diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1301 |
1 files changed, 787 insertions, 514 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-01 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" @@ -50,18 +50,18 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3310 -#: src/readelf.c:3701 src/readelf.c:8540 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433 +#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3372 +#: src/readelf.c:3763 src/readelf.c:11150 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "エラー無し" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" @@ -98,165 +98,201 @@ msgstr "データの出力中にエラー" msgid "no backend support available" msgstr "バックエンドサポートが利用できません" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: libdw/dwarf_error.c:60 +#: libdw/dwarf_error.c:59 msgid "invalid access" msgstr "不当なアクセス" -#: libdw/dwarf_error.c:61 +#: libdw/dwarf_error.c:60 msgid "no regular file" msgstr "一般ファイルではありません" -#: libdw/dwarf_error.c:62 +#: libdw/dwarf_error.c:61 msgid "I/O error" msgstr "I/O エラー" -#: libdw/dwarf_error.c:63 +#: libdw/dwarf_error.c:62 msgid "invalid ELF file" msgstr "不当な ELF ファイル" -#: libdw/dwarf_error.c:64 +#: libdw/dwarf_error.c:63 msgid "no DWARF information" msgstr "DWARF 情報がありません" -#: libdw/dwarf_error.c:65 +#: libdw/dwarf_error.c:64 msgid "cannot decompress DWARF" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:66 +#: libdw/dwarf_error.c:65 msgid "no ELF file" msgstr "ELF ファイルがありません" -#: libdw/dwarf_error.c:67 +#: libdw/dwarf_error.c:66 msgid "cannot get ELF header" msgstr "ELF ヘッダーを得られません" -#: libdw/dwarf_error.c:69 +#: libdw/dwarf_error.c:68 msgid "not implemented" msgstr "未実装" -#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155 +#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159 msgid "invalid command" msgstr "不当なコマンド" -#: libdw/dwarf_error.c:71 +#: libdw/dwarf_error.c:70 msgid "invalid version" msgstr "不当なバージョン" -#: libdw/dwarf_error.c:72 +#: libdw/dwarf_error.c:71 msgid "invalid file" msgstr "不当なファイル" -#: libdw/dwarf_error.c:73 +#: libdw/dwarf_error.c:72 msgid "no entries found" msgstr "項目が見つかりません" -#: libdw/dwarf_error.c:74 +#: libdw/dwarf_error.c:73 msgid "invalid DWARF" msgstr "不当な DWARF" -#: libdw/dwarf_error.c:75 +#: libdw/dwarf_error.c:74 msgid "no string data" msgstr "文字データがありません" +#: libdw/dwarf_error.c:75 +#, fuzzy +msgid ".debug_str section missing" +msgstr ".debug_ranges セクションがありません" + #: libdw/dwarf_error.c:76 +#, fuzzy +msgid ".debug_line_str section missing" +msgstr ".debug_line セクションがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:77 +#, fuzzy +msgid ".debug_str_offsets section missing" +msgstr ".debug_ranges セクションがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:78 msgid "no address value" msgstr "アドレス値ではありません" -#: libdw/dwarf_error.c:77 +#: libdw/dwarf_error.c:79 msgid "no constant value" msgstr "固定値ではありません" -#: libdw/dwarf_error.c:78 +#: libdw/dwarf_error.c:80 msgid "no reference value" msgstr "参照値がありません" -#: libdw/dwarf_error.c:79 +#: libdw/dwarf_error.c:81 msgid "invalid reference value" msgstr "不当な参照値" -#: libdw/dwarf_error.c:80 +#: libdw/dwarf_error.c:82 msgid ".debug_line section missing" msgstr ".debug_line セクションがありません" -#: libdw/dwarf_error.c:81 +#: libdw/dwarf_error.c:83 msgid "invalid .debug_line section" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: libdw/dwarf_error.c:82 +#: libdw/dwarf_error.c:84 msgid "debug information too big" msgstr "デバッグ情報が大きすぎます" -#: libdw/dwarf_error.c:83 +#: libdw/dwarf_error.c:85 msgid "invalid DWARF version" msgstr "不当な DWARF バージョン" -#: libdw/dwarf_error.c:84 +#: libdw/dwarf_error.c:86 msgid "invalid directory index" msgstr "不当なディレクトリー索引" -#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address out of range" msgstr "アドレスが範囲外です" -#: libdw/dwarf_error.c:86 -msgid "no location list value" +#: libdw/dwarf_error.c:88 +#, fuzzy +msgid ".debug_loc section missing" +msgstr ".debug_line セクションがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +#, fuzzy +msgid ".debug_loclists section missing" +msgstr ".debug_line セクションがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 +#, fuzzy +msgid "not a location list value" msgstr "ロケーションリスト値ではありません" -#: libdw/dwarf_error.c:87 +#: libdw/dwarf_error.c:91 msgid "no block data" msgstr "ブロックデータではありません" -#: libdw/dwarf_error.c:88 +#: libdw/dwarf_error.c:92 msgid "invalid line index" msgstr "不当な行索引" -#: libdw/dwarf_error.c:89 +#: libdw/dwarf_error.c:93 msgid "invalid address range index" msgstr "不当なアドレス範囲索引" -#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "no matching address range" msgstr "アドレス範囲に対応しません" -#: libdw/dwarf_error.c:91 +#: libdw/dwarf_error.c:95 msgid "no flag value" msgstr "フラグ値がありません" -#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232 +#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236 msgid "invalid offset" msgstr "不当なオフセット" -#: libdw/dwarf_error.c:93 +#: libdw/dwarf_error.c:97 msgid ".debug_ranges section missing" msgstr ".debug_ranges セクションがありません" -#: libdw/dwarf_error.c:94 +#: libdw/dwarf_error.c:98 +#, fuzzy +msgid ".debug_rnglists section missing" +msgstr ".debug_ranges セクションがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 msgid "invalid CFI section" msgstr "不当な CFI セクション" -#: libdw/dwarf_error.c:95 +#: libdw/dwarf_error.c:100 msgid "no alternative debug link found" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:96 +#: libdw/dwarf_error.c:101 #, fuzzy msgid "invalid opcode" msgstr "不当なオペランド" -#: libdw/dwarf_error.c:97 +#: libdw/dwarf_error.c:102 msgid "not a CU (unit) DIE" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:98 +#: libdw/dwarf_error.c:103 #, fuzzy msgid "unknown language code" msgstr "不明な命令コード" +#: libdw/dwarf_error.c:104 +#, fuzzy +msgid ".debug_addr section missing" +msgstr ".debug_ranges セクションがありません" + #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374 msgid "Input selection options:" msgstr "選択オプションを入力してください:" @@ -368,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "r_offset is bogus" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "オフセットが範囲を越えている" @@ -498,7 +534,7 @@ msgstr "バックエンドがありません" msgid "<unknown>" msgstr "<不明>" -#: libebl/ebldynamictagname.c:101 +#: libebl/ebldynamictagname.c:103 #, c-format msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "<不明>: %#<PRIx64>" @@ -588,7 +624,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5153 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6126 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -598,153 +634,158 @@ msgid "invalid file descriptor" msgstr "不当なファイル記述子" #: libelf/elf_error.c:99 +#, fuzzy +msgid "invalid ELF file data" +msgstr "不当な ELF ファイル" + +#: libelf/elf_error.c:103 msgid "invalid operation" msgstr "不当な操作" -#: libelf/elf_error.c:103 +#: libelf/elf_error.c:107 msgid "ELF version not set" msgstr "ELF のバージョンが設定されていない" -#: libelf/elf_error.c:115 +#: libelf/elf_error.c:119 msgid "invalid fmag field in archive header" msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域" -#: libelf/elf_error.c:119 +#: libelf/elf_error.c:123 msgid "invalid archive file" msgstr "不当なアーカイブファイル" -#: libelf/elf_error.c:123 +#: libelf/elf_error.c:127 msgid "descriptor is not for an archive" msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません" -#: libelf/elf_error.c:127 +#: libelf/elf_error.c:131 msgid "no index available" msgstr "索引が使えません" -#: libelf/elf_error.c:131 +#: libelf/elf_error.c:135 msgid "cannot read data from file" msgstr "ファイルからデータを読みません" -#: libelf/elf_error.c:135 +#: libelf/elf_error.c:139 msgid "cannot write data to file" msgstr "ファイルへデータを書けません" -#: libelf/elf_error.c:139 +#: libelf/elf_error.c:143 msgid "invalid binary class" msgstr "不当なバイナリークラス" -#: libelf/elf_error.c:143 +#: libelf/elf_error.c:147 msgid "invalid section index" msgstr "不当なセクション索引" -#: libelf/elf_error.c:147 +#: libelf/elf_error.c:151 msgid "invalid operand" msgstr "不当なオペランド" -#: libelf/elf_error.c:151 +#: libelf/elf_error.c:155 msgid "invalid section" msgstr "不当なセクション" -#: libelf/elf_error.c:159 +#: libelf/elf_error.c:163 msgid "executable header not created first" msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません" -#: libelf/elf_error.c:163 +#: libelf/elf_error.c:167 msgid "file descriptor disabled" msgstr "ファイル記述子が機能しません" -#: libelf/elf_error.c:167 +#: libelf/elf_error.c:171 #, fuzzy msgid "archive/member file descriptor mismatch" msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です" -#: libelf/elf_error.c:175 +#: libelf/elf_error.c:179 msgid "cannot manipulate null section" msgstr "null セクションを操作できません" -#: libelf/elf_error.c:179 +#: libelf/elf_error.c:183 msgid "data/scn mismatch" msgstr "データ/scnが不整合です" -#: libelf/elf_error.c:183 +#: libelf/elf_error.c:187 msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7403 src/readelf.c:7914 -#: src/readelf.c:8015 src/readelf.c:8196 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9695 src/readelf.c:10266 +#: src/readelf.c:10367 src/readelf.c:10548 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" -#: libelf/elf_error.c:191 +#: libelf/elf_error.c:195 msgid "unknown data encoding" msgstr "不明なデータエンコード" -#: libelf/elf_error.c:195 +#: libelf/elf_error.c:199 msgid "section `sh_size' too small for data" msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます" -#: libelf/elf_error.c:199 +#: libelf/elf_error.c:203 msgid "invalid section alignment" msgstr "不当なセクション調整" -#: libelf/elf_error.c:203 +#: libelf/elf_error.c:207 msgid "invalid section entry size" msgstr "不当なセクション項目の大きさ" -#: libelf/elf_error.c:207 +#: libelf/elf_error.c:211 msgid "update() for write on read-only file" msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()" -#: libelf/elf_error.c:211 +#: libelf/elf_error.c:215 msgid "no such file" msgstr "そのようなファイルはありません" -#: libelf/elf_error.c:215 +#: libelf/elf_error.c:219 msgid "only relocatable files can contain section groups" msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます" -#: libelf/elf_error.c:220 +#: libelf/elf_error.c:224 msgid "" "program header only allowed in executables, shared objects, and core files" msgstr "" "プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの" "み認められています" -#: libelf/elf_error.c:227 +#: libelf/elf_error.c:231 msgid "file has no program header" msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません" -#: libelf/elf_error.c:237 +#: libelf/elf_error.c:241 #, fuzzy msgid "invalid section type" msgstr "不当なセクション" -#: libelf/elf_error.c:242 +#: libelf/elf_error.c:246 #, fuzzy msgid "invalid section flags" msgstr "不当なセクション" -#: libelf/elf_error.c:247 +#: libelf/elf_error.c:251 #, fuzzy msgid "section does not contain compressed data" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: libelf/elf_error.c:252 +#: libelf/elf_error.c:256 msgid "section contains compressed data" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:257 +#: libelf/elf_error.c:261 #, fuzzy msgid "unknown compression type" msgstr "不明なタイプ" -#: libelf/elf_error.c:262 +#: libelf/elf_error.c:266 #, fuzzy msgid "cannot compress data" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: libelf/elf_error.c:267 +#: libelf/elf_error.c:271 #, fuzzy msgid "cannot decompress data" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" @@ -821,22 +862,22 @@ msgstr "" msgid "[ADDR...]" msgstr "" -#: src/addr2line.c:519 +#: src/addr2line.c:520 #, c-format msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "" -#: src/addr2line.c:542 +#: src/addr2line.c:543 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:632 +#: src/addr2line.c:633 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:637 +#: src/addr2line.c:638 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" msgstr "" @@ -1005,12 +1046,12 @@ msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n" -#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1118 +#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1122 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "ハッシュテーブルを生成できません" -#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1127 +#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1131 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "ハッシュに挿入できません" @@ -1050,46 +1091,71 @@ msgstr "%s の更新時間を変更できません" msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません" -#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1409 src/ranlib.c:223 +#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1411 src/ranlib.c:223 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "新しいファイルを生成できません" -#: src/ar.c:1209 +#: src/ar.c:1213 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "位置メンバー %s が見つかりません" -#: src/ar.c:1219 +#: src/ar.c:1223 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n" -#: src/ar.c:1248 src/objdump.c:242 +#: src/ar.c:1252 src/objdump.c:242 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s を開けません" -#: src/ar.c:1253 +#: src/ar.c:1257 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s を stat できません" -#: src/ar.c:1259 +#: src/ar.c:1263 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s は一般ファイルではありません" -#: src/ar.c:1272 +#: src/ar.c:1276 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n" -#: src/ar.c:1292 +#: src/ar.c:1296 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s を読みません: %s" +#: src/ar.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_date" +msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" + +#: src/ar.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_uid" +msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" + +#: src/ar.c:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_gid" +msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" + +#: src/ar.