From 059e690e896e37c16774047bd1fd0c9e608545b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Wielaard Date: Mon, 25 Apr 2022 18:27:33 +0200 Subject: Prepare for 0.187 Set version to 0.187 Update NEWS and elfutils.spec.in Set copyright year in configure.ac and printversion. Regenerate po/*.po files. Signed-off-by: Mark Wielaard --- ChangeLog | 5 + NEWS | 13 +- config/ChangeLog | 4 + config/elfutils.spec.in | 14 + configure.ac | 4 +- lib/ChangeLog | 4 + lib/printversion.c | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 1123 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 1128 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 1120 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 1120 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 1121 +++++++++++++++++++++++----------------------- 13 files changed, 2823 insertions(+), 2839 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5ad93a16..77173d91 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2022-04-25 Mark Wielaard + + * configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.187. + * NEWS: Add some more 0.187 items. + 2022-04-24 Frank Ch. Eigler * AUTHORS.sh, .mailmap: New files. diff --git a/NEWS b/NEWS index ea74c019..c74fe3f1 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,11 +1,22 @@ -Version 0.187 after 0.186 +Version 0.187 debuginfod: Support -C option for connection thread pooling. +debuginfod-client: Negative cache file are now zero sized instead of + no-permission files. + addr2line: The -A, --absolute option, which shows file names including the full compilation directory is now the default. To get the old behavior use the new option --relative. +readelf, elflint: Recognize FDO Packaging Metadata ELF notes + +libdw, debuginfo-client: Load libcurl lazily only when files need to + be fetched remotely. libcurl is now never + loaded when DEBUGINFOD_URLS is unset. And when + DEBUGINFOD_URLS is set, libcurl is only loaded + when the debuginfod_begin function is called. + Version 0.186 debuginfod-client: Default $DEBUGINFOD_URLS is computed from drop-in files diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog index b9b1c44e..51415258 100644 --- a/config/ChangeLog +++ b/config/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2022-04-25 Mark Wielaard + + * elfutils.spec.in: Update for 0.187. + 2022-01-19 Ahelenia Ziemiańska * profile.csh.in: Set DEBUGINFOD_URLS directly. Use "$0" and : diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in index 49e5a016..54599159 100644 --- a/config/elfutils.spec.in +++ b/config/elfutils.spec.in @@ -340,6 +340,20 @@ exit 0 %systemd_postun_with_restart debuginfod.service %changelog +* Mon Apr 25 2022 Mark Wielaard 0.187-1 +- debuginfod: Support -C option for connection thread pooling. +- debuginfod-client: Negative cache file are now zero sized instead + of no-permission files. +- addr2line: The -A, --absolute option, which shows file names + includingthe full compilation directory is now the + default. To get theold behavior use the new option --relative. +- readelf, elflint: Recognize FDO Packaging Metadata ELF notes +- libdw, debuginfo-client: Load libcurl lazily only when files need + to be fetched remotely. libcurl is now never loaded when + DEBUGINFOD_URLS is unset. And whenDEBUGINFOD_URLS is set, + libcurl is only loaded when the debuginfod_begin function is + called. + * Wed Nov 10 2021 Mark Wielaard 0.186-1 - debuginfod-client: Default $DEBUGINFOD_URLS is computed from drop-in files /etc/debuginfod/*.urls rather than diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 33c4b5e5..11d1cf82 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -18,7 +18,7 @@ dnl GNU General Public License for more details. dnl dnl You should have received a copy of the GNU General Public License dnl along with this program. If not, see . -AC_INIT([elfutils],[0.186],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) +AC_INIT([elfutils],[0.187],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) dnl Workaround for older autoconf < 2.64 m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL], @@ -45,7 +45,7 @@ fi AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) AC_CONFIG_FILES([config/Makefile]) -AC_COPYRIGHT([Copyright (C) 1996-2021 The elfutils developers.]) +AC_COPYRIGHT([Copyright (C) 1996-2022 The elfutils developers.]) AC_PREREQ(2.63) dnl Minimum Autoconf version required. dnl We use GNU make extensions; automake 1.10 defaults to -Wportability. diff --git a/lib/ChangeLog b/lib/ChangeLog index 6b76f647..32dda566 100644 --- a/lib/ChangeLog +++ b/lib/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2022-04-25 Mark Wielaard + + * printversion.c (print_version): Update copyright year. + 2022-03-27 Mark Wielaard * system.h: define error_exit. diff --git a/lib/printversion.c b/lib/printversion.c index adf127d6..f657329c 100644 --- a/lib/printversion.c +++ b/lib/printversion.c @@ -41,5 +41,5 @@ print_version (FILE *stream, struct argp_state *state) Copyright (C) %s The elfutils developers <%s>.\n\ This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\ warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\ -"), "2021", PACKAGE_URL); +"), "2022", PACKAGE_URL); } diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index afbdc249..6e610671 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2022-04-25 Mark Wielaard + + * *.po: Update for 0.187. + 2021-11-10 Mark Wielaard * *.po: Update for 0.186. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cb5e011a..55445203 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-25 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch \n" "Language-Team: German\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "GARANTIE,\n" "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11580 #: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "unbekannter Typ" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_line Sektion fehlt" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2548 msgid "Input selection options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "No backend" msgstr "Kein Backend" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:113 libebl/eblobjnotetypename.c:134 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "" @@ -596,18 +596,18 @@ msgstr "" msgid " Args: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:300 +#: libebl/eblobjnote.c:304 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Build ID: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:311 +#: libebl/eblobjnote.c:315 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:638 +#: libebl/eblobjnote.c:642 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " OS: %s, ABI: " @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6214 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied" msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 -#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10092 src/readelf.c:10692 +#: src/readelf.c:10793 src/readelf.c:10975 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -805,94 +805,98 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" msgid "cannot decompress data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" -#: src/addr2line.c:57 +#: src/addr2line.c:59 #, fuzzy msgid "Input format options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" -#: src/addr2line.c:59 +#: src/addr2line.c:61 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "" -#: src/addr2line.c:61 +#: src/addr2line.c:63 #, fuzzy msgid "Output format options:" msgstr "Ausgabeformat:" -#: src/addr2line.c:62 +#: src/addr2line.c:64 msgid "Print address before each entry" msgstr "" -#: src/addr2line.c:63 +#: src/addr2line.c:65 msgid "Show only base names of source files" msgstr "" -#: src/addr2line.c:65 -msgid "Show absolute file names using compilation directory" +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)" msgstr "" -#: src/addr2line.c:66 +#: src/addr2line.c:68 msgid "Also show function names" msgstr "" -#: src/addr2line.c:67 +#: src/addr2line.c:69 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "" -#: src/addr2line.c:68 +#: src/addr2line.c:70 msgid "Also show symbol and the section names" msgstr "" -#: src/addr2line.c:69 +#: src/addr2line.c:71 msgid "Also show line table flags" msgstr "" -#: src/addr2line.c:71 +#: src/addr2line.c:73 msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." msgstr "" -#: src/addr2line.c:74 +#: src/addr2line.c:76 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" msgstr "" -#: src/addr2line.c:76 +#: src/addr2line.c:78 msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:80 +msgid "Show relative file names without compilation directory" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Verschiedenes:" #. Short description of program. -#: src/addr2line.c:86 +#: src/addr2line.c:90 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/addr2line.c:90 +#: src/addr2line.c:94 msgid "[ADDR...]" msgstr "" -#: src/addr2line.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: src/addr2line.c:527 +#, fuzzy msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul" -#: src/addr2line.c:542 +#: src/addr2line.c:549 #, c-format msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:652 +#: src/addr2line.c:659 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden" -#: src/addr2line.c:657 +#: src/addr2line.c:664 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "" @@ -1062,112 +1066,110 @@ msgstr "" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "Kein Eintrag %s in Archiv\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134 -#, c-format +#: src/ar.c:472 src/ar.c:926 src/ar.c:1132 msgid "cannot create hash table" msgstr "Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143 -#, c-format +#: src/ar.c:478 src/ar.c:932 src/ar.c:1140 msgid "cannot insert into hash table" msgstr "Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen" -#: src/ar.c:487 src/ranlib.c:148 +#: src/ar.c:486 src/ranlib.c:148 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:589 +#: src/ar.c:588 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" -#: src/ar.c:632 +#: src/ar.c:631 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "Konnte %.*s nicht öffnen" -#: src/ar.c:654 +#: src/ar.c:653 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "Konnte %s nicht schreiben" -#: src/ar.c:666 +#: src/ar.c:665 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "" -#: src/ar.c:682 +#: src/ar.c:681 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern" -#: src/ar.c:728 +#: src/ar.c:727 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen" -#: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:763 src/ar.c:1017 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/ar.c:1225 +#: src/ar.c:1222 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "" -#: src/ar.c:1235 +#: src/ar.c:1232 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n" -#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1261 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: src/ar.c:1269 +#: src/ar.c:1266 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1272 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s ist keine reguläre Datei" -#: src/ar.c:1288 +#: src/ar.c:1285 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "" -#: src/ar.c:1308 +#: src/ar.c:1305 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen" -#: src/ar.c:1483 +#: src/ar.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" -#: src/ar.c:1489 +#: src/ar.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" -#: src/ar.c:1495 +#: src/ar.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" -#: src/ar.c:1501 +#: src/ar.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/ar.c:1507 +#: src/ar.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" @@ -1614,8 +1616,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1033 src/strip.c:1070 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:306 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "" @@ -1666,7 +1668,7 @@ msgstr "unbekannter Typ" msgid "No input file given" msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert" -#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1349 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" @@ -3272,202 +3274,202 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4397 +#: src/elflint.c:4404 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4402 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4428 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4444 +#: src/elflint.c:4451 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4465 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4472 +#: src/elflint.c:4479 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4475 +#: src/elflint.c:4482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4493 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4508 +#: src/elflint.c:4515 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4525 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4529 +#: src/elflint.c:4536 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4537 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4551 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4558 +#: src/elflint.c:4565 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4561 +#: src/elflint.c:4568 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4571 +#: src/elflint.c:4578 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4592 +#: src/elflint.c:4599 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4603 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4610 +#: src/elflint.c:4617 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4626 src/elflint.c:4649 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4648 +#: src/elflint.c:4655 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4682 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4685 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4698 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4699 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4702 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4706 +#: src/elflint.c:4713 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4714 +#: src/elflint.c:4721 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4717 +#: src/elflint.c:4724 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4728 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4735 +#: src/elflint.c:4742 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4738 +#: src/elflint.c:4745 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4758 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4785 +#: src/elflint.c:4792 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4797 +#: src/elflint.c:4804 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/elflint.c:4818 +#: src/elflint.c:4825 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3679,12 +3681,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2767 +#: src/strip.c:2759 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:820 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt" @@ -3719,24 +3721,23 @@ msgstr "" msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" -#: src/nm.c:704 -#, c-format +#: src/nm.c:703 msgid "cannot create search tree" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" -#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 -#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 -#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 -#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1089 +#: src/nm.c:743 src/nm.c:1235 src/objdump.c:779 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1445 src/readelf.c:1594 src/readelf.c:1814 src/readelf.c:2017 +#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2384 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2724 +#: src/readelf.c:2799 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3597 src/readelf.c:11407 src/readelf.c:12597 +#: src/readelf.c:12807 src/readelf.c:12875 src/size.c:397 src/size.c:468 +#: src/strip.c:1086 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:770 +#: src/nm.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3750,58 +3751,58 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:773 +#: src/nm.c:771 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" "\n" msgstr "" -#: src/nm.c:775 +#: src/nm.c:773 msgctxt "sysv" msgid "Name" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:777 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:779 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:781 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1249 +#: src/nm.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" -#: src/nm.c:1254 +#: src/nm.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" -#: src/nm.c:1335 +#: src/nm.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1571 +#: src/nm.c:1567 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation" -#: src/nm.c:1621 +#: src/nm.c:1617 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: keine Symbole" @@ -3845,11 +3846,11 @@ msgstr "Keine Operation angegeben.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2303 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2146 src/readelf.c:2339 msgid "INVALID SECTION" msgstr "" @@ -3871,12 +3872,11 @@ msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n" #: src/objdump.c:687 -#, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "Disassemblieren nicht möglich" -#: src/objdump.c:759 -#, fuzzy, c-format +#: src/objdump.c:758 +#, fuzzy msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" @@ -4059,21 +4059,21 @@ msgstr "" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:954 src/strip.c:1181 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1261 src/readelf.c:1469 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 -#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 -#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1268 src/readelf.c:1476 src/readelf.c:12827 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:611 +#: src/unstrip.c:632 src/unstrip.c:672 src/unstrip.c:888 src/unstrip.c:1223 +#: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1374 src/unstrip.c:1430 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" @@ -4083,8 +4083,8 @@ msgstr "" msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 -#: src/readelf.c:10961 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6633 src/readelf.c:10680 src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" @@ -4144,274 +4144,274 @@ msgstr "" msgid "cannot create EBL handle" msgstr "" -#: src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:993 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1057 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1058 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " msgstr "" -#: src/readelf.c:1079 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" " Class: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: src/readelf.c:1090 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(aktuell)" -#: src/readelf.c:1096 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1099 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1116 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1122 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1125 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1128 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(Bytes)" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:1141 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1148 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:1158 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr "" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1171 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1179 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1183 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 +#: src/readelf.c:1227 src/readelf.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:1233 +#: src/readelf.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" "\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:1242 +#: src/readelf.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:1245 +#: src/readelf.c:1241 msgid "Section Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1244 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1250 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1251 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1257 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1335 +#: src/readelf.c:1331 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1346 +#: src/readelf.c:1342 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1364 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "Programm-Köpfe:" -#: src/readelf.c:1366 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1369 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1426 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1453 +#: src/readelf.c:1447 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 +#: src/readelf.c:1458 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1610 +#: src/readelf.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1615 +#: src/readelf.c:1607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4433,31 +4433,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1623 +#: src/readelf.c:1615 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1637 +#: src/readelf.c:1629 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 -#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 +#: src/readelf.c:1652 src/readelf.c:2394 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12699 +#: src/readelf.c:12706 src/readelf.c:12750 src/readelf.c:12757 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2399 src/readelf.c:3500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 +#: src/readelf.c:1818 src/readelf.c:2465 src/readelf.c:2730 src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:3108 src/readelf.c:3182 src/readelf.c:5406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4470,43 +4470,43 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1822 +#: src/readelf.c:1831 msgid " Type Value\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1846 +#: src/readelf.c:1855 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1851 +#: src/readelf.c:1860 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1856 +#: src/readelf.c:1865 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1861 +#: src/readelf.c:1870 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1881 +#: src/readelf.c:1890 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2003 src/readelf.c:2192 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid symbol table at offset %#0\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 +#: src/readelf.c:2020 src/readelf.c:2209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 +#: src/readelf.c:2035 src/readelf.c:2224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4536,29 +4536,29 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2037 +#: src/readelf.c:2045 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2039 +#: src/readelf.c:2047 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 -#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 -#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 +#: src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2111 src/readelf.c:2124 src/readelf.c:2145 +#: src/readelf.c:2157 src/readelf.c:2290 src/readelf.c:2302 src/readelf.c:2316 +#: src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2351 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2227 +#: src/readelf.c:2234 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2229 +#: src/readelf.c:2236 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2467 +#: src/readelf.c:2473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4569,40 +4569,40 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2472 +#: src/readelf.c:2478 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2480 +#: src/readelf.c:2486 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2482 +#: src/readelf.c:2488 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2502 +#: src/readelf.c:2508 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2595 +#: src/readelf.c:2601 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" -#: src/readelf.c:2680 +#: src/readelf.c:2686 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2703 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2728 +#: src/readelf.c:2733 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,17 +4615,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2749 +#: src/readelf.c:2754 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n" -#: src/readelf.c:2762 +#: src/readelf.c:2767 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" -#: src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:2809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4638,18 +4638,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2833 +#: src/readelf.c:2837 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2848 +#: src/readelf.c:2852 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3109 +#: src/readelf.c:3112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4662,15 +4662,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3137 +#: src/readelf.c:3140 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokal* " -#: src/readelf.c:3142 +#: src/readelf.c:3145 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4685,59 +4685,59 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3206 +#: src/readelf.c:3209 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3208 +#: src/readelf.c:3211 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3215 +#: src/readelf.c:3218 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3228 +#: src/readelf.c:3231 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 +#: src/readelf.c:3249 src/readelf.c:3313 src/readelf.c:3379 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:3254 +#: src/readelf.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3283 +#: src/readelf.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3318 +#: src/readelf.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3349 +#: src/readelf.c:3352 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3385 +#: src/readelf.c:3388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3454 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgid "" "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4769,102 +4769,102 @@ msgid "" "%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3628 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3653 +#: src/readelf.c:3652 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3697 +#: src/readelf.c:3696 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3745 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3749 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3752 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3762 +#: src/readelf.c:3761 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3765 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3835 -#, fuzzy, c-format +#: src/readelf.c:3834 +#, fuzzy msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" -#: src/readelf.c:4317 +#: src/readelf.c:4316 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:4320 +#: src/readelf.c:4319 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4798 +#: src/readelf.c:4797 #, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4865 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4872 +#: src/readelf.c:4871 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4879 +#: src/readelf.c:4878 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4886 +#: src/readelf.c:4885 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4986 +#: src/readelf.c:4985 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4994 +#: src/readelf.c:4993 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5097 +#: src/readelf.c:5096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4872,79 +4872,79 @@ msgid "" " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5105 +#: src/readelf.c:5104 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5118 +#: src/readelf.c:5117 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5134 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 -#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 -#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:5166 src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:6027 +#: src/readelf.c:6643 src/readelf.c:8398 src/readelf.c:9144 src/readelf.c:9617 +#: src/readelf.c:9868 src/readelf.c:10034 src/readelf.c:10421 +#: src/readelf.c:10481 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5180 +#: src/readelf.c:5179 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5303 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9189 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 +#: src/readelf.c:5281 src/readelf.c:5318 src/readelf.c:5700 src/readelf.c:9202 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9211 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5337 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9221 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 +#: src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9206 src/readelf.c:10613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 +#: src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9216 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 +#: src/readelf.c:5343 src/readelf.c:5556 src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9226 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 +#: src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5470 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5412 +#: src/readelf.c:5411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4955,239 +4955,239 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:5443 +#: src/readelf.c:5442 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5444 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 +#: src/readelf.c:5488 src/readelf.c:8425 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 -#: src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5492 src/readelf.c:5668 src/readelf.c:6667 src/readelf.c:8436 +#: src/readelf.c:9170 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:5509 +#: src/readelf.c:5508 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5521 +#: src/readelf.c:5520 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5525 +#: src/readelf.c:5524 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5535 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5542 +#: src/readelf.c:5541 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5552 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5608 +#: src/readelf.c:5607 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5652 +#: src/readelf.