Component Cannot open archive %1: %2 No se puede abrir el archivo %1: %2 Dialog Http authentication required Autenticación Http requerida You need to supply a Username and Password to access this site. Tienes que suministrar un nombre de usuario y contraseña para poder acceder a este sitio. Username: Nombre de usuario: Password: Contraseña: %1 at %2 %1 en %2 IntroductionPageImpl Package manager Gestor de paquetes Update components Actualizar componentes Remove all components Quitar todos los componentes Retrieving information from remote installation sources... Recuperando información de fuentes de instalación remotas... At least one valid and enabled repository required for this action to succeed. Necesitas tener al menos un repositorio habilitado para que esta acción se realice con éxito. No updates available. No hay actualizaciones disponibles. Only local package management available. Sólo está disponible la gestión de paquetes de forma local. Quit Salir Job Canceled Cancelado KDSaveFile Append mode not supported. Modo añadir no admitido. Read-only access not supported. Acceso de sólo lectura no admitido. Cannot backup existing file %1: %2 No se puede hacer una copia de seguridad del archivo existente %1: %2 TODO Tareas KDUpdater::AppendFileOperation Cannot backup file %1: %2 No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados. Cannot open file %1 for writing: %2 No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2 Cannot find backup file for %1. No se puede localizar la copia de seguridad de %1. Cannot restore backup file for %1. No se puede restaurar la copia de seguridad de %1. Cannot restore backup file for %1: %2 No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2 KDUpdater::CopyOperation Cannot backup file %1. No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1. Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados. Cannot remove destination file %1: %2 No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2 Cannot copy %1 to %2: %3 No se puede copiar %1 a %2: %3 Cannot delete file %1: %2 No se puede eliminar el archivo %1: %2 Cannot restore backup file into %1: %2 No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1: %2 KDUpdater::DeleteOperation Cannot create backup of %1: %2 No se puede hacer una copia de seguridad de %1: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados. Cannot restore backup file for %1: %2 No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2 KDUpdater::FileDownloader Download canceled. Descarga cancelada. Cryptographic hashes do not match. Los hashes criptográficos no coinciden. Download finished. Descarga.finalizada. of de downloaded. descargado. /sec /seg day día days días hour hora hours horas minute minuto minutes minutos second segundo seconds segundos - - remaining. resstante. - unknown time remaining. - tiempo restante desconocido. KDUpdater::HttpDownloader Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3 No se puede descargar %1: ha fallado la escritura del archivo '%2': %3 Cannot download %1: Cannot create %2: %3 No se puede descargar %1: No se puede crear %2: %3 %1 at %2 %1 en %2 Authentication request canceled. Petición de autenticación cancelada. KDUpdater::LocalFileDownloader Cannot open source file '%1' for reading. No se puede abrir el archivo de origen '%1' en modo lectura. Cannot open destination file '%1' for writing. No se puede abrir el archivo de destino '%1' en modo escritura. Writing to %1 failed: %2 La escritura en %1 ha fallado: %2 KDUpdater::MkdirOperation Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados. Cannot create folder %1: Unknown error. No se puede crear la carpeta %1: error desconocido. Cannot remove directory %1: %2 No se puede eliminar el directorio %1: %2 KDUpdater::MoveOperation Cannot backup file %1. No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1. Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados. Cannot remove destination file %1: %2 No se puede eliminar el archivo de destino %1: %2 Cannot copy %1 to %2: %3 No se puede copiar %1 a %2: %3 Cannot remove file %1. No se puede eliminar el archivo %1. Cannot restore backup file for %1: %2 No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2 KDUpdater::PackagesInfo %1 contains invalid content: %2 %1 tiene contenido no válido: %2 The file %1 does not exist. El archivo %1 no existe. Cannot open %1. No se puede abrir el archivo %1. Parse error in %1 at %2, %3: %4 Error al analizar en %1 en %2, %3: %4 Root element %1 unexpected, should be 'Packages'. Elemento raíz %1 no esperado, debería ser 'Packages'. KDUpdater::PrependFileOperation Cannot backup file %1: %2 No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 2 esperados. Cannot open file %1 for reading: %2 No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2 Cannot open file %1 for writing: %2 No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2 Cannot find backup file for %1. No se puede localizar la copia de seguridad de %1. Cannot restore backup file for %1. No se puede restaurar la copia de seguridad de %1. Cannot restore backup file for %1: %2 No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo %1: %2 KDUpdater::ResourceFileDownloader Cannot read resource file "%1". Reason: No se puede leer el archivo de recursos "%1". Motivo: KDUpdater::RmdirOperation Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, 1 esperado. Cannot remove folder %1: The folder does not exist. No se puede eliminar la carpeta %1: la carpeta no existe. Cannot remove folder %1: %2 No se puede eliminar la carpeta %1: %2 Cannot recreate directory %1: %2 No se puede recrear el directorio %1: %2 KDUpdater::Task %1 started %1 empezada %1 cannot be stopped No se puede parar %1 Cannot stop task %1 No se puede parar la tarea %1 %1 cannot be paused No se puede pausar %1 Cannot pause task %1 No se puede pausar la tarea %1 Cannot resume task %1 No se puede reanudar la tarea %1 %1 done %1 hecha KDUpdater::UpdateFinder Cannot access the package