summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po857
1 files changed, 434 insertions, 423 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7c6120ac..98bb80e7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414
-#: src/readelf.c:11274 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552
+#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3433
+#: src/readelf.c:11382 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " невідомий код операції"
msgid ".debug_addr section missing"
msgstr "немає розділу .debug_ranges"
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493
+#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497
msgid "Input selection options:"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " ОС: %s, ABI: "
msgid "Stand alone"
msgstr "Окремий"
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<невідомий>: %d"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6150
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
@@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9790 src/readelf.c:10390
-#: src/readelf.c:10491 src/readelf.c:10673
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9898 src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10599 src/readelf.c:10781
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171
+#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr ""
"Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI."
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:346
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:357
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри
msgid "No errors"
msgstr "Без помилок"
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:545
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:559
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Не вказано назви файла.\n"
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s"
#: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2747
+#: src/strip.c:2748
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
@@ -3747,19 +3747,19 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605
-#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970
-#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672
-#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483
-#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11106 src/readelf.c:12291
-#: src/readelf.c:12495 src/readelf.c:12563 src/size.c:398 src/size.c:467
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:619
+#: src/readelf.c:1431 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1783 src/readelf.c:1989
+#: src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2433 src/readelf.c:2691
+#: src/readelf.c:2767 src/readelf.c:2854 src/readelf.c:3452 src/readelf.c:3502
+#: src/readelf.c:3565 src/readelf.c:11214 src/readelf.c:12399
+#: src/readelf.c:12603 src/readelf.c:12671 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1038
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
#. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:773
+#: src/nm.c:771
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. The header line.
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:774
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
@@ -3782,28 +3782,28 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1218
+#: src/nm.c:1216
#, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним"
-#: src/nm.c:1223
+#: src/nm.c:1221
#, c-format
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису"
-#: src/nm.c:1302
+#: src/nm.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1528
+#: src/nm.c:1526
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія"
-#: src/nm.c:1585
+#: src/nm.c:1583
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: немає символів"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:550
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:564
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Не вказано дії.\n"
@@ -3846,11 +3846,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2084 src/readelf.c:2276
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2118 src/readelf.c:2312
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
@@ -4037,151 +4037,151 @@ msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
#. Look up once.
-#: src/readelf.c:328
+#: src/readelf.c:339
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/readelf.c:329
+#: src/readelf.c:340
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/readelf.c:518
+#: src/readelf.c:532
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
-#: src/readelf.c:589 src/readelf.c:700
+#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:714
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
-#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:610 src/readelf.c:937 src/strip.c:1133
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
-#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:1247 src/readelf.c:1455
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12515
+#: src/readelf.c:637 src/readelf.c:1254 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:12623
#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
-#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202
-#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766
-#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004
+#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462
+#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
-#: src/readelf.c:631
+#: src/readelf.c:645
#, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10378 src/readelf.c:10480
-#: src/readelf.c:10658
+#: src/readelf.c:654 src/readelf.c:6560 src/readelf.c:10486 src/readelf.c:10588
+#: src/readelf.c:10766
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
-#: src/readelf.c:656
+#: src/readelf.c:670
#, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»"
-#: src/readelf.c:665
+#: src/readelf.c:679
#, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "не вдалося записати дані розділу"
-#: src/readelf.c:671 src/readelf.c:688 src/readelf.c:717
+#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:702 src/readelf.c:731
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
-#: src/readelf.c:678
+#: src/readelf.c:692
#, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла"
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:726
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
-#: src/readelf.c:816
+#: src/readelf.c:830
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
-#: src/readelf.c:818
+#: src/readelf.c:832
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "вхідний файл є порожнім"
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:834
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:849
+#: src/readelf.c:863
#, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
-#: src/readelf.c:929
+#: src/readelf.c:943
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
-#: src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read ELF: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
-#: src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:1036
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Немає)"
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1037
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Придатний до пересування файл)"
-#: src/readelf.c:1024
+#: src/readelf.c:1038
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
-#: src/readelf.c:1025
+#: src/readelf.c:1039
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1040
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Файл ядра)"
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1033
+#: src/readelf.c:1047
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1057
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
"Заголовок ELF:\n"
" Magic: "
-#: src/readelf.c:1047
+#: src/readelf.c:1061
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4198,118 +4198,123 @@ msgstr ""
"\n"
" Клас: %s\n"
