From af6f9ef96a30086bae1d89828cffe7aaba629fd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Diego A. Schulz G" Date: Mon, 15 Jun 2009 16:15:12 +0200 Subject: Spanish translation done. Merge-request: 676 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts | 12365 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 12365 insertions(+) create mode 100644 share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts (limited to 'share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts') diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts new file mode 100644 index 0000000000..6471239dc2 --- /dev/null +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_es.ts @@ -0,0 +1,12365 @@ + + + + + Application + + + Failed to load core: %1 + Falló la carga de la aplicación: %1 + + + + Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. + Muy largo? + No fue posible enviar los argumentos de línea de comandos a la instancia en ejecución. Aparentemente no está respondiendo. + + + + Couldn't find 'Core.pluginspec' in %1 + No se pudo encontrar 'Core.pluginspec' en %1 + + + + AttachCoreDialog + + + Start Debugger + Iniciar depurador + + + + Executable: + Ejecutable: + + + + Core File: + Archivo core: + + + + AttachExternalDialog + + + Start Debugger + Iniciar depurador + + + + Attach to Process ID: + Adjuntar al ID de proceso: + + + + Filter: + Filtro: + + + + Clear + Limpiar + + + + AttachTcfDialog + + + Start Debugger + Iniciar depurador + + + + Host and port: + Anfitrión y puerto: + + + + Architecture: + Arquitectura: + + + + Use server start script: + ¿no será mejor usar la "script" en vez de guión? + Usar guión de inicio de servidor: + + + + Server start script: + guión o script? + Guión de inicio: + + + + BINEditor::Internal::BinEditorPlugin + + + &Undo + &Deshacer + + + + &Redo + &Rehacer + + + + BookmarkDialog + + + Add Bookmark + Agregar marcador + + + + Bookmark: + Marcador: + + + + Add in Folder: + Agregar en directorio: + + + + + + + + + + New Folder + Nuevo directorio + + + + + + + + Bookmarks + Marcadores + + + + Delete Folder + Suprimir directorio + + + + Rename Folder + Renombrar directorio + + + + BookmarkManager + + + + Bookmark + Marcador + + + + Bookmarks + Marcadores + + + + Remove + Suprimir + + + + You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue? + Se dispone a eliminar un directorio y todo su contenido. ¿Está seguro? + + + + + New Folder + Nuevo directorio + + + + BookmarkWidget + + + Delete Folder + Suprimir directorio + + + + Rename Folder + Renombrar directorio + + + + Show Bookmark + Mostrar marcador + + + + Show Bookmark in New Tab + Mostrar marcador en nueva pestaña + + + + Delete Bookmark + Suprimir marcador + + + + Rename Bookmark + Renombrar marcador + + + + Filter: + Filtro: + + + + Add + Agregar + + + + Remove + Suprimir + + + + Bookmarks::Internal::BookmarkView + + + Bookmarks + Marcadores + + + + &Remove Bookmark + Sup&rimir marcador + + + + Remove all Bookmarks + Suprimir todos los marcadores + + + + Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin + + + &Bookmarks + &Marcadores + + + + + Toggle Bookmark + ?? toggle no tiene un traducción ideal + Ir a marcador + + + + Ctrl+M + + + + + Meta+M + + + + + Move Up + Mover arriba + + + + Move Down + Mover abajo + + + + Previous Bookmark + Marcador anterior + + + + Ctrl+, + + + + + Meta+, + + + + + Next Bookmark + Marcador siguiente + + + + Ctrl+. + + + + + Meta+. + + + + + Previous Bookmark In Document + Marcador previo en documento + + + + Next Bookmark In Document + Marcador siguiente en documento + + + + BreakByFunctionDialog + + + Set Breakpoint at Function + Establecer punto de interrupción en la función + + + + Function to break on: + Punto de interrupción en función: + + + + BreakCondition + + + Condition: + Condición: + + + + Ignore count: + Ignorar cuenta: + + + + CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget + + + Build Environment + Entorno de construcción + + + + CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget + + + &Change + &Cambiar + + + + CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard + + + CMake Wizard + Asistente CMake + + + + CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget + + + Arguments: + Argumentos: + + + Environment + Entorno + + + Base environment for this runconfiguration: + Entorno base para éste ajuste de ejecución: + + + + CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage + + + Run CMake + Ejecutar CMake + + + + Arguments + Argumentos + + + + The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. + El directorio %1 no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita generar este archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comando para la llamada cmake inicial. + + + + The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. + El directorio %1 contiene un archivo cbp desactualizado. Qt Creator necesita actualizar este archivo ejecutando cmake. Si requiere argumentos de línea de comandos adicionales, agréguelos mas abajo. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas. + + + + The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. + El directorio %1 especificado en la configuración no contiene un archivo cbp. Qt Creator necesita recrear éste archivo ejecutando cmake. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial. Note que cmake recuerda argumentos de línea de comando de ejecuciones previas. + + + + Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. + Qt Creator necesita ejecutar cmake en el nuevo directorio de construcción. Algunos proyectos requieren argumentos de línea de comandos en la llamada cmake inicial. + + + + CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage + + + + CMake + + + + + CMake executable + Ejecutable CMake + + + + CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage + + + Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. + shadow build ¿? en la sombra? + Qt Creator ha detectado un entorno de construcción entremezclado con las fuentes, lo que impide la construcción en un directorio separado. Qt Creator no le permitirá alterar el directorio de construcción. Si quiere construir en un directorio separado, limpie el directorio de los fuentes y abra nuevamente el proyecto. + + + + CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget + + + Additional arguments: + Argumentos adicionales: + + + + Targets: + Objetivos: + + + + CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage + + + Please enter the directory in which you want to build your project. + Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto. + + + + Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. + Por favor, ingrese el directorio en el que quiere construir el proyecto. Qt Creator recomienda no usar el directorio de fuentes para construir. Esto asegura que el directorio de fuentes permanezca limpio y permite múltiples construcciones con configuraciones distintas. + + + + Build directory: + Directorio de construcción: + + + + CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage + + + Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project. + Qt Creator ha encontrado un archivo cbp reciente, el mismo será interpretado para recopilar información acerca del proyecto. Puede cambiar los argumentos de línea de comandos usados para crear este archivo en el proyecto. Responda Finalizar para cargar el proyecto. + + + + CPlusPlus::OverviewModel + + + <Select Symbol> + <Seleccione símbolo> + + + + <No Symbols> + <Sin símbolos> + + + + CdbOptionsPageWidget + + + These options take effect at the next start of Qt Creator. + Estas opciones surtirán efecto en el próximo inicio de Qt Creator. + + + + Cdb + Placeholder + + + + + Debugger Paths + Rutas del depurador + + + + Symbol paths: + Rutas de símbolos: + + + + Source paths: + Rutas de fuentes: + + + + <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-version) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> + Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-) + + <html><body><p>Especique la ruta a <a href="%1">Herramientas de depuración para Windows</a> (version %n bits) aquí.</p><p><b>Nota:</b> Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.</p></p></body></html> + <html><body><p>Especique la ruta a <a href="%1">Herramientas de depuración para Windows</a> (version %n bits) aquí.</p><p><b>Nota:</b> Es necesario reiniciar Qt Creator para que estos cambios surtan efecto.</p></p></body></html> + + + + + Path: + Ruta: + + + + ote: bla, blah + Placeholder + what? + + + + + ChangeSelectionDialog + + + Repository Location: + Ubicación del repositorio: + + + + Select + Seleccionar + + + + Change: + Cambiar: + + + + CodePaster::CodepasterPlugin + + + &CodePaster + + + + + Paste Snippet... + Pegar fragmento... + + + + Alt+C,Alt+P + + + + + Fetch Snippet... + Obtener fragmento... + + + + Alt+C,Alt+F + + + + + Waiting for items + Esperando items + + + + CodePaster::CustomFetcher + + + CodePaster Error + Error de CodePaster + + + + Could not fetch code + No se pudo obtener el código + + + + CodePaster::CustomPoster + + + CodePaster Error + Error de CodePaster + + + + Some error occured while posting + Ocurrió algún error mientras se enviaba el código + + + + CodePaster::PasteSelectDialog + + + Paste: + Pegar: + + + + CodePaster::SettingsPage + + + CodePaster Server: + Servidor CodePaster: + + + + Username: + Usuario: + + + + Copy Paste URL to clipboard + Copiar URL al portapapeles + + + + Display Output Pane after sending a post + Desplegar panel de salida luego de enviar + + + + + General + + + + + CodePaster + + + + + CommonOptionsPage + + + User interface + Interfaz de usuario + + + + Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably. + Seleccionando esto hará que la vista de código fuente sea rellenada automáticamente pero puede hacer la depuración considerablemente mas lenta. + + + + Populate source file view automatically + Rellenar vista de código fuente automáticamente + + + + When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic + reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. + Cuando esta opción se selecciona, 'Paso adentro' comprime varios pasos en uno solo en determinadas situaciones, lo que hace la depuración menos verbosa. Así, por ejemplo, el código de conteo atómico de referencias será omitido, y un solo 'Paso adentro' para la emisión de una señal terminará directamente en el slot conectado a ella. + + + + Skip known frames when stepping + Saltar frames conocidos al avanzar + + + + Use tooltips while debugging + Usar tooltips durante depuración + + + + Maximal stack depth: + Profundidad máxima de pila: + + + + <unlimited> + <ilimitado> + + + + Use alternating row colors in debug views + Alternar colores de filas + + + + Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. + Si marca esto se activarán los tooltips para valores de variables durante la depuración. Dado que hace lenta la depuración y no arroja información confiable ya que no usa información del alcance, es desactivada por defecto. + + + + Enable reverse debugging + Habilitar depuración inversa + + + + CompletionSettingsPage + + + Code Completion + Completado de código + + + + Do a case-sensitive match for completion items. + Distinguir MAYÚS/minús en items de autocompletado. + + + + &Case-sensitive completion + &Completado distingue MAYÚS/minús + + + + Automatically insert (, ) and ; when appropriate. + Insertar (,) y (;) automáticamente cuando sea apropiado. + + + + Insert the common prefix of available completion items. + Insertar el prefijo común de los items de completado disponibles. + + + + Autocomplete common &prefix + Autocompletar &prefijo común + + + + &Automatically insert brackets + &Automáticamente insertar corchetes + + + + ContentWindow + + + Open Link + Abrir vínculo + + + + Open Link in New Tab + Abrir vínculo en nueva pestaña + + + + Core::BaseFileWizard + + + + + + File Generation Failure + Falla generando archivo + + + + + Existing files + Archivos existentes + + + + Unable to create the directory %1. + No fue posible crear el directorio %1. + + + + Unable to open %1 for writing: %2 + No fue posible abrir %1 para escritura: %2 + + + + Error while writing to %1: %2 + Error al escribir en %1: %2 + + + + Failed to open an editor for '%1'. + Fallo al abrir un editor para '%1'. + + + + [read only] + [solo lectura] + + + + [directory] + [directorio] + + + + [symbolic link] + [enlace simbólico] + + + + The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: +%2. + El directorio %1 del proyecto contiene archivos que no pueden ser sobreescritos: +%2. + + + + The following files already exist in the directory %1: +%2. +Would you like to overwrite them? + Los siguientes archivos ya existen en el directorio %1: %2. ¿Quiere sobreescribirlos? + + + + Core::EditorManager + + + + Revert to Saved + Revertir a la copia guardada + + + + Close + Cerrar + + + + Close All + Cerrar todos + + + + + Close Others + Cerrar otros + + + + Next Document in History + Documento siguiente en el historial + + + + Previous Document in History + Documento previo en el historial + + + Go back + Ir atrás + + + Go forward + Ir adelante + + + + Open in External Editor + Abrir en editor externo + + + + Revert File to Saved + Revertir a copia guardada + + + + Ctrl+W + + + + + Ctrl+Shift+W + + + + + Alt+Tab + + + + + Ctrl+Tab + + + + + Alt+Shift+Tab + + + + + Ctrl+Shift+Tab + + + + + Ctrl+Alt+Left + + + + + Alt+Left + + + + + Ctrl+Alt+Right + + + + + Alt+Right + + + + + Split + Dividir + + + + Ctrl+E,2 + + + + + Split Side by Side + Dividir lado a lado + + + + Ctrl+E,3 + + + + + Remove Current Split + Suprimir vista actual + + + + Ctrl+E,0 + + + + + Remove All Splits + Suprimir todas las vistas + + + + Ctrl+E,1 + + + + + Goto Other Split + Ir a siguiente vista + + + + Ctrl+E,o + + + + + &Advanced + &Avanzado + + + + Alt+V,Alt+I + + + + + + Opening File + Abriendo archivo + + + + Cannot open file %1! + No se pudo abrir archivo %1! + + + + Open File + Abrir archivo + + + + File is Read Only + El archivo es de solo lectura + + + + The file %1 is read only. + El archivo %1 es de solo lectura. + + + + Open with VCS (%1) + Abrir con VCS (%1) + + + + Save as ... + Guardar como ... + + + + + Failed! + Ha fallado! + + + + Could not open the file for editing with SCC. + No se pudo abrir el archivo para edición con SCC. + + + + Could not set permissions to writable. + No se pudo establecer permisos para escritura. + + + + <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. + <b>Advertencia:</b> Está modificando un archivo de solo lectura. + + + + + Make writable + Hacer escribible + + + + Go Back + Ir atrás + + + + Go Forward + Ir adelante + + + + Save %1 As... + Guardar %1 como ... + + + + &Save %1 + &Guardar %1 + + + + Revert %1 to Saved + Revertir %1 a copia guardada + + + + Close %1 + Cerrar %1 + + + + Close All Except %1 + Cerrar todos excepto %1 + + + + You will lose your current changes if you proceed reverting %1. + Se perderán sus modificaciones si procede revirtiendo %1. + + + + Proceed + Proceder + + + + Cancel + Cancelar + + + + <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> + <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expande a</th></tr><tr><td>%f</td><td>nombre de archivo</td></tr><tr><td>%l</td><td>número de línea actual</td></tr><tr><td>%c</td><td>número de columna actual</td></tr><tr><td>%x</td><td>posición x del editor en pantalla</td></tr><tr><td>%y</td><td>posición y del editor en pantalla</td></tr><tr><td>%w</td><td>ancho del editor en pixeles</td></tr><tr><td>%h</td><td>altura del editor en pixeles</td></tr><tr><td>%W</td><td>ancho del editor en caracteres</td></tr><tr><td>%H</td><td>altura del editor en caracteres</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> + + + + Core::FileManager + + + Can't save file + No se pudo guardar el archivo + + + + Can't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes? + No se pudo guardar los cambios a %1. ¿Quiere continuar descartando sus cambios? + + + + Overwrite? + ¿Sobreescribir? + + + + An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? + Un item nombrado '%1' ya existe en esta ubicación. ¿Quiere sobreescribirlo? + + + + Save File As + Guardar archivo como + + + + Core::Internal::ComboBox + + + Activate %1 + Activar %1 + + + + Core::Internal::EditMode + + + Edit + Edición + + + + Core::Internal::EditorSplitter + + + Split Left/Right + Dividir Izquierda/Derecha + + + + Split Top/Bottom + Dividir Abajo/Arriba + + + + Unsplit + Reunir + + + + Default Splitter Layout + Esquema predefinido + + + + Save Current as Default + Guardar actual como predefinido + + + + Restore Default Layout + Restaurar esquema predefinido + + + + Previous Document + Documento previo + + + + Alt+Left + + + + + Next Document + Documento siguiente + + + + Alt+Right + + + + + Previous Group + Grupo previo + + + + Next Group + Grupo siguiente + + + + Move Document to Previous Group + Mover documento al grupo previo + + + + Move Document to Next Group + Mover documento al grupo siguiente + + + + Core::Internal::EditorView + + + + Placeholder + Suplente? + Suplente + + + + Close + Cerrar + + + + Make writable + Hacer escribible + + + + File is writable + El archivo es escribible + + + + Core::Internal::GeneralSettings + + + General + + + + + Environment + Entorno + + + + Variables + Variables + + + + General settings + Ajustes generales + + + + User &interface color: + Color de &interfaz de usuario: + + + + Reset to default + Restablecer a predefinidos + + + + R + + + + + Terminal: + + + + + External editor: + Editor externo: + + + + ? + + + + + Core::Internal::MainWindow + + + Qt Creator + + + + + Output + Salida + + + + &File + &Archivo + + + + &Edit + &Editar + + + + &Tools + &Herramientas + + + + &Window + &Ventanas + + + + &Help + A&yuda + + + + &New... + &Nuevo... + + + + &Open... + A&brir... + + + + &Open With... + Abrir &con... + + + + Recent Files + Archivos recientes + + + + + &Save + &Guardar + + + + + Save &As... + Guardar co&mo... + + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + Save A&ll + Guardar t&odo + + + + &Print... + Im&primir... + + + + E&xit + &Salir + + + + Ctrl+Q + + + + + + &Undo + &Deshacer + + + + + &Redo + &Rehacer + + + + Cu&t + Cor&tar + + + + &Copy + &Copiar + + + + &Paste + &Pegar + + + + &Select All + &Seleccionar todo + + + + &Go To Line... + Ir a &línea... + + + + Ctrl+L + + + + + &Options... + &Opciones... + + + + Minimize + Minimizar + + + + Zoom + + + + + Show Sidebar + Mostrar barra lateral + + + + Full Screen + Pantalla completa + + + + About &Qt Creator + Acerca de &Qt Creator + + + + About &Qt Creator... + Acerca de &Qt Creator... + + + + About &Plugins... + Acerca de los &plugins... + + + + New... + Title of dialog + Nuevo... + + + + Core::Internal::MessageOutputWindow + + + General + + + + + Core::Internal::NavComboBox + + + Activate %1 + Activar %1 + + + + Core::Internal::NavigationSubWidget + + + Split + Dividir + + + + Close + Cerrar + + + + Core::Internal::NavigationWidget + + + Activate %1 Pane + Activar panel %1 + + + + Core::Internal::NewDialog + + + New Project + Nuevo proyecto + + + + 1 + + + + + Core::Internal::OpenEditorsWidget + + + Open Documents + Documentos abiertos + + + + Core::Internal::OpenEditorsWindow + + + * + + + + + Core::Internal::OpenWithDialog + + + Open file '%1' with: + Abrir archivo '%1' con: + + + + Core::Internal::OutputPaneManager + + + Output + Salida + + + + Clear + Limpiar + + + + Next Item + Item siguiente + + + + Previous Item + Item previo + + + + Output &Panes + &Paneles de salida + + + + Core::Internal::PluginDialog + + + Details + Detalles + + + + Error Details + Fehlermeldungen zu %1 + Detalles de errores + + + + Close + Cerrar + + + + Installed Plugins + Plugins instalados + + + + Plugin Details of %1 + Detalles del plugin %1 + + + + Plugin Errors of %1 + Errores del plugin %1 + + + + Core::Internal::ProgressView + + + Processes + Procesos + + + + Core::Internal::SaveItemsDialog + + + Don't Save + No guardar + + + + Save All + Guardar todo + + + + Save + Guardar + + + + Save Selected + Guardar seleccionado + + + + Core::Internal::ShortcutSettings + + + Keyboard + Teclado + + + + Environment + Entorno + + + + Import Keyboard Mapping Scheme + Importar esquema de mapeado de teclas + + + + + Keyboard Mapping Scheme (*.kms) + Esquema de mapeado de teclas (*.kms) + + + + Export Keyboard Mapping Scheme + Exportar esquema de mapeado de teclas + + + + Core::Internal::SideBarWidget + + + Split + Dividir + + + + Close + Cerrar + + + + Core::Internal::VersionDialog + + + About Qt Creator + Acerca de Qt Creator + + + + From revision %1<br/> + This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. + Revisión %1 + + + + <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> + <h3>Qt Creator %1</h3>Basado en Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Construido el %4 a la hora %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Todos los derechos reservados.<br/><br/>El programa se provee COMO ESTÁ sin GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.<br/> + + + <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2<br/><br/>Built on + <h3>Qt Creator %1</h3>Basado en Qt %2<br/><br/>Construido el + + + + Core::Internal::WelcomeMode + + Projects + Proyectos + + + Sessions + Sesiones + + + + Tutorials + Tutoriales + + + Qt Demos and Examples + Demostraciones y ejemplos de Qt + + + Did you know? + ¿Sabía que...? + + + News from the Qt Labs + Novedades desde los Laboratorios de Qt + + + + Qt Websites + Sitios Web de Qt + + + + http://labs.trolltech.com/blogs/feed + Add localized feed here only if one exists + + + + + Qt Software + + + + + Qt Labs + + + + + Qt Git Hosting + + + + + Qt Centre + + + + + Qt for S60 at Forum Nokia + + + + Qt Creator - A quick tour + Tour rápido - Qt Creator + + + + Understanding widgets + Entendiendo los Widgets + + + + Creating an address book + Creando una libreta de direcciones + + + + Open Recent Project + Abrir proyecto reciente + + + + Resume Session + Retomar sesión + + + + Explore Qt Examples + Explorar los ejemplos de Qt + + + + Did You Know? + ¿Sabía que...? + + + + News From the Qt Labs + Novedades desde los laboratorios de Qt + + + + <b>Qt Creator - A quick tour</b> + <b>Tour rápido de Qt Creator</b> + + + + Building with qmake + Construyendo con qmake + + + + Writing test cases + Escribiendo tests unitarios + + + + Welcome + Bienvenida + + + + %1 (last session) + %1 (última sesión) + + + + Choose an example... + Seleccionar un ejemplo... + + + + New Project... + Nuevo proyecto... + + + + Cmd + Shortcut key + + + + + Alt + Shortcut key + + + + + You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> + Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ul><li>1 - Bienvenida</li><li>2 - Edición</li><li>3 - Depuración</li><li>4 - Proyectos</li><li>5 - Ayuda</li><li></li><li>6 - Salida</li></ul> + + + + You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. + %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) + Puede mostrar/ocultar la barra lateral usando <tt>%1+0<tt>. + + + + The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. + El autocompletado de código reconoce las formas "CamelCase". Por ejemplo, para completar <tt>namespaceUri</tt> puede simplemente escribir <tt>nU</tt> y teclear <tt>Ctrl+Espacio</tt>. + + + + You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. + Puede forzar el autocompletado en cualquier momento usando <tt>Ctrl+Espacio</tt>. + + + + You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. + Puede iniciar Qt Creator en una sesión específica invocándolo así <tt>qtcreator &lt;nombre_de_sesión&gt;</tt>. + + + + You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. + Puede regresar el modo Edición desde cualquier otro modo en cualquier momento tecleando <tt>Escape</tt>. + + + + You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> + %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) + Puede alternar entre paneles de salida tecleando <tt>%1+n</tt>, donde n es el número indicado en los botones situados en la parte inferior de la ventana:<ul><li>1 - Construcción</li><li>2 - Resultado de búsquedas</li><li>3 - Salida de aplicación</li><li>4 - Salida del compilador</li></ul> + + + + You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>). + Puede buscar fácilmente métodos, clases, ayuda y más usando la <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Barra Localizadora</a> (<tt>Ctrl+K</tt>). + + + + You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>. + Puede añadir etapas de construcción personalizadas en los <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">Ajustes de construcción</a>. + + + + Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects. + Durante una sesión, puede añadir <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencias</a> entre proyectos. + + + + You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. + Puede ajustar la codificación de caracteres preferida para cada proyecto en <tt>Proyectos -> Ajustes de edición -> Codificación de caracteres predefinida</tt>. + + + + You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box. + Puede modificar el binario a ser ejecutado cuando se presione el botón <tt>Ejecutar</tt>: Añada <tt>Ejecutable personalizado</tt> con un click en el botón <tt>+</tt> en <tt>Proyectos -> Ajustes de ejecución -> Ajuste de ejecución</tt> y luego seleccionando el nuevo objetivo en el combo box. + + + + You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git. + Puede usar Qt Creator con varios <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">sistemas de control de versiones/revisiones</a> como Subversion, Perforce y Git. + + + + In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. + En el editor, <tt>F2</tt> alterna entre declaración y definición así como <tt>F4</tt> alterna entre el archivo de encabezado (.h) y el de implementación (.cpp). + + + You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ol><li> - Welcome</li><li> - Edit</li><li>- Debug</li><li>- Projects</li><li>- Help</li><li></li><li>- Output</li></ol> + Puede alternar entre los modos de Qt Creator usando <tt>Ctrl+número</tt>:<ol><li> - Bienvenida</li><li> - Editar</li><li>- Depurar</li><li>- Proyectos</li><li>- Ayuda</li><li></li><li>- Salida</li></ol> + + + You can show and hide the side bar using <tt>Alt+0<tt>. + Puede ocultar/mostrar la barra lateral usando <tt>Alt+0</tt>. + + + + You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. + Puede personalizar la función <tt>Buscar</tt> seleccionando &quot;Palabras completas solamente&quot; o &quot;Distinguir MAYÚS/minús&quot;. Solo tiene que hacer clic en los íconos situados a la derecha del componente de edición de texto. + + + + If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. + Si agrega <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">librerías externas</a>, Qt Creator le ofrecerá automáticamente realce de sintaxis y autocompletado de código. + + + + Core::Internal::WelcomePage + + <qt>Restore Last Session &gt;&gt; + <qt>Restaurar última sesión &gt;&gt; + + + + Help us make Qt Creator even better + Ayúdenos a hacer Qt Creator aún mejor + + + + #gradientWidget { + background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); +} + + + + + #headerFrame { + border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; + border-width: 0; +} + + + + + + Getting Started + Comenzar con Qt + + + + Develop + Desarrollar + + + + Community + Comunidad + + + + Open + Abrir + + + + Examples not installed + Ejemplos no instalados + + + + Manage Sessions... + Gestionar sesiones... + + + + Create New Project... + Crear un nuevo proyecto... + + + + Feedback + + + + + Core::ModeManager + + + Switch to %1 mode + Alternar al modo %1 + + + + Core::ScriptManager + + + Exception at line %1: %2 +%3 + Excepción en línea %1: %2 +%3 + + + + Unknown error + Error desconocido + + + + Core::StandardFileWizard + + + New %1 + TODO: Grammatical case problem + Nuevo %1 + + + + Core::Utils::ClassNameValidatingLineEdit + + + The class name must not contain namespace delimiters. + El nombre de clase no debe contener delimitadores de namespaces. + + + + Please enter a class name. + Por favor, introduzca un nombre para la clase. + + + + The class name contains invalid characters. + El nombre de clase contiene caracteres inválidos. + + + + Core::Utils::ConsoleProcess + + + Cannot set up communication channel: %1 + No se pudo establecer canal de comunicación: %1 + + + + Cannot create temporary file: %1 + No se pudo crear archivo temporal: %1 + + + + Press <RETURN> to close this window... + Presione <INTRO> para cerrar esta ventana... + + + + Cannot start the terminal emulator '%1'. + No se pudo arrancar el emulador de terminal '%1'. + + + + Cannot create temporary directory '%1': %2 + No se pudo crear el directorio temporal '%1': %2 + + + + Cannot create socket '%1': %2 + No se pudo crear socket '%1': %2 + + + + Cannot change to working directory '%1': %2 + No se pudo cambiar al directorio de trabajo '%1': %2 + + + + Cannot execute '%1': %2 + Imposible ejecutar '%1': %2 + + + + Unexpected output from helper program. + Salida inesperada desde el auxiliar de depuración. + + + + The process '%1' could not be started: %2 + El proceso '%1' no pudo iniciarse: %2 + + + + Cannot obtain a handle to the inferior: %1 + No se pudo obtener un identificador al inferior: %1 + + + + Cannot obtain exit status from inferior: %1 + No se pudo obtener el estado de salida del inferior: %1 + + + + Core::Utils::FileNameValidatingLineEdit + + + The name must not be empty + El nombre no puede dejarse vacío + + + + The name must not contain any of the characters '%1'. + El nombre no debe contener ninguno de los caracteres '%1'. + + + + The name must not contain '%1'. + El nombre no debe contener '%1'. + + + + The name must not match that of a MS Windows device. (%1). + El nombre no debe coincidir con el nombre de dispositivo de MS Windows. (%1). + + + + Core::Utils::FileSearch + + + %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. + + %1: cancelado. %n coincidencia encontrada en %2 archivo. + %1: cancelado. %n coincidencias encontradas en %2 archivos. + + + + + %1: %n occurrences found in %2 files. + + %1: %n coincidencia encontrada en %2 archivo. + %1: %n coincidencias encontradas en %2 archivos. + + + + + %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. + + %1: %n coincidencia encontrada en %2 de %3 archivos. + %1: %n coincidencias encontradas en %2 de %3 archivos. + + + + + Core::Utils::NewClassWidget + + + Invalid base class name + Nombre de clase base inválido + + + + Invalid header file name: '%1' + Nombre de archivo de encabezado inválido: '%1' + + + + Invalid source file name: '%1' + Nombre de archivo de fuentes inválido: '%1' + + + + Invalid form file name: '%1' + Nombre de archivo de formulario inválido: '%1' + + + + Class name: + Nombre de clase: + + + + Base class: + Clase base: + + + + Header file: + Archivo de encabezado: + + + + Source file: + Archivo de fuentes: + + + + Generate form: + Generar formulario: + + + + Form file: + Archivo de formulario: + + + + Path: + Ruta: + + + + Core::Utils::PathChooser + + + Choose... + Elegir... + + + + Browse... + Seleccionar... + + + + Choose a directory + Elegir directorio + + + + Choose a file + Elegir un archivo + + + + The path must not be empty. + La ruta no debe estar vacía. + + + + The path '%1' does not exist. + La ruta '%1' no existe. + + + + The path '%1' is not a directory. + La ruta '%1' no es un directorio. + + + + The path '%1' is not a file. + La ruta '%1' no es un archivo. + + + + Path: + Ruta: + + + + Core::Utils::PathListEditor + + + Insert... + Insertar... + + + + Add... + Agregar... + + + + Delete line + Suprimir línea + + + + Clear + Limpiar + + + + From "%1" + Desde "%1" + + + + Core::Utils::ProjectIntroPage + + + <Enter_Name> + <Introduzca_nombre> + + + + The project already exists. + El proyecto ya existe. + + + + A file with that name already exists. + Un archivo con ese nombre ya existe. + + + + Introduction and project location + Introducción y ubicación del proyecto + + + + Name: + Nombre: + + + + Create in: + Crear en: + + + + Core::Utils::ProjectNameValidatingLineEdit + + + The name must not contain the '.'