diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/sdk/translations/da.ts | 2450 |
1 files changed, 2450 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/sdk/translations/da.ts b/src/sdk/translations/da.ts new file mode 100644 index 000000000..42a742217 --- /dev/null +++ b/src/sdk/translations/da.ts @@ -0,0 +1,2450 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="da"> +<context> + <name>AuthenticationRequiredException</name> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 hos %2</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication.</source> + <translation>Proxyen kræver autentifikation.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryContent</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source> + <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse handlingsdataene.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source> + <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse ressourcesamlingsblokken.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open meta resource %1.</source> + <translation>Kan ikke åbne meta-ressourcen %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinaryLayout</name> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source> + <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse antallet af indlejret meta-data.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source> + <translation>Kan ikke søge til %1 for at læse ressourcesamlingssegmentet.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source> + <translation>Uventet uoverensstemmelse af meta-ressourcer. Læste %1, ventede: %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <source>Http authentication required</source> + <translation>Http-autentifikation krævet</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source> + <translation>Du skal angive brugernavn og adgangskode for at tilgå dette sted.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Brugernavn:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Adgangskode:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 hos %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DirectoryGuard</name> + <message> + <source>Path "%1" exists but is not a directory.</source> + <translation>Stien "%1" findes men er ikke en mappe.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExtractCallbackImpl</name> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source> + <translation>Kan ikke hente stien af arkivposten %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source> + <translation>Kan ikke fjerne allerede eksisterende symlink %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing.</source> + <translation>Kan ikke oprette symlink ved "%1". Et andet findes allerede.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read symlink target from file "%1".</source> + <translation>Kan ikke læse symlink-mål fra filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create symlink at %1: %2</source> + <translation>Kan ikke oprette symlink ved %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerBase</name> + <message> + <source>Waiting for %1</source> + <translation>Venter på %1</translation> + </message> + <message> + <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source> + <translation>En anden %1-instans kører allerede. Vent til den er færdig, luk den eller genstart dit system.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallerCalculator</name> + <message> + <source>Components added as automatic dependencies:</source> + <translation>Komponenter tilføjet som automatiske afhængigheder:</translation> + </message> + <message> + <source>Components added as dependency for "%1":</source> + <translation>Komponenter tilføjet som afhængighed til "%1":</translation> + </message> + <message> + <source>Components that have resolved dependencies:</source> + <translation>Komponenter som har løste afhængigheder:</translation> + </message> + <message> + <source>Selected components without dependencies:</source> + <translation>Valgte komponenter uden afhængigheder:</translation> + </message> + <message> + <source>Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2"</source> + <translation>Rekursion registreret, komponenten "%1" allerede tilføjet med begrundelsen: "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find missing dependency "%1" for "%2".</source> + <translation>Kan ikke finde manglende afhængighed "%1" til "%2".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Job</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>Annulleret</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Kan ikke finde sikkerhedskopieret fil for "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::CopyOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source> + <translation>Kan ikke kopiere en ikke-eksisterende fil: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke kopiere filen "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot delete file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke slette filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file into "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil ind i "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::DeleteOperation</name> + <message> + <source>Cannot create backup of file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette sikkerhedskopi af filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::FileDownloader</name> + <message> + <source>Download finished.</source> + <translation>Download færdig.</translation> + </message> + <message> + <source>Cryptographic hashes do not match.</source> + <translation>Kryptografiske hashes matcher ikke.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Download annulleret.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 af %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 downloaded.</source> + <translation>%1 downloadet.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/sek.)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n dag, </numerusform> + <numerusform>%n dage, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n time, </numerusform> + <numerusform>%n timer, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n minut</numerusform> + <numerusform>%n minutter</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n sekund</numerusform> + <numerusform>%n sekunder</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - %1%2%3%4 tilbage.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - ukendt tid tilbage.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::HttpDownloader</name> + <message> + <source>Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3</source> + <translation>Kan ikke downloade %1. Skrivning til filen "%2" fejlede: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke downloade %1. Kan ikke oprette filen "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 hos %2</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication request canceled.</source> + <translation>Autentifikationsanmodning annulleret.</translation> + </message> + <message> + <source>Secure Connection Failed</source> + <translation>Sikker forbindelse fejlede</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error during connection to: %1.</source> + <translation>Der opstod en fejl under forbindelse til: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source> + <translation>Der kan være et problem med serverens konfiguration eller det kan være nogen som prøve at udgive sig for at være serveren. </translation> + </message> + <message> + <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source> + <translation>Hvis du førhen har oprettet forbindelse til denne server eller har tillid til denne server, kan fejlen være midlertidig og du kan prøve igen.</translation> + </message> + <message> + <source>Try again</source> + <translation>Prøv igen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Skrivning til filen "%1" fejlede: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MkdirOperation</name> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Ukendt fejl.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne mappen "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::MoveOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1".</source> + <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke kopiere filen "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find backup file for "%1".