diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ru.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ru.ts | 1384 |
1 files changed, 590 insertions, 794 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ru.ts b/src/sdk/translations/ru.ts index 81ebdb00e..d23095583 100644 --- a/src/sdk/translations/ru.ts +++ b/src/sdk/translations/ru.ts @@ -23,8 +23,8 @@ <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения блока набора ресурсов.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source> - <translation>Не удалось открыть метаресурсы. Ошибка: %1</translation> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>Не удалось открыть метаресурсы %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -68,39 +68,50 @@ <context> <name>DirectoryGuard</name> <message> - <source>Path exists but is not a folder: %1</source> - <translation>Путь существует, но не является каталогом: %1</translation> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>Путь «%1» существует, но не является каталогом.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder: %1</source> - <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Невозможно создать каталог «%1».</translation> </message> </context> <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>Не удалось определить путь файла %1 в архиве</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> + <translation>Не удалось определить путь элемента архива %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source> - <translation>Не удалось удалить существующую символьную ссылку. %1</translation> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> + <translation>Не удалось удалить существующую символьную ссылку %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1 (%2)</source> - <translation>Не удалось открыть файл: %1 (%2)</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Невозможно открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> <translation>Не удалось создать символьную ссылку «%1», потому что ссылка уже существует.</translation> </message> <message> - <source>Cannot read symlink target from file '%1'.</source> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> <translation>Не удалось прочитать цель символьной ссылки из файла «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot create symlink at %1. %2</source> - <translation>Не удалось создать символьную ссылку %1. %2</translation> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>Не удалось создать символьную ссылку %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation>Ожидание %1</translation> + </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation> </message> </context> <context> @@ -110,10 +121,6 @@ <translation>Компоненты, добавленные как автоматические зависимости:</translation> </message> <message> - <source>Components added as dependency for '%1':</source> - <translation>Компоненты, добавленные как зависимость для %1:</translation> - </message> - <message> <source>Components that have resolved dependencies:</source> <translation>Компоненты с разрешёнными зависимостями:</translation> </message> @@ -122,11 +129,15 @@ <translation>Выбранные компоненты без зависимостей:</translation> </message> <message> - <source>Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2'</source> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> + <translation>Компоненты, добавленные как зависимости для «%1»:</translation> + </message> + <message> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> <translation>Обнаружена рекурсия: компонент «%1» уже добавлен по причине: «%2»</translation> </message> <message> - <source>Cannot find missing dependency '%1' for '%2'.</source> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> <translation>Не удалось найти компонент «%1», необходимый для «%2».</translation> </message> </context> @@ -138,99 +149,64 @@ </message> </context> <context> - <name>LockFile</name> - <message> - <source>Cannot create lock file '%1': %2</source> - <translation>Не удалось создать файл блокировки «%1»: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write PID to lock file '%1': %2</source> - <translation>Не удалось записать PID в файл блокировки «%1»: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot obtain the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Не удалось заблокировать файл «%1»: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot release the lock for file '%1': %2</source> - <translation>Не удалось разблокировать файл «%1»: %2</translation> - </message> -</context> -<context> <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>ровно 2</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file '%1' for writing: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл «%1» на запись: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Невозможно найти резервную копию %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> <translation>Не удалось скопировать отсутствующий файл: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл из «%1» в «%2»: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot delete file %1: %2</source> - <translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source> - <translation>Невозможно восстановить файл %1 из резервной копии: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию в «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> <message> - <source>Cannot create backup of %1: %2</source> - <translation>Невозможно создать резервную копию %1: %2</translation> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -303,14 +279,6 @@ <context> <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> <message> - <source>Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3</source> - <translation>Невозможно загрузить %1: Сбой записи в файл «%2» - %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source> - <translation>Невозможно загрузить %1: Невозможно создать %2: %3</translation> - </message> - <message> <source>%1 at %2</source> <translation>%1 в %2</translation> </message> @@ -338,146 +306,115 @@ <source>Try again</source> <translation>Повторить</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> - <message> - <source>Cannot open source file '%1' for reading.</source> - <translation>Невозможно прочитать исходный файл «%1».</translation> - </message> <message> - <source>Cannot open destination file '%1' for writing.</source> - <translation>Невозможно записать в файл назначения «%1».</translation> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>Невозможно загрузить «%1»: Не удалось записать в файл «%2»: %3</translation> </message> <message> - <source>Writing to %1 failed: %2</source> - <translation>Не удалось записать в %1: %2</translation> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>Невозможно загрузить «%1». Не удалось создать «%2»: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> + <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 1.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source> - <translation>Невозможно создать каталог %1: Неизвестная ошибка.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Невозможно удалить каталог: %1: %2</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>KDUpdater::MoveOperation</name> - <message> - <source>Cannot backup file %1.</source> - <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> - <translation>Невозможно удалить файл назначения %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation> - </message> + <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> <message> - <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> - <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1.</source> - <translation>Невозможно удалить файл %1.</translation> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Неизвестная ошибка.</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>KDUpdater::PackagesInfo</name> + <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation> </message> <message> - <source>The file %1 does not exist.