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:9176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 +#: src/readelf.c:5729 src/readelf.c:9231 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 +#: src/readelf.c:5745 src/readelf.c:9247 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9249 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 +#: src/readelf.c:5753 src/readelf.c:9255 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 +#: src/readelf.c:5764 src/readelf.c:9266 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 +#: src/readelf.c:5768 src/readelf.c:9270 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5821 +#: src/readelf.c:5820 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 +#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9595 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6023 +#: src/readelf.c:6022 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 +#: src/readelf.c:6058 src/readelf.c:9650 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 +#: src/readelf.c:6060 src/readelf.c:9652 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 +#: src/readelf.c:6069 src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9704 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 +#: src/readelf.c:6094 src/readelf.c:9788 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 +#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:9798 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:6365 +#: src/readelf.c:6364 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6622 +#: src/readelf.c:6621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:6640 +#: src/readelf.c:6639 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6690 +#: src/readelf.c:6689 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 +#: src/readelf.c:6790 src/readelf.c:6944 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6805 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6812 +#: src/readelf.c:6811 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6922 +#: src/readelf.c:6921 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6929 +#: src/readelf.c:6928 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6966 +#: src/readelf.c:6965 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7051 +#: src/readelf.c:7050 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7061 +#: src/readelf.c:7060 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7083 +#: src/readelf.c:7082 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7413 +#: src/readelf.c:7412 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "Ungültige Datei" -#: src/readelf.c:7417 +#: src/readelf.c:7416 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr "unbekannte Form %" -#: src/readelf.c:7421 +#: src/readelf.c:7420 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:7736 +#: src/readelf.c:7735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5195,12 +5195,12 @@ msgid "" " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7786 +#: src/readelf.c:7785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:7806 +#: src/readelf.c:7805 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgid "" " Type signature: %#, Type offset: %# [%]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7818 +#: src/readelf.c:7817 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5217,37 +5217,37 @@ msgid "" "%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 +#: src/readelf.c:7827 src/readelf.c:7988 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7855 +#: src/readelf.c:7854 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7883 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7893 +#: src/readelf.c:7892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:7929 +#: src/readelf.c:7928 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7936 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7981 +#: src/readelf.c:7980 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgid "" "%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8033 +#: src/readelf.c:8032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5263,18 +5263,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8365 +#: src/readelf.c:8364 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "unbekannte Form %" -#: src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:8412 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8517 +#: src/readelf.c:8516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5293,187 +5293,187 @@ msgid "" "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8538 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:8555 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8564 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:8580 +#: src/readelf.c:8579 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:8591 +#: src/readelf.c:8590 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 +#: src/readelf.c:8596 src/readelf.c:8673 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8668 +#: src/readelf.c:8667 msgid "" "\n" "File name table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8729 +#: src/readelf.c:8728 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:8775 +#: src/readelf.c:8774 msgid "" "\n" "No line number statements." msgstr "" -#: src/readelf.c:8779 +#: src/readelf.c:8778 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8794 +#: src/readelf.c:8793 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8827 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr "" -#: src/readelf.c:8832 +#: src/readelf.c:8831 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8835 +#: src/readelf.c:8834 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8853 +#: src/readelf.c:8852 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:8858 +#: src/readelf.c:8857 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8875 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:8904 +#: src/readelf.c:8903 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8969 +#: src/readelf.c:8968 #, c-format msgid " set function name %s (0x%x)\n" msgstr "" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:8975 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8988 +#: src/readelf.c:8987 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:8998 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9063 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:9015 +#: src/readelf.c:9014 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9036 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9043 +#: src/readelf.c:9042 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9049 +#: src/readelf.c:9048 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:9060 +#: src/readelf.c:9059 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:9080 +#: src/readelf.c:9079 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:9089 msgid " set prologue end flag" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9095 +#: src/readelf.c:9094 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:9105 +#: src/readelf.c:9104 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" @@ -5481,108 +5481,108 @@ msgstr "" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9114 +#: src/readelf.c:9113 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:9153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:9320 +#: src/readelf.c:9319 #, c-format msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9360 +#: src/readelf.c:9359 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:9613 +#: src/readelf.c:9612 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 +#: src/readelf.c:9825 src/readelf.c:10869 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 +#: src/readelf.c:9880 src/readelf.c:10043 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9961 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:9984 +#: src/readelf.c:9983 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:10085 +#: src/readelf.c:10084 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10097 +#: src/readelf.c:10096 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 +#: src/readelf.c:10102 src/readelf.c:10989 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10109 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10139 +#: src/readelf.c:10138 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10147 +#: src/readelf.c:10146 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10172 +#: src/readelf.c:10171 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10179 +#: src/readelf.c:10178 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10191 +#: src/readelf.c:10190 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10206 +#: src/readelf.c:10205 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10407 +#: src/readelf.c:10406 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10451 +#: src/readelf.c:10450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5591,77 +5591,77 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10456 +#: src/readelf.c:10455 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10466 +#: src/readelf.c:10465 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10495 +#: src/readelf.c:10494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:10594 +#: src/readelf.c:10593 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:10595 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10610 +#: src/readelf.c:10609 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10618 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10673 +#: src/readelf.c:10672 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10775 +#: src/readelf.c:10774 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10798 +#: src/readelf.c:10797 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10810 +#: src/readelf.c:10809 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10825 +#: src/readelf.c:10824 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10838 +#: src/readelf.c:10837 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10852 +#: src/readelf.c:10851 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5670,142 +5670,142 @@ msgid "" " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10924 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:10952 +#: src/readelf.c:10951 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10981 +#: src/readelf.c:10980 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:10998 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11006 +#: src/readelf.c:11005 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11013 +#: src/readelf.c:11012 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11020 +#: src/readelf.c:11019 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11027 +#: src/readelf.c:11026 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11041 +#: src/readelf.c:11040 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11066 +#: src/readelf.c:11065 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11095 +#: src/readelf.c:11094 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11127 +#: src/readelf.c:11126 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11265 +#: src/readelf.c:11264 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 -#: src/readelf.c:12429 +#: src/readelf.c:11630 src/readelf.c:12257 src/readelf.c:12367 +#: src/readelf.c:12424 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11996 +#: src/readelf.c:11994 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12503 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12531 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12588 +#: src/readelf.c:12583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12616 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12645 +#: src/readelf.c:12639 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12692 +#: src/readelf.c:12686 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 +#: src/readelf.c:12713 src/readelf.c:12764 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12724 +#: src/readelf.c:12718 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5813,21 +5813,21 @@ msgid "" "%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12743 +#: src/readelf.c:12737 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12775 +#: src/readelf.c:12769 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12780 +#: src/readelf.c:12774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5835,45 +5835,45 @@ msgid "" "offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12829 +#: src/readelf.c:12822 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12859 +#: src/readelf.c:12852 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12916 +#: src/readelf.c:12907 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:12919 +#: src/readelf.c:12910 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12923 +#: src/readelf.c:12914 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12941 +#: src/readelf.c:12932 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:12946 +#: src/readelf.c:12937 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" @@ -5966,39 +5966,39 @@ msgctxt "bsd" msgid "filename" msgstr "" -#: src/size.c:418 src/size.c:560 +#: src/size.c:417 src/size.c:558 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr "" -#: src/size.c:420 +#: src/size.c:419 #, fuzzy #| msgid "invalid section" msgctxt "sysv" msgid "section" msgstr "ungültiger Abschnitt" -#: src/size.c:421 +#: src/size.c:420 msgctxt "sysv" msgid "size" msgstr "" -#: src/size.c:422 +#: src/size.c:421 msgctxt "sysv" msgid "addr" msgstr "" -#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +#: src/size.c:450 src/size.c:453 src/size.c:456 msgctxt "sysv" msgid "Total" msgstr "" -#: src/size.c:482 -#, fuzzy, c-format +#: src/size.c:480 +#, fuzzy msgid "cannot get section header" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/size.c:585 +#: src/size.c:583 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "" @@ -6159,27 +6159,24 @@ msgstr "" msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "" -#: src/strings.c:302 -#, c-format +#: src/strings.c:301 msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "" -#: src/strings.c:585 -#, fuzzy, c-format +#: src/strings.c:584 +#, fuzzy msgid "lseek failed" msgstr "lseek64 fehlgeschlagen" -#: src/strings.c:602 src/strings.c:666 -#, c-format +#: src/strings.c:601 src/strings.c:665 msgid "re-mmap failed" msgstr "re-mmap fehlgeschlagen" -#: src/strings.c:639 -#, c-format +#: src/strings.c:638 msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" -#: src/strings.c:728 +#: src/strings.c:727 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" @@ -6244,54 +6241,51 @@ msgstr "" msgid "Discard symbols from object files." msgstr "" -#: src/strip.c:247 -#, c-format +#: src/strip.c:246 msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "" -#: src/strip.c:253 -#, c-format +#: src/strip.c:252 msgid "" "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" "remove-section" msgstr "" -#: src/strip.c:267 -#, c-format +#: src/strip.c:266 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "" -#: src/strip.c:290 +#: src/strip.c:288 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "" -#: src/strip.c:299 +#: src/strip.c:297 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "" -#: src/strip.c:362 +#: src/strip.c:360 #, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "" -#: src/strip.c:481 -#, fuzzy, c-format +#: src/strip.c:479 +#, fuzzy msgid "bad relocation" msgstr "Relocations anzeigen" -#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 +#: src/strip.c:749 src/strip.c:773 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:765 +#: src/strip.c:763 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:803 +#: src/strip.c:801 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" @@ -6302,132 +6296,131 @@ msgstr "" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:815 +#: src/strip.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n" -#: src/strip.c:1052 +#: src/strip.c:1050 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "" -#: src/strip.c:1097 -#, fuzzy, c-format +#: src/strip.c:1094 +#, fuzzy msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 +#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 +#: src/strip.c:1118 src/strip.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/strip.c:1244 +#: src/strip.c:1241 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1254 +#: src/strip.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/strip.c:1263 +#: src/strip.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen" -#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1692 +#: src/strip.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1701 +#: src/strip.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1726 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 +#: src/strip.c:1783 src/strip.c:1845 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1797 +#: src/strip.c:1792 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1863 +#: src/strip.c:1856 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1870 -#, c-format +#: src/strip.c:1862 msgid "no memory to create section header string table" msgstr "" -#: src/strip.c:2083 +#: src/strip.c:2075 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 +#: src/strip.c:2462 src/strip.c:2570 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2481 +#: src/strip.c:2473 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:2504 +#: src/strip.c:2496 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "" -#: src/strip.c:2545 +#: src/strip.c:2537 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2563 +#: src/strip.c:2555 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 +#: src/strip.c:2595 src/strip.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" -#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 +#: src/strip.c:2652 src/strip.c:2659 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 +#: src/strip.c:2676 src/strip.c:2752 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "" @@ -6513,7 +6506,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" @@ -6533,12 +6526,12 @@ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" @@ -6553,12 +6546,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" @@ -6568,14 +6561,14 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1752 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:692 src/unstrip.c:860 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:682 src/unstrip.c:695 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" @@ -6600,238 +6593,234 @@ msgstr "" msgid "gelf_getrela failed: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:581 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:594 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 +#: src/unstrip.c:1026 src/unstrip.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 +#: src/unstrip.c:1074 src/unstrip.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 +#: src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1138 src/unstrip.c:1176 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1157 +#: src/unstrip.c:1156 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1168 +#: src/unstrip.c:1167 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 +#: src/unstrip.c:1338 src/unstrip.c:1354 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1364 +#: src/unstrip.c:1363 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 +#: src/unstrip.c:1392 src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 +#: src/unstrip.c:1400 src/unstrip.c:1404 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1408 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1407 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1412 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1411 msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 +#: src/unstrip.c:1459 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1630 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1760 +#: src/unstrip.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:1792 +#: src/unstrip.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:2067 +#: src/unstrip.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2120 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s" -#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2239 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2267 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2271 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2279 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2310 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2314 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2329 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2333 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2346 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2377 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2505 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2503 msgid "no matching modules found" msgstr "kein passendes Modul gefunden" -#: src/unstrip.c:2515 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2513 msgid "matched more than one module" msgstr "mehr als ein passendes Modul" -#: src/unstrip.c:2560 +#: src/unstrip.c:2558 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2561 +#: src/unstrip.c:2559 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a65b516c..a08b4c2d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-25 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11580 #: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "código operativo desconocido " msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges section faltante" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2548 msgid "Input selection options:" msgstr "Opciones de selección de entrada:" @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "No backend" msgstr "No hay segundo plano (Backend)" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:113 libebl/eblobjnotetypename.c:134 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "" @@ -598,18 +598,18 @@ msgstr "" msgid " Args: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:300 +#: libebl/eblobjnote.c:304 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Build ID: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:311 +#: libebl/eblobjnote.c:315 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Versión del Enlazador: %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:638 +#: libebl/eblobjnote.c:642 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " OS: %s, ABI: " @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6214 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 -#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10092 src/readelf.c:10692 +#: src/readelf.c:10793 src/readelf.c:10975 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -808,72 +808,81 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" msgid "cannot decompress data" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/addr2line.c:57 +#: src/addr2line.c:59 #, fuzzy msgid "Input format options:" msgstr "Opciones de selección de entrada:" -#: src/addr2line.c:59 +#: src/addr2line.c:61 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "Manejar direcciones como compensaciones relativas a sección de NOMBRE." -#: src/addr2line.c:61 +#: src/addr2line.c:63 #, fuzzy msgid "Output format options:" msgstr "Formato de salida:" -#: src/addr2line.c:62 +#: src/addr2line.c:64 #, fuzzy msgid "Print address before each entry" msgstr "Imprimir nombre de archivo antes de cada cadena." -#: src/addr2line.c:63 +#: src/addr2line.c:65 msgid "Show only base names of source files" msgstr "Mostrar sólo nombres de base de ficheros fuente" -#: src/addr2line.c:65 -msgid "Show absolute file names using compilation directory" +#: src/addr2line.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)" msgstr "" "Mostrar nombres de fichero absolutos mediante directorio de compilación" -#: src/addr2line.c:66 +#: src/addr2line.c:68 msgid "Also show function names" msgstr "También mostrar nombres de función" -#: src/addr2line.c:67 +#: src/addr2line.c:69 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "También mostrar símbolo o nombres de sección" -#: src/addr2line.c:68 +#: src/addr2line.c:70 #, fuzzy msgid "Also show symbol and the section names" msgstr "También mostrar símbolo o nombres de sección" -#: src/addr2line.c:69 +#: src/addr2line.c:71 msgid "Also show line table flags" msgstr "También mostrar marcas de líneas de tabla" -#: src/addr2line.c:71 +#: src/addr2line.c:73 msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." msgstr "" -#: src/addr2line.c:74 +#: src/addr2line.c:76 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" msgstr "" -#: src/addr2line.c:76 +#: src/addr2line.c:78 msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show relative file names without compilation directory" +msgstr "" +"Mostrar nombres de fichero absolutos mediante directorio de compilación" + +#: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Misceláneos:" #. Short description of program. -#: src/addr2line.c:86 +#: src/addr2line.c:90 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" @@ -881,26 +890,25 @@ msgstr "" "por defecto)." #. Strings for arguments in help texts. -#: src/addr2line.c:90 +#: src/addr2line.c:94 msgid "[ADDR...]" msgstr "[DIREC...]" -#: src/addr2line.c:519 -#, c-format +#: src/addr2line.c:527 msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "Sintaxis de sección requiere exactamente un módulo" -#: src/addr2line.c:542 +#: src/addr2line.c:549 #, c-format msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "Compensación %# se encuentra fuera de sección '%s'" -#: src/addr2line.c:652 +#: src/addr2line.c:659 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "no se puede encontrar símbolo '%s'" -#: src/addr2line.c:657 +#: src/addr2line.c:664 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "compensación %# se encuentra fuera de contenido de '%s'" @@ -1069,112 +1077,110 @@ msgstr "no sepuede stat el archivo '%s'" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "no hay entrada %s en archivo\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134 -#, c-format +#: src/ar.c:472 src/ar.c:926 src/ar.c:1132 msgid "cannot create hash table" msgstr "Falló al crear la tabla de dispersión" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143 -#, c-format +#: src/ar.c:478 src/ar.c:932 src/ar.c:1140 msgid "cannot insert into hash table" msgstr "no sepuede insertar en tabla de dispersión" -#: src/ar.c:487 src/ranlib.c:148 +#: src/ar.c:486 src/ranlib.c:148 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "no se puede stat '%s'" -#: src/ar.c:589 +#: src/ar.c:588 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "no se puede leer el contenido de %s: %s" -#: src/ar.c:632 +#: src/ar.c:631 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr " Imposible abrir %.*s" -#: src/ar.c:654 +#: src/ar.c:653 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "Falló al escribir %s" -#: src/ar.c:666 +#: src/ar.c:665 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "No se puede cambiar el modo de %s" -#: src/ar.c:682 +#: src/ar.c:681 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "No puede cambiar tiempo de modificación de %s" -#: src/ar.c:728 +#: src/ar.c:727 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "no sepuede renombrar fichero temporal para %.*s" -#: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:763 src/ar.c:1017 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" -#: src/ar.c:1225 +#: src/ar.c:1222 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "no se encuentra miembro de posición %s " -#: src/ar.c:1235 +#: src/ar.c:1232 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: ¡no hay entrada %s en archive!\n" -#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1261 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "no sepuede abrir %s" -#: src/ar.c:1269 +#: src/ar.c:1266 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "no sepuede efectuar stat %s" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1272 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr " %s no es un fichero ordinario " -#: src/ar.c:1288 +#: src/ar.c:1285 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "no sepuede obtener descriptor ELF para %s: %s\n" -#: src/ar.c:1308 +#: src/ar.c:1305 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no sepuede leer %s: %s" -#: src/ar.c:1483 +#: src/ar.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/ar.c:1489 +#: src/ar.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/ar.c:1495 +#: src/ar.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/ar.c:1501 +#: src/ar.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/ar.c:1507 +#: src/ar.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "no sepuede abrir %s" @@ -1626,8 +1632,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1033 src/strip.c:1070 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "Imposible abrir '%s'" @@ -1657,7 +1663,7 @@ msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "No se puede obtener reubicación: %s" -#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:306 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "opción -o especificada dos veces" @@ -1678,7 +1684,7 @@ msgstr "tipo desconocido" msgid "No input file given" msgstr "archivo de entrada vacío" -#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'" @@ -1932,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" @@ -3540,7 +3546,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4397 +#: src/elflint.c:4404 #, fuzzy, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " @@ -3549,7 +3555,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4402 +#: src/elflint.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " @@ -3558,40 +3564,40 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4428 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n" -#: src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n" -#: src/elflint.c:4444 +#: src/elflint.c:4451 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: extra % bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4465 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de " "archivo\n" -#: src/elflint.c:4472 +#: src/elflint.c:4479 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n" -#: src/elflint.c:4475 +#: src/elflint.c:4482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': extra % bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4493 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3599,145 +3605,145 @@ msgstr "" "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener " "encabezamientos de programas\n" -#: src/elflint.c:4508 +#: src/elflint.c:4515 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4525 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %# de entrada de " "encabezamiento de programa desconocido\n" -#: src/elflint.c:4529 +#: src/elflint.c:4536 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4537 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4551 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n" -#: src/elflint.c:4558 +#: src/elflint.c:4565 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene " "compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4561 +#: src/elflint.c:4568 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de " "sección\n" -#: src/elflint.c:4571 +#: src/elflint.c:4578 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4592 +#: src/elflint.c:4599 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n" -#: src/elflint.c:4603 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4610 +#: src/elflint.c:4617 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4626 src/elflint.c:4649 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:4648 +#: src/elflint.c:4655 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada " "PHDR no coinciden" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4682 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de " "programa tiene una compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4685 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y " "encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4698 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4699 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4702 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4706 +#: src/elflint.c:4713 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4714 +#: src/elflint.c:4721 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4717 +#: src/elflint.c:4724 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4728 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el " "tamaño de memoria\n" -#: src/elflint.c:4735 +#: src/elflint.c:4742 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n" -#: src/elflint.c:4738 +#: src/elflint.c:4745 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3746,7 +3752,7 @@ msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y " "dirección virtual no módulo de alineación\n" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4758 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3755,17 +3761,17 @@ msgstr "" "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de " "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4785 +#: src/elflint.c:4792 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4797 +#: src/elflint.c:4804 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" -#: src/elflint.c:4818 +#: src/elflint.c:4825 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" @@ -3986,12 +3992,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2767 +#: src/strip.c:2759 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "error al cerrar '%s'" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:820 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" @@ -4026,24 +4032,23 @@ msgstr "imposible restablecer compensación de archivo al inicio" msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" -#: src/nm.c:704 -#, c-format +#: src/nm.c:703 msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 -#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 -#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 -#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1089 +#: src/nm.c:743 src/nm.c:1235 src/objdump.c:779 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1445 src/readelf.c:1594 src/readelf.c:1814 src/readelf.c:2017 +#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2384 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2724 +#: src/readelf.c:2799 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3597 src/readelf.c:11407 src/readelf.c:12597 +#: src/readelf.c:12807 src/readelf.c:12875 src/size.c:397 src/size.c:468 +#: src/strip.c:1086 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:770 +#: src/nm.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4057,7 +4062,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:773 +#: src/nm.c:771 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -4066,53 +4071,53 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n" "\n" -#: src/nm.c:775 +#: src/nm.c:773 msgctxt "sysv" msgid "Name" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:777 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:779 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:781 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1249 +#: src/nm.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " -#: src/nm.c:1254 +#: src/nm.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada" -#: src/nm.c:1335 +#: src/nm.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1571 +#: src/nm.c:1567 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" -#: src/nm.c:1621 +#: src/nm.c:1617 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" @@ -4156,11 +4161,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "mientras cierra `%s'" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2303 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2146 src/readelf.c:2339 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" @@ -4185,12 +4190,11 @@ msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Contenido de la sección %s:\n" #: src/objdump.c:687 -#, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "No se puede desensamblar" -#: src/objdump.c:759 -#, fuzzy, c-format +#: src/objdump.c:758 +#, fuzzy msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" @@ -4377,21 +4381,21 @@ msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:954 src/strip.c:1181 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1261 src/readelf.c:1469 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 -#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 -#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1268 src/readelf.c:1476 src/readelf.c:12827 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:611 +#: src/unstrip.c:632 src/unstrip.c:672 src/unstrip.c:888 src/unstrip.c:1223 +#: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1374 src/unstrip.c:1430 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" @@ -4401,8 +4405,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 -#: src/readelf.c:10961 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6633 src/readelf.c:10680 src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" @@ -4462,48 +4466,48 @@ msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/readelf.c:993 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "no sepuede leer %s: %s" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: src/readelf.c:1057 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: src/readelf.c:1058 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4511,7 +4515,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: src/readelf.c:1079 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4520,125 +4524,125 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: src/readelf.c:1090 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: src/readelf.c:1096 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1099 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1116 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: src/readelf.c:1122 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:1125 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: src/readelf.c:1128 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: % %s\n" -#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %" -#: src/readelf.c:1141 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% in [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: src/readelf.c:1148 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %" -#: src/readelf.c:1158 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% en [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1171 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% en [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1179 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4647,19 +4651,19 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1183 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %\n" -#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 +#: src/readelf.c:1227 src/readelf.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:1233 +#: src/readelf.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4668,16 +4672,16 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1242 +#: src/readelf.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" -#: src/readelf.c:1245 +#: src/readelf.c:1241 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1244 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4685,7 +4689,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " "Enlace banderas ES" -#: src/readelf.c:1250 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4693,36 +4697,36 @@ msgstr "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1251 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1257 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1335 +#: src/readelf.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/readelf.c:1346 +#: src/readelf.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:1364 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/readelf.c:1366 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1369 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4730,12 +4734,12 @@ msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1426 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: src/readelf.c:1453 +#: src/readelf.c:1447 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4745,12 +4749,12 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 +#: src/readelf.c:1458 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/readelf.c:1610 +#: src/readelf.