</source> + <translation>Kan ikke finde sikkerhedskopieret fil for "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1".</source> + <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore backup file for "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke genskabe sikkerhedskopieret fil for "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name> + <message> + <source>Cannot read resource file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke læse ressourcefilen "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::RmdirOperation</name> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne mappen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>The directory does not exist.</source> + <translation>Mappen findes ikke.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot recreate directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke genoprette mappen "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::Task</name> + <message> + <source>%1 started</source> + <translation>%1 startet</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be stopped</source> + <translation>%1 kan ikke stoppes</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot stop task %1</source> + <translation>Kan ikke stoppe opgaven %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be paused</source> + <translation>%1 kan ikke sættes på pause</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot pause task %1</source> + <translation>Kan ikke sætte opgaven %1 på pause</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resume task %1</source> + <translation>Kan ikke genoptage opgaven %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 done</source> + <translation>%1 færdig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdateFinder</name> + <message> + <source>Cannot access the package information of this application.</source> + <translation>Kan ikke tilgå pakkeinformationen til dette program.</translation> + </message> + <message> + <source>No package sources set for this application.</source> + <translation>Ingen pakkekilder sat til dette program.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n update(s) found.</source> + <translation> + <numerusform>%n opdatering fundet.</numerusform> + <numerusform>%n opdateringer fundet.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source> + <translation>Downloader Updates.xml fra opdateringskilder.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download package source %1 from "%2".</source> + <translation>Kan ikke downloade pakkekilden %1 fra "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source> + <translation>Updates.xml fil(er) downloadet fra opdateringskilder.</translation> + </message> + <message> + <source>Computing applicable updates.</source> + <translation>Udregner anvendelige opdateringer.</translation> + </message> + <message> + <source>Application updates computed.</source> + <translation>Programopdateringer udregnet.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name> + <message> + <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source> + <translation>Updates.xml indeholder ugyldigt indhold: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read "%1"</source> + <translation>Kan ikke læse "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Parse-fejl i %1 ved %2, %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be "Updates".</source> + <translation>Rod-elementet %1 uventet, skulle være "Updates".</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationName element is missing.</source> + <translation>ApplicationName-element mangler.</translation> + </message> + <message> + <source>ApplicationVersion element is missing.</source> + <translation>ApplicationVersion-element mangler.</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Name</source> + <translation>PackageUpdate-element uden Name</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without Version</source> + <translation>PackageUpdate-element uden Version</translation> + </message> + <message> + <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source> + <translation>PackageUpdate-element uden ReleaseDate</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Lib7z</name> + <message> + <source>internal code: %1</source> + <translation>intern kode: %1</translation> + </message> + <message> + <source>not enough memory</source> + <translation>ikke nok hukommelse</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Fejl: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source> + <translation>Kan ikke hente egenskaben %1 for posten %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source> + <translation>Egenskaben %1 for posten %2 ikke af typen VT_FILETIME men %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source> + <translation>Kan ikke konvertere UTC-filtid til systemets tid.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load codecs.</source> + <translation>Kan ikke indlæse codecs.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open archive "%1".</source> + <translation>Kan ikke åbne arkivet "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source> + <translation>Kan ikke hente antal poster i arkiv.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve path of archive item "%1".</source> + <translation>Kan ikke hente stien af arkivposten "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1).</source> + <translation>Ukendt undtagelse fanget (%1).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create temporary file: %1</source> + <translation>Kan ikke oprette midlertidig fil: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported archive type.</source> + <translation>Ikke-understøttet arkivtype.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create archive "%1"</source> + <translation>Kan ikke oprette arkivet "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create archive "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette arkivet "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove old archive "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne gamle arkiv "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke omdøbe midlertidigt arkiv "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught (%1)</source> + <translation>Ukendt undtagelse fanget (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LocalPackageHub</name> + <message> + <source>%1 contains invalid content: %2</source> + <translation>%1 indeholder ugyldigt indhold: %2</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist.</source> + <translation>Filen %1 findes ikke.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1.</source> + <translation>Kan ikke åbne %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source> + <translation>Parse-fejl i %1 ved %2, %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Root element %1 unexpected, should be 'Packages'.</source> + <translation>Rod-elementet %1 uventet, skulle være 'Packages'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LockFile</name> + <message> + <source>Cannot create lock file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette låsfilen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write PID to lock file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke skrive PID til låsfilen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke få låsfilen for filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot release the lock for file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke frigive låsfilen for filen "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller</name> + <message> + <source>No marker found, stopped after %1.