From 6b13cb00099e6499e56eb07f83c926bca9471015 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Wielaard Date: Tue, 26 Nov 2019 09:52:24 +0100 Subject: Prepare for 0.178 Set version to 0.178. Update NEWS and elfutils.spec.in. Regenerate po/*.po files. Signed-off-by: Mark Wielaard --- ChangeLog | 5 + NEWS | 22 ++ config/elfutils.spec.in | 15 + configure.ac | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 994 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 994 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 994 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 994 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uk.po | 994 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 10 files changed, 2582 insertions(+), 2436 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3d0756be..0e229622 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2019-11-26 Mark Wielaard + + * configure.ac: Set version to 0.178. + NEWS: Add 0.178 section. + 2019-11-26 Mark Wielaard * configure.ac: Add CXXFLAGS for gcov. diff --git a/NEWS b/NEWS index 2bf19d9c..c147ad3c 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,25 @@ +Version 0.178 + +debuginfod: New server, client tool and library to index and fetch + ELF/DWARF files addressed by build-id through HTTP. + +doc: There are now some manual pages for functions and tools. + +backends: The libebl libraries are no longer dynamically loaded through + dlopen, but are now compiled into libdw.so directly. + +readelf: -n, --notes now takes an optional "SECTION" argument. + -p and -x now also handle section numbers. + New option --dyn-sym to show just the dynamic symbol table. + +libcpu: Add RISC-V disassembler. + +libdw: Abbrevs and DIEs can now be read concurrently by multiple + threads through the same Dwarf handle. + +libdwfl: Will try to use debuginfod when installed as fallback to + retrieve ELF and DWARF debug data files by build-id. + Version 0.177 elfclassify: New tool to analyze ELF objects. diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in index f244f363..aa57b436 100644 --- a/config/elfutils.spec.in +++ b/config/elfutils.spec.in @@ -319,6 +319,21 @@ exit 0 %systemd_postun_with_restart debuginfod.service %changelog +* Tue Nov 26 2019 Mark Wielaard 0.178-1 +- debuginfod: New server, client tool and library to index and fetch + ELF/DWARF files addressed by build-id through HTTP. +- doc: There are now some manual pages for functions and tools. +- backends: The libebl libraries are no longer dynamically loaded + through dlopen, but are now compiled into libdw.so directly. +- readelf: -n, --notes now takes an optional "SECTION" argument. + -p and -x now also handle section numbers. + New option --dyn-sym to show just the dynamic symbol table. +- libcpu: Add RISC-V disassembler. +- libdw: Abbrevs and DIEs can now be read concurrently by multiple + threads through the same Dwarf handle. +- libdwfl: Will try to use debuginfod when installed as fallback to + retrieve ELF and DWARF debug data files by build-id. + * Tue Aug 13 2019 Mark Wielaard 0.177-1 - elfclassify: New tool to analyze ELF objects. - readelf: Print DW_AT_data_member_location as decimal offset. diff --git a/configure.ac b/configure.ac index dc553bb6..5a2dc373 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -17,7 +17,7 @@ dnl GNU General Public License for more details. dnl dnl You should have received a copy of the GNU General Public License dnl along with this program. If not, see . -AC_INIT([elfutils],[0.177],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) +AC_INIT([elfutils],[0.178],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) dnl Workaround for older autoconf < 2.64 m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL], diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d202391..884b1666 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-11-26 Mark Wielaard + + * *.po: Update for 0.178. + 2019-08-13 Mark Wielaard * *.po: Update for 0.177. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9772dac8..a9b6897a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-26 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch \n" "Language-Team: German\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'" msgstr "" -#: lib/color.c:127 +#: lib/color.c:129 #, c-format msgid "" "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" -#: lib/color.c:190 src/objdump.c:726 +#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" @@ -54,18 +54,18 @@ msgstr "" "GARANTIE,\n" "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3437 -#: src/readelf.c:11386 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "kein Fehler" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "nicht genügend Speicher" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Fehler bei Datenausgabe" msgid "no backend support available" msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "unbekannter Fehler" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ungültige DWARF Version" msgid "invalid directory index" msgstr "ungültiger Verzeichnisindex" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address out of range" msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeilenindex" msgid "invalid address range index" msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "no matching address range" msgstr "Kein passender Adressbereich" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "unbekannter Typ" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_line Sektion fehlt" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540 msgid "Input selection options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" @@ -363,165 +363,165 @@ msgstr "nicht genügend Speicher" msgid "No modules recognized in core file" msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden" -#: libdwfl/libdwflP.h:53 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "no support library found for machine" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "r_offset is bogus" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 #, fuzzy msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "Callback returned failure" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 #, fuzzy msgid "No DWARF information found" msgstr "keine DWARF Information" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No symbol table found" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 #, fuzzy msgid "No ELF program headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "image truncated" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 #, fuzzy msgid "ELF file opened" msgstr "keine ELF Datei" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 #, fuzzy msgid "not a valid ELF file" msgstr "Ungültige ELF Datei" -#: libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 #, fuzzy msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Missing data in core file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "ungültiger Parameter" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Error reading process memory" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "DWARF ungültig" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "ungültiger Parameter" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "Ungültige ELF Datei" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6154 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6166 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied" msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9902 src/readelf.c:10502 -#: src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10785 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9914 src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10615 src/readelf.c:10797 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175 +#: src/unstrip.c:2189 src/unstrip.c:2218 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:153 +#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "DATEI..." @@ -1499,14 +1499,14 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:360 -#, c-format -msgid "cannot open input file" +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen" #: src/elflint.c:161 -#, c-format -msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n" msgstr "kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s\n" #: src/elflint.c:180 @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" msgid "No errors" msgstr "Keine Fehler" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:563 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Dateiname fehlt.\n" @@ -3474,12 +3474,12 @@ msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" msgid "cannot create search tree" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:623 -#: src/readelf.c:1435 src/readelf.c:1586 src/readelf.c:1787 src/readelf.c:1993 -#: src/readelf.c:2183 src/readelf.c:2361 src/readelf.c:2437 src/readelf.c:2695 -#: src/readelf.c:2771 src/readelf.c:2858 src/readelf.c:3456 src/readelf.c:3506 -#: src/readelf.c:3569 src/readelf.c:11218 src/readelf.c:12403 -#: src/readelf.c:12614 src/readelf.c:12682 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 +#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 +#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 +#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3523,12 +3523,12 @@ msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1526 +#: src/nm.c:1527 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation" -#: src/nm.c:1583 +#: src/nm.c:1584 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: keine Symbole" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:568 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Keine Operation angegeben.\n" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "Keine Operation angegeben.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2280 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2122 src/readelf.c:2316 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 msgid "INVALID SECTION" msgstr "" @@ -3627,508 +3627,513 @@ msgstr "'%s' ist kein Archiv" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:99 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:102 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:104 #, fuzzy msgid "ELF output selection:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" -#: src/readelf.c:103 +#: src/readelf.c:106 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:108 msgid "Display the ELF file header" msgstr "" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:110 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:111 msgid "Display the program headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:113 msgid "Display relocations" msgstr "Relocations anzeigen" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:114 #, fuzzy msgid "Display the section groups" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:115 #, fuzzy msgid "Display the sections' headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:118 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Symboltabelle anzeigen" -#: src/readelf.c:116 +#: src/readelf.c:120 +#, fuzzy +msgid "Display (only) the dynamic symbol table" +msgstr "Zeige nur externe Symbole" + +#: src/readelf.c:121 msgid "Display versioning information" msgstr "Versionierungsinformationen anzeigen" -#: src/readelf.c:117 +#: src/readelf.c:122 #, fuzzy msgid "Display the ELF notes" msgstr "Kernnotizen anzeigen" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:124 #, fuzzy msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Architekturspezifische Informationen anzeigen (falls vorhanden)" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Abschnitte für Ausnahmebehandlung anzeigen" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:128 msgid "Additional output selection:" msgstr "" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:130 msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, " "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception" msgstr "" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:134 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:136 msgid "Print string contents of sections" msgstr "" -#: src/readelf.c:134 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Symbolindex des Archivs anzeigen" -#: src/readelf.c:136 +#: src/readelf.c:141 msgid "Output control:" msgstr "Ausgabekontrolle:" -#: src/readelf.c:138 +#: src/readelf.c:143 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:145 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:147 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:149 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:149 +#: src/readelf.c:154 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben." #. Look up once. -#: src/readelf.c:342 +#: src/readelf.c:350 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/readelf.c:343 +#: src/readelf.c:351 msgid "no" msgstr "nein" -#: src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:548 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:607 src/readelf.c:718 +#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:941 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:632 src/readelf.c:1251 src/readelf.c:1459 +#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:1258 src/readelf.c:1467 src/readelf.c:12634 -#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 -#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204 -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462 -#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 +#: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 +#: src/unstrip.c:1658 src/unstrip.c:1809 src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2051 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:649 +#: src/readelf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:658 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10490 src/readelf.c:10592 -#: src/readelf.c:10770 +#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6576 src/readelf.c:10502 src/readelf.c:10604 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:674 +#: src/readelf.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/readelf.c:683 +#: src/readelf.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:689 src/readelf.c:706 src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:696 +#: src/readelf.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:742 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "" -#: src/readelf.c:834 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:836 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "" -#: src/readelf.c:838 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s" -#: src/readelf.c:867 +#: src/readelf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:926 +#: src/readelf.c:938 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:934 +#: src/readelf.c:946 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "" -#: src/readelf.c:947 +#: src/readelf.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1042 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1044 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1049 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1051 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " msgstr "" -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" " Class: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: src/readelf.c:1076 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(aktuell)" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1085 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1093 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: src/readelf.c:1098 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1108 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(Bytes)" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:1127 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 src/readelf.c:1161 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1137 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr "" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1157 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1216 src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" "\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:1228 +#: src/readelf.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1243 msgid "Section Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:1234 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1236 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1241 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1319 +#: src/readelf.c:1331 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1330 +#: src/readelf.c:1342 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1348 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "Programm-Köpfe:" -#: src/readelf.c:1350 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1410 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1449 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1448 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116 +#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2110 src/unstrip.c:2152 src/unstrip.c:2159 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1594 +#: src/readelf.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4139,7 +4144,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1599 +#: src/readelf.c:1611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,31 +4155,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1607 +#: src/readelf.c:1619 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1621 +#: src/readelf.c:1633 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1644 src/readelf.c:2371 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:12505 -#: src/readelf.c:12512 src/readelf.c:12556 src/readelf.c:12563 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 +#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1649 src/readelf.c:2376 src/readelf.c:3477 +#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:1793 src/readelf.c:2443 src/readelf.c:2701 src/readelf.c:2777 -#: src/readelf.c:3081 src/readelf.c:3155 src/readelf.c:5352 +#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 +#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:1796 +#: src/readelf.c:1808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4187,43 +4192,43 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1806 +#: src/readelf.c:1818 msgid " Type Value\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1830 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1835 +#: src/readelf.c:1847 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1840 +#: src/readelf.c:1852 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1845 +#: src/readelf.c:1857 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1865 +#: src/readelf.c:1877 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1978 src/readelf.c:2168 +#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid symbol table at offset %#0\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1996 src/readelf.c:2186 +#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4242,7 +4247,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2201 +#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4253,29 +4258,29 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2021 +#: src/readelf.c:2033 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2023 +#: src/readelf.c:2035 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2076 src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2121 -#: src/readelf.c:2133 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2293 -#: src/readelf.c:2315 src/readelf.c:2328 +#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 +#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 +#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2211 +#: src/readelf.c:2223 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2225 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2451 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4286,40 +4291,40 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2456 +#: src/readelf.c:2468 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2464 +#: src/readelf.c:2476 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2466 +#: src/readelf.c:2478 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2486 +#: src/readelf.c:2498 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2574 +#: src/readelf.c:2586 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" -#: src/readelf.c:2656 +#: src/readelf.c:2668 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/readelf.c:2673 +#: src/readelf.c:2685 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2704 +#: src/readelf.c:2716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4332,17 +4337,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2725 +#: src/readelf.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n" -#: src/readelf.c:2738 +#: src/readelf.c:2750 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4355,18 +4360,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2809 +#: src/readelf.c:2821 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2824 +#: src/readelf.c:2836 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4379,15 +4384,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3113 +#: src/readelf.c:3125 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokal* " -#: src/readelf.c:3118 +#: src/readelf.c:3130 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3160 +#: src/readelf.c:3172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4402,66 +4407,66 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3182 +#: src/readelf.c:3194 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3196 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3191 +#: src/readelf.c:3203 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3204 +#: src/readelf.c:3216 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3222 src/readelf.c:3286 src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:3230 +#: src/readelf.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3294 +#: src/readelf.c:3306 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3325 +#: src/readelf.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3361 +#: src/readelf.c:3373 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3428 +#: src/readelf.c:3440 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3517 +#: src/readelf.c:3529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4472,13 +4477,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3531 +#: src/readelf.c:3543 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3583 +#: src/readelf.c:3595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4486,102 +4491,102 @@ msgid "" "%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3600 +#: src/readelf.c:3612 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3641 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3668 +#: src/readelf.c:3680 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3673 +#: src/readelf.c:3685 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3722 +#: src/readelf.c:3734 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3725 +#: src/readelf.c:3737 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3728 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3738 +#: src/readelf.c:3750 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3753 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3811 +#: src/readelf.c:3823 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" -#: src/readelf.c:4293 +#: src/readelf.c:4305 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:4296 +#: src/readelf.c:4308 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4774 +#: src/readelf.c:4786 #, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4838 +#: src/readelf.c:4850 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4845 +#: src/readelf.c:4857 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4852 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4871 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4956 +#: src/readelf.c:4968 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4964 +#: src/readelf.c:4976 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5042 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4589,79 +4594,79 @@ msgid "" " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5050 +#: src/readelf.c:5062 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5063 +#: src/readelf.c:5075 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5112 src/readelf.c:5421 src/readelf.c:5588 src/readelf.c:5973 -#: src/readelf.c:6574 src/readelf.c:8311 src/readelf.c:8997 src/readelf.c:9433 -#: src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9844 src/readelf.c:10231 -#: src/readelf.c:10291 +#: src/readelf.c:5124 src/readelf.c:5433 src/readelf.c:5600 src/readelf.c:5985 +#: src/readelf.c:6586 src/readelf.c:8323 src/readelf.c:9009 src/readelf.c:9445 +#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9856 src/readelf.c:10243 +#: src/readelf.c:10303 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5125 +#: src/readelf.c:5137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5249 src/readelf.c:5633 src/readelf.c:9042 +#: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5227 src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 +#: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:5273 src/readelf.c:5655 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5665 src/readelf.c:9074 +#: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5268 src/readelf.c:5650 src/readelf.c:9059 src/readelf.c:10423 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/readelf.c:5278 src/readelf.c:5491 src/readelf.c:5660 src/readelf.c:9069 +#: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:5289 src/readelf.c:5502 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9079 +#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5514 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9091 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5342 src/readelf.c:5416 +#: src/readelf.c:5354 src/readelf.c:5428 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5357 +#: src/readelf.c:5369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4672,241 +4677,241 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:5388 +#: src/readelf.c:5400 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5390 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:5446 src/readelf.c:8350 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5438 src/readelf.c:5614 src/readelf.c:6598 src/readelf.c:8349 -#: src/readelf.c:9023 +#: src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5626 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:8361 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:5454 +#: src/readelf.c:5466 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5466 +#: src/readelf.c:5478 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5470 +#: src/readelf.c:5482 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5481 +#: src/readelf.c:5493 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5487 +#: src/readelf.c:5499 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5510 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5565 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5597 +#: src/readelf.c:5609 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:5620 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5691 src/readelf.c:9100 +#: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5693 src/readelf.c:9102 +#: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9108 +#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119 +#: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9123 +#: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5766 +#: src/readelf.c:5778 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:5951 src/readelf.c:9411 +#: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5968 +#: src/readelf.c:5980 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6004 src/readelf.c:9466 +#: src/readelf.c:6016 src/readelf.c:9478 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9468 +#: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9494 src/readelf.c:9520 +#: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6036 src/readelf.c:9600 +#: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612 #, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr "" -#: src/readelf.c:6044 src/readelf.c:9608 +#: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:6299 +#: src/readelf.c:6311 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6552 +#: src/readelf.c:6564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:6570 +#: src/readelf.c:6582 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6620 +#: src/readelf.c:6632 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6721 src/readelf.c:6875 +#: src/readelf.c:6733 src/readelf.c:6887 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" -#: src/readelf.c:6736 +#: src/readelf.c:6748 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6742 +#: src/readelf.c:6754 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6852 +#: src/readelf.c:6864 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6859 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6896 +#: src/readelf.c:6908 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:6993 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6991 +#: src/readelf.c:7003 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7013 +#: src/readelf.c:7025 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7343 +#: src/readelf.