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4765,7 +4769,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1615 +#: src/readelf.c:1607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4780,31 +4784,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1623 +#: src/readelf.c:1615 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1637 +#: src/readelf.c:1629 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 -#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 +#: src/readelf.c:1652 src/readelf.c:2394 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12699 +#: src/readelf.c:12706 src/readelf.c:12750 src/readelf.c:12757 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2399 src/readelf.c:3500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 +#: src/readelf.c:1818 src/readelf.c:2465 src/readelf.c:2730 src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:3108 src/readelf.c:3182 src/readelf.c:5406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4825,36 +4829,36 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1822 +#: src/readelf.c:1831 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: src/readelf.c:1846 +#: src/readelf.c:1855 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1851 +#: src/readelf.c:1860 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1856 +#: src/readelf.c:1865 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1861 +#: src/readelf.c:1870 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1881 +#: src/readelf.c:1890 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bytes)\n" -#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2003 src/readelf.c:2192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4867,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 +#: src/readelf.c:2020 src/readelf.c:2209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4888,7 +4892,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 +#: src/readelf.c:2035 src/readelf.c:2224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,29 +4909,29 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0 contiene " "entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:2037 +#: src/readelf.c:2045 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2039 +#: src/readelf.c:2047 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 -#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 -#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 +#: src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2111 src/readelf.c:2124 src/readelf.c:2145 +#: src/readelf.c:2157 src/readelf.c:2290 src/readelf.c:2302 src/readelf.c:2316 +#: src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2351 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2227 +#: src/readelf.c:2234 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2229 +#: src/readelf.c:2236 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2467 +#: src/readelf.c:2473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4942,40 +4946,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: src/readelf.c:2472 +#: src/readelf.c:2478 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2480 +#: src/readelf.c:2486 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2482 +#: src/readelf.c:2488 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2502 +#: src/readelf.c:2508 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2595 +#: src/readelf.c:2601 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2680 +#: src/readelf.c:2686 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2703 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2728 +#: src/readelf.c:2733 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4996,17 +5000,17 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2749 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2762 +#: src/readelf.c:2767 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:2809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,19 +5031,19 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2833 +#: src/readelf.c:2837 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2848 +#: src/readelf.c:2852 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3109 +#: src/readelf.c:3112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5060,15 +5064,15 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3137 +#: src/readelf.c:3140 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:3142 +#: src/readelf.c:3145 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5093,22 +5097,22 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3206 +#: src/readelf.c:3209 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:3208 +#: src/readelf.c:3211 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3215 +#: src/readelf.c:3218 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3228 +#: src/readelf.c:3231 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -5117,37 +5121,37 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 +#: src/readelf.c:3249 src/readelf.c:3313 src/readelf.c:3379 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:3254 +#: src/readelf.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3283 +#: src/readelf.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3318 +#: src/readelf.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3349 +#: src/readelf.c:3352 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3385 +#: src/readelf.c:3388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3454 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5182,7 +5186,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5193,102 +5197,102 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de % bytes con " "desplazamiento %#0:\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3628 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3653 +#: src/readelf.c:3652 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3697 +#: src/readelf.c:3696 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3745 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3749 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3752 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3762 +#: src/readelf.c:3761 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3765 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3835 -#, fuzzy, c-format +#: src/readelf.c:3834 +#, fuzzy msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect falló" -#: src/readelf.c:4317 +#: src/readelf.c:4316 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:4320 +#: src/readelf.c:4319 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4798 +#: src/readelf.c:4797 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4865 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4872 +#: src/readelf.c:4871 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4879 +#: src/readelf.c:4878 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4886 +#: src/readelf.c:4885 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4986 +#: src/readelf.c:4985 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4994 +#: src/readelf.c:4993 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] ... % bytes ...\n" -#: src/readelf.c:5097 +#: src/readelf.c:5096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5299,7 +5303,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:5105 +#: src/readelf.c:5104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5308,20 +5312,20 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %:\n" -#: src/readelf.c:5118 +#: src/readelf.c:5117 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:5134 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 -#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 -#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:5166 src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:6027 +#: src/readelf.c:6643 src/readelf.c:8398 src/readelf.c:9144 src/readelf.c:9617 +#: src/readelf.c:9868 src/readelf.c:10034 src/readelf.c:10421 +#: src/readelf.c:10481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5330,52 +5334,52 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:5180 +#: src/readelf.c:5179 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5303 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9189 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 +#: src/readelf.c:5281 src/readelf.c:5318 src/readelf.c:5700 src/readelf.c:9202 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9211 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5337 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9221 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 +#: src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9206 src/readelf.c:10613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 +#: src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9216 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 +#: src/readelf.c:5343 src/readelf.c:5556 src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9226 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 +#: src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5470 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5412 +#: src/readelf.c:5411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5390,12 +5394,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:5443 +#: src/readelf.c:5442 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5444 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5403,7 +5407,7 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 +#: src/readelf.c:5488 src/readelf.c:8425 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5412,150 +5416,150 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 -#: src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5492 src/readelf.c:5668 src/readelf.c:6667 src/readelf.c:8436 +#: src/readelf.c:9170 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5509 +#: src/readelf.c:5508 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5521 +#: src/readelf.c:5520 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5525 +#: src/readelf.c:5524 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5535 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5542 +#: src/readelf.c:5541 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5552 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:5608 +#: src/readelf.c:5607 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5652 +#: src/readelf.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:9176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 +#: src/readelf.c:5729 src/readelf.c:9231 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 +#: src/readelf.c:5745 src/readelf.c:9247 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9249 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 +#: src/readelf.c:5753 src/readelf.c:9255 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 +#: src/readelf.c:5764 src/readelf.c:9266 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 +#: src/readelf.c:5768 src/readelf.c:9270 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:5821 +#: src/readelf.c:5820 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 +#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9595 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6023 +#: src/readelf.c:6022 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 +#: src/readelf.c:6058 src/readelf.c:9650 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 +#: src/readelf.c:6060 src/readelf.c:9652 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 +#: src/readelf.c:6069 src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9704 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 +#: src/readelf.c:6094 src/readelf.c:9788 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 +#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:9798 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:6365 +#: src/readelf.c:6364 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6622 +#: src/readelf.c:6621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:6640 +#: src/readelf.c:6639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,7 +5569,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#:\n" -#: src/readelf.c:6690 +#: src/readelf.c:6689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5574,65 +5578,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 +#: src/readelf.c:6790 src/readelf.c:6944 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6805 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:6812 +#: src/readelf.c:6811 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:6922 +#: src/readelf.c:6921 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6929 +#: src/readelf.c:6928 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6966 +#: src/readelf.c:6965 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:7051 +#: src/readelf.c:7050 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7061 +#: src/readelf.c:7060 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7083 +#: src/readelf.c:7082 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:7413 +#: src/readelf.c:7412 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "Archivo inválido" -#: src/readelf.c:7417 +#: src/readelf.c:7416 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:7421 +#: src/readelf.c:7420 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:7736 +#: src/readelf.c:7735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5643,12 +5647,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7786 +#: src/readelf.c:7785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7806 +#: src/readelf.c:7805 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5661,7 +5665,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" " Tipo de firma: %#, Tipo de compensación: %#\n" -#: src/readelf.c:7818 +#: src/readelf.c:7817 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5672,39 +5676,39 @@ msgstr "" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 +#: src/readelf.c:7827 src/readelf.c:7988 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7855 +#: src/readelf.c:7854 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7883 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:7893 +#: src/readelf.c:7892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación% en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:7929 +#: src/readelf.c:7928 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7936 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7981 +#: src/readelf.c:7980 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr "" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:8033 +#: src/readelf.c:8032 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5725,18 +5729,18 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:8365 +#: src/readelf.c:8364 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "Forma % desconocida" -#: src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:8412 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8517 +#: src/readelf.c:8516 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5767,34 +5771,34 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8538 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:8555 +#: src/readelf.c:8554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8564 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:8580 +#: src/readelf.c:8579 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:8591 +#: src/readelf.c:8590 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5802,12 +5806,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 +#: src/readelf.c:8596 src/readelf.c:8673 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8668 +#: src/readelf.c:8667 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5816,7 +5820,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:8729 +#: src/readelf.c:8728 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5824,7 +5828,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:8775 +#: src/readelf.c:8774 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5833,7 +5837,7 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8779 +#: src/readelf.c:8778 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5841,132 +5845,132 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8794 +#: src/readelf.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8827 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8832 +#: src/readelf.c:8831 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8835 +#: src/readelf.c:8834 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8853 +#: src/readelf.c:8852 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:8858 +#: src/readelf.c:8857 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8875 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:8904 +#: src/readelf.c:8903 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8969 +#: src/readelf.c:8968 #, fuzzy, c-format #| msgid "Also show function names" msgid " set function name %s (0x%x)\n" msgstr "También mostrar nombres de función" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:8975 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8988 +#: src/readelf.c:8987 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:8998 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9063 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:9015 +#: src/readelf.c:9014 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %\n" -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:9036 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " Establecer columna a %\n" -#: src/readelf.c:9043 +#: src/readelf.c:9042 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "Establecer '%s' a %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9049 +#: src/readelf.c:9048 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:9060 +#: src/readelf.c:9059 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:9080 +#: src/readelf.c:9079 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:9089 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9095 +#: src/readelf.c:9094 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:9105 +#: src/readelf.c:9104 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" @@ -5974,110 +5978,110 @@ msgstr " establecer isa para %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9114 +#: src/readelf.c:9113 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro % desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros % desconocido:" -#: src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:9153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9320 +#: src/readelf.c:9319 #, fuzzy, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9360 +#: src/readelf.c:9359 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:9613 +#: src/readelf.c:9612 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 +#: src/readelf.c:9825 src/readelf.c:10869 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 +#: src/readelf.c:9880 src/readelf.c:10043 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:9961 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9984 +#: src/readelf.c:9983 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:10085 +#: src/readelf.c:10084 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:10097 +#: src/readelf.c:10096 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 +#: src/readelf.c:10102 src/readelf.c:10989 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10109 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:10139 +#: src/readelf.c:10138 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10147 +#: src/readelf.c:10146 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10172 +#: src/readelf.c:10171 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro % desconocido:" -#: src/readelf.c:10179 +#: src/readelf.c:10178 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10191 +#: src/readelf.c:10190 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:10206 +#: src/readelf.c:10205 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10407 +#: src/readelf.c:10406 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6, Compensación CU DIE: %6, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:10451 +#: src/readelf.c:10450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6089,42 +6093,42 @@ msgstr "" " %*s String\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10456 +#: src/readelf.c:10455 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10466 +#: src/readelf.c:10465 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:10495 +#: src/readelf.c:10494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:10594 +#: src/readelf.c:10593 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:10595 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10610 +#: src/readelf.c:10609 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10618 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10673 +#: src/readelf.c:10672 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6133,7 +6137,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10775 +#: src/readelf.c:10774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6142,22 +6146,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10798 +#: src/readelf.c:10797 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10810 +#: src/readelf.c:10809 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:10825 +#: src/readelf.c:10824 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:10838 +#: src/readelf.c:10837 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6165,7 +6169,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:10852 +#: src/readelf.c:10851 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -6178,12 +6182,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10924 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:10952 +#: src/readelf.c:10951 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6192,37 +6196,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10981 +#: src/readelf.c:10980 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:10998 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:11006 +#: src/readelf.c:11005 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:11013 +#: src/readelf.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:11020 +#: src/readelf.c:11019 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:11027 +#: src/readelf.c:11026 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:11041 +#: src/readelf.c:11040 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6231,7 +6235,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11066 +#: src/readelf.c:11065 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6240,7 +6244,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11095 +#: src/readelf.c:11094 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6249,7 +6253,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11127 +#: src/readelf.c:11126 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6258,18 +6262,18 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:11265 +#: src/readelf.c:11264 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 -#: src/readelf.c:12429 +#: src/readelf.c:11630 src/readelf.c:12257 src/readelf.c:12367 +#: src/readelf.c:12424 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11996 +#: src/readelf.c:11994 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6278,21 +6282,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12503 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12531 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12588 +#: src/readelf.c:12583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6301,7 +6305,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:12645 +#: src/readelf.c:12639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6310,7 +6314,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:12692 +#: src/readelf.c:12686 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6319,12 +6323,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 +#: src/readelf.c:12713 src/readelf.c:12764 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12724 +#: src/readelf.c:12718 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6334,7 +6338,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12723 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6345,7 +6349,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12743 +#: src/readelf.c:12737 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6354,7 +6358,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12775 +#: src/readelf.c:12769 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6364,7 +6368,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12780 +#: src/readelf.c:12774 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6375,7 +6379,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12829 +#: src/readelf.c:12822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6384,7 +6388,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12859 +#: src/readelf.c:12852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6393,12 +6397,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12916 +#: src/readelf.c:12907 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12919 +#: src/readelf.c:12910 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6407,7 +6411,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12923 +#: src/readelf.c:12914 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6416,12 +6420,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12941 +#: src/readelf.c:12932 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12946 +#: src/readelf.c:12937 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6518,39 +6522,39 @@ msgctxt "bsd" msgid "filename" msgstr "" -#: src/size.c:418 src/size.c:560 +#: src/size.c:417 src/size.c:558 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" -#: src/size.c:420 +#: src/size.c:419 #, fuzzy #| msgid "invalid section" msgctxt "sysv" msgid "section" msgstr "sección inválida" -#: src/size.c:421 +#: src/size.c:420 msgctxt "sysv" msgid "size" msgstr "" -#: src/size.c:422 +#: src/size.c:421 msgctxt "sysv" msgid "addr" msgstr "" -#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +#: src/size.c:450 src/size.c:453 src/size.c:456 msgctxt "sysv" msgid "Total" msgstr "" -#: src/size.c:482 -#, fuzzy, c-format +#: src/size.c:480 +#, fuzzy msgid "cannot get section header" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/size.c:585 +#: src/size.c:583 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(TOTALES)\n" @@ -6714,27 +6718,24 @@ msgstr "Imprimir las cadenas de caracteres imprimibles en archivos." msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro %s" -#: src/strings.c:302 -#, c-format +#: src/strings.c:301 msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/strings.c:585 -#, fuzzy, c-format +#: src/strings.c:584 +#, fuzzy msgid "lseek failed" msgstr "lseek64 falló" -#: src/strings.c:602 src/strings.c:666 -#, c-format +#: src/strings.c:601 src/strings.c:665 msgid "re-mmap failed" msgstr "re-mmap falló" -#: src/strings.c:639 -#, c-format +#: src/strings.c:638 msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect falló" -#: src/strings.c:728 +#: src/strings.c:727 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" @@ -6799,54 +6800,51 @@ msgstr "" msgid "Discard symbols from object files." msgstr "Descarta símbolos de archivos objeto." -#: src/strip.c:247 -#, c-format +#: src/strip.c:246 msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "" -#: src/strip.c:253 -#, c-format +#: src/strip.c:252 msgid "" "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" "remove-section" msgstr "" -#: src/strip.c:267 -#, c-format +#: src/strip.c:266 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'" -#: src/strip.c:290 +#: src/strip.c:288 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "opción -f especificada dos veces" -#: src/strip.c:299 +#: src/strip.c:297 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "opción -F especificada dos veces" -#: src/strip.c:362 +#: src/strip.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "Quitar sección de comentario" -#: src/strip.c:481 -#, fuzzy, c-format +#: src/strip.c:479 +#, fuzzy msgid "bad relocation" msgstr "Mostrar reubicaciones" -#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 +#: src/strip.c:749 src/strip.c:773 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'" -#: src/strip.c:765 +#: src/strip.c:763 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "mientras se abría '%s'" -#: src/strip.c:803 +#: src/strip.c:801 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" @@ -6857,132 +6855,132 @@ msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:815 +#: src/strip.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" -#: src/strip.c:1052 +#: src/strip.c:1050 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL" -#: src/strip.c:1097 -#, fuzzy, c-format +#: src/strip.c:1094 +#, fuzzy msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 +#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 +#: src/strip.c:1118 src/strip.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:1244 +#: src/strip.c:1241 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "Fichero illformed '%s'" -#: src/strip.c:1254 +#: src/strip.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" -#: src/strip.c:1263 +#: src/strip.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "al generar fichero de salida: %s" -#: src/strip.c:1692 +#: src/strip.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1701 +#: src/strip.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1726 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "al preparar salida para '%s'" -#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 +#: src/strip.c:1783 src/strip.c:1845 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1797 +#: src/strip.c:1792 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s" -#: src/strip.c:1863 +#: src/strip.c:1856 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1870 -#, fuzzy, c-format +#: src/strip.c:1862 +#, fuzzy msgid "no memory to create section header string table" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:2083 +#: src/strip.c:2075 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 +#: src/strip.c:2462 src/strip.c:2570 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "al escribir '%s': %s" -#: src/strip.c:2481 +#: src/strip.c:2473 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "al crear '%s'" -#: src/strip.c:2504 +#: src/strip.c:2496 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración" -#: src/strip.c:2545 +#: src/strip.c:2537 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:2563 +#: src/strip.c:2555 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" -#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 +#: src/strip.c:2595 src/strip.c:2615 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "al escribir '%s'" -#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 +#: src/strip.c:2652 src/strip.c:2659 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "Error al terminar '%s': %s" -#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 +#: src/strip.c:2676 src/strip.c:2752 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'" @@ -7070,7 +7068,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" @@ -7090,12 +7088,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" @@ -7110,12 +7108,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" @@ -7125,14 +7123,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1752 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:692 src/unstrip.c:860 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:682 src/unstrip.c:695 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" @@ -7157,165 +7155,163 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" msgid "gelf_getrela failed: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:581 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 +#: src/unstrip.c:1026 src/unstrip.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 +#: src/unstrip.c:1074 src/unstrip.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" -#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 +#: src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1138 src/unstrip.c:1176 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: src/unstrip.c:1157 +#: src/unstrip.c:1156 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1168 +#: src/unstrip.c:1167 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "contenido inválido en sección '%s'" -#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 +#: src/unstrip.c:1338 src/unstrip.c:1354 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" -#: src/unstrip.c:1364 +#: src/unstrip.c:1363 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " "sección: %s" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 +#: src/unstrip.c:1392 src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " "de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 +#: src/unstrip.c:1400 src/unstrip.c:1404 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1408 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1407 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " "¿argumentos invertidos?" -#: src/unstrip.c:1412 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1411 msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 +#: src/unstrip.c:1459 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1630 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/unstrip.c:1760 +#: src/unstrip.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:1792 +#: src/unstrip.