AuthenticationRequiredException %1 at %2 %1 w %2 Proxy requires authentication. Proxy wymaga autoryzacji. BinaryContent Cannot seek to %1 to read the operation data. Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania danych operacji. Cannot seek to %1 to read the resource collection block. Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania bloku kolekcji zasobów. Cannot open meta resource. Error: %1 Nie można otworzyć metazasobów. Błąd: %1 BinaryLayout Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count. Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania ilości danych wbudowanych. Cannot seek to %1 to read the resource collection segment. Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku do %1 w celu odczytania segmentu z kolekcją zasobów. Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2. Nieoczekiwane dane metazasobów. Przeczytano %1, oczekiwano %2. Dialog Http authentication required Wymagana autoryzacja HTTP You need to supply a Username and Password to access this site. Należy podać nazwę użytkownia i hasło aby uzystać dostęp do tej strony. Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: %1 at %2 %1 w %2 DirectoryGuard Path exists but is not a folder: %1 Isniejąca ścieżka %1 nie jest katalogiem Cannot create folder: %1 Nie można utworzyć katalogu: %1 ExtractCallbackImpl Cannot retrieve path of archive item %1 Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1 Cannot remove already existing symlink. %1 Nie można usunąc istniejącego dowiązania symbolicznego %1 Cannot open file: %1 (%2) Nie można otworzyć pliku %1: %2 Cannot create symlink at '%1'. Another one is already existing. Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego "%1". Istnieje już dowiązanie do innego pliku. Cannot read symlink target from file '%1'. Nie można odczytać docelowego pliku "%1" wynikającego z dowiązania. Cannot create symlink at %1. %2 Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego "%1": %2 InstallerCalculator Components added as automatic dependencies: Komponenty dodane w wyniku automatycznych zależności: Components added as dependency for '%1': Komponenty dodane w wyniku zależności dla "%1": Components that have resolved dependencies: Komponenty z rozwiązanymi zależnościami: Selected components without dependencies: Wybrane komponenty bez zależności: Recursion detected, component '%1' already added with reason: '%2' Wykryto cykliczną zależność, komponent "%1" został uprzednio dodany z powodu: "%2" Cannot find missing dependency '%1' for '%2'. Nie można odnaleźć zależnego komponentu "%1" dla komponentu "%2". Job Canceled Anulowano LockFile Cannot create lock file '%1': %2 Nie można zablokować pliku "%1": %2 Cannot write PID to lock file '%1': %2 Nie można zapisać PID w celu zablokowania pliku "%1": %2 Cannot obtain the lock for file '%1': %2 Nie można uzyskać wyłączności dostępu do pliku "%1": %2 Cannot release the lock for file '%1': %2 Nie można odblokować pliku "%1": %2 KDUpdater::AppendFileOperation Cannot backup file %1: %2 Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 2 dokładnie 2 Cannot open file '%1' for writing: %2 Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu: %2 Cannot find backup file for %1. Nie można odnaleźć kopii zapasowej pliku %1. Cannot restore backup file for %1. Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1. Cannot restore backup file for %1: %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2 KDUpdater::CopyOperation Cannot backup file %1. Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1. Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2. Cannot copy a non-existent file: %1 Nie można skopiować nieistniejącego pliku: %1 Cannot remove destination file %1: %2 Nie można usunąć pliku docelowego %1: %2 Cannot copy %1 to %2: %3 Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3 Cannot delete file %1: %2 Nie można usunąć pliku %1: %2 Cannot restore backup file into %1: %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2 KDUpdater::DeleteOperation Cannot create backup of %1: %2 Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1. Cannot restore backup file for %1: %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2 KDUpdater::FileDownloader Download finished. Zakończono pobieranie. Cryptographic hashes do not match. Wartości haszu kryptograficznego nie zgadzają się. Download canceled. Anulowano pobieranie. %1 of %2 %1 z %2 %1 downloaded. Pobrano %1. (%1/sec) (%1/sek.) %n day(s), %n dzień, %n dni, %n dni, %n hour(s), %n godzina, %n godziny, %n godzin, %n minute(s) %n minuta %n minuty %n minut %n second(s) %n sekunda %n sekundy %n sekund - %1%2%3%4 remaining. - pozostało %1%2%3%4. - unknown time remaining. - nieznany czas trwania. KDUpdater::HttpDownloader Cannot download %1: Writing to file '%2' failed: %3 Nie można pobrać %1: błąd zapisu do %2: %3 Cannot download %1: Cannot create %2: %3 Nie można pobrać %1: błąd tworzenia %2: %3 %1 at %2 %1 w %2 Authentication request canceled. Anulowano żądanie autoryzacji. Secure Connection Failed Błąd bezpiecznego połączenia There was an error during connection to: %1. Wystąpił błąd w trakcie łączenia z: %1. This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server. Może to być problem konfiguracji serwera lub osoba trzecia podszywa się pod serwer. If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again. Jeśli poprzednio możliwe było połączenie się z serwerem lub jeśli jest to zaufany serwer, może to być jedynie tymczasowy błąd i można ponowić próbę. Try again Spróbuj ponownie KDUpdater::LocalFileDownloader Cannot open source file '%1' for reading. Nie można otworzyć pliku źródłowego "%1" do odczytu. Cannot open destination file '%1' for writing. Nie można otworzyć docelowego pliku "%1" do zapisu. Writing to %1 failed: %2 Błąd zapisu do "%1": %2 KDUpdater::MkdirOperation Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1. Cannot create folder %1: Unknown error. Nie można utworzyć katalogu %1: Nieznany błąd. Cannot remove directory %1: %2 Nie można usunąć katalogu %1: %2 KDUpdater::MoveOperation Cannot backup file %1. Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1. Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2. Cannot remove destination file %1: %2 Nie można usunąc pliku docelowego %1: %2 Cannot copy %1 to %2: %3 Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3 Cannot copy %1 to %2: %3 Nie można skopiować %1 do %2: %3 Cannot remove file %1. Nie można usunąć pliku %1. Cannot restore backup file for %1: %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2 KDUpdater::PackagesInfo %1 contains invalid content: %2 Niepoprawna zawartość %1: %2 The file %1 does not exist. Plik %1 nie istnieje. Cannot open %1. Nie można otworzyć %1. Parse error in %1 at %2, %3: %4 Błąd parsowania %1 w linii %2, w kolumnie %3: %4 Root element %1 unexpected, should be 'Packages'. Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano <Packages>. KDUpdater::PrependFileOperation Cannot backup file %1: %2 Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2 Invalid arguments: %1 arguments given, 2 expected. Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 2. Cannot open file %1 for reading: %2 Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2 Cannot open file %1 for writing: %2 Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu: %2 Cannot find backup file for %1. Nie można odnaleźć kopii zapasowej pliku %1. Cannot restore backup file for %1. Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1. Cannot restore backup file for %1: %2 Nie można przywrócić kopii zapasowej pliku %1: %2 KDUpdater::ResourceFileDownloader Cannot read resource file "%1". Reason: Nie można odczytać pliku z zasobami "%1". Powód: KDUpdater::RmdirOperation Invalid arguments: %1 arguments given, 1 expected. Niewłaściwe argumenty: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano 1. Cannot remove folder %1: The folder does not exist. Nie można usunąć katalogu %1: Katalog nie istnieje. Cannot remove folder %1: %2 Nie można usunąć katalogu %1: %2 Cannot recreate directory %1: %2 Nie można ponownie utworzyć katalogu %1: %2 KDUpdater::Task %1 started Rozpoczęto %1 %1 cannot be stopped Nie można zatrzymać %1 Cannot stop task %1 Nie można zatrzymać zadania %1 %1 cannot be paused Nie można wstrzymać %1 Cannot pause task %1 Nie można wstrzymać zadania %1 Cannot resume task %1 Nie można wznowić zadania %1 %1 done Zakończono %1 KDUpdater::UpdateFinder Cannot access the package information of this application. Brak dostępu do informacji o pakiecie dla tej aplikacji. Cannot access the update sources information of this application. Brak dostępu do informacji o źródłach aktualizacji dla tej aplikacji. %n update(s) found. Znaleziono %n uaktualnienie. Znaleziono %n uaktualnienia. Znaleziono %n uaktualnień. Downloading Updates.xml from update sources. Pobieranie Updates.xml ze źródeł uaktualnień. Cannot download update source %1 from ('%2') Nie można pobrać źródła uaktualnienia %1 z ("%2") Updates.xml file(s) downloaded from update sources. Plikii Updates.xml pobrane ze źródeł uaktualnień. Computing applicable updates. Sporządzanie listy aktualizacji. Application updates computed. Sporządzono listę aktualizacji. KDUpdater::UpdateSourcesInfo %1 contains invalid content: %2 Niepoprawna zawartość %1: %2 Cannot read "%1" Nie można odczytać "%1" XML Parse error in %1 at %2, %3: %4 Błąd parsowania XML w pliku %1, w linii %2, w kolumnie %3: %4 Root element %1 unexpected, should be "UpdateSources" Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano <UpdateSources> Cannot save changes to "%1": %2 Nie można zachować zmian w "%1": %2 KDUpdater::UpdatesInfoData Updates.xml contains invalid content: %1 Niepoprawna zawartość Updates.xml: %1 Cannot read "%1" Nie można odczytać "%1" Parse error in %1 at %2, %3: %4 Błąd parsowania %1 w linii %2, w kolumnie %3: %4 Root element %1 unexpected, should be "Updates". Nieoczekiwany główny element %1, oczekiwano <Updates>. ApplicationName element is missing. Brak elementu <ApplicationName>. ApplicationVersion element is missing. Brak elementu <ApplicationVersion>. PackageUpdate element without Name Brak <Name> w elemencie <PackageUpdate> PackageUpdate element without Version Brak <Version> w elemencie <PackageUpdate> PackageUpdate element without ReleaseDate Brak <ReleaseDate> w elemencie <PackageUpdate> Lib7z Cannot retrieve number of items in archive Nie można odczytać liczby elementów w archiwum Cannot retrieve path of archive item %1 Nie można odczytać ścieżki elementu archiwum %1 Unknown exception caught (%1) Złapano nieznany wyjątek (%1) internal code: %1 kod wewnętrzny: %1 not enough memory brak pamięci Error: %1 Błąd: %1 Cannot load codecs Nie można załadować kodeków Cannot retrieve default format Nie można odczytać domyślnego formatu Cannot create archive %1. %2 Nie można utworzyć archiwum %1. %2 CArc index %1 out of bounds [0, %2] Indeks CArc %1 poza zakresem [0, %2] Item index %1 out of bounds [0, %2] Indeks elementu %1 poza zakresem [0, %2] Cannot create output file for writing: %1 Nie można otworzyć pliku wyjściowego do zapisu: %1 Lib7z::ExtractItemJob Cannot list archive: QIODevice not set or already destroyed. Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: nie ustawiono QIODevice lub został on już zlikwidowany. Error while extracting '%1': %2 Błąd rozpakowywania "%1": %2 Unknown exception caught (%1) Złapano nieznany wyjątek (%1) Failed Nie powiodło się Lib7z::ListArchiveJob Cannot list archive: QIODevice already destroyed. Nie można uzyskać listy zawartości archiwum: QIODevice został już zlikwidowany. Unknown exception caught (%1) Złapano nieznany wyjątek (%1) Failed Nie powiodło się OpenArchiveInfo Cannot load codecs Nie można załadować kodeków Cannot retrieve default format Nie można odczytać domyślnego formatu Cannot open archive Nie można otworzyć archiwum No CArc found Brak CArc QIODeviceSequentialOutStream No device set for output stream Nie ustawiono urządzenia dla strumienia wyjściowego QInstaller No marker found, stopped after %1. Nie odnaleziono znacznika, zatrzymano po %1. Cannot open file %1 for reading: %2 Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2 Cannot open file %1 for writing: %2 Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu: %2 Read failed after %1 bytes: %2 Błąd odczytu po %1 bajtach: %2 Copy failed. Error: %1 Błąd kopiowania: %1 Write failed after %1 bytes: %2 Błąd zapisu po %1 bajtach: %2 bytes bajtów KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB PiB PiB EiB EiB ZiB ZiB YiB YiB Cannot remove file %1: %2 Nie można usunąć pliku %1: %2 Cannot remove folder %1: %2 Nie można usunąć katalogu %1: %2 Cannot create folder %1 Nie można utworzyć katalogu %1 Cannot copy file from %1 to %2: %3 Nie można skopiować pliku z %1 do %2: %3 Cannot move file from %1 to %2: %3 Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3 Cannot create folder %1: %2 Nie można utworzyć katalogu %1: %2 Cannot open temporary file: %1 Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %1 Cannot open temporary file for template %1: %2 Nie można otworzyć pliku tymczasowego dla szablonu %1: %2 Cannot create temporary file Nie można utworzyć pliku tymczasowego Cannot retrieve property %1 for item %2 Nie można pobrać właściwości %1 z elementu %2 Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3 Właściwość %1 elementu %2 nie jest typu VT_FILETIME, tylko %3 Cannot convert file time to local time Nie można skonwertować czasu zapisu pliku do czasu lokalnego Cannot convert local file time to system time Nie można skonwertować lokalnego czasu do czasu systemowego Corrupt installation Instalacja uszkodzona Your installation seems to be corrupted. Please consider re-installing from scratch. Instalacja wygląda na uszkodzoną. Zaleca się ponowną instalację. The specified module could not be found. Nie można odnaleźc podanego modułu. QInstaller::Component Components cannot have children in updater mode. Komponenty nie mogą posiadać dzieci w trybie aktualizacji. Cannot open the requested translation file '%1'. Nie można otworzyć wymaganego pliku z tłumaczeniami "%1". Cannot open the requested UI file '%1'. Error: %2 Nie można otworzyć wymaganego pliku UI "%1". Błąd: %2 Cannot load the requested UI file '%1'. Error: %2 Nie można załadować wymaganego pliku UI "%1". Błąd: %2 Cannot open the requested license file '%1'. Error: %2 Nie można otworzyć wymaganego pliku z licencją "%1". Błąd: %2 Error Błąd Error: Operation %1 does not exist Błąd: operacja %1 nie istnieje Cannot resolve isDefault in %1 Nie można rozwiązać "isDefault" w %1 Update Info: Informacja o aktualizacji: QInstaller::ComponentModel Component is marked for installation. Komponent wybrany do zainstalowania. Component is marked for uninstallation. Komponent wybrany do dezinstalacji. Component is installed. Komponent zainstalowany. Component is not installed. Komponent niezainstalowany. Component Name Nazwa komponentu Action Akcja Installed Version Zainstalowana wersja New Version Nowa wersja Release Date Data wydania Size Rozmiar QInstaller::ComponentSelectionPage Alt+A select default components Alt+A Def&ault D&omyślne Alt+R reset to already installed components Alt+R &Reset Z&resetuj Alt+S select all components Alt+S &Select All Zaznacz w&szystkie Alt+D deselect all components Alt+D &Deselect All O&dznacz wszystkie This component will occupy approximately %1 on your hard disk drive. Ten komponent zajmie około %1 miejsca na twardym dysku. Select Components Zaznacz komponenty Please select the components you want to update. Zaznacz komponenty do uaktualnienia. Please select the components you want to install. Zaznacz komponenty do zainstalowania. Please select the components you want to uninstall. Zaznacz komponenty do dezinstalacji. Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them. Zaznacz komponenty do instalacji. Odznacz zainstalowane komponenty do dezinstalacji. QInstaller::ConsumeOutputOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. at least 2 przynajmniej 2 Needed installer object in %1 operation is empty. Wymagany obiekt instalacji %1 jest pusty. Can not save the output of %1 to an empty installer key value. Nie można zapisać wyniku %1 do pustej wartości klucza installera. File '%1' does not exist or is not an executable binary. Plik "%1" nie istnieje lub nie jest plikiem wykonywalnym. Running '%1' resulted in a crash. Uruchomienie "%1" zakończone błędem. QInstaller::CopyDirectoryOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. 2 or 3 2 lub 3 (<source> <target> [forceOverwrite]) Invalid argument in %0: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified Niewłaściwe argumenty w %0: Jeżeli trzeci argument jest podany, może to być tylko "forceOverwrite" Invalid arguments in %0: Directories are invalid: %1 %2 Niewłaściwe argumenty w %0: katalogi są niewłaściwe: %1, %2 Cannot create %0 Nie można utworzyć %0 Failed to overwrite %1 Nie można nadpisać %1 Cannot copy %0 to %1, error was: %3 Nie można skopiować pliku z %0 do %1: %3 Cannot remove %0 Nie można usunąć %0 QInstaller::CopyFileTask Invalid task item count. Niepoprawna ilość zadań. Cannot open source '%1' for read. Error: %2. Nie można otworzyć źródła "%1" do odczytu. Błąd: %2. Cannot open target '%1' for write. Error: %2. Nie można otworzyć "%1" do zapisu. Błąd: %2. Writing to target '%1' failed. Error: %2. Błąd zapisu pliku docelowego "%1": %2. QInstaller::CreateDesktopEntryOperation Cannot backup file %1: %2 Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 2 dokładnie 2 Failed to overwrite %1 Nie można nadpisać %1 Cannot write Desktop Entry at %1 Nie można zapisać Desktop Entry w %1 QInstaller::CreateLinkOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 2 dokładnie 2 Cannot create link from %1 to %2. Nie można utworzyć dowiązania z %1 do %2. Cannot remove link from %1 to %2. Nie można usunąć dowiązania z %1 do %2. QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation Cannot set file permissions %1! Nie można ustawić praw dostępu %1. Cannot remove file %1: %2 Nie można usunąć pliku %1: %2 Cannot move file %1 to %2. Error: %3 Nie można przenieść pliku z %1 do %2: %3 Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 2 dokładnie 2 Installer needs to be an offline version: %1. Instalator musi być w wersji offline: %1. Cannot open file: %1 Nie można otworzyć pliku %1 Cannot read: %1. Error: %2 Błąd odczytu %1: %2 Cannot open file: %1. Error: %2 Nie można otworzyć pliku %1: %2 Cannot create target dir: %1. Nie można utworzyć katalogu docelowego %1. Unknown exception caught: %1. Złapano nieznany wyjątek: %1. Removing file: %0 Usuwanie pliku %0 Cannot remove %0. Nie można usunąć %0. Cannot remove directory %1: %2 Nie można usunąć katalogu %1: %2 QInstaller::CreateShortcutOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. 2 or 3 2 lub 3 (optional: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...') (opcjonalnie: 'workingDirectory=...', 'iconPath=...', 'iconId=...') Cannot create folder %1: %2. Nie można utworzyć katalogu %1: %2. Failed to overwrite %1: %2 Nie można nadpisać %1: %2 Cannot create link %1: %2 Nie można utworzyć dowiązania %1: %2 QInstaller::DownloadArchivesJob Canceled Anulowano Downloading hash signature failed. Nie można pobrać sygnatury hash. Download Error Błąd pobierania Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry. Weryfikacja hasha podczas pobierania nie powiodła się. Jest to tymczasowy błąd, spróbuj ponownie. Cannot verify Hash Nie można zweryfikować hasha Cannot download archive: %1 : %2 Nie można pobrać archiwum %1: %2 Cannot fetch archives: %1 Error while loading %2 Nie można pobrać archiwów: %1 Błąd podczas ładowania %2 Downloading archive '%1' for component: %2 Pobieranie archiwum "%1" dla komponentu %2 Scheme not supported: %1 (%2) Nieobsługiwany schemat %1 (%2) Cannot find component for: %1. Brak komponentu dla %1. QInstaller::Downloader Target '%1' not open for write. Error: %2. %2 is a sentence describing the error. Nie można otworzyć pliku docelowego "%1" do odczytu. Błąd: %2. Writing to target '%1' failed. Error: %2. %2 is a sentence describing the error. Błąd zapisu pliku docelowego "%1": %2. Redirect loop detected '%1'. Wykryto zapętlenie "%1". Checksum mismatch detected '%1'. Wykryto niezgodność sumy kontrolnej "%1". Network error while downloading '%1': %2. %2 is a sentence describing the error Błąd sieci podczas pobierania "%1": %2. Unknown network error while downloading: %1. %1 is a sentence describing the error Nieznany błąd sieci podczas pobierania: %1. Pause and resume not supported by network transfers. Wstrzymanie i wznowienie nie są obsługiwane przez transfery sieciowe. Invalid source '%1'. Error: %2. %2 is a sentence describing the error Niepoprawne źródło "%1". Błąd: %2. Target file '%1' already exists but is not a file. Ścieżka docelowa "%1" już istnieje, lecz nie jest ona plikiem. Cannot open target '%1' for write. Error: %2. %2 is a sentence describing the error Nie można otworzyć pliku docelowego "%1" do zapisu. Błąd: %2. QInstaller::ElevatedExecuteOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. at least 1 przynajmniej 1 Execution failed: Cannot start detached: "%1" Błąd wykonywania. Nie można odrębnie uruchomić "%1" Execution failed: Cannot start: "%1"(%2) Błąd wykonywania. Nie można uruchomić "%1": %2 Execution failed(Crash): "%1" Błąd wykonywania "%1" Execution failed(Unexpected exit code: %1): "%2" Błąd wykonywania "%2" (nieoczekiwany kod wyjściowy: %1) QInstaller::EnvironmentVariableOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. 