diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts | 1804 |
1 files changed, 830 insertions, 974 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts index c2b55f9ec..bdeddf1b0 100644 --- a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts +++ b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts @@ -1,56 +1,56 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="zh_CN"> +<TS version="2.1"> <context> <name>AuthenticationRequiredException</name> <message> <source>%1 at %2</source> - <translation>位于 %2 的 %1</translation> + <translation>%1,%2</translation> </message> <message> <source>Proxy requires authentication.</source> - <translation>代理需要验证。</translation> + <translation>代理需要进行身份验证。</translation> </message> </context> <context> <name>BinaryContent</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> - <translation>无法找到 %1 以读取操作数据。</translation> + <translation>无法寻求 %1 读取操作数据。</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> - <translation>无法找到 %1 以读取资源集合块。</translation> + <translation>无法寻求 %1 读取资源收集块。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source> - <translation>无法打开元资源。错误:%1</translation> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>无法打开元资源%1。</translation> </message> </context> <context> <name>BinaryLayout</name> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> - <translation>无法找到 %1 以读取嵌入元信息数据总量。</translation> + <translation>无法寻求 %1 读取嵌入式元数据计数。</translation> </message> <message> <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> - <translation>无法找到 %1 以读取资源集片段。</translation> + <translation>无法寻求 %1 读取资源收集段。</translation> </message> <message> <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> - <translation>意外不匹配的元资源。读取 %1,期望 %2。</translation> + <translation>元资源意外不匹配。 读取 %1,预期:%2。</translation> </message> </context> <context> <name>Dialog</name> <message> <source>Http authentication required</source> - <translation>需要 Http 身份验证</translation> + <translation>需要进行 Http 身份验证</translation> </message> <message> <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> - <translation>您需要提供用户名和密码才能访问此站点。</translation> + <translation>您需要提供用户名和密码来访问此站点。</translation> </message> <message> <source>Username:</source> @@ -62,72 +62,83 @@ </message> <message> <source>%1 at %2</source> - <translation>位于 %2 的 %1</translation> + <translation>%1,%2</translation> </message> </context> <context> <name>DirectoryGuard</name> <message> - <source>Path exists but is not a folder: %1</source> - <translation>路径存在,但不是文件夹:%1</translation> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>路径“%1”存在,但不是目录。</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder: %1</source> - <translation>无法创建文件夹:%1</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>无法创建目录“%1”。</translation> </message> </context> <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>无法获取存档项目 %1 的路径</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> + <translation>无法检索存档项 %1 的路径。</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source> - <translation>无法删除已经存在的符号链接。%1</translation> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> + <translation>无法移除已存在的符号链接 %1。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1 (%2)</source> - <translation>无法打开文件:%1 (%2)</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> - <translation>无法在“%1”创建符号链接。另一个符号链接已经存在。</translation> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> + <translation>无法在“%1”处创建符号链接。 已存在另一个符号链接。</translation> </message> <message> - <source>Cannot read symlink target from file '%1'.</source> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> <translation>无法从文件“%1”中读取符号链接目标。</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at %1. %2</source> - <translation>无法在 %1 创建符号链接。%2</translation> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>无法在 %1 创建符号链接:%2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation>正在等待 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>另一个 %1 实例已运行。 请等待至完成、关闭或重新启动系统。</translation> </message> </context> <context> <name>InstallerCalculator</name> <message> <source>Components added as automatic dependencies:</source> - <translation>已添加为自动依赖的组件:</translation> + <translation>组件作为自动依赖项添加:</translation> </message> <message> - <source>Components added as dependency for '%1':</source> - <translation>已添加为“%1”的依赖:</translation> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> + <translation>添加为“%1”依赖项的组件:</translation> </message> <message> <source>Components that have resolved dependencies:</source> - <translation>已解析依赖项的组件:</translation> + <translation>包含已解决依赖项的组件:</translation> </message> <message> <source>Selected components without dependencies:</source> - <translation>已选定的没有依赖项的组件:</translation> + <translation>无依赖项的所选组件:</translation> </message> <message> - <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> - <translation>检测到递归,组件“%1”已经因为:“%2”被添加</translation> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> + <translation>检测到递归,组件“%1”已添加,原因为:“%2”</translation> </message> <message> - <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> - <translation>无法找到“%2”缺少的依赖“%1”。</translation> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> + <translation>找不到“%2”的缺失依赖项“%1”。</translation> </message> </context> <context> @@ -138,99 +149,64 @@ </message> </context> <context> - <name>LockFile</name> - <message> - <source>Cannot create lock file '%1': %2</source> - <translation>无法创建锁文件“%1”:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write PID to lock file '%1': %2</source> - <translation>无法将 PID 写入锁文件“%1”:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot obtain the lock for file '%1': %2</source> - <translation>无法为文件“%1”获取锁:“%2”</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot release the lock for file '%1': %2</source> - <translation>无法为文件“%1”释放锁:%2</translation> - </message> -</context> -<context> <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>无法备份文件 %1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>无法找到 %1 的备份文件。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>无法恢复 %1 的备份文件。</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>找不到“%1”的备份文件。</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>恰好 2 个</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>无法还原“%1”的备份文件。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file '%1' for writing: %2</source> - <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>无法备份文件 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>无法备份文件“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>无法删除目标文件 %1:%2</translation> + <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> + <translation>无法复制不存在的文件:%1</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot delete file %1: %2</source> - <translation>无法删除文件 %1:%2</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source> - <translation>无法将备份文件恢复到 %1 中:%2</translation> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>无法删除文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> - <translation>无法复制不存在的文件:%1</translation> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>无法将备份文件还原为“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> <message> - <source>Cannot create backup of %1: %2</source> - <translation>无法创建 %1 的备份:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>无法创建文件“%1”的备份:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation> </message> </context> <context> @@ -241,32 +217,28 @@ </message> <message> <source>Cryptographic hashes do not match.</source> - <translation>密码散列不匹配。</translation> + <translation>加密哈希不匹配。</translation> </message> <message> <source>Download canceled.</source> - <translation>已取消下载。</translation> - </message> - <message> - <source> - unknown time remaining.</source> - <translation> - 剩余时间未知。</translation> + <translation>下载已取消</translation> </message> <message> <source>%1 of %2</source> - <translation>%2 的 %1</translation> + <translation>%1/%2</translation> </message> <message> <source>%1 downloaded.</source> - <translation>已下载 %1。</translation> + <translation>%1 已下载</translation> </message> <message> <source>(%1/sec)</source> - <translation>(%1/秒)</translation> + <translation>(%1/秒)</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s), </source> <translation> - <numerusform>%n 天,</numerusform> + <numerusform>%n 天, </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -278,37 +250,41 @@ <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform>%n 分钟</numerusform> + <numerusform>%n 分钟,</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform>%n 秒</numerusform> + <numerusform>%n 秒,</numerusform> </translation> </message> <message> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> - <translation> - %1%2%3%4 剩余。</translation> + <translation> - 剩余 %1%2%3%4。</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - 剩余时间未知。</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> <message> - <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> - <translation>无法下载 %1:写入文件“%2”失败:%3</translation> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>无法下载 %1。 写入文件“%2”失败:%3</translation> </message> <message> - <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source> - <translation>无法下载 %1:无法创建 %2:%3</translation> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>无法下载 %1。 无法创建文件“%2”:%3</translation> </message> <message> <source>%1 at %2</source> - <translation>位于 %2 的 %1</translation> + <translation>%1,%2</translation> </message> <message> <source>Authentication request canceled.</source> - <translation>已取消身份验证请求。</translation> + <translation>身份验证请求已取消。</translation> </message> <message> <source>Secure Connection Failed</source> @@ -316,171 +292,132 @@ </message> <message> <source>There was an error during connection to: %1.</source> - <translation>连接“%1”时发生错误。</translation> + <translation>连接到该内容时出现错误:%1。</translation> </message> <message> <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> - <translation>这可能是服务器配置的问题,或者是有人尝试冒充服务器。