diff options
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations/ru.ts')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/ru.ts | 244 |
1 files changed, 122 insertions, 122 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/ru.ts b/src/sdk/translations/ru.ts index 6485407d4..81ebdb00e 100644 --- a/src/sdk/translations/ru.ts +++ b/src/sdk/translations/ru.ts @@ -15,26 +15,26 @@ <context> <name>BinaryContent</name> <message> - <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source> + <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения данных операций.</translation> </message> <message> - <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения блока набора ресурсов.</translation> </message> <message> - <source>Could not open meta resource. Error: %1</source> + <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source> <translation>Не удалось открыть метаресурсы. Ошибка: %1</translation> </message> </context> <context> <name>BinaryLayout</name> <message> - <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> + <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения счётчика встроенных метаданных.</translation> </message> <message> - <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения сегмента набора ресурсов.</translation> </message> <message> @@ -72,34 +72,34 @@ <translation>Путь существует, но не является каталогом: %1</translation> </message> <message> - <source>Could not create folder: %1</source> + <source>Cannot create folder: %1</source> <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation> </message> </context> <context> <name>ExtractCallbackImpl</name> <message> - <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> <translation>Не удалось определить путь файла %1 в архиве</translation> </message> <message> - <source>Could not remove already existing symlink. %1</source> + <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source> <translation>Не удалось удалить существующую символьную ссылку. %1</translation> </message> <message> - <source>Could not open file: %1 (%2)</source> + <source>Cannot open file: %1 (%2)</source> <translation>Не удалось открыть файл: %1 (%2)</translation> </message> <message> - <source>Could not create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> + <source>Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing.</source> <translation>Не удалось создать символьную ссылку «%1», потому что ссылка уже существует.</translation> </message> <message> - <source>Could not read symlink target from file '%1'.</source> + <source>Cannot read symlink target from file '%1'.</source> <translation>Не удалось прочитать цель символьной ссылки из файла «%1».</translation> </message> <message> - <source>Could not create symlink at %1. %2</source> + <source>Cannot create symlink at %1. %2</source> <translation>Не удалось создать символьную ссылку %1. %2</translation> </message> </context> @@ -131,28 +131,28 @@ </message> </context> <context> - <name>KDJob</name> + <name>Job</name> <message> <source>Canceled</source> <translation>Отменено</translation> </message> </context> <context> - <name>KDLockFile</name> + <name>LockFile</name> <message> - <source>Could not create lock file '%1': %2</source> + <source>Cannot create lock file '%1': %2</source> <translation>Не удалось создать файл блокировки «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not write PID to lock file '%1': %2</source> + <source>Cannot write PID to lock file '%1': %2</source> <translation>Не удалось записать PID в файл блокировки «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not obtain the lock for file '%1': %2</source> + <source>Cannot obtain the lock for file '%1': %2</source> <translation>Не удалось заблокировать файл «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not release the lock for file '%1': %2</source> + <source>Cannot release the lock for file '%1': %2</source> <translation>Не удалось разблокировать файл «%1»: %2</translation> </message> </context> @@ -171,7 +171,7 @@ <translation>ровно 2</translation> </message> <message> - <source>Could not open file '%1' for writing: %2</source> + <source>Cannot open file '%1' for writing: %2</source> <translation>Невозможно открыть файл «%1» на запись: %2</translation> </message> <message> @@ -179,18 +179,18 @@ <translation>Невозможно найти резервную копию %1.</translation> </message> <message> - <source>Could not restore backup file for %1.</source> + <source>Cannot restore backup file for %1.</source> <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1.</translation> </message> <message> - <source>Could not restore backup file for %1: %2</source> + <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source> <translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation> </message> </context> <context> <name>KDUpdater::CopyOperation</name> <message> - <source>Could not backup file %1.</source> + <source>Cannot backup file %1.