summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po1301
1 files changed, 787 insertions, 514 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 68ca8a7a..180331e2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-01 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -50,18 +50,18 @@ msgstr ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3310
-#: src/readelf.c:3701 src/readelf.c:8540 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3372
+#: src/readelf.c:3763 src/readelf.c:11150 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:50
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "エラー無し"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "メモリー不足"
@@ -98,165 +98,201 @@ msgstr "データの出力中にエラー"
msgid "no backend support available"
msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"
-#: libdw/dwarf_error.c:60
+#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "不当なアクセス"
-#: libdw/dwarf_error.c:61
+#: libdw/dwarf_error.c:60
msgid "no regular file"
msgstr "一般ファイルではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:62
+#: libdw/dwarf_error.c:61
msgid "I/O error"
msgstr "I/O エラー"
-#: libdw/dwarf_error.c:63
+#: libdw/dwarf_error.c:62
msgid "invalid ELF file"
msgstr "不当な ELF ファイル"
-#: libdw/dwarf_error.c:64
+#: libdw/dwarf_error.c:63
msgid "no DWARF information"
msgstr "DWARF 情報がありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:65
+#: libdw/dwarf_error.c:64
msgid "cannot decompress DWARF"
msgstr ""
-#: libdw/dwarf_error.c:66
+#: libdw/dwarf_error.c:65
msgid "no ELF file"
msgstr "ELF ファイルがありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:67
+#: libdw/dwarf_error.c:66
msgid "cannot get ELF header"
msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
-#: libdw/dwarf_error.c:69
+#: libdw/dwarf_error.c:68
msgid "not implemented"
msgstr "未実装"
-#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155
+#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159
msgid "invalid command"
msgstr "不当なコマンド"
-#: libdw/dwarf_error.c:71
+#: libdw/dwarf_error.c:70
msgid "invalid version"
msgstr "不当なバージョン"
-#: libdw/dwarf_error.c:72
+#: libdw/dwarf_error.c:71
msgid "invalid file"
msgstr "不当なファイル"
-#: libdw/dwarf_error.c:73
+#: libdw/dwarf_error.c:72
msgid "no entries found"
msgstr "項目が見つかりません"
-#: libdw/dwarf_error.c:74
+#: libdw/dwarf_error.c:73
msgid "invalid DWARF"
msgstr "不当な DWARF"
-#: libdw/dwarf_error.c:75
+#: libdw/dwarf_error.c:74
msgid "no string data"
msgstr "文字データがありません"
+#: libdw/dwarf_error.c:75
+#, fuzzy
+msgid ".debug_str section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
#: libdw/dwarf_error.c:76
+#, fuzzy
+msgid ".debug_line_str section missing"
+msgstr ".debug_line セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:77
+#, fuzzy
+msgid ".debug_str_offsets section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:78
msgid "no address value"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:77
+#: libdw/dwarf_error.c:79
msgid "no constant value"
msgstr "固定値ではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:78
+#: libdw/dwarf_error.c:80
msgid "no reference value"
msgstr "参照値がありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:79
+#: libdw/dwarf_error.c:81
msgid "invalid reference value"
msgstr "不当な参照値"
-#: libdw/dwarf_error.c:80
+#: libdw/dwarf_error.c:82
msgid ".debug_line section missing"
msgstr ".debug_line セクションがありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:81
+#: libdw/dwarf_error.c:83
msgid "invalid .debug_line section"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: libdw/dwarf_error.c:82
+#: libdw/dwarf_error.c:84
msgid "debug information too big"
msgstr "デバッグ情報が大きすぎます"
-#: libdw/dwarf_error.c:83
+#: libdw/dwarf_error.c:85
msgid "invalid DWARF version"
msgstr "不当な DWARF バージョン"
-#: libdw/dwarf_error.c:84
+#: libdw/dwarf_error.c:86
msgid "invalid directory index"
msgstr "不当なディレクトリー索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "address out of range"
msgstr "アドレスが範囲外です"
-#: libdw/dwarf_error.c:86
-msgid "no location list value"
+#: libdw/dwarf_error.c:88
+#, fuzzy
+msgid ".debug_loc section missing"
+msgstr ".debug_line セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:89
+#, fuzzy
+msgid ".debug_loclists section missing"
+msgstr ".debug_line セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:90
+#, fuzzy
+msgid "not a location list value"
msgstr "ロケーションリスト値ではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:87
+#: libdw/dwarf_error.c:91
msgid "no block data"
msgstr "ブロックデータではありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:88
+#: libdw/dwarf_error.c:92
msgid "invalid line index"
msgstr "不当な行索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:89
+#: libdw/dwarf_error.c:93
msgid "invalid address range index"
msgstr "不当なアドレス範囲索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "no matching address range"
msgstr "アドレス範囲に対応しません"
-#: libdw/dwarf_error.c:91
+#: libdw/dwarf_error.c:95
msgid "no flag value"
msgstr "フラグ値がありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232
+#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236
msgid "invalid offset"
msgstr "不当なオフセット"
-#: libdw/dwarf_error.c:93
+#: libdw/dwarf_error.c:97
msgid ".debug_ranges section missing"
msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
-#: libdw/dwarf_error.c:94
+#: libdw/dwarf_error.c:98
+#, fuzzy
+msgid ".debug_rnglists section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:99
msgid "invalid CFI section"
msgstr "不当な CFI セクション"
-#: libdw/dwarf_error.c:95
+#: libdw/dwarf_error.c:100
msgid "no alternative debug link found"
msgstr ""
-#: libdw/dwarf_error.c:96
+#: libdw/dwarf_error.c:101
#, fuzzy
msgid "invalid opcode"
msgstr "不当なオペランド"
-#: libdw/dwarf_error.c:97
+#: libdw/dwarf_error.c:102
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr ""
-#: libdw/dwarf_error.c:98
+#: libdw/dwarf_error.c:103
#, fuzzy
msgid "unknown language code"
msgstr "不明な命令コード"
+#: libdw/dwarf_error.c:104
+#, fuzzy
+msgid ".debug_addr section missing"
+msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
+
#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374
msgid "Input selection options:"
msgstr "選択オプションを入力してください:"
@@ -368,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "r_offset is bogus"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
msgid "offset out of range"
msgstr "オフセットが範囲を越えている"
@@ -498,7 +534,7 @@ msgstr "バックエンドがありません"
msgid "<unknown>"
msgstr "<不明>"
-#: libebl/ebldynamictagname.c:101
+#: libebl/ebldynamictagname.c:103
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
@@ -588,7 +624,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5153
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6126
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコード"
@@ -598,153 +634,158 @@ msgid "invalid file descriptor"
msgstr "不当なファイル記述子"
#: libelf/elf_error.c:99
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF file data"
+msgstr "不当な ELF ファイル"
+
+#: libelf/elf_error.c:103
msgid "invalid operation"
msgstr "不当な操作"
-#: libelf/elf_error.c:103
+#: libelf/elf_error.c:107
msgid "ELF version not set"
msgstr "ELF のバージョンが設定されていない"
-#: libelf/elf_error.c:115
+#: libelf/elf_error.c:119
msgid "invalid fmag field in archive header"
msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域"
-#: libelf/elf_error.c:119
+#: libelf/elf_error.c:123
msgid "invalid archive file"
msgstr "不当なアーカイブファイル"
-#: libelf/elf_error.c:123
+#: libelf/elf_error.c:127
msgid "descriptor is not for an archive"
msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません"
-#: libelf/elf_error.c:127
+#: libelf/elf_error.c:131
msgid "no index available"
msgstr "索引が使えません"
-#: libelf/elf_error.c:131
+#: libelf/elf_error.c:135
msgid "cannot read data from file"
msgstr "ファイルからデータを読みません"
-#: libelf/elf_error.c:135
+#: libelf/elf_error.c:139
msgid "cannot write data to file"
msgstr "ファイルへデータを書けません"
-#: libelf/elf_error.c:139
+#: libelf/elf_error.c:143
msgid "invalid binary class"
msgstr "不当なバイナリークラス"
-#: libelf/elf_error.c:143
+#: libelf/elf_error.c:147
msgid "invalid section index"
msgstr "不当なセクション索引"
-#: libelf/elf_error.c:147
+#: libelf/elf_error.c:151
msgid "invalid operand"
msgstr "不当なオペランド"
-#: libelf/elf_error.c:151
+#: libelf/elf_error.c:155
msgid "invalid section"
msgstr "不当なセクション"
-#: libelf/elf_error.c:159
+#: libelf/elf_error.c:163
msgid "executable header not created first"
msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません"
-#: libelf/elf_error.c:163
+#: libelf/elf_error.c:167
msgid "file descriptor disabled"
msgstr "ファイル記述子が機能しません"
-#: libelf/elf_error.c:167
+#: libelf/elf_error.c:171
#, fuzzy
msgid "archive/member file descriptor mismatch"
msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です"
-#: libelf/elf_error.c:175
+#: libelf/elf_error.c:179
msgid "cannot manipulate null section"
msgstr "null セクションを操作できません"
-#: libelf/elf_error.c:179
+#: libelf/elf_error.c:183
msgid "data/scn mismatch"
msgstr "データ/scnが不整合です"
-#: libelf/elf_error.c:183
+#: libelf/elf_error.c:187
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7403 src/readelf.c:7914
-#: src/readelf.c:8015 src/readelf.c:8196
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9695 src/readelf.c:10266
+#: src/readelf.c:10367 src/readelf.c:10548
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
-#: libelf/elf_error.c:191
+#: libelf/elf_error.c:195
msgid "unknown data encoding"
msgstr "不明なデータエンコード"
-#: libelf/elf_error.c:195
+#: libelf/elf_error.c:199
msgid "section `sh_size' too small for data"
msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます"
-#: libelf/elf_error.c:199
+#: libelf/elf_error.c:203
msgid "invalid section alignment"
msgstr "不当なセクション調整"
-#: libelf/elf_error.c:203
+#: libelf/elf_error.c:207
msgid "invalid section entry size"
msgstr "不当なセクション項目の大きさ"
-#: libelf/elf_error.c:207
+#: libelf/elf_error.c:211
msgid "update() for write on read-only file"
msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()"
-#: libelf/elf_error.c:211
+#: libelf/elf_error.c:215
msgid "no such file"
msgstr "そのようなファイルはありません"
-#: libelf/elf_error.c:215
+#: libelf/elf_error.c:219
msgid "only relocatable files can contain section groups"
msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます"
-#: libelf/elf_error.c:220
+#: libelf/elf_error.c:224
msgid ""
"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
msgstr ""
"プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの"
"み認められています"
-#: libelf/elf_error.c:227
+#: libelf/elf_error.c:231
msgid "file has no program header"
msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
-#: libelf/elf_error.c:237
+#: libelf/elf_error.c:241
#, fuzzy
msgid "invalid section type"
msgstr "不当なセクション"
-#: libelf/elf_error.c:242
+#: libelf/elf_error.c:246
#, fuzzy
msgid "invalid section flags"
msgstr "不当なセクション"
-#: libelf/elf_error.c:247
+#: libelf/elf_error.c:251
#, fuzzy
msgid "section does not contain compressed data"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: libelf/elf_error.c:252
+#: libelf/elf_error.c:256
msgid "section contains compressed data"
msgstr ""
-#: libelf/elf_error.c:257
+#: libelf/elf_error.c:261
#, fuzzy
msgid "unknown compression type"
msgstr "不明なタイプ"
-#: libelf/elf_error.c:262
+#: libelf/elf_error.c:266
#, fuzzy
msgid "cannot compress data"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: libelf/elf_error.c:267
+#: libelf/elf_error.c:271
#, fuzzy
msgid "cannot decompress data"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
@@ -821,22 +862,22 @@ msgstr ""
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:519
+#: src/addr2line.c:520
#, c-format
msgid "Section syntax requires exactly one module"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:542
+#: src/addr2line.c:543
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:633
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:638
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr ""
@@ -1005,12 +1046,12 @@ msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'"
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
-#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1118
+#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1122
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "ハッシュテーブルを生成できません"
-#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1127
+#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1131
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "ハッシュに挿入できません"
@@ -1050,46 +1091,71 @@ msgstr "%s の更新時間を変更できません"
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
-#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1409 src/ranlib.c:223
+#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1411 src/ranlib.c:223
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "新しいファイルを生成できません"
-#: src/ar.c:1209
+#: src/ar.c:1213
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
-#: src/ar.c:1219
+#: src/ar.c:1223
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
-#: src/ar.c:1248 src/objdump.c:242
+#: src/ar.c:1252 src/objdump.c:242
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: src/ar.c:1253
+#: src/ar.c:1257
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s を stat できません"
-#: src/ar.c:1259
+#: src/ar.c:1263
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s は一般ファイルではありません"
-#: src/ar.c:1272
+#: src/ar.c:1276
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n"
-#: src/ar.c:1292
+#: src/ar.c:1296
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "%s を読みません: %s"
+#: src/ar.c:1471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_date"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/ar.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_uid"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/ar.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_gid"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/ar.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_mode"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
+
+#: src/ar.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_size"
+msgstr "%s を開けません"
+
#: src/arlib-argp.c:32
msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
msgstr ""
@@ -1390,7 +1456,7 @@ msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:142
+#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:152
msgid "FILE..."
msgstr "ふぁいる..."
@@ -1422,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
-#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:317
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:334