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:2067 +#: src/unstrip.c:2065 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2120 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " "-u" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7323,77 +7319,75 @@ msgstr "" "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " "prelink -u" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2239 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2267 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2271 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2279 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2310 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " -#: src/unstrip.c:2314 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2329 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" -#: src/unstrip.c:2333 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2346 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " -#: src/unstrip.c:2377 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2505 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2503 msgid "no matching modules found" msgstr "No se encontraron módulos coincidentes" -#: src/unstrip.c:2515 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2513 msgid "matched more than one module" msgstr "coincidió con más de un módulo" -#: src/unstrip.c:2560 +#: src/unstrip.c:2558 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7401,7 +7395,7 @@ msgstr "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" -#: src/unstrip.c:2561 +#: src/unstrip.c:2559 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 595bdffb..8a987212 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-25 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11580 #: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "不明な言語コードです" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_addr セクションが見つかりません" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2548 msgid "Input selection options:" msgstr "入力選択オプション:" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "No backend" msgstr "バックエンドがありません" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:113 libebl/eblobjnotetypename.c:134 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "" @@ -568,18 +568,18 @@ msgstr "" msgid " Args: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:300 +#: libebl/eblobjnote.c:304 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " ビルド ID: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:311 +#: libebl/eblobjnote.c:315 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:638 +#: libebl/eblobjnote.c:642 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効です" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効です" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6214 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコードです" @@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "データ/scnの不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダーです" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 -#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10092 src/readelf.c:10692 +#: src/readelf.c:10793 src/readelf.c:10975 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータです" @@ -771,47 +771,49 @@ msgstr "データを圧縮できません" msgid "cannot decompress data" msgstr "データを展開できません" -#: src/addr2line.c:57 +#: src/addr2line.c:59 msgid "Input format options:" msgstr "入力フォーマットオプション:" -#: src/addr2line.c:59 +#: src/addr2line.c:61 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "アドレスを NAME セクションに 対する 相対 オフセット として 扱う" -#: src/addr2line.c:61 +#: src/addr2line.c:63 msgid "Output format options:" msgstr "出力フォーマットオプション:" -#: src/addr2line.c:62 +#: src/addr2line.c:64 msgid "Print address before each entry" msgstr "各項目の前にアドレスを表示" -#: src/addr2line.c:63 +#: src/addr2line.c:65 msgid "Show only base names of source files" msgstr "ソースファイルの ベースネーム のみ 表示" -#: src/addr2line.c:65 -msgid "Show absolute file names using compilation directory" +#: src/addr2line.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)" msgstr "コンパイルディレクトリを 使用して 絶対ファイル名を 表示" -#: src/addr2line.c:66 +#: src/addr2line.c:68 msgid "Also show function names" msgstr "関数名も表示" -#: src/addr2line.c:67 +#: src/addr2line.c:69 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "シンボル名 または セクション名も 表示" -#: src/addr2line.c:68 +#: src/addr2line.c:70 msgid "Also show symbol and the section names" msgstr "シンボル名と セクション名も 表示" -#: src/addr2line.c:69 +#: src/addr2line.c:71 msgid "Also show line table flags" msgstr "行テーブルフラグも表示" -#: src/addr2line.c:71 +#: src/addr2line.c:73 msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." @@ -819,47 +821,52 @@ msgstr "" "アドレスの サブルーチンの インライン展開を 引き起こした 全ての ソース位置を " "表示" -#: src/addr2line.c:74 +#: src/addr2line.c:76 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" msgstr "デマングルされた シンボルを 表示 (ARGは常に無視される)" -#: src/addr2line.c:76 +#: src/addr2line.c:78 msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "全ての 情報を 一行で 表示し、 字下げする" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show relative file names without compilation directory" +msgstr "コンパイルディレクトリを 使用して 絶対ファイル名を 表示" + +#: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Misc:" #. Short description of program. -#: src/addr2line.c:86 +#: src/addr2line.c:90 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" "ADDR のソースファイルと行の情報を 検索する (デフォルトでは a.out から)" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/addr2line.c:90 +#: src/addr2line.c:94 msgid "[ADDR...]" msgstr "" -#: src/addr2line.c:519 -#, c-format +#: src/addr2line.c:527 msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "" -#: src/addr2line.c:542 +#: src/addr2line.c:549 #, c-format msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:652 +#: src/addr2line.c:659 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "シンボル '%s' が見つかりません" -#: src/addr2line.c:657 +#: src/addr2line.c:664 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "" @@ -1028,112 +1035,110 @@ msgstr "アーカイブ '%s' を stat できません" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134 -#, c-format +#: src/ar.c:472 src/ar.c:926 src/ar.c:1132 msgid "cannot create hash table" msgstr "ハッシュテーブルを作成できません" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143 -#, c-format +#: src/ar.c:478 src/ar.c:932 src/ar.c:1140 msgid "cannot insert into hash table" msgstr "ハッシュテーブルに挿入できません" -#: src/ar.c:487 src/ranlib.c:148 +#: src/ar.c:486 src/ranlib.c:148 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "'%s' を stat できません" -#: src/ar.c:589 +#: src/ar.c:588 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "%s の内容を読み込めません: %s" -#: src/ar.c:632 +#: src/ar.c:631 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "%.*s を開けません" -#: src/ar.c:654 +#: src/ar.c:653 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "%s への書き込みに失敗しました" -#: src/ar.c:666 +#: src/ar.c:665 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "%s のモードを変更できません" -#: src/ar.c:682 +#: src/ar.c:681 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "%s の更新時間を変更できません" -#: src/ar.c:728 +#: src/ar.c:727 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません" -#: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:763 src/ar.c:1017 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "新しいファイルを作成できません" -#: src/ar.c:1225 +#: src/ar.c:1222 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "位置メンバー %s が見つかりません" -#: src/ar.c:1235 +#: src/ar.c:1232 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n" -#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1261 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s を開けません" -#: src/ar.c:1269 +#: src/ar.c:1266 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "%s を stat できません" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1272 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s は一般ファイルではありません" -#: src/ar.c:1288 +#: src/ar.c:1285 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "%s の ELF 記述子を取得できません: %s\n" -#: src/ar.c:1308 +#: src/ar.c:1305 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/ar.c:1483 +#: src/ar.c:1480 #, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "ar_date を表現できません" -#: src/ar.c:1489 +#: src/ar.c:1486 #, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "ar_uid を表現できません" -#: src/ar.c:1495 +#: src/ar.c:1492 #, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "ar_gid を表現できません" -#: src/ar.c:1501 +#: src/ar.c:1498 #, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "ar_mode を表現できません" -#: src/ar.c:1507 +#: src/ar.c:1504 #, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "ar_size を表現できません" @@ -1577,8 +1582,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "--gaps パラメータ に対する不当な値 '%s' です" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1033 src/strip.c:1070 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' を開けません" @@ -1608,7 +1613,7 @@ msgstr "セクション %zu の内容を取得できません: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "リロケーションを取得できません: %s" -#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:306 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "-o オプションが 2 回指定されています" @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr "不明な圧縮タイプ '%s'" msgid "No input file given" msgstr "入力ファイルが与えられていません" -#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1349 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "'-o' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません" @@ -1879,7 +1884,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" @@ -3318,202 +3323,202 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4397 +#: src/elflint.c:4404 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4402 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4428 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4444 +#: src/elflint.c:4451 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4465 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4472 +#: src/elflint.c:4479 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4475 +#: src/elflint.c:4482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4493 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4508 +#: src/elflint.c:4515 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4525 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4529 +#: src/elflint.c:4536 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4537 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4551 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4558 +#: src/elflint.c:4565 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4561 +#: src/elflint.c:4568 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4571 +#: src/elflint.c:4578 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4592 +#: src/elflint.c:4599 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4603 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4610 +#: src/elflint.c:4617 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4626 src/elflint.c:4649 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4648 +#: src/elflint.c:4655 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4682 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4685 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4698 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4699 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4702 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4706 +#: src/elflint.c:4713 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4714 +#: src/elflint.c:4721 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4717 +#: src/elflint.c:4724 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4728 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4735 +#: src/elflint.c:4742 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4738 +#: src/elflint.c:4745 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4758 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4785 +#: src/elflint.c:4792 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4797 +#: src/elflint.c:4804 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "新しいファイルを生成できません" -#: src/elflint.c:4818 +#: src/elflint.c:4825 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3729,12 +3734,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2767 +#: src/strip.c:2759 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "'%s' を閉じている最中" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:820 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした" @@ -3769,24 +3774,23 @@ msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" -#: src/nm.c:704 -#, c-format +#: src/nm.c:703 msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 -#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 -#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 -#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1089 +#: src/nm.c:743 src/nm.c:1235 src/objdump.c:779 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1445 src/readelf.c:1594 src/readelf.c:1814 src/readelf.c:2017 +#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2384 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2724 +#: src/readelf.c:2799 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3597 src/readelf.c:11407 src/readelf.c:12597 +#: src/readelf.c:12807 src/readelf.c:12875 src/size.c:397 src/size.c:468 +#: src/strip.c:1086 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:770 +#: src/nm.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3800,7 +3804,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:773 +#: src/nm.c:771 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -3809,51 +3813,51 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n" "\n" -#: src/nm.c:775 +#: src/nm.c:773 msgctxt "sysv" msgid "Name" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:777 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:779 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:781 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1249 +#: src/nm.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" -#: src/nm.c:1254 +#: src/nm.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません" -#: src/nm.c:1335 +#: src/nm.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1571 +#: src/nm.c:1567 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作" -#: src/nm.c:1621 +#: src/nm.c:1617 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: シンボルがありません" @@ -3896,11 +3900,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2303 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2146 src/readelf.c:2339 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3922,12 +3926,10 @@ msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "" #: src/objdump.c:687 -#, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "逆アセンブルできません" -#: src/objdump.c:759 -#, c-format +#: src/objdump.c:758 msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "elf ファイル用にバックエンドを作成できません" @@ -4106,21 +4108,21 @@ msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:954 src/strip.c:1181 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1261 src/readelf.c:1469 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを取得できません: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 -#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 -#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1268 src/readelf.c:1476 src/readelf.c:12827 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:611 +#: src/unstrip.c:632 src/unstrip.c:672 src/unstrip.c:888 src/unstrip.c:1223 +#: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1374 src/unstrip.c:1430 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを取得できません: %s" @@ -4130,8 +4132,8 @@ msgstr "セクションヘッダーを取得できません: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "セクション名を取得できません" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 -#: src/readelf.c:10961 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6633 src/readelf.c:10680 src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を取得できません: %s" @@ -4191,48 +4193,48 @@ msgstr "ELF ヘッダーを読み込めません: %s" msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ハンドルを作成できません" -#: src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダの数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:993 +#: src/readelf.c:991 #, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "ELFを読み込めません: %s" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:1057 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:1058 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4240,7 +4242,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:1079 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4249,123 +4251,123 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:1090 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:1096 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1099 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1116 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:1122 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:1125 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:1128 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: % %s\n" -#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %\n" -#: src/readelf.c:1141 +#: src/readelf.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:1148 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %" -#: src/readelf.c:1158 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1171 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:1179 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4374,7 +4376,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1183 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4383,12 +4385,12 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 +#: src/readelf.c:1227 src/readelf.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:1233 +#: src/readelf.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4397,16 +4399,16 @@ msgstr "" "オフセット %2$# から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1242 +#: src/readelf.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" -#: src/readelf.c:1245 +#: src/readelf.c:1241 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1244 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4414,7 +4416,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1250 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4422,35 +4424,35 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1251 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1257 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1335 +#: src/readelf.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/readelf.c:1346 +#: src/readelf.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:1364 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:1366 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1369 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4458,12 +4460,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1426 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1453 +#: src/readelf.c:1447 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4473,12 +4475,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 +#: src/readelf.c:1458 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1610 +#: src/readelf.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4491,7 +4493,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1615 +#: src/readelf.c:1607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4504,31 +4506,31 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1623 +#: src/readelf.c:1615 msgid "" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1637 +#: src/readelf.c:1629 msgid "" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 -#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 +#: src/readelf.c:1652 src/readelf.c:2394 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12699 +#: src/readelf.c:12706 src/readelf.c:12750 src/readelf.c:12757 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2399 src/readelf.c:3500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 +#: src/readelf.c:1818 src/readelf.c:2465 src/readelf.c:2730 src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:3108 src/readelf.c:3182 src/readelf.c:5406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4544,36 +4546,36 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1822 +#: src/readelf.c:1831 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1846 +#: src/readelf.c:1855 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1851 +#: src/readelf.c:1860 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1856 +#: src/readelf.c:1865 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1861 +#: src/readelf.c:1870 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1881 +#: src/readelf.c:1890 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (バイト)\n" -#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2003 src/readelf.c:2192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4582,7 +4584,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 +#: src/readelf.c:2020 src/readelf.c:2209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4603,7 +4605,7 @@ msgstr[0] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 +#: src/readelf.c:2035 src/readelf.c:2224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4616,29 +4618,29 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0 のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2037 +#: src/readelf.c:2045 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2039 +#: src/readelf.c:2047 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 -#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 -#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 +#: src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2111 src/readelf.c:2124 src/readelf.c:2145 +#: src/readelf.c:2157 src/readelf.c:2290 src/readelf.c:2302 src/readelf.c:2316 +#: src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2351 msgid "" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:2227 +#: src/readelf.c:2234 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2229 +#: src/readelf.c:2236 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2467 +#: src/readelf.c:2473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4650,39 +4652,39 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2472 +#: src/readelf.c:2478 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2480 +#: src/readelf.c:2486 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2482 +#: src/readelf.c:2488 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2502 +#: src/readelf.c:2508 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2595 +#: src/readelf.c:2601 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2680 +#: src/readelf.c:2686 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2703 msgid "| " msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2728 +#: src/readelf.c:2733 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4698,17 +4700,17 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2749 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2762 +#: src/readelf.c:2767 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:2809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4724,18 +4726,18 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2833 +#: src/readelf.c:2837 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2848 +#: src/readelf.c:2852 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3109 +#: src/readelf.c:3112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4751,15 +4753,15 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3137 +#: src/readelf.c:3140 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:3142 +#: src/readelf.c:3145 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4777,22 +4779,22 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3206 +#: src/readelf.c:3209 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:3208 +#: src/readelf.c:3211 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3215 +#: src/readelf.c:3218 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3228 +#: src/readelf.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4801,37 +4803,37 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 +#: src/readelf.c:3249 src/readelf.c:3313 src/readelf.c:3379 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3254 +#: src/readelf.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3283 +#: src/readelf.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3318 +#: src/readelf.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3349 +#: src/readelf.c:3352 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3385 +#: src/readelf.c:3388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3454 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4862,7 +4864,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,102 +4875,101 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3628 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3653 +#: src/readelf.c:3652 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3697 +#: src/readelf.c:3696 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " ファイル: %11\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3745 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %、%s\n" -#: src/readelf.c:3749 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3752 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3762 +#: src/readelf.c:3761 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3765 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3835 -#, c-format +#: src/readelf.c:3834 msgid "sprintf failure" msgstr "" -#: src/readelf.c:4317 +#: src/readelf.c:4316 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:4320 +#: src/readelf.c:4319 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4798 +#: src/readelf.c:4797 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4865 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4872 +#: src/readelf.c:4871 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4879 +#: src/readelf.c:4878 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4886 +#: src/readelf.c:4885 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4986 +#: src/readelf.c:4985 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4994 +#: src/readelf.c:4993 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5097 +#: src/readelf.c:5096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:5105 +#: src/readelf.c:5104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,20 +4989,20 @@ msgstr "" "\n" "オフセット % の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:5118 +#: src/readelf.c:5117 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:5134 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 -#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 -#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:5166 src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:6027 +#: src/readelf.c:6643 src/readelf.c:8398 src/readelf.c:9144 src/readelf.c:9617 +#: src/readelf.c:9868 src/readelf.c:10034 src/readelf.c:10421 +#: src/readelf.c:10481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5010,52 +5011,52 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5180 +#: src/readelf.c:5179 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5303 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9189 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 +#: src/readelf.c:5281 src/readelf.c:5318 src/readelf.c:5700 src/readelf.c:9202 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9211 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5337 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9221 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 +#: src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9206 src/readelf.c:10613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "不明なバージョン" -#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 +#: src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9216 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 +#: src/readelf.c:5343 src/readelf.c:5556 src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9226 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 +#: src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5470 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5412 +#: src/readelf.c:5411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5068,19 +5069,19 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:5443 +#: src/readelf.c:5442 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5444 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*、長さ: %5、CU DIE オフセット: %6\n" -#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 +#: src/readelf.c:5488 src/readelf.c:8425 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5089,152 +5090,152 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 -#: src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5492 src/readelf.c:5668 src/readelf.c:6667 src/readelf.c:8436 +#: src/readelf.c:9170 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:5509 +#: src/readelf.c:5508 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5521 +#: src/readelf.c:5520 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5525 +#: src/readelf.c:5524 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5535 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5542 +#: src/readelf.c:5541 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5552 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:5608 +#: src/readelf.c:5607 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5652 +#: src/readelf.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:9176 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 +#: src/readelf.c:5729 src/readelf.c:9231 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 +#: src/readelf.c:5745 src/readelf.c:9247 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9249 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 +#: src/readelf.c:5753 src/readelf.c:9255 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 +#: src/readelf.c:5764 src/readelf.c:9266 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 +#: src/readelf.c:5768 src/readelf.c:9270 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:5821 +#: src/readelf.c:5820 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 +#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9595 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6023 +#: src/readelf.c:6022 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 +#: src/readelf.c:6058 src/readelf.c:9650 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 +#: src/readelf.c:6060 src/readelf.c:9652 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 +#: src/readelf.c:6069 src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9704 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 +#: src/readelf.c:6094 src/readelf.c:9788 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 +#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:9798 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6365 +#: src/readelf.c:6364 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6622 +#: src/readelf.c:6621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6640 +#: src/readelf.c:6639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5243,7 +5244,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6690 +#: src/readelf.c:6689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5252,65 +5253,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 +#: src/readelf.c:6790 src/readelf.c:6944 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6805 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:6812 +#: src/readelf.c:6811 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:6922 +#: src/readelf.c:6921 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6929 +#: src/readelf.c:6928 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6966 +#: src/readelf.c:6965 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#\n" -#: src/readelf.c:7051 +#: src/readelf.c:7050 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7061 +#: src/readelf.c:7060 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7083 +#: src/readelf.c:7082 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7413 +#: src/readelf.c:7412 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "不当なファイル" -#: src/readelf.c:7417 +#: src/readelf.c:7416 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:7421 +#: src/readelf.c:7420 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7736 +#: src/readelf.c:7735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5321,12 +5322,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:7786 +#: src/readelf.c:7785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7806 +#: src/readelf.c:7805 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5338,7 +5339,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:7818 +#: src/readelf.c:7817 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5349,39 +5350,39 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 +#: src/readelf.c:7827 src/readelf.c:7988 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7855 +#: src/readelf.c:7854 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7883 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7893 +#: src/readelf.c:7892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$ の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:7929 +#: src/readelf.c:7928 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7936 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7981 +#: src/readelf.c:7980 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5392,7 +5393,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:8033 +#: src/readelf.c:8032 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5402,18 +5403,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8365 +#: src/readelf.c:8364 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "不明な様式 %" -#: src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:8412 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8517 +#: src/readelf.c:8516 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5443,33 +5444,33 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8538 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr ".debug_line バージョンを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8546 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "アドレスサイズを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:8555 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8564 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:8580 +#: src/readelf.c:8579 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:8591 +#: src/readelf.c:8590 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5477,12 +5478,12 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 +#: src/readelf.c:8596 src/readelf.c:8673 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8668 +#: src/readelf.c:8667 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5491,7 +5492,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:8729 +#: src/readelf.c:8728 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5499,7 +5500,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:8775 +#: src/readelf.c:8774 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5508,7 +5509,7 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8779 +#: src/readelf.c:8778 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5516,129 +5517,129 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8794 +#: src/readelf.c:8793 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8827 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8832 +#: src/readelf.c:8831 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8835 +#: src/readelf.c:8834 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8853 +#: src/readelf.c:8852 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:8858 +#: src/readelf.c:8857 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8875 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:8904 +#: src/readelf.c:8903 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%、長さh=%、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8917 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8969 +#: src/readelf.c:8968 #, fuzzy, c-format #| msgid "Also show function names" msgid " set function name %s (0x%x)\n" msgstr "関数名も表示" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:8975 msgid " unknown opcode" msgstr "不明なオペコード" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8988 +#: src/readelf.c:8987 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:8998 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9063 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:9015 +#: src/readelf.c:9014 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて % にする\n" -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:9036 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:9043 +#: src/readelf.c:9042 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " '%s' を % に設定する\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9049 +#: src/readelf.c:9048 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:9060 +#: src/readelf.c:9059 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:9080 +#: src/readelf.c:9079 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:9089 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9095 +#: src/readelf.c:9094 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:9105 +#: src/readelf.c:9104 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" @@ -5646,103 +5647,103 @@ msgstr " ファイルを % に設定する\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9114 +#: src/readelf.c:9113 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:9153 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr ".debug_loclists の内容を取得できません: %s" -#: src/readelf.c:9320 +#: src/readelf.c:9319 #, fuzzy, c-format msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9360 +#: src/readelf.c:9359 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:9613 +#: src/readelf.c:9612 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 +#: src/readelf.c:9825 src/readelf.c:10869 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 +#: src/readelf.c:9880 src/readelf.c:10043 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:9961 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:9984 +#: src/readelf.c:9983 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:10085 +#: src/readelf.c:10084 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:10097 +#: src/readelf.c:10096 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 +#: src/readelf.c:10102 src/readelf.c:10989 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10109 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:10139 +#: src/readelf.c:10138 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10147 +#: src/readelf.c:10146 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10172 +#: src/readelf.c:10171 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:10179 +#: src/readelf.c:10178 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10191 +#: src/readelf.c:10190 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:10206 +#: src/readelf.c:10205 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10407 +#: src/readelf.c:10406 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" @@ -5750,7 +5751,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:10451 +#: src/readelf.c:10450 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,42 +5763,42 @@ msgstr "" " %4$*s 文字列\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10456 +#: src/readelf.c:10455 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10466 +#: src/readelf.c:10465 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:10495 +#: src/readelf.c:10494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:10594 +#: src/readelf.c:10593 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:10595 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10610 +#: src/readelf.c:10609 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10618 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10673 +#: src/readelf.c:10672 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5806,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10775 +#: src/readelf.c:10774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5815,22 +5816,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10798 +#: src/readelf.c:10797 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10810 +#: src/readelf.c:10809 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10825 +#: src/readelf.c:10824 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:10838 +#: src/readelf.c:10837 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5838,7 +5839,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:10852 +#: src/readelf.c:10851 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5851,12 +5852,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10924 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:10952 +#: src/readelf.c:10951 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5866,37 +5867,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10981 +#: src/readelf.c:10980 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:10998 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:11006 +#: src/readelf.c:11005 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:11013 +#: src/readelf.