-character. + El nombre no puede contener el caracter '.' (punto). + + + + Core::Utils::SubmitEditorWidget + + + Subversion Submit + Enviar a Subversion + + + + Des&cription + Des&cripción + + + + F&iles + Arch&ivos + + + + Core::Utils::WizardPage + + + Choose the location + Seleccione ubicación + + + + Name: + Nombre: + + + + Path: + Ruta: + + + + Core::Utils::reloadPrompt + + + File Changed + El archivo fue modificado + + + + The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? + El archivo %1 fue cambiado desde fuera de Qt Creator. ¿Quiere recargarlo? + + + + CppEditor::Internal::CPPEditor + + + Sort alphabetically + Ordenar alfabeticamente + + + Simplify Declarations + Simplificar declaraciones + + + Reformat Document + Reformatear documento + + + + CppEditor::Internal::ClassNamePage + + + Enter class name + Introduzca nombre de clase + + + + The header and source file names will be derived from the class name + Los nombres para el encabezado (.h) y la implementación (.cpp) serán inferidos del nombre de clase + + + + Configure... + Configurar... + + + + CppEditor::Internal::CppClassWizard + + + Error while generating file contents. + Error generando el contenido del archivo. + + + + CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog + + + C++ Class Wizard + Asistente de Clases C++ + + + + CppEditor::Internal::CppHoverHandler + + + Unfiltered + Sin filtro + + + + CppEditor::Internal::CppPlugin + + + C++ + + + + + C++ Header File + Archivo de Encabezado C++ + + + + Creates a C++ header file. + Crea un Archivo de Encabezado C++. + + + + Creates a C++ source file. + Crea un Archivo de Fuente C++. + + + + C++ Source File + Archivo de Fuente C++ + + + + C++ Class + Clase C++ + + + + Creates a header and a source file for a new class. + Crea el encabezado y la implementación para una clase nueva. + + + + Follow Symbol under Cursor + Seguir símbolo bajo el cursor + + + + Switch between Method Declaration/Definition + Alternar entre declaración/definición del método + + + + CppFileSettingsPage + + + Header suffix: + Sufijo para encabezados: + + + File naming conventions + Convenciones de nomenclatura de archivos + + + + Source suffix: + Sufijo para fuentes: + + + + Lower case file names + Nombres de archivos en minúsculas + + + + File Naming Conventions + Convenciones de nomenclatura de archivos + + + + CppPreprocessor + + + %1: No such file or directory + %1: No existe el archivo ó directorio + + + + CppTools + + File naming conventions + Convenciones de nomenclatura de archivos + + + + File Naming Conventions + Convenciones de nomenclatura de archivos + + + + C++ + C++ + + + + CppTools::Internal::CompletionSettingsPage + + + Completion + Completado + + + + Text Editor + Editor de texto + + + + CppTools::Internal::CppClassesFilter + + + Classes + Clases + + + + CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter + + Methods in current Document + Métodos en el documento actual + + + + CppTools::Internal::CppFunctionsFilter + + + Methods + Métodos + + + + CppTools::Internal::CppModelManager + + + Indexing + Indizando + + + + CppTools::Internal::CppQuickOpenFilter + + + Classes and Methods + Clases y métodos + + + + CppTools::Internal::CppToolsPlugin + + + &C++ + + + + + Switch Header/Source + Alternar entre declaración/definición + + + + CppTools::Internal::FindClassDeclarations + + Search class + Buscar clase + + + Class Declarations + Declaración de clase + + + + CppTools::Internal::FindFunctionCalls + + Search functions + Buscar funciones + + + Function calls + Llamadas a función + + + + CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget + + + %1 of %2 + %1 de %2 + + + + Debugger + + + Common + Común + + + + Debugger + Depurador + + + + <Encoding error> + <Error de codificación> + + + + Debugger::Internal::AttachCoreDialog + + + Select Executable + Seleccione ejecutable + + + + Select Core File + Seleccione archivo principal + + + + Debugger::Internal::AttachExternalDialog + + + Process ID + ID de proceso + + + + Name + Nombre + + + + State + Estado + + + + Refresh + Refrescar + + + + Debugger::Internal::AttachTcfDialog + + + Select Executable + Seleccione ejecutable + + + + Debugger::Internal::BreakHandler + + + Marker File: + Archivo de la banderilla: + + + + Marker Line: + Línea de la banderilla: + + + + Breakpoint Number: + Número de punto de ruptura: + + + + Breakpoint Address: + Dirección de punto de ruptura: + + + + Property + Propiedad + + + + Requested + Solicitado + + + + Obtained + Obtenido + + + + Internal Number: + Número interno: + + + + File Name: + Nombre de archivo: + + + + Function Name: + Nombre de función: + + + + Line Number: + Número de línea: + + + + Condition: + Condición: + + + + Ignore Count: + Omisiones: + + + + Number + Número + + + + Function + Función + + + + File + Archivo + + + + Line + Línea + + + + Condition + Condición + + + + Ignore + Omitir + + + + Breakpoint will only be hit if this condition is met. + El punto de ruptura se alcanzará solo si se cumple ésta condición. + + + + Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. + El punto de ruptura se alcanzará luego de ser ignorado ésta cantidad de veces. + + + + Debugger::Internal::BreakWindow + + + Breakpoints + Puntos de ruptura + + + + Delete breakpoint + Suprimir punto de ruptura + + + + Adjust column widths to contents + Ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Edit condition... + Editar condición... + + + + Synchronize breakpoints + Sincronizar puntos de ruptura + + + + Disable breakpoint + Inactivar punto de ruptura + + + + Enable breakpoint + Activar punto de ruptura + + + + Use short path + Usar ruta corta + + + + Use full path + Usar ruta completa + + + + Set Breakpoint at Function... + Establecer punto de ruptura en función... + + + + Set Breakpoint at Function "main" + Establecer punto de ruptura en función "main" + + + + Conditions on Breakpoint %1 + Condiciones en punto de ruptura %1 + + + + Debugger::Internal::CdbDebugEngine + + + Unable to load the debugger engine library '%1': %2 + Imposible cargar librería del depurador '%1': %2 + + + + The function "%1()" failed: %2 + Function call failed + La función "%1()" ha fallado: %2 + + + + Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' + Imposible resolver '%1' en la librería del depurador '%2' + + + + The dumper library '%1' does not exist. + La librería de volcado '%1' no existe. + + + + The console stub process was unable to start '%1'. + esto merece una mejor aclaración + El proceso console stub no pudo iniciar '%1'. + + + + Attaching to core files is not supported! + Acoplar archivos de volcado (core) no está soportado! + + + + Debugger running + Depurador en ejecución + + + + Attaching to a process failed for process id %1: %2 + Acoplar a un proceso ha fallado para el PID %1: %2 + + + + Unable to create a process '%1': %2 + Imposible crear un proceso '%1': %2 + + + + Unable to assign the value '%1' to '%2': %3 + Imposible asignar el valor '%1' a '%2': %3 + + + + Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. + Imposible obtener símbolos mientras el programa a ser depurado esta en ejecución. + + + + + Debugger Error + Error del depurador + + + + Debugger::Internal::CdbDumperHelper + + + injection + inyección + + + + debugger call + llamada al depurador + + + + Loading the custom dumper library '%1' (%2) ... + Cargando librería de volcado personalizada '%1' (%2) ... + + + + Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3 + Falló la carga de la librería de volcado personalizada '%1' (%2): %3 + + + + Loaded the custom dumper library '%1' (%2). + Librería de volcado personalizada '%1' (%2) ha sido cargada. + + + + Disabling dumpers due to debuggee crash... + Volcado desactivado debido a terminación abrupta del programa en depuración... + + + + The debuggee does not appear to be Qt application. + El programa que se intenta depurar no parece ser una aplicación Qt. + + + + Initializing dumpers... + Inicializando volcadores... + + + + Custom dumper library initialized. + Librería de volcado inicializada. + + + + The custom dumper library could not be initialized: %1 + La librería de volcado personalizada no pudo ser inicializada: %1 + + + + Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) + Solicitando volcado de '%1'/'%2' (%3) + + + + Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget + + + Cdb + Cdb + + + + Autodetect + Autodetectar + + + + "Debugging Tools for Windows" could not be found. + No se pudo encontrar las Herramientas de depuración para Windows. + + + + Checked: +%1 + Revisado: %1 + + + + Autodetection + Autodetección + + + + Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor + + + Symbol Server... + Servidor de símbolos... + + + + Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. + Agrega el servidor de símbolos de Microsoft proveyendo símbolos para librerías del sistema operativo. Requiere que se especifique un directorio local para el emplearse como caché. + + + + Pick a local cache directory + Seleccione un directorio local para el caché + + + + Debugger::Internal::DebugMode + + + Debug + Depuración + + + + Debugger::Internal::DebuggerManager + + + Continue + Continuar + + + + + Interrupt + Interrumpir + + + + Reset Debugger + Restablecer depurador + + + + Step Over + Paso encima + + + + Step Into + Paso adentro + + + + Step Over Instruction + Pasar sobre instrucción + + + + Step One Instruction + Siguiente instrucción + + + + Step Out + Paso afuera + + + + Run to Line + Ejecutar hasta línea + + + + Run to Outermost Function + Ejecutar hasta función más externa + + + + Jump to Line + Saltar a línea + + + + Toggle Breakpoint + Activar/inactivar punto de ruptura + + + Set Breakpoint at Function... + Establecer punto de ruptura en función... + + + Set Breakpoint at Function "main" + Establecer punto de ruptura en función "main" + + + + Add to Watch Window + Agregar a ventana de observación + + + + Reverse Direction + Dirección inversa + + + + Stop requested... + Detención solicitada... + + + + + Stopped. + Detenido. + + + + Running requested... + Ejecución solicitada... + + + + Running... + Ejecutando... + + + + + Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. + Cambiar el estado del punto de ruptura requiere que la aplicación esté completamente detenida o completamente iniciada. + + + + Debugging VS executables is currently not enabled. + La depuración de ejecutables VS no esta actualmente activada. + + + + Warning + Advertencia + + + + Cannot debug '%1': %2 + No se puede depurar '%1': %2 + + + + Settings... + Ajustes... + + + + Save Debugger Log + Guardar log del depurador + + + + Stop Debugger + Detener depurador + + + + Open Qt preferences + Abrir preferencias de Qt + + + + Turn helper usage off + Desactivar uso del asistente + + + + Continue anyway + Continuar de todos modos + + + + Debugging helper missing + Falta asistente de depuración + + + + The debugger did not find the debugging helper library. + El depurador no encontró la librería del asistente de depuración. + + + + The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper. + El asistente de depuración es empleado para dar un formato agradable a la vista de los tipos de datos de Qt y algunos de la STL. Debe ser compilado para cada versión instalada de Qt y puede hacerlo desde la página de 'Versiones de Qt' seleccionando la versión y luego clicando 'Reconstruir' para el asistente de depuración. + + + + Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow + + + Debugger + Depurador + + + + Debugger::Internal::DebuggerPlugin + + + Option '%1' is missing the parameter. + Falta el parámetro para la opción '%1'. + + + + The parameter '%1' of option '%2' is not a number. + El parámetro '%1' de la opción '%2' no es un número. + + + + Invalid debugger option: %1 + Opción inválida para el depurador: %1 + + + + Error evaluating command line arguments: %1 + Error evaluando argumentos de linea de comandos: %1 + + + + Start and Debug External Application... + Iniciar y depurar aplicación externa... + + + + Attach to Running External Application... + Acoplar a aplicación externa en ejecución... + + + + Attach to Core... + Acoplar al archivo core... + + + + Attach to Running Tcf Agent... + Acoplar al Agente Tcf en ejecución... + + + + This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent. + Ésto acopla a un agente 'Target Communication Framework' en ejecución. + + + + Start and Attach to Remote Application... + Iniciar y acoplar a una aplicación remota... + + + Detach debugger + Desacoplar depurador + + + + Detach Debugger + Desacoplar depurador + + + + Stop Debugger/Interrupt Debugger + Detener/Interrumpir depurador + + + + Reset Debugger + Restablecer depurador + + + + &Views + &Vistas + + + + Locked + Bloqueado + + + + Reset to default layout + Restablecer a esquema predefinido + + + + Threads: + Hilos: + + + + Attaching to PID %1. + Acoplando al PID %1. + + + + Remove Breakpoint + Suprimir punto de ruptura + + + + Disable Breakpoint + Inactivar punto de ruptura + + + + Enable Breakpoint + Activar punto de ruptura + + + + Set Breakpoint + Establecer punto de ruptura + + + + Warning + Advertencia + + + + Cannot attach to PID 0 + No se pudo acoplar al PID 0 + + + + Debugger::Internal::DebuggerRunner + + + Debug + Depurar + + + + Debugger::Internal::DebuggerSettings + + + Debugger properties... + Propiedades del depurador... + + + + Adjust column widths to contents + Ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Use alternating row colors + Alternar colores de filas + + + + Watch expression "%1" + Observar expresión "%1" + + + + Remove watch expression "%1" + Suprimir observador de expresión "%1" + + + + Watch expression "%1" in separate window + Observar expresión "%1" en ventana separada + + + + Expand item + Expandir item + + + + Collapse item + Replegar item + + + + Use debugging helper + Usar asistente de depuración + + + + Debug debugging helper + Depurar asistente de depuración + + + + Recheck debugging helper availability + Revisar disponibilidad del asistente de depuración + + + + Synchronize breakpoints + Sincronizar puntos de ruptura + + + + Hexadecimal + + + + + Decimal + + + + + Octal + + + + + Binary + Binario + + + + Raw + En bruto + + + + Natural + + + + + Automatically quit debugger + Salir automáticamente del depurador + + + + Use tooltips when debugging + Usar tooltips durante depuración + + + + List source files + Listar archivos de fuentes + + + + Skip known frames + Saltar frames conocidos + + + + Enable reverse debugging + Habilitar depuración inversa + + + + Reload full stack + Recargar totalidad de la pila + + + + Execute line + Ejecutar línea + + + + Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage + + + Debugging Helper + Asistende de depuración + + + + Choose DebuggingHelper Location + Seleccionar ubicación del asistende de depuración + + + + Ctrl+Shift+F11 + + + + + Debugger::Internal::DisassemblerHandler + + + Address + Dirección + + + + Symbol + Símbolo + + + + Mnemonic + Mnemónico + + + + Debugger::Internal::DisassemblerWindow + + + Disassembler + Desensamblador + + + + Adjust column widths to contents + Ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Reload disassembler listing + Recargar desensamblado + + + + Always reload disassembler listing + Siempre recargar desensamblado + + + + Debugger::Internal::GdbEngine + + + The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. + El inicio del proceso Gdb ha fallado. Puede que el programa invocado '%1' no exista o que no tenga suficientes permisos para invocarlo. + + + + The Gdb process crashed some time after starting successfully. + El proceso Gdb finalizó abruptamente poco tiempo después de haber iniciado. + + + + + The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. + La última llamada a la función waitFor() ha expirado. El estado de QProcess permanece igual, y puede intentar invocar a waitFor...