ -2243,7 +2041,7 @@ Copiare l'installer in locale</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation></translation> + <translation>Password:</translation> </message> <message> <source>%1 at %2</source> @@ -2253,50 +2051,42 @@ Copiare l'installer in locale</translation> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> <message> - <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> - <translation>Argomenti mancanti '%1' con chiamata '%2' con argomenti '%3'.</translation> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> + <translation>Argomento(i) mancante(i) "%1" richiamando %2 con argomenti "%3".</translation> </message> <message> - <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> - <translation>Il corrente metodo di chiamata argomenti '%1' con argomenti '%2' non è supportato. Perfavore usare imposta, rimuovere, add_array_value o remove_array_value.</translation> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>La chiamata all’argomento metodo corrente "%1" con argomenti "%2" non è supportata. Utilizzare set, remove, add_array_value o remove_array_value.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>esattamente 2</translation> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> + <translation>Nessuno degli argomenti può essere vuoto: origine "%1", destinazione "%2".</translation> </message> <message> - <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> - <translation>Nessuno degli argomenti può essere vuoto: sorgente '%1', destinazione '%2'.</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> + <translation>Impossibile spostare il file da "%1" a "%2", poiché la destinazione esiste e non è rimovibile.</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> - <translation>Impossibile muovere '%1' in '%2', perchè il target esiste e non è eliminabile.</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Impossibile spostare il file da "%1" a "%2": %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> - <translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>Move '%1' to '%2'.</source> - <translation>Muovi '%1' in '%2'.</translation> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> + <translation>Spostamento del file "%1" su "%2".</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> <message> <source>Start Menu shortcuts</source> - <translation>Collegamento al menu di Avvio</translation> + <translation>Collegamenti del menu Start</translation> </message> <message> - <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> - <translation>Selezionare la voce del menu di avvio in cui si desidera creare il collegamento al programma. È anche possibile inserire un nome per creare una nuova cartella.</translation> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>Selezionare il menu Start in cui si desidera creare i collegamenti del programma. È anche possibile immettere un nome per creare una nuova directory.</translation> </message> </context> <context> @@ -2306,39 +2096,43 @@ Copiare l'installer in locale</translation> <translation>Cartella di installazione</translation> </message> <message> - <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> - <translation>Specificare la cartella dove %1 sarà installato.</translation> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>Specificare la directory in cui %1 verrà installato.</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> <comment>browse file system to choose a file</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+F</translation> </message> <message> <source>B&rowse...</source> - <translation></translation> + <translation>S&foglia...</translation> </message> <message> - <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>La cartella selezionata è già esistente e contiene già un installazione. Scegliere una cartella diversa per l'installazione.</translation> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>La directory selezionata esiste già e contiene un'installazione. Scegliere una destinazione diversa per l'installazione.</translation> </message> <message> - <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this folder as installation might fail. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. Do you want to continue?</source> - <translation>Hai selezionato una cartella esistente e non vuota per l'installazione. -Ricordati che sarà tutto cancellato durante la disinstallazione di questo programma. -Non è consigliabile installare in questa cartella, l'installazione potrebbe fallire. -Vuoi continuare?</translation> + <translation>Si è selezionata una directory esistente non vuota per l'installazione. +Notare che verrà eliminata completamente in caso di disinstallazione di questa applicazione. +Non è consigliabile eseguire l'installazione in questa directory poiché l'installazione potrebbe avere esito negativo. +Continuare?</translation> </message> <message> <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>Hai selezionato un file o collegamento esistente, scegliere una cartella diversa per l'installazione.</translation> + <translation>Si è selezionato un file o un collegamento simbolico esistente, scegliere una destinazione diversa per l'installazione.</translation> </message> <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> - <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una cartella valida.</translation> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Seleziona cartella di installazione</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una directory valida.</translation> </message> <message> <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> @@ -2346,92 +2140,106 @@ Vuoi continuare?</translation> </message> <message> <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>Il percorso o la cartella di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo al momento non è supportato! Scegliere un percorso o una cartella differenti.