</translation> + <translation>此问题可能与服务器的配置相关,或者有人正在尝试模拟服务器。</translation> </message> <message> <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> - <translation>如果您以前成功连接到这个服务器或者信任此服务器,这个错误可能是暂时的,请再次尝试。</translation> + <translation>如果您之前已成功连接到此服务器或信任此服务器,则此错误可能为暂时错误,可重试。</translation> </message> <message> <source>Try again</source> - <translation>再次尝试</translation> + <translation>重试</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> - <translation>无法打开源文件“%1”进行读取。</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> - <translation>无法打开目标文件“%1”进行写入。</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> <message> - <source>Writing to %1 failed: %2</source> - <translation>写入 %1 失败:%2</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>写入文件“%1”失败:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source> - <translation>无法创建文件夹 %1:未知错误。</translation> + <source>Unknown error.</source> + <translation>未知错误。</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>无法删除目录 %1:%2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>无法备份文件 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>无法删除目标文件 %1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove file %1.</source> - <translation>无法删除文件 %1。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 包含无效的内容:%2</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>无法备份文件“%1”。</translation> </message> <message> - <source>The file %1 does not exist.</source> - <translation>文件 %1 不存在。</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1.</source> - <translation>无法打开 %1。</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>%1 中存在解析错误,位于 %2,%3:%4</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>无法移除文件“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> - <translation>根元素 %1 与预期不符,应为“包”。</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>无法备份文件 %1:%2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>无法打开文件 %1 进行读取:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>无法打开文件 %1 进行写入:%2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>无法找到 %1 的备份文件。</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>找不到“%1”的备份文件。</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>无法恢复 %1 的备份文件。</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>无法还原“%1”的备份文件。</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot read resource file "%1". Reason:</source> - <translation>无法读取源文件“%1”。原因:</translation> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>无法读取资源文件“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source> - <translation>无法删除文件夹 %1:该文件夹不存在。</translation> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>目录不存在!</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>无法删除文件夹 %1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> - <translation>无法重新创建目录 %1:%2</translation> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>无法重新创建目录“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::Task</name> <message> <source>%1 started</source> - <translation>%1 已启动</translation> + <translation>%1 已开始</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be stopped</source> - <translation>无法停止 %1</translation> + <translation>%1 无法停止</translation> </message> <message> <source>Cannot stop task %1</source> @@ -488,7 +425,7 @@ </message> <message> <source>%1 cannot be paused</source> - <translation>无法暂停 %1</translation> + <translation>%1 无法暂停</translation> </message> <message> <source>Cannot pause task %1</source> @@ -510,64 +447,41 @@ <translation>无法访问此应用程序的包信息。</translation> </message> <message> - <source>Cannot access the update sources information of this application.</source> - <translation>无法访问此应用程序的更新源信息。</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> - <translation>正在从更新源下载 Updates.xml。</translation> - </message> - <message> - <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> - <translation>已从更新源下载 Updates.xml 文件。</translation> - </message> - <message> - <source>Computing applicable updates.</source> - <translation>正在计算适用的更新。</translation> - </message> - <message> - <source>Application updates computed.</source> - <translation>应用程序更新计算完毕。</translation> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>没有为此应用程序设置包源。</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n update(s) found.</source> <translation> - <numerusform>已找到 %n 个更新。</numerusform> + <numerusform>找到 %n 个更新。</numerusform> </translation> </message> <message> - <source>Cannot download update source %1 from ('%2')</source> - <translation>无法从(“%2”)下载更新资源 %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 包含无效的内容:%2</translation> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>正在从更新源下载 Updates.xml。</translation> </message> <message> - <source>Cannot read "%1"</source> - <translation>无法读取“%1”</translation> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> + <translation>无法从“%2”下载包源 %1。</translation> </message> <message> - <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>%1 中存在 XML 解析错误,位于 %2,%3:%4</translation> + <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> + <translation>已从更新源下载 Updates.xml 文件。</translation> </message> <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> - <translation>根元素 %1 与预期不符,应为“更新源”</translation> + <source>Computing applicable updates.</source> + <translation>正在计算适用的更新。</translation> </message> <message> - <source>Cannot save changes to "%1": %2</source> - <translation>无法将更改保存到“%1”:%2</translation> + <source>Application updates computed.</source> + <translation>已计算应用程序更新。</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> <message> <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> - <translation>Updates.xml 包含无效的内容:%1</translation> + <translation>Updates.xml 包含无效内容:%1</translation> </message> <message> <source>Cannot read "%1"</source> @@ -575,11 +489,11 @@ </message> <message> <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>%1 中存在解析错误,位于 %2,%3:%4</translation> + <translation>%1 中 %2、%3 的解析错误:%4</translation> </message> <message> <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> - <translation>根元素 %1 与预期不符,应为“更新”。</translation> + <translation>意外的根元素 %1,应为“Updates”。</translation> </message> <message> <source>ApplicationName element is missing.</source> @@ -591,32 +505,20 @@ </message> <message> <source>PackageUpdate element without Name</source> - <translation>PackageUpdate 元素缺少 Name</translation> + <translation>PackageUpdate 元素无 Name</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without Version</source> - <translation>PackageUpdate 元素缺少 Version</translation> + <translation>PackageUpdate 元素无 Version</translation> </message> <message> <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> - <translation>PackageUpdate 元素缺少 ReleaseDate</translation> + <translation>PackageUpdate 元素无 ReleaseDate</translation> </message> </context> <context> <name>Lib7z</name> <message> - <source>Cannot retrieve number of items in archive</source> - <translation>无法检索存档中的项目数量</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>无法获取存档项目 %1 的路径</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>捕获未知异常(%1)</translation> - </message> - <message> <source>internal code: %1</source> <translation>内部代码:%1</translation> </message> @@ -629,176 +531,193 @@ <translation>错误:%1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>无法加载解码器</translation> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>无法检索项目 %2 的属性 %1。</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>无法检索默认格式</translation> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>项目 %2 的属性 %1 不是 VT_FILETIME 类型,而是 %3。</translation> </message> <message> - <source>Cannot create archive %1. %2</source> - <translation>无法创建存档 %1。%2</translation> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>无法将 UTC 文件时间转换为系统时间。</translation> </message> <message> - <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>CArc 索引 %1 超出 [0, %2] 的范围</translation> + <source>Cannot load codecs.</source> + <translation>无法加载编解码器。</translation> </message> <message> - <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>项目索引 %1 超出 [0, %2] 的范围</translation> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>无法打开存档“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Cannot create output file for writing: %1</source> - <translation>无法创建输出文件进行写入:%1</translation> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>无法检索存档中的项目数。</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> - <translation>无法列出存档:QIODevice 尚未设置或已损坏。</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>无法检索存档项“%1”的路径。</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>提取“%1”时发生错误:%2</translation> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>捕获到未知异常(%1)。</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>捕获未知异常(%1)</translation> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>无法创建临时文件:%1</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>失败</translation> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation>不支持的存档类型。</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source> - <translation>无法列出存档:QIODevice 已损坏。</translation> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>无法创建存档“%1”</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>捕获未知异常(%1)</translation> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>无法创建存档“%1”:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation>无法移除旧存档“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>失败</translation> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将临时存档“%1”重命名为“%2”:%3</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>捕获到未知异常(%1)</translation> </message> </context> <context> - <name>OpenArchiveInfo</name> + <name>LocalPackageHub</name> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>无法加载解码器</translation> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>%1 包含无效内容:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>无法检索默认格式</translation> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>文件 %1 不存在。