() otra vez. + + + + An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. + Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose o quizá haya cerrado su canal de entrada de datos. + + + + An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running. + Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso Gdb. Puede que el proceso no esté ejecutándose. + + + + An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error(). + Ha ocurrido un error desconocido con el proceso Gdb. Este es el valor de retorno predefinido de error(). + + + + + + + + Error + + + + + Library %1 loaded. + Librería %1 cargada. + + + + Library %1 unloaded. + Librería %1 descargada. + + + + Thread group %1 created. + Grupo de hilos %1 ha sido creado. + + + + Thread %1 created. + Hilo %1 creado. + + + + Thread group %1 exited. + Grupo de hilos %1 finalizado. + + + + Thread %1 in group %2 exited. + Hilo %1 en grupo %2 finalizado. + + + + Thread %1 selected. + Hilo %1 seleccionado. + + + + Debugger Error + Error del depurador + + + + Stopping temporarily. + Deteniendo temporalmente. + + + + Continuing after temporary stop. + Continuando luego de pausa temporal. + + + + Core file loaded. + Archivo core cargado. + + + + The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. + El proceso de carga falló al iniciar. Puede que el script invocado '%1' no esté presente, o quizás no tenga suficientes permisos para invocarlo. + + + + The upload process crashed some time after starting successfully. + El proceso de carga finalizó abruptamente poco después de haber iniciado con éxito. + + + + An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. + Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir datos al proceso de carga. Puede que el proceso no esté ejecutándose, o que el mismo haya cerrado su canal de entrada de datos. + + + + An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. + Ha ocurrido un error mientras se intentaba leer desde el proceso de carga. Puede que el proceso ya no esté ejecutándose. + + + + An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). + Ha ocurrido un error desconocido con el proceso de carga. Este es el valor de retorno predefinido de error(). + + + + Reading %1... + Leyendo %1... + + + + Jumped. Stopped. + Saltado. Detenido. + + + + + Run to Function finished. Stopped. + Ejecutar a función finalizado. Detenido. + + + + Program exited with exit code %1 + El programa finalizó retornando %1 + + + + Program exited after receiving signal %1 + El programa finalizó luego de recibir la señal %1 + + + + Program exited normally + El programa finalizó normalmente + + + + Loading %1... + Cargando %1... + + + + Stopped at breakpoint. + Pausado en punto de ruptura. + + + + Stopped: "%1" + Detenido: "%1" + + + + The debugger you are using identifies itself as: + El depurador en uso se identifica a sí mismo como: + + + + This version is not officially supported by Qt Creator. +Debugging will most likely not work well. +Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. + Esta versión no es oficialmente soportada por Qt Creator. +Es probable que la depuración no funcione bien. +Es recomendado usar gdb 6.7 o posterior. + + + + + Starting executable failed: + + Fallo al iniciar el ejecutable: + + + + Processing queued commands. + Procesando comandos encolados. + + + + Stopped. + Detenido. + + + + + Debugger Startup Failure + Falla iniciando el depurador + + + + Cannot set up communication with child process: %1 + No se pudo establecer la comunicación con el proceso hijo: %1 + + + + Starting Debugger: + Iniciando depurador: + + + + Cannot start debugger: %1 + No se pudo iniciar el depurador: %1 + + + + Gdb Running... + Gdb ejecutándose... + + + + Cannot find debugger initialization script + No se encontró el script de inicialización del depurador + + + + The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. + Los ajustes del depurador apuntan a un archivo de script en '%1' que no es accesible. Si no se requiere un script, considere dejar en blanco el campo para evitar esta advertencia. + + + + Attached to running process. Stopped. + Acoplado al proceso. Detenido. + + + + Connecting to remote server failed: + Fallo conectando al servidor remoto: + + + + Debugger exited. + El depurador ha finalizado. + + + + <could not retreive module information> + <imposible obtener información sobre el módulo> + + + + Unable to run '%1': %2 + Imposible ejecutar '%1': %2 + + + + <unknown> + End address of loaded module + <desconocido> + + + + + Retrieving data for stack view... + Obteniendo datos para vista de pila... + + + + '%1' contains no identifier + '%1' no contiene identificadores + + + + String literal %1 + Cadena literal %1 + + + + Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects + Rehusando cobardemente a evaluar expresión '%1' con posibles efectos colaterales + + + + <not in scope> + Variable + <fuera del alcance> + + + + Retrieving data for watch view (%n requests pending)... + + Obteniendo datos para observación (%n solicitud pendiente)... + Obteniendo datos para observación (%n solicitudes pendientes)... + + + + + %n custom dumpers found. + + %n volcador personalizado encontrados. + %n volcadores personalizados encontrados. + + + + + <%n items> + In string list + + <%n item> + <%n items> + + + + + Finished retrieving data. + Finalizado obteniendo datos. + + + + Cannot evaluate expression: %1 + No se puede evaluar la expresión: %1 + + + + Debugging helpers not found. + No se encontraron asistentes de depuración. + + + + Custom dumper setup: %1 + Ajuste de volcado: %1 + + + + <0 items> + + + + + %1 <shadowed %2> + Variable %1 <FIXME: does something - bug Andre about it> + %1 <no visibles %2> + + + + <shadowed> + Type of variable <FIXME: what? bug Andre about it> + <no visible> + + + + <n/a> + <no disponible> + + + + <anonymous union> + <union anónima> + + + + <no information> + About variable's value + <sin información> + + + + Unknown error: + Error desconocido: + + + + %1 is a typedef. + %1 es un typedef. + + + + Retrieving data for tooltip... + Obteniendo dato para tooltip... + + + + The dumper library '%1' does not exist. + La librería de volcado '%1' no existe. + + + + Dumper injection loading triggered (%1)... + + + + + Dumper loading (%1) failed: %2 + + + + + Loading dumpers via debugger call (%1)... + + + + + Debugger::Internal::GdbOptionsPage + + + Gdb + + + + + Choose Gdb Location + Seleccione ubicación de Gdb + + + + Choose Location of Startup Script File + Seleccione ubicación del script de inicio + + + + Debugger::Internal::ModulesModel + + + Module name + Nombre del módulo + + + + Symbols read + Símbolos leídos + + + + Start address + Dirección de inicio + + + + End address + Dirección final + + + + Debugger::Internal::ModulesWindow + + + Modules + Módulos + + + + Update module list + Refrescar lista de módulos + + + + Adjust column widths to contents + Ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Show source files for module "%1" + Ver código fuente del módulo "%1" + + + + Load symbols for all modules + Cargar símbolos para todos los módulos + + + + Load symbols for module + Cargar símbolos para el módulo + + + + Edit file + Editar archivo + + + + Show symbols + Ver símbolos + + + + Load symbols for module "%1" + Cargar símbolos para el módulo "%1" + + + + Edit file "%1" + Editar archivo "%1" + + + + Show symbols in file "%1" + Ver símbolos en archivo "%1" + + + + Address + Dirección + + + + Code + Código + + + + Symbol + Símbolo + + + + Symbols in "%1" + Símbolos en "%1" + + + + Debugger::Internal::OutputCollector + + + Cannot create temporary file: %2 + No se pudo crear archivo temporal: %2 + + + + Cannot create FiFo %1: %2 + No se pudo crear FIFO %1: %2 + + + + Cannot open FiFo %1: %2 + No se pudo abrir FIFO %1: %2 + + + + Debugger::Internal::RegisterHandler + + + Name + Nombre + + + + Value + Valor + + + + Debugger::Internal::RegisterWindow + + + Registers + Registros + + + + Adjust column widths to contents + Ajusta el ancho de la columna al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Reload register listing + Recargar listado de registros + + + + Always reload register listing + Siempre recargar listado de registros + + + + Debugger::Internal::ScriptEngine + + + '%1' contains no identifier + '%1' no contiene identificadores + + + + String literal %1 + Cadena literal %1 + + + + Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects + Rehusando cobardemente a evaluar expresión '%1' con posibles efectos colaterales + + + + Stopped. + Detenido. + + + + Debugger::Internal::SourceFilesModel + + + Internal name + Nombre interno + + + + Full name + Nombre completo + + + + Debugger::Internal::SourceFilesWindow + + + Source Files + Archivos de fuente + + + + Reload data + Recargar datos + + + + Open file + Abrir archivo + + + + Open file "%1"' + Abrir archivo "%1" + + + + Debugger::Internal::StackHandler + + + ... + + + + + <More> + <Mas> + + + + Address: + Dirección: + + + + Function: + Función: + + + + File: + Archivo: + + + + Line: + Línea: + + + + From: + Desde: + + + + To: + Hasta: + + + + Level + Nivel + + + + Function + Función + + + + File + Archivo + + + + Line + Línea + + + + Address + Dirección + + + + Debugger::Internal::StackWindow + + + Stack + Pila + + + + Copy contents to clipboard + Copiar contenido al portapapeles + + + + Adjust column widths to contents + Ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Debugger::Internal::StartExternalDialog + + + Select Executable + Seleccione ejecutable + + + + Executable: + Ejecutable: + + + + Arguments: + Argumentos: + + + + Debugger::Internal::StartRemoteDialog + + + Select Executable + Seleccione ejecutable + + + + Debugger::Internal::TcfEngine + + + %1. + + + + + Stopped. + Detenido. + + + + Debugger::Internal::ThreadsHandler + + + Thread: %1 + Hilo: %1 + + + + Thread ID + ID de hilo + + + + Debugger::Internal::ThreadsWindow + + + Thread + Hilo + + + + Adjust column widths to contents + Ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Debugger::Internal::WatchData + + + <not in scope> + <fuera de alcance> + + + + Debugger::Internal::WatchHandler + + + Expression + Expresión + + + + ... <cut off> + ... <recorte> + + + + Object Address + Dirección del objeto + + + + Stored Address + Dirección de almacenamiento + + + + iname + + + + + Root + Raíz + + + + Locals + ver documentación del depurador! + Locales + + + + Tooltip + + + + + Watchers + Observadores + + + + Name + Nombre + + + + + Value + Valor + + + + + Type + Tipo + + + + <No Locals> + <Sin locales> + + + + <No Tooltip> + <Sin tooltips> + + + + <No Watchers> + <Sin observadores> + + + + Debugger::Internal::WatchWindow + + + Locals and Watchers + Locales y observadores + + + + Adjust column widths to contents + Ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Always adjust column widths to contents + Siempre ajustar ancho de columnas al contenido + + + + Insert new watch item + Insertar nuevo item a observar + + + + <Edit> + <Editar> + + + + DebuggerPane + + + Clear contents + Limpiar contenido + + + + Save contents + Guardar contenido + + + + DebuggingHelperOptionPage + + + This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view + Esto activará el despliegue legible de objetos Qt y STL en la vista Locales & Observadores + + + + Use debugging helper + Usar asistente de depuración + + + + This will load a dumper library + Esto cargará la librería de volcado + + + + Use debugging helper from custom location + Usar asistente de depuración desde la ubicación indicada + + + + Location: + Localización: + + + + Debug debugging helper + ??? + Asistente de depuración + + + + Debugging helper + Asistente de depuración + + + + DependenciesModel + + + Unable to add dependency + No fue posible agregar la dependencia + + + + This would create a circular dependency. + Esto creará una dependencia circular. + + + + Designer + + + The file name is empty. + El nombre de archivo está vacío. + + + + XML error on line %1, col %2: %3 + Error en XML, línea %1, col %2: %3 + + + + The <RCC> root element is missing. + Falta el elemento raiz <RCC>. + + + + Designer::Internal::EditorWidget + + + Action editor + Editor de acciones + + + + Signals and slots editor + Editor de signals/slots + + + + Designer::Internal::FormClassWizardDialog + + + Qt Designer Form Class + Clase del formulario Qt Designer + + + + Designer::Internal::FormClassWizardPage + + + %1 - Error + + + + + Choose a class name + Elija un nombre para la clase + + + + Class + Clase + + + + Configure... + Configurar... + + + + More + Adicional + + + + Embedding of the UI class + Embebido de la interfaz de usuario + + + + Aggregation as a pointer member + Agregar como miempro puntero + + + + Aggregation + Agregar como miembro + + + + Multiple Inheritance + Herencia múltiple + + + + Support for changing languages at runtime + Permitir el cambio de idioma en tiempo de ejecución + + + + Designer::Internal::FormEditorPlugin + + + Qt + + + + + Qt Designer Form + Diseñador de formularios de Qt + + + + Creates a Qt Designer form file (.ui). + Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui). + + + + Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. + Crea un archivo de formulario de Qt Designer (.ui) para una clase. + + + + Qt Designer Form Class + Clase del formulario de Qt Designer + + + + Designer::Internal::FormEditorW + + + Designer widgetbox + + + + + Object inspector + Inspector de objetos + + + + Property editor + Editor de propiedades + + + + Signals and slots editor + Editor de Signals/Slots + + + + Action editor + Editor de acciones + + + + For&m editor + Editor de &formularios + + + + Edit widgets + Editar Widgets + + + + F3 + + + + + Edit signals/slots + Editar Signals/Slots + + + + F4 + + + + + Edit buddies + Editar Buddies + + + + Edit tab order + Editar orden de foco + + + + Meta+H + + + + + Ctrl+H + + + + + Meta+L + + + + + Ctrl+L + + + + + Meta+G + + + + + Ctrl+G + + + + + Meta+J + + + + + Ctrl+J + + + + + Ctrl+Alt+R + + + + + About Qt Designer plugins.... + Acerca de los plugins de Qt Designer... + + + + Preview in + Previsualizar en + + + + Designer + Designer + + + + The image could not be created: %1 + No se pudo crear la imagen: %1 + + + + Designer::Internal::FormTemplateWizardPage + + + Choose a form template + Seleccione una plantilla para el formulario + + + + %1 - Error + + + + + Designer::Internal::FormWindowEditor + + + untitled + sin título + + + + Designer::Internal::FormWindowFile + + + Error saving %1 + Error guardando %1 + + + + Unable to open %1: %2 + Imposible abrir %1: %2 + + + + Unable to write to %1: %2 + Imposible escribir a %1: %2 + + + + Designer::Internal::FormWizardDialog + + + Qt Designer Form + Formulario de Qt Designer + + + + Designer::Internal::QtCreatorIntegration + + + The class definition of '%1' could not be found in %2. + La definición de la clase '%1' no pudo ser encontrada en %2. + + + + Error finding/adding a slot. + Error pareando/agregando el slot. + + + + No documents matching '%1' could be found. +Rebuilding the project might help. + No se encuentran documentos coincidentes para '%1' +Reconstruir el proyecto puede ayudar. + + + + Unable to add the method definition. + Imposible agregar la definición del método. + + + + Designer::Internal::SettingsPage + + + Designer + Designer + + + + DocSettingsPage + + + Registered Documentation + Documentación registrada + + + + Add... + Agregar... + + + + Remove + Suprimir + + + + DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin + + + Creates a Qt QML file. + Crea un archivo QML de Qt. + + + + Qt QML File + Archivo QML de Qt + + + + Qt + + + + + DuiEditor::Internal::ScriptEditor + + + <Select Symbol> + <Seleccione símbolo> + + + + Rename... + Renombrar... + + + + New id: + Nuevo ID: + + + + Rename id '%1'... + Renombrar ID '%1'... + + + + EmbeddedPropertiesPage + + + Skin: + Piel: + + + + Use Virtual Box +Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. +It also automatically sets the correct Qt version. + Usar VirtualBox +Nota: Esto incluirá el toolchain al entorno de construcción y ejecutará el programa en una máquina virtual. +Adicionalmente ajustará automáticamente la versión de Qt. + + + + ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView + + + Name: + Nombre: + + + + Version: + Versión: + + + + Compatibility Version: + Versión compatible: + + + + Vendor: + Vendedor: + + + + Url: + + + + + Location: + Localización: + + + + Description: + Descripción: + + + + Copyright: + + + + + License: + Licencia: + + + + Dependencies: + Dependencias: + + + + ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView + + + State: + Estado: + + + + Error Message: + Mensaje de error: + + + + ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate + + + File does not exist: %1 + El archivo no existe: %1 + + + + Could not open file for read: %1 + No se pudo abrir el archivo para lectura: %1 + + + + Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 + Error interpretando el archivo %1: %2, en línea %3, columna %4 + + + + ExtensionSystem::Internal::PluginView + + + State + Estado + + + + Name + Nombre + + + + Version + Versión + + + + Vendor + Vendedor + + + + Location + Localización + + + + ExtensionSystem::PluginErrorView + + + Invalid + Inválido + + + + Description file found, but error on read + Archivo