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1066
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Дані: %s\n"
-#: src/readelf.c:1058
+#: src/readelf.c:1072
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1074 src/readelf.c:1096
msgid "(current)"
msgstr "(поточний)"
-#: src/readelf.c:1064
+#: src/readelf.c:1078
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " ОС/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:1067
+#: src/readelf.c:1081
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Версія ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1084
msgid " Type: "
msgstr " Тип: "
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1089
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Архітектура: %s\n"
-#: src/readelf.c:1075
+#: src/readelf.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n"
+msgstr " Архітектура: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1094
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Версія: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:1079
+#: src/readelf.c:1098
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1101
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086
+#: src/readelf.c:1102 src/readelf.c:1105
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(байтів у файл)"
-#: src/readelf.c:1085
+#: src/readelf.c:1104
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1107
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Прапорці: %s\n"
-#: src/readelf.c:1091
+#: src/readelf.c:1110
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1111 src/readelf.c:1114 src/readelf.c:1131
msgid "(bytes)"
msgstr "(байтів)"
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1113
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1116
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1104
+#: src/readelf.c:1123
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138
+#: src/readelf.c:1126 src/readelf.c:1143 src/readelf.c:1157
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] недоступний)"
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1130
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1133
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1140
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1153
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:1142
+#: src/readelf.c:1161
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4318,7 +4323,7 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1165
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4327,12 +4332,12 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401
+#: src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of sections: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
-#: src/readelf.c:1196
+#: src/readelf.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4341,16 +4346,16 @@ msgstr ""
"Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section header string table index: %s"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
-#: src/readelf.c:1208
+#: src/readelf.c:1227
msgid "Section Headers:"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: src/readelf.c:1211
+#: src/readelf.c:1230
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4358,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk "
"Інф Al"
-#: src/readelf.c:1213
+#: src/readelf.c:1232
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4366,35 +4371,35 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES "
"Прап Lk Інф Al"
-#: src/readelf.c:1218
+#: src/readelf.c:1237
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1220
+#: src/readelf.c:1239
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1296
+#: src/readelf.c:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
-#: src/readelf.c:1307
+#: src/readelf.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:1325
+#: src/readelf.c:1344
msgid "Program Headers:"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/readelf.c:1327
+#: src/readelf.c:1346
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:1330
+#: src/readelf.c:1349
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4402,12 +4407,12 @@ msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр "
"РозмФайлРозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:1387
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1414
+#: src/readelf.c:1433
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4417,12 +4422,12 @@ msgstr ""
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112
+#: src/readelf.c:1444 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
-#: src/readelf.c:1571
+#: src/readelf.c:1590
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4440,7 +4445,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1576
+#: src/readelf.c:1595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4458,31 +4463,31 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1584
+#: src/readelf.c:1603
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
-#: src/readelf.c:1598
+#: src/readelf.c:1617
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12386
-#: src/readelf.c:12393 src/readelf.c:12437 src/readelf.c:12444
+#: src/readelf.c:1640 src/readelf.c:2367 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:12494
+#: src/readelf.c:12501 src/readelf.c:12545 src/readelf.c:12552
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:1645 src/readelf.c:2372 src/readelf.c:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
-#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754
-#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327
+#: src/readelf.c:1789 src/readelf.c:2439 src/readelf.c:2697 src/readelf.c:2773
+#: src/readelf.c:3077 src/readelf.c:3151 src/readelf.c:5348
#, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
-#: src/readelf.c:1773
+#: src/readelf.c:1792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4505,36 +4510,36 @@ msgstr[2] ""
"Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1783
+#: src/readelf.c:1802
msgid " Type Value\n"
msgstr " Тип Значення\n"
-#: src/readelf.c:1807
+#: src/readelf.c:1826
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1812
+#: src/readelf.c:1831
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1817
+#: src/readelf.c:1836
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1822
+#: src/readelf.c:1841
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1861
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
-#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145
+#: src/readelf.c:1974 src/readelf.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:1992 src/readelf.c:2182
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4572,7 +4577,7 @@ msgstr[2] ""
#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
-#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2007 src/readelf.c:2197
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4590,30 +4595,30 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: src/readelf.c:1998
+#: src/readelf.c:2017
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:2000
+#: src/readelf.c:2019
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098
-#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270
-#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305
+#: src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2096 src/readelf.c:2117
+#: src/readelf.c:2129 src/readelf.c:2263 src/readelf.c:2275 src/readelf.c:2289
+#: src/readelf.c:2311 src/readelf.c:2324
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
-#: src/readelf.c:2188
+#: src/readelf.c:2207
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:2190
+#: src/readelf.c:2209
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
" Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:2428
+#: src/readelf.c:2447
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4631,7 +4636,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2452
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4639,33 +4644,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] «
msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2441
+#: src/readelf.c:2460
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2443
+#: src/readelf.c:2462
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2482
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2551
+#: src/readelf.c:2570
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "помилковий динамічний символ"
-#: src/readelf.c:2633
+#: src/readelf.c:2652
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/readelf.c:2650
+#: src/readelf.c:2669
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомо>"
-#: src/readelf.c:2681
+#: src/readelf.c:2700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4688,17 +4693,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2702
+#: src/readelf.c:2721
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2734
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2758
+#: src/readelf.c:2777
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4721,18 +4726,18 @@ msgstr[2] ""
"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2786
+#: src/readelf.c:2805
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:2820
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3062
+#: src/readelf.c:3081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4755,15 +4760,15 @@ msgstr[2] ""
"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
-#: src/readelf.c:3090
+#: src/readelf.c:3109
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *локальний* "
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3114
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *загальний* "
-#: src/readelf.c:3137
+#: src/readelf.c:3156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4791,22 +4796,22 @@ msgstr[2] ""
"блоками):\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:3159
+#: src/readelf.c:3178
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n"
-#: src/readelf.c:3161
+#: src/readelf.c:3180
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3168
+#: src/readelf.c:3187
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3181
+#: src/readelf.c:3200
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4815,37 +4820,37 @@ msgstr ""
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
-#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3218 src/readelf.c:3282 src/readelf.c:3348
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3226
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3236
+#: src/readelf.c:3255
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3290
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3302
+#: src/readelf.c:3321
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3357
#, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d"
-#: src/readelf.c:3405
+#: src/readelf.c:3424
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4855,7 +4860,7 @@ msgstr ""
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: src/readelf.c:3494
+#: src/readelf.c:3513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4876,7 +4881,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: src/readelf.c:3508
+#: src/readelf.c:3527
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4884,7 +4889,7 @@ msgstr ""
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: src/readelf.c:3558
+#: src/readelf.c:3579
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4895,102 +4900,102 @@ msgstr ""
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3575
+#: src/readelf.c:3596
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: src/readelf.c:3604
+#: src/readelf.c:3625
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3643
+#: src/readelf.c:3664
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3648
+#: src/readelf.c:3669
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3697
+#: src/readelf.c:3718
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3700
+#: src/readelf.c:3721
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3703
+#: src/readelf.c:3724
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3713
+#: src/readelf.c:3734
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3716
+#: src/readelf.c:3737
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3786
+#: src/readelf.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "помилка mprotect"
-#: src/readelf.c:4268
+#: src/readelf.c:4289
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4292
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: src/readelf.c:4749
+#: src/readelf.c:4770
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: src/readelf.c:4813
+#: src/readelf.c:4834
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4820
+#: src/readelf.c:4841
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
-#: src/readelf.c:4827
+#: src/readelf.c:4848
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
-#: src/readelf.c:4834
+#: src/readelf.c:4855
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4931
+#: src/readelf.c:4952
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
-#: src/readelf.c:4939
+#: src/readelf.c:4960
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
-#: src/readelf.c:5017
+#: src/readelf.c:5038
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5001,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: src/readelf.c:5025
+#: src/readelf.c:5046
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5010,20 +5015,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5038
+#: src/readelf.c:5059
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: src/readelf.c:5054
+#: src/readelf.c:5075
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948
-#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9321
-#: src/readelf.c:9566 src/readelf.c:9732 src/readelf.c:10119
-#: src/readelf.c:10179
+#: src/readelf.c:5108 src/readelf.c:5417 src/readelf.c:5584 src/readelf.c:5969
+#: src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8307 src/readelf.c:8993 src/readelf.c:9429
+#: src/readelf.c:9674 src/readelf.c:9840 src/readelf.c:10227
+#: src/readelf.c:10287
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5032,56 +5037,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5121
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
-#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930
+#: src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:9038
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943
+#: src/readelf.c:5223 src/readelf.c:5260 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:9051
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952
+#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5269 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:9060
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:5226 src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5661 src/readelf.c:9070
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr ""
" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 src/readelf.c:10419
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "невідома версія"
-#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5656 src/readelf.c:9065
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8967
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5498 src/readelf.c:5666 src/readelf.c:9075
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5412
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:5332
+#: src/readelf.c:5353
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5099,12 +5104,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:5363
+#: src/readelf.c:5384
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5365
+#: src/readelf.c:5386
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5112,7 +5117,7 @@ msgstr ""
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:5430 src/readelf.c:8334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5121,13 +5126,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %zu:\n"
-#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237