</source> <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation> </message> <message> @@ -198,23 +198,23 @@ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation> </message> <message> - <source>Could not copy a non-existent file: %1</source> + <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> <translation>Не удалось скопировать отсутствующий файл: %1</translation> </message> <message> - <source>Could not remove destination file %1: %2</source> + <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> <translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> + <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation> </message> <message> - <source>Could not delete file %1: %2</source> + <source>Cannot delete file %1: %2</source> <translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not restore backup file into %1: %2</source> + <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source> <translation>Невозможно восстановить файл %1 из резервной копии: %2</translation> </message> </context> @@ -307,7 +307,7 @@ <translation>Невозможно загрузить %1: Сбой записи в файл «%2» - %3</translation> </message> <message> - <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source> + <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source> <translation>Невозможно загрузить %1: Невозможно создать %2: %3</translation> </message> <message> @@ -361,7 +361,7 @@ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 1.</translation> </message> <message> - <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source> + <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source> <translation>Невозможно создать каталог %1: Неизвестная ошибка.</translation> </message> <message> @@ -372,7 +372,7 @@ <context> <name>KDUpdater::MoveOperation</name> <message> - <source>Could not backup file %1.</source> + <source>Cannot backup file %1.</source> <translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation> </message> <message> @@ -380,11 +380,11 @@ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation> </message> <message> - <source>Could not remove destination file %1: %2</source> + <source>Cannot remove destination file %1: %2</source> <translation>Невозможно удалить файл назначения %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not copy %1 to %2: %3</source> + <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source> <translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation> </message> <message> @@ -411,7 +411,7 @@ <translation>Файл %1 не существует.</translation> </message> <message> - <source>Could not open %1.</source> + <source>Cannot open %1.</source> <translation>Невозможно открыть %1.</translation> </message> <message> @@ -434,11 +434,11 @@ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation> </message> <message> - <source>Could not open file %1 for reading: %2</source> + <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not open file %1 for writing: %2</source> + <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source> <translation>Невозможно открыть файл %1 на запись: %2</translation> </message> <message> @@ -457,7 +457,7 @@ <context> <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> <message> - <source>Could not read resource file "%1". Reason:</source> + <source>Cannot read resource file "%1". Reason:</source> <translation>Невозможно прочитать файл ресурсов «%1». Причина:</translation> </message> </context> @@ -468,11 +468,11 @@ <translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 1.</translation> </message> <message> - <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source> + <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source> <translation>Невозможно удалить каталог %1: каталог с таким именем не существует.</translation> </message> <message> - <source>Could not remove folder %1: %2</source> + <source>Cannot remove folder %1: %2</source> <translation>Невозможно удалить каталог %1: %2</translation> </message> <message> @@ -514,11 +514,11 @@ <context> <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> <message> - <source>Could not access the package information of this application.</source> + <source>Cannot access the package information of this application.</source> <translation>Приложение не может получить доступ к информации о пакетах.</translation> </message> <message> - <source>Could not access the update sources information of this application.</source> + <source>Cannot access the update sources information of this application.</source> <translation>Приложение не может получить доступ к серверам обновлений.</translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -534,7 +534,7 @@ <translation>Загружается файл Updates.xml с сервера обновлений.