summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po1318
1 files changed, 802 insertions, 516 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8c72356f..e13457c2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-01 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -58,18 +58,18 @@ msgstr ""
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3310
-#: src/readelf.c:3701 src/readelf.c:8540 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3372
+#: src/readelf.c:3763 src/readelf.c:11150 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:50
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "без помилок"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "нестача пам'яті"
@@ -106,164 +106,200 @@ msgstr "помилка під час спроби виведення даних"
msgid "no backend support available"
msgstr "підтримки серверів не передбачено"
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"
-#: libdw/dwarf_error.c:60
+#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "некоректний доступ"
-#: libdw/dwarf_error.c:61
+#: libdw/dwarf_error.c:60
msgid "no regular file"
msgstr "не є звичайним файлом"
-#: libdw/dwarf_error.c:62
+#: libdw/dwarf_error.c:61
msgid "I/O error"
msgstr "помилка вводу/виводу"
-#: libdw/dwarf_error.c:63
+#: libdw/dwarf_error.c:62
msgid "invalid ELF file"
msgstr "некоректний файл ELF"
-#: libdw/dwarf_error.c:64
+#: libdw/dwarf_error.c:63
msgid "no DWARF information"
msgstr "немає відомостей DWARF"
-#: libdw/dwarf_error.c:65
+#: libdw/dwarf_error.c:64
msgid "cannot decompress DWARF"
msgstr "не вдалося розпакувати DWARF"
-#: libdw/dwarf_error.c:66
+#: libdw/dwarf_error.c:65
msgid "no ELF file"
msgstr "немає файла ELF"
-#: libdw/dwarf_error.c:67
+#: libdw/dwarf_error.c:66
msgid "cannot get ELF header"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF"
-#: libdw/dwarf_error.c:69
+#: libdw/dwarf_error.c:68
msgid "not implemented"
msgstr "не реалізовано"
-#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155
+#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159
msgid "invalid command"
msgstr "некоректна команда"
-#: libdw/dwarf_error.c:71
+#: libdw/dwarf_error.c:70
msgid "invalid version"
msgstr "некоректна версія"
-#: libdw/dwarf_error.c:72
+#: libdw/dwarf_error.c:71
msgid "invalid file"
msgstr "некоректний файл"
-#: libdw/dwarf_error.c:73
+#: libdw/dwarf_error.c:72
msgid "no entries found"
msgstr "запис не знайдено"
-#: libdw/dwarf_error.c:74
+#: libdw/dwarf_error.c:73
msgid "invalid DWARF"
msgstr "некоректний запис DWARF"
-#: libdw/dwarf_error.c:75
+#: libdw/dwarf_error.c:74
msgid "no string data"
msgstr "немає рядкових даних"
+#: libdw/dwarf_error.c:75
+#, fuzzy
+msgid ".debug_str section missing"
+msgstr "немає розділу .debug_ranges"
+
#: libdw/dwarf_error.c:76
+#, fuzzy
+msgid ".debug_line_str section missing"
+msgstr "немає розділу .debug_line"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:77
+#, fuzzy
+msgid ".debug_str_offsets section missing"
+msgstr "немає розділу .debug_ranges"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:78
msgid "no address value"
msgstr "немає значення адреси"
-#: libdw/dwarf_error.c:77
+#: libdw/dwarf_error.c:79
msgid "no constant value"
msgstr "немає значення сталої"
-#: libdw/dwarf_error.c:78
+#: libdw/dwarf_error.c:80
msgid "no reference value"
msgstr "немає значення для порівняння"
-#: libdw/dwarf_error.c:79
+#: libdw/dwarf_error.c:81
msgid "invalid reference value"
msgstr "некоректне значення для порівняння"
-#: libdw/dwarf_error.c:80
+#: libdw/dwarf_error.c:82
msgid ".debug_line section missing"
msgstr "немає розділу .debug_line"
-#: libdw/dwarf_error.c:81
+#: libdw/dwarf_error.c:83
msgid "invalid .debug_line section"
msgstr "некоректний розділ .debug_line"
-#: libdw/dwarf_error.c:82
+#: libdw/dwarf_error.c:84
msgid "debug information too big"
msgstr "занадто великі відомості для діагностики"
-#: libdw/dwarf_error.c:83
+#: libdw/dwarf_error.c:85
msgid "invalid DWARF version"
msgstr "некоректна версія DWARF"
-#: libdw/dwarf_error.c:84
+#: libdw/dwarf_error.c:86
msgid "invalid directory index"
msgstr "некоректний покажчик каталогу"
-#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "address out of range"
msgstr "некоректна адреса"
-#: libdw/dwarf_error.c:86
-msgid "no location list value"
+#: libdw/dwarf_error.c:88
+#, fuzzy
+msgid ".debug_loc section missing"
+msgstr "немає розділу .debug_line"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:89
+#, fuzzy
+msgid ".debug_loclists section missing"
+msgstr "немає розділу .debug_line"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:90
+#, fuzzy
+msgid "not a location list value"
msgstr "немає значення списку адрес"
-#: libdw/dwarf_error.c:87
+#: libdw/dwarf_error.c:91
msgid "no block data"
msgstr "немає блокових даних"
-#: libdw/dwarf_error.c:88
+#: libdw/dwarf_error.c:92
msgid "invalid line index"
msgstr "некоректний номер рядка"
-#: libdw/dwarf_error.c:89
+#: libdw/dwarf_error.c:93
msgid "invalid address range index"
msgstr "некоректний індекс діапазону адрес"
-#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "no matching address range"
msgstr "не виявлено відповідного діапазону адрес"
-#: libdw/dwarf_error.c:91
+#: libdw/dwarf_error.c:95
msgid "no flag value"
msgstr "немає значення прапорця"
-#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232
+#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236
msgid "invalid offset"
msgstr "некоректне значення зміщення"
-#: libdw/dwarf_error.c:93
+#: libdw/dwarf_error.c:97
msgid ".debug_ranges section missing"
msgstr "немає розділу .debug_ranges"
-#: libdw/dwarf_error.c:94
+#: libdw/dwarf_error.c:98
+#, fuzzy
+msgid ".debug_rnglists section missing"
+msgstr "немає розділу .debug_ranges"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:99
msgid "invalid CFI section"
msgstr "некоректний розділ CFI"
-#: libdw/dwarf_error.c:95
+#: libdw/dwarf_error.c:100
msgid "no alternative debug link found"
msgstr "альтернативного діагностичного посилання не знайдено"
-#: libdw/dwarf_error.c:96
+#: libdw/dwarf_error.c:101
msgid "invalid opcode"
msgstr "некоректний код операції"
-#: libdw/dwarf_error.c:97
+#: libdw/dwarf_error.c:102
