summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/libs/installer/binaryformat.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/binaryformatengine.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/binaryformatenginehandler.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/component_p.cpp12
-rw-r--r--src/libs/installer/componentmodel.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/componentselectionpage_p.cpp39
-rw-r--r--src/libs/installer/componentselectionpage_p.h3
-rw-r--r--src/libs/installer/copyfiletask.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp6
-rw-r--r--src/libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/createshortcutoperation.cpp8
-rw-r--r--src/libs/installer/downloadarchivesjob.cpp14
-rw-r--r--src/libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/fileutils.cpp22
-rw-r--r--src/libs/installer/globalsettingsoperation.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/init.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/installiconsoperation.cpp10
-rw-r--r--src/libs/installer/keepaliveobject.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/lib7z_facade.cpp16
-rw-r--r--src/libs/installer/link.cpp14
-rw-r--r--src/libs/installer/messageboxhandler.cpp12
-rw-r--r--src/libs/installer/metadatajob.cpp13
-rw-r--r--src/libs/installer/packagemanagercore.cpp16
-rw-r--r--src/libs/installer/packagemanagercore_p.cpp72
-rw-r--r--src/libs/installer/packagemanagercore_p.h2
-rw-r--r--src/libs/installer/packagemanagercoredata.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/packagemanagergui.cpp49
-rw-r--r--src/libs/installer/performinstallationform.cpp12
-rw-r--r--src/libs/installer/progresscoordinator.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/qprocesswrapper.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/remoteclient.cpp4
-rw-r--r--src/libs/installer/remoteobject.cpp6
-rw-r--r--src/libs/installer/remoteserverconnection.cpp10
-rw-r--r--src/libs/installer/repository.cpp3
-rw-r--r--src/libs/installer/repositorycategory.cpp13
-rw-r--r--src/libs/installer/repositorycategory.h4
-rw-r--r--src/libs/installer/scriptengine.cpp2
-rw-r--r--src/libs/installer/settings.cpp28
-rw-r--r--src/libs/installer/settings.h1
-rw-r--r--src/libs/installer/sysinfo_win.cpp6
-rw-r--r--src/libs/installer/unziptask.cpp6
-rw-r--r--src/libs/installer/utils.cpp20
-rw-r--r--src/libs/kdtools/filedownloader.cpp14
-rw-r--r--src/libs/kdtools/filedownloader.h1
-rw-r--r--src/sdk/console_win.cpp8
-rw-r--r--src/sdk/installerbase.cpp6
-rw-r--r--src/sdk/installerbasecommons.cpp4
-rw-r--r--src/sdk/settingsdialog.cpp2
-rw-r--r--src/sdk/tabcontroller.cpp4
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_da.ts32
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_de.ts32
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_es.ts2507
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_fr.ts1890
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_it.ts1858
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_ja.ts2986
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_pl.ts1738
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_ru.ts16
-rw-r--r--src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts1804
60 files changed, 5726 insertions, 7643 deletions
diff --git a/src/libs/installer/binaryformat.cpp b/src/libs/installer/binaryformat.cpp
index 42c94ab1d..9a46095ce 100644
--- a/src/libs/installer/binaryformat.cpp
+++ b/src/libs/installer/binaryformat.cpp
@@ -293,7 +293,7 @@ void ResourceCollection::setName(const QByteArray &name)
void ResourceCollection::appendResource(const QSharedPointer<Resource>& resource)
{
Q_ASSERT(resource);
- resource->setParent(0);
+ resource->setParent(nullptr);
m_resources.append(resource);
}
diff --git a/src/libs/installer/binaryformatengine.cpp b/src/libs/installer/binaryformatengine.cpp
index 1100bcf08..ec6926031 100644
--- a/src/libs/installer/binaryformatengine.cpp
+++ b/src/libs/installer/binaryformatengine.cpp
@@ -81,7 +81,7 @@ namespace QInstaller {
*/
BinaryFormatEngine::BinaryFormatEngine(const QHash<QByteArray, ResourceCollection> &collections,
const QString &fileName)
- : m_resource(0)
+ : m_resource(nullptr)
, m_collections(collections)
{
setFileName(fileName);
diff --git a/src/libs/installer/binaryformatenginehandler.cpp b/src/libs/installer/binaryformatenginehandler.cpp
index fffb248b9..885888912 100644
--- a/src/libs/installer/binaryformatenginehandler.cpp
+++ b/src/libs/installer/binaryformatenginehandler.cpp
@@ -48,7 +48,7 @@ namespace QInstaller {
QAbstractFileEngine *BinaryFormatEngineHandler::create(const QString &fileName) const
{
return fileName.startsWith(QLatin1String("installer://"), Qt::CaseInsensitive )
- ? new BinaryFormatEngine(m_resources, fileName) : 0;
+ ? new BinaryFormatEngine(m_resources, fileName) : nullptr;
}
/*!
diff --git a/src/libs/installer/component_p.cpp b/src/libs/installer/component_p.cpp
index 5f44f83a4..5a5284a4b 100644
--- a/src/libs/installer/component_p.cpp
+++ b/src/libs/installer/component_p.cpp
@@ -41,9 +41,9 @@ namespace QInstaller {
ComponentPrivate::ComponentPrivate(PackageManagerCore *core, Component *qq)
: q(qq)
, m_core(core)
- , m_parentComponent(0)
- , m_licenseOperation(0)
- , m_minimumProgressOperation(0)
+ , m_parentComponent(nullptr)
+ , m_licenseOperation(nullptr)
+ , m_minimumProgressOperation(nullptr)
, m_newlyInstalled (false)
, m_operationsCreated(false)
, m_autoCreateOperations(true)
@@ -98,11 +98,11 @@ int ComponentModelHelper::childCount() const
Component *ComponentModelHelper::childAt(int index) const
{
if (index < 0 && index >= childCount())
- return 0;
+ return nullptr;
if (m_componentPrivate->m_core->virtualComponentsVisible())
- return m_componentPrivate->m_allChildComponents.value(index, 0);
- return m_componentPrivate->m_childComponents.value(index, 0);
+ return m_componentPrivate->m_allChildComponents.value(index, nullptr);
+ return m_componentPrivate->m_childComponents.value(index, nullptr);
}
/*!
diff --git a/src/libs/installer/componentmodel.cpp b/src/libs/installer/componentmodel.cpp
index e729f3088..69c709060 100644
--- a/src/libs/installer/componentmodel.cpp
+++ b/src/libs/installer/componentmodel.cpp
@@ -378,7 +378,7 @@ Component *ComponentModel::componentFromIndex(const QModelIndex &index) const
{
if (index.isValid())
return static_cast<Component*>(index.internalPointer());
- return 0;
+ return nullptr;
}
@@ -585,7 +585,7 @@ QSet<QModelIndex> ComponentModel::updateCheckedState(const ComponentSet &compone
checkable = false;
}
- if ((!node->isCheckable() && checkable) || !node->isEnabled() || !node->autoDependencies().isEmpty())
+ if ((!node->isCheckable() && checkable) || !node->isEnabled() || !node->autoDependencies().isEmpty() || node->isUnstable())
continue;
Qt::CheckState newState = state;
diff --git a/src/libs/installer/componentselectionpage_p.cpp b/src/libs/installer/componentselectionpage_p.cpp
index 22c478beb..4e7acc837 100644
--- a/src/libs/installer/componentselectionpage_p.cpp
+++ b/src/libs/installer/componentselectionpage_p.cpp
@@ -193,17 +193,19 @@ void ComponentSelectionPagePrivate::setupCategoryLayout()
m_categoryGroupBox->setTitle(m_core->settings().repositoryCategoryDisplayName());
m_categoryGroupBox->setObjectName(QLatin1String("CategoryGroupBox"));
QVBoxLayout *categoryLayout = new QVBoxLayout(m_categoryGroupBox);
- QPushButton *fetchCategoryButton = new QPushButton(tr("Fetch"));
+ QPushButton *fetchCategoryButton = new QPushButton(tr("Refresh"));
fetchCategoryButton->setObjectName(QLatin1String("FetchCategoryButton"));
connect(fetchCategoryButton, &QPushButton::clicked, this,
&ComponentSelectionPagePrivate::fetchRepositoryCategories);
- foreach (RepositoryCategory repository, m_core->settings().repositoryCategories()) {
+ foreach (RepositoryCategory repository, m_core->settings().organizedRepositoryCategories()) {
QCheckBox *checkBox = new QCheckBox;
checkBox->setObjectName(repository.displayname());
+ checkBox->setChecked(repository.isEnabled());
connect(checkBox, &QCheckBox::stateChanged, this,
&ComponentSelectionPagePrivate::checkboxStateChanged);
checkBox->setText(repository.displayname());
+ checkBox->setToolTip(repository.tooltip());
categoryLayout->addWidget(checkBox);
}
@@ -213,6 +215,15 @@ void ComponentSelectionPagePrivate::setupCategoryLayout()
m_mainHLayout->insertWidget(0, m_categoryWidget);
}
+void ComponentSelectionPagePrivate::showCategoryLayout(bool show)
+{
+ if (show) {
+ setupCategoryLayout();
+ }
+ if (m_categoryWidget)
+ m_categoryWidget->setVisible(show);
+}
+
void ComponentSelectionPagePrivate::updateTreeView()
{
m_checkDefault->setVisible(m_core->isInstaller() || m_core->isPackageManager());
@@ -315,8 +326,17 @@ void ComponentSelectionPagePrivate::checkboxStateChanged()
}
}
-void ComponentSelectionPagePrivate::enableRepositoryCategory(int index, bool enable) {
- RepositoryCategory repoCategory = m_core->settings().repositoryCategories().toList().at(index);
+void ComponentSelectionPagePrivate::enableRepositoryCategory(const QString &repositoryName, bool enable)
+{
+ QMap<QString, RepositoryCategory> organizedRepositoryCategories = m_core->settings().organizedRepositoryCategories();
+
+ QMap<QString, RepositoryCategory>::iterator i = organizedRepositoryCategories.find(repositoryName);
+ RepositoryCategory repoCategory;
+ while (i != organizedRepositoryCategories.end() && i.key() == repositoryName) {
+ repoCategory = i.value();
+ i++;
+ }
+
RepositoryCategory replacement = repoCategory;
replacement.setEnabled(enable);
QSet<RepositoryCategory> tmpRepoCategories = m_core->settings().repositoryCategories();
@@ -334,10 +354,15 @@ void ComponentSelectionPagePrivate::updateWidgetVisibility(bool show)
QSizePolicy::Expanding);
m_treeViewVLayout->addSpacerItem(verticalSpacer2);
m_mainHLayout->removeItem(m_descriptionVLayout);
+ //Hide next button during category fetch
+ QPushButton *const b = qobject_cast<QPushButton *>(q->gui()->button(QWizard::NextButton));
+ b->setEnabled(!show);
} else {
QSpacerItem *item = m_treeViewVLayout->spacerItem();
m_treeViewVLayout->removeItem(item);
m_mainHLayout->addLayout(m_descriptionVLayout, 2);
+ //Call completeChanged() to determine if NextButton should be shown or not after category fetch.
+ q->completeChanged();
}
if (m_categoryWidget)
m_categoryWidget->setDisabled(show);
@@ -350,8 +375,6 @@ void ComponentSelectionPagePrivate::updateWidgetVisibility(bool show)
m_uncheckAll->setVisible(!show);
m_descriptionLabel->setVisible(!show);
m_sizeLabel->setVisible(!show);
- QPushButton *const b = qobject_cast<QPushButton *>(q->gui()->button(QWizard::NextButton));
- b->setEnabled(!show);
if (QAbstractButton *bspButton = q->gui()->button(QWizard::CustomButton2))
bspButton->setEnabled(!show);
@@ -365,7 +388,7 @@ void ComponentSelectionPagePrivate::fetchRepositoryCategories()
QList<QCheckBox*> checkboxes = m_categoryGroupBox->findChildren<QCheckBox *>();
for (int i = 0; i < checkboxes.count(); i++) {
checkbox = checkboxes.at(i);
- enableRepositoryCategory(i, checkbox->isChecked());
+ enableRepositoryCategory(checkbox->objectName(), checkbox->isChecked());
}
if (!m_core->fetchRemotePackagesTree()) {
@@ -380,7 +403,7 @@ void ComponentSelectionPagePrivate::customButtonClicked(int which)
if (QWizard::WizardButton(which) == QWizard::CustomButton2) {
QString defaultDownloadDirectory =
QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::DownloadLocation);
- QStringList fileNames = QFileDialog::getOpenFileNames(NULL,
+ QStringList fileNames = QFileDialog::getOpenFileNames(nullptr,
ComponentSelectionPage::tr("Open File"),defaultDownloadDirectory,
QLatin1String("QBSP or 7z Files (*.qbsp *.7z)"));
diff --git a/src/libs/installer/componentselectionpage_p.h b/src/libs/installer/componentselectionpage_p.h
index bc1e6ed7a..9ebec834a 100644
--- a/src/libs/installer/componentselectionpage_p.h
+++ b/src/libs/installer/componentselectionpage_p.h
@@ -64,6 +64,7 @@ public:
void showCompressedRepositoryButton();
void hideCompressedRepositoryButton();
void setupCategoryLayout();
+ void showCategoryLayout(bool show);
void updateTreeView();
public slots:
@@ -71,7 +72,7 @@ public slots:
void selectAll();
void deselectAll();
void checkboxStateChanged();
- void enableRepositoryCategory(int index, bool enable);
+ void enableRepositoryCategory(const QString &repositoryName, bool enable);
void updateWidgetVisibility(bool show);
void fetchRepositoryCategories();
void customButtonClicked(int which);
diff --git a/src/libs/installer/copyfiletask.cpp b/src/libs/installer/copyfiletask.cpp
index fdde9b15d..50626b682 100644
--- a/src/libs/installer/copyfiletask.cpp
+++ b/src/libs/installer/copyfiletask.cpp
@@ -104,7 +104,7 @@ void CopyFileTask::doTask(QFutureInterface<FileTaskResult> &fi)
}
observer.addSample(read);
- observer.timerEvent(NULL);
+ observer.timerEvent(nullptr);
observer.addBytesTransfered(read);
observer.addCheckSumData(buffer.data(), read);
diff --git a/src/libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp b/src/libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp
index d2e71b14f..17e165777 100644
--- a/src/libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp
@@ -49,17 +49,13 @@ QString CreateDesktopEntryOperation::absoluteFileName()
if (hasValue(QLatin1String("directory")))
return QDir(value(QLatin1String("directory")).toString()).absoluteFilePath(filename);
- QStringList XDG_DATA_DIRS = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("XDG_DATA_DIRS"))
- .split(QLatin1Char(':'),
- QString::SkipEmptyParts);
QStringList XDG_DATA_HOME = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("XDG_DATA_HOME"))
.split(QLatin1Char(':'),
QString::SkipEmptyParts);
- XDG_DATA_DIRS.push_back(QLatin1String("/usr/share")); // default path
XDG_DATA_HOME.push_back(QDir::home().absoluteFilePath(QLatin1String(".local/share"))); // default path
- const QStringList directories = XDG_DATA_DIRS + XDG_DATA_HOME;
+ const QStringList directories = XDG_DATA_HOME;
QString directory;
for (QStringList::const_iterator it = directories.begin(); it != directories.end(); ++it) {
if (it->isEmpty())
diff --git a/src/libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp b/src/libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp
index 8f6ab2eaa..a2f7806a3 100644
--- a/src/libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp
@@ -251,7 +251,7 @@ bool CreateLocalRepositoryOperation::performOperation()
// start to read the binary layout
ResourceCollectionManager manager;
- BinaryContent::readBinaryContent(&file, 0, &manager, 0, BinaryContent::MagicCookie);
+ BinaryContent::readBinaryContent(&file, nullptr, &manager, 0, BinaryContent::MagicCookie);
emit progressChanged(0.65);
diff --git a/src/libs/installer/createshortcutoperation.cpp b/src/libs/installer/createshortcutoperation.cpp
index 2c2e96eff..bbe3feba1 100644
--- a/src/libs/installer/createshortcutoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/createshortcutoperation.cpp
@@ -50,7 +50,7 @@ typedef ITEMIDLIST *PIDLIST_ABSOLUTE;
struct DeCoInitializer
{
DeCoInitializer()
- : neededCoInit(CoInitialize(NULL) == S_OK)
+ : neededCoInit(CoInitialize(nullptr) == S_OK)
{
}
~DeCoInitializer()
@@ -100,12 +100,12 @@ static bool createLink(const QString &fileName, const QString &linkName, QString
// CoInitialize cleanup object
DeCoInitializer _;
- IUnknown *iunkn = NULL;
+ IUnknown *iunkn = nullptr;
if (fileName.toLower().startsWith(QLatin1String("http:"))
|| fileName.toLower().startsWith(QLatin1String("ftp:"))) {
- IUniformResourceLocator *iurl = NULL;
- if (FAILED(CoCreateInstance(CLSID_InternetShortcut, NULL, CLSCTX_INPROC_SERVER,
+ IUniformResourceLocator *iurl = nullptr;
+ if (FAILED(CoCreateInstance(CLSID_InternetShortcut, nullptr, CLSCTX_INPROC_SERVER,
IID_IUniformResourceLocator, (LPVOID*)&iurl))) {
return false;
}
diff --git a/src/libs/installer/downloadarchivesjob.cpp b/src/libs/installer/downloadarchivesjob.cpp
index 80c094ae0..102783133 100644
--- a/src/libs/installer/downloadarchivesjob.cpp
+++ b/src/libs/installer/downloadarchivesjob.cpp
@@ -49,7 +49,7 @@ using namespace KDUpdater;
DownloadArchivesJob::DownloadArchivesJob(PackageManagerCore *core)
: Job(core)
, m_core(core)
- , m_downloader(0)
+ , m_downloader(nullptr)
, m_archivesDownloaded(0)
, m_archivesToDownloadCount(0)
, m_canceled(false)
@@ -93,7 +93,7 @@ void DownloadArchivesJob::doStart()
void DownloadArchivesJob::doCancel()
{
m_canceled = true;
- if (m_downloader != 0)
+ if (m_downloader != nullptr)
m_downloader->cancelDownload();
}
@@ -130,7 +130,7 @@ void DownloadArchivesJob::fetchNextArchiveHash()
void DownloadArchivesJob::finishedHashDownload()
{
- Q_ASSERT(m_downloader != 0);
+ Q_ASSERT(m_downloader != nullptr);
QFile sha1HashFile(m_downloader->downloadedFileName());
if (sha1HashFile.open(QFile::ReadOnly)) {
@@ -156,7 +156,7 @@ void DownloadArchivesJob::fetchNextArchive()
return;
}
- if (m_downloader != 0)
+ if (m_downloader != nullptr)
m_downloader->deleteLater();
m_downloader = setupDownloader(QString(), m_core->value(scUrlQueryString));
@@ -202,7 +202,7 @@ void DownloadArchivesJob::timerEvent(QTimerEvent *event)
*/
void DownloadArchivesJob::registerFile()
{
- Q_ASSERT(m_downloader != 0);
+ Q_ASSERT(m_downloader != nullptr);
if (m_canceled)
return;
@@ -259,7 +259,7 @@ void DownloadArchivesJob::finishWithError(const QString &error)
{
const FileDownloader *const dl = qobject_cast<const FileDownloader*> (sender());
const QString msg = tr("Cannot fetch archives: %1\nError while loading %2");
- if (dl != 0)
+ if (dl != nullptr)
emitFinishedWithError(QInstaller::DownloadError, msg.arg(error, dl->url().toString()));
else
emitFinishedWithError(QInstaller::DownloadError, msg.arg(error, m_downloader->url().toString()));
@@ -267,7 +267,7 @@ void DownloadArchivesJob::finishWithError(const QString &error)
KDUpdater::FileDownloader *DownloadArchivesJob::setupDownloader(const QString &suffix, const QString &queryString)
{
- KDUpdater::FileDownloader *downloader = 0;
+ KDUpdater::FileDownloader *downloader = nullptr;
const QFileInfo fi = QFileInfo(m_archivesToDownload.first().first);
const Component *const component = m_core->componentByName(PackageManagerCore::checkableName(QFileInfo(fi.path()).fileName()));
if (component) {
diff --git a/src/libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp b/src/libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp
index 2cc988a4d..aa88f0398 100644
--- a/src/libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp
@@ -43,7 +43,7 @@ class ElevatedExecuteOperation::Private
public:
explicit Private(ElevatedExecuteOperation *qq)
: q(qq)
- , process(0)
+ , process(nullptr)
, showStandardError(false)
{
}
@@ -221,7 +221,7 @@ bool ElevatedExecuteOperation::Private::run(const QStringList &arguments)
Q_ASSERT(process);
Q_ASSERT(process->state() == QProcessWrapper::NotRunning);
delete process;
- process = 0;
+ process = nullptr;
return returnValue;
}
diff --git a/src/libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp b/src/libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp
index 7a8dbfb5a..006ea3762 100644
--- a/src/libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp
@@ -83,8 +83,8 @@ bool handleRegExpandSz(const QString &regPath, const QString &name,
if (res == ERROR_SUCCESS) {
DWORD dataType;
DWORD dataSize;
- res = RegQueryValueEx(handle, reinterpret_cast<const wchar_t *>(name.utf16()), 0,
- &dataType, 0, &dataSize);
+ res = RegQueryValueEx(handle, reinterpret_cast<const wchar_t *>(name.utf16()), nullptr,
+ &dataType, nullptr, &dataSize);
setAsExpandSZ = (res == ERROR_SUCCESS) && (dataType == REG_EXPAND_SZ);
if (setAsExpandSZ) {
RegCloseKey(handle);
diff --git a/src/libs/installer/fileutils.cpp b/src/libs/installer/fileutils.cpp
index c142b55f1..4347c67da 100644
--- a/src/libs/installer/fileutils.cpp
+++ b/src/libs/installer/fileutils.cpp
@@ -130,14 +130,14 @@ QString QInstaller::humanReadableSize(const qint64 &size, int precision)
static QStringList measures;
if (measures.isEmpty())
measures << QCoreApplication::translate("QInstaller", "bytes")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "KiB")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "MiB")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "GiB")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "TiB")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "PiB")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "EiB")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "ZiB")
- << QCoreApplication::translate("QInstaller", "YiB");
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "KB")
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "MB")
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "GB")
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "TB")
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "PB")
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "EB")
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "ZB")
+ << QCoreApplication::translate("QInstaller", "YB");
QStringListIterator it(measures);
QString measure(it.next());
@@ -239,7 +239,7 @@ void QInstaller::removeDirectory(const QString &path, bool ignoreErrors)
class RemoveDirectoryThread : public QThread
{
public:
- explicit RemoveDirectoryThread(const QString &path, bool ignoreErrors = false, QObject *parent = 0)
+ explicit RemoveDirectoryThread(const QString &path, bool ignoreErrors = false, QObject *parent = nullptr)
: QThread(parent)
, p(path)
, ignore(ignoreErrors)
@@ -411,7 +411,7 @@ QString QInstaller::getShortPathName(const QString &name)
// Determine length, then convert.
const LPCTSTR nameC = reinterpret_cast<LPCTSTR>(name.utf16()); // MinGW
- const DWORD length = GetShortPathName(nameC, NULL, 0);
+ const DWORD length = GetShortPathName(nameC, nullptr, 0);
if (length == 0)
return name;
QScopedArrayPointer<TCHAR> buffer(new TCHAR[length]);
@@ -427,7 +427,7 @@ QString QInstaller::getLongPathName(const QString &name)
// Determine length, then convert.
const LPCTSTR nameC = reinterpret_cast<LPCTSTR>(name.utf16()); // MinGW
- const DWORD length = GetLongPathName(nameC, NULL, 0);
+ const DWORD length = GetLongPathName(nameC, nullptr, 0);
if (length == 0)
return name;
QScopedArrayPointer<TCHAR> buffer(new TCHAR[length]);
diff --git a/src/libs/installer/globalsettingsoperation.cpp b/src/libs/installer/globalsettingsoperation.cpp
index f8f7c112d..0840cecf2 100644
--- a/src/libs/installer/globalsettingsoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/globalsettingsoperation.cpp
@@ -96,7 +96,7 @@ bool GlobalSettingsOperation::testOperation()
QSettingsWrapper *GlobalSettingsOperation::setup(QString *key, QString *value, const QStringList &arguments)
{
if (!checkArgumentCount(3, 5))
- return 0;
+ return nullptr;
if (arguments.count() == 5) {
QSettingsWrapper::Scope scope = QSettingsWrapper::UserScope;
@@ -120,5 +120,5 @@ QSettingsWrapper *GlobalSettingsOperation::setup(QString *key, QString *value, c
return new QSettingsWrapper(filename, QSettingsWrapper::NativeFormat);
}
- return 0;
+ return nullptr;
}
diff --git a/src/libs/installer/init.cpp b/src/libs/installer/init.cpp
index 285c7ebc9..8a13119b0 100644
--- a/src/libs/installer/init.cpp
+++ b/src/libs/installer/init.cpp
@@ -130,7 +130,7 @@ void messageHandler(QtMsgType type, const QMessageLogContext &context, const QSt
std::cout << qPrintable(ba) << std::endl;
if (type == QtFatalMsg) {
- QtMessageHandler oldMsgHandler = qInstallMessageHandler(0);
+ QtMessageHandler oldMsgHandler = qInstallMessageHandler(nullptr);
qt_message_output(type, context, msg);
qInstallMessageHandler(oldMsgHandler);
}
diff --git a/src/libs/installer/installiconsoperation.cpp b/src/libs/installer/installiconsoperation.cpp
index 4b8346e18..15d47c72a 100644
--- a/src/libs/installer/installiconsoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/installiconsoperation.cpp
@@ -42,20 +42,18 @@ QString InstallIconsOperation::targetDirectory()
if (hasValue(QLatin1String("targetdirectory")))
return value(QLatin1String("targetdirectory")).toString();
- QStringList XDG_DATA_DIRS = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("XDG_DATA_DIRS"))
+ QStringList XDG_DATA_HOME = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("XDG_DATA_HOME"))
.split(QLatin1Char(':'),
QString::SkipEmptyParts);
- XDG_DATA_DIRS.push_back(QLatin1String("/usr/share/pixmaps")); // default path
- XDG_DATA_DIRS.push_back(QDir::home().absoluteFilePath(QLatin1String(".local/share/icons"))); // default path
- XDG_DATA_DIRS.push_back(QDir::home().absoluteFilePath(QLatin1String(".icons"))); // default path
+ XDG_DATA_HOME.push_back(QDir::home().absoluteFilePath(QLatin1String(".local/share/icons"))); // default path
QString directory;
- const QStringList& directories = XDG_DATA_DIRS;
+ const QStringList& directories = XDG_DATA_HOME;
for (QStringList::const_iterator it = directories.begin(); it != directories.end(); ++it) {
if (it->isEmpty())
continue;
- // our default dirs are correct, XDG_DATA_DIRS set via env need "icon" at the end
+ // our default dirs are correct, XDG_DATA_HOME set via env needs "icon" at the end
if ((it + 1 == directories.end()) || (it + 2 == directories.end()) || (it + 3 == directories.end()))
directory = QDir(*it).absolutePath();
else
diff --git a/src/libs/installer/keepaliveobject.cpp b/src/libs/installer/keepaliveobject.cpp
index 6f56d7823..f3b4e7779 100644
--- a/src/libs/installer/keepaliveobject.cpp
+++ b/src/libs/installer/keepaliveobject.cpp
@@ -35,8 +35,8 @@
namespace QInstaller {
KeepAliveObject::KeepAliveObject()
- : m_timer(0)
- , m_socket(0)
+ : m_timer(nullptr)
+ , m_socket(nullptr)
{
}
diff --git a/src/libs/installer/lib7z_facade.cpp b/src/libs/installer/lib7z_facade.cpp
index f5561af2f..b3b3319e8 100644
--- a/src/libs/installer/lib7z_facade.cpp
+++ b/src/libs/installer/lib7z_facade.cpp
@@ -64,7 +64,7 @@
#include <memory>
#ifdef Q_OS_WIN
-HINSTANCE g_hInstance = 0;
+HINSTANCE g_hInstance = nullptr;
# define S_IFMT 00170000
# define S_IFLNK 0120000
@@ -353,16 +353,16 @@ static quint32 getUInt32Property(IInArchive *archive, int index, int propId, qui
static QFile::Permissions getPermissions(IInArchive *archive, int index, bool *hasPermissions)
{
quint32 attributes = getUInt32Property(archive, index, kpidAttrib, 0);
- QFile::Permissions permissions = 0;
+ QFile::Permissions permissions = nullptr;
if (attributes & FILE_ATTRIBUTE_UNIX_EXTENSION) {
- if (hasPermissions != 0)
+ if (hasPermissions != nullptr)
*hasPermissions = true;
// filter the Unix permissions
attributes = (attributes >> 16) & 0777;
permissions |= static_cast<QFile::Permissions>((attributes & 0700) << 2); // owner rights
permissions |= static_cast<QFile::Permissions>((attributes & 0070) << 1); // group
permissions |= static_cast<QFile::Permissions>((attributes & 0007) << 0); // and world rights
- } else if (hasPermissions != 0) {
+ } else if (hasPermissions != nullptr) {
*hasPermissions = false;
}
return permissions;
@@ -536,7 +536,7 @@ QVector<File> listArchive(QFileDevice *archive)
f.archiveIndex.setY(item);
f.path = UString2QString(s).replace(QLatin1Char('\\'), QLatin1Char('/'));
Archive_IsItem_Folder(arch, item, f.isDirectory);
- f.permissions = getPermissions(arch, item, 0);
+ f.permissions = getPermissions(arch, item, nullptr);
getDateTimeProperty(arch, item, kpidMTime, &(f.utcTime));
f.uncompressedSize = getUInt64Property(arch, item, kpidSize, 0);
f.compressedSize = getUInt64Property(arch, item, kpidPackSize, 0);
@@ -579,7 +579,7 @@ STDMETHODIMP ExtractCallback::SetCompleted(const UInt64 *c)
// CDecoder::CodeSpec extracted content to an output stream.
STDMETHODIMP ExtractCallback::GetStream(UInt32 index, ISequentialOutStream **outStream, Int32 /*askExtractMode*/)
{
- *outStream = 0;
+ *outStream = nullptr;
if (targetDir.isEmpty())
return E_FAIL;
@@ -790,14 +790,14 @@ HRESULT UpdateCallback::OpenFileError(const wchar_t*, DWORD)
HRESULT UpdateCallback::CryptoGetTextPassword2(Int32 *passwordIsDefined, BSTR *password)
{
- *password = 0;
+ *password = nullptr;
*passwordIsDefined = false;
return S_OK;
}
HRESULT UpdateCallback::CryptoGetTextPassword(BSTR *password)
{
- *password = 0;
+ *password = nullptr;
return E_NOTIMPL;
}
diff --git a/src/libs/installer/link.cpp b/src/libs/installer/link.cpp
index ef91828ce..62ba06cb2 100644
--- a/src/libs/installer/link.cpp
+++ b/src/libs/installer/link.cpp
@@ -84,8 +84,8 @@ public:
: m_dirHandle(INVALID_HANDLE_VALUE)
{
QString normalizedPath = QString(path).replace(QLatin1Char('/'), QLatin1Char('\\'));
- m_dirHandle = CreateFile((wchar_t*)normalizedPath.utf16(), GENERIC_READ | GENERIC_WRITE, 0, 0,
- OPEN_EXISTING, FILE_FLAG_OPEN_REPARSE_POINT | FILE_FLAG_BACKUP_SEMANTICS, 0);
+ m_dirHandle = CreateFile((wchar_t*)normalizedPath.utf16(), GENERIC_READ | GENERIC_WRITE, 0, nullptr,
+ OPEN_EXISTING, FILE_FLAG_OPEN_REPARSE_POINT | FILE_FLAG_BACKUP_SEMANTICS, nullptr);
if (m_dirHandle == INVALID_HANDLE_VALUE) {
qWarning() << "Cannot open" << path << ":" << QInstaller::windowsErrorString(GetLastError());
@@ -112,7 +112,7 @@ QString readWindowsSymLink(const QString &path)
if (dirHandle.handle() != INVALID_HANDLE_VALUE) {
REPARSE_DATA_BUFFER* reparseStructData = (REPARSE_DATA_BUFFER*)calloc(1, MAXIMUM_REPARSE_DATA_BUFFER_SIZE);
DWORD bytesReturned = 0;
- if (::DeviceIoControl(dirHandle.handle(), FSCTL_GET_REPARSE_POINT, 0, 0, reparseStructData,
+ if (::DeviceIoControl(dirHandle.handle(), FSCTL_GET_REPARSE_POINT, nullptr, 0, reparseStructData,
MAXIMUM_REPARSE_DATA_BUFFER_SIZE, &bytesReturned, 0)) {
if (reparseStructData->ReparseTag == IO_REPARSE_TAG_MOUNT_POINT) {
int length = reparseStructData->MountPointReparseBuffer.SubstituteNameLength / sizeof(wchar_t);
@@ -170,8 +170,8 @@ Link createJunction(const QString &linkPath, const QString &targetPath)
DWORD bytesReturned;
if (!::DeviceIoControl(dirHandle.handle(), FSCTL_SET_REPARSE_POINT, reparseStructData,
- reparseStructData->ReparseDataLength + REPARSE_DATA_BUFFER_HEADER_SIZE, 0, 0,
- &bytesReturned, 0)) {
+ reparseStructData->ReparseDataLength + REPARSE_DATA_BUFFER_HEADER_SIZE, nullptr, 0,
+ &bytesReturned, nullptr)) {
qWarning() << "Cannot set the reparse point for" << linkPath << "to" << targetPath
<< ":" << QInstaller::windowsErrorString(GetLastError());
}
@@ -191,8 +191,8 @@ bool removeJunction(const QString &path)
DWORD bytesReturned;
if (!::DeviceIoControl(dirHandle.handle(), FSCTL_DELETE_REPARSE_POINT, reparseStructData,
- REPARSE_GUID_DATA_BUFFER_HEADER_SIZE, 0, 0,
- &bytesReturned, 0)) {
+ REPARSE_GUID_DATA_BUFFER_HEADER_SIZE, nullptr, 0,
+ &bytesReturned, nullptr)) {
qWarning() << "Cannot remove the reparse point" << path << ":" << QInstaller::windowsErrorString(GetLastError());
return false;
diff --git a/src/libs/installer/messageboxhandler.cpp b/src/libs/installer/messageboxhandler.cpp
index fcdee4a5f..286009e21 100644
--- a/src/libs/installer/messageboxhandler.cpp
+++ b/src/libs/installer/messageboxhandler.cpp
@@ -107,7 +107,7 @@ using namespace QInstaller;
Reports non-critical errors.
*/
-MessageBoxHandler *MessageBoxHandler::m_instance = 0;
+MessageBoxHandler *MessageBoxHandler::m_instance = nullptr;
MessageBoxHandler::MessageBoxHandler(QObject *parent)
: QObject(parent)
@@ -120,7 +120,7 @@ MessageBoxHandler::MessageBoxHandler(QObject *parent)
*/
MessageBoxHandler *MessageBoxHandler::instance()
{
- if (m_instance == 0)
+ if (m_instance == nullptr)
m_instance = new MessageBoxHandler(qApp);
return m_instance;
}
@@ -131,8 +131,8 @@ MessageBoxHandler *MessageBoxHandler::instance()
*/
QWidget *MessageBoxHandler::currentBestSuitParent()
{
- if (qobject_cast<QApplication*> (qApp) == 0)
- return 0;
+ if (qobject_cast<QApplication*> (qApp) == nullptr)
+ return nullptr;
if (qApp->activeModalWidget())
return qApp->activeModalWidget();
@@ -363,7 +363,7 @@ static QMessageBox::StandardButton showNewMessageBox(QWidget *parent, QMessageBo
{
QMessageBox msgBox(icon, title, text, QMessageBox::NoButton, parent);
QDialogButtonBox *buttonBox = msgBox.findChild<QDialogButtonBox *>();
- Q_ASSERT(buttonBox != 0);
+ Q_ASSERT(buttonBox != nullptr);
uint mask = QMessageBox::FirstButton;
while (mask <= QMessageBox::LastButton) {
@@ -404,7 +404,7 @@ QMessageBox::StandardButton MessageBoxHandler::showMessageBox(MessageType messag
qDebug().nospace() << "Created " << messageTypeHash.value(messageType).toUtf8().constData()
<< " message box " << identifier << ": " << title << ", " << text;
- if (qobject_cast<QApplication*> (qApp) == 0)
+ if (qobject_cast<QApplication*> (qApp) == nullptr)
return defaultButton;
if (m_automaticAnswers.contains(identifier))
diff --git a/src/libs/installer/metadatajob.cpp b/src/libs/installer/metadatajob.cpp
index cb1579756..3beda7ef2 100644
--- a/src/libs/installer/metadatajob.cpp
+++ b/src/libs/installer/metadatajob.cpp
@@ -53,7 +53,7 @@ static QUrl resolveUrl(const FileTaskResult &result, const QString &url)
MetadataJob::MetadataJob(QObject *parent)
: Job(parent)
- , m_core(0)
+ , m_core(nullptr)
, m_addCompressedPackages(false)
, m_downloadableChunkSize(1000)
, m_taskNumber(0)
@@ -102,6 +102,8 @@ Repository MetadataJob::repositoryForDirectory(const QString &directory) const
void MetadataJob::doStart()
{
+ setError(Job::NoError);
+ setErrorString(QString());
if (!m_core) {
emitFinishedWithError(Job::Canceled, tr("Missing package manager core engine."));
return; // We can't do anything here without core, so avoid tons of !m_core checks.
@@ -606,7 +608,14 @@ MetadataJob::Status MetadataJob::parseUpdatesXml(const QList<FileTaskResult> &re
item.insert(TaskRole::Checksum, packageHash.toLatin1());
item.insert(TaskRole::Authenticator, QVariant::fromValue(authenticator));
item.insert(TaskRole::Name, packageName);
+
m_packages.append(item);
+ } else {
+ QString fileName = metadata.directory + QLatin1Char('/') + packageName;
+ QDir directory(fileName);
+ if (!directory.exists()) {
+ directory.mkdir(fileName);
+ }
}
}
}
@@ -691,11 +700,13 @@ MetadataJob::Status MetadataJob::parseUpdatesXml(const QList<FileTaskResult> &re
if (tmpRepositories.count() > 0) {
s.addTemporaryRepositories(tmpRepositories, true);
QFile::remove(result.target());
+ m_metaFromDefaultRepositories.clear();
return XmlDownloadRetry;
}
} else if (s.updateDefaultRepositories(repositoryUpdates) == Settings::UpdatesApplied) {
if (m_core->isMaintainer())
m_core->writeMaintenanceConfigFiles();
+ m_metaFromDefaultRepositories.clear();
QFile::remove(result.target());
return XmlDownloadRetry;
}
diff --git a/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp b/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp
index 0c814288e..78198156e 100644
--- a/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp
+++ b/src/libs/installer/packagemanagercore.cpp
@@ -392,7 +392,7 @@ using namespace QInstaller;
Q_GLOBAL_STATIC(QMutex, globalModelMutex);
-static QFont *sVirtualComponentsFont = 0;
+static QFont *sVirtualComponentsFont = nullptr;
Q_GLOBAL_STATIC(QMutex, globalVirtualComponentsFontMutex);
static bool sNoForceInstallation = false;
@@ -697,7 +697,7 @@ void PackageManagerCore::rollBackInstallation()
// reregister all the undo operations with the new size to the ProgressCoordinator
foreach (Operation *const operation, d->m_performedOperationsCurrentSession) {
QObject *const operationObject = dynamic_cast<QObject*> (operation);
- if (operationObject != 0) {
+ if (operationObject != nullptr) {
const QMetaObject* const mo = operationObject->metaObject();
if (mo->indexOfSignal(QMetaObject::normalizedSignature("progressChanged(double)")) > -1) {
ProgressCoordinator::instance()->registerPartProgress(operationObject,
@@ -939,7 +939,7 @@ PackageManagerCore::~PackageManagerCore()
QMutexLocker _(globalVirtualComponentsFontMutex());
delete sVirtualComponentsFont;
- sVirtualComponentsFont = 0;
+ sVirtualComponentsFont = nullptr;
}
/* static */
@@ -1220,17 +1220,17 @@ bool PackageManagerCore::fetchPackagesTree(const PackagesList &packages, const L
const QString name = update->data(scName).toString();
if (!installedPackages.contains(name)) {
success = false;
- break; // unusual, the maintenance tool should always be available
+ continue; // unusual, the maintenance tool should always be available
}
const LocalPackage localPackage = installedPackages.value(name);
const QString updateVersion = update->data(scVersion).toString();
if (KDUpdater::compareVersion(updateVersion, localPackage.version) <= 0)
- break; // remote version equals or is less than the installed maintenance tool
+ continue; // remote version equals or is less than the installed maintenance tool
const QDate updateDate = update->data(scReleaseDate).toDate();
if (localPackage.lastUpdateDate >= updateDate)
- break; // remote release date equals or is less than the installed maintenance tool
+ continue; // remote release date equals or is less than the installed maintenance tool
success = false;
break; // we found a newer version of the maintenance tool
@@ -1549,7 +1549,7 @@ Component *PackageManagerCore::componentByName(const QString &name) const
Component *PackageManagerCore::componentByName(const QString &name, const QList<Component *> &components)
{
if (name.isEmpty())
- return 0;
+ return nullptr;
QString fixedVersion;
QString fixedName;
@@ -1561,7 +1561,7 @@ Component *PackageManagerCore::componentByName(const QString &name, const QList<
return component;
}
- return 0;
+ return nullptr;
}
/*!
diff --git a/src/libs/installer/packagemanagercore_p.cpp b/src/libs/installer/packagemanagercore_p.cpp
index ccb80306e..c67480737 100644
--- a/src/libs/installer/packagemanagercore_p.cpp
+++ b/src/libs/installer/packagemanagercore_p.cpp
@@ -36,6 +36,7 @@
#include "componentmodel.h"
#include "errors.h"
#include "fileio.h"
+#include "remotefileengine.h"
#include "graph.h"
#include "messageboxhandler.h"
#include "packagemanagercore.h"
@@ -81,7 +82,7 @@ namespace QInstaller {
class OperationTracer
{
public:
- OperationTracer(Operation *operation) : m_operation(0)
+ OperationTracer(Operation *operation) : m_operation(nullptr)
{
// don't create output for that hacky pseudo operation
if (operation->name() != QLatin1String("MinimumProgress"))
@@ -197,29 +198,30 @@ static void deferredRename(const QString &oldName, const QString &newName, bool
// -- PackageManagerCorePrivate
PackageManagerCorePrivate::PackageManagerCorePrivate(PackageManagerCore *core)
- : m_updateFinder(0)
- , m_compressedFinder(0)
+ : m_updateFinder(nullptr)
+ , m_compressedFinder(nullptr)
, m_localPackageHub(std::make_shared<LocalPackageHub>())
, m_core(core)
, m_updates(false)
, m_repoFetched(false)
, m_updateSourcesAdded(false)
, m_componentsToInstallCalculated(false)
- , m_componentScriptEngine(0)
- , m_controlScriptEngine(0)
- , m_installerCalculator(0)
- , m_uninstallerCalculator(0)
- , m_proxyFactory(0)
- , m_defaultModel(0)
- , m_updaterModel(0)
- , m_guiObject(0)
+ , m_componentScriptEngine(nullptr)
+ , m_controlScriptEngine(nullptr)
+ , m_installerCalculator(nullptr)
+ , m_uninstallerCalculator(nullptr)
+ , m_proxyFactory(nullptr)
+ , m_defaultModel(nullptr)
+ , m_updaterModel(nullptr)
+ , m_guiObject(nullptr)
+ , m_remoteFileEngineHandler(nullptr)
{
}
PackageManagerCorePrivate::PackageManagerCorePrivate(PackageManagerCore *core, qint64 magicInstallerMaker,
const QList<OperationBlob> &performedOperations)
- : m_updateFinder(0)
- , m_compressedFinder(0)
+ : m_updateFinder(nullptr)
+ , m_compressedFinder(nullptr)
, m_localPackageHub(std::make_shared<LocalPackageHub>())
, m_status(PackageManagerCore::Unfinished)
, m_needsHardRestart(false)
@@ -234,14 +236,15 @@ PackageManagerCorePrivate::PackageManagerCorePrivate(PackageManagerCore *core, q
, m_updateSourcesAdded(false)
, m_magicBinaryMarker(magicInstallerMaker)
, m_componentsToInstallCalculated(false)
- , m_componentScriptEngine(0)
- , m_controlScriptEngine(0)
- , m_installerCalculator(0)
- , m_uninstallerCalculator(0)
- , m_proxyFactory(0)
- , m_defaultModel(0)
- , m_updaterModel(0)
- , m_guiObject(0)
+ , m_componentScriptEngine(nullptr)
+ , m_controlScriptEngine(nullptr)
+ , m_installerCalculator(nullptr)
+ , m_uninstallerCalculator(nullptr)
+ , m_proxyFactory(nullptr)
+ , m_defaultModel(nullptr)
+ , m_updaterModel(nullptr)
+ , m_guiObject(nullptr)
+ , m_remoteFileEngineHandler(new RemoteFileEngineHandler)
{
foreach (const OperationBlob &operation, performedOperations) {
QScopedPointer<QInstaller::Operation> op(KDUpdater::UpdateOperationFactory::instance()
@@ -363,7 +366,7 @@ bool PackageManagerCorePrivate::buildComponentTree(QHash<QString, Component*> &c
for (it = components.constBegin(); it != components.constEnd(); ++it) {
QString id = it.key();
QInstaller::Component *component = it.value();
- while (!id.isEmpty() && component->parentComponent() == 0) {
+ while (!id.isEmpty() && component->parentComponent() == nullptr) {
id = id.section(QLatin1Char('.'), 0, -2);
if (components.contains(id))
components[id]->appendComponent(component);
@@ -372,7 +375,7 @@ bool PackageManagerCorePrivate::buildComponentTree(QHash<QString, Component*> &c
// append all components w/o parent to the direct list
foreach (QInstaller::Component *component, components) {
- if (component->parentComponent() == 0)
+ if (component->parentComponent() == nullptr)
m_core->appendRootComponent(component);
}
@@ -443,7 +446,7 @@ void PackageManagerCorePrivate::cleanUpComponentEnvironment()
// there could be still some references to already deleted components,
// so we need to remove the current component script engine
delete m_componentScriptEngine;
- m_componentScriptEngine = 0;
+ m_componentScriptEngine = nullptr;
}
ScriptEngine *PackageManagerCorePrivate::componentScriptEngine() const
@@ -517,7 +520,7 @@ QHash<QString, QPair<Component*, Component*> > &PackageManagerCorePrivate::compo
void PackageManagerCorePrivate::clearInstallerCalculator()
{
delete m_installerCalculator;
- m_installerCalculator = 0;
+ m_installerCalculator = nullptr;
}
InstallerCalculator *PackageManagerCorePrivate::installerCalculator() const
@@ -533,7 +536,7 @@ InstallerCalculator *PackageManagerCorePrivate::installerCalculator() const
void PackageManagerCorePrivate::clearUninstallerCalculator()
{
delete m_uninstallerCalculator;
- m_uninstallerCalculator = 0;
+ m_uninstallerCalculator = nullptr;
}
UninstallerCalculator *PackageManagerCorePrivate::uninstallerCalculator() const
@@ -685,7 +688,7 @@ Operation *PackageManagerCorePrivate::createOwnedOperation(const QString &type)
Operation *PackageManagerCorePrivate::takeOwnedOperation(Operation *operation)
{
if (!m_ownedOperations.contains(operation))
- return 0;
+ return nullptr;
m_ownedOperations.removeAll(operation);
return operation;
@@ -939,7 +942,7 @@ void PackageManagerCorePrivate::connectOperationToInstaller(Operation *const ope
{
Q_ASSERT(operationPartSize);
QObject *const operationObject = dynamic_cast< QObject*> (operation);
- if (operationObject != 0) {
+ if (operationObject != nullptr) {
const QMetaObject *const mo = operationObject->metaObject();
if (mo->indexOfSignal(QMetaObject::normalizedSignature("outputTextChanged(QString)")) > -1) {
connect(operationObject, SIGNAL(outputTextChanged(QString)), ProgressCoordinator::instance(),
@@ -1653,7 +1656,7 @@ bool PackageManagerCorePrivate::runPackageUpdater()
// build a list of undo operations based on the checked state of the component
foreach (Operation *operation, performedOperationsOld) {
const QString &name = operation->value(QLatin1String("component")).toString();
- Component *component = componentsByName.value(name, 0);
+ Component *component = componentsByName.value(name, nullptr);
if (!component)
component = m_core->componentByName(PackageManagerCore::checkableName(name));
if (component)
@@ -2354,8 +2357,13 @@ void PackageManagerCorePrivate::restoreCheckState()
if (m_coreCheckedHash.isEmpty())
return;
- foreach (Component *component, m_coreCheckedHash.keys())
+ foreach (Component *component, m_coreCheckedHash.keys()) {
component->setCheckState(m_coreCheckedHash.value(component));
+ // Never allow component to be checked when it is unstable
+ // and not installed
+ if (component->isUnstable() && !component->isInstalled())
+ component->setCheckState(Qt::Unchecked);
+ }
m_coreCheckedHash.clear();
m_componentsToInstallCalculated = false;
@@ -2374,7 +2382,7 @@ void PackageManagerCorePrivate::storeCheckState()
void PackageManagerCorePrivate::connectOperationCallMethodRequest(Operation *const operation)
{
QObject *const operationObject = dynamic_cast<QObject *> (operation);
- if (operationObject != 0) {
+ if (operationObject != nullptr) {
const QMetaObject *const mo = operationObject->metaObject();
if (mo->indexOfSignal(QMetaObject::normalizedSignature("requestBlockingExecution(QString)")) > -1) {
connect(operationObject, SIGNAL(requestBlockingExecution(QString)),
@@ -2417,7 +2425,7 @@ OperationList PackageManagerCorePrivate::sortOperationsBasedOnComponentDependenc
void PackageManagerCorePrivate::handleMethodInvocationRequest(const QString &invokableMethodName)
{
QObject *obj = QObject::sender();
- if (obj != 0)
+ if (obj != nullptr)
QMetaObject::invokeMethod(obj, qPrintable(invokableMethodName));
}
diff --git a/src/libs/installer/packagemanagercore_p.h b/src/libs/installer/packagemanagercore_p.h
index 6f43caf3b..21ab3fc40 100644
--- a/src/libs/installer/packagemanagercore_p.h
+++ b/src/libs/installer/packagemanagercore_p.h
@@ -58,6 +58,7 @@ class ComponentModel;
class TempDirDeleter;
class InstallerCalculator;
class UninstallerCalculator;
+class RemoteFileEngineHandler;
class PackageManagerCorePrivate : public QObject
{
@@ -262,6 +263,7 @@ private:
ComponentModel *m_updaterModel;
QObject *m_guiObject;
+ QScopedPointer<RemoteFileEngineHandler> m_remoteFileEngineHandler;
private:
// remove once we deprecate isSelected, setSelected etc...
diff --git a/src/libs/installer/packagemanagercoredata.cpp b/src/libs/installer/packagemanagercoredata.cpp
index 3b35794cf..ebacbf938 100644
--- a/src/libs/installer/packagemanagercoredata.cpp
+++ b/src/libs/installer/packagemanagercoredata.cpp
@@ -108,7 +108,7 @@ void PackageManagerCoreData::setDynamicPredefinedVariables()
QString dir = QLatin1String("/opt");
#ifdef Q_OS_WIN
TCHAR buffer[MAX_PATH + 1] = { 0 };
- SHGetFolderPath(0, CSIDL_PROGRAM_FILES, 0, 0, buffer);
+ SHGetFolderPath(nullptr, CSIDL_PROGRAM_FILES, nullptr, 0, buffer);
dir = QString::fromWCharArray(buffer);
#elif defined (Q_OS_OSX)
dir = QStandardPaths::standardLocations(QStandardPaths::ApplicationsLocation).value(0);
diff --git a/src/libs/installer/packagemanagergui.cpp b/src/libs/installer/packagemanagergui.cpp
index 0e2577850..a053e9bff 100644
--- a/src/libs/installer/packagemanagergui.cpp
+++ b/src/libs/installer/packagemanagergui.cpp
@@ -95,7 +95,7 @@ class DynamicInstallerPage : public PackageManagerPage
Q_PROPERTY(bool complete READ isComplete WRITE setComplete)
public:
- explicit DynamicInstallerPage(QWidget *widget, PackageManagerCore *core = 0)
+ explicit DynamicInstallerPage(QWidget *widget, PackageManagerCore *core = nullptr)
: PackageManagerPage(core)
, m_widget(widget)
{
@@ -398,7 +398,7 @@ void PackageManagerGui::setMaxSize()
*/
PackageManagerGui::~PackageManagerGui()
{
- m_core->setGuiObject(0);
+ m_core->setGuiObject(nullptr);
delete d;
}
@@ -665,7 +665,7 @@ void PackageManagerGui::wizardPageInsertionRequested(QWidget *widget,
wizardPageRemovalRequested(widget);
int pageId = static_cast<int>(page) - 1;
- while (QWizard::page(pageId) != 0)
+ while (QWizard::page(pageId) != nullptr)
--pageId;
// add it
@@ -679,7 +679,7 @@ void PackageManagerGui::wizardPageRemovalRequested(QWidget *widget)
{
foreach (int pageId, pageIds()) {
DynamicInstallerPage *const dynamicPage = qobject_cast<DynamicInstallerPage*>(page(pageId));
- if (dynamicPage == 0)
+ if (dynamicPage == nullptr)
continue;
if (dynamicPage->widget() != widget)
continue;
@@ -710,7 +710,7 @@ void PackageManagerGui::wizardWidgetInsertionRequested(QWidget *widget,
void PackageManagerGui::wizardWidgetRemovalRequested(QWidget *widget)
{
Q_ASSERT(widget);
- widget->setParent(0);
+ widget->setParent(nullptr);
packageManagerCore()->controlScriptEngine()->removeFromGlobalObject(widget);
packageManagerCore()->componentScriptEngine()->removeFromGlobalObject(widget);
}
@@ -721,9 +721,9 @@ void PackageManagerGui::wizardWidgetRemovalRequested(QWidget *widget)
*/
void PackageManagerGui::wizardPageVisibilityChangeRequested(bool visible, int p)
{
- if (visible && page(p) == 0) {
+ if (visible && page(p) == nullptr) {
setPage(p, d->m_defaultPages[p]);
- } else if (!visible && page(p) != 0) {
+ } else if (!visible && page(p) != nullptr) {
d->m_defaultPages[p] = page(p);
removePage(p);
}
@@ -753,7 +753,7 @@ QWidget *PackageManagerGui::pageByObjectName(const QString &name) const
return p;
}
qWarning() << "No page found for object name" << name;
- return 0;
+ return nullptr;
}
/*!