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open archive</source> - <translation>无法打开存档</translation> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>无法打开 %1。</translation> </message> <message> - <source>No CArc found</source> - <translation>未找到 CArc</translation> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>%1 中 %2、%3 的解析错误:%4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>意外的根元素 %1,应为“包”。</translation> </message> </context> <context> - <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> + <name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>无法创建锁定文件“%1”:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>无法写入 PID 来锁定文件“%1”:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>无法获取文件“%1”的锁定:%2</translation> + </message> <message> - <source>No device set for output stream</source> - <translation>没有为输出流设置设备</translation> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>无法释放文件“%1”的锁定:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller</name> <message> <source>No marker found, stopped after %1.</source> - <translation>未找到标记,已在 %1 后停止。</translation> + <translation>未找到任何标记,%1 后停止。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>无法打开文件 %1 进行读取:%2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>无法打开文件 %1 进行写入:%2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> <message> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>读取 %1 字节后失败:%2</translation> + <translation>%1 字节后读取失败:%2</translation> </message> <message> - <source>Copy failed. Error: %1</source> - <translation>复制失败。错误:%1</translation> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>复制失败:%1</translation> </message> <message> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>写入 %1 字节后失败:%2</translation> + <translation>%1 字节后编写失败:%2</translation> </message> <message> <source>bytes</source> <translation>字节</translation> </message> <message> - <source>KiB</source> - <translatorcomment>MB</translatorcomment> + <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <source>MiB</source> + <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <source>GiB</source> + <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> - <source>TiB</source> + <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> <message> - <source>PiB</source> + <source>PB</source> <translation>PB</translation> </message> <message> - <source>EiB</source> + <source>EB</source> <translation>EB</translation> </message> <message> - <source>ZiB</source> + <source>ZB</source> <translation>ZB</translation> </message> <message> - <source>YiB</source> + <source>YB</source> <translation>YB</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>无法删除文件 %1:%2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>无法删除文件夹 %1:%2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1</source> - <translation>无法创建文件夹 %1</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>无法创建目录“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source> - <translation>无法将文件从 %1 复制到 %2:%3</translation> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件从“%1”复制到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source> - <translation>无法将文件从 %1 移动到 %2:%3</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件从“%1”移动到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2</source> - <translation>无法创建文件夹 %1:%2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation> </message> <message> <source>Cannot open temporary file: %1</source> @@ -809,119 +728,95 @@ <translation>无法打开模板 %1 的临时文件:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create temporary file</source> - <translation>无法创建临时文件</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source> - <translation>无法检索 %2 项目的 %1 属性</translation> - </message> - <message> - <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> - <translation>%2 项目的 %1 属性不属于 VT_FILETIME 类型,而是 %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot convert file time to local time</source> - <translation>无法将文件时间转换为本地时间</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot convert local file time to system time</source> - <translation>无法将本地文件时间转换为系统时间</translation> - </message> - <message> <source>Corrupt installation</source> - <translation>安装已损坏</translation> + <translation>安装程序损坏</translation> </message> <message> <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> - <translation>您的安装似乎已经损坏。请您考虑重新安装。</translation> + <translation>您的安装程序似乎已被损坏。 请考虑从头重新安装。</translation> </message> <message> <source>The specified module could not be found.</source> - <translation>无法找到您指定的模块。</translation> + <translation>找不到指定的模块。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Component</name> <message> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Operation %1 does not exist</source> - <translation>错误:运算 %1 不存在</translation> + <source>Components cannot have children in updater mode.</source> + <translation>更新程序模式下组件不得包含子项。</translation> </message> <message> - <source>Update Info: </source> - <translation>更新信息:</translation> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>无法打开请求的 UI 文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Components cannot have children in updater mode.</source> - <translation>在升级模式下组件无法含有子组件。</translation> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>无法加载请求的 UI 文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested translation file '%1'.</source> - <translation>无法打开请求的翻译文件“%1”。</translation> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>无法打开请求的许可文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>无法打开请求的UI文件“%1”。错误:%2</translation> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> </message> <message> - <source>Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>无法加载请求的UI文件“%1”。错误:%2</translation> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> + <translation>错误:操作 %1 不存在。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2</source> - <translation>无法打开请求的许可文件“%1”。错误:%2</translation> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>无法解决 %1 中的 isDefault</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> - <translation>无法解析 %1 中的 isDefault</translation> + <source>Update Info: </source> + <translation>更新信息: </translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentModel</name> <message> - <source>Component Name</source> - <translation>组件名称</translation> - </message> - <message> - <source>Installed Version</source> - <translation>已安装版本</translation> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>组件标记为安装。</translation> </message> <message> - <source>New Version</source> - <translation>新版本</translation> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>组件标记为卸载。</translation> </message> <message> - <source>Size</source> - <translation>大小</translation> + <source>Component is installed.</source> + <translation>组件已安装。</translation> </message> <message> - <source>Component is marked for installation.</source> - <translation>组件已被标记为安装。</translation> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>组件未安装。</translation> </message> <message> - <source>Component is marked for uninstallation.</source> - <translation>组件已被标记为卸载。</translation> + <source>Component Name</source> + <translation>组件名称</translation> </message> <message> - <source>Component is installed.</source> - <translation>组件已被安装。</translation> + <source>Action</source> + <translation>操作</translation> </message> <message> - <source>Component is not installed.</source> - <translation>组件未被安装。</translation> + <source>Installed Version</source> + <translation>安装的版本</translation> </message> <message> - <source>Action</source> - <translation>动作</translation> + <source>New Version</source> + <translation>新建版本</translation> </message> <message> <source>Release Date</source> <translation>发布日期</translation> </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>大小</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> @@ -962,8 +857,20 @@ <translation>取消全选(&D)</translation> </message> <message> + <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> + <translation>要安装新的压缩资料档案库,请从计算机中浏览资料档案库</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse QBSP files</source> + <translation>浏览 QBSP 文件(&B)</translation> + </message> + <message> <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> - <translation>此组件将占用您大约 %1 的硬盘空间。</translation> + <translation>此组件大约占用您硬盘驱动器 %1 的空间。</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>打开文件</translation> </message> <message> <source>Select Components</source> @@ -971,232 +878,188 @@ </message> <message> <source>Please select the components you want to update.</source> - <translation>请选择您想要更新的组件。</translation> + <translation>请选择要更新的组件。</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to install.</source> - <translation>请选择您想要安装的组件。</translation> + <translation>请选择要安装的组件。</translation> </message> <message> <source>Please select the components you want to uninstall.</source> - <translation>请选择您想要卸载的组件。</translation> + <translation>请选择要卸载的组件。</translation> </message> <message> - <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> - <translation>选择要安装的组件。取消选择已安装的组件以将其卸载。</translation> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> + <translation>选择要安装的组件。 取消选择已安装组件以卸载它们。 所有已安装的组件均不会更新。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>at least 2</source> - <translation>至少 2 个</translation> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation><待保存为安装程序密匙名称> <可执行> [argument1] [argument2] [...]</translation> </message> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> - <translation>%1 运算中所需的安装程序对象为空。</translation> + <translation>%1 操作中的所需安装程序对象为空。</translation> </message> <message> - <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> - <translation>无法保存 %1 的输出到一个空的安装键值。</translation> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>无法将“%1”的输出保存为空安装程序密钥值。