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr "не є DIE CU (модуля)"
-#: libdw/dwarf_error.c:98
+#: libdw/dwarf_error.c:103
#, fuzzy
msgid "unknown language code"
msgstr " невідомий код операції"
+#: libdw/dwarf_error.c:104
+#, fuzzy
+msgid ".debug_addr section missing"
+msgstr "немає розділу .debug_ranges"
+
#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374
msgid "Input selection options:"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
@@ -376,7 +412,7 @@ msgstr "Непідтримуваний тип пересування"
msgid "r_offset is bogus"
msgstr "r_offset є фіктивним"
-#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
msgid "offset out of range"
msgstr "перевищення можливого зміщення"
@@ -495,7 +531,7 @@ msgstr "Немає сервера"
msgid "<unknown>"
msgstr "<невідомо>"
-#: libebl/ebldynamictagname.c:101
+#: libebl/ebldynamictagname.c:103
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<невідомо>: %#<PRIx64>"
@@ -585,7 +621,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5153
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6126
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
@@ -595,152 +631,157 @@ msgid "invalid file descriptor"
msgstr "некоректний дескриптор файла"
#: libelf/elf_error.c:99
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF file data"
+msgstr "некоректний файл ELF"
+
+#: libelf/elf_error.c:103
msgid "invalid operation"
msgstr "недійсна дія"
-#: libelf/elf_error.c:103
+#: libelf/elf_error.c:107
msgid "ELF version not set"
msgstr "версію ELF не вказано"
-#: libelf/elf_error.c:115
+#: libelf/elf_error.c:119
msgid "invalid fmag field in archive header"
msgstr "некоректне поле fmag у заголовку архіву"
-#: libelf/elf_error.c:119
+#: libelf/elf_error.c:123
msgid "invalid archive file"
msgstr "некоректний файл архіву"
-#: libelf/elf_error.c:123
+#: libelf/elf_error.c:127
msgid "descriptor is not for an archive"
msgstr "дескриптор не належить архіву"
-#: libelf/elf_error.c:127
+#: libelf/elf_error.c:131
msgid "no index available"
msgstr "такого номера немає"
-#: libelf/elf_error.c:131
+#: libelf/elf_error.c:135
msgid "cannot read data from file"
msgstr "не вдалося прочитати дані з файла"
-#: libelf/elf_error.c:135
+#: libelf/elf_error.c:139
msgid "cannot write data to file"
msgstr "не вдалося записати дані до файла"
-#: libelf/elf_error.c:139
+#: libelf/elf_error.c:143
msgid "invalid binary class"
msgstr "некоректний бінарний клас"
-#: libelf/elf_error.c:143
+#: libelf/elf_error.c:147
msgid "invalid section index"
msgstr "некоректний номер розділу"
-#: libelf/elf_error.c:147
+#: libelf/elf_error.c:151
msgid "invalid operand"
msgstr "некоректний параметр"
-#: libelf/elf_error.c:151
+#: libelf/elf_error.c:155
msgid "invalid section"
msgstr "некоректний розділ"
-#: libelf/elf_error.c:159
+#: libelf/elf_error.c:163
msgid "executable header not created first"
msgstr "заголовок виконуваного файла не було створено першим"
-#: libelf/elf_error.c:163
+#: libelf/elf_error.c:167
msgid "file descriptor disabled"
msgstr "дескриптор файла вимкнено"
-#: libelf/elf_error.c:167
+#: libelf/elf_error.c:171
msgid "archive/member file descriptor mismatch"
msgstr "невідповідність дескрипторів файлів архіву/елемента"
-#: libelf/elf_error.c:175
+#: libelf/elf_error.c:179
msgid "cannot manipulate null section"
msgstr "не можна оперувати нульовим розділом"
-#: libelf/elf_error.c:179
+#: libelf/elf_error.c:183
msgid "data/scn mismatch"
msgstr "невідповідність полів data/scn"
-#: libelf/elf_error.c:183
+#: libelf/elf_error.c:187
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7403 src/readelf.c:7914
-#: src/readelf.c:8015 src/readelf.c:8196
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9695 src/readelf.c:10266
+#: src/readelf.c:10367 src/readelf.c:10548
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
-#: libelf/elf_error.c:191
+#: libelf/elf_error.c:195
msgid "unknown data encoding"
msgstr "невідоме кодування даних"
-#: libelf/elf_error.c:195
+#: libelf/elf_error.c:199
msgid "section `sh_size' too small for data"
msgstr "розділ «sh_size» є замалим для даних"
-#: libelf/elf_error.c:199
+#: libelf/elf_error.c:203
msgid "invalid section alignment"
msgstr "некоректне вирівнювання розділу"
-#: libelf/elf_error.c:203
+#: libelf/elf_error.c:207
msgid "invalid section entry size"
msgstr "некоректна розмірність запису розділу"
-#: libelf/elf_error.c:207
+#: libelf/elf_error.c:211
msgid "update() for write on read-only file"
msgstr "update() для запису придатного лише для читання файла"
-#: libelf/elf_error.c:211
+#: libelf/elf_error.c:215
msgid "no such file"
msgstr "такого файла не виявлено"
-#: libelf/elf_error.c:215
+#: libelf/elf_error.c:219
msgid "only relocatable files can contain section groups"
msgstr "містити групи розділів можуть лише придатні до пересування файли"
-#: libelf/elf_error.c:220
+#: libelf/elf_error.c:224
msgid ""
"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
msgstr ""
"заголовок програми можна використовувати лише у виконуваних файлах, об’єктах "
"спільного використання та файлах ядра"
-#: libelf/elf_error.c:227
+#: libelf/elf_error.c:231
msgid "file has no program header"
msgstr "у файлі немає заголовка програми"
-#: libelf/elf_error.c:237
+#: libelf/elf_error.c:241
#, fuzzy
msgid "invalid section type"
msgstr "некоректний розділ"
-#: libelf/elf_error.c:242
+#: libelf/elf_error.c:246
#, fuzzy
msgid "invalid section flags"
msgstr "некоректний розділ"
-#: libelf/elf_error.c:247
+#: libelf/elf_error.c:251
#, fuzzy
msgid "section does not contain compressed data"
msgstr "розділ хешу [%2zu] «%s» містить недостатньо даних\n"
-#: libelf/elf_error.c:252
+#: libelf/elf_error.c:256
msgid "section contains compressed data"
msgstr ""
-#: libelf/elf_error.c:257
+#: libelf/elf_error.c:261
#, fuzzy
msgid "unknown compression type"
msgstr "невизначений тип"
-#: libelf/elf_error.c:262
+#: libelf/elf_error.c:266
#, fuzzy
msgid "cannot compress data"
msgstr "не вдалося розпакувати DWARF"
-#: libelf/elf_error.c:267
+#: libelf/elf_error.c:271
#, fuzzy
msgid "cannot decompress data"
msgstr "не вдалося розпакувати DWARF"
@@ -817,22 +858,22 @@ msgstr "Шукати АДРЕСИ у файлах кодів та даних п
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[АДРЕСА...]"