de descripción encontrado, pero ocurrió un error al leerlo + + + + Read + Leer + + + + Description successfully read + Descripción leída correctamente + + + + Resolved + Resolvido + + + + Dependencies are successfully resolved + Dependencias resolvidas satisfactoriamente + + + + Loaded + Cargado + + + + Library is loaded + Librería cargada + + + + Initialized + Inicializado + + + + Plugin's initialization method succeeded + Método de inicialización del plugin ejecutado con éxito + + + + Running + Corriendo + + + + Plugin successfully loaded and running + Plugin cargado correctamente y corriendo + + + + Stopped + Detenido + + + + Plugin was shut down + El plugin ha sido detenido + + + + Deleted + Removido + + + + Plugin ended its life cycle and was deleted + El plugin culminó su ciclo de vida y fue removido + + + Plugin ended it's life cycle and was deleted + El plugin culminó su ciclo de vida y fue removido + + + + ExtensionSystem::PluginManager + + + Circular dependency detected: + + Dependencia circular detectada: + + + + + %1(%2) depends on + + %1(%2) depende de + + + + + %1(%2) + %1(%2) + + + + Cannot load plugin because dependencies are not resolved + No se pudo cargar el plugin debido a dependencias no resueltas + + + + + Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) +Reason: %3 + No se pudo cargar el plugin debido a dependencias que no se pudieron cargar: %1(%2) +Razón: %3 + + + + FakeVim::Internal + + + Toggle vim-style editing + Activar/desactivar edición al estilo Vim + + + + FakeVim properties... + Ajustes de FakeVim... + + + + FakeVim::Internal::FakeVimHandler + + + %1,%2 + + + + + + %1 + + + + + Not implemented in FakeVim + No implementado en FakeVim + + + + + + E20: Mark '%1' not set + E20: Marca '%1' no definida + + + + File '%1' exists (add ! to override) + El archivo '%1' ya existe (añada ! para forzar) + + + + Cannot open file '%1' for writing + No se pudo abrir el archivo '%1' para escritura + + + + "%1" %2 %3L, %4C written + "%1" %2 %3L, %4C escritos + + + + Cannot open file '%1' for reading + No se puede abrir el archivo '%1' para lectura + + + + "%1" %2L, %3C + + + + + %n lines filtered + + %n línea filtrada + %n líneas filtradas + + + + + %n lines >ed %1 time + What is that? + + + + + + + + E512: Unknown option: + E512: Opción no reconocida: + + + + E492: Not an editor command: + E492: No es un comando del editor: + + + + search hit BOTTOM, continuing at TOP + la búsqueda alcanzó el final, continuando hacia el principio + + + + search hit TOP, continuing at BOTTOM + la búsqueda alcanzó el principio, continuando hacia el final + + + + E486: Pattern not found: + E486: Patrón no encontrado: + + + + Already at oldest change + Ya está en el cambio más antiguo + + + + Already at newest change + Ya está en el cambio mas reciente + + + + FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage + + + General + + + + + FakeVim + + + + + FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate + + + + Quit FakeVim + Salir de FakeVim + + + + FakeVim Information + Información sobre FakeVim + + + + FakeVimOptionPage + + + Use FakeVim + Usar FakeVim + + + + Vim style settings + Ajustes de estilo Vim + + + + vim's "expandtab" option + Opción "expandtab" de Vim + + + + Expand tabulators: + Expandir tabulaciones: + + + + Highlight search results: + Resaltar resultados de búsquedas: + + + + Shift width: + Número de espacios por nivel de indentación (shiftwidth): + + + + Smart tabulators: + Tabulaciones inteligentes: + + + + Start of line: + Principio de línea: + + + + vim's "tabstop" option + Opción "tabstop" de Vim + + + + Tabulator size: + Tamaño de tabulación: + + + + Backspace: + Retroceso: + + + + VIM's "autoindent" option + Opción "autoindent" de Vim + + + + Automatic indentation: + Indentación automática: + + + + Copy text editor settings + Copiar ajustes de editor de texto + + + + Set Qt style + Establecer estilo predefinido de Qt + + + + Set plain style + Establecer estilo simple + + + + Incremental search: + Búsqueda incremental: + + + + FilterNameDialogClass + + + Add Filter Name + Agregar nombre de filtro + + + + Filter Name: + Nombre de filtro: + + + + FilterSettingsPage + + + Filters + Filtros + + + + 1 + + + + + Add + Agregar + + + + Remove + Suprimir + + + + Attributes + Atributos + + + + Find::Internal::FindDialog + + + Search for... + Buscar... + + + + Sc&ope: + &Alcance: + + + + &Search + &Buscar + + + + Search &for: + Te&xto: + + + + Close + Cerrar + + + + &Case sensitive + Distin&guir MAYÚS/minús + + + + &Whole words only + Palabras &completas solamente + + + + Find::Internal::FindPlugin + + + &Find/Replace + &Buscar/Reemplazar + + + + Find Dialog + Diálogo de búsqueda + + + + Ctrl+Shift+F + + + + + Find::Internal::FindToolBar + + + Current Document + Documento actual + + + + Enter Find String + Introduzca cadena a buscar + + + + Ctrl+E + + + + + Find Next + Buscar siguiente + + + + Find Previous + Buscar previo + + + + Replace && Find Next + Reemplazar y buscar siguiente + + + + Ctrl+= + + + + + Replace && Find Previous + Reemplazar y buscar previo + + + + Replace All + Reemplazar todo + + + + Case Sensitive + Distinguir MAYÚS/minús + + + + Whole Words Only + Palabras completas solamente + + + + Use Regular Expressions + Usar expresiones regulares + + + + Find::Internal::FindWidget + + + Find + Buscar + + + + Find: + Buscar: + + + + Replace with: + Reemplazar con: + + + + All + Todo + + + + Find::SearchResultWindow + + + Search Results + Resultados de búsqueda + + + + No matches found! + No hay coincidencias! + + + + Expand All + Expandir todo + + + + GdbOptionsPage + + + Gdb interaction + Interacción con Gdb + + + + Gdb location: + Ubicación de Gdb: + + + + Environment: + Entorno: + + + + This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up. + Esto debe dejarse en blanco o bien indicando la ruta a un archivo conteniendo comandos de Gdb que serán ejecutados inmediatamente luego del inicio. + + + + Gdb startup script: + Script de inicio de Gdb: + + + + Behaviour of breakpoint setting in plugins + Comportamiento de puntos de ruptura en plugins + + + + This is the slowest but safest option. + Ésta es la opción mas lenta, pero también la más segura. + + + + Try to set breakpoints in plugins always automatically. + Siempre intentar establecer puntos de ruptura en plugins automáticamente. + + + + Try to set breakpoints in selected plugins + Intentar establecer puntos de ruptura en los plugins seleccionados + + + + Matching regular expression: + Expresión regular coincidente: + + + + Never set breakpoints in plugins automatically + Nunca establecer puntos de ruptura en plugins automáticamente + + + + This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH. + Indique aquí la ruta absoluta al binario de Gdb que prefiere usar, de lo contrario se ajustará al binario que se detecte en la variable PATH. + + + + GenericMakeStep + + + Override %1: + Redefinir %1: + + + + Make arguments: + Argumentos para make: + + + + Targets: + Objetivos: + + + + GenericProject + + + <new> + <nuevo> + + + + GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget + + + Build directory: + Directorio de construcción: + + + + Toolchain: + + + + + Generic Manager + Gestor genérico + + + + GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget + + + Override %1: + Redefinir %1: + + + + GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard + + + Import of Makefile-based Project + Importado de un proyecto basado en Makefile + + + + Creates a generic project, supporting any build system. + Crea un proyecto genérico, para cualquier sistema de construcción. + + + + Projects + Proyectos + + + + The project %1 could not be opened. + El proyecto %1 no pudo ser abierto. + + + + GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog + + + Import of Makefile-based Project + Importado de proyecto basado en Makefile + + + + Generic Project + Proyecto genérico + + + + Project name: + Nombre del proyecto: + + + + Location: + Ubicación: + + + + Second Page Title + Título de segunda página + + + + Git::Internal::BranchDialog + + + Checkout + Recuperar (Checkout) + + + + Delete + Suprimir + + + + Unable to find the repository directory for '%1'. + Imposible encontrar el directorio del repositorio para '%1'. + + + + Delete Branch + Suprimir rama + + + + Would you like to delete the branch '%1'? + ¿Está seguro que quiere suprimir la rama '%1'? + + + + Failed to delete branch + No se pudo suprimir la rama + + + + Failed to create branch + No se pudo crear la rama + + + + Failed to stash + Fallo la operación stash + + + + Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'? + ¿Quiere crear una rama local '%1' siguiendo la rama remota '%2'? + + + + Create branch + Crear rama + + + + Failed to create a tracking branch + No se pudo crear una rama para seguimiento + + + + Branches + Ramas + + + + General information + Información general + + + + Repository: + Repositorio: + + + + Remote branches + Ramas remotas + + + + Git::Internal::ChangeSelectionDialog + + + Select a Git commit + Seleccione un commit de Git + + + + Select Git repository + Seleccione un repositorio Git + + + + Error + + + + + Selected directory is not a Git repository + El directorio seleccionado no es un repositorio de Git + + + + Git::Internal::GitClient + + + Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. + Tenga en cuenta que el plugin Git para Qt Creator no es capaz de interactuar con un servidor Git por ahora. Por lo tanto, identificación manual mediante ssh etc. no funcionará. + + + + Unable to determine the repository for %1. + Imposible determinar el repositorio para %1. + + + + Unable to parse the file output. + Imposible interpretar la salida. + + + + %1 Executing: %2 %3 + + <timestamp> Executing: <executable> <arguments> + %1 ejecutando: %2 %3 + + + + Waiting for data... + Esperando datos... + + + + Git Diff + + + + + Git Diff %1 + + + + + Git Log %1 + + + + + Git Show %1 + + + + + Git Blame %1 + + + + + Unable to add %n file(s) to %1: %2 + + Imposible agregar %n archivo a %1: %2 + Imposible agregar %n archivos a %1: %2 + + + + + Unable to reset %n file(s) in %1: %2 + + Imposible restablecer %n archivo en %1: %2 + Imposible restablecer %n archivos en %1: %2 + + + + + Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 + + Imposible obtener %n archivo en %1: %2 + Imposible obtener %n archivos en %1: %2 + + + + + Unable stash in %1: %2 + Stash imposible en %1: %2 + + + + Unable to run branch command: %1: %2 + Imposible ejecutar comando 'branch': %1: %2 + + + + Unable to run show: %1: %2 + Imposible ejecutar comando 'show': %1: %2 + + + + Changes + Modificaciones + + + + You have modified files. Would you like to stash your changes? + Ha modificado archivos. ¿Quiere posponerlos con 'stash'? + + + + Unable to obtain the status: %1 + Imposible obtener el estado: %1 + + + + The repository %1 is not initialized yet. + El repositorio %1 todavía no ha sido inicializado. + + + + Committed %n file(s). + + commit = "consignar" ?? + + Commited: %n archivo. + + Commited: %n archivos. + + + + + + Unable to commit %n file(s): %1 + + + Imposible realizar commit para %n archivo: %1 + Imposible consignar %n archivos: %1 + + + + + Revert + Revertir + + + + The file has been changed. Do you want to revert it? + El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertirlo? + + + + The file is not modified. + El archivo no ha sido cambiado. + + + + There are no modified files. + No hay archivos modificados. + + + + Git::Internal::GitOutputWindow + + + Git Output + Salida de Git + + + + Git + + + + + Git::Internal::GitPlugin + + + &Git + + + + + Diff Current File + Diferencias en archivo actual + + + + Diff "%1" + + + + + Alt+G,Alt+D + + + + + File Status + Estado del archivo + + + + Status Related to "%1" + Estado relacionado a "%1" + + + + Alt+G,Alt+S + + + + + Log File + Log del archivo + + + + Log of "%1" + Log de "%1" + + + + Alt+G,Alt+L + + + + + Blame + + + + + Blame for "%1" + Blame para "%1" + + + + Alt+G,Alt+B + + + + + Undo Changes + Deshacer cambios + + + + Undo Changes for "%1" + Deshacer cambios para "%1" + + + + Alt+G,Alt+U + + + + + Stage File for Commit + Preparar archivo para commit + + + + Stage "%1" for Commit + Preparar "%1" para commit + + + + Alt+G,Alt+A + + + + + Unstage File from Commit + Retirar archivo del índice para commit (unstage) + + + + Unstage "%1" from Commit + Retirar "%1" del índice para commit (unstage) + + + + Revert... + Revertir... + + + + Revert "%1"... + Revertir "%1"... + + + + Diff Current Project + Diff del proyecto actual + + + + Diff Project "%1" + Diff del proyecto "%1" + + + + Project Status + Status del proyecto + + + + Status Project "%1" + Status del proyecto "%1" + + + + Log Project + Log del proyecto + + + + Log Project "%1" + Log del proyecto "%1" + + + + Alt+G,Alt+K + + + + + Undo Project Changes + Deshacer cambios al proyecto + + + + Stash + Stash (posponer) + + + + Saves the current state of your work. + Guarda el estado actual de su trabajo. + + + + Pull + Pull + + + + Stash Pop + + + + + Restores changes saved to the stash list using "Stash". + Restaura cambios pospuestos a la lista stash. + + + + Commit... + Commit... + + + + Alt+G,Alt+C + + + + + Push + + + + + Branches... + Ramas... + + + + List Stashes + Listar stashes + + + + Show Commit... + Mostrar commit... + + + + Commit + Commit + + + + Diff Selected Files + Diff archivos seleccionados + + + + &Undo + &Deshacer + + + + &Redo + &Rehacer + + + + Could not find working directory + No se pudo encontrar el directorio de trabajo + + + + Another submit is currently beeing executed. + Otro envío esta siendo ejecutado actualmente. + + + + Cannot create temporary file: %1 + No se pudo crear archivo temporal: %1 + + + + Closing git editor + Cerrando el editor Git + + + + Do you want to commit the change? + ¿Quiere realizar un commit con los cambios? + + + + The commit message check failed. Do you want to commit the change? + La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere realizar un commit con los cambios de todos modos? + + + + Git::Internal::GitSettings + + + The binary '%1' could not be located in the path '%2' + El binario '%1' no pudo ser localizado en la ruta '%2' + + + + Git::Internal::GitSubmitEditor + + + Git Commit + Commit de Git + + + + Git::Internal::GitSubmitPanel + + + General Information + Información general + + + + Repository: + Repositorio: + + + + repository + repositorio + + + + Branch: + Rama: + + + + branch + rama + + + + Commit Information + Información del commit + + + + Author: + Autor: + + + + Email: + Email: + + + + Git::Internal::LocalBranchModel + + + <New branch> + <Nueva rama> + + + + Type to create a new branch + Nombre para la nueva rama + + + + Git::Internal::SettingsPage + + + Git + + + + + Git Settings + Ajustes para Git + + + + Environment variables + Variables de entorno + + + + PATH: + PATH: + + + + From system + Desde el sistema + + + + <b>Note:</b> + <b>Nota:</b> + + + + Git needs to find Perl in the environment as well. + Git necesita encontrar Perl en el entorno. + + + + Log commit display count: + Número de entradas del histórico: + + + + Note that huge amount of commits might take some time. + Tenga en cuenta que un gran número de entradas tomará cierto tiempo. + + + + Timeout (seconds): + Expirar en (segundos): + + + + GitCommand + + + +'%1' failed (exit code %2). + + +'%1' ha fallado (código %2). + + + + + +'%1' completed (exit code %2). + + +'%1' completado (código %2). + + + + + HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin + + + Say "&Hello World!" + Decir "&Hola mundo!" + + + + &Hello World + &Hola mundo + + + + Hello world! + ¡Hola mundo! + + + + Hello World PushButton! + ¡Hola mundo, desde un PushButton! + + + + Hello World! + ¡Hola mundo! + + + + Hello World! Beautiful day today, isn't it? + ¡Hola Mundo! Es un lindo día ¿no? + + + + HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow + + + Focus me to activate my context! + ¡Enfóqueme para activar mi contexto! + + + + Hello, world! + ¡Hola mundo! + + + + Help::Internal::CentralWidget + + + Add new page + Agregar nueva página + + + + Print Document + Imprimir documento + + + + + unknown + desconocido + + + + Add New Page + Agregar nueva página + + + + Close This Page + Cerrar ésta página + + + + Close Other Pages + Cerrar las demás páginas + + + + Add Bookmark for this Page... + Añadir marcador para ésta página... + + + + Help::Internal::DocSettingsPage + + + + Documentation + Documentación + + + + Help + Ayuda + + + + + Add Documentation + Agregar documentación + + + + Qt Help Files (*.qch) + Archivos de ayuda de Qt (*.qch) + + + + The file %1 is not a valid Qt Help file! + El archivo %1 no es un Archivo de Ayuda de Qt válido! + + + + Cannot unregister documentation file %1! + No se puede desregistrar el archivo de documentación %1! + + + + Help::Internal::FilterSettingsPage + + + Filters + Filtros + + + + Help + Ayuda + + + + Help::Internal::HelpIndexFilter + + + Help index + Índice de la ayuda + + + + Help::Internal::HelpMode + + + Help + Ayuda + + + + Help::Internal::HelpPlugin + + + + Contents + Contenidos + + + + + Index + Índice + + + + + Search + Búsqueda + + + + Bookmarks + Marcadores + + + + Home + Inicio + + + + + Previous + Previo + + + + + Next + Siguiente + + + + Add Bookmark + Añadir marcador + + + + Context Help + Ayuda contextual + + + + Activate Index in Help mode + Activar índice en Modo Ayuda + + + + Activate Contents in Help mode + Activar Contenidos en Modo Ayuda + + + + Activate Search in Help mode + Activar Búsqueda en Modo Ayuda + + + + + + Unfiltered + Sin filtrar + + + + <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> + <html><head><title>No hay documentación</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No hay documentación disponible.