diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_ru.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_ru.ts | 2465 |
1 files changed, 2465 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts new file mode 100644 index 000000000..2783f3eef --- /dev/null +++ b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts @@ -0,0 +1,2465 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> +<context> + <name>AuthenticationRequiredException</name> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication.</source> + <translation>Прокси-сервер требует аутентификацию.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryContent</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> + <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения данных операций.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> + <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения блока набора ресурсов.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>Не удалось открыть метаресурсы %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryLayout</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> + <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения счётчика встроенных метаданных.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> + <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения сегмента набора ресурсов.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> + <translation>Неожиданное несовпадение метаресурсов. Прочитано %1, ожидалось: %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <source>Http authentication required</source> + <translation>Требуется http-аутентификация</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> + <translation>Для доступа к этому сайту Вы должны ввести логин и пароль.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Логин:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 в %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DirectoryGuard</name> + <message> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>Путь «%1» существует, но не является каталогом.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Невозможно создать каталог «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExtractCallbackImpl</name> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> + <translation>Не удалось определить путь элемента архива %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> + <translation>Не удалось удалить существующую символьную ссылку %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Невозможно открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> + <translation>Не удалось создать символьную ссылку «%1», потому что ссылка уже существует.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> + <translation>Не удалось прочитать цель символьной ссылки из файла «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>Не удалось создать символьную ссылку %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation>Ожидание %1</translation> + </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerCalculator</name> + <message> + <source>Components added as automatic dependencies:</source> + <translation>Компоненты, добавленные как автоматические зависимости:</translation> + </message> + <message> + <source>Components that have resolved dependencies:</source> + <translation>Компоненты с разрешёнными зависимостями:</translation> + </message> + <message> + <source>Selected components without dependencies:</source> + <translation>Выбранные компоненты без зависимостей:</translation> + </message> + <message> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> + <translation>Компоненты, добавленные как зависимости для «%1»:</translation> + </message> + <message> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> + <translation>Обнаружена рекурсия: компонент «%1» уже добавлен по причине: «%2»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> + <translation>Не удалось найти компонент «%1», необходимый для «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Job</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>Отменено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::CopyOperation</name> + <message> + <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> + <translation>Не удалось скопировать отсутствующий файл: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл из «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию в «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> + <message> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::FileDownloader</name> + <message> + <source>Download finished.</source> + <translation>Загрузка завершена.</translation> + </message> + <message> + <source>Cryptographic hashes do not match.</source> + <translation>Хеш-суммы не совпадают.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Загрузка отменена.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 из %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 downloaded.</source> + <translation>загружено %1.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/с)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n день, </numerusform> + <numerusform>%n дня, </numerusform> + <numerusform>%n дней, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n час, </numerusform> + <numerusform>%n часа, </numerusform> + <numerusform>%n часов, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n минута</numerusform> + <numerusform>%n минуты</numerusform> + <numerusform>%n минут</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n секунда</numerusform> + <numerusform>%n секунды</numerusform> + <numerusform>%n секунд</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - осталось %1%2%3%4.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication request canceled.</source> + <translation>Запрос на аутентификацию отменён.</translation> + </message> + <message> + <source>Secure Connection Failed</source> + <translation>Сбой безопасного соединения</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error during connection to: %1.</source> + <translation>Возникла ошибка подключения к: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> + <translation>Это возможно или из-за проблем с настройкой сервера, или из-за попытки злоумышленника подменить сервер.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> + <translation>Если вы раньше успешно подключались к этому серверу или доверяете ему, то ошибка может быть временной, и вы можете повторить ещё раз.</translation> + </message> + <message> + <source>Try again</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>Невозможно загрузить «%1»: Не удалось записать в файл «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>Невозможно загрузить «%1». Не удалось создать «%2»: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Неизвестная ошибка.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MoveOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>Невозможно прочитать файл ресурсов «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>Каталог не существует.