</source> - <translation>Файл %1 не существует.</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1.</source> - <translation>Невозможно открыть %1.</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation> </message> <message> - <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Ошибка разбора в %1 в %2, %3: %4</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation> </message> <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> - <translation>Непредвиденный корневой элемент %1 - требуется «Packages».</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл %1 на запись: %2</translation> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot find backup file for %1.</source> - <translation>Невозможно найти резервную копию для %1.</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot restore backup file for %1.</source> - <translation>Невозможно найти резервную копию для %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> - <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <source>Cannot read resource file "%1". Reason:</source> - <translation>Невозможно прочитать файл ресурсов «%1». Причина:</translation> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>Невозможно прочитать файл ресурсов «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 1.</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source> - <translation>Невозможно удалить каталог %1: каталог с таким именем не существует.</translation> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>Каталог не существует.</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Невозможно удалить каталог %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot recreate directory %1: %2</source> - <translation>Невозможно восстановить каталог %1: %2</translation> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось пересоздать каталог «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -517,10 +454,6 @@ <source>Cannot access the package information of this application.</source> <translation>Приложение не может получить доступ к информации о пакетах.</translation> </message> - <message> - <source>Cannot access the update sources information of this application.</source> - <translation>Приложение не может получить доступ к серверам обновлений.</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%n update(s) found.</source> <translation> @@ -534,10 +467,6 @@ <translation>Загружается файл Updates.xml с сервера обновлений.</translation> </message> <message> - <source>Cannot download update source %1 from ('%2')</source> - <translation>Не удалось загрузить источник обновлений %1 с («%2»)</translation> - </message> - <message> <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> <translation>Загрузка файла Updates.xml завершена.</translation> </message> @@ -549,28 +478,13 @@ <source>Application updates computed.</source> <translation>Обновления подготовлены.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name> - <message> - <source>%1 contains invalid content: %2</source> - <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read "%1"</source> - <translation>Невозможно прочитать «%1»</translation> - </message> - <message> - <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> - <translation>Ошибка разбора XML в %1 в %2, %3: %4</translation> - </message> <message> - <source>Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources"</source> - <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, требуется «UpdateSources»</translation> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>Исходники пакета не заданы для этого приложения.</translation> </message> <message> - <source>Cannot save changes to "%1": %2</source> - <translation>Невозможно сохранить изменения в «%1»: %2</translation> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> + <translation>Не удалось загрузить исходник пакета «%1» из «%2».</translation> </message> </context> <context> @@ -615,14 +529,6 @@ <context> <name>Lib7z</name> <message> - <source>Cannot retrieve number of items in archive</source> - <translation>Не удалось определить количество файлов в архиве</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> - <translation>Не удалось определить путь файла %1 в архиве</translation> - </message> - <message> <source>Unknown exception caught (%1)</source> <translation>Возникло неизвестное исключение (%1)</translation> </message> @@ -639,88 +545,102 @@ <translation>Ошибка: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>Не удалось загрузить кодеки</translation> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>Не удалось получить свойство %1 для элемента %2.</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Не удалось определить формат по умолчанию</translation> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>Свойство %1 элемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create archive %1. %2</source> - <translation>Не удалось создать архив %1. %2</translation> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>Не удалось преобразовать UTC время файла в системное время.</translation> </message> <message> - <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>Индекс CArc %1 вне лимитов [0, %2]</translation> + <source>Cannot load codecs.</source> + <translation>Не удалось загрузить кодеки.</translation> </message> <message> - <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source> - <translation>Индекс файла %1 вне лимитов [0, %2]</translation> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>Не удалось открыть архив «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot create output file for writing: %1</source> - <translation>Не удалось создать выходной файл для записи: %1</translation> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>Не удалось определить количество элементов архива.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> - <translation>Невозможно создать архив: QIODevice не установлен или уже разрушен.</translation> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>Не удалось определить путь элемента архива «%1».</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Ошибка извлечения «%1»: %2</translation> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>Возникло неизвестное исключение (%1).</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Возникло неизвестное исключение (%1)</translation> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>Не удалось создать временный файл: %1</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>Не удалось</translation> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation>Неподдерживаемый тип архива.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source> - <translation>Невозможно создать архив: QIODevice уже разрушен.</translation> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>Не удалось создать архив «%1»</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught (%1)</source> - <translation>Возникло неизвестное исключение (%1)</translation> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать архив «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить старый архив «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed</source> - <translation>Не удалось</translation> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переименовать старый архив «%1» в «%2»: %3</translation> </message> </context> <context> - <name>OpenArchiveInfo</name> + <name>LocalPackageHub</name> + <message> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation> + </message> <message> - <source>Cannot load codecs</source> - <translation>Не удалось загрузить кодеки</translation> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Файл %1 не существует.