</center></body></html> + + + <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><br/><center>No documentation available.</center></body></html> + <html><head><title>No hay documentación</title></head><body><br/><br/><center>No hay documentación disponible.</center></body></html> + + + + Filtered by: + Filtrado por: + + + + Help::Internal::SearchWidget + + + &Copy + &Copiar + + + + Copy &Link Location + Copiar &vínculo + + + + Open Link in New Tab + Abrir vínculo en pestaña nueva + + + + Select All + Seleccionar todo + + + + Help::Internal::TitleMapThread + + Documentation file %1 does not exist! +Skipping file. + El archivo de documentación %1 no existe! Se ignora. + + + Documentation file %1 is not compatible! +Skipping file. + El archivo de documentación %1 es incompatible! Se ignora. + + + + HelpViewer + + + Open Link in New Tab + Abrir vínculo en nueva pestaña + + + + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La página no pudo ser localizada</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + + + + Help + Ayuda + + + + Unable to launch external application. + + No se pudo lanzar la aplicación externa. + + + + + OK + Ok + + + + Copy &Link Location + Copiar víncu&lo + + + + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + Abrir vínculo en nueva pestaña Ctrl+LMB + + + + IndexWindow + + + &Look for: + &Buscar: + + + + Open Link + Abrir vínculo + + + + Open Link in New Tab + Abrir vínculo en nueva pestaña + + + + InputPane + + + Type Ctrl-<Return> to execute a line. + Teclee Ctrl-<Intro> para ejecutar una línea. + + + + Locator + + + Filters + Filtros + + + + Locator + Localizador + + + + MainWindow + + + Ctrl+Q + + + + + + File + Archivo + + + + Open file + Abrir archivo + + + + Ctrl+O + + + + + Quit + Salir + + + + Run to main() + Ejecutar hasta main() + + + + Ctrl+F5 + + + + + F5 + + + + + Shift+F5 + + + + + F6 + + + + + F7 + + + + + Shift+F6 + + + + + Shift+F9 + + + + + Shift+F7 + + + + + Shift+F8 + + + + + F8 + + + + + ALT+D,ALT+W + + + + + Files + Archivos + + + + Debug + Depurar + + + + Not a runnable project + El proyecto no es ejecutable + + + + The current startup project can not be run. + El proyecto actual no puede ser ejecutado. + + + + Open File + Abrir archivo + + + + Cannot find special data dumpers + No se pudo encontrar volcadores de datos + + + + The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types. + +Make sure you use something like + +SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp + +in your .pro file. + El binario en depuración no contiene la información necesaria para desplegar tipos de datos de Qt. + +Asegúrese de tener una línea como ésta + +SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp + +en su archivo .pro. + + + + Open Executable File + Abrir archivo ejecutable + + + + MakeStep + + + Override %1: + Redefinir %1: + + + + Make arguments: + Argumentos para make: + + + + MyMain + + + + + N/A + No presente + + + + NickNameDialog + + + Nick Names + Apodos + + + + Filter: + Filtro: + + + + Clear + Limpiar + + + + OpenWithDialog + + + Open File With... + Abrir archivo con... + + + + Open file extension with: + Abrir extensión de archivo con: + + + + Perforce::Internal + + + No executable specified + No se especificó ejecutable + + + + Unable to launch "%1": %2 + No se pudo lanzar "%1": %2 + + + + "%1" timed out after %2ms. + "%1" expiró luego de %2ms. + + + + "%1" crashed. + "%1" abortó. + + + + "%1" terminated with exit code %2: %3 + "%1" finalizó retornando %2: %3 + + + + The client does not seem to contain any mapped files. + El cliente no parece contener ningún archivo mapeado. + + + + Perforce::Internal::ChangeNumberDialog + + + Change Number + Modificar número + + + + Change Number: + Modificar número: + + + + Perforce::Internal::PendingChangesDialog + + + P4 Pending Changes + Modificaciones pendientes de P4 + + + + Submit + Enviar + + + + Cancel + Cancelar + + + + Change %1: %2 + Modificar %1: %2 + + + + Perforce::Internal::PerforceOutputWindow + + + Perforce Output + Salida de Perforce + + + + Diff + Diferencias + + + + Perforce + + + + + Perforce::Internal::PerforcePlugin + + + &Perforce + &Perforce + + + + Edit + Editar + + + + Edit "%1" + Editar "%1" + + + + Alt+P,Alt+E + + + + + Edit File + Editar archivo + + + + Add + Agregar + + + + Add "%1" + Agregar "%1" + + + + Alt+P,Alt+A + + + + + Add File + Agregar archivo + + + + Delete + Suprimir + + + + Delete "%1" + Suprimir "%1" + + + + Delete File + Suprimir archivo + + + + Revert + Revertir + + + + Revert "%1" + Revertir "%1" + + + + Alt+P,Alt+R + + + + + Revert File + Revertir archivo + + + + + Diff Current File + Diferencias en archivo actual + + + + Diff "%1" + Diferencias en "%1" + + + + + Diff Current Project/Session + Diferencias en proyecto/sesión actual + + + + Diff Project "%1" + Diferencias en proyecto "%1" + + + + Alt+P,Alt+D + + + + + Diff Opened Files + Diferencias en archivos abiertos + + + + Opened + Abiertos + + + + Alt+P,Alt+O + + + + + Submit Project + Enviar proyecto + + + + Alt+P,Alt+S + + + + + Pending Changes... + Modificaciones pendientes... + + + + Describe... + Describir... + + + + + Annotate Current File + + + + + Annotate "%1" + + + + + Annotate... + + + + + + Filelog Current File + Filelog para el archivo actual + + + + Filelog "%1" + Filelog "%1" + + + + Alt+P,Alt+F + + + + + Filelog... + + + + + Submit + Enviar + + + + Diff Selected Files + Diferencias en archivos seleccionados + + + + &Undo + &Deshacer + + + + &Redo + &Rehacer + + + + p4 revert + + + + + The file has been changed. Do you want to revert it? + El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios? + + + + Another submit is currently executed. + Hay otro envío en curso actualmente. + + + + Cannot create temporary file. + No se pudo crear archivo temporal. + + + + Project has no files + El proyecto no tiene archivos + + + + p4 annotate + + + + + p4 annotate %1 + + + + + p4 filelog + + + + + p4 filelog %1 + + + + + %1 Executing: %2 + + %1 Ejecutando: %2 + + + + The process terminated with exit code %1. + El proceso finalizó retornando %1. + + + + The process terminated abnormally. + El proceso finalizó abruptamente. + + + + Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. + No se pudo iniciar perforce '%1'. Por favor revise los ajustes. + + + + Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). + Perforce no ha respondido dentro del limite de tiempo esperado (%1 ms). + + + + p4 diff %1 + + + + + p4 describe %1 + + + + + Closing p4 Editor + Cerrando el editor p4 + + + + Do you want to submit this change list? + + + + + The commit message check failed. Do you want to submit this change list + La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere enviar los cambios de todos modos? + + + + + Cannot execute p4 submit. + No se pudo ejecutar p4 submit. + + + + Pending change + Cambio pendiente + + + + Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. + No se pudo enviar el cambio porque su copia está desactualizada. Se creó un envío pendiente en cambio. + + + + Invalid configuration: %1 + Configuración inválida: %1 + + + + Timeout waiting for "where" (%1). + Tiempo de espera agotado esperando por "where" (%1). + + + + Error running "where" on %1: The file is not mapped + Error ejecutando "where" en %1: El archivo no esta mapeado + + + + Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor + + + Perforce Submit + Envío a Perforce + + + + Perforce::Internal::PromptDialog + + + Perforce Prompt + Interacción con Perforce + + + + OK + Ok + + + + Perforce::Internal::SettingsPage + + + P4 Command: + Comando P4: + + + + Use default P4 environment variables + Usar variables de entorno predefinidas de P4 + + + + Environment variables + Variables de entorno + + + + P4 Client: + Cliente P4: + + + + P4 User: + Usuario P4: + + + + P4 Port: + Puerto P4: + + + + Perforce + + + + + Test + Probar + + + + TextLabel + + + + + Perforce::Internal::SettingsPageWidget + + + Testing... + Probando... + + + + Test succeeded. + La prueba fue exitosa. + + + + Perforce Command + Comando Perforce + + + + Perforce::Internal::SubmitPanel + + + Submit + Enviar + + + + Change: + Modificación: + + + + Client: + Cliente: + + + + User: + Usuario: + + + + PluginDialog + + + Details + Detalles + + + + Error Details + Detalles de errores + + + + Installed Plugins + Plugins instalados + + + + Plugin Details of %1 + Detalles del plugin %1 + + + + Plugin Errors of %1 + Errores del plugin %1 + + + + PluginManager + + + + The plugin '%1' does not exist. + El plugin '%1' no existe. + + + + Unknown option %1 + Opción desconocida '%1' + + + + The option %1 requires an argument. + La opción %1 requiere un argumento. + + + + PluginSpec + + + '%1' misses attribute '%2' + '%1' carece del atributo '%2' + + + + '%1' has invalid format + '%1' tiene un formato inválido + + + + Invalid element '%1' + Elemento inválido '%1' + + + + Unexpected closing element '%1' + Elemento de cierre inesperado '%1' + + + + Unexpected token + Token inesperado + + + + Expected element '%1' as top level element + Elemento esperado '%1' como elemento de nivel superior + + + + Resolving dependencies failed because state != Read + Fallo al resolver dependencias porque state != Read + + + + Could not resolve dependency '%1(%2)' + No se pudo resolver la dependencia '%1(%2)' + + + + Loading the library failed because state != Resolved + Fallo la carga de la librería porque state != Resolved + + + + +Library base name: %1 + +Nombre base de librería: %1 + + + + Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin) + El plugin no es válido (no deriva de IPlugin) + + + + Initializing the plugin failed because state != Loaded + La inicialización del plugin falló porque state != Loaded + + + + Internal error: have no plugin instance to initialize + Error interno: no hay instancia de plugin para inicializar + + + + Plugin initialization failed: %1 + La inicialización del plugin ha fallado: %1 + + + + Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized + No se pudo invocar a extensionsInitialized porque state != Initialized + + + + Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized + Error interno: no hay instancias de plugin para invocar extensionsInitialized + + + + ProjectExplorer::AbstractProcessStep + + + <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> + + <font color="#0000ff">Iniciando: %1 %2</font> + + + + + <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> + <font color="#0000ff">Finalizado retornando %1.</font> + + + + <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> + <font color="#ff0000"><b>Finalizado retornando %1.</b></font> + + + + <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> + <font color="#ff0000">No se pudo arrancar el proceso %1 </b></font> + + + + ProjectExplorer::BuildManager + + + <font color="#ff0000">Canceled build.</font> + <font color="#ff0000">Construcción cancelada.</font> + + + + Build + Construir + + + + Finished %n of %1 build steps + + Finalizada %n de %1 etapas de la construcción + Finalizadas %n de %1 etapas de la construcción + + + + + + <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> + <font color="#ff0000">Error durante la construcción del proyecto %1</font> + + + + + <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> + <font color="#ff0000">Mientras se ejecutaba la etapa '%1'</font> + + + + Error while building project %1 + Error construyendo proyecto %1 + + + + <b>Running build steps for project %2...</b> + <b>Ejecutando los pasos para construir el proyecto %2...</b> + + + + ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration + + + Custom Executable + Ejecutable indicado + + + + Could not find the executable, please specify one. + No se pudo localizar el ejecutable, por favor especifique uno. + + + + + Run %1 + Ejecutar %1 + + + + ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory + + + + Custom Executable + Ejecutable indicado + + + + ProjectExplorer::EnvironmentModel + + + Variable + + + + + Value + Valor + + + + ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter + + + Files in any project + Archivos en cualquier proyecto + + + + ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind + + + All Projects + Todos los proyectos + + + + File &pattern: + &Patrón de archivos: + + + + ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher + + + Failed to start program. Path or permissions wrong? + Fallo intentando iniciar el programa. ¿Ruta o permisos incorrectos? + + + + The program has unexpectedly finished. + El programa finalizó inesperadamente. + + + + Some error has occurred while running the program. + Ocurrió un error mientras se ejecutaba el programa. + + + + ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner + + + Run + Ejecutar + + + + ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl + + + Starting %1... + Iniciando %1... + + + + %1 exited with code %2 + %1 finalizó retornando %2 + + + + ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel + + + Build Settings + Ajustes de construcción + + + + ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage + + + Configurations + Ajustes + + + + + + + + + + - + + + + + ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget + + + Create &New + Crear &nuevo + + + + &Clone Selected + &Clonar seleccionado + + + + + %1 - %2 + + + + + General + + + + + Build Steps + Etapas de construcción + + + + Set as Active + Establecer como Activo + + + + Clone + Clonar + + + + Delete + Suprimir + + + + New configuration + Nuevo ajuste + + + + + New Configuration Name: + Nombre para nueva configuración: + + + + Clone configuration + Clonar configuración + + + + ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage + + + 1 + + + + + + + + + + + - + + + + + ^ + + + + + v + + + + + Build Steps + Etapas de construcción + + + + ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow + + + + Compile Output + Salida del compilador + + + + ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild + + + Cancel Build && Close + Cancelar construcción y cerrar + + + + Don't Close + No cerrar + + + + A project is currently being built. + Un proyecto está siendo construido. + + + + Close Qt Creator? + Cerrar Qt Creator? + + + + Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? + ¿Quiere cancelar la construcción y cerrar Qt Creator de todos modos? + + + + ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter + + + Files in current project + Archivos en el proyecto actual + + + + ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind + + + Current Project + Proyecto actual + + + + File &pattern: + &Patrón de archivo: + + + + ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget + + + Name: + Nombre: + + + + Executable: + Ejecutable: + + + + Arguments: + Argumentos: + + + + Working Directory: + Directorio de trabajo: + + + + Run in &Terminal + Ejecutar en &Terminal + + + Environment + Entorno + + + Base environment for this runconfiguration: + Entorno base