summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_ru.ts')
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_ru.ts2465
1 files changed, 2465 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
new file mode 100644
index 000000000..2783f3eef
--- /dev/null
+++ b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
@@ -0,0 +1,2465 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
+<context>
+ <name>AuthenticationRequiredException</name>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication.</source>
+ <translation>Прокси-сервер требует аутентификацию.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryContent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения данных операций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения блока набора ресурсов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>Не удалось открыть метаресурсы %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryLayout</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения счётчика встроенных метаданных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения сегмента набора ресурсов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
+ <translation>Неожиданное несовпадение метаресурсов. Прочитано %1, ожидалось: %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Http authentication required</source>
+ <translation>Требуется http-аутентификация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
+ <translation>Для доступа к этому сайту Вы должны ввести логин и пароль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Логин:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 в %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DirectoryGuard</name>
+ <message>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>Путь «%1» существует, но не является каталогом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Невозможно создать каталог «%1».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtractCallbackImpl</name>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>Не удалось определить путь элемента архива %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>Не удалось удалить существующую символьную ссылку %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Не удалось создать символьную ссылку «%1», потому что ссылка уже существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось прочитать цель символьной ссылки из файла «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать символьную ссылку %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>Ожидание %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerCalculator</name>
+ <message>
+ <source>Components added as automatic dependencies:</source>
+ <translation>Компоненты, добавленные как автоматические зависимости:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components that have resolved dependencies:</source>
+ <translation>Компоненты с разрешёнными зависимостями:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected components without dependencies:</source>
+ <translation>Выбранные компоненты без зависимостей:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Компоненты, добавленные как зависимости для «%1»:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Обнаружена рекурсия: компонент «%1» уже добавлен по причине: «%2»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось найти компонент «%1», необходимый для «%2».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Job</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Отменено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
+ <translation>Не удалось скопировать отсутствующий файл: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось скопировать файл из «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось восстановить резервную копию в «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Загрузка завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
+ <translation>Хеш-суммы не совпадают.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Загрузка отменена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 из %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 downloaded.</source>
+ <translation>загружено %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/с)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n день, </numerusform>
+ <numerusform>%n дня, </numerusform>
+ <numerusform>%n дней, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n час, </numerusform>
+ <numerusform>%n часа, </numerusform>
+ <numerusform>%n часов, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n минута</numerusform>
+ <numerusform>%n минуты</numerusform>
+ <numerusform>%n минут</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n секунда</numerusform>
+ <numerusform>%n секунды</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - осталось %1%2%3%4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication request canceled.</source>
+ <translation>Запрос на аутентификацию отменён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Secure Connection Failed</source>
+ <translation>Сбой безопасного соединения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error during connection to: %1.</source>
+ <translation>Возникла ошибка подключения к: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
+ <translation>Это возможно или из-за проблем с настройкой сервера, или из-за попытки злоумышленника подменить сервер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
+ <translation>Если вы раньше успешно подключались к этому серверу или доверяете ему, то ошибка может быть временной, и вы можете повторить ещё раз.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try again</source>
+ <translation>Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Невозможно загрузить «%1»: Не удалось записать в файл «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Невозможно загрузить «%1». Не удалось создать «%2»: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Невозможно прочитать файл ресурсов «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>Каталог не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось пересоздать каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Task</name>
+ <message>
+ <source>%1 started</source>
+ <translation>%1 запущена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be stopped</source>
+ <translation>%1 не может быть остановлена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot stop task %1</source>
+ <translation>Невозможно остановить задачу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be paused</source>
+ <translation>%1 не может быть приостановлена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot pause task %1</source>
+ <translation>Невозможно приостановить выполнение задачи %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume task %1</source>
+ <translation>Невозможно продолжить выполнение задачи %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 done</source>
+ <translation>%1 выполнена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
+ <message>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
+ <translation>Приложение не может получить доступ к информации о пакетах.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n update(s) found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Обнаружено %n обновление.</numerusform>
+ <numerusform>Обнаружено %n обновления.</numerusform>