</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve default format</source> - <translation>Не удалось определить формат по умолчанию</translation> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>Не удалось открыть %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open archive</source> - <translation>Не удалось открыть архив</translation> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Ошибка разбора в %1 в %2, %3: %4</translation> </message> <message> - <source>No CArc found</source> - <translation>CArc не найден</translation> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, должен быть «Packages».</translation> </message> </context> <context> - <name>QIODeviceSequentialOutStream</name> + <name>LockFile</name> <message> - <source>No device set for output stream</source> - <translation>Устройство для выходного потока не задано</translation> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать файл блокировки «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось записать PID в файл блокировки «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось заблокировать файл «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось разблокировать файл «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -762,30 +682,6 @@ <translation>ИБ</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Не удалось удалить файл %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove folder %1: %2</source> - <translation>Не удалось удалить каталог %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create folder %1</source> - <translation>Не удалось создать каталог %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Не удалось скопировать файл из %1 в %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source> - <translation>Не удалось переместить файл из %1 в %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create folder %1: %2</source> - <translation>Не удалось создать каталог %1: %2</translation> - </message> - <message> <source>Cannot open temporary file: %1</source> <translation>Не удалось открыть временный файл %1</translation> </message> @@ -806,48 +702,52 @@ <translation>Маркер не найден, остановлено после %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Не удалось прочитать после %1 байт: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл %1 на запись: %2</translation> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation> </message> <message> - <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Не удалось прочитать после %1 байт: %2</translation> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>Не удалось найти указанный модуль.</translation> </message> <message> - <source>Copy failed. Error: %1</source> - <translation>Сбой копирования. Ошибка: %1</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> - <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create temporary file</source> - <translation>Не удалось создать временный файл</translation> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>Не удалось скопировать: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source> - <translation>Не удалось определить свойство %1 для элемента %2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source> - <translation>Свойство %1 элемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot convert file time to local time</source> - <translation>Не удалось преобразовать время файла в локальное время</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot convert local file time to system time</source> - <translation>Не удалось преобразовать время файла в системное время</translation> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation> </message> <message> - <source>The specified module could not be found.</source> - <translation>Не удалось найти указанный модуль.</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -857,36 +757,32 @@ <translation>У компонентов не может быть потомков в режиме обновления.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested translation file '%1'.</source> - <translation>Невозможно открыть файл перевода «%1».</translation> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Невозможно открыть UI файл «%1». Ошибка: %2</translation> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>Невозможно выполнить метод isDefault в сценарии %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Невозможно загрузить UI файл «%1». Ошибка: %2</translation> + <source>Update Info: </source> + <translation>Информация об обновлении:</translation> </message> <message> - <source>Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл лицензии «%1». Ошибка: %2</translation> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось открыть запрошенный UI файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось загрузить запрошенный UI файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Error: Operation %1 does not exist</source> - <translation>Ошибка: операция %1 не существует</translation> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось открыть запрошенный файл лицензии «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> - <translation>Невозможно выполнить метод isDefault в сценарии %1</translation> - </message> - <message> - <source>Update Info: </source> - <translation>Информация об обновлении:</translation> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> + <translation>Ошибка: операция %1 не существует.</translation> </message> </context> <context> @@ -998,218 +894,186 @@ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source> <translation>Выберите компоненты для установки.Для удаления уже установленных компонентов снимите отметки выбора.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> + <translation type="unfinished">Для установки нового хранилища укажите путь к нему на вашем компьютере</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse BSP or 7z files...</source> + <translation>&Обзор BSP или 7z файлов...</translation> </message> <message> - <source>at least 2</source> - <translation>по крайней мерe 2</translation> + <source>Open File</source> + <translation>Открытие файла</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> <message> <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation> </message> <message> - <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source> - <translation>Невозможно сохранить вывод операции %1 по пустому ключу.</translation> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation><сохраняемое имя ключа установщика> <программа> [параметр1] [параметр2] [...]</translation> </message> <message> - <source>File '%1' does not exist or is not an executable binary.</source> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>Невозможно сохранить вывод «%1» в пустое значение ключа установщика.</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> <translation>Файл «%1» не существует или не является исполняемым.</translation> </message> <message> - <source>Running '%1' resulted in a crash.</source> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> <translation>Запуск «%1» завершился крахом.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 или 3</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> + <translation><источник> <назначение> ["forceOverwrite"]</translation> </message> <message> - <source> (<source> <target> [forceOverwrite])</source> - <translation> (<источник> <назначение> [forceOverwrite])</translation> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>Недопустимый параметр в %1: третьим параметром должен быть "forceOverwrite", если он задан.</translation> </message> <message> - <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source> - <translation>Недопустимый параметр в %0: третьим параметром должен быть "forceOverwrite", если он задан</translation> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation>Недопустимые параметры в %1: Каталог «%2» неверен.