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "Ungültige Datei" -#: src/readelf.c:7347 +#: src/readelf.c:7359 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr "unbekannte Form %" -#: src/readelf.c:7351 +#: src/readelf.c:7363 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:7664 +#: src/readelf.c:7676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4914,12 +4919,12 @@ msgid "" " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7714 +#: src/readelf.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:7745 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -4928,7 +4933,7 @@ msgid "" " Type signature: %#, Type offset: %# [%]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7745 +#: src/readelf.c:7757 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -4936,37 +4941,37 @@ msgid "" "%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7755 src/readelf.c:7918 +#: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7782 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7811 +#: src/readelf.c:7823 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7832 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:7858 +#: src/readelf.c:7870 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7878 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7910 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgid "" "%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7962 +#: src/readelf.c:7974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,18 +4987,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8294 +#: src/readelf.c:8306 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "unbekannte Form %" -#: src/readelf.c:8325 +#: src/readelf.c:8337 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8427 +#: src/readelf.c:8439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5012,171 +5017,171 @@ msgid "" "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:8457 +#: src/readelf.c:8469 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:8465 +#: src/readelf.c:8477 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8475 +#: src/readelf.c:8487 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:8490 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:8501 +#: src/readelf.c:8513 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8507 src/readelf.c:8584 +#: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8578 +#: src/readelf.c:8590 msgid "" "\n" "File name table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8639 +#: src/readelf.c:8651 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:8676 +#: src/readelf.c:8688 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8699 +#: src/readelf.c:8711 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8733 +#: src/readelf.c:8745 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr "" -#: src/readelf.c:8737 +#: src/readelf.c:8749 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8740 +#: src/readelf.c:8752 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8758 +#: src/readelf.c:8770 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:8763 +#: src/readelf.c:8775 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:8781 +#: src/readelf.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:8809 +#: src/readelf.c:8821 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8823 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8840 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8840 +#: src/readelf.c:8852 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:8851 +#: src/readelf.c:8863 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:8855 src/readelf.c:8916 +#: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8867 +#: src/readelf.c:8879 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8877 +#: src/readelf.c:8889 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8888 +#: src/readelf.c:8900 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8907 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8913 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:8924 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:8932 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8942 +#: src/readelf.c:8954 msgid " set prologue end flag" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8959 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:8969 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" @@ -5184,103 +5189,103 @@ msgstr "" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:8978 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:9006 +#: src/readelf.c:9018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:9428 +#: src/readelf.c:9440 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9635 src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:9647 src/readelf.c:10691 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9853 +#: src/readelf.c:9702 src/readelf.c:9865 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9770 +#: src/readelf.c:9782 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:9793 +#: src/readelf.c:9805 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:9894 +#: src/readelf.c:9906 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:9906 +#: src/readelf.c:9918 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:9912 src/readelf.c:10799 +#: src/readelf.c:9924 src/readelf.c:10811 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9919 +#: src/readelf.c:9931 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9956 +#: src/readelf.c:9968 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9981 +#: src/readelf.c:9993 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9988 +#: src/readelf.c:10000 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10000 +#: src/readelf.c:10012 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10216 +#: src/readelf.c:10228 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10260 +#: src/readelf.c:10272 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5288,72 +5293,72 @@ msgid "" " %*s String\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10275 +#: src/readelf.c:10287 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10304 +#: src/readelf.c:10316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:10403 +#: src/readelf.c:10415 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10405 +#: src/readelf.c:10417 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10428 +#: src/readelf.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10584 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10607 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10631 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10646 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10647 +#: src/readelf.c:10659 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10661 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5362,142 +5367,142 @@ msgid "" " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10734 +#: src/readelf.c:10746 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:10761 +#: src/readelf.c:10773 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10790 +#: src/readelf.c:10802 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10808 +#: src/readelf.c:10820 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10815 +#: src/readelf.c:10827 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10822 +#: src/readelf.c:10834 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10841 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10836 +#: src/readelf.c:10848 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10850 +#: src/readelf.c:10862 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10875 +#: src/readelf.c:10887 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10904 +#: src/readelf.c:10916 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:10948 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11074 +#: src/readelf.c:11086 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11437 src/readelf.c:12059 src/readelf.c:12170 -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 +#: src/readelf.c:12240 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11800 +#: src/readelf.c:11812 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:12307 +#: src/readelf.c:12319 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12336 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12388 +#: src/readelf.c:12400 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:12422 +#: src/readelf.c:12434 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12445 +#: src/readelf.c:12457 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12492 +#: src/readelf.c:12504 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12519 src/readelf.c:12570 +#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12524 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12529 +#: src/readelf.c:12541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5505,21 +5510,21 @@ msgid "" "%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12543 +#: src/readelf.c:12555 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12587 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12580 +#: src/readelf.c:12592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5527,45 +5532,45 @@ msgid "" "offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12641 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12658 +#: src/readelf.c:12671 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12715 +#: src/readelf.c:12728 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:12718 +#: src/readelf.c:12731 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12722 +#: src/readelf.c:12735 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12740 +#: src/readelf.c:12753 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:12745 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" @@ -6153,7 +6158,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" @@ -6173,12 +6178,12 @@ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2099 src/unstrip.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2103 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" @@ -6193,12 +6198,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1703 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1705 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" @@ -6208,14 +6213,14 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847 -#: src/unstrip.c:1706 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:651 src/unstrip.c:685 src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:1745 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684 -#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:654 src/unstrip.c:675 src/unstrip.c:688 +#: src/unstrip.c:1766 src/unstrip.c:1961 src/unstrip.c:1985 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" @@ -6225,228 +6230,243 @@ msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 +#: src/unstrip.c:463 src/unstrip.c:477 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:570 +#: src/unstrip.c:574 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:583 +#: src/unstrip.c:587 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get symbol section data: %s" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/unstrip.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get string section data: %s" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/unstrip.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" -#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402 +#: src/unstrip.c:1019 src/unstrip.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1026 +#: src/unstrip.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1032 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1037 +#: src/unstrip.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1043 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147 +#: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1127 +#: src/unstrip.c:1135 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1138 +#: src/unstrip.c:1146 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528 +#: src/unstrip.c:1202 src/unstrip.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881 +#: src/unstrip.c:1327 src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1629 src/unstrip.c:1920 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1344 +#: src/unstrip.c:1352 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377 +#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622 +#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1644 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1388 +#: src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:1400 +#, c-format +msgid "no sections in stripped file" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1601 +#: src/unstrip.c:1623 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1714 +#: src/unstrip.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:1746 +#: src/unstrip.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:2017 +#: src/unstrip.c:2060 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:2046 +#: src/unstrip.c:2089 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2070 +#: src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s" -#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157 +#: src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2200 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2126 +#: src/unstrip.c:2169 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2129 +#: src/unstrip.c:2172 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297 +#: src/unstrip.c:2191 src/unstrip.c:2242 src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2340 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2190 +#: src/unstrip.c:2233 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2192 +#: src/unstrip.c:2235 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2215 +#: src/unstrip.c:2258 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2218 +#: src/unstrip.c:2261 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2221 +#: src/unstrip.c:2264 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2254 +#: src/unstrip.c:2297 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2258 +#: src/unstrip.c:2301 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2316 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2320 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2290 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2364 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2454 +#: src/unstrip.c:2497 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "kein passendes Modul gefunden" -#: src/unstrip.c:2463 +#: src/unstrip.c:2506 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "mehr als ein passendes Modul" -#: src/unstrip.c:2507 +#: src/unstrip.c:2550 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2508 +#: src/unstrip.c:2551 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9b1ce7a6..0d32a5de 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-26 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'" msgstr "" -#: lib/color.c:127 +#: lib/color.c:129 #, c-format msgid "" "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" -#: lib/color.c:190 src/objdump.c:726 +#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" @@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "" "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3437 -#: src/readelf.c:11386 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "ningún error" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "error durante salida de datos" msgid "no backend support available" msgstr "No hay soporte de segundo plano" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "versión DWARF inválida" msgid "invalid directory index" msgstr "Índice de directorio inválido" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address out of range" msgstr "dirección fuera de rango" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Índice de línea inválido" msgid "invalid address range index" msgstr "Índice de dirección de rango inválido" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "no matching address range" msgstr "dirección de rango no coincidente" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "código operativo desconocido " msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges section faltante" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540 msgid "Input selection options:" msgstr "Opciones de selección de entrada:" @@ -367,159 +367,159 @@ msgstr "memoria agotada" msgid "No modules recognized in core file" msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core" -#: libdwfl/libdwflP.h:53 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "Ve errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "Ver elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "Ver dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "Ver ebl_errno (no se encuentra XXX)" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "falló la descompresión gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "falló la descompresión bzip2" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "falló la descompresión LZMA" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "no support library found for machine" msgstr "no se ha encontrado una biblioteca de soporte para la máquina" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "No se encuentran rellamadas para el archivo ET_REL" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "Tipo de reubicación no soportada" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset se encuentra inutilizable" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "la reubicación hace referencia a un símbolo no definido" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "Callback returned failure" msgstr "La rellamada devolvió un fallo" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "No DWARF information found" msgstr "No se ha encontrado una información DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No symbol table found" msgstr "No se ha encontrado una tabla simbólica" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No ELF program headers" msgstr "No existen encabezados de programa ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "el rango de dirección se superpone con un módulo existente" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "image truncated" msgstr "imagen truncada" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "ELF file opened" msgstr "Archivo ELF abierto" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "not a valid ELF file" msgstr "no es un archivo ELF válido" -#: libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "no es posible manipular tipo de descripción DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "El archivo ELF no coincide con el ID construido" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Missing data in core file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "Parámetro inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Error reading process memory" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "DWARF inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "Parámetro inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "no es un archivo ELF válido" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6154 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6166 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9902 src/readelf.c:10502 -#: src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10785 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9914 src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10615 src/readelf.c:10797 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175 +#: src/unstrip.c:2189 src/unstrip.c:2218 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "Imposible abrir '%s'" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:153 +#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "FICHERO..." @@ -1510,14 +1510,14 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI " -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:360 -#, c-format -msgid "cannot open input file" +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada" #: src/elflint.c:161 -#, c-format -msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s\n" #: src/elflint.c:180 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "No hay errores" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:563 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Falta el nombre de archivo.\n" @@ -3774,12 +3774,12 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:623 -#: src/readelf.c:1435 src/readelf.c:1586 src/readelf.c:1787 src/readelf.c:1993 -#: src/readelf.c:2183 src/readelf.c:2361 src/readelf.c:2437 src/readelf.c:2695 -#: src/readelf.c:2771 src/readelf.c:2858 src/readelf.c:3456 src/readelf.c:3506 -#: src/readelf.c:3569 src/readelf.c:11218 src/readelf.c:12403 -#: src/readelf.c:12614 src/readelf.c:12682 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 +#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 +#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 +#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3827,12 +3827,12 @@ msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1526 +#: src/nm.c:1527 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" -#: src/nm.c:1583 +#: src/nm.c:1584 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:568 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 msgid "No operation specified.\n" msgstr "No se especificó una operación.\n" @@ -3876,11 +3876,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "mientras cierra `%s'" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2280 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2122 src/readelf.c:2316 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" @@ -3934,85 +3934,90 @@ msgstr "%s: no es un archivo" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "error al liberar descriptor sub-ELF: %s" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Selección de salida de ELF:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:99 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:102 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:104 msgid "ELF output selection:" msgstr "Selección de salida de ELF:" -#: src/readelf.c:103 +#: src/readelf.c:106 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Todo esto mas -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Mostrar el segmento dinámico" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:108 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Mostrar el encabezamiento del fichero ELF" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:110 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Mostrar histograma de las longitudes de las listas de cubetas" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:111 msgid "Display the program headers" msgstr "Mostrar encabezamientos de programa" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:113 msgid "Display relocations" msgstr "Mostrar reubicaciones" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:114 #, fuzzy msgid "Display the section groups" msgstr "Mostrar los encabezados de las secciones" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:115 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Mostrar los encabezados de las secciones" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:118 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Mostrar la tabla de símbolos" -#: src/readelf.c:116 +#: src/readelf.c:120 +#, fuzzy +msgid "Display (only) the dynamic symbol table" +msgstr "Mostrar sólo símbolos externos" + +#: src/readelf.c:121 msgid "Display versioning information" msgstr "Mostrar información de versión" -#: src/readelf.c:117 +#: src/readelf.c:122 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Mostrar las notas ELF" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:124 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Mostrar información específica de la arquitectura (si es que la hay)" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Muestra secciones para manejo de excepciones" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:128 msgid "Additional output selection:" msgstr "Selección de salida adicional:" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:130 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " @@ -4023,197 +4028,197 @@ msgstr "" "siguiente: abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, " "macinfo, o exception" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:134 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "Vuelca los contenidos no interpretados de SECCIÓN, por número o nombre" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:136 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Imprime contenido de cadena de secciones" -#: src/readelf.c:134 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Muestra el índice de símbolos de un archivo" -#: src/readelf.c:136 +#: src/readelf.c:141 msgid "Output control:" msgstr "Control de salida:" -#: src/readelf.c:138 +#: src/readelf.c:143 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "" "No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:145 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "" "No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:147 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:149 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:149 +#: src/readelf.c:154 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "" "Imprimir información del fichero ELF en una forma comprensible para los " "seres humanos." #. Look up once. -#: src/readelf.c:342 +#: src/readelf.c:350 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/readelf.c:343 +#: src/readelf.c:351 msgid "no" msgstr "no" -#: src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:548 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" -#: src/readelf.c:607 src/readelf.c:718 +#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:941 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:632 src/readelf.c:1251 src/readelf.c:1459 +#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:1258 src/readelf.c:1467 src/readelf.c:12634 -#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 -#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204 -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462 -#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 +#: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 +#: src/unstrip.c:1658 src/unstrip.c:1809 src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2051 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:649 +#: src/readelf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:658 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10490 src/readelf.c:10592 -#: src/readelf.c:10770 +#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6576 src/readelf.c:10502 src/readelf.c:10604 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" -#: src/readelf.c:674 +#: src/readelf.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/readelf.c:683 +#: src/readelf.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/readelf.c:689 src/readelf.c:706 src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:696 +#: src/readelf.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:742 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo" -#: src/readelf.c:834 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "no sepudo stat archivo de entrada" -#: src/readelf.c:836 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "archivo de entrada vacío" -#: src/readelf.c:838 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Falló lectura de '%s': %s" -#: src/readelf.c:867 +#: src/readelf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:926 +#: src/readelf.c:938 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:934 +#: src/readelf.c:946 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: src/readelf.c:947 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "no sepuede leer %s: %s" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: src/readelf.c:1042 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: src/readelf.c:1044 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: src/readelf.c:1049 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1051 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4221,7 +4226,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4230,125 +4235,125 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: src/readelf.c:1076 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1085 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: src/readelf.c:1093 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1098 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: src/readelf.c:1108 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: % %s\n" -#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %" -#: src/readelf.c:1127 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% in [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 src/readelf.c:1161 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:1137 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% en [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1157 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% en [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4357,19 +4362,19 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %\n" -#: src/readelf.c:1216 src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4378,16 +4383,16 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 +#: src/readelf.