-#: src/addr2line.c:519
+#: src/addr2line.c:520
#, c-format
msgid "Section syntax requires exactly one module"
msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одного модуля"
-#: src/addr2line.c:542
+#: src/addr2line.c:543
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами розділу «%s»"
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:633
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr "не вдалося знайти символ «%s»"
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:638
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами вмісту «%s»"
@@ -1004,12 +1045,12 @@ msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "у архіві немає запису %s\n"
-#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1118
+#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1122
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "не вдалося створити таблицю хешів"
-#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1127
+#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1131
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів"
@@ -1049,46 +1090,71 @@ msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s"
-#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1409 src/ranlib.c:223
+#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1411 src/ranlib.c:223
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "не вдалося створити файл"
-#: src/ar.c:1209
+#: src/ar.c:1213
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "не виявлено елемента позиції %s"
-#: src/ar.c:1219
+#: src/ar.c:1223
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n"
-#: src/ar.c:1248 src/objdump.c:242
+#: src/ar.c:1252 src/objdump.c:242
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
-#: src/ar.c:1253
+#: src/ar.c:1257
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat"
-#: src/ar.c:1259
+#: src/ar.c:1263
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s не є звичайним файлом"
-#: src/ar.c:1272
+#: src/ar.c:1276
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n"
-#: src/ar.c:1292
+#: src/ar.c:1296
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
+#: src/ar.c:1471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_date"
+msgstr "не вдалося розпакувати DWARF"
+
+#: src/ar.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_uid"
+msgstr "не вдалося розпакувати DWARF"
+
+#: src/ar.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_gid"
+msgstr "не вдалося розпакувати DWARF"
+
+#: src/ar.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_mode"
+msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
+
+#: src/ar.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot represent ar_size"
+msgstr "не вдалося відкрити %s"
+
#: src/arlib-argp.c:32
msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
msgstr ""
@@ -1395,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:142
+#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:152
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
@@ -1429,7 +1495,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr ""
"Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI."
-#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:317
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:334
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
@@ -1448,7 +1514,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри
msgid "No errors"
msgstr "Без помилок"
-#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:494
+#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:533
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Не вказано назви файла.\n"
@@ -1484,8 +1550,8 @@ msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "непідтримуване ABI ОС e_ident[%d] == «%s»\n"
#: src/elflint.c:381
-#, c-format
-msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "непідтримувана версія ABI e_ident[%d] == %d\n"
#: src/elflint.c:386
@@ -3666,13 +3732,13 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:551
-#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1329 src/readelf.c:1477 src/readelf.c:1678
-#: src/readelf.c:1884 src/readelf.c:2074 src/readelf.c:2252 src/readelf.c:2328
-#: src/readelf.c:2586 src/readelf.c:2662 src/readelf.c:2749 src/readelf.c:3329
-#: src/readelf.c:3379 src/readelf.c:3442 src/readelf.c:8444 src/readelf.c:9544
-#: src/readelf.c:9747 src/readelf.c:9815 src/size.c:397 src/size.c:466
-#: src/strip.c:572
+#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:593
+#: src/readelf.c:1183 src/readelf.c:1383 src/readelf.c:1531 src/readelf.c:1732
+#: src/readelf.c:1938 src/readelf.c:2128 src/readelf.c:2306 src/readelf.c:2382
+#: src/readelf.c:2640 src/readelf.c:2716 src/readelf.c:2803 src/readelf.c:3391
+#: src/readelf.c:3441 src/readelf.c:3504 src/readelf.c:10982
+#: src/readelf.c:12154 src/readelf.c:12357 src/readelf.c:12425 src/size.c:397
+#: src/size.c:466 src/strip.c:572
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
@@ -3756,7 +3822,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
-#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:499
+#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:538
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Не вказано дії.\n"
@@ -3765,11 +3831,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:1979 src/readelf.c:2171
+#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:2033 src/readelf.c:2225
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2013 src/readelf.c:2207
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2067 src/readelf.c:2261
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
@@ -3823,147 +3889,159 @@ msgstr "«%s» не є архівом"
msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr "помилка під час спроби вивільнення дескриптора під-ELF: %s"
-#: src/readelf.c:87
+#: src/readelf.c:93
msgid "ELF input selection:"
msgstr "Вибір вихідних даних ELF:"
-#: src/readelf.c:89
+#: src/readelf.c:95
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
"Використовувати вказаний за іменем РОЗДІЛ (типово .gnu_debugdata) як "
"(стиснені) вхідні дані ELF"
-#: src/readelf.c:91
+#: src/readelf.c:98
+msgid ""
+"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
+"Split Compile units in a .dwo input file"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:100
msgid "ELF output selection:"
msgstr "Вибір виводу ELF:"
-#: src/readelf.c:93
+#: src/readelf.c:102
msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr "Все це плюс -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
-#: src/readelf.c:94
+#: src/readelf.c:103
msgid "Display the dynamic segment"
msgstr "Показувати динамічний сегмент"
-#: src/readelf.c:95
+#: src/readelf.c:104
msgid "Display the ELF file header"
msgstr "Показувати заголовок файла ELF"
-#: src/readelf.c:97
+#: src/readelf.c:106
msgid "Display histogram of bucket list lengths"
msgstr "Показати гістограму довжин списку блоків"
-#: src/readelf.c:98
+#: src/readelf.c:107
msgid "Display the program headers"
msgstr "Показувати заголовки програми"
-#: src/readelf.c:100
+#: src/readelf.c:109
msgid "Display relocations"
msgstr "Показувати пересування"
-#: src/readelf.c:101
+#: src/readelf.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Display the section groups"
+msgstr "Показувати заголовки розділів"
+
+#: src/readelf.c:111
msgid "Display the sections' headers"
msgstr "Показувати заголовки розділів"
-#: src/readelf.c:104
+#: src/readelf.c:114
#, fuzzy
msgid "Display the symbol table sections"
msgstr "Показувати таблицю символів"
-#: src/readelf.c:105
+#: src/readelf.c:115
msgid "Display versioning information"
msgstr "Показувати відомості щодо версії"
-#: src/readelf.c:106
+#: src/readelf.c:116
msgid "Display the ELF notes"
msgstr "Показувати нотатки ELF"
-#: src/readelf.c:108
+#: src/readelf.c:118
msgid "Display architecture specific information, if any"
msgstr "Показувати специфічні для архітектури дані, якщо такі буде виявлено"
-#: src/readelf.c:110
+#: src/readelf.c:120
msgid "Display sections for exception handling"
msgstr "Показувати розділи для обробки виключень"
-#: src/readelf.c:112
+#: src/readelf.c:122
msgid "Additional output selection:"
msgstr "Додатковий вибір виводу:"
-#: src/readelf.c:114
+#: src/readelf.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
-"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
-"pubnames, str, macinfo, macro or exception"
+"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
+"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
+"ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
msgstr ""
"Показати вміст розділу DWARF. Значенням РОЗДІЛ може бути abbrev, aranges, "
"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
"pubnames, str, macinfo, macro або exception"