+ <numerusform>Обнаружено %n обновлений.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Загружается файл Updates.xml с сервера обновлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>Загрузка файла Updates.xml завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>Подготовка обновлений приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>Обновления подготовлены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>Исходники пакета не заданы для этого приложения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить исходник пакета «%1» из «%2».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <message>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Файл Updates.xml содержит недопустимые данные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Невозможно прочитать «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Ошибка разбора XML в %1 в %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, требуется «Updates».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>Отсутствует элемент &quot;ApplicationName&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>Отсутствует элемент &quot;ApplicationVersion&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;Name&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;Version&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;ReleaseDate&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z</name>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>внутренний код ошибки: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>недостаточно памяти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>Не удалось получить свойство %1 для элемента %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>Свойство %1 элемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>Не удалось преобразовать UTC время файла в системное время.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить кодеки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось открыть архив «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>Не удалось определить количество элементов архива.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось определить путь элемента архива «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>Не удалось создать временный файл: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Неподдерживаемый тип архива.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Не удалось создать архив «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать архив «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить старый архив «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось переименовать старый архив «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LocalPackageHub</name>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Файл %1 не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>Не удалось открыть %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Ошибка разбора в %1 в %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, должен быть «Packages».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать файл блокировки «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать PID в файл блокировки «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось заблокировать файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось разблокировать файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller</name>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>байт(ов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>КБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GiB</source>
+ <translation>ГБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TiB</source>
+ <translation>ТБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PiB</source>
+ <translation>ПБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EiB</source>
+ <translation>ЭБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZiB</source>
+ <translation>ЗБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YiB</source>
+ <translation>ИБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть временный файл %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть временный файл для шаблона %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupt installation</source>
+ <translation>Установка повреждена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
+ <translation>Видимо, установленное приложение повреждено. Попробуйте его заново переустановить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>Маркер не найден, остановлено после %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Не удалось прочитать после %1 байт: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified module could not be found.</source>
+ <translation>Не удалось найти указанный модуль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Не удалось скопировать: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Component</name>
+ <message>
+ <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
+ <translation>У компонентов не может быть потомков в режиме обновления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Невозможно выполнить метод isDefault в сценарии %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>Информация об обновлении:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть запрошенный UI файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось загрузить запрошенный UI файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть запрошенный файл лицензии «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Ошибка: операция %1 не существует.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
+ <message>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Имя компонента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation>Действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>Установленная версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>Новая версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Date</source>
+ <translation>Дата выпуска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>Компонент выбран для установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>Компонент выбран для удаления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>Компонент установлен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>Компонент не установлен.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>select default components</comment>
+ <translatorcomment>набор компонентов по умолчанию</translatorcomment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def&amp;ault</source>
+ <translation>&amp;По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>reset to already installed components</comment>
+ <translatorcomment>отменить выбор новых компонентов</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+S</source>
+ <comment>select all components</comment>
+ <translatorcomment>выбрать все компоненты</translatorcomment>
+ <translation>Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Выбрать всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>deselect all components</comment>
+ <translatorcomment>снять отметки выбора со всех компонентов</translatorcomment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Снять отметки выбора со всех компонентов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Обзор файлов QBSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
+ <translation>Этот компонент займёт приблизительно %1 на жестком диске.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Components</source>
+ <translation>Выбор компонентов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to update.</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите обновить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to install.</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите установить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите удалить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Выберите компоненты для установки. Для удаления уже установленных компонентов снимите отметки выбора. Уже установленные компоненты не будут обновлены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Для установки нового хранилища укажите путь к нему на вашем компьютере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Открытие файла</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;сохраняемое имя ключа установщика&gt; &lt;программа&gt; [параметр1] [параметр2] [...]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Невозможно сохранить вывод «%1» в пустое значение ключа установщика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Файл «%1» не существует или не является исполняемым.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>Запуск «%1» завершился крахом.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;источник&gt; &lt;назначение&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Недопустимый параметр в %1: третьим параметром должен быть &quot;forceOverwrite&quot;, если он задан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Недопустимые параметры в %1: Каталог «%2» неверен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось перезаписать «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
+ <message>
+ <source>Invalid task item count.</source>
+ <translation>Неверное число элементов task.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось перезаписать файл «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Невозможно записать Desktop Entry в «%1».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось создать ссылку с «%1» на «%2».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось удалить ссылку с «%1» на «%2».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught: %1.</source>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось установить права доступа к файлу «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>Установщик в «%1» должен быть оффлайновым.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось прочитать файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось создать целевой каталог «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Удаление файла «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;цель&gt; &lt;размещение ссылки&gt; [параметры цели] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать ссылку «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Отменено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading hash signature failed.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить хеш-сигнатуру.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Ошибка загрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