</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source> - <translation>Недопустимые параметры в %0: Недопустимые имена папок: %1 %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot create %0</source> - <translation>Невозможно создать %0</translation> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>Не удалось перезаписать «%1».</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>Не удалось перезаписать %1</translation> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source> - <translation>Невозможно скопировать %0 в %1. Ошибка: %3</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove %0</source> - <translation>Невозможно удалить %0</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CopyFileTask</name> <message> <source>Invalid task item count.</source> - <translation type="unfinished">Неверное число элементов task.</translation> + <translation>Неверное число элементов task.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open source '%1' for read. Error: %2.</source> - <translation>Не удалось открыть источник «%1» для чтения. Ошибка: %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> - <translation>Не удалось открыть «%1» для записи. Ошибка: %2.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> - <translation>Сбой записи в «%1». Ошибка %2.</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Не удалось создать резервную копию файла %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>ровно 2</translation> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>Не удалось перезаписать файл «%1».</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1</source> - <translation>Не удалось перезаписать %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source> - <translation>Невозможно записать Desktop Entry в %1</translation> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>Невозможно записать Desktop Entry в «%1».</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>ровно 2</translation> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Не удалось создать ссылку с «%1» на «%2».</translation> </message> <message> - <source>Cannot create link from %1 to %2.</source> - <translation>Не удалось создать ссылку с %1 на %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source> - <translation>Не удалось создать ссылку с %1 на %2.</translation> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Не удалось удалить ссылку с «%1» на «%2».</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <source>Cannot set file permissions %1!</source> - <translation>Невозможно установить права доступа для файла %1!</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove file %1: %2</source> - <translation>Не удалось удалить файл %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source> - <translation>Невозможно переместить файл %1 в %2. Ошибка: %3</translation> + <source>Unknown exception caught: %1.</source> + <translation>Возникло неизвестное исключение: %1.</translation> </message> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1,%3 требуется %2.</translation> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>Не удалось установить права доступа к файлу «%1».</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>ровно 2</translation> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source> - <translation>Необходима офлайновая версия программы установки: %1.</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1</source> - <translation>Невозможно открыть файл: %1</translation> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> + <translation>Установщик в «%1» должен быть оффлайновым.</translation> </message> <message> - <source>Cannot read: %1. Error: %2</source> - <translation>Невозможно прочитать: %1. Ошибка: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл: %1. Ошибка: %2</translation> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось прочитать файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create target dir: %1.</source> - <translation>Невозможно создать каталог назначения: %1.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught: %1.</source> - <translation>Возникло неизвестное исключение: %1.</translation> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> + <translation>Не удалось создать целевой каталог «%1».</translation> </message> <message> - <source>Removing file: %0</source> - <translation>Удаление файла: %0</translation> + <source>Removing file "%1".</source> + <translation>Удаление файла «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove %0.</source> - <translation>Невозможно удалить %0.</translation> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove directory %1: %2</source> - <translation>Невозможно удалить каталог %1: %2</translation> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation><цель> <размещение ссылки> [параметры цели] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</translation> </message> <message> - <source>2 or 3</source> - <translation>2 или 3</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source> (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</source> - <translation> (необязательно: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder %1: %2.</source> - <translation>Не удалось создать каталог: %1: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>Не удалось перезаписать %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create link %1: %2</source> - <translation>Не удалось создать ссылку %1: %2</translation> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать ссылку «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1235,148 +1099,118 @@ <translation>Невозможно проверить хеш</translation> </message> <message> - <source>Cannot download archive: %1 : %2</source> - <translation>Невозможно загрузить архив: %1: %2</translation> - </message> - <message> <source>Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2</source> <translation>Невозможно получить архивы :%1 Ошибка в процессе загрузки %2</translation> </message> <message> - <source>Downloading archive '%1' for component: %2</source> - <translation>Загрузка архива «%1» для компонента: %2</translation> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>Не удалось загрузить архив «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> + <translation>Загрузка архива «%1» для компонента «%2».</translation> </message> <message> - <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source> - <translation>Схема не поддерживается: %1 (%2)</translation> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> + <translation>Схема %1 не поддерживается (URL: %2).</translation> </message> <message> - <source>Cannot find component for: %1.</source> - <translation>Невозможно найти компонент для: %1.</translation> + <source>Cannot find component for %1.</source> + <translation>Не удалось найти компонент для %1.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Downloader</name> <message> - <source>Target '%1' not open for write. Error: %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>«%1» не открыт для записи. Ошибка: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Writing to target '%1' failed. Error: %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> - <translation>Сбой записи в «%1». Ошибка %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Redirect loop detected '%1'.</source> - <translation>Обнаружено кольцо перенаправлений «%1».</translation> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>Приостановка и продолжение не поддерживаются сетевыми протоколами.</translation> </message> <message> - <source>Checksum mismatch detected '%1'.</source> - <translation>Обнаружено несовпадение контрольной суммы «%1».</translation> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>«%1» уже существует, но не является файлом.</translation> </message> <message> - <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Сетевая ошибка при загрузке «%1»: %2.</translation> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown network error while downloading: %1.