AuthenticationRequiredException %1 at %2 %1 auf %2 Proxy requires authentication. Proxy verlangt Autentifizierung. BinaryContent Could not seek to %1 to read the operation data. Konnte nicht bis zur Anweisungsliste an Position %1 springen. Could not seek to %1 to read the resource collection block. Konnte nicht bis zur Resourcensammlung an Position %1 suchen. Could not open meta resource. Error: %1 Konnte Metainformationen nicht öffnen. Fehlermeldung: %1 BinaryLayout Could not seek to %1 to read the embedded meta data count. Konnte nicht bis %1 suchen, um die eingebettete Metadatenanzahl zu lesen. Could not seek to %1 to read the resource collection segment. Konnte nicht bis %1 suchen, um die Resourcensammlung zu lesen. Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2. Unerwarteter Unterschied zwischen Metadaten. %1 gelesen, %2 erwartet. Dialog Http authentication required HTTP Authentifizierung erforderlich You need to supply a Username and Password to access this site. Nutzername und Passwort für die Authentifizierung benötigt. Username: Nutzername: Password: Passwort: %1 at %2 %1 auf %2 DirectoryGuard Path exists but is not a folder: %1 Pfad %1 existiert, aber ist kein Ordner. Could not create folder: %1 Konnte Ordner %1 nicht anlegen. ExtractCallbackImpl Could not retrieve path of archive item %1 Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen. Could not remove already existing symlink. %1 Konnte existierende Verknüpfung (Symlink) %1 nicht entfernen. Could not open file: %1 (%2) Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2 Could not create symlink at '%1'. Another one is already existing. Konnte Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht erstellen. Es existiert bereits eine an dieser Stelle. Could not read symlink target from file '%1'. Konnte Ziel der Verknüpfung (Symlink) '%1' nicht lesen. Could not create symlink at %1. %2 Konnte keine Dateisystemverknüpfung (Symlink) %1 anlegen. Fehlermeldung: %2 InstallerCalculator Components added as automatic dependencies: Komponenten, die als automatische Abhängigkeiten zugefügt wurden: Components added as dependency for '%1': Komponenten, die als Abhängigkeiten für '%1' zugefügt wurden: Components that have resolved dependencies: Komponenten, die aufgelöste Abhängigkeiten besitzen: Selected components without dependencies: Ausgewählte Komponenten ohne Abhängigkeiten: Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2' Rekursion entdeckt, Komponente '%1' wurde bereits zugefügt aufgrund von: '%2' Cannot find missing dependency '%1' for '%2'. Konnte fehlende Abhängigkeit '%1' für '%2' nicht finden. KDJob Canceled Abgebrochen KDLockFile Could not create lock file '%1': %2 Konnte keine Sperrdatei %1 anlegen. Fehlermeldung: %2 Could not write PID to lock file '%1': %2 Konnte PID nicht in die Sperrdatei %1 schreiben. Fehlermeldung: %2 Could not obtain the lock for file '%1': %2 Konnte Sperre für Datei '%1' nicht anlegen: '%2' Could not release the lock for file '%1': %2 Konnte Sperre für Datei '%1' nicht aufheben: '%2' KDUpdater::AppendFileOperation Cannot backup file %1: %2 Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 2 genau 2 Could not open file '%1' for writing: %2 Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2 Cannot find backup file for %1. Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden. Could not restore backup file for %1. Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Could not restore backup file for %1: %2 Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::CopyOperation Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet. Could not backup file %1. Konnte Datei %1 nicht sichern. Could not copy a non-existent file: %1 Konnte nicht existierende Datei nicht kopieren: %1 Could not remove destination file %1: %2 Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2 Could not copy %1 to %2: %3 Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3 Could not delete file %1: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 Could not restore backup file into %1: %2 Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::DeleteOperation Cannot create backup of %1: %2 Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet. Cannot restore backup file for %1: %2 Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::FileDownloader Download canceled. Herunterladen abgebrochen. Cryptographic hashes do not match. Prüfsummen stimmen nicht überein. Download finished. Heruntergeladen abgeschlossen. %1 of %2 %1 von %2 %1 downloaded. %1 heruntergeladen. (%1/sec) (%1/s) %n day(s), %n Tag, %n Tage, %n hour(s), %n Stunde, %n Stunden, %n minute(s) %n Minute %n Minuten %n second(s) %n Sekunde %n Sekunden - %1%2%3%4 remaining. - %1%2%3%4 verbleibend. - unknown time remaining. - verbleibende Zeit unbekannt. KDUpdater::HttpDownloader Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3 Konnte %1 nicht herunterladen. Schreiben in Datei '%2' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3 Cannot download %1: Could not create %2: %3 Konnte %1 nicht herunterladen. Erstellen der Datei %2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %3 %1 at %2 %1 auf %2 Authentication request canceled. Authentifizierung abgebrochen. Secure Connection Failed Sichere Verbindung fehlgeschlagen There was an error during connection to: %1. Beim Aufbau der Verbindung zu '%1' ist ein Fehler aufgetreten. This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server. Dies kann ein Fehler in der Konfiguration sein oder es versucht jemand, diesen Server vorzutäuschen. If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again. Wenn frühere Verbindungen zu diesem Server erfolgreich waren, kann dieser Fehler temporär sein und bei einem erneuten Versuch verschwinden. Try again Erneut versuchen KDUpdater::LocalFileDownloader Cannot open source file '%1' for reading. Konnte Ausgangsdatei '%1' nicht zum Lesen öffnen. Cannot open destination file '%1' for writing. Konnte Zieldatei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Writing to %1 failed: %2 Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::MkdirOperation Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet. Could not create folder %1: Unknown error. Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Unbekannter Fehler. Cannot remove directory %1: %2 Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::MoveOperation Could not backup file %1. Konnte Datei %1 nicht sichern. Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet. Could not remove destination file %1: %2 Konnte Zieldatei %1 nicht entfernen. Fehlermeldung: %2 Could not copy %1 to %2: %3 Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3 Cannot remove file %1. Konnte Datei %1 nicht löschen. Cannot copy %1 to %2: %3 Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3 Cannot restore backup file for %1: %2 Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::PackagesInfo %1 contains invalid content: %2 Inhalt von Datei %1 ungültig: %2 The file %1 does not exist. Datei %1 existiert nicht. Could not open %1. Konnte Datei %1 nicht öffnen. Root element %1 unexpected, should be 'Packages'. Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird 'Packages'. Parse error in %1 at %2, %3: %4 Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4 KDUpdater::PrependFileOperation Cannot backup file %1: %2 Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 2 erwartet. Could not open file %1 for reading: %2 Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2 Could not open file %1 for writing: %2 Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2 Cannot find backup file for %1. Konnte Sicherungsdatei für %1 nicht finden. Cannot restore backup file for %1. Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Cannot restore backup file for %1: %2 Konnte Datei %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::ResourceFileDownloader Could not read resource file "%1". Reason: Konnte Ressourcendatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Grund: KDUpdater::RmdirOperation Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Ungültige Argumente: %1 Argumente erhalten, 1 erwartet. Could not remove folder %1: The folder does not exist. Konnte Ordner %1 nicht entfernen. Der Ordner existiert nicht. Could not remove folder %1: %2 Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 Cannot recreate directory %1: %2 Konnte Ordner %1 nicht wiederherstellen. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::Task %1 started %1 gestartet %1 cannot be stopped %1 kann nicht angehalten werden Cannot stop task %1 %1 kann nicht angehalten werden %1 cannot be paused %1 kann nicht pausiert werden Cannot pause task %1 %1 kann nicht pausiert werden Cannot resume task %1 %1 kann nicht wiederaufgenommen werden %1 done %1 abgeschlossen KDUpdater::UpdateFinder Could not access the package information of this application. Konnte nicht auf die Paketinformationen dieser Anwendung zugreifen. Could not access the update sources information of this application. Konnte nicht auf die Aktualisierungsinformationen dieser Anwendung zugreifen. %n update(s) found. %n Aktualisierung gefunden. %n Aktualisierungen gefunden. Downloading Updates.xml from update sources. Lade Updates.xml von der Aktualisierungsquelle herunter. Could not download update source %1 from ('%2') Konnte Aktualisierungen nicht von %1 ('%2') herunterladen. Updates.xml file(s) downloaded from update sources. Datei Updates.xml von der Aktualisierungsquelle heruntergeladen. Computing applicable updates. Berechne anwendbare Aktualisierungen. Application updates computed. Anwendbare Aktualisierungen berechnet. KDUpdater::UpdateSourcesInfo %1 contains invalid content: %2 Datei %1 enthält ungültige Inhalte: %2 Could not read "%1" Konnte Datei "%1" nicht lesen. XML Parse error in %1 at %2, %3: %4 Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4 Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources" Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "UpdateSources". Could not save changes to "%1": %2 Konnte Änderungen nicht in Datei %1 speichern. Fehlermeldung: %2 KDUpdater::UpdatesInfoData Could not read "%1" Konnte Datei "%1" nicht lesen. Parse error in %1 at %2, %3: %4 Ungültiges XML in Datei %1, Zeile %2, Spalte %3. Fehlermeldung: %4 Updates.xml contains invalid content: %1 Inhalt von Updates.xml ungültig: %1 Root element %1 unexpected, should be "Updates". Unerwartetes Wurzelelement %1, erwartet wird "Updates". ApplicationName element is missing. Element ApplicationName fehlt. ApplicationVersion element is missing. Element ApplicationVersion fehlt. PackageUpdate element without Name Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Name". PackageUpdate element without Version Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "Version". PackageUpdate element without ReleaseDate Element "PackageUpdate" braucht ein Feld "ReleaseDate". Lib7z Could not retrieve number of items in archive Konnte Anzahl Dateien im Archiv nicht feststellen. Could not retrieve path of archive item %1 Konnte Pfad des Archivs %1 nicht feststellen. Unknown exception caught (%1) Unbekannte Ausnahmebedingung (%1). internal code: %1 Interner Fehlercode: %1 not enough memory nicht genug Speicher Error: %1 Fehler: %1 Could not load codecs Konnte Codecs nicht laden. Could not retrieve default format Konnte Standardformat nicht finden. Could not create archive %1. %2 Konnte kein Archiv %1 anlegen. Fehlermeldung: %2 CArc index %1 out of bounds [0, %2] CArc Index %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2]. Item index %1 out of bounds [0, %2] Itemindex %1 ausserhalb der Grenzen [0, %2]. Could not create output file for writing: %1 Konnte Ausgabedatei nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %1 Lib7z::ExtractItemJob Could not list archive: QIODevice not set or already destroyed. Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist nicht gesetzt oder bereits zerstört. Error while extracting '%1': %2 Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2 Unknown exception caught (%1) Unbekannte Ausnahmebedingung (%1). Failed Fehlgeschlagen Lib7z::ListArchiveJob Could not list archive: QIODevice already destroyed. Kann Archiv nicht anzeigen: QIODevice ist bereits zerstört. Unknown exception caught (%1) Unbekannte Ausnahmebedingung (%1). Failed Fehlgeschlagen OpenArchiveInfo Could not load codecs Konnte Codecs nicht laden. Could not retrieve default format Konnte Standardformat nicht finden. Could not open archive Konnte Archiv nicht öffnen. No CArc found Keine CArc gefunden. QIODeviceSequentialOutStream No device set for output stream Kein Gerät für den Ausgabestrom gesetzt QInstaller bytes Bytes KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB PiB PiB EiB EiB ZiB ZiB YiB YiB Could not remove file %1: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 Could not remove folder %1: %2 Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 Could not create folder %1 Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Could not copy file from %1 to %2: %3 Konnte Datei %1 nicht nach %2 kopieren. Fehlermeldung: %3 Could not move file from %1 to %2: %3 Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3 Could not create folder %1: %2 Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2 Could not open temporary file: %1 Konnte temporäre Datei nicht öffnen. Fehlermeldung: %1 Could not open temporary file for template %1: %2 Konnte keine temporäre Datei für die Vorlage %1 öffnen. Fehlermeldung: %2 No marker found, stopped after %1. Keine Markierung gefunden, abgebrochen nach %1. Cannot open file %1 for reading: %2 Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2 Cannot open file %1 for writing: %2 Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2 Read failed after %1 bytes: %2 Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2 Copy failed. Error: %1 Kopieren schlug fehl. Fehlermeldung: %1 Write failed after %1 bytes: %2 Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2 Could not create temporary file Konnte temporäre Datei nicht anlegen. Could not retrieve property %1 for item %2 Konnte Eigenschaft %1 von %2 nicht erhalten. Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3 Eigenschaft %1 von %2 ist nicht vom Typ VT_FILETIME, sondern vom Typ %3. Could not convert file time to local time Konnte die Dateizeit nicht in die lokale Zeit umwandeln. Could not convert local file time to system time Konnte die lokale Dateizeit nicht in die Systemzeit umwandeln. Corrupt installation Installation beschädigt Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch. Ihre Installation scheint beschädigt zu sein. Komplette Neuinstallation empfohlen. The specified module could not be found. Das angegebene Modul konnte nicht gefunden werden. QInstaller::Component Components cannot have children in updater mode. Komponenten können im Updater Modus keine Kinder haben. Could not open the requested translation file '%1'. Konnte angeforderte Übersetzungsdatei %1 nicht öffnen. Could not open the requested UI file '%1'. Error: %2 Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2 Could not load the requested UI file '%1'. Error: %2 Konnte angeforderte UI-Datei '%1' nicht laden. Fehlermeldung: %2 Could not open the requested license file '%1'. Error: %2 Konnte angeforderte Lizenzdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2 Error Fehler Error: Operation %1 does not exist Fehler: Anweisung %1 existiert nicht. Cannot resolve isDefault in %1 Kann isDefault in %1 nicht auflösen. Update Info: Aktualisierungsinformation: QInstaller::ComponentModel Component Name Komponentenname Action Aktion Installed Version Installierte Version New Version Neue Version Release Date Veröffentlichungsdatum Size Grösse Component is marked for installation. Komponente wird installiert. Component is marked for uninstallation. Komponente wird deinstalliert. Component is installed. Komponente ist installiert. Component is not installed. Komponente ist nicht installiert. QInstaller::ComponentSelectionPage Alt+A select default components Alt+A Def&ault St&andard Alt+R reset to already installed components Alt+Z &Reset &Zurücksetzen Alt+S select all components Alt+S &Select All Alle au&swählen Alt+D deselect all components Alt+B &Deselect All Alle a&bwählen This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive. Diese Komponente wird ungefähr %1 auf Ihrer Festplatte belegen. Select Components Komponenten auswählen Please select the components you want to update. Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie aktualisieren möchten. Please select the components you want to install. Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Please select the components you want to uninstall. Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen möchten. Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Bitte wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten. Wählen Sie die Komponenten ab, die Sie entfernen möchten. QInstaller::ConsumeOutputOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. at least 2 mindestens 2 Needed installer object in %1 operation is empty. Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer. Can not save the output of %1 to an empty installer key value. Konnte die Ausgabe von %1 nicht in einen leeren Schlüsselwert des Installers speichern. File '%1' does not exist or is not an executable binary. Datei '%1' existiert nicht oder ist keine ausführbare Binärdatei. Running '%1' resulted in a crash. Ausführen von '%1' führte zu einem Absturz. QInstaller::CopyDirectoryOperation 2 or 3 2 oder 3 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. (<source> <target> [forceOverwrite]) (<Quelle> <Ziel> [forceOverwrite]) Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified Ungültiges Argument in %0: Drittes Argument muss forceOverwrite sein, wenn es angegeben wird Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2 Ungültige Argumentein %0: Ordner %1 und %2 ungültig. Could not create %0 Konnte Ordner "%1" nicht anlegen. Failed to overwrite %1 Konnte Datei %1 nicht überschreiben Could not copy %0 to %1, error was: %3 Konnte %0 nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %3 Could not remove %0 Konnte Datei %0 nicht löschen. QInstaller::CopyFileTask Invalid task item count. Ungültige Anzahl task items. Could not open source '%1' for read. Error: %2. Konnte Quelle '%1' nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2. Could not open target '%1' for write. Error: %2. Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2. Writing to target '%1' failed. Error: %2. Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehlermeldung: %2 QInstaller::CreateDesktopEntryOperation Could not backup file %1: %2 Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 2 genau 2 Failed to overwrite %1 Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Could not write Desktop Entry at %1 Konnte keinen Eintrag %1 auf dem Arbeitsplatz anlegen. QInstaller::CreateLinkOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 2 genau 2 Could not create link from %1 to %2. Konnte keinen Link von %1 nach %2 erstellen. Could not remove link from %1 to %2. Konnte Link von %1 nach %2 nicht entfernen. QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation Could not set file permissions %1! Konnte Dateirechte auf Datei %1 nicht setzen! Could not remove file %1: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 Could not move file %1 to %2. Error: %3 Konnte Datei %1 nicht nach %2 verschieben. Fehlermeldung: %3 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 2 genau 2 Installer needs to be an offline version: %1. Installer muss eine offline Version sein: %1. Could not open file: %1 Konnte Datei %1 nicht öffnen. Could not read: %1. Error: %2 Konnte Datei %1 nicht lesen. Fehlermeldung: %2 Could not open file: %1. Error: %2 Konnte Datei %1 nicht öffnen. Fehlermeldung: %2 Could not create target dir: %1. Konnte Zielordner %1. nicht anlegen. Unknown exception caught: %1. Unbekannte Ausnahmebedingung: %1 Removing file: %0 Entferne Datei %0 Could not remove %0. Konnte Datei %0. nicht löschen. Cannot remove directory %1: %2 Konnte Ordner %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 QInstaller::CreateShortcutOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. 2 or 3 2 oder 3 (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...') (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...') Could not create folder %1: %2. Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2 Failed to overwrite %1: %2 Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2 Could not create link %1: %2 Konnte Verweis %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2 QInstaller::DownloadArchivesJob Canceled Abgebrochen Downloading hash signature failed. Herunterladen der Prüfsumme fehlgeschlagen. Download Error Fehler beim Herunterladen Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry. Prüfsumme ungültig beim Herunterladen. Dies ist ein kurzzeitiger Fehler, bitte erneut versuchen. Could not verify Hash Prüfsumme konnte nicht geprüft werden. Could not download archive: %1 : %2 Konnte Archiv %1 nicht herunterladen. Fehlermeldung: %2 Could not fetch archives: %1 Error while loading %2 Konnte Archiv nicht laden. Fehler: %1 Fehler beim Laden von %2 Downloading archive '%1' for component: %2 Archiv '%1' für Komponente %2 wird heruntergeladen. Scheme not supported: %1 (%2) Schema "%1" nicht unterstützt in "%2". Could not find component for: %1. Konnte keine Komponente für Datei %1 finden. QInstaller::Downloader Target '%1' not open for write. Error: %2. %2 is a sentence describing the error. Ziel '%1' nicht zum Schreiben geöffnet. Fehlermeldung: %2. Writing to target '%1' failed. Error: %2. %2 is a sentence describing the error. Schreiben in Datei '%1' fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2. Redirect loop detected '%1'. Schleife in Umleitung erkannt '%1'. Checksum mismatch detected '%1'. Checksumme stimmt nicht überein '%1'. Network error while downloading '%1': %2. %2 is a sentence describing the error Netzwerkfehler beim Herunterladen von '%1': %2. Unknown network error while downloading: %1. %1 is a sentence describing the error Unbekannter Netzwerkfehler beim Herunterladen: '%1'. Pause and resume not supported by network transfers. Pause und Fortsetzen werden bei Netzwerkübertragungen nicht unterstützt. Invalid source '%1'. Error: %2. %2 is a sentence describing the error Ungültige Quelle '%1'. Fehler: %2. Target file '%1' already exists but is not a file. Zieldatei '%1' existiert bereits aber ist keine Datei. Could not open target '%1' for write. Error: %2. %2 is a sentence describing the error Konnte Ziel '%1' nicht zum Schreiben öffnen. Fehler: %2. QInstaller::ElevatedExecuteOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. at least 1 mindestens 1 Execution failed: Could not start detached: "%1" Ausführung fehlgeschlagen: Konnte %1 nicht detached starten. Execution failed: Could not start: "%1"(%2) Ausführung fehlgeschlagen: Konnte '%1' nicht starten. Fehlermeldung: %2 Execution failed(Crash): "%1" Ausführung fehlgeschlagen (Absturz): "%1" Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2" Ausführung fehlgeschlagen (Unerwarteter Fehlercode %1): "%2" QInstaller::EnvironmentVariableOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. 