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось пересоздать каталог «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::Task</name> + <message> + <source>%1 started</source> + <translation>%1 запущена</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be stopped</source> + <translation>%1 не может быть остановлена</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot stop task %1</source> + <translation>Невозможно остановить задачу %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be paused</source> + <translation>%1 не может быть приостановлена</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot pause task %1</source> + <translation>Невозможно приостановить выполнение задачи %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume task %1</source> + <translation>Невозможно продолжить выполнение задачи %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 done</source> + <translation>%1 выполнена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> + <message> + <source>Cannot access the package information of this application.</source> + <translation>Приложение не может получить доступ к информации о пакетах.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n update(s) found.</source> + <translation> + <numerusform>Обнаружено %n обновление.</numerusform> + <numerusform>Обнаружено %n обновления.</numerusform> + <numerusform>Обнаружено %n обновлений.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>Загружается файл Updates.xml с сервера обновлений.</translation> + </message> + <message> + <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> + <translation>Загрузка файла Updates.xml завершена.</translation> + </message> + <message> + <source>Computing applicable updates.</source> + <translation>Подготовка обновлений приложения.</translation> + </message> + <message> + <source>Application updates computed.</source> + <translation>Обновления подготовлены.</translation> + </message> + <message> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>Исходники пакета не заданы для этого приложения.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> + <translation>Не удалось загрузить исходник пакета «%1» из «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> + <message> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Файл Updates.xml содержит недопустимые данные: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read "%1"</source> + <translation>Невозможно прочитать «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Ошибка разбора XML в %1 в %2, %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> + <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, требуется «Updates».</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationName element is missing.</source> + <translation>Отсутствует элемент "ApplicationName".</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationVersion element is missing.</source> + <translation>Отсутствует элемент "ApplicationVersion".</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Name</source> + <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле "Name"</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Version</source> + <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле "Version"</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> + <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле "ReleaseDate"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z</name> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Возникло неизвестное исключение (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>internal code: %1</source> + <translation>внутренний код ошибки: %1</translation> + </message> + <message> + <source>not enough memory</source> + <translation>недостаточно памяти</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Ошибка: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>Не удалось получить свойство %1 для элемента %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>Свойство %1 элемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>Не удалось преобразовать UTC время файла в системное время.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load codecs.</source> + <translation>Не удалось загрузить кодеки.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>Не удалось открыть архив «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>Не удалось определить количество элементов архива.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>Не удалось определить путь элемента архива «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>Возникло неизвестное исключение (%1).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>Не удалось создать временный файл: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation>Неподдерживаемый тип архива.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>Не удалось создать архив «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать архив «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить старый архив «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переименовать старый архив «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LocalPackageHub</name> + <message> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Файл %1 не существует.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>Не удалось открыть %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Ошибка разбора в %1 в %2, %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, должен быть «Packages».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать файл блокировки «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось записать PID в файл блокировки «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось заблокировать файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось разблокировать файл «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller</name> + <message> + <source>bytes</source> + <translation>байт(ов)</translation> + </message> + <message> + <source>KiB</source> + <translation>КБ</translation> + </message> + <message> + <source>MiB</source> + <translation>МБ</translation> + </message> + <message> + <source>GiB</source> + <translation>ГБ</translation> + </message> + <message> + <source>TiB</source> + <translation>ТБ</translation> + </message> + <message> + <source>PiB</source> + <translation>ПБ</translation> + </message> + <message> + <source>EiB</source> + <translation>ЭБ</translation> + </message> + <message> + <source>ZiB</source> + <translation>ЗБ</translation> + </message> + <message> + <source>YiB</source> + <translation>ИБ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file: %1</source> + <translation>Не удалось открыть временный файл %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> + <translation>Не удалось открыть временный файл для шаблона %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupt installation</source> + <translation>Установка повреждена</translation> + </message> + <message> + <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> + <translation>Видимо, установленное приложение повреждено. Попробуйте его заново переустановить.</translation> + </message> + <message> + <source>No marker found, stopped after %1.</source> + <translation>Маркер не найден, остановлено после %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Не удалось прочитать после %1 байт: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>Не удалось найти указанный модуль.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>Не удалось скопировать: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Component</name> + <message> + <source>Components cannot have children in updater mode.</source> + <translation>У компонентов не может быть потомков в режиме обновления.