-#: src/readelf.c:8911
+#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:5610 src/readelf.c:6594 src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:9019
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:5429
+#: src/readelf.c:5450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5136,27 +5141,27 @@ msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5441
+#: src/readelf.c:5462
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5466
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "непідтримувана версія aranges"
-#: src/readelf.c:5456
+#: src/readelf.c:5477
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5462
+#: src/readelf.c:5483
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5494
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5165,111 +5170,111 @@ msgstr ""
" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5528
+#: src/readelf.c:5549
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " %zu байтів доповнення\n"
-#: src/readelf.c:5572
+#: src/readelf.c:5593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917
+#: src/readelf.c:5616 src/readelf.c:9025
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972
+#: src/readelf.c:5671 src/readelf.c:9080
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988
+#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9098
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996
+#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9104
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007
+#: src/readelf.c:5706 src/readelf.c:9115
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011
+#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5762
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "некоректні дані"
-#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299
+#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr " %zu байтів доповнення\n"
-#: src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:5964
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9354
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9462
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356
+#: src/readelf.c:6002 src/readelf.c:9464
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408
+#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9490 src/readelf.c:9516
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:6032 src/readelf.c:9596
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" [%6tx] base address\n"
" "
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
-#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496
+#: src/readelf.c:6040 src/readelf.c:9604
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] порожній список\n"
-#: src/readelf.c:6274
+#: src/readelf.c:6295
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6548
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
-#: src/readelf.c:6545
+#: src/readelf.c:6566
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5278,7 +5283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6595
+#: src/readelf.c:6616
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5287,65 +5292,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850
+#: src/readelf.c:6717 src/readelf.c:6871
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: src/readelf.c:6711
+#: src/readelf.c:6732
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: src/readelf.c:6717
+#: src/readelf.c:6738
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: src/readelf.c:6827
+#: src/readelf.c:6848
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6834
+#: src/readelf.c:6855
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6871
+#: src/readelf.c:6892
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6956
+#: src/readelf.c:6977
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:6966
+#: src/readelf.c:6987
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:6988
+#: src/readelf.c:7009
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:7321
+#: src/readelf.c:7339
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "некоректний файл"
-#: src/readelf.c:7325
+#: src/readelf.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:7329
+#: src/readelf.c:7347
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
-#: src/readelf.c:7552
+#: src/readelf.c:7660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5356,12 +5361,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:7602
+#: src/readelf.c:7710
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7621
+#: src/readelf.c:7729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5374,7 +5379,7 @@ msgstr ""
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7633
+#: src/readelf.c:7741
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5385,38 +5390,38 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806
+#: src/readelf.c:7751 src/readelf.c:7914
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7670
+#: src/readelf.c:7778
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7699
+#: src/readelf.c:7807
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7708
+#: src/readelf.c:7816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:7746
+#: src/readelf.c:7854
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:7754
+#: src/readelf.c:7862
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7798
+#: src/readelf.c:7906
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5427,7 +5432,7 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7850
+#: src/readelf.c:7958
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5438,18 +5443,18 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:8182
+#: src/readelf.c:8290
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "невідома форма %#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:8213
+#: src/readelf.c:8321
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5480,27 +5485,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:8337
+#: src/readelf.c:8445
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
-#: src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:8453
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
-#: src/readelf.c:8353
+#: src/readelf.c:8461
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:8363
+#: src/readelf.c:8471
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:8378
+#: src/readelf.c:8486
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5508,7 +5513,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8497
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5516,12 +5521,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472
+#: src/readelf.c:8503 src/readelf.c:8580
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " PC: "
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8574
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:8527
+#: src/readelf.c:8635
#, fuzzy
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
@@ -5538,7 +5543,7 @@ msgstr ""
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:8564
+#: src/readelf.c:8672
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5546,120 +5551,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:8587
+#: src/readelf.c:8695
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля"
-#: src/readelf.c:8621
+#: src/readelf.c:8729
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8625
+#: src/readelf.c:8733
#, fuzzy, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
"%zu\n"
-#: src/readelf.c:8628
+#: src/readelf.c:8736
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8646
+#: src/readelf.c:8754
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:8651
+#: src/readelf.c:8759
msgid " end of sequence"
msgstr " кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:8669
+#: src/readelf.c:8777
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr " встановити адресу у значення %s\n"
-#: src/readelf.c:8697
+#: src/readelf.c:8805
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:8711