@@ -781,7 +781,7 @@ QWidget *PackageManagerGui::pageWidgetByObjectName(const QString &name) const
return p;
}
qWarning() << "No page found for object name" << name;
- return 0;
+ return nullptr;
}
/*!
@@ -1057,7 +1057,7 @@ PackageManagerPage::PackageManagerPage(PackageManagerCore *core)
: m_complete(true)
, m_needsSettingsButton(false)
, m_core(core)
- , validatorComponent(0)
+ , validatorComponent(nullptr)
{
if (!m_core->settings().titleColor().isEmpty()) {
m_titleColor = m_core->settings().titleColor();
@@ -1192,8 +1192,8 @@ bool PackageManagerPage::validatePage()
void PackageManagerPage::insertWidget(QWidget *widget, const QString &siblingName, int offset)
{
QWidget *sibling = findChild<QWidget *>(siblingName);
- QWidget *parent = sibling ? sibling->parentWidget() : 0;
- QLayout *layout = parent ? parent->layout() : 0;
+ QWidget *parent = sibling ? sibling->parentWidget() : nullptr;
+ QLayout *layout = parent ? parent->layout() : nullptr;
QBoxLayout *blayout = qobject_cast<QBoxLayout *>(layout);
if (blayout) {
@@ -1264,13 +1264,13 @@ IntroductionPage::IntroductionPage(PackageManagerCore *core)
: PackageManagerPage(core)
, m_updatesFetched(false)
, m_allPackagesFetched(false)
- , m_label(0)
- , m_msgLabel(0)
- , m_errorLabel(0)
- , m_progressBar(0)
- , m_packageManager(0)
- , m_updateComponents(0)
- , m_removeAllComponents(0)
+ , m_label(nullptr)
+ , m_msgLabel(nullptr)
+ , m_errorLabel(nullptr)
+ , m_progressBar(nullptr)
+ , m_packageManager(nullptr)
+ , m_updateComponents(nullptr)
+ , m_removeAllComponents(nullptr)
{
setObjectName(QLatin1String("IntroductionPage"));
setColoredTitle(tr("Setup - %1").arg(productName()));
@@ -1347,7 +1347,7 @@ IntroductionPage::IntroductionPage(PackageManagerCore *core)
connect(core, &PackageManagerCore::metaJobProgress,
m_taskButton->progress(), &QWinTaskbarProgress::setValue);
} else {
- m_taskButton = 0;
+ m_taskButton = nullptr;
}
#endif
}
@@ -1912,7 +1912,10 @@ void ComponentSelectionPage::entering()
setModified(isComplete());
if (core->settings().repositoryCategories().count() > 0 && !core->isOfflineOnly()
&& !core->isUpdater()) {
- d->setupCategoryLayout();
+ d->showCategoryLayout(true);
+ core->settings().setAllowUnstableComponents(true);
+ } else {
+ d->showCategoryLayout(false);
}
d->showCompressedRepositoryButton();
}
@@ -2802,7 +2805,7 @@ void PerformInstallationPage::toggleDetailsWereChanged()
*/
FinishedPage::FinishedPage(PackageManagerCore *core)
: PackageManagerPage(core)
- , m_commitButton(0)
+ , m_commitButton(nullptr)
{
setObjectName(QLatin1String("FinishedPage"));
setColoredTitle(tr("Completing the %1 Wizard").arg(productName()));
@@ -2835,7 +2838,7 @@ void FinishedPage::entering()
if (m_commitButton) {
disconnect(m_commitButton, &QAbstractButton::clicked, this, &FinishedPage::handleFinishClicked);
- m_commitButton = 0;
+ m_commitButton = nullptr;
}
if (packageManagerCore()->isMaintainer()) {
diff --git a/src/libs/installer/performinstallationform.cpp b/src/libs/installer/performinstallationform.cpp
index b66cbb5bd..28506bcde 100644
--- a/src/libs/installer/performinstallationform.cpp
+++ b/src/libs/installer/performinstallationform.cpp
@@ -76,18 +76,18 @@ using namespace QInstaller;
*/
PerformInstallationForm::PerformInstallationForm(QObject *parent)
: QObject(parent)
- , m_progressBar(0)
- , m_progressLabel(0)
- , m_detailsButton(0)
- , m_detailsBrowser(0)
- , m_updateTimer(0)
+ , m_progressBar(nullptr)
+ , m_progressLabel(nullptr)
+ , m_detailsButton(nullptr)
+ , m_detailsBrowser(nullptr)
+ , m_updateTimer(nullptr)
{
#ifdef Q_OS_WIN
if (QSysInfo::windowsVersion() >= QSysInfo::WV_WINDOWS7) {
m_taskButton = new QWinTaskbarButton(this);
m_taskButton->progress()->setVisible(true);
} else {
- m_taskButton = 0;
+ m_taskButton = nullptr;
}
#endif
}
diff --git a/src/libs/installer/progresscoordinator.cpp b/src/libs/installer/progresscoordinator.cpp
index 1a3f4e33f..d3fbd764f 100644
--- a/src/libs/installer/progresscoordinator.cpp
+++ b/src/libs/installer/progresscoordinator.cpp
@@ -59,8 +59,8 @@ ProgressCoordinator::~ProgressCoordinator()
ProgressCoordinator *ProgressCoordinator::instance()
{
- static ProgressCoordinator *instance = 0;
- if (instance == 0)
+ static ProgressCoordinator *instance =nullptr;
+ if (instance == nullptr)
instance = new ProgressCoordinator(qApp);
return instance;
}
diff --git a/src/libs/installer/qprocesswrapper.cpp b/src/libs/installer/qprocesswrapper.cpp
index 1bf60ead2..7cd5ad7d1 100644
--- a/src/libs/installer/qprocesswrapper.cpp
+++ b/src/libs/installer/qprocesswrapper.cpp
@@ -109,7 +109,7 @@ bool QProcessWrapper::startDetached(const QString &program, const QStringList &a
const QPair<bool, qint64> result =
w.callRemoteMethod<QPair<bool, qint64> >(QLatin1String(Protocol::QProcessStartDetached),
program, arguments, workingDirectory);
- if (pid != 0)
+ if (pid != nullptr)
*pid = result.second;
w.processSignals();
return result.first;
diff --git a/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp b/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp
index bcae422d7..27794652f 100644
--- a/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp
+++ b/src/libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp
@@ -133,7 +133,7 @@ bool RegisterFileTypeOperation::performOperation()
setValue(QLatin1String("newType"), readHive(&settings, classesFileType));
// force the shell to invalidate its cache
- SHChangeNotify(SHCNE_ASSOCCHANGED, SHCNF_IDLIST, NULL, NULL);
+ SHChangeNotify(SHCNE_ASSOCCHANGED, SHCNF_IDLIST, nullptr, nullptr);
return true;
#else
@@ -192,7 +192,7 @@ bool RegisterFileTypeOperation::undoOperation()
settings.remove(classesApplications);
// force the shell to invalidate its cache
- SHChangeNotify(SHCNE_ASSOCCHANGED, SHCNF_IDLIST, NULL, NULL);
+ SHChangeNotify(SHCNE_ASSOCCHANGED, SHCNF_IDLIST, nullptr, nullptr);
return true;
#else
diff --git a/src/libs/installer/remoteclient.cpp b/src/libs/installer/remoteclient.cpp
index c6f5e535f..e208620cb 100644
--- a/src/libs/installer/remoteclient.cpp
+++ b/src/libs/installer/remoteclient.cpp
@@ -31,7 +31,7 @@
namespace QInstaller {
-RemoteClient *RemoteClient::s_instance = 0;
+RemoteClient *RemoteClient::s_instance = nullptr;
RemoteClient::RemoteClient()
: d_ptr(new RemoteClientPrivate(this))
@@ -88,7 +88,7 @@ void RemoteClient::shutdown()
void RemoteClient::destroy()
{
delete s_instance;
- s_instance = 0;
+ s_instance = nullptr;
}
bool RemoteClient::isActive() const
diff --git a/src/libs/installer/remoteobject.cpp b/src/libs/installer/remoteobject.cpp
index 49c111610..c9c822299 100644
--- a/src/libs/installer/remoteobject.cpp
+++ b/src/libs/installer/remoteobject.cpp
@@ -39,9 +39,9 @@ namespace QInstaller {
RemoteObject::RemoteObject(const QString &wrappedType, QObject *parent)
: QObject(parent)
- , dummy(0)
+ , dummy(nullptr)
, m_type(wrappedType)
- , m_socket(0)
+ , m_socket(nullptr)
{
Q_ASSERT_X(!m_type.isEmpty(), Q_FUNC_INFO, "The wrapped Qt type needs to be passed as "
"argument and cannot be empty.");
@@ -78,7 +78,7 @@ bool RemoteObject::authorize()
return true;
}
delete m_socket;
- m_socket = 0;
+ m_socket = nullptr;
return false;
}
diff --git a/src/libs/installer/remoteserverconnection.cpp b/src/libs/installer/remoteserverconnection.cpp
index 61bacc0c5..5a47bc472 100644
--- a/src/libs/installer/remoteserverconnection.cpp
+++ b/src/libs/installer/remoteserverconnection.cpp
@@ -44,10 +44,10 @@ RemoteServerConnection::RemoteServerConnection(qintptr socketDescriptor, const Q
QObject *parent)
: QThread(parent)
, m_socketDescriptor(socketDescriptor)
- , m_process(0)
- , m_engine(0)
+ , m_process(nullptr)
+ , m_engine(nullptr)
, m_authorizationKey(key)
- , m_signalReceiver(0)
+ , m_signalReceiver(nullptr)
{
setObjectName(QString::fromLatin1("RemoteServerConnection(%1)").arg(socketDescriptor));
}
@@ -146,10 +146,10 @@ void RemoteServerConnection::run()
} else if (type == QLatin1String(Protocol::QProcess)) {
m_signalReceiver->m_receivedSignals.clear();
m_process->deleteLater();
- m_process = 0;
+ m_process = nullptr;
} else if (type == QLatin1String(Protocol::QAbstractFileEngine)) {
delete m_engine;
- m_engine = 0;
+ m_engine = nullptr;
}
return;
}
diff --git a/src/libs/installer/repository.cpp b/src/libs/installer/repository.cpp
index 249012786..5e31d81e2 100644
--- a/src/libs/installer/repository.cpp
+++ b/src/libs/installer/repository.cpp
@@ -279,7 +279,8 @@ void Repository::registerMetaType()
QDataStream &operator>>(QDataStream &istream, Repository &repository)
{
QByteArray url, username, password, displayname, compressed;
- istream >> url >> repository.m_default >> repository.m_enabled >> username >> password >> displayname;
+ istream >> url >> repository.m_default >> repository.m_enabled >> username >> password
+ >> displayname >> repository.m_archivename;
repository.setUrl(QUrl::fromEncoded(QByteArray::fromBase64(url)));
repository.setUsername(QString::fromUtf8(QByteArray::fromBase64(username)));
repository.setPassword(QString::fromUtf8(QByteArray::fromBase64(password)));
diff --git a/src/libs/installer/repositorycategory.cpp b/src/libs/installer/repositorycategory.cpp
index af7f6e818..42fb41c99 100644
--- a/src/libs/installer/repositorycategory.cpp
+++ b/src/libs/installer/repositorycategory.cpp
@@ -58,7 +58,8 @@ RepositoryCategory::RepositoryCategory()
Constructs a new category by using all fields of the given category \a other.
*/
RepositoryCategory::RepositoryCategory(const RepositoryCategory &other)
- : m_displayname(other.m_displayname), m_data(other.m_data), m_enabled(other.m_enabled)
+ : m_displayname(other.m_displayname), m_data(other.m_data), m_enabled(other.m_enabled),
+ m_tooltip(other.m_tooltip)
{
registerMetaType();
}
@@ -86,6 +87,16 @@ void RepositoryCategory::setDisplayName(const QString &displayname)
m_displayname = displayname;
}
+QString RepositoryCategory::tooltip() const
+{
+ return m_tooltip;
+}
+
+void RepositoryCategory::setTooltip(const QString &tooltip)
+{
+ m_tooltip = tooltip;
+}
+
/*!
Returns the list of repositories the category has.
*/
diff --git a/src/libs/installer/repositorycategory.h b/src/libs/installer/repositorycategory.h
index 315af761b..98d5df7bd 100644
--- a/src/libs/installer/repositorycategory.h
+++ b/src/libs/installer/repositorycategory.h
@@ -50,6 +50,9 @@ public:
QString displayname() const;
void setDisplayName(const QString &displayname);
+ QString tooltip() const;
+ void setTooltip(const QString &tooltip);
+
QSet<Repository> repositories() const;
void setRepositories(const QSet<Repository> repositories);
void addRepository(const Repository repository);
@@ -68,6 +71,7 @@ public:
private:
QVariantHash m_data;
QString m_displayname;
+ QString m_tooltip;
bool m_enabled;
};
diff --git a/src/libs/installer/scriptengine.cpp b/src/libs/installer/scriptengine.cpp
index bea1e8e75..994fa1406 100644
--- a/src/libs/installer/scriptengine.cpp
+++ b/src/libs/installer/scriptengine.cpp
@@ -97,7 +97,7 @@ void QDesktopServicesProxy::findRecursion(const QString &path, const QString &pa
GuiProxy::GuiProxy(ScriptEngine *engine, QObject *parent) :
QObject(parent),
m_engine(engine),
- m_gui(0)
+ m_gui(nullptr)
{
}
diff --git a/src/libs/installer/settings.cpp b/src/libs/installer/settings.cpp
index 21bbe8b4c..13eb2ce40 100644
--- a/src/libs/installer/settings.cpp
+++ b/src/libs/installer/settings.cpp
@@ -135,9 +135,10 @@ static QStringList readArgumentAttributes(QXmlStreamReader &reader, Settings::Pa
return arguments;
}
-static QSet<Repository> readRepositories(QXmlStreamReader &reader, bool isDefault, Settings::ParseMode parseMode, QString *displayName = 0)
+static QSet<Repository> readRepositories(QXmlStreamReader &reader, bool isDefault, Settings::ParseMode parseMode,
+ QString *displayName = nullptr, bool *preselected = nullptr,
+ QString *tooltip = nullptr)
{
- qDebug()<<__FUNCTION__;
QSet<Repository> set;
while (reader.readNextStartElement()) {
if (reader.name() == QLatin1String("DisplayName")) {
@@ -169,6 +170,10 @@ static QSet<Repository> readRepositories(QXmlStreamReader &reader, bool isDefaul
if (displayName && !displayName->isEmpty())
repo.setArchiveName(*displayName);
set.insert(repo);
+ } else if (reader.name() == QLatin1String("Tooltip")) {
+ *tooltip = reader.readElementText();
+ } else if (reader.name() == QLatin1String("Preselected")) {
+ *preselected = (reader.readElementText() == QLatin1String("true") ? true : false);
} else {
raiseError(reader, QString::fromLatin1("Unexpected element \"%1\".").arg(reader.name().toString()),
parseMode);
@@ -190,8 +195,13 @@ static QSet<RepositoryCategory> readRepositoryCategories(QXmlStreamReader &reade
if (reader.name() == QLatin1String("RemoteRepositories")) {
RepositoryCategory archiveRepo;
QString displayName;
- archiveRepo.setRepositories(readRepositories(reader, isDefault, parseMode, &displayName));
+ QString tooltip;
+ bool preselected = false;
+ archiveRepo.setRepositories(readRepositories(reader, isDefault, parseMode,
+ &displayName, &preselected, &tooltip));
archiveRepo.setDisplayName(displayName);
+ archiveRepo.setTooltip(tooltip);
+ archiveRepo.setEnabled(preselected);
archiveSet.insert(archiveRepo);
} else if (reader.name() == QLatin1String("RepositoryCategoryDisplayname")) {
*repositoryCategoryName = reader.readElementText();
@@ -584,6 +594,16 @@ QSet<RepositoryCategory> Settings::repositoryCategories() const
return variantListToSet<RepositoryCategory>(d->m_data.values(scRepositoryCategories));
}
+QMap<QString, RepositoryCategory> Settings::organizedRepositoryCategories() const
+{
+ QSet<RepositoryCategory> categories = repositoryCategories();
+ QMap<QString, RepositoryCategory> map;
+ foreach (const RepositoryCategory &category, categories) {
+ map.insert(category.displayname(), category);
+ }
+ return map;
+}
+
void Settings::setDefaultRepositories(const QSet<Repository> &repositories)
{
d->m_data.remove(scRepositories);
@@ -812,7 +832,7 @@ void Settings::setSaveDefaultRepositories(bool save)
QString Settings::repositoryCategoryDisplayName() const
{
QString displayName = d->m_data.value(QLatin1String(scRepositoryCategoryDisplayName)).toString();
- return displayName.isEmpty() ? tr("Package categories") : displayName;
+ return displayName.isEmpty() ? tr("Show package categories") : displayName;
}
void Settings::setRepositoryCategoryDisplayName(const QString& name)
diff --git a/src/libs/installer/settings.h b/src/libs/installer/settings.h
index 0ee58639d..55b94d745 100644
--- a/src/libs/installer/settings.h
+++ b/src/libs/installer/settings.h
@@ -116,6 +116,7 @@ public:
QSet<Repository> defaultRepositories() const;
QSet<RepositoryCategory> repositoryCategories() const;
+ QMap<QString, RepositoryCategory> organizedRepositoryCategories() const;
void setDefaultRepositories(const QSet<Repository> &repositories);
void addDefaultRepositories(const QSet<Repository> &repositories);
void addRepositoryCategories(const QSet<RepositoryCategory> &repositories);
diff --git a/src/libs/installer/sysinfo_win.cpp b/src/libs/installer/sysinfo_win.cpp
index 69c1744ca..508ce7a6e 100644
--- a/src/libs/installer/sysinfo_win.cpp
+++ b/src/libs/installer/sysinfo_win.cpp
@@ -57,7 +57,7 @@ VolumeInfo updateVolumeSizeInformation(const VolumeInfo &info)
ULARGE_INTEGER freeBytesPerUser;
VolumeInfo update = info;
- if (GetDiskFreeSpaceExA(qPrintable(info.volumeDescriptor()), &freeBytesPerUser, &bytesTotal, NULL)) {
+ if (GetDiskFreeSpaceExA(qPrintable(info.volumeDescriptor()), &freeBytesPerUser, &bytesTotal, nullptr)) {
update.setSize(bytesTotal.QuadPart);
update.setAvailableSize(freeBytesPerUser.QuadPart);
}
@@ -197,7 +197,7 @@ bool killProcess(const ProcessInfo &process, int msecs)
// If we can't open the process with PROCESS_TERMINATE rights, then we give up immediately.
HANDLE hProc = OpenProcess(SYNCHRONIZE | PROCESS_TERMINATE, false, process.id);
- if (hProc == 0)
+ if (hProc == nullptr)
return false;
// TerminateAppEnum() posts WM_CLOSE to all windows whose PID matches your process's.
@@ -212,4 +212,4 @@ bool killProcess(const ProcessInfo &process, int msecs)
return returnValue;
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/src/libs/installer/unziptask.cpp b/src/libs/installer/unziptask.cpp
index f1f0dd0a1..e0fb5449a 100644
--- a/src/libs/installer/unziptask.cpp
+++ b/src/libs/installer/unziptask.cpp
@@ -89,7 +89,7 @@ public:
m_futureInterface->waitForResume();
COM_TRY_BEGIN
- *outStream = 0;
+ *outStream = nullptr;
m_currentIndex = index;
if (askExtractMode != NArchive::NExtract::NAskMode::kExtract)
return E_FAIL;
@@ -160,8 +160,8 @@ public:
const bool writeCreationTime = GetTime(kpidCTime, &creationTime);
const bool writeModificationTime = GetTime(kpidMTime, &modificationTime);
- m_outFileStream->SetTime((writeCreationTime ? &creationTime : NULL),
- (writeAccessTime ? &accessTime : NULL), (writeModificationTime ? &modificationTime : NULL));
+ m_outFileStream->SetTime((writeCreationTime ? &creationTime : nullptr),
+ (writeAccessTime ? &accessTime : nullptr), (writeModificationTime ? &modificationTime : nullptr));
m_totalUnpacked += m_outFileStream->ProcessedSize;
m_outFileStream->Close();
diff --git a/src/libs/installer/utils.cpp b/src/libs/installer/utils.cpp
index a11ac774e..e4e3212ac 100644
--- a/src/libs/installer/utils.cpp
+++ b/src/libs/installer/utils.cpp
@@ -85,16 +85,16 @@ bool QInstaller::startDetached(const QString &program, const QStringList &argume
bool success = false;
#ifdef Q_OS_WIN
PROCESS_INFORMATION pinfo;
- STARTUPINFOW startupInfo = { sizeof(STARTUPINFO), 0, 0, 0,
+ STARTUPINFOW startupInfo = { sizeof(STARTUPINFO), nullptr, nullptr, nullptr,
static_cast<ulong>(CW_USEDEFAULT), static_cast<ulong>(CW_USEDEFAULT),
static_cast<ulong>(CW_USEDEFAULT), static_cast<ulong>(CW_USEDEFAULT),
- 0, 0, 0, STARTF_USESHOWWINDOW, SW_HIDE, 0, 0, 0, 0, 0
+ 0, 0, 0, STARTF_USESHOWWINDOW, SW_HIDE, 0, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr
}; // That's the difference over QProcess::startDetached(): STARTF_USESHOWWINDOW, SW_HIDE.
const QString commandline = QInstaller::createCommandline(program, arguments);
- if (CreateProcessW(0, (wchar_t*) commandline.utf16(),
- 0, 0, false, CREATE_UNICODE_ENVIRONMENT | CREATE_NEW_CONSOLE,
- 0, workingDirectory.isEmpty() ? 0 : (wchar_t*) workingDirectory.utf16(),
+ if (CreateProcessW(nullptr, (wchar_t*) commandline.utf16(),
+ nullptr, nullptr, false, CREATE_UNICODE_ENVIRONMENT | CREATE_NEW_CONSOLE,
+ nullptr, workingDirectory.isEmpty() ? nullptr : (wchar_t*) workingDirectory.utf16(),
&startupInfo, &pinfo)) {
success = true;
CloseHandle(pinfo.hThread);
@@ -244,7 +244,7 @@ bool QInstaller::VerboseWriter::flush(VerboseWriterOutput *output)
if (output->write(logFileName, QIODevice::ReadWrite | QIODevice::Append | QIODevice::Text, buffer.data())) {
preFileBuffer.close();
- stream.setDevice(0);
+ stream.setDevice(nullptr);
return true;
}
return false;
@@ -341,7 +341,7 @@ static QVector<Char*> qWinCmdLine(Char *cmdParam, int length, int &argc)
argv[argc++] = start;
}
}
- argv[argc] = 0;
+ argv[argc] = nullptr;
return argv;
}
@@ -419,14 +419,14 @@ QString QInstaller::createCommandline(const QString &program, const QStringList
QString QInstaller::windowsErrorString(int errorCode)
{
QString ret;
- wchar_t *string = 0;
+ wchar_t *string = nullptr;
FormatMessage(FORMAT_MESSAGE_ALLOCATE_BUFFER | FORMAT_MESSAGE_FROM_SYSTEM,
- NULL,
+ nullptr,
errorCode,
MAKELANGID(LANG_NEUTRAL, SUBLANG_DEFAULT),
(LPWSTR) &string,
0,
- NULL);
+ nullptr);
ret = QString::fromWCharArray(string);
LocalFree((HLOCAL) string);
diff --git a/src/libs/kdtools/filedownloader.cpp b/src/libs/kdtools/filedownloader.cpp
index 5574a3af6..fce1a6208 100644
--- a/src/libs/kdtools/filedownloader.cpp
+++ b/src/libs/kdtools/filedownloader.cpp
@@ -661,18 +661,6 @@ void KDUpdater::FileDownloader::resetCheckSumData()
}
/*!
- Creates a directory structure for \a fileName if it does not exist.
-*/
-void KDUpdater::FileDownloader::createDirectoryForFile(const QString fileName)
-{
- QFileInfo fileInfo(fileName);
- if (!fileInfo.absoluteDir().exists()) {
- QDir filePath = fileInfo.absoluteDir();
- filePath.mkdir(filePath.absolutePath());
- }
-}
-
-/*!
Returns a copy of the proxy factory that this FileDownloader object is using to determine the
proxies to be used for requests.
*/
@@ -825,7 +813,6 @@ void KDUpdater::LocalFileDownloader::doDownload()
file->open();
d->destination = file;
} else {
- createDirectoryForFile(d->destFileName);
d->destination = new QFile(d->destFileName, this);
d->destination->open(QIODevice::ReadWrite | QIODevice::Truncate);
}
@@ -1478,7 +1465,6 @@ void KDUpdater::HttpDownloader::startDownload(const QUrl &url)
file->open();
d->destination = file;
} else {
- createDirectoryForFile(d->destFileName);
d->destination = new QFile(d->destFileName, this);
d->destination->open(QIODevice::ReadWrite | QIODevice::Truncate);
}
diff --git a/src/libs/kdtools/filedownloader.h b/src/libs/kdtools/filedownloader.h
index 10a041fba..ede20dcfa 100644
--- a/src/libs/kdtools/filedownloader.h
+++ b/src/libs/kdtools/filedownloader.h
@@ -140,7 +140,6 @@ protected:
void addCheckSumData(const QByteArray &data);
void addCheckSumData(const char *data, int length);
void resetCheckSumData();
- void createDirectoryForFile(const QString fileName);
private Q_SLOTS:
virtual void doDownload() = 0;
diff --git a/src/sdk/console_win.cpp b/src/sdk/console_win.cpp
index baca7edaa..f3226bc60 100644
--- a/src/sdk/console_win.cpp
+++ b/src/sdk/console_win.cpp
@@ -46,7 +46,7 @@
static bool isRedirected(HANDLE stdHandle)
{
- if (stdHandle == NULL) // launched from GUI
+ if (stdHandle == nullptr) // launched from GUI
return false;
DWORD fileType = GetFileType(stdHandle);
if (fileType == FILE_TYPE_UNKNOWN) {
@@ -73,8 +73,8 @@ static bool isRedirected(HANDLE stdHandle)
* (e.g. into a file), Console does not interfere.
*/
Console::Console() :
- m_oldCout(0),
- m_oldCerr(0)
+ m_oldCout(nullptr),
+ m_oldCerr(nullptr)
{
bool isCoutRedirected = isRedirected(GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE));
bool isCerrRedirected = isRedirected(GetStdHandle(STD_ERROR_HANDLE));
@@ -97,7 +97,7 @@ Console::Console() :
| ENABLE_EXTENDED_FLAGS);
# ifndef Q_CC_MINGW
HMENU systemMenu = GetSystemMenu(GetConsoleWindow(), FALSE);
- if (systemMenu != NULL)
+ if (systemMenu != nullptr)
RemoveMenu(systemMenu, SC_CLOSE, MF_BYCOMMAND);
DrawMenuBar(GetConsoleWindow());
# endif
diff --git a/src/sdk/installerbase.cpp b/src/sdk/installerbase.cpp
index 872600f19..8ec142950 100644
--- a/src/sdk/installerbase.cpp
+++ b/src/sdk/installerbase.cpp
@@ -64,7 +64,7 @@
InstallerBase::InstallerBase(int &argc, char *argv[])
: SDKApp<QApplication>(argc, argv)
- , m_core(0)
+ , m_core(nullptr)
{
QInstaller::init(); // register custom operations
}
@@ -87,7 +87,7 @@ int InstallerBase::run()
// just silently ignore the fact that we could not create the lock file
// and check the running processes.
if (runCheck.isRunning(RunOnceChecker::ConditionFlag::ProcessList)) {
- QInstaller::MessageBoxHandler::information(0, QLatin1String("AlreadyRunning"),
+ QInstaller::MessageBoxHandler::information(nullptr, QLatin1String("AlreadyRunning"),
tr("Waiting for %1").arg(qAppName()),
tr("Another %1 instance is already running. Wait "
"until it finishes, close it, or restart your system.").arg(qAppName()));
@@ -304,7 +304,7 @@ int InstallerBase::run()
}
else {
//create the wizard GUI
- TabController controller(0);
+ TabController controller(nullptr);
controller.setManager(m_core);
controller.setControlScript(controlScript);
if (m_core->isInstaller())
diff --git a/src/sdk/installerbasecommons.cpp b/src/sdk/installerbasecommons.cpp
index 1a335f660..bd1c4cdf5 100644
--- a/src/sdk/installerbasecommons.cpp
+++ b/src/sdk/installerbasecommons.cpp
@@ -39,7 +39,7 @@ using namespace QInstaller;
// -- InstallerGui
InstallerGui::InstallerGui(PackageManagerCore *core)
- : PackageManagerGui(core, 0)
+ : PackageManagerGui(core, nullptr)
{
ProductKeyCheck *checker = ProductKeyCheck::instance();
foreach (const int id, checker->registeredPages()) {
@@ -71,7 +71,7 @@ InstallerGui::InstallerGui(PackageManagerCore *core)
// -- MaintenanceGui
MaintenanceGui::MaintenanceGui(PackageManagerCore *core)
- : PackageManagerGui(core, 0)
+ : PackageManagerGui(core, nullptr)
{
ProductKeyCheck *checker = ProductKeyCheck::instance();
foreach (const int id, checker->registeredPages()) {
diff --git a/src/sdk/settingsdialog.cpp b/src/sdk/settingsdialog.cpp
index 7e2ba31b9..7b05f71c9 100644
--- a/src/sdk/settingsdialog.cpp
+++ b/src/sdk/settingsdialog.cpp
@@ -67,7 +67,7 @@ QWidget *PasswordDelegate::createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewI
const
{
if (m_disabledEditor)
- return 0;
+ return nullptr;
QLineEdit *lineEdit = new QLineEdit(parent);
lineEdit->setEchoMode(m_showPasswords ? QLineEdit::Normal : QLineEdit::Password);
diff --git a/src/sdk/tabcontroller.cpp b/src/sdk/tabcontroller.cpp
index dc4549d50..75eb081ce 100644
--- a/src/sdk/tabcontroller.cpp
+++ b/src/sdk/tabcontroller.cpp
@@ -61,8 +61,8 @@ public:
TabController::Private::Private()
: m_init(false)
, m_networkSettingsChanged(false)
- , m_gui(0)
- , m_core(0)
+ , m_gui(nullptr)
+ , m_core(nullptr)
{
}
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_da.ts b/src/sdk/translations/ifw_da.ts
index 57540b788..ecad1e112 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_da.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_da.ts
@@ -669,36 +669,36 @@
<translation>byte</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation>GiB</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation>TiB</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation>PiB</translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation>EiB</translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation>ZiB</translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation>YiB</translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_de.ts b/src/sdk/translations/ifw_de.ts
index 347b17cec..4d684b804 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_de.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_de.ts
@@ -669,36 +669,36 @@
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation>GiB</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation>TiB</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation>PiB</translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation>EiB</translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation>ZiB</translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation>YiB</translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_es.ts b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
index 5ad785ade..c08595b34 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_es.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_es.ts
@@ -1,22 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="es_ES">
+<TS version="2.1">
<context>
- <name>Component</name>
+ <name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
- <source>Cannot open archive %1: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1: %2</translation>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication.</source>
+ <translation>El proxy requiere autenticación.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryContent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer los datos de operaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer el bloque de captura de recursos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>No se puede abrir el recurso de metadatos %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryLayout</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer el recuento de metadatos integrados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <translation>No se puede buscar %1 para leer el segmento de captura de recursos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
+ <translation>Discrepancia inesperada de recursos de metadatos. Leídos %1, esperados: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Http authentication required</source>
- <translation>Autenticación Http requerida</translation>
+ <translation>Se requiere autenticación http</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>Tienes que suministrar un nombre de usuario y contraseña para poder acceder a este sitio.</translation>
+ <translation>Debe proporcionar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a este sitio.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -32,200 +66,202 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>IntroductionPageImpl</name>
+ <name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Package manager</source>
- <translation>Gestor de paquetes</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>La ruta &quot;%1&quot; existe, pero no es un directorio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Update components</source>
- <translation>Actualizar componentes</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Remove all components</source>
- <translation>Quitar todos los componentes</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>No se puede recuperar la ruta del elemento del archivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation>Recuperando información de fuentes de instalación remotas...</translation>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>No se puede quitar el symlink existente %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation>Necesitas tener al menos un repositorio habilitado para que esta acción se realice con éxito.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>No updates available.</source>
- <translation>No hay actualizaciones disponibles.</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>No se puede crear el symlink en &quot;%1&quot;. Ya existe otro.</translation>
</message>
<message>
- <source> Only local package management available.</source>
- <translation>Sólo está disponible la gestión de paquetes de forma local.</translation>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede leer el destino del symlink en el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation>Salir</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el symlink en %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Job</name>
+ <name>InstallerBase</name>
<message>
- <source>Canceled</source>
- <translation>Cancelado</translation>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>Esperando a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Ya se está ejecutando otra instancia de %1. Espere a que finalice, ciérrela o reinicie el sistema.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDSaveFile</name>
+ <name>InstallerCalculator</name>
+ <message>
+ <source>Components added as automatic dependencies:</source>
+ <translation>Componentes agregados como dependencias automáticas:</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Append mode not supported.</source>
- <translation>Modo añadir no admitido.</translation>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Componentes agregados como dependencia para &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
- <source>Read-only access not supported.</source>
- <translation>Acceso de sólo lectura no admitido.</translation>
+ <source>Components that have resolved dependencies:</source>
+ <translation>Componentes que tienen dependencias resueltas:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup existing file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo existente %1: %2</translation>
+ <source>Selected components without dependencies:</source>
+ <translation>Componentes seleccionados sin dependencias:</translation>
</message>
<message>
- <source>TODO</source>
- <translation>Tareas</translation>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Recurrencia detectada, el componente &quot;%1&quot; ya se ha agregado con la razón: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede encontrar la dependencia &quot;%1&quot; que falta para &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <name>Job</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Cancelado</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede localizar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede encontrar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
+ <translation>No se puede copiar un archivo que no existe: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede copiar %1 a %2: %3</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad en &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad de %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>Descarga cancelada.</translation>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Descarga completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
<translation>Los hashes criptográficos no coinciden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Descarga.finalizada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> of </source>
- <translation> de </translation>
- </message>
- <message>
- <source> downloaded.</source>
- <translation> descargado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>/sec</source>
- <translation>/seg</translation>
- </message>
- <message>
- <source> day</source>
- <translation> día</translation>
- </message>
- <message>
- <source> days</source>
- <translation> días</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Descarga cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source> hour</source>
- <translation> hora</translation>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <source> hours</source>
- <translation> horas</translation>
+ <source>%1 downloaded.</source>
+ <translation>%1 descargado.</translation>
</message>
<message>
- <source> minute</source>
- <translation> minuto</translation>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/seg)</translation>
</message>
- <message>
- <source> minutes</source>
- <translation> minutos</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n día(s), </numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source> second</source>
- <translation> segundo</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n hora(s), </numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source> seconds</source>
- <translation> segundos</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minuto(s)</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source> - </source>
- <translation> - </translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n segundo(s)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source> remaining.</source>
- <translation> resstante.</translation>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - %1%2%3%4 restante.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
@@ -235,12 +271,12 @@
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation>No se puede descargar %1: ha fallado la escritura del archivo &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>No se puede descargar %1. Error al escribir en el archivo &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation>No se puede descargar %1: No se puede crear %2: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede descargar %1. No se puede crear el archivo &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -248,163 +284,148 @@
</message>
<message>
<source>Authentication request canceled.</source>
- <translation>Petición de autenticación cancelada.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
- <message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de origen &apos;%1&apos; en modo lectura.</translation>
+ <translation>La solicitud de autenticación se ha cancelado.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de destino &apos;%1&apos; en modo escritura.</translation>
+ <source>Secure Connection Failed</source>
+ <translation>Error de la conexión segura</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation>La escritura en %1 ha fallado: %2</translation>
+ <source>There was an error during connection to: %1.</source>
+ <translation>Se ha producido un error durante la conexión a: %1.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
+ <translation>Podría tratarse de un problema con la configuración del servidor o alguien que está intentando suplantar al servidor.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: error desconocido.</translation>
+ <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
+ <translation>Si en el pasado ya se ha conectado correctamente a este servidor o bien confía en el servidor, puede intentarlo de nuevo porque es posible que se trate de un error temporal.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el directorio %1: %2</translation>
+ <source>Try again</source>
+ <translation>Volver a intentar</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
+ <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Error al escribir en el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede copiar %1 a %2: %3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1.</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Error desconocido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
+ <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Error al analizar en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &apos;Packages&apos;.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede encontrar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede localizar la copia de seguridad de %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede restaurar el archivo de copia de seguridad para &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation>No se puede leer el archivo de recursos &quot;%1&quot;. Motivo:</translation>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede leer el archivo de recursos &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 1 esperado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: la carpeta no existe.</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: %2</translation>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>El directorio no existe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation>No se puede recrear el directorio %1: %2</translation>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede volver a crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
<source>%1 started</source>
- <translation>%1 empezada</translation>
+ <translation>%1 se ha iniciado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
- <translation>No se puede parar %1</translation>
+ <translation>%1 no se puede detener</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stop task %1</source>
- <translation>No se puede parar la tarea %1</translation>
+ <translation>No se puede detener la tarea %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be paused</source>
- <translation>No se puede pausar %1</translation>
+ <translation>%1 no se puede pausar</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot pause task %1</source>
@@ -416,193 +437,371 @@
</message>
<message>
<source>%1 done</source>
- <translation>%1 hecha</translation>
+ <translation>%1 se ha completado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
<source>Cannot access the package information of this application.</source>
- <translation>No se puede acceder a la información del paquete de esta aplicación.</translation>
+ <translation>No se puede acceder a la información de paquete de esta aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation>No se puede acceder a la información de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>No hay definida ninguna fuente de paquete para esta aplicación.</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 updates found.</source>
- <translation>Hay %1 actualizaciones.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n update(s) found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n actualizaciones encontradas.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>Descargando Updates.xml de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ <translation>Descargando Updates.xml de las fuentes de actualización.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download updates from %1 (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation>No se pueden descargar las actualizaciones de %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede descargar la fuente del paquete %1 desde &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
- <translation>Archivo(s) Updates.xml descargados de las fuentes de actualizaciones.</translation>
+ <translation>Archivo(s) Updates.xml descargado(s) desde las fuentes de actualización.</translation>
</message>
<message>
<source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>Comprobando qué actualizaciones son necesarias.</translation>
+ <translation>Calculando actualizaciones válidas.</translation>
</message>
<message>
<source>Application updates computed.</source>
- <translation>Actualizaciones de la aplicación comprobadas.</translation>
+ <translation>Actualizaciones de aplicación calculadas.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml tiene contenido no válido: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>No se puede leer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Error al analizar XML en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Error de análisis en %1 en %2, %3: %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &apos;UpdateSources&apos;</translation>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
+ <translation>Elemento raíz %1 inesperado, debería ser &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>No se pueden guardar los cambios en &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>ApplicationName element is missing.</source>
+ <translation>Falta el elemento ApplicationName.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
+ <translation>Falta el elemento ApplicationVersion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Name</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without Version</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
+ <translation>Elemento PackageUpdate sin fecha de publicación</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
+ <name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede leer &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>código interno: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Error al analizar en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>no hay suficiente memoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Updates.xml tiene contenido no válido: %1</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>Elemento raíz %1 no esperado, debería ser &quot;Updates&quot;.</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>No se puede recuperar la propiedad %1 del elemento %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>ApplicationName element is missing.</source>
- <translation>Falta el elemento ApplicationName.</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>La propiedad %1 del elemento %2 no es del tipo VT_FILETIME sino %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
- <translation>Falta el elemento ApplicationVersion.</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>No se puede convertir la hora UTC del archivo a la hora del sistema.</translation>
</message>
<message>
- <source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;Name&quot;</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>No se pueden cargar los códecs.</translation>
</message>
<message>
- <source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;Version&quot;</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>Elemento PackageUpdate sin &quot;ReleaseDate&quot;</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>No se puede recuperar el número de elementos del archivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede recuperar la ruta del elemento del archivo &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Tipo de archivo no admitido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede quitar el archivo antiguo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede cambiar el nombre del archivo temporal de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
+ <name>LocalPackageHub</name>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 tiene contenido no válido: %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation>No se puede listar el archivo: QIODevice no está establecido o ya está destruido.</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>No se puede abrir %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Error de análisis en %1 en %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>No se esperaba el elemento raíz %1, debería ser &apos;Packages&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el archivo de bloqueo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede escribir el PID en el archivo de bloqueo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation>No se puede listar el archivo: QIODevice ya está destruido.</translation>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede obtener el bloqueo para el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede liberar el bloqueo para el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation</name>
+ <name>QInstaller</name>
<message>
- <source>exactly 4</source>
- <translation>exactamente 4</translation>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>No se ha encontrado ningún marcador, se ha detenido después de %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (group, arrayname, key, value)</source>
- <translation> (group, arrayname, key, value)</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de lectura después de %1 bytes: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Error al copiar: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de escritura después de %1 bytes: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo temporal: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupt installation</source>
+ <translation>Instalación dañada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
+ <translation>Parece que su instalación está dañada. Vuelva a realizar la instalación desde el principio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified module could not be found.</source>
+ <translation>No se encontró el módulo especificado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de traducción %1&apos; solicitado.</translation>
+ <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
+ <translation>Los componentes no pueden tener elementos secundarios en el modo actualizador.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de UI &apos;%1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>No se puede cargar el archivo de UI &apos;%1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede cargar el archivo de UI &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file.</source>
- <translation>Se ha producido un error al leer el archivo del UI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de licencia %1&apos; solicitado. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de licencia &quot;%1&quot; solicitado: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation>Error: la operación %1 no existe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t resolve isAutoDependOn in %1</source>
- <translation>No se puede resolver isAutoDependOn en %1</translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Error: la operación %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t resolve isDefault in %1</source>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
<translation>No se puede resolver isDefault en %1</translation>
</message>
<message>
<source>Update Info: </source>
- <translation>Información de actualización:</translation>
+ <translation>Información de actualización: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>El componente está marcado para la instalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>El componente está marcado para la desinstalación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>El componente está instalado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>El componente no está instalado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Component Name</source>
<translation>Nombre del componente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Action</source>
+ <translation>Acción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Installed Version</source>
<translation>Versión instalada</translation>
</message>
@@ -611,6 +810,10 @@
<translation>Nueva versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Release Date</source>
+ <translation>Fecha de versión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
@@ -624,7 +827,7 @@
</message>
<message>
<source>Def&amp;ault</source>
- <translation>P&amp;redeterminado</translation>
+ <translation>Predetermin&amp;ado</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -651,11 +854,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Deseleccionar todo</translation>
+ <translation>Anular selección de to&amp;do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Para instalar el nuevo repositorio comprimido, examine los repositorios de su equipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Examinar archivos QBSP</translation>
</message>
<message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 de tu disco duro.</translation>
+ <translation>Este componente ocupará aproximadamente %1 en el disco duro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
@@ -663,193 +878,188 @@
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres actualizar.</translation>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea actualizar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres instalar.</translation>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea instalar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>Por favor, selecciona los componentes que quieres desinstalar.</translation>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea desinstalar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation>Selecciona los componentes para instalarlos. Deselecciona los componentes instalados para desinstalarlos.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Seleccione los componentes que desea instalar. Anule la selección de los componentes instalados para desinstalarlos. No se actualizarán los componentes ya instalados.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation>por lo menos 2</translation>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ <translation>El objeto de instalador necesario en la operación %1 está vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation>No se puede guardar la salida de %1 en un valor vacío de la clave del instalador.</translation>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>No se puede guardar la salida de &quot;%1&quot; en un valor de clave de instalador vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>El archivo &apos;%1&apos; no existe o no es un binario ejecutable.</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>El archivo &quot;%1&quot; no existe o no es un binario ejecutable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; se ha cerrado de forma inesperada.</translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>Se ha producido un error al ejecutar &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ó 3</translation>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Argumento no válido en %1: el tercer argumento debe ser forceOverwrite, si se ha especificado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Argumento no válido en %1: el directorio &quot;%2&quot; no es válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Error al sobrescribir &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation>Argumento no válido en %0: si el tercer argumento está definido, tiene que ser forceOverwrite</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede copiar el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: directorios no válidos: %1 %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation>No se puede crear %0</translation>
+ <source>Invalid task item count.</source>
+ <translation>Recuento de elementos de tarea no válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Fallo al sobrescribir %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation>No se puede copiar %0 a %1, error: %3</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation>No se puede eliminar %0</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Error al escribir en el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Fallo al sobrescribir %1</translation>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Error al sobrescribir el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation>No se puede escribir la entrada de escritorio en %1</translation>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede escribir la entrada de escritorio en %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el vínculo entre &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No se puede quitar el vínculo entre &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation>¡No se pueden dar los permisos %1!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation>No se puede mover el archivo %1 a %2. Error: %3</translation>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se pueden establecer permisos para el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation>El instalador tiene que ser la versión sin conexión: %1.</translation>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>El instalador de &quot;%1&quot; debe ser sin conexión.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo: %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede leer: %1. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede leer el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede leer el archivo %1. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation>No se puede crear el directorio de destino: %1.</translation>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio de destino: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada: %1.</translation>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation>Eliminando archivo: %0</translation>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Eliminando el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation>No se puede eliminar %0.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede eliminar el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el directorio %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede eliminar el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ó 3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</source>
- <translation> (opcional: &apos;workingDirectory=...&apos;)</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al sobrescribir &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear el enlace %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el vínculo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -860,7 +1070,7 @@
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>La descarga de la firma del hash ha fallado.</translation>
+ <translation>Error al descargar la firma del hash.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
@@ -868,266 +1078,292 @@
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>La verificación del hash ha fallado al descargar. Es un error temporal,por favor inténtalo de nuevo.</translation>
+ <translation>Error de verificación del hash durante la descarga. Es un error temporal, vuelva a intentarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
<translation>No se puede verificar el hash</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
<translation>No se puede descargar el archivo %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
- <translation>No se pueden traer los archivos: %1
-Error al cargar %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading archive hash for component: %1</source>
- <translation>Descargando el hash del archivo para el componente: %1</translation>
+ <translation>No se pueden obtener los archivos: %1
+Error al descargar %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive for component: %1</source>
- <translation>Descargando archivo para el componente: %1</translation>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Descargando el archivo &quot;%1&quot; para el componente %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Esquema no admitido: %1 (%2)</translation>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Esquema %1 no admitido (URL: %2).</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation>No se puede localizar el componente para: %1.</translation>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>No se puede encontrar el componente para %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>El archivo de destino &quot;%1&quot; ya existe, pero no es un archivo.</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 1</source>
- <translation>por lo menos 1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>La ejecución ha fallado: no se puede iniciar separada: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>No se pudo abrir el archivo &quot;%1&quot; para la escritura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation>La ejecución ha fallado: no se puede iniciar: &quot;%1&quot;(%2)</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>Error al escribir en el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation>La ejecución ha fallado (cuelgue): &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha detectado un bucle de redirección para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>La ejecución ha fallado (código de salida inesperado: %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Discrepancia de suma de comprobación detectada para &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Error de red durante la descarga de &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ó 3</translation>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
+ <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Error de red desconocido durante la descarga de &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Transferencias de red canceladas.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>La pausa y la reanudación no son compatibles con las transferencias de red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>URL de origen &quot;%1&quot; no válida: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>No se puede iniciar aislado: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2.</translation>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede iniciar: &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>El programa ha dejado de funcionar: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada al extraer %1.</translation>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Error de ejecución (código de error no esperado: %1): &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::FinishedPage</name>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Completing the %1 Wizard</source>
- <translation>Completando el asistente de %1</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Haz clic en hecho para salir del asistente de %1.</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al extraer el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Haz clic en terminar para salir del asistente de %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida al extraer &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation>Reiniciar</translation>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
+ <translation>No se puede obtener el componente básico del administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Run %1 now.</source>
- <translation>Ejecutar %1 ahora.</translation>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Este proceso se debe detener antes de continuar: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 Wizard failed.</source>
- <translation>El asistente de %1 ha fallado.</translation>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>Estos procesos se deben detener antes de continuar: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob</name>
+ <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
<message>
- <source>Empty repository URL.</source>
- <translation>URL del repositorio vacía.</translation>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving component meta information...</source>
- <translation>Recuperando metadatos del componente...</translation>
+ <source>%1 received.</source>
+ <translation>%1 recibido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid repository URL: %1</source>
- <translation>URL del repositorio no válida: %1</translation>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/seg)</translation>
</message>
- <message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Esquema de URL no admitido: %1 (%2)</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n día(s), </numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot move Updates.xml to target location. Error: %1</source>
- <translation>No se puede mover Updates.xml a la ubicación de destino. Error: %1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n hora(s), </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minuto(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n segundo(s)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open Updates.xml for reading. Error: %1</source>
- <translation>No se puede abrir Updates.xml en modo lectura. Error: %1</translation>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - %1%2%3%4 restante.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede traer una versión válida de Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2</translation>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - tiempo restante desconocido.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
- <source>Download Error</source>
- <translation>Error de descarga</translation>
+ <source>Completing the %1 Wizard</source>
+ <translation>Completando el Asistente de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Parsing component meta information...</source>
- <translation>Analizando los metadatos del componente...</translation>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Haga clic en %1 para salir del asistente de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Repository updates received.</source>
- <translation>Actualizaciones del repositorio obtenidas.</translation>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
- <source>Finished updating component meta information.</source>
- <translation>Actualización de los metadatos del componente finalizada.</translation>
+ <source>Run %1 now.</source>
+ <translation>Ejecute %1 ahora.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede traer Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2</translation>
+ <source>The %1 Wizard failed.</source>
+ <translation>Error del Asistente de %1.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Retrieving component information from remote repository...</source>
- <translation>Recuperando información del componente del repositorio remoto...</translation>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>No se puede escribir en la configuración.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open meta info archive: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de metadatos %1. Error: %2</translation>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Error al escribir en la configuración.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>The hash of one component does not match the expected one.</source>
- <translation>El hash de un componente no coincide con el esperado.</translation>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</translation>
</message>
<message>
- <source>Bad hash.</source>
- <translation>Hash erróneo.</translation>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Argumento no válido: el directorio de origen no debe estar vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download meta information for component: %1. Error: %2</source>
- <translation>No se pueden descargar los metadatos del componente: %1. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear una copia de seguridad del archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable</name>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al sobrescribir &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada al extraer %1.</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al copiar el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>No se puede abrir %1 en modo lectura. Error: %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede crear el directorio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
+ <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation>No se puede escribir en la configuración</translation>
+ <source>Setup - %1</source>
+ <translation>Programa de instalación - %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation>Fallo al escribir la configuración</translation>
+ <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
+ <translation>Bienvenido al Asistente de instalación de %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Add or remove components</source>
+ <translation>Agregar o quitar componentes</translation>
</message>
<message>
- <source>3 or 4</source>
- <translation>3 ó 4</translation>
+ <source>Update components</source>
+ <translation>Actualizar componentes</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Remove all components</source>
+ <translation>Quitar todos los componentes</translation>
</message>
<message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation>1 ó 2</translation>
+ <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
+ <translation>Recuperando información de fuentes de instalación remotas...</translation>
</message>
<message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
+ <translation>Se requiere al menos un repositorio válido y habilitado para que esta acción se realice correctamente.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
- <source>Setup - %1</source>
- <translation>Instalación - %1</translation>
+ <source>No updates available.</source>
+ <translation>No hay actualizaciones disponibles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation>Bienvenido al asistente de instalación de %1.</translation>
+ <source> Only local package management available.</source>
+ <translation> Solo está disponible la administración de paquetes locales.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
<source>License Agreement</source>
- <translation>Acuerdo de licencia</translation>
+ <translation>Contrato de licencia</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1135,8 +1371,13 @@ Error al cargar %2</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación.</translation>
+ <translation>Lea el siguiente contrato de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en este contrato antes de continuar con la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
@@ -1148,7 +1389,7 @@ Error al cargar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación.</translation>
+ <translation>Lea los siguientes contratos de licencia. Debe aceptar los términos contenidos en estos contratos antes de continuar con la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
@@ -1158,70 +1399,105 @@ Error al cargar %2</translation>
<source>I do not accept the licenses.</source>
<translation>No acepto las licencias.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>No se han localizado los archivos de licencia para copiar.</translation>
+ <translation>No se han encontrado archivos de licencia para copiar.</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía.</translation>
+ <translation>El objeto de instalador necesario en la operación %1 está vacío.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation>No se puede escribir el archivo de licencia: %1.</translation>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>No se puede escribir en el archivo de licencia &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>No se han localizado archivos de licencia para eliminar.</translation>
+ <translation>No se han encontrado archivos de licencia para eliminar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::MacReplaceInstallNamesOperation</name>
+ <name>QInstaller::MetadataJob</name>
+ <message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Falta el motor de componente básico del administrador de paquetes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing meta information download...</source>
+ <translation>Preparando la descarga de la información de metadatos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>Desempaquetando los repositorios comprimidos. Esta operación puede tardar...</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Meta data download canceled.</source>
+ <translation>Descarga de metadatos cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 3</source>
- <translation>por lo menos 3</translation>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción durante la extracción.</translation>
</message>
<message>
- <source>One of the given arguments is empty. Argument1=%1; Argument2=%2, Argument3=%3</source>
- <translation>Uno de los argumentos dados está vacío. Argumento1=%1; Argumento2=%2, Argumento3=%3</translation>
+ <source>Missing proxy credentials.</source>
+ <translation>Faltan las credenciales del proxy.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t invoke otool. Is Xcode installed?</source>
- <translation>No se puede invocar otool. ¿Está Xcode instalado?</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Error de autenticación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t start process %0.</source>
- <translation>No se puede iniciar el proceso %0.</translation>
+ <source>Unknown exception during download.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida durante la descarga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Error al recuperar los repositorios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Extrayendo la información de metadatos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... %1/%2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>Recuperando información de metadatos del repositorio remoto... </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Error al extraer el archivo &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha producido una excepción desconocida al extraer el archivo &quot;%1&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
- <source>Error writing Uninstaller</source>
- <translation>Error al escribir el desinstalador</translation>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>Error al escribir la herramienta de mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1230,16 +1506,12 @@ Downloading packages...</source>
Descargando paquetes...</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation>Instalación cancelada por el usuario</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Instalación cancelada por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished.</source>
- <translation>Todas las descargas han terminado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Se han completado todas las descargas.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling the Installer</source>
@@ -1250,8 +1522,8 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Error de autenticación</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente por falta de permisos de administrador: %1.</translation>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Algunos componentes no se pueden eliminar por completo porque no se pueden adquirir derechos administrativos: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -1259,46 +1531,54 @@ Descargando paquetes...</translation>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente porque se ha producido un error desconocido.</translation>
+ <translation>Algunos componentes no se han podido eliminar por completo porque se ha producido un error desconocido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation>¡La aplicación no se está ejecutando en modo gestión de paquetes!</translation>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>La aplicación no se está ejecutando en el modo de administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>No installed packages found.</source>
<translation>No se han encontrado paquetes instalados.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation>¡La aplicación se está ejecutando en modo desinstalador!</translation>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>La aplicación se está ejecutando en el modo de desinstalador.</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid</source>
- <translation>no válido</translation>
+ <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
+ <translation>Hay disponible una actualización importante; ejecute primero el actualizador.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>No se pueden resolver todas las dependencias.</translation>
</message>
<message>
- <source>Component(s) added as automatic dependencies</source>
- <translation>Componente(s) añadidos como dependencias automáticas</translation>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Componentes que están a punto de eliminarse.</translation>
</message>
<message>
- <source>Added as dependency for %1.</source>
- <translation>Añadido como dependencia de %1.</translation>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>Error al aumentar los derechos de acceso.</translation>
</message>
<message>
- <source>Component(s) that have resolved Dependencies</source>
- <translation>Componente(s) que tienen dependencias resueltas</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected Component(s) without Dependencies</source>
- <translation>Componente(s) seleccionados sin dependencias</translation>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>no válido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
+ <message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>Dependencias sin resolver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Access error</source>
@@ -1314,13 +1594,13 @@ Descargando paquetes...</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
- <translation>Parar procesos</translation>
+ <translation>Detener procesos</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>Estos procesos se tienen que parar para poder continuar:
+ <translation>Estos procesos se deben detener para continuar:
%1</translation>
</message>
@@ -1329,36 +1609,36 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Instalación cancelada por el usuario</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing uninstaller.</source>
- <translation>Escribiendo el desinstalador.</translation>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>Escribiendo la herramienta de mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstaller is not a bundle</source>
- <translation>El desinstalador no es un paquete</translation>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>No se puede buscar en el archivo %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write uninstaller data to %1: %2</source>
- <translation>No se pueden escribir los datos del desinstalador en %1: %2</translation>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>La herramienta de mantenimiento no es un paquete</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write uninstaller to %1: %2</source>
- <translation>No se pueden escribir el desinstalador en %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede quitar el archivo de datos &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary!</source>
- <translation>Se ha localizado un archivo de datos binarios, pero ¡sólo el instalador debería leer el recurso binario desde su propio binario!</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>No se pueden escribir los datos de la herramienta de mantenimiento en %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write uninstaller binary data to %1: %2</source>
- <translation>No se pueden escribir los datos binarios del desinstalador en %1: %2</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>No se puede escribir la herramienta de mantenimiento en &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>ProductName should be set</source>
- <translation>Se tiene que establecer ProductName</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>No se pueden escribir los datos binarios de la herramienta de mantenimiento en %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
- <translation>Variable &apos;TargetDir&apos; sin establecer.</translation>
+ <translation>&apos;TargetDir&apos; no se ha definido.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
@@ -1373,20 +1653,20 @@ Descargando paquetes...</translation>
<translation>Creando repositorio local</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating Uninstaller</source>
- <translation>Creando desinstalador</translation>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>Creando herramienta de mantenimiento</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
-¡Instalación terminada!</translation>
+Instalación completada.</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
-¡Instalación cancelada!</translation>
+Instalación cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
@@ -1394,37 +1674,33 @@ Installation aborted!</source>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>Eliminando componentes desmarcados...</translation>
+ <translation>Eliminando componentes anulados de la selección...</translation>
</message>
<message>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
-¡Actualización terminada!</translation>
+Actualización completada.</translation>
</message>
<message>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
-¡Actualización cancelada!</translation>
+Actualización cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Uninstallation completed successfully!</source>
- <translation>
-¡Desinstalación completada con éxito!</translation>
+ <source>Uninstallation completed successfully.</source>
+ <translation>La desinstalación se ha completado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>
-Uninstallation aborted!</source>
- <translation>
-¡Instalación cancelada!</translation>
+ <source>Uninstallation aborted.</source>
+ <translation>Desinstalación cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-Instalando componente %1...</translation>
+Instalando componente %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
@@ -1438,7 +1714,7 @@ Instalando componente %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
- <translation>No se puede prepara la desinstalación</translation>
+ <translation>No se puede preparar la desinstalación</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start uninstall</source>
@@ -1455,67 +1731,63 @@ Instalando componente %1...</translation>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation>No se puede recuperar el árbol remoto: %1.</translation>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>No se puede recuperar el árbol remoto %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation>Error al leer los paquetes de: %1.</translation>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Error al leer los paquetes en %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
- <translation>No se pueden recuperar los metadatos: %1</translation>
+ <translation>No se puede recuperar la información de los metadatos: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>No se puede añadir información sobre la fuente de actualizaciones temporal.</translation>
+ <translation>No se puede agregar la información de la fuente de actualización temporal.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>No se puede localizar ninguna información sobre la fuente de actualizaciones.</translation>
+ <translation>No se puede encontrar ninguna información de fuente de actualización.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Se ha detectado un ciclo de dependencia entre componentes los &quot;%1&quot; y &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
<source>%1 Setup</source>
- <translation>Instalación de %1</translation>
+ <translation>Programa de instalación de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain %1</source>
<translation>Mantener %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>Pregunta</translation>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>¿Desea cancelar el proceso de instalación?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to abort the %1 process?</source>
- <translation>¿Quieres cancelar el proceso %1?</translation>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>¿Desea cancelar el proceso de desinstalación?</translation>
</message>
<message>
- <source>uninstallation</source>
- <translation>desinstalación</translation>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>¿Desea salir de la aplicación del instalador?</translation>
</message>
<message>
- <source>installation</source>
- <translation>instalación</translation>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>¿Desea salir de la aplicación del desinstalador?</translation>
</message>
<message>
- <source>installer</source>
- <translation>instalador</translation>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>¿Desea salir de la aplicación de mantenimiento?</translation>
</message>
<message>
- <source>uninstaller</source>
- <translation>desinstalador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>maintenance</source>
- <translation>mantenimiento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to quit the %1 application?</source>
- <translation>¿Quieres salir de la aplicación %1?</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>%1 pregunta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@@ -1529,25 +1801,25 @@ Instalando componente %1...</translation>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>No es posible instalar desde una ubicación de red.