2 to 4 2 bis 4 QInstaller::ExtractArchiveOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 2 genau 2 QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable Could not open %1 for reading: %2. Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2 Error while extracting '%1': %2 Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2 Unknown exception caught while extracting %1. Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf. QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation Number of arguments does not match: one is required Unpassende Anzahl Argumente: Genau eins wird verlangt Could not get package manager core. Konnte PackageManagerCore nicht erhalten. This process should be stopped before continuing: %1 Dieser Prozess sollte beendet werden, um fortsetzen zu können: %1 These processes should be stopped before continuing: %1 Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: %1 QInstaller::FileTaskObserver %1 of %2 %1 von %2 %1 received. %1 empfangen. (%1/sec) (%1/s) %n day(s), %n Tag, %n Tage, %n hour(s), %n Stunde, %n Stunden, %n minute(s) %n Minute %n Minuten %n second(s) %n Sekunde %n Sekunden - %1%2%3%4 remaining. - %1%2%3%4 verbleibend. - unknown time remaining. - verbleibende Zeit unbekannt. QInstaller::FinishedPage Completing the %1 Wizard Beende den %1 Assistenten. Click Done to exit the %1 Wizard. Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden. Click Finish to exit the %1 Wizard. Klicken Sie "Abschließen", um den %1 Assistenten zu beenden. Restart Neu starten Run %1 now. Starte jetzt %1. The %1 Wizard failed. Der %1 Assistent ist fehlgeschlagen. QInstaller::GlobalSettingsOperation Settings are not writable Einstellungen konnten nicht geschrieben werden. Failed to write settings Einstellungen konnten nicht geschrieben werden. Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. 3, 4 or 5 3, 4 oder 5 QInstaller::InstallIconsOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. 1 or 2 1 oder 2 (Sourcepath, [Vendorprefix]) (Quellpfad, [Vendorprefix]) Invalid Argument: source folder must not be empty. Ungültiges Argument: Quellordner darf nicht leer sein. Could not backup file %1: %2 Konnte Datei %1 nicht sichern. Fehlermeldung: %2 Failed to overwrite %1: %2 Konnte Datei %1 nicht überschreiben. Fehlermeldung: %2 Failed to copy file %1: %2 Konnte Datei nicht nach %1 kopieren. Fehlermeldung: %2 Could not create folder at %1: %2 Konnte Ordner %1 nicht anlegen. Fehlermeldung: %2 QInstaller::IntroductionPage Setup - %1 Einrichten - %1 Welcome to the %1 Setup Wizard. Willkommen zum %1 Einrichtungsassistenten. Add or remove components Komponenten hinzufügen oder entfernen Update components Komponenten aktualisieren Remove all components Alle Komponenten entfernen Retrieving information from remote installation sources... Empfange Daten vom Installationsserver... At least one valid and enabled repository required for this action to succeed. Mindestens ein gültiges und aktiviertes Repository wird benötigt, um diese Aktion erfolgreich abzuschliessen. No updates available. Keine Aktualisierungen verfügbar. Only local package management available. Nur lokale Paketverwaltung verfügbar. Quit Beenden QInstaller::LicenseAgreementPage License Agreement Lizenzabkommen Alt+A agree license Lizenz akzeptieren Alt+A Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation. Bitte lesen Sie das folgende Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesem Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können. I accept the license. Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung. I do not accept the license. Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarung nicht. Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation. Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzabkommen. Sie müssen die Bedingungen in diesen Abkommen akzeptieren, um die Installation fortsetzen zu können. I do not accept the licenses. Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen nicht. I accept the licenses. Ich akzeptiere die Lizenzvereinbarungen. Alt+D do not agree license Der Lizenz nicht zustimmen Alt+N QInstaller::LicenseOperation No license files found to copy. Keine Lizenzdateien zum Kopieren gefunden. Needed installer object in %1 operation is empty. Das für die Anweisung %1 benötigte Installerobjekt ist leer. Can not write license file: %1. Konnte Lizenzdatei %1 nicht schreiben. No license files found to delete. Keine Lizenzdateien zum Löschen gefunden. QInstaller::LineReplaceOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 3 genau 3 Failed to open '%1' for reading. Konnte Datei '%1' nicht zum Lesen öffnen. Failed to open '%1' for writing. Konnte Datei '%1' nicht zum Schreiben öffnen. QInstaller::MetadataJob Missing package manager core engine. Fehlende Paketmanager Kernkomponente. Preparing meta information download... Bereite Herunterladen der Metainformationen vor... Meta data download canceled. Herunterladen der Metainformationen abgebrochen. Missing proxy credentials. Fehlende Proxy Zugangsdaten. Authentication failed. Authentifizierung fehlgeschlagen. Unknown exception during download. Beim Herunterladen trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf. Retrieving meta information from remote repository... Empfange Metainformationen vom