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1243 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/readelf.c:1234 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4395,7 +4400,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " "Enlace banderas ES" -#: src/readelf.c:1236 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4403,36 +4408,36 @@ msgstr "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1241 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1319 +#: src/readelf.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/readelf.c:1330 +#: src/readelf.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:1348 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/readelf.c:1350 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4440,12 +4445,12 @@ msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1410 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1449 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4455,12 +4460,12 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1448 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116 +#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2110 src/unstrip.c:2152 src/unstrip.c:2159 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/readelf.c:1594 +#: src/readelf.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4475,7 +4480,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1599 +#: src/readelf.c:1611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4490,31 +4495,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1607 +#: src/readelf.c:1619 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1621 +#: src/readelf.c:1633 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1644 src/readelf.c:2371 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:12505 -#: src/readelf.c:12512 src/readelf.c:12556 src/readelf.c:12563 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 +#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1649 src/readelf.c:2376 src/readelf.c:3477 +#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:1793 src/readelf.c:2443 src/readelf.c:2701 src/readelf.c:2777 -#: src/readelf.c:3081 src/readelf.c:3155 src/readelf.c:5352 +#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 +#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/readelf.c:1796 +#: src/readelf.c:1808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4535,36 +4540,36 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1806 +#: src/readelf.c:1818 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: src/readelf.c:1830 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1835 +#: src/readelf.c:1847 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1840 +#: src/readelf.c:1852 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1845 +#: src/readelf.c:1857 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1865 +#: src/readelf.c:1877 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bytes)\n" -#: src/readelf.c:1978 src/readelf.c:2168 +#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4573,7 +4578,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:1996 src/readelf.c:2186 +#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4598,7 +4603,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2201 +#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,29 +4620,29 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0 contiene " "entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:2021 +#: src/readelf.c:2033 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2023 +#: src/readelf.c:2035 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2076 src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2121 -#: src/readelf.c:2133 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2293 -#: src/readelf.c:2315 src/readelf.c:2328 +#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 +#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 +#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2211 +#: src/readelf.c:2223 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2225 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2451 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4652,40 +4657,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: src/readelf.c:2456 +#: src/readelf.c:2468 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2464 +#: src/readelf.c:2476 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2466 +#: src/readelf.c:2478 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2486 +#: src/readelf.c:2498 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2574 +#: src/readelf.c:2586 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2656 +#: src/readelf.c:2668 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2673 +#: src/readelf.c:2685 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2704 +#: src/readelf.c:2716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4706,17 +4711,17 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2725 +#: src/readelf.c:2737 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2738 +#: src/readelf.c:2750 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4737,19 +4742,19 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2809 +#: src/readelf.c:2821 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2824 +#: src/readelf.c:2836 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4770,15 +4775,15 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3113 +#: src/readelf.c:3125 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:3118 +#: src/readelf.c:3130 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3160 +#: src/readelf.c:3172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4803,22 +4808,22 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3182 +#: src/readelf.c:3194 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3196 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3191 +#: src/readelf.c:3203 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3204 +#: src/readelf.c:3216 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4827,37 +4832,37 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:3222 src/readelf.c:3286 src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:3230 +#: src/readelf.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3294 +#: src/readelf.c:3306 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3325 +#: src/readelf.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3361 +#: src/readelf.c:3373 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3428 +#: src/readelf.c:3440 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4867,7 +4872,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3517 +#: src/readelf.c:3529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,7 +4889,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0 " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3531 +#: src/readelf.c:3543 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4892,7 +4897,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3583 +#: src/readelf.c:3595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,102 +4908,102 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de % bytes con " "desplazamiento %#0:\n" -#: src/readelf.c:3600 +#: src/readelf.c:3612 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3641 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3668 +#: src/readelf.c:3680 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3673 +#: src/readelf.c:3685 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3722 +#: src/readelf.c:3734 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3725 +#: src/readelf.c:3737 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3728 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3738 +#: src/readelf.c:3750 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3753 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3811 +#: src/readelf.c:3823 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect falló" -#: src/readelf.c:4293 +#: src/readelf.c:4305 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:4296 +#: src/readelf.c:4308 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4774 +#: src/readelf.c:4786 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4838 +#: src/readelf.c:4850 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4845 +#: src/readelf.c:4857 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4852 +#: src/readelf.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4871 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4956 +#: src/readelf.c:4968 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4964 +#: src/readelf.c:4976 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] ... % bytes ...\n" -#: src/readelf.c:5042 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,7 +5014,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:5050 +#: src/readelf.c:5062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5018,20 +5023,20 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %:\n" -#: src/readelf.c:5063 +#: src/readelf.c:5075 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:5112 src/readelf.c:5421 src/readelf.c:5588 src/readelf.c:5973 -#: src/readelf.c:6574 src/readelf.c:8311 src/readelf.c:8997 src/readelf.c:9433 -#: src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9844 src/readelf.c:10231 -#: src/readelf.c:10291 +#: src/readelf.c:5124 src/readelf.c:5433 src/readelf.c:5600 src/readelf.c:5985 +#: src/readelf.c:6586 src/readelf.c:8323 src/readelf.c:9009 src/readelf.c:9445 +#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9856 src/readelf.c:10243 +#: src/readelf.c:10303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5040,52 +5045,52 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:5125 +#: src/readelf.c:5137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5249 src/readelf.c:5633 src/readelf.c:9042 +#: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5227 src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 +#: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:5273 src/readelf.c:5655 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5665 src/readelf.c:9074 +#: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:5268 src/readelf.c:5650 src/readelf.c:9059 src/readelf.c:10423 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/readelf.c:5278 src/readelf.c:5491 src/readelf.c:5660 src/readelf.c:9069 +#: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:5289 src/readelf.c:5502 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9079 +#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5514 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9091 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5342 src/readelf.c:5416 +#: src/readelf.c:5354 src/readelf.c:5428 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5357 +#: src/readelf.c:5369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5100,12 +5105,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:5388 +#: src/readelf.c:5400 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5390 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5113,7 +5118,7 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:5446 src/readelf.c:8350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5122,152 +5127,152 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5438 src/readelf.c:5614 src/readelf.c:6598 src/readelf.c:8349 -#: src/readelf.c:9023 +#: src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5626 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:8361 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5454 +#: src/readelf.c:5466 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5466 +#: src/readelf.c:5478 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5470 +#: src/readelf.c:5482 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5481 +#: src/readelf.c:5493 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5487 +#: src/readelf.c:5499 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5510 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5565 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5597 +#: src/readelf.c:5609 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5620 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5691 src/readelf.c:9100 +#: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5693 src/readelf.c:9102 +#: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9108 +#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119 +#: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9123 +#: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:5766 +#: src/readelf.c:5778 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:5951 src/readelf.c:9411 +#: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5968 +#: src/readelf.c:5980 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6004 src/readelf.c:9466 +#: src/readelf.c:6016 src/readelf.c:9478 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9468 +#: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9494 src/readelf.c:9520 +#: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:6036 src/readelf.c:9600 +#: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" -#: src/readelf.c:6044 src/readelf.c:9608 +#: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:6299 +#: src/readelf.c:6311 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6552 +#: src/readelf.c:6564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:6570 +#: src/readelf.c:6582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5277,7 +5282,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#:\n" -#: src/readelf.c:6620 +#: src/readelf.c:6632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5286,65 +5291,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:6721 src/readelf.c:6875 +#: src/readelf.c:6733 src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:6736 +#: src/readelf.c:6748 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:6742 +#: src/readelf.c:6754 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:6852 +#: src/readelf.c:6864 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6859 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6896 +#: src/readelf.c:6908 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:6991 +#: src/readelf.c:7003 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7013 +#: src/readelf.c:7025 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:7343 +#: src/readelf.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "Archivo inválido" -#: src/readelf.c:7347 +#: src/readelf.c:7359 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:7351 +#: src/readelf.c:7363 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:7664 +#: src/readelf.c:7676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5355,12 +5360,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7714 +#: src/readelf.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5373,7 +5378,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" " Tipo de firma: %#, Tipo de compensación: %#\n" -#: src/readelf.c:7745 +#: src/readelf.c:7757 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5384,39 +5389,39 @@ msgstr "" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:7755 src/readelf.c:7918 +#: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7782 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7811 +#: src/readelf.c:7823 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7832 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación% en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:7858 +#: src/readelf.c:7870 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7878 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7910 +#: src/readelf.c:7922 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5427,7 +5432,7 @@ msgstr "" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:7962 +#: src/readelf.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5437,18 +5442,18 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:8294 +#: src/readelf.c:8306 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "Forma % desconocida" -#: src/readelf.c:8325 +#: src/readelf.c:8337 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8427 +#: src/readelf.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5479,34 +5484,34 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/readelf.c:8457 +#: src/readelf.c:8469 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:8465 +#: src/readelf.c:8477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:8475 +#: src/readelf.c:8487 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:8490 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:8501 +#: src/readelf.c:8513 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5514,12 +5519,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:8507 src/readelf.c:8584 +#: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8578 +#: src/readelf.c:8590 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5528,7 +5533,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:8639 +#: src/readelf.c:8651 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5536,7 +5541,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:8676 +#: src/readelf.c:8688 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5544,121 +5549,121 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8699 +#: src/readelf.c:8711 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:8733 +#: src/readelf.c:8745 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8737 +#: src/readelf.c:8749 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8740 +#: src/readelf.c:8752 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8758 +#: src/readelf.c:8770 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:8763 +#: src/readelf.c:8775 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:8781 +#: src/readelf.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:8809 +#: src/readelf.c:8821 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8823 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8840 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8840 +#: src/readelf.c:8852 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:8851 +#: src/readelf.c:8863 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8855 src/readelf.c:8916 +#: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8867 +#: src/readelf.c:8879 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %\n" -#: src/readelf.c:8877 +#: src/readelf.c:8889 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:8888 +#: src/readelf.c:8900 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " Establecer columna a %\n" -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8907 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "Establecer '%s' a %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8913 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:8924 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8932 +#: src/readelf.c:8944 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8942 +#: src/readelf.c:8954 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8959 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:8969 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" @@ -5666,105 +5671,105 @@ msgstr " establecer isa para %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:8978 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro % desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros % desconocido:" -#: src/readelf.c:9006 +#: src/readelf.c:9018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:9428 +#: src/readelf.c:9440 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9635 src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:9647 src/readelf.c:10691 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9853 +#: src/readelf.c:9702 src/readelf.c:9865 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:9770 +#: src/readelf.c:9782 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9793 +#: src/readelf.c:9805 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9894 +#: src/readelf.c:9906 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:9906 +#: src/readelf.c:9918 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:9912 src/readelf.c:10799 +#: src/readelf.c:9924 src/readelf.c:10811 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9919 +#: src/readelf.c:9931 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9960 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:9956 +#: src/readelf.c:9968 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:9981 +#: src/readelf.c:9993 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro % desconocido:" -#: src/readelf.c:9988 +#: src/readelf.c:10000 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10000 +#: src/readelf.c:10012 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10216 +#: src/readelf.c:10228 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6, Compensación CU DIE: %6, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:10260 +#: src/readelf.c:10272 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5775,37 +5780,37 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:10275 +#: src/readelf.c:10287 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:10304 +#: src/readelf.c:10316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:10403 +#: src/readelf.c:10415 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10405 +#: src/readelf.c:10417 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10428 +#: src/readelf.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5814,7 +5819,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10584 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5823,22 +5828,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10607 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10631 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10646 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:10647 +#: src/readelf.c:10659 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5846,7 +5851,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:10661 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5859,12 +5864,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:10734 +#: src/readelf.c:10746 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:10761 +#: src/readelf.c:10773 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5873,37 +5878,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10790 +#: src/readelf.c:10802 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10808 +#: src/readelf.c:10820 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10815 +#: src/readelf.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10822 +#: src/readelf.c:10834 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10841 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10836 +#: src/readelf.c:10848 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10850 +#: src/readelf.c:10862 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5912,7 +5917,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10875 +#: src/readelf.c:10887 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5921,7 +5926,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10904 +#: src/readelf.c:10916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5930,7 +5935,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:10948 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5939,18 +5944,18 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:11074 +#: src/readelf.c:11086 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11437 src/readelf.c:12059 src/readelf.c:12170 -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 +#: src/readelf.c:12240 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11800 +#: src/readelf.c:11812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5959,21 +5964,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: src/readelf.c:12307 +#: src/readelf.c:12319 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12336 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12388 +#: src/readelf.c:12400 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12422 +#: src/readelf.c:12434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5982,7 +5987,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:12445 +#: src/readelf.c:12457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5991,7 +5996,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:12492 +#: src/readelf.c:12504 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6000,12 +6005,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12519 src/readelf.c:12570 +#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12524 +#: src/readelf.c:12536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6015,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12529 +#: src/readelf.c:12541 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6026,7 +6031,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12543 +#: src/readelf.c:12555 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6040,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12587 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6045,7 +6050,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12580 +#: src/readelf.c:12592 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6056,7 +6061,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6065,7 +6070,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12658 +#: src/readelf.c:12671 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6074,12 +6079,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12715 +#: src/readelf.c:12728 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12718 +#: src/readelf.c:12731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6088,7 +6093,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12722 +#: src/readelf.c:12735 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6097,12 +6102,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12740 +#: src/readelf.c:12753 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12745 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6699,7 +6704,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" @@ -6719,12 +6724,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2099 src/unstrip.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2103 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" @@ -6739,12 +6744,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1703 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1705 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" @@ -6754,14 +6759,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" -#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847 -#: src/unstrip.c:1706 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:651 src/unstrip.c:685 src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:1745 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684 -#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:654 src/unstrip.c:675 src/unstrip.c:688 +#: src/unstrip.c:1766 src/unstrip.c:1961 src/unstrip.c:1985 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" @@ -6771,155 +6776,170 @@ msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 +#: src/unstrip.c:463 src/unstrip.c:477 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:570 +#: src/unstrip.c:574 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:583 +#: src/unstrip.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" -#: src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get symbol section data: %s" +msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get string section data: %s" +msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" -#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402 +#: src/unstrip.c:1019 src/unstrip.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1026 +#: src/unstrip.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/unstrip.c:1032 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" -#: src/unstrip.c:1037 +#: src/unstrip.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" -#: src/unstrip.c:1043 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147 +#: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: src/unstrip.c:1127 +#: src/unstrip.c:1135 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1138 +#: src/unstrip.c:1146 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "contenido inválido en sección '%s'" -#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528 +#: src/unstrip.c:1202 src/unstrip.