summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/sdk/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/sdk/translations')
-rw-r--r--src/sdk/translations/de.ts242
-rw-r--r--src/sdk/translations/en.ts250
-rw-r--r--src/sdk/translations/es.ts2688
-rw-r--r--src/sdk/translations/fr.ts242
-rw-r--r--src/sdk/translations/it.ts242
-rw-r--r--src/sdk/translations/ja.ts244
-rw-r--r--src/sdk/translations/pl.ts242
-rw-r--r--src/sdk/translations/ru.ts244
-rw-r--r--src/sdk/translations/zh_cn.ts242
9 files changed, 3662 insertions, 974 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/de.ts b/src/sdk/translations/de.ts
index 20d510564..32cc79e40 100644
--- a/src/sdk/translations/de.ts
+++ b/src/sdk/translations/de.ts
@@ -15,26 +15,26 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>Konnte nicht bis zur Anweisungsliste an Position %1 springen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>Konnte nicht bis zur Resourcensammlung an Position %1 suchen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
<translation>Konnte Metainformationen nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die eingebettete Metadatenanzahl zu lesen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>Konnte nicht bis %1 suchen, um die Resourcensammlung zu lesen.</translation>
</message>
<message>
@@ -72,34 +72,34 @@
<translation>Pfad %1 existiert, aber ist kein Ordner.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation>Konnte existierende Verknüpfung (Symlink) %1 nicht entfernen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>Konnte Verknüpfung (Symlink) &apos;%1&apos; nicht erstellen. Es existiert bereits eine an dieser Stelle.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Konnte Ziel der Verknüpfung (Symlink) &apos;%1&apos; nicht lesen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation>Konnte keine Dateisystemverknüpfung (Symlink) %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -131,28 +131,28 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDLockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
- <source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte keine Sperrdatei %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte PID nicht in die Sperrdatei %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Sperre für Datei &apos;%1&apos; nicht anlegen: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Sperre für Datei &apos;%1&apos; nicht aufheben: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
@@ -171,7 +171,7 @@
<translation>genau 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Konnte Datei &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -179,11 +179,11 @@
<translation>Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -194,27 +194,27 @@
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Konnte nicht existierende Datei nicht kopieren: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -303,7 +303,7 @@
<translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Schreiben in Datei &apos;%2&apos; fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation>Konnte %1 nicht herunterladen. Erstellen der Datei %2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -357,7 +357,7 @@
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
<message>
@@ -368,7 +368,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern.</translation>
</message>
<message>
@@ -376,11 +376,11 @@
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -407,7 +407,7 @@
<translation>Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
@@ -430,11 +430,11 @@
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -453,7 +453,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>Konnte Ressourcendatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Grund:</translation>
</message>
</context>
@@ -464,11 +464,11 @@
<translation>Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht entfernen. Der Ordner existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -510,11 +510,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation>Konnte nicht auf die Paketinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation>Konnte nicht auf die Aktualisierungsinformationen dieser Anwendung zugreifen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -529,7 +529,7 @@
<translation>Lade Updates.xml von der Aktualisierungsquelle herunter.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>Konnte Aktualisierungen nicht von %1 (&apos;%2&apos;) herunterladen.</translation>
</message>
<message>
@@ -552,7 +552,7 @@
<translation>Datei %1 enthält ungültige Inhalte: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Konnte Datei &quot;%1&quot; nicht lesen.</translation>
</message>
<message>
@@ -564,14 +564,14 @@
<translation>Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird &quot;UpdateSources&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Konnte Änderungen nicht in Datei %1 speichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Konnte Datei &quot;%1&quot; nicht lesen.</translation>
</message>
<message>
@@ -610,11 +610,11 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation>Konnte Anzahl Dateien im Archiv nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
@@ -634,15 +634,15 @@
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation>Konnte kein Archiv %1 anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -654,14 +654,14 @@
<translation>Itemindex %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2].</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation>Konnte Ausgabedatei nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist nicht gesetzt oder bereits zerstört.</translation>
</message>
<message>
@@ -680,7 +680,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist bereits zerstört.</translation>
</message>
<message>
@@ -695,15 +695,15 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Konnte Codecs nicht laden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Konnte Standardformat nicht finden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation>Konnte Archiv nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
@@ -757,35 +757,35 @@
<translation>YiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation>Konnte temporäre Datei nicht öffnen. Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -813,11 +813,11 @@
<translation>Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation>Konnte temporäre Datei nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>Konnte Eigenschaft %1 von %2 nicht erhalten.</translation>
</message>
<message>
@@ -825,11 +825,11 @@
<translation>Eigenschaft %1 von %2 ist nicht vom Typ VT_FILETIME, sondern vom Typ %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation>Konnte die Dateizeit nicht in die lokale Zeit umwandeln.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation>Konnte die lokale Dateizeit nicht in die Systemzeit umwandeln.</translation>
</message>
<message>
@@ -852,19 +852,19 @@
<translation>Komponenten können im Updater Modus keine Kinder haben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Konnte angeforderte Übersetzungsdatei %1 nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Konnte angeforderte UI-Datei &apos;%1&apos; nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Konnte angeforderte UI-Datei &apos;%1&apos; nicht laden. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Konnte angeforderte Lizenzdatei &apos;%1&apos; nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1040,7 +1040,7 @@
<translation>Ungültige Argumentein %0: Ordner %1 und %2 ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation>Konnte Ordner &quot;%1&quot; nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
@@ -1048,11 +1048,11 @@
<translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>Konnte %0 nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation>Konnte Datei %0 nicht löschen.</translation>
</message>
</context>
@@ -1063,11 +1063,11 @@
<translation>Ungültige Anzahl task items.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>Konnte Quelle &apos;%1&apos; nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>Konnte Ziel &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1078,7 +1078,7 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1094,7 +1094,7 @@
<translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation>Konnte keinen Eintrag %1 auf dem Arbeitsplatz anlegen.</translation>
</message>
</context>
@@ -1109,26 +1109,26 @@
<translation>genau 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation>Konnte keinen Link von %1 nach %2 erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation>Konnte Link von %1 nach %2 nicht entfernen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation>Konnte Dateirechte auf Datei %1 nicht setzen!</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -1144,19 +1144,19 @@
<translation>Installer muss eine offline Version sein: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht lesen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation>Konnte Zielordner %1. nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
@@ -1168,7 +1168,7 @@
<translation>Entferne Datei %0</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation>Konnte Datei %0. nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
@@ -1191,7 +1191,7 @@
<translation> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1199,7 +1199,7 @@
<translation>Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation>Konnte Verweis %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1222,15 +1222,15 @@
<translation>Prüfsumme ungültig beim Herunterladen. Dies ist ein kurzzeitiger Fehler, bitte erneut versuchen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation>Prüfsumme konnte nicht geprüft werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation>Konnte Archiv %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Konnte Archiv nicht laden. Fehler: %1
Fehler beim Laden von %2</translation>
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Schema &quot;%1&quot; nicht unterstützt in &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation>Konnte keine Komponente für Datei %1 finden.</translation>
</message>
</context>
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Zieldatei &apos;%1&apos; existiert bereits aber ist keine Datei.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Konnte Ziel &apos;%1&apos; nicht zum Schreiben öffnen. Fehler: %2.</translation>
</message>
@@ -1308,11 +1308,11 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>mindestens 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte %1 nicht detached starten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>Ausführung fehlgeschlagen: Konnte &apos;%1&apos; nicht starten. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Unpassende Anzahl Argumente: Genau eins wird verlangt</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation>Konnte PackageManagerCore nicht erhalten.</translation>
</message>
<message>
@@ -1496,7 +1496,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Ungültiges Argument: Quellordner darf nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1508,7 +1508,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Konnte Datei nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation>Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1687,7 +1687,7 @@ Fehler beim Laden von %2</translation>
<translation>Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1775,7 +1775,7 @@ Lade Pakete herunter...</translation>
<translation>Formatfehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1859,19 +1859,19 @@ Aktualisierung abgebrochen!</translation>
<translation>Verwaltungswerkzeug ist kein Bundle</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>Konnte Daten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>Konnte Verwaltungswerkzeug nicht nach %1 schreiben: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Konnte Binäre Datei des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1921,7 +1921,7 @@ Installiere Komponente %1</translation>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>Kann entfernten Baum nicht empfangen: %1</translation>
</message>
<message>
@@ -1929,15 +1929,15 @@ Installiere Komponente %1</translation>
<translation>Fehler beim Lesen der Pakete von %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation>Konnte die Metainformationen nicht empfangen: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation>Konnte Informationen zu temporären Aktualisierungsquellen nicht hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>Konnte keine Informationen zu Aktualisierungsquellen finden.</translation>
</message>
<message>
@@ -2152,14 +2152,14 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos &apos;%1&apos; lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos &apos;%1&apos; lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4</translation>
</message>
</context>
@@ -2185,7 +2185,7 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
+ <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>Konnte Ressourcendatei &apos;%1&apos; nicht zum Nur-Lesen öffnen.</translation>
</message>
<message>
@@ -2207,7 +2207,7 @@ Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk</translation>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>Konnte angeforderte Skriptdatei &apos;%1&apos; nicht öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -2404,7 +2404,7 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
<translation>Erhielt Timeout beim Testen von: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Ungültiges Format der Updates.xml. Fehlermeldung: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -2434,11 +2434,11 @@ Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Could not get authorization.</source>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
<translation>Konnte Autorisierung nicht erhalten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
@@ -2453,14 +2453,14 @@ als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>Could not open resource %1: %2</source>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
<translation>Konnte Ressource %1 nicht öffnen: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2590,7 +2590,7 @@ als root aufrufen und dann &quot;Ok&quot; auswählen. </translation>
<translation>Registrierungspfad %1 ist nicht beschreibbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation>Konnte nicht in Registrierungspfad %1 schreiben</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/sdk/translations/en.ts b/src/sdk/translations/en.ts
index e14431ab0..c559cb93e 100644
--- a/src/sdk/translations/en.ts
+++ b/src/sdk/translations/en.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>Component</name>
<message>
- <source>Could not open archive %1: %2</source>
+ <source>Cannot open archive %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -84,7 +84,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup existing file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup existing file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -103,7 +103,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -111,18 +111,18 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -130,19 +130,19 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -239,7 +239,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -273,7 +273,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -284,7 +284,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -292,11 +292,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -323,7 +323,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -346,11 +346,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -369,7 +369,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -380,11 +380,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -426,11 +426,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -442,7 +442,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -465,7 +465,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -477,14 +477,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -523,14 +523,14 @@
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -560,15 +560,15 @@
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -576,7 +576,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -732,7 +732,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -740,11 +740,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -763,7 +763,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -781,11 +781,11 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -801,19 +801,19 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -825,7 +825,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -848,11 +848,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -875,15 +875,15 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -900,7 +900,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -915,11 +915,11 @@ Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -956,7 +956,7 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1014,15 +1014,15 @@ Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
+ <source>Cannot move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1042,7 +1042,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1050,7 +1050,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta info archive: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open meta info archive: %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1062,7 +1062,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download meta information for component: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot download meta information for component: %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1077,7 +1077,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1311,7 +1311,7 @@ Downloading packages...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1337,11 +1337,11 @@ Downloading packages...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write uninstaller data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write uninstaller data to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write uninstaller to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write uninstaller to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Downloading packages...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write uninstaller binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write uninstaller binary data to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1446,7 +1446,7 @@ Installing component %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1454,15 +1454,15 @@ Installing component %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1579,7 +1579,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
+ <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1808,7 +1808,7 @@ Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus softwa
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1816,7 +1816,7 @@ Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus softwa
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the component script inside a script context: &apos;%1&apos;</source>
+ <source>Cannot load the component script inside a script context: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2044,15 +2044,15 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<context>
<name>QInstallerCreator::Archive</name>
<message>
- <source>Could not create %1: %2</source>
+ <source>Cannot create %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive file %1 for reading.</source>
+ <source>Cannot open archive file %1 for reading.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive from %1: Not a file.</source>
+ <source>Cannot create archive from %1: Not a file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2067,7 +2067,7 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 in file %2: %3</source>
+ <source>Cannot seek to %1 in file %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2083,35 +2083,35 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
+ <source>Cannot seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not register in-binary resource.</source>
+ <source>Cannot register in-binary resource.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open binary %1: %2</source>
+ <source>Cannot open binary %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to binary layout section.</source>
+ <source>Cannot seek to binary layout section.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to metadata index.</source>
+ <source>Cannot seek to metadata index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to operation list.</source>
+ <source>Cannot seek to operation list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to component index information.</source>
+ <source>Cannot seek to component index information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to component index.</source>
+ <source>Cannot seek to component index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2131,55 +2131,55 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary folder for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot create temporary folder for template %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create lock file %1: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file %1: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not lock lock file %1: %2</source>
+ <source>Cannot lock lock file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not unlock lock file %1: %2</source>
+ <source>Cannot unlock lock file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2187,15 +2187,15 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2203,11 +2203,11 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2215,15 +2215,15 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2231,11 +2231,11 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2247,23 +2247,23 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2279,7 +2279,7 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2295,7 +2295,7 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2311,15 +2311,15 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1</source>
+ <source>Cannot backup file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1</source>
+ <source>Cannot delete file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2331,7 +2331,7 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2339,7 +2339,7 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2347,7 +2347,7 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2379,11 +2379,11 @@ needs to be less than 255 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2418,7 +2418,7 @@ as root and then clicking ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2433,7 +2433,7 @@ as root and then clicking ok.</source>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -2638,7 +2638,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/sdk/translations/es.ts b/src/sdk/translations/es.ts
new file mode 100644
index 000000000..1ce64b86e
--- /dev/null
+++ b/src/sdk/translations/es.ts
@@ -0,0 +1,2688 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es_ES">
+<context>
+ <name>Component</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Http authentication required</source>
+ <translation>Autenticación Http requerida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
+ <translation>Tienes que suministrar un nombre de usuario y contraseña para poder acceder a este sitio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Contraseña:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IntroductionPageImpl</name>
+ <message>
+ <source>Package manager</source>
+ <translation>Gestor de paquetes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Actualizar componentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Quitar todos los componentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Recuperando información de fuentes de instalación remotas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Necesitas tener al menos un repositorio habilitado para que esta acción se realice con éxito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>No hay actualizaciones disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation>Sólo está disponible la gestión de paquetes de forma local.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Salir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Job</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Cancelado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDSaveFile</name>
+ <message>
+ <source>Append mode not supported.</source>
+ <translation>Modo añadir no admitido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only access not supported.</source>
+ <translation>Acceso de sólo lectura no admitido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot backup existing file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo existente %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TODO</source>
+ <translation>Tareas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>No se puede localizar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar %1 a %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad de %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Descarga cancelada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
+ <translation>Los hashes criptográficos no coinciden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Descarga.finalizada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> of </source>
+ <translation> de </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> downloaded.</source>
+ <translation> descargado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> day</source>
+ <translation> día</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> days</source>
+ <translation> días</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> hour</source>
+ <translation> hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> hours</source>
+ <translation> horas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minute</source>
+ <translation> minuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes</source>
+ <translation> minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> second</source>