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>Невозможно выполнить метод isDefault в сценарии %1</translation> + </message> + <message> + <source>Update Info: </source> + <translation>Информация об обновлении:</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось открыть запрошенный UI файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось загрузить запрошенный UI файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось открыть запрошенный файл лицензии «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> + <translation>Ошибка: операция %1 не существует.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentModel</name> + <message> + <source>Component Name</source> + <translation>Имя компонента</translation> + </message> + <message> + <source>Action</source> + <translation>Действие</translation> + </message> + <message> + <source>Installed Version</source> + <translation>Установленная версия</translation> + </message> + <message> + <source>New Version</source> + <translation>Новая версия</translation> + </message> + <message> + <source>Release Date</source> + <translation>Дата выпуска</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>Компонент выбран для установки.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>Компонент выбран для удаления.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is installed.</source> + <translation>Компонент установлен.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>Компонент не установлен.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>select default components</comment> + <translatorcomment>набор компонентов по умолчанию</translatorcomment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Def&ault</source> + <translation>&По умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>reset to already installed components</comment> + <translatorcomment>отменить выбор новых компонентов</translatorcomment> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+S</source> + <comment>select all components</comment> + <translatorcomment>выбрать все компоненты</translatorcomment> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Выбрать всё</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>deselect all components</comment> + <translatorcomment>снять отметки выбора со всех компонентов</translatorcomment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Снять отметки выбора со всех компонентов</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse QBSP files</source> + <translation>&Обзор файлов QBSP</translation> + </message> + <message> + <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> + <translation>Этот компонент займёт приблизительно %1 на жестком диске.</translation> + </message> + <message> + <source>Select Components</source> + <translation>Выбор компонентов</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to update.</source> + <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите обновить.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to install.</source> + <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите установить.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to uninstall.</source> + <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите удалить.</translation> + </message> + <message> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> + <translation>Выберите компоненты для установки. Для удаления уже установленных компонентов снимите отметки выбора. Уже установленные компоненты не будут обновлены.</translation> + </message> + <message> + <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> + <translation>Для установки нового хранилища укажите путь к нему на вашем компьютере</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>Открытие файла</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation> + </message> + <message> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation><сохраняемое имя ключа установщика> <программа> [параметр1] [параметр2] [...]</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>Невозможно сохранить вывод «%1» в пустое значение ключа установщика.</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>Файл «%1» не существует или не является исполняемым.</translation> + </message> + <message> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> + <translation>Запуск «%1» завершился крахом.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> + <message> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> + <translation><источник> <назначение> ["forceOverwrite"]</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>Недопустимый параметр в %1: третьим параметром должен быть "forceOverwrite", если он задан.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation>Недопустимые параметры в %1: Каталог «%2» неверен.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>Не удалось перезаписать «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyFileTask</name> + <message> + <source>Invalid task item count.</source> + <translation>Неверное число элементов task.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>Не удалось перезаписать файл «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>Невозможно записать Desktop Entry в «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> + <message> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Не удалось создать ссылку с «%1» на «%2».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Не удалось удалить ссылку с «%1» на «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> + <message> + <source>Unknown exception caught: %1.</source> + <translation>Возникло неизвестное исключение: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>Не удалось установить права доступа к файлу «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> + <translation>Установщик в «%1» должен быть оффлайновым.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось прочитать файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> + <translation>Не удалось создать целевой каталог «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file "%1".</source> + <translation>Удаление файла «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> + <message> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation><цель> <размещение ссылки> [параметры цели] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать ссылку «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>Отменено</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading hash signature failed.</source> + <translation>Не удалось загрузить хеш-сигнатуру.</translation> + </message> + <message> + <source>Download Error</source> + <translation>Ошибка загрузки</translation> + </message> + <message> + <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> + <translation>Не удалось проверить целостность хеша в процессе загрузки. Пожалуйста, повторите операцию.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot verify Hash</source> + <translation>Невозможно проверить хеш</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot fetch archives: %1 +Error while loading %2</source> + <translation>Невозможно получить архивы :%1 +Ошибка в процессе загрузки %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>Не удалось загрузить архив «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> + <translation>Загрузка архива «%1» для компонента «%2».