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "入力ファイルを開けません"
@@ -1441,7 +1507,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
msgid "No errors"
msgstr "エラーはありません"
-#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:494
+#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:533
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "ファイル名がありません。\n"
@@ -1477,8 +1543,8 @@ msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
#: src/elflint.c:381
-#, c-format
-msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
#: src/elflint.c:386
@@ -3472,13 +3538,13 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:551
-#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1329 src/readelf.c:1477 src/readelf.c:1678
-#: src/readelf.c:1884 src/readelf.c:2074 src/readelf.c:2252 src/readelf.c:2328
-#: src/readelf.c:2586 src/readelf.c:2662 src/readelf.c:2749 src/readelf.c:3329
-#: src/readelf.c:3379 src/readelf.c:3442 src/readelf.c:8444 src/readelf.c:9544
-#: src/readelf.c:9747 src/readelf.c:9815 src/size.c:397 src/size.c:466
-#: src/strip.c:572
+#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:593
+#: src/readelf.c:1183 src/readelf.c:1383 src/readelf.c:1531 src/readelf.c:1732
+#: src/readelf.c:1938 src/readelf.c:2128 src/readelf.c:2306 src/readelf.c:2382
+#: src/readelf.c:2640 src/readelf.c:2716 src/readelf.c:2803 src/readelf.c:3391
+#: src/readelf.c:3441 src/readelf.c:3504 src/readelf.c:10982
+#: src/readelf.c:12154 src/readelf.c:12357 src/readelf.c:12425 src/size.c:397
+#: src/size.c:466 src/strip.c:572
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
@@ -3563,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:499
+#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:538
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "操作が指定されていません。\n"
@@ -3572,11 +3638,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:1979 src/readelf.c:2171
+#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:2033 src/readelf.c:2225
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2013 src/readelf.c:2207
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2067 src/readelf.c:2261
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
@@ -3627,150 +3693,161 @@ msgstr ""
msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:87
+#: src/readelf.c:93
#, fuzzy
msgid "ELF input selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:89
+#: src/readelf.c:95
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:91
+#: src/readelf.c:98
+msgid ""
+"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
+"Split Compile units in a .dwo input file"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:100
#, fuzzy
msgid "ELF output selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:93
+#: src/readelf.c:102
msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:94
+#: src/readelf.c:103
msgid "Display the dynamic segment"
msgstr "動的セグメントを表示"
-#: src/readelf.c:95
+#: src/readelf.c:104
msgid "Display the ELF file header"
msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:97
+#: src/readelf.c:106
msgid "Display histogram of bucket list lengths"
msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
-#: src/readelf.c:98
+#: src/readelf.c:107
msgid "Display the program headers"
msgstr "プログラムヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:100
+#: src/readelf.c:109
msgid "Display relocations"
msgstr "リロケーションを表示"
-#: src/readelf.c:101
+#: src/readelf.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Display the section groups"
+msgstr "セクションのヘッダーを表示"
+
+#: src/readelf.c:111
#, fuzzy
msgid "Display the sections' headers"
msgstr "セクションのヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:104
+#: src/readelf.c:114
#, fuzzy
msgid "Display the symbol table sections"
msgstr "シンボルテーブルを表示"
-#: src/readelf.c:105
+#: src/readelf.c:115
msgid "Display versioning information"
msgstr "バージョニング情報の表示"
-#: src/readelf.c:106
+#: src/readelf.c:116
#, fuzzy
msgid "Display the ELF notes"
msgstr "コアノートを表示"
-#: src/readelf.c:108
+#: src/readelf.c:118
#, fuzzy
msgid "Display architecture specific information, if any"
msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
-#: src/readelf.c:110
+#: src/readelf.c:120
msgid "Display sections for exception handling"
msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
-#: src/readelf.c:112
+#: src/readelf.c:122
#, fuzzy
msgid "Additional output selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:114
+#: src/readelf.c:124
#, fuzzy
msgid ""
-"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
-"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
-"pubnames, str, macinfo, macro or exception"
+"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
+"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
+"ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
msgstr ""
"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
-#: src/readelf.c:118
+#: src/readelf.c:128
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
-#: src/readelf.c:120
+#: src/readelf.c:130
msgid "Print string contents of sections"
msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
-#: src/readelf.c:123
+#: src/readelf.c:133
msgid "Display the symbol index of an archive"
msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
-#: src/readelf.c:125
+#: src/readelf.c:135
msgid "Output control:"
msgstr "出力制御:"
-#: src/readelf.c:127
+#: src/readelf.c:137
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:129
+#: src/readelf.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:131
+#: src/readelf.c:141
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:133
+#: src/readelf.c:143
msgid ""
"Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
msgstr ""
#. Short description of program.
-#: src/readelf.c:138
+#: src/readelf.c:148
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
-#: src/readelf.c:467
+#: src/readelf.c:506
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
-#: src/readelf.c:535 src/readelf.c:646
+#: src/readelf.c:577 src/readelf.c:688
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:542 src/readelf.c:858 src/strip.c:641
+#: src/readelf.c:584 src/readelf.c:912 src/strip.c:641
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:560 src/readelf.c:1151 src/readelf.c:1353
+#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:1205 src/readelf.c:1407
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:569 src/readelf.c:1158 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:9767
+#: src/readelf.c:611 src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1415 src/readelf.c:12377
#: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565
#: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1109
#: src/unstrip.c:1301 src/unstrip.c:1362 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1650
@@ -3779,109 +3856,109 @@ msgstr "セクションを得られません: %s"
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:577
+#: src/readelf.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:586 src/readelf.c:5562 src/readelf.c:7902 src/readelf.c:8004
-#: src/readelf.c:8181
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:6536 src/readelf.c:10254 src/readelf.c:10356
+#: src/readelf.c:10533
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:602