</translation> </message> <message> - <source>Could not download update source %1 from ('%2')</source> + <source>Cannot download update source %1 from ('%2')</source> <translation>Не удалось загрузить источник обновлений %1 с («%2»)</translation> </message> <message> @@ -557,7 +557,7 @@ <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not read "%1"</source> + <source>Cannot read "%1"</source> <translation>Невозможно прочитать «%1»</translation> </message> <message> @@ -569,7 +569,7 @@ <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, требуется «UpdateSources»</translation> </message> <message> - <source>Could not save changes to "%1": %2</source> + <source>Cannot save changes to "%1": %2</source> <translation>Невозможно сохранить изменения в «%1»: %2</translation> </message> </context> @@ -580,7 +580,7 @@ <translation>Файл Updates.xml содержит недопустимые данные: %1</translation> </message> <message> - <source>Could not read "%1"</source> + <source>Cannot read "%1"</source> <translation>Невозможно прочитать «%1»</translation> </message> <message> @@ -615,11 +615,11 @@ <context> <name>Lib7z</name> <message> - <source>Could not retrieve number of items in archive</source> + <source>Cannot retrieve number of items in archive</source> <translation>Не удалось определить количество файлов в архиве</translation> </message> <message> - <source>Could not retrieve path of archive item %1</source> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source> <translation>Не удалось определить путь файла %1 в архиве</translation> </message> <message> @@ -639,15 +639,15 @@ <translation>Ошибка: %1</translation> </message> <message> - <source>Could not load codecs</source> + <source>Cannot load codecs</source> <translation>Не удалось загрузить кодеки</translation> </message> <message> - <source>Could not retrieve default format</source> + <source>Cannot retrieve default format</source> <translation>Не удалось определить формат по умолчанию</translation> </message> <message> - <source>Could not create archive %1. %2</source> + <source>Cannot create archive %1. %2</source> <translation>Не удалось создать архив %1. %2</translation> </message> <message> @@ -659,14 +659,14 @@ <translation>Индекс файла %1 вне лимитов [0, %2]</translation> </message> <message> - <source>Could not create output file for writing: %1</source> + <source>Cannot create output file for writing: %1</source> <translation>Не удалось создать выходной файл для записи: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Lib7z::ExtractItemJob</name> <message> - <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> + <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source> <translation>Невозможно создать архив: QIODevice не установлен или уже разрушен.</translation> </message> <message> @@ -685,7 +685,7 @@ <context> <name>Lib7z::ListArchiveJob</name> <message> - <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source> + <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source> <translation>Невозможно создать архив: QIODevice уже разрушен.</translation> </message> <message> @@ -700,15 +700,15 @@ <context> <name>OpenArchiveInfo</name> <message> - <source>Could not load codecs</source> + <source>Cannot load codecs</source> <translation>Не удалось загрузить кодеки</translation> </message> <message> - <source>Could not retrieve default format</source> + <source>Cannot retrieve default format</source> <translation>Не удалось определить формат по умолчанию</translation> </message> <message> - <source>Could not open archive</source> + <source>Cannot open archive</source> <translation>Не удалось открыть архив</translation> </message> <message> @@ -762,35 +762,35 @@ <translation>ИБ</translation> </message> <message> - <source>Could not remove file %1: %2</source> + <source>Cannot remove file %1: %2</source> <translation>Не удалось удалить файл %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not remove folder %1: %2</source> + <source>Cannot remove folder %1: %2</source> <translation>Не удалось удалить каталог %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not create folder %1</source> + <source>Cannot create folder %1</source> <translation>Не удалось создать каталог %1</translation> </message> <message> - <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source> + <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source> <translation>Не удалось скопировать файл из %1 в %2: %3</translation> </message> <message> - <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source> + <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source> <translation>Не удалось переместить файл из %1 в %2: %3</translation> </message> <message> - <source>Could not create folder %1: %2</source> + <source>Cannot create folder %1: %2</source> <translation>Не удалось создать каталог %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not open temporary file: %1</source> + <source>Cannot open temporary file: %1</source> <translation>Не удалось открыть временный файл %1</translation> </message> <message> - <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source> + <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> <translation>Не удалось открыть временный файл для шаблона %1: %2</translation> </message> <message> @@ -826,11 +826,11 @@ <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not create temporary file</source> + <source>Cannot create temporary file</source> <translation>Не удалось создать временный файл</translation> </message> <message> - <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source> <translation>Не удалось определить свойство %1 для элемента %2</translation> </message> <message> @@ -838,11 +838,11 @@ <translation>Свойство %1 элемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3</translation> </message> <message> - <source>Could not convert file time to local time</source> + <source>Cannot convert file time to local time</source> <translation>Не удалось преобразовать время файла в локальное время</translation> </message> <message> - <source>Could not convert local file time to system time</source> + <source>Cannot convert local file time to system time</source> <translation>Не удалось преобразовать время файла в системное время</translation> </message> <message> @@ -857,19 +857,19 @@ <translation>У компонентов не может быть потомков в режиме обновления.