</translation> </message> <message> - <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> - <translation>文件“%1”不存在或者不是一个可执行文件。</translation> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>文件“%1”不存在或不是可执行的二进制文件。</translation> </message> <message> - <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> <translation>运行“%1”导致崩溃。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 或 3 个</translation> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> + <translation><源> <目标> ["forceOverwrite"]</translation> </message> <message> - <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> - <translation> (<source> <target> [forceOverwrite])</translation> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>%1 中的参数无效:如果指定,则第三个参数需要为 forceOverwrite。</translation> </message> <message> - <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:如果已指定,第三个参数必须为 forceOverwrite</translation> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation>%1 中的参数无效:目录“%2”无效。</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:目录无效:%1 %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>无法创建目录“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Cannot create %0</source> - <translation>无法创建 %0</translation> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>覆盖“%1”失败。</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>覆盖 %1 失败</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source> - <translation>无法将 %0 复制到 %1,错误为:%3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove %0</source> - <translation>无法删除 %0</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>无法移除文件“%1”。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyFileTask</name> <message> <source>Invalid task item count.</source> - <translation>无效的任务项总数。</translation> + <translation>任务项目计数无效。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open source '%1' for read. Error: %2.</source> - <translation>无法打开文件“%1”进行读取。错误:%2。</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> - <translation>无法打开目标“%1”进行写入。错误:%2。</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> - <translation>写入目标“%1”失败。错误:%2。</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>写入文件“%1”失败:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>恰好 2 个</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>覆盖 %1 失败</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source> - <translation>无法写入位于 %1 的桌面条目</translation> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>覆盖文件“%1”失败。</translation> </message> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>无法备份文件 %1: %2</translation> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>无法将桌面条目写入“%1”。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>无法创建从“%1”到“%2”的链接。</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>恰好 2 个</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create link from %1 to %2.</source> - <translation>无法创建从 %1 到 %2 的链接。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source> - <translation>无法删除从 %1 到 %2 的链接。</translation> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>无法移除“%1”到“%2”的链接。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <source>Cannot set file permissions %1!</source> - <translation>无法设置文件权限 %1!</translation> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>无法设置文件“%1”的权限。</translation> </message> <message> - <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source> - <translation>无法将文件 %1 移动到 %2。错误:%3</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件“%1”移动到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>恰好 2 个</translation> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> + <translation>“%1”的安装程序需要是脱机安装程序。</translation> </message> <message> - <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> - <translation>安装程序必须为离线版本:%1.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1</source> - <translation>无法打开文件:%1</translation> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>无法读取文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot read: %1. Error: %2</source> - <translation>无法读取:%1.错误:%2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source> - <translation>无法打开文件:%1.错误:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create target dir: %1.</source> - <translation>无法创建目标目录:%1.</translation> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> + <translation>无法创建目标目录:“%1”。</translation> </message> <message> <source>Unknown exception caught: %1.</source> - <translation>捕获未知异常:%1.</translation> - </message> - <message> - <source>Removing file: %0</source> - <translation>正在删除文件:%0</translation> + <translation>捕获到未知异常:%1。</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove %0.</source> - <translation>无法删除 %0。</translation> + <source>Removing file "%1".</source> + <translation>正在移除文件“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>无法删除目录 %1:%2</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>无法移除文件“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>无法删除文件 %1:%2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation><目标> <链接位置> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</translation> </message> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 或 3 个</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2.</source> - <translation>无法创建文件夹 %1:%2.</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>覆盖“%1”失败:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create link %1: %2</source> - <translation>无法创建链接 %1:%2</translation> - </message> - <message> - <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> - <translation> (可选:“workingDirectory=...”,“iconPath=...”,“iconId=...”)</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>覆盖 %1 失败:%2</translation> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>无法创建链接“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> @@ -1207,7 +1070,7 @@ </message> <message> <source>Downloading hash signature failed.</source> - <translation>下载散列签名失败。</translation> + <translation>哈希签名下载失败。</translation> </message> <message> <source>Download Error</source> @@ -1215,180 +1078,149 @@ </message> <message> <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> - <translation>下载时的散列验证失败。这是一个临时错误,请重试。</translation> + <translation>下载时的哈希验证失败。 此错误为临时错误,请重试。</translation> </message> <message> <source>Cannot verify Hash</source> - <translation>无法验证散列</translation> + <translation>无法验证哈希</translation> </message> <message> - <source>Cannot download archive: %1 : %2</source> - <translation>无法下载存档:%1:%2</translation> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>无法下载存档 %1:%2</translation> </message> <message> <source>Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2</source> - <translation>无法提取存档:%1 + <translation>无法获取存档:%1 加载 %2 时出现错误</translation> </message> <message> - <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> - <translation>不支持的方案:%1 (%2)</translation> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> + <translation>正在下载组件 %2 的存档“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Cannot find component for: %1.</source> - <translation>无法下载以下项目的组件:%1.</translation> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> + <translation>不支持方案 %1 (URL:%2)。</translation> </message> <message> - <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> - <translation>正在为组件 %2 下载存档文件“%1”</translation> + <source>Cannot find component for %1.</source> + <translation>无法找到 %1 的组件。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> <message> - <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>目标文件“%1”已存在,但不是文件。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>目标“%1”未打开以进行写入。错误:%2。</translation> + <translation>未打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>写入目标“%1”失败。错误:%2。</translation> + <translation>写入文件“%1”失败:%2</translation> </message> <message> - <source>Redirect loop detected '%1'.</source> - <translation>检测到重定向循环“%1”。</translation> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> + <translation>检测到“%1”的重定向循环。</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> - <translation>检测到校验和不匹配“%1”。</translation> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>检测到“%1”的校验和不匹配。</translation> </message> <message> <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>下载“%1”时发生网络错误:%2。</translation> + <translation>下载“%1”时出现网络错误:%2</translation> </message> <message> - <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>下载:%1时出现未知网络错误。</translation> + <translation>下载“%1”时出现未知的网络错误。</translation> </message> <message> - <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> - <translation>网络传输不支持暂停和恢复。</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>无效资源“%1”。错误:%2。</translation> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>网络转移已取消。</translation> </message> <message> - <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> - <translation>目标文件“%1”已存在,但它不是一个文件。</translation> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>网络传输不支持中止和恢复。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>无法打开目标“%1”以进行写入。错误:%2。</translation> + <translation>无效的源 URL“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>at least 1</source> - <translation>至少 1 个</translation> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>无法启动分离:“%1”</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Cannot start detached: "%1"</source> - <translation>执行失败:无法开始分离:“%1”</translation> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>无法启动:“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> - <translation>执行失败(崩溃):“%1”</translation> + <source>Program crashed: "%1"</source> + <translation>崩溃程序:“%1”</translation> </message> <message> - <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> <translation>执行失败(意外退出代码:%1):“%2”</translation> </message> - <message> - <source>Execution failed: Cannot start: "%1"(%2)</source> - <translation>执行失败:无法启动:“%1”(%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 4</source> - <translation>2 到 4 个</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>恰好 2 个</translation> - </message> </context> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source> - <translation>无法打开 %1 进行读取:%2.