+#: src/readelf.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:611
+#: src/readelf.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/readelf.c:617 src/readelf.c:634 src/readelf.c:663
+#: src/readelf.c:659 src/readelf.c:676 src/readelf.c:705
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:624
+#: src/readelf.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:658
+#: src/readelf.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
-#: src/readelf.c:757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such section '%s' in '%s'"
-msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:784
+#: src/readelf.c:804
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "入力ファイルを stat できません"
-#: src/readelf.c:786
+#: src/readelf.c:806
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/readelf.c:788
+#: src/readelf.c:808
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
-#: src/readelf.c:843
+#: src/readelf.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such section '%s' in '%s'"
+msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:897
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
-#: src/readelf.c:851
+#: src/readelf.c:905
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
-#: src/readelf.c:864
+#: src/readelf.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:954
+#: src/readelf.c:1008
msgid "NONE (None)"
msgstr "なし (なし)"
-#: src/readelf.c:955
+#: src/readelf.c:1009
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: src/readelf.c:956
+#: src/readelf.c:1010
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
-#: src/readelf.c:957
+#: src/readelf.c:1011
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
-#: src/readelf.c:958
+#: src/readelf.c:1012
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: src/readelf.c:963
+#: src/readelf.c:1017
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS 固有: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:965
+#: src/readelf.c:1019
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:975
+#: src/readelf.c:1029
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -3889,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"ELF ヘッダー:\n"
" マジック: "
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:1033
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3898,118 +3975,118 @@ msgstr ""
"\n"
" クラス: %s\n"
-#: src/readelf.c:984
+#: src/readelf.c:1038
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " データ: %s\n"
-#: src/readelf.c:990
+#: src/readelf.c:1044
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009
+#: src/readelf.c:1046 src/readelf.c:1063
msgid "(current)"
msgstr "(現在)"
-#: src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:1050
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:999
+#: src/readelf.c:1053
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:1002
+#: src/readelf.c:1056
msgid " Type: "
msgstr " タイプ: "
-#: src/readelf.c:1005
+#: src/readelf.c:1059
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:1007
+#: src/readelf.c:1061
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:1011
+#: src/readelf.c:1065
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1014
+#: src/readelf.c:1068
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1015 src/readelf.c:1018
+#: src/readelf.c:1069 src/readelf.c:1072
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: src/readelf.c:1017
+#: src/readelf.c:1071
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1020
+#: src/readelf.c:1074
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " フラグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1077
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1024 src/readelf.c:1027 src/readelf.c:1044
+#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1081 src/readelf.c:1098
msgid "(bytes)"
msgstr "(バイト)"
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1080
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1029
+#: src/readelf.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:1036
+#: src/readelf.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1039 src/readelf.c:1056 src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1093 src/readelf.c:1110 src/readelf.c:1124
msgid " ([0] not available)"
msgstr "([0]は使えません)"
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1097
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1046
+#: src/readelf.c:1100
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:1107
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1066
+#: src/readelf.c:1120
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1074
+#: src/readelf.c:1128
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4018,7 +4095,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1132
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4027,7 +4104,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1175
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4036,11 +4113,11 @@ msgstr ""
"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1131
+#: src/readelf.c:1185
msgid "Section Headers:"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1188
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4048,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1136
+#: src/readelf.c:1190
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4056,35 +4133,35 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
"フラグLk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1141
+#: src/readelf.c:1195
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1143
+#: src/readelf.c:1197
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1219
+#: src/readelf.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:1230
+#: src/readelf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:1248
+#: src/readelf.c:1302
msgid "Program Headers:"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1250
+#: src/readelf.c:1304
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1253
+#: src/readelf.c:1307
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4092,12 +4169,12 @@ msgstr ""
" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
"量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1310
+#: src/readelf.c:1364
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1331
+#: src/readelf.c:1385
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4107,12 +4184,12 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1342 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993
+#: src/readelf.c:1396 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1485
+#: src/readelf.c:1539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4125,7 +4202,7 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
"項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1490
+#: src/readelf.c:1544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4138,31 +4215,31 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
"ります:\n"
-#: src/readelf.c:1498
+#: src/readelf.c:1552
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<不当なシンボル>"
-#: src/readelf.c:1512
+#: src/readelf.c:1566
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1535 src/readelf.c:2262 src/readelf.c:3345 src/readelf.c:9638
-#: src/readelf.c:9645 src/readelf.c:9689 src/readelf.c:9696