</translation> </message> <message> - <source>Could not open the requested translation file '%1'.</source> + <source>Cannot open the requested translation file '%1'.</source> <translation>Невозможно открыть файл перевода «%1».</translation> </message> <message> - <source>Could not open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> + <source>Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2</source> <translation>Невозможно открыть UI файл «%1». Ошибка: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> + <source>Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2</source> <translation>Невозможно загрузить UI файл «%1». Ошибка: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not open the requested license file '%1'. Error: %2</source> + <source>Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2</source> <translation>Невозможно открыть файл лицензии «%1». Ошибка: %2</translation> </message> <message> @@ -1049,7 +1049,7 @@ <translation>Недопустимые параметры в %0: Недопустимые имена папок: %1 %2</translation> </message> <message> - <source>Could not create %0</source> + <source>Cannot create %0</source> <translation>Невозможно создать %0</translation> </message> <message> @@ -1057,11 +1057,11 @@ <translation>Не удалось перезаписать %1</translation> </message> <message> - <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source> + <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source> <translation>Невозможно скопировать %0 в %1. Ошибка: %3</translation> </message> <message> - <source>Could not remove %0</source> + <source>Cannot remove %0</source> <translation>Невозможно удалить %0</translation> </message> </context> @@ -1072,11 +1072,11 @@ <translation type="unfinished">Неверное число элементов task.</translation> </message> <message> - <source>Could not open source '%1' for read. Error: %2.</source> + <source>Cannot open source '%1' for read. Error: %2.</source> <translation>Не удалось открыть источник «%1» для чтения. Ошибка: %2.</translation> </message> <message> - <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> <translation>Не удалось открыть «%1» для записи. Ошибка: %2.</translation> </message> <message> @@ -1087,7 +1087,7 @@ <context> <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> <message> - <source>Could not backup file %1: %2</source> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> <translation>Не удалось создать резервную копию файла %1: %2</translation> </message> <message> @@ -1103,7 +1103,7 @@ <translation>Не удалось перезаписать %1</translation> </message> <message> - <source>Could not write Desktop Entry at %1</source> + <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source> <translation>Невозможно записать Desktop Entry в %1</translation> </message> </context> @@ -1118,26 +1118,26 @@ <translation>ровно 2</translation> </message> <message> - <source>Could not create link from %1 to %2.</source> + <source>Cannot create link from %1 to %2.</source> <translation>Не удалось создать ссылку с %1 на %2.</translation> </message> <message> - <source>Could not remove link from %1 to %2.</source> + <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source> <translation>Не удалось создать ссылку с %1 на %2.</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> <message> - <source>Could not set file permissions %1!</source> + <source>Cannot set file permissions %1!</source> <translation>Невозможно установить права доступа для файла %1!</translation> </message> <message> - <source>Could not remove file %1: %2</source> + <source>Cannot remove file %1: %2</source> <translation>Не удалось удалить файл %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source> + <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source> <translation>Невозможно переместить файл %1 в %2. Ошибка: %3</translation> </message> <message> @@ -1153,19 +1153,19 @@ <translation>Необходима офлайновая версия программы установки: %1.</translation> </message> <message> - <source>Could not open file: %1</source> + <source>Cannot open file: %1</source> <translation>Невозможно открыть файл: %1</translation> </message> <message> - <source>Could not read: %1. Error: %2</source> + <source>Cannot read: %1. Error: %2</source> <translation>Невозможно прочитать: %1. Ошибка: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not open file: %1. Error: %2</source> + <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source> <translation>Невозможно открыть файл: %1. Ошибка: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not create target dir: %1.