information of this application. No se puede acceder a la información del paquete de esta aplicación. Cannot access the update sources information of this application. No se puede acceder a la información de las fuentes de actualizaciones. %1 updates found. Hay %1 actualizaciones. Downloading Updates.xml from update sources. Descargando Updates.xml de las fuentes de actualizaciones. Cannot download updates from %1 ('%2') No se pueden descargar las actualizaciones de %1 ('%2') Updates.xml file(s) downloaded from update sources. Archivo(s) Updates.xml descargados de las fuentes de actualizaciones. Computing applicable updates. Comprobando qué actualizaciones son necesarias. Application updates computed. Actualizaciones de la aplicación comprobadas. KDUpdater::UpdateSourcesInfo %1 contains invalid content: %2 %1 tiene contenido no válido: %2 Cannot read "%1" No se puede leer "%1" XML Parse error in %1 at %2, %3: %4 Error al analizar XML en %1 en %2, %3: %4 Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources" Elemento raíz %1 no esperado, debería ser 'UpdateSources' Cannot save changes to "%1": %2 No se pueden guardar los cambios en "%1": %2 KDUpdater::UpdatesInfoData Cannot read "%1" No se puede leer "%1" Parse error in %1 at %2, %3: %4 Error al analizar en %1 en %2, %3: %4 Updates.xml contains invalid content: %1 Updates.xml tiene contenido no válido: %1 Root element %1 unexpected, should be "Updates". Elemento raíz %1 no esperado, debería ser "Updates". ApplicationName element is missing. Falta el elemento ApplicationName. ApplicationVersion element is missing. Falta el elemento ApplicationVersion. PackageUpdate element without Name Elemento PackageUpdate sin "Name" PackageUpdate element without Version Elemento PackageUpdate sin "Version" PackageUpdate element without ReleaseDate Elemento PackageUpdate sin "ReleaseDate" Lib7z::ExtractItemJob Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed. No se puede listar el archivo: QIODevice no está establecido o ya está destruido. Lib7z::ListArchiveJob Cannot list archive: QIODevice already destroyed. No se puede listar el archivo: QIODevice ya está destruido. QInstaller::AddQtCreatorArrayValueOperation exactly 4 exactamente 4 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. (group, arrayname, key, value) (group, arrayname, key, value) Needed installer object in %1 operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía. There is no value set for %1 on the installer object. No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador. QInstaller::Component Cannot open the requested translation file '%1'. No se puede abrir el archivo de traducción %1' solicitado. Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2 No se puede abrir el archivo de UI '%1' solicitado. Error: %2 Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2 No se puede cargar el archivo de UI '%1' solicitado. Error: %2 An error has occurred while reading the UI file. Se ha producido un error al leer el archivo del UI. Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2 No se puede abrir el archivo de licencia %1' solicitado. Error: %2 Error Error Error: Operation %1 does not exist Error: la operación %1 no existe Can't resolve isAutoDependOn in %1 No se puede resolver isAutoDependOn en %1 Can't resolve isDefault in %1 No se puede resolver isDefault en %1 Update Info: Información de actualización: QInstaller::ComponentModel Component Name Nombre del componente Installed Version Versión instalada New Version Nueva versión Size Tamaño QInstaller::ComponentSelectionPage Alt+A select default components Alt+A Def&ault P&redeterminado Alt+R reset to already installed components Alt+R &Reset &Restablecer Alt+S select all components Alt+S &Select All &Seleccionar todo Alt+D deselect all components Alt+D &Deselect All &Deseleccionar todo This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive. Este componente ocupará aproximadamente %1 de tu disco duro. Select Components Seleccionar componentes Please select the components you want to update. Por favor, selecciona los componentes que quieres actualizar. Please select the components you want to install. Por favor, selecciona los componentes que quieres instalar. Please select the components you want to uninstall. Por favor, selecciona los componentes que quieres desinstalar. Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Selecciona los componentes para instalarlos. Deselecciona los componentes instalados para desinstalarlos. QInstaller::ConsumeOutputOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. at least 2 por lo menos 2 Needed installer object in %1 operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía. Can not save the output of %1 to an empty installer key value. No se puede guardar la salida de %1 en un valor vacío de la clave del instalador. File '%1' does not exist or is not an executable binary. El archivo '%1' no existe o no es un binario ejecutable. Running '%1' resulted in a crash. '%1' se ha cerrado de forma inesperada. QInstaller::CopyDirectoryOperation 2 or 3 2 ó 3 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. (<source> <target> [forceOverwrite]) (<source> <target> [forceOverwrite]) Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified Argumento no válido en %0: si el tercer argumento está definido, tiene que ser forceOverwrite Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2 Argumentos no válidos en %0: directorios no válidos: %1 %2 Cannot create %0 No se puede crear %0 Failed to overwrite %1 Fallo al sobrescribir %1 Cannot copy %0 to %1, error was: %3 No se puede copiar %0 a %1, error: %3 Cannot remove %0 No se puede eliminar %0 QInstaller::CreateDesktopEntryOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 Failed to overwrite %1 Fallo al sobrescribir %1 Cannot write Desktop Entry at %1 No se puede escribir la entrada de escritorio en %1 QInstaller::CreateLinkOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation Cannot set file permissions %1! ¡No se pueden dar los permisos %1! Cannot move file %1 to %2. Error: %3 No se puede mover el archivo %1 a %2. Error: %3 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 Installer needs to be an offline version: %1. El instalador tiene que ser la versión sin conexión: %1. Cannot open file: %1 No se puede abrir el archivo: %1 Cannot read: %1. Error: %2 No se puede leer: %1. Error: %2 Cannot open file: %1. Error: %2 No se puede leer el archivo %1. Error: %2 Cannot create target dir: %1. No se puede crear el directorio de destino: %1. Unknown exception caught: %1. Excepción desconocida capturada: %1. Removing file: %0 Eliminando archivo: %0 Cannot remove %0. No se puede eliminar %0. Cannot remove directory %1: %2 No se puede eliminar el directorio %1: %2 QInstaller::CreateShortcutOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. 