-#: src/readelf.c:118
+#: src/readelf.c:128
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
msgstr ""
"Створити дамп даних РОЗДІЛ, які не вдалося інтерпретувати, за номером або "
"назвами"
-#: src/readelf.c:120
+#: src/readelf.c:130
msgid "Print string contents of sections"
msgstr "Виводити вміст рядків розділів"
-#: src/readelf.c:123
+#: src/readelf.c:133
msgid "Display the symbol index of an archive"
msgstr "Показувати покажчик символів архіву"
-#: src/readelf.c:125
+#: src/readelf.c:135
msgid "Output control:"
msgstr "Керування виводом:"
-#: src/readelf.c:127
+#: src/readelf.c:137
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "Не шукати назви символів для адрес у даних DWARF"
-#: src/readelf.c:129
+#: src/readelf.c:139
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
msgstr "Показати лише зміщення, а не визначені значення адреси у даних DWARF"
-#: src/readelf.c:131
+#: src/readelf.c:141
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
msgstr "Ігнорується з міркувань сумісності (рядки завжди широкі)"
-#: src/readelf.c:133
+#: src/readelf.c:143
msgid ""
"Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
msgstr ""
#. Short description of program.
-#: src/readelf.c:138
+#: src/readelf.c:148
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
-#: src/readelf.c:467
+#: src/readelf.c:506
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
-#: src/readelf.c:535 src/readelf.c:646
+#: src/readelf.c:577 src/readelf.c:688
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
-#: src/readelf.c:542 src/readelf.c:858 src/strip.c:641
+#: src/readelf.c:584 src/readelf.c:912 src/strip.c:641
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
-#: src/readelf.c:560 src/readelf.c:1151 src/readelf.c:1353
+#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:1205 src/readelf.c:1407
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:569 src/readelf.c:1158 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:9767
+#: src/readelf.c:611 src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1415 src/readelf.c:12377
#: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565
#: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1109
#: src/unstrip.c:1301 src/unstrip.c:1362 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1650
@@ -3972,109 +4050,109 @@ msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
-#: src/readelf.c:577
+#: src/readelf.c:619
#, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/readelf.c:586 src/readelf.c:5562 src/readelf.c:7902 src/readelf.c:8004
-#: src/readelf.c:8181
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:6536 src/readelf.c:10254 src/readelf.c:10356
+#: src/readelf.c:10533
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
-#: src/readelf.c:602
+#: src/readelf.c:644
#, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»"
-#: src/readelf.c:611
+#: src/readelf.c:653
#, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "не вдалося записати дані розділу"
-#: src/readelf.c:617 src/readelf.c:634 src/readelf.c:663
+#: src/readelf.c:659 src/readelf.c:676 src/readelf.c:705
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
-#: src/readelf.c:624
+#: src/readelf.c:666
#, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла"
-#: src/readelf.c:658
+#: src/readelf.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
-#: src/readelf.c:757
-#, c-format
-msgid "No such section '%s' in '%s'"
-msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
-
-#: src/readelf.c:784
+#: src/readelf.c:804
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
-#: src/readelf.c:786
+#: src/readelf.c:806
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "вхідний файл є порожнім"
-#: src/readelf.c:788
+#: src/readelf.c:808
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:843
+#: src/readelf.c:837
+#, c-format
+msgid "No such section '%s' in '%s'"
+msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
+
+#: src/readelf.c:897
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
-#: src/readelf.c:851
+#: src/readelf.c:905
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
-#: src/readelf.c:864
+#: src/readelf.c:918
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
-#: src/readelf.c:954
+#: src/readelf.c:1008
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Немає)"
-#: src/readelf.c:955
+#: src/readelf.c:1009
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Придатний до пересування файл)"
-#: src/readelf.c:956
+#: src/readelf.c:1010
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
-#: src/readelf.c:957
+#: src/readelf.c:1011
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
-#: src/readelf.c:958
+#: src/readelf.c:1012
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Файл ядра)"
-#: src/readelf.c:963
+#: src/readelf.c:1017
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:965
+#: src/readelf.c:1019
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:975
+#: src/readelf.c:1029
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4082,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"Заголовок ELF:\n"
" Magic: "
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:1033
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4091,118 +4169,118 @@ msgstr ""
"\n"
" Клас: %s\n"
-#: src/readelf.c:984
+#: src/readelf.c:1038
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Дані: %s\n"
-#: src/readelf.c:990
+#: src/readelf.c:1044
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009
+#: src/readelf.c:1046 src/readelf.c:1063
msgid "(current)"
msgstr "(поточний)"
-#: src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:1050
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " ОС/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:999
+#: src/readelf.c:1053
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Версія ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:1002
+#: src/readelf.c:1056
msgid " Type: "
msgstr " Тип: "
-#: src/readelf.c:1005
+#: src/readelf.c:1059
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Архітектура: %s\n"
-#: src/readelf.c:1007
+#: src/readelf.c:1061
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Версія: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:1011
+#: src/readelf.c:1065
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1014
+#: src/readelf.c:1068
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1015 src/readelf.c:1018
+#: src/readelf.c:1069 src/readelf.c:1072
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(байтів у файл)"
-#: src/readelf.c:1017
+#: src/readelf.c:1071
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1020
+#: src/readelf.c:1074
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Прапорці: %s\n"
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1077
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1024 src/readelf.c:1027 src/readelf.c:1044
+#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1081 src/readelf.c:1098
msgid "(bytes)"
msgstr "(байтів)"
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1080
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1029
+#: src/readelf.c:1083
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1036
+#: src/readelf.c:1090
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:1039 src/readelf.c:1056 src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1093 src/readelf.c:1110 src/readelf.c:1124
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] недоступний)"
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1097
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1046
+#: src/readelf.c:1100
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:1107
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1066
+#: src/readelf.c:1120
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:1074
+#: src/readelf.c:1128
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4211,7 +4289,7 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1132
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4220,7 +4298,7 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1175
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4229,11 +4307,11 @@ msgstr ""
"Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1131
+#: src/readelf.c:1185
msgid "Section Headers:"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1188
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4241,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk "
"Інф Al"
-#: src/readelf.c:1136
+#: src/readelf.c:1190
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4249,35 +4327,35 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES "
"Прап Lk Інф Al"
-#: src/readelf.c:1141
+#: src/readelf.c:1195
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1143