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" -#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881 +#: src/unstrip.c:1327 src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1629 src/unstrip.c:1920 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" -#: src/unstrip.c:1344 +#: src/unstrip.c:1352 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " "sección: %s" -#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377 +#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " "de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622 +#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1644 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1388 +#: src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " "¿argumentos invertidos?" -#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:1400 +#, c-format +msgid "no sections in stripped file" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1601 +#: src/unstrip.c:1623 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/unstrip.c:1714 +#: src/unstrip.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:1746 +#: src/unstrip.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:2017 +#: src/unstrip.c:2060 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/unstrip.c:2046 +#: src/unstrip.c:2089 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2070 +#: src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157 +#: src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2200 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" -#: src/unstrip.c:2126 +#: src/unstrip.c:2169 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " "-u" -#: src/unstrip.c:2129 +#: src/unstrip.c:2172 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6927,77 +6947,77 @@ msgstr "" "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " "prelink -u" -#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297 +#: src/unstrip.c:2191 src/unstrip.c:2242 src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2340 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2190 +#: src/unstrip.c:2233 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2192 +#: src/unstrip.c:2235 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2215 +#: src/unstrip.c:2258 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2218 +#: src/unstrip.c:2261 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2221 +#: src/unstrip.c:2264 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2254 +#: src/unstrip.c:2297 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " -#: src/unstrip.c:2258 +#: src/unstrip.c:2301 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2316 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2320 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2290 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2364 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2454 +#: src/unstrip.c:2497 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "No se encontraron módulos coincidentes" -#: src/unstrip.c:2463 +#: src/unstrip.c:2506 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "coincidió con más de un módulo" -#: src/unstrip.c:2507 +#: src/unstrip.c:2550 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7005,7 +7025,7 @@ msgstr "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" -#: src/unstrip.c:2508 +#: src/unstrip.c:2551 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c954f3bd..cd53f220 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-26 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'" msgstr "" -#: lib/color.c:127 +#: lib/color.c:129 #, c-format msgid "" "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" -#: lib/color.c:190 src/objdump.c:726 +#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s" @@ -50,18 +50,18 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3437 -#: src/readelf.c:11386 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "エラー無し" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "データの出力中にエラー" msgid "no backend support available" msgstr "バックエンドサポートが利用できません" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "不当な DWARF バージョン" msgid "invalid directory index" msgstr "不当なディレクトリー索引" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address out of range" msgstr "アドレスが範囲外です" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "不当な行索引" msgid "invalid address range index" msgstr "不当なアドレス範囲索引" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "no matching address range" msgstr "アドレス範囲に対応しません" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "不明な命令コード" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges セクションがありません" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540 msgid "Input selection options:" msgstr "選択オプションを入力してください:" @@ -360,165 +360,165 @@ msgstr "メモリー不足" msgid "No modules recognized in core file" msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません" -#: libdwfl/libdwflP.h:53 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "no support library found for machine" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "r_offset is bogus" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "オフセットが範囲を越えている" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 #, fuzzy msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "Callback returned failure" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 #, fuzzy msgid "No DWARF information found" msgstr "DWARF 情報がありません" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No symbol table found" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 #, fuzzy msgid "No ELF program headers" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "image truncated" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 #, fuzzy msgid "ELF file opened" msgstr "ファイルのオープンを追跡します。" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 #, fuzzy msgid "not a valid ELF file" msgstr "不当な ELF ファイル" -#: libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 #, fuzzy msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Missing data in core file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "不当なパラメーター" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Error reading process memory" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "不当な DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "不当なパラメーター" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "不当な ELF ファイル" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6154 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6166 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9902 src/readelf.c:10502 -#: src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10785 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9914 src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10615 src/readelf.c:10797 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175 +#: src/unstrip.c:2189 src/unstrip.c:2218 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' を開けません" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:153 +#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "ふぁいる..." @@ -1500,14 +1500,14 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。" -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:360 -#, c-format -msgid "cannot open input file" +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "入力ファイルを開けません" #: src/elflint.c:161 -#, c-format -msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n" #: src/elflint.c:180 @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" msgid "No errors" msgstr "エラーはありません" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:563 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -3553,12 +3553,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:623 -#: src/readelf.c:1435 src/readelf.c:1586 src/readelf.c:1787 src/readelf.c:1993 -#: src/readelf.c:2183 src/readelf.c:2361 src/readelf.c:2437 src/readelf.c:2695 -#: src/readelf.c:2771 src/readelf.c:2858 src/readelf.c:3456 src/readelf.c:3506 -#: src/readelf.c:3569 src/readelf.c:11218 src/readelf.c:12403 -#: src/readelf.c:12614 src/readelf.c:12682 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 +#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 +#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 +#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3604,12 +3604,12 @@ msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1526 +#: src/nm.c:1527 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作" -#: src/nm.c:1583 +#: src/nm.c:1584 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: シンボルがありません" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:568 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 msgid "No operation specified.\n" msgstr "操作が指定されていません。\n" @@ -3653,11 +3653,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2280 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2122 src/readelf.c:2316 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3708,90 +3708,95 @@ msgstr "" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:99 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:102 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:104 #, fuzzy msgid "ELF output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:103 +#: src/readelf.c:106 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "動的セグメントを表示" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:108 msgid "Display the ELF file header" msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:110 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:111 msgid "Display the program headers" msgstr "プログラムヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:113 msgid "Display relocations" msgstr "リロケーションを表示" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:114 #, fuzzy msgid "Display the section groups" msgstr "セクションのヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:115 #, fuzzy msgid "Display the sections' headers" msgstr "セクションのヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:118 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "シンボルテーブルを表示" -#: src/readelf.c:116 +#: src/readelf.c:120 +#, fuzzy +msgid "Display (only) the dynamic symbol table" +msgstr "外部シンボルのみを表示" + +#: src/readelf.c:121 msgid "Display versioning information" msgstr "バージョニング情報の表示" -#: src/readelf.c:117 +#: src/readelf.c:122 #, fuzzy msgid "Display the ELF notes" msgstr "コアノートを表示" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:124 #, fuzzy msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:128 #, fuzzy msgid "Additional output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:130 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " @@ -3801,193 +3806,193 @@ msgstr "" "DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、" "loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:134 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:136 msgid "Print string contents of sections" msgstr "セクションの文字列内容を印刷する" -#: src/readelf.c:134 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示" -#: src/readelf.c:136 +#: src/readelf.c:141 msgid "Output control:" msgstr "出力制御:" -#: src/readelf.c:138 +#: src/readelf.c:143 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:145 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:147 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:149 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:149 +#: src/readelf.c:154 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。" #. Look up once. -#: src/readelf.c:342 +#: src/readelf.c:350 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/readelf.c:343 +#: src/readelf.c:351 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:548 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" -#: src/readelf.c:607 src/readelf.c:718 +#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:941 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:632 src/readelf.c:1251 src/readelf.c:1459 +#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:1258 src/readelf.c:1467 src/readelf.c:12634 -#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 -#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204 -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462 -#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 +#: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 +#: src/unstrip.c:1658 src/unstrip.c:1809 src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2051 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:649 +#: src/readelf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:658 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10490 src/readelf.c:10592 -#: src/readelf.c:10770 +#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6576 src/readelf.c:10502 src/readelf.c:10604 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:674 +#: src/readelf.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:683 +#: src/readelf.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:689 src/readelf.c:706 src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:696 +#: src/readelf.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:742 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません" -#: src/readelf.c:834 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "入力ファイルを stat できません" -#: src/readelf.c:836 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/readelf.c:838 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" -#: src/readelf.c:867 +#: src/readelf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:926 +#: src/readelf.c:938 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s" -#: src/readelf.c:934 +#: src/readelf.c:946 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ヘッダーを生成できません" -#: src/readelf.c:947 +#: src/readelf.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "%s を読みません: %s" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:1042 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:1044 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:1049 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1051 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4004,123 +4009,123 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:1076 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1085 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:1093 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1098 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:1108 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: % %s\n" -#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %\n" -#: src/readelf.c:1127 +#: src/readelf.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 src/readelf.c:1161 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:1137 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1157 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4129,7 +4134,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4138,12 +4143,12 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1216 src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4152,16 +4157,16 @@ msgstr "" "オフセット %2$# から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 +#: src/readelf.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1243 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:1234 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4169,7 +4174,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1236 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4177,35 +4182,35 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:1241 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1319 +#: src/readelf.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/readelf.c:1330 +#: src/readelf.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:1348 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:1350 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4213,12 +4218,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1410 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1449 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4228,12 +4233,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1448 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116 +#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2110 src/unstrip.c:2152 src/unstrip.c:2159 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1594 +#: src/readelf.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,7 +4251,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1599 +#: src/readelf.c:1611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4259,31 +4264,31 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1607 +#: src/readelf.c:1619 msgid "" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1621 +#: src/readelf.c:1633 msgid "" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1644 src/readelf.c:2371 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:12505 -#: src/readelf.c:12512 src/readelf.c:12556 src/readelf.c:12563 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 +#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1649 src/readelf.c:2376 src/readelf.c:3477 +#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1793 src/readelf.c:2443 src/readelf.c:2701 src/readelf.c:2777 -#: src/readelf.c:3081 src/readelf.c:3155 src/readelf.c:5352 +#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 +#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/readelf.c:1796 +#: src/readelf.c:1808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4299,36 +4304,36 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1806 +#: src/readelf.c:1818 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1830 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1835 +#: src/readelf.c:1847 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1840 +#: src/readelf.c:1852 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1845 +#: src/readelf.c:1857 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1865 +#: src/readelf.c:1877 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (バイト)\n" -#: src/readelf.c:1978 src/readelf.c:2168 +#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4337,7 +4342,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:1996 src/readelf.c:2186 +#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,7 +4363,7 @@ msgstr[0] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2201 +#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4371,29 +4376,29 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0 のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2021 +#: src/readelf.c:2033 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2023 +#: src/readelf.c:2035 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2076 src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2121 -#: src/readelf.c:2133 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2293 -#: src/readelf.c:2315 src/readelf.c:2328 +#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 +#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 +#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 msgid "" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:2211 +#: src/readelf.c:2223 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2225 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2451 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4405,39 +4410,39 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2456 +#: src/readelf.c:2468 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2464 +#: src/readelf.c:2476 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2466 +#: src/readelf.c:2478 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2486 +#: src/readelf.c:2498 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2574 +#: src/readelf.c:2586 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2656 +#: src/readelf.c:2668 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2673 +#: src/readelf.c:2685 msgid "| " msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2704 +#: src/readelf.c:2716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4453,17 +4458,17 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2725 +#: src/readelf.c:2737 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2738 +#: src/readelf.c:2750 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4479,18 +4484,18 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2809 +#: src/readelf.c:2821 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2824 +#: src/readelf.c:2836 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4506,15 +4511,15 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3113 +#: src/readelf.c:3125 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:3118 +#: src/readelf.c:3130 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:3160 +#: src/readelf.c:3172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4532,22 +4537,22 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3182 +#: src/readelf.c:3194 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3196 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3191 +#: src/readelf.c:3203 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3204 +#: src/readelf.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4556,37 +4561,37 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:3222 src/readelf.c:3286 src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3230 +#: src/readelf.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3294 +#: src/readelf.c:3306 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3325 +#: src/readelf.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3361 +#: src/readelf.c:3373 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3428 +#: src/readelf.c:3440 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4596,7 +4601,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3517 +#: src/readelf.c:3529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4609,7 +4614,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0 のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " "%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3531 +#: src/readelf.c:3543 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4617,7 +4622,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3583 +#: src/readelf.c:3595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4628,102 +4633,102 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3600 +#: src/readelf.c:3612 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3641 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3668 +#: src/readelf.c:3680 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3673 +#: src/readelf.c:3685 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " ファイル: %11\n" -#: src/readelf.c:3722 +#: src/readelf.c:3734 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %、%s\n" -#: src/readelf.c:3725 +#: src/readelf.c:3737 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3728 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3738 +#: src/readelf.c:3750 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3753 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3811 +#: src/readelf.c:3823 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "" -#: src/readelf.c:4293 +#: src/readelf.c:4305 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:4296 +#: src/readelf.c:4308 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4774 +#: src/readelf.c:4786 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4838 +#: src/readelf.c:4850 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4845 +#: src/readelf.c:4857 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4852 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4871 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4956 +#: src/readelf.c:4968 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4964 +#: src/readelf.c:4976 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5042 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4734,7 +4739,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:5050 +#: src/readelf.c:5062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4743,20 +4748,20 @@ msgstr "" "\n" "オフセット % の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:5063 +#: src/readelf.c:5075 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:5112 src/readelf.c:5421 src/readelf.c:5588 src/readelf.c:5973 -#: src/readelf.c:6574 src/readelf.c:8311 src/readelf.c:8997 src/readelf.c:9433 -#: src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9844 src/readelf.c:10231 -#: src/readelf.c:10291 +#: src/readelf.c:5124 src/readelf.c:5433 src/readelf.c:5600 src/readelf.c:5985 +#: src/readelf.c:6586 src/readelf.c:8323 src/readelf.c:9009 src/readelf.c:9445 +#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9856 src/readelf.c:10243 +#: src/readelf.c:10303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4765,52 +4770,52 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5125 +#: src/readelf.c:5137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5249 src/readelf.c:5633 src/readelf.c:9042 +#: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5227 src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 +#: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:5273 src/readelf.c:5655 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5665 src/readelf.c:9074 +#: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:5268 src/readelf.c:5650 src/readelf.c:9059 src/readelf.c:10423 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "不明なバージョン" -#: src/readelf.c:5278 src/readelf.c:5491 src/readelf.c:5660 src/readelf.c:9069 +#: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:5289 src/readelf.c:5502 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9079 +#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5514 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9091 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5342 src/readelf.c:5416 +#: src/readelf.c:5354 src/readelf.c:5428 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5357 +#: src/readelf.c:5369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4823,19 +4828,19 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:5388 +#: src/readelf.c:5400 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5390 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*、長さ: %5、CU DIE オフセット: %6\n" -#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:5446 src/readelf.c:8350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4844,154 +4849,154 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:5438 src/readelf.c:5614 src/readelf.c:6598 src/readelf.c:8349 -#: src/readelf.c:9023 +#: src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5626 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:8361 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:5454 +#: src/readelf.c:5466 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5466 +#: src/readelf.c:5478 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5470 +#: src/readelf.c:5482 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5481 +#: src/readelf.c:5493 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5487 +#: src/readelf.c:5499 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5510 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5565 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5597 +#: src/readelf.c:5609 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5620 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5691 src/readelf.c:9100 +#: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5693 src/readelf.c:9102 +#: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9108 +#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119 +#: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9123 +#: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:5766 +#: src/readelf.c:5778 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:5951 src/readelf.c:9411 +#: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5968 +#: src/readelf.c:5980 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6004 src/readelf.c:9466 +#: src/readelf.c:6016 src/readelf.c:9478 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9468 +#: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9494 src/readelf.c:9520 +#: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6036 src/readelf.c:9600 +#: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n" -#: src/readelf.c:6044 src/readelf.c:9608 +#: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6299 +#: src/readelf.c:6311 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6552 +#: src/readelf.c:6564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6570 +#: src/readelf.c:6582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6620 +#: src/readelf.c:6632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,65 +5014,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6721 src/readelf.c:6875 +#: src/readelf.c:6733 src/readelf.c:6887 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:6736 +#: src/readelf.c:6748 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:6742 +#: src/readelf.c:6754 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:6852 +#: src/readelf.c:6864 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6859 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6896 +#: src/readelf.c:6908 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#\n" -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6991 +#: src/readelf.c:7003 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7013 +#: src/readelf.c:7025 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7343 +#: src/readelf.