+ <translation>Не удалось проверить целостность хеша в процессе загрузки. Пожалуйста, повторите операцию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
+ <translation>Невозможно проверить хеш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>Невозможно получить архивы :%1
+Ошибка в процессе загрузки %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось загрузить архив «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Загрузка архива «%1» для компонента «%2».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Схема %1 не поддерживается (URL: %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>Не удалось найти компонент для %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Downloader</name>
+ <message>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>Приостановка и продолжение не поддерживаются сетевыми протоколами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>«%1» уже существует, но не является файлом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Обнаружено кольцо перенаправлений «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Обнаружено несовпадение контрольной суммы «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Возникла ошибка сети при загрузке «%1»: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
+ <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Возникла неизвестная ошибка сети во время загрузки «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Сетевые передачи отменены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Неверный URL источника «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Не удалось запустить отцеплённым: «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось запустить «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Программа завершилась крахом: «%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Не удалось исполнить (неожиданный код завершения: %1): «%2»</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть архив «%1» для чтения: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>В процессе извлечения «%1» возникло неизвестное исключение.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
+ <translation>Невозможно получить ядро менеджера пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Для продолжения необходимо завершить процесс %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Для продолжения необходимо завершить эти процессы: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
+ <message>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 из %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 received.</source>
+ <translation>%1 получено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/с)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n день, </numerusform>
+ <numerusform>%n дня, </numerusform>
+ <numerusform>%n дней, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n час, </numerusform>
+ <numerusform>%n часа, </numerusform>
+ <numerusform>%n часов, </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n минута</numerusform>
+ <numerusform>%n минуты</numerusform>
+ <numerusform>%n минут</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n секунда</numerusform>
+ <numerusform>%n секунды</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - осталось %1%2%3%4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <message>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Завершение установки %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Перезапустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Запустить %1 сейчас.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>Установка %1 не удалась.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Нажмите «%1» для выхода из мастера %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>Настройки только для чтения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Не удалось записать настройки.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
+ <message>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;путь к исходникам&gt; [префикс вендора]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Неверный параметр: исходный каталог не может быть пустым.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось скопировать файл «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
+ <message>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Установка - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в мастер установки %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add or remove components</source>
+ <translation>Добавление или удаление компонентов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Обновление компонентов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Удаление всех компонентов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Получение информации из удалённых источников...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Для выполнения этого действия нужно хотя бы одно включённое и действующее хранилище.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>Нет доступных обновлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation> Доступно только локальное управление пакетами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Лицензионное соглашение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>agree license</comment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Пожалуйста, прочитайте следующее лицензионное соглашение. Вы должны согласиться со всеми условиями этого соглашения перед продолжением установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the license.</source>
+ <translation>Я согласен(а) с лицензией.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I do not accept the license.</source>
+ <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Пожалуйста, прочитайте следующие лицензионные соглашения. Вы должны согласиться со всеми условиями этих соглашений перед продолжением установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the licenses.</source>
+ <translation>Я согласен(а) с лиценией.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I do not accept the licenses.</source>
+ <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
+ <message>
+ <source>No license files found to copy.</source>
+ <translation>Не найдены файлы лицензии для копирования.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No license files found to delete.</source>
+ <translation>Невозможно удалить файл лицензии: файл не найден.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Не удалось записать файл лицензии «%1».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MetadataJob</name>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing meta information download...</source>
+ <translation>Подготовка к загрузке метаданных...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>Распаковка сжатых хранилищ. Это может занять некоторое время...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta data download canceled.</source>
+ <translation>Загрузка метаданных отменена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing proxy credentials.</source>
+ <translation>Прокси-серверу требуется аутентификация.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Ошибка аутентификации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during download.</source>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение во время загрузки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
+ <translation>Получение метаданных из внешнего хранилища...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить хранилища.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Возникло неизвестное исключение во время извлечения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Извлечение метаданных...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>В процессе извлечения из архива «%1» возникло неизвестное исключение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>Ошибка записи Maintenance Tool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Downloading packages...</source>
+ <translation>