+#: src/readelf.c:1589 src/readelf.c:2316 src/readelf.c:3407 src/readelf.c:12248
+#: src/readelf.c:12255 src/readelf.c:12299 src/readelf.c:12306
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1540 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:3350
+#: src/readelf.c:1594 src/readelf.c:2321 src/readelf.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1684 src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:2668
-#: src/readelf.c:2972 src/readelf.c:3046 src/readelf.c:4773
+#: src/readelf.c:1738 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:2646 src/readelf.c:2722
+#: src/readelf.c:3026 src/readelf.c:3100 src/readelf.c:5311
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: src/readelf.c:1687
+#: src/readelf.c:1741
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4178,36 +4255,36 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1697
+#: src/readelf.c:1751
msgid " Type Value\n"
msgstr " タイプ 値\n"
-#: src/readelf.c:1721
+#: src/readelf.c:1775
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1726
+#: src/readelf.c:1780
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1731
+#: src/readelf.c:1785
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1736
+#: src/readelf.c:1790
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1756
+#: src/readelf.c:1810
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2059
+#: src/readelf.c:1923 src/readelf.c:2113
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4216,7 +4293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:1887 src/readelf.c:2077
+#: src/readelf.c:1941 src/readelf.c:2131
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4237,7 +4314,7 @@ msgstr[0] ""
#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
-#: src/readelf.c:1902 src/readelf.c:2092
+#: src/readelf.c:1956 src/readelf.c:2146
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4250,29 +4327,29 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
"個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1912
+#: src/readelf.c:1966
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1914
+#: src/readelf.c:1968
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1967 src/readelf.c:1978 src/readelf.c:1991 src/readelf.c:2012
-#: src/readelf.c:2024 src/readelf.c:2158 src/readelf.c:2170 src/readelf.c:2184
-#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2219
+#: src/readelf.c:2021 src/readelf.c:2032 src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2066
+#: src/readelf.c:2078 src/readelf.c:2212 src/readelf.c:2224 src/readelf.c:2238
+#: src/readelf.c:2260 src/readelf.c:2273
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<不当なRELOC>"
-#: src/readelf.c:2102
+#: src/readelf.c:2156
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2104
+#: src/readelf.c:2158
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2342
+#: src/readelf.c:2396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4284,39 +4361,39 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2347
+#: src/readelf.c:2401
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2355
+#: src/readelf.c:2409
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2357
+#: src/readelf.c:2411
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2377
+#: src/readelf.c:2431
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2465
+#: src/readelf.c:2519
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2547
+#: src/readelf.c:2601
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:2564
+#: src/readelf.c:2618
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:2595
+#: src/readelf.c:2649
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4332,17 +4409,17 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2616
+#: src/readelf.c:2670
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2629
+#: src/readelf.c:2683
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2672
+#: src/readelf.c:2726
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4358,18 +4435,18 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2700
+#: src/readelf.c:2754
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2769
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:2976
+#: src/readelf.c:3030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4385,15 +4462,15 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:3004
+#: src/readelf.c:3058
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:3009
+#: src/readelf.c:3063
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:3051
+#: src/readelf.c:3105
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4411,22 +4488,22 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3073
+#: src/readelf.c:3127
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:3075
+#: src/readelf.c:3129
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3136
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4435,27 +4512,27 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:3113 src/readelf.c:3168 src/readelf.c:3225
+#: src/readelf.c:3167 src/readelf.c:3226 src/readelf.c:3287
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:3121
+#: src/readelf.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3176
+#: src/readelf.c:3234
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3234
+#: src/readelf.c:3296
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3301
+#: src/readelf.c:3363
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4465,7 +4542,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3390
+#: src/readelf.c:3452
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4478,7 +4555,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:3404
+#: src/readelf.c:3466
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4486,7 +4563,7 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:3516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4497,142 +4574,147 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:3471
+#: src/readelf.c:3533
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:3500
+#: src/readelf.c:3562
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3539
+#: src/readelf.c:3601
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3544
+#: src/readelf.c:3606
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3593
+#: src/readelf.c:3655
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3596
+#: src/readelf.c:3658
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3599
+#: src/readelf.c:3661
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3609
+#: src/readelf.c:3671
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3612
+#: src/readelf.c:3674
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3657
+#: src/readelf.c:3719
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3660
+#: src/readelf.c:3722
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3665
+#: src/readelf.c:3727
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3668
+#: src/readelf.c:3730
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3674
+#: src/readelf.c:3736
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3677
+#: src/readelf.c:3739
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3681
+#: src/readelf.c:3743
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3684