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_mode" +msgstr "セクションを得られません: %s" + +#: src/ar.c:1495 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_size" +msgstr "%s を開けません" + #: src/arlib-argp.c:32 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members." msgstr "" @@ -1390,7 +1456,7 @@ msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:142 +#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:152 msgid "FILE..." msgstr "ふぁいる..." @@ -1422,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。" -#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:317 +#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:334 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "入力ファイルを開けません" @@ -1441,7 +1507,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" msgid "No errors" msgstr "エラーはありません" -#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:494 +#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:533 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -1477,8 +1543,8 @@ msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" #: src/elflint.c:381 -#, c-format -msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n" msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n" #: src/elflint.c:386 @@ -3472,13 +3538,13 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:551 -#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1329 src/readelf.c:1477 src/readelf.c:1678 -#: src/readelf.c:1884 src/readelf.c:2074 src/readelf.c:2252 src/readelf.c:2328 -#: src/readelf.c:2586 src/readelf.c:2662 src/readelf.c:2749 src/readelf.c:3329 -#: src/readelf.c:3379 src/readelf.c:3442 src/readelf.c:8444 src/readelf.c:9544 -#: src/readelf.c:9747 src/readelf.c:9815 src/size.c:397 src/size.c:466 -#: src/strip.c:572 +#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:593 +#: src/readelf.c:1183 src/readelf.c:1383 src/readelf.c:1531 src/readelf.c:1732 +#: src/readelf.c:1938 src/readelf.c:2128 src/readelf.c:2306 src/readelf.c:2382 +#: src/readelf.c:2640 src/readelf.c:2716 src/readelf.c:2803 src/readelf.c:3391 +#: src/readelf.c:3441 src/readelf.c:3504 src/readelf.c:10982 +#: src/readelf.c:12154 src/readelf.c:12357 src/readelf.c:12425 src/size.c:397 +#: src/size.c:466 src/strip.c:572 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" @@ -3563,7 +3629,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:499 +#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:538 msgid "No operation specified.\n" msgstr "操作が指定されていません。\n" @@ -3572,11 +3638,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:1979 src/readelf.c:2171 +#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:2033 src/readelf.c:2225 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2013 src/readelf.c:2207 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2067 src/readelf.c:2261 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3627,150 +3693,161 @@ msgstr "" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:93 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:89 +#: src/readelf.c:95 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:91 +#: src/readelf.c:98 +msgid "" +"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " +"Split Compile units in a .dwo input file" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:100 #, fuzzy msgid "ELF output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:93 +#: src/readelf.c:102 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:103 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "動的セグメントを表示" -#: src/readelf.c:95 +#: src/readelf.c:104 msgid "Display the ELF file header" msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:97 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示" -#: src/readelf.c:98 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the program headers" msgstr "プログラムヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:109 msgid "Display relocations" msgstr "リロケーションを表示" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:110 +#, fuzzy +msgid "Display the section groups" +msgstr "セクションのヘッダーを表示" + +#: src/readelf.c:111 #, fuzzy msgid "Display the sections' headers" msgstr "セクションのヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:114 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "シンボルテーブルを表示" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:115 msgid "Display versioning information" msgstr "バージョニング情報の表示" -#: src/readelf.c:106 +#: src/readelf.c:116 #, fuzzy msgid "Display the ELF notes" msgstr "コアノートを表示" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:118 #, fuzzy msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:120 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:122 #, fuzzy msgid "Additional output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:114 +#: src/readelf.c:124 #, fuzzy msgid "" -"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " -"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " -"pubnames, str, macinfo, macro or exception" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " +"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, " +"ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception" msgstr "" "DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、" "loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:128 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする" -#: src/readelf.c:120 +#: src/readelf.c:130 msgid "Print string contents of sections" msgstr "セクションの文字列内容を印刷する" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:133 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:135 msgid "Output control:" msgstr "出力制御:" -#: src/readelf.c:127 +#: src/readelf.c:137 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:139 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:141 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:133 +#: src/readelf.c:143 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:138 +#: src/readelf.c:148 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。" -#: src/readelf.c:467 +#: src/readelf.c:506 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" -#: src/readelf.c:535 src/readelf.c:646 +#: src/readelf.c:577 src/readelf.c:688 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:542 src/readelf.c:858 src/strip.c:641 +#: src/readelf.c:584 src/readelf.c:912 src/strip.c:641 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:560 src/readelf.c:1151 src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:1205 src/readelf.c:1407 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:569 src/readelf.c:1158 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:9767 +#: src/readelf.c:611 src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1415 src/readelf.c:12377 #: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565 #: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1109 #: src/unstrip.c:1301 src/unstrip.c:1362 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1650 @@ -3779,109 +3856,109 @@ msgstr "セクションを得られません: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:577 +#: src/readelf.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:586 src/readelf.c:5562 src/readelf.c:7902 src/readelf.c:8004 -#: src/readelf.c:8181 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:6536 src/readelf.c:10254 src/readelf.c:10356 +#: src/readelf.c:10533 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:602 +#: src/readelf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:611 +#: src/readelf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:617 src/readelf.c:634 src/readelf.c:663 +#: src/readelf.c:659 src/readelf.c:676 src/readelf.c:705 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:624 +#: src/readelf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:658 +#: src/readelf.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません" -#: src/readelf.c:757 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such section '%s' in '%s'" -msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" - -#: src/readelf.c:784 +#: src/readelf.c:804 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "入力ファイルを stat できません" -#: src/readelf.c:786 +#: src/readelf.c:806 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/readelf.c:788 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" -#: src/readelf.c:843 +#: src/readelf.