</source> - <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Неизвестная сетевая ошибка во время загрузки: %1.</translation> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> - <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> - <translation>Приостановка и продолжение не поддерживаются сетевыми протоколами.</translation> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Invalid source '%1'. Error: %2.</source> - <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Неверный источник «%1». Ошибка: %2.</translation> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> + <translation>Обнаружено кольцо перенаправлений «%1».</translation> </message> <message> - <source>Target file '%1' already exists but is not a file.</source> - <translation>«%1» уже существует, но не является файлом.</translation> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Обнаружено несовпадение контрольной суммы «%1».</translation> </message> <message> - <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <source>Network error while downloading "%1": %2</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> - <translation>Не удалось открыть «%1» для записи. Ошибка: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <translation>Возникла ошибка сети при загрузке «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>at least 1</source> - <translation>по крайней мере 1</translation> - </message> - <message> - <source>Execution failed: Cannot start detached: "%1"</source> - <translation>Не удалось выполнить: невозможно запустить фоновый процесс: «%1»</translation> - </message> - <message> - <source>Execution failed: Cannot start: "%1"(%2)</source> - <translation>Не удалось исполнить: невозможно запустить: «%1»(%2)</translation> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> + <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Возникла неизвестная ошибка сети во время загрузки «%1».</translation> </message> <message> - <source>Execution failed(Crash): "%1"</source> - <translation>Не удалось исполнить(Сбой): «%1»</translation> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>Сетевые передачи отменены.</translation> </message> <message> - <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2"</source> - <translation>Не удалось исполнить(Непредвиденный код выхода: %1): «%2»</translation> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Неверный URL источника «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> - <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name> + <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>Не удалось запустить отцеплённым: «%1»</translation> </message> <message> - <source>2 to 4</source> - <translation>от 2 до 4</translation> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>Не удалось запустить «%1»: %2</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source>Program crashed: "%1"</source> + <translation>Программа завершилась крахом: «%1»</translation> </message> <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>ровно 2</translation> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>Не удалось исполнить (неожиданный код завершения: %1): «%2»</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source> - <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2.</translation> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть архив «%1» для чтения: %2</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Ошибка извлечения «%1»: %2</translation> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>В процессе извлечения «%1» возникло неизвестное исключение.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> <message> - <source>Number of arguments does not match: one is required</source> - <translation>Количество аргументов не совпадает: требуется 1</translation> - </message> - <message> <source>Cannot get package manager core.</source> <translation>Невозможно получить ядро менеджера пакетов.</translation> </message> @@ -1451,14 +1285,6 @@ Error while loading %2</source> <translation>Завершение установки %1</translation> </message> <message> - <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Нажмите "Готово" для выхода из мастера установки %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source> - <translation>Нажмите "Завершить" для выхода из мастера установки %1.</translation> - </message> - <message> <source>Restart</source> <translation>Перезапустить</translation> </message> @@ -1470,59 +1296,47 @@ Error while loading %2</source> <source>The %1 Wizard failed.</source> <translation>Установка %1 не удалась.</translation> </message> + <message> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>Нажмите «%1» для выхода из мастера %2.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> <message> - <source>Settings are not writable</source> - <translation>Невозможно записать настройки</translation> + <source>Settings are not writable.</source> + <translation>Настройки только для чтения.</translation> </message> <message> - <source>Failed to write settings</source> - <translation>Не удалось сохранить настройки</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> - </message> - <message> - <source>3, 4 or 5</source> - <translation>3, 4 или 5</translation> + <source>Failed to write settings.</source> + <translation>Не удалось записать настройки.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> - </message> - <message> - <source>1 or 2</source> - <translation>1 или 2</translation> - </message> - <message> - <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source> - <translation> (источник, [префикс поставщика])</translation> + <source><source path> [vendor prefix]</source> + <translation><путь к исходникам> [префикс вендора]</translation> </message> <message> - <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source> - <translation>Недопустимый параметр: исходный каталог не может быть пустым.</translation> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> + <translation>Неверный параметр: исходный каталог не может быть пустым.</translation> </message> <message> - <source>Cannot backup file %1: %2</source> - <translation>Не удалось создать резервную копию файла %1: %2</translation> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to overwrite %1: %2</source> - <translation>Не удалось перезаписать %1: %2</translation> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to copy file %1: %2</source> - <translation>Не удалось скопировать %1: %2</translation> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось скопировать файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot create folder at %1: %2</source> - <translation>Не удалось создать каталог в %1: %2</translation> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1620,31 +1434,23 @@ Error while loading %2</source> <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation> </message> <message> - <source>Can not write license file: %1.</source> - <translation>Невозможно сохранить файл лицензии: %1.</translation> - </message> - <message> <source>No license files found to delete.</source> <translation>Невозможно удалить файл лицензии: файл не найден.</translation> </message> + <message> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>Не удалось записать файл лицензии «%1».</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>ровно 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open '%1' for reading.</source> - <translation>Сбой открытия «%1» на чтение.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>Failed to open '%1' for writing.</source> - <translation>Сбой открытия «%1» на запись.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1690,16 +1496,20 @@ Error while loading %2</source> <translation>Извлечение метаданных...