</translation> + <translation>Il percorso o la directory di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo non è al momento supportato. Scegliere un percorso diverso o una directory di installazione diversa.</translation> </message> <message> <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>Installare in %1 è vietato.</translation> + <translation>Dal momento che la directory di installazione viene eliminata completamente, l'installazione in %1 non è consentita.</translation> </message> <message> <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>Il percorso inserito è troppo lungo, assicurarsi di inserire un percorso valido.</translation> + <translation>Il percorso immesso è troppo lungo, assicurarsi di specificare un percorso valido.</translation> </message> <message> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>Il percorso inserito non è valido, assicurarsi di inserire una destinazione valida.</translation> + <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare una destinazione valida.</translation> </message> <message> <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>Il percorso inserito non è valido, assicurarsi di inserire un drive valido.</translation> + <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare un'unità valida.</translation> </message> <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> - <translation>Il percorso di installazione non può finire con '.', specificare una cartella valida.</translation> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Il percorso di installazione non deve terminare con '.', specificare una directory valida.</translation> </message> <message> - <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> - <translation>Il percorso di installazione non può contenere '%1', specificare una cartella valida.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Errore</translation> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Il percorso di installazione non deve contenere "%1", specificare una directory valida.</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation></translation> + <translation>Avviso</translation> </message> <message> - <source>Select Installation Folder</source> - <translation>Selezionare la cartella di installazione</translation> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Motore core di gestione pacchetti mancante.</translation> + </message> + <message> <source>Empty repository URL.</source> <translation>URL repository vuoto.</translation> </message> <message> - <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> - <translation>Schema URL non supportato: %1 (%2).</translation> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Download annullato.</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation>Timeout durante il test del repository "%1".</translation> </message> <message> - <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> - <translation>E' scaduto un timeout durante il test: '%1'</translation> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>Impossibile analizzare Updates.xml: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source> - <translation>Impossibile analizzare Updates.xml! Errore: %1.</translation> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> + <translation>Impossibile aprire Updates.xml per la lettura: %1</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> - <translation>Impossibile aprire Update.xml in lettura!</translation> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Autenticazione non riuscita.</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be found on server!</source> - <translation>Impossibile trovare Update.xml sul server!</translation> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>Errore sconosciuto durante il test del repository "%1".</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Authorization required</source> - <translation>Richiesta autorizzazione</translation> + <translation>Necessaria autorizzazione</translation> </message> <message> <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> - <translation>Inserisci la tua password di autorizzazione per sudo:</translation> + <translation>Immettere la password per autorizzare sudo:</translation> </message> <message> <source>Error acquiring admin rights</source> - <translation>Errore durante l'acquisizione dei diritti di amministratore</translation> + <translation>Errore durante l'acquisizione di diritti di amministrazione</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> <message> <source>Cannot get authorization.</source> - <translation>Impossibile ottenere l'autorizzazione.</translation> + <translation>Impossibile ottenere l’autorizzazione.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>Impossibile ottenere l'autorizzazione necessaria per continuare l'installazione. + +Avviare il programma di installazione come utente con i diritti appropriati. +O accettare l'elevazione dei diritti di accesso, ove richiesto.</translation> </message> <message> <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. @@ -2439,13 +2247,13 @@ Vuoi continuare?</translation> %1 -as root and then clicking OK.</source> +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <translation>Impossibile ottenere l'autorizzazione necessaria per continuare l'installazione. -Interrompere l'installazione o eseguire +Annullare l'installazione o utilizzare la soluzione di fallback eseguendo %1 -come root e premere ok.</translation> +come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation> </message> </context> <context> @@ -2459,18 +2267,18 @@ come root e premere ok.