AuthenticationRequiredException %1 at %2 %1 przy %2 Proxy requires authentication. Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia. BinaryContent Cannot seek to %1 to read the operation data. Nie można przejść do %1 w celu odczytania danych operacji. Cannot seek to %1 to read the resource collection block. Nie można przejść do %1 w celu odczytu bloku zbioru zasobów. Cannot open meta resource %1. Nie można otworzyć metazasobu %1. BinaryLayout Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count. Nie można przejść do %1 w celu odczytania liczby osadzonych metadanych. Cannot seek to %1 to read the resource collection segment. Nie można przejść do %1 w celu odczytu segmentu zbioru zasobów. Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2. Nieoczekiwana niezgodność metazasobów. Odczytano %1, oczekiwano: %2. Dialog Http authentication required Wymagane uwierzytelnianie HTTP You need to supply a Username and Password to access this site. Aby uzyskać dostęp do tej witryny, musisz podać Nazwę użytkownika i Hasło. Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: %1 at %2 %1 przy %2 DirectoryGuard Path "%1" exists but is not a directory. Ścieżka "%1" istnieje, ale nie jest katalogiem. Cannot create directory "%1". Nie można utworzyć katalogu "%1". ExtractCallbackImpl Cannot retrieve path of archive item %1. Nie można pobrać ścieżki elementu archiwum %1. Cannot remove already existing symlink %1. Nie można usunąć istniejącego łącza symbolicznego %1. Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 Cannot create symlink at "%1". Another one is already existing. Nie można utworzyć łącza symbolicznego w "%1". Już istnieje inne takie łącze. Cannot read symlink target from file "%1". Nie można odczytać wartości docelowej łącza symbolicznego z pliku "%1". Cannot create symlink at %1: %2 Nie można utworzyć łącza symbolicznego w %1: %2 InstallerBase Waiting for %1 Oczekiwanie na %1 Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system. Inna instancja %1 już działa. Poczekaj, aż zakończy działanie, i zamknij ją lub uruchom ponownie system. InstallerCalculator Components added as automatic dependencies: Elementy dodano jako zależności automatyczne: Components added as dependency for "%1": Elementy dodano jako zależność dla "%1": Components that have resolved dependencies: Elementy, które rozwiązały zależności: Selected components without dependencies: Wybrane elementy bez zależności: Recursion detected, component "%1" already added with reason: "%2" Wykryto rekurencję, element "%1" został już dodany z przyczyną: "%2" Cannot find missing dependency "%1" for "%2". Nie można znaleźć brakującej zależności "%1" dla "%2". Job Canceled Anulowano KDUpdater::AppendFileOperation Cannot backup file "%1": %2 Nie można wykonać kopii zapasowej pliku "%1": %2 Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 Cannot find backup file for "%1". Nie można znaleźć kopii zapasowej "%1". Cannot restore backup file for "%1". Nie można przywrócić kopii zapasowej "%1". Cannot restore backup file for "%1": %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej "%1": %2 KDUpdater::CopyOperation Cannot backup file "%1". Nie można wykonać kopii zapasowej pliku "%1". Cannot copy a non-existent file: %1 Nie można skopiować nieistniejącego pliku: %1 Cannot remove file "%1": %2 Nie można usunąć pliku "%1": %2 Cannot copy file "%1" to "%2": %3 Nie można skopiować pliku "%1" do "%2": %3 Cannot delete file "%1": %2 Nie można usunąć pliku "%1": %2 Cannot restore backup file into "%1": %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej do "%1": %2 KDUpdater::DeleteOperation Cannot create backup of file "%1": %2 Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku "%1": %2 Cannot restore backup file for "%1": %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej "%1": %2 KDUpdater::FileDownloader Download finished. Pobieranie zakończone. Cryptographic hashes do not match. Skróty kryptograficzne nie pasują. Download canceled. Pobieranie anulowane. %1 of %2 %1 z %2 %1 downloaded. Liczba pobranych: %1. (%1/sec) (%1/s) %n day(s), %n d, %n hour(s), %n godz., %n minute(s) %n min %n second(s) %n s - %1%2%3%4 remaining. — %1%2%3%4 pozostało. - unknown time remaining. — nie można określić pozostałego czasu. KDUpdater::HttpDownloader Cannot download %1. Writing to file "%2" failed: %3 Nie można pobrać %1. Zapisywanie do pliku "%2" nie powiodło się: %3 Cannot download %1. Cannot create file "%2": %3 Nie można pobrać %1. Nie można utworzyć pliku "%2": %3 %1 at %2 %1 przy %2 Authentication request canceled. Żądanie uwierzytelnienia anulowano. Secure Connection Failed Nawiązanie bezpiecznego połączenia nie powiodło się There was an error during connection to: %1. Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia z: %1. This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server. Może to być problem dotyczący konfiguracji serwera albo ktoś próbuje podszyć się pod serwer. If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again. Jeśli w przeszłości łączono się już z tym serwerem pomyślnie lub jeśli ten serwer jest zaufany, błąd może być tymczasowy i można spróbować ponownie. Try again Spróbuj ponownie KDUpdater::LocalFileDownloader Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 Writing to file "%1" failed: %2 Zapisywanie do pliku "%1" nie powiodło się: %2 KDUpdater::MkdirOperation Cannot create directory "%1": %2 Nie można utworzyć katalogu "%1": %2 Unknown error. Nieznany błąd. Cannot remove directory "%1": %2 Nie można usunąć katalogu "%1": %2 KDUpdater::MoveOperation Cannot backup file "%1". Nie można wykonać kopii zapasowej pliku "%1". Cannot remove file "%1": %2 Nie można usunąć pliku "%1": %2 Cannot copy file "%1" to "%2": %3 Nie można skopiować pliku "%1" do "%2": %3 Cannot remove file "%1". Nie można usunąć pliku "%1". Cannot restore backup file for "%1": %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej "%1": %2 KDUpdater::PrependFileOperation Cannot backup file "%1": %2 Nie można wykonać kopii zapasowej pliku "%1": %2 Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 Cannot find backup file for "%1". Nie można znaleźć kopii zapasowej "%1". Cannot restore backup file for "%1". Nie można przywrócić kopii zapasowej "%1". Cannot restore backup file for "%1": %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej "%1": %2 KDUpdater::ResourceFileDownloader Cannot read resource file "%1": %2 Nie można odczytać pliku zasobów "%1": %2 KDUpdater::RmdirOperation Cannot remove directory "%1": %2 Nie można usunąć katalogu "%1": %2 The directory does not exist. Katalog nie istnieje. Cannot recreate directory "%1": %2 Nie można utworzyć ponownie katalogu "%1": %2 KDUpdater::Task %1 started %1 rozpoczęto %1 cannot be stopped Nie można zatrzymać %1 Cannot stop task %1 Nie można zatrzymać zadania %1 %1 cannot be paused Nie można wstrzymać %1 Cannot pause task %1 Nie można wstrzymać zadania %1 Cannot resume task %1 Nie można wznowić zadania %1 %1 done %1 ukończono KDUpdater::UpdateFinder Cannot access the package information of this application. Nie można uzyskać dostępu do informacji o pakietach tej aplikacji. No package sources set for this application. Dla tej aplikacji nie ustawiono żadnych źródeł pakietów. %n update(s) found. Liczba znalezionych aktualizacji: %n. Downloading Updates.xml from update sources. Trwa pobieranie Updates.xml ze źródeł aktualizacji. Cannot download package source %1 from "%2". Nie można pobrać źródła pakietu %1 z "%2". Updates.xml file(s) downloaded from update sources. Pobrano plik(i) Updates.xml file(s) ze źródeł aktualizacji. Computing applicable updates. Obliczanie odpowiednich aktualizacji. Application updates computed. Aktualizacje aplikacji obliczone. KDUpdater::UpdatesInfoData Updates.xml contains invalid content: %1 Updates.xml zawiera nieprawidłową treść: %1 Cannot read "%1" Nie można odczytać "%1" Parse error in %1 at %2, %3: %4 Błąd analizy w %1 przy %2, %3: %4 Root element %1 unexpected, should be "Updates". Nieoczekiwany element główny %1, powinno być "Aktualizacje". ApplicationName element is missing. Brak elementu ApplicationName. ApplicationVersion element is missing. Brak elementu ApplicationVersion. PackageUpdate element without Name Element PackageUpdate bez nazwy PackageUpdate element without Version Element PackageUpdate bez wersji PackageUpdate element without ReleaseDate Element PackageUpdate bez ReleaseDate Lib7z internal code: %1 kod wewnętrzny: %1 not enough memory za mało pamięci Error: %1 Błąd: %1 Cannot retrieve property %1 for item %2. Nie można pobrać właściwości %1 dla elementu %2. Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3. Właściwość %1 dla pozycji %2 nie jest typu VT_FILETIME, ale %3. Cannot convert UTC file time to system time. Nie można przekonwertować czasu UTC pliku na czas systemowy. Cannot load codecs. Nie można wczytać kodeków. Cannot open archive "%1". Nie można otworzyć archiwum "%1". Cannot retrieve number of items in archive. Nie można pobrać liczby elementów w archiwum. Cannot retrieve path of archive item "%1". Nie można pobrać ścieżki elementu archiwum "%1". Unknown exception caught (%1). Przechwycono nieznany wyjątek (%1). Cannot create temporary file: %1 Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %1 Unsupported archive type. Nieobsługiwany typ archiwum. Cannot create archive "%1" Nie można utworzyć archiwum "%1" Cannot create archive "%1": %2 Nie można utworzyć archiwum "%1": %2 Cannot remove old archive "%1": %2 Nie można usunąć starego archiwum "%1": %2 Cannot rename temporary archive "%1" to "%2": %3 Nie można zmienić nazwy archiwum tymczasowego "%1" na "%2": %3 Unknown exception caught (%1) Przechwycono nieznany wyjątek (%1) LocalPackageHub %1 contains invalid content: %2 %1 zawiera nieprawidłową treść: %2 The file %1 does not exist. Plik %1 nie istnieje. Cannot open %1. Nie można otworzyć %1. Parse error in %1 at %2, %3: %4 Błąd analizy w %1 przy %2, %3: %4 Root element %1 unexpected, should be 'Packages'. Nieoczekiwany element główny %1, powinno być 'Pakiety'. LockFile Cannot create lock file "%1": %2 Nie można utworzyć pliku blokady "%1": %2 Cannot write PID to lock file "%1": %2 Nie można zapisać identyfikatora PID do pliku blokady "%1": %2 Cannot obtain the lock for file "%1": %2 Nie można uzyskać blokady dla pliku "%1": %2 Cannot release the lock for file "%1": %2 Nie można usunąć blokady dla pliku "%1": %2 QInstaller No marker found, stopped after %1. Nie znaleziono znaku, zatrzymano po %1. Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 Read failed after %1 bytes: %2 Niepowodzenie odczytu po %1 bajtach: %2 Copy failed: %1 Kopiowanie nie powiodło się: %1 Write failed after %1 bytes: %2 Niepowodzenie zapisu po %1 bajtach: %2 bytes bajtów KB KB MB MB GB GB TB TB PB PB EB EB ZB ZB YB YB Cannot remove file "%1": %2 Nie można usunąć pliku "%1": %2 Cannot remove directory "%1": %2 Nie można usunąć katalogu "%1": %2 Cannot create directory "%1". Nie można utworzyć katalogu "%1". Cannot copy file from "%1" to "%2": %3 Nie można skopiować pliku z "%1" do "%2": %3 Cannot move file from "%1" to "%2": %3 Nie można przenieść pliku z "%1" do "%2": %3 Cannot create directory "%1": %2 Nie można utworzyć katalogu "%1": %2 Cannot open temporary file: %1 Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %1 Cannot open temporary file for template %1: %2 Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2 Corrupt installation Uszkodzona instalacja Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch. Instalacja wygląda na uszkodzoną. Weź pod uwagę zainstalowanie od zera. The specified module could not be found. Nie udało się znaleźć określonego modułu. QInstaller::Component Components cannot have children in updater mode. Elementy nie mogą mieć elementów podrzędnych w trybie programu aktualizującego. Cannot open the requested UI file "%1": %2 Nie można otworzyć żądanego pliku interfejsu użytkownika "%1": %2 Cannot load the requested UI file "%1": %2 Nie można wczytać żądanego pliku interfejsu użytkownika "%1": %2 Cannot open the requested license file "%1": %2 Nie można otworzyć żądanego pliku licencji "%1": %2 Error Błąd Error: Operation %1 does not exist. Błąd: Operacja %1 nie istnieje. Cannot resolve isDefault in %1 Nie można rozwiązać isDefault w %1 Update Info: Informacje o aktualizacji: QInstaller::ComponentModel Component is marked for installation. Element jest oznaczony do zainstalowania. Component is marked for uninstallation. Element jest oznaczony do odinstalowania. Component is installed. Element jest zainstalowany. Component is not installed. Element nie jest zainstalowany. Component Name Nazwa elementu Action Operacja Installed Version Zainstalowana wersja New Version Nowa wersja Release Date Data wydania Size Rozmiar QInstaller::ComponentSelectionPage Alt+A select default components Alt+A Def&ault &Domyślne Alt+R reset to already installed components Alt+R &Reset &Resetuj Alt+S select all components Alt+S &Select All &Zaznacz wszystkie Alt+D deselect all components Alt+D &Deselect All &Usuń zaznaczenie wszystkich To install new compressed repository, browse the repositories from your computer Aby zainstalować nowe skompresowane repozytorium, przejrzyj repozytoria na swoim komputerze &Browse QBSP files &Znajdź pliki QBSP This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive. Element ten zajmie około %1 miejsca na dysku twardym. Open File Otwórz plik Select Components Wybierz elementy Please select the components you want to update. Wybierz elementy, które chcesz zaktualizować. Please select the components you want to install. Wybierz elementy, które chcesz zainstalować. Please select the components you want to uninstall. Wybierz elementy, które chcesz odinstalować. Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Any components already installed will not be updated. Wybierz elementy do zainstalowania. Anuluj zaznaczenie zainstalowanych elementów, aby je dezinstalować. Elementy, które są już zainstalowane, nie zostaną zaktualizowane. QInstaller::ConsumeOutputOperation <to be saved installer key name> <executable> [argument1] [argument2] [...] <nazwa klucza instalacyjnego do zapisania> <plik wykonywalny> [argument1] [argument2] [...] Needed installer object in %1 operation is empty. Wymagany obiekt instalatora w operacji %1 jest pusty. Cannot save the output of "%1" to an empty installer key value. Nie można zapisać danych wynikowych "%1" do pustej wartości klucza instalacyjnego. File "%1" does not exist or is not an executable binary. Plik "%1" nie istnieje lub nie jest wykonywalnym plikiem binarnym. Running "%1" resulted in a crash. Uruchamianie "%1" spowodowało awarię. QInstaller::CopyDirectoryOperation <source> <target> ["forceOverwrite"] <źródło> <cel> ["forceOverwrite"] Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified. Nieprawidłowy argument w %1: Trzecim argumentem musi być forceOverwrite, jeśli określono. Invalid argument in %1: Directory "%2" is invalid. Nieprawidłowy argument w %1: Katalog "%2" jest nieprawidłowy. Cannot create directory "%1". Nie można utworzyć katalogu "%1". Failed to overwrite "%1". Nie powiodło się zastąpienie "%1". Cannot copy file "%1" to "%2": %3 Nie można skopiować pliku "%1" do "%2": %3 Cannot remove file "%1". Nie można usunąć pliku "%1". QInstaller::CopyFileTask Invalid task item count. Nieprawidłowa liczba pozycji zadań. Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 Writing to file "%1" failed: %2 Zapisywanie do pliku "%1" nie powiodło się: %2 QInstaller::CreateDesktopEntryOperation Cannot backup file "%1": %2 Nie można wykonać kopii zapasowej pliku "%1": %2 Failed to overwrite file "%1". Nie powiodło się zastąpienie pliku "%1". Cannot write desktop entry to "%1". Nie można zapisać wpisu pulpitu w "%1". QInstaller::CreateLinkOperation Cannot create link from "%1" to "%2". Nie można utworzyć łącza z "%1" do "%2". Cannot remove link from "%1" to "%2". Nie można usunąć łącza z "%1" do "%2". QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation Cannot set permissions for file "%1". Nie można ustawić uprawnień dla pliku "%1". Cannot remove file "%1": %2 Nie można usunąć pliku "%1": %2 Cannot move file "%1" to "%2": %3 Nie można przenieść pliku "%1" do "%2": %3 Installer at "%1" needs to be an offline one. Instalator w "%1" musi być instalatorem offline. Cannot open file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu. Cannot read file "%1": %2 Nie można odczytać pliku "%1": %2 Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 Cannot create target directory: "%1". Nie można utworzyć katalogu docelowego: "%1". Unknown exception caught: %1. Przechwycono nieznany wyjątek: %1. Removing file "%1". Usuwanie pliku "%1". Cannot remove file "%1". Nie można usunąć pliku "%1". Cannot remove directory "%1": %2 Nie można usunąć katalogu "%1": %2 QInstaller::CreateShortcutOperation <target> <link location> [target arguments] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."] <cel> <lokalizacja łącza> [argumenty docelowe] ["workingDirectory=..."] ["iconPath=..."] ["iconId=..."] ["description=..."] Cannot create directory "%1": %2 Nie można utworzyć katalogu "%1": %2 Failed to overwrite "%1": %2 Nie powiodło się zastąpienie "%1": %2 Cannot create link "%1": %2 Nie można utworzyć łącza "%1": %2 QInstaller::DownloadArchivesJob Canceled Anulowano Downloading hash signature failed. Pobieranie podpisu skrótu nie powiodło się. Download Error Błąd pobierania Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry. Weryfikacja skrótu podczas pobierania nie powiodła się. Jest to tymczasowy błąd, spróbuj ponownie. Cannot verify Hash Nie można zweryfikować skrótu Cannot download archive %1: %2 Nie można pobrać archiwum %1: %2 Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2 Nie można pobrać archiwów: %1 Błąd podczas wczytywania %2 Downloading archive "%1" for component %2. Pobieranie archiwum "%1" dla elementu %2. Scheme %1 not supported (URL: %2). Schemat %1 nie jest obsługiwany (adres URL: %2). Cannot find component for %1. Nie można znaleźć elementu dla %1. QInstaller::Downloader Target file "%1" already exists but is not a file. Plik docelowy "%1" już istnieje, ale nie jest plikiem. Cannot open file "%1" for writing: %2 %2 is a sentence describing the error Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 File "%1" not open for writing: %2 %2 is a sentence describing the error. Plik "%1" nie jest otwarty do zapisu: %2 Writing to file "%1" failed: %2 %2 is a sentence describing the error. Zapisywanie do pliku "%1" nie powiodło się: %2 Redirect loop detected for "%1". Wykryto pętlę przekierowania dla "%1". Checksum mismatch detected for "%1". Wykryto niezgodność sumy kontrolnej dla "%1". Network error while downloading '%1': %2. Błąd sieci podczas pobierania '%1': %2. Unknown network error while downloading "%1". %1 is a sentence describing the error Nieznany błąd sieci podczas pobierania "%1". Network transfers canceled. Anulowano transfery sieciowe. Pause and resume not supported by network transfers. Transfery sieciowe nie obsługują wstrzymywania i wznawiania. Invalid source URL "%1": %2 %2 is a sentence describing the error Nieprawidłowy adres URL źródła "%1": %2 QInstaller::ElevatedExecuteOperation Cannot start detached: "%1" Nie można uruchomić odłączonego: "%1" Cannot start: "%1": %2 Nie można uruchomić: "%1": %2 Program crashed: "%1" Program uległ awarii: "%1" Execution failed (Unexpected exit code: %1): "%2" Wykonanie nie powiodło się (nieoczekiwany kod wyjścia: %1): "%2" QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable Cannot open archive "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć archiwum "%1" do odczytu: %2 Error while extracting archive "%1": %2 Błąd podczas wyodrębniania archiwum "%1": %2 Unknown exception caught while extracting "%1". Zarejestrowano nieznany wyjątek podczas wyodrębniania "%1". QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation Cannot get package manager core. Nie można uzyskać rdzenia menedżera pakietów. This process should be stopped before continuing: %1 Przed przejściem dalej należy zatrzymać ten proces: %1 These processes should be stopped before continuing: %1 Przed przejściem dalej należy zatrzymać te procesy: %1 QInstaller::FileTaskObserver %1 of %2 %1 z %2 %1 received. Liczba odebranych: %1. (%1/sec) (%1/s) %n day(s), %n d, %n hour(s), %n godz., %n minute(s) %n min %n second(s) %n s - %1%2%3%4 remaining. — %1%2%3%4 pozostało. - unknown time remaining. — nieznany czas pozostały. QInstaller::FinishedPage Completing the %1 Wizard Wykonywanie Kreatora %1 Click %1 to exit the %2 Wizard. Kliknij pozycję %1, aby zamknąć Kreator %2. Restart Uruchom ponownie Run %1 now. Uruchom %1 teraz. The %1 Wizard failed. Działanie Kreatora %1 nie powiodło się. QInstaller::GlobalSettingsOperation Settings are not