2 to 4 od 2 do 4 QInstaller::ExtractArchiveOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 2 dokładnie 2 QInstaller::ExtractArchiveOperation::Runnable Cannot open %1 for reading: %2. Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2. Error while extracting '%1': %2 Błąd rozpakowywania "%1": %2 Unknown exception caught while extracting %1. Złapano nieznany wyjątek podczas rozpakowywania %1. QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation Number of arguments does not match: one is required Nieoczekiwana liczba argumentów, wymagany jest tylko jeden Cannot get package manager core. Brak dostępu do "package manager core". This process should be stopped before continuing: %1 Proces "%1" powinien zostać zatrzymany przed kontynuowaniem These processes should be stopped before continuing: %1 Procesy "%1" powinny zostać zatrzymane przed kontynuowaniem QInstaller::FileTaskObserver %1 of %2 %1 z %2 %1 received. Otrzymano %1. (%1/sec) (%1/sek.) %n day(s), %n dzień, %n dni, %n dni, %n hour(s), %n godzina, %n godziny, %n godzin, %n minute(s) %n minuta %n minuty %n minut %n second(s) %n sekunda %n sekundy %n sekund - %1%2%3%4 remaining. - pozostało %1%2%3%4. - unknown time remaining. - nieznany czas trwania. QInstaller::FinishedPage Completing the %1 Wizard Zakończenie kreatora %1 Click Done to exit the %1 Wizard. Naciśnij "Zrobione" aby opuścić kreatora %1. Click Finish to exit the %1 Wizard. Naciśnij "Zakończ" aby opuścić kreatora %1. Restart Zrestartuj Run %1 now. Uruchom %1 teraz. The %1 Wizard failed. Błąd kreatora %1. QInstaller::GlobalSettingsOperation Settings are not writable Nie można zapisać ustawień Failed to write settings Błąd zapisu ustawień Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. 3, 4 or 5 3, 4 lub 5 QInstaller::InstallIconsOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. 1 or 2 1 lub 2 (Sourcepath, [Vendorprefix]) (Sourcepath, [Vendorprefix]) Invalid Argument: source folder must not be empty. Niepoprawny argument: nazwa katalogu źródłowego nie może być pusta. Cannot backup file %1: %2 Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku %1: %2 Failed to overwrite %1: %2 Nie można nadpisać %1: %2 Failed to copy file %1: %2 Nie można nadpisać %1: %2 Cannot create folder at %1: %2 Nie można utworzyć katalogu %1: %2 QInstaller::IntroductionPage Setup - %1 Ustawienia - %1 Welcome to the %1 Setup Wizard. Kreator ustawień %1. Add or remove components Dodaj lub usuń komponenty Update components Uaktualnij komponenty Remove all components Usuń wszystkie komponenty Retrieving information from remote installation sources... Otrzymywanie informacji ze zdalnych źródeł instalacji... At least one valid and enabled repository required for this action to succeed. Wymagane jest przynajmniej jedno poprawne i dostępne repozytorium. No updates available. Brak dostępnych uaktualnień. Only local package management available. Możliwe jest tylko lokalne zarządzanie pakietami. Quit Zakończ QInstaller::LicenseAgreementPage License Agreement Umowa licencyjna Alt+A agree license Alt+A Alt+D do not agree license Alt+D Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation. Proszę dokładnie przeczytać poniższe warunki licencji. Instalacja, bez akceptacji licencji, nie jest możliwa. I accept the license. Akceptuję licencję. I do not accept the license. Nie akceptuję licencji. Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation. Proszę dokładnie przeczytać poniższe warunki licencji. Instalacja, bez akceptacji licencji, nie jest możliwa. I accept the licenses. Akceptuję licencje. I do not accept the licenses. Nie akceptuję licencji. QInstaller::LicenseOperation No license files found to copy. Brak plików z licencją do skopiowania. Needed installer object in %1 operation is empty. Wymagany obiekt instalacji %1 jest pusty. Can not write license file: %1. Nie można zapisać pliku z licencją %1. No license files found to delete. Brak plików z licencją do usunięcia. QInstaller::LineReplaceOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 3 dokładnie 3 Failed to open '%1' for reading. Nie można otworzyć %1 do odczytu. Failed to open '%1' for writing. Nie można otworzyć %1 do zapisu. QInstaller::MetadataJob Missing package manager core engine. Brak silnika "package manager core". Preparing meta information download... Przygotowywanie pobrania metainformacji... Meta data download canceled. Anulowano pobieranie metadanych. Missing proxy credentials. Brak list uwierzytelniających dla proxy. Authentication failed. Błąd autoryzacji. Unknown exception during download. Nieznany błąd pobierania. Retrieving meta information from remote repository... Pobieranie metainformacji ze zdalnego repozytorium... Failure to fetch repositories. Błąd pobierania repozytoriów. Unknown exception during extracting. Nieznany wyjątek podczas rozpakowywania. Extracting meta information... Rozpakowywanie metainformacji... Error while extracting '%1': %2 Błąd rozpakowywania "%1": %2 Unknown exception caught while extracting %1. Złapano nieznany wyjątek podczas rozpakowywania %1. Cannot open %1 for reading. Error: %2 Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2 