+Загрузка пакетов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>Все загрузки завершены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancelling the Installer</source>
+ <translation>Отмена программы установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>Ошибка аутентификации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью: возникла неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>Установленные пакеты не найдены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
+ <translation>Доступно важное исправление, сначала запустите программу обновления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Ошибка при попытке повысить уровень доступа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>недопустимая версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Установка отменена пользователем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью. Для их полного удаления необходимы права Администратора: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>Приложение не запущено в режиме менеджера пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>Приложение запущено в режиме удаления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>Не удалось разрешить все зависимости.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Удаляемые компоненты.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access error</source>
+ <translation>Ошибка доступа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format error</source>
+ <translation>Ошибка форматирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
+ <translation>Невозможно записать файл конфигурации программы установки в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Processes</source>
+ <translation>Остановить процессы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Для продолжения необходимо остановить следующие процессы:
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>Установка отменена пользователем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
+ <translation>Переменная &apos;TargetDir&apos; не определена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing the installation...</source>
+ <translation>Подготовка к установке...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location</source>
+ <translation>Невозможно произвести установку из сетевого источника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating local repository</source>
+ <translation>Создаётся локальный репозиторий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installation finished!</source>
+ <translation>
+Установка завершена!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installation aborted!</source>
+ <translation>
+Установка прервана!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
+ <translation>Невозможно выполнить эту операцию по сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing deselected components...</source>
+ <translation>Удаление компонентов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Update finished!</source>
+ <translation>
+Обновление завершено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Update aborted!</source>
+ <translation>
+Обновление прервано!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>Неразрешённые зависимости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>Запись Maintenance Tool.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Сбой поиска в файле %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>Maintenance Tool не является пакетом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>Создание Maintenance Tool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation completed successfully.</source>
+ <translation>Удаление успешно завершено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation aborted.</source>
+ <translation>Удаление прервано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installing component %1</source>
+ <translation>
+Установка компонента %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer Error</source>
+ <translation>Ошибка программы установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during installation process (%1):
+%2</source>
+ <translation>Ошибка во время процесса установки (%1): %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot prepare uninstall</source>
+ <translation>Невозможно подготовиться к удалению</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start uninstall</source>
+ <translation>Невозможно начать удаление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during uninstallation process:
+%1</source>
+ <translation>Ошибка в процессе установки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
+ <translation>Невозможно загрузить метаданные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
+ <translation>Невозможно добавить информацию о временном сервере обновления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
+ <translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось удалить файл данных «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать программу обслуживания в «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>Не удалось загрузить удалённое дерево: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Не удалось прочитать пакеты из %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Обнаружена циклическая зависимость компонентов «%1» и «%2».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
+ <message>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>Установка %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>Сервисный режим %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>Отменить установку?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>Отменить удаление?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>Выйти из установщика?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>Выйти из приложения удаления?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>Выйти из приложения обслуживания?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>невозможно произвести установку из сетевого источника. Пожалуйста, сохраните программу установки на жёсктй диск Вашего компьютера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translatorcomment>Вот это непонятная хрень.</translatorcomment>
+ <translation>Вопрос по %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Показать детали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Скрыть детали</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling %1</source>
+ <translation>Удаление %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating components of %1</source>
+ <translation>Обновление компонентов %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing %1</source>
+ <translation>Установка %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation>Прокси %1 требует имя пользователя и пароль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Имя пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Аутентификация на прокси-сервере</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Uninstall</source>
+ <translation>Всё готово к удалению</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <translation>Программа установки готова начать удаление %1 с вашего компьютера. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Директория с программой %2 будет полностью удалена&lt;/font&gt;, включая содержимое этой директории!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;pdate</source>
+ <translation>О&amp;бновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Update Packages</source>
+ <translation>Готов к обновлению пакетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <translation>Программа установки готова к обновлению файлов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Install</source>
+ <translation>Всё готово к установке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <translation>Программа установки готова начать установку %1 на ваш компьютер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
+ <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 1% свободного места. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
+ <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 100 МБ свободного места. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
+ <message>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>Регистрация типов файлов возможна только в Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
+ <translation>Регистрация типов файлов: недопустимые параметры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;расширение&gt; &lt;команда&gt; [описание [типСодержимого [значок]]]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RemoteObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Resource</name>