</translation> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开存档“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>提取“%1”时出现错误:%2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>提取存档“%1”时出错:%2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>提取 %1 时捕获未知异常。</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>提取“%1”时捕获到未知异常。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> <message> - <source>Number of arguments does not match: one is required</source> - <translation>参数数量不匹配:需要一个</translation> - </message> - <message> <source>Cannot get package manager core.</source> - <translation>无法获得包管理器内核。</translation> + <translation>无法获取包管理器核心内容。</translation> </message> <message> <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> - <translation>必须先停止此进程才能继续操作:%1</translation> + <translation>应先停止此过程后再继续:%1</translation> </message> <message> <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> - <translation>必须先停止以下进程才能继续操作:%1</translation> + <translation>应先停止这些过程后再继续:%1</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> <message> <source>%1 of %2</source> - <translation>%2 的 %1</translation> + <translation>%1/%2</translation> </message> <message> <source>%1 received.</source> - <translation>已收到 %1。</translation> + <translation>%1 已接收。</translation> </message> <message> <source>(%1/sec)</source> - <translation>(%1/秒)</translation> + <translation>(%1/秒)</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s), </source> @@ -1399,24 +1231,24 @@ Error while loading %2</source> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s), </source> <translation> - <numerusform>%n 小时 </numerusform> + <numerusform>%n 小时, </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform>%n 分钟</numerusform> + <numerusform>%n 分钟,</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform>%n 秒</numerusform> + <numerusform>%n 秒,</numerusform> </translation> </message> <message> <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> - <translation> - %1%2%3%4 剩余。</translation> + <translation> - 剩余 %1%2%3%4。</translation> </message> <message> <source> - unknown time remaining.</source> @@ -1430,12 +1262,8 @@ Error while loading %2</source> <translation>正在完成 %1 向导</translation> </message> <message> - <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>单击“完成”以退出 %1 向导。</translation> - </message> - <message> - <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>单击“完成”以退出 %1 向导。</translation> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>单击 %1 退出 %2 向导。</translation> </message> <message> <source>Restart</source> @@ -1453,66 +1281,50 @@ Error while loading %2</source> <context> <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> <message> - <source>Settings are not writable</source> - <translation>设置不可写入</translation> + <source>Settings are not writable.</source> + <translation>设置不可写入。</translation> </message> <message> - <source>Failed to write settings</source> - <translation>写入设置失败</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>3, 4 or 5</source> - <translation>3,4或5个</translation> + <source>Failed to write settings.</source> + <translation>写入设置失败。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>1 or 2</source> - <translation>1 或 2 个</translation> - </message> - <message> - <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> - <translation> (Sourcepath、[Vendorprefix])</translation> + <source><source path> [vendor prefix]</source> + <translation><源路径> [vendor prefix]</translation> </message> <message> - <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> - <translation>参数无效:源文件夹不得为空。</translation> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> + <translation>参数无效:源目录不得为空。</translation> </message> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>无法备份文件 %1:%2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>覆盖 %1 失败:%2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>覆盖“%1”失败:%2</translation> </message> <message> - <source>Failed to copy file %1: %2</source> - <translation>复制文件 %1 失败:%2</translation> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>复制文件“%1”失败:%2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder at %1: %2</source> - <translation>无法在 %1 创建文件夹:%2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::IntroductionPage</name> <message> <source>Setup - %1</source> - <translation>设置 - %1</translation> + <translation>安装程序 - %1</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> - <translation>欢迎使用 %1 设置向导。</translation> + <translation>欢迎使用 %1 安装向导。</translation> </message> <message> <source>Add or remove components</source> @@ -1524,23 +1336,23 @@ Error while loading %2</source> </message> <message> <source>Remove all components</source> - <translation>删除所有组件</translation> + <translation>移除所有组件</translation> </message> <message> <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> - <translation>正在从远程安装源检索信息...</translation> + <translation>正在从远程安装源检索信息…</translation> </message> <message> <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> - <translation>要继续此操作,至少需要一个有效且已启用的储存库。</translation> + <translation>此操作至少需要一个处于启用状态的有效资料档案库。</translation> </message> <message> <source>No updates available.</source> - <translation>无更新可用。</translation> + <translation>无可用更新。</translation> </message> <message> <source> Only local package management available.</source> - <translation> 仅本地包管理可用。</translation> + <translation> 仅本地软件包管理可用。</translation> </message> <message> <source>Quit</source> @@ -1565,7 +1377,7 @@ Error while loading %2</source> </message> <message> <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> - <translation>请阅读以下许可协议。在继续安装之前,您必须接受此协议中包含的条款。</translation> + <translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受此协议中的条款才能继续安装。</translation> </message> <message> <source>I accept the license.</source> @@ -1577,7 +1389,7 @@ Error while loading %2</source> </message> <message> <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> - <translation>请阅读以下许可协议。在继续安装之前,您必须接受这些协议中包含的条款。</translation> + <translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受这些协议中的条款才能继续安装。</translation> </message> <message> <source>I accept the licenses.</source> @@ -1592,110 +1404,114 @@ Error while loading %2</source> <name>QInstaller::LicenseOperation</name> <message> <source>No license files found to copy.</source> - <translation>未找到可以复制的许可文件。</translation> + <translation>未找到要复制的许可文件。</translation> </message> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> - <translation>%1 运算中所需的安装程序对象为空。</translation> + <translation>%1 操作中的所需安装程序对象为空。</translation> </message> <message> - <source>Can not write license file: %1.</source> - <translation>无法写入许可文件:%1.</translation> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>无法写入许可文件“%1”。</translation> </message> <message> <source>No license files found to delete.</source> - <translation>未找到可以删除的许可文件。</translation> + <translation>未找到要删除的许可文件。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>恰好 3 个</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open '%1' for reading.</source> - <translation>打开“%1”读取失败。</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Failed to open '%1' for writing.</source> - <translation>打开“%1”写入失败。</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::MetadataJob</name> <message> <source>Missing package manager core engine.</source> - <translation>缺少包管理器内核引擎。</translation> + <translation>缺少包管理器核心引擎。</translation> </message> <message> <source>Preparing meta information download...</source> <translation>正在准备下载元信息...</translation> </message> <message> + <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source> + <translation>解压压缩资料档案库。 这可能需要一些时间...</translation> + </message> + <message> <source>Meta data download canceled.</source> - <translation>已取消下载元信息。</translation> + <translation>元数据下载已取消。</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>提取过程中出现未知异常。</translation> </message> <message> <source>Missing proxy credentials.</source> - <translation>缺少代理证书。</translation> + <translation>缺少代理凭据。</translation> </message> <message> <source>Authentication failed.</source> - <translation>身份认证失败。</translation> + <translation>身份验证失败。</translation> </message> <message> <source>Unknown exception during download.</source> - <translation>下载时发生异常。</translation> + <translation>下载过程中出现未知异常。</translation> </message> <message> - <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> - <translation>正在从远程储存库检索元信息...</translation> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>无法获取资料档案库。</translation> </message> <message> - <source>Failure to fetch repositories.</source> - <translation>获取存储库失败。</translation> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>正在提取元信息...</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception during extracting.</source> - <translation>提取时发生未知异常。</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source> + <translation>正在从远程资料档案库中检索元信息... %1/%2 </translation> </message> <message> - <source>Extracting meta information...</source> - <translation>正在提取元信息...</translation> + <source>Retrieving meta information from remote repository... </source> + <translation>正在从远程资料档案库中检索元信息... </translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>提取“%1”时出现错误:%2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>提取存档“%1”时出错:%2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>提取 %1 时捕获未知异常。</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>提取存档“%1”时捕获到未知异常。</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source> - <translation>无法打开 %1 读取。错误:%2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>编写维护工具时出错</translation> + </message> + <message> <source> Downloading packages...</source> <translation> 正在下载包...