+#: src/readelf.c:1197
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1219
+#: src/readelf.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
-#: src/readelf.c:1230
+#: src/readelf.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:1248
+#: src/readelf.c:1302
msgid "Program Headers:"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/readelf.c:1250
+#: src/readelf.c:1304
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:1253
+#: src/readelf.c:1307
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4285,12 +4363,12 @@ msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр "
"РозмФайлРозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:1310
+#: src/readelf.c:1364
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1331
+#: src/readelf.c:1385
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4300,12 +4378,12 @@ msgstr ""
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1342 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993
+#: src/readelf.c:1396 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
-#: src/readelf.c:1485
+#: src/readelf.c:1539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4323,7 +4401,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1490
+#: src/readelf.c:1544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4341,31 +4419,31 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1498
+#: src/readelf.c:1552
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
-#: src/readelf.c:1512
+#: src/readelf.c:1566
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1535 src/readelf.c:2262 src/readelf.c:3345 src/readelf.c:9638
-#: src/readelf.c:9645 src/readelf.c:9689 src/readelf.c:9696
+#: src/readelf.c:1589 src/readelf.c:2316 src/readelf.c:3407 src/readelf.c:12248
+#: src/readelf.c:12255 src/readelf.c:12299 src/readelf.c:12306
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1540 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:3350
+#: src/readelf.c:1594 src/readelf.c:2321 src/readelf.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
-#: src/readelf.c:1684 src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:2668
-#: src/readelf.c:2972 src/readelf.c:3046 src/readelf.c:4773
+#: src/readelf.c:1738 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:2646 src/readelf.c:2722
+#: src/readelf.c:3026 src/readelf.c:3100 src/readelf.c:5311
#, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
-#: src/readelf.c:1687
+#: src/readelf.c:1741
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4388,36 +4466,36 @@ msgstr[2] ""
"Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1697
+#: src/readelf.c:1751
msgid " Type Value\n"
msgstr " Тип Значення\n"
-#: src/readelf.c:1721
+#: src/readelf.c:1775
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1726
+#: src/readelf.c:1780
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1731
+#: src/readelf.c:1785
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1736
+#: src/readelf.c:1790
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1756
+#: src/readelf.c:1810
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
-#: src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2059
+#: src/readelf.c:1923 src/readelf.c:2113
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4426,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1887 src/readelf.c:2077
+#: src/readelf.c:1941 src/readelf.c:2131
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4455,7 +4533,7 @@ msgstr[2] ""
#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
-#: src/readelf.c:1902 src/readelf.c:2092
+#: src/readelf.c:1956 src/readelf.c:2146
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4473,30 +4551,30 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: src/readelf.c:1912
+#: src/readelf.c:1966
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:1914
+#: src/readelf.c:1968
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:1967 src/readelf.c:1978 src/readelf.c:1991 src/readelf.c:2012
-#: src/readelf.c:2024 src/readelf.c:2158 src/readelf.c:2170 src/readelf.c:2184
-#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2219
+#: src/readelf.c:2021 src/readelf.c:2032 src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2066
+#: src/readelf.c:2078 src/readelf.c:2212 src/readelf.c:2224 src/readelf.c:2238
+#: src/readelf.c:2260 src/readelf.c:2273
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
-#: src/readelf.c:2102
+#: src/readelf.c:2156
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:2104
+#: src/readelf.c:2158
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
" Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:2342
+#: src/readelf.c:2396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4514,7 +4592,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
-#: src/readelf.c:2347
+#: src/readelf.c:2401
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4522,33 +4600,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] «
msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2355
+#: src/readelf.c:2409
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2357
+#: src/readelf.c:2411
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2377
+#: src/readelf.c:2431
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2465
+#: src/readelf.c:2519
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "помилковий динамічний символ"
-#: src/readelf.c:2547
+#: src/readelf.c:2601
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/readelf.c:2564
+#: src/readelf.c:2618
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомо>"
-#: src/readelf.c:2595
+#: src/readelf.c:2649
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4571,17 +4649,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2616
+#: src/readelf.c:2670
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2629
+#: src/readelf.c:2683
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2672
+#: src/readelf.c:2726
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4604,18 +4682,18 @@ msgstr[2] ""
"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2700
+#: src/readelf.c:2754
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2769
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:2976
+#: src/readelf.c:3030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4638,15 +4716,15 @@ msgstr[2] ""
"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
-#: src/readelf.c:3004
+#: src/readelf.c:3058
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *локальний* "
-#: src/readelf.c:3009
+#: src/readelf.c:3063
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *загальний* "
-#: src/readelf.c:3051
+#: src/readelf.c:3105
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4674,22 +4752,22 @@ msgstr[2] ""
"блоками):\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:3073
+#: src/readelf.c:3127
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n"
-#: src/readelf.c:3075
+#: src/readelf.c:3129
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3136
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3149
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4698,27 +4776,27 @@ msgstr ""
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
-#: src/readelf.c:3113 src/readelf.c:3168 src/readelf.c:3225
+#: src/readelf.c:3167 src/readelf.c:3226 src/readelf.c:3287
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:3121
+#: src/readelf.c:3175
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
-#: src/readelf.c:3176
+#: src/readelf.c:3234
#, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
-#: src/readelf.c:3234
+#: src/readelf.c:3296
#, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d"
-#: src/readelf.c:3301
+#: src/readelf.c:3363
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4728,7 +4806,7 @@ msgstr ""
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: src/readelf.c:3390
+#: src/readelf.c:3452
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4749,7 +4827,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: src/readelf.c:3404
+#: src/readelf.c:3466
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4757,7 +4835,7 @@ msgstr ""
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:3516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4768,142 +4846,147 @@ msgstr ""
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3471
+#: src/readelf.c:3533
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: src/readelf.c:3500
+#: src/readelf.c:3562
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3539
+#: src/readelf.c:3601
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3544
+#: src/readelf.c:3606
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3593
+#: src/readelf.c:3655
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3596