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:11020 +#: src/readelf.c:11019 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:11027 +#: src/readelf.c:11026 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:11041 +#: src/readelf.c:11040 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5906,7 +5907,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11066 +#: src/readelf.c:11065 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5916,7 +5917,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11095 +#: src/readelf.c:11094 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5926,7 +5927,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11127 +#: src/readelf.c:11126 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5935,18 +5936,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:11265 +#: src/readelf.c:11264 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 -#: src/readelf.c:12429 +#: src/readelf.c:11630 src/readelf.c:12257 src/readelf.c:12367 +#: src/readelf.c:12424 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:11996 +#: src/readelf.c:11994 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5955,21 +5956,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12503 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12531 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12588 +#: src/readelf.c:12583 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を取得できません: %s" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5979,7 +5980,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:12645 +#: src/readelf.c:12639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5988,7 +5989,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0 の %1$ バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:12692 +#: src/readelf.c:12686 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5997,12 +5998,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 +#: src/readelf.c:12713 src/readelf.c:12764 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:12724 +#: src/readelf.c:12718 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6012,7 +6013,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12723 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6023,7 +6024,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:12743 +#: src/readelf.c:12737 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6032,7 +6033,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12775 +#: src/readelf.c:12769 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6042,7 +6043,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12780 +#: src/readelf.c:12774 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6053,7 +6054,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12829 +#: src/readelf.c:12822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6062,7 +6063,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:12859 +#: src/readelf.c:12852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6071,12 +6072,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:12916 +#: src/readelf.c:12907 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12919 +#: src/readelf.c:12910 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6085,7 +6086,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:12923 +#: src/readelf.c:12914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6094,12 +6095,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引は %zu 個の項目を持ちます:\n" -#: src/readelf.c:12941 +#: src/readelf.c:12932 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:12946 +#: src/readelf.c:12937 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -6194,37 +6195,36 @@ msgctxt "bsd" msgid "filename" msgstr "" -#: src/size.c:418 src/size.c:560 +#: src/size.c:417 src/size.c:558 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" -#: src/size.c:420 +#: src/size.c:419 msgctxt "sysv" msgid "section" msgstr "" -#: src/size.c:421 +#: src/size.c:420 msgctxt "sysv" msgid "size" msgstr "" -#: src/size.c:422 +#: src/size.c:421 msgctxt "sysv" msgid "addr" msgstr "" -#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +#: src/size.c:450 src/size.c:453 src/size.c:456 msgctxt "sysv" msgid "Total" msgstr "" -#: src/size.c:482 -#, c-format +#: src/size.c:480 msgid "cannot get section header" msgstr "セクションヘッダーを取得できません" -#: src/size.c:585 +#: src/size.c:583 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(合計)\n" @@ -6390,27 +6390,23 @@ msgstr "ファイル中の表示可能文字からなる文字列を表示する msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "" -#: src/strings.c:302 -#, c-format +#: src/strings.c:301 msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "" -#: src/strings.c:585 -#, c-format +#: src/strings.c:584 msgid "lseek failed" msgstr "" -#: src/strings.c:602 src/strings.c:666 -#, c-format +#: src/strings.c:601 src/strings.c:665 msgid "re-mmap failed" msgstr "" -#: src/strings.c:639 -#, c-format +#: src/strings.c:638 msgid "mprotect failed" msgstr "" -#: src/strings.c:728 +#: src/strings.c:727 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "" @@ -6480,54 +6476,50 @@ msgstr "" msgid "Discard symbols from object files." msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを捨て去る" -#: src/strip.c:247 -#, c-format +#: src/strip.c:246 msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "" -#: src/strip.c:253 -#, c-format +#: src/strip.c:252 msgid "" "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" "remove-section" msgstr "" -#: src/strip.c:267 -#, c-format +#: src/strip.c:266 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません" -#: src/strip.c:290 +#: src/strip.c:288 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "-f オプションが 2 回指定されています" -#: src/strip.c:299 +#: src/strip.c:297 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "-F オプションが 2 回指定されています" -#: src/strip.c:362 +#: src/strip.c:360 #, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr ".comment セクションを保持しつつ取り除くことはできません" -#: src/strip.c:481 -#, c-format +#: src/strip.c:479 msgid "bad relocation" msgstr "" -#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 +#: src/strip.c:749 src/strip.c:773 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません" -#: src/strip.c:765 +#: src/strip.c:763 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "'%s' を開いている間" -#: src/strip.c:803 +#: src/strip.c:801 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません" @@ -6538,132 +6530,130 @@ msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使え #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:815 +#: src/strip.c:813 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: アーカイブのストリップには対応していません" -#: src/strip.c:1052 +#: src/strip.c:1050 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "EBL バックエンドを開けません" -#: src/strip.c:1097 -#, c-format +#: src/strip.c:1094 msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "phdrs の数を取得できません" -#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 +#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1151 #, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の新しい ehdr を作成できません: %s" -#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 +#: src/strip.c:1118 src/strip.c:1161 #, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の新しい phdr を作成できません: %s" -#: src/strip.c:1244 +#: src/strip.c:1241 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "不適格なファイル '%s'" -#: src/strip.c:1254 +#: src/strip.c:1251 #, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "割り当てされるセクション '%s' は取り除けません" -#: src/strip.c:1263 +#: src/strip.c:1260 #, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "セクション '%s' を保持しつつ取り除くことはできません" -#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "出力ファイルを生成している間: %s" -#: src/strip.c:1692 +#: src/strip.c:1688 #, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーの更新中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1701 +#: src/strip.c:1697 #, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: shdrstrndx の取得中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2546 #, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: shdrstrndx の更新中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1726 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "'%s' のための出力を準備している間" -#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 +#: src/strip.c:1783 src/strip.c:1845 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s" -#: src/strip.c:1797 +#: src/strip.c:1792 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/strip.c:1863 +#: src/strip.c:1856 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s" -#: src/strip.c:1870 -#, c-format +#: src/strip.c:1862 msgid "no memory to create section header string table" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを作成するメモリがありません" -#: src/strip.c:2083 +#: src/strip.c:2075 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 +#: src/strip.c:2462 src/strip.c:2570 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "'%s' を書込み中: %s" -#: src/strip.c:2481 +#: src/strip.c:2473 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "'%s' を生成中" -#: src/strip.c:2504 +#: src/strip.c:2496 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中" -#: src/strip.c:2545 +#: src/strip.c:2537 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" -#: src/strip.c:2563 +#: src/strip.c:2555 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s" -#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 +#: src/strip.c:2595 src/strip.c:2615 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "書き込み中 '%s'" -#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 +#: src/strip.c:2652 src/strip.c:2659 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s" -#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 +#: src/strip.c:2676 src/strip.c:2752 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません" @@ -6752,7 +6742,7 @@ msgstr "ELF ヘッダーを作成できません: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "shdrstrndx を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを取得できません: %s" @@ -6772,12 +6762,12 @@ msgstr "新しい zero セクションを更新できません: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを複製できません: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダ数を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダーを作成できません: %s" @@ -6792,12 +6782,12 @@ msgstr "プログラムヘッダーを複製できません: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを複製できません: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "セクションデータを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "セクションデータを複製できません: %s" @@ -6807,14 +6797,14 @@ msgstr "セクションデータを複製できません: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できません" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1752 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:692 src/unstrip.c:860 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "シンボルテーブル項目を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:682 src/unstrip.c:695 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "シンボルテーブルを更新できません: %s" @@ -6839,238 +6829,234 @@ msgstr "リロケーションを更新できません: %s" msgid "gelf_getrela failed: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:581 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "シンボルバージョンを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:594 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:849 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "シンボルセクションデータを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:851 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "文字列セクションデータを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:868 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "シンボル [%zu] の中に不当な文字列オフセットがあります" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 +#: src/unstrip.c:1026 src/unstrip.c:1434 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "セクション [%zu] の名前を読み込めません: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1041 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "グループセクションに対する誤った sh_link です: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1047 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "グループセクションに対する shdr を取得できませんでした: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1052 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "グループシンボルセクションに対する誤ったデータです: %s" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1058 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "グループセクションに対するシンボルを取得できませんでした: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1063 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "グループセクションに対する誤ったシンボル名です: %s" -#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 +#: src/unstrip.c:1074 src/unstrip.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 +#: src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1138 src/unstrip.c:1176 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1157 +#: src/unstrip.c:1156 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1168 +#: src/unstrip.c:1167 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 +#: src/unstrip.c:1338 src/unstrip.c:1354 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1364 +#: src/unstrip.c:1363 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 +#: src/unstrip.c:1392 src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 +#: src/unstrip.c:1400 src/unstrip.c:1404 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1408 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1407 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1412 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1411 msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 +#: src/unstrip.c:1459 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1630 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1760 +#: src/unstrip.c:1758 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "シンボル [%zu] が不当なセクション索引を持っています" -#: src/unstrip.c:1792 +#: src/unstrip.c:1790 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "グループが不当なセクション索引 [%zd] を持っています" -#: src/unstrip.c:2067 +#: src/unstrip.c:2065 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "セクションデータを読み込めません: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:2120 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2239 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2267 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2271 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2279 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2310 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2314 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2329 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2333 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2346 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2377 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2505 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2503 msgid "no matching modules found" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2515 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2513 msgid "matched more than one module" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2560 +#: src/unstrip.c:2558 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2561 +#: src/unstrip.c:2559 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f50b9f8a..9f159d33 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-25 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11580 #: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "nieznany kod języka" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "brak sekcji .debug_addr" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2548 msgid "Input selection options:" msgstr "Opcje wyboru wejścia:" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "No backend" msgstr "Brak zaplecza" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:113 libebl/eblobjnotetypename.c:134 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "" @@ -580,18 +580,18 @@ msgstr " Nazwa: " msgid " Args: " msgstr " Parametry: " -#: libebl/eblobjnote.c:300 +#: libebl/eblobjnote.c:304 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Identyfikator kopii: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:311 +#: libebl/eblobjnote.c:315 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Wersja konsolidatora: %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:638 +#: libebl/eblobjnote.c:642 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " System operacyjny: %s, ABI: " @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6214 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 -#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10092 src/readelf.c:10692 +#: src/readelf.c:10793 src/readelf.c:10975 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -783,47 +783,49 @@ msgstr "nie można kompresować danych" msgid "cannot decompress data" msgstr "nie można dekompresować danych" -#: src/addr2line.c:57 +#: src/addr2line.c:59 msgid "Input format options:" msgstr "Opcje formatowania wejścia:" -#: src/addr2line.c:59 +#: src/addr2line.c:61 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "Traktuje adresy jako offsety względne do sekcji NAZWA." -#: src/addr2line.c:61 +#: src/addr2line.c:63 msgid "Output format options:" msgstr "Opcje formatowania wyjścia:" -#: src/addr2line.c:62 +#: src/addr2line.c:64 msgid "Print address before each entry" msgstr "Wyświetla adres pliku przed każdym wpisem" -#: src/addr2line.c:63 +#: src/addr2line.c:65 msgid "Show only base names of source files" msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych" -#: src/addr2line.c:65 -msgid "Show absolute file names using compilation directory" +#: src/addr2line.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)" msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji" -#: src/addr2line.c:66 +#: src/addr2line.c:68 msgid "Also show function names" msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji" -#: src/addr2line.c:67 +#: src/addr2line.c:69 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "Wyświetla także nazwy symboli lub sekcji" -#: src/addr2line.c:68 +#: src/addr2line.c:70 msgid "Also show symbol and the section names" msgstr "Wyświetla także nazwy symboli i sekcji" -#: src/addr2line.c:69 +#: src/addr2line.c:71 msgid "Also show line table flags" msgstr "Wyświetla także flagi tabeli wierszy" -#: src/addr2line.c:71 +#: src/addr2line.c:73 msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." @@ -831,22 +833,28 @@ msgstr "" "Wyświetla wszystkie położenia źródłowe, które spowodowały wstawione " "rozszerzenie podprogramów pod tym adresem." -#: src/addr2line.c:74 +#: src/addr2line.c:76 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" msgstr "" "Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)" -#: src/addr2line.c:76 +#: src/addr2line.c:78 msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show relative file names without compilation directory" +msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji" + +#: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Różne:" #. Short description of program. -#: src/addr2line.c:86 +#: src/addr2line.c:90 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" @@ -854,26 +862,25 @@ msgstr "" "w a.out)." #. Strings for arguments in help texts. -#: src/addr2line.c:90 +#: src/addr2line.c:94 msgid "[ADDR...]" msgstr "[ADRES…]" -#: src/addr2line.c:519 -#, c-format +#: src/addr2line.c:527 msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "Składnia sekcji wymaga dokładnie jednego modułu" -#: src/addr2line.c:542 +#: src/addr2line.c:549 #, c-format msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "offset %# leży poza sekcją „%s”" -#: src/addr2line.c:652 +#: src/addr2line.c:659 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "nie można odnaleźć symbolu „%s”" -#: src/addr2line.c:657 +#: src/addr2line.c:664 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "offset %# leży poza zawartością „%s”" @@ -1042,112 +1049,110 @@ msgstr "nie można wykonać stat na archiwum „%s”" msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134 -#, c-format +#: src/ar.c:472 src/ar.c:926 src/ar.c:1132 msgid "cannot create hash table" msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143 -#, c-format +#: src/ar.c:478 src/ar.c:932 src/ar.c:1140 msgid "cannot insert into hash table" msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej" -#: src/ar.c:487 src/ranlib.c:148 +#: src/ar.c:486 src/ranlib.c:148 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na „%s”" -#: src/ar.c:589 +#: src/ar.c:588 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s" -#: src/ar.c:632 +#: src/ar.c:631 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "nie można otworzyć %.*s" -#: src/ar.c:654 +#: src/ar.c:653 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "zapisanie %s się nie powiodło" -#: src/ar.c:666 +#: src/ar.c:665 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "nie można zmienić trybu %s" -#: src/ar.c:682 +#: src/ar.c:681 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s" -#: src/ar.c:728 +#: src/ar.c:727 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s" -#: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:763 src/ar.c:1017 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" -#: src/ar.c:1225 +#: src/ar.c:1222 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s" -#: src/ar.c:1235 +#: src/ar.c:1232 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n" -#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1261 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" -#: src/ar.c:1269 +#: src/ar.c:1266 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "nie można wykonać stat na %s" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1272 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" -#: src/ar.c:1288 +#: src/ar.c:1285 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n" -#: src/ar.c:1308 +#: src/ar.c:1305 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/ar.c:1483 +#: src/ar.c:1480 #, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "nie można przedstawić ar_date" -#: src/ar.c:1489 +#: src/ar.c:1486 #, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "nie można przedstawić ar_uid" -#: src/ar.c:1495 +#: src/ar.c:1492 #, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "nie można przedstawić ar_gid" -#: src/ar.c:1501 +#: src/ar.c:1498 #, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "nie można przedstawić ar_mode" -#: src/ar.c:1507 +#: src/ar.c:1504 #, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "nie można przedstawić ar_size" @@ -1629,8 +1634,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1033 src/strip.c:1070 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "nie można otworzyć „%s”" @@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s" -#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:306 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie" @@ -1681,7 +1686,7 @@ msgstr "nieznany typ kompresji „%s”" msgid "No input file given" msgstr "Nie podano pliku wejściowego" -#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1349 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z „-o”" @@ -1936,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n" @@ -3506,7 +3511,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core % pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4397 +#: src/elflint.c:4404 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " @@ -3515,7 +3520,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu % o nazwie właściciela " "„%s” pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4402 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " @@ -3524,37 +3529,37 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu % o nazwie " "właściciela „%s” pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4428 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" -#: src/elflint.c:4444 +#: src/elflint.c:4451 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: dodatkowe % B po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4465 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4472 +#: src/elflint.c:4479 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" -#: src/elflint.c:4475 +#: src/elflint.c:4482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe % B po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4493 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3562,135 +3567,135 @@ msgstr "" "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć " "nagłówki programu\n" -#: src/elflint.c:4508 +#: src/elflint.c:4515 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4525 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#\n" -#: src/elflint.c:4529 +#: src/elflint.c:4536 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4537 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4551 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4558 +#: src/elflint.c:4565 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4561 +#: src/elflint.c:4568 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4571 +#: src/elflint.c:4578 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4592 +#: src/elflint.c:4599 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" -#: src/elflint.c:4603 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4610 +#: src/elflint.c:4617 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" "flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n" -#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4626 src/elflint.c:4649 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" -#: src/elflint.c:4648 +#: src/elflint.c:4655 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4682 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma " "błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4685 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu " "i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4698 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4699 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4702 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4706 +#: src/elflint.c:4713 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4714 +#: src/elflint.c:4721 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4717 +#: src/elflint.c:4724 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4728 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" -#: src/elflint.c:4735 +#: src/elflint.c:4742 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" -#: src/elflint.c:4738 +#: src/elflint.c:4745 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3699,7 +3704,7 @@ msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " "wielokrotnością wyrównania\n" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4758 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3708,17 +3713,17 @@ msgstr "" "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu " "PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4785 +#: src/elflint.c:4792 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4797 +#: src/elflint.c:4804 #, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF\n" -#: src/elflint.c:4818 +#: src/elflint.c:4825 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" @@ -3931,12 +3936,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2767 +#: src/strip.c:2759 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:820 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" @@ -3970,24 +3975,23 @@ msgstr "nie można przywrócić offsetu w archiwum na początek" msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" -#: src/nm.c:704 -#, c-format +#: src/nm.c:703 msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 -#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 -#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 -#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1089 +#: src/nm.c:743 src/nm.c:1235 src/objdump.c:779 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1445 src/readelf.c:1594 src/readelf.c:1814 src/readelf.c:2017 +#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2384 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2724 +#: src/readelf.c:2799 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3597 src/readelf.c:11407 src/readelf.c:12597 +#: src/readelf.c:12807 src/readelf.c:12875 src/size.c:397 src/size.c:468 +#: src/strip.c:1086 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:770 +#: src/nm.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4001,7 +4005,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:773 +#: src/nm.c:771 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -4010,7 +4014,7 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n" "\n" -#: src/nm.c:775 +#: src/nm.c:773 #, fuzzy #| msgid " Name: " msgctxt "sysv" @@ -4018,45 +4022,45 @@ msgid "Name" msgstr " Nazwa: " #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:777 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:779 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:781 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1249 +#: src/nm.c:1246 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano" -#: src/nm.c:1254 +#: src/nm.c:1251 #, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu" -#: src/nm.c:1335 +#: src/nm.c:1331 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1571 +#: src/nm.c:1567 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie" -#: src/nm.c:1621 +#: src/nm.c:1617 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: brak symboli" @@ -4099,11 +4103,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2303 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2146 src/readelf.c:2339 msgid "INVALID SECTION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" @@ -4128,12 +4132,10 @@ msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Zawartość sekcji %s:\n" #: src/objdump.c:687 -#, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "nie można deasemblować" -#: src/objdump.c:759 -#, c-format +#: src/objdump.c:758 msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF" @@ -4319,21 +4321,21 @@ msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:954 src/strip.c:1181 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1261 src/readelf.c:1469 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 -#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 -#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1268 src/readelf.c:1476 src/readelf.c:12827 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:611 +#: src/unstrip.c:632 src/unstrip.c:672 src/unstrip.c:888 src/unstrip.c:1223 +#: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1374 src/unstrip.c:1430 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" @@ -4343,8 +4345,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 -#: src/readelf.c:10961 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6633 src/readelf.c:10680 src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" @@ -4404,48 +4406,48 @@ msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s" msgid "cannot create EBL handle" msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL" -#: src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s" -#: src/readelf.c:993 +#: src/readelf.c:991 #, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (żaden)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (plik relokowalny)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (plik wykonywalny)" -#: src/readelf.c:1057 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)" -#: src/readelf.c:1058 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (plik core)" -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4453,7 +4455,7 @@ msgstr "" "Nagłówek ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1079 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,123 +4464,123 @@ msgstr "" "\n" " Klasa: %s\n" -#: src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Dane: %s\n" -#: src/readelf.c:1090 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(bieżąca)" -#: src/readelf.c:1096 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1099 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Wersja ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Komputer: : 0x%x\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Wersja: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1116 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Adres punktu wejściowego: %#\n" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "(bajtów w pliku)" -#: src/readelf.c:1122 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:1125 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Flagi: %s\n" -#: src/readelf.c:1128 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Rozmiar tego nagłówka: % %s\n" -#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(bajtów)" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %" -#: src/readelf.c:1141 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% w [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] niedostępny)" -#: src/readelf.c:1148 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %" -#: src/readelf.c:1158 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% w [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1171 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% w [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1179 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4587,7 +4589,7 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1183 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4596,12 +4598,12 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 +#: src/readelf.c:1227 src/readelf.c:1435 #, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1233 +#: src/readelf.c:1230 #, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4610,16 +4612,16 @@ msgstr "" "Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynających się od offsetu %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1242 +#: src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1245 +#: src/readelf.c:1241 msgid "Section Headers:" msgstr "Nagłówki sekcji:" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1244 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4627,7 +4629,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm. ES Flagi Lk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1250 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4635,36 +4637,36 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES " "Flagi Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1251 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1257 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1335 +#: src/readelf.c:1331 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1346 +#: src/readelf.c:1342 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1364 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "Nagłówki programu:" -#: src/readelf.c:1366 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg " "Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1369 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4672,12 +4674,12 @@ msgstr "" " Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik " "RozmPam Flg Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1426 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n" -#: src/readelf.c:1453 +#: src/readelf.c:1447 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4687,12 +4689,12 @@ msgstr "" " Mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji…" -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 +#: src/readelf.c:1458 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" -#: src/readelf.c:1610 +#: src/readelf.