diff options
author | Mark Wielaard <mjw@redhat.com> | 2012-02-23 12:28:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Mark Wielaard <mjw@redhat.com> | 2012-02-23 12:28:59 +0100 |
commit | 62f4c7bc236015c168c692776551b7dcf50fff66 (patch) | |
tree | 7f553d3fee30e16b6db9b0dfde5d416944d92220 /po/pl.po | |
parent | c1c6a9d482822f3da8043b8203c4b69bffbf2b46 (diff) |
Prepare 0.153 release.elfutils-0.153
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 352 |
1 files changed, 187 insertions, 165 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-13 16:25+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954 -#: src/readelf.c:7116 +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Wyświetla także flagi tabeli wierszy" msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "Traktuje adresy jako offsety względne do sekcji NAZWA." -#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103 +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 #: src/strings.c:83 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Różne:" @@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "" msgid "[ADDR...]" msgstr "[ADRES...]" -#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 -#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181 +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 #: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 #: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 #, c-format @@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 -#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186 +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 #: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 #: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 #, c-format @@ -802,127 +802,132 @@ msgstr "\"%c\" ma znaczenie tylko z opcją \"x\"" msgid "archive name required" msgstr "wymagana jest nazwa archiwum" -#: src/ar.c:314 +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:321 #, c-format msgid "More than one operation specified" msgstr "Podano więcej niż jedno działanie" -#: src/ar.c:408 +#: src/ar.c:415 #, c-format msgid "cannot open archive '%s'" msgstr "nie można otworzyć archiwum \"%s\"" -#: src/ar.c:418 +#: src/ar.c:425 #, c-format msgid "cannot open archive '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć archiwum \"%s\": %s" -#: src/ar.c:422 +#: src/ar.c:429 #, c-format msgid "%s: not an archive file" msgstr "%s: nie jest plikiem archiwum" -#: src/ar.c:426 +#: src/ar.c:433 #, c-format msgid "cannot stat archive '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na archiwum \"%s\"" -#: src/ar.c:438 +#: src/ar.c:445 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n" -#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133 +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej" -#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142 +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej" -#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176 +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na \"%s\"" -#: src/ar.c:602 +#: src/ar.c:609 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s" -#: src/ar.c:645 +#: src/ar.c:652 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "nie można otworzyć %.*s" -#: src/ar.c:667 +#: src/ar.c:674 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "zapisanie %s nie powiodło się" -#: src/ar.c:679 +#: src/ar.c:686 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "nie można zmienić trybu %s" -#: src/ar.c:695 +#: src/ar.c:702 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s" -#: src/ar.c:741 +#: src/ar.c:748 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s" -#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250 +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" -#: src/ar.c:1224 +#: src/ar.c:1231 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s" -#: src/ar.c:1234 +#: src/ar.c:1241 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n" -#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257 +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" -#: src/ar.c:1268 +#: src/ar.c:1275 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie można wykonać stat na %s" -#: src/ar.c:1274 +#: src/ar.c:1281 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" -#: src/ar.c:1287 +#: src/ar.c:1294 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n" -#: src/ar.c:1306 +#: src/ar.c:1314 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/arlib.c:215 +#: src/arlib.c:216 #, c-format msgid "the archive '%s' is too large" msgstr "archiwum \"%s\" jest za duże" -#: src/arlib.c:228 +#: src/arlib.c:229 #, c-format msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s" @@ -1103,7 +1108,7 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru --gaps." #: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 -#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 #: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 #: src/unstrip.c:1940 #, c-format @@ -3000,7 +3005,7 @@ msgstr "Używa ŚCIEŻKI jako korzenia dla hierarchii debuginfo" msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)." -#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 #: src/strings.c:92 src/strip.c:104 msgid "[FILE...]" msgstr "[PLIK...]" @@ -3867,93 +3872,104 @@ msgid "Use RADIX for printing symbol values" msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli" #: src/nm.c:95 -msgid "Mark weak symbols" +#, fuzzy +msgid "Mark special symbols" msgstr "Oznacza słabe symbole" -#: src/nm.c:96 +#: src/nm.c:97 msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Wyświetla rozmiar określonych symboli" -#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 msgid "Output options:" msgstr "Opcje wyjścia:" -#: src/nm.c:99 +#: src/nm.c:100 msgid "Sort symbols numerically by address" msgstr "Porządkuje symbole numerycznie według adresu" -#: src/nm.c:101 +#: src/nm.c:102 msgid "Do not sort the symbols" msgstr "Bez porządkowania symboli" -#: src/nm.c:102 +#: src/nm.c:103 msgid "Reverse the sense of the sort" msgstr "Odwraca kierunek porządkowania" -#: src/nm.c:108 +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#: src/nm.c:113 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)." -#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +#, fuzzy +msgid "Output formatting" +msgstr "Format wyjścia:" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 #, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s-%s): %s" -#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 #: src/strip.c:2132 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "podczas zamykania \"%s\"" -#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384 +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" -#: src/nm.c:442 +#: src/nm.c:468 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Archive index:" +"Archive index:\n" msgstr "" "\n" "Indeks archiwum:" -#: src/nm.c:451 +#: src/nm.c:477 #, c-format msgid "invalid offset %zu for symbol %s" msgstr "nieprawidłowy offset %zu dla symbolu %s" -#: src/nm.c:456 +#: src/nm.c:482 #, c-format msgid "%s in %s\n" msgstr "%s w %s\n" -#: src/nm.c:464 +#: src/nm.c:490 #, c-format msgid "cannot reset archive offset to beginning" msgstr "nie można