+ <translation> segundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation> segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - </source>
+ <translation> - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> remaining.</source>
+ <translation> resstante.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - tiempo restante desconocido.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
+ <translation>No se puede descargar %1: ha fallado la escritura del archivo &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
+ <translation>No se puede descargar %1: No se puede crear %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication request canceled.</source>
+ <translation>Petición de autenticación cancelada.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de origen &apos;%1&apos; en modo lectura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de destino &apos;%1&apos; en modo escritura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing to %1 failed: %2</source>
+ <translation>La escritura en %1 ha fallado: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
+ <translation>No se puede crear la carpeta %1: error desconocido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar %1 a %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file %1.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Error al analizar en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &apos;Packages&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find backup file for %1.</source>
+ <translation>No se puede localizar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <translation>No se puede leer el archivo de recursos &quot;%1&quot;. Motivo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 1 esperado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: la carpeta no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
+ <translation>No se puede recrear el directorio %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::Task</name>
+ <message>
+ <source>%1 started</source>
+ <translation>%1 empezada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be stopped</source>
+ <translation>No se puede parar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot stop task %1</source>
+ <translation>No se puede parar la tarea %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be paused</source>
+ <translation>No se puede pausar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot pause task %1</source>
+ <translation>No se puede pausar la tarea %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume task %1</source>
+ <translation>No se puede reanudar la tarea %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 done</source>
+ <translation>%1 hecha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
+ <message>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
+ <translation>No se puede acceder a la información del paquete de esta aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
+ <translation>No se puede acceder a la información de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 updates found.</source>
+ <translation>Hay %1 actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Descargando Updates.xml de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
+ <translation>No se pueden descargar las actualizaciones de %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>Archivo(s) Updates.xml descargados de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>Comprobando qué actualizaciones son necesarias.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>Actualizaciones de la aplicación comprobadas.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>No se puede leer &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Error al analizar XML en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
+ <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &apos;UpdateSources&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se pueden guardar los cambios en &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <message>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>No se puede leer &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Error al analizar en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml tiene contenido no válido: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &quot;Updates&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>Falta el elemento ApplicationName.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>Falta el elemento ApplicationVersion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;Name&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;Version&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;ReleaseDate&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
+ <message>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <translation>No se puede listar el archivo: QIODevice no está establecido o ya está destruido.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
+ <message>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <translation>No se puede listar el archivo: QIODevice ya está destruido.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation</name>
+ <message>
+ <source>exactly 4</source>
+ <translation>exactamente 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (group, arrayname, key, value)</source>
+ <translation> (group, arrayname, key, value)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Component</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de traducción %1&apos; solicitado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de UI &apos;%1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede cargar el archivo de UI &apos;%1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file.</source>
+ <translation>Se ha producido un error al leer el archivo del UI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de licencia %1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
+ <translation>Error: la operación %1 no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resolve isAutoDependOn in %1</source>
+ <translation>No se puede resolver isAutoDependOn en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>No se puede resolver isDefault en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>Información de actualización:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
+ <message>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Nombre del componente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>Versión instalada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>Nueva versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Tamaño</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>select default components</comment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def&amp;ault</source>
+ <translation>P&amp;redeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>reset to already installed components</comment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Restablecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+S</source>
+ <comment>select all components</comment>
+ <translation>Alt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>deselect all components</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Deseleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
+ <translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 de tu disco duro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Components</source>
+ <translation>Seleccionar componentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to update.</source>
+ <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres actualizar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to install.</source>
+ <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres instalar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
+ <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres desinstalar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
+ <translation>Selecciona los componentes para instalarlos. Deselecciona los componentes instalados para desinstalarlos.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least 2</source>
+ <translation>por lo menos 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
+ <translation>No se puede guardar la salida de %1 en un valor vacío de la clave del instalador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>El archivo &apos;%1&apos; no existe o no es un binario ejecutable.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; se ha cerrado de forma inesperada.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ó 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
+ <translation> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
+ <translation>Argumento no válido en %0: si el tercer argumento está definido, tiene que ser forceOverwrite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: directorios no válidos: %1 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %0</source>
+ <translation>No se puede crear %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>Fallo al sobrescribir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar %0 a %1, error: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove %0</source>
+ <translation>No se puede eliminar %0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite %1</source>
+ <translation>Fallo al sobrescribir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
+ <translation>No se puede escribir la entrada de escritorio en %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
+ <translation>¡No se pueden dar los permisos %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo %1 a %2. Error: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
+ <translation>El instalador tiene que ser la versión sin conexión: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede leer: %1. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede leer el archivo %1. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio de destino: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught: %1.</source>
+ <translation>Excepción desconocida capturada: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file: %0</source>
+ <translation>Eliminando archivo: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
+ <translation>No se puede eliminar %0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ó 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</source>
+ <translation> (opcional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
+ <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el enlace %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Cancelado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading hash signature failed.</source>
+ <translation>La descarga de la firma del hash ha fallado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Error de descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
+ <translation>La verificación del hash ha fallado al descargar. Es un error temporal,por favor inténtalo de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
+ <translation>No se puede verificar el hash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
+ <translation>No se puede descargar el archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>No se pueden traer los archivos: %1
+Error al cargar %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading archive hash for component: %1</source>
+ <translation>Descargando el hash del archivo para el componente: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading archive for component: %1</source>
+ <translation>Descargando archivo para el componente: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Esquema no admitido: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
+ <translation>No se puede localizar el componente para: %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least 1</source>
+ <translation>por lo menos 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>La ejecución ha fallado: no se puede iniciar separada: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <translation>La ejecución ha fallado: no se puede iniciar: &quot;%1&quot;(%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>La ejecución ha fallado (cuelgue): &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>La ejecución ha fallado (código de salida inesperado: %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 or 3</source>
+ <translation>2 ó 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>Excepción desconocida capturada al extraer %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <message>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Completando el asistente de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Haz clic en hecho para salir del asistente de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
+ <translation>Haz clic en terminar para salir del asistente de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Reiniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Ejecutar %1 ahora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>El asistente de %1 ha fallado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
+ <message>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>URL del repositorio vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving component meta information...</source>
+ <translation>Recuperando metadatos del componente...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid repository URL: %1</source>
+ <translation>URL del repositorio no válida: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
+ <translation>Esquema de URL no admitido: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
+ <translation>No se puede mover Updates.xml a la ubicación de destino. Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir Updates.xml en modo lectura. Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede traer una versión válida de Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Error</source>
+ <translation>Error de descarga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing component meta information...</source>
+ <translation>Analizando los metadatos del componente...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository updates received.</source>
+ <translation>Actualizaciones del repositorio obtenidas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished updating component meta information.</source>
+ <translation>Actualización de los metadatos del componente finalizada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede traer Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
+ <translation>Recuperando información del componente del repositorio remoto...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open meta info archive: %1. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de metadatos %1. Error: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
+ <translation>El hash de un componente no coincide con el esperado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad hash.</source>
+ <translation>Hash erróneo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download meta information for component: %1. Error: %2</source>
+ <translation>No se pueden descargar los metadatos del componente: %1. Error: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable</name>
+ <message>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
+ <translation>Excepción desconocida capturada al extraer %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir %1 en modo lectura. Error: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Settings are not writable</source>
+ <translation>No se puede escribir en la configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to write settings</source>
+ <translation>Fallo al escribir la configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 or 4</source>
+ <translation>3 ó 4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 or 2</source>
+ <translation>1 ó 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
+ <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
+ <message>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Instalación - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Bienvenido al asistente de instalación de %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Acuerdo de licencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <comment>agree license</comment>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the license.</source>
+ <translation>Acepto la licencia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I do not accept the license.</source>
+ <translation>No acepto la licencia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
+ <translation>Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I accept the licenses.</source>
+ <translation>Acepto las licencias.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I do not accept the licenses.</source>
+ <translation>No acepto las licencias.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
+ <message>
+ <source>No license files found to copy.</source>
+ <translation>No se han localizado los archivos de licencia para copiar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not write license file: %1.</source>
+ <translation>No se puede escribir el archivo de licencia: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No license files found to delete.</source>
+ <translation>No se han localizado archivos de licencia para eliminar.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactamente 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MacReplaceInstallNamesOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least 3</source>
+ <translation>por lo menos 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the given arguments is empty. Argument1=%1; Argument2=%2, Argument3=%3</source>
+ <translation>Uno de los argumentos dados está vacío. Argumento1=%1; Argumento2=%2, Argumento3=%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t invoke otool. Is Xcode installed?</source>
+ <translation>No se puede invocar otool. ¿Está Xcode instalado?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t start process %0.</source>
+ <translation>No se puede iniciar el proceso %0.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <source>Error writing Uninstaller</source>
+ <translation>Error al escribir el desinstalador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Downloading packages...</source>
+ <translation>
+Descargando paquetes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>Instalación cancelada por el usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>Todas las descargas han terminado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancelling the Installer</source>
+ <translation>Cancelando el instalador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>Error de autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente por falta de permisos de administrador: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Error desconocido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente porque se ha producido un error desconocido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
+ <translation>¡La aplicación no se está ejecutando en modo gestión de paquetes!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>No se han encontrado paquetes instalados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
+ <translation>¡La aplicación se está ejecutando en modo desinstalador!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>no válido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component(s) added as automatic dependencies</source>
+ <translation>Componente(s) añadidos como dependencias automáticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Added as dependency for %1.</source>
+ <translation>Añadido como dependencia de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component(s) that have resolved Dependencies</source>
+ <translation>Componente(s) que tienen dependencias resueltas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Component(s) without Dependencies</source>
+ <translation>Componente(s) seleccionados sin dependencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access error</source>
+ <translation>Error de acceso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format error</source>
+ <translation>Error de formato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
+ <translation>No se puede escribir la configuración del instalador en %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Processes</source>
+ <translation>Parar procesos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped to continue:
+
+%1</source>
+ <translation>Estos procesos se tienen que parar para poder continuar:
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation canceled by user</source>
+ <translation>Instalación cancelada por el usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing uninstaller.</source>
+ <translation>Escribiendo el desinstalador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstaller is not a bundle</source>
+ <translation>El desinstalador no es un paquete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write uninstaller data to %1: %2</source>
+ <translation>No se pueden escribir los datos del desinstalador en %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write uninstaller to %1: %2</source>
+ <translation>No se pueden escribir el desinstalador en %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary!</source>
+ <translation>Se ha localizado un archivo de datos binarios, pero ¡sólo el instalador debería leer el recurso binario desde su propio binario!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write uninstaller binary data to %1: %2</source>
+ <translation>No se pueden escribir los datos binarios del desinstalador en %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ProductName should be set</source>
+ <translation>Se tiene que establecer ProductName</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
+ <translation>Variable &apos;TargetDir&apos; sin establecer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing the installation...</source>
+ <translation>Preparando la instalación...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location</source>
+ <translation>No es posible instalar desde una ubicación de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating local repository</source>
+ <translation>Creando repositorio local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Uninstaller</source>
+ <translation>Creando desinstalador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installation finished!</source>
+ <translation>
+¡Instalación terminada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installation aborted!</source>
+ <translation>
+¡Instalación cancelada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
+ <translation>No es posible ejecutar esa operación desde una ubicación de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing deselected components...</source>
+ <translation>Eliminando componentes desmarcados...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Update finished!</source>
+ <translation>
+¡Actualización terminada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Update aborted!</source>
+ <translation>
+¡Actualización cancelada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Uninstallation completed successfully!</source>
+ <translation>
+¡Desinstalación completada con éxito!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Uninstallation aborted!</source>
+ <translation>
+¡Instalación cancelada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Installing component %1</source>
+ <translation>
+Instalando componente %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installer Error</source>
+ <translation>Error del instalador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during installation process (%1):
+%2</source>
+ <translation>Error durante el proceso de instalación (%1):
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot prepare uninstall</source>
+ <translation>No se puede prepara la desinstalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start uninstall</source>
+ <translation>No se puede iniciar la desinstalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during uninstallation process:
+%1</source>
+ <translation>Error durante el proceso de desinstalación:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Error desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
+ <translation>No se puede recuperar el árbol remoto: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to read packages from: %1.</source>
+ <translation>Error al leer los paquetes de: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
+ <translation>No se pueden recuperar los metadatos: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
+ <translation>No se puede añadir información sobre la fuente de actualizaciones temporal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
+ <translation>No se puede localizar ninguna información sobre la fuente de actualizaciones.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
+ <message>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>Instalación de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>Mantener %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Question</source>
+ <translation>Pregunta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to abort the %1 process?</source>
+ <translation>¿Quieres cancelar el proceso %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>uninstallation</source>
+ <translation>desinstalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>installation</source>
+ <translation>instalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>installer</source>
+ <translation>instalador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>uninstaller</source>
+ <translation>desinstalador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>maintenance</source>
+ <translation>mantenimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to quit the %1 application?</source>
+ <translation>¿Quieres salir de la aplicación %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>No es posible instalar desde una ubicación de red.