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4710,7 +4712,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1615 +#: src/readelf.c:1607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,31 +4730,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1623 +#: src/readelf.c:1615 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1637 +#: src/readelf.c:1629 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 -#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 +#: src/readelf.c:1652 src/readelf.c:2394 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12699 +#: src/readelf.c:12706 src/readelf.c:12750 src/readelf.c:12757 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2399 src/readelf.c:3500 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 +#: src/readelf.c:1818 src/readelf.c:2465 src/readelf.c:2730 src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:3108 src/readelf.c:3182 src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4778,36 +4780,36 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "'%s'\n" -#: src/readelf.c:1822 +#: src/readelf.c:1831 msgid " Type Value\n" msgstr " Typ Wartość\n" -#: src/readelf.c:1846 +#: src/readelf.c:1855 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1851 +#: src/readelf.c:1860 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "soname biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1856 +#: src/readelf.c:1865 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1861 +#: src/readelf.c:1870 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1881 +#: src/readelf.c:1890 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bajtów)\n" -#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2003 src/readelf.c:2192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,7 +4818,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0\n" -#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 +#: src/readelf.c:2020 src/readelf.c:2209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,7 +4847,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 +#: src/readelf.c:2035 src/readelf.c:2224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,30 +4865,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0 zawiera %d wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2037 +#: src/readelf.c:2045 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2039 +#: src/readelf.c:2047 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 -#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 -#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 +#: src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2111 src/readelf.c:2124 src/readelf.c:2145 +#: src/readelf.c:2157 src/readelf.c:2290 src/readelf.c:2302 src/readelf.c:2316 +#: src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2351 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2227 +#: src/readelf.c:2234 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2229 +#: src/readelf.c:2236 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2467 +#: src/readelf.c:2473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4904,7 +4906,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2472 +#: src/readelf.c:2478 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4912,33 +4914,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" -#: src/readelf.c:2480 +#: src/readelf.c:2486 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2482 +#: src/readelf.c:2488 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2502 +#: src/readelf.c:2508 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2595 +#: src/readelf.c:2601 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "błędny symbol dynamiczny" -#: src/readelf.c:2680 +#: src/readelf.c:2686 msgid "none" msgstr "brak" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2703 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2728 +#: src/readelf.c:2733 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4964,17 +4966,17 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2749 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" -#: src/readelf.c:2762 +#: src/readelf.c:2767 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" -#: src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:2809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5000,19 +5002,19 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2833 +#: src/readelf.c:2837 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:2848 +#: src/readelf.c:2852 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3109 +#: src/readelf.c:3112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5035,15 +5037,15 @@ msgstr[2] "" "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”" -#: src/readelf.c:3137 +#: src/readelf.c:3140 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokalny* " -#: src/readelf.c:3142 +#: src/readelf.c:3145 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *globalny* " -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5074,22 +5076,22 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3206 +#: src/readelf.c:3209 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" -#: src/readelf.c:3208 +#: src/readelf.c:3211 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3215 +#: src/readelf.c:3218 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3228 +#: src/readelf.c:3231 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -5098,37 +5100,37 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 +#: src/readelf.c:3249 src/readelf.c:3313 src/readelf.c:3379 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/readelf.c:3254 +#: src/readelf.c:3257 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3283 +#: src/readelf.c:3286 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3318 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3349 +#: src/readelf.c:3352 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3385 +#: src/readelf.c:3388 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3454 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5167,7 +5169,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Czas Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5177,102 +5179,101 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” % B pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3628 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3653 +#: src/readelf.c:3652 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3697 +#: src/readelf.c:3696 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Plik: %11\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3745 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3749 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3752 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3762 +#: src/readelf.c:3761 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3765 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3835 -#, c-format +#: src/readelf.c:3834 msgid "sprintf failure" msgstr "sprintf się nie powiodło" -#: src/readelf.c:4317 +#: src/readelf.c:4316 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:4320 +#: src/readelf.c:4319 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "blok o %zu B:" -#: src/readelf.c:4798 +#: src/readelf.c:4797 #, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%2] %s \n" -#: src/readelf.c:4865 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4872 +#: src/readelf.c:4871 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4879 +#: src/readelf.c:4878 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:4886 +#: src/readelf.c:4885 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s" -#: src/readelf.c:4986 +#: src/readelf.c:4985 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4994 +#: src/readelf.c:4993 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] … % B…\n" -#: src/readelf.c:5097 +#: src/readelf.c:5096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5283,7 +5284,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:5105 +#: src/readelf.c:5104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5292,20 +5293,20 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %:\n" -#: src/readelf.c:5118 +#: src/readelf.c:5117 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:5134 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 -#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 -#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:5166 src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:6027 +#: src/readelf.c:6643 src/readelf.c:8398 src/readelf.c:9144 src/readelf.c:9617 +#: src/readelf.c:9868 src/readelf.c:10034 src/readelf.c:10421 +#: src/readelf.c:10481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5314,52 +5315,52 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:5180 +#: src/readelf.c:5179 #, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s" -#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5303 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9189 #, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " Długość: %8\n" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 +#: src/readelf.c:5281 src/readelf.c:5318 src/readelf.c:5700 src/readelf.c:9202 #, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " Wersja DWARF: %8\n" -#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9211 #, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " Rozmiar adresu: %8\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5337 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9221 #, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " Rozmiar segmentu: %8\n" -#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 +#: src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9206 src/readelf.c:10613 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Nieznana wersja" -#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 +#: src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9216 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 +#: src/readelf.c:5343 src/readelf.c:5556 src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9226 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 +#: src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5470 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5412 +#: src/readelf.c:5411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5377,12 +5378,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:5443 +#: src/readelf.c:5442 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5444 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5390,7 +5391,7 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*, długość: %5, offset CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 +#: src/readelf.c:5488 src/readelf.c:8425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5399,13 +5400,13 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %zu:\n" -#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 -#: src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5492 src/readelf.c:5668 src/readelf.c:6667 src/readelf.c:8436 +#: src/readelf.c:9170 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:5509 +#: src/readelf.c:5508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5414,27 +5415,27 @@ msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:5521 +#: src/readelf.c:5520 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5525 +#: src/readelf.c:5524 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5535 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " Offset CU: %6\n" -#: src/readelf.c:5542 +#: src/readelf.c:5541 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Offset adresu: %6\n" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5552 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5443,17 +5444,17 @@ msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5608 +#: src/readelf.c:5607 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu B wypełnienia\n" -#: src/readelf.c:5652 +#: src/readelf.c:5651 #, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:9176 #, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" @@ -5462,42 +5463,42 @@ msgstr "" "Tabela pod offsetem 0x%:\n" "\n" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 +#: src/readelf.c:5729 src/readelf.c:9231 #, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " Wpisy offsetu: %8\n" -#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 +#: src/readelf.c:5745 src/readelf.c:9247 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr " Nieznana podstawa CU: " -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9249 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr " Podstawa CU [%6]: " -#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 +#: src/readelf.c:5753 src/readelf.c:9255 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Brak powiązania z CU.\n" -#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 +#: src/readelf.c:5764 src/readelf.c:9266 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "za dużo wpisów offsetu dla długości jednostki" -#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 +#: src/readelf.c:5768 src/readelf.c:9270 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Offsety zaczynające się w 0x%:\n" -#: src/readelf.c:5821 +#: src/readelf.c:5820 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 +#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9595 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5506,12 +5507,12 @@ msgstr "" " %zu B wypełnienia\n" "\n" -#: src/readelf.c:6023 +#: src/readelf.c:6022 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 +#: src/readelf.c:6058 src/readelf.c:9650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5520,7 +5521,7 @@ msgstr "" "\n" " Nieznana podstawa CU: " -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 +#: src/readelf.c:6060 src/readelf.c:9652 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5529,30 +5530,30 @@ msgstr "" "\n" " Podstawa CU [%6]: " -#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 +#: src/readelf.c:6069 src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9704 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 +#: src/readelf.c:6094 src/readelf.c:9788 msgid "base address" msgstr "adres podstawowy" -#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 +#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:9798 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:6365 +#: src/readelf.c:6364 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6622 +#: src/readelf.c:6621 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:6640 +#: src/readelf.c:6639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5561,7 +5562,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:6690 +#: src/readelf.c:6689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5570,65 +5571,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 +#: src/readelf.c:6790 src/readelf.c:6944 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6805 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:6812 +#: src/readelf.c:6811 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:6922 +#: src/readelf.c:6921 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (offset: %#)" -#: src/readelf.c:6929 +#: src/readelf.c:6928 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (kończący offset: %#)" -#: src/readelf.c:6966 +#: src/readelf.c:6965 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:7051 +#: src/readelf.c:7050 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7061 +#: src/readelf.c:7060 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%] nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7083 +#: src/readelf.c:7082 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s" -#: src/readelf.c:7413 +#: src/readelf.c:7412 #, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "nieprawidłowy plik (%): %s" -#: src/readelf.c:7417 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr "brak plików źródłowych dla CU [%]" -#: src/readelf.c:7421 +#: src/readelf.c:7420 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:7736 +#: src/readelf.c:7735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5639,12 +5640,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7786 +#: src/readelf.c:7785 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s" -#: src/readelf.c:7806 +#: src/readelf.c:7805 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5657,7 +5658,7 @@ msgstr "" "%, rozmiar offsetu: %\n" " Podpis typu: %#, offset typu: %# [%]\n" -#: src/readelf.c:7818 +#: src/readelf.c:7817 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5668,38 +5669,38 @@ msgstr "" " Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " "%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 +#: src/readelf.c:7827 src/readelf.c:7988 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr " Typ jednostki: %s (%)" -#: src/readelf.c:7855 +#: src/readelf.c:7854 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7883 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:7893 +#: src/readelf.c:7892 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%] w sekcji „%s”: %s" -#: src/readelf.c:7929 +#: src/readelf.c:7928 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7936 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7981 +#: src/readelf.c:7980 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5710,7 +5711,7 @@ msgstr "" " Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " "%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:8033 +#: src/readelf.c:8032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5721,18 +5722,18 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8365 +#: src/readelf.c:8364 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "nieznana forma: %s" -#: src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:8412 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8517 +#: src/readelf.c:8516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5765,27 +5766,27 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8538 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8546 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n" -#: src/readelf.c:8555 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8564 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:8580 +#: src/readelf.c:8579 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5793,7 +5794,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:8591 +#: src/readelf.c:8590 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5801,12 +5802,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 +#: src/readelf.c:8596 src/readelf.c:8673 #, c-format msgid " [" msgstr " [" -#: src/readelf.c:8668 +#: src/readelf.c:8667 msgid "" "\n" "File name table:" @@ -5814,11 +5815,11 @@ msgstr "" "\n" "Tabela nazw plików:" -#: src/readelf.c:8729 +#: src/readelf.c:8728 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:8775 +#: src/readelf.c:8774 msgid "" "\n" "No line number statements." @@ -5826,7 +5827,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak instrukcji numerów wierszy." -#: src/readelf.c:8779 +#: src/readelf.c:8778 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5834,129 +5835,129 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:8794 +#: src/readelf.c:8793 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8827 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = " -#: src/readelf.c:8832 +#: src/readelf.c:8831 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8835 +#: src/readelf.c:8834 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr ", wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8853 +#: src/readelf.c:8852 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:8858 +#: src/readelf.c:8857 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8875 #, c-format msgid " set address to " msgstr " ustawienie adresu na " -#: src/readelf.c:8904 +#: src/readelf.c:8903 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8969 +#: src/readelf.c:8968 #, fuzzy, c-format #| msgid "Also show function names" msgid " set function name %s (0x%x)\n" msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:8975 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8988 +#: src/readelf.c:8987 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:8998 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " zwiększenie adresu o %u do " -#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9063 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index do %u" -#: src/readelf.c:9015 +#: src/readelf.c:9014 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %\n" -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:9036 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " ustawienie kolumny na %\n" -#: src/readelf.c:9043 +#: src/readelf.c:9042 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " ustawienie „%s” na %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9049 +#: src/readelf.c:9048 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:9060 +#: src/readelf.c:9059 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do " -#: src/readelf.c:9080 +#: src/readelf.c:9079 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:9089 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9095 +#: src/readelf.c:9094 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:9105 +#: src/readelf.c:9104 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" @@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9114 +#: src/readelf.c:9113 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5972,101 +5973,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z % parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z % parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z % parametrami:" -#: src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:9153 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s" -#: src/readelf.c:9320 +#: src/readelf.c:9319 #, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9360 +#: src/readelf.c:9359 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "nieprawidłowe dane loclists" -#: src/readelf.c:9613 +#: src/readelf.c:9612 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 +#: src/readelf.c:9825 src/readelf.c:10869 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 +#: src/readelf.c:9880 src/readelf.c:10043 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:9961 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9984 +#: src/readelf.c:9983 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:10085 +#: src/readelf.c:10084 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Offset: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10097 +#: src/readelf.c:10096 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 +#: src/readelf.c:10102 src/readelf.c:10989 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10109 #, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Flaga: 0x%" -#: src/readelf.c:10139 +#: src/readelf.c:10138 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:10147 +#: src/readelf.c:10146 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10172 +#: src/readelf.c:10171 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, % elementów:\n" -#: src/readelf.c:10179 +#: src/readelf.c:10178 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:10191 +#: src/readelf.c:10190 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " Parametry %:" -#: src/readelf.c:10206 +#: src/readelf.c:10205 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:10407 +#: src/readelf.c:10406 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6, offset CU DIE: %6, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:10451 +#: src/readelf.c:10450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6078,42 +6079,42 @@ msgstr "" " %*s Ciąg\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10456 +#: src/readelf.c:10455 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10466 +#: src/readelf.c:10465 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego ciąg\n" -#: src/readelf.c:10495 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s" -#: src/readelf.c:10594 +#: src/readelf.c:10593 #, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " Długość: %8\n" -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:10595 #, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " Rozmiar offsetu: %8\n" -#: src/readelf.c:10610 +#: src/readelf.c:10609 #, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " Wersja DWARF: %8\n" -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10618 #, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " Wypełnienie: %8\n" -#: src/readelf.c:10673 +#: src/readelf.c:10672 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6122,7 +6123,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n" -#: src/readelf.c:10775 +#: src/readelf.c:10774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6131,22 +6132,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n" -#: src/readelf.c:10798 +#: src/readelf.c:10797 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10810 +#: src/readelf.c:10809 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:10825 +#: src/readelf.c:10824 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:10838 +#: src/readelf.c:10837 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6154,7 +6155,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:10852 +#: src/readelf.c:10851 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -6167,12 +6168,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10924 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:10952 +#: src/readelf.c:10951 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6181,37 +6182,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %# zawiera % B:\n" -#: src/readelf.c:10981 +#: src/readelf.c:10980 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:10998 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " offset CU: %#\n" -#: src/readelf.c:11006 +#: src/readelf.c:11005 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " offset TU: %#\n" -#: src/readelf.c:11013 +#: src/readelf.c:11012 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " offset adresu: %#\n" -#: src/readelf.c:11020 +#: src/readelf.c:11019 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " offset symbolu: %#\n" -#: src/readelf.c:11027 +#: src/readelf.c:11026 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " offset stałej: %#\n" -#: src/readelf.c:11041 +#: src/readelf.c:11040 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6220,7 +6221,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11066 +#: src/readelf.c:11065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6229,7 +6230,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11095 +#: src/readelf.c:11094 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6238,7 +6239,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11127 +#: src/readelf.c:11126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6247,18 +6248,18 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %# zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:11265 +#: src/readelf.c:11264 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 -#: src/readelf.c:12429 +#: src/readelf.c:11630 src/readelf.c:12257 src/readelf.c:12367 +#: src/readelf.c:12424 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:11996 +#: src/readelf.c:11994 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6267,21 +6268,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… …" -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12503 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12531 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12588 +#: src/readelf.c:12583 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6291,7 +6292,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości % B pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12645 +#: src/readelf.c:12639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6300,7 +6301,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości % B pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12692 +#: src/readelf.c:12686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6309,12 +6310,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 +#: src/readelf.c:12713 src/readelf.c:12764 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12724 +#: src/readelf.c:12718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6324,7 +6325,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, % B pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6335,7 +6336,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, % B (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12743 +#: src/readelf.c:12737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6344,7 +6345,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12775 +#: src/readelf.c:12769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6353,7 +6354,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera % B pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12780 +#: src/readelf.c:12774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera % B (%zd nieskompresowanych) pod " "offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12829 +#: src/readelf.c:12822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6373,7 +6374,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:12859 +#: src/readelf.c:12852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6382,12 +6383,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:12916 +#: src/readelf.c:12907 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12919 +#: src/readelf.c:12910 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6396,7 +6397,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:12923 +#: src/readelf.c:12914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6405,12 +6406,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:12941 +#: src/readelf.c:12932 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12946 +#: src/readelf.c:12937 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -6504,39 +6505,38 @@ msgctxt "bsd" msgid "filename" msgstr "" -#: src/size.c:418 src/size.c:560 +#: src/size.c:417 src/size.c:558 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" -#: src/size.c:420 +#: src/size.c:419 #, fuzzy #| msgid "invalid section" msgctxt "sysv" msgid "section" msgstr "nieprawidłowa sekcja" -#: src/size.c:421 +#: src/size.c:420 msgctxt "sysv" msgid "size" msgstr "" -#: src/size.c:422 +#: src/size.c:421 msgctxt "sysv" msgid "addr" msgstr "" -#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +#: src/size.c:450 src/size.c:453 src/size.c:456 msgctxt "sysv" msgid "Total" msgstr "" -#: src/size.c:482 -#, c-format +#: src/size.c:480 msgid "cannot get section header" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji" -#: src/size.c:585 +#: src/size.c:583 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(CAŁKOWITE)\n" @@ -6717,27 +6717,23 @@ msgstr "Wyświetla ciągi znaków drukowalnych w plikach." msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru %s" -#: src/strings.c:302 -#, c-format +#: src/strings.c:301 msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "nieprawidłowa minimalna długość dopasowanego rozmiaru ciągu" -#: src/strings.c:585 -#, c-format +#: src/strings.c:584 msgid "lseek failed" msgstr "lseek się nie powiodło" -#: src/strings.c:602 src/strings.c:666 -#, c-format +#: src/strings.c:601 src/strings.c:665 msgid "re-mmap failed" msgstr "ponowne mmap się nie powiodło" -#: src/strings.c:639 -#, c-format +#: src/strings.c:638 msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect się nie powiodło" -#: src/strings.c:728 +#: src/strings.c:727 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "Pomijanie sekcji %zd „%s” dane poza plikiem" @@ -6813,13 +6809,11 @@ msgstr "" msgid "Discard symbols from object files." msgstr "Odrzuca symbole z plików obiektów." -#: src/strip.c:247 -#, c-format +#: src/strip.c:246 msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "Użyto --reloc-debug-sections bez opcji -f" -#: src/strip.c:253 -#, c-format +#: src/strip.c:252 msgid "" "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" "remove-section" @@ -6827,42 +6821,40 @@ msgstr "" "Opcja --reloc-debug-sections-only