-Por favor, copia el instalador a un disco local</translation>
+Copie el instalador en una unidad local.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
<source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Mostrar detalles</translation>
+ <translation>Mo&amp;strar detalles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>&amp;Ocultar detalles</translation>
+ <translation>O&amp;cultar detalles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>D&amp;esinstalar</translation>
+ <translation>Desi&amp;nstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling %1</source>
@@ -1555,7 +1827,7 @@ Por favor, copia el instalador a un disco local</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
- <translation>&amp;Actualizar</translation>
+ <translation>Act&amp;ualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Updating components of %1</source>
@@ -1571,86 +1843,53 @@ Por favor, copia el instalador a un disco local</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::QtPatchOperation</name>
+ <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation>El proxy %1 requiere un nombre de usuario y una contraseña.</translation>
</message>
<message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First argument should be &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; or &apos;windows&apos;. No other type is supported at this time.</source>
- <translation>El primer argumento tiene que ser &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; o &apos;windows&apos;. Por el momento no se admiten otros tipos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
- <translation>No se puede localizar el valor necesario de QmakeOutputInstallerKey(%1) en el objeto del instalador. La operación ConsumeOutput en el qmake válido se tiene que invocar antes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMake from the current Qt version
-(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source>
- <translation>No existe un QMake de la versión actual) de Qt (%1). Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
- <source>The output of
-%1 -query
-is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
-output: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>La salida de
-&apos;%1 -query&apos;
-no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
-salida: &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: new Qt dir(%1)
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: el nuevo directorio de Qt (%1)
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source>
- <translation>Error del parche de Qt: No se puede abrir %1.(%2)</translation>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
- <source>The installer was not able to get the unpatched path from
-%1.(maybe it is broken or removed)
-It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched.
-This could result in a broken Qt version.
-Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source>
- <translation>El instalador no ha podido obtener la ubicación no parcheada de
-%1. (tal vez sea incorrecta o se haya eliminado)
-Se ha intentado parchear los binarios de Qt, pero el resto de archivos en Qt están sin parchear.
-El resultado de ésto podría ser una versión de Qt estropeada.
-A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado.</translation>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Credenciales del Proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
- <source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Mostrar detalles</translation>
- </message>
- <message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>D&amp;esinstalar</translation>
+ <translation>Desi&amp;nstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
- <translation>Preparado para la desinstalación</translation>
+ <translation>Preparado para desinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>El instalador está preparado para empezar a eliminar %1 de tu ordenador.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;El directorio del programa %2 se va a eliminar por completo&lt;/font&gt;, ¡incluyendo todo el contenido de ese directorio!</translation>
+ <translation>El programa de instalación está preparado para empezar a eliminar %1 del equipo.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;El directorio del programa %2 se eliminará completamente&lt;/font&gt;, incluido todo el contenido del directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation>&amp;Actualizar</translation>
+ <translation>Actu&amp;alizar</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
@@ -1658,7 +1897,7 @@ A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado.</translati
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>El instalador está preparado para empezar a actualizar tu instalación.</translation>
+ <translation>El programa de instalación está preparado para empezar a actualizar la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
@@ -1666,363 +1905,188 @@ A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado.</translati
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
- <translation>Preparado para la instalación</translation>
+ <translation>Preparado para instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>El instalador está preparado para empezar a instalar %1 en tu ordenador.</translation>
+ <translation>El programa de instalación está preparado para empezar a instalar %1 en su equipo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales y la instalación! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales y la instalación. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>No hay suficiente espacio en disco para almacenar los archivos temporales. Se dispone de %1 y se requiere al menos un espacio de %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después habrá menos de 1% de espacio disponible en el volumen. %1</translation>
+ <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedará menos del 1% del espacio disponible. %1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not resolve all dependencies!</source>
- <translation>¡No se pueden resolver todas las dependencias!</translation>
+ <translation>El volumen que ha seleccionado para la instalación parece tener suficiente espacio para la instalación, pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation>Componentes que se van a quitar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>&amp;Ocultar detalles</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RegisterDefaultDebuggerOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, 2 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
- <translation>No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1).</translation>
+ <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
+ <translation>La instalación usará %1 de espacio de disco.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation>de 2 a 5</translation>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>El registro de tipos de archivos solo se admite en Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>Registro de tipo de archivo: argumentos no válidos</translation>
+ <translation>Tipo de archivo de registro: argumentos no válidos</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::RegisterQtInCreatorQNXOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 5</source>
- <translation>por lo menos 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is no value set for %1 on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4.</translation>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <translation>No se pueden leer todos los datos después de enviar el comando: %1. Bytes esperados: %2. Bytes recibidos: %3. Error: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::RegisterToolChainOperation</name>
- <message>
- <source>at least 4</source>
- <translation>por lo menos 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &apos;%1&apos; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a &apos;%1&apos; en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t read from tool chains xml file(%1) correctly.</source>
- <translation>No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1).</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &quot;%1&quot; para la lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Some arguments are not right in %1 operation.</source>
- <translation>Algunos argumentos no son correctos en la operación %1.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo &apos;%1&apos; para la escritura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
+ <name>QInstaller::Resource</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>No se puede abrir el recurso &quot;%1&quot; para la lectura.</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de lectura después de %1 bytes: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>Error de escritura después de %1 bytes: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>Completando el asistente de instalación %1</translation>
+ <translation>Completando el Asistente de instalación de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de script %1 solicitado: %2.</translation>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de script en %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception while loading the component script: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Excepción al cargar el script de componente: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Excepción al cargar el script del componente &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the component script inside a script context: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>No se puede cargar el script de componente dentro de un contexto de script: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Error desconocido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal error while evaluating a script.</source>
- <translation>Error fatal al evaluar un script.</translation>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>en la línea número: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>El objeto de instalador necesario en la operación %1 está vacío.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>Autoreinicio: sólo es válido en el ámbito del actualizador o del modo de gestor de paquetes.</translation>
+ <translation>Auto-reinicio: solo es válido en el modo de actualización o de administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>Autoreinicio: argumentos no válidos</translation>
+ <translation>Auto-reinicio: argumentos no válidos</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::SetDemosPathOnQtOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Server Requires Authentication</source>
+ <translation>El servidor requiere autenticación</translation>
</message>
<message>
- <source>The output of
-&apos;%1 -query&apos;
-is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
-output: %2</source>
- <translation>La salida de
-&apos;%1 -query&apos;
-no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
-salida: %2</translation>
+ <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
+ <translation>Debe proporcionar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a este sitio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: new Qt demo path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación de las demos de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetExamplesPathOnQtOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The output of
-&apos;%1 -query&apos;
-is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.
-output: %2</source>
- <translation>La salida de
-&apos;%1 -query&apos;
-no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org.
-salida: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt patch error: new Qt example path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación del ejemplo de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetImportsPathOnQtCoreOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt patch error: new Qt imports path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación de los imports de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetPathOnQtCoreOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactamente 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second type/value needs to be one of: %1</source>
- <translation>El segundo tipo/valor tiene que ser uno de: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SetPluginPathOnQtCoreOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt patch error: new Qt plugin path &apos;%1&apos;
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation>Error del parche de Qt: la nueva ubicación del complemento de Qt &apos;%1&apos;
-tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::SetQtCreatorValueOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 4</source>
- <translation>exactamente 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (rootInstallPath, group, key, value)</source>
- <translation> (rootInstallPath, group, key, value)</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Faltan argumentos &quot;%1&quot; que llamen a %2 con los argumentos &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>There is no value set for &apos;%1&apos; on the installer object.</source>
- <translation>No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Se necesita el objeto del instalador en &quot;%1&quot; la operación está vacía.</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>El argumento de método actual que llama a &quot;%1&quot; con los argumentos &quot;%2&quot; no está admitido. Utilice set, remove, add_array_value o remove_array_value.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactamente 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Ninguno de los argumentos puede estar vacío: origen &apos;%1&apos;, destino &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>No puede haber ningún argumento vacío: origen &quot;%1&quot;, destino &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation>No se puede mover el origen &apos;%1&apos; al destino &apos;%2&apos;, porque el destino ya existe y no se puede eliminar.</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;, porque la ruta de destino ya existe y no se puede eliminar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>No se puede mover el origen &apos;%1&apos; al destino &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>No se puede mover el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Mover &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Moviendo el archivo &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
<source>Start Menu shortcuts</source>
- <translation>Accesos directos del menú de inicio</translation>
+ <translation>Accesos directos del menú de Inicio</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation>Selecciona el menú de inicio en el que te gustaría crear los accesos directos del programa. También puedes introducir un nombre para crear una carpeta nueva.</translation>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Seleccione en menú de inicio donde desee crear los accesos directos del programa. También puede introducir un nombre para crear un directorio nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2032,8 +2096,8 @@ tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
<translation>Carpeta de instalación</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation>Por favor, especifica la carpeta donde se instalará %1.</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Especifique el directorio en el que se instalará %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -2042,430 +2106,168 @@ tiene que ser de menos de 255 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
- <translation>E&amp;xaminar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The install directory cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>El directorio de instalación no puede estar vacío, por favor especifica una carpeta válida.</translation>
+ <translation>Examina&amp;r...</translation>
</message>
<message>
- <source>As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Como el directorio de instalación se elimina completamente en la desinstalación, se prohibe la instalación en %1.</translation>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>El directorio que ha seleccionado ya existe y contiene una instalación. Elija otro destino para la instalación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>Ha seleccionado un directorio existente y no vacío para la instalación.
+Tenga en cuenta que se eliminará por completo al desinstalar esta aplicación.
+No es recomendable instalar en este directorio, ya que la instalación podría generar un error.
+¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue?</source>
- <translation>Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación. Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación. No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar. ¿Quieres continuar?</translation>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Ha seleccionado un archivo o un symlink existente. Elija un destino diferente para la instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
- <translation>Selecciona una carpeta de instalación</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstallerCreator::Archive</name>
- <message>
- <source>Cannot create %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear %1: %2</translation>
+ <translation>Seleccionar carpeta de instalación</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open archive file %1 for reading.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura.</translation>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Especifique un directorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive from %1: Not a file.</source>
- <translation>No se puede crear el archivo de %1: no es un archivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while packing directory at %1</source>
- <translation>Error al empaquetar el directorio en %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Searched whole file, no marker found</source>
- <translation>Búsqueda en todo el archivo terminada, marcador no encontrado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to %1 in file %2: %3</source>
- <translation>No se puede solicitar %1 en el archivo %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>No se ha encontrado ningún marcador, se ha parado después de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No marker found, unknown exception caught.</source>
- <translation>No se ha encontrado ningún marcador, excepción desconocida capturada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create zipped file for path %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear el archivo comprimido para la ubicación %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2)</source>
- <translation>No se puede realizar una solicitud - recurso binario. (offset: %1, longitud: %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register in-binary resource.</source>
- <translation>No se puede registrar - recurso binario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open binary %1: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el binario %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to binary layout section.</source>
- <translation>No se puede solicitar la sección de la disposición del binario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to metadata index.</source>
- <translation>No se puede solicitar el índice de los metadatos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to operation list.</source>
- <translation>No se puede solicitar la lista de operaciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to component index information.</source>
- <translation>No se puede solicitar la información del índice del componente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to component index.</source>
- <translation>No se puede solicitar el índice del componente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La escritura ha fallado después de %1 bytes: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La lectura ha fallado después de %1 bytes: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>No se puede eliminar la carpeta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede copiar el archivo de %1 a %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>No se puede mover el archivo de %1 a %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open temporary file: %1</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo temporal: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary folder for template %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta temporal para la plantilla %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede escribir el PID para bloquear el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot lock lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede bloquear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unlock lock file %1: %2</source>
- <translation>No se puede desbloquear el archivo de bloqueo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation>La ubicación existe pero no es una carpeta: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation>No se puede crear el archivo temporal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation>No se puede recuperar la propiedad %1 del elemento %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation>La propiedad %1 del elemento %2 no es del tipo VT_FILETIME pero sí de %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation>No se puede convertir la hora del archivo a hora local</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation>No se puede convertir la hora local del archivo a hora del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation>No se ha asignado un dispositivo para el flujo de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>No se pueden cargar los códecs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>No se puede recuperar el formato predeterminado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation>No se ha localizado ningún CArc</translation>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no puede ser relativa. Especifique una ruta absoluta.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation>No se puede recuperar el número de elementos en el archivo</translation>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. Esto no es compatible actualmente. Elija una ruta o un directorio de instalación diferente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>No se puede recuperar la ubicación del elemento %1 del archivo</translation>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>Puesto que el directorio de instalación se ha eliminado por completo, está prohibido instalar en %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Excepción desconocida capturada (%1)</translation>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido es demasiado larga. Debe especificar una ruta válida.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Fallo</translation>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar un destino válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation>No se puede eliminar el enlace simbólico que ya hay. %1</translation>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>La ruta que ha introducido no es válida. Debe especificar una unidad válida.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo: %1 (%2)</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no debe terminar con &apos;.&apos;. Especifique un directorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation>No se puede crear el enlace simbólico en &apos;%1&apos;. Ya hay otro.</translation>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>La ruta de instalación no debe contener &quot;%1&quot;. Especifique un directorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>No se puede leer el enlace simbólico de destino del archivo &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation>No se puede crear el enlace simbólico en %1. %2</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
- <source>internal code: %1</source>
- <translation>código interno: %1</translation>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Falta el motor de componente básico del administrador de paquetes.</translation>
</message>
<message>
- <source>not enough memory</source>
- <translation>no hay suficiente memoria</translation>
+ <source>Empty repository URL.</source>
+ <translation>La dirección URL del repositorio está vacía.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Error: %1</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Descarga cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation>No se puede crear el archivo %1. %2</translation>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha obtenido un tiempo de espera durante la prueba del repositorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Error al extraer &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>No se puede analizar Updates.xml: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>El índice %1 de CArc está fuera de los límites [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>No se puede abrir Updates.xml para la lectura: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>El índice %1 del elemento está fuera de los límites [0, %2]</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Error de autenticación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation>No se puede crear el archivo de salida para su escritura: %1</translation>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Se ha obtenido un error desconocido durante la prueba del repositorio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
<source>Authorization required</source>
- <translation>Autorización requerida</translation>
+ <translation>Se necesita autorización</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>Introduce tu contraseña para autorizar a sudo:</translation>
+ <translation>Introduzca su contraseña para autorizar para sudo:</translation>
</message>
<message>
<source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>Error al adquirir permisos de administrador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot backup file %1</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot delete file %1</source>
- <translation>No se puede eliminar el archivo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file into %1</source>
- <translation>No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>Fallo al sobrescribir %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation>No se puede escribir en la ubicación %1 del registro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation>No se puede escribir en la ubicación %1 del registro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation>Argumento no válido: la carpeta de origen no tiene que estar vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation>Fallo al copiar el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation>No se puede crear la carpeta %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, de %2 a %3 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, %2 expected.</source>
- <translation>Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, %2 esperados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while elevating access rights.</source>
- <translation>Error al dar permisos de acceso.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>Fallo al solicitar el archivo %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation>Fallo al abrir %1 en modo lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation>Fallo al abrir %1 en modo escritura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1. Reason: %2.</source>
- <translation>Fallo al solicitar el archivo %1. Motivo: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation>No se puede crear el enlace de %1 a %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation>No se puede eliminar el enlace de %1 a %2.</translation>
+ <translation>Error al adquirir derechos de administrador</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Authorization Error</source>
- <translation>Error de autorización</translation>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
+ <translation>No se puede obtener la autorización.</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn&apos;t get authorization.</source>
- <translation>No se ha podido obtener la autorización.</translation>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>No se puede obtener una autorización que se necesita para continuar con la instalación.
+
+Inicie el programa de instalación como usuario con los derechos necesarios.
+O bien acepte la elevación de los derechos de acceso si se le pide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn&apos;t get authorization that is needed for continuing the installation.
-Either abort the installation or use the fallback solution by running
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+ Either abort the installation or use the fallback solution by running
+
%1
-as root and then clicking ok.</source>
- <translation>No se ha podido obtener la autorización necesaria para continuar con la instalación.
-Cancela la instalación o bien usa la solución alternativa ejecutando
+
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>No se puede obtener una autorización que se necesita para continuar con la instalación.
+Cancele la instalación o use la solución alternativa ejecutando
+
%1
-como root y haciendo clic en OK.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>El registro de tipos de archivo sólo está soportado en Windows.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Fallo al abrir &apos;%1&apos; en modo lectura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Fallo al abrir %1 en modo escritura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation>El número de argumentos no coincide: es necesario que haya uno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>No se puede obtener el núcleo del gestor de paquetes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Este proceso se tiene que parar antes de continuar: %1</translation>
+
+como usuario con los derechos adecuados y, luego, haga clic en Aceptar.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
- <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Estos procesos se tienen que parar antes de continuar: %1</translation>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
+ <translation>No se puede abrir el recurso %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 en modo lectura: %2</translation>
+ <translation>No se puede abrir el archivo de configuración %1 para la lectura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2480,15 +2282,15 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
- <translation>Sin proxy</translation>
+ <translation>No hay proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation>Configuración del proxy del sistema</translation>
+ <translation>Configuración de proxy del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>Configuración manual del proxy</translation>
+ <translation>Configuración de proxy manual</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
@@ -2499,24 +2301,8 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP proxy requires authentication</source>
- <translation>El proxy HTTP requiere autenticación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nombre de usuario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Contraseña:</translation>
- </message>
- <message>
<source>FTP proxy:</source>
- <translation>Proxy del FTP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FTP proxy requires authentication</source>
- <translation>El proxy del FTP requiere autenticación</translation>
+ <translation>Proxy FTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
@@ -2524,11 +2310,11 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>Si es necesario, añade un nombre de usuario y contraseña para la autenticación.</translation>
+ <translation>Agregue el nombre de usuario y la contraseña para la autenticación si es necesario.</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>Sólo usar repositorios temporales</translation>
+ <translation>Usar solo repositorios temporales</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2536,11 +2322,11 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Eliminar</translation>
+ <translation>Quitar</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
- <translation>Probar</translation>
+ <translation>Prueba</translation>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
@@ -2548,27 +2334,35 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>Marca esto para usar el repositorio durante la obtención.</translation>
+ <translation>Active esta opción para usar el repositorio durante la obtención.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>Añade el nombre de usuario para autenticarse en el servidor.</translation>
+ <translation>Agregue el nombre de usuario para autenticar en el servidor.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>Añade la contraseña para autenticarse en el servidor.</translation>
+ <translation>Agregue la contraseña para autenticar en el servidor.</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation>La URL del servidor que contiene un repositorio válido.</translation>
+ <translation>Dirección URL de los servidores que contiene un repositorio válido.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
- <translation>Se ha producido un error al probar este repositorio.</translation>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>Se produjo un error al probar este repositorio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation>¿Quieres deshabilitar el repositorio probado?</translation>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Repositorio probado correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>¿Desea deshabilitar el repositorio?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>¿Desea habilitar el repositorio?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
@@ -2576,7 +2370,7 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>Usar</translation>
+ <translation>Utilizar</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
@@ -2604,85 +2398,50 @@ como root y haciendo clic en OK.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TargetDirectoryPageImpl</name>
+ <name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>La ruta de instalación no puede estar vacía. Por favor ,especifica una carpeta válida.</translation>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>No se puede escribir en la ruta de registro %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>La ruta de la instalación no puede ser relativa. Por favor ,especifica una ruta absoluta.</translation>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>No se puede escribir en la ruta de registro %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>exactamente %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>al menos %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. ¡Actualmente ésto no está soportado! Por favor, escoge una ruta o directorio de instalación diferente.</translation>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>no más de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>La ruta que has introducido es demasiado larga. Por favor, asegúrate que especificas una ruta válida.</translation>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 o %2</translation>
</message>
<message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>La ruta que has introducido no es válida. Por favor, asegúrate que especificas un volúmen de disco válido.</translation>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain %1, please specify a valid folder.</source>
- <translation>La ruta de la instalación no puede contener %1. Por favor ,especifica una carpeta válida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Como el directorio de instalación se elimina completamente, se prohibe la instalación en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The folder you selected exists already and contains an installation.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>La carpeta que has seleccionado ya existe y contiene una instalación.
-¿Quieres sobrescribirla?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación.
-Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación.
-No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar.
-¿Quieres continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Has seleccionado un archivo o enlace simbólico que ya existe. Por favor, elige un destino diferente para la instalación.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TestRepository</name>
- <message>
- <source>Empty repository URL.</source>
- <translation>URL del repositorio vacía.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation>Esquema de URL no admitido: %1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation>¡Error al analizar Updates.xml! Error: %1.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Argumentos no válidos en %1: se han proporcionado %n argumentos, se esperaban %2.</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation>¡No se puede abrir Updates.xml en modo lectura!</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Argumentos no válidos en %1: se han proporcionado %n argumentos, se esperaban %2 con la forma: %3.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation>¡No se puede localizar Updates.xml en el servidor!</translation>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Error al cambiar el nombre de archivo de &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
index c79aa1308..22758893d 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_fr.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fr_FR">
+<TS version="2.1">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -16,30 +16,30 @@
<name>BinaryContent</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire les données d&apos;exploitation.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire les données de l’opération.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire l&apos;ensemble des ressources.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le bloc de collection des ressources.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir les métadonnées des ressources. Erreur : %1</translation>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir les méta-ressources %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le nombre de métadonnées.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le total des métadonnées incorporées.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans %1 pour lire le segment de l&apos;ensemble des ressources.</translation>
+ <translation>Impossible de rechercher %1 pour lire le segment de collection des ressources.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
- <translation>Incohérence relevée sur les métadonnées. Lues %1, attendues : %2.</translation>
+ <translation>Non-concordance inattendue des méta-ressources. %1 lu, attendu : %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -50,11 +50,11 @@
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
+ <translation>Vous devez fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au site.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Identifiant :</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -62,190 +62,166 @@
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 à %2</translation>
+ <translation>%1 sur %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation>Le chemin existe mais n&apos;est pas un dossier : %1</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>Le chemin &quot;%1&quot; existe, mais il ne s’agit pas d’un répertoire.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier : %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire le chemin d’accès de l’élément d’archive %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique %1 existant.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation>Impossible de supprimer le lien symbolique existant. %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 (%2)</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Impossible de créer un lien symbolique dans &quot;%1&quot;. Un autre existe déjà.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation>Impossible de créer le lien symbolique à &apos;%1&apos;. Un autre existe déjà.</translation>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de lire la cible du lien symbolique à partir du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Impossible de récupérer la cible du lien symbolique du fichier &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer un lien symbolique dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>Attente de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation>Impossible de créer le lien symbolique à %1. %2</translation>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Une autre instance de %1 est déjà en cours d’exécution. Attendez qu’elle soit terminée, fermez-la ou redémarrez votre système.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallerCalculator</name>
<message>
<source>Components added as automatic dependencies:</source>
- <translation>Composants ajoutés comme dépendances automatiques : </translation>
+ <translation>Composants ajoutés en tant que dépendances automatiques :</translation>
</message>
<message>
- <source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Composants ajoutés comme dépendances pour %1 : </translation>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Composants ajoutés en tant que dépendances pour &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>Components that have resolved dependencies:</source>
- <translation>Composants ayant des dépendances résolues :</translation>
+ <translation>Composants qui ont résolu les dépendances :</translation>
</message>
<message>
<source>Selected components without dependencies:</source>
- <translation>Composants sélectionnés ne possédant pas de dépendance : </translation>
+ <translation>Composants sélectionnés sans dépendances :</translation>
</message>
<message>
- <source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Récursion détectée, composant &apos;%1&apos; ajouté via le contexte : &apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Récursion détectée, composant &quot;%1&quot; déjà ajouté avec raison : &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Impossible de satisfaire la dépendance &apos;%1&apos; pour &apos;%2&quot;.</translation>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>La dépendance manquante &quot;%1&quot; est introuvable pour &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Job</name>
<message>
<source>Canceled</source>
- <translation>Annulé</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LockFile</name>
- <message>
- <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de poser un fichier de verrouillage &apos;%1&apos; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire le PID pour le verrou de fichier &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de relâcher le verrou pour le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <translation>Abandonné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; est introuvable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de charger la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
- <translation>Impossible de copier un fichier non-existant : %1</translation>
+ <translation>Impossible de copier un fichier qui n’existe pas : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer la sauvegarde du fichier vers %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer la sauvegarde de %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer une sauvegarde du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>Téléchargement annulé.</translation>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
- <translation>Les empreintes cryptographiques ne correspondent pas.</translation>
+ <translation>Les hachages de chiffrement ne correspondent pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Téléchargement terminé.</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Téléchargement annulé.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
@@ -253,58 +229,54 @@
</message>
<message>
<source>%1 downloaded.</source>
- <translation>%1 téléchargé.</translation>
+ <translation>%1 téléchargé.</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/s)</translation>
+ <translation>(%1/sec)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n jour, </numerusform>
- <numerusform>%n jours, </numerusform>
+ <numerusform>%n jour(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n heure, </numerusform>
- <numerusform>%n heures, </numerusform>
+ <numerusform>%n heure(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n minute</numerusform>
- <numerusform>%n minutes</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n seconde</numerusform>
- <numerusform>%n secondes</numerusform>
+ <numerusform>%n seconde(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation>
+ <translation> - %1%2%3%4 restants.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
+ <translation> - temps restant inconnu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation>Impossible de télécharger %1 : l&apos;écriture du fichier &apos;%2&apos; à échoué : %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1. L’écriture dans le fichier &quot;%2&quot; a échoué : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation>Impossible de télécharger %1 : impossible de créer %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de télécharger %1. Impossible de créer le fichier &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -312,7 +284,7 @@
</message>
<message>
<source>Authentication request canceled.</source>
- <translation>Demande d&apos;authentification annulée.</translation>
+ <translation>Demande d’authentification annulée.</translation>
</message>
<message>
<source>Secure Connection Failed</source>
@@ -320,187 +292,148 @@
</message>
<message>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
- <translation>Une erreur s&apos;est produite pendant la connection à : %1.</translation>
+ <translation>Une erreur s’est produite lors de la connexion à : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
- <translation>Cela pourrait être un problème avec la configuration du serveur, ou quelqu&apos;un essaie de se faire passer pour le serveur.</translation>
+ <translation>Il peut s’agir d’un problème avec la configuration du serveur ou quelqu’un peut tenter d’usurper l’identité du serveur.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
- <translation>Si vous vous êtes déjà connecté à ce serveur avec succès par le passé ou si vous faites confiance à ce serveur, l&apos;erreur peut être temporaire et vous pouvez essayer de nouveau.</translation>
+ <translation>Si vous vous êtes déjà connecté au serveur dans le passé ou si vous lui faites confiance, l’erreur peut être temporaire et vous pouvez réessayer.</translation>
</message>
<message>
<source>Try again</source>
- <translation>Essayer à nouveau</translation>
+ <translation>Réessayez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation>L&apos;écriture de %1 à échouée : %2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>L’écriture dans le fichier &quot;%1&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : erreur indéterminée.</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier de destination %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %1 vers %2 : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 contient des informations non valides : %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &apos;Packages&apos;.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 2 attendus.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; est introuvable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de trouver la sauvegarde du fichier %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de restaurer le fichier de sauvegarde pour &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot;. Raison : </translation>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier de ressources &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Arguments invalides : %1 arguments fournis, 1 seul attendu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>Le répertoire n’existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation>Impossible de recréer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de recréer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
<source>%1 started</source>
- <translation>%1 commencée</translation>
+ <translation>%1 démarrée</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
- <translation>%1 ne peut être stoppée</translation>
+ <translation>%1 ne peut pas être arrêtée</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stop task %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;arrêter la tâche %1</translation>
+ <translation>Impossible d’arrêter la tâche %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be paused</source>
- <translation>%1 ne peut être mise en pause</translation>
+ <translation>%1 ne peut pas être interrompue</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot pause task %1</source>
- <translation>Impossible de mettre en pause %1</translation>
+ <translation>Impossible d’interrompre la tâche %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resume task %1</source>
- <translation>Impossible de reprendre l&apos;exécution de la tâche %1</translation>
+ <translation>Impossible de reprendre la tâche %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 done</source>
@@ -511,26 +444,25 @@
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
<source>Cannot access the package information of this application.</source>
- <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations contenues dans ce paquet pour cette application.</translation>
+ <translation>Impossible d’accéder aux informations de paquetage de cette application.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation>Impossible d&apos;accéder aux informations de mise à jour pour cette application.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>Téléchargement du fichier Updates.xml à partir des sources de mises à jour.</translation>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>Aucune source de paquetage définie pour cette application.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
- <numerusform>%n mise à jour trouvée.</numerusform>
- <numerusform>%n mises à jour trouvées.</numerusform>
+ <numerusform>%n mise(s) à jour trouvée(s).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation>Impossible de télécharger l&apos;emplacement des mises à jour pour %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Téléchargement de Updates.xml à partir des sources de mise à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de télécharger la source de paquetage %1 depuis &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
@@ -538,361 +470,336 @@
</message>
<message>
<source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>Calcul des mises à jour à appliquer.</translation>
+ <translation>Calcul des mises à jour applicables.</translation>
</message>
<message>
<source>Application updates computed.</source>
- <translation>Mises à jour de l&apos;application calculées.</translation>
+ <translation>Mises à jour de l’application calculées.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 contient des informations invalides : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique du XML dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation>Élément racine %1 inattendu, il devrait se trouver dans &quot;UpdateSources&quot;</translation>
- </message>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml renferme un contenu non valide : %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de lire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Erreur d&apos;analyse syntaxique dans %1 à %2, %3 : %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Updates.xml contient des informations invalides : %1</translation>
+ <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation>
</message>
<message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>Élément racine %1 inattendu, &quot;Updates&quot; aurait dû être trouvé.</translation>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationName&apos; est manquant.</translation>
+ <translation>L’élément ApplicationName est manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationVersion element is missing.</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;ApplicationVersion&apos; est manquant.</translation>
+ <translation>L’élément ApplicationVersion est manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Name&apos;</translation>
+ <translation>Élément PackageUpdate sans nom</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;Version&apos;</translation>
+ <translation>Élément PackageUpdate sans version</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>L&apos;élément &apos;PackageUpdate&apos; ne possède pas l&apos;attribut &apos;ReleaseDate&apos;</translation>
+ <translation>Élément PackageUpdate sans date de publication</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation>Impossible de récupérer le nombre d&apos;éléments dans l&apos;archive</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Impossible de récupérer le chemin de l&apos;élément %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal code: %1</source>
<translation>code interne : %1</translation>
</message>
<message>
<source>not enough memory</source>
- <translation>pas assez de mémoire</translation>
+ <translation>mémoire insuffisante</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Impossible de charger les codecs</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire la propriété %1 pour l’élément %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>La propriété %1 pour l’élément %2 n’est pas de type VT_FILETIME mais %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation>Impossible de créer l&apos;archive %1. %2</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>Impossible de convertir l’heure du fichier UTC en heure système.</translation>
</message>
<message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>Index CArc %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>Impossible de charger les codecs.</translation>
</message>
<message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>Index de l&apos;élément %1 hors limites [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir l’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation>Impossible de créer le fichier de sortie : %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire le nombre d’éléments dans l’archive.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire le chemin d’accès de l’élément d’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Échec</translation>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Type d’archive non pris en charge.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation>Impossible de lister l&apos;archive : QIODevice n&apos;est pas renseigné ou à déjà été détruit.</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de créer l’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée (%1)</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer l’archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer l’ancienne archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Échec</translation>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de renommer l’archive temporaire &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot; : %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenArchiveInfo</name>
+ <name>LocalPackageHub</name>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Impossible de charger les codecs</translation>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 renferme un contenu non valide : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Impossible de récupérer le format par défaut</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier %1 n’existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;archive</translation>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation>Aucun CArc n&apos;a été trouvé</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Erreur d’analyse dans %1 sur %2, %3 : %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Élément racine %1 inattendu, il doit s’agir de &apos;Packages&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier de verrouillage &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation>Aucun dispositif n&apos;est prêt pour le flux de sortie</translation>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire l’identifiant du processus dans le fichier de verrouillage &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’obtenir le verrou du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de désactiver le verrou du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller</name>
<message>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>Aucun marqueur n&apos;a été trouvé, arrêt après %1.</translation>
+ <translation>Aucun symbole ponctuel trouvé. Arrêt après %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de la lecture après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy failed. Error: %1</source>
- <translation>La copie a échouée. Erreur : %1</translation>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Échec de la copie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de l’écriture après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>octets</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>Ko</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation>Mo</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation>GiB</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>Go</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation>TiB</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation>To</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation>PiB</translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation>Po</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation>EiB</translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation>Eo</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation>ZiB</translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>Zo</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation>YiB</translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation>Yo</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de copier le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossible de déplacer le fichier de %1 vers %2 : %3</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
+ <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation>Impossible de créer le fichier temporaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation>Impossible de récupérer la propriété %1 pour l&apos;élément %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation>Propriété %1 pour l&apos;élément %2 n&apos;est pas de type VT_FILETIME mais %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure locale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation>Impossible de convertir l&apos;heure du fichier vers l&apos;heure du système</translation>
+ <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier temporaire pour le modèle %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt installation</source>
- <translation>Installation corrompue</translation>
+ <translation>Installation endommagée</translation>
</message>
<message>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Votre installation semble être corrompue. Veuillez retenter une nouvelle installation.</translation>
+ <translation>Votre installation semble endommagée. Vous pouvez réinstaller entièrement le produit.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
- <translation>Le module spécifié ne peut être trouvé.</translation>
+ <translation>Le module spécifié est introuvable.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
<source>Components cannot have children in updater mode.</source>
- <translation>Les composants ne peuvent avoir de composants fils en mode mise-à-jour.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de traduction &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Les composants ne peuvent pas comporter d’enfants en mode de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvir le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossible de charger le fichier d&apos;IHM &apos;%1&apos;. Erreur : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;isDefault&apos; dans %1</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de charger le fichier d’interface utilisateur demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de licence &apos;%1&apos;. Erreur %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de licence demandé &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation>Erreur : l&apos;opération %1 n&apos;existe pas</translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Erreur : l’opération %1 n’existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Impossible de résoudre isDefault dans %1</translation>
</message>
<message>
<source>Update Info: </source>
- <translation>Informations de mises à jour : </translation>
+ <translation>Informations de mise à jour : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>Le composant est destiné à être installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>Le composant est destiné à être désinstallé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>Le composant est installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>Le composant n’est pas installé.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Component Name</source>
<translation>Nom du composant</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
- <translation>Action</translation>
+ <translation>Opération</translation>
</message>
<message>
<source>Installed Version</source>
@@ -904,55 +811,36 @@
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
- <translation>Date de sortie</translation>
+ <translation>Date de publication</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
- <message>
- <source>Component is marked for installation.</source>
- <translation>Le composant est marqué pour installation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is marked for uninstallation.</source>
- <translation>Le composant est marqué pour désinstallation.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is installed.</source>
- <translation>Le composant est installé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is not installed.</source>
- <translation>Le composant n&apos;est pas installé.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>select default components</comment>
- <translatorcomment>Sélection des composants par défaut</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Def&amp;ault</source>
- <translation>Déf&amp;aut</translation>
+ <translation>Par déf&amp;aut</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
- <translatorcomment>Revenir vers la liste des composants déjà installés</translatorcomment>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Effacer</translation>
+ <translation>&amp;Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
- <translatorcomment>Sélectionner tous les composants</translatorcomment>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
@@ -962,260 +850,227 @@
<message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
- <translatorcomment>Désélectionner tous les composants</translatorcomment>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Désélectionner tout</translation>
+ <translation>&amp;Tout désélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Pour installer un nouveau référentiel compressé, parcourez les référentiels sur votre ordinateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Parcourir les fichiers QBSP</translation>
</message>
<message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>Ce composant va occuper environ %1 sur le disque dur.</translation>
+ <translation>Ce composant occupera environ %1 sur votre disque dur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Ouvrir un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
- <translation>Sélection des composants</translation>
+ <translation>Sélectionner des composants</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>Veuillez sélectionner les composants que souhaitez mettre à jour.</translation>
+ <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez mettre à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez installer.</translation>
+ <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez installer.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>Veuillez sélectionner les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
+ <translation>Sélectionnez les composants que vous souhaitez désinstaller.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation>Sélection des composants à installer. La désélection d&apos;un composant installé entraîne sa désinstallation.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Sélectionnez les composants à installer. Désélectionnez les composants installés pour les désinstaller. Les composants déjà installés ne seront pas mis à jour.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation>au moins 2</translation>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;Nom de clé du programme d’installation à enregistrer&gt; &lt;exécutable&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder la sortie de %1 vers un installeur vide.</translation>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Impossible d’enregistrer la sortie de &quot;%1&quot; dans une valeur clé du programme d’installation vide.</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;existe pas ou n&apos;est pas un fichier binaire exécutable.</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Le fichier &quot;%1&quot; n’existe pas ou n’est pas un objet binaire exécutable.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
- <translation>Le lancement de &apos;%1&apos; s&apos;est soldé par un crash.</translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>L’exécution de &quot;%1&quot; a entraîné un blocage.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ou 3</translation>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;source&gt; &lt;cible&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Argument non valide dans %1 : le troisième argument doit être forceOverwrite, s’il est spécifié.</translation>
</message>
<message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation> (&lt;source&gt; &lt;cible&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Argument non valide dans %1 : le répertoire &quot;%2&quot; n’est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation>Argument invalide dans %0 : le troisième argument devrait être à &apos;forceOverwrite&apos;, si spécifié</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : les dossier sont invalides : %1 %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Échec du remplacement de &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation>Impossible de créer %0</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de copier le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation>Impossible de copier %0 vers %1, l&apos;erreur rencontrée est : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation>Impossible de supprimer %0</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
<source>Invalid task item count.</source>
- <translation>Nombre incorrect d&apos;éléments de la tâche.</translation>
+ <translation>Total des éléments de la tâche non valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en lecture. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
- <translation>Échec de l&apos;écriture de la cible &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>L’écriture dans le fichier &quot;%1&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Échec du remplacement du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire un élément &apos;Desktop Entry&apos; vers %1</translation>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’écrire l’entrée bureautique dans &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation>Impossible de créer le lien symbolique de %1 vers %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation>Impossible de supprimer le lien de %1 vers %2.</translation>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le lien depuis &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation>Impossible d&apos;attribuer les autorisations du fichier %1 !</translation>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de définir les autorisations du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation>Impossible de déplacer le fichier %1 vers %2. Erreur : %3</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>Le programme d’installation de &quot;%1&quot; doit être hors connexion.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture.</translation>
</message>
<message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation>L&apos;installeur devrait être une version hors ligne : %1.</translation>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de lire le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation>Impossible de lire : %1. Erreur : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1. Erreur : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier cible : %1.</translation>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire cible : &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée : %1.</translation>
+ <translation>Exception inconnue détectée : %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation>Suppression du fichier : %0</translation>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Suppression du fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation>Impossible de supprimer %0.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;cible&gt; &lt;emplacement du lien&gt; [arguments cibles] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 ou 3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
- <translation>(optionnel : &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Échec du remplacement de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le raccourci %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le lien &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
<message>
<source>Canceled</source>
- <translation>Annulé</translation>
+ <translation>Abandonné</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>Le téléchargement de l&apos;empreinte de hashage à échoué.</translation>
+ <translation>Le téléchargement de la signature de hachage a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
@@ -1223,165 +1078,134 @@
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>La vérification de l&apos;empreinte pendant le téléchargement à échoué. C&apos;est une erreur temporaire, veuillez réessayer.</translation>
+ <translation>La vérification du hachage lors du téléchargement a échoué. Cette erreur est temporaire, réessayez.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>Impossible de vérifier l&apos;empreinte</translation>
+ <translation>Impossible de vérifier le hachage</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
- <translation>Impossible de télécharger l&apos;archive : %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
+ <translation>Impossible de télécharger l’archive %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
- <translation>Impossible de charger les archives : %1
-Erreur pendant le chargement %2</translation>
+ <translation>Impossible de récupérer les archives : %1
+Erreur lors du chargement de %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
- <translation>Téléchargement de l&apos;archive &apos;%1&apos; pour le composant : %2</translation>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Téléchargement de l’archive &quot;%1&quot; pour le composant %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Schéma non supporté : %1 (%2)</translation>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Structure %1 non prise en charge (URL : %2).</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation>Impossible de trouver le composant pour : %1.</translation>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>Composant introuvable pour %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>Le fichier cible &quot;%1&quot; existe déjà, mais il ne s’agit pas d’un fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>La cible &apos;%1&apos; n&apos;est pas ouverte en écriture. Erreur : %2.</translation>
+ <translation>Fichier &quot;%1&quot; non ouvert en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>Échec de l&apos;écriture de la cible &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
+ <translation>L’écriture dans le fichier &quot;%1&quot; a échoué : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Cycle de redirection détecté &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Boucle de redirection détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Sommes de contrôle différentes détecté &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Non-concordance des sommes de contrôle détectée pour &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Erreur réseau pendant le téléchargement de &apos;%1&apos; : %2.</translation>
+ <translation>Erreur réseau lors du téléchargement de &apos;%1&apos; : %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
<extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Erreur réseau indéterminée pendant le téléchargement : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
- <translation>La mise en pause et la reprise ne sont pas supportés lors des transferts réseaux.</translation>
+ <translation>Erreur réseau inconnue lors du téléchargement de &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Source invalide &apos;%1&apos;. Erreur : %2.</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Transferts réseau annulés.</translation>
</message>
<message>
- <source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
- <translation>Le fichier cible &apos;%1&apos; existe déjà mais il n&apos;est pas de type fichier.</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>Les fonctions d’interruption et de reprise ne sont pas prises en charge par les transferts réseau.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier cible &apos;%1&apos; en écriture. Erreur : %2.</translation>
+ <translation>URL source non valide &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossible de démarrer le mode détaché : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 1</source>
- <translation>au moins 1</translation>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de démarrer : &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer en mode arrière plan : &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Blocage du programme : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée : impossible de démarrer &quot;%1&quot; (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée (plantage) : &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>L&apos;exécution à échouée (code de retour inattendu : %1) : &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 4</source>
- <translation>2 sur 4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>L’exécution a échoué (code de sortie inattendu : %1) : &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2.</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir l’archive &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;extraction &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Une exception de type inconnue a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée lors de l’extraction de &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation>Le nombre d&apos;arguments ne correspond pas : un seul est requis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>Impossible de récupérer le noyau du gestionnaire de paquets.</translation>
+ <translation>Impossible d’obtenir le moteur principal du gestionnaire de paquetages.</translation>
</message>
<message>
<source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Le processus suivant devrait être stoppé avant de continuer : %1</translation>
+ <translation>Ce processus doit être arrêté avant de poursuivre : %1</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Les processus suivant devraient être stoppés avant de continuer : %1</translation>
+ <translation>Ces processus doivent être arrêtés avant de poursuivre : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1396,58 +1220,50 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/s)</translation>
+ <translation>(%1/sec)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n jour, </numerusform>
- <numerusform>%n jours, </numerusform>
+ <numerusform>%n jour(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n heure, </numerusform>
- <numerusform>%n heures, </numerusform>
+ <numerusform>%n heure(s), </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n minute</numerusform>
- <numerusform>%n minutes</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n seconde</numerusform>
- <numerusform>%n secondes</numerusform>
+ <numerusform>%n seconde(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - %1%2%3%4 restant.</translation>
+ <translation> - %1%2%3%4 restants.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - impossible d&apos;estimer le temps restant.</translation>
+ <translation> - temps restant inconnu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
- <translation>Finalisation de l&apos;Assistant de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ <translation>Exécution de l’assistant de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Cliquer sur Terminer pour quitter %1 Assistant.</translation>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Cliquez sur %1 pour quitter l’assistant de %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
@@ -1455,65 +1271,49 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</message>
<message>
<source>Run %1 now.</source>
- <translation>Lancer %1 maintenant.</translation>
+ <translation>Exécutez %1 maintenant.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
- <translation>%1 Assistant à échoué.</translation>
+ <translation>L’assistant de %1 a échoué.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation>Les préférences ne sont pas accessibles en écriture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation>Impossible de sauvegarder les préférences</translation>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>Les paramètres ne sont pas accessibles en écriture.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3, 4 or 5</source>
- <translation>3, 4 ou 5</translation>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Échec de l’écriture des paramètres.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation>1 ou 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;chemin de la source&gt; [préfixe fournisseur]</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation>Argument invalide : le dossier source ne peut être vide.</translation>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Argument non valide : le répertoire source doit être renseigné.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de faire une sauvegarde du fichier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>L&apos;écrasement de %1 à échoué : %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Échec du remplacement de &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation>La copie du fichier %1 à échoué : %2</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Échec de la copie du fichier &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation>Impossible de créer le dossier %1 : %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1524,35 +1324,35 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation>Bienvenue dans l&apos;Assistant d&apos;Installation de : %1.</translation>
+ <translation>Bienvenue dans l’assistant d’installation de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add or remove components</source>
- <translation>Ajouter ou supprimer des modules</translation>
+ <translation>Ajouter ou supprimer des composants</translation>
</message>
<message>
<source>Update components</source>
- <translation>Mettre à jour les modules</translation>
+ <translation>Mettre à jour des composants</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all components</source>
- <translation>Supprimer tous les modules</translation>
+ <translation>Supprimer tous les composants</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation>Récupération des informations nécessaires à partir d&apos;une source distante...</translation>
+ <translation>Extraction d’informations à partir des sources d’installation distantes...</translation>
</message>
<message>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation>Au moins un dépôt valide et actif est requis pour pouvoir continuer.</translation>
+ <translation>Au moins un référentiel valide et activé est requis pour que cette action réussisse.</translation>
</message>
<message>
<source>No updates available.</source>
- <translation>Aucune mise à jour n&apos;est disponible.</translation>
+ <translation>Aucune mise à jour disponible.</translation>
</message>
<message>
<source> Only local package management available.</source>
- <translation>La gestion des modules n&apos;est disponible qu&apos;en local.</translation>
+ <translation> Seule la gestion des paquetages locaux est disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
@@ -1563,210 +1363,220 @@ Erreur pendant le chargement %2</translation>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
<source>License Agreement</source>
- <translation>Contrat de Licence</translation>
+ <translation>Contrat de licence</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>agree license</comment>
- <translatorcomment>Accepter la licence</translatorcomment>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>Veuillez lire le contrat de licence suivant. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ <translation>Lisez le contrat de licence suivant. Vous devez accepter les termes contenus dans ce contrat avant de poursuivre l’installation.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
- <translation>J&apos;accepte la licence.</translation>
+ <translation>J’accepte la licence.</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Je n&apos;accepte pas la licence.</translation>
+ <translation>Je n’accepte pas la licence.</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>Veuillez lire les contrats de licence suivants. Vous devez en accepter les termes avant de poursuivre l&apos;installation.</translation>
+ <translation>Lisez les contrats de licence suivants. Vous devez accepter les termes contenus dans ces contrats avant de poursuivre l’installation.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
- <translation>J&apos;accepte les licences.</translation>
+ <translation>J’accepte les licences.</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Je n&apos;accepte pas les licences.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translatorcomment>Refuser les contrats de licence</translatorcomment>
- <translation>Alt+D</translation>
+ <translation>Je n’accepte pas les licences.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a trouvé à la copie.</translation>
+ <translation>Aucun fichier de licence à copier.</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Objet installeur requis dans %1 l&apos;opération est vide.</translation>
+ <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de licence : %1.</translation>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossible d’écrire le fichier de licence &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>Aucun fichier de licence n&apos;a été trouvé à la suppression.</translation>
+ <translation>Aucun fichier de licence à supprimer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactement 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en lecture.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en écriture.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
<source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation>Le moteur du gestionnaire de paquets est absent.</translation>
+ <translation>Moteur principal du gestionnaire de paquetages manquant.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing meta information download...</source>
<translation>Préparation du téléchargement des métadonnées...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>Décompression des référentiels compressés. Cette opération peut prendre du temps...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Meta data download canceled.</source>
<translation>Le téléchargement des métadonnées a été annulé.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Exception inconnue au cours de l’extraction.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Missing proxy credentials.</source>
- <translation>Les identifiants du proxy sont absents.</translation>
+ <translation>Identifiants de connexion proxy manquants.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed.</source>
- <translation>L&apos;authentification a échoué.</translation>
+ <translation>L’authentification a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception during download.</source>
- <translation>Une exception non spécifiée s&apos;est produite pendant le téléchargement.</translation>
+ <translation>Exception inconnue au cours du téléchargement.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation>Récupération des métadonnées à partir du dépôt distant...</translation>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Échec de la récupération des référentiels.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to fetch repositories.</source>
- <translation>Échec lors de la récupération de la liste des dépôts.</translation>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Extraction des métadonnées...</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception during extracting.</source>
- <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l&apos;extraction.</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... %1/%2 </translation>
</message>
<message>
- <source>Extracting meta information...</source>
- <translation>Extraction des métadonnées...</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>Extraction des métadonnées depuis le référentiel distant... </translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;extraction de &apos;%1&apos; : %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l’extraction de l’archive &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Une exception non spécifiée a été attrapée pendant l&apos;extraction de %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Exception inconnue détectée lors de l’extraction de l’archive &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture : %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>Erreur d’écriture de l’outil de maintenance</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Downloading packages...</source>
<translation>
-Téléchargement des paquets...</translation>
+Téléchargement des paquetages...</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Installation annulée par l’utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished.</source>
<translation>Tous les téléchargements sont terminés.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling the Installer</source>
- <translation>Annulation de l&apos;Installeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing Maintenance Tool</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;écriture de l&apos;Outil de Maintenance</translation>
+ <translation>Annulation du programme d’installation</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Error</source>
- <translation>Erreur d&apos;authentification</translation>
+ <translation>Erreur d’authentification</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés totalement car les droits d&apos;administrateur n&apos;ont pu être obtenus : %1.</translation>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement car les droits d’administrateur n’ont pas pu être acquis : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
- <translation>Erreur non déterminée.</translation>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>Certains composants n&apos;ont pu être supprimés car une erreur indéterminée s&apos;est produite.</translation>
+ <translation>Certains composants n’ont pas pu être supprimés entièrement en raison d’une erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation>L&apos;application ne fonctionne pas en mode &apos;Gestion des Paquets&apos; !</translation>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>L’application ne s’exécute pas en mode de gestionnaire de paquetages.</translation>
</message>
<message>
<source>No installed packages found.</source>
- <translation>Aucun paquet installé n&apos;a été localisé.</translation>
+ <translation>Aucun paquetage installé n’a été trouvé.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation>L&apos;application fonctionne en mode Désinstallation !</translation>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>L’application s’exécute en mode de désinstallation.</translation>
</message>
<message>
<source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
- <translation>Une mise à jour importante est disponible, veuillez l&apos;exécuter en premier.</translation>
+ <translation>Une mise à jour importante est disponible. Exécutez d’abord le programme de mise à jour.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>Impossible de résoudre toutes les dépendances.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Les composants vont être supprimés.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;élévation des privilèges.</translation>
+ <translation>Erreur lors de l’élévation des droits d’accès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
- <translation>invalide</translation>
+ <translation>non valide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>Dépendances non résolues</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -1776,11 +1586,11 @@ Téléchargement des paquets...</translation>
</message>
<message>
<source>Format error</source>
- <translation>Erreur de formatage</translation>
+ <translation>Erreur de format</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire la configuration de l&apos;installeur vers %1 : %2</translation>
+ <translation>Impossible d’écrire la configuration du programme d’installation dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
@@ -1790,29 +1600,61 @@ Téléchargement des paquets...</translation>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>Les processus suivants devraient être arrêter pour continuer :
+ <translation>Ces processus doivent être arrêtés pour poursuivre :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation canceled by user</source>
- <translation>L&apos;installation a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
+ <translation>Installation annulée par l’utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>Écriture de l’outil de maintenance.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Échec de la recherche dans le fichier %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>L’outil de maintenance n’est pas un groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier de données &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire les données de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossible d’écrire les données binaires de l’outil de maintenance dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
- <translation>La variable &apos;TargetDir&apos; n&apos;est pas renseignée.</translation>
+ <translation>Variable &apos;TargetDir&apos; non définie.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
- <translation>Préparation de l&apos;installation...</translation>
+ <translation>Préparation de l’installation...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to install from network location</source>
- <translation>Il n&apos;est pas possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ <translation>Installation impossible à partir d’une localisation de réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Creating local repository</source>
- <translation>Création du dépôt en local</translation>
+ <translation>Création d’un référentiel local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>Création d’un outil de maintenance</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1828,11 +1670,11 @@ Installation annulée !</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
- <translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;effectuer cette opération à partir d&apos;un emplacement réseau</translation>
+ <translation>Impossible d’exécuter cette opération à partir d’une localisation de réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>Suppression des éléments désélectionnés...</translation>
+ <translation>Suppression des composants désélectionnés...</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1847,63 +1689,27 @@ Update aborted!</source>
Mise à jour annulée !</translation>
</message>
<message>
- <source>Unresolved dependencies</source>
- <translation>Impossible de résoudre les dépendances</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing maintenance tool.</source>
- <translation>Écriture de l&apos;Outil de Maintenance.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>Impossible de rechercher dans le fichier %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
- <translation>L&apos;Outil de Maintenance n&apos;est pas un Bundle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossible de supprimer le fichier &apos;%1&apos; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire les données de l&apos;Outil de Maintenance vers %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Maintenance Tool</source>
- <translation>Création de l&apos;Outil de Maintenance</translation>
- </message>
- <message>
<source>Uninstallation completed successfully.</source>
- <translation>La désinstallation s&apos;est terminée avec succès.</translation>
+ <translation>La désinstallation a réussi.</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstallation aborted.</source>
- <translation>La désinstallation a été annulée.</translation>
+ <translation>Désinstallation abandonnée.</translation>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-Installation du composant %1...</translation>
+Installation du composant %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
- <translation>Erreur dans l&apos;Installeur</translation>
+ <translation>Erreur du programme d’installation</translation>
</message>
<message>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
- <translation>Erreur pendant le processus d&apos;installation (%1) :
+ <translation>Une erreur s’est produite au cours de l’installation (%1) :
%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1917,75 +1723,75 @@ Installation du composant %1...</translation>
<message>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
- <translation>Erreur pendant le processus de désinstallation :
+ <translation>Une erreur s’est produite au cours de la désinstallation :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation>Erreur non déterminée</translation>
+ <translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation>Impossible de récupérer l&apos;arborescence distante : %1.</translation>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>Impossible d’extraire l’arborescence distante %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation>Impossible de lire les paquets à partir de : %1.</translation>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Échec de la lecture des paquetages depuis %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
- <translation>Impossible de récupérer les métadonnées : %1</translation>
+ <translation>Impossible d’extraire les métadonnées : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ajouter des information de source de mise à jour temporaire.</translation>
+ <translation>Impossible d’ajouter des informations sur la source de mise à jour temporaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>Impossible de trouver des informations de source de mise à jour.</translation>
+ <translation>Informations introuvables sur la source de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Dépendance cyclique détectée pour les modules suivants : &apos;%1&apos; et &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Cycle de dépendance entre les composants &quot;%1&quot; et &quot;%2&quot; détecté.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
<source>%1 Setup</source>
- <translation>%1 Installateur</translation>
+ <translation>Installation de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain %1</source>
- <translation>Maintenir %1</translation>
+ <translation>Gérer %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the installation process?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette installation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler l’installation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette désinstallation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous annuler la désinstallation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the installer application?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant d&apos;installation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous quitter le programme d’installation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet assistant de désinstallation ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous quitter le programme de désinstallation ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter cet outil de maintenance ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous quitter l’application de maintenance ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>Question</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>Question %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Paramètres</translation>
+ <translation>Réglages</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1994,26 +1800,26 @@ Installation du composant %1...</translation>
<message>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
- <translation>Il n&apos;est possible de procéder à l&apos;installation à partir d&apos;un emplacement réseau.
-Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
+ <translation>Installation impossible à partir d’une localisation de réseau.
+Copiez le programme d’installation sur un disque local</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
<source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Voir le détail</translation>
+ <translation>&amp;Afficher les détails</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>&amp;Masquer le détail</translation>
+ <translation>&amp;Masquer les détails</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ <translation>Dés&amp;installer</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling %1</source>
@@ -2021,15 +1827,15 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
- <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ <translation>&amp;Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Updating components of %1</source>
- <translation>Mise à jour du composant %1</translation>
+ <translation>Mise à jour des composants de %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installation</translation>
+ <translation>{&amp;Tahoma8}&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1</source>
@@ -2040,19 +1846,19 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <translation>Boîte de dialogue</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
- <translation>Le proxy %1 requiert une authentification par identifiant et mot de passe.</translation>
+ <translation>Le proxy %1 requiert un nom d’utilisateur et un mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Identifiant :</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation>Identifiant</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -2062,191 +1868,176 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Informations d&apos;authentification proxy</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ <translation>Dés&amp;installer</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
- <translation>Prêt à désinstaller</translation>
+ <translation>Prêt pour la désinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être complètement supprimé&lt;/font&gt;, en incluant tout le contenu de ce dossier !</translation>
+ <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à supprimer %1 de votre ordinateur.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Le répertoire du programme %2 va être entièrement supprimé&lt;/font&gt;, y compris tout son contenu !</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation>&amp;Mise à jour</translation>
+ <translation>M&amp;ettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
- <translation>Prêt à mettre à jour les paquets</translation>
+ <translation>Prêt à mettre à jour les paquetages</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>L&apos;installateur est prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
+ <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à mettre à jour votre installation.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installation</translation>
+ <translation>{&amp;Tahoma8}&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
- <translation>Prêt à installer</translation>
+ <translation>Prêt pour l’installation</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>L&apos;installateur est maintenant prêt à effectuer la copie de %1 sur votre ordinateur.</translation>
+ <translation>Le programme d’installation est maintenant prêt à installer %1 sur votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ainsi que le programme ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires et l’installation. %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker tous les composants sélectionnés ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker tous les composants sélectionnés ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace disque pour stocker les fichiers temporaires ! Espace disponible : %1, nécessite au moins %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>L’espace disque est insuffisant pour stocker les fichiers temporaires ! %1 sont disponibles, alors qu’au moins %2 sont nécessaires.</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins 1% d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 1% de l’espace du volume. %1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Le volume que vous avez sélectionné pour l&apos;installation semble avoir assez d&apos;espace disponible, mais disposera de moins de 100 Mo d&apos;espace libre ensuite. %1</translation>
+ <translation>Le volume sélectionné pour l’installation semble avoir un espace suffisant, mais il restera ensuite moins de 100 Mo. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>L&apos;installation va occuper %1 d&apos;espace disque.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
- <translation>Impossible de résoudre les dépendances.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation>Composants sur le point d&apos;être supprimés.</translation>
+ <translation>L’installation va utiliser %1 de l’espace disque.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation>2 sur 5</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;extension&gt; &lt;commande&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
</message>
<message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>L&apos;association d&apos;une ou plusieurs extensions n&apos;est supporté que sous Windows.</translation>
+ <translation>L’inscription des types de fichiers est uniquement prise en charge sur Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>Engistrement des exensions par défaut : arguments invalides</translation>
+ <translation>Inscrire le type de fichier : arguments non valides</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
<source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
- <message>
- <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>Impossible de lire les données après envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, reçus : %3. Erreur : %4</translation>
+ <translation>Impossible de lire toutes les données après l’envoi de la commande : %1. Octets attendus : %2, octets reçus : %3. Erreur : %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>exactement 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en lecture</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier &quot;%1&quot; en écriture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
- <translation>Le fichier de ressource &apos;%1&apos; ne peut être ouvert en lecture seule.</translation>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir la ressource %1 en lecture.</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>La lecture a échouée après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de la lecture après %1 octets : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>L&apos;écriture à échoué après %1 octets : %2</translation>
+ <translation>Échec de l’écriture après %1 octets : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>Finalisation de l&apos;Assistant d&apos;installation de %1</translation>
+ <translation>Exécution de l’assistant d’installation de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de script requis à %1 : %2.</translation>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>Ouvrir d’ouvrir le fichier de script dans %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Exception lors du chargement du script du composant &quot;%1&quot; : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
- <translation>Exception levée pendant le chargement du composant de script : &apos;%1&apos; (%2)</translation>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>sur le numéro de ligne : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Objet installeur requis dans &apos;%1&apos; l&apos;opération est vide.</translation>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>L’objet du programme d’installation requis dans l’opération %1 est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>Rechargement automatique : valide uniquement dans les modes Mise à jour ou Gestionnaire de paquets.</translation>
+ <translation>Redémarrage automatique : valide uniquement en mode de mise à jour ou de gestionnaire de paquetages.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>Rechargement automatique : arguments invalides</translation>
+ <translation>Redémarrage automatique : arguments non valides</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
<source>Server Requires Authentication</source>
- <translation>Le serveur requiert une authentification</translation>
+ <translation>Le serveur doit être authentifié</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
- <translation>Vous devez saisir un identifiant et un mot de passe pour accéder à ce site.</translation>
+ <translation>Vous devez fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder au site.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Identifiant :</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
@@ -2254,192 +2045,201 @@ Veuillez copier cet installateur sur un disque local</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 à %2</translation>
+ <translation>%1 sur %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
- <translation>Argument(s) manquant(s) : &apos;%1&apos; appelle &apos;%2&apos; avec les arguments &apos;%3&apos;.</translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Argument(s) manquant(s) &quot;%1&quot;, appel de %2 avec les arguments &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
- <translation>Méthode actuelle appelant &apos;%1&apos; avec les arguments &apos;%2&apos; n&apos;est pas supporté. Veuillez utiliser &apos;set&apos;, &apos;remove&apos;, &apos;add_array_value&apos; ou &apos;remove_array_value&apos;.</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>L’argument de la méthode actuelle qui appelle &quot;%1&quot; avec les arguments &quot;%2&quot; n’est pas pris en charge. Utilisez la propriété set, remove, add_array_value ou remove_array_value.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Arguments invalides dans %0 : %1 arguments fournis, %2 attendus %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>exactement 2</translation>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Aucun des arguments ne peut être vide : source &quot;%1&quot;, cible &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Aucun des arguments fournis ne peut être vide : source &apos;%1&apos;, destination &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier de &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; car le chemin cible existe et ne peut pas être supprimé.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos;, car la destination existe et ne peut être supprimée.</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossible de déplacer le fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot; : %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>Impossible de déplacer la source &apos;%1&apos; vers la cible &apos;%2&apos; : %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Déplacement de &apos;%1&apos; vers &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Déplacement du fichier &quot;%1&quot; vers &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
<source>Start Menu shortcuts</source>
- <translation>Raccourcis du Menu Démarrer</translation>
+ <translation>Raccourcis du menu Démarrer</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation>Sélectionnez l&apos;endroit dans le Menu Démarrer où vous souhaitez placer un raccourci. Vous pouvez également saisir un nom ou créer un nouveau dossier.</translation>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Sélectionnez le menu Démarrer dans lequel créer les raccourcis du programme. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau répertoire.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
<message>
<source>Installation Folder</source>
- <translation>Dossier d&apos;installation</translation>
+ <translation>Dossier d’installation</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation>Veuillez indiquer le dossier où %1 sera installé.</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Spécifiez le répertoire dans lequel %1 va être installé.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>browse file system to choose a file</comment>
- <translatorcomment>Naviguer dans l&apos;explorateur de fichier pour sélectionner un fichier</translatorcomment>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
- <translation>&amp;Parcourir...</translation>
+ <translation>P&amp;arcourir...</translation>
</message>
<message>
- <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Le dossier que vous avez sélectionné existe déjà et contient une installation précédente.Veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Le répertoire sélectionné existe déjà et contient une installation. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
Do you want to continue?</source>
- <translation>Vous avez sélectionné un dossier existant et non-vide pour cette installation.
-Veuillez prendre note qu&apos;il sera complètement supprimé lors de la désinstallation de cette application.
-Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;installation échouerait.
-Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
+ <translation>Vous avez sélectionné un répertoire existant et non vide pour l’installation.
+Notez qu’il va être entièrement effacé lors de la désinstallation de l’application.
+Il n’est pas conseillé d’effectuer l’installation dans ce répertoire car elle risque d’échouer.
+Souhaitez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant, veuillez choisir une cible différente pour l&apos;installation.</translation>
+ <translation>Vous avez sélectionné un fichier ou lien symbolique existant. Choisissez une autre cible pour l’installation.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être vide, veuillez indiquer un dossier valide.</translation>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Sélectionner le dossier d’installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être vide. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut être relatif, veuillez indiquer un chemin absolu.</translation>
+ <translation>Le chemin d’installation ne peut pas être relatif. Spécifiez un chemin absolu.</translation>
</message>
<message>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Le chemin ou le dossier d&apos;installation contient des caractères non ASCII. Ceci n&apos;est pas supporté à l&apos;heure actuelle ! Veuillez choisir un chemin différent ou un autre dossier d&apos;installation.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès ou le répertoire d’installation contient des caractères autres qu’ASCII. Cette opération n’est actuellement pas prise en charge ! Choisissez un autre chemin d’accès ou répertoire d’installation.</translation>
</message>
<message>
<source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Étant donné que le dossier d&apos;installation est complement supprimé, il est interdit d&apos;installer dans %1.</translation>
+ <translation>Comme le répertoire d’installation est entièrement supprimé, l’installation de %1 est interdite.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Le chemin que vous avez entré est trop long, veuillez vous assurer d&apos;entrer un chemin valide.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi est trop long. Spécifiez un chemin valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir une cible valide.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez une cible valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Le chemin que vous avez entré est incorrect, veuillez vous assurer de choisir un lecteur valide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir &apos;.&apos;, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
+ <translation>Le chemin d’accès que vous avez saisi n’est pas valide. Spécifiez un disque valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Le chemin d&apos;installation ne peut pas contenir %1, veuillez entrer un dossier valide.</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne doit pas se terminer par &apos;.&apos;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Le chemin d’installation ne doit pas contenir &quot;%1&quot;. Spécifiez un répertoire valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Attention</translation>
+ <translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Installation Folder</source>
- <translation>Sélectionnez le dossier d&apos;installation</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Moteur principal du gestionnaire de paquetages manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty repository URL.</source>
- <translation>L&apos;URL du dépôt est vide.</translation>
+ <translation>URL du référentiel vide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Téléchargement annulé.</translation>
</message>
<message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation>Format d&apos;URL non supporté : %1 (%2).</translation>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Expiration lors du test du référentiel &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Délai d&apos;attente dépassé pendant le test de : &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>Impossible d’analyser Updates.xml : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;analyser &apos;Updates.xml&apos;. Erreur : %1.</translation>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>Impossible d’ouvrir Updates.xml en lecture : %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; en lecture !</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>L’authentification a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir &apos;Updates.xml&apos; sur le serveur !</translation>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Erreur inconnue lors du test du référentiel &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Authorization required</source>
- <translation>Authentification requise</translation>
+ <translation>Autorisation requise</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>Entrez votre mot de passe pour authentifier &apos;sudo&apos; :</translation>
+ <translation>Saisissez votre mot de passe pour autoriser sudo :</translation>
</message>
<message>
<source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;acquisition des droits admin</translation>
+ <translation>Erreur d’acquisition des droits d’administrateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
<source>Cannot get authorization.</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires.</translation>
+ <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation requise pour poursuivre l’installation.
+
+Démarrez le programme d’installation en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés.
+Ou acceptez l’élévation des droits d’accès si un message vous y invite.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
@@ -2447,34 +2247,34 @@ Il est déconseillé d&apos;installer dans ce dossier dans le cas où l&apos;ins
%1
-as root and then clicking OK.</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir les autorisations nécessaires pour continuer cette installation.
-Vous avez la possibilité d&apos;annuler cette installation ou de trouver une solution de repli en lançant
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>Impossible d’obtenir l’autorisation requise pour poursuivre l’installation.
+Annulez l’installation ou utilisez la solution de secours en exécutant
%1
-en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
+en tant qu’utilisateur doté des droits appropriés, puis cliquez sur OK.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
<source>Cannot open resource %1: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir la ressource %1 : %2</translation>
+ <translation>Impossible d’ouvrir la ressource %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de préférences %1 en lecture : %2</translation>
+ <translation>Impossible d’ouvrir le fichier de paramètres %1 en lecture : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Paramètres</translation>
+ <translation>Réglages</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@@ -2482,15 +2282,15 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
- <translation>Pas de serveur mandataire</translation>
+ <translation>Aucun proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation>Paramètres du serveur mandataire système</translation>
+ <translation>Paramètres proxy du système</translation>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation>
+ <translation>Configuration manuelle du proxy</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
@@ -2506,15 +2306,15 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
- <translation>Dépôts</translation>
+ <translation>Référentiels</translation>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>Si nécessaire, ajouter l&apos;identifiant et le mot de passe pour l&apos;authentification.</translation>
+ <translation>Ajoutez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification si cela est nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>Utiliser des dépôts temporaires uniquement</translation>
+ <translation>Utiliser des référentiels temporaires uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2522,39 +2322,47 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Supprimer</translation>
+ <translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
- <translation>Test</translation>
+ <translation>Tester</translation>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
- <translation>Montrer les mots de passe</translation>
+ <translation>Afficher les mots de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>Cocher pour utiliser les dépôts pendant la récupération.</translation>
+ <translation>Cochez cette case pour utiliser le référentiel au cours de l’extraction.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>Ajouter l&apos;identifiant pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ <translation>Ajoutez le nom d’utilisateur à authentifier sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>Ajouter le mot de passe pour l&apos;authentification sur le serveur.</translation>
+ <translation>Ajoutez le mot de passe à authentifier sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation>Liste des URL des serveurs contenant des dépôts valides.</translation>
+ <translation>L’URL des serveurs qui contient un référentiel valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>Une erreur s’est produite pendant le test du référentiel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Le test du référentiel a réussi.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
- <translation>Une erreur s&apos;est produite pendant le test de ce dépôt.</translation>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>Voulez-vous désactiver le référentiel ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le dépôt testé ?</translation>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>Voulez-vous activer le référentiel ?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
@@ -2562,11 +2370,11 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>Utiliser</translation>
+ <translation>Utilisation</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation>Identifiant</translation>
+ <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -2574,34 +2382,66 @@ en tant que root et en cliquant sur OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
- <translation>Dépôt</translation>
+ <translation>Référentiel</translation>
</message>
<message>
<source>Default repositories</source>
- <translation>Dépôts par défaut</translation>
+ <translation>Référentiels par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary repositories</source>
- <translation>Dépôts temporaires</translation>
+ <translation>Référentiels temporaires</translation>
</message>
<message>
<source>User defined repositories</source>
- <translation>Dépôts définis par l&apos;utilisateur</translation>
+ <translation>Référentiels définis par l’utilisateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation>Le chemin du registre %1 n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>Impossible d’écrire dans le chemin de registre %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>Le chemin de registre %1 n’est pas accessible en écriture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>exactement %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>au moins %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire dans le registre le chemin %1</translation>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>pas plus de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 ou %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 vers %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Arguments non valides dans %1 : %n arguments fournis, %2 arguments attendus dans le formulaire : %3.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
- <translation>Échec du renommage de %1 vers %2, raison : %3.</translation>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Le changement de nom du fichier &quot;%1&quot; en &quot;%2&quot; a échoué : %3</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_it.ts b/src/sdk/translations/ifw_it.ts
index 7deb5f548..a35a2c7eb 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_it.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_it.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="it_IT">
+<TS version="2.1">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
@@ -16,41 +16,41 @@
<name>BinaryContent</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
- <translation>Impossibile spostarsi alla posizione %1 per leggere i dati di funzionamento.</translation>
+ <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere i dati dell&apos;operazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
- <translation>Impossibile spostarsi alla posizione %1 per leggere il blocco con le risorse.</translation>
+ <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere il blocco raccolta risorse.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
- <translation>Impossibile aprire i meta pacchetti.Errore: %1</translation>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>Impossibile aprire risorsa metadati %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
- <translation>Impossibile eseguire il seek a %1 per leggere il conteggio dei meta dati embedded.</translation>
+ <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere il conteggio metadati incorporato.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Impossibile cercare in %1 per leggere il segmento raccolta risorse.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
- <translation>Non corrispondenza dei meta dati. Letti %1, aspettati: %2.</translation>
+ <translation>Imprevista incongruenza delle risorse metadati. Letto %1, previsto: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Http authentication required</source>
- <translation>Richiesta autentificazione HTTP</translation>
+ <translation>Richiesta autenticazione http</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>E&apos; necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation>
+ <translation>È necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -58,7 +58,7 @@
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -68,39 +68,50 @@
<context>
<name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation>Il percorso esiste ma non è una cartella: %1</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>Il percorso &quot;%1&quot; esiste ma non è una directory.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella: %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Impossibile recuperare il path dell&apos;elemento dell&apos;archivio %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>Impossibile recuperare il percorso dell&apos;elemento dell’archivio %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation>Impossibile rimuovere il collegamento già esistente. %1</translation>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere collegamento simbolico già esistente %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation>Impossibile aprire il file: %1 (%2)</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation>Impossibile creare il collegamento a &apos;%1&apos;. Un altro collegamento è già esistente.</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Impossibile creare collegamento simbolico in &quot;%1&quot;. Un altro è già presente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Impossibile leggere dal file %1 puntato dal collegamento.</translation>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile leggere la destinazione del collegamento simbolico dal file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation>Impossibile creare il collegamento a %1. %2</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare collegamento simbolico in %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>In attesa di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Un&apos;altra istanza di %1 è già in esecuzione. Attendere fino al termine, chiuderla o riavviare il sistema.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -110,24 +121,24 @@
<translation>Componenti aggiunti come dipendenze automatiche:</translation>
</message>
<message>
- <source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Componenti aggiunti come dipendenza per &apos;%1&apos;:</translation>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Componenti aggiunti come dipendenza per &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>Components that have resolved dependencies:</source>
- <translation>Componenti che hanno le dipendenze risolte:</translation>
+ <translation>Componenti che hanno dipendenza risolte:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected components without dependencies:</source>
<translation>Componenti selezionati senza dipendenze:</translation>
</message>
<message>
- <source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Rilevata ricorsione, componente &apos;%1&apos; già aggiunto per questo motivo: &apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Rilevata ricorsione, componente &quot;%1&quot; già aggiunto con motivo: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Impossibile trovare la dipendenza mancante &apos;%1&apos; per &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile trovare la dipendenza mancante &quot;%1&quot; per &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -138,114 +149,79 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>LockFile</name>
- <message>
- <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossibile creare il file &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossibile scrivere il PID nel file lockkato &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossibile ottenere il lock del file &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossibile rilasciare il lock del file &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile eseguire il backup di %1: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile eseguire il backup del file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>esattamente 2</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile trovare il file di backup per &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Impossibile trovare il file di backup per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile eseguire il backup del file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Impossibile copiare un file non esistente: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere il file di destinazione %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile copiare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile eliminare il file %1: %2</translation>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile eliminare il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il file di backup in %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile ripristinare il file di backup in &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation>Impossibile creare il backup di %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare il backup del file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il file di backup %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>Download annullato.</translation>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Download completato.</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
- <translation>Cryptographic hashes non corrispondono.</translation>
+ <translation>Gli hash di crittografia non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Download finito.</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Download annullato.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
@@ -253,43 +229,39 @@
</message>
<message>
<source>%1 downloaded.</source>
- <translation>%1 scaricati.</translation>
+ <translation>%1 scaricato.</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation></translation>
+ <translation>(%1/sec)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n giorni, </numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n giorno/i, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n ore, </numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n ora/e, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n muniti</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n minuto/i</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n secondi</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n secondo/i</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation>- rimanenti %1%2%3%4.</translation>
+ <translation> - %1%2%3%4 rimanente.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
@@ -299,12 +271,12 @@
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation>Impossibile scaricare %1: Scrittura nel file &apos;%2&apos; fallita: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Impossibile scaricare %1. Scrittura nel file &quot;%2&quot; non riuscita: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation>Impossibile scaricare %1: Impossibile creare %2: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile scaricare %1. Impossibile creare il file &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -316,179 +288,140 @@
</message>
<message>
<source>Secure Connection Failed</source>
- <translation>Connessione sicura non riuscita</translation>
+ <translation>Connessione protetta non riuscita</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
- <translation>Si è verificato un errore durante la connessione a: %1.</translation>
+ <translation>Errore durante la connessione a: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
- <translation>Questo potrebbe essere un problema con la configurazione del server, o qualcuno prova a spacciarsi per il server.</translation>
+ <translation>Il problema verificatosi potrebbe essere relativo alla configurazione del server o a qualcuno che sta tentando di impersonare il server.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
- <translation>Se tu hai avuto una connessione con questo server nel passato o ti fidi del server, l&apos;errore potrebbe essere temporaneo e puoi provare ancora.</translation>
+ <translation>Se la connessione al server è stata già stabilita in passato o se si considera il server attendibile, l&apos;errore può essere temporaneo ed è possibile riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>Try again</source>
- <translation>Prova ancora</translation>
+ <translation>Riprova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Impossibile aprire il file sorgente &apos;%1&apos; in lettura.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Impossibile aprire il file di destinazione &apos;%1&apos; in scrittura.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation>Scrittura in %1 fallita: %2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Scrittura nel file &quot;%1&quot; non riuscita: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella %1: Errore sconosciuto.</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Errore sconosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere il file di destinazione %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile eseguire il backup del file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossibile copiare %1 in %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation>Impossibile rimuovere il file %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il file di backup %1: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 contiene dati invalidi: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>Il file %1 non esiste.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>Impossibile aprire %1.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile copiare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Errore durante il parse in %1 a %2, %3: %4</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>Elemento di root %1 inaspettato, dovrebbe essere &apos;Packages&apos;.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile eseguire il backup di %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 2.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile eseguire il backup del file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire %1 in lettura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Impossibile trovare il file di backup per %1.</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile trovare il file di backup per &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile ripristinare il file di backup per &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation>Impossibile leggere il file di risorse &quot;%1&quot;. Motivo:</translation>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile leggere il file di risorse &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Argomenti invalidi: argomenti forniti %1, richiesti 1.</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: La cartella non esiste.</translation>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>La directory non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation>Impossibile ricreare la cartella %1: %2</translation>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile ricreare la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
<source>%1 started</source>
- <translation>%1 iniziato</translation>
+ <translation>%1 avviato</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
- <translation>%1 non può essere fermato</translation>
+ <translation>%1 non può essere arrestato</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stop task %1</source>
- <translation>Impossibile fermare il task %1</translation>
+ <translation>Impossibile arrestare l&apos;attività %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be paused</source>
@@ -496,132 +429,96 @@
</message>
<message>
<source>Cannot pause task %1</source>
- <translation>Impossibile mettere in pausa il task %1</translation>
+ <translation>Impossibile sospendere l&apos;attività %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resume task %1</source>
- <translation>Impossibile ripristinare il task %1</translation>
+ <translation>Impossibile riprendere l&apos;attività %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 done</source>
- <translation>%1 fatto</translation>
+ <translation>%1 completato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
<source>Cannot access the package information of this application.</source>
- <translation>Impossibile accedere alle informazioni del pacchetto si questa applicazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation>Impossibile accedere alle informazioni degli aggiornamenti di questa applicazione.</translation>
+ <translation>Impossibile accedere alle informazioni sul pacchetto di questa applicazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>Downloading Updates.xml in corso.</translation>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>Nessuna origine pacchetto impostata per questa applicazione.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
- <numerusform>%n aggiornamento(i) trovati.</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n aggiornamento/i trovato/i.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation>Impossibile scaricare l&apos;aggiornamento %1 da (&apos;%2&apos;)</translation>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>Download di Updates.xml dalle origini di aggiornamento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile scaricare origine pacchetto %1 da &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
- <translation>File Updates.xml scaricato dagli aggiornamenti.</translation>
+ <translation>File Updates.xml scaricati dalle origini di aggiornamento.</translation>
</message>
<message>
<source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>Calcolo aggiornamenti applicabili.</translation>
+ <translation>Calcolo degli aggiornamenti applicabili.</translation>
</message>
<message>
<source>Application updates computed.</source>
- <translation>Aggiornamenti dell&apos;applicazione calcolati.</translation>
+ <translation>Aggiornamenti applicazione calcolati.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 contiene dati invalidi: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile leggere &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Errore durante il parse del file %1 in %2, %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation>Elemento di Root %1 inaspettato, dovrebbe essere &quot;UpdateSources&quot;</translation>
- </message>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Impossibile salvare i cambiamenti in &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml contiene contenuto non valido: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossibile leggere &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Errore durante il parse in %1 a %2, %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Updates.xml contiene dati invalidi: %1</translation>
+ <translation>Errore di analisi in %1 a %2, %3: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>Elemento di root %1 inaspettato, dovrebbe essere &quot;Updates&quot;.</translation>
+ <translation>Elemento radice %1 imprevisto, dovrebbe essere &quot;Updates&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
- <translation>L&apos;elemento ApplicationName è mancante.</translation>
+ <translation>Elemento ApplicationName mancante.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationVersion element is missing.</source>
- <translation>L&apos;elemento ApplicationVersion è mancante.</translation>
+ <translation>Elemento ApplicationVersion mancante.</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>L&apos;elemento PackageUpdate è senza nome</translation>
+ <translation>Elemento PackageUpdate senza Name</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>L&apos;elemento PackageUpdate è senza versione</translation>
+ <translation>Elemento PackageUpdate senza Version</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>L&apos;elemento PackageUpdate è senza data di relascio</translation>
+ <translation>Elemento PackageUpdate senza ReleaseDate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation>Impossibile recuperare il numero di oggetti in archivio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Impossibile recuperare il path dell&apos;oggetto in archivio %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal code: %1</source>
<translation>codice interno: %1</translation>
</message>
@@ -634,175 +531,193 @@
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Impossibile caricare i codec</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>Impossibile recuperare la proprietà %1 per l&apos;elemento %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Impossibile recuperare il formato di default</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>La proprietà %1 per l&apos;elemento %2 non è di tipo VT_FILETIME ma %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation>Impossibile creare l&apos;archivio %1. %2</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>Impossibile convertire l&apos;ora del file UTC nell&apos;ora di sistema.</translation>
</message>
<message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>L&apos;indice CArc %1 è fuori dai limiti [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>Impossibile caricare i codec.</translation>
</message>
<message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>L&apos;indice dell&apos;oggetto %1 è fuori dai limiti [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile aprire l&apos;archivio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation>Impossibile creare il file di output aperto in scrittura: %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>Impossibile recuperare il numero di elementi nell&apos;archivio.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation>Impossibile accedere al contenuto dell&apos;archivio: QIODevice non configurato o già distrutto.</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile recuperare il percorso dell&apos;elemento dell’archivio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Errore durante l&apos;estrazione &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Rilevata eccezione sconosciuta (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1)</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>Impossibile creare file temporaneo: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Fallito</translation>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Tipo di archivio non supportato.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation>Impossibile accedere all&apos;archivio: QIODevice già distrutto.</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossibile creare l&apos;archivio &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1)</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare l&apos;archivio &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il vecchio archivio &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile rinominare l&apos;archivio temporaneo &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation></translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Rilevata eccezione sconosciuta (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenArchiveInfo</name>
+ <name>LocalPackageHub</name>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Impossibile caricare i codec</translation>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 contiene contenuto non valido: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Impossibile recuperare il formato di default</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Il file %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation>Impossibile aprire l&apos;archivio</translation>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>Impossibile aprire %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation>Nessun CArc trovato</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Errore di analisi in %1 a %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Elemento radice %1 imprevisto, dovrebbe essere &apos;Packages&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare il file di blocco &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation>Nessun dispositivo settato per lo stream di output</translation>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile scrivere PID nel file di blocco &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile ottenere il blocco per il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rilasciare il blocco per il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller</name>
<message>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>Nessun marker trovato, stoppato dopo %1.</translation>
+ <translation>Nessun marcatore trovato, operazione interrotta dopo %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file %1 in lettura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Lettura fallita dopo %1 bytes: %2</translation>
+ <translation>Lettura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy failed. Error: %1</source>
- <translation>Copia fallita. Errore: %1</translation>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Copia non riuscita: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Scrittura fallita dopo %1 bytes: %2</translation>
+ <translation>Scrittura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
- <translation></translation>
+ <translation>byte</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation></translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere il file %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossibile copiare il file da %1 a %2: %3</translation>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile copiare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: %3</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile spostare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file: %1</source>
@@ -810,121 +725,97 @@
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file temporaneo per template %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation>Impossibile creare il file temporaneo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation>Impossibile recuperare la proprietà %1 per l&apos;oggetto %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation>La propietà %1 per l&apos;oggetto %2 non è di tipo VT_FILETIME ma %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation>Impossibile convertire l&apos;orario del file in ora locale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation>Impossible convertire l&apos;ora del file in orario di sistema</translation>
+ <translation>Impossibile aprire il file temporaneo per il modello %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt installation</source>
- <translation>Installazione corrotta</translation>
+ <translation>Installazione danneggiata</translation>
</message>
<message>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>L&apos;installazione potrebbe esserre corrotta. Ti consigliamo di re-installare da zero.</translation>
+ <translation>L&apos;installazione sembra danneggiata. Provare a reinstallare da zero.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
- <translation>Il modulo specificato non è stato trovato.</translation>
+ <translation>Impossibile trovare il modulo specificato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
<source>Components cannot have children in updater mode.</source>
- <translation>Componenti non possono avere figli nella modalità di aggiornamento.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Impossibile aprire il file di traduzioni richiesto &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>I componenti non possono avere figli in modalità updater.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file UI &apos;%1&apos;. Errore: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file di interfaccia utente richiesto &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossibile caricare il file UI &apos;%1&apos;. Errore: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
- <translation>Impossibile risolvere isDefault in %1</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile caricare il file di interfaccia utente richiesto &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file di licenza richiesto &apos;%1&apos;. Errore: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file di licenza richiesto &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation>Errore: L&apos;operazione %1 non esiste</translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Errore: l&apos;operazione %1 non esiste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>Impossibile risolvere isDefault in %1</translation>
</message>
<message>
<source>Update Info: </source>
- <translation>Informazioni di aggiornamento: </translation>
+ <translation>Informazioni aggiornamento: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
- <source>Component Name</source>
- <translation>Nome Componente</translation>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>Il componente è contrassegnato per l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation>Azione</translation>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>Il componente è contrassegnato per la disinstallazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>Installed Version</source>
- <translation>Versione Installata</translation>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>Il componente è installato.</translation>
</message>
<message>
- <source>New Version</source>
- <translation>Nuova Versione</translation>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>Il componente non è installato.</translation>
</message>
<message>
- <source>Release Date</source>
- <translation>Data Di Rilascio</translation>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>Nome componente</translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation>Dimensione</translation>
+ <source>Action</source>
+ <translation>Azione</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is marked for installation.</source>
- <translation>Il componente è segnato per l&apos;installazione.</translation>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>Versione installata</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is marked for uninstallation.</source>
- <translation>Il componente è segnato per la disinstallazione.</translation>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>Nuova versione</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is installed.</source>
- <translation>Il componente è installato.</translation>
+ <source>Release Date</source>
+ <translation>Data di pubblicazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is not installed.</source>
- <translation>Il componente non è installato.</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Dimensioni</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -932,275 +823,243 @@
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>select default components</comment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Def&amp;ault</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+F</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Reimposta</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Deseleziona tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Per installare un nuovo repository compresso, sfogliare i repository nel computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Sfoglia file QBSP</translation>
</message>
<message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>Questo componete occuperà circa %1 sul tuo hard disk.</translation>
+ <translation>Questo componente occuperà circa %1 sul disco rigido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Apri file</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
- <translation>Componenti selezionati</translation>
+ <translation>Seleziona componenti</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>Selezionare i componenti che vuoi aggiornare.</translation>
+ <translation>Selezionare i componenti che si desidera aggiornare.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>Selezionare i componenti che vuoi installare.</translation>
+ <translation>Selezionare i componenti che si desidera installare.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>Selezionare i componenti che vuoi disinstallare.</translation>
+ <translation>Selezionare i componenti che si desidera disinstallare.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation>Selezionare i componenti da installare. Deselezionare i componenti installati per disinstallarli.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Selezionare i componenti da installare. Deselezionare i componenti installati per disinstallarli. I componenti già installati non verranno aggiornati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation>almeno 2</translation>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Oggetto installer necessario in %1 l&apos;operazione è vuota.</translation>
+ <translation>L&apos;oggetto programma di installazione necessario nell&apos;operazione %1 è vuoto.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Impossibile salvare l&apos;output di &quot;%1” in un valore chiave del programma di installazione vuoto.</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>Il file &apos;%1&apos; non esiste o non è un eseguibile.</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Il file &quot;%1&quot; non esiste o non è un file binario eseguibile.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>L&apos;esecuzione di &quot;%1&quot; ha causato un arresto anomalo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 o 3</translation>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Argomento non valido in %1: il terzo argomento deve essere forceOverwrite, se specificato.</translation>
</message>
<message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation></translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Argomento non valido in %1: la directory &quot;%2&quot; non è valida.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation>Parametro invalido in %0; Terzo parametro deve essere forceOverwrite, se specificato</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: Le cartelle sono invalide: %1 %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile sovrascrivere &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation>Impossibile creare %0</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile copiare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Impossibile sovrascrivere %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation>Impossibile copiare il file da %0 a %1, errore: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation>Impossibile rimuovere %0</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
<source>Invalid task item count.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conteggio elementi attività non valido.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
- <translation>Impossibile aprire il file sorgente &apos;%1&apos; in lettura. Errore: %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
- <translation>Impossibile aprire il file di destinazione &apos;%1&apos; in scrittura. Errore: %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
- <translation>Scrittura nel target &apos;%1&apos; fallita. Errore: %2.</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Scrittura nel file &quot;%1&quot; non riuscita: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile eseguire il backup del file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>esattamente 2</translation>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile sovrascrivere il file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Impossibile sovrascrivere %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation></translation>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile scrivere la voce desktop su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>esattamente 2</translation>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile creare collegamento da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation>Impossibile creare il link per %1 a %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation>Impossibile rimuovere il link per %1 a %2.</translation>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere collegamento da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation>Impossibile settare i permessi del file %1!</translation>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile impostare le autorizzazioni file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere il file %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: Errore %3</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile spostare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>Il programma di installazione su &quot;%1” deve essere in versione offline.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>esattamente 2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura.</translation>
</message>
<message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation>Installer deve essere una versione offline: %1.</translation>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile leggere il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation>Impossibile aprire il file: %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation>Impossibile leggere: %1. Errore: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file: %1. Errore %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella di destinazione: %1.</translation>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory di destinazione: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>Trovata un eccezzione sconosciuta (%1).</translation>
+ <translation>Rilevata eccezione sconosciuta: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation>Rimozione file: %0</translation>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Rimozione file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation>Impossibile rimuovere %0.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere la cartella %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 o 3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
- <translation> (opzionale: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile sovrascrivere &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>Impossibile sovrascrivere %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation>Impossibile creare il link %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare il collegamento &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1211,173 +1070,142 @@
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>Scaricamento firma hash fallito.</translation>
+ <translation>Download firma hash non riuscito.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Errore download</translation>
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>Verifica Hash durante il download fallita. Questo è un errore temporaneo, riprovare.</translation>
+ <translation>Verifica hash durante il download non riuscita. Errore temporaneo, riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>Impossibile verificare l&apos;hash</translation>
+ <translation>Impossibile verificare hash</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
- <translation>Impossibile scaricare l&apos;archivio %1. %2</translation>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
+ <translation>Impossibile scaricare l&apos;archivio %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
- <translation>Impossibile eseguire il fetch dell&apos;archivio: %1
-Errore durante lo scaricamento %2</translation>
+ <translation>Impossibile recuperare gli archivi: %1
+Errore durante il caricamento di %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
- <translation>Scaricamento archivio &apos;%1&apos; per componente: %2</translation>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Download archivio &quot;%1&quot; per il componente %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Schema non supportato: %1 (%2)</translation>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Schema %1 non supportato (URL: %2).</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation>Impossibile trovare il componente per : %1.</translation>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>Impossibile trovare il componente per %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>Il file di destinazione &quot;%1&quot; esiste già ma non è un file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>Target &apos;%1&apos; non aperto in scrittura. Errore: %2.</translation>
+ <translation>File &quot;%1&quot; non aperto per la scrittura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>Scrittura nel target &apos;%1&apos; fallita. Errore: %2.</translation>
+ <translation>Scrittura nel file &quot;%1&quot; non riuscita: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Rilevato loop di reindirizzamento &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Rilevato ciclo di reindirizzamento per &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Rilevato checksum non corrispondente &apos;%1&apos;.</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Rilevata mancata corrispondenza checksum per &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Errore di rete durante lo scaricamento di &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ <translation>Errore di rete durante il download di &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
<extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Errore di rete sconosciuto durante lo scaricamento: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
- <translation>Sospensione e ripristino non sono supportati dal trasferimento di rete.</translation>
+ <translation>Errore di rete sconosciuto durante il download di &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Sorgente invalida &apos;%1&apos;. Errore: %2.</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Trasferimenti rete annullati.</translation>
</message>
<message>
- <source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
- <translation>Il file di destinazione &apos;%1&apos; è gia esistente ma non è un file.</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>I trasferimenti rete non supportano le operazioni di pausa e ripresa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Impossibile aprire il file di destinazione &apos;%1&apos; in scrittura. Errore: %2.</translation>
+ <translation>URL di origine non valido &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Impossibile avvio scollegato: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 1</source>
- <translation>almeno 1</translation>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile avviare: &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Esecuzione fallita:Impossibile iniziare: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Arresto del programma: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation>Esecuzione fallita:Impossibile iniziare: &quot;%1&quot;(%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Esecuzione fallita(Crash): &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Esecuzione fallita(Codice di uscita inaspettato: %1): &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 4</source>
- <translation>da 2 a 4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>esattamente 2</translation>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Esecuzione non riuscita (codice di uscita imprevisto: %1): &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation>Impossibile aprire %1 in lettura: %2.</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire l’archivio &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Errore durante l&apos;estrazione &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Errore durante l&apos;estrazione dell&apos;archivio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Eccezzione sconosciuta durante l&apos;estrazione %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Rilevata eccezione sconosciuta durante l&apos;estrazione di &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation>Il numero di argomenti non corrisponde: solo uno è richiesto</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>Impossibile prendere il cuore del gestore pacchetti.</translation>
+ <translation>Impossibile ottenere core di gestione pacchetti.</translation>
</message>
<message>
<source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Questo processo dovrebbe essere fermato prima di continuare: %1</translation>
+ <translation>Questo processo deve essere arrestato prima di continuare: %1</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Questi processi dovrebbe essere fermato prima di continuare: %1</translation>
+ <translation>Questi processi devono essere arrestati prima di continuare: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1388,43 +1216,39 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 received.</source>
- <translation>ricevuti %1.</translation>
+ <translation>%1 ricevuto.</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation></translation>
+ <translation>(%1/sec)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n giorni, </numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n giorno/i, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n ore, </numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n ora/e, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n muniti</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n minuto/i</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n secondi</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>%n secondo/i</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation>- rimanenti %1%2%3%4.</translation>
+ <translation> - %1%2%3%4 rimanente.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
@@ -1435,112 +1259,92 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
- <translation>Completata la procedura guidata per %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Clicca Fatto per uscire dalla procedura guidata di %1.</translation>
+ <translation>Completamento della procedura guidata %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Clicca Finito per uscire dalla procedura guidata di %1.</translation>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Fare clic su %1 per uscire dalla procedura guidata %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation>Riavvio</translation>
+ <translation>Riavvia</translation>
</message>
<message>
<source>Run %1 now.</source>
- <translation>Inizia %1 ora.</translation>
+ <translation>Eseguire %1 ora.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
- <translation>La procedura guidata di %1 è fallita.</translation>
+ <translation>Procedura guidata %1 non riuscita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation>Le impostazioni non sono scrivibili</translation>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>Le impostazioni non sono scrivibili.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation>Fallita la scrittura della configurazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3, 4 or 5</source>
- <translation>3,4 o 5</translation>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Impossibile scrivere le impostazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation>1 o 2</translation>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</translation>
</message>
<message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation></translation>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Argomento non valido: la directory di origine non deve essere vuota.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation>Argomenti invalidi: la cartella sorgente non deve essere vuota.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile eseguire il backup del file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile eseguire il backup del file %1: %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile sovrascrivere &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>Impossibile sovrascrivere %1: %2</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile copiare il file &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation>Impossibile copiare %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile creare la directory &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
<source>Setup - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installazione - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installazione guidata di %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Add or remove components</source>
- <translation>Aggiungere o rimuovere componenti</translation>
+ <translation>Aggiungi o rimuovi componenti</translation>
</message>
<message>
<source>Update components</source>
- <translation>Aggiornamento componenti</translation>
+ <translation>Aggiorna componenti</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all components</source>
- <translation>Rimozione di tutti i componenti</translation>
+ <translation>Rimuovi tutti i componenti</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recupero informazioni dalle origini di installazione remote in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Richiesto almeno un repository valido e abilitato per il completamento di questa azione.</translation>
</message>
<message>
<source>No updates available.</source>
@@ -1548,11 +1352,11 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
</message>
<message>
<source> Only local package management available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Disponibile solo gestione pacchetto locale.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation>Uscita</translation>
+ <translation>Esci</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1564,11 +1368,16 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>agree license</comment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>Leggere il seguente contratto di licenza. E&apos; necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare con l&apos;installazione.</translation>
+ <translation>Leggere il seguente contratto di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
@@ -1580,7 +1389,7 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>Leggere il seguente contratto di licenza. E&apos; necessario accettare i termini contenuti in questo contratto prima di continuare con l&apos;installazione.</translation>
+ <translation>Leggere i seguenti contratti di licenza. È necessario accettare i termini contenuti in questi contratti prima di continuare l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
@@ -1590,140 +1399,131 @@ Errore durante lo scaricamento %2</translation>
<source>I do not accept the licenses.</source>
<translation>Non accetto le licenze.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>Nessun file di licenza trovato da copiare.</translation>
+ <translation>Nessun file di licenza da copiare trovato.</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Oggetto installer necessario in %1 l&apos;operazione è vuota.</translation>
+ <translation>L&apos;oggetto programma di installazione necessario nell&apos;operazione %1 è vuoto.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation>Impossibile scrivere il file di licenza: %1.</translation>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Impossibile scrivere il file di licenza &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>Nessun file di licenza trovato da eliminare.</translation>
+ <translation>Nessun file di licenza da eliminare trovato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>esattamente 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Fallita l&apos;apertura del file %1 in lettura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Fallita l&apos;apertura del file %1 in scrittura.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
<source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation>Manca il motore per la gestione dei pacchetti.</translation>
+ <translation>Motore core di gestione pacchetti mancante.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing meta information download...</source>
- <translation>Preparazione scaricamento metadati...</translation>
+ <translation>Preparazione del download delle informazioni sui metadati...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>Decompressione repository compressi. Potrebbe volerci qualche momento...</translation>
</message>
<message>
<source>Meta data download canceled.</source>
- <translation>Scaricamento dei meta dati annullato.</translation>
+ <translation>Download dei metadati annullato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Eccezione sconosciuta durante l&apos;estrazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing proxy credentials.</source>
- <translation>Le credenziali del proxy sono mancanti.</translation>
+ <translation>Credenziali proxy mancanti.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed.</source>
- <translation>Autentificazione fallita.</translation>
+ <translation>Autenticazione non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception during download.</source>
- <translation>Eccezzione sconosciuta durante download.</translation>
+ <translation>Eccezione sconosciuta durante il download.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation>Recupero metadati da repository remoto...</translation>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Impossibile recuperare repository.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to fetch repositories.</source>
- <translation>Fallito il fetch del repository.</translation>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Estrazione informazioni sui metadati in corso...</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception during extracting.</source>
- <translation>Eccezzione sconosciuta durante l&apos;estrazione.</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>Recupero delle informazioni sui metadati dal repository remoto in corso... %1/%2 </translation>
</message>
<message>
- <source>Extracting meta information...</source>
- <translation>Estrazione metadati ...</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>Recupero delle informazioni sui metadati dal repository remoto in corso... </translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Errore durante l&apos;estrazione di &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Errore durante l&apos;estrazione dell&apos;archivio &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Eccezzione sconosciuta durante l&apos;estrazione %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Rilevata eccezione sconosciuta durante l&apos;estrazione dell&apos;archivio &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire %1 in lettura. Errore: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>Errore durante la scrittura dello strumento di manutenzione</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Downloading packages...</source>
<translation>
-Scaricamento pacchetti...</translation>
+Download pacchetti in corso...</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation>Installazione cancellata dall&apos;utente</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Installazione annullata dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished.</source>
- <translation>Tutti i downloads sono finiti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Errore</translation>
+ <translation>Completati tutti i download.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling the Installer</source>
<translation>Annullamento del programma di installazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing Maintenance Tool</source>
- <translation>Errore di scrittura Maintenance Tool</translation>
- </message>
- <message>
<source>Authentication Error</source>
- <translation>Errore di autentificazione</translation>
+ <translation>Errore di autenticazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>Alcuni componenti non sono stati rimossi completamente perchè i diritti di amministratore non sono stati acquisiti: %1.</translation>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Alcuni componenti non possono essere rimossi completamente poiché non è possibile acquisire diritti di amministrazione: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -1731,36 +1531,52 @@ Scaricamento pacchetti...</translation>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>Alcuni componenti non sono stati rimossi completamente perchè si è presentato un errore sconosciuto.</translation>
+ <translation>Alcuni componenti non possono essere rimossi completamente a causa di un errore sconosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation>Applicazione non in esecuzione in modalità Package Manager!</translation>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>L&apos;applicazione non è in esecuzione in modalità Gestione pacchetti.</translation>
</message>
<message>
<source>No installed packages found.</source>
- <translation>Nessun pacchetto di installazione trovato.</translation>
+ <translation>Nessun pacchetto installato trovato.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation>Applicazione avviata in modalità di disinstallazione!</translation>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>L&apos;applicazione è in esecuzione in modalità Programma di disinstallazione.</translation>
</message>
<message>
<source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
- <translation>E&apos; disponibile un aggiornamento importante, eseguire l&apos;aggiornamento prima.</translation>
+ <translation>È disponibile un aggiornamento importante, eseguire innanzitutto l&apos;updater.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>Impossibile risolvere tutte le dipendenze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Componenti che si sta per rimuovere.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>Errore durante l&apos;elevazione dei diritti di accesso.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>invalid</source>
- <translation>invalido</translation>
+ <translation>non valido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>Dipendenze non risolte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
@@ -1774,23 +1590,51 @@ Scaricamento pacchetti...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
- <translation>Impossibile scrivere la configurazione dell&apos;installer in %1: %2</translation>
+ <translation>Impossibile scrivere la configurazione del programma di installazione in %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
- <translation>Stop Processi</translation>
+ <translation>Arresta processi</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>Questi processi debbono essere fermati per continuare:
+ <translation>Questi processi devono essere arrestati per continuare:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation canceled by user</source>
- <translation>Installazione fermata dall&apos;utente</translation>
+ <translation>Installazione annullata dall&apos;utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>Scrittura dello strumento di manutenzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>Impossibile cercare nel file %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>Lo strumento di manutenzione non è un bundle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile rimuovere il file di dati &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossibile scrivere i dati dello strumento di manutenzione in %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Impossibile scrivere lo strumento di manutenzione in &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>Impossibile scrivere i dati binari dello strumento di manutenzione in %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
@@ -1798,86 +1642,55 @@ Scaricamento pacchetti...</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
- <translation>Preparazione dell&apos;installazione...</translation>
+ <translation>Preparazione dell&apos;installazione in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to install from network location</source>
- <translation>Impossibile installare dal percorso di rete</translation>
+ <translation>Impossibile installare dalla posizione di rete</translation>
</message>
<message>
<source>Creating local repository</source>
<translation>Creazione repository locale</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>Creazione strumento di manutenzione</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
-Installazione finita!</translation>
+Installazione completata.</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
-Installazione interrotta!</translation>
+Installazione annullata.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
- <translation>Impossibile eseguire l&apos;operazione dal percorso di rete</translation>
+ <translation>Impossibile eseguire l&apos;operazione da una posizione di rete</translation>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>Rimozione componenti deselezionati...</translation>
+ <translation>Rimozione dei componenti deselezionati in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
-Aggiornamento finito!</translation>
+Aggiornamento completato.</translation>
</message>
<message>
<source>
Update aborted!</source>
- <translation>Aggiornamento interrotto!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unresolved dependencies</source>
- <translation>Dipendenze non risolte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing maintenance tool.</source>
- <translation>Scrittura tool di mantenimento.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>Fallito lo spostamento nel file %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
- <translation>Impossibile scrivere i dati del tool di mantenimento in %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Impossibile rimuovere i dati del file &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
- <translation>Impossibile scrivere il tool di mantenimento in %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
- <translation>Impossibile scrivere i dati del tool di mantenimento in %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Maintenance Tool</source>
- <translation>Creazione tool di mantenimento</translation>
+ <translation>
+Aggiornamento annullato.</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstallation completed successfully.</source>
- <translation>Disinstallazione completata con successo.</translation>
+ <translation>Disinstallazione completata.</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstallation aborted.</source>
@@ -1885,18 +1698,18 @@ Update aborted!</source>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-Installazione componenti %1...</translation>
+Installazione componente %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
- <translation>Errore Installer</translation>
+ <translation>Errore del programma di installazione</translation>
</message>
<message>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
- <translation>Errore durante il processo di installazione (%1)
+ <translation>Errore durante il processo di installazione (%1):
%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1905,7 +1718,7 @@ Installazione componenti %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start uninstall</source>
- <translation>Impossibile iniziare la disinstallazione</translation>
+ <translation>Impossibile avviare la disinstallazione</translation>
</message>
<message>
<source>Error during uninstallation process:
@@ -1918,67 +1731,67 @@ Installazione componenti %1...</translation>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation></translation>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>Impossibile recuperare l&apos;albero remoto %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation>Fallita la lettura del pacchetto da: %1.</translation>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Impossibile leggere pacchetti da %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
- <translation>Impossibile recuperare i meta dati: %1</translation>
+ <translation>Impossibile recuperare le meta informazioni: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Impossibile aggiungere informazioni sull&apos;origine di aggiornamento temporanea.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>Impossibile trovare le informazioni per l&apos;aggiornamento.</translation>
+ <translation>Impossibile trovare informazioni sull&apos;origine di aggiornamento.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Rilevato ciclo di dipendenza tra i componenti: &apos;%1&apos; e &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Rilevato ciclo di dipendenza tra i componenti &quot;%1&quot; e &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
<source>%1 Setup</source>
- <translation>Configurazione di %1</translation>
+ <translation>Installazione di %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain %1</source>
- <translation>Mantenimento di %1</translation>
+ <translation>Manutenzione %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the installation process?</source>
- <translation>Vuoi annullare il processo di installazione?</translation>
+ <translation>Annullare il processo di installazione?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
- <translation>Vuoi annullare il processo di disinstallazione?</translation>
+ <translation>Annullare il processo di disinstallazione?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the installer application?</source>
- <translation>Vuoi uscire dall&apos;applicazione di installazione?</translation>
+ <translation>Uscire dal programma di installazione?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
- <translation>Vuoi uscire dall&apos;applicazione di disinstallazione?</translation>
+ <translation>Uscire dal programma di disinstallazione?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
- <translation>Vuoi uscire dall&apos;applicazione di mantenimento?</translation>
+ <translation>Uscire dall&apos;applicazione di manutenzione?</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>Domanda</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>%1 Domanda</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Configurazioni</translation>
+ <translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1987,19 +1800,19 @@ Installazione componenti %1...</translation>
<message>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
- <translation>E&apos; impossibile installare dal percorso di rete.