+Por favor, copia el instalador a un disco local</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Mostrar detalles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Ocultar detalles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>D&amp;esinstalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling %1</source>
+ <translation>Desinstalando %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating components of %1</source>
+ <translation>Actualizando componentes de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Instalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing %1</source>
+ <translation>Instalando %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::QtPatchOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactamente 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First argument should be &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; or &apos;windows&apos;. No other type is supported at this time.</source>
+ <translation>El primer argumento tiene que ser &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; o &apos;windows&apos;. Por el momento no se admiten otros tipos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
+ <translation>No se puede localizar el valor necesario de QmakeOutputInstallerKey(%1) en el objeto del instalador. La operación ConsumeOutput en el qmake válido se tiene que invocar antes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMake from the current Qt version
+(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source>
+ <translation>No existe un QMake de la versión actual) de Qt (%1). Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The output of
+%1 -query
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
+output: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>La salida de
+&apos;%1 -query&apos;
+no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
+salida: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt patch error: new Qt dir(%1)
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Error del parche de Qt: el nuevo directorio de Qt (%1)
+tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source>
+ <translation>Error del parche de Qt: No se puede abrir %1.(%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installer was not able to get the unpatched path from
+%1.(maybe it is broken or removed)
+It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched.
+This could result in a broken Qt version.
+Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source>
+ <translation>El instalador no ha podido obtener la ubicación no parcheada de
+%1. (tal vez sea incorrecta o se haya eliminado)
+Se ha intentado parchear los binarios de Qt, pero el resto de archivos en Qt están sin parchear.
+El resultado de ésto podría ser una versión de Qt estropeada.
+A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Details</source>
+ <translation>&amp;Mostrar detalles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>D&amp;esinstalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Uninstall</source>
+ <translation>Preparado para la desinstalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
+ <translation>El instalador está preparado para empezar a eliminar %1 de tu ordenador.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;El directorio del programa %2 se va a eliminar por completo&lt;/font&gt;, ¡incluyendo todo el contenido de ese directorio!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;pdate</source>
+ <translation>&amp;Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Update Packages</source>
+ <translation>Preparado para actualizar paquetes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
+ <translation>El instalador está preparado para empezar a actualizar tu instalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Instalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to Install</source>
+ <translation>Preparado para la instalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
+ <translation>El instalador está preparado para empezar a instalar %1 en tu ordenador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
+ <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales y la instalación! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
+ <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
+ <translation>El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después habrá menos de 1% de espacio disponible en el volumen. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
+ <translation>El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not resolve all dependencies!</source>
+ <translation>¡No se pueden resolver todas las dependencias!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Componentes que se van a quitar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide Details</source>
+ <translation>&amp;Ocultar detalles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterDefaultDebuggerOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 to 5</source>
+ <translation>de 2 a 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
+ <translation>Registro de tipo de archivo: argumentos no válidos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterQtInCreatorQNXOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least 5</source>
+ <translation>por lo menos 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
+ <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RegisterToolChainOperation</name>
+ <message>
+ <source>at least 4</source>
+ <translation>por lo menos 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &apos;%1&apos; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
+ <translation>No se ha asignado un valor a &apos;%1&apos; en el objeto del instalador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
+ <translation>No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some arguments are not right in %1 operation.</source>
+ <translation>Algunos argumentos no son correctos en la operación %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactamente 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RestartPage</name>
+ <message>
+ <source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
+ <translation>Completando el asistente de instalación %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ScriptEngine</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de script %1 solicitado: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Excepción al cargar el script de componente: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load the component script inside a script context: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>No se puede cargar el script de componente dentro de un contexto de script: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal error while evaluating a script.</source>
+ <translation>Error fatal al evaluar un script.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
+ <message>
+ <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
+ <translation>Autoreinicio: sólo es válido en el ámbito del actualizador o del modo de gestor de paquetes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
+ <translation>Autoreinicio: argumentos no válidos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetDemosPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The output of
+&apos;%1 -query&apos;
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>La salida de
+&apos;%1 -query&apos;
+no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
+salida: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt patch error: new Qt demo path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación de las demos de Qt &apos;%1&apos;
+tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetExamplesPathOnQtOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The output of
+&apos;%1 -query&apos;
+is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
+output: %2</source>
+ <translation>La salida de
+&apos;%1 -query&apos;
+no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
+salida: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt patch error: new Qt example path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación del ejemplo de Qt &apos;%1&apos;
+tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetImportsPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt patch error: new Qt imports path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación de los imports de Qt &apos;%1&apos;
+tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 3</source>
+ <translation>exactamente 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second type/value needs to be one of: %1</source>
+ <translation>El segundo tipo/valor tiene que ser uno de: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetPluginPathOnQtCoreOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt patch error: new Qt plugin path &apos;%1&apos;
+needs to be less than 255 characters.</source>
+ <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación del complemento de Qt &apos;%1&apos;
+tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SetQtCreatorValueOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 4</source>
+ <translation>exactamente 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (rootInstallPath, group, key, value)</source>
+ <translation> (rootInstallPath, group, key, value)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
+ <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
+ <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly 2</source>
+ <translation>exactamente 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Ninguno de los argumentos puede estar vacío: origen &apos;%1&apos;, destino &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
+ <translation>No se puede mover el origen &apos;%1&apos; al destino &apos;%2&apos;, porque el destino ya existe y no se puede eliminar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el origen &apos;%1&apos; al destino &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Mover &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Start Menu shortcuts</source>
+ <translation>Accesos directos del menú de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
+ <translation>Selecciona el menú de inicio en el que te gustaría crear los accesos directos del programa. También puedes introducir un nombre para crear una carpeta nueva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
+ <message>
+ <source>Installation Folder</source>
+ <translation>Carpeta de instalación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Por favor, especifica la carpeta donde se instalará %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <comment>browse file system to choose a file</comment>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;rowse...</source>
+ <translation>E&amp;xaminar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>El directorio de instalación no puede estar vacío, por favor especifica una carpeta válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Como el directorio de instalación se elimina completamente en la desinstalación, se prohibe la instalación en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue?</source>
+ <translation>Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación. Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación. No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar. ¿Quieres continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Selecciona una carpeta de instalación</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstallerCreator::Archive</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive file %1 for reading.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive from %1: Not a file.</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo de %1: no es un archivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while packing directory at %1</source>
+ <translation>Error al empaquetar el directorio en %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Searched whole file, no marker found</source>
+ <translation>Búsqueda en todo el archivo terminada, marcador no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 in file %2: %3</source>
+ <translation>No se puede solicitar %1 en el archivo %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>No se ha encontrado ningún marcador, se ha parado después de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No marker found, unknown exception caught.</source>
+ <translation>No se ha encontrado ningún marcador, excepción desconocida capturada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create zipped file for path %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo comprimido para la ubicación %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
+ <translation>No se puede realizar una solicitud - recurso binario. (offset: %1, longitud: %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register in-binary resource.</source>
+ <translation>No se puede registrar - recurso binario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open binary %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el binario %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to binary layout section.</source>
+ <translation>No se puede solicitar la sección de la disposición del binario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to metadata index.</source>
+ <translation>No se puede solicitar el índice de los metadatos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to operation list.</source>
+ <translation>No se puede solicitar la lista de operaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to component index information.</source>
+ <translation>No se puede solicitar la información del índice del componente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to component index.</source>
+ <translation>No se puede solicitar el índice del componente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>La escritura ha fallado después de %1 bytes: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>La lectura ha fallado después de %1 bytes: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
+ <translation>No se puede crear la carpeta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo de %1 a %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo de %1 a %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary folder for template %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear la carpeta temporal para la plantilla %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede escribir el PID para bloquear el archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot lock lock file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede bloquear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unlock lock file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede desbloquear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
+ <translation>La ubicación existe pero no es una carpeta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
+ <translation>No se puede crear la carpeta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo temporal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
+ <translation>No se puede recuperar la propiedad %1 del elemento %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
+ <translation>La propiedad %1 del elemento %2 no es del tipo VT_FILETIME pero sí de %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
+ <translation>No se puede convertir la hora del archivo a hora local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
+ <translation>No se puede convertir la hora local del archivo a hora del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No device set for output stream</source>
+ <translation>No se ha asignado un dispositivo para el flujo de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load codecs</source>
+ <translation>No se pueden cargar los códecs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
+ <translation>No se puede recuperar el formato predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open archive</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No CArc found</source>
+ <translation>No se ha localizado ningún CArc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
+ <translation>No se puede recuperar el número de elementos en el archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
+ <translation>No se puede recuperar la ubicación del elemento %1 del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Excepción desconocida capturada (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fallo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
+ <translation>No se puede eliminar el enlace simbólico que ya hay. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>No se puede crear el enlace simbólico en &apos;%1&apos;. Ya hay otro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>No se puede leer el enlace simbólico de destino del archivo &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
+ <translation>No se puede crear el enlace simbólico en %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>código interno: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>no hay suficiente memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo %1. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>El índice %1 de CArc está fuera de los límites [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
+ <translation>El índice %1 del elemento está fuera de los límites [0, %2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo de salida para su escritura: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authorization required</source>
+ <translation>Autorización requerida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
+ <translation>Introduce tu contraseña para autorizar a sudo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>Error al adquirir permisos de administrador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file %1</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete file %1</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot restore backup file into %1</source>
+ <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
+ <translation>Fallo al sobrescribir %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registry path %1 is not writable</source>
+ <translation>No se puede escribir en la ubicación %1 del registro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
+ <translation>No se puede escribir en la ubicación %1 del registro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
+ <translation>Argumento no válido: la carpeta de origen no tiene que estar vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy file %1: %2</source>
+ <translation>Fallo al copiar el archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, de %2 a %3 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 expected.</source>
+ <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, %2 esperados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Error al dar permisos de acceso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Fallo al solicitar el archivo %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open %1 for reading</source>
+ <translation>Fallo al abrir %1 en modo lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open %1 for writing</source>
+ <translation>Fallo al abrir %1 en modo escritura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1. Reason: %2.</source>
+ <translation>Fallo al solicitar el archivo %1. Motivo: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
+ <translation>No se puede crear el enlace de %1 a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el enlace de %1 a %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authorization Error</source>
+ <translation>Error de autorización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization.</source>
+ <translation>No se ha podido obtener la autorización.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t get authorization that is needed for continuing the installation.
+Either abort the installation or use the fallback solution by running
+%1
+as root and then clicking ok.</source>
+ <translation>No se ha podido obtener la autorización necesaria para continuar con la instalación.