</translation> + </message> + <message> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> + <translation>Схема %1 не поддерживается (URL: %2).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find component for %1.</source> + <translation>Не удалось найти компонент для %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Downloader</name> + <message> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>Приостановка и продолжение не поддерживаются сетевыми протоколами.</translation> + </message> + <message> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>«%1» уже существует, но не является файлом.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> + <translation>Обнаружено кольцо перенаправлений «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Обнаружено несовпадение контрольной суммы «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> + <translation>Возникла ошибка сети при загрузке «%1»: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> + <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Возникла неизвестная ошибка сети во время загрузки «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>Сетевые передачи отменены.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Неверный URL источника «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> + <message> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>Не удалось запустить отцеплённым: «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>Не удалось запустить «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Program crashed: "%1"</source> + <translation>Программа завершилась крахом: «%1»</translation> + </message> + <message> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>Не удалось исполнить (неожиданный код завершения: %1): «%2»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> + <message> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть архив «%1» для чтения: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>В процессе извлечения «%1» возникло неизвестное исключение.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> + <message> + <source>Cannot get package manager core.</source> + <translation>Невозможно получить ядро менеджера пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Для продолжения необходимо завершить процесс %1</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Для продолжения необходимо завершить эти процессы: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 из %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 received.</source> + <translation>%1 получено.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/с)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n день, </numerusform> + <numerusform>%n дня, </numerusform> + <numerusform>%n дней, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n час, </numerusform> + <numerusform>%n часа, </numerusform> + <numerusform>%n часов, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n минута</numerusform> + <numerusform>%n минуты</numerusform> + <numerusform>%n минут</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n секунда</numerusform> + <numerusform>%n секунды</numerusform> + <numerusform>%n секунд</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - осталось %1%2%3%4.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FinishedPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Wizard</source> + <translation>Завершение установки %1</translation> + </message> + <message> + <source>Restart</source> + <translation>Перезапустить</translation> + </message> + <message> + <source>Run %1 now.</source> + <translation>Запустить %1 сейчас.</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 Wizard failed.</source> + <translation>Установка %1 не удалась.</translation> + </message> + <message> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>Нажмите «%1» для выхода из мастера %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> + <message> + <source>Settings are not writable.</source> + <translation>Настройки только для чтения.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to write settings.</source> + <translation>Не удалось записать настройки.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> + <message> + <source><source path> [vendor prefix]</source> + <translation><путь к исходникам> [префикс вендора]</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> + <translation>Неверный параметр: исходный каталог не может быть пустым.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::IntroductionPage</name> + <message> + <source>Setup - %1</source> + <translation>Установка - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> + <translation>Добро пожаловать в мастер установки %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Add or remove components</source> + <translation>Добавление или удаление компонентов</translation> + </message> + <message> + <source>Update components</source> + <translation>Обновление компонентов</translation> + </message> + <message> + <source>Remove all components</source> + <translation>Удаление всех компонентов</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> + <translation>Получение информации из удалённых источников...</translation> + </message> + <message> + <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> + <translation>Для выполнения этого действия нужно хотя бы одно включённое и действующее хранилище.</translation> + </message> + <message> + <source>No updates available.</source> + <translation>Нет доступных обновлений.</translation> + </message> + <message> + <source> Only local package management available.</source> + <translation> Доступно только локальное управление пакетами.</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> + <message> + <source>License Agreement</source> + <translation>Лицензионное соглашение</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>agree license</comment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> + <translation>Пожалуйста, прочитайте следующее лицензионное соглашение. Вы должны согласиться со всеми условиями этого соглашения перед продолжением установки.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the license.</source> + <translation>Я согласен(а) с лицензией.</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the license.</source> + <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> + <translation>Пожалуйста, прочитайте следующие лицензионные соглашения. Вы должны согласиться со всеми условиями этих соглашений перед продолжением установки.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the licenses.</source> + <translation>Я согласен(а) с лиценией.</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the licenses.</source> + <translation>Я не согласен(а) с лицензией.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseOperation</name> + <message> + <source>No license files found to copy.</source> + <translation>Не найдены файлы лицензии для копирования.</translation> + </message> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation> + </message> + <message> + <source>No license files found to delete.</source> + <translation>Невозможно удалить файл лицензии: файл не найден.</translation> + </message> + <message> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>Не удалось записать файл лицензии «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::MetadataJob</name> + <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing meta information download...