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such section '%s' in '%s'" +msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" + +#: src/readelf.c:897 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s" -#: src/readelf.c:851 +#: src/readelf.c:905 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ヘッダーを生成できません" -#: src/readelf.c:864 +#: src/readelf.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:954 +#: src/readelf.c:1008 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:955 +#: src/readelf.c:1009 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:956 +#: src/readelf.c:1010 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:1011 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:958 +#: src/readelf.c:1012 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:1017 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:965 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:975 +#: src/readelf.c:1029 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -3889,7 +3966,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3898,118 +3975,118 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:984 +#: src/readelf.c:1038 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:990 +#: src/readelf.c:1044 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 +#: src/readelf.c:1046 src/readelf.c:1063 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:1050 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:999 +#: src/readelf.c:1053 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1002 +#: src/readelf.c:1056 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:1005 +#: src/readelf.c:1059 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1007 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1011 +#: src/readelf.c:1065 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1014 +#: src/readelf.c:1068 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1015 src/readelf.c:1018 +#: src/readelf.c:1069 src/readelf.c:1072 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:1017 +#: src/readelf.c:1071 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1020 +#: src/readelf.c:1074 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:1023 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1024 src/readelf.c:1027 src/readelf.c:1044 +#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1081 src/readelf.c:1098 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1080 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1029 +#: src/readelf.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n" -#: src/readelf.c:1036 +#: src/readelf.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:1039 src/readelf.c:1056 src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1093 src/readelf.c:1110 src/readelf.c:1124 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1046 +#: src/readelf.c:1100 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1053 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1066 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:1074 +#: src/readelf.c:1128 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4018,7 +4095,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1078 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4027,7 +4104,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1175 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4036,11 +4113,11 @@ msgstr "" "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1185 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1188 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4048,7 +4125,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1136 +#: src/readelf.c:1190 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4056,35 +4133,35 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:1141 +#: src/readelf.c:1195 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1143 +#: src/readelf.c:1197 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/readelf.c:1230 +#: src/readelf.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1302 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:1250 +#: src/readelf.c:1304 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1253 +#: src/readelf.c:1307 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4092,12 +4169,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1310 +#: src/readelf.c:1364 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1331 +#: src/readelf.c:1385 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4107,12 +4184,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1342 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993 +#: src/readelf.c:1396 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1485 +#: src/readelf.c:1539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4125,7 +4202,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1490 +#: src/readelf.c:1544 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4138,31 +4215,31 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1498 +#: src/readelf.c:1552 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1512 +#: src/readelf.c:1566 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1535 src/readelf.c:2262 src/readelf.c:3345 src/readelf.c:9638 -#: src/readelf.c:9645 src/readelf.c:9689 src/readelf.c:9696 +#: src/readelf.c:1589 src/readelf.c:2316 src/readelf.c:3407 src/readelf.c:12248 +#: src/readelf.c:12255 src/readelf.c:12299 src/readelf.c:12306 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1540 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:3350 +#: src/readelf.c:1594 src/readelf.c:2321 src/readelf.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1684 src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:2668 -#: src/readelf.c:2972 src/readelf.c:3046 src/readelf.c:4773 +#: src/readelf.c:1738 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:2646 src/readelf.c:2722 +#: src/readelf.c:3026 src/readelf.c:3100 src/readelf.c:5311 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/readelf.c:1687 +#: src/readelf.c:1741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4178,36 +4255,36 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1697 +#: src/readelf.c:1751 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1721 +#: src/readelf.c:1775 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1726 +#: src/readelf.c:1780 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1731 +#: src/readelf.c:1785 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1736 +#: src/readelf.c:1790 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1756 +#: src/readelf.c:1810 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (バイト)\n" -#: src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2059 +#: src/readelf.c:1923 src/readelf.c:2113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4216,7 +4293,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:1887 src/readelf.c:2077 +#: src/readelf.c:1941 src/readelf.c:2131 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4237,7 +4314,7 @@ msgstr[0] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:1902 src/readelf.c:2092 +#: src/readelf.c:1956 src/readelf.c:2146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,29 +4327,29 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1912 +#: src/readelf.c:1966 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1914 +#: src/readelf.c:1968 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1967 src/readelf.c:1978 src/readelf.c:1991 