+#: src/readelf.c:3658
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3599
+#: src/readelf.c:3661
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3609
+#: src/readelf.c:3671
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3612
+#: src/readelf.c:3674
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3657
+#: src/readelf.c:3719
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3660
+#: src/readelf.c:3722
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3665
+#: src/readelf.c:3727
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3668
+#: src/readelf.c:3730
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3674
+#: src/readelf.c:3736
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3677
+#: src/readelf.c:3739
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3681
+#: src/readelf.c:3743
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3684
+#: src/readelf.c:3746
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3689
+#: src/readelf.c:3751
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3692
+#: src/readelf.c:3754
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:4095
+#: src/readelf.c:4246
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: src/readelf.c:4098
+#: src/readelf.c:4249
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: src/readelf.c:4495
-#, c-format
-msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
+#: src/readelf.c:4728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: src/readelf.c:4552
+#: src/readelf.c:4792
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4559
+#: src/readelf.c:4799
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
-#: src/readelf.c:4566
+#: src/readelf.c:4806
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
-#: src/readelf.c:4655
+#: src/readelf.c:4813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
+msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
+
+#: src/readelf.c:4910
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
-#: src/readelf.c:4663
+#: src/readelf.c:4918
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
-#: src/readelf.c:4689
+#: src/readelf.c:4996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4914,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: src/readelf.c:4697
+#: src/readelf.c:5004
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4923,30 +5006,85 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:4710
+#: src/readelf.c:5017
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: src/readelf.c:4726
+#: src/readelf.c:5033
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: src/readelf.c:4729 src/readelf.c:6178 src/readelf.c:6186 src/readelf.c:7759
+#: src/readelf.c:5036 src/readelf.c:7368 src/readelf.c:7376 src/readelf.c:7952
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/readelf.c:4729 src/readelf.c:6178 src/readelf.c:7759
+#: src/readelf.c:5036 src/readelf.c:7368 src/readelf.c:7952
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/readelf.c:4763 src/readelf.c:4836
+#: src/readelf.c:5066 src/readelf.c:5380 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:6546 src/readelf.c:8077 src/readelf.c:8776 src/readelf.c:9225
+#: src/readelf.c:9471 src/readelf.c:9636 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10055
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:5079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
+msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
+
+#: src/readelf.c:5182 src/readelf.c:5206 src/readelf.c:5590 src/readelf.c:8821
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Довжина: %6<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8834
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
+
+#: src/readelf.c:5185 src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5612 src/readelf.c:8843
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:5187 src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5622 src/readelf.c:8853
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
+"\n"
+
+#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5607 src/readelf.c:8838 src/readelf.c:10187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown version"
+msgstr "невідома версія"
+
+#: src/readelf.c:5235 src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5617 src/readelf.c:8848
+#, c-format
+msgid "unsupported address size"
+msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
+
+#: src/readelf.c:5246 src/readelf.c:5459 src/readelf.c:5627 src/readelf.c:8858
+#, c-format
+msgid "unsupported segment size"
+msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
+
+#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5375
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:4778
+#: src/readelf.c:5316
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4964,12 +5102,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:4809
+#: src/readelf.c:5347
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4811
+#: src/readelf.c:5349
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -4977,17 +5115,7 @@ msgstr ""
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4841 src/readelf.c:4995 src/readelf.c:5572 src/readelf.c:6529
-#: src/readelf.c:7061 src/readelf.c:7181 src/readelf.c:7345 src/readelf.c:7833
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-
-#: src/readelf.c:4854 src/readelf.c:6555
+#: src/readelf.c:5393 src/readelf.c:8104
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4996,12 +5124,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %zu:\n"
-#: src/readelf.c:4858 src/readelf.c:5596 src/readelf.c:6566
+#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5571 src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8802
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:4874
+#: src/readelf.c:5413
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5010,32 +5139,27 @@ msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4886
+#: src/readelf.c:5425
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:4890
+#: src/readelf.c:5429
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "непідтримувана версія aranges"
-#: src/readelf.c:4901
+#: src/readelf.c:5440
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:4907
+#: src/readelf.c:5446
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4911
-#, c-format
-msgid "unsupported address size"
-msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
-
-#: src/readelf.c:4916
+#: src/readelf.c:5455
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5044,68 +5168,121 @@ msgstr ""
" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:4920
-#, c-format
-msgid "unsupported segment size"
-msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
-
-#: src/readelf.c:4960
+#: src/readelf.c:5499
#, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
-#: src/readelf.c:4963
+#: src/readelf.c:5502
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4972
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " %zu байтів доповнення\n"
-#: src/readelf.c:4990
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
+#: src/readelf.c:5554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:5020 src/readelf.c:7088
+#: src/readelf.c:5577 src/readelf.c:8808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
+"\n"
+msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:8863
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8881
#, c-format
-msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
-msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
+msgid " Unknown CU base: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/readelf.c:5042 src/readelf.c:7110
+#: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8883
#, c-format
-msgid " [%6tx] base address %s\n"
-msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
+msgid " CU [%6<PRIx64>] base: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/readelf.c:5049 src/readelf.c:7117
+#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:8888
#, c-format
-msgid " [%6tx] empty list\n"
-msgstr " [%6tx] порожній список\n"
+msgid " Not associated with a CU.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8899
+#, c-format
+msgid "too many offset entries for unit length"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5672 src/readelf.c:8903
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
+msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:5725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid range list data"
+msgstr "некоректні дані"
+
+#: src/readelf.c:5921 src/readelf.c:9203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %zu padding bytes\n"
+"\n"
+msgstr " %zu байтів доповнення\n"
-#. We have an address range entry.