-Copiare l&apos;installer in locale</translation>
+ <translation>Impossibile effettuare la disinstallazione da una posizione di rete.
+Copiare il programma di installazione in un&apos;unità locale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
<source>&amp;Show Details</source>
- <translation>&amp;Mostra Dettagli</translation>
+ <translation>&amp;Mostra dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>&amp;Nascondi Dettagli</translation>
+ <translation>&amp;Nascondi dettagli</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2010,11 +1823,11 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling %1</source>
- <translation>Disinstallazione %1</translation>
+ <translation>Disinstallazione di %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Updating components of %1</source>
@@ -2033,7 +1846,7 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Finestra</translation>
+ <translation>Finestra di dialogo</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
@@ -2049,11 +1862,15 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Credenziali proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2064,23 +1881,23 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
- <translation>Pronto per la disinstallazione</translation>
+ <translation>Pronto alla disinstallazione</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>Il programma adesso è pronto per iniziare a rimuovere %1 dal tuo computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;La cartella del programma %2 sarà completamente cancellata&lt;/font&gt; incluso tutto il suo contenuto!</translation>
+ <translation>Si è ora pronti per iniziare la rimozione di %1 dal computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;La directory del programma %2 verrà eliminata completamente&lt;/font&gt;, incluso tutto il contenuto di tale directory!</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation></translation>
+ <translation>A&amp;ggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
- <translation>Pronto per aggiornare i pacchetti</translation>
+ <translation>Pronto all&apos;aggiornamento dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>Il programma adesso è pronto per iniziare l&apos;aggiornamento dell&apos;installazione.</translation>
+ <translation>Si è ora pronti per iniziare l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
@@ -2088,143 +1905,124 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
- <translation>Pronto per l&apos;installazione</translation>
+ <translation>Pronto all&apos;installazione</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>Il programma adesso è pronto per iniziare l&apos;installazione di %1 sul tuo computer.</translation>
+ <translation>Si è ora pronti per iniziare l&apos;installazione di %1 nel computer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation>Spazio su disco insufficiente per creare i file temporanei e per l&apos;installazione! Spazio disponibile: %1, minimo necessario %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei e l&apos;installazione. Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Spazio su disco insufficiente per installare tutti i pacchetti selezionati! Spazio disponibile: %1, minimo necessario %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare tutti i componenti selezionati! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Spazio su disco insufficiente per archiviare i file temporanei! Spazio disponibile: %1, minimo necessario %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Spazio su disco insufficiente per memorizzare i file temporanei! Spazio disponibile %1, spazio minimo richiesto %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Il volume che hai selezionato per l&apos;installazione ha spazio sufficiente, ma dopo ci sarà meno dell 1% di spazio disponibile sul volume. %1</translation>
+ <translation>Lo spazio per l&apos;installazione del volume selezionato per l&apos;installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resterà meno dell&apos;1% del volume di spazio disponibile. %1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Il volume che hai selezionato per l&apos;installazione ha spazio sufficiente, ma dopo ci saranno meno di 100 MB disponibili. %1</translation>
+ <translation>Lo spazio per l&apos;installazione del volume selezionato per l&apos;installazione pare sufficiente, tuttavia successivamente resteranno meno di 100 MB disponibili. %1. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>L&apos;installazione userà %1 di spazio sul disco.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
- <translation>Impossibile risolvere tutte le dipendenze.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation>Compenenti da rimuovere.</translation>
+ <translation>L&apos;installazione utilizzerà %1 di spazio su disco.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation>da 2 a 5</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
</message>
<message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>File di tipo registro sono supportati solo su WINDOWS.</translation>
+ <translation>La registrazione dei tipi di file è supportata solo in Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>Tipi di file di registro: Argomenti invalidi</translation>
+ <translation>Tipo di file di registro: argomenti non validi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
<source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>Impossibile leggere tutti i dati dopo l&apos;invio del comando: %1. Bytes aspettati: %2, Bytes ricevuti: %3. Errori: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
- <message>
- <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation type="vanished">Impossibile leggere tutti i dati dopo l&apos;invio del comando: %1. Bytes aspettati: %2, Bytes ricevuti: %3. Errori: %4</translation>
+ <translation>Impossibile leggere tutti i dati dopo l&apos;invio del comando: %1. Byte previsti: %2; Byte ricevuti: %3. Errore: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>esattamente 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation>Fallita l&apos;apertura del file %1 in lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation>Fallita l&apos;apertura del file %1 in scrittura</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
- <translation>Impossibile aprire la Risorsa &apos;%1&apos; in sola lettura.</translation>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>Impossibile aprire la risorsa %1 per la lettura.</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Lettura fallita dopo %1 bytes: %2</translation>
+ <translation>Lettura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Scrittura fallita dopo %1 bytes: %2</translation>
+ <translation>Scrittura non riuscita dopo %1 byte: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>Completamento dell&apos;installazione guidata del %1</translation>
+ <translation>Completamento dell&apos;installazione guidata di %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation>Impossibile aprire lo script %1: %2.</translation>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>Impossibile aprire il file di script in %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Eccezione durante il caricamento dello script del componente &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
- <translation>Si è verificata un eccezzione durante il caricamento dei componenti dello script &apos;%1&apos;. (%2)</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Errore sconosciuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>Numero online: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Oggetto installer necessario in %1 l&apos;operazione è vuota.</translation>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>L&apos;oggetto programma di installazione necessario nell&apos;operazione %1 è vuoto.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>Auto riavvio: Valido solo con aggiornamento o in modalità packagemanager.</translation>
+ <translation>Riavvio automatico: valido solo in modalità aggiornamento o gestione pacchetti.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>Riavvio automatico: Argomenti invalidi</translation>
+ <translation>Riavvio automatico: argomenti non validi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2235,7 +2033,7 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
- <translation>E&apos; necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation>
+ <translation>È necessario fornire un nome utente e una password per accedere a questo sito.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -2243,7 +2041,7 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -2253,50 +2051,42 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
- <translation>Argomenti mancanti &apos;%1&apos; con chiamata &apos;%2&apos; con argomenti &apos;%3&apos;.</translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Argomento(i) mancante(i) &quot;%1&quot; richiamando %2 con argomenti &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
- <translation>Il corrente metodo di chiamata argomenti &apos;%1&apos; con argomenti &apos;%2&apos; non è supportato. Perfavore usare imposta, rimuovere, add_array_value o remove_array_value.</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>La chiamata all’argomento metodo corrente &quot;%1&quot; con argomenti &quot;%2&quot; non è supportata. Utilizzare set, remove, add_array_value o remove_array_value.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Argomenti invalidi in %0: forniti %1, %2 richiesti %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>esattamente 2</translation>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nessuno degli argomenti può essere vuoto: origine &quot;%1&quot;, destinazione &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Nessuno degli argomenti può essere vuoto: sorgente &apos;%1&apos;, destinazione &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>Impossibile spostare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;, poiché la destinazione esiste e non è rimovibile.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation>Impossibile muovere &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;, perchè il target esiste e non è eliminabile.</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Impossibile spostare il file da &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>Impossibile muovere il file da %1 a %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Muovi &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;.</translation>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Spostamento del file &quot;%1&quot; su &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
<source>Start Menu shortcuts</source>
- <translation>Collegamento al menu di Avvio</translation>
+ <translation>Collegamenti del menu Start</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation>Selezionare la voce del menu di avvio in cui si desidera creare il collegamento al programma. È anche possibile inserire un nome per creare una nuova cartella.</translation>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Selezionare il menu Start in cui si desidera creare i collegamenti del programma. È anche possibile immettere un nome per creare una nuova directory.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2306,39 +2096,43 @@ Copiare l&apos;installer in locale</translation>
<translation>Cartella di installazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation>Specificare la cartella dove %1 sarà installato.</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Specificare la directory in cui %1 verrà installato.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>browse file system to choose a file</comment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+F</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
- <translation></translation>
+ <translation>S&amp;foglia...</translation>
</message>
<message>
- <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>La cartella selezionata è già esistente e contiene già un installazione. Scegliere una cartella diversa per l&apos;installazione.</translation>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>La directory selezionata esiste già e contiene un&apos;installazione. Scegliere una destinazione diversa per l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
Do you want to continue?</source>
- <translation>Hai selezionato una cartella esistente e non vuota per l&apos;installazione.
-Ricordati che sarà tutto cancellato durante la disinstallazione di questo programma.
-Non è consigliabile installare in questa cartella, l&apos;installazione potrebbe fallire.
-Vuoi continuare?</translation>
+ <translation>Si è selezionata una directory esistente non vuota per l&apos;installazione.
+Notare che verrà eliminata completamente in caso di disinstallazione di questa applicazione.
+Non è consigliabile eseguire l&apos;installazione in questa directory poiché l&apos;installazione potrebbe avere esito negativo.
+Continuare?</translation>
</message>
<message>
<source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Hai selezionato un file o collegamento esistente, scegliere una cartella diversa per l&apos;installazione.</translation>
+ <translation>Si è selezionato un file o un collegamento simbolico esistente, scegliere una destinazione diversa per l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una cartella valida.</translation>
+ <source>Select Installation Folder</source>
+ <translation>Seleziona cartella di installazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Il percorso di installazione non può essere vuoto, specificare una directory valida.</translation>
</message>
<message>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
@@ -2346,92 +2140,106 @@ Vuoi continuare?</translation>
</message>
<message>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Il percorso o la cartella di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo al momento non è supportato! Scegliere un percorso o una cartella differenti.</translation>
+ <translation>Il percorso o la directory di installazione contengono caratteri non ASCII. Questo non è al momento supportato. Scegliere un percorso diverso o una directory di installazione diversa.</translation>
</message>
<message>
<source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Installare in %1 è vietato.</translation>
+ <translation>Dal momento che la directory di installazione viene eliminata completamente, l&apos;installazione in %1 non è consentita.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Il percorso inserito è troppo lungo, assicurarsi di inserire un percorso valido.</translation>
+ <translation>Il percorso immesso è troppo lungo, assicurarsi di specificare un percorso valido.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Il percorso inserito non è valido, assicurarsi di inserire una destinazione valida.</translation>
+ <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare una destinazione valida.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Il percorso inserito non è valido, assicurarsi di inserire un drive valido.</translation>
+ <translation>Il percorso immesso non è valido, assicurarsi di specificare un&apos;unità valida.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Il percorso di installazione non può finire con &apos;.&apos;, specificare una cartella valida.</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Il percorso di installazione non deve terminare con &apos;.&apos;, specificare una directory valida.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Il percorso di installazione non può contenere &apos;%1&apos;, specificare una cartella valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Errore</translation>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Il percorso di installazione non deve contenere &quot;%1&quot;, specificare una directory valida.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Installation Folder</source>
- <translation>Selezionare la cartella di installazione</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Motore core di gestione pacchetti mancante.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty repository URL.</source>
<translation>URL repository vuoto.</translation>
</message>
<message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation>Schema URL non supportato: %1 (%2).</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Download annullato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Timeout durante il test del repository &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>E&apos; scaduto un timeout durante il test: &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>Impossibile analizzare Updates.xml: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation>Impossibile analizzare Updates.xml! Errore: %1.</translation>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>Impossibile aprire Updates.xml per la lettura: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation>Impossibile aprire Update.xml in lettura!</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Autenticazione non riuscita.</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation>Impossibile trovare Update.xml sul server!</translation>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Errore sconosciuto durante il test del repository &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Authorization required</source>
- <translation>Richiesta autorizzazione</translation>
+ <translation>Necessaria autorizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>Inserisci la tua password di autorizzazione per sudo:</translation>
+ <translation>Immettere la password per autorizzare sudo:</translation>
</message>
<message>
<source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>Errore durante l&apos;acquisizione dei diritti di amministratore</translation>
+ <translation>Errore durante l&apos;acquisizione di diritti di amministrazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
<source>Cannot get authorization.</source>
- <translation>Impossibile ottenere l&apos;autorizzazione.</translation>
+ <translation>Impossibile ottenere l’autorizzazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>Impossibile ottenere l&apos;autorizzazione necessaria per continuare l&apos;installazione.
+
+Avviare il programma di installazione come utente con i diritti appropriati.
+O accettare l&apos;elevazione dei diritti di accesso, ove richiesto.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
@@ -2439,13 +2247,13 @@ Vuoi continuare?</translation>
%1
-as root and then clicking OK.</source>
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<translation>Impossibile ottenere l&apos;autorizzazione necessaria per continuare l&apos;installazione.
-Interrompere l&apos;installazione o eseguire
+Annullare l&apos;installazione o utilizzare la soluzione di fallback eseguendo
%1
-come root e premere ok.</translation>
+come utente con i diritti appropriati, quindi fare clic su OK.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2459,18 +2267,18 @@ come root e premere ok.</translation>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Impossibile aprire il file di configurazione %1 in lettura: %2</translation>
+ <translation>Impossibile aprire il file di impostazioni %1 per la lettura: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Configurazione</translation>
+ <translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Rete</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
@@ -2478,11 +2286,11 @@ come root e premere ok.</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation>Configurazione proxy di sistema</translation>
+ <translation>Impostazioni proxy di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>Configurazione proxy manuale</translation>
+ <translation>Configurazione manuale proxy</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
@@ -2502,11 +2310,11 @@ come root e premere ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>Aggiungi il nome utente e la password per l&apos;autorizzazione se necessario.</translation>
+ <translation>Aggiungere nome utente e password per l&apos;autenticazione, se necessario.</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>Usa solo repository temporanei</translation>
+ <translation>Utilizza solo repository temporanei</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2518,43 +2326,51 @@ come root e premere ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
- <translation>Mostra Password</translation>
+ <translation>Mostra password</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>Controlla questo per usare repository durante il fecth.</translation>
+ <translation>Selezionare questa opzione per utilizzare il repository durante il recupero.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>Aggiungere il nome utente per l&apos;autentificazione sul server.</translation>
+ <translation>Aggiungere il nome per eseguire l&apos;autenticazione sul server.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>Aggiungere la password per l&apos;autenticazione sul server.</translation>
+ <translation>Aggiungere la password per eseguire l&apos;autenticazione sul server.</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation>L&apos;URL del server che contiene un repository valido.</translation>
+ <translation>URL di server che contiene un repository valido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>Si è verificato un errore durante il test del repository.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
- <translation>Si è verificato un errore durante il test di questo repository.</translation>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Repository testato correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation>Vuoi disabilitare il repository testato?</translation>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>Disabilitare il repository?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>Abilitare il repository?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
- <translation>Nascondi Passwords</translation>
+ <translation>Nascondi password</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>Uso</translation>
+ <translation>Usare</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
@@ -2562,15 +2378,15 @@ come root e premere ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Repository</translation>
</message>
<message>
<source>Default repositories</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Repository predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary repositories</source>
@@ -2578,22 +2394,54 @@ come root e premere ok.</translation>
</message>
<message>
<source>User defined repositories</source>
- <translation>Repository edfiniti dall&apos;utente</translation>
+ <translation>Repository definiti dall&apos;utente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation>La chiave di registro %1 non può essere scritta</translation>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>Impossibile scrivere nel percorso del registro di sistema %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation>Impossibile scrivere la chiave di registro %1</translation>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>Il percorso del registro di sistema %1 non è scrivibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>esattamente %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>almeno %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>Non più di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 o %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Argomenti non validi in %1: %n argomenti forniti, %2 argomenti previsti nel modulo: %3.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
- <translation>La rinominazione di %1 in %2 è fallita : %3.</translation>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Impossibile rinominare il file &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts
index f8c04e97e..146a56fe9 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_ja.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_ja.ts
@@ -1,15 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja_JP">
+<TS version="2.1">
+<context>
+ <name>AuthenticationRequiredException</name>
+ <message>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%2 の %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication.</source>
+ <translation>プロキシには認証が必要です。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryContent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
+ <translation>操作データを読み取るための %1 のシークができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
+ <translation>リソース コレクション ブロックを読み取るための %1 のシークができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>メタ リソース %1 を開けません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BinaryLayout</name>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
+ <translation>埋め込みメタ データ数を読み取るための %1 のシークができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
+ <translation>リソース コレクション セグメントを読み取るための %1 のシークができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
+ <translation>予期しないメタ リソースの不一致です。 %1 を読み取ります。予想される結果: %2</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Http authentication required</source>
- <translation>HTTP ユーザー認証が必要です</translation>
+ <translation>HTTP 認証が必要です</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>このサイトにアクセスするにはユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
+ <translation>このサイトにアクセスするには、ユーザー名とパスワードを指定する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -25,76 +66,116 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>Job</name>
+ <name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Canceled</source>
- <translation>キャンセルしました</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>パス &quot;%1&quot; は存在しますが、ディレクトリではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 をバックアップできません: %2</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>アーカイブ アイテム %1 のパスを取得できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>既存のシンボリック リンク %1 を削除できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation type="vanished">2個</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation type="vanished">書き込み用にファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; でシンボリック リンクを作成できません。 すでに別のものが存在しています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルが見つかりません。</translation>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; からシンボリック リンク ターゲットを読み取れません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルを復元できませんでした。</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>%1 でシンボリック リンクを作成できません: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>%1 を待機しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>別の %1 インスタンスがすでに実行されています。 そのインスタンスが終了するまで待機するか、そのインスタンスを閉じるか、システムを再起動してください。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerCalculator</name>
+ <message>
+ <source>Components added as automatic dependencies:</source>
+ <translation>自動的な依存関係として追加されたコンポーネント:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; の依存関係として追加されたコンポーネント:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components that have resolved dependencies:</source>
+ <translation>依存関係が解決されたコンポーネント:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルを復元できませんでした: %2</translation>
+ <source>Selected components without dependencies:</source>
+ <translation>依存関係がない選択済みのコンポーネント:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>再帰が検出されました。コンポーネント &quot;%1&quot; は、理由: &quot;%2&quot; ですでに追加されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%2&quot; の欠落した依存関係 &quot;%1&quot; が見つかりません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Job</name>
+ <message>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
+ <message>
<source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; をバックアップできませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のバックアップを作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを復元できませんでした。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを復元できませんでした。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルを復元できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを復元できませんでした: %2</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルを復元できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 をバックアップできませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation type="vanished">無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは2個です。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; をバックアップできませんでした。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のバックアップを作成できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
@@ -102,85 +183,53 @@
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできませんでした: %3</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできません: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>バックアップファイルを &quot;%1&quot; へ復元できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">対象ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation type="vanished">%1 を %2 にコピーできませんでした: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation type="vanished">バックアップファイルを %1 へ復元できませんでした: %2</translation>
+ <translation>バックアップ ファイルを &quot;%1&quot; に復元できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 のバックアップを作成できません: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation type="vanished">無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは1個です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルを復元できません: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを作成できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のバックアップを作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを復元できませんでした: %2</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルを復元できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation>ダウンロードをキャンセルしました。</translation>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>ダウンロードが終了しました。</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
- <translation>暗号学的ハッシュの値が合致しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>ダウンロードが完了しました。</translation>
+ <translation>暗号ハッシュが一致していません。</translation>
</message>
<message>
- <source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - 残り時間: 不明。</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>ダウンロードがキャンセルされました。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
- <translation>%1 / %2</translation>
+ <translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 downloaded.</source>
- <translation>%1 ダウンロードしました。</translation>
+ <translation>%1 がダウンロードされました。</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
@@ -189,49 +238,45 @@
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n 日 </numerusform>
+ <numerusform>%n 日、 </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n 時間 </numerusform>
+ <numerusform>%n 時間、 </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n 分 </numerusform>
+ <numerusform>%n 分</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n 秒 </numerusform>
+ <numerusform>%n 秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation>- 残り時間 %1%2%3%4。</translation>
+ <translation> - 残り %1%2%3%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - 残り時間不明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation type="vanished">%1 をダウンロードできません: ファイル &apos;%2&apos; への書き込みに失敗しました: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation type="vanished">%1 をダウンロードできません: %2 を作成できませんでした: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
- <translation>%1 をダウンロードできません: ファイル &apos;%2&apos; への書き込みに失敗しました: %3</translation>
+ <translation>%1 をダウンロードできません。 ファイル &quot;%2&quot; への書き込みができませんでした: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>%1 をダウンロードできません: %2 を作成できませんでした: %3</translation>
+ <translation>%1 をダウンロードできません。 ファイル &quot;%2&quot; を作成できません: %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
@@ -239,11 +284,11 @@
</message>
<message>
<source>Authentication request canceled.</source>
- <translation>認証要求がキャンセルされました。</translation>
+ <translation>認証リクエストがキャンセルされました。</translation>
</message>
<message>
<source>Secure Connection Failed</source>
- <translation>安全な接続ができませんでした</translation>
+ <translation>セキュリティで保護された接続に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
@@ -251,11 +296,11 @@
</message>
<message>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
- <translation>サーバーの設定に問題があるか、あるいはサーバーに成りすまそうとしているものがいるかもしれません。</translation>
+ <translation>サーバーの構成に問題があるか、誰かがサーバーを偽装しようとした可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
- <translation>以前にこのサーバーへの接続に成功しているかこのサーバが信頼できるのであれば、エラーは一時的なものである可能性があります。その場合、再試行してください。</translation>
+ <translation>これまでにこのサーバーへの接続に成功したことがある場合やこのサーバーが信頼できる場合は、一時的なエラーと思われるため、再試行してもかまいません。</translation>
</message>
<message>
<source>Try again</source>
@@ -265,222 +310,103 @@
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation type="vanished">読み込み用にソースファイル &apos;%1&apos; を開けません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation type="vanished">書き込み用に対象ファイル &apos;%1&apos; を開けません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 への書き込みに失敗しました: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; への書き込みに失敗しました: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; への書き込みができませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation type="vanished">無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは1個です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation type="vanished">フォルダ %1 を作成できませんでした: 未知のエラーです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ディレクトリ %1 を削除できません: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
- <translation>未知のエラー。</translation>
+ <translation>不明なエラーです。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 をバックアップできませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation type="vanished">無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは2個です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">対象ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation type="vanished">%1 を %2 にコピーできませんでした: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を削除できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルを復元できません: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; をバックアップできませんでした。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のバックアップを作成できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできませんでした: %3</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできません: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを復元できませんでした: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 に無効なコンテンツが含まれています: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 が存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation type="vanished">%1 を開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation type="vanished">パースエラー %1 の%2行%3列: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation type="vanished">ルートエレメントに %1 は使用できません。&apos;Packages&apos;を使用してください。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルを復元できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 をバックアップできません: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation type="vanished">無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは2個です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation type="vanished">読み込み用にファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation type="vanished">書き込み用にファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルが見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルを復元できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 用のバックアップファイルを復元できません: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; をバックアップできませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のバックアップを作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルが見つかりませんでした。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを復元できませんでした。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルを復元できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; 用のバックアップファイルを復元できませんでした: %2</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のバックアップ ファイルを復元できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation type="vanished">リソースファイル &quot;%1&quot; を読み込みできませんでした。理由:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>リソースファイル &quot;%1&quot; を読み込みできませんでした:%2</translation>
+ <translation>リソース ファイル &quot;%1&quot; を読み取れません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation type="vanished">無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは1個です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation type="vanished">フォルダ %1 を削除できませんでした: フォルダが存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation type="vanished">フォルダ %1 を削除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ディレクトリ %1 が再作成できません: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The directory does not exist.</source>
- <translation>フォルダは存在しません。</translation>
+ <translation>このディレクトリは存在しません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を再作成できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -491,23 +417,23 @@
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
- <translation>%1 は中止できません</translation>
+ <translation>%1 を停止できません</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stop task %1</source>
- <translation>タスク %1 は中止できません</translation>
+ <translation>タスク %1 を停止できません</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be paused</source>
- <translation>%1 は一時停止できません</translation>
+ <translation>%1 を解析できません</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot pause task %1</source>
- <translation>タスク %1 は一時停止できません</translation>
+ <translation>タスク %1 を解析できません</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resume task %1</source>
- <translation>タスク %1 は再開できません</translation>
+ <translation>タスク %1 を再開できません</translation>
</message>
<message>
<source>%1 done</source>
@@ -518,368 +444,364 @@
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
<source>Cannot access the package information of this application.</source>
- <translation>このアプリケーションのパッケージ情報にアクセスできませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation type="vanished">このアプリケーションの更新元情報にアクセスできませんでした。</translation>
+ <translation>このアプリケーションのパッケージ情報にアクセスできません。</translation>
</message>
<message>
<source>No package sources set for this application.</source>
- <translation>このアプリケーション用にパッケージは用意されていません。</translation>
+ <translation>このアプリケーション用に設定されたパッケージ ソースがありません。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n update(s) found.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 件の更新が見つかりました。</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>更新元から Updates.xml をダウンロードしています。</translation>
+ <translation>更新ソースから Updates.xml をダウンロードしています。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>%1 から %2 へパッケージをダウンロードできませんでした。</translation>
+ <translation>&quot;%2&quot; からパッケージ ソース %1 をダウンロードできません。</translation>
</message>
<message>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
- <translation>更新元から Updates.xml ファイルをダウンロードしました。</translation>
+ <translation>更新ソースから Updates.xml ファイルがダウンロードされました。</translation>
</message>
<message>
<source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>更新を適用しています。</translation>
+ <translation>該当する更新を計算しています。</translation>
</message>
<message>
<source>Application updates computed.</source>
- <translation>アプリケーションに更新を適用しました。</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n update(s) found.</source>
- <translation>
- <numerusform>%n個の更新が見つかりました。</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation type="vanished">(&apos;%2&apos;) から更新元 %1 をダウンロードできませんでした</translation>
+ <translation>アプリケーションの更新が計算されました。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
+ <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 に無効なコンテンツが含まれています: %2</translation>
+ <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
+ <translation>Updates.xml に無効なコンテンツが含まれています: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="vanished">&quot;%1&quot; を読み込めませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation type="vanished">XMLパースエラー %1 の%2行%3列: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation type="vanished">ルートエレメントに %1 は使用できません。&quot;UpdateSources&quot;を使用してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation type="vanished">&quot;%1&quot; への変更を保存できませんでした: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
- <message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; を読み込めませんでした</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; を読み取れません</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>パースエラー %1 の%2行%3列: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Updates.xml に無効なコンテンツが含まれています: %1</translation>
+ <translation>%2、%3 で %1 のエラーを解析します: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>ルートエレメントに %1 は使用できません。&quot;Updates&quot;を使用してください。</translation>
+ <translation>ルート エレメント %1 は予期しないものです。&quot;Updates&quot; でなければなりません。</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
- <translation>ApplicationName エレメントがありません。</translation>
+ <translation>ApplicationName エレメントが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationVersion element is missing.</source>
- <translation>ApplicationVersion エレメントがありません。</translation>
+ <translation>ApplicationVersion エレメントが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>PackageUpdate エレメントに Name がありません</translation>
+ <translation>PackageUpdate エレメントに名前がありません</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>PackageUpdate エレメントに Version がありません</translation>
+ <translation>PackageUpdate エレメントにバージョンがありません</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>PackageUpdate エレメントに ReleaseDate がありません</translation>
+ <translation>PackageUpdate エレメントにリリース日がありません</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
+ <name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation type="vanished">アーカイブからリストを取得できませんでした: QIODevice が設定されていないか、既に破棄されています。</translation>
+ <source>internal code: %1</source>
+ <translation>内部コード: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; の展開中にエラーが発生しました: %2</translation>
+ <source>not enough memory</source>
+ <translation>メモリが足りません</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation type="vanished">未知の例外が発生しました (%1)</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>エラー: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation type="vanished">失敗</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>アイテム %2 のプロパティ %1 を取得できません。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation type="vanished">アーカイブからリストを取得できませんでした: QIODevice が既に破棄されています。</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>アイテム %2 のプロパティ %1 のタイプは VT_FILETIME ではなく %3 です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation type="vanished">未知の例外が発生しました (%1)</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>UTC ファイル時間をシステム時間に変換できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation type="vanished">失敗</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>コーデックを読み込めません。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller</name>
<message>
- <source>bytes</source>
- <translation>バイト</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; を開けません。</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation>KB</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>アーカイブ内のアイテムの数を取得できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>アーカイブ アイテム &quot;%1&quot; のパスを取得できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation>GB</translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>不明な例外が発生しました (%1)。</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation>TB</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>一時ファイルを作成できません: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation>PB</translation>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>サポートされていないアーカイブ タイプです。</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation>EB</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; を作成できません</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation>ZB</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; を作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation>YB</translation>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>古いアーカイブ &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>一時アーカイブの名前を &quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; に変更できません: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>不明な例外が発生しました (%1)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LocalPackageHub</name>
<message>
- <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 に無効なコンテンツが含まれています: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできませんでした: %3</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>ファイル %1 は存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; へ移動できませんでした: %3</translation>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>%1 を開けません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>%2、%3 で %1 のエラーを解析します: %4</translation>
</message>
<message>
- <source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>マーカーが見つからなかったため、%1 で停止しました。</translation>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>ルート エレメント %1 は予期しないものです。&apos;Packages&apos; でなければなりません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>ロック ファイル &quot;%1&quot; を作成できません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>PID をロック ファイル &quot;%1&quot; に書き込めません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のロックを取得できません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation type="vanished">読み込み用にファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のロックを解除できません: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller</name>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation type="vanished">書き込み用にファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>No marker found, stopped after %1.</source>
+ <translation>マーカーが見つかりません。%1 の後で停止しました。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>%1 バイトの読み込み後にエラーが発生しました: %2</translation>
+ <translation>%1 バイト以降の読み取りができませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Copy failed: %1</source>
- <translation>コピーに失敗しました: %1</translation>
+ <translation>コピーできませんでした: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy failed. Error: %1</source>
- <translation type="vanished">コピーに失敗しました。エラー: %1</translation>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>%1 バイト以降の書き込みができませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>%1 バイトの書き込み後にエラーが発生しました: %2</translation>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>バイト</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation type="vanished">フォルダ %1 を削除できませんでした: %2</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation type="vanished">フォルダ %1 を作成できませんでした</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を %2 にコピーできませんでした: %3</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を %2 へ移動できませんでした: %3</translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation type="vanished">フォルダ %1 を作成できませんでした: %2</translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open temporary file: %1</source>
- <translation>一時ファイルを開けませんでした: %1</translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
- <translation>テンプレート %1 用の一時ファイルを開けませんでした: %2</translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation type="vanished">一時ファイルを作成できませんでした</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation type="vanished">アイテム %2 からプロパティ %1 を取得できませんでした</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation type="vanished">アイテム %2 のプロパティ %1 の型が VT_FILETIME ではなく %3 になっています</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation type="vanished">ファイルの時刻をローカルタイムに変換できませんでした</translation>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; にファイルをコピーできません: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; にファイルを移動できません: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open temporary file: %1</source>
+ <translation>一時ファイルを開けません: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation type="vanished">ローカルファイルの時刻をシステムの時刻へ変換できませんでした</translation>
+ <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
+ <translation>テンプレート %1 の一時ファイルを開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt installation</source>
- <translation>破損したアプリケーション環境</translation>
+ <translation>インストールが破損しています</translation>
</message>
<message>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>あなたのインストールしたアプリケーション環境は破損しているようです。再インストールを検討してください。</translation>
+ <translation>インストールが破損している可能性があります。 再インストールを検討してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
- <translation>指定されたモジュールが見つかりませんでした。</translation>
+ <translation>指定したモジュールが見つかりませんでした。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="vanished">要求された翻訳ファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした。</translation>
+ <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
+ <translation>コンポーネントは、アップデーター モードで子を持つことができません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation type="vanished">要求された UI ファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>要求された UI ファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation type="vanished">要求された UI ファイル &apos;%1&apos; をロードできませんでした。エラー: %2</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>要求された UI ファイル &quot;%1&quot; を読み込めません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation type="vanished">要求されたライセンスファイル &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>要求されたライセンス ファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation type="vanished">エラー: 操作 %1 は存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update Info: </source>
- <translation>更新情報: </translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>エラー: 操作 %1 は存在しません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
- <translation>%1 の isDefault を解決できません</translation>
+ <translation>%1 で isDefault を解決できません</translation>
</message>
<message>
- <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
- <translation>コンポーネントはアップデートモードで子要素を持てません。</translation>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>更新情報: </translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>要求された UI ファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>コンポーネントがインストール対象としてマークされています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>要求された UI ファイル &quot;%1&quot; をロードできませんでした: %2</translation>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>コンポーネントがアンインストール対象としてマークされています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>要求されたライセンスファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>コンポーネントがインストールされています。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
- <translation>エラー: 操作 %1 は存在しません。</translation>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>コンポーネントがインストールされていません。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
<source>Component Name</source>
<translation>コンポーネント名</translation>
</message>
<message>
+ <source>Action</source>
+ <translation>アクション</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Installed Version</source>
<translation>インストール済みバージョン</translation>
</message>
@@ -888,32 +810,12 @@
<translation>新規バージョン</translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation>サイズ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Release Date</source>
<translation>リリース日</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is marked for installation.</source>
- <translation>コンポーネントはインストール対象です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is marked for uninstallation.</source>
- <translation>コンポーネントはアンインストール対象です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is installed.</source>
- <translation>コンポーネントはインストール済みです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component is not installed.</source>
- <translation>コンポーネントは未インストールです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation>アクション</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation>サイズ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -921,16 +823,16 @@
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>select default components</comment>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation>Alt + A</translation>
</message>
<message>
<source>Def&amp;ault</source>
- <translation>デフォルト(&amp;A)</translation>
+ <translation>デフォルト (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>reset to already installed components</comment>
- <translation>Alt+R</translation>
+ <translation>Alt + R</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
@@ -939,32 +841,32 @@
<message>
<source>Alt+S</source>
<comment>select all components</comment>
- <translation>Alt+S</translation>
+ <translation>Alt + S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation>すべてを選択(&amp;S)</translation>
+ <translation>すべて選択(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+D</source>
<comment>deselect all components</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
+ <translation>Alt + D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>すべての選択を解除(&amp;D)</translation>
+ <translation>すべて選択解除 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
- <translation>新しく圧縮リポジトリとして追加するリポジトリをこのコンピューターから選択してください。</translation>
+ <translation>圧縮されたリポジトリを新規にインストールするには、お使いのコンピューターを参照して該当するリポジトリを選択します。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse QBSP files</source>
- <translation>QBSPファイルを参照する(&amp;B)</translation>
+ <translation>QBSP ファイルの参照 (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>このコンポーネントはハードディスク上におよそ %1 必要とします。</translation>
+ <translation>このコンポーネントはハード ディスク ドライブの約 %1 を占有します。</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
@@ -976,121 +878,61 @@
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>更新したいコンポーネントを選択してください。</translation>
+ <translation>更新するコンポーネントを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>インストールしたいコンポーネントを選択してください。</translation>
+ <translation>インストールするコンポーネントを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>アンインストールしたいコンポーネントを選択してください。</translation>
+ <translation>アンインストールするコンポーネントを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
- <translation>インストールするコンポーネントを選択してください。インストール済みのコンポーネントをアンインストールする場合は選択を解除してください。インストール済みのコンポーネントは更新されません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation type="vanished">インストールするコンポーネントを選択してください。インストール済みのコンポーネントをアンインストールする場合は選択を解除してください。</translation>
+ <translation>インストールするコンポーネントを選択します。 コンポーネントをアンインストールするには、インストール済みのコンポーネントを選択解除します。 すでにインストールされているコンポーネントは更新されません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation type="vanished">少なくとも2個</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
- <translation>&lt;保存するインストーラのキー名&gt; &lt;実行ファイル&gt; [引数1][引数2][...]</translation>
+ <translation>&lt;保存対象のインストーラーのキー名&gt; &lt;実行可能ファイル&gt; [引数 1] [引数 2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>%1 のインストーラ作成に必要な操作が見つかりません。</translation>
+ <translation>%1 操作に必要なインストーラー オブジェクトが空です。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
- <translation>インストーラのキーの値が空のため、&quot;%1&quot; の出力を保存できません。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; の出力を空のインストーラー キー値に保存できません。</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; が存在しないか、実行可能なバイナリではありません。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; は存在しないか、実行可能なバイナリ ファイルではありません。</translation>
</message>
<message>
<source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; の実行中にクラッシュしました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation type="vanished">インストーラのキーの値が空のため、%1 の出力を保存できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation type="vanished">ファイル &apos;%1&apos; が存在しないか、実行可能なバイナリではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; の実行中にクラッシュしました。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; を実行した結果、クラッシュが発生しました。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation type="vanished">2あるいは3個</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation type="vanished"> (&lt;ソース&gt; &lt;ターゲット&gt; [forceOverwrite])</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: 3番目の引数を指定する場合は &quot;forceOverwrite&quot; である必要があります</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: ディレクトリが無効です: %1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation type="vanished">%0 を作成できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation type="vanished">%1 を上書きできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation type="vanished">%0 を %1 にコピーできませんでした。エラー: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation type="vanished">%0 を削除できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
<translation>&lt;ソース&gt; &lt;ターゲット&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
- <translation>%1 に無効な引数: 3番目の引数を指定する場合は &quot;forceOverwrite&quot; である必要があります。</translation>
+ <translation>%1 の引数が無効です: 3 番目の引数を指定する場合は、forceOverwrite にする必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
- <translation>%1 に無効な引数: フォルダ &quot;%2&quot; は無効です。</translation>
+ <translation>%1 の引数が無効です: ディレクトリ &quot;%2&quot; は有効でありません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした。</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
@@ -1098,38 +940,37 @@
</message>
<message>
<source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできませんでした: %3</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; にコピーできません: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation type="vanished">2個</translation>
+ <source>Invalid task item count.</source>
+ <translation>タスク アイテム数が無効です。</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation type="vanished">%1 に上書きできません</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation type="vanished">%1 へデスクトップエントリーを書き込むことができませんでした</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 をバックアップできませんでした: %2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; への書き込みができませんでした: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
<source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; をバックアップできませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のバックアップを作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
@@ -1137,109 +978,57 @@
</message>
<message>
<source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; へデスクトップエントリーを書き込むことができませんでした。</translation>
+ <translation>デスクトップ エントリーを &quot;%1&quot; に書き込めません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation type="vanished">2個</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation type="vanished">%1 から %2 へのリンクを作成できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation type="vanished">%1 から %2 へのリンクを削除できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; へのリンクを作成できませんでした。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; へのリンクを作成できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; へのリンクを削除できませんでした。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; へのリンクを削除できません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 にアクセス権限を設定できませんでした!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を %2 へ移動できませんでした。エラー: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation type="vanished">2個</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation type="vanished">インストーラはオフラインバージョンである必要があります: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation type="vanished">ファイルを開けませんでした: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 を読み込みできませんでした。エラー: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を開けませんでした。エラー: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation type="vanished">ターゲットディレクトリを作成できませんでした: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; にアクセス権限を設定できませんでした。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; の権限を設定できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; へ移動できませんでした: %3</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; に移動できません: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; のインストーラはオフラインバージョンである必要があります。</translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; のインストーラーをオフラインにする必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした。</translation>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を読めませんでした。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を読み取れません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした。</translation>
+ <translation>ターゲット ディレクトリを作成できません: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>未知の例外が発生しました: %1</translation>
+ <translation>不明な例外が発生しました: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
@@ -1247,62 +1036,22 @@
</message>
<message>
<source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を削除できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation type="vanished">ファイルを削除しています: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation type="vanished">%0 を削除できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ディレクトリ %1 を削除できません: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation type="vanished">2あるいは3個</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
- <translation type="vanished"> (オプション: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation type="vanished">フォルダ %1 を作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation type="vanished">リンク %1 を作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 に上書きできません: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
- <translation>&lt;ターゲット&gt; &lt;リンク先&gt; [ターゲット引数][&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
+ <translation>&lt;ターゲット&gt; &lt;リンク位置&gt; [ターゲット引数] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
@@ -1310,179 +1059,211 @@
</message>
<message>
<source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>リンク &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
+ <translation>リンク &quot;%1&quot; を作成できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
<message>
<source>Canceled</source>
- <translation>キャンセルしました</translation>
+ <translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>ハッシュ値のダウンロードに失敗しました。</translation>
+ <translation>ハッシュ シグネチャをダウンロードできませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
- <translation>ダウンロードエラー</translation>
+ <translation>ダウンロード エラー</translation>
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>ダウンロード中のハッシュ値の照合に失敗しました。これは一時的なエラーですので、再試行してください。</translation>
+ <translation>ダウンロード中にハッシュを検証できませんでした。 これは一時的なエラーです。再試行してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>ハッシュ値の照合ができませんでした</translation>
+ <translation>ハッシュを検証できません</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot download archive %1: %2</source>
- <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; をダウンロードできませんでした: %2</translation>
+ <translation>アーカイブ %1 をダウンロードできません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot fetch archives: %1
+Error while loading %2</source>
+ <translation>アーカイブを取得できません: %1
+%2 の読み込み中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
- <translation>コンポーネントのアーカイブ &quot;%1&quot; のダウンロード中: %2</translation>
+ <translation>コンポーネント %2 のアーカイブ &quot;%1&quot; をダウンロードしています。</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
- <translation>スキーム %1 はサポートしていません(URL: %2)。</translation>
+ <translation>スキーマ %1 はサポートされていません (URL: %2)。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find component for %1.</source>
- <translation>コンポーネント %1 を見つけることができませんでした。</translation>
+ <translation>%1 用のコンポーネントが見つかりません。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
- <translation type="vanished">アーカイブ %1 をダウンロードできませんでした: %2</translation>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>ターゲット ファイル &quot;%1&quot; はすでに存在しますが、ファイルではありません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot fetch archives: %1
-Error while loading %2</source>
- <translation>アーカイブを取得できませんでした: %1
-%2 の読み込み中にエラーが発生しました</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation type="vanished">このスキームはサポートしてません: %1 (%2)</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; が開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation type="vanished">コンポーネント %1 を見つけることができませんでした。</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; への書き込みができませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