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "不当なファイル" -#: src/readelf.c:7347 +#: src/readelf.c:7359 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:7351 +#: src/readelf.c:7363 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7664 +#: src/readelf.c:7676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5078,12 +5083,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:7714 +#: src/readelf.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5095,7 +5100,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:7745 +#: src/readelf.c:7757 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5106,39 +5111,39 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:7755 src/readelf.c:7918 +#: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7782 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7811 +#: src/readelf.c:7823 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7832 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$ の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:7858 +#: src/readelf.c:7870 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7878 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7910 +#: src/readelf.c:7922 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5149,7 +5154,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:7962 +#: src/readelf.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5159,18 +5164,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8294 +#: src/readelf.c:8306 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "不明な様式 %" -#: src/readelf.c:8325 +#: src/readelf.c:8337 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8427 +#: src/readelf.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5200,33 +5205,33 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8457 +#: src/readelf.c:8469 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:8465 +#: src/readelf.c:8477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:8475 +#: src/readelf.c:8487 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:8490 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:8501 +#: src/readelf.c:8513 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5234,12 +5239,12 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:8507 src/readelf.c:8584 +#: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8578 +#: src/readelf.c:8590 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5248,7 +5253,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:8639 +#: src/readelf.c:8651 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5256,7 +5261,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:8676 +#: src/readelf.c:8688 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5264,119 +5269,119 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8699 +#: src/readelf.c:8711 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8733 +#: src/readelf.c:8745 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8737 +#: src/readelf.c:8749 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8740 +#: src/readelf.c:8752 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8758 +#: src/readelf.c:8770 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:8763 +#: src/readelf.c:8775 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:8781 +#: src/readelf.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:8809 +#: src/readelf.c:8821 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%、長さh=%、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:8823 +#: src/readelf.c:8835 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8840 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8840 +#: src/readelf.c:8852 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:8851 +#: src/readelf.c:8863 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:8855 src/readelf.c:8916 +#: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8867 +#: src/readelf.c:8879 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて % にする\n" -#: src/readelf.c:8877 +#: src/readelf.c:8889 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:8888 +#: src/readelf.c:8900 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8907 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " '%s' を % に設定する\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8913 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:8924 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:8932 +#: src/readelf.c:8944 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8942 +#: src/readelf.c:8954 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8959 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:8969 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" @@ -5384,98 +5389,98 @@ msgstr " ファイルを % に設定する\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:8978 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:9006 +#: src/readelf.c:9018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:9428 +#: src/readelf.c:9440 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9635 src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:9647 src/readelf.c:10691 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9853 +#: src/readelf.c:9702 src/readelf.c:9865 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:9770 +#: src/readelf.c:9782 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:9793 +#: src/readelf.c:9805 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:9894 +#: src/readelf.c:9906 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:9906 +#: src/readelf.c:9918 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:9912 src/readelf.c:10799 +#: src/readelf.c:9924 src/readelf.c:10811 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9919 +#: src/readelf.c:9931 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9960 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:9956 +#: src/readelf.c:9968 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:9981 +#: src/readelf.c:9993 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:9988 +#: src/readelf.c:10000 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10000 +#: src/readelf.c:10012 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10216 +#: src/readelf.c:10228 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" @@ -5483,7 +5488,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:10260 +#: src/readelf.c:10272 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5494,37 +5499,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:10275 +#: src/readelf.c:10287 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:10304 +#: src/readelf.c:10316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:10403 +#: src/readelf.c:10415 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10405 +#: src/readelf.c:10417 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10428 +#: src/readelf.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5533,7 +5538,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10584 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5542,22 +5547,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10607 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10631 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10646 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:10647 +#: src/readelf.c:10659 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5565,7 +5570,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:10661 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5578,12 +5583,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:10734 +#: src/readelf.c:10746 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:10761 +#: src/readelf.c:10773 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5593,37 +5598,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10790 +#: src/readelf.c:10802 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10808 +#: src/readelf.c:10820 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10815 +#: src/readelf.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10822 +#: src/readelf.c:10834 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10841 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10836 +#: src/readelf.c:10848 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10850 +#: src/readelf.c:10862 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5633,7 +5638,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10875 +#: src/readelf.c:10887 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5643,7 +5648,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10904 +#: src/readelf.c:10916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5653,7 +5658,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:10948 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5662,18 +5667,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:11074 +#: src/readelf.c:11086 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:11437 src/readelf.c:12059 src/readelf.c:12170 -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 +#: src/readelf.c:12240 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:11800 +#: src/readelf.c:11812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5682,21 +5687,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:12307 +#: src/readelf.c:12319 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:12336 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12388 +#: src/readelf.c:12400 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12422 +#: src/readelf.c:12434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5706,7 +5711,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:12445 +#: src/readelf.c:12457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5715,7 +5720,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0 の %1$ バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:12492 +#: src/readelf.c:12504 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5724,12 +5729,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12519 src/readelf.c:12570 +#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:12524 +#: src/readelf.c:12536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5739,7 +5744,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:12529 +#: src/readelf.c:12541 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5750,7 +5755,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:12543 +#: src/readelf.c:12555 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5759,7 +5764,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12587 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5769,7 +5774,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12580 +#: src/readelf.c:12592 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5780,7 +5785,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5789,7 +5794,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:12658 +#: src/readelf.c:12671 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5798,12 +5803,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:12715 +#: src/readelf.c:12728 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12718 +#: src/readelf.c:12731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5812,7 +5817,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:12722 +#: src/readelf.c:12735 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5821,12 +5826,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:12740 +#: src/readelf.c:12753 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:12745 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -6418,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" @@ -6438,12 +6443,12 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2099 src/unstrip.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2103 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "" @@ -6458,12 +6463,12 @@ msgstr "" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1703 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1705 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "" @@ -6473,14 +6478,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847 -#: src/unstrip.c:1706 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:651 src/unstrip.c:685 src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:1745 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684 -#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:654 src/unstrip.c:675 src/unstrip.c:688 +#: src/unstrip.c:1766 src/unstrip.c:1961 src/unstrip.c:1985 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "" @@ -6490,228 +6495,243 @@ msgstr "" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 +#: src/unstrip.c:463 src/unstrip.c:477 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:570 +#: src/unstrip.c:574 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:583 +#: src/unstrip.c:587 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get symbol section data: %s" +msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" + +#: src/unstrip.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get string section data: %s" +msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" + +#: src/unstrip.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu " -#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402 +#: src/unstrip.c:1019 src/unstrip.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/unstrip.c:1026 +#: src/unstrip.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/unstrip.c:1032 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/unstrip.c:1037 +#: src/unstrip.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/unstrip.c:1043 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147 +#: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1127 +#: src/unstrip.c:1135 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1138 +#: src/unstrip.c:1146 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528 +#: src/unstrip.c:1202 src/unstrip.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881 +#: src/unstrip.c:1327 src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1629 src/unstrip.c:1920 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1344 +#: src/unstrip.c:1352 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377 +#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622 +#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1644 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1388 +#: src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:1400 +#, c-format +msgid "no sections in stripped file" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1601 +#: src/unstrip.c:1623 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1714 +#: src/unstrip.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "不当なセクション索引" -#: src/unstrip.c:1746 +#: src/unstrip.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "不当なセクション索引" -#: src/unstrip.c:2017 +#: src/unstrip.c:2060 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/unstrip.c:2046 +#: src/unstrip.c:2089 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:2070 +#: src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157 +#: src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2200 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2126 +#: src/unstrip.c:2169 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2129 +#: src/unstrip.c:2172 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297 +#: src/unstrip.c:2191 src/unstrip.c:2242 src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2340 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2190 +#: src/unstrip.c:2233 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2192 +#: src/unstrip.c:2235 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2215 +#: src/unstrip.c:2258 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2218 +#: src/unstrip.c:2261 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2221 +#: src/unstrip.c:2264 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2254 +#: src/unstrip.c:2297 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2258 +#: src/unstrip.c:2301 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2316 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2320 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2290 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2364 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2454 +#: src/unstrip.c:2497 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2463 +#: src/unstrip.c:2506 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2507 +#: src/unstrip.c:2550 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2508 +#: src/unstrip.c:2551 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 96d2472e..54a01641 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-26 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "koloruje wyjście. WHEN domyślnie wynosi „always” lub może wynosić „auto” lub " "„never”" -#: lib/color.c:127 +#: lib/color.c:129 #, c-format msgid "" "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" " • „never”, „no”, „none”\n" " • „auto”, „tty”, „if-tty”\n" -#: lib/color.c:190 src/objdump.c:726 +#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 #, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "nie można przydzielić pamięci" @@ -59,18 +59,18 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3437 -#: src/readelf.c:11386 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "brak błędu" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "błąd podczas wyprowadzania danych" msgid "no backend support available" msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF" msgid "invalid directory index" msgstr "nieprawidłowy indeks katalogu" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address out of range" msgstr "adres jest spoza zakresu" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "nieprawidłowy indeks wiersza" msgid "invalid address range index" msgstr "nieprawidłowy indeks zakresu adresów" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "no matching address range" msgstr "brak pasującego zakresu adresów" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " nieznana instrukcja" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "brak sekcji .debug_ranges" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540 msgid "Input selection options:" msgstr "Opcje wyboru wejścia:" @@ -367,155 +367,155 @@ msgstr "Za mało pamięci" msgid "No modules recognized in core file" msgstr "Nie rozpoznano żadnych modułów w pliku core" -#: libdwfl/libdwflP.h:53 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "Proszę zobaczyć errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "Proszę zobaczyć elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "Proszę zobaczyć dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "Proszę zobaczyć ebl_errno (brak XXX)" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "dekompresja gzip się nie powiodła" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "dekompresja bzip2 się nie powiodła" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "dekompresja LZMA się nie powiodła" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "no support library found for machine" msgstr "nie odnaleziono biblioteki obsługi dla komputera" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "Brak wywołań zwrotnych dla pliku ET_REL" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "Nieobsługiwany typ relokacji" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset jest fałszywe" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "offset spoza zakresu" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "relokacja odnosi się do nieokreślonego symbolu" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "Callback returned failure" msgstr "Wywołanie zwrotne zwróciło niepowodzenie" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "No DWARF information found" msgstr "Nie odnaleziono informacji DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No symbol table found" msgstr "Nie odnaleziono tabeli symboli" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No ELF program headers" msgstr "Brak nagłówków programu ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "zakres adresów pokrywa się z istniejącym modułem" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "image truncated" msgstr "skrócono obraz" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "ELF file opened" msgstr "otwarto plik ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "not a valid ELF file" msgstr "nie jest prawidłowym plikiem ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "nie można obsłużyć opisu typu DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "plik ELF nie ma pasującego identyfikatora kopii" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "uszkodzone dane sekcji .gnu.prelink_undo" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "Wewnętrzny błąd z powodu ebl" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Missing data in core file" msgstr "Brak danych w pliku core" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Invalid register" msgstr "Nieprawidłowy rejestr" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Error reading process memory" msgstr "Błąd podczas odczytywania pamięci procesu" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "Nie można odnaleźć architektury żadnego ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "Błąd podczas przetwarzania systemu plików /proc" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Invalid DWARF" msgstr "Nieprawidłowy DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "Nieobsługiwany DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unable to find more threads" msgstr "Nie można odnaleźć więcej wątków" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "Dwfl już ma załączony stan" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "Dwfl nie ma załączonego stanu" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "Odwijanie nie jest obsługiwane dla tej architektury" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Invalid argument" msgstr "Nieprawidłowy parametr" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "Nie jest plikiem ELF ET_CORE" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6154 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6166 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9902 src/readelf.c:10502 -#: src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10785 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9914 src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10615 src/readelf.c:10797 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175 +#: src/unstrip.c:2189 src/unstrip.c:2218 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "nie można otworzyć „%s”" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "Bez zgłaszania, kiedy nie można zdekompresować sekcji" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:153 +#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "PLIK…" @@ -1498,14 +1498,14 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI." -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:360 -#, c-format -msgid "cannot open input file" +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego" #: src/elflint.c:161 -#, c-format -msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n" #: src/elflint.c:180 @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "Brak błędów" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:563 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Brak nazwy pliku.\n" @@ -3692,12 +3692,12 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:623 -#: src/readelf.c:1435 src/readelf.c:1586 src/readelf.c:1787 src/readelf.c:1993 -#: src/readelf.c:2183 src/readelf.c:2361 src/readelf.c:2437 src/readelf.c:2695 -#: src/readelf.c:2771 src/readelf.c:2858 src/readelf.c:3456 src/readelf.c:3506 -#: src/readelf.c:3569 src/readelf.c:11218 src/readelf.c:12403 -#: src/readelf.c:12614 src/readelf.c:12682 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 +#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 +#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 +#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3743,12 +3743,12 @@ msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1526 +#: src/nm.c:1527 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie" -#: src/nm.c:1583 +#: src/nm.c:1584 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: brak symboli" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:568 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Nie podano działania.\n" @@ -3791,11 +3791,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2280 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2122 src/readelf.c:2316 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 msgid "INVALID SECTION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" @@ -3849,85 +3849,90 @@ msgstr "„%s” nie jest archiwum" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:97 msgid "ELF input selection:" msgstr "Wybór wyjścia ELF:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:99 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" "Używa podanej SEKCJI (domyślnie .gnu_debugdata) jako (skompresowanych) " "danych wejściowych ELF" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:102 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:104 msgid "ELF output selection:" msgstr "Wybór wyjścia ELF:" -#: src/readelf.c:103 +#: src/readelf.c:106 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Wszystkie te plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Wyświetla segment dynamiczny" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:108 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Wyświetla nagłówek pliku ELF" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:110 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Wyświetla histogram długości list kubełków" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:111 msgid "Display the program headers" msgstr "Wyświetla nagłówki programu" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:113 msgid "Display relocations" msgstr "Wyświetla relokacje" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:114 #, fuzzy msgid "Display the section groups" msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:115 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:118 msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Wyświetla sekcje tabeli symboli" -#: src/readelf.c:116 +#: src/readelf.c:120 +#, fuzzy +msgid "Display (only) the dynamic symbol table" +msgstr "Wyświetla tylko symbole zewnętrzne" + +#: src/readelf.c:121 msgid "Display versioning information" msgstr "Wyświetla informacje o wersji" -#: src/readelf.c:117 +#: src/readelf.c:122 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Wyświetla notatki ELF" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:124 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Wyświetla informacje dla konkretnej architektury, jeśli są" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Wyświetla sekcje do obsługi wyjątków" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:128 msgid "Additional output selection:" msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:130 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " @@ -3938,38 +3943,38 @@ msgstr "" "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " "pubnames, str, macinfo, macro lub exception" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:134 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "Zrzuca niezinterpretowaną zawartość SEKCJI, według liczny lub nazwy" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:136 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Wyświetla zawartość ciągów sekcji" -#: src/readelf.c:134 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Wyświetla indeks symboli archiwum" -#: src/readelf.c:136 +#: src/readelf.c:141 msgid "Output control:" msgstr "Kontrola wyjścia:" -#: src/readelf.c:138 +#: src/readelf.c:143 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:145 msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "" "Wyświetla tylko offsety zamiast rozwiązywania wartości na adresy w danych " "DWARF" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:147 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "Ignorowane dla zgodności (wiersze są zawsze szerokie)" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:149 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" @@ -3979,156 +3984,156 @@ msgstr "" "używane z opcją -p lub -x)" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:149 +#: src/readelf.c:154 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Wyświetla informacje z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka." #. Look up once. -#: src/readelf.c:342 +#: src/readelf.c:350 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/readelf.c:343 +#: src/readelf.c:351 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:548 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n" -#: src/readelf.c:607 src/readelf.c:718 +#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:941 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:632 src/readelf.c:1251 src/readelf.c:1459 +#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:1258 src/readelf.c:1467 src/readelf.c:12634 -#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 -#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204 -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462 -#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 +#: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 +#: src/unstrip.c:1658 src/unstrip.c:1809 src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2051 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" -#: src/readelf.c:649 +#: src/readelf.c:661 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:658 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10490 src/readelf.c:10592 -#: src/readelf.c:10770 +#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6576 src/readelf.c:10502 src/readelf.c:10604 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" -#: src/readelf.c:674 +#: src/readelf.c:686 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego „%s”" -#: src/readelf.c:683 +#: src/readelf.c:695 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "nie można zapisać danych sekcji" -#: src/readelf.c:689 src/readelf.c:706 src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:696 +#: src/readelf.c:708 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:742 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "„%s” nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum" -#: src/readelf.c:834 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym" -#: src/readelf.c:836 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "plik wejściowy jest pusty" -#: src/readelf.c:838 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s" -#: src/readelf.c:867 +#: src/readelf.c:879 #, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”" -#: src/readelf.c:926 +#: src/readelf.c:938 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s" -#: src/readelf.c:934 +#: src/readelf.c:946 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL" -#: src/readelf.c:947 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (żaden)" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (plik relokowalny)" -#: src/readelf.c:1042 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (plik wykonywalny)" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)" -#: src/readelf.c:1044 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (plik core)" -#: src/readelf.c:1049 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1051 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4136,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Nagłówek ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4145,123 +4150,123 @@ msgstr "" "\n" " Klasa: %s\n" -#: src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Dane: %s\n" -#: src/readelf.c:1076 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(bieżąca)" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1085 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Wersja ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1093 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:1098 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Wersja: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Adres punktu wejściowego: %#\n" -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "(bajtów w pliku)" -#: src/readelf.c:1108 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Flagi: %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Rozmiar tego nagłówka: % %s\n" -#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(bajtów)" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %" -#: src/readelf.c:1127 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% w [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 src/readelf.c:1161 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] niedostępny)" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:1137 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% w [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1157 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% w [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4270,7 +4275,7 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4279,12 +4284,12 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1216 src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4293,16 +4298,16 @@ msgstr "" "Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 +#: src/readelf.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1243 msgid "Section Headers:" msgstr "Nagłówki sekcji:" -#: src/readelf.c:1234 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4310,7 +4315,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm. ES Flagi Lk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1236 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4318,36 +4323,36 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES " "Flagi Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1241 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1319 +#: src/readelf.c:1331 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1330 +#: src/readelf.c:1342 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1348 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "Nagłówki programu:" -#: src/readelf.c:1350 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg " "Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4355,12 +4360,12 @@ msgstr "" " Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik " "RozmPam Flg Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1410 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n" -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1449 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4370,12 +4375,12 @@ msgstr "" " Mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji…" -#: src/readelf.c:1448 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116 +#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2110 src/unstrip.c:2152 src/unstrip.c:2159 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" -#: src/readelf.c:1594 +#: src/readelf.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4393,7 +4398,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1599 +#: src/readelf.c:1611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4411,31 +4416,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1607 +#: src/readelf.c:1619 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1621 +#: src/readelf.c:1633 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1644 src/readelf.c:2371 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:12505 -#: src/readelf.c:12512 src/readelf.c:12556 src/readelf.c:12563 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 +#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" -#: src/readelf.c:1649 src/readelf.c:2376 src/readelf.c:3477 +#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1793 src/readelf.c:2443 src/readelf.c:2701 src/readelf.c:2777 -#: src/readelf.c:3081 src/readelf.c:3155 src/readelf.c:5352 +#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 +#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5364 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" -#: src/readelf.c:1796 +#: src/readelf.c:1808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4461,36 +4466,36 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "'%s'\n" -#: src/readelf.c:1806 +#: src/readelf.c:1818 msgid " Type Value\n" msgstr " Typ Wartość\n" -#: src/readelf.c:1830 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1835 +#: src/readelf.c:1847 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "soname biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1840 +#: src/readelf.c:1852 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1845 +#: src/readelf.c:1857 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1865 +#: src/readelf.c:1877 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bajtów)\n" -#: src/readelf.c:1978 src/readelf.c:2168 +#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4499,7 +4504,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0\n" -#: src/readelf.c:1996 src/readelf.c:2186 +#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4528,7 +4533,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2201 +#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4546,30 +4551,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0 zawiera %d wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2021 +#: src/readelf.c:2033 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2023 +#: src/readelf.c:2035 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2076 src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2121 -#: src/readelf.c:2133 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2293 -#: src/readelf.c:2315 src/readelf.c:2328 +#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 +#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 +#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2211 +#: src/readelf.c:2223 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2225 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2451 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4587,7 +4592,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2456 +#: src/readelf.c:2468 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4595,33 +4600,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" -#: src/readelf.c:2464 +#: src/readelf.c:2476 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2466 +#: src/readelf.c:2478 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2486 +#: src/readelf.c:2498 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2574 +#: src/readelf.c:2586 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "błędny symbol dynamiczny" -#: src/readelf.c:2656 +#: src/readelf.c:2668 msgid "none" msgstr "brak" -#: src/readelf.c:2673 +#: src/readelf.c:2685 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2704 +#: src/readelf.c:2716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4647,17 +4652,17 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2725 +#: src/readelf.c:2737 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" -#: src/readelf.c:2738 +#: src/readelf.c:2750 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4683,19 +4688,19 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2809 +#: src/readelf.c:2821 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:2824 +#: src/readelf.c:2836 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4718,15 +4723,15 @@ msgstr[2] "" "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”" -#: src/readelf.c:3113 +#: src/readelf.c:3125 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokalny* " -#: src/readelf.c:3118 +#: src/readelf.c:3130 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *globalny* " -#: src/readelf.c:3160 +#: src/readelf.c:3172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4757,22 +4762,22 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3182 +#: src/readelf.c:3194 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3196 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3191 +#: src/readelf.c:3203 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3204 +#: src/readelf.c:3216 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4781,37 +4786,37 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:3222 src/readelf.c:3286 src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/readelf.c:3230 +#: src/readelf.c:3242 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3294 +#: src/readelf.c:3306 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3325 +#: src/readelf.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3361 +#: src/readelf.c:3373 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3428 +#: src/readelf.c:3440 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4821,7 +4826,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów %%% bitów ustawionych " "drugie przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3517 +#: src/readelf.c:3529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4842,7 +4847,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0 zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:3531 +#: src/readelf.c:3543 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4850,7 +4855,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Oznaczenie czasu Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3583 +#: src/readelf.c:3595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4861,102 +4866,102 @@ msgstr "" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:3600 +#: src/readelf.c:3612 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3641 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3668 +#: src/readelf.c:3680 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3673 +#: src/readelf.c:3685 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Plik: %11\n" -#: src/readelf.c:3722 +#: src/readelf.c:3734 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3725 +#: src/readelf.c:3737 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3728 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3738 +#: src/readelf.c:3750 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3753 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3811 +#: src/readelf.c:3823 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect się nie powiodło" -#: src/readelf.c:4293 +#: src/readelf.c:4305 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:4296 +#: src/readelf.c:4308 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu bajtowy blok:" -#: src/readelf.c:4774 +#: src/readelf.c:4786 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4838 +#: src/readelf.c:4850 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4845 +#: src/readelf.c:4857 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4852 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4871 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4956 +#: src/readelf.c:4968 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4964 +#: src/readelf.c:4976 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] … % bajtów…\n" -#: src/readelf.c:5042 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4967,7 +4972,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:5050 +#: src/readelf.c:5062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4976,20 +4981,20 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %:\n" -#: src/readelf.c:5063 +#: src/readelf.c:5075 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:5112 src/readelf.c:5421 src/readelf.c:5588 src/readelf.c:5973 -#: src/readelf.c:6574 src/readelf.c:8311 src/readelf.c:8997 src/readelf.c:9433 -#: src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9844 src/readelf.c:10231 -#: src/readelf.c:10291 +#: src/readelf.c:5124 src/readelf.c:5433 src/readelf.c:5600 src/readelf.c:5985 +#: src/readelf.c:6586 src/readelf.c:8323 src/readelf.c:9009 src/readelf.c:9445 +#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9856 src/readelf.c:10243 +#: src/readelf.c:10303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4998,56 +5003,56 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:5125 +#: src/readelf.c:5137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5249 src/readelf.c:5633 src/readelf.c:9042 +#: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:5227 src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 +#: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:5273 src/readelf.c:5655 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " Offset adresu: %6\n" -#: src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5665 src/readelf.c:9074 +#: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5268 src/readelf.c:5650 src/readelf.c:9059 src/readelf.c:10423 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "nieznana wersja" -#: src/readelf.c:5278 src/readelf.c:5491 src/readelf.c:5660 src/readelf.c:9069 +#: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:5289 src/readelf.c:5502 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9079 +#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5514 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9091 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:5342 src/readelf.c:5416 +#: src/readelf.c:5354 src/readelf.c:5428 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5357 +#: src/readelf.c:5369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5065,12 +5070,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:5388 +#: src/readelf.c:5400 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5390 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*, długość: %5, offset CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:5446 src/readelf.c:8350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5087,13 +5092,13 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %zu:\n" -#: src/readelf.c:5438 src/readelf.c:5614 src/readelf.c:6598 src/readelf.c:8349 -#: src/readelf.c:9023 +#: src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5626 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:8361 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:5454 +#: src/readelf.c:5466 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5102,27 +5107,27 @@ msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:5466 +#: src/readelf.c:5478 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5470 +#: src/readelf.c:5482 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:5481 +#: src/readelf.c:5493 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " Offset CU: %6\n" -#: src/readelf.c:5487 +#: src/readelf.c:5499 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Offset adresu: %6\n" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5510 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5131,111 +5136,111 @@ msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5565 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n" -#: src/readelf.c:5597 +#: src/readelf.c:5609 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5620 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:5691 src/readelf.c:9100 +#: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5693 src/readelf.c:9102 +#: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9108 +#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119 +#: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9123 +#: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Offset: 0x%\n" -#: src/readelf.c:5766 +#: src/readelf.c:5778 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "nieprawidłowe dane" -#: src/readelf.c:5951 src/readelf.c:9411 +#: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423 #, fuzzy, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n" -#: src/readelf.c:5968 +#: src/readelf.c:5980 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6004 src/readelf.c:9466 +#: src/readelf.c:6016 src/readelf.c:9478 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9468 +#: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9494 src/readelf.c:9520 +#: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:6036 src/readelf.c:9600 +#: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n" -#: src/readelf.c:6044 src/readelf.c:9608 +#: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:6299 +#: src/readelf.c:6311 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6552 +#: src/readelf.c:6564 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:6570 +#: src/readelf.c:6582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5244,7 +5249,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:6620 +#: src/readelf.c:6632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5253,65 +5258,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:6721 src/readelf.c:6875 +#: src/readelf.c:6733 src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:6736 +#: src/readelf.c:6748 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:6742 +#: src/readelf.c:6754 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:6852 +#: src/readelf.c:6864 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (offset: %#)" -#: src/readelf.c:6859 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (kończący offset: %#)" -#: src/readelf.c:6896 +#: src/readelf.c:6908 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:6991 +#: src/readelf.c:7003 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7013 +#: src/readelf.c:7025 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7343 +#: src/readelf.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "nieprawidłowy plik" -#: src/readelf.c:7347 +#: src/readelf.c:7359 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:7351 +#: src/readelf.c:7363 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:7664 +#: src/readelf.c:7676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5322,12 +5327,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7714 +#: src/readelf.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5340,7 +5345,7 @@ msgstr "" "%, rozmiar offsetu: %\n" " Podpis typu: %#, offset typu: %#\n" -#: src/readelf.c:7745 +#: src/readelf.c:7757 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5351,38 +5356,38 @@ msgstr "" " Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " "%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:7755 src/readelf.c:7918 +#: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7782 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7811 +#: src/readelf.c:7823 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7832 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem % w sekcji „%s”: %s" -#: src/readelf.c:7858 +#: src/readelf.c:7870 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7878 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7910 +#: src/readelf.c:7922 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5393,7 +5398,7 @@ msgstr "" " Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " "%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:7962 +#: src/readelf.c:7974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,18 +5409,18 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8294 +#: src/readelf.c:8306 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "nieznany błąd" -#: src/readelf.c:8325 +#: src/readelf.c:8337 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8427 +#: src/readelf.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5446,27 +5451,27 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/readelf.c:8457 +#: src/readelf.c:8469 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:8465 +#: src/readelf.c:8477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:8475 +#: src/readelf.c:8487 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:8490 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5474,7 +5479,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:8501 +#: src/readelf.c:8513 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5482,12 +5487,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:8507 src/readelf.c:8584 +#: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " PC: " -#: src/readelf.c:8578 +#: src/readelf.c:8590 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5496,7 +5501,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:8639 +#: src/readelf.c:8651 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5504,7 +5509,7 @@ msgstr "" "Tabela nazw plików:\n" " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:8676 +#: src/readelf.c:8688 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5512,119 +5517,119 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:8699 +#: src/readelf.c:8711 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:8733 +#: src/readelf.c:8745 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8737 +#: src/readelf.c:8749 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8740 +#: src/readelf.c:8752 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8758 +#: src/readelf.c:8770 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:8763 +#: src/readelf.c:8775 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:8781 +#: src/readelf.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr " ustawienie adresu na %s\n" -#: src/readelf.c:8809 +#: src/readelf.c:8821 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8823 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8840 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8840 +#: src/readelf.c:8852 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:8851 +#: src/readelf.c:8863 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n" -#: src/readelf.c:8855 src/readelf.c:8916 +#: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8867 +#: src/readelf.c:8879 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %\n" -#: src/readelf.c:8877 +#: src/readelf.c:8889 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:8888 +#: src/readelf.c:8900 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " ustawienie kolumny na %\n" -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8907 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " ustawienie „%s” na %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8913 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:8924 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" -#: src/readelf.c:8932 +#: src/readelf.c:8944 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8942 +#: src/readelf.c:8954 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8959 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:8969 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" @@ -5632,7 +5637,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:8978 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5640,96 +5645,96 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z % parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z % parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z % parametrami:" -#: src/readelf.c:9006 +#: src/readelf.c:9018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "nieprawidłowe dane" -#: src/readelf.c:9428 +#: src/readelf.c:9440 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9635 src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:9647 src/readelf.c:10691 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9853 +#: src/readelf.c:9702 src/readelf.c:9865 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:9770 +#: src/readelf.c:9782 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9793 +#: src/readelf.c:9805 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9894 +#: src/readelf.c:9906 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Offset: 0x%\n" -#: src/readelf.c:9906 +#: src/readelf.c:9918 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:9912 src/readelf.c:10799 +#: src/readelf.c:9924 src/readelf.c:10811 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:9919 +#: src/readelf.c:9931 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Flaga: 0x%\n" -#: src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:9956 +#: src/readelf.c:9968 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:9981 +#: src/readelf.c:9993 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, % elementów:\n" -#: src/readelf.c:9988 +#: src/readelf.c:10000 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:10000 +#: src/readelf.c:10012 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " Parametry %:" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:10216 +#: src/readelf.c:10228 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6, offset CU DIE: %6, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:10260 +#: src/readelf.c:10272 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5740,41 +5745,41 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " %*s Ciąg\n" -#: src/readelf.c:10275 +#: src/readelf.c:10287 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n" -#: src/readelf.c:10304 +#: src/readelf.c:10316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/readelf.c:10403 +#: src/readelf.c:10415 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:10405 +#: src/readelf.c:10417 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:10428 +#: src/readelf.