+#: src/readelf.c:3746
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3689
+#: src/readelf.c:3751
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3692
+#: src/readelf.c:3754
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:4095
+#: src/readelf.c:4246
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:4098
+#: src/readelf.c:4249
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4495
-#, c-format
-msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
+#: src/readelf.c:4728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4552
+#: src/readelf.c:4792
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4559
+#: src/readelf.c:4799
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4566
+#: src/readelf.c:4806
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4655
+#: src/readelf.c:4813
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4910
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4663
+#: src/readelf.c:4918
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4689
+#: src/readelf.c:4996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4643,7 +4725,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:4697
+#: src/readelf.c:5004
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4652,30 +4734,81 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:4710
+#: src/readelf.c:5017
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:4726
+#: src/readelf.c:5033
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:4729 src/readelf.c:6178 src/readelf.c:6186 src/readelf.c:7759
+#: src/readelf.c:5036 src/readelf.c:7368 src/readelf.c:7376 src/readelf.c:7952
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: src/readelf.c:4729 src/readelf.c:6178 src/readelf.c:7759
+#: src/readelf.c:5036 src/readelf.c:7368 src/readelf.c:7952
msgid "no"
msgstr "いいえ"
-#: src/readelf.c:4763 src/readelf.c:4836
+#: src/readelf.c:5066 src/readelf.c:5380 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:6546 src/readelf.c:8077 src/readelf.c:8776 src/readelf.c:9225
+#: src/readelf.c:9471 src/readelf.c:9636 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10055
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
+
+#: src/readelf.c:5079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#: src/readelf.c:5182 src/readelf.c:5206 src/readelf.c:5590 src/readelf.c:8821
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8834
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:5185 src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5612 src/readelf.c:8843
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:5187 src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5622 src/readelf.c:8853
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5607 src/readelf.c:8838 src/readelf.c:10187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown version"
+msgstr "不明なバージョン"
+
+#: src/readelf.c:5235 src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5617 src/readelf.c:8848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported address size"
+msgstr "アドレス値ではありません"
+
+#: src/readelf.c:5246 src/readelf.c:5459 src/readelf.c:5627 src/readelf.c:8858
+#, c-format
+msgid "unsupported segment size"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5375
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4778
+#: src/readelf.c:5316
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4688,29 +4821,19 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:4809
+#: src/readelf.c:5347
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4811
+#: src/readelf.c:5349
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4841 src/readelf.c:4995 src/readelf.c:5572 src/readelf.c:6529
-#: src/readelf.c:7061 src/readelf.c:7181 src/readelf.c:7345 src/readelf.c:7833
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-
-#: src/readelf.c:4854 src/readelf.c:6555
+#: src/readelf.c:5393 src/readelf.c:8104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4719,115 +4842,164 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:4858 src/readelf.c:5596 src/readelf.c:6566
+#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5571 src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8802
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:4874
+#: src/readelf.c:5413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4886
+#: src/readelf.c:5425
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4890
+#: src/readelf.c:5429
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4901
+#: src/readelf.c:5440
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4907
+#: src/readelf.c:5446
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4911
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported address size"
-msgstr "アドレス値ではありません"
-
-#: src/readelf.c:4916
+#: src/readelf.c:5455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:4920
-#, c-format
-msgid "unsupported segment size"
-msgstr ""
-
-#: src/readelf.c:4960
+#: src/readelf.c:5499
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4963
+#: src/readelf.c:5502
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4972
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4990
+#: src/readelf.c:5554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:5577 src/readelf.c:8808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
+"\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:8863
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8881
+#, c-format
+msgid " Unknown CU base: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8883
+#, c-format
+msgid " CU [%6<PRIx64>] base: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:8888
+#, c-format
+msgid " Not associated with a CU.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8899
+#, c-format
+msgid "too many offset entries for unit length"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5672 src/readelf.c:8903
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
+msgstr " 所有者 大きさ\n"
+
+#: src/readelf.c:5725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid range list data"
+msgstr "不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:5921 src/readelf.c:9203
+#, c-format
+msgid ""
+" %zu padding bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5020 src/readelf.c:7088
+#: src/readelf.c:5976 src/readelf.c:9260
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Unknown CU base: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5978 src/readelf.c:9262
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" CU [%6<PRIx64>] base: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5986 src/readelf.c:9285 src/readelf.c:9311
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:5042 src/readelf.c:7110
-#, c-format
-msgid " [%6tx] base address %s\n"
+#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9392
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" [%6tx] base address\n"
+" %s\n"
msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
-#: src/readelf.c:5049 src/readelf.c:7117
+#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9399
#, fuzzy, c-format
-msgid " [%6tx] empty list\n"
+msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#. We have an address range entry.