src/readelf.c:2012 -#: src/readelf.c:2024 src/readelf.c:2158 src/readelf.c:2170 src/readelf.c:2184 -#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2219 +#: src/readelf.c:2021 src/readelf.c:2032 src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2066 +#: src/readelf.c:2078 src/readelf.c:2212 src/readelf.c:2224 src/readelf.c:2238 +#: src/readelf.c:2260 src/readelf.c:2273 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:2102 +#: src/readelf.c:2156 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2104 +#: src/readelf.c:2158 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2342 +#: src/readelf.c:2396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4284,39 +4361,39 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2347 +#: src/readelf.c:2401 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2355 +#: src/readelf.c:2409 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2357 +#: src/readelf.c:2411 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2377 +#: src/readelf.c:2431 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2465 +#: src/readelf.c:2519 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2547 +#: src/readelf.c:2601 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2564 +#: src/readelf.c:2618 msgid "| <unknown>" msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2595 +#: src/readelf.c:2649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4332,17 +4409,17 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2616 +#: src/readelf.c:2670 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2629 +#: src/readelf.c:2683 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2726 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,18 +4435,18 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2700 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2715 +#: src/readelf.c:2769 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:2976 +#: src/readelf.c:3030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4385,15 +4462,15 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3004 +#: src/readelf.c:3058 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:3009 +#: src/readelf.c:3063 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:3051 +#: src/readelf.c:3105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4411,22 +4488,22 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3073 +#: src/readelf.c:3127 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:3075 +#: src/readelf.c:3129 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3082 +#: src/readelf.c:3136 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4435,27 +4512,27 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:3113 src/readelf.c:3168 src/readelf.c:3225 +#: src/readelf.c:3167 src/readelf.c:3226 src/readelf.c:3287 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3121 +#: src/readelf.c:3175 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3234 +#: src/readelf.c:3296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3301 +#: src/readelf.c:3363 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4465,7 +4542,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3390 +#: src/readelf.c:3452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4478,7 +4555,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " "%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3404 +#: src/readelf.c:3466 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4486,7 +4563,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3454 +#: src/readelf.c:3516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4497,142 +4574,147 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3471 +#: src/readelf.c:3533 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3500 +#: src/readelf.c:3562 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3539 +#: src/readelf.c:3601 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3544 +#: src/readelf.c:3606 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3593 +#: src/readelf.c:3655 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n" -#: src/readelf.c:3596 +#: src/readelf.c:3658 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3599 +#: src/readelf.c:3661 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3609 +#: src/readelf.c:3671 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3674 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3657 +#: src/readelf.c:3719 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3660 +#: src/readelf.c:3722 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3665 +#: src/readelf.c:3727 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3668 +#: src/readelf.c:3730 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3674 +#: src/readelf.c:3736 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3677 +#: src/readelf.c:3739 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3681 +#: src/readelf.c:3743 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3684 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3689 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3754 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: src/readelf.c:4095 +#: src/readelf.c:4246 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:4098 +#: src/readelf.c:4249 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4495 -#, c-format -msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +#: src/readelf.c:4728 +#, fuzzy, c-format +msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4552 +#: src/readelf.c:4792 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4559 +#: src/readelf.c:4799 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4566 +#: src/readelf.c:4806 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4655 +#: src/readelf.c:4813 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4910 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4663 +#: src/readelf.c:4918 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4689 +#: src/readelf.c:4996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4643,7 +4725,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:4697 +#: src/readelf.c:5004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4652,30 +4734,81 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:4710 +#: src/readelf.c:5017 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:4726 +#: src/readelf.c:5033 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:4729 src/readelf.c:6178 src/readelf.c:6186 src/readelf.c:7759 +#: src/readelf.c:5036 src/readelf.c:7368 src/readelf.c:7376 src/readelf.c:7952 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/readelf.c:4729 src/readelf.c:6178 src/readelf.c:7759 +#: src/readelf.c:5036 src/readelf.c:7368 src/readelf.c:7952 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:4763 src/readelf.c:4836 +#: src/readelf.c:5066 src/readelf.c:5380 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5943 +#: src/readelf.c:6546 src/readelf.c:8077 src/readelf.c:8776 src/readelf.c:9225 +#: src/readelf.c:9471 src/readelf.c:9636 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10055 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" + +#: src/readelf.c:5079 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" +msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" + +#: src/readelf.c:5182 src/readelf.c:5206 