- <translation type="vanished">コンポーネントのアーカイブ &apos;%1&apos; のダウンロード中: %2</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; でリダイレクト ループが検出されました。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; でチェックサムの不一致が検出されました。</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 1</source>
- <translation type="vanished">少なくとも1個</translation>
+ <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; のダウンロード中にネットワーク エラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="vanished">実行に失敗しました: &quot;%1&quot; をデタッチして起動できませんでした</translation>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
+ <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>&quot;%1&quot; のダウンロード中に不明なネットワーク エラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation type="vanished">実行に失敗しました: &quot;%1&quot; を起動できませんでした (%2)</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>ネットワーク転送がキャンセルされました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="vanished">実行に失敗しました(クラッシュ): &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>ネットワーク転送では一時停止と再開ができません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation type="vanished">実行に失敗しました(想定外の終了コード: %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>ソース URL &quot;%1&quot; は無効です: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
<source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; をデタッチして起動できませんでした。</translation>
+ <translation>デタッチを開始できません: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; を起動できませんでした: %2</translation>
+ <translation>開始できません: &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>プログラムはクラッシュしました: &quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>プログラムがクラッシュしました: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>実行に失敗しました(想定外の終了コード: %1): &quot;%2&quot;</translation>
+ <translation>実行できませんでした (予期しない終了コード: %1): &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
+ <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>読み取り用のアーカイブ &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>2 to 4</source>
- <translation type="vanished">2から4個</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; の抽出中にエラーが発生しました: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; の抽出中に不明な例外が発生しました。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
+ <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get package manager core.</source>
+ <translation>パッケージ マネージャー コアを取得できません。</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
+ <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>この処理を終了してから次に進んでください: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation type="vanished">2個</translation>
+ <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
+ <translation>これらの処理を終了してから次に進んでください: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
+ <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation type="vanished">読み込み用に %1 を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>%1 of %2</source>
+ <translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; の展開中にエラーが発生しました: %2</translation>
+ <source>%1 received.</source>
+ <translation>%1 を受信しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation type="vanished">%1 の展開中に未知の例外が発生しました。</translation>
+ <source>(%1/sec)</source>
+ <translation>(%1/秒)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にアーカイブ &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 日、 </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s), </source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 時間、 </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 分</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 秒</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; の展開中にエラーが発生しました: %2</translation>
+ <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
+ <translation> - 残り %1%2%3%4</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; の展開中に未知の例外が発生しました。</translation>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - 残り時間不明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
- <translation>%1 のウィザードの完了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation type="vanished">%1 のウィザードを終了するには「完了」をクリックしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation type="vanished">%1 のウィザードを終了するには「完了」をクリックしてください。</translation>
+ <translation>%1 ウィザードを完了しています</translation>
</message>
<message>
<source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
- <translation>%2 のウィザードを終了するには &quot;%1&quot; をクリックしてください。</translation>
+ <translation>%2 ウィザードを終了するには、%1 をクリックします。</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
@@ -1490,85 +1271,37 @@ Error while loading %2</source>
</message>
<message>
<source>Run %1 now.</source>
- <translation>%1 を実行中。</translation>
+ <translation>今すぐ %1 を実行します。</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
- <translation>%1 のウィザードに失敗しました。</translation>
+ <translation>%1 ウィザードが正常に実行されませんでした。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation type="vanished">設定が書き込み可能ではありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation type="vanished">設定の書き込みに失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3, 4 or 5</source>
- <translation type="vanished">3、4あるいは5個</translation>
- </message>
- <message>
<source>Settings are not writable.</source>
- <translation>設定が書き込み可能ではありません。</translation>
+ <translation>設定は書き込み不可です。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write settings.</source>
- <translation>設定の書き込みに失敗しました。</translation>
+ <translation>設定に書き込めませんでした。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation type="vanished">1あるいは2個</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation type="vanished"> (ソースパス, [ベンダープレフィックス])</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation type="vanished">無効な引数: 空のフォルダをソースに指定できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 をバックアップできませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 に上書きできません: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル %1 へのコピーに失敗しました: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1 にフォルダを作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
- <translation>&lt;ソースパス&gt;, [ベンダープレフィックス]</translation>
+ <translation>&lt;ソース パス&gt; [ベンダーの接頭辞]</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
- <translation>無効な引数: 空のフォルダをソースに指定できません。</translation>
+ <translation>引数が無効です: ソース ディレクトリを空にすることはできません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; をバックアップできませんでした: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; のバックアップを作成できません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
@@ -1576,22 +1309,22 @@ Error while loading %2</source>
</message>
<message>
<source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; のコピーに失敗しました: %2</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; をコピーできませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
+ <translation>ディレクトリ &quot;%1&quot; を作成できません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
<source>Setup - %1</source>
- <translation>セットアップ - %1</translation>
+ <translation>設定 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation>%1 のセットアップウィザードへようこそ。</translation>
+ <translation>%1 設定ウィザードへようこそ。</translation>
</message>
<message>
<source>Add or remove components</source>
@@ -1603,321 +1336,385 @@ Error while loading %2</source>
</message>
<message>
<source>Remove all components</source>
- <translation>すべてのコンポーネントの削除</translation>
+ <translation>すべてのコンポーネントを削除</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation>リモートのインストール元から情報を取得しています...</translation>
+ <translation>リモート インストール ソースから情報を取得しています...</translation>
</message>
<message>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation>このアクションの実行にはひとつ以上の有効なリポジトリが必要です。</translation>
+ <translation>この操作を正常に実行するには、有効なリポジトリが 1 つ以上必要です。</translation>
</message>
<message>
<source>No updates available.</source>
- <translation>新しい更新はありません。</translation>
+ <translation>利用できる更新はありません。</translation>
</message>
<message>
<source> Only local package management available.</source>
- <translation> ローカルのパッケージ管理のみ利用できます。</translation>
+ <translation> ローカル パッケージ管理のみ利用可能です。</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation>終了</translation>
+ <translation>中止</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
<message>
<source>License Agreement</source>
- <translation>ライセンス条項の同意</translation>
+ <translation>使用許諾契約</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<comment>agree license</comment>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation>Alt + A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <comment>do not agree license</comment>
+ <translation>Alt + D</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>下記のライセンス条項をお読みください。本ライセンス条項に同意されない場合、インストールを継続することはできません。</translation>
+ <translation>次の使用許諾契約をお読みください。 インストール処理に進む前に、この契約に記載された利用条件に同意する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
- <translation>ライセンスに同意する。</translation>
+ <translation>使用許諾に同意します。</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the license.</source>
- <translation>ライセンスに同意しない。</translation>
+ <translation>使用許諾に同意しません。</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>下記のライセンス条項をお読みください。これらのライセンス条項に同意されない場合、インストールを継続することはできません。</translation>
+ <translation>次の使用許諾契約をお読みください。 インストール処理に進む前に、これらの契約に記載された利用条件に同意する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
- <translation>ライセンスに同意する。</translation>
+ <translation>使用許諾に同意します。</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>ライセンスに同意しない。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+D</source>
- <comment>do not agree license</comment>
- <translation>Alt+D</translation>
+ <translation>使用許諾に同意しません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>コピーするライセンスファイルが見つかりませんでした。</translation>
+ <translation>コピー対象のライセンス ファイルが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>%1 のインストーラ作成に必要な操作が見つかりません。</translation>
+ <translation>%1 操作に必要なインストーラー オブジェクトが空です。</translation>
</message>
<message>
<source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>ライセンスファイル &quot;%1&quot; に書き込みできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation type="vanished">ライセンスファイルに書き込みできません: %1</translation>
+ <translation>ライセンス ファイル &quot;%1&quot; に書き込めません</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>削除するライセンスファイルが見つかりませんでした。</translation>
+ <translation>削除対象のライセンス ファイルが見つかりません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation type="vanished">3個</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation type="vanished">読み込み用に &apos;%1&apos; を開くのに失敗しました。</translation>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>パッケージ マネージャー コア エンジンが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation type="vanished">書き込み用に &apos;%1&apos; を開くのに失敗しました。</translation>
+ <source>Preparing meta information download...</source>
+ <translation>メタ情報のダウンロードを準備しています...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>圧縮されたリポジトリを解凍しています。 しばらくお待ちください...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Meta data download canceled.</source>
+ <translation>メタ データのダウンロードがキャンセルされました。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
- <source>
-Downloading packages...</source>
- <translation>
-パッケージのダウンロード中...</translation>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>抽出中に不明な例外が発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation type="vanished">ユーザによってインストールがキャンセルされました</translation>
+ <source>Missing proxy credentials.</source>
+ <translation>プロキシ認証情報が見つかりません。</translation>
</message>
<message>
- <source>All downloads finished.</source>
- <translation>すべてのダウンロードが完了しました。</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>認証に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>エラー</translation>
+ <source>Unknown exception during download.</source>
+ <translation>ダウンロード中に不明な例外が発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancelling the Installer</source>
- <translation>インストーラのキャンセル</translation>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>リポジトリを取得できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Authentication Error</source>
- <translation>認証エラー</translation>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>メタ情報を取得しています...</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation type="vanished">管理者権限が取得できなかったため、いくつかのコンポーネントを完全に削除することができませんでした: %1</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>リモート リポジトリからメタ情報を取得しています... %1/%2 </translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>未知のエラー。</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>リモート リポジトリからメタ情報を取得しています... </translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>未知のエラーが発生したため、いくつかのコンポーネントを完全に削除することができませんでした。</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; の抽出中にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation type="vanished">アプリケーションがパッケージマネージャモードで動作していません!</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; の抽出中に不明な例外が発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>No installed packages found.</source>
- <translation>インストールされたパッケージが見つかりません。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
+ <message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>保守ツールへの書き込み中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation type="vanished">アプリケーションはアンインストーラモードで実行中です!</translation>
+ <source>
+Downloading packages...</source>
+ <translation>
+パッケージをダウンロードしています...</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid</source>
- <translation>無効</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>ユーザーがインストールをキャンセルしました。</translation>
</message>
<message>
- <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
- <translation>重要な更新が利用可能です。先にアップデータを実行してください。</translation>
+ <source>All downloads finished.</source>
+ <translation>ダウンロードがすべて終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing Maintenance Tool</source>
- <translation>メンテナンスツール書き込み中のエラー</translation>
+ <source>Cancelling the Installer</source>
+ <translation>インストーラーをキャンセルしています</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user.</source>
- <translation>ユーザーによってインストールがキャンセルされました。</translation>
+ <source>Authentication Error</source>
+ <translation>認証エラー</translation>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>管理者権限が取得できなかったため、いくつかのコンポーネントを完全に削除することができませんでした: %1</translation>
+ <translation>管理者権限を取得できなかったため、一部のコンポーネントを削除できませんでした: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>不明なエラーです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
+ <translation>不明なエラーが発生したため、一部のコンポーネントを削除できませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Application not running in Package Manager mode.</source>
- <translation>アプリケーションがパッケージマネージャモードで動作していません。</translation>
+ <translation>アプリケーションがパッケージ マネージャー モードで実行されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No installed packages found.</source>
+ <translation>インストールされたパッケージが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>Application running in Uninstaller mode.</source>
- <translation>アプリケーションはアンインストーラモードで実行中です。</translation>
+ <translation>アプリケーションがアンインストーラー モードで実行されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
+ <translation>重要な更新があります。最初にアップデーターを実行してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve all dependencies.</source>
- <translation>すべての依存関係を解決できません。</translation>
+ <translation>一部の依存関係を解決できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Components about to be removed.</source>
- <translation>削除されるコンポーネント。</translation>
+ <translation>コンポーネントを削除しようとしています。</translation>
</message>
<message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
<translation>アクセス権限の昇格中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>無効</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>依存関係が未解決です</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<source>Access error</source>
- <translation>アクセスエラー</translation>
+ <translation>アクセス エラー</translation>
</message>
<message>
<source>Format error</source>
- <translation>フォーマットエラー</translation>
+ <translation>フォーマット エラー</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
- <translation>インストーラの設定を %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
+ <translation>インストーラーの構成を %1 に書き込めません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
- <translation>プロセスの停止</translation>
+ <translation>処理の終了</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>続行するには次のアプリケーションを終了してください:
+ <translation>次に進むには、これらの処理を終了する必要があります:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation canceled by user</source>
- <translation>ユーザーによってインストールがキャンセルされました</translation>
+ <translation>ユーザーがインストールをキャンセルしました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>保守ツールのデータを書き込んでいます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>ファイル %1 のシークができませんでした: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>保守ツールがバンドルではありません</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>データファイル &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
+ <translation>データ ファイル &quot;%1&quot; を削除できません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>保守ツールのデータを %1 に書き込めません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>メンテナンスツールを &quot;%1&quot; に書き込めませんでした: %2</translation>
+ <translation>保守ツールのデータを &quot;%1&quot; に書き込めません: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>保守ツールのバイナリ データを %1 に書き込めません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
- <translation>&apos;TargetDir&apos; 変数がセットされていません。</translation>
+ <translation>変数 &apos;TargetDir&apos; が設定されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
- <translation>インストールの準備中...</translation>
+ <translation>インストールを準備しています...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to install from network location</source>
- <translation>ネットワークからインストールできません</translation>
+ <translation>ネットワーク ロケーションからインストールできません。</translation>
</message>
<message>
<source>Creating local repository</source>
- <translation>ローカルのリポジトリを作成しています</translation>
+ <translation>ローカル リポジトリを作成しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>保守ツールを作成しています</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
-インストールが完了しました!</translation>
+インストールが終了しました。</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
-インストールが中断されました!</translation>
+インストールが中止されました。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
- <translation>ネットーワーク上からこの操作を実行することはできません</translation>
+ <translation>この操作をネットワーク ロケーションから実行できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>選択解除したコンポーネントを削除中...</translation>
+ <translation>選択解除したコンポーネントを削除しています...</translation>
</message>
<message>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
-アップデートが完了しました!</translation>
+更新が終了しました。</translation>
</message>
<message>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
-アップデートが中断されました!</translation>
+更新が中止されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation completed successfully.</source>
+ <translation>アンインストールが正常に完了しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation aborted.</source>
+ <translation>アンインストールが中止されました。</translation>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-コンポーネントのインストール中: %1...</translation>
+コンポーネント %1 をインストールしています</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
- <translation>インストーラエラー</translation>
+ <translation>インストーラーのエラー</translation>
</message>
<message>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
- <translation>インストール(%1)中にエラーが発生しました: (%2)</translation>
+ <translation>インストール処理中にエラーが発生しました (%1):
+%2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
- <translation>アンインストールの準備ができません</translation>
+ <translation>アンインストールを準備できません</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start uninstall</source>
@@ -1926,106 +1723,71 @@ Installing component %1...</source>
<message>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
- <translation>アンインストール中にエラーが発生しました: %1</translation>
+ <translation>アンインストール処理中にエラーが発生しました:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation>未知のエラー</translation>
+ <translation>原因不明のエラー</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
- <translation>リモートのツリーを取得できませんでした: %1</translation>
+ <translation>リモート ツリー %1 を取得できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to read packages from %1.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; からパッケージの読み込みに失敗しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
- <translation>検出されたコンポーネント &quot;%1&quot; と &quot;%2&quot; の間に依存関係の循環があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation type="vanished">リモートのツリーを取得できませんでした: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation type="vanished">右記からのパッケージの読み込みに失敗しました: %1</translation>
+ <translation>%1 からパッケージを読み取れません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
- <translation>メタ情報を取得できませんでした: %1</translation>
+ <translation>メタ情報を取得できません: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>一時的な更新元情報を追加できませんでした。</translation>
+ <translation>一時的な更新ソース情報を追加できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>更新元情報が見つかりませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unresolved dependencies</source>
- <translation>未解決の依存関係</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing maintenance tool.</source>
- <translation>メンテナンスツールの書き込み中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>ファイル %1 でのシークに失敗しました: %2</translation>
+ <translation>更新ソース情報が見つかりません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
- <translation>メンテナンスツールはバンドルされていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
- <translation>メンテナンスツールのデータを %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">データファイル &apos;%1&apos; を削除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
- <translation type="vanished">メンテナンスツールを %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>コンポーネント &quot;%1&quot; と &quot;%2&quot; との依存サイクルが検出されました。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
- <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
- <translation>メンテナンスツールのバイナリデータを %1 に書き込めませんでした: %2</translation>
+ <source>%1 Setup</source>
+ <translation>%1 設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Creating Maintenance Tool</source>
- <translation>メンテナンスツールを作成しています</translation>
+ <source>Maintain %1</source>
+ <translation>%1 の保守</translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstallation completed successfully.</source>
- <translation>アンインストールに成功しました。</translation>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>インストール処理をキャンセルしますか?</translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstallation aborted.</source>
- <translation>アンインストールが中断されました。</translation>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>アンインストール処理をキャンセルしますか?</translation>
</message>
<message>
- <source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="vanished">検出されたコンポーネント: &apos;%1&apos; と &apos;%2&apos; の間に依存関係の循環があります。</translation>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>インストーラー アプリケーションを終了しますか?</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
- <source>%1 Setup</source>
- <translation>%1のセットアップ</translation>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>アンインストーラー アプリケーションを終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintain %1</source>
- <translation>%1のメンテナンス</translation>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>保守アプリケーションを終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation type="vanished">確認</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>%1 質問</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@@ -2038,58 +1800,38 @@ Installing component %1...</source>
<message>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
- <translation>ネットワーク上からのインストールができません。
-インストーラをローカルドライブにコピーしてください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
- <translation>インストールプロセスをキャンセルしますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
- <translation>アンインストールプロセスをキャンセルしますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to quit the installer application?</source>
- <translation>インストーラを終了しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
- <translation>アンインストーラを終了しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
- <translation>メンテナンスツールを終了しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Question</source>
- <translation>%1 の確認</translation>
+ <translation>ネットワーク ロケーションからインストールできません。
+インストーラーをローカル ドライブにコピーしてください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
<source>&amp;Show Details</source>
- <translation>詳細を表示する(&amp;S)</translation>
+ <translation>詳細の表示 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>詳細を隠す(&amp;H)</translation>
+ <translation>詳細の非表示 (&amp;H)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
+ <source>U&amp;ninstall</source>
+ <translation>アンインストール (&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Uninstalling %1</source>
- <translation>%1のアンインストール</translation>
+ <translation>%1 をアンインストールしています</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
- <translation>更新(&amp;U)</translation>
+ <translation>更新 (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Updating components of %1</source>
- <translation>%1のコンポーネントの更新</translation>
+ <translation>%1 のコンポーネントを更新しています</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
@@ -2097,38 +1839,65 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
</message>
<message>
<source>Installing %1</source>
- <translation>%1のインストール</translation>
+ <translation>%1 をインストールしています</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
- <source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>アンインストール(&amp;N)</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>ダイアログ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
+ <translation>プロキシ %1 には、ユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>ユーザー名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>ユーザー名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>パスワード:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>パスワード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>プロキシ認証情報</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>アンインストール(&amp;N)</translation>
+ <translation>アンインストール (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
- <translation>アンインストールの準備完了</translation>
+ <translation>アンインストールの準備ができました</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>このコンピュータから %1 を削除する準備ができました。&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;このプログラムがインストールされていたフォルダ %2 は完全に削除されます&lt;/font&gt;。フォルダの内容すべてが削除の対象です!</translation>
+ <translation>コンピューターから %1 を削除する準備が整っています。&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;プログラム ディレクトリ %2 が完全に削除されます&lt;/font&gt;。このディレクトリ内のコンテンツもすべて削除されます。</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation>更新(&amp;P)</translation>
+ <translation>更新 (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
- <translation>パッケージ更新の準備完了</translation>
+ <translation>パッケージを更新する準備ができました</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>インストール済みパッケージを更新する準備ができました。</translation>
+ <translation>インストールを更新する準備が整っています。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
@@ -2136,335 +1905,250 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
- <translation>インストールの準備完了</translation>
+ <translation>インストールの準備ができました</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>このコンピュータに %1 をインストールする準備ができました。</translation>
+ <translation>コンピューターに %1 をインストールする準備が整っています。</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
- <translation>ディスクの空き容量が不足しているため、一時ファイルの作成およびインストールができません。 必要な容量 %2 に対して、空き容量は %1 です。</translation>
+ <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルとインストール内容を格納できません。%2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>ディスクの空き容量が不足しているため、選択されたすべてのコンポーネントをインストールできません! 必要な容量 %2 に対して、空き容量は %1 です。</translation>
+ <translation>十分なディスク空き容量がないため、選択された一部のコンポーネントを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
- <translation>ディスクの空き容量が不足しているため、一時ファイルが作成できません! 必要な容量 %2 に対して、空き容量は %1 です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation type="vanished">ディスクの空き容量が不足しているため、一時ファイルの作成およびインストールができません! 必要な容量 %2 に対して、空き容量は %1 です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation type="vanished">ディスクの空き容量が不足しているため、選択されたすべてのコンポーネントをインストールできません! 必要な容量 %2 に対して、空き容量は %1 です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation type="vanished">ディスクの空き容量が不足しているため、一時ファイルが作成できません! 必要な容量 %2 に対して、空き容量は %1 です。</translation>
+ <translation>十分なディスク空き容量がないため、一時ファイルを格納できません。 %2 が最低限必要な場合は、%1 を利用できます。</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>指定されたディスクの空き容量はインストール可能なレベルだと思われますが、インストール後の空き容量は 1% 以下となる見込みです:。 %1</translation>
+ <translation>インストール用に選択したボリュームには、インストールできるだけの容量はありますが、インストール後にそのボリュームの空き容量は 1 % 未満になります。%1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>指定されたディスクの空き容量はインストール可能なレベルだと思われますが、インストール後の空き容量は 100 MB 以下となる見込みです:。 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation type="vanished">削除されるコンポーネント。</translation>
+ <translation>インストール用に選択したボリュームには、インストールできるだけの容量はありますが、インストール後の空き容量は 100 MB 未満になります。%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>%1 のディスク容量を使用します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
- <translation type="vanished">すべての依存関係を解決できません。</translation>
+ <translation>ディスク空き容量の %1 がインストールに使用されます。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation type="vanished">2から5個</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;エクステンション&gt; &lt;コマンド&gt; [説明 [contentType [アイコン]]]</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
- <translation>&lt;拡張&gt; &lt;コマンド&gt; [詳細 [コンテンツタイプ [アイコン]]]</translation>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>ファイル タイプの登録は Windows でのみ実行できます。</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>ファイル形式の登録: 無効な引数</translation>
+ <translation>ファイル タイプの登録: 引数が無効です</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
- <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>ファイル形式の登録は Windows でのみサポートしています。</translation>
+ <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
+ <translation>コマンドを送信した後で一部のデータを読み取れません: %1。 予想されるバイト: %2、受信されたバイト: %3。 エラー: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation type="vanished">3個</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>読み取り用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation type="vanished">読み込み用に %1 を開くのに失敗しました</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>書き込み用のファイル &quot;%1&quot; を開けません: %2</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation type="vanished">書き込み用に %1 を開くのに失敗しました</translation>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>読み取り用のリソース &quot;%1&quot; を開けません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>%1 バイト以降の読み取りができませんでした: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
+ <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
+ <translation>%1 バイト以降の書き込みができませんでした: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>%1 のセットアップウィザードを完了しました</translation>
+ <translation>%1 設定ウィザードを完了しています</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation type="vanished">要求されたスクリプトファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
- <translation type="vanished">コンポーネントスクリプト &apos;%1&apos; のロード中に例外が発生しました。(%2)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot open script file at %1: %2</source>
- <translation>%1 のスクリプトファイルを開けませんでした。</translation>
+ <translation>%1 でスクリプト ファイルを開けません: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>コンポーネントスクリプト &quot;%1&quot; のロード中に例外が発生しました: %2</translation>
+ <translation>コンポーネント スクリプト &quot;%1&quot; の読み込み中に例外が発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
- <translation>未知のエラー。</translation>
+ <translation>不明なエラーです。</translation>
</message>
<message>
<source>on line number: </source>
- <translation>行番号:</translation>
+ <translation>エラーが検出された行番号: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; のインストーラ作成に必要な操作が見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
- <translation>%1 のインストーラ作成に必要な操作が見つかりません。</translation>
+ <translation>操作 %1 に必要なインストーラー オブジェクトが空です。</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>自己再起動: アップデータあるいはパッケージマネージャモードでのみ有効です。</translation>
+ <translation>自動再起動: アップデーターまたはパッケージ マネージャー モード内でのみ有効です。</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>自己再起動: 無効な引数</translation>
+ <translation>自動再起動: 引数が無効です</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
- <message>
- <source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%2&apos; を引数 &apos;%3&apos; で呼び出しましたが、&apos;%1&apos; の引数が不足しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; の呼び出し時に method 引数の値として &apos;%2&apos; はサポートされていません。set, remove, add_array_value, remove_array_value を使用してください。</translation>
- </message>
+ <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
- <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
- <translation>%2 を引数 &quot;%3&quot; で呼び出しましたが、&quot;%1&quot; の引数が不足しています。</translation>
+ <source>Server Requires Authentication</source>
+ <translation>サーバーには認証が必要です</translation>
</message>
<message>
- <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; の呼び出し時に メソッドの引数の値として &quot;%2&quot; はサポートされていません。set, remove, add_array_value, remove_array_value を使用してください。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
+ <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
+ <translation>このサイトにアクセスするには、ユーザー名とパスワードを指定する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation type="vanished">2個</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>ユーザー名:</translation>
</message>
<message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="vanished">どちらの引数も空にはできません: ソース &apos;%1&apos;, ターゲット: &apos;%2&apos;</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>パスワード:</translation>
</message>
<message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; へ移動。</translation>
+ <source>%1 at %2</source>
+ <translation>%2 の %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation type="vanished">ソース &apos;%1&apos; をターゲット &apos;%2&apos; に移動できません。ターゲットが存在しており、かつ削除できません。</translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>引数 &quot;%3&quot; で %2 を呼び出す引数 &quot;%1&quot; が見つかりません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation type="vanished">ソース &apos;%1&apos; をターゲット &apos;%2&apos; に移動できません: %3</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>引数 &quot;%2&quot; で &quot;%1&quot; を呼び出すメソッドの引数は現在サポートされていません。 set、remove、add_array_value、または remove_array_value を使用してください。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
<source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>どちらの引数も空にはできません: ソース &quot;%1&quot;, ターゲット: &quot;%2&quot;</translation>
+ <translation>どの引数も空にすることができません: ソース &quot;%1&quot;、ターゲット &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
- <translation>ファイルを &quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; に移動できません。ターゲットが存在しており、かつ削除できません。</translation>
+ <translation>削除できないターゲット パスが存在するため、ファイルを &quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; に移動できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; へ移動できませんでした: %3</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; に移動できません: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; へ移動しています。</translation>
+ <translation>ファイル &quot;%1&quot; を &quot;%2&quot; に移動しています。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
<source>Start Menu shortcuts</source>
- <translation>スタートメニューのショートカット</translation>
+ <translation>スタート メニューのショートカット</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
- <translation>プログラムへのショートカットを作成したいスタートメニューを選択してください。新規作成するフォルダ名を入力することもできます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation type="vanished">プログラムへのショートカットを作成したいスタートメニューを選択してください。新規作成するフォルダ名を入力することもできます。</translation>
+ <translation>プログラムのショートカットを作成するスタート メニューを選択します。 名前を入力して、新しいディレクトリを作成することもできます。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
<message>
<source>Installation Folder</source>
- <translation>インストール先フォルダ</translation>
+ <translation>インストール フォルダー</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation type="vanished">%1 をインストールするフォルダを指定してください。</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>%1 をインストールするディレクトリを指定してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<comment>browse file system to choose a file</comment>
- <translation>Alt+R</translation>
+ <translation>Alt + R</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
- <translation>参照(&amp;B)...</translation>
+ <translation>参照(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>選択されたフォルダは既に存在し、インストール済みです。他のインストール先を選択してください。</translation>
+ <translation>選択したディレクトリはすでに存在し、インストール内容が含まれています。 別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
Do you want to continue?</source>
- <translation>既存の空ではないフォルダをインストール先に選択しました。
-このアプリケーションをアンインストールする時にはこのフォルダすべてが消去されることに注意してください。
-このフォルダへのインストールは失敗する可能性もあり推奨されません。
-インストールを継続しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
- <translation>インストール先のパスは省略できません。有効なフォルダを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>インストール先のパスの最後に &apos;.&apos; は使用できません。有効なフォルダを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
- <translation>インストール先のパスに &quot;%1&quot; は使用できません。有効なフォルダを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <translation>空でない既存のディレクトリをインストール用に選択しました。
+選択したディレクトリは、このアプリケーションのアンインストール時に完全に消去されるので注意してください。
+インストールに失敗することもあるため、このディレクトリへのインストールはお勧めしません。
+続行しますか?</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
- <translation>%1 をインストールするフォルダを指定してください。</translation>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>既存のファイルまたはシンボリック リンクを選択しました。別のターゲットをインストール用に選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
- <translation>インストール先フォルダの選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation type="vanished">選択されたフォルダは既に存在し、インストール済みです。他のインストール先を選択してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation type="vanished">既存の空ではないフォルダをインストール先に選択しました。
-このアプリケーションをアンインストールする時にはこのフォルダすべてが消去されることに注意してください。
-このフォルダへのインストールは失敗する可能性もあり推奨されません。
-インストールを継続しますか?</translation>
+ <translation>インストール フォルダーの選択</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>既存のファイルあるいはシンボリックリンクを選択しました。他のインストール先を選択してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation type="vanished">インストール先のパスは省略できません。有効なフォルダを指定してください。</translation>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>インストール パスを空にすることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>インストール先のパスに相対パスは使用できません。絶対パスで指定してください。</translation>
+ <translation>インストール パスを相対パスにすることはできません。絶対パスを指定してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>インストール先のパスに非ASCII文字が含まれています。そのようなパスへのインストールはサポートされていません。別のパスを選択してください。</translation>
+ <translation>パスまたはインストール ディレクトリに ASCII 以外の文字が含まれています。 この文字は現在サポートされていません。 別のパスまたはインストール ディレクトリを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>インストールしたフォルダはアンインストール時に完全に削除されるため、%1 へのインストールは禁止されています。</translation>
+ <translation>インストール ディレクトリ全体が削除されるので、%1 へのインストールはできません。</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>入力したパスが長すぎます。有効なパスを指定してください。</translation>
+ <translation>入力したパスは長すぎます。有効なパスを指定してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
@@ -2475,19 +2159,27 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>入力したパスは無効です。有効なドライブを指定してください。</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation type="vanished">インストール先のパスの最後に &apos;.&apos; は使用できません。有効なフォルダを指定してください。</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>インストール パスを &apos;.&apos; で終了することはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>インストール パスに &quot;%1&quot; を含めることはできません。有効なディレクトリを指定してください。</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation type="vanished">インストール先のパスに %1 は使用できません。有効なフォルダを指定してください。</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
<source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation>パッケージマネージャのコアエンジンが見つかりません。</translation>
+ <translation>パッケージ マネージャー コア エンジンが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>Empty repository URL.</source>
@@ -2495,7 +2187,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Download canceled.</source>
- <translation>ダウンロードをキャンセルしました。</translation>
+ <translation>ダウンロードがキャンセルされました。</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
@@ -2503,61 +2195,79 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
- <translation>Updates.xml を解析できませんでした: %1</translation>
+ <translation>Updates.xml を解析できません: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
- <translation>読み込み用に Updates.xml を開けませんでした: %1</translation>
+ <translation>読み取り用の Updates.xml を開けません: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed.</source>
- <translation>認証失敗。</translation>
+ <translation>認証に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>リポジトリ &quot;%1&quot; をテスト中に未知のエラーが発生しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation type="vanished">この URL スキームはサポートしてません: %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="vanished">テスト中にタイムアウトが発生しました: &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>リポジトリ &quot;%1&quot; のテスト中に不明なエラーが発生しました。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation type="vanished">Updates.xml を解析できませんでした! エラー: %1</translation>
+ <source>Authorization required</source>
+ <translation>認証が必要です</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation type="vanished">読み込み用に Updates.xml を開けませんでした!</translation>
+ <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
+ <translation>sudo の認証を行うパスワードを入力します:</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation type="vanished">サーバ上に Updates.xml が見つかりませんでした!</translation>
+ <source>Error acquiring admin rights</source>
+ <translation>管理者権限の取得中にエラーが発生しました</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
+ <name>RemoteClient</name>
<message>
- <source>Authorization required</source>
- <translation>認証要求</translation>
+ <source>Cannot get authorization.</source>
+ <translation>認証を取得できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>sudo の認証用にパスワードを入力してください:</translation>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>インストールの続行に必要な認証を取得できません。
+
+適切な権限を持つユーザーとして設定プログラムを開始してください。
+また、要求された場合は、アクセス権限の昇格を承認します。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>管理者権限の取得中にエラーが発生しました</translation>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+ Either abort the installation or use the fallback solution by running
+
+%1
+
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>インストールの続行に必要な認証を取得できません。
+インストールを中止するか、フォールバック ソリューションを使用するには、適切な権限を持つユーザーとして
+
+%1
+
+を実行して [OK] をクリックします。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResourceCollectionManager</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open resource %1: %2</source>
+ <translation>リソース %1 を開けません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用に設定ファイル %1 を開けませんでした: %2</translation>
+ <translation>読み取り用の設定ファイル %1 を開けません: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2572,15 +2282,15 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
- <translation>プロキシを使用しない</translation>
+ <translation>プロキシなし</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation>システムのプロキシ設定を使用する</translation>
+ <translation>システムのプロキシ設定</translation>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>手動でプロキシを設定する</translation>
+ <translation>手動によるプロキシ構成</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
@@ -2600,11 +2310,11 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>認証が必要な場合はユーザー名とパスワードを記述してください。</translation>
+ <translation>必要に応じて、認証用のユーザー名とパスワードを追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>一時リポジトリのみを使用する</translation>
+ <translation>一時的なリポジトリのみ使用</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2620,55 +2330,47 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
- <translation>パスワードを表示する</translation>
+ <translation>パスワードの表示</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>このリポジトリの内容を取得する場合はチェックしてください。</translation>
+ <translation>取得時にリポジトリを使用する場合は、このチェックボックスをオンにします。</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>サーバでの認証用ユーザー名を追加してください。</translation>
+ <translation>サーバー上で認証を行うユーザー名を追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>サーバでの認証用パスワードを追加してください。</translation>
+ <translation>サーバー上で認証を行うパスワードを追加します。</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation>有効なリポジトリを含むサーバのURLです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
- <translation type="vanished">このリポジトリのテスト中にエラーが発生しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation type="vanished">このテスト済みリポジトリを無効にしますか?</translation>
+ <translation>有効なリポジトリを含むサーバーの URL。</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while testing this repository.</source>
- <translation>このリポジトリをテスト中にエラーが発生しました。</translation>
+ <translation>このリポジトリのテスト中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
<source>The repository was tested successfully.</source>
- <translation>リポジトリのテストが成功しました。</translation>
+ <translation>このリポジトリはテストに合格しました。</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to disable the repository?</source>
- <translation>リポジトリを無効にしますか?</translation>
+ <translation>このリポジトリを無効にしますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to enable the repository?</source>
- <translation>リポジトリを有効にしますか?</translation>
+ <translation>このリポジトリを有効にしますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
- <translation>パスワードを隠す</translation>
+ <translation>パスワードの非表示</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>利用</translation>
+ <translation>使用</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
@@ -2684,886 +2386,62 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Default repositories</source>
- <translation>デフォルトリポジトリ</translation>
+ <translation>デフォルトのリポジトリ</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary repositories</source>
- <translation>一時リポジトリ</translation>
+ <translation>一時的なリポジトリ</translation>
</message>
<message>
<source>User defined repositories</source>
- <translation>ユーザー定義リポジトリ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>ダイアログ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
- <translation>プロキシ %1 は、ユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>ユーザー名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username</source>
- <translation>ユーザー名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>パスワード:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password</source>
- <translation>パスワード</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy Credentials</source>
- <translation>プロキシ認証</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
- <message>
- <source>Server Requires Authentication</source>
- <translation>サーバーには認証が必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
- <translation>このサイトにアクセスするにはユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>ユーザー名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>パスワード:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 at %2</source>
- <translation>%2 の %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BinaryLayout</name>
- <message>
- <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
- <translation>埋め込まれたメタデータ数を読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
- <translation>リソースコレクションセグメントを読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
- <translation>メタリソースの予期しない不一致。取得値 %1、想定値: %2。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BinaryContent</name>
- <message>
- <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
- <translation>操作データを読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
- <translation>リソースコレクションブロックを読み込むために %1 にシーク出来ませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open meta resource %1.</source>
- <translation>メタリソース %1 を開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
- <translation type="vanished">メタリソースを開けませんでした。エラー: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::Resource</name>
- <message>
- <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
- <translation type="vanished">読み込み専用でリソース %1 を開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
- <translation>読み込み用にリソース %1 を開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>%1 バイトの読み込み後にエラーが発生しました: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>%1 バイトの書き込み後にエラーが発生しました: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ResourceCollectionManager</name>
- <message>
- <source>Cannot open resource %1: %2</source>
- <translation>リソース %1 を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
- <message>
- <source>Invalid task item count.</source>
- <translation>タスクアイテム数が無効です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; への書き込みに失敗しました: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
- <translation type="vanished">読み込み用にソース &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
- <translation type="vanished">書き込み用に対象 &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
- <translation type="vanished">対象 &apos;%1&apos; への書き込み中に失敗しました。エラー: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::Downloader</name>
- <message>
- <source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation type="vanished">書き込みのために対象 &apos;%1&apos; を開けませんでした。エラー: %2 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation type="vanished">対象 &apos;%1&apos; への書き込み中に失敗しました。エラー: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; でリダイレクトループを検出しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; でチェックサムの不一致を検出しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
- <translation>対象ファイル &quot;%1&quot; は既に存在しますが、ファイルではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; への書き込みに失敗しました: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; でリダイレクトループを検出しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; でチェックサムの不一致を検出しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; をダウンロード中に通信エラーが発生しました: %2 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
- <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>&quot;%1&quot; をダウンロード中に不明な通信エラーが発生しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network transfers canceled.</source>
- <translation>送信をキャンセルしました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>無効なソースURL &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
- <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation type="vanished">ダウンロード中に不明な通信エラーが発生しました: %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
- <translation>ネットワーク通信の一時停止と再開は現在サポートされていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation type="vanished">無効なソース &apos;%1&apos;。エラー: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
- <translation type="vanished">対象ファイル &apos;%1&apos; は既に存在しますが、ファイルではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation type="vanished">対象 &apos;%1&apos; は書き込み用に開けませんでした。エラー: %2。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AuthenticationRequiredException</name>
- <message>
- <source>%1 at %2</source>
- <translation>%2 の %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication.</source>
- <translation>プロキシは認証が必要です。</translation>
+ <translation>ユーザー定義のリポジトリ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation type="vanished">レジストリのパス %1 に書き込みできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation type="vanished">レジストリのパス %1 へ書き込めませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
- <translation type="vanished">%1 から %2 への名前の変更が %3 で失敗しました。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot write to registry path %1.</source>
- <translation>レジストリのパス %1. へ書き込めませんでした。</translation>
+ <translation>レジストリ パス %1 に書き込めません。</translation>
</message>
<message>
<source>Registry path %1 is not writable.</source>
- <translation>レジストリのパス %1 に書き込みできません。</translation>
+ <translation>レジストリ パス %1 は書き込み不可です。</translation>
</message>
<message>
<source>exactly %1</source>
- <translation>%1個</translation>
+ <translation>%1 と完全に一致</translation>
</message>
<message>
<source>at least %1</source>
- <translation>少なくとも%1個</translation>
+ <translation>%1 以上</translation>
</message>
<message>
<source>not more than %1</source>
- <translation>%1以下</translation>
+ <translation>%1 以下</translation>
</message>
<message>
<source>%1 or %2</source>
- <translation>%1あるいわ%2個</translation>
+ <translation>%1 または %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1から%2個</translation>
+ <translation>%1 ~ %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
<translation>
- <numerusform>%1 に無効な引数: %n個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です。</numerusform>
+ <numerusform>%1 の引数が無効です: %n 個の引数が指定されていますが、%2 個の引数が必要です。</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
<translation>
- <numerusform>%1 に無効な引数: %n個の引数が渡されましたが、必要なのは%3の形式で%2です。</numerusform>
+ <numerusform>%1 の引数が無効です: %n 個の引数が指定されていますが、形式: %3 で %2 個の引数が必要です。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
- <translation>&quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; へファイル名の変更に失敗しました: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
- <message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation type="vanished">引数の数が一致しません: 一つのみ指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>パッケージマネージャのコアを取得できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>続行するにはこのプロセスを終了してください: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>続行するにはこれらのプロセスを終了してください: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallerCalculator</name>
- <message>
- <source>Components added as automatic dependencies:</source>
- <translation>自動的な依存関係の解決により追加されたコンポーネント:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; が依存しているために追加されたコンポーネント:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
- <translation>&quot;%1&quot; が依存しているために追加されたコンポーネント:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components that have resolved dependencies:</source>
- <translation>依存関係を解決したコンポーネント:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected components without dependencies:</source>
- <translation>選択されたコンポーネントは依存関係がありません:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>再帰を検出しました、コンポーネント &quot;%1&quot; は、&quot;%2&quot; の理由によって既に追加されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
- <translation>&quot;%2&quot; のために不足している依存関係 &quot;%1&quot; を見つけることができませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="vanished">再帰を検出しました、コンポーネント &apos;%1&apos; は、&apos;%2&apos; の理由によって既に追加されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%2&apos; のために不足している依存関係 &apos;%1&apos; を見つけることができません。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DirectoryGuard</name>
- <message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation type="vanished">パスが存在していますが、フォルダではありません: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation type="vanished">フォルダを作成できませんでした: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
- <translation>パス &quot;%1&quot; が存在していますが、フォルダではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>フォルダ &quot;%1&quot; を作成できませんでした。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
- <message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation type="vanished">ストリームを出力するデバイスが指定されていません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenArchiveInfo</name>
- <message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation type="vanished">コーデックをロードできませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation type="vanished">デフォルトフォーマットを取得できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation type="vanished">アーカイブを開けませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation type="vanished">CArc が見つかりません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z</name>
- <message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation type="vanished">アーカイブ内のアイテム数が取得できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation type="vanished">アーカイブアイテム %1 のパスが取得できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>未知の例外が発生しました (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal code: %1</source>
- <translation>内部コード: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not enough memory</source>
- <translation>メモリが不足しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>エラー: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
- <translation>アイテム %2. からプロパティ %1 を取得できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
- <translation>アイテム %2 のプロパティ %1 の型が VT_FILETIME ではなく %3. になっています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
- <translation>UTCのファイルの時刻をシステムの時刻へ変換できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load codecs.</source>
- <translation>コーデックをロードできませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; を開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
- <translation>アーカイブ内のアイテム数が取得できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>アーカイブアイテム &quot;%1&quot; のパスが取得できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught (%1).</source>
- <translation>未知の例外が発生しました (%1)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create temporary file: %1</source>
- <translation>一時ファイルを作成できませんでした: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported archive type.</source>
- <translation>サポートされていないアーカイブ形式です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
- <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; が作成できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; が作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>古いアーカイブ &quot;%1&quot; を削除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
- <translation>一時アーカイブの名前を &quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; へ変更できませんでした: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation type="vanished">コーデックをロードできませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation type="vanished">デフォルトフォーマットを取得できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation type="vanished">アーカイブ %1 が作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation type="vanished">CArc のインデックス %1 が範囲外です [0, %2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation type="vanished">アイテムのインデックス %1 が範囲外です [0, %2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation type="vanished">書き込み用に出力ファイルを作成できませんでした: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not convert path: %1.</source>
- <translation type="vanished">パスを変換できませんでした: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ExtractCallbackImpl</name>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation type="vanished">アーカイブアイテム %1 のパスが取得できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation type="vanished">すでに存在するシンボリックリンクは削除できません: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation type="vanished">ファイルが開けません: %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; にシンボリックリンクを作成できませんでした。他のリンクがすでに存在します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="vanished">シンボリックリンクの参照先のファイル &apos;%1&apos; を読み込み用に開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation type="vanished">%1 にシンボリックリンクを作成できませんでした。 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
- <translation>アーカイブアイテム %1. のパスが取得できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
- <translation>すでに存在するシンボリックリンクは削除できません: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
- <translation>書き込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; にシンボリックリンクを作成できませんでした。他のリンクがすでに存在します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>シンボリックリンクの参照先のファイル &quot;%1&quot; を読み込み用に開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
- <translation>%1 にシンボリックリンクを作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::MetadataJob</name>
- <message>
- <source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation>パッケージマネージャのコアエンジンが見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preparing meta information download...</source>
- <translation>メタ情報のダウンロードの準備...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
- <translation>リポジトリを解凍中: この処理は時間がかかる場合があります ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta data download canceled.</source>
- <translation>メタデータのダウンロードをキャンセルしました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing proxy credentials.</source>
- <translation>プロキシの認証情報がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication failed.</source>
- <translation>認証失敗。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception during download.</source>
- <translation>ダウンロード中に未知の例外が発生しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation>リモートリポジトリからメタ情報を取得中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to fetch repositories.</source>
- <translation>リポジトリの取得に失敗しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception during extracting.</source>
- <translation>展開中に未知の例外が発生しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extracting meta information...</source>
- <translation>メタ情報を展開中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">&apos;%1&apos; の展開中にエラーが発生しました: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation type="vanished">%1 の展開中に未知の例外が発生しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation type="vanished">読み込み用に %1 を開けませんでした。エラー: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>アーカイブ &quot;%1&quot; の展開中にエラーが発生しました: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; の展開中に未知の例外が発生しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
- <translation>読み込み用にファイル &quot;%1&quot; を開けませんでした: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
- <message>
- <source>%1 of %2</source>
- <translation>%1 / %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 received.</source>
- <translation>%1 受信済み</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/秒)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s), </source>
- <translation>
- <numerusform>%n 日, </numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s), </source>
- <translation>
- <numerusform>%n 時間, </numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n minute(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 分</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n second(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 秒</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation>- 残り時間 %1%2%3%4。</translation>
- </message>
- <message>
- <source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - 残り時間: 不明。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtPatchOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation type="vanished">%0 に無効な引数: %1個の引数が渡されましたが、必要なのは%2です%3。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3 or 4</source>
- <translation type="vanished">3あるいは4個</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Needed installer object in &quot;%1&quot; operation is empty.</source>
- <translation type="vanished">&quot;%1&quot; のインストーラ作成に必要な操作が見つかりません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First argument should be &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos; or &apos;windows&apos;. No other type is supported at this time.</source>
- <translation type="vanished">最初の引数は &apos;linux&apos;, &apos;mac&apos;, &apos;windows&apos; のいずれかを指定してください。それ以外はサポートしていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first.</source>
- <translation type="vanished">インストーラに必要な QmakeOutputInstallerKey(%1) の値を見つけることができませんでした。適切な qmake で ConsumeOutput 操作を最初に実行する必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMake from the current Qt version
-(%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org.</source>
- <translation type="vanished">現在の Qt のバージョン(%1)の QMake が見つかりません。このダイアログから https://bugreports.qt-project.org へバグ報告をしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The output of
-%1 -query
-is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org.
-output: &quot;%2&quot;</source>
- <translation type="vanished">以下の出力がパースできません。
-%1 -query
-このダイアログから https://bugreports.qt-project.org へバグ報告をしてください。
-出力: &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt patch error: new Qt dir(%1)
-needs to be less than 255 characters.</source>
- <translation type="vanished">Qt パッチエラー: 新しい Qt のパス(%1)
-は255文字以下である必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt patch error: Can not open %1.(%2)</source>
- <translation type="vanished">Qt パッチエラー: %1 を開けません。(%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The installer was not able to get the unpatched path from
-%1.(maybe it is broken or removed)
-It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched.
-This could result in a broken Qt version.
-Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software.</source>
- <translation type="vanished">インストーラはパッチ未適用時のパスを %1 から取得できませんでした。
-(おそらくファイルが壊れているか削除されています)
-Qt のバイナリにパッチを適用しようとしましたが、Qt の他のすべてのファイルに対してパッチは適用されていません。
-このため、この Qt は正常な状態に無い可能性があります。
-アンチウィルスソフトウェアをオフにしてインストーラを再起動することによって改善されるかもしれません。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteClient</name>
- <message>
- <source>Cannot get authorization.</source>
- <translation>認証できませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
-
-Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
-Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
- <translation>インストールの継続に必要な認証ができませんでした。
-
-適切な権限を持ったユーザーでセットアッププログラムを実行するか、
-権限昇格を確認されたときに承認してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
- Either abort the installation or use the fallback solution by running
-
-%1
-
-as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
- <translation>インストールの継続に必要な認証ができませんでした。
-インストールを「中止」するか、別の手段として適切な権限を持ったユーザーで
-%1
-を実行した後に「OK」をクリックしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
- Either abort the installation or use the fallback solution by running
-
-%1
-
-as root and then clicking OK.</source>
- <translation type="vanished">インストールの継続に必要な認証ができませんでした。
-インストールを「中止」するか、別の手段として root で
-%1
-を実行した後に「OK」をクリックしてください。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RemoteObject</name>
- <message>
- <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>コマンドを送信した後、すべてのデータを読み込めませんでした: %1。想定バイト数: %2 、受信バイト数: %3。エラー: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
- <message>
- <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation type="vanished">コマンドを送信した後、すべてのデータを読み込めませんでした: %1。想定バイト数: %2 、受信バイト数: %3。エラー: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LockFile</name>
- <message>
- <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">ロックファイル &apos;%1&apos; を作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">ロックファイル &apos;%1&apos; に PID を書き込めませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル &apos;%1&apos; をロックできませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="vanished">ファイル &apos;%1&apos; のロックを解除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ロックファイル &quot;%1&quot; を作成できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ロックファイル &quot;%1&quot; に PID を書き込めませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; をロックできませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>ファイル &quot;%1&quot; のロックを解除できませんでした: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LocalPackageHub</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 に無効なコンテンツが含まれています: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>ファイル %1 が存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>%1 を開けませんでした。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>パースエラー %1 の%2行%3列: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>ルートエレメントに %1 は使用できません。&apos;Packages&apos;を使用してください。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallerBase</name>
- <message>
- <source>Waiting for %1</source>
- <translation>%1 を待機中</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
- <translation>別のインスタンス %1 が既に実行中です。終了するのを待つか、システムを再起動してください。</translation>
+ <translation>ファイル名を &quot;%1&quot; から &quot;%2&quot; に変更できませんでした: %3</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
index 64cd6ac7f..714ebb5eb 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_pl.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pl_PL" sourcelanguage="en_US">
+<TS version="2.1">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 w %2</translation>
+ <translation>%1 przy %2</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication.</source>
- <translation>Proxy wymaga autoryzacji.</translation>
+ <translation>Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
- <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania danych operacji.</translation>
+ <translation>Nie można przejść do %1 w celu odczytania danych operacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
- <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania bloku kolekcji zasobów.</translation>
+ <translation>Nie można przejść do %1 w celu odczytu bloku zbioru zasobów.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
- <translation>Nie można otworzyć metazasobów. Błąd: %1</translation>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć metazasobu %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
- <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania ilości danych wbudowanych.</translation>
+ <translation>Nie można przejść do %1 w celu odczytania liczby osadzonych metadanych.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
- <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania segmentu z kolekcją zasobów.</translation>
+ <translation>Nie można przejść do %1 w celu odczytu segmentu zbioru zasobów.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
- <translation>Nieoczekiwane dane metazasobów. Przeczytano %1, oczekiwano %2.</translation>
+ <translation>Nieoczekiwana niezgodność metazasobów. Odczytano %1, oczekiwano: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Http authentication required</source>
- <translation>Wymagana autoryzacja HTTP</translation>
+ <translation>Wymagane uwierzytelnianie HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>Należy podać nazwę użytkownia i hasło aby uzystać dostęp do tej strony.</translation>
+ <translation>Aby uzyskać dostęp do tej witryny, musisz podać Nazwę użytkownika i Hasło.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -62,72 +62,83 @@
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 w %2</translation>
+ <translation>%1 przy %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation>Isniejąca ścieżka %1 nie jest katalogiem</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>Ścieżka &quot;%1&quot; istnieje, ale nie jest katalogiem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu: %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>Nie można pobrać ścieżki elementu archiwum %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation>Nie można usunąc istniejącego dowiązania symbolicznego %1</translation>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>Nie można usunąć istniejącego łącza symbolicznego %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation>Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego &quot;%1&quot;. Istnieje już dowiązanie do innego pliku.</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć łącza symbolicznego w &quot;%1&quot;. Już istnieje inne takie łącze.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można odczytać docelowego pliku &quot;%1&quot; wynikającego z dowiązania.</translation>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można odczytać wartości docelowej łącza symbolicznego z pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć łącza symbolicznego w %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>Oczekiwanie na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallerCalculator</name>
<message>
<source>Components added as automatic dependencies:</source>
- <translation>Komponenty dodane w wyniku automatycznych zależności:</translation>
+ <translation>Elementy dodano jako zależności automatyczne:</translation>
</message>
<message>
- <source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Komponenty dodane w wyniku zależności dla &quot;%1&quot;:</translation>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>Elementy dodano jako zależność dla &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>Components that have resolved dependencies:</source>
- <translation>Komponenty z rozwiązanymi zależnościami:</translation>
+ <translation>Elementy, które rozwiązały zależności:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected components without dependencies:</source>
- <translation>Wybrane komponenty bez zależności:</translation>
+ <translation>Wybrane elementy bez zależności:</translation>
</message>
<message>
- <source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
- <translation>Wykryto cykliczną zależność, komponent &quot;%1&quot; został uprzednio dodany z powodu: &quot;%2&quot;</translation>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Wykryto rekurencję, element &quot;%1&quot; został już dodany z przyczyną: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć zależnego komponentu &quot;%1&quot; dla komponentu &quot;%2&quot;.</translation>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można znaleźć brakującej zależności &quot;%1&quot; dla &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -138,114 +149,79 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>LockFile</name>
- <message>
- <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można zablokować pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można zapisać PID w celu zablokowania pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można uzyskać wyłączności dostępu do pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można odblokować pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można wykonać kopii zapasowej pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>dokładnie 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć kopii zapasowej pliku %1.</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można znaleźć kopii zapasowej &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można wykonać kopii zapasowej pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
<translation>Nie można skopiować nieistniejącego pliku: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku docelowego %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej do &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::FileDownloader</name>
<message>
<source>Download finished.</source>
- <translation>Zakończono pobieranie.</translation>
+ <translation>Pobieranie zakończone.</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
- <translation>Wartości haszu kryptograficznego nie zgadzają się.</translation>
+ <translation>Skróty kryptograficzne nie pasują.</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled.</source>
- <translation>Anulowano pobieranie.</translation>
+ <translation>Pobieranie anulowane.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
@@ -253,86 +229,78 @@
</message>
<message>
<source>%1 downloaded.</source>
- <translation>Pobrano %1.</translation>
+ <translation>Liczba pobranych: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/sek.)</translation>
+ <translation>(%1/s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n dzień, </numerusform>
- <numerusform>%n dni, </numerusform>
- <numerusform>%n dni, </numerusform>
+ <numerusform>%n d, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n godzina, </numerusform>
- <numerusform>%n godziny, </numerusform>
- <numerusform>%n godzin, </numerusform>
+ <numerusform>%n godz., </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n minuta</numerusform>
- <numerusform>%n minuty</numerusform>
- <numerusform>%n minut</numerusform>
+ <numerusform>%n min</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n sekunda</numerusform>
- <numerusform>%n sekundy</numerusform>
- <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ <numerusform>%n s</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - pozostało %1%2%3%4.</translation>
+ <translation> — %1%2%3%4 pozostało.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - nieznany czas trwania.</translation>
+ <translation> — nie można określić pozostałego czasu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation>Nie można pobrać %1: błąd zapisu do %2: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Nie można pobrać %1. Zapisywanie do pliku &quot;%2&quot; nie powiodło się: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation>Nie można pobrać %1: błąd tworzenia %2: %3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można pobrać %1. Nie można utworzyć pliku &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 w %2</translation>
+ <translation>%1 przy %2</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication request canceled.</source>
- <translation>Anulowano żądanie autoryzacji.</translation>
+ <translation>Żądanie uwierzytelnienia anulowano.</translation>
</message>
<message>
<source>Secure Connection Failed</source>
- <translation>Błąd bezpiecznego połączenia</translation>
+ <translation>Nawiązanie bezpiecznego połączenia nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
- <translation>Wystąpił błąd w trakcie łączenia z: %1.</translation>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia z: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
- <translation>Może to być problem konfiguracji serwera lub osoba trzecia podszywa się pod serwer.</translation>
+ <translation>Może to być problem dotyczący konfiguracji serwera albo ktoś próbuje podszyć się pod serwer.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
- <translation>Jeśli poprzednio możliwe było połączenie się z serwerem lub jeśli jest to zaufany serwer, może to być jedynie tymczasowy błąd i można ponowić próbę.</translation>
+ <translation>Jeśli w przeszłości łączono się już z tym serwerem pomyślnie lub jeśli ten serwer jest zaufany, błąd może być tymczasowy i można spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Try again</source>
@@ -342,149 +310,110 @@
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku źródłowego &quot;%1&quot; do odczytu.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku &quot;%1&quot; do zapisu.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation>Błąd zapisu do &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Zapisywanie do pliku &quot;%1&quot; nie powiodło się: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: Nieznany błąd.</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Nieznany błąd.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąc pliku docelowego %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można wykonać kopii zapasowej pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>Nie można skopiować %1 do %2: %3</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku %1.</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>Niepoprawna zawartość %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Błąd parsowania %1 w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano &lt;Packages&gt;.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można wykonać kopii zapasowej pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>Nie można odnaleźć kopii zapasowej pliku %1.</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można znaleźć kopii zapasowej &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1.</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można przywrócić kopii zapasowej &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation>Nie można odczytać pliku z zasobami &quot;%1&quot;. Powód:</translation>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można odczytać pliku zasobów &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1.</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation>Nie można usunąć katalogu %1: Katalog nie istnieje.</translation>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>Katalog nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation>Nie można ponownie utworzyć katalogu %1: %2</translation>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć ponownie katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
<source>%1 started</source>
- <translation>Rozpoczęto %1</translation>
+ <translation>%1 rozpoczęto</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
@@ -508,76 +437,51 @@
</message>
<message>
<source>%1 done</source>
- <translation>Zakończono %1</translation>
+ <translation>%1 ukończono</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
<message>
<source>Cannot access the package information of this application.</source>
- <translation>Brak dostępu do informacji o pakiecie dla tej aplikacji.</translation>
+ <translation>Nie można uzyskać dostępu do informacji o pakietach tej aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation>Brak dostępu do informacji o źródłach aktualizacji dla tej aplikacji.</translation>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>Dla tej aplikacji nie ustawiono żadnych źródeł pakietów.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
- <numerusform>Znaleziono %n uaktualnienie.</numerusform>
- <numerusform>Znaleziono %n uaktualnienia.</numerusform>
- <numerusform>Znaleziono %n uaktualnień.</numerusform>
+ <numerusform>Liczba znalezionych aktualizacji: %n.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>Pobieranie Updates.xml ze źródeł uaktualnień.</translation>
+ <translation>Trwa pobieranie Updates.xml ze źródeł aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation>Nie można pobrać źródła uaktualnienia %1 z (&quot;%2&quot;)</translation>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można pobrać źródła pakietu %1 z &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
- <translation>Plikii Updates.xml pobrane ze źródeł uaktualnień.</translation>
+ <translation>Pobrano plik(i) Updates.xml file(s) ze źródeł aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>Sporządzanie listy aktualizacji.</translation>
+ <translation>Obliczanie odpowiednich aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Application updates computed.</source>
- <translation>Sporządzono listę aktualizacji.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>Niepoprawna zawartość %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można odczytać &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Błąd parsowania XML w pliku %1, w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation>Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano &lt;UpdateSources&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Nie można zachować zmian w &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <translation>Aktualizacje aplikacji obliczone.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
<source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Niepoprawna zawartość Updates.xml: %1</translation>
+ <translation>Updates.xml zawiera nieprawidłową treść: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
@@ -585,229 +489,235 @@
</message>
<message>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>Błąd parsowania %1 w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
+ <translation>Błąd analizy w %1 przy %2, %3: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano &lt;Updates&gt;.</translation>
+ <translation>Nieoczekiwany element główny %1, powinno być &quot;Aktualizacje&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
- <translation>Brak elementu &lt;ApplicationName&gt;.</translation>
+ <translation>Brak elementu ApplicationName.</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationVersion element is missing.</source>
- <translation>Brak elementu &lt;ApplicationVersion&gt;.</translation>
+ <translation>Brak elementu ApplicationVersion.</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>Brak &lt;Name&gt; w elemencie &lt;PackageUpdate&gt;</translation>
+ <translation>Element PackageUpdate bez nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>Brak &lt;Version&gt; w elemencie &lt;PackageUpdate&gt;</translation>
+ <translation>Element PackageUpdate bez wersji</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>Brak &lt;ReleaseDate&gt; w elemencie &lt;PackageUpdate&gt;</translation>
+ <translation>Element PackageUpdate bez ReleaseDate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation>Nie można odczytać liczby elementów w archiwum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Złapano nieznany wyjątek (%1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal code: %1</source>
<translation>kod wewnętrzny: %1</translation>
</message>
<message>
<source>not enough memory</source>
- <translation>brak pamięci</translation>
+ <translation>za mało pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Nie można załadować kodeków</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>Nie można pobrać właściwości %1 dla elementu %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Nie można odczytać domyślnego formatu</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>Właściwość %1 dla pozycji %2 nie jest typu VT_FILETIME, ale %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć archiwum %1. %2</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>Nie można przekonwertować czasu UTC pliku na czas systemowy.</translation>
</message>
<message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>Indeks CArc %1 poza zakresem [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>Nie można wczytać kodeków.</translation>
</message>
<message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>Indeks elementu %1 poza zakresem [0, %2]</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć archiwum &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego do zapisu: %1</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>Nie można pobrać liczby elementów w archiwum.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation>Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: nie ustawiono QIODevice lub został on już zlikwidowany.</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można pobrać ścieżki elementu archiwum &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Błąd rozpakowywania &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>Przechwycono nieznany wyjątek (%1).</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Złapano nieznany wyjątek (%1)</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Nie powiodło się</translation>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>Nieobsługiwany typ archiwum.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation>Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: QIODevice został już zlikwidowany.</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie można utworzyć archiwum &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>Złapano nieznany wyjątek (%1)</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć archiwum &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć starego archiwum &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>Nie powiodło się</translation>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można zmienić nazwy archiwum tymczasowego &quot;%1&quot; na &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>Przechwycono nieznany wyjątek (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenArchiveInfo</name>
+ <name>LocalPackageHub</name>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>Nie można załadować kodeków</translation>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 zawiera nieprawidłową treść: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>Nie można odczytać domyślnego formatu</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation>Nie można otworzyć archiwum</translation>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation>Brak CArc</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>Błąd analizy w %1 przy %2, %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>Nieoczekiwany element główny %1, powinno być &apos;Pakiety&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć pliku blokady &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można zapisać identyfikatora PID do pliku blokady &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można uzyskać blokady dla pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation>Nie ustawiono urządzenia dla strumienia wyjściowego</translation>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć blokady dla pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller</name>
<message>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>Nie odnaleziono znacznika, zatrzymano po %1.</translation>
+ <translation>Nie znaleziono znaku, zatrzymano po %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Błąd odczytu po %1 bajtach: %2</translation>
+ <translation>Niepowodzenie odczytu po %1 bajtach: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy failed. Error: %1</source>
- <translation>Błąd kopiowania: %1</translation>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>Kopiowanie nie powiodło się: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Błąd zapisu po %1 bajtach: %2</translation>
+ <translation>Niepowodzenie zapisu po %1 bajtach: %2</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>bajtów</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
- <translation>GiB</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
- <translation>TiB</translation>
+ <source>TB</source>
+ <translation>TB</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
- <translation>PiB</translation>
+ <source>PB</source>
+ <translation>PB</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
- <translation>EiB</translation>
+ <source>EB</source>
+ <translation>EB</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
- <translation>ZiB</translation>
+ <source>ZB</source>
+ <translation>ZB</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
- <translation>YiB</translation>
+ <source>YB</source>
+ <translation>YB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3</translation>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można skopiować pliku z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można przenieść pliku z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file: %1</source>
@@ -818,102 +728,78 @@
<translation>Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation>Nie można utworzyć pliku tymczasowego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation>Nie można pobrać właściwości %1 z elementu %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation>Właściwość %1 elementu %2 nie jest typu VT_FILETIME, tylko %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation>Nie można skonwertować czasu zapisu pliku do czasu lokalnego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation>Nie można skonwertować lokalnego czasu do czasu systemowego</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupt installation</source>
- <translation>Instalacja uszkodzona</translation>
+ <translation>Uszkodzona instalacja</translation>
</message>
<message>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>Instalacja wygląda na uszkodzoną. Zaleca się ponowną instalację.</translation>
+ <translation>Instalacja wygląda na uszkodzoną. Weź pod uwagę zainstalowanie od zera.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
- <translation>Nie można odnaleźc podanego modułu.</translation>
+ <translation>Nie udało się znaleźć określonego modułu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
<source>Components cannot have children in updater mode.</source>
- <translation>Komponenty nie mogą posiadać dzieci w trybie aktualizacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku z tłumaczeniami &quot;%1&quot;.</translation>
+ <translation>Elementy nie mogą mieć elementów podrzędnych w trybie programu aktualizującego.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku UI &quot;%1&quot;. Błąd: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć żądanego pliku interfejsu użytkownika &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Nie można załadować wymaganego pliku UI &quot;%1&quot;. Błąd: %2</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można wczytać żądanego pliku interfejsu użytkownika &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku z licencją &quot;%1&quot;. Błąd: %2</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć żądanego pliku licencji &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation>Błąd: operacja %1 nie istnieje</translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>Błąd: Operacja %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
- <translation>Nie można rozwiązać &quot;isDefault&quot; w %1</translation>
+ <translation>Nie można rozwiązać isDefault w %1</translation>
</message>
<message>
<source>Update Info: </source>
- <translation>Informacja o aktualizacji: </translation>
+ <translation>Informacje o aktualizacji: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
<source>Component is marked for installation.</source>
- <translation>Komponent wybrany do zainstalowania.</translation>
+ <translation>Element jest oznaczony do zainstalowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Component is marked for uninstallation.</source>
- <translation>Komponent wybrany do dezinstalacji.</translation>
+ <translation>Element jest oznaczony do odinstalowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Component is installed.</source>
- <translation>Komponent zainstalowany.</translation>
+ <translation>Element jest zainstalowany.</translation>
</message>
<message>
<source>Component is not installed.</source>
- <translation>Komponent niezainstalowany.</translation>
+ <translation>Element nie jest zainstalowany.</translation>
</message>
<message>
<source>Component Name</source>
- <translation>Nazwa komponentu</translation>
+ <translation>Nazwa elementu</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
- <translation>Akcja</translation>
+ <translation>Operacja</translation>
</message>
<message>
<source>Installed Version</source>
@@ -941,7 +827,7 @@
</message>
<message>
<source>Def&amp;ault</source>
- <translation>D&amp;omyślne</translation>
+ <translation>&amp;Domyślne</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -950,7 +836,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>Z&amp;resetuj</translation>
+ <translation>&amp;Resetuj</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
@@ -959,7 +845,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation>Zaznacz w&amp;szystkie</translation>
+ <translation>&amp;Zaznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+D</source>
@@ -968,244 +854,212 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>O&amp;dznacz wszystkie</translation>
+ <translation>&amp;Usuń zaznaczenie wszystkich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>Aby zainstalować nowe skompresowane repozytorium, przejrzyj repozytoria na swoim komputerze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>&amp;Znajdź pliki QBSP</translation>
</message>
<message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>Ten komponent zajmie około %1 miejsca na twardym dysku.</translation>
+ <translation>Element ten zajmie około %1 miejsca na dysku twardym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
- <translation>Zaznacz komponenty</translation>
+ <translation>Wybierz elementy</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>Zaznacz komponenty do uaktualnienia.</translation>
+ <translation>Wybierz elementy, które chcesz zaktualizować.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>Zaznacz komponenty do zainstalowania.</translation>
+ <translation>Wybierz elementy, które chcesz zainstalować.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>Zaznacz komponenty do dezinstalacji.</translation>
+ <translation>Wybierz elementy, które chcesz odinstalować.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation>Zaznacz komponenty do instalacji. Odznacz zainstalowane komponenty do dezinstalacji.</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>Wybierz elementy do zainstalowania. Anuluj zaznaczenie zainstalowanych elementów, aby je dezinstalować. Elementy, które są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation>przynajmniej 2</translation>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;nazwa klucza instalacyjnego do zapisania&gt; &lt;plik wykonywalny&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Wymagany obiekt instalacji %1 jest pusty.</translation>
+ <translation>Wymagany obiekt instalatora w operacji %1 jest pusty.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation>Nie można zapisać wyniku %1 do pustej wartości klucza installera.</translation>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>Nie można zapisać danych wynikowych &quot;%1&quot; do pustej wartości klucza instalacyjnego.</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>Plik &quot;%1&quot; nie istnieje lub nie jest plikiem wykonywalnym.</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>Plik &quot;%1&quot; nie istnieje lub nie jest wykonywalnym plikiem binarnym.</translation>
</message>
<message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
- <translation>Uruchomienie &quot;%1&quot; zakończone błędem.</translation>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
+ <translation>Uruchamianie &quot;%1&quot; spowodowało awarię.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;źródło&gt; &lt;cel&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 lub 3</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>Nieprawidłowy argument w %1: Trzecim argumentem musi być forceOverwrite, jeśli określono.</translation>
</message>
<message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>Nieprawidłowy argument w %1: Katalog &quot;%2&quot; jest nieprawidłowy.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: Jeżeli trzeci argument jest podany, może to być tylko &quot;forceOverwrite&quot;</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: katalogi są niewłaściwe: %1, %2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie powiodło się zastąpienie &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation>Nie można utworzyć %0</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można skopiować pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Nie można nadpisać %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation>Nie można skopiować pliku z %0 do %1: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation>Nie można usunąć %0</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
<source>Invalid task item count.</source>
- <translation>Niepoprawna ilość zadań.</translation>
+ <translation>Nieprawidłowa liczba pozycji zadań.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
- <translation>Nie można otworzyć źródła &quot;%1&quot; do odczytu. Błąd: %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
- <translation>Nie można otworzyć &quot;%1&quot; do zapisu. Błąd: %2.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
- <translation>Błąd zapisu pliku docelowego &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>Zapisywanie do pliku &quot;%1&quot; nie powiodło się: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można wykonać kopii zapasowej pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie powiodło się zastąpienie pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>dokładnie 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>Nie można nadpisać %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation>Nie można zapisać Desktop Entry w %1</translation>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można zapisać wpisu pulpitu w &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>dokładnie 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation>Nie można utworzyć dowiązania z %1 do %2.</translation>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć łącza z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation>Nie można usunąć dowiązania z %1 do %2.</translation>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Nie można usunąć łącza z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation>Nie można ustawić praw dostępu %1.</translation>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można ustawić uprawnień dla pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation>Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można przenieść pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>Instalator w &quot;%1&quot; musi być instalatorem offline.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>dokładnie 2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation>Instalator musi być w wersji offline: %1.</translation>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można odczytać pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation>Błąd odczytu %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu docelowego %1.</translation>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu docelowego: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>Złapano nieznany wyjątek: %1.</translation>
+ <translation>Przechwycono nieznany wyjątek: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation>Usuwanie pliku %0</translation>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Usuwanie pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation>Nie można usunąć %0.</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć katalogu %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;cel&gt; &lt;lokalizacja łącza&gt; [argumenty docelowe] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 lub 3</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
- <translation> (opcjonalnie: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie powiodło się zastąpienie &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć dowiązania %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć łącza &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1216,7 +1070,7 @@
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>Nie można pobrać sygnatury hash.</translation>
+ <translation>Pobieranie podpisu skrótu nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
@@ -1224,165 +1078,134 @@
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>Weryfikacja hasha podczas pobierania nie powiodła się. Jest to tymczasowy błąd, spróbuj ponownie.</translation>
+ <translation>Weryfikacja skrótu podczas pobierania nie powiodła się. Jest to tymczasowy błąd, spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>Nie można zweryfikować hasha</translation>
+ <translation>Nie można zweryfikować skrótu</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
<translation>Nie można pobrać archiwum %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
<translation>Nie można pobrać archiwów: %1
-Błąd podczas ładowania %2</translation>
+Błąd podczas wczytywania %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
- <translation>Pobieranie archiwum &quot;%1&quot; dla komponentu %2</translation>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>Pobieranie archiwum &quot;%1&quot; dla elementu %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>Nieobsługiwany schemat %1 (%2)</translation>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>Schemat %1 nie jest obsługiwany (adres URL: %2).</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation>Brak komponentu dla %1.</translation>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>Nie można znaleźć elementu dla %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>Plik docelowy &quot;%1&quot; już istnieje, ale nie jest plikiem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>Nie można otworzyć pliku docelowego &quot;%1&quot; do odczytu. Błąd: %2.</translation>
+ <translation>Plik &quot;%1&quot; nie jest otwarty do zapisu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>Błąd zapisu pliku docelowego &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ <translation>Zapisywanie do pliku &quot;%1&quot; nie powiodło się: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Wykryto zapętlenie &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Wykryto pętlę przekierowania dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Błąd sieci podczas pobierania &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ <translation>Błąd sieci podczas pobierania &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
<extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Nieznany błąd sieci podczas pobierania: %1.</translation>
+ <translation>Nieznany błąd sieci podczas pobierania &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
- <translation>Wstrzymanie i wznowienie nie są obsługiwane przez transfery sieciowe.</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>Anulowano transfery sieciowe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Niepoprawne źródło &quot;%1&quot;. Błąd: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
- <translation>Ścieżka docelowa &quot;%1&quot; już istnieje, lecz nie jest ona plikiem.</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>Transfery sieciowe nie obsługują wstrzymywania i wznawiania.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>Nie można otworzyć pliku docelowego &quot;%1&quot; do zapisu. Błąd: %2.</translation>
+ <translation>Nieprawidłowy adres URL źródła &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie można uruchomić odłączonego: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>at least 1</source>
- <translation>przynajmniej 1</translation>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można uruchomić: &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Błąd wykonywania. Nie można odrębnie uruchomić &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation>Błąd wykonywania. Nie można uruchomić &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Błąd wykonywania &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Błąd wykonywania &quot;%2&quot; (nieoczekiwany kod wyjściowy: %1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 4</source>
- <translation>od 2 do 4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Program uległ awarii: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>dokładnie 2</translation>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Wykonanie nie powiodło się (nieoczekiwany kod wyjścia: %1): &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2.</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć archiwum &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Błąd rozpakowywania &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas wyodrębniania archiwum &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Złapano nieznany wyjątek podczas rozpakowywania %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Zarejestrowano nieznany wyjątek podczas wyodrębniania &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation>Nieoczekiwana liczba argumentów, wymagany jest tylko jeden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>Brak dostępu do &quot;package manager core&quot;.</translation>
+ <translation>Nie można uzyskać rdzenia menedżera pakietów.</translation>
</message>
<message>
<source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Proces &quot;%1&quot; powinien zostać zatrzymany przed kontynuowaniem</translation>
+ <translation>Przed przejściem dalej należy zatrzymać ten proces: %1</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>Procesy &quot;%1&quot; powinny zostać zatrzymane przed kontynuowaniem</translation>
+ <translation>Przed przejściem dalej należy zatrzymać te procesy: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1393,70 +1216,58 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 received.</source>
- <translation>Otrzymano %1.</translation>
+ <translation>Liczba odebranych: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/sek.)</translation>
+ <translation>(%1/s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n dzień, </numerusform>
- <numerusform>%n dni, </numerusform>
- <numerusform>%n dni, </numerusform>
+ <numerusform>%n d, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n godzina, </numerusform>
- <numerusform>%n godziny, </numerusform>
- <numerusform>%n godzin, </numerusform>
+ <numerusform>%n godz., </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n minuta</numerusform>
- <numerusform>%n minuty</numerusform>
- <numerusform>%n minut</numerusform>
+ <numerusform>%n min</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n sekunda</numerusform>
- <numerusform>%n sekundy</numerusform>
- <numerusform>%n sekund</numerusform>
+ <numerusform>%n s</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - pozostało %1%2%3%4.</translation>
+ <translation> — %1%2%3%4 pozostało.</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - nieznany czas trwania.</translation>
+ <translation> — nieznany czas pozostały.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FinishedPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Wizard</source>
- <translation>Zakończenie kreatora %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Naciśnij &quot;Zrobione&quot; aby opuścić kreatora %1.</translation>
+ <translation>Wykonywanie Kreatora %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>Naciśnij &quot;Zakończ&quot; aby opuścić kreatora %1.</translation>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>Kliknij pozycję %1, aby zamknąć Kreator %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation>Zrestartuj</translation>
+ <translation>Uruchom ponownie</translation>
</message>
<message>
<source>Run %1 now.</source>
@@ -1464,100 +1275,84 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 Wizard failed.</source>
- <translation>Błąd kreatora %1.</translation>
+ <translation>Działanie Kreatora %1 nie powiodło się.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation>Nie można zapisać ustawień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation>Błąd zapisu ustawień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>Ustawienia nie są zapisywalne.</translation>
</message>
<message>
- <source>3, 4 or 5</source>
- <translation>3, 4 lub 5</translation>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>Zapisywanie ustawień nie powiodło się.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;ścieżka źródła&gt; [prefiks dostawcy]</translation>
</message>
<message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation>1 lub 2</translation>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>Nieprawidłowy argument: katalog źródłowy nie może być pusty.</translation>
</message>
<message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation> (Sourcepath, [Vendorprefix])</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można wykonać kopii zapasowej pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation>Niepoprawny argument: nazwa katalogu źródłowego nie może być pusta.</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie powiodło się zastąpienie &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie powiodło się kopiowanie pliku &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation>Nie można nadpisać %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation>Nie można utworzyć katalogu %1: %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można utworzyć katalogu &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
<source>Setup - %1</source>
- <translation>Ustawienia - %1</translation>
+ <translation>Konfiguracja - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation>Kreator ustawień %1.</translation>
+ <translation>Witamy w Kreatorze konfiguracji %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Add or remove components</source>
- <translation>Dodaj lub usuń komponenty</translation>
+ <translation>Dodaj lub usuń elementy</translation>
</message>
<message>
<source>Update components</source>
- <translation>Uaktualnij komponenty</translation>
+ <translation>Zaktualizuj elementy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all components</source>
- <translation>Usuń wszystkie komponenty</translation>
+ <translation>Usuń wszystkie elementy</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation>Otrzymywanie informacji ze zdalnych źródeł instalacji...</translation>
+ <translation>Trwa pobieranie informacji ze zdalnych źródeł instalacji...</translation>
</message>
<message>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation>Wymagane jest przynajmniej jedno poprawne i dostępne repozytorium.</translation>
+ <translation>Do wykonania tego działania wymagane jest co najmniej jedno ważne i aktywne repozytorium.</translation>
</message>
<message>
<source>No updates available.</source>
- <translation>Brak dostępnych uaktualnień.</translation>
+ <translation>Brak dostępnych aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<source> Only local package management available.</source>
- <translation>Możliwe jest tylko lokalne zarządzanie pakietami.</translation>
+ <translation> Dostępne jedynie lokalne zarządzanie pakietami.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
@@ -1582,127 +1377,127 @@ Błąd podczas ładowania %2</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>Proszę dokładnie przeczytać poniższe warunki licencji. Instalacja, bez akceptacji licencji, nie jest możliwa.</translation>
+ <translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tej umowie przed kontynuowaniem instalacji.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
- <translation>Akceptuję licencję.</translation>
+ <translation>Akceptuję warunki licencji.</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the license.</source>
- <translation>Nie akceptuję licencji.</translation>
+ <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>Proszę dokładnie przeczytać poniższe warunki licencji. Instalacja, bez akceptacji licencji, nie jest możliwa.</translation>
+ <translation>Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tych umowach przed kontynuowaniem instalacji.</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
- <translation>Akceptuję licencje.</translation>
+ <translation>Akceptuję warunki licencji.</translation>
</message>
<message>
<source>I do not accept the licenses.</source>
- <translation>Nie akceptuję licencji.</translation>
+ <translation>Nie akceptuję warunków licencji.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>Brak plików z licencją do skopiowania.</translation>
+ <translation>Nie znaleziono plików licencji do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>Wymagany obiekt instalacji %1 jest pusty.</translation>
+ <translation>Wymagany obiekt instalatora w operacji %1 jest pusty.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation>Nie można zapisać pliku z licencją %1.</translation>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nie można zapisać pliku licencji: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>Brak plików z licencją do usunięcia.</translation>
+ <translation>Nie znaleziono plików licencji do usunięcia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>dokładnie 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1 do odczytu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1 do zapisu.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
<source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation>Brak silnika &quot;package manager core&quot;.</translation>
+ <translation>Brak podstawowego mechanizmu menedżera pakietów.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing meta information download...</source>
- <translation>Przygotowywanie pobrania metainformacji...</translation>
+ <translation>Przygotowanie metainformacji do pobrania...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>Rozpakowywanie skompresowanych repozytoriów. Może to chwilę potrwać...</translation>
</message>
<message>
<source>Meta data download canceled.</source>
- <translation>Anulowano pobieranie metadanych.</translation>
+ <translation>Pobieranie metadanych zostało anulowane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>Nieznany wyjątek podczas wyodrębniania.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing proxy credentials.</source>
- <translation>Brak list uwierzytelniających dla proxy.</translation>
+ <translation>Brak poświadczeń serwera proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed.</source>
- <translation>Błąd autoryzacji.</translation>
+ <translation>Uwierzytelnianie nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception during download.</source>
- <translation>Nieznany błąd pobierania.</translation>
+ <translation>Nieznany wyjątek podczas pobierania.</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation>Pobieranie metainformacji ze zdalnego repozytorium...</translation>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>Pobranie repozytoriów nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to fetch repositories.</source>
- <translation>Błąd pobierania repozytoriów.</translation>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>Wyodrębnianie metainformacji...</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception during extracting.</source>
- <translation>Nieznany wyjątek podczas rozpakowywania.</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... %1/%2 </translation>
</message>
<message>
- <source>Extracting meta information...</source>
- <translation>Rozpakowywanie metainformacji...</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... </translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Błąd rozpakowywania &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas wyodrębniania archiwum &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>Złapano nieznany wyjątek podczas rozpakowywania %1.</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Zarejestrowano nieznany wyjątek podczas wyodrębniania archiwum &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
<source>Error writing Maintenance Tool</source>
- <translation>Błąd przy zapisie narzędzia konserwacji</translation>
+ <translation>Błąd zapisu w narzędziu konserwacji</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1711,24 +1506,24 @@ Downloading packages...</source>
Pobieranie pakietów...</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation>Instalacja anulowana przez użytkownika</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>Instalacja anulowana przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished.</source>
- <translation>Zakończono pobieranie.</translation>
+ <translation>Ukończono wszystkie pobierania.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling the Installer</source>
- <translation>Anulowanie instalacji</translation>
+ <translation>Anulowanie Instalatora</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Error</source>
- <translation>Błąd autoryzacji</translation>
+ <translation>Błąd uwierzytelniania</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>Niektóre komponenty nie zostały całkowicie usunięte z powodu braku wymaganych uprawnień administratora: %1.</translation>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ nie uzyskano uprawnień administratora: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -1736,27 +1531,35 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>Niektóre komponenty nie zostały całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd.</translation>
+ <translation>Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation>Aplikacja nie jest uruchomiona w trybie &quot;Package Manager&quot;.</translation>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>Aplikacja nie działa w trybie Menedżer pakietów.</translation>
</message>
<message>
<source>No installed packages found.</source>
- <translation>Brak zainstalowanych pakietów.</translation>
+ <translation>Nie znaleziono zainstalowanych pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation>Aplikacja uruchomiona w trybie &quot;Uninstaller&quot;.</translation>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>Aplikacja działa w trybie Dezinstalatora.</translation>
</message>
<message>
<source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
- <translation>Dostępne jest ważne uaktualnienie, które należy zainstalować w pierwszej kolejności.</translation>
+ <translation>Jest dostępna ważna aktualizacja, najpierw uruchom program aktualizujący.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>Nie można rozwiązać wszystkich zależności.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>Elementy mają zostać usunięte.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while elevating access rights.</source>
- <translation>Błąd ustalania praw dostępu.</translation>
+ <translation>Błąd podczas podnoszenia prawa dostępu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1764,7 +1567,7 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
- <translation>Niepoprawny</translation>
+ <translation>nieprawidłowe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1783,23 +1586,23 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
</message>
<message>
<source>Format error</source>
- <translation>Błędny format</translation>
+ <translation>Błąd formatu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
- <translation>Nie można zapisać konfiguracji instalatora do %1: %2</translation>
+ <translation>Nie można zapisać konfiguracji instalatora w %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
- <translation>Zatrzymaj przetwarzanie</translation>
+ <translation>Zatrzymaj procesy</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>Aby kontynuować, następujące procesy powinny zostać zatrzymane:
-
-%1</translation>
+ <translation>Poniższe procesy powinny być zatrzymane, aby kontynuować:
+
+ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation canceled by user</source>
@@ -1807,43 +1610,43 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
</message>
<message>
<source>Writing maintenance tool.</source>
- <translation>Zapisywanie narzędzia konserwacji.</translation>
+ <translation>Zapisywanie w narzędziu do konserwacji</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku %1: %2</translation>
+ <translation>Nie powiodło się wyszukiwanie w pliku %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance tool is not a bundle</source>
<translation>Narzędzie konserwacji nie jest pakietem</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
- <translation>Nie można zapisać danych narzędzia konserwacji do %1: %2</translation>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można usunąć pliku danych &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nie można usunąć pliku z danymi &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>Nie można zapisać danych narzędzia konserwacji w %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
- <translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji do %1: %2</translation>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Nie można zapisać narzędzia konserwacji w &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
- <translation>Nie można zapisać binarnych danych narzędzia konserwacji do %1: %2</translation>
+ <translation>Nie można zapisać danych binarnych narzędzia konserwacji w %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
- <translation>Zmienna &quot;TargetDir&quot; nie została ustawiona.</translation>
+ <translation>Nie skonfigurowano zmiennej &apos;TargetDir&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
- <translation>Przygotowywanie instalacji...</translation>
+ <translation>Trwa przygotowanie instalacji...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to install from network location</source>
- <translation>Instalacja z sieci nie jest możliwa</translation>
+ <translation>Nie jest możliwa instalacja z lokalizacji sieciowej</translation>
</message>
<message>
<source>Creating local repository</source>
@@ -1857,37 +1660,37 @@ Pobieranie pakietów...</translation>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
-Instalacja zakończona.</translation>
+Ukończono instalację!</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
-Instalacja przerwana.</translation>
+Przerwano instalację!</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
- <translation>Uruchomienie tej operacji z sieci nie jest możliwe</translation>
+ <translation>Nie jest możliwe uruchomienie tego działania z lokalizacji sieciowej</translation>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>Usuwanie odznaczonych komponentów...</translation>
+ <translation>Trwa usuwanie elementów, których zaznaczenie wyłączono...</translation>
</message>
<message>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
-Zakończono uaktualnianie.</translation>
+Aktualizacja zakończona!</translation>
</message>
<message>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
-Przerwano uaktualnianie.</translation>
+Aktualizację przerwano!</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstallation completed successfully.</source>
- <translation>Dezinstalacja pomyślnie zakończona.</translation>
+ <translation>Dezinstalacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstallation aborted.</source>
@@ -1895,19 +1698,19 @@ Przerwano uaktualnianie.</translation>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-Instalacja komponentu %1...</translation>
+Trwa instalowanie elementu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
- <translation>Błąd instalacji</translation>
+ <translation>Błąd instalatora</translation>
</message>
<message>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
- <translation>Błąd podczas instalacji (%1):
-%2</translation>
+ <translation>Błąd podczas procesu instalacji (%1):
+ %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot prepare uninstall</source>
@@ -1920,75 +1723,75 @@ Instalacja komponentu %1...</translation>
<message>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
- <translation>Błąd podczas dezinstalacji:
-%1</translation>
+ <translation>Błąd podczas procesu dezinstalacji:
+ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation>Nie można odczytać zdalnego drzewa: %1.</translation>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>Nie można pobrać drzewa zdalnego %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation>Nie można odczytać pakietów z: %1.</translation>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>Nie powiódł się odczyt pakietów z %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
- <translation>Nie można odczytać metainformacji: %1</translation>
+ <translation>Nie można pobrać metainformacji: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add temporary update source information.</source>
- <translation>Nie można dodać tymczasowej informacji o źródłach aktualizacji.</translation>
+ <translation>Nie można dodać informacji o tymczasowym źródle aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>Brak informacji o źródłach aktualizacji.</translation>
+ <translation>Nie można znaleźć żadnych informacji o źródle aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Wykryto cykliczną zależność pomiędzy komponentami &quot;%1&quot; i &quot;%2&quot;.</translation>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>Wykryto cykl zależności między elementami &quot;%1&quot; i &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
<source>%1 Setup</source>
- <translation>Ustawienia %1</translation>
+ <translation>Konfiguracja %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain %1</source>
- <translation>Konserwacja %1</translation>
+ <translation>Zachowaj %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the installation process?</source>
- <translation>Czy anulować instalację?</translation>
+ <translation>Czy chcesz anulować proces instalacji?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
- <translation>Czy anulować dezinstalację?</translation>
+ <translation>Czy chcesz anulować proces dezinstalacji?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the installer application?</source>
- <translation>Czy zakończyć instalację?</translation>
+ <translation>Czy chcesz zakończyć aplikację instalatora?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
- <translation>Czy zakończyć dezinstalację?</translation>
+ <translation>Czy chcesz zakończyć aplikację dezinstalatora?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
- <translation>Czy zakończyć konserwację?</translation>
+ <translation>Czy chcesz zakończyć aplikację do konserwacji?</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>Pytanie</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>Pytanie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Ustawienia</translation>
+ <translation>Parametry</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1997,8 +1800,8 @@ Instalacja komponentu %1...</translation>
<message>
<source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
- <translation>Instalacja z sieci nie jest możliwa.
-Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
+ <translation>Nie jest możliwa instalacja z lokalizacji sieciowej.
+ Skopiuj instalator na dysk lokalny</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2016,38 +1819,38 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>Zdezi&amp;nstaluj</translation>
+ <translation>&amp;Odinstaluj</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling %1</source>
- <translation>Dezinstalowanie %1</translation>
+ <translation>Odinstalowanie %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
- <translation>&amp;Uaktualnij</translation>
+ <translation>&amp;Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Updating components of %1</source>
- <translation>Uaktualnianie komponentów %1</translation>
+ <translation>Aktualizacja elementów %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>Za&amp;instaluj</translation>
+ <translation>&amp;Zainstaluj</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1</source>
- <translation>Instalowanie %1</translation>
+ <translation>Instalacja %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
- <translation>Proxy %1 wymaga nazwy użytkownika i hasła.</translation>
+ <translation>Serwer proxy %1 wymaga nazwy użytkownika i hasła.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -2065,12 +1868,16 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>Poświadczenia serwera proxy</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>Zdezi&amp;nstaluj</translation>
+ <translation>&amp;Odinstaluj</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
@@ -2078,23 +1885,23 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>Konfiguracja gotowa do dezinstalacji %1.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Katalog programu %2 zostanie całkowicie usunięty.&lt;/font&gt;, włączając całą jego zawartość.</translation>
+ <translation>Instalator jest już gotowy, aby rozpocząć usuwanie %1 z komputera.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Katalog programu %2 zostanie w całości usunięty&lt;/font&gt;, włącznie z całą zawartością!</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation>&amp;Uaktualnij</translation>
+ <translation>&amp;Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
- <translation>Gotowy do uaktualnienia pakietów</translation>
+ <translation>Gotowy do aktualizacji pakietów</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>Konfiguracja gotowa do rozpoczęcia aktualizacji.</translation>
+ <translation>Instalator jest już gotowy do rozpoczęcia aktualizowania instalacji.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>Za&amp;instaluj</translation>
+ <translation>&amp;Zainstaluj</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
@@ -2102,150 +1909,131 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>Konfiguracja gotowa do rozpoczęcia instalacji %1.</translation>
+ <translation>Instalator jest gotowy do rozpoczęcia instalacji %1 na komputerze.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation>Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania plików tymczasowych i instalacji. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania wszystkich wybranych komponentów. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania plików tymczasowych. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2.</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>Wybrany dysk posiada wystarczająca ilość miejsca na instalację, lecz po instalacji pozostanie na nim mniej niż 1% wolnego miejsca. %1</translation>
+ <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 1% wolnego miejsca. %1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>Wybrany dysk posiada wystarczająca ilość miejsca na instalację, lecz po instalacji pozostanie na nim mniej niż 100MB wolnego miejsca. %1</translation>
+ <translation>Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 100 MB wolnego miejsca. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>Instalacja zajmie %1 wolnego miejsca na dysku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
- <translation>Nie można rozwiązać wszystkich zależności.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation>Komponenty do usunięcia.</translation>
+ <translation>Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation>od 2 do 5</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;rozszerzenie&gt; &lt;polecenie&gt; [opis [typZasobu [ikona]]]</translation>
</message>
<message>
<source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>Rejestrowanie typów plików możliwe jest jedynie na Windows.</translation>
+ <translation>Rejestrowanie typów plików jest obsługiwane tylko w systemie Windows.</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>Rejestracja typów plików: niepoprawne argumenty</translation>
+ <translation>Typ pliku rejestru: Nieprawidłowe argumenty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
<source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
- <message>
- <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4</translation>
+ <translation>Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu polecenia: %1. Oczekiwano: %2 B, odebrano: %3 B. Błąd: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>dokładnie 3</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do odczytu: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1 do odczytu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1 do zapisu</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot; do zapisu: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
- <translation>Nie można otworzyć zasobu &quot;%1&quot; do odczytu.</translation>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>Nie można otworzyć zasobu %1 do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Błąd odczytu po %1 bajtach: %2</translation>
+ <translation>Niepowodzenie odczytu po %1 bajtach: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>Błąd zapisu po %1 bajtach: %2</translation>
+ <translation>Niepowodzenie zapisu po %1 bajtach: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>Zakończenie kreatora ustawień %1</translation>
+ <translation>Wykonywanie Kreatora instalacji %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation>Nie można otworzyć wymaganego pliku ze skryptem &quot;%1&quot;: %2.</translation>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku skryptu w %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
- <translation>Wyjątek podczas ładowania skryptu komponentu &quot;%1&quot;. (%2)</translation>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Wyjątek podczas wczytywania skryptu elementu &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Nieznany błąd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>w wierszu numer: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>Wymagany obiekt installer w operacji %1 jest pusty.</translation>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>Wymagany obiekt instalatora w operacji %1 jest pusty.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>Ponownie uruchomienie: Możliwe tylko w trybie akutalizacji albo w trybie menadżera pakietów.</translation>
+ <translation>Ponowne uruchomienie automatyczne: Wyłącznie w trybie aktualizatora lub menedżera pakietów.</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>Ponownie uruchomienie: Niewłaściwe argumenty</translation>
+ <translation>Ponowne uruchomienie automatyczne: Nieprawidłowe argumenty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
<source>Server Requires Authentication</source>
- <translation>Serwer wymaga autoryzacji</translation>
+ <translation>Serwer wymaga uwierzytelnienia</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
- <translation>Należy podać nazwę użytkownia i hasło aby uzystać dostęp do tej strony.</translation>
+ <translation>Aby uzyskać dostęp do tej witryny, musisz podać nazwę użytkownika i hasło.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -2257,68 +2045,59 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>%1 w %2</translation>
+ <translation>%1 przy %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
- <translatorcomment>What is %3? Looks like broken.</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Brakujące argumenty. &quot;%1&quot; wywołuje %2 z argumentami &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
- <translation>Wywołanie metody &quot;%1&quot; z argumentami &quot;%2&quot; nie jest obsługiwane. Należy użyć &quot;add&quot;, &quot;remove&quot;, &quot;add_array_value&quot; lub &quot;remove_array_value&quot;.</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>Wywoływanie argumentu bieżącej metody &quot;%1&quot; z argumentami &quot;%2&quot; nie jest obsługiwane. Użyj metod set, remove, add_array_value lub remove_array_value.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>dokładnie 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Żaden z argumentów nie może być pusty: plik źródłowy &quot;%1&quot;, plik docelowy &quot;%2&quot;.</translation>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Żaden z argumentów nie może być pusty: wartość źródłowa &quot;%1&quot;, wartość docelowa &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation>Nie można przenieść pliku źródłowego &quot;%1&quot; do miejsca docelowego &quot;%2&quot;, ponieważ dolecowy plik już istnieje i nie można go usunąć.</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>Nie można przenieść pliku z &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;, ponieważ ścieżka docelowa istnieje i nie jest usuwalna.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>Nie można przenieść pliku źródłowego &quot;%1&quot; do miejsca docelowego &quot;%2&quot;: %3</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Nie można przenieść pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Przenoszenie &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>Przenoszenie pliku &quot;%1&quot; do &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
<message>
<source>Start Menu shortcuts</source>
- <translation>Skrót menu startowego</translation>
+ <translation>Skróty Menu Start</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation>Wybierz menu startowe, w którym utworzyć skrót do programu. Możesz również podać nazwę nowego katalogu.</translation>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>Wybierz menu Start, w którym mają zostać utworzone skróty programu. Można także wprowadzić nazwę, aby utworzyć nowy katalog.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
<message>
<source>Installation Folder</source>
- <translation>Katalog instalacji</translation>
+ <translation>Folder instalacji</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation>Podaj katalog w którym zostanie zainstalowany %1.</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>Podaj katalog, w którym ma zostać zainstalowany element %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -2327,65 +2106,65 @@ Skopiuj instalator na lokalny dysk.</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
- <translation>&amp;Przeglądaj...</translation>
+ <translation>P&amp;rzeglądaj...</translation>
</message>
<message>
- <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>Wybrany katalog istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy.</translation>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
Do you want to continue?</source>
- <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog do instalacji.
-Zwróć uwagę, że zostanie on całkowicie skasowany w trakcie dezinstalacji aplikacji.
-Nie zaleca się instalacji do tego katalogu, gdyż instalacja może się nie powieść.
-Czy kontynuować?</translation>
+ <translation>Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji.
+Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji.
+Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść.
+Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>Wybrano istniejący plik lub dowiązanie symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation>
+ <translation>Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
- <translation>Wybierz katalog instalacji</translation>
+ <translation>Wybierz folder instalacji</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta. Podaj nazwę poprawnego katalogu.</translation>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog.</translation>
</message>
<message>
<source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna. Podaj pełną ścieżkę do katalogu.</translation>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną.</translation>
</message>
<message>
<source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji posiada znaki z poza ASCII. Nie jest to obecnie obsługiwane. Podaj inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation>
+ <translation>Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji.</translation>
</message>
<message>
<source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>Instalowanie w %1 jest niedozwolone, gdyż katalog instalacji zostanie kompletnie usunięty.</translation>
+ <translation>Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>Podana ścieżka jest za długa.</translation>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>Podana ścieżka jest niepoprawna.</translation>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe.</translation>
</message>
<message>
<source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>Podana ścieżka zawiera niepoprawny napęd.</translation>
+ <translation>Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może być zakończona znakiem &quot;.&quot;.</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem &apos;.&apos;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać &quot;%1&quot;.</translation>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>Ścieżka instalacji nie może zawierać &quot;%1&quot;, podaj prawidłowy katalog.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -2399,28 +2178,36 @@ Czy kontynuować?</translation>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>Brak podstawowego mechanizmu menedżera pakietów.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty repository URL.</source>
- <translation>Pusty URL repozytorium.</translation>
+ <translation>Adres URL pustego repozytorium.</translation>
</message>
<message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation>Nieobsługiwany schemat URL: %1 (%2).</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Pobieranie anulowane.</translation>
</message>
<message>
- <source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Przekroczono maksymalny czas oczekiwania na zakończenie testowania: &quot;%1&quot;</translation>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Upłynął limit czasu podczas testowania repozytorium &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation>Nie można sparsować Updates.xml. Błąd: %1.</translation>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>Nie można przeanalizować pliku Updates.xml: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation>Nie można otworzyć Updates.xml do odczytu.</translation>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku Updates.xml do odczytu: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation>Nie znaleziono Updates.xml na serwerze.</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>Uwierzytelnianie nie powiodło się.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>Nieznany błąd podczas testowania repozytorium &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2431,11 +2218,11 @@ Czy kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>Podaj hasło do autoryzacji sudo:</translation>
+ <translation>Wprowadź swoje hasło, aby zezwolić na sudo:</translation>
</message>
<message>
<source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>Błąd nabywania praw administratora</translation>
+ <translation>Błąd w trakcie nabywania praw administratora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2446,41 +2233,52 @@ Czy kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>Nie można uzyskać autoryzacji wymaganej do kontynuowania instalacji.
+
+Uruchom program instalacyjny jako użytkownik z odpowiednimi prawami.
+Alternatywnie zaakceptuj podniesienie praw dostępu, jeśli zostanie wyświetlone odpowiednie pytanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
Either abort the installation or use the fallback solution by running
%1
-as root and then clicking OK.</source>
- <translation>Nie można uzyskać autoryzacji wymaganej do dalszej instalacji. Przerwij instalację albo użyj rozwiązania awaryjnego wykonując:
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
+ <translation>Nie można uzyskać autoryzacji wymaganej do kontynuowania instalacji.