Installationsserver... Failure to fetch repositories. Herunterladen von Paketquellen fehlgeschlagen. Unknown exception during extracting. Beim Auspacken trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf. Extracting meta information... Packe Metainformationen aus... Error while extracting '%1': %2 Fehler beim Auspacken von '%1'. Fehlermeldung: %2 Unknown exception caught while extracting %1. Beim Auspacken von %1 trat eine unbekannte Ausnahmebedingung auf. Could not open %1 for reading. Error: %2 Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2 QInstaller::PackageManagerCore Downloading packages... Lade Pakete herunter... Installation canceled by user Installation durch den Nutzer abgebrochen All downloads finished. Alle Herunterladeprozesse abgeschlossen. Error Fehler Cancelling the Installer Breche den Installationsvorgang ab Error writing Maintenance Tool Fehler beim Schreiben des Verwaltungswerkzeugs Authentication Error Autentifizierungsfehler Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1. Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil die nötigen Systemverwalterrechte nicht erlangt werden konnten. Fehlermeldung: %1 Unknown error. Unbekannter Fehler. Some components could not be removed completely because an unknown error happened. Einige Komponenten konnten nicht vollständig entfernt werden, weil ein unbekannter Fehler auftrat. Application not running in Package Manager mode! Die Anwendung ist nicht im Paketverwaltermodus! No installed packages found. Keine installierten Pakete gefunden. Application running in Uninstaller mode! Die Anwendung befindet sich im Deinstallierermodus! There is an important update available, please run the updater first. Es gibt eine wichtige Aktualisierung, bitte zuerst den Updater starten. Error while elevating access rights. Fehler beim Erlangen von Administratorrechten. invalid ungültig QInstaller::PackageManagerCorePrivate Error Fehler Access error Zugriffsfehler Format error Formatfehler Could not write installer configuration to %1: %2 Konnte Einstellungen des Installers nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2 Stop Processes Prozesse anhalten These processes should be stopped to continue: %1 Diese Prozesse sollten beendet werden, um fortsetzen zu können: %1 Installation canceled by user Installation durch den Nutzer abgebrochen Variable 'TargetDir' not set. TargetDir muss gesetzt sein. Preparing the installation... Bereite Installation vor... It is not possible to install from network location Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren Creating local repository Erstelle lokale Quelle Installation finished! Installation abgeschlossen! Installation aborted! Installation abgebrochen! It is not possible to run that operation from a network location Es ist nicht möglich, diese Oparation von einem Netzwerkort aus zu starten Removing deselected components... Entferne abgewählte Komponenten... Update finished! Aktualisierung beendet! Update aborted! Aktualisierung abgebrochen! Unresolved dependencies Nicht aufgelöste Abhängigkeiten Writing maintenance tool. Schreiben des Verwaltungswerkzeugs. Failed to seek in file %1: %2 Suchen in Datei %1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %2 Maintenance tool is not a bundle Verwaltungswerkzeug ist kein Bundle Could not write maintenance tool data to %1: %2 Konnte Daten des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben. Fehlermeldung: %2 Could not remove data file '%1': %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehlermeldung: %2 Could not write maintenance tool to %1: %2 Konnte Verwaltungswerkzeug nicht nach %1 schreiben: %2 Could not write maintenance tool binary data to %1: %2 Konnte Binäre Datei des Verwaltungswerkzeugs nicht nach %1 schreiben: %2 Creating Maintenance Tool Erstelle Verwaltungswerkzeug Uninstallation completed successfully. Deinstallation erfolgreich abgeschlossen. Uninstallation aborted. Deinstallation abgebrochen. Installing component %1 Installiere Komponente %1 Installer Error Installationsfehler Error during installation process (%1): %2 Fehler beim Installieren von Komponente %1: %2 Cannot prepare uninstall Kann Deinstallation nicht vorbereiten Cannot start uninstall Kann Deinstallation nicht starten Error during uninstallation process: %1 Fehler bei der Deinstallation: %1 Unknown error Unbekannter Fehler Could not retrieve remote tree: %1. Kann entfernten Baum nicht empfangen: %1 Failure to read packages from: %1. Fehler beim Lesen der Pakete von %1 Could not retrieve meta information: %1 Konnte die Metainformationen nicht empfangen: %1 Could not add temporary update source information. Konnte Informationen zu temporären Aktualisierungsquellen nicht hinzufügen. Could not find any update source information. Konnte keine Informationen zu Aktualisierungsquellen finden. Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'. Zyklische Abhängigkeit zwischen Komponenten entdeckt: '%1' und '%2'. QInstaller::PackageManagerGui %1 Setup %1 Einrichtung Maintain %1 %1 verwalten Do you want to cancel the installation process? Möchten Sie den Installationsprozess abbrechen? Do you want to cancel the uninstallation process? Möchten Sie den Deinstallationsprozess abbrechen? Do you want to quit the installer application? Möchten Sie die Installationsanwendung beenden? Do you want to quit the uninstaller application? Möchten Sie die Deinstallationsanwendung beenden? Do you want to quit the maintenance application? Möchten Sie die Wartungsanwendung beenden? Question Frage Settings Einstellungen Error Fehler It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive Es ist nicht möglich, von einem Netzwerkort aus zu installieren. Bitte kopieren Sie den Installer auf ein lokales Laufwerk QInstaller::PerformInstallationForm &Show Details &Zeige Details &Hide Details &Verstecke Details QInstaller::PerformInstallationPage U&ninstall &Deinstallieren Uninstalling %1 Deinstalliere %1 &Update &Aktualisieren Updating components of %1 Aktualisiere Komponenten des %1 &Install &Installieren Installing %1 Installiere %1 QInstaller::ProxyCredentialsDialog Dialog Dialog The proxy %1 requires a username and password. Der Proxy %1 benötigt einen Nutzernamen und Passwort. Username: Nutzername: Username Nutzername Password: Passwort: Password Passwort QInstaller::ReadyForInstallationPage U&ninstall &Deinstallieren Ready to Uninstall Bereit zum Deinstallieren Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory! Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 von Ihrem Computer zu entfernen. <br><font color="red">Das Programmverzeichnis %2 wird vollständig gelöscht</font>, inklusive allen Inhalten in diesem Ordner! U&pdate &Aktualisieren Ready to Update Packages Bereit zum Aktualisieren der Pakete Setup is now ready to begin updating your installation. Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, Ihre Installation zu aktualisieren. &Install &Installieren Ready to Install Bereit zum Installieren Setup is now ready to begin installing %1 on your computer. Das Einrichtungsprogramm ist jetzt bereit, %1 auf Ihrem Computer einzurichten. Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2. Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien und die Installation! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2. Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2. Nicht genügend Plattenplatz für alle ausgewählten Komponenten! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2. Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2. Nicht genügend Plattenplatz für temporäre Dateien! Verfügbarer Platz: %1, mindestens benötigt: %2. The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1 Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 1% der Partitionsgröße verfügbar sein. %1 The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1 Die für die Installation ausgewählte Partition scheint genügend Platz zu bieten, aber es werden anschließend weniger als 100 MiB verfügbar sein. %1 Installation will use %1 of disk space. Installation wird %1 Plattenplatz verwenden. Cannot resolve all dependencies. Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen. Components about to be removed. Komponenten, die entfernt werden. QInstaller::RegisterFileTypeOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. 2 to 5 2 bis 5 Registering file types is only supported on Windows. Dateitypenregistrierung wird nur unter Windows unterstützt. Register File Type: Invalid arguments Register File Type: Ungültige Argumente QInstaller::RemoteObject Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4 Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4 QInstaller::RemoteServerConnection Could not read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4 Konnte nicht alle Daten nach dem Senden des Kommandos '%1' lesen. Bytes erwartet: %2, Bytes erhalten: %3. Fehler: %4 QInstaller::ReplaceOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 3 genau 3 Failed to open %1 for reading Konnte Datei %1 nicht zum Lesen öffnen Failed to open %1 for writing Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen QInstaller::Resource Could not open Resource '%1' read-only. Konnte Ressourcendatei '%1' nicht zum Nur-Lesen öffnen. Read failed after %1 bytes: %2 Das Lesen ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2 Write failed after %1 bytes: %2 Das Schreiben ist nach %1 Bytes fehlgeschlagen: %2 QInstaller::RestartPage Completing the %1 Setup Wizard Vervollständige den %1 Assistenten QInstaller::ScriptEngine Could not open the requested script file at %1: %2. Konnte angeforderte Skriptdatei '%1' nicht öffnen. Fehlermeldung: %2 Exception while loading the component script '%1'. (%2) Ausnahme beim Laden des Komponentenskripts '%1'. (%2) QInstaller::SelfRestartOperation Installer object needed in '%1' operation is empty. Das für die Anweisung '%1' benötigte Installerobjekt ist leer. Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode. Self Restart: Nur im updater oder packagemanager Modus erlaubt. Self Restart: Invalid arguments Self Restart: Ungültige Argumente QInstaller::ServerAuthenticationDialog Server Requires Authentication Server verlangt Authentifizierung You need to supply a username and password to access this site. Nutzername und Passwort für den Zugriff benötigt. Username: Nutzername: Password: Passwort: %1 at %2 %1 auf %2 QInstaller::SettingsOperation Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'. Fehlende Argumente '%1' beim Aufruf von '%2' mit den Argumenten '%3'. Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value. Aufruf von '%1' mit den Argumenten '%2' nicht unterstützt. Bitte 'set', 'remove', 'add_array_value' oder 'remove_array_value' verwenden. QInstaller::SimpleMoveFileOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Ungültige Argumente in %0: %1 Argumente erhalten, %2 erwartet%3. exactly 2 genau 2 None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'. Keines der Argumente darf leer sein: Quelle '%1', Ziel '%2'. Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable. Konnte Quelle '%1' nicht nach Ziel '%2' verschieben, weil das Ziel bereits existiert und nicht entfernt werden kann. Cannot move source '%1' to target '%2': %3 Konnte Datei '%1' nicht nach '%2' verschieben: %3 Move '%1' to '%2'. Verschiebe '%1' nach '%2'. QInstaller::StartMenuDirectoryPage Start Menu shortcuts Verknüpfungen im Startmenü Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder. Wählen Sie den Ordner im Startmenü, in dem die Verknüpfungen zur Anwendung erstellt werden sollen. Sie können einen Namen angeben, um einen neuen Ordner anzulegen. QInstaller::TargetDirectoryPage Installation Folder Installationsverzeichnis Please specify the folder where %1 will be installed. Bitte geben Sie den Ordner an, in dem %1 installiert werden soll. Alt+R browse file system to choose a file Dateisystem durchsuchen, um eine Datei auszuwählen Alt+D B&rowse... &Durchsuchen... The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation. Der ausgewählte Ordner existiert bereits und enthält eine Installation. Bitte ein anderes Zielverzeichnis auswählen. You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue? Sie haben einen existierenden, nicht leeren Ordner für die Installation ausgewählt. Dieser wird bei der Deinstallation dieser Anwendung komplett gelöscht werden. Es wird nicht empfohlen, in diesen Ordner zu installieren. Möchten Sie trotzdem fortsetzen? You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation. Existierende Datei oder Symlink ausgewählt, bitte ein anderes Installationsziel auswählen. The installation path cannot be empty, please specify a valid folder. Der Installationspfad darf nicht leer sein. Bitte einen gültigen Ordner angeben. The installation path cannot be relative, please specify an absolute path. Der Installationspfad darf nicht relativ sein. Bitte einen absoluten Pfad angeben. The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory. Der Pfad zum Installationsverzeichnis enthält Zeichen ausserhalb des ASCII Zeichensatzes. Dies ist zur Zeit nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad für das Installationsverzeichnis. The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path. Der von ihnen eingegebene Pfad ist zu lang, bitte geben sie einen gültigen Pfad ein. The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target. Der eingegebene Pfad ist ungültig, bitte ein gültiges Ziel angeben. The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive. Der von ihnen eingegebene Pfad ist ungültig, bitte geben sie ein gültiges Laufwerk an. The installation path must not end with '.', please specify a valid folder. Der Installationspfad darf nicht auf '.' enden, bitte einen gültigen Ordner angeben. The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder. Der Installationspfad darf nicht %1 enthalten, bitte einen gültigen Ordner angeben. Error Fehler As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden. Da das Installationsverzeichnis komplett gelöscht wird, ist eine Installation nach %1 nicht zulässig. Warning Warnung Select Installation Folder Installationsverzeichnis auswählen. QInstaller::TestRepository Empty repository URL. Leere Quelladresse. URL scheme not supported: %1 (%2). Adressschema '%1' nicht unterstützt in Adresse '%2'. Got a timeout while testing: '%1' Erhielt Timeout beim Testen von: '%1' Could not parse Updates.xml! Error: %1. Ungültiges Format der Updates.xml. Fehlermeldung: %1. Updates.xml could not be opened for reading! Konnte Updates.xml nicht zum Lesen öffnen. Updates.xml could not be found on server! Updates.xml konnte auf dem Server nicht gefunden werden. QObject Authorization required Autorisierung benötigt. Enter your password to authorize for sudo: Geben Sie Ihr Passwort ein, um sich für sudo zu authentifizieren: Error acquiring admin rights Fehler beim Erlangen von Administratorrechten. RemoteClient Could not get authorization. Konnte Autorisierung nicht erhalten. Could not get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running %1 as root and then clicking OK. Konnte die Autorisierung, die zum Fortsetzen der Installation nötig ist, nicht erhalten. Brechen sie entweder die Installation ab, oder verwenden sie die Fallback Lösung, indem sie %1 als root aufrufen und dann "Ok" auswählen. ResourceCollectionManager Could not open resource %1: %2 Konnte Ressource %1 nicht öffnen: %2 Settings Could not open settings file %1 for reading: %2 Konnte Einstellungsdatei %1 nicht zum Lesen öffnen. Fehlermeldung: %2 SettingsDialog Settings Einstellungen Network Netzwerk No proxy Kein Proxy System proxy settings Systemeinstellungen für Proxy Manual proxy configuration Manuelle Konfiguration des Proxy HTTP proxy: HTTP Proxy: Port: Port: FTP proxy: FTP Proxy: Repositories Quellen Add Username and Password for authentication if needed. Nutzername und Passwort für die Autentifizierung hinzufügen, falls benötigt. Use temporary repositories only Verwende ausschließlich temporäre Quellen Add Hinzufügen Remove Entfernen Test Testen Show Passwords Zeige Passwörter Check this to use repository during fetch. Auswählen, um die Quelle zu verwenden. Add the username to authenticate on the server. Nutzernamen eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren. Add the password to authenticate on the server. Passwort eintragen, um sich gegenüber der Quelle zu authentifizieren. The servers URL that contains a valid repository. Adresse angeben, die auf eine gültige Quelle zeigt. There was an error testing this repository. Beim testen des Repositories ist ein Fehler aufgetreten. Do you want to disable the tested repository? Soll das getestete Repository ausgeschaltet werden? Hide Passwords Verstecke Passwörter Use Nutze Username Nutzername Password Passwort Repository Quelle Default repositories Standardquellen Temporary repositories Temporäre Quellen User defined repositories Benutzerdefinierte Quellen UpdateOperation Registry path %1 is not writable Registrierungspfad %1 ist nicht beschreibbar Could not write to registry path %1 Konnte nicht in Registrierungspfad %1 schreiben Renaming %1 into %2 failed with %3. Umbenennung von %1 nach %2 schlug mit Meldung %3 fehl.