</translation> <name>Settings</name> <message> <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> - <translation>Impossibile aprire il file di configurazione %1 in lettura: %2</translation> + <translation>Impossibile aprire il file di impostazioni %1 per la lettura: %2</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <source>Settings</source> - <translation>Configurazione</translation> + <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation></translation> + <translation>Rete</translation> </message> <message> <source>No proxy</source> @@ -2478,11 +2286,11 @@ come root e premere ok.</translation> </message> <message> <source>System proxy settings</source> - <translation>Configurazione proxy di sistema</translation> + <translation>Impostazioni proxy di sistema</translation> </message> <message> <source>Manual proxy configuration</source> - <translation>Configurazione proxy manuale</translation> + <translation>Configurazione manuale proxy</translation> </message> <message> <source>HTTP proxy:</source> @@ -2502,11 +2310,11 @@ come root e premere ok.</translation> </message> <message> <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> - <translation>Aggiungi il nome utente e la password per l'autorizzazione se necessario.</translation> + <translation>Aggiungere nome utente e password per l'autenticazione, se necessario.</translation> </message> <message> <source>Use temporary repositories only</source> - <translation>Usa solo repository temporanei</translation> + <translation>Utilizza solo repository temporanei</translation> </message> <message> <source>Add</source> @@ -2518,43 +2326,51 @@ come root e premere ok.</translation> </message> <message> <source>Test</source> - <translation></translation> + <translation>Test</translation> </message> <message> <source>Show Passwords</source> - <translation>Mostra Password</translation> + <translation>Mostra password</translation> </message> <message> <source>Check this to use repository during fetch.</source> - <translation>Controlla questo per usare repository durante il fecth.</translation> + <translation>Selezionare questa opzione per utilizzare il repository durante il recupero.</translation> </message> <message> <source>Add the username to authenticate on the server.</source> - <translation>Aggiungere il nome utente per l'autentificazione sul server.</translation> + <translation>Aggiungere il nome per eseguire l'autenticazione sul server.</translation> </message> <message> <source>Add the password to authenticate on the server.</source> - <translation>Aggiungere la password per l'autenticazione sul server.</translation> + <translation>Aggiungere la password per eseguire l'autenticazione sul server.</translation> </message> <message> <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> - <translation>L'URL del server che contiene un repository valido.</translation> + <translation>URL di server che contiene un repository valido.</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> + <translation>Si è verificato un errore durante il test del repository.</translation> </message> <message> - <source>There was an error testing this repository.</source> - <translation>Si è verificato un errore durante il test di questo repository.</translation> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>Repository testato correttamente.</translation> </message> <message> - <source>Do you want to disable the tested repository?</source> - <translation>Vuoi disabilitare il repository testato?</translation> + <source>Do you want to disable the repository?</source> + <translation>Disabilitare il repository?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>Abilitare il repository?</translation> </message> <message> <source>Hide Passwords</source> - <translation>Nascondi Passwords</translation> + <translation>Nascondi password</translation> </message> <message> <source>Use</source> - <translation>Uso</translation> + <translation>Usare</translation> </message> <message> <source>Username</source> @@ -2562,15 +2378,15 @@ come root e premere ok.</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation></translation> + <translation>Password</translation> </message> <message> <source>Repository</source> - <translation></translation> + <translation>Repository</translation> </message> <message> <source>Default repositories</source> - <translation></translation> + <translation>Repository predefiniti</translation> </message> <message> <source>Temporary repositories</source> @@ -2578,22 +2394,54 @@ come root e premere ok.</translation> </message> <message> <source>User defined repositories</source> - <translation>Repository edfiniti dall'utente</translation> + <translation>Repository definiti dall'utente</translation> </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> <message> - <source>Registry path %1 is not writable</source> - <translation>La chiave di registro %1 non può essere scritta</translation> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> + <translation>Impossibile scrivere nel percorso del registro di sistema %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot write to registry path %1</source> - <translation>Impossibile scrivere la chiave di registro %1</translation> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> + <translation>Il percorso del registro di sistema %1 non è scrivibile.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly %1</source> + <translation>esattamente %1</translation> + </message> + <message> + <source>at least %1</source> + <translation>almeno %1</translation> + </message> + <message> + <source>not more than %1</source> + <translation>Non più di %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 o %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation> + <numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti nel modulo: %3.</numerusform> + </translation> </message> <message> - <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> - <translation>La rinominazione di %1 in %2 è fallita : %3.</translation> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>Impossibile rinominare il file "%1" "%2": %3</translation> </message> </context> </TS> |