QInstaller::PackageManagerCore Error writing Maintenance Tool Błąd przy zapisie narzędzia konserwacji Downloading packages... Pobieranie pakietów... Installation canceled by user Instalacja anulowana przez użytkownika All downloads finished. Zakończono pobieranie. Cancelling the Installer Anulowanie instalacji Authentication Error Błąd autoryzacji Some components could not be removed completely because admin rights could not be acquired: %1. Niektóre komponenty nie zostały całkowicie usunięte z powodu braku wymaganych uprawnień administratora: %1. Unknown error. Nieznany błąd. Some components could not be removed completely because an unknown error happened. Niektóre komponenty nie zostały całkowicie usunięte, ponieważ wystąpił nieznany błąd. Application not running in Package Manager mode! Aplikacja nie jest uruchomiona w trybie "Package Manager". No installed packages found. Brak zainstalowanych pakietów. Application running in Uninstaller mode! Aplikacja uruchomiona w trybie "Uninstaller". There is an important update available, please run the updater first. Dostępne jest ważne uaktualnienie, które należy zainstalować w pierwszej kolejności. Error while elevating access rights. Błąd ustalania praw dostępu. Error Błąd invalid Niepoprawny QInstaller::PackageManagerCorePrivate Unresolved dependencies Nierozwiązane zależności Error Błąd Access error Błąd dostępu Format error Błędny format Cannot write installer configuration to %1: %2 Nie można zapisać konfiguracji instalatora do %1: %2 Stop Processes Zatrzymaj przetwarzanie These processes should be stopped to continue: %1 Aby kontynuować, następujące procesy powinny zostać zatrzymane: %1 Installation canceled by user Instalacja anulowana przez użytkownika Writing maintenance tool. Zapisywanie narzędzia konserwacji. Failed to seek in file %1: %2 Nie można przesunąć wskaźnika pozycji pliku %1: %2 Maintenance tool is not a bundle Narzędzie konserwacji nie jest pakietem Cannot write maintenance tool data to %1: %2 Nie można zapisać danych narzędzia konserwacji do %1: %2 Cannot remove data file '%1': %2 Nie można usunąć pliku z danymi "%1": %2 Cannot write maintenance tool to %1: %2 Nie można zapisać narzędzia konserwacji do %1: %2 Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2 Nie można zapisać binarnych danych narzędzia konserwacji do %1: %2 Variable 'TargetDir' not set. Zmienna "TargetDir" nie została ustawiona. Preparing the installation... Przygotowywanie instalacji... It is not possible to install from network location Instalacja z sieci nie jest możliwa Creating local repository Tworzenie lokalnego repozytorium Creating Maintenance Tool Tworzenie narzędzia konserwacji Installation finished! Instalacja zakończona. Installation aborted! Instalacja przerwana. It is not possible to run that operation from a network location Uruchomienie tej operacji z sieci nie jest możliwe Removing deselected components... Usuwanie odznaczonych komponentów... Update finished! Zakończono uaktualnianie. Update aborted! Przerwano uaktualnianie. Uninstallation completed successfully. Dezinstalacja pomyślnie zakończona. Uninstallation aborted. Dezinstalacja przerwana. Installing component %1 Instalacja komponentu %1 Installer Error Błąd instalacji Error during installation process (%1): %2 Błąd podczas instalacji (%1): %2 Cannot prepare uninstall Nie można przygotować dezinstalacji Cannot start uninstall Nie można uruchomić dezinstalacji Error during uninstallation process: %1 Błąd podczas dezinstalacji: %1 Unknown error Nieznany błąd Cannot retrieve remote tree: %1. Nie można odczytać zdalnego drzewa: %1. Failure to read packages from: %1. Nie można odczytać pakietów z: %1. Cannot retrieve meta information: %1 Nie można odczytać metainformacji: %1 Cannot add temporary update source information. Nie można dodać tymczasowej informacji o źródłach aktualizacji. Cannot find any update source information. Brak informacji o źródłach aktualizacji. Dependency cycle between components detected: '%1' and '%2'. Wykryto cykliczną zależność pomiędzy komponentami "%1" i "%2". QInstaller::PackageManagerGui %1 Setup Ustawienia %1 Maintain %1 Konserwacja %1 Do you want to cancel the installation process? Czy anulować instalację? Do you want to cancel the uninstallation process? Czy anulować dezinstalację? Do you want to quit the installer application? Czy zakończyć instalację? Do you want to quit the uninstaller application? Czy zakończyć dezinstalację? Do you want to quit the maintenance application? Czy zakończyć konserwację? Question Pytanie Settings Ustawienia Error Błąd It is not possible to install from network location. Please copy the installer to a local drive Instalacja z sieci nie jest możliwa. Skopiuj instalator na lokalny dysk. QInstaller::PerformInstallationForm &Show Details &Pokaż szczegóły &Hide Details &Ukryj szczegóły QInstaller::PerformInstallationPage U&ninstall Zdezi&nstaluj Uninstalling %1 Dezinstalowanie %1 &Update &Uaktualnij Updating components of %1 Uaktualnianie komponentów %1 &Install Za&instaluj Installing %1 Instalowanie %1 QInstaller::ProxyCredentialsDialog Dialog Dialog The proxy %1 requires a username and password. Proxy %1 wymaga nazwy użytkownika i hasła. Username: Nazwa użytkownika: Username Nazwa użytkownika Password: Hasło: Password Hasło QInstaller::ReadyForInstallationPage U&ninstall Zdezi&nstaluj Ready to Uninstall Gotowy do dezinstalacji Setup is now ready to begin removing %1 from your computer.