</source> + <translation>Подготовка к загрузке метаданных...</translation> + </message> + <message> + <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source> + <translation>Распаковка сжатых хранилищ. Это может занять некоторое время...</translation> + </message> + <message> + <source>Meta data download canceled.</source> + <translation>Загрузка метаданных отменена.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing proxy credentials.</source> + <translation>Прокси-серверу требуется аутентификация.</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Ошибка аутентификации.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during download.</source> + <translation>Возникло неизвестное исключение во время загрузки.</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> + <translation>Получение метаданных из внешнего хранилища...</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>Не удалось загрузить хранилища.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>Возникло неизвестное исключение во время извлечения.</translation> + </message> + <message> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>Извлечение метаданных...</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>В процессе извлечения из архива «%1» возникло неизвестное исключение.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> + <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Ошибка записи Maintenance Tool</translation> + </message> + <message> + <source> +Downloading packages...</source> + <translation> +Загрузка пакетов...</translation> + </message> + <message> + <source>All downloads finished.</source> + <translation>Все загрузки завершены.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancelling the Installer</source> + <translation>Отмена программы установки</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication Error</source> + <translation>Ошибка аутентификации</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Неизвестная ошибка.</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> + <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью: возникла неизвестная ошибка.</translation> + </message> + <message> + <source>No installed packages found.</source> + <translation>Установленные пакеты не найдены.</translation> + </message> + <message> + <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> + <translation>Доступно важное исправление, сначала запустите программу обновления.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while elevating access rights.</source> + <translation>Ошибка при попытке повысить уровень доступа.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>invalid</source> + <translation>недопустимая версия</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user.</source> + <translation>Установка отменена пользователем.</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью. Для их полного удаления необходимы права Администратора: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> + <translation>Приложение не запущено в режиме менеджера пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> + <translation>Приложение запущено в режиме удаления.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Не удалось разрешить все зависимости.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Удаляемые компоненты.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Access error</source> + <translation>Ошибка доступа</translation> + </message> + <message> + <source>Format error</source> + <translation>Ошибка форматирования</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> + <translation>Невозможно записать файл конфигурации программы установки в %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Processes</source> + <translation>Остановить процессы</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped to continue: + +%1</source> + <translation>Для продолжения необходимо остановить следующие процессы: + +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user</source> + <translation>Установка отменена пользователем</translation> + </message> + <message> + <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> + <translation>Переменная 'TargetDir' не определена.</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing the installation...</source> + <translation>Подготовка к установке...</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location</source> + <translation>Невозможно произвести установку из сетевого источника</translation> + </message> + <message> + <source>Creating local repository</source> + <translation>Создаётся локальный репозиторий</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation finished!</source> + <translation> +Установка завершена!</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation aborted!</source> + <translation> +Установка прервана!</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> + <translation>Невозможно выполнить эту операцию по сети</translation> + </message> + <message> + <source>Removing deselected components...</source> + <translation>Удаление компонентов...</translation> + </message> + <message> + <source> +Update finished!</source> + <translation> +Обновление завершено!</translation> + </message> + <message> + <source> +Update aborted!</source> + <translation> +Обновление прервано!</translation> + </message> + <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Неразрешённые зависимости</translation> + </message> + <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>Запись Maintenance Tool.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Сбой поиска в файле %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>Maintenance Tool не является пакетом</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>Создание Maintenance Tool</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation completed successfully.</source> + <translation>Удаление успешно завершено.</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation aborted.</source> + <translation>Удаление прервано.</translation> + </message> + <message> + <source> +Installing component %1</source> + <translation> +Установка компонента %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installer Error</source> + <translation>Ошибка программы установки</translation> + </message> + <message> + <source>Error during installation process (%1): +%2</source> + <translation>Ошибка во время процесса установки (%1): %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot prepare uninstall</source> + <translation>Невозможно подготовиться к удалению</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start uninstall</source> + <translation>Невозможно начать удаление</translation> + </message> + <message> + <source>Error during uninstallation process: +%1</source> + <translation>Ошибка в процессе установки: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Неизвестная ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> + <translation>Невозможно загрузить метаданные: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add temporary update source information.</source> + <translation>Невозможно добавить информацию о временном сервере обновления.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find any update source information.