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5783,7 +5788,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n" -#: src/readelf.c:10584 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5792,22 +5797,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n" -#: src/readelf.c:10607 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10631 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10646 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:10647 +#: src/readelf.c:10659 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5815,7 +5820,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:10661 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5828,12 +5833,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:10734 +#: src/readelf.c:10746 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:10761 +#: src/readelf.c:10773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5842,37 +5847,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %# zawiera % bajtów:\n" -#: src/readelf.c:10790 +#: src/readelf.c:10802 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:10808 +#: src/readelf.c:10820 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " offset CU: %#\n" -#: src/readelf.c:10815 +#: src/readelf.c:10827 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " offset TU: %#\n" -#: src/readelf.c:10822 +#: src/readelf.c:10834 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " offset adresu: %#\n" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10841 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " offset symbolu: %#\n" -#: src/readelf.c:10836 +#: src/readelf.c:10848 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " offset stałej: %#\n" -#: src/readelf.c:10850 +#: src/readelf.c:10862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5881,7 +5886,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10875 +#: src/readelf.c:10887 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5890,7 +5895,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10904 +#: src/readelf.c:10916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5899,7 +5904,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:10948 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5908,18 +5913,18 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %# zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:11074 +#: src/readelf.c:11086 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:11437 src/readelf.c:12059 src/readelf.c:12170 -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 +#: src/readelf.c:12240 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:11800 +#: src/readelf.c:11812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5928,21 +5933,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… …" -#: src/readelf.c:12307 +#: src/readelf.c:12319 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:12336 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12388 +#: src/readelf.c:12400 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" -#: src/readelf.c:12422 +#: src/readelf.c:12434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5952,7 +5957,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12445 +#: src/readelf.c:12457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5961,7 +5966,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości % bajtów pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12492 +#: src/readelf.c:12504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5970,12 +5975,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12519 src/readelf.c:12570 +#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12524 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5985,7 +5990,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12529 +#: src/readelf.c:12541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5996,7 +6001,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, % bajtów (%zd " "nieskompresowanych) pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12543 +#: src/readelf.c:12555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6005,7 +6010,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6014,7 +6019,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera % bajtów pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12580 +#: src/readelf.c:12592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6025,7 +6030,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera % bajtów (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6034,7 +6039,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:12658 +#: src/readelf.c:12671 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6043,12 +6048,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:12715 +#: src/readelf.c:12728 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12718 +#: src/readelf.c:12731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6057,7 +6062,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:12722 +#: src/readelf.c:12735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6066,12 +6071,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:12740 +#: src/readelf.c:12753 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12745 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -6686,7 +6691,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" @@ -6706,12 +6711,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2099 src/unstrip.c:2142 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2103 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" @@ -6726,12 +6731,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1703 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1705 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" @@ -6741,14 +6746,14 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”" -#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847 -#: src/unstrip.c:1706 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:651 src/unstrip.c:685 src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:1745 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684 -#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:654 src/unstrip.c:675 src/unstrip.c:688 +#: src/unstrip.c:1766 src/unstrip.c:1961 src/unstrip.c:1985 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" @@ -6758,151 +6763,166 @@ msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 +#: src/unstrip.c:463 src/unstrip.c:477 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" -#: src/unstrip.c:570 +#: src/unstrip.c:574 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:583 +#: src/unstrip.c:587 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli" -#: src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get symbol section data: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get string section data: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:861 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]" -#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402 +#: src/unstrip.c:1019 src/unstrip.c:1423 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1026 +#: src/unstrip.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" -#: src/unstrip.c:1032 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/unstrip.c:1037 +#: src/unstrip.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n" -#: src/unstrip.c:1043 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" -#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147 +#: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s" -#: src/unstrip.c:1127 +#: src/unstrip.c:1135 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1138 +#: src/unstrip.c:1146 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528 +#: src/unstrip.c:1202 src/unstrip.c:1549 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”" -#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881 +#: src/unstrip.c:1327 src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1629 src/unstrip.c:1920 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:1344 +#: src/unstrip.c:1352 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377 +#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622 +#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1644 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1388 +#: src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono " "parametry?" -#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:1400 +#, c-format +msgid "no sections in stripped file" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1601 +#: src/unstrip.c:1623 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1714 +#: src/unstrip.c:1753 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:1746 +#: src/unstrip.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:2017 +#: src/unstrip.c:2060 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:2046 +#: src/unstrip.c:2089 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2070 +#: src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157 +#: src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2200 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" -#: src/unstrip.c:2126 +#: src/unstrip.c:2169 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " "proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2129 +#: src/unstrip.c:2172 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6910,77 +6930,77 @@ msgstr "" "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297 +#: src/unstrip.c:2191 src/unstrip.c:2242 src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2340 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2190 +#: src/unstrip.c:2233 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: src/unstrip.c:2192 +#: src/unstrip.c:2235 msgid ", use --force" msgstr ", należy użyć opcji --force" -#: src/unstrip.c:2215 +#: src/unstrip.c:2258 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2218 +#: src/unstrip.c:2261 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2221 +#: src/unstrip.c:2264 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony" -#: src/unstrip.c:2254 +#: src/unstrip.c:2297 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2258 +#: src/unstrip.c:2301 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2316 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2320 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2290 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2364 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2454 +#: src/unstrip.c:2497 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów" -#: src/unstrip.c:2463 +#: src/unstrip.c:2506 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł" -#: src/unstrip.c:2507 +#: src/unstrip.c:2550 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -6988,7 +7008,7 @@ msgstr "" "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n" "[MODUŁ…]" -#: src/unstrip.c:2508 +#: src/unstrip.c:2551 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3f0d4ce0..0ca049e7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-26 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "розфарбовувати виведене. Типові значення «always» (завжди), «auto» (авто) " "або «never» (ніколи)" -#: lib/color.c:127 +#: lib/color.c:129 #, c-format msgid "" "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" " - «never», «no», «none»\n" " - «auto», «tty», «if-tty»\n" -#: lib/color.c:190 src/objdump.c:726 +#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 #, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "не вдалося розподілити пам’ять" @@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3437 -#: src/readelf.c:11386 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "без помилок" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "нестача пам'яті" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "помилка під час спроби виведення даних" msgid "no backend support available" msgstr "підтримки серверів не передбачено" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "некоректна версія DWARF" msgid "invalid directory index" msgstr "некоректний покажчик каталогу" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address out of range" msgstr "некоректна адреса" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "некоректний номер рядка" msgid "invalid address range index" msgstr "некоректний індекс діапазону адрес" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "no matching address range" msgstr "не виявлено відповідного діапазону адрес" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " невідомий код операції" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "немає розділу .debug_ranges" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -368,155 +368,155 @@ msgstr "нестача пам'яті" msgid "No modules recognized in core file" msgstr "Не вдалося виявити модулі у файлі core" -#: libdwfl/libdwflP.h:53 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "Див. errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "Див. elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "Див. dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "Див. ebl_errno (не виявлено XXX)" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "Помилка під час спроби видобування з gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "Помилка під час спроби видобування з bzip2" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "Помилка під час спроби видобування з LZMA" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "no support library found for machine" msgstr "у системі не виявлено бібліотеки підтримки" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "Немає зворотних викликів для файла ET_REL" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "Непідтримуваний тип пересування" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset є фіктивним" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "пересування посилається на невизначений символ." -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "Callback returned failure" msgstr "Зворотним викликом повернуто помилку" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "No DWARF information found" msgstr "Не виявлено відомостей DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No symbol table found" msgstr "Не виявлено таблиці символів" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No ELF program headers" msgstr "Немає заголовків програми ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "діапазон адрес перекриває існуючий модуль" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "image truncated" msgstr "образ обрізано" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "ELF file opened" msgstr "Відкритий файл ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "not a valid ELF file" msgstr "не є коректним файлом ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "не вдалося обробити опис типу DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "Файл ELF не відповідає ідентифікатору збирання" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "дані розділу «.gnu.prelink_undo» пошкоджено" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "Внутрішня помилка через ebl" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Missing data in core file" msgstr "У файлі ядра не вистачає даних" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Invalid register" msgstr "Некоректний регістр" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Error reading process memory" msgstr "Помилка під час спроби читання пам’яті процесу" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "Не вдалося знайти хоч якусь архітектуру ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "Помилка під час спроби обробки файлової системи /proc" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Invalid DWARF" msgstr "Некоректний запис DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "Непідтримуваний запис DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unable to find more threads" msgstr "Не вдалося знайти додаткові потоки" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "Dwfl уже перебуває у стані долучення до процесу" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "Dwfl не перебуває у стані долучення до процесу" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "Для цієї архітектури розгортання не передбачено" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Invalid argument" msgstr "Некоректний аргумент" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "Не є файлом ET_CORE ELF" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6154 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6166 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9902 src/readelf.c:10502 -#: src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10785 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9914 src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10615 src/readelf.c:10797 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175 +#: src/unstrip.c:2189 src/unstrip.c:2218 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:153 +#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "ФАЙЛ..." @@ -1507,14 +1507,14 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI." -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:360 -#, c-format -msgid "cannot open input file" +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл." #: src/elflint.c:161 -#, c-format -msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s\n" #: src/elflint.c:180 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:563 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -3747,12 +3747,12 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:623 -#: src/readelf.c:1435 src/readelf.c:1586 src/readelf.c:1787 src/readelf.c:1993 -#: src/readelf.c:2183 src/readelf.c:2361 src/readelf.c:2437 src/readelf.c:2695 -#: src/readelf.c:2771 src/readelf.c:2858 src/readelf.c:3456 src/readelf.c:3506 -#: src/readelf.c:3569 src/readelf.c:11218 src/readelf.c:12403 -#: src/readelf.c:12614 src/readelf.c:12682 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 +#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 +#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 +#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3798,12 +3798,12 @@ msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1526 +#: src/nm.c:1527 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія" -#: src/nm.c:1583 +#: src/nm.c:1584 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: немає символів" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:568 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -3846,11 +3846,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2280 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2122 src/readelf.c:2316 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -3904,86 +3904,91 @@ msgstr "«%s» не є архівом" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби вивільнення дескриптора під-ELF: %s" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:97 msgid "ELF input selection:" msgstr "Вибір вихідних даних ELF:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:99 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" "Використовувати вказаний за іменем РОЗДІЛ (типово .gnu_debugdata) як " "(стиснені) вхідні дані ELF" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:102 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:104 msgid "ELF output selection:" msgstr "Вибір виводу ELF:" -#: src/readelf.c:103 +#: src/readelf.c:106 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Все це плюс -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Показувати динамічний сегмент" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:108 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Показувати заголовок файла ELF" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:110 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Показати гістограму довжин списку блоків" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:111 msgid "Display the program headers" msgstr "Показувати заголовки програми" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:113 msgid "Display relocations" msgstr "Показувати пересування" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:114 #, fuzzy msgid "Display the section groups" msgstr "Показувати заголовки розділів" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:115 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Показувати заголовки розділів" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:118 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Показувати таблицю символів" -#: src/readelf.c:116 +#: src/readelf.c:120 +#, fuzzy +msgid "Display (only) the dynamic symbol table" +msgstr "Показувати лише зовнішні символи" + +#: src/readelf.c:121 msgid "Display versioning information" msgstr "Показувати відомості щодо версії" -#: src/readelf.c:117 +#: src/readelf.c:122 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Показувати нотатки ELF" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:124 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Показувати специфічні для архітектури дані, якщо такі буде виявлено" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Показувати розділи для обробки виключень" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:128 msgid "Additional output selection:" msgstr "Додатковий вибір виводу:" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:130 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " @@ -3994,194 +3999,194 @@ msgstr "" "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " "pubnames, str, macinfo, macro або exception" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:134 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" "Створити дамп даних РОЗДІЛ, які не вдалося інтерпретувати, за номером або " "назвами" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:136 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Виводити вміст рядків розділів" -#: src/readelf.c:134 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Показувати покажчик символів архіву" -#: src/readelf.c:136 +#: src/readelf.c:141 msgid "Output control:" msgstr "Керування виводом:" -#: src/readelf.c:138 +#: src/readelf.c:143 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Не шукати назви символів для адрес у даних DWARF" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:145 msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "Показати лише зміщення, а не визначені значення адреси у даних DWARF" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:147 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "Ігнорується з міркувань сумісності (рядки завжди широкі)" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:149 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:149 +#: src/readelf.c:154 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." #. Look up once. -#: src/readelf.c:342 +#: src/readelf.c:350 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/readelf.c:343 +#: src/readelf.c:351 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:548 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: src/readelf.c:607 src/readelf.c:718 +#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:941 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:632 src/readelf.c:1251 src/readelf.c:1459 +#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:1258 src/readelf.c:1467 src/readelf.c:12634 -#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 -#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204 -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462 -#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 +#: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 +#: src/unstrip.c:1658 src/unstrip.c:1809 src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2051 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:649 +#: src/readelf.c:661 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:658 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10490 src/readelf.c:10592 -#: src/readelf.c:10770 +#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6576 src/readelf.c:10502 src/readelf.c:10604 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: src/readelf.c:674 +#: src/readelf.c:686 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»" -#: src/readelf.c:683 +#: src/readelf.c:695 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "не вдалося записати дані розділу" -#: src/readelf.c:689 src/readelf.c:706 src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:696 +#: src/readelf.c:708 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:742 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: src/readelf.c:834 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: src/readelf.c:836 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: src/readelf.c:838 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: src/readelf.c:867 +#: src/readelf.c:879 #, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»" -#: src/readelf.c:926 +#: src/readelf.c:938 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:934 +#: src/readelf.c:946 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:947 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до пересування файл)" -#: src/readelf.c:1042 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:1044 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:1049 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1051 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4189,7 +4194,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4198,123 +4203,123 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:1076 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1085 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:1093 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:1098 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#\n" -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: % %s\n" -#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:1108 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: % %s\n" -#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: % %s\n" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %" -#: src/readelf.c:1127 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 src/readelf.c:1161 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:1137 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% у [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1157 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4323,7 +4328,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4332,12 +4337,12 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1216 src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4346,16 +4351,16 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 +#: src/readelf.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1243 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:1234 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4363,7 +4368,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:1236 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4371,35 +4376,35 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:1241 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1319 +#: src/readelf.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" -#: src/readelf.c:1330 +#: src/readelf.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:1348 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:1350 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4407,12 +4412,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1410 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1449 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4422,12 +4427,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1448 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116 +#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2110 src/unstrip.c:2152 src/unstrip.c:2159 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1594 +#: src/readelf.