+#: src/readelf.c:8819
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8824
msgid " unknown opcode"
msgstr " невідомий код операції"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8836
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:8739
+#: src/readelf.c:8847
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8851 src/readelf.c:8912
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8755
+#: src/readelf.c:8863
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8765
+#: src/readelf.c:8873
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8776
+#: src/readelf.c:8884
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8783
+#: src/readelf.c:8891
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8897
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8908
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8928
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8938
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8835
+#: src/readelf.c:8943
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:8845
+#: src/readelf.c:8953
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
@@ -5667,7 +5672,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:8854
+#: src/readelf.c:8962
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5675,97 +5680,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:8894
+#: src/readelf.c:9002
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9063
+#: src/readelf.c:9171
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "некоректні дані"
-#: src/readelf.c:9316
+#: src/readelf.c:9424
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9523 src/readelf.c:10567
+#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:10675
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:9578 src/readelf.c:9741
+#: src/readelf.c:9686 src/readelf.c:9849
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:9658
+#: src/readelf.c:9766
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:9681
+#: src/readelf.c:9789
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:9782
+#: src/readelf.c:9890
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:9794
+#: src/readelf.c:9902
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Версія: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:10687
+#: src/readelf.c:9908 src/readelf.c:10795
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
-#: src/readelf.c:9807
+#: src/readelf.c:9915
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n"
-#: src/readelf.c:9836
+#: src/readelf.c:9944
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:9844
+#: src/readelf.c:9952
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:9869
+#: src/readelf.c:9977
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
-#: src/readelf.c:9876
+#: src/readelf.c:9984
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9996
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:10011
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " немає аргументів."
-#: src/readelf.c:10104
+#: src/readelf.c:10212
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:10148
+#: src/readelf.c:10256
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5776,41 +5781,41 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: src/readelf.c:10163
+#: src/readelf.c:10271
#, fuzzy, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: src/readelf.c:10192
+#: src/readelf.c:10300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
-#: src/readelf.c:10291
+#: src/readelf.c:10399
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:10293
+#: src/readelf.c:10401
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10307
+#: src/readelf.c:10415
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:10316
+#: src/readelf.c:10424
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5819,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10472
+#: src/readelf.c:10580
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5828,22 +5833,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10495
+#: src/readelf.c:10603
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:10507
+#: src/readelf.c:10615
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:10522
+#: src/readelf.c:10630
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:10535
+#: src/readelf.c:10643
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5851,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10657
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5864,12 +5869,12 @@ msgstr ""
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:10622
+#: src/readelf.c:10730
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:10649
+#: src/readelf.c:10757
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5878,37 +5883,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
-#: src/readelf.c:10678
+#: src/readelf.c:10786
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Версія: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:10696
+#: src/readelf.c:10804
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10703
+#: src/readelf.c:10811
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10710
+#: src/readelf.c:10818
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10825
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10724
+#: src/readelf.c:10832
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10738
+#: src/readelf.c:10846
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5917,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:10763
+#: src/readelf.c:10871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5926,7 +5931,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:10900
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5935,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:10824
+#: src/readelf.c:10932
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5944,18 +5949,18 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
-#: src/readelf.c:10962
+#: src/readelf.c:11070
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:11325 src/readelf.c:11947 src/readelf.c:12058
-#: src/readelf.c:12116
+#: src/readelf.c:11433 src/readelf.c:12055 src/readelf.c:12166
+#: src/readelf.c:12224
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:11688
+#: src/readelf.c:11796
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5964,21 +5969,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:12195
+#: src/readelf.c:12303
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:12224
+#: src/readelf.c:12332
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12276
+#: src/readelf.c:12384
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: src/readelf.c:12303
+#: src/readelf.c:12411
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5988,7 +5993,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12326
+#: src/readelf.c:12434
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5997,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12373
+#: src/readelf.c:12481
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6006,12 +6011,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12400 src/readelf.c:12451
+#: src/readelf.c:12508 src/readelf.c:12559
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12405
+#: src/readelf.c:12513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6020,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12410
+#: src/readelf.c:12518
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6030,7 +6035,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12424
+#: src/readelf.c:12532
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6039,7 +6044,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6048,7 +6053,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12461
+#: src/readelf.c:12569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6058,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12510
+#: src/readelf.c:12618
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6067,7 +6072,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:12539