-#. First address range entry in a list.
-#: src/readelf.c:5060
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s\n"
-msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
+msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:5062
+#: src/readelf.c:5976 src/readelf.c:9260
#, c-format
-msgid " %s..%s\n"
-msgstr " %s..%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+" Unknown CU base: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/readelf.c:5298
+#: src/readelf.c:5978 src/readelf.c:9262
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" CU [%6<PRIx64>] base: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:5986 src/readelf.c:9285 src/readelf.c:9311
+#, c-format
+msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
+msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
+
+#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9392
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" [%6tx] base address\n"
+" %s\n"
+msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
+
+#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9399
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [%6tx] empty list\n"
+msgstr " [%6tx] порожній список\n"
+
+#: src/readelf.c:6271
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:5551
+#: src/readelf.c:6524
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
-#: src/readelf.c:5568
+#: src/readelf.c:6542
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5114,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5618
+#: src/readelf.c:6592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5123,50 +5300,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:5866
+#: src/readelf.c:6685 src/readelf.c:6840
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: src/readelf.c:5726
+#: src/readelf.c:6700
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: src/readelf.c:5732
+#: src/readelf.c:6706
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: src/readelf.c:5843
+#: src/readelf.c:6817
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5850
+#: src/readelf.c:6824
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5887
+#: src/readelf.c:6861
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5942
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute code: %s"
+#: src/readelf.c:6919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5951
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute form: %s"
+#: src/readelf.c:6929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5966
-#, c-format
-msgid "cannot get attribute value: %s"
+#: src/readelf.c:6951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:6268
+#: src/readelf.c:7285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
+msgstr "некоректний файл"
+
+#: src/readelf.c:7289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
+msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:7293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
+msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
+
+#: src/readelf.c:7459
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5177,20 +5369,25 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:6300
-#, c-format
+#: src/readelf.c:7509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get next unit: %s"
+msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
+
+#: src/readelf.c:7528
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
+" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
msgstr ""
" Модуль типів за зміщенням %<PRIu64>:\n"
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6309
+#: src/readelf.c:7540
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5201,33 +5398,49 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:6334
+#: src/readelf.c:7550 src/readelf.c:7713
+#, c-format
+msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7577
#, c-format
-msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
-msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
+msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
+msgstr ""
-#: src/readelf.c:6348
+#: src/readelf.c:7606
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:6357
-#, c-format
-msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+#: src/readelf.c:7615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:6389
+#: src/readelf.c:7653
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:6397
+#: src/readelf.c:7661
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:6433
+#: src/readelf.c:7705
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+msgstr ""
+" Модуль компіляції за зміщенням %<PRIu64>:\n"
+" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
+"Зміщення: %<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:7756
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5238,25 +5451,32 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6542
+#: src/readelf.c:8060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown form: %s"
+msgstr "невідома форма %#<PRIx64>"
+
+#: src/readelf.c:8091
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:6612
-#, c-format
+#: src/readelf.c:8193
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-" Length: %<PRIu64>\n"
-" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
-" Prologue length: %<PRIu64>\n"
-" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
-" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
-" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
-" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
-" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
-" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
+" Length: %<PRIu64>\n"
+" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
+" Prologue length: %<PRIu64>\n"
+" Address size: %zd\n"
+" Segment selector size: %zd\n"
+" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
+" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
+" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
+" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
+" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
"\n"
"Opcodes:\n"
msgstr ""
@@ -5273,12 +5493,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:6633
+#: src/readelf.c:8215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
+msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
+
+#: src/readelf.c:8223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle address size: %u\n"
+msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
+
+#: src/readelf.c:8231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
+msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
+
+#: src/readelf.c:8241
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:6648
+#: src/readelf.c:8256
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5286,7 +5521,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:6656
+#: src/readelf.c:8267
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5294,17 +5529,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:6672
+#: src/readelf.c:8273 src/readelf.c:8346
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ["
+msgstr " PC: "
+
+#: src/readelf.c:8340
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"File name table:\n"
-" Entry Dir Time Size Name"
+"File name table:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблиця місця виклику:"
+
+#: src/readelf.c:8399
+#, fuzzy
+msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:6707
+#: src/readelf.c:8434
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5312,120 +5559,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:6758
+#: src/readelf.c:8481
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля"
-#: src/readelf.c:6794
+#: src/readelf.c:8517
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
"%zu\n"
-#: src/readelf.c:6799
+#: src/readelf.c:8522
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6819
+#: src/readelf.c:8542
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:6824
+#: src/readelf.c:8547
msgid " end of sequence"
msgstr " кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:6843
+#: src/readelf.c:8566
#, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr " встановити адресу у значення %s\n"
-#: src/readelf.c:6870
+#: src/readelf.c:8593
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6883
+#: src/readelf.c:8606
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:6888
+#: src/readelf.c:8611
msgid " unknown opcode"
msgstr " невідомий код операції"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6900
+#: src/readelf.c:8623
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:6911
+#: src/readelf.c:8634
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6915
+#: src/readelf.c:8638
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6926
+#: src/readelf.c:8649
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6934
+#: src/readelf.c:8657
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6944
+#: src/readelf.c:8667
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:8674
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:6957
+#: src/readelf.c:8680
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:8693
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6974
+#: src/readelf.c:8697
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6992
+#: src/readelf.c:8715
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:7001
+#: src/readelf.c:8724
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:7006
+#: src/readelf.c:8729
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:7015
+#: src/readelf.c:8738
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
@@ -5433,7 +5680,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:7024
+#: src/readelf.c:8747
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5441,103 +5688,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:7056
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+#: src/readelf.c:8785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#. First entry in a list.