writable. Ustawienia nie są zapisywalne. Failed to write settings. Zapisywanie ustawień nie powiodło się. QInstaller::InstallIconsOperation <source path> [vendor prefix] <ścieżka źródła> [prefiks dostawcy] Invalid Argument: source directory must not be empty. Nieprawidłowy argument: katalog źródłowy nie może być pusty. Cannot backup file "%1": %2 Nie można wykonać kopii zapasowej pliku "%1": %2 Failed to overwrite "%1": %2 Nie powiodło się zastąpienie "%1": %2 Failed to copy file "%1": %2 Nie powiodło się kopiowanie pliku "%1": %2 Cannot create directory "%1": %2 Nie można utworzyć katalogu "%1": %2 QInstaller::IntroductionPage Setup - %1 Konfiguracja - %1 Welcome to the %1 Setup Wizard. Witamy w Kreatorze konfiguracji %1. &Add or remove components Dodaj lub usuń elementy &Update components Zaktualizuj elementy &Remove all components Usuń wszystkie elementy Retrieving information from remote installation sources... Trwa pobieranie informacji ze zdalnych źródeł instalacji... At least one valid and enabled repository required for this action to succeed. Do wykonania tego działania wymagane jest co najmniej jedno ważne i aktywne repozytorium. No updates available. Brak dostępnych aktualizacji. Only local package management available. Dostępne jedynie lokalne zarządzanie pakietami. &Quit Zakończ QInstaller::LicenseAgreementPage License Agreement Umowa licencyjna Alt+A agree license Alt+A Alt+D do not agree license Alt+D Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation. Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tej umowie przed kontynuowaniem instalacji. I accept the license. Akceptuję warunki licencji. I do not accept the license. Nie akceptuję warunków licencji. Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation. Prosimy o przeczytanie poniższych umów licencyjnych. Użytkownik musi zaakceptować warunki zawarte w tych umowach przed kontynuowaniem instalacji. I accept the licenses. Akceptuję warunki licencji. I do not accept the licenses. Nie akceptuję warunków licencji. QInstaller::LicenseOperation No license files found to copy. Nie znaleziono plików licencji do skopiowania. Needed installer object in %1 operation is empty. Wymagany obiekt instalatora w operacji %1 jest pusty. Can not write license file "%1". Nie można zapisać pliku licencji: "%1". No license files found to delete. Nie znaleziono plików licencji do usunięcia. QInstaller::LineReplaceOperation Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 QInstaller::MetadataJob Missing package manager core engine. Brak podstawowego mechanizmu menedżera pakietów. Preparing meta information download... Przygotowanie metainformacji do pobrania... Unpacking compressed repositories. This may take a while... Rozpakowywanie skompresowanych repozytoriów. Może to chwilę potrwać... Meta data download canceled. Pobieranie metadanych zostało anulowane. Unknown exception during extracting. Nieznany wyjątek podczas wyodrębniania. Missing proxy credentials. Brak poświadczeń serwera proxy. Authentication failed. Uwierzytelnianie nie powiodło się. Unknown exception during download. Nieznany wyjątek podczas pobierania. Failure to fetch repositories. Pobranie repozytoriów nie powiodło się. Extracting meta information... Wyodrębnianie metainformacji... Retrieving meta information from remote repository... %1/%2 Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... %1/%2 Retrieving meta information from remote repository... Pobieranie metainformacji z repozytorium zdalnego... Error while extracting archive "%1": %2 Błąd podczas wyodrębniania archiwum "%1": %2 Unknown exception caught while extracting archive "%1". Zarejestrowano nieznany wyjątek podczas wyodrębniania archiwum "%1". Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 QInstaller::PackageManagerCore Error writing Maintenance Tool Błąd zapisu w narzędziu konserwacji Downloading packages... Pobieranie pakietów... Installation canceled by user. Instalacja anulowana przez użytkownika. All downloads finished. Ukończono wszystkie pobierania. Cancelling the Installer Anulowanie Instalatora Authentication Error Błąd uwierzytelniania Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1. Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ nie uzyskano uprawnień administratora: %1. Unknown error. Nieznany błąd. Some components could not be removed completely because an unknown error happened. Niektóre elementy nie mogły zostać całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd. Application not running in Package Manager mode. Aplikacja nie działa w trybie Menedżer pakietów. No installed packages found. Nie znaleziono zainstalowanych pakietów. Application running in Uninstaller mode. Aplikacja działa w trybie Dezinstalatora. There is an important update available, please run the updater first. Jest dostępna ważna aktualizacja, najpierw uruchom program aktualizujący. Cannot resolve all dependencies. Nie można rozwiązać wszystkich zależności. Components about to be removed. Elementy mają zostać usunięte. Error while elevating access rights. Błąd podczas podnoszenia prawa dostępu. Error Błąd invalid nieprawidłowe QInstaller::PackageManagerCorePrivate Unresolved dependencies Nierozwiązane zależności Error