</source> + <translation>Ingen markør fundet, stoppet efter %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Læsning fejlede efter %1 byte: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Copy failed: %1</source> + <translation>Kopiering fejlede: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Skrivning fejlede efter %1 byte: %2</translation> + </message> + <message> + <source>bytes</source> + <translation>byte</translation> + </message> + <message> + <source>KiB</source> + <translation>KiB</translation> + </message> + <message> + <source>MiB</source> + <translation>MiB</translation> + </message> + <message> + <source>GiB</source> + <translation>GiB</translation> + </message> + <message> + <source>TiB</source> + <translation>TiB</translation> + </message> + <message> + <source>PiB</source> + <translation>PiB</translation> + </message> + <message> + <source>EiB</source> + <translation>EiB</translation> + </message> + <message> + <source>ZiB</source> + <translation>ZiB</translation> + </message> + <message> + <source>YiB</source> + <translation>YiB</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne mappen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke kopiere filen fra "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke flytte filen fra "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file: %1</source> + <translation>Kan ikke åbne midlertidig fil: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne midlertidig fil til skabelonen %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Corrupt installation</source> + <translation>Ødelagt installation</translation> + </message> + <message> + <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source> + <translation>Din installation ser ud til at være ødelagt. Overvej venligst at geninstallere from bunden.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified module could not be found.</source> + <translation>Det specificerede modul blev ikke fundet.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Component</name> + <message> + <source>Components cannot have children in updater mode.</source> + <translation>Komponenter må ikke have børn i opdateringstilstand.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke åbne den anmodede UI-fil "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load the requested UI file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke indlæse den anmodede UI-fil "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the requested license file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke åbne den anmodede licensfil "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Operation %1 does not exist.</source> + <translation>Fejl: handlingen %1 findes ikke.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve isDefault in %1</source> + <translation>Kan ikke løse isDefault i %1</translation> + </message> + <message> + <source>Update Info: </source> + <translation>Opdateringsinfo:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentModel</name> + <message> + <source>Component is marked for installation.</source> + <translation>Komponenten er mærket til installation.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is marked for uninstallation.</source> + <translation>Komponenten er mærket til afinstallation.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is installed.</source> + <translation>Komponenten er installeret.</translation> + </message> + <message> + <source>Component is not installed.</source> + <translation>Komponenten er ikke installeret.</translation> + </message> + <message> + <source>Component Name</source> + <translation>Komponentnavn</translation> + </message> + <message> + <source>Action</source> + <translation>Handling</translation> + </message> + <message> + <source>Installed Version</source> + <translation>Installeret version</translation> + </message> + <message> + <source>New Version</source> + <translation>Ny version</translation> + </message> + <message> + <source>Release Date</source> + <translation>Udgivelsesdato</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Størrelse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>select default components</comment> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <source>Def&ault</source> + <translation>&Standard</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>reset to already installed components</comment> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Nulstil</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+S</source> + <comment>select all components</comment> + <translation>Alt+V</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Vælg alle</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>deselect all components</comment> + <translation>Alt+F</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Fravælg alle</translation> + </message> + <message> + <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source> + <translation>Gennemse repositorierne fra din computer, for at installere nyt komprimeret repository</translation> + </message> + <message> + <source>&Browse QBSP files</source> + <translation>&Gennemse QBSP-filer</translation> + </message> + <message> + <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source> + <translation>Vælg de komponenter du vil installere. Fravælg installeret komponenter for at afinstallere dem. Komponenter som allerede er installeret vil ikke blive opdateret.</translation> + </message> + <message> + <source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source> + <translation>Denne komponent vil optage cirka %1 på dit harddisk-drev.</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>Åbn fil</translation> + </message> + <message> + <source>Select Components</source> + <translation>Vælg komponenter</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to update.</source> + <translation>Vælg venligst de komponenter du vil opdatere.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to install.</source> + <translation>Vælg venligst de komponenter du vil installere.</translation> + </message> + <message> + <source>Please select the components you want to uninstall.</source> + <translation>Vælg venligst de komponenter du vil afinstallere.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name> + <message> + <source><to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...]</source> + <translation><installer-nøglenavn som skal gammes> <eksekverbar> [argument1] [argument2] [...]</translation> + </message> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>Nødvendigt installer-objekt i %1-handling er tomt.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value.</source> + <translation>Kan ikke gemme outputtet fra "%1" til en tom installer-nøgleværdi.</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" does not exist or is not an executable binary.</source> + <translation>Filen "%1" findes ikke eller er ikke en eksekverbar binær.</translation> + </message> + <message> + <source>Running "%1" resulted in a crash.</source> + <translation>Kørsel af "%1" resulterede i at det holdt op med at virke.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name> + <message> + <source><source> <target> ["forceOverwrite"]</source> + <translation><kilde> <mål> ["forceOverwrite"]</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source> + <translation>Ugyldigt argument i %1: tredje argument skal være forceOverwrite, hvis specificeret.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid.</source> + <translation>Ugyldigt argument i %1: mappen "%2" er ugyldig.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1".</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1".</source> + <translation>Kunne ikke overskrive "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke kopiere filen "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CopyFileTask</name> + <message> + <source>Invalid task item count.</source> + <translation>Ugyldigt antal poster i opgave.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <translation>Skrivning til filen "%1" fejlede: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite file "%1".</source> + <translation>Kunne ikke overskrive filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write desktop entry to "%1".</source> + <translation>Kan ikke skrive skrivebordspost til "%1".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name> + <message> + <source>Cannot create link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Kan ikke oprette link fra "%1" til "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove link from "%1" to "%2".</source> + <translation>Kan ikke fjerne link fra "%1" til "%2".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name> + <message> + <source>Cannot set permissions for file "%1".</source> + <translation>Kan ikke sætte tilladelser for filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke flytte filen "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Installer at "%1" needs to be an offline one.</source> + <translation>Installeren ved "%1" skal være af typen offline.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading.</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke læse filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create target directory: "%1".</source> + <translation>Kan ikke oprette mål-mappen: "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught: %1.</source> + <translation>Ukendt undtagelse fanget: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file "%1".</source> + <translation>Fjerner filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove file "%1".</source> + <translation>Kan ikke fjerne filen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne mappen "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name> + <message> + <source><target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</source> + <translation><mål> <linkplacering> [mål-argumenter] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."]</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Kunne ikke overskrive "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create link "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette linket "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name> + <message> + <source>Canceled</source> + <translation>Annulleret</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading hash signature failed.</source> + <translation>Download af hash-signatur fejlede.</translation> + </message> + <message> + <source>Download Error</source> + <translation>Download-fejl</translation> + </message> + <message> + <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source> + <translation>Hash-verifikation under download fejlede. Dette er en midlertidig fejl, prøv venligst igen.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot verify Hash</source> + <translation>Kan ikke verificere hash</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot download archive %1: %2</source> + <translation>Kan ikke downloade arkivet %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot fetch archives: %1 +Error while loading %2</source> + <translation>Kan ikke hente arkiver: %1 +Fejl under indlæsning af %2</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading archive "%1" for component %2.</source> + <translation>Downloader arkivet "%1" til komponenten %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source> + <translation>Skemaet %1 understøttes ikke (URL: %2).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find component for %1.</source> + <translation>Kan ikke finde komponent til %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Downloader</name> + <message> + <source>Target file "%1" already exists but is not a file.</source> + <translation>Mål-filen "%1" findes allerede men er ikke en fil.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File "%1" not open for writing: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Filen "%1" er ikke åben til skrivning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Writing to file "%1" failed: %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment> + <translation>Skrivning til filen "%1" fejlede: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Redirect loop detected for "%1".</source> + <translation>Omdirigeringsløkke registreret for "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Checksum mismatch detected for "%1".</source> + <translation>Tjeksum uoverensstemmelse registreret for "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Network error while downloading '%1': %2.</source> + <translation>Netværksfejl under download af '%1': %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown network error while downloading "%1".</source> + <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Ukendt netværksfejl under download af "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Network transfers canceled.</source> + <translation>Netværksoverførsler annulleret.</translation> + </message> + <message> + <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source> + <translation>Pause og genoptag understøttes ikke af netværksoverførsler.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source URL "%1": %2</source> + <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment> + <translation>Ugyldig kilde-URL "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name> + <message> + <source>Cannot start detached: "%1"</source> + <translation>Kan ikke starte afkoblet: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start: "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke starte: "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Program crashed: "%1"</source> + <translation>Programmet holdt op med at virke: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2"</source> + <translation>Eksekvering fejlede (uventet afslutningskode: %1): "%2"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name> + <message> + <source>Cannot open archive "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne arkivet "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Fejl under udtrækning af arkivet "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting "%1".</source> + <translation>Ukendt undtagelse fanget under udtrækning af "%1".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name> + <message> + <source>Cannot get package manager core.</source> + <translation>Kan ikke få pakkehåndterings-kerne.</translation> + </message> + <message> + <source>This process should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Denne proces bør stoppes inden der fortsættes: %1</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source> + <translation>Disse processer bør stoppes inden der fortsættes: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FileTaskObserver</name> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 af %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 received.</source> + <translation>%1 modtaget.</translation> + </message> + <message> + <source>(%1/sec)</source> + <translation>(%1/sek.)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n dag, </numerusform> + <numerusform>%n dage, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s), </source> + <translation> + <numerusform>%n time, </numerusform> + <numerusform>%n timer, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n minut</numerusform> + <numerusform>%n minutter</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n sekund</numerusform> + <numerusform>%n sekunder</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source> - %1%2%3%4 remaining.</source> + <translation> - %1%2%3%4 tilbage.</translation> + </message> + <message> + <source> - unknown time remaining.</source> + <translation> - ukendt tid tilbage.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::FinishedPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Wizard</source> + <translation>Fuldfører %1 assistenten</translation> + </message> + <message> + <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source> + <translation>Klik på %1 for at afslutte %2 assistenten.</translation> + </message> + <message> + <source>Restart</source> + <translation>Genstart</translation> + </message> + <message> + <source>Run %1 now.</source> + <translation>Kør %1 nu.</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 Wizard failed.</source> + <translation>%1 assistenten fejlede.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name> + <message> + <source>Settings are not writable.</source> + <translation>Indstillinger er ikke skrivbare.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to write settings.</source> + <translation>Kunne ikke skrive indstillinger.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name> + <message> + <source><source path> [vendor prefix]</source> + <translation><kildesti> [producent præfiks]</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source> + <translation>Ugyldigt argument: kildemappen må ikke være tom.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot backup file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke sikkerhedskopiere filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to overwrite "%1": %2</source> + <translation>Kunne ikke overskrive "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to copy file "%1": %2</source> + <translation>Kunne ikke kopiere filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke oprette mappen "%1": %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::IntroductionPage</name> + <message> + <source>Setup - %1</source> + <translation>Opsætning - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source> + <translation>Velkommen til opsætningsassistenten for %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Add or remove components</source> + <translation>Tilføj eller fjern komponenter</translation> + </message> + <message> + <source>Update components</source> + <translation>Opdater komponenter</translation> + </message> + <message> + <source>Remove all components</source> + <translation>Fjern alle komponenter</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving information from remote installation sources...