+Przerwij instalację lub skorzystaj z rozwiązania awaryjnego, uruchamiając
%1
-jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
+jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceCollectionManager</name>
<message>
<source>Cannot open resource %1: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku z zasobami %1: %2</translation>
+ <translation>Nie można otworzyć zasobu %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku z ustawieniami %1 do odczytu: %2</translation>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku ustawień %1 do odczytu: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Ustawienia</translation>
+ <translation>Parametry</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>Sieć</translation>
+ <translation>Network</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
@@ -2488,15 +2286,15 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
- <translation>Ustawienia systemowego proxy</translation>
+ <translation>Ustawienia serwera proxy systemu</translation>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>Ręczna konfiguracja proxy</translation>
+ <translation>Ręczna konfiguracja serwerów proxy</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
- <translation>HTTP proxy:</translation>
+ <translation>Serwer proxy HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
@@ -2504,7 +2302,7 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
</message>
<message>
<source>FTP proxy:</source>
- <translation>FTP proxy:</translation>
+ <translation>Serwer proxy FTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
@@ -2512,11 +2310,11 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>Dodaj nazwę użytkownia i hasło do autoryzacji, jeśli wymagane.</translation>
+ <translation>W razie potrzeby dodaj nazwę użytkownika hasło do uwierzytelniania.</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>Używaj tylko tymczasowych repozytoriów</translation>
+ <translation>Korzystaj jedynie z repozytoriów tymczasowych</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2528,35 +2326,43 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
- <translation>Przetestuj</translation>
+ <translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
- <translation>Pokaż hasła</translation>
+ <translation>Wyświetl hasła</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>Zaznacz aby użyć repozytorium podczas pobierania.</translation>
+ <translation>Zaznacz tę pozycję, aby korzystać z repozytorium w trakcie pobierania.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>Dodaj nazwę użytkownia w celu autoryzacji na serwerze.</translation>
+ <translation>Dodaj nazwę użytkownika do uwierzytelniania na serwerze.</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>Dodaj hasło w celu autoryzacji na serwerze.</translation>
+ <translation>Dodaj hasło do uwierzytelniania na serwerze.</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adres URL serwerów zawierających prawidłowe repozytorium.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas testowania tego repozytorium.</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation>Czy zdezaktywować przetestowane repozytorium?</translation>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>Repozytorium zostało pomyślnie przetestowane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>Czy chcesz wyłączyć repozytorium?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>Czy chcesz włączyć repozytorium?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
@@ -2564,7 +2370,7 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>Użyj</translation>
+ <translation>Korzystanie z</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
@@ -2580,30 +2386,62 @@ jako administrator, po czym naciśnij OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Default repositories</source>
- <translation>Domyślne repozytoria</translation>
+ <translation>Repozytoria domyślne</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary repositories</source>
- <translation>Tymczasowe repozytoria</translation>
+ <translation>Repozytoria tymczasowe</translation>
</message>
<message>
<source>User defined repositories</source>
- <translation>Własne repozytoria</translation>
+ <translation>Repozytoria zdefiniowane przez użytkownika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation>Ścieżka %1 rejestru jest tylko do odczytu</translation>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>Nie można zapisać do ścieżki rejestru %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation>Nie można zapisać do ścieżki rejestru %1</translation>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>Ścieżka rejestru %1 nie jest zapisywalna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>dokładnie %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>co najmniej %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>nie więcej niż %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 lub %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 do %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty: %2.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty (%2) w postaci: %3.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
- <translation>Zmiana nazwy %1 na %2 zakończona błędem %3.</translation>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>Zmiana nazwy pliku &quot;%1&quot; na &quot;%2&quot; nie powiodła się: %3</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
index f22b82dca..015f3c7b9 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_ru.ts
@@ -650,35 +650,35 @@
<translation>байт(ов)</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
+ <source>KB</source>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
+ <source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
+ <source>GB</source>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
+ <source>TB</source>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
+ <source>PB</source>
<translation>ПБ</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
+ <source>EB</source>
<translation>ЭБ</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
+ <source>ZB</source>
<translation>ЗБ</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
+ <source>YB</source>
<translation>ИБ</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts
index c2b55f9ec..bdeddf1b0 100644
--- a/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts
+++ b/src/sdk/translations/ifw_zh_CN.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="zh_CN">
+<TS version="2.1">
<context>
<name>AuthenticationRequiredException</name>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>位于 %2 的 %1</translation>
+ <translation>%1,%2</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication.</source>
- <translation>代理需要验证。</translation>
+ <translation>代理需要进行身份验证。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryContent</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
- <translation>无法找到 %1 以读取操作数据。</translation>
+ <translation>无法寻求 %1 读取操作数据。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
- <translation>无法找到 %1 以读取资源集合块。</translation>
+ <translation>无法寻求 %1 读取资源收集块。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open meta resource. Error: %1</source>
- <translation>无法打开元资源。错误:%1</translation>
+ <source>Cannot open meta resource %1.</source>
+ <translation>无法打开元资源%1。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinaryLayout</name>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
- <translation>无法找到 %1 以读取嵌入元信息数据总量。</translation>
+ <translation>无法寻求 %1 读取嵌入式元数据计数。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
- <translation>无法找到 %1 以读取资源集片段。</translation>
+ <translation>无法寻求 %1 读取资源收集段。</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
- <translation>意外不匹配的元资源。读取 %1,期望 %2。</translation>
+ <translation>元资源意外不匹配。 读取 %1,预期:%2。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Http authentication required</source>
- <translation>需要 Http 身份验证</translation>
+ <translation>需要进行 Http 身份验证</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
- <translation>您需要提供用户名和密码才能访问此站点。</translation>
+ <translation>您需要提供用户名和密码来访问此站点。</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -62,72 +62,83 @@
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>位于 %2 的 %1</translation>
+ <translation>%1,%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoryGuard</name>
<message>
- <source>Path exists but is not a folder: %1</source>
- <translation>路径存在,但不是文件夹:%1</translation>
+ <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
+ <translation>路径“%1”存在,但不是目录。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder: %1</source>
- <translation>无法创建文件夹:%1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractCallbackImpl</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>无法获取存档项目 %1 的路径</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
+ <translation>无法检索存档项 %1 的路径。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove already existing symlink. %1</source>
- <translation>无法删除已经存在的符号链接。%1</translation>
+ <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
+ <translation>无法移除已存在的符号链接 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1 (%2)</source>
- <translation>无法打开文件:%1 (%2)</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at &apos;%1&apos;. Another one is already existing.</source>
- <translation>无法在“%1”创建符号链接。另一个符号链接已经存在。</translation>
+ <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
+ <translation>无法在“%1”处创建符号链接。 已存在另一个符号链接。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read symlink target from file &apos;%1&apos;.</source>
+ <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
<translation>无法从文件“%1”中读取符号链接目标。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create symlink at %1. %2</source>
- <translation>无法在 %1 创建符号链接。%2</translation>
+ <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
+ <translation>无法在 %1 创建符号链接:%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallerBase</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for %1</source>
+ <translation>正在等待 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
+ <translation>另一个 %1 实例已运行。 请等待至完成、关闭或重新启动系统。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallerCalculator</name>
<message>
<source>Components added as automatic dependencies:</source>
- <translation>已添加为自动依赖的组件:</translation>
+ <translation>组件作为自动依赖项添加:</translation>
</message>
<message>
- <source>Components added as dependency for &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>已添加为“%1”的依赖:</translation>
+ <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
+ <translation>添加为“%1”依赖项的组件:</translation>
</message>
<message>
<source>Components that have resolved dependencies:</source>
- <translation>已解析依赖项的组件:</translation>
+ <translation>包含已解决依赖项的组件:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected components without dependencies:</source>
- <translation>已选定的没有依赖项的组件:</translation>
+ <translation>无依赖项的所选组件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Recursion detected, component &apos;%1&apos; already added with reason: &apos;%2&apos;</source>
- <translation>检测到递归,组件“%1”已经因为:“%2”被添加</translation>
+ <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>检测到递归,组件“%1”已添加,原因为:“%2”</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find missing dependency &apos;%1&apos; for &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>无法找到“%2”缺少的依赖“%1”。</translation>
+ <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>找不到“%2”的缺失依赖项“%1”。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -138,99 +149,64 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>LockFile</name>
- <message>
- <source>Cannot create lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法创建锁文件“%1”:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write PID to lock file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法将 PID 写入锁文件“%1”:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法为文件“%1”获取锁:“%2”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot release the lock for file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法为文件“%1”释放锁:%2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>无法备份文件 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>无法找到 %1 的备份文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>无法恢复 %1 的备份文件。</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>找不到“%1”的备份文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>恰好 2 个</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法还原“%1”的备份文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::CopyOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>无法备份文件 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法备份文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>无法删除目标文件 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
+ <translation>无法复制不存在的文件:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot delete file %1: %2</source>
- <translation>无法删除文件 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file into %1: %2</source>
- <translation>无法将备份文件恢复到 %1 中:%2</translation>
+ <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法删除文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
- <translation>无法复制不存在的文件:%1</translation>
+ <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法将备份文件还原为“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
<message>
- <source>Cannot create backup of %1: %2</source>
- <translation>无法创建 %1 的备份:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation>
+ <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建文件“%1”的备份:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -241,32 +217,28 @@
</message>
<message>
<source>Cryptographic hashes do not match.</source>
- <translation>密码散列不匹配。</translation>
+ <translation>加密哈希不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled.</source>
- <translation>已取消下载。</translation>
- </message>
- <message>
- <source> - unknown time remaining.</source>
- <translation> - 剩余时间未知。</translation>
+ <translation>下载已取消</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
- <translation>%2 的 %1</translation>
+ <translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 downloaded.</source>
- <translation>已下载 %1。</translation>
+ <translation>%1 已下载</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/秒)</translation>
+ <translation>(%1/秒)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n 天,</numerusform>
+ <numerusform>%n 天, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -278,37 +250,41 @@
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n 分钟</numerusform>
+ <numerusform>%n 分钟,</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n 秒</numerusform>
+ <numerusform>%n 秒,</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - %1%2%3%4 剩余。</translation>
+ <translation> - 剩余 %1%2%3%4。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - unknown time remaining.</source>
+ <translation> - 剩余时间未知。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot download %1: Writing to file &apos;%2&apos; failed: %3</source>
- <translation>无法下载 %1:写入文件“%2”失败:%3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>无法下载 %1。 写入文件“%2”失败:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download %1: Cannot create %2: %3</source>
- <translation>无法下载 %1:无法创建 %2:%3</translation>
+ <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法下载 %1。 无法创建文件“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>位于 %2 的 %1</translation>
+ <translation>%1,%2</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication request canceled.</source>
- <translation>已取消身份验证请求。</translation>
+ <translation>身份验证请求已取消。</translation>
</message>
<message>
<source>Secure Connection Failed</source>
@@ -316,171 +292,132 @@
</message>
<message>
<source>There was an error during connection to: %1.</source>
- <translation>连接“%1”时发生错误。</translation>
+ <translation>连接到该内容时出现错误:%1。</translation>
</message>
<message>
<source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
- <translation>这可能是服务器配置的问题,或者是有人尝试冒充服务器。</translation>
+ <translation>此问题可能与服务器的配置相关,或者有人正在尝试模拟服务器。</translation>
</message>
<message>
<source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
- <translation>如果您以前成功连接到这个服务器或者信任此服务器,这个错误可能是暂时的,请再次尝试。</translation>
+ <translation>如果您之前已成功连接到此服务器或信任此服务器,则此错误可能为暂时错误,可重试。</translation>
</message>
<message>
<source>Try again</source>
- <translation>再次尝试</translation>
+ <translation>重试</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot open source file &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>无法打开源文件“%1”进行读取。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open destination file &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>无法打开目标文件“%1”进行写入。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to %1 failed: %2</source>
- <translation>写入 %1 失败:%2</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>写入文件“%1”失败:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: Unknown error.</source>
- <translation>无法创建文件夹 %1:未知错误。</translation>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>未知错误。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>无法删除目录 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::MoveOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1.</source>
- <translation>无法备份文件 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove destination file %1: %2</source>
- <translation>无法删除目标文件 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy %1 to %2: %3</source>
- <translation>无法将 %1 复制到 %2:%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove file %1.</source>
- <translation>无法删除文件 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::PackagesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 包含无效的内容:%2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法备份文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 does not exist.</source>
- <translation>文件 %1 不存在。</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1.</source>
- <translation>无法打开 %1。</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>%1 中存在解析错误,位于 %2,%3:%4</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
- <translation>根元素 %1 与预期不符,应为“包”。</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>无法备份文件 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected.</source>
- <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 2 个。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>无法打开文件 %1 进行读取:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>无法打开文件 %1 进行写入:%2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find backup file for %1.</source>
- <translation>无法找到 %1 的备份文件。</translation>
+ <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>找不到“%1”的备份文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1.</source>
- <translation>无法恢复 %1 的备份文件。</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法还原“%1”的备份文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot restore backup file for %1: %2</source>
- <translation>无法恢复 %1 的备份文件:%2</translation>
+ <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法还原“%1”的备份文件:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
<message>
- <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;. Reason:</source>
- <translation>无法读取源文件“%1”。原因:</translation>
+ <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法读取资源文件“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected.</source>
- <translation>参数无效:已给定 %1 个参数,应为 1 个。</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: The folder does not exist.</source>
- <translation>无法删除文件夹 %1:该文件夹不存在。</translation>
+ <source>The directory does not exist.</source>
+ <translation>目录不存在!</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>无法删除文件夹 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot recreate directory %1: %2</source>
- <translation>无法重新创建目录 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法重新创建目录“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::Task</name>
<message>
<source>%1 started</source>
- <translation>%1 已启动</translation>
+ <translation>%1 已开始</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be stopped</source>
- <translation>无法停止 %1</translation>
+ <translation>%1 无法停止</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot stop task %1</source>
@@ -488,7 +425,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 cannot be paused</source>
- <translation>无法暂停 %1</translation>
+ <translation>%1 无法暂停</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot pause task %1</source>
@@ -510,64 +447,41 @@
<translation>无法访问此应用程序的包信息。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot access the update sources information of this application.</source>
- <translation>无法访问此应用程序的更新源信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
- <translation>正在从更新源下载 Updates.xml。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
- <translation>已从更新源下载 Updates.xml 文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computing applicable updates.</source>
- <translation>正在计算适用的更新。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application updates computed.</source>
- <translation>应用程序更新计算完毕。</translation>
+ <source>No package sources set for this application.</source>
+ <translation>没有为此应用程序设置包源。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n update(s) found.</source>
<translation>
- <numerusform>已找到 %n 个更新。</numerusform>
+ <numerusform>找到 %n 个更新。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download update source %1 from (&apos;%2&apos;)</source>
- <translation>无法从(“%2”)下载更新资源 %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KDUpdater::UpdateSourcesInfo</name>
- <message>
- <source>%1 contains invalid content: %2</source>
- <translation>%1 包含无效的内容:%2</translation>
+ <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
+ <translation>正在从更新源下载 Updates.xml。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
- <translation>无法读取“%1”</translation>
+ <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>无法从“%2”下载包源 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>XML Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>%1 中存在 XML 解析错误,位于 %2,%3:%4</translation>
+ <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
+ <translation>已从更新源下载 Updates.xml 文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;UpdateSources&quot;</source>
- <translation>根元素 %1 与预期不符,应为“更新源”</translation>
+ <source>Computing applicable updates.</source>
+ <translation>正在计算适用的更新。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot save changes to &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>无法将更改保存到“%1”:%2</translation>
+ <source>Application updates computed.</source>
+ <translation>已计算应用程序更新。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
<message>
<source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
- <translation>Updates.xml 包含无效的内容:%1</translation>
+ <translation>Updates.xml 包含无效内容:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
@@ -575,11 +489,11 @@
</message>
<message>
<source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
- <translation>%1 中存在解析错误,位于 %2,%3:%4</translation>
+ <translation>%1 中 %2、%3 的解析错误:%4</translation>
</message>
<message>
<source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
- <translation>根元素 %1 与预期不符,应为“更新”。</translation>
+ <translation>意外的根元素 %1,应为“Updates”。</translation>
</message>
<message>
<source>ApplicationName element is missing.</source>
@@ -591,32 +505,20 @@
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Name</source>
- <translation>PackageUpdate 元素缺少 Name</translation>
+ <translation>PackageUpdate 元素无 Name</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without Version</source>
- <translation>PackageUpdate 元素缺少 Version</translation>
+ <translation>PackageUpdate 元素无 Version</translation>
</message>
<message>
<source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
- <translation>PackageUpdate 元素缺少 ReleaseDate</translation>
+ <translation>PackageUpdate 元素无 ReleaseDate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lib7z</name>
<message>
- <source>Cannot retrieve number of items in archive</source>
- <translation>无法检索存档中的项目数量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve path of archive item %1</source>
- <translation>无法获取存档项目 %1 的路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>捕获未知异常(%1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal code: %1</source>
<translation>内部代码:%1</translation>
</message>
@@ -629,176 +531,193 @@
<translation>错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>无法加载解码器</translation>
+ <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
+ <translation>无法检索项目 %2 的属性 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>无法检索默认格式</translation>
+ <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
+ <translation>项目 %2 的属性 %1 不是 VT_FILETIME 类型,而是 %3。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create archive %1. %2</source>
- <translation>无法创建存档 %1。%2</translation>
+ <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
+ <translation>无法将 UTC 文件时间转换为系统时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>CArc index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>CArc 索引 %1 超出 [0, %2] 的范围</translation>
+ <source>Cannot load codecs.</source>
+ <translation>无法加载编解码器。</translation>
</message>
<message>
- <source>Item index %1 out of bounds [0, %2]</source>
- <translation>项目索引 %1 超出 [0, %2] 的范围</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法打开存档“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create output file for writing: %1</source>
- <translation>无法创建输出文件进行写入:%1</translation>
+ <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
+ <translation>无法检索存档中的项目数。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ExtractItemJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed.</source>
- <translation>无法列出存档:QIODevice 尚未设置或已损坏。</translation>
+ <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法检索存档项“%1”的路径。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>提取“%1”时发生错误:%2</translation>
+ <source>Unknown exception caught (%1).</source>
+ <translation>捕获到未知异常(%1)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>捕获未知异常(%1)</translation>
+ <source>Cannot create temporary file: %1</source>
+ <translation>无法创建临时文件:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>失败</translation>
+ <source>Unsupported archive type.</source>
+ <translation>不支持的存档类型。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Lib7z::ListArchiveJob</name>
<message>
- <source>Cannot list archive: QIODevice already destroyed.</source>
- <translation>无法列出存档:QIODevice 已损坏。</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>无法创建存档“%1”</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught (%1)</source>
- <translation>捕获未知异常(%1)</translation>
+ <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建存档“%1”:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除旧存档“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation>失败</translation>
+ <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将临时存档“%1”重命名为“%2”:%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception caught (%1)</source>
+ <translation>捕获到未知异常(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenArchiveInfo</name>
+ <name>LocalPackageHub</name>
<message>
- <source>Cannot load codecs</source>
- <translation>无法加载解码器</translation>
+ <source>%1 contains invalid content: %2</source>
+ <translation>%1 包含无效内容:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve default format</source>
- <translation>无法检索默认格式</translation>
+ <source>The file %1 does not exist.</source>
+ <translation>文件 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open archive</source>
- <translation>无法打开存档</translation>
+ <source>Cannot open %1.</source>
+ <translation>无法打开 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>No CArc found</source>
- <translation>未找到 CArc</translation>
+ <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
+ <translation>%1 中 %2、%3 的解析错误:%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
+ <translation>意外的根元素 %1,应为“包”。</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QIODeviceSequentialOutStream</name>
+ <name>LockFile</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建锁定文件“%1”:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法写入 PID 来锁定文件“%1”:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法获取文件“%1”的锁定:%2</translation>
+ </message>
<message>
- <source>No device set for output stream</source>
- <translation>没有为输出流设置设备</translation>
+ <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法释放文件“%1”的锁定:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller</name>
<message>
<source>No marker found, stopped after %1.</source>
- <translation>未找到标记,已在 %1 后停止。</translation>
+ <translation>未找到任何标记,%1 后停止。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source>
- <translation>无法打开文件 %1 进行读取:%2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file %1 for writing: %2</source>
- <translation>无法打开文件 %1 进行写入:%2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>读取 %1 字节后失败:%2</translation>
+ <translation>%1 字节后读取失败:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy failed. Error: %1</source>
- <translation>复制失败。错误:%1</translation>
+ <source>Copy failed: %1</source>
+ <translation>复制失败:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>写入 %1 字节后失败:%2</translation>
+ <translation>%1 字节后编写失败:%2</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>字节</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translatorcomment>MB</translatorcomment>
+ <source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <source>MiB</source>
+ <source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <source>GiB</source>
+ <source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <source>TiB</source>
+ <source>TB</source>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
- <source>PiB</source>
+ <source>PB</source>
<translation>PB</translation>
</message>
<message>
- <source>EiB</source>
+ <source>EB</source>
<translation>EB</translation>
</message>
<message>
- <source>ZiB</source>
+ <source>ZB</source>
<translation>ZB</translation>
</message>
<message>
- <source>YiB</source>
+ <source>YB</source>
<translation>YB</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>无法删除文件 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove folder %1: %2</source>
- <translation>无法删除文件夹 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1</source>
- <translation>无法创建文件夹 %1</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>无法将文件从 %1 复制到 %2:%3</translation>
+ <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件从“%1”复制到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file from %1 to %2: %3</source>
- <translation>无法将文件从 %1 移动到 %2:%3</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件从“%1”移动到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2</source>
- <translation>无法创建文件夹 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open temporary file: %1</source>
@@ -809,119 +728,95 @@
<translation>无法打开模板 %1 的临时文件:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create temporary file</source>
- <translation>无法创建临时文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot retrieve property %1 for item %2</source>
- <translation>无法检索 %2 项目的 %1 属性</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3</source>
- <translation>%2 项目的 %1 属性不属于 VT_FILETIME 类型,而是 %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert file time to local time</source>
- <translation>无法将文件时间转换为本地时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot convert local file time to system time</source>
- <translation>无法将本地文件时间转换为系统时间</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupt installation</source>
- <translation>安装已损坏</translation>
+ <translation>安装程序损坏</translation>
</message>
<message>
<source>Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch.</source>
- <translation>您的安装似乎已经损坏。请您考虑重新安装。</translation>
+ <translation>您的安装程序似乎已被损坏。 请考虑从头重新安装。</translation>
</message>
<message>
<source>The specified module could not be found.</source>
- <translation>无法找到您指定的模块。</translation>
+ <translation>找不到指定的模块。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Component</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Operation %1 does not exist</source>
- <translation>错误:运算 %1 不存在</translation>
+ <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
+ <translation>更新程序模式下组件不得包含子项。</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Info: </source>
- <translation>更新信息:</translation>
+ <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法打开请求的 UI 文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
- <translation>在升级模式下组件无法含有子组件。</translation>
+ <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法加载请求的 UI 文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested translation file &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>无法打开请求的翻译文件“%1”。</translation>
+ <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法打开请求的许可文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>无法打开请求的UI文件“%1”。错误:%2</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot load the requested UI file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>无法加载请求的UI文件“%1”。错误:%2</translation>
+ <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
+ <translation>错误:操作 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open the requested license file &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
- <translation>无法打开请求的许可文件“%1”。错误:%2</translation>
+ <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
+ <translation>无法解决 %1 中的 isDefault</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
- <translation>无法解析 %1 中的 isDefault</translation>
+ <source>Update Info: </source>
+ <translation>更新信息: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentModel</name>
<message>
- <source>Component Name</source>
- <translation>组件名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installed Version</source>
- <translation>已安装版本</translation>
+ <source>Component is marked for installation.</source>
+ <translation>组件标记为安装。</translation>
</message>
<message>
- <source>New Version</source>
- <translation>新版本</translation>
+ <source>Component is marked for uninstallation.</source>
+ <translation>组件标记为卸载。</translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation>大小</translation>
+ <source>Component is installed.</source>
+ <translation>组件已安装。</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is marked for installation.</source>
- <translation>组件已被标记为安装。</translation>
+ <source>Component is not installed.</source>
+ <translation>组件未安装。</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is marked for uninstallation.</source>
- <translation>组件已被标记为卸载。</translation>
+ <source>Component Name</source>
+ <translation>组件名称</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is installed.</source>
- <translation>组件已被安装。</translation>
+ <source>Action</source>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
- <source>Component is not installed.</source>
- <translation>组件未被安装。</translation>
+ <source>Installed Version</source>
+ <translation>安装的版本</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation>动作</translation>
+ <source>New Version</source>
+ <translation>新建版本</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>发布日期</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>大小</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
@@ -962,8 +857,20 @@
<translation>取消全选(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
+ <source>To install new compressed repository, browse the repositories from your computer</source>
+ <translation>要安装新的压缩资料档案库,请从计算机中浏览资料档案库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse QBSP files</source>
+ <translation>浏览 QBSP 文件(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive.</source>
- <translation>此组件将占用您大约 %1 的硬盘空间。</translation>
+ <translation>此组件大约占用您硬盘驱动器 %1 的空间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
@@ -971,232 +878,188 @@
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to update.</source>
- <translation>请选择您想要更新的组件。</translation>
+ <translation>请选择要更新的组件。</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to install.</source>
- <translation>请选择您想要安装的组件。</translation>
+ <translation>请选择要安装的组件。</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the components you want to uninstall.</source>
- <translation>请选择您想要卸载的组件。</translation>
+ <translation>请选择要卸载的组件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.</source>
- <translation>选择要安装的组件。取消选择已安装的组件以将其卸载。</translation>
+ <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated.</source>
+ <translation>选择要安装的组件。 取消选择已安装组件以卸载它们。 所有已安装的组件均不会更新。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 2</source>
- <translation>至少 2 个</translation>
+ <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
+ <translation>&lt;待保存为安装程序密匙名称&gt; &lt;可执行&gt; [argument1] [argument2] [...]</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>%1 运算中所需的安装程序对象为空。</translation>
+ <translation>%1 操作中的所需安装程序对象为空。</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not save the output of %1 to an empty installer key value.</source>
- <translation>无法保存 %1 的输出到一个空的安装键值。</translation>
+ <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
+ <translation>无法将“%1”的输出保存为空安装程序密钥值。</translation>
</message>
<message>
- <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not an executable binary.</source>
- <translation>文件“%1”不存在或者不是一个可执行文件。</translation>
+ <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not an executable binary.</source>
+ <translation>文件“%1”不存在或不是可执行的二进制文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Running &apos;%1&apos; resulted in a crash.</source>
+ <source>Running &quot;%1&quot; resulted in a crash.</source>
<translation>运行“%1”导致崩溃。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 或 3 个</translation>
+ <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
+ <translation>&lt;源&gt; &lt;目标&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</source>
- <translation> (&lt;source&gt; &lt;target&gt; [forceOverwrite])</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
+ <translation>%1 中的参数无效:如果指定,则第三个参数需要为 forceOverwrite。</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:如果已指定,第三个参数必须为 forceOverwrite</translation>
+ <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
+ <translation>%1 中的参数无效:目录“%2”无效。</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:目录无效:%1 %2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create %0</source>
- <translation>无法创建 %0</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>覆盖“%1”失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>覆盖 %1 失败</translation>
+ <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件“%1”复制到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot copy %0 to %1, error was: %3</source>
- <translation>无法将 %0 复制到 %1,错误为:%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove %0</source>
- <translation>无法删除 %0</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CopyFileTask</name>
<message>
<source>Invalid task item count.</source>
- <translation>无效的任务项总数。</translation>
+ <translation>任务项目计数无效。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open source &apos;%1&apos; for read. Error: %2.</source>
- <translation>无法打开文件“%1”进行读取。错误:%2。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
- <translation>无法打开目标“%1”进行写入。错误:%2。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
- <translation>写入目标“%1”失败。错误:%2。</translation>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
+ <translation>写入文件“%1”失败:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>恰好 2 个</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1</source>
- <translation>覆盖 %1 失败</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write Desktop Entry at %1</source>
- <translation>无法写入位于 %1 的桌面条目</translation>
+ <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>覆盖文件“%1”失败。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>无法备份文件 %1: %2</translation>
+ <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法将桌面条目写入“%1”。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
+ <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>无法创建从“%1”到“%2”的链接。</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>恰好 2 个</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create link from %1 to %2.</source>
- <translation>无法创建从 %1 到 %2 的链接。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove link from %1 to %2.</source>
- <translation>无法删除从 %1 到 %2 的链接。</translation>
+ <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>无法移除“%1”到“%2”的链接。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
<message>
- <source>Cannot set file permissions %1!</source>
- <translation>无法设置文件权限 %1!</translation>
+ <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法设置文件“%1”的权限。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot move file %1 to %2. Error: %3</source>
- <translation>无法将文件 %1 移动到 %2。错误:%3</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件“%1”移动到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>恰好 2 个</translation>
+ <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
+ <translation>“%1”的安装程序需要是脱机安装程序。</translation>
</message>
<message>
- <source>Installer needs to be an offline version: %1.</source>
- <translation>安装程序必须为离线版本:%1.</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1</source>
- <translation>无法打开文件:%1</translation>
+ <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法读取文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot read: %1. Error: %2</source>
- <translation>无法读取:%1.错误:%2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open file: %1. Error: %2</source>
- <translation>无法打开文件:%1.错误:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create target dir: %1.</source>
- <translation>无法创建目标目录:%1.</translation>
+ <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法创建目标目录:“%1”。</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception caught: %1.</source>
- <translation>捕获未知异常:%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file: %0</source>
- <translation>正在删除文件:%0</translation>
+ <translation>捕获到未知异常:%1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove %0.</source>
- <translation>无法删除 %0。</translation>
+ <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>正在移除文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove directory %1: %2</source>
- <translation>无法删除目录 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法移除文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove file %1: %2</source>
- <translation>无法删除文件 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除目录“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
+ <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
+ <translation>&lt;目标&gt; &lt;链接位置&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 or 3</source>
- <translation>2 或 3 个</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder %1: %2.</source>
- <translation>无法创建文件夹 %1:%2.</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>覆盖“%1”失败:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create link %1: %2</source>
- <translation>无法创建链接 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (optional: &apos;workingDirectory=...&apos;, &apos;iconPath=...&apos;, &apos;iconId=...&apos;)</source>
- <translation> (可选:“workingDirectory=...”,“iconPath=...”,“iconId=...”)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>覆盖 %1 失败:%2</translation>
+ <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建链接“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1207,7 +1070,7 @@
</message>
<message>
<source>Downloading hash signature failed.</source>
- <translation>下载散列签名失败。</translation>
+ <translation>哈希签名下载失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Download Error</source>
@@ -1215,180 +1078,149 @@
</message>
<message>
<source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.</source>
- <translation>下载时的散列验证失败。这是一个临时错误,请重试。</translation>
+ <translation>下载时的哈希验证失败。 此错误为临时错误,请重试。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify Hash</source>
- <translation>无法验证散列</translation>
+ <translation>无法验证哈希</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot download archive: %1 : %2</source>
- <translation>无法下载存档:%1:%2</translation>
+ <source>Cannot download archive %1: %2</source>
+ <translation>无法下载存档 %1:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
- <translation>无法提取存档:%1
+ <translation>无法获取存档:%1
加载 %2 时出现错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Scheme not supported: %1 (%2)</source>
- <translation>不支持的方案:%1 (%2)</translation>
+ <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
+ <translation>正在下载组件 %2 的存档“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find component for: %1.</source>
- <translation>无法下载以下项目的组件:%1.</translation>
+ <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
+ <translation>不支持方案 %1 (URL:%2)。</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading archive &apos;%1&apos; for component: %2</source>
- <translation>正在为组件 %2 下载存档文件“%1”</translation>
+ <source>Cannot find component for %1.</source>
+ <translation>无法找到 %1 的组件。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Downloader</name>
<message>
- <source>Target &apos;%1&apos; not open for write. Error: %2.</source>
+ <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
+ <translation>目标文件“%1”已存在,但不是文件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>目标“%1”未打开以进行写入。错误:%2。</translation>
+ <translation>未打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Writing to target &apos;%1&apos; failed. Error: %2.</source>
+ <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
- <translation>写入目标“%1”失败。错误:%2。</translation>
+ <translation>写入文件“%1”失败:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Redirect loop detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>检测到重定向循环“%1”。</translation>
+ <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>检测到“%1”的重定向循环。</translation>
</message>
<message>
- <source>Checksum mismatch detected &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>检测到校验和不匹配“%1”。</translation>
+ <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>检测到“%1”的校验和不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>下载“%1”时发生网络错误:%2。</translation>
+ <translation>下载“%1”时出现网络错误:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network error while downloading: %1.</source>
+ <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
<extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>下载:%1时出现未知网络错误。</translation>
+ <translation>下载“%1”时出现未知的网络错误。</translation>
</message>
<message>
- <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
- <translation>网络传输不支持暂停和恢复。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
- <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>无效资源“%1”。错误:%2。</translation>
+ <source>Network transfers canceled.</source>
+ <translation>网络转移已取消。</translation>
</message>
<message>
- <source>Target file &apos;%1&apos; already exists but is not a file.</source>
- <translation>目标文件“%1”已存在,但它不是一个文件。</translation>
+ <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
+ <translation>网络传输不支持中止和恢复。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open target &apos;%1&apos; for write. Error: %2.</source>
+ <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
<extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
- <translation>无法打开目标“%1”以进行写入。错误:%2。</translation>
+ <translation>无效的源 URL“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>at least 1</source>
- <translation>至少 1 个</translation>
+ <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>无法启动分离:“%1”</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed: Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>执行失败:无法开始分离:“%1”</translation>
+ <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法启动:“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Crash): &quot;%1&quot;</source>
- <translation>执行失败(崩溃):“%1”</translation>
+ <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>崩溃程序:“%1”</translation>
</message>
<message>
- <source>Execution failed(Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
+ <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
<translation>执行失败(意外退出代码:%1):“%2”</translation>
</message>
- <message>
- <source>Execution failed: Cannot start: &quot;%1&quot;(%2)</source>
- <translation>执行失败:无法启动:“%1”(%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::EnvironmentVariableOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2 to 4</source>
- <translation>2 到 4 个</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>恰好 2 个</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable</name>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading: %2.</source>
- <translation>无法打开 %1 进行读取:%2.</translation>
+ <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开存档“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>提取“%1”时出现错误:%2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>提取存档“%1”时出错:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>提取 %1 时捕获未知异常。</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>提取“%1”时捕获到未知异常。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
<message>
- <source>Number of arguments does not match: one is required</source>
- <translation>参数数量不匹配:需要一个</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot get package manager core.</source>
- <translation>无法获得包管理器内核。</translation>
+ <translation>无法获取包管理器核心内容。</translation>
</message>
<message>
<source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>必须先停止此进程才能继续操作:%1</translation>
+ <translation>应先停止此过程后再继续:%1</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
- <translation>必须先停止以下进程才能继续操作:%1</translation>
+ <translation>应先停止这些过程后再继续:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
<message>
<source>%1 of %2</source>
- <translation>%2 的 %1</translation>
+ <translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 received.</source>
- <translation>已收到 %1。</translation>
+ <translation>%1 已接收。</translation>
</message>
<message>
<source>(%1/sec)</source>
- <translation>(%1/秒)</translation>
+ <translation>(%1/秒)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s), </source>
@@ -1399,24 +1231,24 @@ Error while loading %2</source>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s), </source>
<translation>
- <numerusform>%n 小时 </numerusform>
+ <numerusform>%n 小时, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n 分钟</numerusform>
+ <numerusform>%n 分钟,</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n 秒</numerusform>
+ <numerusform>%n 秒,</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
- <translation> - %1%2%3%4 剩余。</translation>
+ <translation> - 剩余 %1%2%3%4。</translation>
</message>
<message>
<source> - unknown time remaining.</source>
@@ -1430,12 +1262,8 @@ Error while loading %2</source>
<translation>正在完成 %1 向导</translation>
</message>
<message>
- <source>Click Done to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>单击“完成”以退出 %1 向导。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click Finish to exit the %1 Wizard.</source>
- <translation>单击“完成”以退出 %1 向导。</translation>
+ <source>Click %1 to exit the %2 Wizard.</source>
+ <translation>单击 %1 退出 %2 向导。</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
@@ -1453,66 +1281,50 @@ Error while loading %2</source>
<context>
<name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
<message>
- <source>Settings are not writable</source>
- <translation>设置不可写入</translation>
+ <source>Settings are not writable.</source>
+ <translation>设置不可写入。</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write settings</source>
- <translation>写入设置失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>3, 4 or 5</source>
- <translation>3,4或5个</translation>
+ <source>Failed to write settings.</source>
+ <translation>写入设置失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 or 2</source>
- <translation>1 或 2 个</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Sourcepath, [Vendorprefix])</source>
- <translation> (Sourcepath、[Vendorprefix])</translation>
+ <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
+ <translation>&lt;源路径&gt; [vendor prefix]</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Argument: source folder must not be empty.</source>
- <translation>参数无效:源文件夹不得为空。</translation>
+ <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
+ <translation>参数无效:源目录不得为空。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot backup file %1: %2</source>
- <translation>无法备份文件 %1:%2</translation>
+ <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法备份文件“%1”:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to overwrite %1: %2</source>
- <translation>覆盖 %1 失败:%2</translation>
+ <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>覆盖“%1”失败:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to copy file %1: %2</source>
- <translation>复制文件 %1 失败:%2</translation>
+ <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>复制文件“%1”失败:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot create folder at %1: %2</source>
- <translation>无法在 %1 创建文件夹:%2</translation>
+ <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法创建目录“%1”:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::IntroductionPage</name>
<message>
<source>Setup - %1</source>
- <translation>设置 - %1</translation>
+ <translation>安装程序 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 Setup Wizard.</source>
- <translation>欢迎使用 %1 设置向导。</translation>
+ <translation>欢迎使用 %1 安装向导。</translation>
</message>
<message>
<source>Add or remove components</source>
@@ -1524,23 +1336,23 @@ Error while loading %2</source>
</message>
<message>
<source>Remove all components</source>
- <translation>删除所有组件</translation>
+ <translation>移除所有组件</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
- <translation>正在从远程安装源检索信息...</translation>
+ <translation>正在从远程安装源检索信息…</translation>
</message>
<message>
<source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
- <translation>要继续此操作,至少需要一个有效且已启用的储存库。</translation>
+ <translation>此操作至少需要一个处于启用状态的有效资料档案库。</translation>
</message>
<message>
<source>No updates available.</source>
- <translation>无更新可用。</translation>
+ <translation>无可用更新。</translation>
</message>
<message>
<source> Only local package management available.</source>
- <translation> 仅本地包管理可用。</translation>
+ <translation> 仅本地软件包管理可用。</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
@@ -1565,7 +1377,7 @@ Error while loading %2</source>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
- <translation>请阅读以下许可协议。在继续安装之前,您必须接受此协议中包含的条款。</translation>
+ <translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受此协议中的条款才能继续安装。</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the license.</source>
@@ -1577,7 +1389,7 @@ Error while loading %2</source>
</message>
<message>
<source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
- <translation>请阅读以下许可协议。在继续安装之前,您必须接受这些协议中包含的条款。</translation>
+ <translation>请阅读以下许可协议。 您必须接受这些协议中的条款才能继续安装。</translation>
</message>
<message>
<source>I accept the licenses.</source>
@@ -1592,110 +1404,114 @@ Error while loading %2</source>
<name>QInstaller::LicenseOperation</name>
<message>
<source>No license files found to copy.</source>
- <translation>未找到可以复制的许可文件。</translation>
+ <translation>未找到要复制的许可文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
- <translation>%1 运算中所需的安装程序对象为空。</translation>
+ <translation>%1 操作中的所需安装程序对象为空。</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not write license file: %1.</source>
- <translation>无法写入许可文件:%1.</translation>
+ <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>无法写入许可文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
<source>No license files found to delete.</source>
- <translation>未找到可以删除的许可文件。</translation>
+ <translation>未找到要删除的许可文件。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>恰好 3 个</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for reading.</source>
- <translation>打开“%1”读取失败。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open &apos;%1&apos; for writing.</source>
- <translation>打开“%1”写入失败。</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::MetadataJob</name>
<message>
<source>Missing package manager core engine.</source>
- <translation>缺少包管理器内核引擎。</translation>
+ <translation>缺少包管理器核心引擎。</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing meta information download...</source>
<translation>正在准备下载元信息...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
+ <translation>解压压缩资料档案库。 这可能需要一些时间...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Meta data download canceled.</source>
- <translation>已取消下载元信息。</translation>
+ <translation>元数据下载已取消。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown exception during extracting.</source>
+ <translation>提取过程中出现未知异常。</translation>
</message>
<message>
<source>Missing proxy credentials.</source>
- <translation>缺少代理证书。</translation>
+ <translation>缺少代理凭据。</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed.</source>
- <translation>身份认证失败。</translation>
+ <translation>身份验证失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown exception during download.</source>
- <translation>下载时发生异常。</translation>
+ <translation>下载过程中出现未知异常。</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
- <translation>正在从远程储存库检索元信息...</translation>
+ <source>Failure to fetch repositories.</source>
+ <translation>无法获取资料档案库。</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to fetch repositories.</source>
- <translation>获取存储库失败。</translation>
+ <source>Extracting meta information...</source>
+ <translation>正在提取元信息...</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception during extracting.</source>
- <translation>提取时发生未知异常。</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 </source>
+ <translation>正在从远程资料档案库中检索元信息... %1/%2 </translation>
</message>
<message>
- <source>Extracting meta information...</source>
- <translation>正在提取元信息...</translation>
+ <source>Retrieving meta information from remote repository... </source>
+ <translation>正在从远程资料档案库中检索元信息... </translation>
</message>
<message>
- <source>Error while extracting &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>提取“%1”时出现错误:%2</translation>
+ <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>提取存档“%1”时出错:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown exception caught while extracting %1.</source>
- <translation>提取 %1 时捕获未知异常。</translation>
+ <source>Unknown exception caught while extracting archive &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>提取存档“%1”时捕获到未知异常。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open %1 for reading. Error: %2</source>
- <translation>无法打开 %1 读取。错误:%2</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
<message>
+ <source>Error writing Maintenance Tool</source>
+ <translation>编写维护工具时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>
Downloading packages...</source>
<translation>
正在下载包...</translation>
</message>
<message>
- <source>Installation canceled by user</source>
- <translation>安装已被用户取消</translation>
+ <source>Installation canceled by user.</source>
+ <translation>用户已取消安装。</translation>
</message>
<message>
<source>All downloads finished.</source>
- <translation>已完成所有下载。</translation>
+ <translation>所有下载均已完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling the Installer</source>
@@ -1706,8 +1522,8 @@ Downloading packages...</source>
<translation>身份验证错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1.</source>
- <translation>由于无法取得管理员权限,因此无法完全删除某些组件:%1.</translation>
+ <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
+ <translation>无法完全移除某些组件,因为无法获取管理权限:%1。</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
@@ -1715,44 +1531,52 @@ Downloading packages...</source>
</message>
<message>
<source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
- <translation>由于发生未知错误,因此无法完全删除某些组件。</translation>
+ <translation>由于出现未知错误,无法彻底移除某些组件。</translation>
</message>
<message>
- <source>Application not running in Package Manager mode!</source>
- <translation>应用程序没有在包管理器模式下运行!</translation>
+ <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
+ <translation>应用程序未在包管理器模式下运行。</translation>
</message>
<message>
<source>No installed packages found.</source>
- <translation>未找到已安装的包。</translation>
+ <translation>未找到任何已安装的软件包。</translation>
</message>
<message>
- <source>Application running in Uninstaller mode!</source>
- <translation>应用程序正在卸载程序模式下运行!</translation>
+ <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
+ <translation>应用程序在卸载程序模式下运行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
+ <translation>有重要的更新可供使用,请先运行更新程序。</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid</source>
- <translation>无效</translation>
+ <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
+ <translation>无法解析所有依赖项。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error writing Maintenance Tool</source>
- <translation>写入维护工具时发生错误</translation>
+ <source>Components about to be removed.</source>
+ <translation>即将被移除的组件。</translation>
</message>
<message>
- <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
- <translation>发现重要更新可用。 请先运行更新程序。</translation>
+ <source>Error while elevating access rights.</source>
+ <translation>提升访问权限时发生错误。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error while elevating access rights.</source>
- <translation>升级访问权限时出现错误。</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid</source>
+ <translation>无效</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
<message>
+ <source>Unresolved dependencies</source>
+ <translation>未解析依赖项</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
@@ -1770,73 +1594,113 @@ Downloading packages...</source>
</message>
<message>
<source>Stop Processes</source>
- <translation>停止进程</translation>
+ <translation>停止过程</translation>
</message>
<message>
<source>These processes should be stopped to continue:
%1</source>
- <translation>必须先停止以下进程才能继续操作:
+ <translation>应停止这些过程以继续:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation canceled by user</source>
- <translation>安装已被用户取消</translation>
+ <translation>用户已取消安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing maintenance tool.</source>
+ <translation>编写维护工具</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
+ <translation>无法在文件 %1 中搜索:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
+ <translation>维护工具不是捆绑包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法移除数据文件“%1”:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
+ <translation>无法将维护工具数据写入 %1:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>无法将维护工具写入“%1”:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
+ <translation>无法将维护工具二进制数据写入 %1:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
- <translation>未设置变量&quot;TargetDir&quot;。</translation>
+ <translation>未设置变量“TargetDir”。</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing the installation...</source>
- <translation>正在准备安装...</translation>
+ <translation>正在准备安装…</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to install from network location</source>
- <translation>不能从网络位置进行安装</translation>
+ <translation>无法从网络位置进行安装</translation>
</message>
<message>
<source>Creating local repository</source>
- <translation>正在创建本地储存库</translation>
+ <translation>正在创建本地资料档案库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Maintenance Tool</source>
+ <translation>正在创建维护工具</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation finished!</source>
<translation>
-安装完成!</translation>
+安装已完成!</translation>
</message>
<message>
<source>
Installation aborted!</source>
<translation>
-安装中止!</translation>
+安装已中止!</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
- <translation>不能从网络位置运行该操作</translation>
+ <translation>无法从网络位置运行该操作</translation>
</message>
<message>
<source>Removing deselected components...</source>
- <translation>正在删除取消选定的组件...</translation>
+ <translation>正在移除未选中的组件...</translation>
</message>
<message>
<source>
Update finished!</source>
<translation>
-更新完成!</translation>
+更新已完成!</translation>
</message>
<message>
<source>
Update aborted!</source>
<translation>
-更新中止!</translation>
+更新已中止!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation completed successfully.</source>
+ <translation>成功卸载。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation aborted.</source>
+ <translation>卸载已中止。</translation>
</message>
<message>
<source>
-Installing component %1...</source>
+Installing component %1</source>
<translation>
-正在安装组件 %1...</translation>
+正在安装组件 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installer Error</source>
@@ -1845,7 +1709,7 @@ Installing component %1...</source>
<message>
<source>Error during installation process (%1):
%2</source>
- <translation>安装进程(%1)运行期间出现错误:
+ <translation>安装过程中出现错误(%1)
%2</translation>
</message>
<message>
@@ -1859,7 +1723,7 @@ Installing component %1...</source>
<message>
<source>Error during uninstallation process:
%1</source>
- <translation>卸载进程运行期间出现错误:
+ <translation>卸载过程中出现错误:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -1867,12 +1731,12 @@ Installing component %1...</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot retrieve remote tree: %1.</source>
- <translation>无法检索远程树:%1.</translation>
+ <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
+ <translation>无法检索远程树 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure to read packages from: %1.</source>
- <translation>未能从以下位置读取包:%1.</translation>
+ <source>Failure to read packages from %1.</source>
+ <translation>无法从 %1 读取包。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
@@ -1884,122 +1748,78 @@ Installing component %1...</source>
</message>
<message>
<source>Cannot find any update source information.</source>
- <translation>无法找到任何更新源信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unresolved dependencies</source>
- <translation>无法解析依赖</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing maintenance tool.</source>
- <translation>写入维护工具。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
- <translation>无法在文件 %1 中找到以下内容:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
- <translation>维护工具不是捆绑套件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
- <translation>无法将维护工具数据写入到 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove data file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>无法删除数据文件“%1”:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool to %1: %2</source>
- <translation>无法将维护工具写入到 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
- <translation>无法将维护工具二进制数据写入 %1:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Maintenance Tool</source>
- <translation>正在创建维护工具</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstallation completed successfully.</source>
- <translation>已成功完成卸载。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstallation aborted.</source>
- <translation>卸载中止。</translation>
+ <translation>找不到任何更新源信息。</translation>
</message>
<message>
- <source>Dependency cycle between components detected: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>检测到组件间循环依赖:“%1”和“%2”。</translation>
+ <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
+ <translation>检测到组件“%1”和“%2”之间的依赖项循环。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
<message>
<source>%1 Setup</source>
- <translation>%1 设置</translation>
+ <translation>%1 安装程序</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain %1</source>
<translation>维护 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Question</source>
- <translation>问题</translation>
+ <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
+ <translation>是否要取消安装过程?</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation>设置</translation>
+ <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
+ <translation>是否要取消卸载过程?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Do you want to quit the installer application?</source>
+ <translation>是否要退出安装程序应用程序?</translation>
</message>
<message>
- <source>It is not possible to install from network location.
-Please copy the installer to a local drive</source>
- <translation>不能从网络位置进行安装。
-请将安装程序复制到本地磁盘</translation>
+ <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
+ <translation>是否要退出卸载程序应用程序?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
- <translation>您是否想要取消安装进程?</translation>
+ <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
+ <translation>是否要退出维护应用程序?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to cancel the uninstallation process?</source>
- <translation>您是否想要取消卸载进程?</translation>
+ <source>%1 Question</source>
+ <translation>%1 问题</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to quit the installer application?</source>
- <translation>您是否想要退出安装程序?</translation>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
- <translation>您是否想要退出卸载程序?</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
- <translation>您是否想要退出维护程序?</translation>
+ <source>It is not possible to install from network location.
+Please copy the installer to a local drive</source>
+ <translation>无法从网络位置进行安装。
+请将安装程序复制到本地驱动器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
<message>
<source>&amp;Show Details</source>
- <translation>显示详细信息(&amp;S)</translation>
+ <translation>显示详细信息(%S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Details</source>
- <translation>隐藏详细信息(&amp;H)</translation>
+ <translation>隐藏详细信息(%H)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>卸载(&amp;U)</translation>
+ <translation>卸载(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstalling %1</source>
@@ -2030,7 +1850,7 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
</message>
<message>
<source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
- <translation>代理 %1 需要用户名和密码。</translation>
+ <translation>代理 %1 需要输入用户名和密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
@@ -2048,32 +1868,36 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Proxy Credentials</source>
+ <translation>代理凭据</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
<message>
<source>U&amp;ninstall</source>
- <translation>卸载(&amp;U)</translation>
+ <translation>卸载(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Uninstall</source>
- <translation>已做好卸载准备</translation>
+ <translation>准备卸载</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
- <translation>设置程序现已准备就绪,可以开始从您的计算机中删除 %1。&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;程序目录 %2 将被完全删除&lt;/font&gt;,包括该目录中的所有内容!</translation>
+ <translation>安装程序现已准备好从您的计算机中移除 %1。&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;将彻底删除程序目录 %2&lt;/font&gt;,目录内所有内容也将被删除!</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;pdate</source>
- <translation>更新(&amp;U)</translation>
+ <translation>更新(%P)</translation>
</message>
<message>
<source>Ready to Update Packages</source>
- <translation>已做好更新包的准备</translation>
+ <translation>准备更新包</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin updating your installation.</source>
- <translation>设置程序现已准备就绪,可以开始更新您的安装文件。</translation>
+ <translation>安装程序现已准备好安装您的更新。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install</source>
@@ -2081,150 +1905,131 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
</message>
<message>
<source>Ready to Install</source>
- <translation>已做好安装准备</translation>
+ <translation>准备安装</translation>
</message>
<message>
<source>Setup is now ready to begin installing %1 on your computer.</source>
- <translation>设置程序现已准备就绪,可以开始在您的计算机上安装 %1。</translation>
+ <translation>安装程序现已准备好在您的计算器中安装 %1。</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2.</source>
- <translation>磁盘空间不足,无法存储临时文件和安装文件!可用空间:%1,至少需要 %2。</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required.</source>
+ <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件和安装。%1 可用,但至少需要 %2。</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>磁盘空间不足,无法存储所有选定的组件!可用空间:%1,至少需要:%2。</translation>
+ <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>没有足够的磁盘空间来存储所有选定的组件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2.</source>
- <translation>磁盘空间不足,无法存储临时文件!可用空间:%1,至少需要:%2。</translation>
+ <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required.</source>
+ <translation>没有足够的磁盘空间来存储临时文件! %1 可用,但至少需要 %2。</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards. %1</source>
- <translation>您选定用于安装文件的卷似乎有足够的空间存储安装文件,但存储后该卷的可用空间将不到 1%。%1</translation>
+ <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 1%。%1</translation>
</message>
<message>
<source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1</source>
- <translation>您选定用于安装文件的卷似乎有足够的空间存储安装文件,但存储后该卷的可用空间将不到 100 MB。%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Components about to be removed.</source>
- <translation>组件即将被删除。</translation>
+ <translation>有足够的空间可以安装您所选择的安装程序,但是安装完成后,可用空间将少于 100 MB。%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation will use %1 of disk space.</source>
- <translation>安装将占用 %1 磁盘空间。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
- <translation>无法解析所有依赖。</translation>
+ <translation>安装程序将使用 %1 的磁盘空间。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
+ <source>&lt;extension&gt; &lt;command&gt; [description [contentType [icon]]]</source>
+ <translation>&lt;扩展名&gt; &lt;命令&gt; [description [contentType [icon]]]</translation>
</message>
<message>
- <source>2 to 5</source>
- <translation>2 到 5 个</translation>
+ <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
+ <translation>Windows 不支持注册文件类型。</translation>
</message>
<message>
<source>Register File Type: Invalid arguments</source>
- <translation>寄存器文件类型:参数无效</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
- <translation>仅支持在 Windows 上注册文件类型。</translation>
+ <translation>注册文件类型:无效的参数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RemoteObject</name>
<message>
<source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>发送命令: %1 后无法读取所有数据。 期望: %2字节, 收到: %3字节。 错误: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInstaller::RemoteServerConnection</name>
- <message>
- <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
- <translation>发送命令: %1 后无法读取所有数据。 期望: %2字节, 收到: %3字节。 错误: %4</translation>
+ <translation>发送命令后无法读取所有数据:%1 预期字节:%2,收到的字节:%3。 错误: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly 3</source>
- <translation>恰好 3 个</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to open %1 for reading</source>
- <translation>打开 %1 读取失败</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行读取:%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open %1 for writing</source>
- <translation>打开 %1 写入失败</translation>
+ <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
+ <translation>无法打开文件“%1”进行写入:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::Resource</name>
<message>
- <source>Cannot open Resource &apos;%1&apos; read-only.</source>
- <translation>无法以只读方式打开资源“%1”。</translation>
+ <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
+ <translation>无法打开资源 %1 进行读取。</translation>
</message>
<message>
<source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>读取 %1 字节后失败:%2</translation>
+ <translation>%1 字节后读取失败:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
- <translation>写入 %1 字节后失败:%2</translation>
+ <translation>%1 字节后编写失败:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::RestartPage</name>
<message>
<source>Completing the %1 Setup Wizard</source>
- <translation>正在完成 %1 设置向导</translation>
+ <translation>正在完成 %1 安装向导</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ScriptEngine</name>
<message>
- <source>Cannot open the requested script file at %1: %2.</source>
- <translation>无法打开位于 %1 的请求脚本文件:%2。</translation>
+ <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
+ <translation>无法在 %1 处打开脚本文件:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>加载组件脚本“%1”时出现异常:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>未知错误。</translation>
</message>
<message>
- <source>Exception while loading the component script &apos;%1&apos;. (%2)</source>
- <translation>加载组件脚本时出现异常:“%1”。(%2)</translation>
+ <source>on line number: </source>
+ <translation>在线号码: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
<message>
- <source>Installer object needed in &apos;%1&apos; operation is empty.</source>
- <translation>“%1”运算中所需的安装程序对象为空。</translation>
+ <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
+ <translation>操作 %1 中所需的安装程序对象为空。</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode.</source>
- <translation>自重启:仅在更新程序或包管理器模式下有效。</translation>
+ <translation>自动重启:仅在更新程序或包管理器模式下有效。</translation>
</message>
<message>
<source>Self Restart: Invalid arguments</source>
- <translation>自重启:参数无效</translation>
+ <translation>自动重启:无效的参数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
<message>
<source>Server Requires Authentication</source>
- <translation>服务器需要身份验证</translation>
+ <translation>服务器需要进行身份验证</translation>
</message>
<message>
<source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
@@ -2240,45 +2045,37 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
- <translation>位于 %2 的 %1</translation>
+ <translation>%1,%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SettingsOperation</name>
<message>
- <source>Missing argument(s) &apos;%1&apos; calling &apos;%2&apos; with arguments &apos;%3&apos;.</source>
- <translation>缺少参数“%1”使用参数“%3”来调用“%2”。</translation>
+ <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>使用参数“%3”调用 %2 时缺少参数“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <source>Current method argument calling &apos;%1&apos; with arguments &apos;%2&apos; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
- <translation>不支持当前带有参数“%2”的方法参数调用“%1”。请使用set,remove,add_array_value或者remove_array_value。</translation>
+ <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value.</source>
+ <translation>使用参数“%2”调用“%1”的当前方法参数不受支持。 请使用 set、remove、add_array_value 或 remove_array_value。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
<message>
- <source>Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3.</source>
- <translation>%0 中存在无效的参数:已给定 %1 个参数,%2 应为 %3 个。</translation>
+ <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>所有参数均不得为空:源“%1”,目标“%2”。</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly 2</source>
- <translation>恰好 2 个</translation>
+ <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
+ <translation>无法将文件从“%1”移动到“%2”,因为目标路径存在且无法移除。</translation>
</message>
<message>
- <source>None of the arguments can be empty: source &apos;%1&apos;, target &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>参数均不得为空:源“%1”,目标“%2”。</translation>
+ <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>无法将文件“%1”移动到“%2”:%3</translation>
</message>
<message>
- <source>Move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>将“%1”移动到“%2”。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;, because target exists and is not removable.</source>
- <translation>无法将源“%1”移动到目标“%2”,因为目标已经存在且不可删除。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot move source &apos;%1&apos; to target &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation>无法将源“%1”移动到目标“%2”:%3</translation>
+ <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation>正在将文件“%1”移动到“%2”。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2288,8 +2085,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>开始菜单快捷方式</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</source>
- <translation>选择您希望在其中创建程序快捷方式的开始菜单。您还可以输入名称以创建新文件夹。</translation>
+ <source>Select the Start Menu in which you would like to create the program&apos;s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory.</source>
+ <translation>选择您要在其中创建程序快捷方式的“开始”菜单。 您还可以输入名称以创建新目录。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2299,8 +2096,8 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>安装文件夹</translation>
</message>
<message>
- <source>Please specify the folder where %1 will be installed.</source>
- <translation>请指定将在其中安装 %1 的文件夹。</translation>
+ <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
+ <translation>请指定将安装 %1 的目录。</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -2312,98 +2109,105 @@ Please copy the installer to a local drive</source>
<translation>浏览(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
+ <translation>您选择的目录已存在且包含安装程序。 选择其他目标进行安装。</translation>
</message>
<message>
- <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
- <translation>由于安装目录已完全删除,因此禁止在 %1 中进行安装。</translation>
+ <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
+Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
+It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
+Do you want to continue?</source>
+ <translation>您已选择现有非空目录进行安装。
+请注意,在卸载此应用程序时将完全删除该目录。
+不建议安装到此目录中,因为安装可能会失败。
+是否要继续?</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
+ <translation>您选择的是现有文件或符号连接,请选择其他目标进行安装。</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Folder</source>
<translation>选择安装文件夹</translation>
</message>
<message>
- <source>The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
- <translation>您选择的文件夹已经存在并包含安装文件。
-请选择其他安装目标。</translation>
+ <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>安装路径不得为空,请指定有效目录。</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing, non-empty folder for installation.
-Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
-It is not advisable to install into this folder as installation might fail.
-Do you want to continue?</source>
- <translation>您已为安装文件选择了一个现有的非空文件夹。
-请注意,卸载此应用程序时会将该文件夹完全擦除。
-不建议您在该文件夹中安装应用程序,因为安装可能会失败。
-您是否要继续?</translation>
+ <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
+ <translation>安装路径不得为相对路径,请指定一个绝对路径。</translation>
</message>
<message>
- <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
- <translation>您已为安装文件选择了一个现有的文件或符号链接,请选择其他安装目标。</translation>
+ <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
+ <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。 目前尚不支持此内容! 请选择不同的路径或安装目录。</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid folder.</source>
- <translation>安装路径不能为空,请指定一个有效的文件夹。</translation>
+ <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
+ <translation>由于安装路径已被完全删除,因此无法在 %1 中安装。</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
- <translation>安装路径不能是相对路径,请指定一个绝对路径。</translation>
+ <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
+ <translation>输入的路径过长,请确保指定的路径有效。</translation>
</message>
<message>
- <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
- <translation>路径或安装目录包含非 ASCII 字符。目前不支持此类字符!请选择其他路径或安装目录。</translation>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
+ <translation>输入的路径无效,请确保指定的目标有效。</translation>
</message>
<message>
- <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
- <translation>您输入的路径过长,请务必指定一个有效的路径。</translation>
+ <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
+ <translation>输入的路径无效,请确保指定的驱动器有效。</translation>
</message>
<message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
- <translation>您输入的路径无效,请务必指定一个有效的目标。</translation>
+ <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>安装路径不得以“.”结尾,请指定一个有效的目录。</translation>
</message>
<message>
- <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
- <translation>您输入的路径无效,请务必指定一个有效的磁盘。</translation>
+ <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
+ <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的目录。</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>安装路径不能以“.”结束。 请指定一个有效的文件夹。</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <source>The installation path must not contain &apos;%1&apos;, please specify a valid folder.</source>
- <translation>安装路径不得包含“%1”,请指定一个有效的文件夹。</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInstaller::TestRepository</name>
<message>
+ <source>Missing package manager core engine.</source>
+ <translation>缺少包管理器核心引擎。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty repository URL.</source>
- <translation>储存库 URL 为空。</translation>
+ <translation>空资料档案库 URL。</translation>
</message>
<message>
- <source>URL scheme not supported: %1 (%2).</source>
- <translation>不支持的 URL 方案:%1 (%2)。</translation>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>下载已取消。</translation>
</message>
<message>
- <source>Got a timeout while testing: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>测试:“%1”时超时</translation>
+ <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>测试资料档案库“%1”时超时。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot parse Updates.xml! Error: %1.</source>
- <translation>无法解析 Updates.xml! 错误:%1。</translation>
+ <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
+ <translation>无法解析 Updates.xml:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be opened for reading!</source>
- <translation>无法打开 Updates.xml 进行读取!</translation>
+ <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
+ <translation>无法打开 Updates.xml 进行读取:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Updates.xml could not be found on server!</source>
- <translation>无法在服务器上找到 Updates.xml!</translation>
+ <source>Authentication failed.</source>
+ <translation>验证失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation>测试资料档案库“%1”时出现未知错误。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2414,18 +2218,28 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<source>Enter your password to authorize for sudo:</source>
- <translation>输入您的 sudo 密码以进行授权:</translation>
+ <translation>输入您的密码为 sudo 授权:</translation>
</message>
<message>
<source>Error acquiring admin rights</source>
- <translation>获取管理员权限时出现错误</translation>
+ <translation>获取管理员权限时出错</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteClient</name>
<message>
<source>Cannot get authorization.</source>
- <translation>无法获得授权。</translation>
+ <translation>无法获取授权。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
+
+Please start the setup program as a user with the appropriate rights.
+Or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
+ <translation>无法获得继续安装所需的授权。
+
+请以具有适当权限的用户身份启动安装程序。
+或者在被询问时接受访问权限的提升。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
@@ -2433,11 +2247,13 @@ Do you want to continue?</source>
%1
-as root and then clicking OK.</source>
+as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
<translation>无法获得继续安装所需的授权。
-您可以中止安装,也可以使用备用解决方案,以根用户身份运行
+请中止安装或通过运行
+
%1
-,然后单击“确定”。</translation>
+
+以具有适当权限的用户身份使用回退解决方案,然后按“确定”。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2474,7 +2290,7 @@ as root and then clicking OK.</source>
</message>
<message>
<source>Manual proxy configuration</source>
- <translation>手动设置代理</translation>
+ <translation>手动代理配置</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy:</source>
@@ -2490,15 +2306,15 @@ as root and then clicking OK.</source>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
- <translation>储存库</translation>
+ <translation>资料档案库</translation>
</message>
<message>
<source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
- <translation>如果需要,请添加用于身份验证的用户名和密码。</translation>
+ <translation>如有必要,请添加用户名和密码进行身份验证。</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporary repositories only</source>
- <translation>只能使用临时储存库</translation>
+ <translation>仅使用临时资料档案库</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -2506,11 +2322,11 @@ as root and then clicking OK.</source>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>删除</translation>
+ <translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
- <translation>测试</translation>
+ <translation>条件测试</translation>
</message>
<message>
<source>Show Passwords</source>
@@ -2518,27 +2334,35 @@ as root and then clicking OK.</source>
</message>
<message>
<source>Check this to use repository during fetch.</source>
- <translation>选中此项可在提取期间使用储存库。</translation>
+ <translation>验证此内容以在获取期间使用资料档案库。</translation>
</message>
<message>
<source>Add the username to authenticate on the server.</source>
- <translation>在服务器上添加用于身份验证的用户名。</translation>
+ <translation>添加用户名以在服务器端进行身份验证。</translation>
</message>
<message>
<source>Add the password to authenticate on the server.</source>
- <translation>在服务器上添加用于身份验证的密码。</translation>
+ <translation>添加密码以在服务器端进行身份验证。</translation>
</message>
<message>
<source>The servers URL that contains a valid repository.</source>
- <translation>包含有效储存库的服务器 URL。</translation>
+ <translation>服务器 URL 包含有效的资料档案库。</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error testing this repository.</source>
- <translation>测试储存库时出现错误。</translation>
+ <source>An error occurred while testing this repository.</source>
+ <translation>测试此资料档案库时出错。</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to disable the tested repository?</source>
- <translation>您是否要禁用测试过的储存库?</translation>
+ <source>The repository was tested successfully.</source>
+ <translation>资料档案库测试成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to disable the repository?</source>
+ <translation>是否要禁用资料档案库?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to enable the repository?</source>
+ <translation>是否要启用资料档案库?</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
@@ -2558,34 +2382,66 @@ as root and then clicking OK.</source>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
- <translation>储存库</translation>
+ <translation>资料档案库</translation>
</message>
<message>
<source>Default repositories</source>
- <translation>默认储存库</translation>
+ <translation>默认资料档案库</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary repositories</source>
- <translation>临时储存库</translation>
+ <translation>临时资料档案库</translation>
</message>
<message>
<source>User defined repositories</source>
- <translation>用户定义储存库</translation>
+ <translation>用户定义的资料档案库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateOperation</name>
<message>
- <source>Registry path %1 is not writable</source>
- <translation>注册路径 %1 不可写入</translation>
+ <source>Cannot write to registry path %1.</source>
+ <translation>无法写入注册表路径 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registry path %1 is not writable.</source>
+ <translation>注册表路径 %1 不可写入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly %1</source>
+ <translation>正好 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to registry path %1</source>
- <translation>无法写入注册路径 %1</translation>
+ <source>at least %1</source>
+ <translation>至少 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not more than %1</source>
+ <translation>不超过 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2</source>
+ <translation>%1 或 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 至 %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 中的参数无效:给定 %n 个参数,期望 %2 个参数。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 中的参数无效:给定 %n 个参数,表格中预期的 %2 个参数:%3。</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Renaming %1 into %2 failed with %3.</source>
- <translation>重命名 %1 为 %2 失败因为 %3。</translation>
+ <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
+ <translation>将文件“%1”重命名为“%2”失败:%3</translation>
</message>
</context>
</TS>