+#: src/readelf.c:12647
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6076,12 +6081,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:12596
+#: src/readelf.c:12704
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12599
+#: src/readelf.c:12707
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6090,7 +6095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12711
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6099,12 +6104,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:12621
+#: src/readelf.c:12729
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12626
+#: src/readelf.c:12734
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6171,12 +6176,17 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
-#: src/size.c:418 src/size.c:551
+#: src/size.c:418 src/size.c:557
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (прикл. %s)"
-#: src/size.c:576
+#: src/size.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section header"
+msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n"
+
+#: src/size.c:582
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n"
@@ -6564,7 +6574,7 @@ msgstr "%s: помилка під час створення заголовка E
msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534
+#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
@@ -6594,47 +6604,47 @@ msgstr "під час створення таблиці рядків загол
msgid "no memory to create section header string table"
msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:2027
+#: src/strip.c:2028
#, c-format
msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558
+#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "під час запису «%s»: %s"
-#: src/strip.c:2461
+#: src/strip.c:2462
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "під час спроби створення «%s»"
-#: src/strip.c:2484
+#: src/strip.c:2485
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
-#: src/strip.c:2525
+#: src/strip.c:2526
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
-#: src/strip.c:2543
+#: src/strip.c:2544
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
-#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603
+#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "під час спроби запису «%s»"
-#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647
+#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
-#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740
+#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
@@ -6727,7 +6737,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
@@ -6747,12 +6757,12 @@ msgstr "не вдалося оновити пересування: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056
+#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
@@ -6767,12 +6777,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665
+#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667
+#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
@@ -6782,13 +6792,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
-#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702
+#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847
+#: src/unstrip.c:1706
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
-#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682
-#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942
+#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684
+#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
@@ -6813,137 +6824,137 @@ msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab"
-#: src/unstrip.c:851
+#: src/unstrip.c:853
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
-#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398
+#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402
#, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:1024
+#: src/unstrip.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
-#: src/unstrip.c:1030
+#: src/unstrip.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1035
+#: src/unstrip.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n"
-#: src/unstrip.c:1041
+#: src/unstrip.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
-#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145
+#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
-#: src/unstrip.c:1125
+#: src/unstrip.c:1127
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1136
+#: src/unstrip.c:1138
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
-#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524
+#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528
#, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
-#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877
+#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1341
+#: src/unstrip.c:1344
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373
+#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618
+#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
-#: src/unstrip.c:1384
+#: src/unstrip.c:1388
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
"помилковий порядок параметрів?"
-#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539
+#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1597
+#: src/unstrip.c:1601
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
-#: src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:1714
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
-#: src/unstrip.c:1742
+#: src/unstrip.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
-#: src/unstrip.c:2013
+#: src/unstrip.c:2017
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:2042
+#: src/unstrip.c:2046
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2070
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
-#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153
+#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
-#: src/unstrip.c:2122
+#: src/unstrip.c:2126
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
"спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2125
+#: src/unstrip.c:2129
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6951,76 +6962,76 @@ msgstr ""
"Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
"компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293
+#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2186
+#: src/unstrip.c:2190
msgid "WARNING: "
msgstr "УВАГА: "
-#: src/unstrip.c:2188
+#: src/unstrip.c:2192
msgid ", use --force"
msgstr ", скористайтеся --force"
-#: src/unstrip.c:2211
+#: src/unstrip.c:2215
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:2214
+#: src/unstrip.c:2218
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:2217
+#: src/unstrip.c:2221
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2220
+#: src/unstrip.c:2224
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
-#: src/unstrip.c:2250
+#: src/unstrip.c:2254
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2258
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2277
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2286
+#: src/unstrip.c:2290
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
-#: src/unstrip.c:2317
+#: src/unstrip.c:2321
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2450
+#: src/unstrip.c:2454
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "відповідних модулів не виявлено"
-#: src/unstrip.c:2459
+#: src/unstrip.c:2463
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
-#: src/unstrip.c:2503
+#: src/unstrip.c:2507
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
@@ -7028,7 +7039,7 @@ msgstr ""
"ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
"[МОДУЛЬ...]"
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2508
#, fuzzy
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
@@ -7088,7 +7099,7 @@ msgstr ""
"окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних "
"не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані."
-#: tests/backtrace.c:437
+#: tests/backtrace.c:436
msgid "Run executable"
msgstr "Запустити виконуваний файл"