</source> + <translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл данных «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>Не удалось записать программу обслуживания в «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>Не удалось загрузить удалённое дерево: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to read packages from %1.</source> + <translation>Не удалось прочитать пакеты из %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>Обнаружена циклическая зависимость компонентов «%1» и «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> + <message> + <source>%1 Setup</source> + <translation>Установка %1</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain %1</source> + <translation>Сервисный режим %1</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the installation process?</source> + <translation>Отменить установку?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> + <translation>Отменить удаление?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the installer application?</source> + <translation>Выйти из установщика?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> + <translation>Выйти из приложения удаления?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> + <translation>Выйти из приложения обслуживания?</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location. +Please copy the installer to a local drive</source> + <translation>невозможно произвести установку из сетевого источника. Пожалуйста, сохраните программу установки на жёсктй диск Вашего компьютера</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Question</source> + <translatorcomment>Вот это непонятная хрень.</translatorcomment> + <translation>Вопрос по %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> + <message> + <source>&Show Details</source> + <translation>&Показать детали</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide Details</source> + <translation>&Скрыть детали</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling %1</source> + <translation>Удаление %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Update</source> + <translation>&Обновить</translation> + </message> + <message> + <source>Updating components of %1</source> + <translation>Обновление компонентов %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>&Установить</translation> + </message> + <message> + <source>Installing %1</source> + <translation>Установка %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> + <translation>Прокси %1 требует имя пользователя и пароль.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Имя пользователя</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation>Аутентификация на прокси-сервере</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>У&далить</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Uninstall</source> + <translation>Всё готово к удалению</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> + <translation>Программа установки готова начать удаление %1 с вашего компьютера. <br><font color="red">Директория с программой %2 будет полностью удалена</font>, включая содержимое этой директории!</translation> + </message> + <message> + <source>U&pdate</source> + <translation>О&бновить</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Update Packages</source> + <translation>Готов к обновлению пакетов</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> + <translation>Программа установки готова к обновлению файлов.</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>&Установить</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Install</source> + <translation>Всё готово к установке</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> + <translation>Программа установки готова начать установку %1 на ваш компьютер.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> + <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 1% свободного места. %1</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> + <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 100 МБ свободного места. %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> + <message> + <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> + <translation>Регистрация типов файлов возможна только в Windows.</translation> + </message> + <message> + <source>Register File Type: Invalid arguments</source> + <translation>Регистрация типов файлов: недопустимые параметры</translation> + </message> + <message> + <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> + <translation><расширение> <команда> [описание [типСодержимого [значок]]]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RemoteObject</name> + <message> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Resource</name> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Сбой чтения с %1 байта: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> + <translation>Не удалось открыть ресурс %1 для чтения.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RestartPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> + <translation>Завершение %1 мастера установки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ScriptEngine</name> + <message> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл сценария «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> + <translation>Возникло исключение при загрузке сценария компонента «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Неизвестная ошибка.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> + <message> + <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> + <translation>Автоматическая перезагрузка: подходит только для программы обновления или для режима менеджера пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>Self Restart: Invalid arguments</source> + <translation>Автоматическая перезагрузка: недопустимый параметр</translation> + </message> + <message> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> + <translation>Объект установщика, необходимый в операции «%1», пуст.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Server Requires Authentication</source> + <translation>Сервер требует аутентификации</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> + <translation>Сайт требует ввести имя пользователя и пароль.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 в %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SettingsOperation</name> + <message> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> + <translation>Отсутствуют параметр(ы) «%1» при вызове «%2» с параметрами «%3».</translation> + </message> + <message> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>Текущий способ вызова «%1» с аргументами «%2» не поддерживается. Используйте set, remove, add_array_value или remove_array_value.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> + <message> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> + <translation>Все аргументы должны быть непустыми: источник «%1», назначение «%2».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> + <translation>Не удалось переместить «%1» в «%2», так как файл назначения существует и не удаляем.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> + <translation>Перемещение файла «%1» в «%2».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> + <message> + <source>Start Menu shortcuts</source> + <translation>Ярлыки меню "Пуск"</translation> + </message> + <message> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>Выберите папку в меню «Пуск» для размещения ярлыков программы. Чтобы создать новую папку, введите её имя.