summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-10-09 18:04:59 +0300
committerMark Wielaard <mjw@redhat.com>2013-10-10 09:27:31 +0200
commit93b0e0172deeba198a7910ad73187256f9d433b7 (patch)
treed33c001e378f8606123441109beeb10a63de5bf7 /po
parent3dec3e110bb2a2453156868e1221dc8192399e3e (diff)
Update Ukrainian translation
Signed-off-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po102
1 files changed, 54 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0acadc76..740cdad9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 17:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 17:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr " Семафор: "
#: libebl/eblobjnote.c:129
#, c-format
msgid " Provider: "
-msgstr " остачальник: "
+msgstr " Постачальник: "
#: libebl/eblobjnote.c:131
#, c-format
@@ -627,6 +627,8 @@ msgid ""
"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
"address."
msgstr ""
+"Показати усі місця у початковому коді, у яких було виявлено вбудоване "
+"розгортання підпрограм за вказаною адресою."
#: src/addr2line.c:71 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:100
#: src/strings.c:75
@@ -4147,14 +4149,15 @@ msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr "помилка під час спроби вивільнення дескриптора під-ELF: %s"
#: src/readelf.c:71
-#, fuzzy
msgid "ELF input selection:"
-msgstr "Вибір виводу ELF:"
+msgstr "Вибір вихідних даних ELF:"
#: src/readelf.c:73
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
+"Використовувати вказаний за іменем РОЗДІЛ (типово .gnu_debugdata) як "
+"(стиснені) вхідні дані ELF"
#: src/readelf.c:75
msgid "ELF output selection:"
@@ -4213,15 +4216,14 @@ msgid "Additional output selection:"
msgstr "Додатковий вибір виводу:"
#: src/readelf.c:97
-#, fuzzy
msgid ""
"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
"pubnames, str, macinfo, macro or exception"
msgstr ""
"Показати вміст розділу DWARF. Значенням РОЗДІЛ може бути abbrev, aranges, "
-"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro або "
-"exception"
+"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
+"pubnames, str, macinfo, macro або exception"
#: src/readelf.c:101
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
@@ -4243,13 +4245,12 @@ msgstr "Керування виводом:"
#: src/readelf.c:110
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
-msgstr "Не шукати назви символів для адресу у даних DWARF"
+msgstr "Не шукати назви символів для адрес у даних DWARF"
#: src/readelf.c:112
-#, fuzzy
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
-msgstr "Не шукати назви символів для адресу у даних DWARF"
+msgstr "Показати лише зміщення, а не визначені значення адреси у даних DWARF"
#: src/readelf.c:114
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
@@ -4284,9 +4285,9 @@ msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
#: src/readelf.c:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot get section name"
-msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n"
+msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401
#: src/readelf.c:7559
@@ -4295,14 +4296,14 @@ msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
#: src/readelf.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
-msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s"
+msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»"
#: src/readelf.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot write section data"
-msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
+msgstr "не вдалося записати дані розділу"
#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648
#, c-format
@@ -4310,9 +4311,9 @@ msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
#: src/readelf.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
-msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
+msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла"
#: src/readelf.c:643
#, c-format
@@ -4320,9 +4321,9 @@ msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
#: src/readelf.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
-msgstr "не вдалося прочитати розділ нотаток [%zu] «%s» у «%s»: %s"
+msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
#: src/readelf.c:755
#, c-format
@@ -5140,9 +5141,9 @@ msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
#: src/readelf.c:4206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
-msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
+msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
#: src/readelf.c:4288
#, c-format
@@ -5253,63 +5254,67 @@ msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
#: src/readelf.c:4497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
-msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Довжина: %6<PRIu64>\n"
#: src/readelf.c:4509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
-msgstr " Версія: %<PRIu16>\n"
+msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
#: src/readelf.c:4513
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
-msgstr ""
+msgstr "непідтримувана версія aranges"
#: src/readelf.c:4524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
-msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n"
#: src/readelf.c:4530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
-msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
#: src/readelf.c:4534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unsupported address size"
-msgstr "немає значення адреси"
+msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
#: src/readelf.c:4539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
+"\n"
#: src/readelf.c:4543
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
-msgstr ""
+msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
#: src/readelf.c:4583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
-msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
#: src/readelf.c:4586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s..%s\n"
-msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+msgstr " %s..%s\n"
#: src/readelf.c:4595
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr " %Zu байтів доповнення\n"
#: src/readelf.c:4613
#, c-format
@@ -5342,9 +5347,9 @@ msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
#: src/readelf.c:5118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
-msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
+msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
#: src/readelf.c:5133
#, c-format
@@ -5469,7 +5474,7 @@ msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
#: src/readelf.c:5945
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -5477,6 +5482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
+"\n"
#: src/readelf.c:6044
#, c-format
@@ -5697,9 +5703,9 @@ msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
#: src/readelf.c:6858
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
-msgstr " Зміщення: 0x%zx\n"
+msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
#: src/readelf.c:6870
#, c-format