+Cancela la instalación o bien usa la solución alternativa ejecutando
+%1
+como root y haciendo clic en OK.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>El registro de tipos de archivo sólo está soportado en Windows.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
+ <translation>Fallo al abrir &apos;%1&apos; en modo lectura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
+ <translation>Fallo al abrir %1 en modo escritura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
+ <translation>El número de argumentos no coincide: es necesario que haya uno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
+ <translation>No se puede obtener el núcleo del gestor de paquetes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Este proceso se tiene que parar antes de continuar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Estos procesos se tienen que parar antes de continuar: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Settings</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 en modo lectura: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy</source>
+ <translation>Sin proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System proxy settings</source>
+ <translation>Configuración del proxy del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual proxy configuration</source>
+ <translation>Configuración manual del proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP proxy:</source>
+ <translation>Proxy HTTP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>El proxy HTTP requiere autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Contraseña:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP proxy:</source>
+ <translation>Proxy del FTP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP proxy requires authentication</source>
+ <translation>El proxy del FTP requiere autenticación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repositories</source>
+ <translation>Repositorios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
+ <translation>Si es necesario, añade un nombre de usuario y contraseña para la autenticación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use temporary repositories only</source>
+ <translation>Sólo usar repositorios temporales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Añadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test</source>
+ <translation>Probar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Passwords</source>
+ <translation>Mostrar contraseñas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this to use repository during fetch.</source>
+ <translation>Marca esto para usar el repositorio durante la obtención.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Añade el nombre de usuario para autenticarse en el servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
+ <translation>Añade la contraseña para autenticarse en el servidor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
+ <translation>La URL del servidor que contiene un repositorio válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error testing this repository.</source>
+ <translation>Se ha producido un error al probar este repositorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
+ <translation>¿Quieres deshabilitar el repositorio probado?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Ocultar contraseñas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use</source>
+ <translation>Usar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nombre de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>Repositorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default repositories</source>
+ <translation>Repositorios predeterminados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary repositories</source>
+ <translation>Repositorios temporales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined repositories</source>
+ <translation>Repositorios definidos por el usuario</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TargetDirectoryPageImpl</name>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Por favor ,especifica una carpeta válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>La ruta de la instalación no puede ser relativa. Por favor ,especifica una ruta absoluta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. ¡Actualmente ésto no está soportado! Por favor, escoge una ruta o directorio de instalación diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>La ruta que has introducido es demasiado larga. Por favor, asegúrate que especificas una ruta válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>La ruta que has introducido no es válida. Por favor, asegúrate que especificas un volúmen de disco válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain %1, please specify a valid folder.</source>
+ <translation>La ruta de la instalación no puede contener %1. Por favor ,especifica una carpeta válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Como el directorio de instalación se elimina completamente, se prohibe la instalación en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The folder you selected exists already and contains an installation.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>La carpeta que has seleccionado ya existe y contiene una instalación.
+¿Quieres sobrescribirla?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación.
+Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación.
+No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar.
+¿Quieres continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Has seleccionado un archivo o enlace simbólico que ya existe. Por favor, elige un destino diferente para la instalación.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TestRepository</name>
+ <message>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>URL del repositorio vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
+ <translation>Esquema de URL no admitido: %1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <translation>¡Error al analizar Updates.xml! Error: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
+ <translation>¡No se puede abrir Updates.xml en modo lectura!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
+ <translation>¡No se puede localizar Updates.xml en el servidor!</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/fr.ts b/src/sdk/translations/fr.ts
index 72d27680d..c0351120f 100644
--- a/src/sdk/translations/fr.ts
+++ b/src/sdk/translations/fr.ts
@@ -15,26 +15,26 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire les données d&apos;exploitation.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire l&apos;ensemble des ressources.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir les métadonnées des ressources. Erreur : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le nombre de métadonnées.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le segment de l&apos;ensemble des ressources.</translation>
</message>
<message>
@@ -72,34 +72,34 @@
<translation>Le chemin existe mais n&apos;est pas un dossier : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>Impossible de créer le lien symbolique à &apos;%1&apos;. Un autre existe déjà.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation>
</message>
</context>
@@ -131,28 +131,28 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>Annulé</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDLockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
- <source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible de poser un fichier de verrouillage &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le PID pour le verrou de fichier &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;obtenir le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible de relâcher le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
</context>
@@ -171,7 +171,7 @@
<translation>exactement 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -179,18 +179,18 @@
<translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -198,23 +198,23 @@
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Impossible de copier un fichier non-existant : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation>
</message>
</context>
@@ -303,7 +303,7 @@
<translation>Impossible de télécharger %1 : l&apos;écriture du fichier &apos;%2&apos; à échoué : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation>
</message>
<message>
@@ -357,7 +357,7 @@
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation>
</message>
<message>
@@ -368,7 +368,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -376,11 +376,11 @@
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
@@ -407,7 +407,7 @@
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -430,11 +430,11 @@
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -453,7 +453,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot;. Raison : </translation>
</message>
</context>
@@ -464,11 +464,11 @@
<translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -510,11 +510,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation>
</message>
<message>
@@ -529,7 +529,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>Impossible de télécharger l&apos;emplacement des mises à jour pour %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
@@ -552,7 +552,7 @@
<translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -564,14 +564,14 @@
<translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &quot;UpdateSources&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -610,11 +610,11 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation>Impossible de récupérer le nombre d&apos;éléments dans l&apos;archive</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
</message>
<message>
@@ -634,15 +634,15 @@
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Impossible de charger les codecs</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation>Impossible de créer l&apos;archive %1. %2</translation>
</message>
<message>
@@ -654,14 +654,14 @@
<translation>Index de l&apos;élément %1 hors limites [0, %2]</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
</message>
<message>
@@ -680,7 +680,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
</message>
<message>
@@ -695,15 +695,15 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Impossible de charger les codecs</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive</translation>
</message>
<message>
@@ -781,43 +781,43 @@
<translation>YiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l&apos;élément %2</translation>
</message>
<message>
@@ -825,11 +825,11 @@
<translation>Propriété %1 pour l&apos;élément %2 n&apos;est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure locale</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure du système</translation>
</message>
<message>
@@ -852,15 +852,15 @@
<translation>Les composants ne peuvent avoir de composants fils en mode mise-à-jour.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de traduction &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvir le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossible de charger le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -868,7 +868,7 @@
<translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isDefault&apos; dans %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de licence &apos;%1&apos;. Erreur %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1044,7 +1044,7 @@
<translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation>Impossible de créer %0</translation>
</message>
<message>
@@ -1052,11 +1052,11 @@
<translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>Impossible de copier %0 vers %1, l&apos;erreur rencontrée est : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation>Impossible de supprimer %0</translation>
</message>
</context>
@@ -1067,11 +1067,11 @@
<translation>Nombre incorrect d&apos;éléments de la tâche.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture. Erreur : %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1082,7 +1082,7 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1098,7 +1098,7 @@
<translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire un élément &apos;Desktop Entry&apos; vers %1</translation>
</message>
</context>
@@ -1113,26 +1113,26 @@
<translation>exactement 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation>Impossible d&apos;attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation>
</message>
<message>
@@ -1148,19 +1148,19 @@
<translation>L&apos;installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1172,7 +1172,7 @@
<translation>Suppression du fichier : %0</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation>Impossible de supprimer %0.</translation>
</message>
<message>
@@ -1195,7 +1195,7 @@
<translation>(optionnel : &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1203,7 +1203,7 @@
<translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1226,15 +1226,15 @@
<translation>La vérification de l&apos;empreinte pendant le téléchargement à échoué. C&apos;est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation>Impossible de vérifier l&apos;empreinte</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation>Impossible de télécharger l&apos;archive : %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Impossible de charger les archives : %1
Erreur pendant le chargement %2</translation>
@@ -1248,7 +1248,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation>
</message>
</context>
@@ -1296,7 +1296,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<translation>Le fichier cible &apos;%1&apos; existe déjà mais il n&apos;est pas de type fichier.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier cible &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
</message>
@@ -1312,11 +1312,11 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<translation>au moins 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer &quot;%1&quot; (%2)</translation>
</message>
<message>
@@ -1353,7 +1353,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1372,7 +1372,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<translation>Le nombre d&apos;arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation>
</message>
<message>
@@ -1500,7 +1500,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<translation>Argument invalide : le dossier source ne peut être vide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1691,7 +1691,7 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1779,7 +1779,7 @@ Téléchargement des paquets...</translation>
<translation>Erreur de formatage</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire la configuration de l&apos;installeur vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1863,19 +1863,19 @@ Mise à jour annulée !</translation>
<translation>L&apos;Outil de Maintenance n&apos;est pas un Bundle</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1925,7 +1925,7 @@ Installation du composant %1</translation>
<translation>Erreur non déterminée</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>Impossible de récupérer l&apos;arborescence distante : %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1933,15 +1933,15 @@ Installation du composant %1</translation>
<translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation>Impossible d&apos;ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
@@ -2156,14 +2156,14 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
</message>
</context>
@@ -2189,7 +2189,7 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
+ <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>Le fichier de ressource &apos;%1&apos; ne peut être ouvert en lecture seule.</translation>
</message>
<message>
@@ -2211,7 +2211,7 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -2408,7 +2408,7 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
<translation>Délai d&apos;attente dépassé pendant le test de : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Impossible d&apos;analyser &apos;Updates.xml&apos;. Erreur : %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -2438,11 +2438,11 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Could not get authorization.</source>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
<translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
@@ -2459,14 +2459,14 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>Could not open resource %1: %2</source>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la ressource %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2596,7 +2596,7 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
<translation>Le chemin du registre %1 n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire dans le registre le chemin %1</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/sdk/translations/it.ts b/src/sdk/translations/it.ts
index 8aa0f1245..91458b78e 100644
--- a/src/sdk/translations/it.ts
+++ b/src/sdk/translations/it.ts
@@ -15,26 +15,26 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>Impossibile spostarsi alla posizione %1 per leggere i dati di funzionamento.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>Impossibile spostarsi alla posizione %1 per leggere il blocco con le risorse.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
<translation>Impossibile aprire i meta pacchetti.Errore: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>Impossibile eseguire il seek a %1 per leggere il conteggio dei meta dati embedded.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@@ -72,34 +72,34 @@
<translation>Il percorso esiste ma non è una cartella: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation>Impossibile creare la cartella: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Impossibile recuperare il path dell&apos;elemento dell&apos;archivio %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation>Impossibile rimuovere il collegamento già esistente. %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation>Impossibile aprire il file: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>Impossibile creare il collegamento a &apos;%1&apos;. Un altro collegamento è già esistente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossibile leggere dal file %1 puntato dal collegamento.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation>Impossibile creare il collegamento a %1. %2</translation>
</message>
</context>
@@ -131,28 +131,28 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>Annullato</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDLockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
- <source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossibile creare il file &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossibile scrivere il PID nel file lockkato &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossibile ottenere il lock del file &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossibile rilasciare il lock del file &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -171,7 +171,7 @@
<translation>esattamente 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -179,18 +179,18 @@
<translation>Impossibile trovare il file di backup per %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Impossibile eseguire il backup del file %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -198,23 +198,23 @@
<translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Impossibile copiare un file non esistente: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Impossibile rimuovere il file di destinazione %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation>Impossibile eliminare il file %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation>Impossibile ripristinare il file di backup in %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -303,7 +303,7 @@
<translation>Impossibile scaricare %1: Scrittura nel file &apos;%2&apos; fallita: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation>Impossibile scaricare %1: Impossibile creare %2: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -357,7 +357,7 @@
<translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>Impossibile creare la cartella %1: Errore sconosciuto.</translation>
</message>
<message>
@@ -368,7 +368,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Impossibile eseguire il backup del file %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -376,11 +376,11 @@
<translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Impossibile rimuovere il file di destinazione %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -407,7 +407,7 @@
<translation>Il file %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation>Impossibile aprire %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -430,11 +430,11 @@
<translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossibile aprire %1 in lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -453,7 +453,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>Impossibile leggere il file di risorse &quot;%1&quot;. Motivo:</translation>
</message>
</context>
@@ -464,11 +464,11 @@
<translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: La cartella non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -510,11 +510,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation>Impossibile accedere alle informazioni del pacchetto si questa applicazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation>Impossibile accedere alle informazioni degli aggiornamenti di questa applicazione.</translation>
</message>
<message>
@@ -529,7 +529,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>Impossibile scaricare l&apos;aggiornamento %1 da (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
@@ -552,7 +552,7 @@
<translation>%1 contiene dati invalidi: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossibile leggere &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -564,14 +564,14 @@
<translation>Elemento di Root %1 inaspettato, dovrebbe essere &quot;UpdateSources&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Impossibile salvare i cambiamenti in &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossibile leggere &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -610,11 +610,11 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation>Impossibile recuperare il numero di oggetti in archivio</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Impossibile recuperare il path dell&apos;oggetto in archivio %1</translation>
</message>
<message>
@@ -634,15 +634,15 @@
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Impossibile caricare i codec</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Impossibile recuperare il formato di default</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation>Impossibile creare l&apos;archivio %1. %2</translation>
</message>
<message>
@@ -654,14 +654,14 @@
<translation>L&apos;indice dell&apos;oggetto %1 è fuori dai limiti [0, %2]</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation>Impossibile creare il file di output aperto in scrittura: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>Impossibile accedere al contenuto dell&apos;archivio: QIODevice non configurato o già distrutto.</translation>
</message>
<message>
@@ -680,7 +680,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>Impossibile accedere all&apos;archivio: QIODevice già distrutto.</translation>
</message>
<message>
@@ -695,15 +695,15 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Impossibile caricare i codec</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Impossibile recuperare il formato di default</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation>Impossibile aprire l&apos;archivio</translation>
</message>
<message>
@@ -781,43 +781,43 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Impossibile rimuovere il file %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation>Impossibile creare la cartella %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossibile copiare il file da %1 a %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation>Impossibile creare la cartella %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation>Impossibile aprire il file temporaneo: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file temporaneo per template %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation>Impossibile creare il file temporaneo</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>Impossibile recuperare la proprietà %1 per l&apos;oggetto %2</translation>
</message>
<message>
@@ -825,11 +825,11 @@
<translation>La propietà %1 per l&apos;oggetto %2 non è di tipo VT_FILETIME ma %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation>Impossibile convertire l&apos;orario del file in ora locale</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation>Impossible convertire l&apos;ora del file in orario di sistema</translation>
</message>
<message>
@@ -852,15 +852,15 @@
<translation>Componenti non possono avere figli nella modalità di aggiornamento.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossibile aprire il file di traduzioni richiesto &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file UI &apos;%1&apos;. Errore: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossibile caricare il file UI &apos;%1&apos;. Errore: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -868,7 +868,7 @@
<translation>Impossibile risolvere isDefault in %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file di licenza richiesto &apos;%1&apos;. Errore: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1040,7 +1040,7 @@
<translation>Argomenti invalidi in %0: Le cartelle sono invalide: %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation>Impossibile creare %0</translation>
</message>
<message>
@@ -1048,11 +1048,11 @@
<translation>Impossibile sovrascrivere %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>Impossibile copiare il file da %0 a %1, errore: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation>Impossibile rimuovere %0</translation>
</message>
</context>
@@ -1063,11 +1063,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>Impossibile aprire il file sorgente &apos;%1&apos; in lettura. Errore: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>Impossibile aprire il file di destinazione &apos;%1&apos; in scrittura. Errore: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1078,7 +1078,7 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Impossibile eseguire il backup del file %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1094,7 +1094,7 @@
<translation>Impossibile sovrascrivere %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
@@ -1109,26 +1109,26 @@
<translation>esattamente 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation>Impossibile creare il link per %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation>Impossibile rimuovere il link per %1 a %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation>Impossibile settare i permessi del file %1!</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Impossibile rimuovere il file %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: Errore %3</translation>
</message>
<message>
@@ -1144,19 +1144,19 @@
<translation>Installer deve essere una versione offline: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation>Impossibile aprire il file: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation>Impossibile leggere: %1. Errore: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file: %1. Errore %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation>Impossibile creare la cartella di destinazione: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1168,7 +1168,7 @@
<translation>Rimozione file: %0</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation>Impossibile rimuovere %0.</translation>
</message>
<message>
@@ -1191,7 +1191,7 @@
<translation> (opzionale: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation>Impossibile creare la cartella %1: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1199,7 +1199,7 @@
<translation>Impossibile sovrascrivere %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation>Impossibile creare il link %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1222,15 +1222,15 @@
<translation>Verifica Hash durante il download fallita. Questo è un errore temporaneo, riprovare.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation>Impossibile verificare l&apos;hash</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation>Impossibile scaricare l&apos;archivio %1. %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Impossibile eseguire il fetch dell&apos;archivio: %1
Errore durante lo scaricamento %2</translation>
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<translation>Schema non supportato: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation>Impossibile trovare il componente per : %1.</translation>
</message>
</context>
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<translation>Il file di destinazione &apos;%1&apos; è gia esistente ma non è un file.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Impossibile aprire il file di destinazione &apos;%1&apos; in scrittura. Errore: %2.</translation>
</message>
@@ -1308,11 +1308,11 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<translation>almeno 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Esecuzione fallita:Impossibile iniziare: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>Esecuzione fallita:Impossibile iniziare: &quot;%1&quot;(%2)</translation>
</message>
<message>
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation>Impossibile aprire %1 in lettura: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<translation>Il numero di argomenti non corrisponde: solo uno è richiesto</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation>Impossibile prendere il cuore del gestore pacchetti.</translation>
</message>
<message>
@@ -1496,7 +1496,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<translation>Argomenti invalidi: la cartella sorgente non deve essere vuota.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Impossibile eseguire il backup del file %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1508,7 +1508,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<translation>Impossibile copiare %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation>Impossibile creare la cartella %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1685,7 +1685,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<translation>Eccezzione sconosciuta durante l&apos;estrazione %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>Impossibile aprire %1 in lettura. Errore: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1773,7 +1773,7 @@ Scaricamento pacchetti...</translation>
<translation>Errore di formato</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Impossibile scrivere la configurazione dell&apos;installer in %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1856,19 +1856,19 @@ Update aborted!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>Impossibile scrivere i dati del tool di mantenimento in %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossibile rimuovere i dati del file &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>Impossibile scrivere il tool di mantenimento in %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Impossibile scrivere i dati del tool di mantenimento in %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1918,7 +1918,7 @@ Installazione componenti %1</translation>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@@ -1926,15 +1926,15 @@ Installazione componenti %1</translation>
<translation>Fallita la lettura del pacchetto da: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation>Impossibile recuperare i meta dati: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>Impossibile trovare le informazioni per l&apos;aggiornamento.</translation>
</message>
<message>
@@ -2149,14 +2149,14 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Impossibile leggere tutti i dati dopo l&apos;invio del comando: %1. Bytes aspettati: %2, Bytes ricevuti: %3. Errori: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation type="vanished">Impossibile leggere tutti i dati dopo l&apos;invio del comando: %1. Bytes aspettati: %2, Bytes ricevuti: %3. Errori: %4</translation>
</message>
</context>
@@ -2182,7 +2182,7 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
+ <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>Impossibile aprire la Risorsa &apos;%1&apos; in sola lettura.</translation>
</message>
<message>
@@ -2204,7 +2204,7 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>Impossibile aprire lo script %1: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -2400,7 +2400,7 @@ Vuoi continuare?</translation>
<translation>E&apos; scaduto un timeout durante il test: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Impossibile analizzare Updates.xml! Errore: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -2430,11 +2430,11 @@ Vuoi continuare?</translation>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Could not get authorization.</source>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
<translation>Impossibile ottenere l&apos;autorizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
@@ -2451,14 +2451,14 @@ come root e premere ok.</translation>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>Could not open resource %1: %2</source>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
<translation>Impossibile aprire la risorsa %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Impossibile aprire il file di configurazione %1 in lettura: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2588,7 +2588,7 @@ come root e premere ok.</translation>
<translation>La chiave di registro %1 non può essere scritta</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation>Impossibile scrivere la chiave di registro %1</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/sdk/translations/ja.ts b/src/sdk/translations/ja.ts
index 3f14998b6..facd4c0a7 100644
--- a/src/sdk/translations/ja.ts
+++ b/src/sdk/translations/ja.ts
@@ -25,7 +25,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>キャンセルしました</translation>
@@ -46,7 +46,7 @@
<translation>2個</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>書き込み用にファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -54,18 +54,18 @@
<translation>%1 用のバックアップファイルが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>%1 用のバックアップファイルを復元できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>%1 用のバックアップファイルを復元できませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>ファイル %1 をバックアップできませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -73,23 +73,23 @@
<translation>無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは2個です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>存在しないファイルはコピーできません: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>対象ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>%1 を %2 にコピーできませんでした: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation>ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation>バックアップファイルを %1 へ復元できませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -174,7 +174,7 @@
<translation>%1 をダウンロードできません: ファイル &apos;%2&apos; への書き込みに失敗しました: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation>%1 をダウンロードできません: %2 を作成できませんでした: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -228,7 +228,7 @@
<translation>無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは1個です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>フォルダ %1 を作成できませんでした: 未知のエラーです。</translation>
</message>
<message>
@@ -239,7 +239,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>ファイル %1 をバックアップできませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -247,11 +247,11 @@
<translation>無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは2個です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>対象ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>%1 を %2 にコピーできませんでした: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -278,7 +278,7 @@
<translation>ファイル %1 が存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation>%1 を開けませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -301,11 +301,11 @@
<translation>無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは2個です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>読み込み用にファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>書き込み用にファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -324,7 +324,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>リソースファイル &quot;%1&quot; を読み込みできませんでした。理由:</translation>
</message>
</context>
@@ -335,11 +335,11 @@
<translation>無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは1個です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>フォルダ %1 を削除できませんでした: フォルダが存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>フォルダ %1 を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -381,11 +381,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation>このアプリケーションのパッケージ情報にアクセスできませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation>このアプリケーションの更新元情報にアクセスできませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -411,7 +411,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>(&apos;%2&apos;) から更新元 %1 をダウンロードできませんでした</translation>
</message>
</context>
@@ -422,7 +422,7 @@
<translation>%1 に無効なコンテンツが含まれています: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; を読み込めませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -434,14 +434,14 @@
<translation>ルートエレメントに %1 は使用できません。&quot;UpdateSources&quot;を使用してください</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>&quot;%1&quot; への変更を保存できませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; を読み込めませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -480,7 +480,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>アーカイブからリストを取得できませんでした: QIODevice が設定されていないか、既に破棄されています。</translation>
</message>
<message>
@@ -499,7 +499,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>アーカイブからリストを取得できませんでした: QIODevice が既に破棄されています。</translation>
</message>
<message>
@@ -574,43 +574,43 @@
<translation>%1 バイトの書き込み後にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>フォルダ %1 を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation>フォルダ %1 を作成できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>ファイル %1 を %2 にコピーできませんでした: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>ファイル %1 を %2 へ移動できませんでした: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation>フォルダ %1 を作成できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation>一時ファイルを開けませんでした: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>テンプレート %1 用の一時ファイルを開けませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation>一時ファイルを作成できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>アイテム %2 からプロパティ %1 を取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -618,11 +618,11 @@
<translation>アイテム %2 のプロパティ %1 の型が VT_FILETIME ではなく %3 になっています</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation>ファイルの時刻をローカルタイムに変換できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation>ローカルファイルの時刻をシステムの時刻へ変換できませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -641,19 +641,19 @@
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>要求された翻訳ファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>要求された UI ファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>要求された UI ファイル &apos;%1&apos; をロードできませんでした。エラー: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>要求されたライセンスファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -833,7 +833,7 @@
<translation>%0 に無効な引数: ディレクトリが無効です: %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation>%0 を作成できませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -841,11 +841,11 @@
<translation>%1 を上書きできません</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>%0 を %1 にコピーできませんでした。エラー: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation>%0 を削除できませんでした</translation>
</message>
</context>
@@ -864,11 +864,11 @@
<translation>%1 に上書きできません</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation>%1 へデスクトップエントリーを書き込むことができませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>ファイル %1 をバックアップできませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -883,22 +883,22 @@
<translation>2個</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation>%1 から %2 へのリンクを作成できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation>%1 から %2 へのリンクを削除できませんでした。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation>ファイル %1 にアクセス権限を設定できませんでした!</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>ファイル %1 を %2 へ移動できませんでした。エラー: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -914,19 +914,19 @@