-#. First address range entry in a list.
-#: src/readelf.c:5060
-#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s\n"
-msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-
-#: src/readelf.c:5062
-#, c-format
-msgid " %s..%s\n"
-msgstr " %s..%s\n"
-
-#: src/readelf.c:5298
+#: src/readelf.c:6271
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:5551
+#: src/readelf.c:6524
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5568
+#: src/readelf.c:6542
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4836,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5618
+#: src/readelf.c:6592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4845,50 +5017,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:5866
+#: src/readelf.c:6685 src/readelf.c:6840
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:5726
+#: src/readelf.c:6700
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:5732
+#: src/readelf.c:6706
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:5843
+#: src/readelf.c:6817
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5850
+#: src/readelf.c:6824
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5887
+#: src/readelf.c:6861
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5942
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute code: %s"
+#: src/readelf.c:6919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5951
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute form: %s"
+#: src/readelf.c:6929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5966
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute value: %s"
+#: src/readelf.c:6951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6268
+#: src/readelf.c:7285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
+msgstr "不当なファイル"
+
+#: src/readelf.c:7289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:7293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
+msgstr "次の DIE を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:7459
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4899,19 +5086,24 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:6300
+#: src/readelf.c:7509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get next unit: %s"
+msgstr "次の DIE を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:7528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
+" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
msgstr ""
" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:6309
+#: src/readelf.c:7540
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4922,35 +5114,50 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:6334
+#: src/readelf.c:7550 src/readelf.c:7713
+#, c-format
+msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7577
#, c-format
-msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: src/readelf.c:6348
+#: src/readelf.c:7606
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6357
-#, c-format
-msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+#: src/readelf.c:7615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:6389
+#: src/readelf.c:7653
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:6397
+#: src/readelf.c:7661
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6433
+#: src/readelf.c:7705
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+msgstr ""
+" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
+" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
+"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:7756
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4960,25 +5167,32 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:6542
+#: src/readelf.c:8060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown form: %s"
+msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
+
+#: src/readelf.c:8091
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:6612
+#: src/readelf.c:8193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-" Length: %<PRIu64>\n"
-" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
-" Prologue length: %<PRIu64>\n"
-" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
-" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
-" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
-" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
-" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
-" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
+" Length: %<PRIu64>\n"
+" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
+" Prologue length: %<PRIu64>\n"
+" Address size: %zd\n"
+" Segment selector size: %zd\n"
+" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
+" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
+" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
+" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
+" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
"\n"
"Opcodes:\n"
msgstr ""
@@ -4994,18 +5208,33 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:6633
+#: src/readelf.c:8215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:8223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle address size: %u\n"
+msgstr "アドレス値ではありません"
+
+#: src/readelf.c:8231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:8241
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6648
+#: src/readelf.c:8256
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:6656
+#: src/readelf.c:8267
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5013,17 +5242,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:6672
+#: src/readelf.c:8273 src/readelf.c:8346
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ["
+msgstr " %s: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:8340
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"File name table:\n"
-" Entry Dir Time Size Name"
+"File name table:"
+msgstr ""
+"\n"
+" 呼出しサイトテーブル:"
+
+#: src/readelf.c:8399
+#, fuzzy
+msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
"\n"
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:6707
+#: src/readelf.c:8434
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5031,119 +5272,119 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:6758
+#: src/readelf.c:8481
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6794
+#: src/readelf.c:8517
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6799
+#: src/readelf.c:8522
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6819
+#: src/readelf.c:8542
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:6824
+#: src/readelf.c:8547
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:6843
+#: src/readelf.c:8566
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6870
+#: src/readelf.c:8593
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:6883
+#: src/readelf.c:8606
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:6888
+#: src/readelf.c:8611
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明な命令コード"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6900
+#: src/readelf.c:8623
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:6911
+#: src/readelf.c:8634
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6915
+#: src/readelf.c:8638
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6926
+#: src/readelf.c:8649
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:6934
+#: src/readelf.c:8657
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6944
+#: src/readelf.c:8667
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:8674
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6957
+#: src/readelf.c:8680
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:8693
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6974
+#: src/readelf.c:8697
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6992
+#: src/readelf.c:8715
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:7001
+#: src/readelf.c:8724
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:7006
+#: src/readelf.c:8729
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:7015
+#: src/readelf.c:8738
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
@@ -5151,104 +5392,98 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:7024
+#: src/readelf.c:8747
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:7056
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+#: src/readelf.c:8785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#. First entry in a list.