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> + <message> + <source>Installation Folder</source> + <translation>Каталог установки</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>browse file system to choose a file</comment> + <translatorcomment>открывает окно выбора файла</translatorcomment> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>B&rowse...</source> + <translation>О&бзор...</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Установка в %1 запрещена, так как каталог установки полностью удалён.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Введён неверный путь, проверьте правильность указания пути к каталогу.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Выберите каталог для установки</translation> + </message> + <message> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>Укажите каталог для установки %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы. +Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения. +Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой. +Продолжить?</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TestRepository</name> + <message> + <source>Empty repository URL.</source> + <translation>Пустой URL хранилища.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Загрузка отменена.</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation>Истекло время время тестировании хранилища «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>Не удалось разобрать Updates.xml: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> + <translation>Не удалось открыть файл Updates.xml для чтения: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Ошибка аутентификации.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>Возникла неизвестная ошибка при тестировании хранилища «%1».</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Authorization required</source> + <translation>Требуется аутентификация</translation> + </message> + <message> + <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> + <translation>Введите пароль для доступа к "sudo":</translation> + </message> + <message> + <source>Error acquiring admin rights</source> + <translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteClient</name> + <message> + <source>Cannot get authorization.</source> + <translation>Не удалось авторизоваться.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки. + +Запустите программу от пользователя с подходящими правами. +Или разрешите повышение прав, когда об этом будет попрошено.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + Either abort the installation or use the fallback solution by running + +%1 + +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> + <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки. +Можно прервать установку или попытаться устранить проблему запустив + +%1 + +от пользователя с подходящими правами и нажав ОК.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ResourceCollectionManager</name> + <message> + <source>Cannot open resource %1: %2</source> + <translation>Не удалось открыть ресурс %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Settings</name> + <message> + <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> + <translation>Невозможно открыть файл настроек %1 на чтение: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Сеть</translation> + </message> + <message> + <source>No proxy</source> + <translation>Без прокси-сервера</translation> + </message> + <message> + <source>System proxy settings</source> + <translation>Настройки системного прокси</translation> + </message> + <message> + <source>Manual proxy configuration</source> + <translation>Ручная настройка прокси-сервера</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP proxy:</source> + <translation>HTTP прокси-сервер:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <source>FTP proxy:</source> + <translation>FTP прокси-сервер:</translation> + </message> + <message> + <source>Repositories</source> + <translation>Репозитории</translation> + </message> + <message> + <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> + <translation>Добавить логин и пароль для аутентификации при необходимости.</translation> + </message> + <message> + <source>Use temporary repositories only</source> + <translation>использовать только временные репозитории</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Test</source> + <translation>Тестировать</translation> + </message> + <message> + <source>Show Passwords</source> + <translation>Показывать пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Check this to use repository during fetch.</source> + <translation>Поставьте флажок, чтобы использовать репозиторий в процессе получения.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the username to authenticate on the server.</source> + <translation>Добавить логин для аутентификации на сервере.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the password to authenticate on the server.</source> + <translation>Добавить пароль для аутентификации на сервере.</translation> + </message> + <message> + <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> + <translation>Адреса серверов, которые содержат рабочие репозиторий.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Passwords</source> + <translation>Скрыть пароли</translation> + </message> + <message> + <source>Use</source> + <translation>Использовать</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Логин</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Repository</source> + <translation>Репозиторий</translation> + </message> + <message> + <source>Default repositories</source> + <translation>Репозитории по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary repositories</source> + <translation>Временные репозитории</translation> + </message> + <message> + <source>User defined repositories</source> + <translation>Использовать назначенные репозитории</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> + <translation>Возникла ошибка при тестировании хранилища.</translation> + </message> + <message> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>Хранилище протестировано успешно.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to disable the repository?</source> + <translation>Желаете отключить хранилище?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>Желаете включить хранилище?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UpdateOperation</name> + <message> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> + <translation>Путь реестра %1 недоступен для записи.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> + <translation>Не удалось записать ключ %1 в реестр.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly %1</source> + <translation>точно %1</translation> + </message> + <message> + <source>at least %1</source> + <translation>минимум %1</translation> + </message> + <message> + <source>not more than %1</source> + <translation>не более %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 или %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>от %1 до %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>Не удалось переименовать «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> +</context> +</TS> |