jest niezgodna z -f, -g, --remove-comment " "i --remove-section" -#: src/strip.c:267 -#, c-format +#: src/strip.c:266 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z „-o” i „-f”" -#: src/strip.c:290 +#: src/strip.c:288 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "Opcję -f podano dwukrotnie" -#: src/strip.c:299 +#: src/strip.c:297 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie" -#: src/strip.c:362 +#: src/strip.c:360 #, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment" -#: src/strip.c:481 -#, c-format +#: src/strip.c:479 msgid "bad relocation" msgstr "błędna relokacja" -#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 +#: src/strip.c:749 src/strip.c:773 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym „%s”" -#: src/strip.c:765 +#: src/strip.c:763 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "podczas otwierania „%s”" -#: src/strip.c:803 +#: src/strip.c:801 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" @@ -6873,132 +6865,130 @@ msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:815 +#: src/strip.c:813 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: brak obsługi okrajania archiwum" -#: src/strip.c:1052 +#: src/strip.c:1050 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL" -#: src/strip.c:1097 -#, c-format +#: src/strip.c:1094 msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "nie można uzyskać liczby phdr" -#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 +#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1151 #, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s" -#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 +#: src/strip.c:1118 src/strip.c:1161 #, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s" -#: src/strip.c:1244 +#: src/strip.c:1241 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "plik „%s” ma błędny format" -#: src/strip.c:1254 +#: src/strip.c:1251 #, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”" -#: src/strip.c:1263 +#: src/strip.c:1260 #, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”" -#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s" -#: src/strip.c:1692 +#: src/strip.c:1688 #, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: błąd podczas aktualizowania nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1701 +#: src/strip.c:1697 #, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: błąd podczas uzyskiwania shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2546 #, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: błąd podczas aktualizowania shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1726 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla „%s”" -#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 +#: src/strip.c:1783 src/strip.c:1845 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1797 +#: src/strip.c:1792 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" -#: src/strip.c:1863 +#: src/strip.c:1856 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1870 -#, c-format +#: src/strip.c:1862 msgid "no memory to create section header string table" msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji" -#: src/strip.c:2083 +#: src/strip.c:2075 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]" -#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 +#: src/strip.c:2462 src/strip.c:2570 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s" -#: src/strip.c:2481 +#: src/strip.c:2473 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "podczas tworzenia „%s”" -#: src/strip.c:2504 +#: src/strip.c:2496 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania" -#: src/strip.c:2545 +#: src/strip.c:2537 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:2563 +#: src/strip.c:2555 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" -#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 +#: src/strip.c:2595 src/strip.c:2615 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "podczas zapisywania „%s”" -#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 +#: src/strip.c:2652 src/strip.c:2659 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s" -#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 +#: src/strip.c:2676 src/strip.c:2752 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”" @@ -7086,7 +7076,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" @@ -7106,12 +7096,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" @@ -7126,12 +7116,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" @@ -7141,14 +7131,14 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1752 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:692 src/unstrip.c:860 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:682 src/unstrip.c:695 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" @@ -7173,161 +7163,159 @@ msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" msgid "gelf_getrela failed: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:581 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:594 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:849 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:851 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:868 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 +#: src/unstrip.c:1026 src/unstrip.c:1434 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1041 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "błędne sh_link dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1047 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1052 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "błędne dane dla sekcji symboli grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1058 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1063 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "błędna nazwa symbolu dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 +#: src/unstrip.c:1074 src/unstrip.c:1554 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”" -#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 +#: src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1138 src/unstrip.c:1176 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s" -#: src/unstrip.c:1157 +#: src/unstrip.c:1156 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1168 +#: src/unstrip.c:1167 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 +#: src/unstrip.c:1338 src/unstrip.c:1354 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:1364 +#: src/unstrip.c:1363 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 +#: src/unstrip.c:1392 src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 +#: src/unstrip.c:1400 src/unstrip.c:1404 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1408 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1407 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono " "parametry?" -#: src/unstrip.c:1412 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1411 msgid "no sections in stripped file" msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku" -#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 +#: src/unstrip.c:1459 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1630 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1760 +#: src/unstrip.c:1758 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:1792 +#: src/unstrip.c:1790 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]" -#: src/unstrip.c:2067 +#: src/unstrip.c:2065 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2120 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " "proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7335,77 +7323,75 @@ msgstr "" "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: src/unstrip.c:2239 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr ", należy użyć opcji --force" -#: src/unstrip.c:2267 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2271 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2279 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony" -#: src/unstrip.c:2310 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2314 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2329 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2333 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2346 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony" -#: src/unstrip.c:2377 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2505 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2503 msgid "no matching modules found" msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów" -#: src/unstrip.c:2515 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2513 msgid "matched more than one module" msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł" -#: src/unstrip.c:2560 +#: src/unstrip.c:2558 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7413,7 +7399,7 @@ msgstr "" "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n" "[MODUŁ…]" -#: src/unstrip.c:2561 +#: src/unstrip.c:2559 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index cac761e3..ecdb85d3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-25 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11580 #: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "невідомий код мови" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "пропущено розділ .debug_addr" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2548 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "No backend" msgstr "Немає сервера" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:113 libebl/eblobjnotetypename.c:134 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "" @@ -584,18 +584,18 @@ msgstr "Назва: " msgid " Args: " msgstr " Арг.: " -#: libebl/eblobjnote.c:300 +#: libebl/eblobjnote.c:304 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Ід. збирання: " #. A non-null terminated version string. -#: libebl/eblobjnote.c:311 +#: libebl/eblobjnote.c:315 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Версія компонувальника: %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:638 +#: libebl/eblobjnote.c:642 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " ОС: %s, ABI: " @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6214 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 -#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10092 src/readelf.c:10692 +#: src/readelf.c:10793 src/readelf.c:10975 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -787,47 +787,49 @@ msgstr "неможливо стиснути дані" msgid "cannot decompress data" msgstr "неможливо розпакувати дані" -#: src/addr2line.c:57 +#: src/addr2line.c:59 msgid "Input format options:" msgstr "Параметри форматування вхідних даних:" -#: src/addr2line.c:59 +#: src/addr2line.c:61 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "Вважати адреси зміщеннями відносно розділу НАЗВА." -#: src/addr2line.c:61 +#: src/addr2line.c:63 msgid "Output format options:" msgstr "Параметри форматування результатів:" -#: src/addr2line.c:62 +#: src/addr2line.c:64 msgid "Print address before each entry" msgstr "Виводити адресу перед кожним записом" -#: src/addr2line.c:63 +#: src/addr2line.c:65 msgid "Show only base names of source files" msgstr "Показувати лише базові назви файлів коду програми" -#: src/addr2line.c:65 -msgid "Show absolute file names using compilation directory" +#: src/addr2line.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)" msgstr "Показувати абсолютні назви файлів з використанням каталогу збирання" -#: src/addr2line.c:66 +#: src/addr2line.c:68 msgid "Also show function names" msgstr "Показувати також назви функцій" -#: src/addr2line.c:67 +#: src/addr2line.c:69 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "Показувати також назви символів та розділів" -#: src/addr2line.c:68 +#: src/addr2line.c:70 msgid "Also show symbol and the section names" msgstr "Показувати також назви символів та розділів" -#: src/addr2line.c:69 +#: src/addr2line.c:71 msgid "Also show line table flags" msgstr "Показувати також прапорці рядків таблиці" -#: src/addr2line.c:71 +#: src/addr2line.c:73 msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." @@ -835,46 +837,51 @@ msgstr "" "Показати усі місця у початковому коді, у яких було виявлено вбудоване " "розгортання підпрограм за вказаною адресою." -#: src/addr2line.c:74 +#: src/addr2line.c:76 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" msgstr "Виводити розшифровані символи (АРГ завжди ігнорується)" -#: src/addr2line.c:76 +#: src/addr2line.c:78 msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "Вивести усі дані у один рядок і додати відступи до перенесених рядків" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgid "Show relative file names without compilation directory" +msgstr "Показувати абсолютні назви файлів з використанням каталогу збирання" + +#: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Інше:" #. Short description of program. -#: src/addr2line.c:86 +#: src/addr2line.c:90 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "Шукати АДРЕСИ у файлах кодів та даних про рядки (типово, у a.out)." #. Strings for arguments in help texts. -#: src/addr2line.c:90 +#: src/addr2line.c:94 msgid "[ADDR...]" msgstr "[АДРЕСА...]" -#: src/addr2line.c:519 -#, c-format +#: src/addr2line.c:527 msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одного модуля" -#: src/addr2line.c:542 +#: src/addr2line.c:549 #, c-format msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "зміщення %# розташовано поза межами розділу «%s»" -#: src/addr2line.c:652 +#: src/addr2line.c:659 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "не вдалося знайти символ «%s»" -#: src/addr2line.c:657 +#: src/addr2line.c:664 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "зміщення %# розташовано поза межами вмісту «%s»" @@ -1046,112 +1053,110 @@ msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "у архіві немає запису %s\n" -#: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134 -#, c-format +#: src/ar.c:472 src/ar.c:926 src/ar.c:1132 msgid "cannot create hash table" msgstr "не вдалося створити таблицю хешів" -#: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143 -#, c-format +#: src/ar.c:478 src/ar.c:932 src/ar.c:1140 msgid "cannot insert into hash table" msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів" -#: src/ar.c:487 src/ranlib.c:148 +#: src/ar.c:486 src/ranlib.c:148 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat" -#: src/ar.c:589 +#: src/ar.c:588 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати вміст з %s: %s" -#: src/ar.c:632 +#: src/ar.c:631 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "не вдалося відкрити %.*s" -#: src/ar.c:654 +#: src/ar.c:653 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "не вдалося записати %s" -#: src/ar.c:666 +#: src/ar.c:665 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "не вдалося змінити права доступу до %s" -#: src/ar.c:682 +#: src/ar.c:681 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s" -#: src/ar.c:728 +#: src/ar.c:727 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s" -#: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222 +#: src/ar.c:763 src/ar.c:1017 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:222 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "не вдалося створити файл" -#: src/ar.c:1225 +#: src/ar.c:1222 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "не виявлено елемента позиції %s" -#: src/ar.c:1235 +#: src/ar.c:1232 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n" -#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:241 +#: src/ar.c:1261 src/objdump.c:241 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" -#: src/ar.c:1269 +#: src/ar.c:1266 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1272 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s не є звичайним файлом" -#: src/ar.c:1288 +#: src/ar.c:1285 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n" -#: src/ar.c:1308 +#: src/ar.c:1305 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" -#: src/ar.c:1483 +#: src/ar.c:1480 #, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "неможливо представити ar_date" -#: src/ar.c:1489 +#: src/ar.c:1486 #, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "неможливо представити ar_uid" -#: src/ar.c:1495 +#: src/ar.c:1492 #, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "неможливо представити ar_gid" -#: src/ar.c:1501 +#: src/ar.c:1498 #, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "неможливо представити ar_mode" -#: src/ar.c:1507 +#: src/ar.c:1504 #, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "неможливо представити ar_size" @@ -1605,8 +1610,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1033 src/strip.c:1070 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -1636,7 +1641,7 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "не вдалося отримати пересування: %s" -#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:306 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "параметр -o вказано двічі" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "невідомий тип стиснення «%s»" msgid "No input file given" msgstr "Не надано файла вхідних даних" -#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1349 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "З параметром «-o» можна використовувати лише один файл вхідних даних" @@ -1917,7 +1922,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" @@ -3515,7 +3520,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core % за зміщенням " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4397 +#: src/elflint.c:4404 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " @@ -3524,7 +3529,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %, із іменем " "власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4402 +#: src/elflint.c:4409 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " @@ -3533,39 +3538,39 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %, із " "іменем власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4428 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:4448 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n" -#: src/elflint.c:4444 +#: src/elflint.c:4451 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: зайві % байтів після останнього запису нотатки\n" -#: src/elflint.c:4465 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4472 +#: src/elflint.c:4479 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n" -#: src/elflint.c:4475 +#: src/elflint.c:4482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: додаткові % байтів після останньої нотатки\n" -#: src/elflint.c:4493 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3573,66 +3578,66 @@ msgstr "" "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів " "спільного використання або файлів core\n" -#: src/elflint.c:4508 +#: src/elflint.c:4515 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4525 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " "%#\n" -#: src/elflint.c:4529 +#: src/elflint.c:4536 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4537 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4551 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n" -#: src/elflint.c:4558 +#: src/elflint.c:4565 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n" -#: src/elflint.c:4561 +#: src/elflint.c:4568 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не " "збігаються\n" -#: src/elflint.c:4571 +#: src/elflint.c:4578 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4592 +#: src/elflint.c:4599 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, " "непридатний до запису\n" -#: src/elflint.c:4603 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям " "GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4610 +#: src/elflint.c:4617 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" @@ -3640,76 +3645,76 @@ msgstr "" "прапорці GNU_RELRO [%u] не є підмножиною прапорців завантажуваного сегмента " "[%u]\n" -#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 +#: src/elflint.c:4626 src/elflint.c:4649 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4648 +#: src/elflint.c:4655 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються" -#: src/elflint.c:4675 +#: src/elflint.c:4682 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове " "зміщення\n" -#: src/elflint.c:4678 +#: src/elflint.c:4685 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку " "розділу не збігаються\n" -#: src/elflint.c:4691 +#: src/elflint.c:4698 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4699 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4702 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4706 +#: src/elflint.c:4713 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4714 +#: src/elflint.c:4721 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n" -#: src/elflint.c:4717 +#: src/elflint.c:4724 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" -#: src/elflint.c:4728 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4735 +#: src/elflint.c:4742 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n" -#: src/elflint.c:4738 +#: src/elflint.c:4745 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3718,7 +3723,7 @@ msgstr "" "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не " "співвідносяться з вирівнюванням\n" -#: src/elflint.c:4751 +#: src/elflint.c:4758 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3727,17 +3732,17 @@ msgstr "" "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка " "програми PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4785 +#: src/elflint.c:4792 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4797 +#: src/elflint.c:4804 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "не вдалося створити файл" -#: src/elflint.c:4818 +#: src/elflint.c:4825 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3954,12 +3959,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2767 +#: src/strip.c:2759 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:820 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" @@ -3993,24 +3998,23 @@ msgstr "не вдалося відновити зміщення початку msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла" -#: src/nm.c:704 -#, c-format +#: src/nm.c:703 msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 -#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 -#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 -#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1089 +#: src/nm.c:743 src/nm.c:1235 src/objdump.c:779 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1445 src/readelf.c:1594 src/readelf.c:1814 src/readelf.c:2017 +#: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2384 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2724 +#: src/readelf.c:2799 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3597 src/readelf.c:11407 src/readelf.c:12597 +#: src/readelf.c:12807 src/readelf.c:12875 src/size.c:397 src/size.c:468 +#: src/strip.c:1086 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:770 +#: src/nm.c:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4024,7 +4028,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:773 +#: src/nm.c:771 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -4033,7 +4037,7 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n" "\n" -#: src/nm.c:775 +#: src/nm.c:773 #, fuzzy #| msgid " Name: " msgctxt "sysv" @@ -4041,45 +4045,45 @@ msgid "Name" msgstr "Назва: " #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:777 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:779 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:781 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1249 +#: src/nm.c:1246 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним" -#: src/nm.c:1254 +#: src/nm.c:1251 #, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису" -#: src/nm.c:1335 +#: src/nm.c:1331 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: записи (%zd) у розділі %zd, «%s» є завеликим" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1571 +#: src/nm.c:1567 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія" -#: src/nm.c:1621 +#: src/nm.c:1617 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: немає символів" @@ -4122,11 +4126,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2303 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2146 src/readelf.c:2339 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4151,12 +4155,11 @@ msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Вміст розділу %s:\n" #: src/objdump.c:687 -#, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "не вдалося дизасемблювати" -#: src/objdump.c:759 -#, fuzzy, c-format +#: src/objdump.c:758 +#, fuzzy msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "не вдалося створити файл" @@ -4341,21 +4344,21 @@ msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s». msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:954 src/strip.c:1181 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1261 src/readelf.c:1469 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 -#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 -#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1268 src/readelf.c:1476 src/readelf.c:12827 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:611 +#: src/unstrip.c:632 src/unstrip.c:672 src/unstrip.c:888 src/unstrip.c:1223 +#: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1374 src/unstrip.c:1430 src/unstrip.c:1471 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" @@ -4365,8 +4368,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 -#: src/readelf.c:10961 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6633 src/readelf.c:10680 src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" @@ -4426,48 +4429,48 @@ msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:993 +#: src/readelf.c:991 #, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "не вдалося прочитати ELF: %s" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до пересування файл)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:1057 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:1058 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4475,7 +4478,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1079 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4484,123 +4487,123 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:1084 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:1090 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:1096 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1099 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Архітектура: <невідома>: 0x%x\n" -#: src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1116 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#\n" -#: src/readelf.c:1119 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: % %s\n" -#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:1122 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:1125 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:1128 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: % %s\n" -#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:1131 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: % %s\n" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %" -#: src/readelf.c:1141 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:1148 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %" -#: src/readelf.c:1158 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% у [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1171 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1179 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4609,7 +4612,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1183 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4618,12 +4621,12 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 +#: src/readelf.c:1227 src/readelf.c:1435 #, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:1233 +#: src/readelf.c:1230 #, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4632,16 +4635,16 @@ msgstr "" "Виявлено %zd заголовків розділів, зміщення початку — %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1242 +#: src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/readelf.c:1245 +#: src/readelf.c:1241 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1244 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4649,7 +4652,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:1250 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4657,35 +4660,35 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1251 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Стискання Розмір Ал]" -#: src/readelf.c:1257 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Стискання Розмір Ал]" -#: src/readelf.c:1335 +#: src/readelf.c:1331 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "помилковий заголовок стиснення для розділу %zd: %s" -#: src/readelf.c:1346 +#: src/readelf.c:1342 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "помилкове значення стисненого розміру gnu для розділу %zd: %s" -#: src/readelf.c:1364 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:1366 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1369 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4693,12 +4696,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1426 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1453 +#: src/readelf.c:1447 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4708,12 +4711,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 +#: src/readelf.c:1458 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1610 +#: src/readelf.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4731,7 +4734,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1615 +#: src/readelf.c:1607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4749,31 +4752,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1623 +#: src/readelf.c:1615 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1637 +#: src/readelf.c:1629 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 -#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 +#: src/readelf.c:1652 src/readelf.c:2394 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12699 +#: src/readelf.c:12706 src/readelf.c:12750 src/readelf.c:12757 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Не вдалося розпакувати розділ" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2399 src/readelf.c:3500 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 +#: src/readelf.c:1818 src/readelf.c:2465 src/readelf.c:2730 src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:3108 src/readelf.c:3182 src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4796,36 +4799,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0* Зміщення: %#08 Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1822 +#: src/readelf.c:1831 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1846 +#: src/readelf.c:1855 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1851 +#: src/readelf.c:1860 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1856 +#: src/readelf.c:1865 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1861 +#: src/readelf.c:1870 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1881 +#: src/readelf.c:1890 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (байт)\n" -#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2003 src/readelf.c:2192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4834,7 +4837,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0\n" -#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 +#: src/readelf.c:2020 src/readelf.c:2209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4866,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 +#: src/readelf.c:2035 src/readelf.c:2224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,30 +4884,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0 містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:2037 +#: src/readelf.c:2045 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2039 +#: src/readelf.c:2047 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 -#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 -#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 +#: src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2111 src/readelf.c:2124 src/readelf.c:2145 +#: src/readelf.c:2157 src/readelf.c:2290 src/readelf.c:2302 src/readelf.c:2316 +#: src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2351 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:2227 +#: src/readelf.c:2234 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2229 +#: src/readelf.c:2236 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2467 +#: src/readelf.c:2473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4922,7 +4925,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2472 +#: src/readelf.c:2478 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4930,33 +4933,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2480 +#: src/readelf.c:2486 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2482 +#: src/readelf.c:2488 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2502 +#: src/readelf.c:2508 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2595 +#: src/readelf.c:2601 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2680 +#: src/readelf.c:2686 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2697 +#: src/readelf.c:2703 msgid "| " msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2728 +#: src/readelf.c:2733 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4979,17 +4982,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2749 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2762 +#: src/readelf.c:2767 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2805 +#: src/readelf.c:2809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5012,18 +5015,18 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2833 +#: src/readelf.c:2837 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2848 +#: src/readelf.c:2852 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3109 +#: src/readelf.c:3112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5046,15 +5049,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:3137 +#: src/readelf.c:3140 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:3142 +#: src/readelf.c:3145 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5082,22 +5085,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:3206 +#: src/readelf.c:3209 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:3208 +#: src/readelf.c:3211 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3215 +#: src/readelf.c:3218 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3228 +#: src/readelf.c:3231 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -5106,37 +5109,37 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 +#: src/readelf.c:3249 src/readelf.c:3313 src/readelf.c:3379 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3254 +#: src/readelf.c:3257 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3283 +#: src/readelf.c:3286 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3318 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3349 +#: src/readelf.c:3352 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3385 +#: src/readelf.c:3388 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3451 +#: src/readelf.c:3454 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5175,7 +5178,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5186,102 +5189,101 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3628 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3653 +#: src/readelf.c:3652 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3692 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3697 +#: src/readelf.c:3696 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Файл: %11\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3745 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3749 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3752 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3762 +#: src/readelf.c:3761 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3765 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3835 -#, c-format +#: src/readelf.c:3834 msgid "sprintf failure" msgstr "помилка sprintf" -#: src/readelf.c:4317 +#: src/readelf.c:4316 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4320 +#: src/readelf.c:4319 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4798 +#: src/readelf.c:4797 #, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%2] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4865 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4872 +#: src/readelf.c:4871 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4879 +#: src/readelf.c:4878 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4886 +#: src/readelf.c:4885 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# використано з різними атрибутами, %s і %s" -#: src/readelf.c:4986 +#: src/readelf.c:4985 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4994 +#: src/readelf.c:4993 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... % байтів ...