-#: src/readelf.c:7131
-#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s"
-msgstr " [%6tx] %s..%s"
+#: src/readelf.c:8956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid loclists data"
+msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:7133
+#: src/readelf.c:9220
#, c-format
-msgid " %s..%s"
-msgstr " %s..%s"
+msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7140 src/readelf.c:8091
+#: src/readelf.c:9429 src/readelf.c:10443
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:7192 src/readelf.c:7354
+#: src/readelf.c:9483 src/readelf.c:9646
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7272
+#: src/readelf.c:9563
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:7295
+#: src/readelf.c:9586
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:7395
+#: src/readelf.c:9687
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:7407
+#: src/readelf.c:9699
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7413 src/readelf.c:8210
+#: src/readelf.c:9705 src/readelf.c:10562
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7420
+#: src/readelf.c:9712
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7423
+#: src/readelf.c:9715
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7431
+#: src/readelf.c:9723
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7444
+#: src/readelf.c:9748
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:7451
+#: src/readelf.c:9755
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7463
+#: src/readelf.c:9767
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:7491
+#: src/readelf.c:9782
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7791
-#, c-format
-msgid "vendor opcode not verified?"
-msgstr ""
-
-#: src/readelf.c:7819
+#: src/readelf.c:9983
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5256,7 +5491,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:7860
+#: src/readelf.c:10025
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5267,12 +5502,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" %4$*s 文字列\n"
-#: src/readelf.c:7874
-#, c-format
-msgid " *** error while reading strings: %s\n"
+#: src/readelf.c:10040
+#, fuzzy, c-format
+msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:7894
+#: src/readelf.c:10068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:10167
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:10169
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:10183
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:10192
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:10246
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5281,7 +5541,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7996
+#: src/readelf.c:10348
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5290,22 +5550,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:8019
+#: src/readelf.c:10371
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:8031
+#: src/readelf.c:10383
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:8046
+#: src/readelf.c:10398
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:8059
+#: src/readelf.c:10411
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5313,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:8073
+#: src/readelf.c:10425
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5326,12 +5586,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:8146
+#: src/readelf.c:10498
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:8172
+#: src/readelf.c:10524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5341,37 +5601,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8201
+#: src/readelf.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8219
+#: src/readelf.c:10571
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:10578
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8233
+#: src/readelf.c:10585
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8240
+#: src/readelf.c:10592
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8247
+#: src/readelf.c:10599
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8261
+#: src/readelf.c:10613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5381,7 +5641,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8286
+#: src/readelf.c:10638
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5391,7 +5651,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:10667
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5401,7 +5661,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8348
+#: src/readelf.c:10700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5410,17 +5670,18 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:8435
+#: src/readelf.c:10838
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8591 src/readelf.c:9213 src/readelf.c:9324 src/readelf.c:9382
+#: src/readelf.c:11201 src/readelf.c:11823 src/readelf.c:11934
+#: src/readelf.c:11992
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:8954
+#: src/readelf.c:11564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5429,21 +5690,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:12071
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:9479
+#: src/readelf.c:12089
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:9529
-#, c-format
-msgid "cannot get content of note section: %s"
+#: src/readelf.c:12139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9556
+#: src/readelf.c:12166
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5453,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:9579
+#: src/readelf.c:12189
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5462,7 +5723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:9625
+#: src/readelf.c:12235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5471,12 +5732,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:9652 src/readelf.c:9703
+#: src/readelf.c:12262 src/readelf.c:12313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9657
+#: src/readelf.c:12267
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5486,7 +5747,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:9662
+#: src/readelf.c:12272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5497,7 +5758,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:9676
+#: src/readelf.c:12286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5506,7 +5767,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:9708
+#: src/readelf.c:12318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5516,7 +5777,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:9713
+#: src/readelf.c:12323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5527,7 +5788,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:9762
+#: src/readelf.c:12372
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5536,7 +5797,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:9791
+#: src/readelf.c:12401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5545,12 +5806,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:9848
+#: src/readelf.c:12458
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9851
+#: src/readelf.c:12461
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5559,7 +5820,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:9855
+#: src/readelf.c:12465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5568,12 +5829,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:9873
+#: src/readelf.c:12483
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:9878
+#: src/readelf.c:12488
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -6413,6 +6674,22 @@ msgstr "出力選択:"
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr ""
+#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
+#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+
+#~ msgid " %s..%s\n"
+#~ msgstr " %s..%s\n"
+
+#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
+
+#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
+#~ msgstr " [%6tx] %s..%s"
+
+#~ msgid " %s..%s"
+#~ msgstr " %s..%s"
+
#~ msgid "-R option supports only .comment section"
#~ msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします"
@@ -6902,10 +7179,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown user attribute %hx"
#~ msgstr "不明な利用者属性 %hx"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
-#~ msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"