przywrócić offsetu w archiwum na początek" -#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344 +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 #, c-format msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" -#: src/nm.c:700 +#: src/nm.c:726 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898 +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 #: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 #: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 #: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 -#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 #: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" -#: src/nm.c:764 +#: src/nm.c:790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3966,7 +3982,7 @@ msgstr "" "Symbole z %s:\n" "\n" -#: src/nm.c:767 +#: src/nm.c:793 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -3975,22 +3991,22 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n" "\n" -#: src/nm.c:1008 +#: src/nm.c:1174 #, c-format msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji \"%s\" nie jest tym, czego oczekiwano" -#: src/nm.c:1012 +#: src/nm.c:1178 #, c-format msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: rozmiar sekcji \"%s\" nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu" -#: src/nm.c:1250 +#: src/nm.c:1436 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie" -#: src/nm.c:1307 +#: src/nm.c:1493 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: brak symboli" @@ -4012,7 +4028,8 @@ msgid "Display assembler code of executable sections" msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych" #: src/objdump.c:68 -msgid "Output option selection:" +#, fuzzy +msgid "Output content selection:" msgstr "Wybór opcji wyjścia:" #: src/objdump.c:70 @@ -4023,24 +4040,24 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)." -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441 +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Nie podano działania.\n" -#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286 +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 #, c-format msgid "while close `%s'" msgstr "podczas zamykania \"%s\"" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 msgid "INVALID SECTION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" -#: src/objdump.c:510 +#: src/objdump.c:518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4051,20 +4068,25 @@ msgstr "" "PISY RELOKACJI DLA [%s]:\n" "%-*s TYP WARTOŚĆ\n" -#: src/objdump.c:513 +#: src/objdump.c:521 msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#: src/objdump.c:576 +#: src/objdump.c:584 #, c-format msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Zawartość sekcji %s:\n" -#: src/objdump.c:676 +#: src/objdump.c:705 #, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "nie można deasemblować" +#: src/objdump.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s" + #: src/ranlib.c:74 msgid "Generate an index to speed access to archives." msgstr "Tworzenie indeksu w celu przyspieszenia dostępu do archiwów." @@ -4441,7 +4463,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353 +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 #: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 #: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 #: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 @@ -5162,8 +5184,8 @@ msgstr "" msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486 -#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773 +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5172,17 +5194,17 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511 +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533 +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n" -#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539 +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" @@ -5197,7 +5219,7 @@ msgstr " [%6tx] %s...%s\n" msgid " %s..%s\n" msgstr " %s...%s\n" -#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101 +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" @@ -5211,7 +5233,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020 +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\"" @@ -5268,7 +5290,7 @@ msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s" msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:5822 +#: src/readelf.c:5819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5279,7 +5301,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:5854 +#: src/readelf.c:5851 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5292,7 +5314,7 @@ msgstr "" "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5863 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5303,38 +5325,38 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5889 +#: src/readelf.c:5886 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:5901 +#: src/readelf.c:5898 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:5910 +#: src/readelf.c:5907 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:5941 +#: src/readelf.c:5938 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:5949 +#: src/readelf.c:5946 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:5998 +#: src/readelf.c:5995 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" -#: src/readelf.c:6011 +#: src/readelf.c:6008 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5343,7 +5365,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %Zu:\n" -#: src/readelf.c:6066 +#: src/readelf.c:6063 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5372,12 +5394,12 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:6087 +#: src/readelf.c:6084 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] \"%s\"" -#: src/readelf.c:6102 +#: src/readelf.c:6099 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5385,7 +5407,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:6110 +#: src/readelf.c:6107 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5393,7 +5415,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:6126 +#: src/readelf.c:6123 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5403,7 +5425,7 @@ msgstr "" "Tabela nazw plików:\n" " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:6155 +#: src/readelf.c:6152 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5411,118 +5433,118 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:6231 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6236 +#: src/readelf.c:6233 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6256 +#: src/readelf.c:6253 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:6261 +#: src/readelf.c:6258 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:6278 +#: src/readelf.c:6275 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "ustawienie adresu na %s\n" -#: src/readelf.c:6299 +#: src/readelf.c:6296 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6312 +#: src/readelf.c:6309 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" -#: src/readelf.c:6317 +#: src/readelf.c:6314 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "nieznana instrukcja" -#: src/readelf.c:6329 +#: src/readelf.c:6326 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:6340 +#: src/readelf.c:6337 