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4445,7 +4450,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1599 +#: src/readelf.c:1611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4463,31 +4468,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1607 +#: src/readelf.c:1619 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1621 +#: src/readelf.c:1633 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1644 src/readelf.c:2371 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:12505 -#: src/readelf.c:12512 src/readelf.c:12556 src/readelf.c:12563 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 +#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1649 src/readelf.c:2376 src/readelf.c:3477 +#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:1793 src/readelf.c:2443 src/readelf.c:2701 src/readelf.c:2777 -#: src/readelf.c:3081 src/readelf.c:3155 src/readelf.c:5352 +#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 +#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5364 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/readelf.c:1796 +#: src/readelf.c:1808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4510,36 +4515,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0* Зміщення: %#08 Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1806 +#: src/readelf.c:1818 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1830 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1835 +#: src/readelf.c:1847 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1840 +#: src/readelf.c:1852 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1845 +#: src/readelf.c:1857 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1865 +#: src/readelf.c:1877 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (байт)\n" -#: src/readelf.c:1978 src/readelf.c:2168 +#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4548,7 +4553,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0\n" -#: src/readelf.c:1996 src/readelf.c:2186 +#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4577,7 +4582,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2201 +#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4595,30 +4600,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0 містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:2021 +#: src/readelf.c:2033 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2023 +#: src/readelf.c:2035 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2076 src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2121 -#: src/readelf.c:2133 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2293 -#: src/readelf.c:2315 src/readelf.c:2328 +#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 +#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 +#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:2211 +#: src/readelf.c:2223 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2225 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2451 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4636,7 +4641,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2456 +#: src/readelf.c:2468 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4644,33 +4649,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2464 +#: src/readelf.c:2476 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2466 +#: src/readelf.c:2478 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2486 +#: src/readelf.c:2498 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2574 +#: src/readelf.c:2586 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2656 +#: src/readelf.c:2668 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2673 +#: src/readelf.c:2685 msgid "| " msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2704 +#: src/readelf.c:2716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4693,17 +4698,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2725 +#: src/readelf.c:2737 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2738 +#: src/readelf.c:2750 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4726,18 +4731,18 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2809 +#: src/readelf.c:2821 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2824 +#: src/readelf.c:2836 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4760,15 +4765,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:3113 +#: src/readelf.c:3125 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:3118 +#: src/readelf.c:3130 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:3160 +#: src/readelf.c:3172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4796,22 +4801,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:3182 +#: src/readelf.c:3194 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3196 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3191 +#: src/readelf.c:3203 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3204 +#: src/readelf.c:3216 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4820,37 +4825,37 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:3222 src/readelf.c:3286 src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3230 +#: src/readelf.c:3242 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3294 +#: src/readelf.c:3306 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3325 +#: src/readelf.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3361 +#: src/readelf.c:3373 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3428 +#: src/readelf.c:3440 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4860,7 +4865,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3517 +#: src/readelf.c:3529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,7 +4886,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0 містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3531 +#: src/readelf.c:3543 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4889,7 +4894,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3583 +#: src/readelf.c:3595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,102 +4905,102 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:3600 +#: src/readelf.c:3612 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3641 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3668 +#: src/readelf.c:3680 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3673 +#: src/readelf.c:3685 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Файл: %11\n" -#: src/readelf.c:3722 +#: src/readelf.c:3734 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3725 +#: src/readelf.c:3737 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3728 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3738 +#: src/readelf.c:3750 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3753 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3811 +#: src/readelf.c:3823 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "помилка mprotect" -#: src/readelf.c:4293 +#: src/readelf.c:4305 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4296 +#: src/readelf.c:4308 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4774 +#: src/readelf.c:4786 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4838 +#: src/readelf.c:4850 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4845 +#: src/readelf.c:4857 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4852 +#: src/readelf.c:4864 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4871 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4956 +#: src/readelf.c:4968 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4964 +#: src/readelf.c:4976 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... % байтів ...\n" -#: src/readelf.c:5042 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5006,7 +5011,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:5050 +#: src/readelf.c:5062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5015,20 +5020,20 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %:\n" -#: src/readelf.c:5063 +#: src/readelf.c:5075 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:5112 src/readelf.c:5421 src/readelf.c:5588 src/readelf.c:5973 -#: src/readelf.c:6574 src/readelf.c:8311 src/readelf.c:8997 src/readelf.c:9433 -#: src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9844 src/readelf.c:10231 -#: src/readelf.c:10291 +#: src/readelf.c:5124 src/readelf.c:5433 src/readelf.c:5600 src/readelf.c:5985 +#: src/readelf.c:6586 src/readelf.c:8323 src/readelf.c:9009 src/readelf.c:9445 +#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9856 src/readelf.c:10243 +#: src/readelf.c:10303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5037,56 +5042,56 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:5125 +#: src/readelf.c:5137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5249 src/readelf.c:5633 src/readelf.c:9042 +#: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6\n" -#: src/readelf.c:5227 src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 +#: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " версія DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:5273 src/readelf.c:5655 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " Розмір адреси: %6\n" -#: src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5665 src/readelf.c:9074 +#: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr "" " Розмір сегмента: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5268 src/readelf.c:5650 src/readelf.c:9059 src/readelf.c:10423 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "невідома версія" -#: src/readelf.c:5278 src/readelf.c:5491 src/readelf.c:5660 src/readelf.c:9069 +#: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:5289 src/readelf.c:5502 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9079 +#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5514 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9091 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:5342 src/readelf.c:5416 +#: src/readelf.c:5354 src/readelf.c:5428 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5357 +#: src/readelf.c:5369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5104,12 +5109,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:5388 +#: src/readelf.c:5400 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5390 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5117,7 +5122,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:5446 src/readelf.c:8350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5126,13 +5131,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:5438 src/readelf.c:5614 src/readelf.c:6598 src/readelf.c:8349 -#: src/readelf.c:9023 +#: src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5626 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:8361 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5454 +#: src/readelf.c:5466 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5141,27 +5146,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6\n" -#: src/readelf.c:5466 +#: src/readelf.c:5478 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " версія DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5470 +#: src/readelf.c:5482 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:5481 +#: src/readelf.c:5493 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " зміщення CU: %6\n" -#: src/readelf.c:5487 +#: src/readelf.c:5499 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Розмір адреси: %6\n" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5510 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5170,111 +5175,111 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5565 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5597 +#: src/readelf.c:5609 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5620 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:5691 src/readelf.c:9100 +#: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5693 src/readelf.c:9102 +#: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9108 +#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119 +#: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9123 +#: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Зміщення: 0x%\n" -#: src/readelf.c:5766 +#: src/readelf.c:5778 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "некоректні дані" -#: src/readelf.c:5951 src/readelf.c:9411 +#: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423 #, fuzzy, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5968 +#: src/readelf.c:5980 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6004 src/readelf.c:9466 +#: src/readelf.c:6016 src/readelf.c:9478 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9468 +#: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9494 src/readelf.c:9520 +#: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6036 src/readelf.c:9600 +#: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:6044 src/readelf.c:9608 +#: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:6299 +#: src/readelf.c:6311 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6552 +#: src/readelf.c:6564 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:6570 +#: src/readelf.c:6582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5283,7 +5288,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:6620 +#: src/readelf.c:6632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5292,65 +5297,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:6721 src/readelf.c:6875 +#: src/readelf.c:6733 src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:6736 +#: src/readelf.c:6748 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:6742 +#: src/readelf.c:6754 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:6852 +#: src/readelf.c:6864 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (зміщення: %#)" -#: src/readelf.c:6859 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (зміщення від кінця: %#)" -#: src/readelf.c:6896 +#: src/readelf.c:6908 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:6991 +#: src/readelf.c:7003 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7013 +#: src/readelf.c:7025 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7343 +#: src/readelf.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "некоректний файл" -#: src/readelf.c:7347 +#: src/readelf.c:7359 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " встановити файл у %\n" -#: src/readelf.c:7351 +#: src/readelf.c:7363 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:7664 +#: src/readelf.c:7676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5361,12 +5366,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:7714 +#: src/readelf.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5379,7 +5384,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %\n" " Підпис типу: %#, Зміщення типу: %#\n" -#: src/readelf.c:7745 +#: src/readelf.c:7757 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5390,38 +5395,38 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:7755 src/readelf.c:7918 +#: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7782 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7811 +#: src/readelf.c:7823 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7832 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7858 +#: src/readelf.c:7870 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7878 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7910 +#: src/readelf.c:7922 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5432,7 +5437,7 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:7962 +#: src/readelf.c:7974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5443,18 +5448,18 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8294 +#: src/readelf.c:8306 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "невідома форма %#" -#: src/readelf.c:8325 +#: src/readelf.c:8337 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8427 +#: src/readelf.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5485,27 +5490,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/readelf.c:8457 +#: src/readelf.c:8469 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:8465 +#: src/readelf.c:8477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:8475 +#: src/readelf.c:8487 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:8490 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5513,7 +5518,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:8501 +#: src/readelf.c:8513 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5521,12 +5526,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:8507 src/readelf.c:8584 +#: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " PC: " -#: src/readelf.c:8578 +#: src/readelf.c:8590 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5535,7 +5540,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:8639 +#: src/readelf.c:8651 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:8676 +#: src/readelf.c:8688 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5551,120 +5556,120 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8699 +#: src/readelf.c:8711 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:8733 +#: src/readelf.c:8745 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8737 +#: src/readelf.c:8749 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " "%zu\n" -#: src/readelf.c:8740 +#: src/readelf.c:8752 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8758 +#: src/readelf.c:8770 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:8763 +#: src/readelf.c:8775 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:8781 +#: src/readelf.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:8809 +#: src/readelf.c:8821 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%, довжина=%, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8823 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8840 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8840 +#: src/readelf.c:8852 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:8851 +#: src/readelf.c:8863 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:8855 src/readelf.c:8916 +#: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8867 +#: src/readelf.c:8879 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %\n" -#: src/readelf.c:8877 +#: src/readelf.c:8889 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: src/readelf.c:8888 +#: src/readelf.c:8900 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8907 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " встановити «%s» у %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8913 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:8924 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:8932 +#: src/readelf.c:8944 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8942 +#: src/readelf.c:8954 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8959 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:8969 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5672,7 +5677,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:8978 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5680,97 +5685,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з % параме msgstr[1] " невідомий код операції з % параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з % параметрами:" -#: src/readelf.c:9006 +#: src/readelf.c:9018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "некоректні дані" -#: src/readelf.c:9428 +#: src/readelf.c:9440 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9635 src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:9647 src/readelf.c:10691 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9853 +#: src/readelf.c:9702 src/readelf.c:9865 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:9770 +#: src/readelf.c:9782 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9793 +#: src/readelf.c:9805 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9894 +#: src/readelf.c:9906 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Зміщення: 0x%\n" -#: src/readelf.c:9906 +#: src/readelf.c:9918 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:9912 src/readelf.c:10799 +#: src/readelf.c:9924 src/readelf.c:10811 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:9919 +#: src/readelf.c:9931 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Прапорець: 0x%\n" -#: src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9960 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:9956 +#: src/readelf.c:9968 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:9981 +#: src/readelf.c:9993 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %:\n" -#: src/readelf.c:9988 +#: src/readelf.c:10000 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:10000 +#: src/readelf.c:10012 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " % аргументів:" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:10216 +#: src/readelf.c:10228 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6, зміщення CU DIE: %6, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:10260 +#: src/readelf.c:10272 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,41 +5786,41 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:10275 +#: src/readelf.c:10287 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:10304 +#: src/readelf.c:10316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/readelf.c:10403 +#: src/readelf.c:10415 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6\n" -#: src/readelf.c:10405 +#: src/readelf.c:10417 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " версія DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:10428 +#: src/readelf.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6\n" -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5824,7 +5829,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10584 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5833,22 +5838,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10607 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10631 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10646 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:10647 +#: src/readelf.c:10659 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5856,7 +5861,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:10661 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5869,12 +5874,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:10734 +#: src/readelf.c:10746 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:10761 +#: src/readelf.c:10773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5883,37 +5888,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить % байтів:\n" -#: src/readelf.c:10790 +#: src/readelf.c:10802 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:10808 +#: src/readelf.c:10820 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " зміщення CU: %#\n" -#: src/readelf.c:10815 +#: src/readelf.c:10827 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " зміщення TU: %#\n" -#: src/readelf.c:10822 +#: src/readelf.c:10834 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " зміщення адреси: %#\n" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10841 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " зміщення символу: %#\n" -#: src/readelf.c:10836 +#: src/readelf.c:10848 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " стале зміщення: %#\n" -#: src/readelf.c:10850 +#: src/readelf.c:10862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5922,7 +5927,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10875 +#: src/readelf.c:10887 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5931,7 +5936,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10904 +#: src/readelf.c:10916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5940,7 +5945,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:10948 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5949,18 +5954,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %# містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:11074 +#: src/readelf.c:11086 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11437 src/readelf.c:12059 src/readelf.c:12170 -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 +#: src/readelf.c:12240 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11800 +#: src/readelf.c:11812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5969,21 +5974,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12307 +#: src/readelf.c:12319 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12336 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12388 +#: src/readelf.c:12400 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:12422 +#: src/readelf.c:12434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5993,7 +5998,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12445 +#: src/readelf.c:12457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6002,7 +6007,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12492 +#: src/readelf.c:12504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6011,12 +6016,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12519 src/readelf.c:12570 +#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12524 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6025,7 +6030,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12529 +#: src/readelf.c:12541 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6040,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12543 +#: src/readelf.c:12555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6044,7 +6049,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6053,7 +6058,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12580 +#: src/readelf.c:12592 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6063,7 +6068,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6072,7 +6077,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12658 +#: src/readelf.c:12671 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6081,12 +6086,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12715 +#: src/readelf.c:12728 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12718 +#: src/readelf.c:12731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6095,7 +6100,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12722 +#: src/readelf.c:12735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6104,12 +6109,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12740 +#: src/readelf.c:12753 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12745 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6737,7 +6742,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" @@ -6757,12 +6762,12 @@ msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2099 src/unstrip.c:2142 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2103 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" @@ -6777,12 +6782,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1703 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1705 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" @@ -6792,14 +6797,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847 -#: src/unstrip.c:1706 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:651 src/unstrip.c:685 src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:1745 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684 -#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:654 src/unstrip.c:675 src/unstrip.c:688 +#: src/unstrip.c:1766 src/unstrip.c:1961 src/unstrip.c:1985 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" @@ -6809,152 +6814,167 @@ msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 +#: src/unstrip.c:463 src/unstrip.c:477 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" -#: src/unstrip.c:570 +#: src/unstrip.c:574 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:583 +#: src/unstrip.c:587 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get symbol section data: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get string section data: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:861 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]" -#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402 +#: src/unstrip.c:1019 src/unstrip.c:1423 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1026 +#: src/unstrip.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/unstrip.c:1032 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1037 +#: src/unstrip.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n" -#: src/unstrip.c:1043 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147 +#: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:1127 +#: src/unstrip.c:1135 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1138 +#: src/unstrip.c:1146 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528 +#: src/unstrip.c:1202 src/unstrip.c:1549 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881 +#: src/unstrip.c:1327 src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1629 src/unstrip.c:1920 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1344 +#: src/unstrip.c:1352 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377 +#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622 +#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1644 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1388 +#: src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:1400 +#, c-format +msgid "no sections in stripped file" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1601 +#: src/unstrip.c:1623 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1714 +#: src/unstrip.c:1753 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1746 +#: src/unstrip.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:2017 +#: src/unstrip.c:2060 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:2046 +#: src/unstrip.c:2089 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2070 +#: src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157 +#: src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2200 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:2126 +#: src/unstrip.c:2169 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2129 +#: src/unstrip.c:2172 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6962,76 +6982,76 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297 +#: src/unstrip.c:2191 src/unstrip.c:2242 src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2340 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2190 +#: src/unstrip.c:2233 msgid "WARNING: " msgstr "УВАГА: " -#: src/unstrip.c:2192 +#: src/unstrip.c:2235 msgid ", use --force" msgstr ", скористайтеся --force" -#: src/unstrip.c:2215 +#: src/unstrip.c:2258 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2218 +#: src/unstrip.c:2261 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2221 +#: src/unstrip.c:2264 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений" -#: src/unstrip.c:2254 +#: src/unstrip.c:2297 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2258 +#: src/unstrip.c:2301 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2316 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2320 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2290 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2364 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2454 +#: src/unstrip.c:2497 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2463 +#: src/unstrip.c:2506 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2507 +#: src/unstrip.c:2550 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7039,7 +7059,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2508 +#: src/unstrip.c:2551 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" -- cgit v1.2.3