</translation> </message> <message> - <source>Installation canceled by user</source> - <translation>安装已被用户取消</translation> + <source>Installation canceled by user.</source> + <translation>用户已取消安装。</translation> </message> <message> <source>All downloads finished.</source> - <translation>已完成所有下载。</translation> + <translation>所有下载均已完成。</translation> </message> <message> <source>Cancelling the Installer</source> @@ -1706,8 +1522,8 @@ Downloading packages...</source> <translation>身份验证错误</translation> </message> <message> - <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> - <translation>由于无法取得管理员权限,因此无法完全删除某些组件:%1.</translation> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>无法完全移除某些组件,因为无法获取管理权限:%1。</translation> </message> <message> <source>Unknown error.</source> @@ -1715,44 +1531,52 @@ Downloading packages...</source> </message> <message> <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> - <translation>由于发生未知错误,因此无法完全删除某些组件。</translation> + <translation>由于出现未知错误,无法彻底移除某些组件。</translation> </message> <message> - <source>Application not running in Package Manager mode!</source> - <translation>应用程序没有在包管理器模式下运行!</translation> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> + <translation>应用程序未在包管理器模式下运行。</translation> </message> <message> <source>No installed packages found.</source> - <translation>未找到已安装的包。</translation> + <translation>未找到任何已安装的软件包。</translation> </message> <message> - <source>Application running in Uninstaller mode!</source> - <translation>应用程序正在卸载程序模式下运行!</translation> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> + <translation>应用程序在卸载程序模式下运行。</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> + <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> + <translation>有重要的更新可供使用,请先运行更新程序。</translation> </message> <message> - <source>invalid</source> - <translation>无效</translation> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>无法解析所有依赖项。</translation> </message> <message> - <source>Error writing Maintenance Tool</source> - <translation>写入维护工具时发生错误</translation> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>即将被移除的组件。</translation> </message> <message> - <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> - <translation>发现重要更新可用。 请先运行更新程序。</translation> + <source>Error while elevating access rights.</source> + <translation>提升访问权限时发生错误。</translation> </message> <message> - <source>Error while elevating access rights.</source> - <translation>升级访问权限时出现错误。</translation> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> + </message> + <message> + <source>invalid</source> + <translation>无效</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>未解析依赖项</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> @@ -1770,73 +1594,113 @@ Downloading packages...</source> </message> <message> <source>Stop Processes</source> - <translation>停止进程</translation> + <translation>停止过程</translation> </message> <message> <source>These processes should be stopped to continue: %1</source> - <translation>必须先停止以下进程才能继续操作: + <translation>应停止这些过程以继续: %1</translation> </message> <message> <source>Installation canceled by user</source> - <translation>安装已被用户取消</translation> + <translation>用户已取消安装</translation> + </message> + <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>编写维护工具</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>无法在文件 %1 中搜索:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>维护工具不是捆绑包</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>无法移除数据文件“%1”:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>无法将维护工具数据写入 %1:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>无法将维护工具写入“%1”:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>无法将维护工具二进制数据写入 %1:%2</translation> </message> <message> <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> - <translation>未设置变量"TargetDir"。</translation> + <translation>未设置变量“TargetDir”。</translation> </message> <message> <source>Preparing the installation...</source> - <translation>正在准备安装...</translation> + <translation>正在准备安装…</translation> </message> <message> <source>It is not possible to install from network location</source> - <translation>不能从网络位置进行安装</translation> + <translation>无法从网络位置进行安装</translation> </message> <message> <source>Creating local repository</source> - <translation>正在创建本地储存库</translation> + <translation>正在创建本地资料档案库</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>正在创建维护工具</translation> </message> <message> <source> Installation finished!</source> <translation> -安装完成!</translation> +安装已完成!</translation> </message> <message> <source> Installation aborted!</source> <translation> -安装中止!</translation> +安装已中止!</translation> </message> <message> <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> - <translation>不能从网络位置运行该操作</translation> + <translation>无法从网络位置运行该操作</translation> </message> <message> <source>Removing deselected components...</source> - <translation>正在删除取消选定的组件...</translation> + <translation>正在移除未选中的组件...</translation> </message> <message> <source> Update finished!</source> <translation> -更新完成!</translation> +更新已完成!</translation> </message> <message> <source> Update aborted!</source> <translation> -更新中止!</translation> +更新已中止!</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation completed successfully.</source> + <translation>成功卸载。</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation aborted.</source> + <translation>卸载已中止。</translation> </message> <message> <source> -Installing component %1...</source> +Installing component %1</source> <translation> -正在安装组件 %1...</translation> +正在安装组件 %1</translation> </message> <message> <source>Installer Error</source> @@ -1845,7 +1709,7 @@ Installing component %1...</source> <message> <source>Error during installation process (%1): %2</source> - <translation>安装进程(%1)运行期间出现错误: + <translation>安装过程中出现错误(%1) %2</translation> </message> <message> @@ -1859,7 +1723,7 @@ Installing component %1...</source> <message> <source>Error during uninstallation process: %1</source> - <translation>卸载进程运行期间出现错误: + <translation>卸载过程中出现错误: %1</translation> </message> <message> @@ -1867,12 +1731,12 @@ Installing component %1...</source> <translation>未知错误</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source> - <translation>无法检索远程树:%1.</translation> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>无法检索远程树 %1。</translation> </message> <message> - <source>Failure to read packages from: %1.</source> - <translation>未能从以下位置读取包:%1.</translation> + <source>Failure to read packages from %1.</source> + <translation>无法从 %1 读取包。</translation> </message> <message> <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> @@ -1884,122 +1748,78 @@ Installing component %1...</source> </message> <message> <source>Cannot find any update source information.</source> - <translation>无法找到任何更新源信息。</translation> - </message> - <message> - <source>Unresolved dependencies</source> - <translation>无法解析依赖</translation> - </message> - <message> - <source>Writing maintenance tool.</source> - <translation>写入维护工具。</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to seek in file %1: %2</source> - <translation>无法在文件 %1 中找到以下内容:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Maintenance tool is not a bundle</source> - <translation>维护工具不是捆绑套件</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> - <translation>无法将维护工具数据写入到 %1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove data file '%1': %2</source> - <translation>无法删除数据文件“%1”:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source> - <translation>无法将维护工具写入到 %1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> - <translation>无法将维护工具二进制数据写入 %1:%2</translation> - </message> - <message> - <source>Creating Maintenance Tool</source> - <translation>正在创建维护工具</translation> - </message> - <message> - <source>Uninstallation completed successfully.</source> - <translation>已成功完成卸载。</translation> - </message> - <message> - <source>Uninstallation aborted.</source> - <translation>卸载中止。</translation> + <translation>找不到任何更新源信息。</translation> </message> <message> - <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> - <translation>检测到组件间循环依赖:“%1”和“%2”。</translation> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>检测到组件“%1”和“%2”之间的依赖项循环。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> <message> <source>%1 Setup</source> - <translation>%1 设置</translation> + <translation>%1 安装程序</translation> </message> <message> <source>Maintain %1</source> <translation>维护 %1</translation> </message> <message> - <source>Question</source> - <translation>问题</translation> + <source>Do you want to cancel the installation process?</source> + <translation>是否要取消安装过程?</translation> </message> <message> - <source>Settings</source> - <translation>设置</translation> + <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> + <translation>是否要取消卸载过程?</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> + <source>Do you want to quit the installer application?</source> + <translation>是否要退出安装程序应用程序?</translation> </message> <message> - <source>It is not possible to install from network location. -Please copy the installer to a local drive</source> - <translation>不能从网络位置进行安装。 -请将安装程序复制到本地磁盘</translation> + <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> + <translation>是否要退出卸载程序应用程序?</translation> </message> <message> - <source>Do you want to cancel the installation process?</source> - <translation>您是否想要取消安装进程?</translation> + <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> + <translation>是否要退出维护应用程序?</translation> </message> <message> - <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> - <translation>您是否想要取消卸载进程?</translation> + <source>%1 Question</source> + <translation>%1 问题</translation> </message> <message> - <source>Do you want to quit the installer application?</source> - <translation>您是否想要退出安装程序?</translation> + <source>Settings</source> + <translation>设置</translation> </message> <message> - <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> - <translation>您是否想要退出卸载程序?