<translation>インストーラはオフラインバージョンである必要があります: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation>ファイルを開けませんでした: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation>%1 を読み込みできませんでした。エラー: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation>ファイル %1 を開けませんでした。エラー: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation>ターゲットディレクトリを作成できませんでした: %1</translation>
</message>
<message>
@@ -938,7 +938,7 @@
<translation>ファイルを削除しています: %0</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation>%0 を削除できませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -946,7 +946,7 @@
<translation>ディレクトリ %1 を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -965,11 +965,11 @@
<translation> (オプション: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;) </translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation>フォルダ %1 を作成できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation>リンク %1 を作成できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -996,15 +996,15 @@
<translation>ダウンロード中のハッシュ値の照合に失敗しました。これは一時的なエラーですので、再試行してください。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation>ハッシュ値の照合ができませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation>アーカイブ %1 をダウンロードできませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>アーカイブを取得できませんでした: %1
%2 の読み込み中にエラーが発生しました</translation>
@@ -1014,7 +1014,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>このスキームはサポートしてません: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation>コンポーネント %1 を見つけることができませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -1033,11 +1033,11 @@ Error while loading %2</source>
<translation>少なくとも1個</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>実行に失敗しました: &quot;%1&quot; をデタッチして起動できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>実行に失敗しました: &quot;%1&quot; を起動できませんでした (%2)</translation>
</message>
<message>
@@ -1074,7 +1074,7 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation>読み込み用に %1 を開けませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1151,7 +1151,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>無効な引数: 空のフォルダをソースに指定できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>ファイル %1 をバックアップできませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1163,7 +1163,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>ファイル %1 へのコピーに失敗しました: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation>%1 にフォルダを作成できませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1373,7 +1373,7 @@ Downloading packages...</source>
<translation>フォーマットエラー</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>インストーラの設定を %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1473,7 +1473,7 @@ Installing component %1</source>
<translation>未知のエラー</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>リモートのツリーを取得できませんでした: %1</translation>
</message>
<message>
@@ -1481,15 +1481,15 @@ Installing component %1</source>
<translation>右記からのパッケージの読み込みに失敗しました: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation>メタ情報を取得できませんでした: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation>一時的な更新元情報を追加できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>更新元情報が見つかりませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -1509,19 +1509,19 @@ Installing component %1</source>
<translation>メンテナンスツールはバンドルされていません</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>メンテナンスツールのデータを %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>データファイル &apos;%1&apos; を削除できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>メンテナンスツールを %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>メンテナンスツールのバイナリデータを %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1747,7 +1747,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>要求されたスクリプトファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1920,7 +1920,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>テスト中にタイムアウトが発生しました: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Updates.xml を解析できませんでした! エラー: %1</translation>
</message>
<message>
@@ -1950,7 +1950,7 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>読み込み用に設定ファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2126,11 +2126,11 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>埋め込まれたメタデータ数を読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>リソースコレクションセグメントを読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -2141,22 +2141,22 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>操作データを読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>リソースコレクションブロックを読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
<translation>メタリソースを開けませんでした。エラー: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
+ <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>読み込み専用でリソース %1 を開けませんでした。</translation>
</message>
<message>
@@ -2171,7 +2171,7 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>Could not open resource %1: %2</source>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
<translation>リソース %1 を開けませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2182,11 +2182,11 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>タスクアイテム数が無効です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>読み込み用にソース &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>書き込み用に対象 &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -2238,7 +2238,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>対象ファイル &apos;%1&apos; は既に存在しますが、ファイルではありません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>対象 &apos;%1&apos; は書き込み用に開けませんでした。エラー: %2。</translation>
</message>
@@ -2261,7 +2261,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>レジストリのパス %1 に書き込みできません</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation>レジストリのパス %1 へ書き込めませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -2276,7 +2276,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>引数の数が一致しません: 一つのみ指定してください</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation>パッケージマネージャのコアを取得できません。</translation>
</message>
<message>
@@ -2322,7 +2322,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>パスが存在していますが、フォルダではありません: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation>フォルダを作成できませんでした: %1</translation>
</message>
</context>
@@ -2336,15 +2336,15 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>コーデックをロードできませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>デフォルトフォーマットを取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation>アーカイブを開けませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -2355,11 +2355,11 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation>アーカイブ内のアイテム数が取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>アーカイブアイテム %1 のパスが取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
@@ -2379,15 +2379,15 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>エラー: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>コーデックをロードできませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>デフォルトフォーマットを取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation>アーカイブ %1 が作成できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -2399,34 +2399,34 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>アイテムのインデックス %1 が範囲外です [0, %2]</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation>書き込み用に出力ファイルを作成できませんでした: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>アーカイブアイテム %1 のパスが取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation>すでに存在するシンボリックリンクは削除できません: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation>ファイルが開けません: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>&apos;%1&apos; にシンボリックリンクを作成できませんでした。他のリンクがすでに存在します。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>シンボリックリンクの参照先のファイル &apos;%1&apos; を読み込み用に開けませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation>%1 にシンボリックリンクを作成できませんでした。 %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>%1 の展開中に未知の例外が発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>読み込み用に %1 を開けませんでした。エラー: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2551,7 +2551,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>最初の引数は &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos;, &apos;windows&apos; のいずれかを指定してください。それ以外はサポートしていません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
+ <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
<translation>インストーラに必要な QmakeOutputInstallerKey(%1) の値を見つけることができませんでした。適切な qmake で ConsumeOutput 操作を最初に実行する必要があります。</translation>
</message>
<message>
@@ -2595,11 +2595,11 @@ Qt のバイナリにパッチを適用しようとしましたが、Qt の他
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Could not get authorization.</source>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
<translation>認証できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
@@ -2614,33 +2614,33 @@ as root and then clicking OK.</source>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>コマンドを送信した後、すべてのデータを読み込めませんでした: %1。想定バイト数: %2 、受信バイト数: %3。エラー: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>コマンドを送信した後、すべてのデータを読み込めませんでした: %1。想定バイト数: %2 、受信バイト数: %3。エラー: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDLockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
- <source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>ロックファイル &apos;%1&apos; を作成できませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>ロックファイル &apos;%1&apos; に PID を書き込めませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>ファイル &apos;%1&apos; をロックできませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>ファイル &apos;%1&apos; のロックを解除できませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
diff --git a/src/sdk/translations/pl.ts b/src/sdk/translations/pl.ts
index 46b173d28..98af6f62d 100644
--- a/src/sdk/translations/pl.ts
+++ b/src/sdk/translations/pl.ts
@@ -15,26 +15,26 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania danych operacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania bloku kolekcji zasobów.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć metazasobów. Błąd: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania ilości danych wbudowanych.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania segmentu z kolekcją zasobów.</translation>
</message>
<message>
@@ -72,34 +72,34 @@
<translation>Isniejąca ścieżka %1 nie jest katalogiem</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation>Nie można usunąc istniejącego dowiązania symbolicznego %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego &quot;%1&quot;. Istnieje już dowiązanie do innego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można odczytać docelowego pliku &quot;%1&quot; wynikającego z dowiązania.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation>Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -131,28 +131,28 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>Anulowano</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDLockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
- <source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można zablokować pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można zapisać PID w celu zablokowania pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można uzyskać wyłączności dostępu do pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można odblokować pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -171,7 +171,7 @@
<translation>dokładnie 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -179,18 +179,18 @@
<translation>Nie można odnaleźć kopii zapasowej pliku %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -198,23 +198,23 @@
<translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Nie można skopiować nieistniejącego pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Nie można usunąć pliku docelowego %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -307,7 +307,7 @@
<translation>Nie można pobrać %1: błąd zapisu do %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation>Nie można pobrać %1: błąd tworzenia %2: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -361,7 +361,7 @@
<translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1: Nieznany błąd.</translation>
</message>
<message>
@@ -372,7 +372,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -380,11 +380,11 @@
<translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Nie można usunąc pliku docelowego %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -411,7 +411,7 @@
<translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation>Nie można otworzyć %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -434,11 +434,11 @@
<translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -457,7 +457,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>Nie można odczytać pliku z zasobami &quot;%1&quot;. Powód:</translation>
</message>
</context>
@@ -468,11 +468,11 @@
<translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>Nie można usunąć katalogu %1: Katalog nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -514,11 +514,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation>Brak dostępu do informacji o pakiecie dla tej aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation>Brak dostępu do informacji o źródłach aktualizacji dla tej aplikacji.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -534,7 +534,7 @@
<translation>Pobieranie Updates.xml ze źródeł uaktualnień.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>Nie można pobrać źródła uaktualnienia %1 z (&quot;%2&quot;)</translation>
</message>
<message>
@@ -557,7 +557,7 @@
<translation>Niepoprawna zawartość %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie można odczytać &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -569,7 +569,7 @@
<translation>Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano &lt;UpdateSources&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Nie można zachować zmian w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -580,7 +580,7 @@
<translation>Niepoprawna zawartość Updates.xml: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie można odczytać &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -615,11 +615,11 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation>Nie można odczytać liczby elementów w archiwum</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1</translation>
</message>
<message>
@@ -639,15 +639,15 @@
<translation>Błąd: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Nie można załadować kodeków</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Nie można odczytać domyślnego formatu</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation>Nie można utworzyć archiwum %1. %2</translation>
</message>
<message>
@@ -659,14 +659,14 @@
<translation>Indeks elementu %1 poza zakresem [0, %2]</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego do zapisu: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: nie ustawiono QIODevice lub został on już zlikwidowany.</translation>
</message>
<message>
@@ -685,7 +685,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: QIODevice został już zlikwidowany.</translation>
</message>
<message>
@@ -700,15 +700,15 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Nie można załadować kodeków</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Nie można odczytać domyślnego formatu</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation>Nie można otworzyć archiwum</translation>
</message>
<message>
@@ -786,43 +786,43 @@
<translation>YiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation>Nie można utworzyć pliku tymczasowego</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>Nie można pobrać właściwości %1 z elementu %2</translation>
</message>
<message>
@@ -830,11 +830,11 @@
<translation>Właściwość %1 elementu %2 nie jest typu VT_FILETIME, tylko %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation>Nie można skonwertować czasu zapisu pliku do czasu lokalnego</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation>Nie można skonwertować lokalnego czasu do czasu systemowego</translation>
</message>
<message>
@@ -857,19 +857,19 @@
<translation>Komponenty nie mogą posiadać dzieci w trybie aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku z tłumaczeniami &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku UI &quot;%1&quot;. Błąd: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Nie można załadować wymaganego pliku UI &quot;%1&quot;. Błąd: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku z licencją &quot;%1&quot;. Błąd: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1045,7 +1045,7 @@
<translation>Niewłaściwe argumenty w %0: katalogi są niewłaściwe: %1, %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation>Nie można utworzyć %0</translation>
</message>
<message>
@@ -1053,11 +1053,11 @@
<translation>Nie można nadpisać %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>Nie można skopiować pliku z %0 do %1: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation>Nie można usunąć %0</translation>
</message>
</context>
@@ -1068,11 +1068,11 @@
<translation>Niepoprawna ilość zadań.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>Nie można otworzyć źródła &quot;%1&quot; do odczytu. Błąd: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>Nie można otworzyć &quot;%1&quot; do zapisu. Błąd: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1083,7 +1083,7 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1099,7 +1099,7 @@
<translation>Nie można nadpisać %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation>Nie można zapisać Desktop Entry w %1</translation>
</message>
</context>
@@ -1114,26 +1114,26 @@
<translation>dokładnie 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation>Nie można utworzyć dowiązania z %1 do %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation>Nie można usunąć dowiązania z %1 do %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation>Nie można ustawić praw dostępu %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -1149,19 +1149,19 @@
<translation>Instalator musi być w wersji offline: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation>Błąd odczytu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu docelowego %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1173,7 +1173,7 @@
<translation>Usuwanie pliku %0</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation>Nie można usunąć %0.</translation>
</message>
<message>
@@ -1196,7 +1196,7 @@
<translation> (opcjonalnie: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1204,7 +1204,7 @@
<translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć dowiązania %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1227,15 +1227,15 @@
<translation>Weryfikacja hasha podczas pobierania nie powiodła się. Jest to tymczasowy błąd, spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation>Nie można zweryfikować hasha</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation>Nie można pobrać archiwum %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Nie można pobrać archiwów: %1
Błąd podczas ładowania %2</translation>
@@ -1249,7 +1249,7 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<translation>Nieobsługiwany schemat %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation>Brak komponentu dla %1.</translation>
</message>
</context>
@@ -1297,7 +1297,7 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<translation>Ścieżka docelowa &quot;%1&quot; już istnieje, lecz nie jest ona plikiem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Nie można otworzyć pliku docelowego &quot;%1&quot; do zapisu. Błąd: %2.</translation>
</message>
@@ -1313,11 +1313,11 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<translation>przynajmniej 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Błąd wykonywania. Nie można odrębnie uruchomić &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>Błąd wykonywania. Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1354,7 +1354,7 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1373,7 +1373,7 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<translation>Nieoczekiwana liczba argumentów, wymagany jest tylko jeden</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation>Brak dostępu do &quot;package manager core&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -1505,7 +1505,7 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<translation>Niepoprawny argument: nazwa katalogu źródłowego nie może być pusta.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1517,7 +1517,7 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1694,7 +1694,7 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