</translation> </message> <message> - <source>Error while extracting '%1': %2</source> - <translation>Ошибка извлечения «%1»: %2</translation> + <source>Unpacking compressed repositories...</source> + <translation>Распаковка сжатых хранилищ...</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source> - <translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>В процессе извлечения из архива «%1» возникло неизвестное исключение.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source> - <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -1715,10 +1525,6 @@ Downloading packages...</source> Загрузка пакетов...</translation> </message> <message> - <source>Installation canceled by user</source> - <translation>Установка отменена пользователем</translation> - </message> - <message> <source>All downloads finished.</source> <translation>Все загрузки завершены.</translation> </message> @@ -1731,10 +1537,6 @@ Downloading packages...</source> <translation>Ошибка аутентификации</translation> </message> <message> - <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source> - <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью. Для их полного удаления необходимы права Администратора: %1.</translation> - </message> - <message> <source>Unknown error.</source> <translation>Неизвестная ошибка.</translation> </message> @@ -1743,18 +1545,10 @@ Downloading packages...</source> <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью: возникла неизвестная ошибка.</translation> </message> <message> - <source>Application not running in Package Manager mode!</source> - <translation>Приложение не запущено в режиме менеджера пакетов!</translation> - </message> - <message> <source>No installed packages found.</source> <translation>Установленные пакеты не найдены.</translation> </message> <message> - <source>Application running in Uninstaller mode!</source> - <translation>Приложение запущено в режиме удаления!</translation> - </message> - <message> <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> <translation>Доступно важное исправление, сначала запустите программу обновления.</translation> </message> @@ -1770,6 +1564,30 @@ Downloading packages...</source> <source>invalid</source> <translation>недопустимая версия</translation> </message> + <message> + <source>Installation canceled by user.</source> + <translation>Установка отменена пользователем.</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью. Для их полного удаления необходимы права Администратора: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> + <translation>Приложение не запущено в режиме менеджера пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> + <translation>Приложение запущено в режиме удаления.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Не удалось разрешить все зависимости.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Удаляемые компоненты.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> @@ -1874,14 +1692,6 @@ Update aborted!</source> <translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove data file '%1': %2</source> - <translation>Не удалось удалить файл данных «%1»: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source> - <translation>Не удалось записать Maintenance Tool в %1: %2</translation> - </message> - <message> <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> </message> @@ -1931,14 +1741,6 @@ Installing component %1</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> <message> - <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source> - <translation>Невозможно загрузить удалённую структуру: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Failure to read packages from: %1.</source> - <translation>Не удалось прочитать пакеты из: %1.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> <translation>Невозможно загрузить метаданные: %1</translation> </message> @@ -1951,7 +1753,23 @@ Installing component %1</source> <translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation> </message> <message> - <source>Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'.</source> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось удалить файл данных «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>Не удалось записать программу обслуживания в «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>Не удалось загрузить удалённое дерево: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to read packages from %1.</source> + <translation>Не удалось прочитать пакеты из %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> <translation>Обнаружена циклическая зависимость компонентов «%1» и «%2».</translation> </message> </context> @@ -1986,10 +1804,6 @@ Installing component %1</source> <translation>Выйти из приложения обслуживания?</translation> </message> <message> - <source>Question</source> - <translation>Вопрос</translation> - </message> - <message> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> @@ -2002,6 +1816,11 @@ Installing component %1</source> Please copy the installer to a local drive</source> <translation>невозможно произвести установку из сетевого источника. Пожалуйста, сохраните программу установки на жёсктй диск Вашего компьютера</translation> </message> + <message> + <source>%1 Question</source> + <translatorcomment>Вот это непонятная хрень.</translatorcomment> + <translation>Вопрос по %1</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> @@ -2067,6 +1886,10 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation>Аутентификация на прокси-сервере</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> @@ -2107,18 +1930,6 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Программа установки готова начать установку %1 на ваш компьютер.</translation> </message> <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source> - <translation>Недостаточно места на диске для сохранения временных файлов и файлов установки! Доступно: %1, требуется как минимум %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов! Доступно: %1, требуется как минимум: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source> - <translation>Недостаточно места на диске для сохранения временных файлов! Доступно: %1, требуется как минимум %2.</translation> - </message> - <message> <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> <translation>На выбранном Вами диске достаточно места для установки. Тем не менее, после завершения установки на диске останется меньше 1% свободного места. %1</translation> </message> @@ -2131,25 +1942,21 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve all dependencies.</source> - <translation>Невозможно разрешить все зависимости.</translation> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> </message> <message> - <source>Components about to be removed.</source> - <translation>Компоненты готовы к удалению.</translation> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Недостаточно места на диске для временных файлов. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> - </message> - <message> - <source>2 to 5</source> - <translation>от 2 до 5</translation> - </message> - <message> <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> <translation>Регистрация типов файлов возможна только в Windows.</translation> </message> @@ -2157,16 +1964,13 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Register File Type: Invalid arguments</source> <translation>Регистрация типов файлов: недопустимые параметры</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> - <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> - <translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation> + <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> + <translation><расширение> <команда> [описание [типСодержимого [значок]]]</translation> </message> </context> <context> - <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> + <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation> @@ -2175,29 +1979,17 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>exactly 3</source> - <translation>ровно 3</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for reading</source> - <translation>Сбой открытия файла %1 на чтение</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open %1 for writing</source> - <translation>Сбой открытия файла %1 на запись</translation> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <source>Cannot open Resource '%1' read-only.