Błąd Access error Błąd dostępu Format error Błąd formatu Cannot write installer configuration to %1: %2 Nie można zapisać konfiguracji instalatora w %1: %2 Stop Processes Zatrzymaj procesy These processes should be stopped to continue: %1 Poniższe procesy powinny być zatrzymane, aby kontynuować: %1 Installation canceled by user Instalacja anulowana przez użytkownika Writing maintenance tool. Zapisywanie w narzędziu do konserwacji Failed to seek in file %1: %2 Nie powiodło się wyszukiwanie w pliku %1: %2 Maintenance tool is not a bundle Narzędzie konserwacji nie jest pakietem Cannot remove data file "%1": %2 Nie można usunąć pliku danych "%1": %2 Cannot write maintenance tool data to %1: %2 Nie można zapisać danych narzędzia konserwacji w %1: %2 Cannot write maintenance tool to "%1": %2 Nie można zapisać narzędzia konserwacji w "%1": %2 Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2 Nie można zapisać danych binarnych narzędzia konserwacji w %1: %2 Variable 'TargetDir' not set. Nie skonfigurowano zmiennej 'TargetDir'. Preparing the installation... Trwa przygotowanie instalacji... It is not possible to install from network location Nie jest możliwa instalacja z lokalizacji sieciowej Creating local repository Tworzenie lokalnego repozytorium Creating Maintenance Tool Tworzenie narzędzia konserwacji Installation finished! Ukończono instalację! Installation aborted! Przerwano instalację! It is not possible to run that operation from a network location Nie jest możliwe uruchomienie tego działania z lokalizacji sieciowej Removing deselected components... Trwa usuwanie elementów, których zaznaczenie wyłączono... Update finished! Aktualizacja zakończona! Update aborted! Aktualizację przerwano! Uninstallation completed successfully. Dezinstalacja zakończona powodzeniem. Uninstallation aborted. Dezinstalacja przerwana. Installing component %1 Trwa instalowanie elementu %1 Installer Error Błąd instalatora Error during installation process (%1): %2 Błąd podczas procesu instalacji (%1): %2 Cannot prepare uninstall Nie można przygotować dezinstalacji Cannot start uninstall Nie można uruchomić dezinstalacji Error during uninstallation process: %1 Błąd podczas procesu dezinstalacji: %1 Unknown error Nieznany błąd Cannot retrieve remote tree %1. Nie można pobrać drzewa zdalnego %1. Failure to read packages from %1. Nie powiódł się odczyt pakietów z %1. Cannot retrieve meta information: %1 Nie można pobrać metainformacji: %1 Cannot add temporary update source information. Nie można dodać informacji o tymczasowym źródle aktualizacji. Cannot find any update source information. Nie można znaleźć żadnych informacji o źródle aktualizacji. Dependency cycle between components "%1" and "%2" detected. Wykryto cykl zależności między elementami "%1" i "%2". QInstaller::PackageManagerGui %1 Setup Konfiguracja %1 Maintain %1 Zachowaj %1 Do you want to cancel the installation process? Czy chcesz anulować proces instalacji? Do you want to cancel the uninstallation process? Czy chcesz anulować proces dezinstalacji? Do you want to quit the installer application? Czy chcesz zakończyć aplikację instalatora? Do you want to quit the uninstaller application? Czy chcesz zakończyć aplikację dezinstalatora? Do you want to quit the maintenance application? Czy chcesz zakończyć aplikację do konserwacji? %1 Question Pytanie: %1 Settings Parametry Error Błąd It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive Nie jest możliwa instalacja z lokalizacji sieciowej. Skopiuj instalator na dysk lokalny QInstaller::PerformInstallationForm &Show Details &Pokaż szczegóły &Hide Details &Ukryj szczegóły QInstaller::PerformInstallationPage U&ninstall &Odinstaluj Uninstalling %1 Odinstalowanie %1 &Update &Aktualizuj Updating components of %1 Aktualizacja elementów %1 &Install &Zainstaluj Installing %1 Instalacja %1 QInstaller::ProxyCredentialsDialog Dialog Okno The proxy %1 requires a username and password. Serwer proxy %1 wymaga nazwy użytkownika i hasła. Username: Nazwa użytkownika: Username Nazwa użytkownika Password: Hasło: Password Hasło Proxy Credentials Poświadczenia serwera proxy QInstaller::ReadyForInstallationPage U&ninstall &Odinstaluj Ready to Uninstall Gotowy do dezinstalacji Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory! Instalator jest już gotowy, aby rozpocząć usuwanie %1 z komputera.<br><font color="red">Katalog programu %2 zostanie w całości usunięty</font>, włącznie z całą zawartością! U&pdate &Aktualizuj Ready to Update Packages Gotowy do aktualizacji pakietów Setup is now ready to begin updating your installation. Instalator jest już gotowy do rozpoczęcia aktualizowania instalacji. &Install &Zainstaluj Ready to Install Gotowy do instalacji Setup is now ready to begin installing %1 on your computer. Instalator jest gotowy do rozpoczęcia instalacji %1 na komputerze. Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while %2 are at least required. Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych i instalacyjnych. Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2. Not enough disk space to store all selected components! %1 are available while %2 are at least required. Za mało miejsca na dysku do przechowywania wszystkich wybranych elementów! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2. Not enough disk space to store temporary files! %1 are available while %2 are at least required. Za mało miejsca na dysku do przechowywania plików tymczasowych! Dostępne miejsce: %1, wymagane miejsce: co najmniej %2. The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1 Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 1% wolnego miejsca. %1 The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1 Wolumin wybrany do instalacji wydaje się mieć wystarczająco miejsca na instalację, jednak po tej operacji pozostanie mniej niż 100 MB wolnego miejsca. %1 Installation will use %1 of disk space. Instalacja zajmie %1 miejsca na dysku. QInstaller::RegisterFileTypeOperation <extension> <command> [description [contentType [icon]]] <rozszerzenie> <polecenie> [opis [typZasobu [ikona]]] Registering file types is only supported on Windows. Rejestrowanie typów plików jest obsługiwane tylko w systemie Windows. Register File Type: Invalid arguments Typ pliku rejestru: Nieprawidłowe argumenty QInstaller::RemoteObject Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4 Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu polecenia: %1. Oczekiwano: %2 B, odebrano: %3 B. Błąd: %4 QInstaller::ReplaceOperation Cannot open file "%1" for reading: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu: %2 Cannot open file "%1" for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 QInstaller::Resource Cannot open resource %1 for reading. Nie można otworzyć zasobu %1 do odczytu. Read failed after %1 bytes: %2 Niepowodzenie odczytu po %1 bajtach: %2 Write failed after %1 bytes: %2 Niepowodzenie zapisu po %1 bajtach: %2 QInstaller::RestartPage Completing the %1 Setup Wizard Wykonywanie Kreatora instalacji %1 QInstaller::ScriptEngine Cannot open script file at %1: %2 Nie można otworzyć pliku skryptu w %1: %2 Exception while loading the component script "%1": %2 Wyjątek podczas wczytywania skryptu elementu "%1": %2 Unknown error. Nieznany błąd. on line number: w wierszu numer: QInstaller::SelfRestartOperation Installer object needed in operation %1 is empty. Wymagany obiekt instalatora w operacji %1 jest pusty. Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode. Ponowne uruchomienie automatyczne: Wyłącznie w trybie aktualizatora lub menedżera pakietów. Self Restart: Invalid arguments Ponowne uruchomienie automatyczne: Nieprawidłowe argumenty QInstaller::ServerAuthenticationDialog Server Requires Authentication Serwer wymaga uwierzytelnienia You need to supply a username and password to access this site. Aby uzyskać dostęp do tej witryny, musisz podać nazwę użytkownika i hasło. Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: %1 at %2 %1 przy %2 QInstaller::SettingsOperation Missing argument(s) "%1" calling %2 with arguments "%3". Brakujące argumenty. "%1" wywołuje %2 z argumentami "%3". Current method argument calling "%1" with arguments "%2" is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value. Wywoływanie argumentu bieżącej metody "%1" z argumentami "%2" nie jest obsługiwane. Użyj metod set, remove, add_array_value lub remove_array_value. QInstaller::SimpleMoveFileOperation None of the arguments can be empty: source "%1", target "%2". Żaden z argumentów nie może być pusty: wartość źródłowa "%1", wartość docelowa "%2". Cannot move file from "%1" to "%2", because the target path exists and is not removable. Nie można przenieść pliku z "%1" do "%2", ponieważ ścieżka docelowa istnieje i nie jest usuwalna. Cannot move file "%1" to "%2": %3 Nie można przenieść pliku "%1" do "%2": %3 Moving file "%1" to "%2". Przenoszenie pliku "%1" do "%2". QInstaller::StartMenuDirectoryPage Start Menu shortcuts Skróty Menu Start Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new directory. Wybierz menu Start, w którym mają zostać utworzone skróty programu. Można także wprowadzić nazwę, aby utworzyć nowy katalog. QInstaller::TargetDirectoryPage Installation Folder Folder instalacji Please specify the directory where %1 will be installed. Podaj katalog, w którym ma zostać zainstalowany element %1. Alt+R browse file system to choose a file Alt+R B&rowse... P&rzeglądaj... The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation. Wybrany katalog już istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy na potrzeby instalacji. You have selected an existing, non-empty directory for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this directory as installation might fail. Do you want to continue? Wybrano istniejący, niepusty katalog na potrzeby instalacji. Należy pamiętać, że zostanie on całkowicie wyczyszczony podczas dezinstalowania aplikacji. Instalowanie w tym folderze nie jest zalecane, gdyż instalacja może się nie powieść. Czy chcesz kontynuować? You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation. Wybrano istniejący plik lub łącze symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji. Select Installation Folder Wybierz folder instalacji The installation path cannot be empty, please specify a valid directory. Ścieżka instalacji nie może być pusta, podaj prawidłowy katalog. The installation path cannot be relative, please specify an absolute path. Ścieżka instalacji nie może być względna, podaj ścieżkę bezwzględną. The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory. Ścieżka lub katalog instalacji zawiera znaki spoza ASCII. Nie są one obecnie obsługiwane! Wybierz inną ścieżkę lub katalog instalacji. As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden. Katalog instalacji został całkowicie usunięty, instalacja w %1 jest zabroniona. The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path. Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłową ścieżkę. The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target. Wpisana ścieżka jest nieprawidłowa, podaj prawidłowe miejsce docelowe. The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive. Wpisana ścieżka jest zbyt długa, podaj prawidłowy dysk. The installation path must not end with '.', please specify a valid directory. Ścieżka instalacji nie może kończyć się znakiem '.', podaj prawidłowy katalog. The installation path must not contain "%1", please specify a valid directory. Ścieżka instalacji nie może zawierać "%1", podaj prawidłowy katalog. Warning Ostrzeżenie Error Błąd QInstaller::TestRepository Missing package manager core engine. Brak podstawowego mechanizmu menedżera pakietów. Empty repository URL. Adres URL pustego repozytorium. Download canceled. Pobieranie anulowane. Timeout while testing repository "%1". Upłynął limit czasu podczas testowania repozytorium "%1". Cannot parse Updates.xml: %1 Nie można przeanalizować pliku Updates.xml: %1 Cannot open Updates.xml for reading: %1 Nie można otworzyć pliku Updates.xml do odczytu: %1 Authentication failed. Uwierzytelnianie nie powiodło się. Unknown error while testing repository "%1". Nieznany błąd podczas testowania repozytorium "%1". QObject Authorization required Wymagana autoryzacja Enter your password to authorize for sudo: Wprowadź swoje hasło, aby zezwolić na sudo: Error acquiring admin rights Błąd w trakcie nabywania praw administratora RemoteClient Cannot get authorization. Nie można uzyskać autoryzacji. Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. Please start the setup program as a user with the appropriate rights. Or accept the elevation of access rights if being asked. Nie można uzyskać autoryzacji wymaganej do kontynuowania instalacji. Uruchom program instalacyjny jako użytkownik z odpowiednimi prawami. Alternatywnie zaakceptuj podniesienie praw dostępu, jeśli zostanie wyświetlone odpowiednie pytanie. Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running %1 as a user with the appropriate rights and then clicking OK. Nie można uzyskać autoryzacji wymaganej do kontynuowania instalacji. Przerwij instalację lub skorzystaj z rozwiązania awaryjnego, uruchamiając %1 jako użytkownik z odpowiednimi prawami, a następnie kliknij przycisk OK. ResourceCollectionManager Cannot open resource %1: %2 Nie można otworzyć zasobu %1: %2 Settings Cannot open settings file %1 for reading: %2 Nie można otworzyć pliku ustawień %1 do odczytu: %2 SettingsDialog Settings Parametry Network Network No proxy Brak proxy System proxy settings Ustawienia serwera proxy systemu Manual proxy configuration Ręczna konfiguracja serwerów proxy HTTP proxy: Serwer proxy HTTP: Port: Port: FTP proxy: Serwer proxy FTP: Repositories Repozytoria Add Username and Password for authentication if needed. W razie potrzeby dodaj nazwę użytkownika hasło do uwierzytelniania. Use temporary repositories only Korzystaj jedynie z repozytoriów tymczasowych Add Dodaj Remove Usuń Test Test Show Passwords Wyświetl hasła Check this to use repository during fetch. Zaznacz tę pozycję, aby korzystać z repozytorium w trakcie pobierania. Add the username to authenticate on the server. Dodaj nazwę użytkownika do uwierzytelniania na serwerze. Add the password to authenticate on the server. Dodaj hasło do uwierzytelniania na serwerze. The servers URL that contains a valid repository. Adres URL serwerów zawierających prawidłowe repozytorium. An error occurred while testing this repository. Wystąpił błąd podczas testowania tego repozytorium. The repository was tested successfully. Repozytorium zostało pomyślnie przetestowane. Do you want to disable the repository? Czy chcesz wyłączyć repozytorium? Do you want to enable the repository? Czy chcesz włączyć repozytorium? Hide Passwords Ukryj hasła Use Korzystanie z Username Nazwa użytkownika Password Hasło Repository Repozytorium Default repositories Repozytoria domyślne Temporary repositories Repozytoria tymczasowe User defined repositories Repozytoria zdefiniowane przez użytkownika UpdateOperation Cannot write to registry path %1. Nie można zapisać do ścieżki rejestru %1. Registry path %1 is not writable. Ścieżka rejestru %1 nie jest zapisywalna. exactly %1 dokładnie %1 at least %1 co najmniej %1 not more than %1 nie więcej niż %1 %1 or %2 %1 lub %2 %1 to %2 %1 do %2 Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected. Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty: %2. Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3. Nieprawidłowe argumenty w %1: podane argumenty: %n, oczekiwane argumenty (%2) w postaci: %3. Renaming file "%1" to "%2" failed: %3 Zmiana nazwy pliku "%1" na "%2" nie powiodła się: %3