<translation>Złapano nieznany wyjątek podczas rozpakowywania %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1786,7 +1786,7 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Błędny format</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Nie można zapisać konfiguracji instalatora do %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1818,19 +1818,19 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<translation>Narzędzie konserwacji nie jest pakietem</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>Nie można zapisać danych narzędzia konserwacji do %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nie można usunąć pliku z danymi &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji do %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Nie można zapisać binarnych danych narzędzia konserwacji do %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1928,7 +1928,7 @@ Instalacja komponentu %1</translation>
<translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>Nie można odczytać zdalnego drzewa: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1936,15 +1936,15 @@ Instalacja komponentu %1</translation>
<translation>Nie można odczytać pakietów z: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation>Nie można odczytać metainformacji: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation>Nie można dodać tymczasowej informacji o źródłach aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>Brak informacji o źródłach aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
@@ -2159,14 +2159,14 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4</translation>
</message>
</context>
@@ -2192,7 +2192,7 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
+ <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>Nie można otworzyć zasobu &quot;%1&quot; do odczytu.</translation>
</message>
<message>
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku ze skryptem &quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -2411,7 +2411,7 @@ Czy kontynuować?</translation>
<translation>Przekroczono maksymalny czas oczekiwania na zakończenie testowania: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Nie można sparsować Updates.xml. Błąd: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -2441,11 +2441,11 @@ Czy kontynuować?</translation>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Could not get authorization.</source>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
<translation>Nie można uzyskać autoryzacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
@@ -2461,14 +2461,14 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>Could not open resource %1: %2</source>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku z zasobami %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku z ustawieniami %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2598,7 +2598,7 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
<translation>Ścieżka %1 rejestru jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation>Nie można zapisać do ścieżki rejestru %1</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/sdk/translations/ru.ts b/src/sdk/translations/ru.ts
index 6485407d4..81ebdb00e 100644
--- a/src/sdk/translations/ru.ts
+++ b/src/sdk/translations/ru.ts
@@ -15,26 +15,26 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения данных операций.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения блока набора ресурсов.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
<translation>Не удалось открыть метаресурсы. Ошибка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения счётчика встроенных метаданных.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения сегмента набора ресурсов.</translation>
</message>
<message>
@@ -72,34 +72,34 @@
<translation>Путь существует, но не является каталогом: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation>Не удалось создать каталог: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Не удалось определить путь файла %1 в архиве</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation>Не удалось удалить существующую символьную ссылку. %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation>Не удалось открыть файл: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>Не удалось создать символьную ссылку «%1», потому что ссылка уже существует.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Не удалось прочитать цель символьной ссылки из файла «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation>Не удалось создать символьную ссылку %1. %2</translation>
</message>
</context>
@@ -131,28 +131,28 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>Отменено</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDLockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
- <source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Не удалось создать файл блокировки «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Не удалось записать PID в файл блокировки «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Не удалось заблокировать файл «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Не удалось разблокировать файл «%1»: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -171,7 +171,7 @@
<translation>ровно 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Невозможно открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -179,18 +179,18 @@
<translation>Невозможно найти резервную копию %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>Невозможно восстановить резервную копию %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>Невозможно восстановить резервную копию %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -198,23 +198,23 @@
<translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Не удалось скопировать отсутствующий файл: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation>Невозможно удалить файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation>Невозможно восстановить файл %1 из резервной копии: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -307,7 +307,7 @@
<translation>Невозможно загрузить %1: Сбой записи в файл «%2» - %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation>Невозможно загрузить %1: Невозможно создать %2: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -361,7 +361,7 @@
<translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>Невозможно создать каталог %1: Неизвестная ошибка.</translation>
</message>
<message>
@@ -372,7 +372,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>Невозможно создать резервную копию файла %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -380,11 +380,11 @@
<translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>Невозможно удалить файл назначения %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>Невозможно скопировать %1 в %2: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -411,7 +411,7 @@
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation>Невозможно открыть %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -434,11 +434,11 @@
<translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1 на запись: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -457,7 +457,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>Невозможно прочитать файл ресурсов «%1». Причина:</translation>
</message>
</context>
@@ -468,11 +468,11 @@
<translation>Недопустимое количество параметров: передано %1, требуется 1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>Невозможно удалить каталог %1: каталог с таким именем не существует.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Невозможно удалить каталог %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -514,11 +514,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation>Приложение не может получить доступ к информации о пакетах.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation>Приложение не может получить доступ к серверам обновлений.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -534,7 +534,7 @@
<translation>Загружается файл Updates.xml с сервера обновлений.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>Не удалось загрузить источник обновлений %1 с («%2»)</translation>
</message>
<message>
@@ -557,7 +557,7 @@
<translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Невозможно прочитать «%1»</translation>
</message>
<message>
@@ -569,7 +569,7 @@
<translation>Непредвиденный корневой элемент %1, требуется «UpdateSources»</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>Невозможно сохранить изменения в «%1»: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -580,7 +580,7 @@
<translation>Файл Updates.xml содержит недопустимые данные: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Невозможно прочитать «%1»</translation>
</message>
<message>
@@ -615,11 +615,11 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation>Не удалось определить количество файлов в архиве</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>Не удалось определить путь файла %1 в архиве</translation>
</message>
<message>
@@ -639,15 +639,15 @@
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Не удалось загрузить кодеки</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Не удалось определить формат по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation>Не удалось создать архив %1. %2</translation>
</message>
<message>
@@ -659,14 +659,14 @@
<translation>Индекс файла %1 вне лимитов [0, %2]</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation>Не удалось создать выходной файл для записи: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>Невозможно создать архив: QIODevice не установлен или уже разрушен.</translation>
</message>
<message>
@@ -685,7 +685,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>Невозможно создать архив: QIODevice уже разрушен.</translation>
</message>
<message>
@@ -700,15 +700,15 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>Не удалось загрузить кодеки</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>Не удалось определить формат по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation>Не удалось открыть архив</translation>
</message>
<message>
@@ -762,35 +762,35 @@
<translation>ИБ</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Не удалось удалить файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>Не удалось удалить каталог %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation>Не удалось создать каталог %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Не удалось скопировать файл из %1 в %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>Не удалось переместить файл из %1 в %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation>Не удалось создать каталог %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation>Не удалось открыть временный файл %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>Не удалось открыть временный файл для шаблона %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -826,11 +826,11 @@
<translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation>Не удалось создать временный файл</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>Не удалось определить свойство %1 для элемента %2</translation>
</message>
<message>
@@ -838,11 +838,11 @@
<translation>Свойство %1 элемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation>Не удалось преобразовать время файла в локальное время</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation>Не удалось преобразовать время файла в системное время</translation>
</message>
<message>
@@ -857,19 +857,19 @@
<translation>У компонентов не может быть потомков в режиме обновления.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Невозможно открыть файл перевода «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Невозможно открыть UI файл «%1». Ошибка: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Невозможно загрузить UI файл «%1». Ошибка: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>Невозможно открыть файл лицензии «%1». Ошибка: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
<translation>Недопустимые параметры в %0: Недопустимые имена папок: %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation>Невозможно создать %0</translation>
</message>
<message>
@@ -1057,11 +1057,11 @@
<translation>Не удалось перезаписать %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>Невозможно скопировать %0 в %1. Ошибка: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation>Невозможно удалить %0</translation>
</message>
</context>
@@ -1072,11 +1072,11 @@
<translation type="unfinished">Неверное число элементов task.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>Не удалось открыть источник «%1» для чтения. Ошибка: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>Не удалось открыть «%1» для записи. Ошибка: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1087,7 +1087,7 @@
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию файла %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1103,7 +1103,7 @@
<translation>Не удалось перезаписать %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation>Невозможно записать Desktop Entry в %1</translation>
</message>
</context>
@@ -1118,26 +1118,26 @@
<translation>ровно 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation>Не удалось создать ссылку с %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation>Не удалось создать ссылку с %1 на %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation>Невозможно установить права доступа для файла %1!</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>Не удалось удалить файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>Невозможно переместить файл %1 в %2. Ошибка: %3</translation>
</message>
<message>
@@ -1153,19 +1153,19 @@
<translation>Необходима офлайновая версия программы установки: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation>Невозможно открыть файл: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation>Невозможно прочитать: %1. Ошибка: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation>Невозможно открыть файл: %1. Ошибка: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation>Невозможно создать каталог назначения: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1177,7 +1177,7 @@
<translation>Удаление файла: %0</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation>Невозможно удалить %0.</translation>
</message>
<message>
@@ -1200,7 +1200,7 @@
<translation> (необязательно: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation>Не удалось создать каталог: %1: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1208,7 +1208,7 @@
<translation>Не удалось перезаписать %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation>Не удалось создать ссылку %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1231,15 +1231,15 @@
<translation>Не удалось проверить целостность хеша в процессе загрузки. Пожалуйста, повторите операцию.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation>Невозможно проверить хеш</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation>Невозможно загрузить архив: %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Невозможно получить архивы :%1
Ошибка в процессе загрузки %2</translation>
@@ -1253,7 +1253,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Схема не поддерживается: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation>Невозможно найти компонент для: %1.</translation>
</message>
</context>
@@ -1301,7 +1301,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>«%1» уже существует, но не является файлом.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>Не удалось открыть «%1» для записи. Ошибка: %2.</translation>
</message>
@@ -1317,11 +1317,11 @@ Error while loading %2</source>
<translation>по крайней мере 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось выполнить: невозможно запустить фоновый процесс: «%1»</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>Не удалось исполнить: невозможно запустить: «%1»(%2)</translation>
</message>
<message>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1377,7 +1377,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Количество аргументов не совпадает: требуется 1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation>Невозможно получить ядро менеджера пакетов.</translation>
</message>
<message>
@@ -1509,7 +1509,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Недопустимый параметр: исходный каталог не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию файла %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1521,7 +1521,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>Не удалось скопировать %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation>Не удалось создать каталог в %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1698,7 +1698,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>В процессе извлечения %1 возникло неизвестное исключение.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1 на чтение: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1786,7 +1786,7 @@ Downloading packages...</source>
<translation>Ошибка форматирования</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>Невозможно записать файл конфигурации программы установки в %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1870,19 +1870,19 @@ Update aborted!</source>
<translation>Maintenance Tool не является пакетом</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Не удалось удалить файл данных «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>Не удалось записать Maintenance Tool в %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
</message>
<message>
@@ -1931,7 +1931,7 @@ Installing component %1</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>Невозможно загрузить удалённую структуру: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1939,15 +1939,15 @@ Installing component %1</source>
<translation>Не удалось прочитать пакеты из: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation>Невозможно загрузить метаданные: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation>Невозможно добавить информацию о временном сервере обновления.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation>
</message>
<message>
@@ -2161,14 +2161,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation>
</message>
</context>
@@ -2194,7 +2194,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
+ <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>Не удалось открыть на чтение ресурс «%1».</translation>
</message>
<message>
@@ -2216,7 +2216,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>Не удалось открыть файл сценария %1: %2.</translation>
</message>
<message>
@@ -2413,7 +2413,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Таймаут во время теста «%1»</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>Невозможно разобрать Updates.xml! Ошибка: %1.</translation>
</message>
<message>
@@ -2459,7 +2459,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Первым элементом должен быть «linux», «mac» или «windows». Другие типы в настоящий момент не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
+ <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
<translation>Не удалось найти значение QmakeOutputInstallerKey(%1) в объекте установщика. Сначала должна быть выполнена операция ConsumeOutput для рабочего qmake&apos;а.</translation>
</message>
<message>
@@ -2503,11 +2503,11 @@ Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus softwa
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Could not get authorization.</source>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
<translation>Не удалось авторизоваться.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
@@ -2522,14 +2522,14 @@ as root and then clicking OK.</source>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>Could not open resource %1: %2</source>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
<translation>Не удалось открыть ресурс %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>Невозможно открыть файл настроек %1 на чтение: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -2659,7 +2659,7 @@ as root and then clicking OK.</source>
<translation>Невозможно записать ключ %1 в реестр</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation>Не удалось записать ключ %1 в реестр</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/sdk/translations/zh_cn.ts b/src/sdk/translations/zh_cn.ts
index 95c262fc6..a826448d9 100644
--- a/src/sdk/translations/zh_cn.ts
+++ b/src/sdk/translations/zh_cn.ts
@@ -15,26 +15,26 @@
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
<translation>无法找到 %1 以读取操作数据。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