src/readelf.c:5590 src/readelf.c:8821 +#, fuzzy, c-format +msgid " Length: %8<PRIu64>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8834 +#, fuzzy, c-format +msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:5185 src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5612 src/readelf.c:8843 +#, fuzzy, c-format +msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" +msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5187 src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5622 src/readelf.c:8853 +#, fuzzy, c-format +msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" +msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5607 src/readelf.c:8838 src/readelf.c:10187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown version" +msgstr "不明なバージョン" + +#: src/readelf.c:5235 src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5617 src/readelf.c:8848 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported address size" +msgstr "アドレス値ではありません" + +#: src/readelf.c:5246 src/readelf.c:5459 src/readelf.c:5627 src/readelf.c:8858 +#, c-format +msgid "unsupported segment size" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5375 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4778 +#: src/readelf.c:5316 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4688,29 +4821,19 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:4809 +#: src/readelf.c:5347 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4811 +#: src/readelf.c:5349 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4841 src/readelf.c:4995 src/readelf.c:5572 src/readelf.c:6529 -#: src/readelf.c:7061 src/readelf.c:7181 src/readelf.c:7345 src/readelf.c:7833 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" -msgstr "" -"\n" -"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" - -#: src/readelf.c:4854 src/readelf.c:6555 +#: src/readelf.c:5393 src/readelf.c:8104 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4719,115 +4842,164 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:4858 src/readelf.c:5596 src/readelf.c:6566 +#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5571 src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8115 +#: src/readelf.c:8802 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:4874 +#: src/readelf.c:5413 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:4886 +#: src/readelf.c:5425 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4890 +#: src/readelf.c:5429 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4901 +#: src/readelf.c:5440 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:4907 +#: src/readelf.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:4911 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported address size" -msgstr "アドレス値ではありません" - -#: src/readelf.c:4916 +#: src/readelf.c:5455 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:4920 -#, c-format -msgid "unsupported segment size" -msgstr "" - -#: src/readelf.c:4960 +#: src/readelf.c:5499 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4963 +#: src/readelf.c:5502 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4972 +#: src/readelf.c:5511 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4990 +#: src/readelf.c:5554 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" +msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:5577 src/readelf.c:8808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:8863 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8881 +#, c-format +msgid " Unknown CU base: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8883 +#, c-format +msgid " CU [%6<PRIx64>] base: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:8888 +#, c-format +msgid " Not associated with a CU.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8899 +#, c-format +msgid "too many offset entries for unit length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5672 src/readelf.c:8903 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" +msgstr " 所有者 大きさ\n" + +#: src/readelf.c:5725 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range list data" +msgstr "不当なデータ" + +#: src/readelf.c:5921 src/readelf.c:9203 +#, c-format +msgid "" +" %zu padding bytes\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5938 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5020 src/readelf.c:7088 +#: src/readelf.c:5976 src/readelf.c:9260 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Unknown CU base: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5978 src/readelf.c:9262 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" CU [%6<PRIx64>] base: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5986 src/readelf.c:9285 src/readelf.c:9311 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:5042 src/readelf.c:7110 -#, c-format -msgid " [%6tx] base address %s\n" +#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9392 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" [%6tx] base address\n" +" %s\n" msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n" -#: src/readelf.c:5049 src/readelf.c:7117 +#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9399 #, fuzzy, c-format -msgid " [%6tx] empty list\n" +msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#. We have an address range entry. -#. First address range entry in a list. -#: src/readelf.c:5060 -#, c-format -msgid " [%6tx] %s..%s\n" -msgstr " [%6tx] %s..%s\n" - -#: src/readelf.c:5062 -#, c-format -msgid " %s..%s\n" -msgstr " %s..%s\n" - -#: src/readelf.c:5298 +#: src/readelf.c:6271 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:5551 +#: src/readelf.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5568 +#: src/readelf.c:6542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4836,7 +5008,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5618 +#: src/readelf.c:6592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,50 +5017,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:5866 +#: src/readelf.c:6685 src/readelf.c:6840 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:5726 +#: src/readelf.c:6700 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:5732 +#: src/readelf.c:6706 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:5843 +#: src/readelf.c:6817 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5850 +#: src/readelf.c:6824 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5887 +#: src/readelf.c:6861 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5942 -#, c-format -msgid "cannot get attribute code: %s" +#: src/readelf.c:6919 +#, fuzzy, c-format +msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5951 -#, c-format -msgid "cannot get attribute form: %s" +#: src/readelf.c:6929 +#, fuzzy, c-format +msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5966 -#, c-format -msgid "cannot get attribute value: %s" +#: src/readelf.c:6951 +#, fuzzy, c-format +msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6268 +#: src/readelf.c:7285 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" +msgstr "不当なファイル" + +#: src/readelf.c:7289 +#, fuzzy, c-format +msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" +msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:7293 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get DWARF CU: %s" +msgstr "次の DIE