diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@gmail.com> | 2011-01-12 18:07:24 -0500 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@gmail.com> | 2011-01-12 18:07:24 -0500 |
commit | 754f22e63bbaecc0299276dff56595cf29fbec78 (patch) | |
tree | 06f9093e2419e3b00c26ae0277471952483b26a6 /po/ja.po | |
parent | 4f6d4e104518f3fb55728fd5009a6909483f49fc (diff) |
Prepare 0.151 release.elfutils-0.151
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 100 |
1 files changed, 57 insertions, 43 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-22 22:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" @@ -365,6 +365,11 @@ msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "" +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +#, fuzzy +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" + #: libebl/eblbackendname.c:63 msgid "No backend" msgstr "バックエンドがありません" @@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239 #: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181 #: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:456 src/size.c:219 src/strings.c:227 -#: src/strip.c:204 src/unstrip.c:234 +#: src/strip.c:210 src/unstrip.c:234 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" @@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244 #: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186 #: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:461 src/size.c:224 src/strings.c:232 -#: src/strip.c:209 src/unstrip.c:239 +#: src/strip.c:215 src/unstrip.c:239 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s によって書かれました。\n" @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: src/elfcmp.c:607 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1767 #: src/ldgeneric.c:4257 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 -#: src/strings.c:183 src/strip.c:433 src/strip.c:468 src/unstrip.c:1913 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:443 src/strip.c:478 src/unstrip.c:1913 #: src/unstrip.c:1942 #, c-format msgid "cannot open '%s'" @@ -2751,7 +2756,7 @@ msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "" #: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92 -#: src/strings.c:92 src/strip.c:97 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:100 msgid "[FILE...]" msgstr "[ふぁいる...]" @@ -3244,7 +3249,7 @@ msgstr "" "警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ" "れました" -#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:636 src/strip.c:543 +#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:636 src/strip.c:553 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" @@ -3549,7 +3554,7 @@ msgstr "バージョン '%2$s' 用のローカルとグローバルで宣言さ msgid "default visibility set as local and global" msgstr "ローカルとグローバルに設定されたデフォルトの可視性" -#: src/nm.c:74 src/strip.c:73 +#: src/nm.c:74 src/strip.c:74 msgid "Output selection:" msgstr "出力選択:" @@ -3613,7 +3618,7 @@ msgstr "弱いシンボルに印を点ける" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ" -#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:78 src/unstrip.c:81 +#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:79 src/unstrip.c:81 msgid "Output options:" msgstr "出力オプション:" @@ -3633,18 +3638,18 @@ msgstr "並べ替えの意味を逆にする" msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。" -#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:121 +#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:124 #, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 -#: src/strip.c:1816 +#: src/strip.c:1878 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "'%s' を閉じている最中" -#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:359 +#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:369 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした" @@ -3687,7 +3692,7 @@ msgstr "検索ツリーを生成できません" #: src/readelf.c:1742 src/readelf.c:1952 src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2272 #: src/readelf.c:2350 src/readelf.c:2848 src/readelf.c:2884 src/readelf.c:2946 #: src/readelf.c:6934 src/readelf.c:7832 src/readelf.c:7979 src/readelf.c:8047 -#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:483 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:493 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" @@ -5555,149 +5560,158 @@ msgstr "" msgid "mprotect failed" msgstr "" -#: src/strip.c:74 +#: src/strip.c:75 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く" -#: src/strip.c:75 +#: src/strip.c:76 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "抽出した取り除いたセクションを ふぁいる に置く" -#: src/strip.c:76 +#: src/strip.c:77 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "-f パラメーターの代わりに 名前 ふぁいる を有効にする" -#: src/strip.c:80 +#: src/strip.c:81 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "デバッグ用のシンボルを全て取り除く" -#: src/strip.c:84 +#: src/strip.c:85 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:87 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "修正/アクセスタイムスタンプを出力へ複写する" -#: src/strip.c:86 +#: src/strip.c:89 msgid "Remove .comment section" msgstr ".comment セクションを取り除く" -#: src/strip.c:89 +#: src/strip.c:92 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する" -#: src/strip.c:94 +#: src/strip.c:97 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを破棄する" -#: src/strip.c:186 +#: src/strip.c:192 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません" -#: src/strip.c:222 +#: src/strip.c:228 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "-f オプションが 2 回指定されています" -#: src/strip.c:231 +#: src/strip.c:237 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "-F オプションが 2 回指定されています" -#: src/strip.c:240 src/unstrip.c:125 +#: src/strip.c:246 src/unstrip.c:125 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "-o オプションが 2 回指定されています" -#: src/strip.c:260 +#: src/strip.c:266 #, c-format msgid "-R option supports only .comment section" msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします" -#: src/strip.c:298 src/strip.c:322 +#: src/strip.c:308 src/strip.c:332 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません" -#: src/strip.c:312 +#: src/strip.c:322 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "'%s' を開いている間" -#: src/strip.c:350 +#: src/strip.c:360 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません" -#: src/strip.c:448 +#: src/strip.c:458 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "EBL バックエンドを開けません" -#: src/strip.c:498 src/strip.c:522 +#: src/strip.c:508 src/strip.c:532 #, c-format msgid "cannot create new file '%s': %s" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/strip.c:582 +#: src/strip.c:592 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "不適格なファイル '%s'" -#: src/strip.c:869 src/strip.c:956 +#: src/strip.c:880 src/strip.c:967 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "出力ファイルを生成している間: %s" -#: src/strip.c:929 src/strip.c:1668 +#: src/strip.c:940 src/strip.c:1683 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" -#: src/strip.c:943 +#: src/strip.c:954 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "'%s' のための出力を準備している間" -#: src/strip.c:994 src/strip.c:1050 +#: src/strip.c:1005 src/strip.c:1061 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s" -#: src/strip.c:1000 +#: src/strip.c:1011 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/strip.c:1059 +#: src/strip.c:1070 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s" -#: src/strip.c:1593 src/strip.c:1690 +#: src/strip.c:1595 src/strip.c:1705 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "'%s' を書込み中: %s" -#: src/strip.c:1604 +#: src/strip.c:1606 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "'%s' を生成中" -#: src/strip.c:1616 +#: src/strip.c:1628 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中" -#: src/strip.c:1676 +#: src/strip.c:1691 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1722 src/strip.c:1729 +#: src/strip.c:1730 src/strip.c:1750 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "'%s' を書込み中: %s" + +#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1791 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1752 src/strip.c:1809 +#: src/strip.c:1814 src/strip.c:1871 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません" |