\n" -#: src/readelf.c:5097 +#: src/readelf.c:5096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5292,7 +5294,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:5105 +#: src/readelf.c:5104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5301,20 +5303,20 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %:\n" -#: src/readelf.c:5118 +#: src/readelf.c:5117 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:5134 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 -#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 -#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:5166 src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:6027 +#: src/readelf.c:6643 src/readelf.c:8398 src/readelf.c:9144 src/readelf.c:9617 +#: src/readelf.c:9868 src/readelf.c:10034 src/readelf.c:10421 +#: src/readelf.c:10481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5323,54 +5325,54 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:5180 +#: src/readelf.c:5179 #, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_addr: %s" -#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5303 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9189 #, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " Довжина: %8\n" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 +#: src/readelf.c:5281 src/readelf.c:5318 src/readelf.c:5700 src/readelf.c:9202 #, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " версія DWARF: %8\n" -#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9211 #, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " Розмір адреси: %8\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5337 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9221 #, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr "" " Розмір сегмента: %8\n" "\n" -#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 +#: src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9206 src/readelf.c:10613 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Невідома версія" -#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 +#: src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9216 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 +#: src/readelf.c:5343 src/readelf.c:5556 src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9226 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 +#: src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5470 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5412 +#: src/readelf.c:5411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5388,12 +5390,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:5443 +#: src/readelf.c:5442 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5444 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5401,7 +5403,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 +#: src/readelf.c:5488 src/readelf.c:8425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5410,13 +5412,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 -#: src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5492 src/readelf.c:5668 src/readelf.c:6667 src/readelf.c:8436 +#: src/readelf.c:9170 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5509 +#: src/readelf.c:5508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5425,27 +5427,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6\n" -#: src/readelf.c:5521 +#: src/readelf.c:5520 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " версія DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5525 +#: src/readelf.c:5524 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5535 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " зміщення CU: %6\n" -#: src/readelf.c:5542 +#: src/readelf.c:5541 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Розмір адреси: %6\n" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5552 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5454,17 +5456,17 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5608 +#: src/readelf.c:5607 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5652 +#: src/readelf.c:5651 #, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_rnglists: %s" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 +#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:9176 #, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" @@ -5473,42 +5475,42 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням 0x%:\n" "\n" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 +#: src/readelf.c:5729 src/readelf.c:9231 #, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " Записи зміщення: %8\n" -#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 +#: src/readelf.c:5745 src/readelf.c:9247 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9249 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr " Основа CU [%6]: " -#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 +#: src/readelf.c:5753 src/readelf.c:9255 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Не пов'язано із CU.\n" -#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 +#: src/readelf.c:5764 src/readelf.c:9266 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "забагато записів зсуву для довжини модуля" -#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 +#: src/readelf.c:5768 src/readelf.c:9270 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Зміщення, що починаються з 0x%:\n" -#: src/readelf.c:5821 +#: src/readelf.c:5820 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "некоректні дані списку діапазонів" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 +#: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9595 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5517,12 +5519,12 @@ msgstr "" " %zu байтів доповнення\n" "\n" -#: src/readelf.c:6023 +#: src/readelf.c:6022 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 +#: src/readelf.c:6058 src/readelf.c:9650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5531,7 +5533,7 @@ msgstr "" "\n" " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 +#: src/readelf.c:6060 src/readelf.c:9652 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5540,31 +5542,31 @@ msgstr "" "\n" " Основа CU [%6]: " -#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 +#: src/readelf.c:6069 src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9704 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 +#: src/readelf.c:6094 src/readelf.c:9788 #, fuzzy msgid "base address" msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 +#: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:9798 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:6365 +#: src/readelf.c:6364 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6622 +#: src/readelf.c:6621 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:6640 +#: src/readelf.c:6639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5573,7 +5575,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:6690 +#: src/readelf.c:6689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5582,65 +5584,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 +#: src/readelf.c:6790 src/readelf.c:6944 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6805 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:6812 +#: src/readelf.c:6811 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:6922 +#: src/readelf.c:6921 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (зміщення: %#)" -#: src/readelf.c:6929 +#: src/readelf.c:6928 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (зміщення від кінця: %#)" -#: src/readelf.c:6966 +#: src/readelf.c:6965 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:7051 +#: src/readelf.c:7050 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%] не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7061 +#: src/readelf.c:7060 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%] не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7083 +#: src/readelf.c:7082 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%] не вдалося отримати значення атрибута «%s» (%s): %s" -#: src/readelf.c:7413 +#: src/readelf.c:7412 #, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "некоректний файл (%): %s" -#: src/readelf.c:7417 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr "немає srcfiles для CU [%]" -#: src/readelf.c:7421 +#: src/readelf.c:7420 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "не вдалося отримати CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:7736 +#: src/readelf.c:7735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5651,12 +5653,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:7786 +#: src/readelf.c:7785 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "не вдалося отримати наступний модуль: %s" -#: src/readelf.c:7806 +#: src/readelf.c:7805 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5669,7 +5671,7 @@ msgstr "" "%, Розмір зміщення: %\n" " Підпис типу: %#, Зміщення типу: %# [%]\n" -#: src/readelf.c:7818 +#: src/readelf.c:7817 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5680,38 +5682,38 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 +#: src/readelf.c:7827 src/readelf.c:7988 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr " Тип модуля: %s (%)" -#: src/readelf.c:7855 +#: src/readelf.c:7854 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "невідома версія (%d) або тип модуля (%d)" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7883 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:7893 +#: src/readelf.c:7892 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням [%] у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7929 +#: src/readelf.c:7928 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7937 +#: src/readelf.c:7936 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7981 +#: src/readelf.c:7980 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5722,7 +5724,7 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:8033 +#: src/readelf.c:8032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5733,18 +5735,18 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8365 +#: src/readelf.c:8364 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "невідома форма: %s" -#: src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:8412 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8517 +#: src/readelf.c:8516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5777,27 +5779,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8538 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "не вдалося обробити версію .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8546 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір адреси: %u\n" -#: src/readelf.c:8555 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір селектора сегментів: %u\n" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8564 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:8580 +#: src/readelf.c:8579 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5805,7 +5807,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:8591 +#: src/readelf.c:8590 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5813,12 +5815,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 +#: src/readelf.c:8596 src/readelf.c:8673 #, c-format msgid " [" msgstr " [" -#: src/readelf.c:8668 +#: src/readelf.c:8667 msgid "" "\n" "File name table:" @@ -5826,11 +5828,11 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця назв файлів:" -#: src/readelf.c:8729 +#: src/readelf.c:8728 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:8775 +#: src/readelf.c:8774 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5839,7 +5841,7 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8779 +#: src/readelf.c:8778 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5847,129 +5849,129 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8794 +#: src/readelf.c:8793 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8827 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = " -#: src/readelf.c:8832 +#: src/readelf.c:8831 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr ", індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8835 +#: src/readelf.c:8834 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr ", рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8853 +#: src/readelf.c:8852 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:8858 +#: src/readelf.c:8857 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8875 #, c-format msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:8904 +#: src/readelf.c:8903 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%, довжина=%, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8969 +#: src/readelf.c:8968 #, fuzzy, c-format #| msgid "Also show function names" msgid " set function name %s (0x%x)\n" msgstr "Показувати також назви функцій" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8976 +#: src/readelf.c:8975 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8988 +#: src/readelf.c:8987 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:8998 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " збільшення адреси на %u до " -#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9063 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index до %u" -#: src/readelf.c:9015 +#: src/readelf.c:9014 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %\n" -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: src/readelf.c:9036 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: src/readelf.c:9043 +#: src/readelf.c:9042 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " встановити «%s» у %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9049 +#: src/readelf.c:9048 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:9060 +#: src/readelf.c:9059 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до " -#: src/readelf.c:9080 +#: src/readelf.c:9079 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:9089 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9095 +#: src/readelf.c:9094 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:9105 +#: src/readelf.c:9104 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5977,7 +5979,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9114 +#: src/readelf.c:9113 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5985,102 +5987,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з % параме msgstr[1] " невідомий код операції з % параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з % параметрами:" -#: src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:9153 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loclists: %s" -#: src/readelf.c:9320 +#: src/readelf.c:9319 #, fuzzy, c-format msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9360 +#: src/readelf.c:9359 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "некоректні дані loclists" -#: src/readelf.c:9613 +#: src/readelf.c:9612 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 +#: src/readelf.c:9825 src/readelf.c:10869 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 +#: src/readelf.c:9880 src/readelf.c:10043 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:9961 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9984 +#: src/readelf.c:9983 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:10085 +#: src/readelf.c:10084 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Зміщення: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10097 +#: src/readelf.c:10096 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 +#: src/readelf.c:10102 src/readelf.c:10989 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10109 #, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Прапорець: 0x%" -#: src/readelf.c:10139 +#: src/readelf.c:10138 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:10147 +#: src/readelf.c:10146 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10172 +#: src/readelf.c:10171 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %:\n" -#: src/readelf.c:10179 +#: src/readelf.c:10178 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:10191 +#: src/readelf.c:10190 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " % аргументів:" -#: src/readelf.c:10206 +#: src/readelf.c:10205 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:10407 +#: src/readelf.c:10406 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6, зміщення CU DIE: %6, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:10451 +#: src/readelf.c:10450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6092,42 +6094,42 @@ msgstr "" " %*s Рядок\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10456 +#: src/readelf.c:10455 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10466 +#: src/readelf.c:10465 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка, пропущено роздільник рядків\n" -#: src/readelf.c:10495 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_str_offsets: %s" -#: src/readelf.c:10594 +#: src/readelf.c:10593 #, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " Довжина: %8\n" -#: src/readelf.c:10596 +#: src/readelf.c:10595 #, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " Розмір зсуву: %8\n" -#: src/readelf.c:10610 +#: src/readelf.c:10609 #, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " версія DWARF: %8\n" -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10618 #, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " Заповнення: %8\n" -#: src/readelf.c:10673 +#: src/readelf.c:10672 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6136,7 +6138,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10775 +#: src/readelf.c:10774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6145,22 +6147,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10798 +#: src/readelf.c:10797 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10810 +#: src/readelf.c:10809 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:10825 +#: src/readelf.c:10824 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:10838 +#: src/readelf.c:10837 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6168,7 +6170,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:10852 +#: src/readelf.c:10851 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -6181,12 +6183,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10924 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:10952 +#: src/readelf.c:10951 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6195,37 +6197,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить % байтів:\n" -#: src/readelf.c:10981 +#: src/readelf.c:10980 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:10998 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " зміщення CU: %#\n" -#: src/readelf.c:11006 +#: src/readelf.c:11005 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " зміщення TU: %#\n" -#: src/readelf.c:11013 +#: src/readelf.c:11012 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " зміщення адреси: %#\n" -#: src/readelf.c:11020 +#: src/readelf.c:11019 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " зміщення символу: %#\n" -#: src/readelf.c:11027 +#: src/readelf.c:11026 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " стале зміщення: %#\n" -#: src/readelf.c:11041 +#: src/readelf.c:11040 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6234,7 +6236,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11066 +#: src/readelf.c:11065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6243,7 +6245,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11095 +#: src/readelf.c:11094 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6252,7 +6254,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11127 +#: src/readelf.c:11126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6261,18 +6263,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %# містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:11265 +#: src/readelf.c:11264 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 -#: src/readelf.c:12429 +#: src/readelf.c:11630 src/readelf.c:12257 src/readelf.c:12367 +#: src/readelf.c:12424 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11996 +#: src/readelf.c:11994 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6281,21 +6283,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12503 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12531 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12588 +#: src/readelf.c:12583 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6305,7 +6307,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12645 +#: src/readelf.c:12639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6314,7 +6316,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12692 +#: src/readelf.c:12686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6323,12 +6325,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 +#: src/readelf.c:12713 src/readelf.c:12764 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12724 +#: src/readelf.c:12718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6337,7 +6339,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6348,7 +6350,7 @@ msgstr "" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», % байтів (%zd нестиснено) за " "зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12743 +#: src/readelf.c:12737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6357,7 +6359,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12775 +#: src/readelf.c:12769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6366,7 +6368,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12780 +#: src/readelf.c:12774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6377,7 +6379,7 @@ msgstr "" "Рядок розділу [%zu] «%s» містить % байти (%zd нестиснено) на " "зміщенні %#0:\n" -#: src/readelf.c:12829 +#: src/readelf.c:12822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6386,7 +6388,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12859 +#: src/readelf.c:12852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6395,12 +6397,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12916 +#: src/readelf.c:12907 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12919 +#: src/readelf.c:12910 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6409,7 +6411,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12923 +#: src/readelf.c:12914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6418,12 +6420,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12941 +#: src/readelf.c:12932 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12946 +#: src/readelf.c:12937 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6520,39 +6522,38 @@ msgctxt "bsd" msgid "filename" msgstr "" -#: src/size.c:418 src/size.c:560 +#: src/size.c:417 src/size.c:558 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (прикл. %s)" -#: src/size.c:420 +#: src/size.c:419 #, fuzzy #| msgid "invalid section" msgctxt "sysv" msgid "section" msgstr "некоректний розділ" -#: src/size.c:421 +#: src/size.c:420 msgctxt "sysv" msgid "size" msgstr "" -#: src/size.c:422 +#: src/size.c:421 msgctxt "sysv" msgid "addr" msgstr "" -#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +#: src/size.c:450 src/size.c:453 src/size.c:456 msgctxt "sysv" msgid "Total" msgstr "" -#: src/size.c:482 -#, c-format +#: src/size.c:480 msgid "cannot get section header" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу" -#: src/size.c:585 +#: src/size.c:583 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n" @@ -6735,27 +6736,23 @@ msgstr "Вивести рядки файлів з символів, придат msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "некоректне значення «%s» параметра %s" -#: src/strings.c:302 -#, c-format +#: src/strings.c:301 msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння" -#: src/strings.c:585 -#, c-format +#: src/strings.c:584 msgid "lseek failed" msgstr "помилка lseek" -#: src/strings.c:602 src/strings.c:666 -#, c-format +#: src/strings.c:601 src/strings.c:665 msgid "re-mmap failed" msgstr "помилка повторного використання mmap" -#: src/strings.c:639 -#, c-format +#: src/strings.c:638 msgid "mprotect failed" msgstr "помилка mprotect" -#: src/strings.c:728 +#: src/strings.c:727 #, c-format msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file" msgstr "Пропускаємо дані %zd «%s» поза файлом" @@ -6832,13 +6829,11 @@ msgstr "" msgid "Discard symbols from object files." msgstr "Відкинути символи з об’єктних файлів" -#: src/strip.c:247 -#, c-format +#: src/strip.c:246 msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "--reloc-debug-sections використано без -f" -#: src/strip.c:253 -#, c-format +#: src/strip.c:252 msgid "" "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --" "remove-section" @@ -6846,43 +6841,41 @@ msgstr "" "--reloc-debug-sections-only є несумісним із -f, -g, --remove-comment та --" "remove-section" -#: src/strip.c:267 -#, c-format +#: src/strip.c:266 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "" "Разом з «-o» або «-f» можна використовувати лише один файл вхідних даних" -#: src/strip.c:290 +#: src/strip.c:288 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "параметр -f вказано двічі" -#: src/strip.c:299 +#: src/strip.c:297 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "параметр -F вказано двічі" -#: src/strip.c:362 +#: src/strip.c:360 #, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "неможливо одночасно зберегти і вилучити розділ .comment" -#: src/strip.c:481 -#, c-format +#: src/strip.c:479 msgid "bad relocation" msgstr "помилкове пересування" -#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 +#: src/strip.c:749 src/strip.c:773 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat" -#: src/strip.c:765 +#: src/strip.c:763 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "під час спроби відкриття «%s»" -#: src/strip.c:803 +#: src/strip.c:801 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" @@ -6895,133 +6888,131 @@ msgstr "" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:815 +#: src/strip.c:813 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: підтримки вилучення додаткового вмісту з архіву не передбачено" -#: src/strip.c:1052 +#: src/strip.c:1050 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL" -#: src/strip.c:1097 -#, c-format +#: src/strip.c:1094 msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "не вдалося отримати кількість phdr" -#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 +#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1151 #, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити ehdr для файла «%s»: %s" -#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 +#: src/strip.c:1118 src/strip.c:1161 #, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити phdr для файла «%s»: %s" -#: src/strip.c:1244 +#: src/strip.c:1241 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "помилкове форматування файла «%s»" -#: src/strip.c:1254 +#: src/strip.c:1251 #, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "Неможливо вилучити розміщений у пам'яті розділ «%s»" -#: src/strip.c:1263 +#: src/strip.c:1260 #, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Неможливо одночасно зберегти та вилучити розділ «%s»" -#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s" -#: src/strip.c:1692 +#: src/strip.c:1688 #, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час оновлення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1701 +#: src/strip.c:1697 #, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час отримання shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2546 #, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час оновлення shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1726 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»" -#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 +#: src/strip.c:1783 src/strip.c:1845 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1797 +#: src/strip.c:1792 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s" -#: src/strip.c:1863 +#: src/strip.c:1856 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1870 -#, c-format +#: src/strip.c:1862 msgid "no memory to create section header string table" msgstr "недостатньо пам'яті для створення таблиці рядків заголовка розділу" -#: src/strip.c:2083 +#: src/strip.c:2075 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" "Неможливо вилучити символ [%zd] з розміщеної у пам'яті таблиці символів [%zd]" -#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 +#: src/strip.c:2462 src/strip.c:2570 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "під час запису «%s»: %s" -#: src/strip.c:2481 +#: src/strip.c:2473 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "під час спроби створення «%s»" -#: src/strip.c:2504 +#: src/strip.c:2496 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних" -#: src/strip.c:2545 +#: src/strip.c:2537 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:2563 +#: src/strip.c:2555 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" -#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 +#: src/strip.c:2595 src/strip.c:2615 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "під час спроби запису «%s»" -#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 +#: src/strip.c:2652 src/strip.c:2659 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s" -#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 +#: src/strip.c:2676 src/strip.c:2752 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»" @@ -7114,7 +7105,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "не вдалося отримати shdrstrndx:%s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" @@ -7134,12 +7125,12 @@ msgstr "неможливо оновити новий нульовий розді msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" @@ -7154,12 +7145,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" @@ -7169,14 +7160,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1752 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:692 src/unstrip.c:860 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:682 src/unstrip.c:695 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" @@ -7201,162 +7192,160 @@ msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" msgid "gelf_getrela failed: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:581 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:594 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:849 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу символів: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:851 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу рядків: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:868 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 +#: src/unstrip.c:1026 src/unstrip.c:1434 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1041 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "помилкове значення sh_link для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1047 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати shdr для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1052 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "помилкові дані для розділу символів груп: %s" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1058 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати символ для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1063 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "помилкова назва символу для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 +#: src/unstrip.c:1074 src/unstrip.c:1554 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 +#: src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1138 src/unstrip.c:1176 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:1157 +#: src/unstrip.c:1156 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "переповнення з shnum = %zu у розділі «%s»" -#: src/unstrip.c:1168 +#: src/unstrip.c:1167 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 +#: src/unstrip.c:1338 src/unstrip.c:1354 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1364 +#: src/unstrip.c:1363 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 +#: src/unstrip.c:1392 src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 +#: src/unstrip.c:1400 src/unstrip.c:1404 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1408 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1407 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1412 -#, c-format +#: src/unstrip.c:1411 msgid "no sections in stripped file" msgstr "у очищеному файлі немає розділів" -#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 +#: src/unstrip.c:1459 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1630 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1760 +#: src/unstrip.c:1758 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1792 +#: src/unstrip.c:1790 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "група містить некоректний індекс розділу [%zd]" -#: src/unstrip.c:2067 +#: src/unstrip.c:2065 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:2096 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2120 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2179 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7364,76 +7353,74 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "УВАГА: " -#: src/unstrip.c:2239 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr ", скористайтеся --force" -#: src/unstrip.c:2267 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2271 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2279 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений" -#: src/unstrip.c:2310 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2314 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2329 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2333 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2346 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2377 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2505 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2503 msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2515 -#, c-format +#: src/unstrip.c:2513 msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2560 +#: src/unstrip.c:2558 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7441,7 +7428,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2561 +#: src/unstrip.c:2559 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" -- cgit v1.2.3