2 or 3 2 ó 3 (optional: 'workingDirectory=...') (opcional: 'workingDirectory=...') Cannot create folder %1: %2. No se puede crear la carpeta %1: %2. Cannot create link %1: %2 No se puede crear el enlace %1: %2 QInstaller::DownloadArchivesJob Canceled Cancelado Downloading hash signature failed. La descarga de la firma del hash ha fallado. Download Error Error de descarga Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry. La verificación del hash ha fallado al descargar. Es un error temporal,por favor inténtalo de nuevo. Cannot verify Hash No se puede verificar el hash Cannot download archive: %1 : %2 No se puede descargar el archivo %1: %2 Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2 No se pueden traer los archivos: %1 Error al cargar %2 Downloading archive hash for component: %1 Descargando el hash del archivo para el componente: %1 Downloading archive for component: %1 Descargando archivo para el componente: %1 Scheme not supported: %1 (%2) Esquema no admitido: %1 (%2) Cannot find component for: %1. No se puede localizar el componente para: %1. QInstaller::ElevatedExecuteOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. at least 1 por lo menos 1 Execution failed: Cannot start detached: "%1" La ejecución ha fallado: no se puede iniciar separada: "%1" Execution failed: Cannot start: "%1"(%2) La ejecución ha fallado: no se puede iniciar: "%1"(%2) Execution failed(Crash): "%1" La ejecución ha fallado (cuelgue): "%1" Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2" La ejecución ha fallado (código de salida inesperado: %1): "%2" QInstaller::EnvironmentVariableOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. 2 or 3 2 ó 3 QInstaller::ExtractArchiveOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable Cannot open %1 for reading: %2. No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2. Error while extracting '%1': %2 Error al extraer '%1': %2 Unknown exception caught while extracting %1. Excepción desconocida capturada al extraer %1. QInstaller::FinishedPage Completing the %1 Wizard Completando el asistente de %1 Click Done to exit the %1 Wizard. Haz clic en hecho para salir del asistente de %1. Click Finish to exit the %1 Wizard. Haz clic en terminar para salir del asistente de %1. Restart Reiniciar Run %1 now. Ejecutar %1 ahora. The %1 Wizard failed. El asistente de %1 ha fallado. QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob Empty repository URL. URL del repositorio vacía. Retrieving component meta information... Recuperando metadatos del componente... Invalid repository URL: %1 URL del repositorio no válida: %1 URL scheme not supported: %1 (%2) Esquema de URL no admitido: %1 (%2) Cannot move Updates.xml to target location. Error: %1 No se puede mover Updates.xml a la ubicación de destino. Error: %1 Cannot open Updates.xml for reading. Error: %1 No se puede abrir Updates.xml en modo lectura. Error: %1 Cannot fetch a valid version of Updates.xml from repository: %1. Error: %2 No se puede traer una versión válida de Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2 Download Error Error de descarga Parsing component meta information... Analizando los metadatos del componente... Repository updates received. Actualizaciones del repositorio obtenidas. Finished updating component meta information. Actualización de los metadatos del componente finalizada. Cannot fetch Updates.xml from repository: %1. Error: %2 No se puede traer Updates.xml del repositorio: %1. Error: %2 Retrieving component information from remote repository... Recuperando información del componente del repositorio remoto... Cannot open meta info archive: %1. Error: %2 No se puede abrir el archivo de metadatos %1. Error: %2 The hash of one component does not match the expected one. El hash de un componente no coincide con el esperado. Bad hash. Hash erróneo. Cannot download meta information for component: %1. Error: %2 No se pueden descargar los metadatos del componente: %1. Error: %2 QInstaller::GetRepositoryMetaInfoJob::ZipRunnable Error while extracting '%1': %2 Error al extraer '%1': %2 Unknown exception caught while extracting %1. Excepción desconocida capturada al extraer %1. Cannot open %1 for reading. Error: %2 No se puede abrir %1 en modo lectura. Error: %2 QInstaller::GlobalSettingsOperation Settings are not writable No se puede escribir en la configuración Failed to write settings Fallo al escribir la configuración Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. 3 or 4 3 ó 4 QInstaller::InstallIconsOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. 1 or 2 1 ó 2 (Sourcepath, [Vendorprefix]) (Sourcepath, [Vendorprefix]) QInstaller::IntroductionPage Setup - %1 Instalación - %1 Welcome to the %1 Setup Wizard. Bienvenido al asistente de instalación de %1. QInstaller::LicenseAgreementPage License Agreement Acuerdo de licencia Alt+A agree license Alt+A Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation. Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación. I accept the license. Acepto la licencia. I do not accept the license. No acepto la licencia. Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation. Por favor, lee el siguiente acuerdo de licencia. Tienes que aceptar los términos de este acuerdo para poder continuar con la instalación. I accept the licenses. Acepto las licencias. I do not accept the licenses. No acepto las licencias. Alt+D do not agree license Alt+D QInstaller::LicenseOperation No license files found to copy. No se han localizado los archivos de licencia para copiar. Needed installer object in %1 operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en %1 la operación está vacía. Can not write license file: %1. No se puede escribir el archivo de licencia: %1. No license files found to delete. No se han localizado archivos de licencia para eliminar. QInstaller::LineReplaceOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 3 exactamente 3 QInstaller::MacReplaceInstallNamesOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. at least 3 por lo menos 3 One of the given arguments is empty. Argument1=%1; Argument2=%2, Argument3=%3 Uno de los argumentos dados está vacío. Argumento1=%1; Argumento2=%2, Argumento3=%3 Can't invoke otool. Is Xcode installed? No se puede invocar otool. ¿Está Xcode instalado? Can't start process %0. No se puede iniciar el proceso %0. QInstaller::PackageManagerCore Error writing Uninstaller Error al escribir el desinstalador Downloading packages... Descargando paquetes... Installation canceled by user Instalación cancelada por el usuario All downloads finished. Todas las descargas han terminado. Error Error Cancelling the Installer Cancelando el instalador Authentication Error Error de autenticación Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1. Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente por falta de permisos de administrador: %1. Unknown error. Error desconocido. Some components could not be removed completely because an unknown error happened. Algunos componentes no se han podido desinstalar completamente porque se ha producido un error desconocido. Application not running in Package Manager mode! ¡La aplicación no se está ejecutando en modo gestión de paquetes! No installed packages found. No se han encontrado paquetes instalados. Application running in Uninstaller mode! ¡La aplicación se está ejecutando en modo desinstalador! invalid no válido QInstaller::PackageManagerCorePrivate Error Error Component(s) added as automatic dependencies Componente(s) añadidos como dependencias automáticas Added as dependency for %1. Añadido como dependencia de %1. Component(s) that have resolved Dependencies Componente(s) que tienen dependencias resueltas Selected Component(s) without Dependencies Componente(s) seleccionados sin dependencias Access error Error de acceso Format error Error de formato Cannot write installer configuration to %1: %2 No se puede escribir la configuración del instalador en %1: %2 Stop Processes Parar procesos These processes should be stopped to continue: %1 Estos procesos se tienen que parar para poder continuar: %1 Installation canceled by user Instalación cancelada por el usuario Writing uninstaller. Escribiendo el desinstalador. Uninstaller is not a bundle El desinstalador no es un paquete Cannot write uninstaller data to %1: %2 No se pueden escribir los datos del desinstalador en %1: %2 Cannot write uninstaller to %1: %2 No se pueden escribir el desinstalador en %1: %2 Found a binary data file, but we are the installer and we should read the binary resource from our very own binary! Se ha localizado un archivo de datos binarios, pero ¡sólo el instalador debería leer el recurso binario desde su propio binario! Cannot write uninstaller binary data to %1: %2 No se pueden escribir los datos binarios del desinstalador en %1: %2 ProductName should be set Se tiene que establecer ProductName Variable 'TargetDir' not set. Variable 'TargetDir' sin establecer. Preparing the installation... Preparando la instalación... It is not possible to install from network location No es posible instalar desde una ubicación de red Creating local repository Creando repositorio local Creating Uninstaller Creando desinstalador Installation finished! ¡Instalación terminada! Installation aborted! ¡Instalación cancelada! It is not possible to run that operation from a network location No es posible ejecutar esa operación desde una ubicación de red Removing deselected components... Eliminando componentes desmarcados... Update finished! ¡Actualización terminada! Update aborted! ¡Actualización cancelada! Uninstallation completed successfully! ¡Desinstalación completada con éxito! Uninstallation aborted! ¡Instalación cancelada! Installing component %1... Instalando componente %1... Installer Error Error del instalador Error during installation process (%1): %2 Error durante el proceso de instalación (%1): %2 Cannot prepare uninstall No se puede prepara la desinstalación Cannot start uninstall No se puede iniciar la desinstalación Error during uninstallation process: %1 Error durante el proceso de desinstalación: %1 Unknown error Error desconocido Cannot retrieve remote tree: %1. No se puede recuperar el árbol remoto: %1. Failure to read packages from: %1. Error al leer los paquetes de: %1. Cannot retrieve meta information: %1 No se pueden recuperar los metadatos: %1 Cannot add temporary update source information. No se puede añadir información sobre la fuente de actualizaciones temporal. Cannot find any update source information. No se puede localizar ninguna información sobre la fuente de actualizaciones. QInstaller::PackageManagerGui %1 Setup Instalación de %1 Maintain %1 Mantener %1 Question Pregunta Do you want to abort the %1 process? ¿Quieres cancelar el proceso %1? uninstallation desinstalación installation instalación installer instalador uninstaller desinstalador maintenance mantenimiento Do you want to quit the %1 application? ¿Quieres salir de la aplicación %1? Settings Configuración Error Error It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive No es posible instalar desde una ubicación de red. Por favor, copia el instalador a un disco local QInstaller::PerformInstallationForm &Show Details &Mostrar detalles &Hide Details &Ocultar detalles QInstaller::PerformInstallationPage U&ninstall D&esinstalar Uninstalling %1 Desinstalando %1 &Update &Actualizar Updating components of %1 Actualizando componentes de %1 &Install &Instalar Installing %1 Instalando %1 QInstaller::QtPatchOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 3 exactamente 3 Needed installer object in "%1" operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en "%1" la operación está vacía. First argument should be 'linux', 'mac' or 'windows'. No other type is supported at this time. El primer argumento tiene que ser 'linux', 'mac' o 'windows'. Por el momento no se admiten otros tipos. Cannot find the needed QmakeOutputInstallerKey(%1) value on the installer object. The ConsumeOutput operation on the valid qmake needs to be called first. No se puede localizar el valor necesario de QmakeOutputInstallerKey(%1) en el objeto del instalador. La operación ConsumeOutput en el qmake válido se tiene que invocar antes. QMake from the current Qt version (%1)is not existing. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org. No existe un QMake de la versión actual) de Qt (%1). Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org. The output of %1 -query is not parseable. Please file a bugreport with this dialog https://bugreports.qt-project.org. output: "%2" La salida de '%1 -query' no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org. salida: "%2" Qt patch error: new Qt dir(%1) needs to be less than 255 characters. Error del parche de Qt: el nuevo directorio de Qt (%1) tiene que ser de menos de 255 caracteres. Qt patch error: Can not open %1.(%2) Error del parche de Qt: No se puede abrir %1.(%2) The installer was not able to get the unpatched path from %1.(maybe it is broken or removed) It tried to patch the Qt binaries, but all other files in Qt are unpatched. This could result in a broken Qt version. Sometimes it helps to restart the installer with a switched off antivirus software. El instalador no ha podido obtener la ubicación no parcheada de %1. (tal vez sea incorrecta o se haya eliminado) Se ha intentado parchear los binarios de Qt, pero el resto de archivos en Qt están sin parchear. El resultado de ésto podría ser una versión de Qt estropeada. A veces ayuda reiniciar el instalador con el antivirus deshabilitado. QInstaller::ReadyForInstallationPage &Show Details &Mostrar detalles U&ninstall D&esinstalar Ready to Uninstall Preparado para la desinstalación Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory! El instalador está preparado para empezar a eliminar %1 de tu ordenador.<br><font color="red">El directorio del programa %2 se va a eliminar por completo</font>, ¡incluyendo todo el contenido de ese directorio! U&pdate &Actualizar Ready to Update Packages Preparado para actualizar paquetes Setup is now ready to begin updating your installation. El instalador está preparado para empezar a actualizar tu instalación. &Install &Instalar Ready to Install Preparado para la instalación Setup is now ready to begin installing %1 on your computer. El instalador está preparado para empezar a instalar %1 en tu ordenador. Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2. ¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales y la instalación! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2. Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2. ¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar todos los componentes seleccionados! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2. Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2. ¡No hay suficiente espacio en disco para almacenar archivos temporales! Espacio disponible %1, se necesitan por lo menos %2. The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1 El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después habrá menos de 1% de espacio disponible en el volumen. %1 The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1 El volumen que has seleccionado para la instalación parece ser que tiene suficiente espacio para la instalación pero después quedarán menos de 100 MB disponibles. %1 Can not resolve all dependencies! ¡No se pueden resolver todas las dependencias! Components about to be removed. Componentes que se van a quitar. &Hide Details &Ocultar detalles QInstaller::RegisterDefaultDebuggerOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, 2 expected. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, 2 esperados. Needed installer object in "%1" operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en "%1" la operación está vacía. Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 There is no value set for %1 on the installer object. No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador. Can't read from tool chains xml file(%1) correctly. No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1). QInstaller::RegisterFileTypeOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. 2 to 5 de 2 a 5 Register File Type: Invalid arguments Registro de tipo de archivo: argumentos no válidos QInstaller::RegisterQtInCreatorQNXOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. at least 5 por lo menos 5 Needed installer object in "%1" operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en "%1" la operación está vacía. There is no value set for %1 on the installer object. No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador. Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4. QInstaller::RegisterToolChainOperation at least 4 por lo menos 4 Needed installer object in '%1' operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en '%1' la operación está vacía. There is no value set for '%1' on the installer object. No se ha asignado un valor a '%1' en el objeto del instalador. Invalid arguments in %0: %1 arguments given, minimum 4 expected. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, se esperaban al menos 4. Needed installer object in "%1" operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en "%1" la operación está vacía. Can't read from tool chains xml file(%1) correctly. No se puede leer correctamente el archivo xml de la cadena de herramientas (%1). Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. Some arguments are not right in %1 operation. Algunos argumentos no son correctos en la operación %1. QInstaller::ReplaceOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 3 exactamente 3 QInstaller::RestartPage Completing the %1 Setup Wizard Completando el asistente de instalación %1 QInstaller::ScriptEngine Cannot open the requested script file at %1: %2. No se puede abrir el archivo de script %1 solicitado: %2. Exception while loading the component script: '%1' Excepción al cargar el script de componente: '%1' Cannot load the component script inside a script context: '%1' No se puede cargar el script de componente dentro de un contexto de script: '%1' Fatal error while evaluating a script. Error fatal al evaluar un script. QInstaller::SelfRestartOperation Installer object needed in '%1' operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en "%1" la operación está vacía. Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode. Autoreinicio: sólo es válido en el ámbito del actualizador o del modo de gestor de paquetes. Self Restart: Invalid arguments Autoreinicio: argumentos no válidos QInstaller::SetDemosPathOnQtOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 The output of '%1 -query' is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org. output: %2 La salida de '%1 -query' no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org. salida: %2 Qt patch error: new Qt demo path '%1' needs to be less than 255 characters. Error del parche de Qt: la nueva ubicación de las demos de Qt '%1' tiene que ser de menos de 255 caracteres. QInstaller::SetExamplesPathOnQtOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 The output of '%1 -query' is not parseable. Please file a bugreport with this dialog at https://bugreports.qt-project.org. output: %2 La salida de '%1 -query' no es analizable. Por favor, rellena un informe de fallos haciendo referencia a este diálogo en https://bugreports.qt-project.org. salida: %2 Qt patch error: new Qt example path '%1' needs to be less than 255 characters. Error del parche de Qt: la nueva ubicación del ejemplo de Qt '%1' tiene que ser de menos de 255 caracteres. QInstaller::SetImportsPathOnQtCoreOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 Qt patch error: new Qt imports path '%1' needs to be less than 255 characters. Error del parche de Qt: la nueva ubicación de los imports de Qt '%1' tiene que ser de menos de 255 caracteres. QInstaller::SetPathOnQtCoreOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 3 exactamente 3 The second type/value needs to be one of: %1 El segundo tipo/valor tiene que ser uno de: %1 QInstaller::SetPluginPathOnQtCoreOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 Qt patch error: new Qt plugin path '%1' needs to be less than 255 characters. Error del parche de Qt: la nueva ubicación del complemento de Qt '%1' tiene que ser de menos de 255 caracteres. QInstaller::SetQtCreatorValueOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 4 exactamente 4 (rootInstallPath, group, key, value) (rootInstallPath, group, key, value) Needed installer object in "%1" operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en "%1" la operación está vacía. There is no value set for '%1' on the installer object. No se ha asignado un valor a %1 en el objeto del instalador. Needed installer object in '%1' operation is empty. Se necesita el objeto del instalador en "%1" la operación está vacía. QInstaller::SimpleMoveFileOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Argumentos no válidos en %0: %1 argumentos dados, %2 esperados %3. exactly 2 exactamente 2 None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'. Ninguno de los argumentos puede estar vacío: origen '%1', destino '%2'. Can not move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable. No se puede mover el origen '%1' al destino '%2', porque el destino ya existe y no se puede eliminar. Can not move source '%1' to target '%2': %3 No se puede mover el origen '%1' al destino '%2': %3 Move '%1' to '%2'. Mover '%1' a '%2'. QInstaller::StartMenuDirectoryPage Start Menu shortcuts Accesos directos del menú de inicio Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder. Selecciona el menú de inicio en el que te gustaría crear los accesos directos del programa. También puedes introducir un nombre para crear una carpeta nueva. QInstaller::TargetDirectoryPage Installation Folder Carpeta de instalación Please specify the folder where %1 will be installed. Por favor, especifica la carpeta donde se instalará %1. Alt+R browse file system to choose a file Alt+R B&rowse... E&xaminar... Error Error The install directory cannot be empty, please specify a valid folder. El directorio de instalación no puede estar vacío, por favor especifica una carpeta válida. As the install directory is completely deleted on uninstall, installing in %1 is forbidden. Como el directorio de instalación se elimina completamente en la desinstalación, se prohibe la instalación en %1. Warning Advertencia You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue? Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación. Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación. No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar. ¿Quieres continuar? Select Installation Folder Selecciona una carpeta de instalación QInstallerCreator::Archive Cannot create %1: %2 No se puede crear %1: %2 Cannot open archive file %1 for reading. No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura. Cannot create archive from %1: Not a file. No se puede crear el archivo de %1: no es un archivo. Error while packing directory at %1 Error al empaquetar el directorio en %1 QObject Searched whole file, no marker found Búsqueda en todo el archivo terminada, marcador no encontrado Cannot seek to %1 in file %2: %3 No se puede solicitar %1 en el archivo %2: %3 No marker found, stopped after %1. No se ha encontrado ningún marcador, se ha parado después de %1. No marker found, unknown exception caught. No se ha encontrado ningún marcador, excepción desconocida capturada. Cannot create zipped file for path %1: %2 No se puede crear el archivo comprimido para la ubicación %1: %2 Cannot seek to in-binary resource. (offset: %1, length: %2) No se puede realizar una solicitud - recurso binario. (offset: %1, longitud: %2) Cannot register in-binary resource. No se puede registrar - recurso binario. Cannot open binary %1: %2 No se puede abrir el binario %1: %2 Cannot seek to binary layout section. No se puede solicitar la sección de la disposición del binario. Cannot seek to metadata index. No se puede solicitar el índice de los metadatos. Cannot seek to operation list. No se puede solicitar la lista de operaciones. Cannot seek to component index information. No se puede solicitar la información del índice del componente. Cannot seek to component index. No se puede solicitar el índice del componente. Cannot open file %1 for reading: %2 No se puede abrir el archivo %1 en modo lectura: %2 Cannot open file %1 for writing: %2 No se puede abrir el archivo %1 en modo escritura: %2 Write failed after %1 bytes: %2 La escritura ha fallado después de %1 bytes: %2 Read failed after %1 bytes: %2 La lectura ha fallado después de %1 bytes: %2 Cannot remove file %1: %2 No se puede eliminar el archivo %1: %2 Cannot remove folder %1: %2 No se puede eliminar la carpeta %1: %2 Cannot create folder %1 No se puede crear la carpeta %1 Cannot copy file from %1 to %2: %3 No se puede copiar el archivo de %1 a %2: %3 Cannot move file from %1 to %2: %3 No se puede mover el archivo de %1 a %2: %3 Cannot create folder %1: %2 No se puede crear la carpeta %1: %2 Cannot open temporary file: %1 No se puede abrir el archivo temporal: %1 Cannot open temporary file for template %1: %2 No se puede abrir el archivo temporal para la plantilla %1: %2 Cannot create temporary folder for template %1: %2 No se puede crear la carpeta temporal para la plantilla %1: %2 Cannot create lock file %1: %2 No se puede crear el archivo de bloqueo %1: %2 Cannot write PID to lock file %1: %2 No se puede escribir el PID para bloquear el archivo %1: %2 Cannot lock lock file %1: %2 No se puede bloquear el archivo de bloqueo %1: %2 Cannot unlock lock file %1: %2 No se puede desbloquear el archivo de bloqueo %1: %2 Path exists but is not a folder: %1 La ubicación existe pero no es una carpeta: %1 Cannot create folder: %1 No se puede crear la carpeta: %1 Cannot create temporary file No se puede crear el archivo temporal Cannot retrieve property %1 for item %2 No se puede recuperar la propiedad %1 del elemento %2 Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3 La propiedad %1 del elemento %2 no es del tipo VT_FILETIME pero sí de %3 Cannot convert file time to local time No se puede convertir la hora del archivo a hora local Cannot convert local file time to system time No se puede convertir la hora local del archivo a hora del sistema No device set for output stream No se ha asignado un dispositivo para el flujo de salida Cannot load codecs No se pueden cargar los códecs Cannot retrieve default format No se puede recuperar el formato predeterminado Cannot open archive No se puede abrir el archivo No CArc found No se ha localizado ningún CArc Cannot retrieve number of items in archive No se puede recuperar el número de elementos en el archivo Cannot retrieve path of archive item %1 No se puede recuperar la ubicación del elemento %1 del archivo Unknown exception caught (%1) Excepción desconocida capturada (%1) Failed Fallo Cannot remove already existing symlink. %1 No se puede eliminar el enlace simbólico que ya hay. %1 Cannot open file: %1 (%2) No se puede abrir el archivo: %1 (%2) Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing. No se puede crear el enlace simbólico en '%1'. Ya hay otro. Cannot read symlink target from file '%1'. No se puede leer el enlace simbólico de destino del archivo '%1'. Cannot create symlink at %1. %2 No se puede crear el enlace simbólico en %1. %2 internal code: %1 código interno: %1 not enough memory no hay suficiente memoria Error: %1 Error: %1 Cannot create archive %1. %2 No se puede crear el archivo %1. %2 Error while extracting '%1': %2 Error al extraer '%1': %2 CArc index %1 out of bounds [0, %2] El índice %1 de CArc está fuera de los límites [0, %2] Item index %1 out of bounds [0, %2] El índice %1 del elemento está fuera de los límites [0, %2] Cannot create output file for writing: %1 No se puede crear el archivo de salida para su escritura: %1 Authorization required Autorización requerida Enter your password to authorize for sudo: Introduce tu contraseña para autorizar a sudo: Error acquiring admin rights Error al adquirir permisos de administrador Cannot backup file %1 No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1 Cannot delete file %1 No se puede eliminar el archivo %1 Cannot restore backup file into %1 No se puede restaurar la copia de seguridad del archivo como %1 Failed to overwrite %1: %2 Fallo al sobrescribir %1: %2 Registry path %1 is not writable No se puede escribir en la ubicación %1 del registro Cannot write to registry path %1 No se puede escribir en la ubicación %1 del registro Invalid Argument: source folder must not be empty. Argumento no válido: la carpeta de origen no tiene que estar vacía. Cannot backup file %1: %2 No se puede hacer una copia de seguridad del archivo %1: %2 Failed to copy file %1: %2 Fallo al copiar el archivo %1: %2 Cannot create folder at %1: %2 No se puede crear la carpeta %1: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, %2 to %3 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, de %2 a %3 esperados. Invalid arguments: %1 arguments given, %2 expected. Argumentos no válidos: %1 argumentos dados, %2 esperados. Error while elevating access rights. Error al dar permisos de acceso. Failed to seek in file %1: %2 Fallo al solicitar el archivo %1: %2 Failed to open %1 for reading Fallo al abrir %1 en modo lectura Failed to open %1 for writing Fallo al abrir %1 en modo escritura Failed to seek in file %1. Reason: %2. Fallo al solicitar el archivo %1. Motivo: %2. Cannot create link from %1 to %2. No se puede crear el enlace de %1 a %2. Cannot remove link from %1 to %2. No se puede eliminar el enlace de %1 a %2. Authorization Error Error de autorización Couldn't get authorization. No se ha podido obtener la autorización. Couldn't get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running %1 as root and then clicking ok. No se ha podido obtener la autorización necesaria para continuar con la instalación. Cancela la instalación o bien usa la solución alternativa ejecutando %1 como root y haciendo clic en OK. Registering file types is only supported on Windows. El registro de tipos de archivo sólo está soportado en Windows. Failed to open '%1' for reading. Fallo al abrir '%1' en modo lectura. Failed to open '%1' for writing. Fallo al abrir %1 en modo escritura. Number of arguments does not match: one is required El número de argumentos no coincide: es necesario que haya uno Cannot get package manager core. No se puede obtener el núcleo del gestor de paquetes. This process should be stopped before continuing: %1 Este proceso se tiene que parar antes de continuar: %1 These processes should be stopped before continuing: %1 Estos procesos se tienen que parar antes de continuar: %1 Settings Cannot open settings file %1 for reading: %2 No se puede abrir el archivo de configuración %1 en modo lectura: %2 SettingsDialog Settings Configuración Network Red No proxy Sin proxy System proxy settings Configuración del proxy del sistema Manual proxy configuration Configuración manual del proxy HTTP proxy: Proxy HTTP: Port: Puerto: HTTP proxy requires authentication El proxy HTTP requiere autenticación Username: Nombre de usuario: Password: Contraseña: FTP proxy: Proxy del FTP: FTP proxy requires authentication El proxy del FTP requiere autenticación Repositories Repositorios Add Username and Password for authentication if needed. Si es necesario, añade un nombre de usuario y contraseña para la autenticación. Use temporary repositories only Sólo usar repositorios temporales Add Añadir Remove Eliminar Test Probar Show Passwords Mostrar contraseñas Check this to use repository during fetch. Marca esto para usar el repositorio durante la obtención. Add the username to authenticate on the server. Añade el nombre de usuario para autenticarse en el servidor. Add the password to authenticate on the server. Añade la contraseña para autenticarse en el servidor. The servers URL that contains a valid repository. La URL del servidor que contiene un repositorio válido. There was an error testing this repository. Se ha producido un error al probar este repositorio. Do you want to disable the tested repository? ¿Quieres deshabilitar el repositorio probado? Hide Passwords Ocultar contraseñas Use Usar Username Nombre de usuario Password Contraseña Repository Repositorio Default repositories Repositorios predeterminados Temporary repositories Repositorios temporales User defined repositories Repositorios definidos por el usuario TargetDirectoryPageImpl The installation path cannot be empty, please specify a valid folder. La ruta de instalación no puede estar vacía. Por favor ,especifica una carpeta válida. The installation path cannot be relative, please specify an absolute path. La ruta de la instalación no puede ser relativa. Por favor ,especifica una ruta absoluta. Warning Advertencia Error Error The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory. La ruta o el directorio de instalación contiene caracteres que no son ASCII. ¡Actualmente ésto no está soportado! Por favor, escoge una ruta o directorio de instalación diferente. The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path. La ruta que has introducido es demasiado larga. Por favor, asegúrate que especificas una ruta válida. The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive. La ruta que has introducido no es válida. Por favor, asegúrate que especificas un volúmen de disco válido. The installation path must not contain %1, please specify a valid folder. La ruta de la instalación no puede contener %1. Por favor ,especifica una carpeta válida. As the install directory is completely deleted installing in %1 is forbidden. Como el directorio de instalación se elimina completamente, se prohibe la instalación en %1. The folder you selected exists already and contains an installation. Do you want to overwrite it? La carpeta que has seleccionado ya existe y contiene una instalación. ¿Quieres sobrescribirla? You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue? Has seleccionado una carpeta que ya existe y que no está vacía para la instalación. Ten en cuenta que se eliminará completamente cuando se desinstale esta aplicación. No se recomienda realizar la instalación en esta carpeta ya que puede fallar. ¿Quieres continuar? You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation. Has seleccionado un archivo o enlace simbólico que ya existe. Por favor, elige un destino diferente para la instalación. TestRepository Empty repository URL. URL del repositorio vacía. URL scheme not supported: %1 (%2). Esquema de URL no admitido: %1 (%2). Cannot parse Updates.xml! Error: %1. ¡Error al analizar Updates.xml! Error: %1. Updates.xml could not be opened for reading! ¡No se puede abrir Updates.xml en modo lectura! Updates.xml could not be found on server! ¡No se puede localizar Updates.xml en el servidor!