</source> + <source>Cannot create target dir: %1.</source> <translation>Невозможно создать каталог назначения: %1.</translation> </message> <message> @@ -1177,7 +1177,7 @@ <translation>Удаление файла: %0</translation> </message> <message> - <source>Could not remove %0.</source> + <source>Cannot remove %0.</source> <translation>Невозможно удалить %0.</translation> </message> <message> @@ -1200,7 +1200,7 @@ <translation> (необязательно: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...')</translation> </message> <message> - <source>Could not create folder %1: %2.</source> + <source>Cannot create folder %1: %2.</source> <translation>Не удалось создать каталог: %1: %2.</translation> </message> <message> @@ -1208,7 +1208,7 @@ <translation>Не удалось перезаписать %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not create link %1: %2</source> + <source>Cannot create link %1: %2</source> <translation>Не удалось создать ссылку %1: %2</translation> </message> </context> @@ -1231,15 +1231,15 @@ <translation>Не удалось проверить целостность хеша в процессе загрузки. Пожалуйста, повторите операцию.</translation> </message> <message> - <source>Could not verify Hash</source> + <source>Cannot verify Hash</source> <translation>Невозможно проверить хеш</translation> </message> <message> - <source>Could not download archive: %1 : %2</source> + <source>Cannot download archive: %1 : %2</source> <translation>Невозможно загрузить архив: %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not fetch archives: %1 + <source>Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2</source> <translation>Невозможно получить архивы :%1 Ошибка в процессе загрузки %2</translation> @@ -1253,7 +1253,7 @@ Error while loading %2</source> <translation>Схема не поддерживается: %1 (%2)</translation> </message> <message> - <source>Could not find component for: %1.</source> + <source>Cannot find component for: %1.</source> <translation>Невозможно найти компонент для: %1.</translation> </message> </context> @@ -1301,7 +1301,7 @@ Error while loading %2</source> <translation>«%1» уже существует, но не является файлом.</translation> </message> <message> - <source>Could not open target '%1' for write. Error: %2.</source> + <source>Cannot open target '%1' for write. Error: %2.</source> <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> <translation>Не удалось открыть «%1» для записи. Ошибка: %2.</translation> </message> @@ -1317,11 +1317,11 @@ Error while loading %2</source> <translation>по крайней мере 1</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Could not start detached: "%1"</source> + <source>Execution failed: Cannot start detached: "%1"</source> <translation>Не удалось выполнить: невозможно запустить фоновый процесс: «%1»</translation> </message> <message> - <source>Execution failed: Could not start: "%1"(%2)</source> + <source>Execution failed: Cannot start: "%1"(%2)</source> <translation>Не удалось исполнить: невозможно запустить: «%1»(%2)</translation> </message> <message> @@ -1358,7 +1358,7 @@ Error while loading %2</source> <context> <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> <message> - <source>Could not open %1 for reading: %2.</source> + <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source> <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2.</translation> </message> <message> @@ -1377,7 +1377,7 @@ Error while loading %2</source> <translation>Количество аргументов не совпадает: требуется 1</translation> </message> <message> - <source>Could not get package manager core.</source> + <source>Cannot get package manager core.</source> <translation>Невозможно получить ядро менеджера пакетов.</translation> </message> <message> @@ -1509,7 +1509,7 @@ Error while loading %2</source> <translation>Недопустимый параметр: исходный каталог не может быть пустым.</translation> </message> <message> - <source>Could not backup file %1: %2</source> + <source>Cannot backup file %1: %2</source> <translation>Не удалось создать резервную копию файла %1: %2</translation> </message> <message> @@ -1521,7 +1521,7 @@ Error while loading %2</source> <translation>Не удалось скопировать %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not create folder at %1: %2</source> + <source>Cannot create folder at %1: %2</source> <translation>Не удалось создать каталог в %1: %2</translation> </message> </context> @@ -1698,7 +1698,7 @@ Error while loading %2</source> <translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation> </message> <message> - <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source> + <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source> <translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation> </message> </context> @@ -1786,7 +1786,7 @@ Downloading packages...</source> <translation>Ошибка форматирования</translation> </message> <message> - <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source> + <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> <translation>Невозможно записать файл конфигурации программы установки в %1: %2</translation> </message> <message> @@ -1870,19 +1870,19 @@ Update aborted!