</source> - <translation>Не удалось открыть на чтение ресурс «%1».</translation> - </message> - <message> <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> <translation>Сбой чтения с %1 байта: %2</translation> </message> @@ -2205,6 +1997,10 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation> </message> + <message> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> + <translation>Не удалось открыть ресурс %1 для чтения.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::RestartPage</name> @@ -2216,21 +2012,21 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source> - <translation>Не удалось открыть файл сценария %1: %2.</translation> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>Не удалось открыть файл сценария «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Exception while loading the component script '%1'. (%2)</source> - <translation>Возникло исключение при загрузке сценария компонента «%1». (%2)</translation> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> + <translation>Возникло исключение при загрузке сценария компонента «%1»: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Неизвестная ошибка.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> <message> - <source>Installer object needed in '%1' operation is empty.</source> - <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation> - </message> - <message> <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> <translation>Автоматическая перезагрузка: подходит только для программы обновления или для режима менеджера пакетов.</translation> </message> @@ -2238,6 +2034,10 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <source>Self Restart: Invalid arguments</source> <translation>Автоматическая перезагрузка: недопустимый параметр</translation> </message> + <message> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> + <translation>Объект установщика, необходимый в операции «%1», пуст.</translation> + </message> </context> <context> <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> @@ -2265,39 +2065,31 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::SettingsOperation</name> <message> - <source>Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'.</source> - <translation>Отсутствуют аргументы «%1» при вызове «%2» с аргументами «%3».</translation> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> + <translation>Отсутствуют параметр(ы) «%1» при вызове «%2» с параметрами «%3».</translation> </message> <message> - <source>Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> <translation>Текущий способ вызова «%1» с аргументами «%2» не поддерживается. Используйте set, remove, add_array_value или remove_array_value.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> - </message> - <message> - <source>exactly 2</source> - <translation>ровно 2</translation> - </message> - <message> - <source>None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'.</source> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> <translation>Все аргументы должны быть непустыми: источник «%1», назначение «%2».</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable.</source> - <translation>Невозможно переместить «%1» в «%2»: файл назначения существует и не может быть удалён.</translation> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> + <translation>Не удалось переместить «%1» в «%2», так как файл назначения существует и не удаляем.</translation> </message> <message> - <source>Cannot move source '%1' to target '%2': %3</source> - <translation>Невозможно переместить «%1» в «%2»: «%3»</translation> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation> </message> <message> - <source>Move '%1' to '%2'.</source> - <translation>Перемещение «%1» в «%2».</translation> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> + <translation>Перемещение файла «%1» в «%2».</translation> </message> </context> <context> @@ -2307,8 +2099,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Ярлыки меню "Пуск"</translation> </message> <message> - <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source> - <translation>Выберите папку в меню «Пуск» для создания ярлыков программы. Чтобы создать новую папку, введите её имя.</translation> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>Выберите папку в меню «Пуск» для размещения ярлыков программы. Чтобы создать новую папку, введите её имя.</translation> </message> </context> <context> @@ -2318,10 +2110,6 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>Каталог установки</translation> </message> <message> - <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source> - <translation>Укажите каталог для установки %1.</translation> - </message> - <message> <source>Alt+R</source> <comment>browse file system to choose a file</comment> <translatorcomment>открывает окно выбора файла</translatorcomment> @@ -2332,28 +2120,10 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <translation>О&бзор...</translation> </message> <message> - <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> - <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation> - </message> - <message> - <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. -Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. -It is not advisable to install into this folder as installation might fail. -Do you want to continue?</source> - <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы. -Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения. -Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой. -Продолжить?</translation> - </message> - <message> <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation> </message> <message> - <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source> - <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation> - </message> - <message> <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation> </message> @@ -2378,14 +2148,6 @@ Do you want to continue?</source> <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation> </message> <message> - <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid folder.</source> - <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation> - </message> - <message> - <source>The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder.</source> - <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> @@ -2397,107 +2159,85 @@ Do you want to continue?</source> <source>Select Installation Folder</source> <translation>Выберите каталог для установки</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> - <source>Empty repository URL.</source> - <translation>Пустой URL хранилища.</translation> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>Укажите каталог для установки %1.</translation> </message> <message> - <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source> - <translation>Эта схема URL не поддерживается: %1 (%2).</translation> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation> </message> <message> - <source>Got a timeout while testing: '%1'</source> - <translation>Таймаут во время теста «%1»</translation> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы. +Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения. +Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой. +Продолжить?</translation> </message> <message> - <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source> - <translation>Невозможно разобрать Updates.xml! Ошибка: %1.