</translation> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> </message> <message> - <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> - <translation>您是否想要退出维护程序?</translation> + <source>It is not possible to install from network location. +Please copy the installer to a local drive</source> + <translation>无法从网络位置进行安装。 +请将安装程序复制到本地驱动器</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> <message> <source>&Show Details</source> - <translation>显示详细信息(&S)</translation> + <translation>显示详细信息(%S)</translation> </message> <message> <source>&Hide Details</source> - <translation>隐藏详细信息(&H)</translation> + <translation>隐藏详细信息(%H)</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> <message> <source>U&ninstall</source> - <translation>卸载(&U)</translation> + <translation>卸载(&N)</translation> </message> <message> <source>Uninstalling %1</source> @@ -2030,7 +1850,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> - <translation>代理 %1 需要用户名和密码。</translation> + <translation>代理 %1 需要输入用户名和密码。</translation> </message> <message> <source>Username:</source> @@ -2048,32 +1868,36 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Password</source> <translation>密码</translation> </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation>代理凭据</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> <message> <source>U&ninstall</source> - <translation>卸载(&U)</translation> + <translation>卸载(&N)</translation> </message> <message> <source>Ready to Uninstall</source> - <translation>已做好卸载准备</translation> + <translation>准备卸载</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> - <translation>设置程序现已准备就绪,可以开始从您的计算机中删除 %1。<br><font color="red">程序目录 %2 将被完全删除</font>,包括该目录中的所有内容!</translation> + <translation>安装程序现已准备好从您的计算机中移除 %1。<br><font color="red">将彻底删除程序目录 %2</font>,目录内所有内容也将被删除!</translation> </message> <message> <source>U&pdate</source> - <translation>更新(&U)</translation> + <translation>更新(%P)</translation> </message> <message> <source>Ready to Update Packages</source> - <translation>已做好更新包的准备</translation> + <translation>准备更新包</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> - <translation>设置程序现已准备就绪,可以开始更新您的安装文件。</translation> + <translation>安装程序现已准备好安装您的更新。</translation> </message> <message> <source>&Install</source> @@ -2081,150 +1905,131 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>Ready to Install</source> - <translation>已做好安装准备</translation> + <translation>准备安装</translation> </message> <message> <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> - <translation>设置程序现已准备就绪,可以开始在您的计算机上安装 %1。</translation> + <translation>安装程序现已准备好在您的计算器中安装 %1。</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> - <translation>磁盘空间不足,无法存储临时文件和安装文件!可用空间:%1,至少需要 %2。</translation> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件和安装。%1 可用,但至少需要 %2。</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>磁盘空间不足,无法存储所有选定的组件!可用空间:%1,至少需要:%2。</translation> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>没有足够的磁盘空间来存储所有选定的组件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>磁盘空间不足,无法存储临时文件!可用空间:%1,至少需要:%2。</translation> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> - <translation>您选定用于安装文件的卷似乎有足够的空间存储安装文件,但存储后该卷的可用空间将不到 1%。%1</translation> + <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 1%。%1</translation> </message> <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> - <translation>您选定用于安装文件的卷似乎有足够的空间存储安装文件,但存储后该卷的可用空间将不到 100 MB。%1</translation> - </message> - <message> - <source>Components about to be removed.</source> - <translation>组件即将被删除。</translation> + <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 100 MB。%1</translation> </message> <message> <source>Installation will use %1 of disk space.</source> - <translation>安装将占用 %1 磁盘空间。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve all dependencies.</source> - <translation>无法解析所有依赖。</translation> + <translation>安装程序将使用 %1 的磁盘空间。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> + <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> + <translation><扩展名> <命令> [description [contentType [icon]]]</translation> </message> <message> - <source>2 to 5</source> - <translation>2 到 5 个</translation> + <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> + <translation>Windows 不支持注册文件类型。</translation> </message> <message> <source>Register File Type: Invalid arguments</source> - <translation>寄存器文件类型:参数无效</translation> - </message> - <message> - <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> - <translation>仅支持在 Windows 上注册文件类型。</translation> + <translation>注册文件类型:无效的参数</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation>发送命令: %1 后无法读取所有数据。 期望: %2字节, 收到: %3字节。 错误: %4</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> - <message> - <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation>发送命令: %1 后无法读取所有数据。 期望: %2字节, 收到: %3字节。 错误: %4</translation> + <translation>发送命令后无法读取所有数据:%1 预期字节:%2,收到的字节:%3。 错误: %4</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>恰好 3 个</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for reading</source> - <translation>打开 %1 读取失败</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation> </message> <message> - <source>Failed to open %1 for writing</source> - <translation>打开 %1 写入失败</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <source>Cannot open Resource '%1' read-only.</source> - <translation>无法以只读方式打开资源“%1”。</translation> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> + <translation>无法打开资源 %1 进行读取。</translation> </message> <message> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>读取 %1 字节后失败:%2</translation> + <translation>%1 字节后读取失败:%2</translation> </message> <message> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>写入 %1 字节后失败:%2</translation> + <translation>%1 字节后编写失败:%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> <message> <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> - <translation>正在完成 %1 设置向导</translation> + <translation>正在完成 %1 安装向导</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source> - <translation>无法打开位于 %1 的请求脚本文件:%2。</translation> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>无法在 %1 处打开脚本文件:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> + <translation>加载组件脚本“%1”时出现异常:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>未知错误。</translation> </message> <message> - <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> - <translation>加载组件脚本时出现异常:“%1”。(%2)</translation> + <source>on line number: </source> + <translation>在线号码: </translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> <message> - <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> - <translation>“%1”运算中所需的安装程序对象为空。</translation> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> + <translation>操作 %1 中所需的安装程序对象为空。</translation> </message> <message> <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> - <translation>自重启:仅在更新程序或包管理器模式下有效。</translation> + <translation>自动重启:仅在更新程序或包管理器模式下有效。</translation> </message> <message> <source>Self Restart: Invalid arguments</source> - <translation>自重启:参数无效</translation> + <translation>自动重启:无效的参数</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> <message> <source>Server Requires Authentication</source> - <translation>服务器需要身份验证</translation> + <translation>服务器需要进行身份验证</translation> </message> <message> <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> @@ -2240,45 +2045,37 @@ Please copy the installer to a local drive</source> </message> <message> <source>%1 at %2</source> - <translation>位于 %2 的 %1</translation> + <translation>%1,%2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> <message> - <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> - <translation>缺少参数“%1”使用参数“%3”来调用“%2”。</translation> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> + <translation>使用参数“%3”调用 %2 时缺少参数“%1”。</translation> </message> <message> - <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> - <translation>不支持当前带有参数“%2”的方法参数调用“%1”。请使用set,remove,add_array_value或者remove_array_value。</translation> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>使用参数“%2”调用“%1”的当前方法参数不受支持。 请使用 set、remove、add_array_value 或 remove_array_value。</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> + <translation>所有参数均不得为空:源“%1”,目标“%2”。</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>恰好 2 个</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> + <translation>无法将文件从“%1”移动到“%2”,因为目标路径存在且无法移除。</translation> </message> <message> - <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> - <translation>参数均不得为空:源“%1”,目标“%2”。</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>无法将文件“%1”移动到“%2”:%3</translation> </message> <message> - <source>Move '%1' to '%2'.</source> - <translation>将“%1”移动到“%2”。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> - <translation>无法将源“%1”移动到目标“%2”,因为目标已经存在且不可删除。</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> - <translation>无法将源“%1”移动到目标“%2”:%3</translation> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> + <translation>正在将文件“%1”移动到“%2”。</translation> </message> </context> <context> @@ -2288,8 +2085,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>开始菜单快捷方式</translation> </message> <message> - <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> - <translation>选择您希望在其中创建程序快捷方式的开始菜单。您还可以输入名称以创建新文件夹。</translation> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>选择您要在其中创建程序快捷方式的“开始”菜单。 您还可以输入名称以创建新目录。</translation> </message> </context> <context> @@ -2299,8 +2096,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>安装文件夹</translation> </message> <message> - <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> - <translation>请指定将在其中安装 %1 的文件夹。</translation> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>请指定将安装 %1 的目录。</translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> @@ -2312,98 +2109,105 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>浏览(&R)...</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>您选择的目录已存在且包含安装程序。 