<br><font color="red">The program directory %2 will be deleted completely</font>, including all content in that directory! Konfiguracja gotowa do dezinstalacji %1.<br><font color="red">Katalog programu %2 zostanie całkowicie usunięty.</font>, włączając całą jego zawartość. U&pdate &Uaktualnij Ready to Update Packages Gotowy do uaktualnienia pakietów Setup is now ready to begin updating your installation. Konfiguracja gotowa do rozpoczęcia aktualizacji. &Install Za&instaluj Ready to Install Gotowy do instalacji Setup is now ready to begin installing %1 on your computer. Konfiguracja gotowa do rozpoczęcia instalacji %1. Not enough disk space to store temporary files and the installation! Available space: %1, at least required %2. Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania plików tymczasowych i instalacji. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2. Not enough disk space to store all selected components! Available space: %1, at least required: %2. Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania wszystkich wybranych komponentów. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2. Not enough disk space to store temporary files! Available space: %1, at least required: %2. Niewystarczająca ilość wolnego miejsca do przechowania plików tymczasowych. Dostępna ilość wolnego miejsca: %1, wymagana ilość miejsca: %2. The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume's space available afterwards. %1 Wybrany dysk posiada wystarczająca ilość miejsca na instalację, lecz po instalacji pozostanie na nim mniej niż 1% wolnego miejsca. %1 The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards. %1 Wybrany dysk posiada wystarczająca ilość miejsca na instalację, lecz po instalacji pozostanie na nim mniej niż 100MB wolnego miejsca. %1 Installation will use %1 of disk space. Instalacja zajmie %1 wolnego miejsca na dysku. Cannot resolve all dependencies. Nie można rozwiązać wszystkich zależności. Components about to be removed. Komponenty do usunięcia. QInstaller::RegisterFileTypeOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. 2 to 5 od 2 do 5 Registering file types is only supported on Windows. Rejestrowanie typów plików możliwe jest jedynie na Windows. Register File Type: Invalid arguments Rejestracja typów plików: niepoprawne argumenty QInstaller::RemoteObject Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4 Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4 QInstaller::RemoteServerConnection Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4 Nie można odczytać wszystkich danych po wysłaniu komendy: %1. Oczekiwano %2 bajtów, otrzymano %3 bajtów. Błąd: %4 QInstaller::ReplaceOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 3 dokładnie 3 Failed to open %1 for reading Nie można otworzyć %1 do odczytu Failed to open %1 for writing Nie można otworzyć %1 do zapisu QInstaller::Resource Cannot open Resource '%1' read-only. Nie można otworzyć zasobu "%1" do odczytu. Read failed after %1 bytes: %2 Błąd odczytu po %1 bajtach: %2 Write failed after %1 bytes: %2 Błąd zapisu po %1 bajtach: %2 QInstaller::RestartPage Completing the %1 Setup Wizard Zakończenie kreatora ustawień %1 QInstaller::ScriptEngine Cannot open the requested script file at %1: %2. Nie można otworzyć wymaganego pliku ze skryptem "%1": %2. Exception while loading the component script '%1'. (%2) Wyjątek podczas ładowania skryptu komponentu "%1". (%2) QInstaller::SelfRestartOperation Installer object needed in '%1' operation is empty. Wymagany obiekt installer w operacji %1 jest pusty. Self Restart: Only valid within updater or packagemanager mode. Ponownie uruchomienie: Możliwe tylko w trybie akutalizacji albo w trybie menadżera pakietów. Self Restart: Invalid arguments Ponownie uruchomienie: Niewłaściwe argumenty QInstaller::ServerAuthenticationDialog Server Requires Authentication Serwer wymaga autoryzacji You need to supply a username and password to access this site. Należy podać nazwę użytkownia i hasło aby uzystać dostęp do tej strony. Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: %1 at %2 %1 w %2 QInstaller::SettingsOperation Missing argument(s) '%1' calling '%2' with arguments '%3'. What is %3? Looks like broken. Current method argument calling '%1' with arguments '%2' is not supported. Please use set, remove, add_array_value or remove_array_value. Wywołanie metody "%1" z argumentami "%2" nie jest obsługiwane. Należy użyć "add", "remove", "add_array_value" lub "remove_array_value". QInstaller::SimpleMoveFileOperation Invalid arguments in %0: %1 arguments given, %2 expected%3. Niewłaściwe argumenty w %0: ilość przekazanych argumentów %1, oczekiwano %2, %3. exactly 2 dokładnie 2 None of the arguments can be empty: source '%1', target '%2'. Żaden z argumentów nie może być pusty: plik źródłowy "%1", plik docelowy "%2". Cannot move source '%1' to target '%2', because target exists and is not removable. Nie można przenieść pliku źródłowego "%1" do miejsca docelowego "%2", ponieważ dolecowy plik już istnieje i nie można go usunąć. Cannot move source '%1' to target '%2': %3 Nie można przenieść pliku źródłowego "%1" do miejsca docelowego "%2": %3 Move '%1' to '%2'. Przenoszenie "%1" do "%2". QInstaller::StartMenuDirectoryPage Start Menu shortcuts Skrót menu startowego Select the Start Menu in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder. Wybierz menu startowe, w którym utworzyć skrót do programu. Możesz również podać nazwę nowego katalogu. QInstaller::TargetDirectoryPage Installation Folder Katalog instalacji Please specify the folder where %1 will be installed. Podaj katalog w którym zostanie zainstalowany %1. Alt+R browse file system to choose a file Alt+R B&rowse... &Przeglądaj... The folder you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation. Wybrany katalog istnieje i zawiera instalację. Wybierz inny katalog docelowy. You have selected an existing, non-empty folder for installation. Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application. It is not advisable to install into this folder as installation might fail. Do you want to continue? Wybrano istniejący, niepusty katalog do instalacji. Zwróć uwagę, że zostanie on całkowicie skasowany w trakcie dezinstalacji aplikacji. Nie zaleca się instalacji do tego katalogu, gdyż instalacja może się nie powieść. Czy kontynuować? You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation. Wybrano istniejący plik lub dowiązanie symboliczne. Wybierz inne miejsce docelowe instalacji. Select Installation Folder Wybierz katalog instalacji The installation path cannot be empty, please specify a valid folder. Ścieżka instalacji nie może być pusta. Podaj nazwę poprawnego katalogu. The installation path cannot be relative, please specify an absolute path. Ścieżka instalacji nie może być względna. Podaj pełną ścieżkę do katalogu. The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory. Ścieżka instalacji posiada znaki z poza ASCII. Nie jest to obecnie obsługiwane. Podaj inną ścieżkę lub katalog instalacji. As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden. Instalowanie w %1 jest niedozwolone, gdyż katalog instalacji zostanie kompletnie usunięty. The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path. Podana ścieżka jest za długa. The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target. Podana ścieżka jest niepoprawna. The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive. Podana ścieżka zawiera niepoprawny napęd. The installation path must not end with '.', please specify a valid folder. Ścieżka instalacji nie może być zakończona znakiem ".". The installation path must not contain '%1', please specify a valid folder. Ścieżka instalacji nie może zawierać "%1". Warning Ostrzeżenie Error Błąd QInstaller::TestRepository Empty repository URL. Pusty URL repozytorium. URL scheme not supported: %1 (%2). Nieobsługiwany schemat URL: %1 (%2). Got a timeout while testing: '%1' Przekroczono maksymalny czas oczekiwania na zakończenie testowania: "%1" Cannot parse Updates.xml! Error: %1. Nie można sparsować Updates.xml. Błąd: %1. Updates.xml could not be opened for reading! Nie można otworzyć Updates.xml do odczytu. Updates.xml could not be found on server! Nie znaleziono Updates.xml na serwerze. QObject Authorization required Wymagana autoryzacja Enter your password to authorize for sudo: Podaj hasło do autoryzacji sudo: Error acquiring admin rights Błąd nabywania praw administratora RemoteClient Cannot get authorization. Nie można uzyskać autoryzacji. Cannot get authorization that is needed for continuing the installation. Either abort the installation or use the fallback solution by running %1 as root and then clicking OK. Nie można uzyskać autoryzacji wymaganej do dalszej instalacji. Przerwij instalację albo użyj rozwiązania awaryjnego wykonując: %1 jako administrator, po czym naciśnij OK. ResourceCollectionManager Cannot open resource %1: %2 Nie można otworzyć pliku z zasobami %1: %2 Settings Cannot open settings file %1 for reading: %2 Nie można otworzyć pliku z ustawieniami %1 do odczytu: %2 SettingsDialog Settings Ustawienia Network Sieć No proxy Brak proxy System proxy settings Ustawienia systemowego proxy Manual proxy configuration Ręczna konfiguracja proxy HTTP proxy: HTTP proxy: Port: Port: FTP proxy: FTP proxy: Repositories Repozytoria Add Username and Password for authentication if needed. Dodaj nazwę użytkownia i hasło do autoryzacji, jeśli wymagane. Use temporary repositories only Używaj tylko tymczasowych repozytoriów Add Dodaj Remove Usuń Test Przetestuj Show Passwords Pokaż hasła Check this to use repository during fetch. Zaznacz aby użyć repozytorium podczas pobierania. Add the username to authenticate on the server. Dodaj nazwę użytkownia w celu autoryzacji na serwerze. Add the password to authenticate on the server. Dodaj hasło w celu autoryzacji na serwerze. The servers URL that contains a valid repository. There was an error testing this repository. Wystąpił błąd podczas testowania tego repozytorium. Do you want to disable the tested repository? Czy zdezaktywować przetestowane repozytorium? Hide Passwords Ukryj hasła Use Użyj Username Nazwa użytkownika Password Hasło Repository Repozytorium Default repositories Domyślne repozytoria Temporary repositories Tymczasowe repozytoria User defined repositories Własne repozytoria UpdateOperation Registry path %1 is not writable Ścieżka %1 rejestru jest tylko do odczytu Cannot write to registry path %1 Nie można zapisać do ścieżki rejestru %1 Renaming %1 into %2 failed with %3. Zmiana nazwy %1 na %2 zakończona błędem %3.