を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:7459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4899,19 +5086,24 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:6300 +#: src/readelf.c:7509 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get next unit: %s" +msgstr "次の DIE を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:7528 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" -" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" msgstr "" " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:6309 +#: src/readelf.c:7540 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -4922,35 +5114,50 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:6334 +#: src/readelf.c:7550 src/readelf.c:7713 +#, c-format +msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7577 #, c-format -msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s" -#: src/readelf.c:6348 +#: src/readelf.c:7606 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6357 -#, c-format -msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +#: src/readelf.c:7615 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:6389 +#: src/readelf.c:7653 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:6397 +#: src/readelf.c:7661 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6433 +#: src/readelf.c:7705 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" +" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" +"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:7756 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4960,25 +5167,32 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6542 +#: src/readelf.c:8060 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form: %s" +msgstr "不明な様式 %<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:8091 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:6612 +#: src/readelf.c:8193 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" Length: %<PRIu64>\n" -" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" -" Prologue length: %<PRIu64>\n" -" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" -" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" -" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" -" Line base: %<PRIdFAST8>\n" -" Line range: %<PRIuFAST8>\n" -" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Address size: %zd\n" +" Segment selector size: %zd\n" +" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" "\n" "Opcodes:\n" msgstr "" @@ -4994,18 +5208,33 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:6633 +#: src/readelf.c:8215 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" +msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:8223 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle address size: %u\n" +msgstr "アドレス値ではありません" + +#: src/readelf.c:8231 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" +msgstr "セクションを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:8241 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:6648 +#: src/readelf.c:8256 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:6656 +#: src/readelf.c:8267 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5013,17 +5242,29 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:6672 +#: src/readelf.c:8273 src/readelf.c:8346 +#, fuzzy, c-format +msgid " [" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:8340 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"File name table:\n" -" Entry Dir Time Size Name" +"File name table:" +msgstr "" +"\n" +" 呼出しサイトテーブル:" + +#: src/readelf.c:8399 +#, fuzzy +msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" "\n" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:6707 +#: src/readelf.c:8434 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5031,119 +5272,119 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:6758 +#: src/readelf.c:8481 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:6794 +#: src/readelf.c:8517 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6799 +#: src/readelf.c:8522 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6819 +#: src/readelf.c:8542 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:6824 +#: src/readelf.c:8547 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:6843 +#: src/readelf.c:8566 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6870 +#: src/readelf.c:8593 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:6883 +#: src/readelf.c:8606 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:6888 +#: src/readelf.c:8611 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:6900 +#: src/readelf.c:8623 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:6911 +#: src/readelf.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6915 +#: src/readelf.c:8638 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6926 +#: src/readelf.c:8649 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" -#: src/readelf.c:6934 +#: src/readelf.c:8657 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6944 +#: src/readelf.c:8667 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:8674 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:6957 +#: src/readelf.c:8680 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:6970 +#: src/readelf.c:8693 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6974 +#: src/readelf.c:8697 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6992 +#: src/readelf.c:8715 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:7001 +#: src/readelf.c:8724 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:7006 +#: src/readelf.c:8729 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:7015 +#: src/readelf.c:8738 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" @@ -5151,104 +5392,98 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:7024 +#: src/readelf.c:8747 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:7056 -#, c-format -msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +#: src/readelf.c:8785 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#. First entry in a list. -#: src/readelf.c:7131 -#, c-format -msgid " [%6tx] %s..%s" -msgstr " [%6tx] %s..%s" +#: src/readelf.c:8956 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid loclists data" +msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:7133 +#: src/readelf.c:9220 #, c-format -msgid " %s..%s" -msgstr " %s..