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" "zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" "\n" -#: src/readelf.c:6344 +#: src/readelf.c:6341 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6355 +#: src/readelf.c:6352 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6363 +#: src/readelf.c:6360 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6373 +#: src/readelf.c:6370 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6380 +#: src/readelf.c:6377 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " ustawienie \"%s\" na %<PRIuFAST8>\n" -#: src/readelf.c:6386 +#: src/readelf.c:6383 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:6395 +#: src/readelf.c:6392 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" -#: src/readelf.c:6399 +#: src/readelf.c:6396 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6417 +#: src/readelf.c:6414 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" -#: src/readelf.c:6426 +#: src/readelf.c:6423 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" -#: src/readelf.c:6431 +#: src/readelf.c:6428 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6437 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" -#: src/readelf.c:6449 +#: src/readelf.c:6446 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5530,41 +5552,41 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" -#: src/readelf.c:6481 +#: src/readelf.c:6478 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:6551 +#: src/readelf.c:6548 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s...%s" -#: src/readelf.c:6553 +#: src/readelf.c:6550 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s...%s" -#: src/readelf.c:6560 +#: src/readelf.c:6557 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6612 +#: src/readelf.c:6609 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:6691 +#: src/readelf.c:6688 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:6759 +#: src/readelf.c:6756 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:6799 +#: src/readelf.c:6796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5575,12 +5597,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " %*s Ciąg\n" -#: src/readelf.c:6813 +#: src/readelf.c:6810 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n" -#: src/readelf.c:6833 +#: src/readelf.c:6830 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5589,7 +5611,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] \".eh_frame_hdr\":\n" -#: src/readelf.c:6935 +#: src/readelf.c:6932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5598,22 +5620,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] \".gcc_except_table\":\n" -#: src/readelf.c:6958 +#: src/readelf.c:6955 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:6970 +#: src/readelf.c:6967 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:6984 +#: src/readelf.c:6981 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:6997 +#: src/readelf.c:6994 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5621,7 +5643,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:7011 +#: src/readelf.c:7008 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5634,12 +5656,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#<PRIx64>\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:7071 +#: src/readelf.c:7068 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:7092 +#: src/readelf.c:7089 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5648,42 +5670,42 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" -#: src/readelf.c:7121 +#: src/readelf.c:7118 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:7127 +#: src/readelf.c:7124 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7136 +#: src/readelf.c:7133 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7143 +#: src/readelf.c:7140 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7150 +#: src/readelf.c:7147 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7157 +#: src/readelf.c:7154 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7164 +#: src/readelf.c:7161 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7171 +#: src/readelf.c:7168 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5692,7 +5714,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" -#: src/readelf.c:7193 +#: src/readelf.c:7190 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5701,7 +5723,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" -#: src/readelf.c:7219 +#: src/readelf.c:7216 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5710,7 +5732,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" -#: src/readelf.c:7246 +#: src/readelf.c:7243 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5719,17 +5741,17 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7295 +#: src/readelf.c:7296 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045 +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:7785 +#: src/readelf.c:7786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5738,21 +5760,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <powtarza się jeszcze %u razy>..." -#: src/readelf.c:8144 +#: src/readelf.c:8145 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:8162 +#: src/readelf.c:8163 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:8196 +#: src/readelf.c:8197 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" -#: src/readelf.c:8223 +#: src/readelf.c:8224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,7 +5784,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8246 +#: src/readelf.c:8247 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5771,7 +5793,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8292 +#: src/readelf.c:8293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5780,12 +5802,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321 +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:8302 +#: src/readelf.c:8303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5795,7 +5817,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8315 +#: src/readelf.c:8316 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5804,7 +5826,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:8325 +#: src/readelf.c:8326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5814,7 +5836,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8373 +#: src/readelf.c:8374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5823,7 +5845,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:8402 +#: src/readelf.c:8403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5832,12 +5854,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja \"%s\" nie istnieje" -#: src/readelf.c:8459 +#: src/readelf.c:8460 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:8462 +#: src/readelf.c:8463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5846,7 +5868,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:8466 +#: src/readelf.c:8467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5855,12 +5877,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:8484 +#: src/readelf.c:8485 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s" -#: src/readelf.c:8489 +#: src/readelf.c:8490 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n" |