</source> <translation>Maintenance Tool не является пакетом</translation> </message> <message> - <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> <translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not remove data file '%1': %2</source> + <source>Cannot remove data file '%1': %2</source> <translation>Не удалось удалить файл данных «%1»: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source> + <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source> <translation>Не удалось записать Maintenance Tool в %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> <translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation> </message> <message> @@ -1931,7 +1931,7 @@ Installing component %1</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> <message> - <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source> + <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source> <translation>Невозможно загрузить удалённую структуру: %1.</translation> </message> <message> @@ -1939,15 +1939,15 @@ Installing component %1</source> <translation>Не удалось прочитать пакеты из: %1.</translation> </message> <message> - <source>Could not retrieve meta information: %1</source> + <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> <translation>Невозможно загрузить метаданные: %1</translation> </message> <message> - <source>Could not add temporary update source information.</source> + <source>Cannot add temporary update source information.</source> <translation>Невозможно добавить информацию о временном сервере обновления.</translation> </message> <message> - <source>Could not find any update source information.</source> + <source>Cannot find any update source information.</source> <translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation> </message> <message> @@ -2161,14 +2161,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::RemoteObject</name> <message> - <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation> </message> </context> <context> <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name> <message> - <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> <translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation> </message> </context> @@ -2194,7 +2194,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::Resource</name> <message> - <source>Could not open Resource '%1' read-only.</source> + <source>Cannot open Resource '%1' read-only.</source> <translation>Не удалось открыть на чтение ресурс «%1».</translation> </message> <message> @@ -2216,7 +2216,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source> <context> <name>QInstaller::ScriptEngine</name> <message> - <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source> + <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source> <translation>Не удалось открыть файл сценария %1: %2.</translation> </message> <message> @@ -2413,7 +2413,7 @@ Do you want to continue?</source> <translation>Таймаут во время теста «%1»</translation> </message> <message> - <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source> + <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source> <translation>Невозможно разобрать Updates.xml! Ошибка: %1.</translation> </message> <message> @@ -2459,7 +2459,7 @@ Do you want to continue?</source> <translation>Первым элементом должен быть «linux», «mac» или «windows». Другие типы в настоящий момент не поддерживаются.</translation> </message> <message> - <source>Could not find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source> + <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source> <translation>Не удалось найти значение QmakeOutputInstallerKey(%1) в объекте установщика. Сначала должна быть выполнена операция ConsumeOutput для рабочего qmake'а.</translation> </message> <message> @@ -2503,11 +2503,11 @@ Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus softwa <context> <name>RemoteClient</name> <message> - <source>Could not get authorization.</source> + <source>Cannot get authorization.</source> <translation>Не удалось авторизоваться.</translation> </message> <message> - <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation. + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running %1 @@ -2522,14 +2522,14 @@ as root and then clicking OK.</source> <context> <name>ResourceCollectionManager</name> <message> - <source>Could not open resource %1: %2</source> + <source>Cannot open resource %1: %2</source> <translation>Не удалось открыть ресурс %1: %2</translation> </message> </context> <context> <name>Settings</name> <message> - <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source> + <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> <translation>Невозможно открыть файл настроек %1 на чтение: %2</translation> </message> </context> @@ -2659,7 +2659,7 @@ as root and then clicking OK.</source> <translation>Невозможно записать ключ %1 в реестр</translation> </message> <message> - <source>Could not write to registry path %1</source> + <source>Cannot write to registry path %1</source> <translation>Не удалось записать ключ %1 в реестр</translation> </message> <message> |