+ <message>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Сбой чтения с %1 байта: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>Не удалось открыть ресурс %1 для чтения.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RestartPage</name>
+ <message>
+ <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <translation>Завершение %1 мастера установки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ScriptEngine</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл сценария «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Возникло исключение при загрузке сценария компонента «%1»: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
+ <translation>Автоматическая перезагрузка: подходит только для программы обновления или для режима менеджера пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
+ <translation>Автоматическая перезагрузка: недопустимый параметр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>Объект установщика, необходимый в операции «%1», пуст.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Server Requires Authentication</source>
+ <translation>Сервер требует аутентификации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
+ <translation>Сайт требует ввести имя пользователя и пароль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 в %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Отсутствуют параметр(ы) «%1» при вызове «%2» с параметрами «%3».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>Текущий способ вызова «%1» с аргументами «%2» не поддерживается. Используйте set, remove, add_array_value или remove_array_value.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Все аргументы должны быть непустыми: источник «%1», назначение «%2».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>Не удалось переместить «%1» в «%2», так как файл назначения существует и не удаляем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Перемещение файла «%1» в «%2».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Start Menu shortcuts</source>
+ <translation>Ярлыки меню &quot;Пуск&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Выберите папку в меню «Пуск» для размещения ярлыков программы. Чтобы создать новую папку, введите её имя.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Installation Folder</source>
+ <translation>Каталог установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>browse file system to choose a file</comment>
+ <translatorcomment>открывает окно выбора файла</translatorcomment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation>О&amp;бзор...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Установка в %1 запрещена, так как каталог установки полностью удалён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>Введён неверный путь, проверьте правильность указания пути к каталогу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Выберите каталог для установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Укажите каталог для установки %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы.
+Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения.
+Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой.
+Продолжить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TestRepository</name>
+ <message>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>Пустой URL хранилища.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Загрузка отменена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Истекло время время тестировании хранилища «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>Не удалось разобрать Updates.xml: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл Updates.xml для чтения: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Ошибка аутентификации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Возникла неизвестная ошибка при тестировании хранилища «%1».</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Authorization required</source>
+ <translation>Требуется аутентификация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
+ <translation>Введите пароль для доступа к &quot;sudo&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteClient</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
+ <translation>Не удалось авторизоваться.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки.
+
+Запустите программу от пользователя с подходящими правами.
+Или разрешите повышение прав, когда об этом будет попрошено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+ Either abort the installation or use the fallback solution by running
+
+%1
+
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки.
+Можно прервать установку или попытаться устранить проблему запустив
+
+%1
+
+от пользователя с подходящими правами и нажав ОК.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceCollectionManager</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось открыть ресурс %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Settings</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл настроек %1 на чтение: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Сеть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation>Без прокси-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System proxy settings</source>
+ <translation>Настройки системного прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual proxy configuration</source>
+ <translation>Ручная настройка прокси-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP proxy:</source>
+ <translation>HTTP прокси-сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP proxy:</source>
+ <translation>FTP прокси-сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repositories</source>
+ <translation>Репозитории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
+ <translation>Добавить логин и пароль для аутентификации при необходимости.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use temporary repositories only</source>
+ <translation>использовать только временные репозитории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Тестировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Passwords</source>
+ <translation>Показывать пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this to use repository during fetch.</source>
+ <translation>Поставьте флажок, чтобы использовать репозиторий в процессе получения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Добавить логин для аутентификации на сервере.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Добавить пароль для аутентификации на сервере.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
+ <translation>Адреса серверов, которые содержат рабочие репозиторий.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Скрыть пароли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Использовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Логин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>Репозиторий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default repositories</source>
+ <translation>Репозитории по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary repositories</source>
+ <translation>Временные репозитории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined repositories</source>
+ <translation>Использовать назначенные репозитории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>Возникла ошибка при тестировании хранилища.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Хранилище протестировано успешно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>Желаете отключить хранилище?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>Желаете включить хранилище?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateOperation</name>
+ <message>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>Путь реестра %1 недоступен для записи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>Не удалось записать ключ %1 в реестр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>точно %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>минимум %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>не более %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 или %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>от %1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется.</numerusform>
+ <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется.</numerusform>
+ <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform>
+ <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform>
+ <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Не удалось переименовать «%1» в «%2»: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>