</translation> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source> - <translation>Невозможно открыть Updates.xml на чтение!</translation> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation> </message> <message> - <source>Updates.xml could not be found on server!</source> - <translation>Невозможно найти Updates.xml на сервере!</translation> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Authorization required</source> - <translation>Требуется аутентификация</translation> - </message> - <message> - <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> - <translation>Введите пароль для доступа к "sudo":</translation> - </message> + <name>QInstaller::TestRepository</name> <message> - <source>Error acquiring admin rights</source> - <translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation> + <source>Empty repository URL.</source> + <translation>Пустой URL хранилища.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QtPatchOperation</name> <message> - <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source> - <translation>Недопустимое количество параметров в %0: передано %1, требуется %2%3.</translation> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation> </message> <message> - <source>3 or 4</source> - <translation>3 или 4</translation> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Загрузка отменена.</translation> </message> <message> - <source>Needed installer object in "%1" operation is empty.</source> - <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation>Истекло время время тестировании хранилища «%1».</translation> </message> <message> - <source>First argument should be 'linux', 'mac' or 'windows'. No other type is supported at this time.</source> - <translation>Первым элементом должен быть «linux», «mac» или «windows». Другие типы в настоящий момент не поддерживаются.</translation> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>Не удалось разобрать Updates.xml: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source> - <translation>Не удалось найти значение QmakeOutputInstallerKey(%1) в объекте установщика. Сначала должна быть выполнена операция ConsumeOutput для рабочего qmake'а.</translation> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> + <translation>Не удалось открыть файл Updates.xml для чтения: %1</translation> </message> <message> - <source>QMake from the current Qt version -(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source> - <translation>Отсутствует QMake в текущем профиле Qt -(%1). Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке, используя форму на вебсайте https://bugreports.qt-project.org.</translation> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Ошибка аутентификации.</translation> </message> <message> - <source>The output of -%1 -query -is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org. -output: "%2"</source> - <translation>Невозможно разобрать вывод запроса %1. -Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке, используя форму на вебсайте https://bugreports.qt-project.org. -вывод: «%2»</translation> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>Возникла неизвестная ошибка при тестировании хранилища «%1».</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> <message> - <source>Qt patch error: new Qt dir(%1) -needs to be less than 255 characters.</source> - <translation>Ошибка патча Qt. Новый каталог Qt (%1) -должен содержать менее 255 символов в имени.</translation> + <source>Authorization required</source> + <translation>Требуется аутентификация</translation> </message> <message> - <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source> - <translation>Ошибка внесения изменений в Qt. Невозможно открыть %1.(%2)</translation> + <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> + <translation>Введите пароль для доступа к "sudo":</translation> </message> <message> - <source>The installer was not able to get the unpatched path from -%1.(maybe it is broken or removed) -It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched. -This could result in a broken Qt version. -Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source> - <translation>Программе установки не удалось получить исходный путь -из %1.(возможная причина: файл повреждён или удалён) -Система предприняла попытку исправить бинарные файлы Qt; при этом все прочие файлы остались в исходном виде. -Эта ситуация может привести к повреждению Qt. -Попробуйте отключить антивирусную программу и снова запустить программу-установщик.</translation> + <source>Error acquiring admin rights</source> + <translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation> </message> </context> <context> @@ -2508,15 +2248,27 @@ Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus softwa </message> <message> <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки. + +Запустите программу от пользователя с подходящими правами. +Или разрешите повышение прав, когда об этом будет попрошено.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running %1 -as root and then clicking OK.</source> +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки. Можно прервать установку или попытаться устранить проблему запустив + %1 -от имени root'а и нажав ОК.</translation> + +от пользователя с подходящими правами и нажав ОК.</translation> </message> </context> <context> @@ -2612,14 +2364,6 @@ as root and then clicking OK.</source> <translation>Адреса серверов, которые содержат рабочие репозиторий.</translation> </message> <message> - <source>There was an error testing this repository.</source> - <translation>Ошибка в процессе тестирования репозитория.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to disable the tested repository?</source> - <translation>Вы хотите отключить проверенный репозиторий?</translation> - </message> - <message> <source>Hide Passwords</source> <translation>Скрыть пароли</translation> </message> @@ -2651,20 +2395,72 @@ as root and then clicking OK.</source> <source>User defined repositories</source> <translation>Использовать назначенные репозитории</translation> </message> + <message> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> + <translation>Возникла ошибка при тестировании хранилища.</translation> + </message> + <message> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>Хранилище протестировано успешно.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to disable the repository?</source> + <translation>Желаете отключить хранилище?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>Желаете включить хранилище?</translation> + </message> </context> <context> <name>UpdateOperation</name> <message> - <source>Registry path %1 is not writable</source> - <translation>Невозможно записать ключ %1 в реестр</translation> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> + <translation>Путь реестра %1 недоступен для записи.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> + <translation>Не удалось записать ключ %1 в реестр.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly %1</source> + <translation>точно %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot write to registry path %1</source> - <translation>Не удалось записать ключ %1 в реестр</translation> + <source>at least %1</source> + <translation>минимум %1</translation> + </message> + <message> + <source>not more than %1</source> + <translation>не более %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 или %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>от %1 до %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform> + <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform> + </translation> </message> <message> - <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source> - <translation>Сбой переименования %1 в %2: %3.</translation> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>Не удалось переименовать «%1» в «%2»: %3</translation> </message> </context> </TS> |