</source> + <translation>Henter information fra fjern-installationskilder...</translation> + </message> + <message> + <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source> + <translation>Mindst ét gyldigt og aktiveret repository krævet for at denne handling skal lykkedes.</translation> + </message> + <message> + <source>No updates available.</source> + <translation>Ingen tilgængelige opdateringer.</translation> + </message> + <message> + <source> Only local package management available.</source> + <translation> Kun lokal pakkehåndtering tilgængeligt.</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Afslut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name> + <message> + <source>License Agreement</source> + <translation>Licensaftale</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <comment>agree license</comment> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <comment>do not agree license</comment> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source> + <translation>Læs venligst følgende licensaftale. Du skal acceptere vilkårene i denne aftale for at fortsætte installationen.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the license.</source> + <translation>Jeg accepterer licensen.</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the license.</source> + <translation>Jeg accepterer ikke licensen.</translation> + </message> + <message> + <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source> + <translation>Læs venligst følgende licensaftaler. Du skal acceptere vilkårene i disse aftaler for at fortsætte installationen.</translation> + </message> + <message> + <source>I accept the licenses.</source> + <translation>Jeg accepterer licenserne.</translation> + </message> + <message> + <source>I do not accept the licenses.</source> + <translation>Jeg accepterer ikke licenserne.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LicenseOperation</name> + <message> + <source>No license files found to copy.</source> + <translation>Ingen licensfil fundet til kopiering.</translation> + </message> + <message> + <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source> + <translation>Nødvendigt installer-objekt i %1-handling er tomt.</translation> + </message> + <message> + <source>Can not write license file "%1".</source> + <translation>Kan ikke skrive licensfilen "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>No license files found to delete.</source> + <translation>Ingen licensfil fundet til sletning.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::MetadataJob</name> + <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Manglende pakkehåndterings-kernemotor.</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing meta information download...</source> + <translation>Forbedreder download af meta-information...</translation> + </message> + <message> + <source>Unpacking compressed repositories...</source> + <translation>Udpakker komprimerede repositories...</translation> + </message> + <message> + <source>Meta data download canceled.</source> + <translation>Download af meta-data annulleret.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during extracting.</source> + <translation>Ukendt undtagelse under udtrækning.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing proxy credentials.</source> + <translation>Manglende proxy-loginoplysninger.</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Autentifikation fejlede.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception during download.</source> + <translation>Ukendt undtagelse under download.</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving meta information from remote repository...</source> + <translation>Henter meta-information fra fjern-repository...</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to fetch repositories.</source> + <translation>Kunne ikke hente repositories.</translation> + </message> + <message> + <source>Extracting meta information...</source> + <translation>Udtrækker meta-information...</translation> + </message> + <message> + <source>Error while extracting archive "%1": %2</source> + <translation>Fejl under udtrækning af arkivet "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown exception caught while extracting archive "%1".</source> + <translation>Ukendt undtagelse fanget under udtrækning af arkivet "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCore</name> + <message> + <source>Error writing Maintenance Tool</source> + <translation>Fejl ved skrivning af vedligeholdelsesværktøj</translation> + </message> + <message> + <source> +Downloading packages...</source> + <translation> +Downloader pakker...</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user.</source> + <translation>Installation annulleret af bruger.</translation> + </message> + <message> + <source>All downloads finished.</source> + <translation>Alle downloads færdige.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancelling the Installer</source> + <translation>Annullerer installeren</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication Error</source> + <translation>Autentifikationsfejl</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source> + <translation>Nogle komponenter kunne ikke fjernes fuldstændigt da administrative rettigheder ikke kunne anskaffes: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Ukendt fejl.</translation> + </message> + <message> + <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source> + <translation>Nogle komponenter kunne ikke fjernes fuldstændigt da der opstod en ukendt fejl.</translation> + </message> + <message> + <source>Application not running in Package Manager mode.</source> + <translation>Program kører ikke i pakkehåndteringstilstand.</translation> + </message> + <message> + <source>No installed packages found.</source> + <translation>Ingen installeret pakker fundet.</translation> + </message> + <message> + <source>Application running in Uninstaller mode.</source> + <translation>Program kører i afinstallationstilstand.</translation> + </message> + <message> + <source>There is an important update available, please run the updater first.</source> + <translation>Der er en vigtig opdatering tilgængelig, kør venligst opdateringen først.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve all dependencies.</source> + <translation>Kan ikke løse alle afhængigheder.</translation> + </message> + <message> + <source>Components about to be removed.</source> + <translation>Komponenter som er ved at blive fjernet.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while elevating access rights.</source> + <translation>Fejl under ophøjelse af adgangsrettigheder.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> + <message> + <source>invalid</source> + <translation>ugyldig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name> + <message> + <source>Unresolved dependencies</source> + <translation>Uløste afhængigheder</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> + <message> + <source>Access error</source> + <translation>Adgangsfejl</translation> + </message> + <message> + <source>Format error</source> + <translation>Format-fejl</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source> + <translation>Kan ikke skrive installerens konfiguration til %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Processes</source> + <translation>Stop processer</translation> + </message> + <message> + <source>These processes should be stopped to continue: + +%1</source> + <translation>Disse processer bør stoppes inden der fortsættes: + +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation canceled by user</source> + <translation>Installation annulleret af bruger</translation> + </message> + <message> + <source>Writing maintenance tool.</source> + <translation>Skriver vedligeholdelsesværktøj.