选择其他目标进行安装。</translation> </message> <message> - <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> - <translation>由于安装目录已完全删除,因此禁止在 %1 中进行安装。</translation> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>您已选择现有非空目录进行安装。 +请注意,在卸载此应用程序时将完全删除该目录。 +不建议安装到此目录中,因为安装可能会失败。 +是否要继续?</translation> </message> <message> - <source>Warning</source> - <translation>警告</translation> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>您选择的是现有文件或符号连接,请选择其他目标进行安装。</translation> </message> <message> <source>Select Installation Folder</source> <translation>选择安装文件夹</translation> </message> <message> - <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>您选择的文件夹已经存在并包含安装文件。 -请选择其他安装目标。</translation> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>安装路径不得为空,请指定有效目录。</translation> </message> <message> - <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this folder as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>您已为安装文件选择了一个现有的非空文件夹。 -请注意,卸载此应用程序时会将该文件夹完全擦除。 -不建议您在该文件夹中安装应用程序,因为安装可能会失败。 -您是否要继续?</translation> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>安装路径不得为相对路径,请指定一个绝对路径。</translation> </message> <message> - <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> - <translation>您已为安装文件选择了一个现有的文件或符号链接,请选择其他安装目标。</translation> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。 目前尚不支持此内容! 请选择不同的路径或安装目录。</translation> </message> <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> - <translation>安装路径不能为空,请指定一个有效的文件夹。</translation> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>由于安装路径已被完全删除,因此无法在 %1 中安装。</translation> </message> <message> - <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> - <translation>安装路径不能是相对路径,请指定一个绝对路径。</translation> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>输入的路径过长,请确保指定的路径有效。</translation> </message> <message> - <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> - <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。目前不支持此类字符!请选择其他路径或安装目录。</translation> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>输入的路径无效,请确保指定的目标有效。</translation> </message> <message> - <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> - <translation>您输入的路径过长,请务必指定一个有效的路径。</translation> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>输入的路径无效,请确保指定的驱动器有效。</translation> </message> <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> - <translation>您输入的路径无效,请务必指定一个有效的目标。</translation> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>安装路径不得以“.”结尾,请指定一个有效的目录。</translation> </message> <message> - <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> - <translation>您输入的路径无效,请务必指定一个有效的磁盘。</translation> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的目录。</translation> </message> <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> - <translation>安装路径不能以“.”结束。 请指定一个有效的文件夹。</translation> + <source>Warning</source> + <translation>警告</translation> </message> <message> - <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> - <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的文件夹。</translation> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>缺少包管理器核心引擎。</translation> + </message> + <message> <source>Empty repository URL.</source> - <translation>储存库 URL 为空。</translation> + <translation>空资料档案库 URL。</translation> </message> <message> - <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> - <translation>不支持的 URL 方案:%1 (%2)。</translation> + <source>Download canceled.</source> + <translation>下载已取消。</translation> </message> <message> - <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> - <translation>测试:“%1”时超时</translation> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation>测试资料档案库“%1”时超时。</translation> </message> <message> - <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source> - <translation>无法解析 Updates.xml! 错误:%1。</translation> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>无法解析 Updates.xml:%1</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> - <translation>无法打开 Updates.xml 进行读取!</translation> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> + <translation>无法打开 Updates.xml 进行读取:%1</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be found on server!</source> - <translation>无法在服务器上找到 Updates.xml!</translation> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>验证失败。</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>测试资料档案库“%1”时出现未知错误。</translation> </message> </context> <context> @@ -2414,18 +2218,28 @@ Do you want to continue?</source> </message> <message> <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> - <translation>输入您的 sudo 密码以进行授权:</translation> + <translation>输入您的密码为 sudo 授权:</translation> </message> <message> <source>Error acquiring admin rights</source> - <translation>获取管理员权限时出现错误</translation> + <translation>获取管理员权限时出错</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteClient</name> <message> <source>Cannot get authorization.</source> - <translation>无法获得授权。</translation> + <translation>无法获取授权。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>无法获得继续安装所需的授权。 + +请以具有适当权限的用户身份启动安装程序。 +或者在被询问时接受访问权限的提升。</translation> </message> <message> <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. @@ -2433,11 +2247,13 @@ Do you want to continue?</source> %1 -as root and then clicking OK.</source> +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <translation>无法获得继续安装所需的授权。 -您可以中止安装,也可以使用备用解决方案,以根用户身份运行 +请中止安装或通过运行 + %1 -,然后单击“确定”。</translation> + +以具有适当权限的用户身份使用回退解决方案,然后按“确定”。</translation> </message> </context> <context> @@ -2474,7 +2290,7 @@ as root and then clicking OK.</source> </message> <message> <source>Manual proxy configuration</source> - <translation>手动设置代理</translation> + <translation>手动代理配置</translation> </message> <message> <source>HTTP proxy:</source> @@ -2490,15 +2306,15 @@ as root and then clicking OK.</source> </message> <message> <source>Repositories</source> - <translation>储存库</translation> + <translation>资料档案库</translation> </message> <message> <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> - <translation>如果需要,请添加用于身份验证的用户名和密码。</translation> + <translation>如有必要,请添加用户名和密码进行身份验证。</translation> </message> <message> <source>Use temporary repositories only</source> - <translation>只能使用临时储存库</translation> + <translation>仅使用临时资料档案库</translation> </message> <message> <source>Add</source> @@ -2506,11 +2322,11 @@ as root and then clicking OK.</source> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>删除</translation> + <translation>移除</translation> </message> <message> <source>Test</source> - <translation>测试</translation> + <translation>条件测试</translation> </message> <message> <source>Show Passwords</source> @@ -2518,27 +2334,35 @@ as root and then clicking OK.</source> </message> <message> <source>Check this to use repository during fetch.</source> - <translation>选中此项可在提取期间使用储存库。</translation> + <translation>验证此内容以在获取期间使用资料档案库。</translation> </message> <message> <source>Add the username to authenticate on the server.</source> - <translation>在服务器上添加用于身份验证的用户名。</translation> + <translation>添加用户名以在服务器端进行身份验证。</translation> </message> <message> <source>Add the password to authenticate on the server.</source> - <translation>在服务器上添加用于身份验证的密码。</translation> + <translation>添加密码以在服务器端进行身份验证。</translation> </message> <message> <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> - <translation>包含有效储存库的服务器 URL。</translation> + <translation>服务器 URL 包含有效的资料档案库。</translation> </message> <message> - <source>There was an error testing this repository.</source> - <translation>测试储存库时出现错误。</translation> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> + <translation>测试此资料档案库时出错。</translation> </message> <message> - <source>Do you want to disable the tested repository?</source> - <translation>您是否要禁用测试过的储存库?</translation> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>资料档案库测试成功。</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to disable the repository?</source> + <translation>是否要禁用资料档案库?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>是否要启用资料档案库?</translation> </message> <message> <source>Hide Passwords</source> @@ -2558,34 +2382,66 @@ as root and then clicking OK.</source> </message> <message> <source>Repository</source> - <translation>储存库</translation> + <translation>资料档案库</translation> </message> <message> <source>Default repositories</source> - <translation>默认储存库</translation> + <translation>默认资料档案库</translation> </message> <message> <source>Temporary repositories</source> - <translation>临时储存库</translation> + <translation>临时资料档案库</translation> </message> <message> <source>User defined repositories</source> - <translation>用户定义储存库</translation> + <translation>用户定义的资料档案库</translation> </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> <message> - <source>Registry path %1 is not writable</source> - <translation>注册路径 %1 不可写入</translation> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> + <translation>无法写入注册表路径 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> + <translation>注册表路径 %1 不可写入。</translation> + </message> + <message> + <source>exactly %1</source> + <translation>正好 %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot write to registry path %1</source> - <translation>无法写入注册路径 %1</translation> + <source>at least %1</source> + <translation>至少 %1</translation> + </message> + <message> + <source>not more than %1</source> + <translation>不超过 %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 或 %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 至 %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation> + <numerusform>%1 中的参数无效:给定 %n 个参数,期望 %2 个参数。</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>%1 中的参数无效:给定 %n 个参数,表格中预期的 %2 个参数:%3。</numerusform> + </translation> </message> <message> - <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> - <translation>重命名 %1 为 %2 失败因为 %3。</translation> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>将文件“%1”重命名为“%2”失败:%3</translation> </message> </context> </TS> |