%s" +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7140 src/readelf.c:8091 +#: src/readelf.c:9429 src/readelf.c:10443 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:7192 src/readelf.c:7354 +#: src/readelf.c:9483 src/readelf.c:9646 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7272 +#: src/readelf.c:9563 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:7295 +#: src/readelf.c:9586 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:7395 +#: src/readelf.c:9687 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:7407 +#: src/readelf.c:9699 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:7413 src/readelf.c:8210 +#: src/readelf.c:9705 src/readelf.c:10562 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7420 +#: src/readelf.c:9712 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7423 +#: src/readelf.c:9715 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7431 +#: src/readelf.c:9723 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7444 +#: src/readelf.c:9748 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:7451 +#: src/readelf.c:9755 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:7463 +#: src/readelf.c:9767 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:7491 +#: src/readelf.c:9782 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7791 -#, c-format -msgid "vendor opcode not verified?" -msgstr "" - -#: src/readelf.c:7819 +#: src/readelf.c:9983 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" @@ -5256,7 +5491,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:7860 +#: src/readelf.c:10025 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5267,12 +5502,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:7874 -#, c-format -msgid " *** error while reading strings: %s\n" +#: src/readelf.c:10040 +#, fuzzy, c-format +msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:7894 +#: src/readelf.c:10068 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" +msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:10167 +#, fuzzy, c-format +msgid " Length: %8<PRIu64>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:10169 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:10183 +#, fuzzy, c-format +msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:10192 +#, fuzzy, c-format +msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:10246 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5281,7 +5541,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7996 +#: src/readelf.c:10348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5290,22 +5550,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:8019 +#: src/readelf.c:10371 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:8031 +#: src/readelf.c:10383 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:8046 +#: src/readelf.c:10398 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:8059 +#: src/readelf.c:10411 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5313,7 +5573,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:8073 +#: src/readelf.c:10425 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5326,12 +5586,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#<PRIx64>\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:8146 +#: src/readelf.c:10498 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:8172 +#: src/readelf.c:10524 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5341,37 +5601,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:8201 +#: src/readelf.c:10553 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8219 +#: src/readelf.c:10571 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:8226 +#: src/readelf.c:10578 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:8233 +#: src/readelf.c:10585 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:8240 +#: src/readelf.c:10592 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:8247 +#: src/readelf.c:10599 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:8261 +#: src/readelf.c:10613 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5381,7 +5641,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:8286 +#: src/readelf.c:10638 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5391,7 +5651,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:8315 +#: src/readelf.c:10667 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5401,7 +5661,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:8348 +#: src/readelf.c:10700 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5410,17 +5670,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:8435 +#: src/readelf.c:10838 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8591 src/readelf.c:9213 src/readelf.c:9324 src/readelf.c:9382 +#: src/readelf.c:11201 src/readelf.c:11823 src/readelf.c:11934 +#: src/readelf.c:11992 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:8954 +#: src/readelf.c:11564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5429,21 +5690,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:9461 +#: src/readelf.c:12071 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:9479 +#: src/readelf.c:12089 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:9529 -#, c-format -msgid "cannot get content of note section: %s" +#: src/readelf.c:12139 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9556 +#: src/readelf.c:12166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5453,7 +5714,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:9579 +#: src/readelf.c:12189 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5462,7 +5723,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:9625 +#: src/readelf.c:12235 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,12 +5732,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:9652 src/readelf.c:9703 +#: src/readelf.c:12262 src/readelf.c:12313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:9657 +#: src/readelf.c:12267 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5486,7 +5747,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:9662 +#: src/readelf.c:12272 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5497,7 +5758,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:9676 +#: src/readelf.c:12286 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5506,7 +5767,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:9708 +#: src/readelf.c:12318 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5516,7 +5777,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:9713 +#: src/readelf.c:12323 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5527,7 +5788,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:9762 +#: src/readelf.c:12372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5536,7 +5797,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:9791 +#: src/readelf.c:12401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5545,12 +5806,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:9848 +#: src/readelf.c:12458 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9851 +#: src/readelf.c:12461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5559,7 +5820,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:9855 +#: src/readelf.c:12465 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5568,12 +5829,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:9873 +#: src/readelf.c:12483 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:9878 +#: src/readelf.c:12488 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -6413,6 +6674,22 @@ msgstr "出力選択:" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" +#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n" +#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#~ msgid " %s..%s\n" +#~ msgstr " %s..%s\n" + +#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +#~ msgstr "" +#~ "セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s" + +#~ msgid " [%6tx] %s..%s" +#~ msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#~ msgid " %s..%s" +#~ msgstr " %s..%s" + #~ msgid "-R option supports only .comment section" #~ msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします" @@ -6902,10 +7179,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown user attribute %hx" #~ msgstr "不明な利用者属性 %hx" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>" -#~ msgstr "不明な様式 %<PRIx64>" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" |