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek in file %1: %2</source> + <translation>Kunne ikke søge i filen %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Maintenance tool is not a bundle</source> + <translation>Vedligeholdelsesværktøjet er ikke et bundt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove data file "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke fjerne data-filen "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source> + <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjets data til %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool to "%1": %2</source> + <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjet til "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source> + <translation>Kan ikke skrive vedligeholdelsesværktøjets binære data til %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Variable 'TargetDir' not set.</source> + <translation>Variablen 'TargetDir' ikke sat.</translation> + </message> + <message> + <source>Preparing the installation...</source> + <translation>Klargør installationen...</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location</source> + <translation>Det er ikke muligt at installere fra netværksplacering</translation> + </message> + <message> + <source>Creating local repository</source> + <translation>Opretter lokal repository</translation> + </message> + <message> + <source>Creating Maintenance Tool</source> + <translation>Opretter vedligeholdelsesværktøj</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation finished!</source> + <translation> +Installation færdig!</translation> + </message> + <message> + <source> +Installation aborted!</source> + <translation> +Installation afbrudt!</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to run that operation from a network location</source> + <translation>Det er ikke muligt at køre handlingen fra en netværksplacering</translation> + </message> + <message> + <source>Removing deselected components...</source> + <translation>Fjerner fravalgte komponenter...</translation> + </message> + <message> + <source> +Update finished!</source> + <translation> +Opdatering færdig!</translation> + </message> + <message> + <source> +Update aborted!</source> + <translation> +Opdatering afbrudt!</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation completed successfully.</source> + <translation>Afinstallation fuldført med succes.</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstallation aborted.</source> + <translation>Afinstallation afbrudt.</translation> + </message> + <message> + <source> +Installing component %1</source> + <translation> +Installerer komponenten %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installer Error</source> + <translation>Installer-fejl</translation> + </message> + <message> + <source>Error during installation process (%1): +%2</source> + <translation>Fejl under installationsprocessen (%1): +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot prepare uninstall</source> + <translation>Kan ikke klargøre afinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start uninstall</source> + <translation>Kan ikke starte afinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>Error during uninstallation process: +%1</source> + <translation>Fejl under afinstallationsprocessen: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ukendt fejl</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source> + <translation>Kan ikke hente fjern-træet %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to read packages from %1.</source> + <translation>Kunne ikke læse pakker fra %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve meta information: %1</source> + <translation>Kan ikke hente meta-information: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add temporary update source information.</source> + <translation>Kan ikke tilføje kildeinformation for midlertidig opdatering.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find any update source information.</source> + <translation>Kan ikke finde nogen kildeinformation for opdatering.</translation> + </message> + <message> + <source>Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected.</source> + <translation>Afhængighedscyklus registreret mellem komponenterne "%1" og "%2".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PackageManagerGui</name> + <message> + <source>%1 Setup</source> + <translation>%1 opsætning</translation> + </message> + <message> + <source>Maintain %1</source> + <translation>Vedligehold %1</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the installation process?</source> + <translation>Vil du annullere installationsprocessen?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source> + <translation>Vil du annullere afinstallationsprocessen?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the installer application?</source> + <translation>Vil du afslutte installationsprogrammet?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source> + <translation>Vil du afslutte afinstallationsprogrammet?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to quit the maintenance application?</source> + <translation>Vil du afslutte vedligeholdelsesprogrammet?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Question</source> + <translation>%1 spørgsmål</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Indstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to install from network location. +Please copy the installer to a local drive</source> + <translation>Det er ikke muligt at installere fra netværksplacering. +Kopiér venligst installeren til et lokalt drev</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name> + <message> + <source>&Show Details</source> + <translation>&Vis detaljer</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide Details</source> + <translation>&Skjul detaljer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>&Afinstaller</translation> + </message> + <message> + <source>Uninstalling %1</source> + <translation>Afinstallerer %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Update</source> + <translation>&Opdater</translation> + </message> + <message> + <source>Updating components of %1</source> + <translation>Opdaterer komponenter af %1</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>&Installer</translation> + </message> + <message> + <source>Installing %1</source> + <translation>Installerer %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy %1 requires a username and password.</source> + <translation>Proxyen %1 kræver brugernavn og adgangskode.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Brugernavn:</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Brugernavn</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Adgangskode:</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Adgangskode</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy Credentials</source> + <translation>Proxy-loginoplysninger</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name> + <message> + <source>U&ninstall</source> + <translation>&Afinstaller</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Uninstall</source> + <translation>Klar til afinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory!</source> + <translation>Opsætningen er nu klar til at begynde fjernelsen af %1 fra din computer.<br><font color="red">Programmappen %2 slettes fuldstændigt</font>, inklusiv alt indhold i mappen!</translation> + </message> + <message> + <source>U&pdate</source> + <translation>&Opdater</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Update Packages</source> + <translation>Klar til opdateringspakker</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source> + <translation>Opsætningen er nu klar til at begynde opdateringen af din installation.</translation> + </message> + <message> + <source>&Install</source> + <translation>&Installer</translation> + </message> + <message> + <source>Ready to Install</source> + <translation>Klar til installation</translation> + </message> + <message> + <source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source> + <translation>Opsætningen er nu klar til at begynde installationen af %1 på din computer.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source> + <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer og installationen. %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Ikke nok displads til at lagre alle valgte komponenter! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source> + <translation>Ikke nok displads til at lagre midlertidige filer! %1 er tilgængelige, mens mindst %2 kræves.</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1</source> + <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 1% af bindets plads tilgængeligt. %1</translation> + </message> + <message> + <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source> + <translation>Det bind du har valg til installation ser ud til at have tilstrækkelig plads til installationen, men der vil efterfølgende være mindre end 100 MB tilgængeligt. %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation will use %1 of disk space.</source> + <translation>Installationen vil bruge %1 diskplads.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name> + <message> + <source><extension> <command> [description [contentType [icon]]]</source> + <translation><udvidelse> <kommando> [beskrivelse [indholdsType [ikon]]]</translation> + </message> + <message> + <source>Registering file types is only supported on Windows.</source> + <translation>Tilknytning af filtyper understøttes kun i Windows.</translation> + </message> + <message> + <source>Register File Type: Invalid arguments</source> + <translation>Tilknytning af filtype: ugyldige argumenter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RemoteObject</name> + <message> + <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source> + <translation>Kan ikke læse alle data efter afsendelse af kommando: %1. Byte ventet: %2, byte modtaget: %3. Fejl: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ReplaceOperation</name> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til læsning: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file "%1" for writing: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne filen "%1" til skrivning: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::Resource</name> + <message> + <source>Cannot open resource %1 for reading.</source> + <translation>Kan ikke åbne ressourcen %1 til læsning.</translation> + </message> + <message> + <source>Read failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Læsning fejlede efter %1 byte: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write failed after %1 bytes: %2</source> + <translation>Skrivning fejlede efter %1 byte: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::RestartPage</name> + <message> + <source>Completing the %1 Setup Wizard</source> + <translation>Fuldfører opsætningsassistenten for %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ScriptEngine</name> + <message> + <source>Cannot open script file at %1: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne script-filen ved %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Exception while loading the component script "%1": %2</source> + <translation>Undtagelse under indlæsning af komponent-scriptet "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Ukendt fejl.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name> + <message> + <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source> + <translation>Nødvendigt installer-objekt i %1-handling er tomt.</translation> + </message> + <message> + <source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source> + <translation>Selv-genstart: kun gyldigt i opdaterings- eller pakkehåndteringstilstand.</translation> + </message> + <message> + <source>Self Restart: Invalid arguments</source> + <translation>Selv-genstart: ugyldige argumenter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Server Requires Authentication</source> + <translation>Serveren kræver autentifikation</translation> + </message> + <message> + <source>You need to supply a username and password to access this site.</source> + <translation>Du skal angive brugernavn og adgangskode for at tilgå dette sted.</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Brugernavn:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Adgangskode:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 at %2</source> + <translation>%1 hos %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SettingsOperation</name> + <message> + <source>Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3".</source> + <translation>Manglende argument(er) "%1" kalder %2 med argumenterne "%3".</translation> + </message> + <message> + <source>Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source> + <translation>Aktuelle metode-argument som kalder "%1" med argumenterne "%2" understøttes ikke. Brug venligst set, remove, add_array_value eller remove_array_value.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name> + <message> + <source>None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2".</source> + <translation>Ingen af argumenterne må være tomme: kilde "%1", mål "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable.</source> + <translation>Kan ikke flytte filen fra "%1" to "%2", da mål-stien findes og ikke er flytbar.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move file "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Kan ikke flytte filen "%1" til "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Moving file "%1" to "%2".</source> + <translation>Flytter filen "%1" til "%2".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name> + <message> + <source>Start Menu shortcuts</source> + <translation>Genveje i menuen Start</translation> + </message> + <message> + <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source> + <translation>Vælg hvor i menuen Start du ønsker programmernes genveje oprettet. Du kan også indtaste et navn for at oprette en ny mappe.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name> + <message> + <source>Installation Folder</source> + <translation>Installationsmappe</translation> + </message> + <message> + <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source> + <translation>Specificer venligst mappen hvor %1 skal installeres.</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <comment>browse file system to choose a file</comment> + <translation>Alt+G</translation> + </message> + <message> + <source>B&rowse...</source> + <translation>&Gennemse...</translation> + </message> + <message> + <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source> + <translation>Mappen du har valgt findes allerede og indeholder en installation. Vælg et andet mål til installationen.</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation. +Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. +It is not advisable to install into this directory as installation might fail. +Do you want to continue?</source> + <translation>Du har valgt en eksisterende, ikke-tom mappe til installation. +Bemærk at den vil blive fuldstændigt ryddet ved afinstallation af dette program. +Det anbefales ikke at installere i denne mappe eftersom installationen kan fejle. +Vil du fortsætte?</translation> + </message> + <message> + <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source> + <translation>Du har valgt en eksisterende fil eller symlink, vælg venligst et andet mål for installationen.</translation> + </message> + <message> + <source>Select Installation Folder</source> + <translation>Vælg installationsmappe</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source> + <translation>Installationsstien må ikke være tom, specificer venligst en gyldig mappe.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source> + <translation>Installationsstien må ikke være relativ, specificer venligst en absolut sti.</translation> + </message> + <message> + <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source> + <translation>Stien eller installationsmappen indeholder ikke-ASCII-tegn. Det understøttes ikke i øjeblikket! Vælg venligst en anden sti eller installationsmappe.</translation> + </message> + <message> + <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source> + <translation>Da installationsmappen er fuldstændigt slettet, er installation i %1 forbudt.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source> + <translation>Stien du har indtastet er for lang, sørg venligst for at specificere en gyldig sti.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source> + <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at specificere et gyldigt mål.</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source> + <translation>Stien du har indtastet er ikke gyldig, sørg venligst for at specificere et gyldigt drev.