-#: src/readelf.c:7131
-#, c-format
-msgid " [%6tx] %s..%s"
-msgstr " [%6tx] %s..%s"
+#: src/readelf.c:8956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid loclists data"
+msgstr "некоректні дані"
-#: src/readelf.c:7133
+#: src/readelf.c:9220
#, c-format
-msgid " %s..%s"
-msgstr " %s..%s"
+msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:7140 src/readelf.c:8091
+#: src/readelf.c:9429 src/readelf.c:10443
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:7192 src/readelf.c:7354
+#: src/readelf.c:9483 src/readelf.c:9646
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:7272
+#: src/readelf.c:9563
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:7295
+#: src/readelf.c:9586
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:7395
+#: src/readelf.c:9687
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7407
+#: src/readelf.c:9699
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Версія: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:7413 src/readelf.c:8210
+#: src/readelf.c:9705 src/readelf.c:10562
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
-#: src/readelf.c:7420
+#: src/readelf.c:9712
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n"
-#: src/readelf.c:7423
+#: src/readelf.c:9715
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7431
+#: src/readelf.c:9723
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7444
+#: src/readelf.c:9748
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
-#: src/readelf.c:7451
+#: src/readelf.c:9755
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:7463
+#: src/readelf.c:9767
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
-#: src/readelf.c:7491
+#: src/readelf.c:9782
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " немає аргументів."
-#: src/readelf.c:7791
-#, c-format
-msgid "vendor opcode not verified?"
-msgstr "код операції постачальника не перевірено?"
-
-#: src/readelf.c:7819
+#: src/readelf.c:9983
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:7860
+#: src/readelf.c:10025
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5548,12 +5789,41 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: src/readelf.c:7874
-#, c-format
-msgid " *** error while reading strings: %s\n"
+#: src/readelf.c:10040
+#, fuzzy, c-format
+msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: src/readelf.c:7894
+#: src/readelf.c:10068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
+msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
+
+#: src/readelf.c:10167
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Довжина: %6<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:10169
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
+msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:10183
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
+
+#: src/readelf.c:10192
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Довжина: %6<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:10246
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5562,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7996
+#: src/readelf.c:10348
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5571,22 +5841,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:8019
+#: src/readelf.c:10371
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:8031
+#: src/readelf.c:10383
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:8046
+#: src/readelf.c:10398
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:8059
+#: src/readelf.c:10411
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5594,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:8073
+#: src/readelf.c:10425
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5607,12 +5877,12 @@ msgstr ""
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:8146
+#: src/readelf.c:10498
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:8172
+#: src/readelf.c:10524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5621,37 +5891,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
-#: src/readelf.c:8201
+#: src/readelf.c:10553
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Версія: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:8219
+#: src/readelf.c:10571
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:10578
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8233
+#: src/readelf.c:10585
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8240
+#: src/readelf.c:10592
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8247
+#: src/readelf.c:10599
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8261
+#: src/readelf.c:10613
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5660,7 +5930,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:8286
+#: src/readelf.c:10638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5669,7 +5939,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:10667
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5678,7 +5948,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:8348
+#: src/readelf.c:10700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5687,17 +5957,18 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
-#: src/readelf.c:8435
+#: src/readelf.c:10838
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:8591 src/readelf.c:9213 src/readelf.c:9324 src/readelf.c:9382
+#: src/readelf.c:11201 src/readelf.c:11823 src/readelf.c:11934
+#: src/readelf.c:11992
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:8954
+#: src/readelf.c:11564
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5706,21 +5977,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:12071
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:9479
+#: src/readelf.c:12089
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:9529
-#, c-format
-msgid "cannot get content of note section: %s"
+#: src/readelf.c:12139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: src/readelf.c:9556
+#: src/readelf.c:12166
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5730,7 +6001,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9579
+#: src/readelf.c:12189
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5739,7 +6010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9625
+#: src/readelf.c:12235
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5748,12 +6019,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:9652 src/readelf.c:9703
+#: src/readelf.c:12262 src/readelf.c:12313
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9657
+#: src/readelf.c:12267
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5762,7 +6033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9662
+#: src/readelf.c:12272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5772,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9676
+#: src/readelf.c:12286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5781,7 +6052,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:9708
+#: src/readelf.c:12318
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5790,7 +6061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9713
+#: src/readelf.c:12323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5800,7 +6071,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9762
+#: src/readelf.c:12372
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5809,7 +6080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:9791
+#: src/readelf.c:12401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5818,12 +6089,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:9848
+#: src/readelf.c:12458
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9851
+#: src/readelf.c:12461
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5832,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:9855
+#: src/readelf.c:12465
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5841,12 +6112,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:9873
+#: src/readelf.c:12483
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9878
+#: src/readelf.c:12488
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6762,6 +7033,24 @@ msgstr "Додатково вивести назви функцій"
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій"
+#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
+#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
+
+#~ msgid " %s..%s\n"
+#~ msgstr " %s..%s\n"
+
+#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
+#~ msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
+
+#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
+#~ msgstr " [%6tx] %s..%s"
+
+#~ msgid " %s..%s"
+#~ msgstr " %s..%s"
+
+#~ msgid "vendor opcode not verified?"
+#~ msgstr "код операції постачальника не перевірено?"
+
#~ msgid "-R option supports only .comment section"
#~ msgstr "Для параметра -R передбачено підтримку лише розділу .comment"
@@ -7273,9 +7562,6 @@ msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій"
#~ msgid "unknown user attribute %hx"
#~ msgstr "невідомий атрибут користувача %hx"
-#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
-#~ msgstr "невідома форма %#<PRIx64>"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"