<translation>无法找到 %1 以读取资源集合块。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open meta resource. Error: %1</source>
+ <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
<translation>无法打开元资源。错误:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
<translation>无法找到 %1 以读取嵌入元信息数据总量。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
<translation>无法找到 %1 以读取资源集片段。</translation>
</message>
<message>
@@ -72,34 +72,34 @@
<translation>路径存在,但不是文件夹:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder: %1</source>
+ <source>Cannot create folder: %1</source>
<translation>无法创建文件夹:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>无法获取存档项目 %1 的路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove already existing symlink. %1</source>
+ <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
<translation>无法删除已经存在的符号链接。%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1 (%2)</source>
+ <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
<translation>无法打开文件:%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
+ <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
<translation>无法在“%1”创建符号链接。另一个符号链接已经存在。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>无法从文件“%1”中读取符号链接目标。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create symlink at %1. %2</source>
+ <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
<translation>无法在 %1 创建符号链接。%2</translation>
</message>
</context>
@@ -131,28 +131,28 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>KDJob</name>
+ <name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>已取消</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDLockFile</name>
+ <name>LockFile</name>
<message>
- <source>Could not create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>无法创建锁文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>无法将 PID 写入锁文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>无法为文件“%1”获取锁:“%2”</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>无法为文件“%1”释放锁:%2</translation>
</message>
</context>
@@ -167,11 +167,11 @@
<translation>无法找到 %1 的备份文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1.</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
<translation>无法恢复 %1 的备份文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file for %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
<translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -183,14 +183,14 @@
<translation>恰好 2 个</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>无法备份文件 %1。</translation>
</message>
<message>
@@ -198,23 +198,23 @@
<translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>无法删除目标文件 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not delete file %1: %2</source>
+ <source>Cannot delete file %1: %2</source>
<translation>无法删除文件 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not restore backup file into %1: %2</source>
+ <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
<translation>无法将备份文件恢复到 %1 中:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy a non-existent file: %1</source>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>无法复制不存在的文件:%1</translation>
</message>
</context>
@@ -299,7 +299,7 @@
<translation>无法下载 %1:写入文件“%2”失败:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Could not create %2: %3</source>
+ <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
<translation>无法下载 %1:无法创建 %2:%3</translation>
</message>
<message>
@@ -353,7 +353,7 @@
<translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: Unknown error.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
<translation>无法创建文件夹 %1:未知错误。</translation>
</message>
<message>
@@ -364,7 +364,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Could not backup file %1.</source>
+ <source>Cannot backup file %1.</source>
<translation>无法备份文件 %1。</translation>
</message>
<message>
@@ -372,11 +372,11 @@
<translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove destination file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
<translation>无法删除目标文件 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
<translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation>
</message>
<message>
@@ -403,7 +403,7 @@
<translation>文件 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1.</source>
+ <source>Cannot open %1.</source>
<translation>无法打开 %1。</translation>
</message>
<message>
@@ -426,11 +426,11 @@
<translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
<translation>无法打开文件 %1 进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file %1 for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
<translation>无法打开文件 %1 进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -449,7 +449,7 @@
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Could not read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
<translation>无法读取源文件“%1”。原因:</translation>
</message>
</context>
@@ -460,11 +460,11 @@
<translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: The folder does not exist.</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
<translation>无法删除文件夹 %1:该文件夹不存在。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>无法删除文件夹 %1:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -506,11 +506,11 @@
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
- <source>Could not access the package information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the package information of this application.</source>
<translation>无法访问此应用程序的包信息。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not access the update sources information of this application.</source>
+ <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
<translation>无法访问此应用程序的更新源信息。</translation>
</message>
<message>
@@ -536,7 +536,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
+ <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>无法从(“%2”)下载更新资源 %1</translation>
</message>
</context>
@@ -547,7 +547,7 @@
<translation>%1 包含无效的内容:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>无法读取“%1”</translation>
</message>
<message>
@@ -559,7 +559,7 @@
<translation>根元素 %1 与预期不符,应为“更新源”</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>无法将更改保存到“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
@@ -570,7 +570,7 @@
<translation>Updates.xml 包含无效的内容:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>无法读取“%1”</translation>
</message>
<message>
@@ -605,11 +605,11 @@
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Could not retrieve number of items in archive</source>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
<translation>无法检索存档中的项目数量</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve path of archive item %1</source>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
<translation>无法获取存档项目 %1 的路径</translation>
</message>
<message>
@@ -629,15 +629,15 @@
<translation>错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>无法加载解码器</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>无法检索默认格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create archive %1. %2</source>
+ <source>Cannot create archive %1. %2</source>
<translation>无法创建存档 %1。%2</translation>
</message>
<message>
@@ -649,14 +649,14 @@
<translation>项目索引 %1 超出 [0, %2] 的范围</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create output file for writing: %1</source>
+ <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
<translation>无法创建输出文件进行写入:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
<translation>无法列出存档:QIODevice 尚未设置或已损坏。</translation>
</message>
<message>
@@ -675,7 +675,7 @@
<context>
<name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Could not list archive: QIODevice already destroyed.</source>
+ <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
<translation>无法列出存档:QIODevice 已损坏。</translation>
</message>
<message>
@@ -690,15 +690,15 @@
<context>
<name>OpenArchiveInfo</name>
<message>
- <source>Could not load codecs</source>
+ <source>Cannot load codecs</source>
<translation>无法加载解码器</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve default format</source>
+ <source>Cannot retrieve default format</source>
<translation>无法检索默认格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open archive</source>
+ <source>Cannot open archive</source>
<translation>无法打开存档</translation>
</message>
<message>
@@ -777,43 +777,43 @@
<translation>YB</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>无法删除文件 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
<translation>无法删除文件夹 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1</source>
+ <source>Cannot create folder %1</source>
<translation>无法创建文件夹 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
<translation>无法将文件从 %1 复制到 %2:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
<translation>无法将文件从 %1 移动到 %2:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2</source>
<translation>无法创建文件夹 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file: %1</source>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
<translation>无法打开临时文件:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open temporary file for template %1: %2</source>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
<translation>无法打开模板 %1 的临时文件:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create temporary file</source>
+ <source>Cannot create temporary file</source>
<translation>无法创建临时文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve property %1 for item %2</source>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
<translation>无法检索 %2 项目的 %1 属性</translation>
</message>
<message>
@@ -821,11 +821,11 @@
<translation>%2 项目的 %1 属性不属于 VT_FILETIME 类型,而是 %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert file time to local time</source>
+ <source>Cannot convert file time to local time</source>
<translation>无法将文件时间转换为本地时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not convert local file time to system time</source>
+ <source>Cannot convert local file time to system time</source>
<translation>无法将本地文件时间转换为系统时间</translation>
</message>
<message>
@@ -860,19 +860,19 @@
<translation>在升级模式下组件无法含有子组件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>无法打开请求的翻译文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>无法打开请求的UI文件“%1”。错误:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>无法加载请求的UI文件“%1”。错误:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation>无法打开请求的许可文件“%1”。错误:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1036,7 +1036,7 @@
<translation>%0 中存在无效的参数:目录无效:%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create %0</source>
+ <source>Cannot create %0</source>
<translation>无法创建 %0</translation>
</message>
<message>
@@ -1044,11 +1044,11 @@
<translation>覆盖 %1 失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy %0 to %1, error was: %3</source>
+ <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
<translation>无法将 %0 复制到 %1,错误为:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0</source>
+ <source>Cannot remove %0</source>
<translation>无法删除 %0</translation>
</message>
</context>
@@ -1059,11 +1059,11 @@
<translation>无效的任务项总数。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
<translation>无法打开文件“%1”进行读取。错误:%2。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<translation>无法打开目标“%1”进行写入。错误:%2。</translation>
</message>
<message>
@@ -1086,11 +1086,11 @@
<translation>覆盖 %1 失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write Desktop Entry at %1</source>
+ <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
<translation>无法写入位于 %1 的桌面条目</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>无法备份文件 %1: %2</translation>
</message>
</context>
@@ -1105,22 +1105,22 @@
<translation>恰好 2 个</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
<translation>无法创建从 %1 到 %2 的链接。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove link from %1 to %2.</source>
+ <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
<translation>无法删除从 %1 到 %2 的链接。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Could not set file permissions %1!</source>
+ <source>Cannot set file permissions %1!</source>
<translation>无法设置文件权限 %1!</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move file %1 to %2. Error: %3</source>
+ <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
<translation>无法将文件 %1 移动到 %2。错误:%3</translation>
</message>
<message>
@@ -1136,19 +1136,19 @@
<translation>安装程序必须为离线版本:%1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1</source>
+ <source>Cannot open file: %1</source>
<translation>无法打开文件:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
<translation>无法读取:%1.错误:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open file: %1. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
<translation>无法打开文件:%1.错误:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create target dir: %1.</source>
+ <source>Cannot create target dir: %1.</source>
<translation>无法创建目标目录:%1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1160,7 +1160,7 @@
<translation>正在删除文件:%0</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove %0.</source>
+ <source>Cannot remove %0.</source>
<translation>无法删除 %0。</translation>
</message>
<message>
@@ -1168,7 +1168,7 @@
<translation>无法删除目录 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove file %1: %2</source>
+ <source>Cannot remove file %1: %2</source>
<translation>无法删除文件 %1:%2</translation>
</message>
</context>
@@ -1183,11 +1183,11 @@
<translation>2 或 3 个</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder %1: %2.</source>
+ <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
<translation>无法创建文件夹 %1:%2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create link %1: %2</source>
+ <source>Cannot create link %1: %2</source>
<translation>无法创建链接 %1:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1218,15 +1218,15 @@
<translation>下载时的散列验证失败。这是一个临时错误,请重试。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not verify Hash</source>
+ <source>Cannot verify Hash</source>
<translation>无法验证散列</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
<translation>无法下载存档:%1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not fetch archives: %1
+ <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>无法提取存档:%1
加载 %2 时出现错误</translation>
@@ -1236,7 +1236,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>不支持的方案:%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find component for: %1.</source>
+ <source>Cannot find component for: %1.</source>
<translation>无法下载以下项目的组件:%1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1288,7 +1288,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>目标文件“%1”已存在,但它不是一个文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
<translation>无法打开目标“%1”以进行写入。错误:%2。</translation>
</message>
@@ -1304,7 +1304,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>至少 1 个</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
<translation>执行失败:无法开始分离:“%1”</translation>
</message>
<message>
@@ -1316,7 +1316,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>执行失败(意外退出代码:%1):“%2”</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Could not start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
+ <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
<translation>执行失败:无法启动:“%1”(%2)</translation>
</message>
</context>
@@ -1345,7 +1345,7 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading: %2.</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
<translation>无法打开 %1 进行读取:%2.</translation>
</message>
<message>
@@ -1364,7 +1364,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>参数数量不匹配:需要一个</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get package manager core.</source>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
<translation>无法获得包管理器内核。</translation>
</message>
<message>
@@ -1488,7 +1488,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>参数无效:源文件夹不得为空。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not backup file %1: %2</source>
+ <source>Cannot backup file %1: %2</source>
<translation>无法备份文件 %1:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1500,7 +1500,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>复制文件 %1 失败:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not create folder at %1: %2</source>
+ <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
<translation>无法在 %1 创建文件夹:%2</translation>
</message>
</context>
@@ -1677,7 +1677,7 @@ Error while loading %2</source>
<translation>提取 %1 时捕获未知异常。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open %1 for reading. Error: %2</source>
+ <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
<translation>无法打开 %1 读取。错误:%2</translation>
</message>
</context>
@@ -1765,7 +1765,7 @@ Downloading packages...</source>
<translation>格式错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write installer configuration to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
<translation>无法将安装程序配置写入 %1:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1867,7 +1867,7 @@ Installing component %1</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve remote tree: %1.</source>
+ <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
<translation>无法检索远程树:%1.</translation>
</message>
<message>
@@ -1875,15 +1875,15 @@ Installing component %1</source>
<translation>未能从以下位置读取包:%1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not retrieve meta information: %1</source>
+ <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
<translation>无法检索元信息:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not add temporary update source information.</source>
+ <source>Cannot add temporary update source information.</source>
<translation>无法添加临时更新源信息。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find any update source information.</source>
+ <source>Cannot find any update source information.</source>
<translation>无法找到任何更新源信息。</translation>
</message>
<message>
@@ -1903,19 +1903,19 @@ Installing component %1</source>
<translation>维护工具不是捆绑套件</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
<translation>无法将维护工具数据写入到 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>无法删除数据文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
<translation>无法将维护工具写入到 %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
<translation>无法将维护工具二进制数据写入 %1:%2</translation>
</message>
<message>
@@ -2142,14 +2142,14 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>发送命令: %1 后无法读取所有数据。 期望: %2字节, 收到: %3字节。 错误: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
<message>
- <source>Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
<translation>发送命令: %1 后无法读取所有数据。 期望: %2字节, 收到: %3字节。 错误: %4</translation>
</message>
</context>
@@ -2175,7 +2175,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Could not open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
+ <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
<translation>无法以只读方式打开资源“%1”。</translation>
</message>
<message>
@@ -2197,7 +2197,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Could not open the requested script file at %1: %2.</source>
+ <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
<translation>无法打开位于 %1 的请求脚本文件:%2。</translation>
</message>
<message>
@@ -2394,7 +2394,7 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>测试:“%1”时超时</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse Updates.xml! Error: %1.</source>
+ <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
<translation>无法解析 Updates.xml! 错误:%1。</translation>
</message>
<message>
@@ -2424,11 +2424,11 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Could not get authorization.</source>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
<translation>无法获得授权。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not get authorization that is needed for continuing the installation.
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
@@ -2443,14 +2443,14 @@ as root and then clicking OK.</source>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>Could not open resource %1: %2</source>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
<translation>无法打开资源 %1:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
- <source>Could not open settings file %1 for reading: %2</source>
+ <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
<translation>无法打开设置文件 %1 进行读取:%2</translation>
</message>
</context>
@@ -2580,7 +2580,7 @@ as root and then clicking OK.</source>
<translation>注册路径 %1 不可写入</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not write to registry path %1</source>
+ <source>Cannot write to registry path %1</source>
<translation>无法写入注册路径 %1</translation>
</message>
<message>