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not end with '.', please specify a valid directory.</source> + <translation>Installationsstien må ikke slutte med '.', specificer venligst en gyldig mappe.</translation> + </message> + <message> + <source>The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory.</source> + <translation>Installationsstien må ikke indholde "%1", specificer venligst en gyldig mappe.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Advarsel</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInstaller::TestRepository</name> + <message> + <source>Missing package manager core engine.</source> + <translation>Manglende pakkehåndterings-kernemotor.</translation> + </message> + <message> + <source>Empty repository URL.</source> + <translation>Tom repository-URL.</translation> + </message> + <message> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Download annulleret.</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout while testing repository "%1".</source> + <translation>Timeout ved test af repository'et "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source> + <translation>Kan ikke parse Updates.xml: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source> + <translation>Kan ikke åbne Updates.xml til læsning: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication failed.</source> + <translation>Autentifikation fejlede.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error while testing repository "%1".</source> + <translation>Ukendt fejl ved test af repository'et "%1".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Authorization required</source> + <translation>Godkendelse kræves</translation> + </message> + <message> + <source>Enter your password to authorize for sudo:</source> + <translation>Indtast din adgangskode til godkendelse for sudo:</translation> + </message> + <message> + <source>Error acquiring admin rights</source> + <translation>Fejl ved anskaffelse af administrator rettigheder</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteClient</name> + <message> + <source>Cannot get authorization.</source> + <translation>Kan ikke få godkendelse.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + +Please start the setup program as a user with the appropriate rights. +Or accept the elevation of access rights if being asked.</source> + <translation>Kan ikke få godkendelse som er nødvendigt for at fortsætte installationen. + +Start venligst opsætningsprogrammet som en bruger med de fornødne rettigheder. +Eller acceptér ophøjelsen af adgangsrettigheder hvis du bliver spurgt.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. + Either abort the installation or use the fallback solution by running + +%1 + +as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source> + <translation>Kan ikke få godkendelse som er nødvendigt for at fortsætte installationen. + Abryd enten installationen eller brug tilbagefaldsløsningen ved at køre + +%1 + +som en bruger med de fornødne rettigheder og klik så på OK.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ResourceCollectionManager</name> + <message> + <source>Cannot open resource %1: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne ressourcen %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Settings</name> + <message> + <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source> + <translation>Kan ikke åbne indstillingsfilen %1 til læsning: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Indstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Netværk</translation> + </message> + <message> + <source>No proxy</source> + <translation>Ingen proxy</translation> + </message> + <message> + <source>System proxy settings</source> + <translation>Systemets proxy-indstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>Manual proxy configuration</source> + <translation>Manuel proxy-konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP proxy:</source> + <translation>HTTP-proxy:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <source>FTP proxy:</source> + <translation>FTP-proxy:</translation> + </message> + <message> + <source>Repositories</source> + <translation>Repositories</translation> + </message> + <message> + <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source> + <translation>Tilføj brugernavn og adgangskode til autentifikation hvis det er nødvendigt.</translation> + </message> + <message> + <source>Use temporary repositories only</source> + <translation>Brug kun midlertidige repositories</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Tilføj</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Fjern</translation> + </message> + <message> + <source>Test</source> + <translation>Test</translation> + </message> + <message> + <source>Show Passwords</source> + <translation>Vis adgangskoder</translation> + </message> + <message> + <source>Check this to use repository during fetch.</source> + <translation>Tilvælg denne for at bruge repository under hentning.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the username to authenticate on the server.</source> + <translation>Tilføj brugernavnet til at autentificere på serveren.</translation> + </message> + <message> + <source>Add the password to authenticate on the server.</source> + <translation>Tilføj adgangskoden til at autentificere på serveren.</translation> + </message> + <message> + <source>The servers URL that contains a valid repository.</source> + <translation>Serverens URL som indeholder et gyldigt repository.</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while testing this repository.</source> + <translation>Der opstod en fejl under test af dette repository.</translation> + </message> + <message> + <source>The repository was tested successfully.</source> + <translation>Repository'et blev testet med succes.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to disable the repository?</source> + <translation>Vil du deaktivere repository'et? </translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to enable the repository?</source> + <translation>Vil du aktivere repository'et?</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Passwords</source> + <translation>Skjul adgangskoder</translation> + </message> + <message> + <source>Use</source> + <translation>Brug</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Brugernavn</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Adgangskode</translation> + </message> + <message> + <source>Repository</source> + <translation>Repository</translation> + </message> + <message> + <source>Default repositories</source> + <translation>Standard repositories</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary repositories</source> + <translation>Midlertidige repositories</translation> + </message> + <message> + <source>User defined repositories</source> + <translation>Brugerdefinerede repositories</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UpdateOperation</name> + <message> + <source>Registry path %1 is not writable.</source> + <translation>Registreringsdatabasestien %1 er ikke skrivbar.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to registry path %1.</source> + <translation>Kan ikke skrive til registreringsdatabasestien %1.</translation> + </message> + <message> + <source>exactly %1</source> + <translation>præcist %1</translation> + </message> + <message> + <source>at least %1</source> + <translation>mindst %1</translation> + </message> + <message> + <source>not more than %1</source> + <translation>ikke flere end %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2</source> + <translation>%1 eller %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 til %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source> + <translation> + <numerusform>Ugyldigt argument i %1: %n argument givet, %2 argument ventet.</numerusform> + <numerusform>Ugyldige argumenter i %1: %n argumenter givet, %2 argumenter ventet.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source> + <translation> + <numerusform>Ugyldigt argument i %1: %n argument givet, %2 argument ventet i udformningen: %3.</numerusform> + <numerusform>Ugyldige argumenter i %1: %n argumenter givet, %2 argumenter ventet i udformningen: %3.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Renaming file "%1" to "%2" failed: %3</source> + <translation>Omdøbning af filen "%1" til "%2" fejlede: %3</translation> + </message> +</context> +</TS> |