para éste ajuste de ejecución: + + + + ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel + + + Dependencies + Dependencias + + + + ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget + + + Project Dependencies + Dependencias del proyecto + + + + Project Dependencies: + Dependencias del proyecto: + + + + ProjectExplorer::Internal::DetailedModel + + + %1 of project %2 + %1, del proyecto %2 + + + + Could not rename file + No se pudo renombrar el archivo + + + + Renaming file %1 to %2 failed. + El renombrado del archivo %1 a %2 ha fallado. + + + + ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel + + + Editor Settings + Ajustes de edición + + + + ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage + + + Default File Encoding: + Codificación de caracteres predefinida: + + + + ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory + + + File System + Sistema de archivos + + + + Synchronize with Editor + Sincronizar con el Editor + + + + ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog + + + New session name + Nuevo nombre de sesión + + + + Enter the name of the new session: + Introduzca el nombre para la nueva sesión: + + + + ProjectExplorer::Internal::OutputPane + + + Re-run this run-configuration + Volver a ejecutar con esta configuración + + + + + Stop + Detener + + + + Ctrl+Shift+R + + + + + Application Output + Salida de la aplicación + + + + The application is still running. Close it first. + La aplicación todavía está en ejecución, ciérrela primero. + + + + Unable to close + Imposible cerrar + + + + ProjectExplorer::Internal::OutputWindow + + + Application Output Window + Ventana de salida de la aplicación + + + + ProjectExplorer::Internal::ProcessStep + + + Custom Process Step + Etapa de construcción definida por el usuario + + + + ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget + + + Enable custom process step + Permitir etapa de construcción personalizada + + + + Name: + Nombre: + + + + Command: + Comando: + + + + Working Directory: + Directorio de trabajo: + + + + Command Arguments: + Argumentos del comando: + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage + + + Build and Run + Construir y ejecutar + + + + Projectexplorer + Explorador de proyecto + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory + + + Could not open the following project: '%1' + No se pudo abrir el siguiente proyecto: '%1' + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension + + + Failed to add one or more files to project +'%1' (%2). + Fallo al agregar uno o más archivos al proyecto +'%1' (%2). + + + + Failed to add '%1' to the version control system. + Fallo al agregar '%1' al sistema de control de versiones. + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget + + + Simplify tree + Simplificar árbol + + + + Hide generated files + Ocultar archivos generados + + + + Synchronize with Editor + Sincronizar con el editor + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory + + + Projects + Proyectos + + + + Filter tree + Filtrar árbol + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow + + + Project Explorer + Explorardor de proyecto + + + + Projects + Proyecto + + + + Startup + Inicio + + + + Path + Ruta + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage + + + Add to &VCS (%1) + Agregar al &VCS (%1) + + + + Files to be added: + Archivos a ser agregados: + + + + ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi + + + Save all files before Build + Guardar todos los archivos antes de construir + + + + Always build Project before Running + Siempre construir el proyecto antes de ejecutar + + + + Build and Run + Construir y ejecutar + + + + ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog + + + Remove File + Suprimir archivo + + + + &Delete file permanently + &Eliminar archivo permanentemente + + + + &Remove from Version Control + &Remover del control de versiones + + + + File to remove: + Archivo a suprimir: + + + + ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel + + + Run Settings + Ajustes de ejecución + + + + ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage + + + Run &configuration: + Ajuste de eje&cución: + + + + + + + + + + - + + + + + Settings + Ajustes + + + + ProjectExplorer::Internal::SessionDialog + + + Session Manager + Gestor de sesiones + + + Choose your session + Seleccione su sesión + + + + Create New Session + Crear nueva sesión + + + + Clone Session + Clonar sesión + + + + Delete Session + Eliminar sesión + + + + <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> + <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">¿Qué es una sesión?</a> + + + + ProjectExplorer::Internal::SessionFile + + + Session + Sesión + + + + Untitled + default file name to display + Sin título + + + + ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate + + + File not found: %1 + Archivo no encontrado: %1 + + + + ProjectExplorer::Internal::TaskWindow + + + + Build Issues + Construcción + + + + &Copy + &Copiar + + + + ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess + + + The process could not be started! + El proceso no pudo ser iniciado! + + + + Cannot retrieve debugging output! + No se pudo obtener salida de depurado! + + + + ProjectExplorer::Internal::WizardPage + + + Project management + Gestor de proyectos + + + + &Add to Project + &Agregar al proyecto + + + + &Project + &Proyecto + + + + Add to &version control + Agregar al control de &versiones + + + + The following files will be added: + + + + + Los siguientes archivos serán agregados: + + + + + + + + ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin + + + Projects + Proyectos + + + + &Build + &Construir + + + + &Debug + &Depurar + + + + &Start Debugging + Iniciar &depuración + + + + Open With + Abrir con + + + + Session Manager... + Gestor de sesiones... + + + + New Project... + Nuevo proyecto... + + + + Ctrl+Shift+N + + + + + Load Project... + Cargar proyecto... + + + + Ctrl+Shift+O + + + + + Open File + Abrir archivo + + + + Show in Finder... + Mostrar en buscador... + + + + Recent Projects + Proyectos recientes + + + + Close Project + Cerrar proyecto + + + + Close All Projects + Cerrar todos los proyectos + + + + Session + Sesión + + + + Set Build Configuration + Establecer ajustes de construcción + + + + Build All + Construir todo + + + + Ctrl+Shift+B + + + + + Rebuild All + Reconstruir todo + + + + Clean All + Limpiar todo + + + + Build Project + Construir proyecto + + + + Build Project "%1" + Construir proyecto "%1" + + + + Ctrl+B + + + + + Rebuild Project + Reconstruir proyecto + + + + Rebuild Project "%1" + Reconstruir proyecto "%1" + + + + Clean Project + Limpiar proyecto + + + Project Only + Proyecto solamente + + + Build + Construir + + + Rebuild + Reconstruir + + + Clean + Limpiar + + + Current Project + Proyecto actual + + + Project "%1" + Proyecto "%1" + + + + + Run + Ejecutar + + + + Ctrl+R + + + + + Set Run Configuration + Establecer ajuste de ejecución + + + + Go to Task Window + Ir a ventana de tareas + + + + Cancel Build + Cancelar construcción + + + + + Start Debugging + Iniciar depuración + + + + F5 + + + + + Add New... + Agregar nuevo... + + + + Add Existing Files... + Agregar archivos existentes... + + + + Remove File... + Eliminar archivo... + + + + Rename + Renombrar + + + + Load Project + Cargar proyecto + + + + New Project + Title of dialog + Nuevo proyecto + + + + Close Project "%1" + Cerrar proyecto "%1" + + + + Clean Project "%1" + Limpiar proyecto "%1" + + + + Build Without Dependencies + Construir sin dependencias + + + + Rebuild Without Dependencies + Reconstruir sin dependencias + + + + Clean Without Dependencies + Limpiar sin dependencias + + + + New File + Title of dialog + Nuevo archivo + + + + Add Existing Files + Agregar archivos existentes + + + + Could not add following files to project %1: + + No se pudo agregar los siguientes archivos al proyecto %1: + + + + + Add files to project failed + Fallo al agregar archivos al proyecto + + + + Add to Version Control + Agregar al control de versiones + + + + Add files +%1 +to version control (%2)? + Agregar archivos +%1 +al control de versiones (%2)? + + + + Could not add following files to version control (%1) + + No se pudo agregar los siguientes archivos al control de versiones (%1) + + + + + Add files to version control failed + Fallo al agregar archivos al control de versiones + + + + Remove file failed + Fallo al eliminar archivo + + + + Could not remove file %1 from project %2. + No se pudo eliminar el archivo %1 del proyecto %2. + + + + Delete file failed + Fallo al eliminar archivo + + + + Could not delete file %1. + No se pudo eliminar el archivo %1. + + + + ProjectExplorer::SessionManager + + + Error while restoring session + Error restaurando sesión + + + + Could not restore session %1 + No se pudo restaurar la sesión %1 + + + + Error while saving session + Error guardando sesión + + + + Could not save session to file %1 + No se pudo guardar la sesion al archivo %1 + + + + Qt Creator + + + + + + Untitled + Sin título + + + + Session ('%1') + Sesión ('%1') + + + + QLibrary + + + Could not mmap '%1': %2 + No se pudo mmap '%1': %2 + + + + Plugin verification data mismatch in '%1' + Datos de verificación del plugin no coinciden en '%1' + + + + Could not unmap '%1': %2 + No se pudo unmap '%1': %2 + + + + + The shared library was not found. + La librería compartida no fue encontrada. + + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + El archivo '%1' no es un plugin Qt válido. + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" + El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. Se esperaba clave "%2", se obtuvo "%3" + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + El plugin '%1' usa una librería Qt incompatible. (No se puede mezclar librerías 'debug' y 'release'.) + + + + The plugin was not loaded. + El plugin no fue cargado. + + + + Unknown error + Error desconocido + + + + + Cannot load library %1: %2 + No se pudo cargar la librería %1: %2 + + + + + Cannot unload library %1: %2 + No se pudo descargar la librería %1: %2 + + + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + No se pudo resolver el símbolo "%1" en %2: %3 + + + + QMakeStep + + + QMake Build Configuration: + Ajustes de construcción QMake: + + + + debug + + + + + release + + + + + Additional arguments: + Argumentos adicionales: + + + + Effective qmake call: + Llamada qmake efectiva: + + + + QObject + + + Pass + Éxito + + + + Expected Failure + Se esperaba falla + + + + Failure + Falla + + + + Expected Pass + Se esperaba éxito + + + + Warning + Advertencia + + + + Qt Warning + Advertencia + + + + Qt Debug + Depuración + + + + Critical + Crítico + + + + Fatal + Fatal + + + + Skipped + Saltado + + + + Info + + + + + QTestLib::Internal::QTestOutputPane + + + Test Results + Resultados de los tests + + + + Result + Resultado + + + + Message + Mensaje + + + + QTestLib::Internal::QTestOutputWidget + + + All Incidents + Todos los incidentes + + + + Show Only: + Mostrar solamente: + + + + QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard + + + QML Application + Aplicación QML + + + + Creates a QML application. + Crea una aplicación QML. + + + + Projects + Proyectos + + + + The project %1 could not be opened. + El proyecto %1 no pudo ser abierto. + + + + QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog + + + New QML Project + Nuevo proyecto QML + + + + This wizard generates a QML application project. + Este asistente genera un proyecto de aplicación QML. + + + + QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard + + + Import of existing QML directory + Importación de directorio existente con QML + + + + Creates a QML project from an existing directory of QML files. + Crea un proyecto a partir de un directorio existente conteniendo archivos QML. + + + + Projects + Proyectos + + + + The project %1 could not be opened. + El proyecto %1 no pudo ser abierto. + + + + QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog + + + Import of QML Project + Importación de proyecto QML + + + + QML Project + Proyecto QML + + + + Project name: + Nombre de proyecto: + + + + Location: + Localización: + + + + QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration + + + + + QML Viewer + Visualizador QML + + + + Could not find the qmlviewer executable, please specify one. + No se pudo encontar el ejecutable qmlviewer, por favor especifique uno. + + + + + + <Current File> + <Archivo actual> + + + + Main QML File: + Archivo QML principal: + + + + QrcEditor + + Form + Formulario + + + + Add + Agregar + + + + Remove + Eliminar + + + + Properties + Propiedades + + + + Prefix: + Prefijo: + + + + Language: + Idioma: + + + + Alias: + Alias: + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard + + + Qt4 Console Application + Aplicación Qt4 de consola + + + + Creates a Qt4 console application. + Crea una aplicación Qt4 de consola. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog + + + This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. + Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4 para consola. La aplicación es derivada de QCoreApplication y no provee interfaz gráfica de usuario. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor + + + Qt Designer is not responding (%1). + Qt Designer no está respondiendo (%1). + + + + Unable to create server socket: %1 + No se pudo crear socket de servidor: %1 + + + + Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel + + + Embedded Linux + Linux embebido + + + + Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard + + + Empty Qt4 Project + Proyecto Qt4 vacío + + + + Creates an empty Qt project. + Crea un proyecto Qt vacío. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog + + + This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. + Este asistente genera un proyecto Qt4 vacío. Puede agregarle archivos mas tarde mediante otros asistentes. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor + + + Unable to start "%1" + Imposible iniciar "%1" + + + + The application "%1" could not be found. + La aplicación "%1" no pudo ser encontrada. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage + + + Class Information + Información de la clase + + + + Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. + Especifique la información básica acerca de las clases para las que quiera generar plantillas de código fuente. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard + + + Qt4 Gui Application + Aplicación Qt4 con GUI + + + + Creates a Qt4 Gui Application with one form. + Crea una aplicación Qt4 con un formulario. + + + + The template file '%1' could not be opened for reading: %2 + El archivo de plantilla '%1' no pudo ser abierto para lectura: %2 + + + + Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog + + + This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. + Este asistente genera un proyecto de aplicación Qt4. La aplicación es derivada de QApplication e incluye un Widget vacío. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard + + + C++ Library + Librería C++ + + + + Creates a C++ Library. + Crea una librería C++. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog + + + Shared library + Librería compartida + + + + Statically linked library + Librería enlazada estaticamente + + + + Qt 4 plugin + Plugin Qt4 + + + + Type + Tipo + + + + This wizard generates a C++ library project. + Este asistente genera un proyecto de Librería C++. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage + + + Select required modules + Seleccione los módulos requeridos + + + + Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. + Seleccione los módulos que quiere incluir en su proyecto. Los módulos recomendados para el proyecto aparecen marcados por defecto. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor + + + New + Nuevo + + + + Remove + Suprimir + + + + Up + Arriba + + + + Down + Abajo + + + + Cut + Cortar + + + + Copy + Copiar + + + + Paste + Pegar + + + + Ctrl+X + + + + + Ctrl+C + + + + + Ctrl+V + + + + + Add Variable + Agregar variable + + + + Add Scope + Agregar alcance + + + + Add Block + Agregar bloque + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel + + + <Global Scope> + <Alcance global> + + + + Change Item + Modificar item + + + + Change Variable Assignment + Modificar asignación de variable + + + + Change Variable Type + Modificar tipo de variable + + + + Change Scope Condition + Modificar condición del alcance + + + + Change Expression + Modificar expresión + + + + Move Item + Mover item + + + + Remove Item + Suprimir item + + + + Insert Item + Insertar item + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard + + + Import existing settings + Importar ajustes guardados + + + + Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br> + Qt Creator ha encontrado un Ajuste de Construcción ya existente en el directorio de fuentes. <br><br><b>Versión de Qt:</b> %1<br><b>Ajuste de construcción:</b> %2<br> + + + + Import existing build settings. + Importar Ajustes de construcción existentes. + + + + <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions. + <b>Nota:</b> La importación del ajuste agregará automáticamente la versión de Qt desde:<br><b>%1</b> a la lista de versiones de Qt. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget + + + Build Environment + Entorno de construcción + + + + Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode + + + + Failed! + ¡Fallido! + + + + Could not open the file for edit with SCC. + Imposible abrir archivo para editar con SCC. + + + + Could not set permissions to writable. + No se pudo establecer permisos para escritura. + + + + There are unsaved changes for project file %1. + Hay cambios no guardados en el proyecto %1. + + + + Error while parsing file %1. Giving up. + Error interpretando el archivo %1. No se continuará intentando. + + + + Error while changing pro file %1. + Error modificando el archivo de proyecto %1. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode + + + Error while parsing file %1. Giving up. + Error interpretando el archivo %1. No se continuará intentando. + + + + Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' + No se encontró el archivo .pro para el subdirectorio '%1' en '%2' + + + + Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget + + + Configuration Name: + Nombre de configuración: + + + + Qt Version: + Versión de Qt: + + + + Manage Qt Versions + Gestionar versiones de Qt + + + + This Qt-Version is invalid. + Ésta versión de Qt es inválida. + + + + Shadow Build: + Construcción en sombra (shadow build): + + + + Build Directory: + Directorio de construcción: + + + + <a href="import">Import existing build</a> + <a href="import">Importar ajuste existente</a> + + + + Shadow Build Directory + Directorio de construicción "en sombra" + + + + General + + + + + Default Qt Version + Versión preferida de Qt + + + + Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin + + + + Run qmake + Ejecutar qmake + + + + Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration + + + + Qt4RunConfiguration + + + + + Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started. + No se pudo interpretar %1. El ajuste de ejecución %2 no puede iniciarse. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget + + Environment + Entorno + + + Base environment for this runconfiguration: + Entorno base para éste ajuste de ejecución: + + + + Name: + Nombre: + + + + Executable: + Ejecutable: + + + + Select the working directory + Seleccionar directorio de trabajo + + + + Reset to default + Restablecer a predefinidos + + + + Working Directory: + Directorio de trabajo: + + + + &Arguments: + &Argumentos: + + + + Run in &Terminal + Ejecutar en &Terminal + + + + Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) + Usar versión debug de frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) + + + + Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget + + + <specify a name> + <especifique un nombre> + + + + <specify a path> + <especifique una ruta> + + + + Select QTDIR + Seleccione QTDIR + + + + Select the Qt Directory + Seleccione el directorio Qt + + + + The Qt Version %1 is not installed. Run make install + La versión %1 de Qt no está instalada. Ejecute make install + + + + %1 is not a valid Qt directory + %1 no es un directorio válido de Qt + + + + Found Qt version %1, using mkspec %2 + Se encontró la version %1 de Qt, usando mkspec %2 + + + + Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager + + + Path: + Ruta: + + + + Qt versions + Versiones de Qt + + + + + + + + + + - + + + + + Name + Nombre + + + + Path + Ruta + + + + Debugging Helper + Asistente de depuración + + + + Version Name: + Nombre de versión: + + + + MinGw Directory: + Directorio de MinGw: + + + + Debugging Helper: + Asistente de depuración: + + + + Show &Log + Mostrar &registro + + + + &Rebuild + &Reconstruir + + + + Default Qt Version: + Versión preferida de Qt: + + + + MSVC Version: + Versión de MSVC: + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Imposible detectar versión de MSVC.</span></p></body></html> + + + + Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard + + + The project %1 could not be opened. + El proyecto %1 no pudo ser abierto. + + + + Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor + + + Edit Variable + Editar variable + + + + Variable Name: + Nombre de variable: + + + + Assignment Operator: + Operador de asignación: + + + + Variable: + Variable: + + + + Append (+=) + Añadir (+=) + + + + Remove (-=) + Eliminar (-=) + + + + Replace (~=) + Reemplazar (~=) + + + + Set (=) + Establecer (=) + + + + Unique (*=) + Único (*=) + + + + Select Item + Seleccionar item + + + + Edit Item + Editar item + + + + Select Items + Seleccionar items + + + + Edit Items + Editar items + + + + New + Nuevo + + + + Remove + Suprimir + + + + Edit Values + Editar valores + + + + Edit %1 + Editar %1 + + + + Edit Scope + Editar alcance + + + + Edit Advanced Expression + Editar expresión avanzada + + + + Qt4ProjectManager::MakeStep + + + <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> + <font color="#ff0000">No se encontró el comando make: %1 en el entorno de de construcción</font> + + + + <font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font> + <font color="#0000ff"><b>No se encontró el archivo Makefile, se asume que el proyecto está limpio.</b></font> + + + + Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget + + + Override %1: + Redefinir %1: + + + + Qt4ProjectManager::QMakeStep + + + +<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> + + +<font color="#ff0000"><b>No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajústelo en Preferencias </b></font> + + + + + +<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> + + +<font color="#ff0000"><b>No se estableció ninguna versión válida de Qt. Ajuste una en Herramientas/Opciones </b></font> + + + + + <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> + <font color="#0000ff">Configuration intacta, saltando paso QMake.</font> + + + + Qt4ProjectManager::Qt4Manager + + + Loading project %1 ... + Cargando el proyecto %1 ... + + + + Failed opening project '%1': Project file does not exist + Fallo abriendo el proyecto '%1': El archivo de proyecto no existe + + + + + Failed opening project + Fallo abriendo el proyecto + + + + Failed opening project '%1': Project already open + Fallo abriendo el proyecto '%1': ya está abierto + + + + Opening %1 ... + Abriendo %1 ... + + + + Done opening project + Abriendo proyecto: Listo + + + + Qt4ProjectManager::QtVersionManager + + + <not found> + <no encontrado> + + + + + Auto-detected Qt + Qt autodetectado + + + + QtDumperHelper + + + <none> + <ninguno> + + + + %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 + + %n solo tipo conocido, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2 + %n tipos conocidos, versión de Qt: %1, namespace Qt: %2 + + + + + QtModulesInfo + + + QtCore Module + Módulo QtCore + + + + Core non-GUI classes used by other modules + Clases elementales no visuales empleadas por otros módulos + + + + QtGui Module + Módulo QtGui + + + + Graphical user interface components + Componentes de interfaz gráfica de usuario + + + + QtNetwork Module + Módulo QtNetwork + + + + Classes for network programming + Clases para programación de aplicaciones de red + + + + QtOpenGL Module + Módulo QtOpenGL + + + + OpenGL support classes + Clases para soporte OpenGL + + + + QtSql Module + Módulo QtSql + + + + Classes for database integration using SQL + Clases de integración con bases de datos usando SQL + + + + QtScript Module + Módulo QtScript + + + + Classes for evaluating Qt Scripts + Clases para evaluación de guiones Qt + + + + QtSvg Module + Módulo QtSvg + + + + Classes for displaying the contents of SVG files + Clases para desplegar archivos SVG + + + + QtWebKit Module + Módulo QtWebKit + + + + Classes for displaying and editing Web content + Clases para despliegue y edición de contenido Web + + + + QtXml Module + Módulo QtXml + + + + Classes for handling XML + Clases para manipulación de documentos XML + + + + QtXmlPatterns Module + Módulo QtXmlPatterns + + + + An XQuery/XPath engine for XML and custom data models + Un motor XQuery/XPath para XML y modelos de datos a medida + + + + Phonon Module + Módulo Phonon + + + + Multimedia framework classes + Clases del framework multimedios + + + + Qt3Support Module + Módulo Qt3Support + + + + Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 + Clases que facilitan la conversión de proyectos Qt3 a Qt4 + + + + QtTest Module + Módulo QtTest + + + + Tool classes for unit testing + Clases para testeo unitario + + + + QtDBus Module + Módulo QtDBus + + + + Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus + Clases para comunicación entre procesos empleando D-Bus + + + + QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler + + + Qt Script Error + Error en guión + + + + QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin + + + Creates a Qt Script file. + Crea un archivo de guión Qt. + + + + Qt Script file + Archivo de guión Qt + + + + Qt + Qt + + + + Run + Ejecutar + + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + + QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor + + + <Select Symbol> + <Seleccione símbolo> + + + + QuickOpen::IQuickOpenFilter + + + Filter Configuration + Filtro de configuración + + + + Limit to prefix + Limitar al prefijo + + + + Prefix: + Prefijo: + + + + QuickOpen::Internal::DirectoryFilter + + + Generic Directory Filter + Filtro genérico de directorios + + + + Filter Configuration + Configuración de filtro + + + + + Choose a directory to add + Seleccione directorio a agregar + + + + %1 filter update: 0 files + Filtro %1 actualiza: 0 archivos + + + + %1 filter update: %n files + + Filtro %1 actualiza: %n archivo + Filtro %1 actualiza: %n archivos + + + + + %1 filter update: canceled + Filtro %1 actualiza: cancelado + + + + QuickOpen::Internal::DirectoryFilterOptions + + + Name: + Nombre: + + + + File Types: + Tipos de archivo: + + + + Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. + Especifique filtros para nombres de archivos, separados por comas. Los filtros pueden contener comodines. + + + + Prefix: + Prefijo: + + + + Limit to prefix + Límite para el prefijo + + + + Add... + Agregar... + + + + Edit... + Editar... + + + + Remove + Suprimir + + + + Directories: + Directorios: + + + + Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. +To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. + Especifique una palabra corta o abreviatura que pueda usarse para restringir el completado de archivos de este arbol de directorios. +Para hacerlo, introduzca el atajo y un espacio en el campo Localización, y luego la palabra a buscar. + + + + QuickOpen::Internal::FileSystemFilter + + + Files in file system + Archivos en el sistema de archivos + + + + QuickOpen::Internal::FileSystemFilterOptions + + + Filter configuration + Ajustes de filtros + + + + Prefix: + Prefijo: + + + + Limit to prefix + Limite para el prefijo + + + + Include hidden files + Incluir archivos ocultos + + + + Filter: + Filtro: + + + + QuickOpen::Internal::OpenDocumentsFilter + + + Open documents + Documentos abiertos + + + + QuickOpen::Internal::QuickOpenFiltersFilter + + + Available filters + Filtros disponibles + + + + QuickOpen::Internal::QuickOpenPlugin + + + Indexing + Indizando + + + + QuickOpen::Internal::QuickOpenToolWindow + + + Refresh + Refrescar + + + + Configure... + Configurar... + + + + Locate... + Localizar... + + + + Type to locate + Tipo a localizar + + + + <type here> + <escribalo aquí> + + + + QuickOpen::Internal::SettingsDialog + + + Configure Filters + Ajustar filtros + + + + Add + Agregar + + + + Remove + Suprimir + + + + min + + + + + Refresh now! + Refrescar ahora! + + + + Edit... + Editar... + + + + Refresh Interval: + Intervalo de refresco: + + + + QuickOpen::Internal::SettingsPage + + + %1 (Prefix: %2) + %1 (Prefijo: %2) + + + + QuickOpen::Internal::SettingsWidget + + + Configure Filters + Ajustar filtros + + + + Add + Agregar + + + + Remove + Suprimir + + + + Edit + Editar + + + + Refresh Interval: + Intervalo de refresco: + + + + min + + + + + RegExp::Internal::RegExpWindow + + + &Pattern: + &Patrón: + + + + &Escaped Pattern: + Patrón &escapado: + + + + &Pattern Syntax: + Sintaxis del &patrón: + + + + &Text: + &Texto: + + + + Case &Sensitive + Di&stinguir MAYÚS/minús + + + + &Minimal + &Mínimo + + + + Index of Match: + Coincidencia en: + + + + Matched Length: + Longitud de coincidencia: + + + + Regular expression v1 + Expresión regular v1 + + + + Regular expression v2 + Expresión regular v2 + + + + Wildcard + Comodín + + + + Fixed string + Cadena fija + + + + Capture %1: + Captura %1: + + + + Match: + Coincidencia: + + + + Regular Expression + Expresión regular + + + + Enter pattern from code... + Introducir patrón desde código... + + + + Clear patterns + Limpiar patrones + + + + Clear texts + Limpiar textos + + + + Enter pattern from code + Introducir patrón desde código + + + + Pattern + Patrón + + + + ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin + + Create a Qt Resource file (.qrc). + Crear un archivo de recursos Qt (.qrc). + + + + Creates a Qt Resource file (.qrc). + Crea un archivo de recursos de Qt (.qrc). + + + + Qt Resource file + Archivo de recursos Qt + + + + Qt + Qt + + + + &Undo + &Deshacer + + + + &Redo + &Rehacer + + + + ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW + + + untitled + sin título + + + + SaveItemsDialog + + + Save Changes + Guardar cambios + + + + The following files have unsaved changes: + Los siguientes archivos tienen cambios sin guardar: + + + + Automatically save all files before building + Guardar cambios automáticamente antes de construir + + + + SettingsDialog + + + Options + Opciones + + + + 0 + + + + + SharedTools::QrcEditor + + + Add Files + Agregar archivos + + + + Add Prefix + Agregar prefijo + + + + Invalid file + Archivo inválido + + + + Copy + Copiar + + + + Skip + Saltar + + + + Abort + Abortar + + + + The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. + El archivo %1 no está en un subdirectorio del archivo de recursos. Si continua, el resultado será un archivo de recursos inválido. + + + + Choose copy location + Seleccione un lugar donde copiar + + + + Overwrite failed + Falló la sobreescritura + + + + Could not overwrite file %1. + No se pudo sobreescribir el archivo %1. + + + + Copying failed + La copia ha fracasado + + + + Could not copy the file to %1. + No se pudo copiar el archivo a %1. + + + + SharedTools::ResourceView + + + Add Files... + Agregar archivos... + + + + Change Alias... + Cambiar alias... + + + + Add Prefix... + Agregar prefijo... + + + + Change Prefix... + Cambiar prefijo... + + + + Change Language... + Cambiar idioma... + + + + Remove Item + Suprimir item + + + + Open file + Abrir archivo + + + + All files (*) + Todos los archivo (*) + + + + Change Prefix + Cambiar prefijo + + + + Input Prefix: + Prefijo de entrada: + + + + Change Language + Cambiar idioma + + + + Language: + Idioma: + + + + Change File Alias + Cambiar alias de archivo + + + + Alias: + Alias: + + + + ShortcutSettings + + + Keyboard Shortcuts + Atajos de teclado + + + + Filter: + Filtro: + + + + Command + Comando + + + + Label + Etiqueta + + + + Shortcut + Atajo + + + + Defaults + Predefinidos + + + + Import... + Importar... + + + + Export... + Exportar... + + + + Key Sequence + Secuencia de teclas + + + + Shortcut: + Atajo: + + + + Reset + Restablecer + + + + Remove + Suprimir + + + + ShowBuildLog + + + Debugging Helper Build Log + bitácora? + Registro del asistente de depuración + + + + Snippets::Internal::SnippetsPlugin + + + Snippets + Fragmentos + + + + Snippets::Internal::SnippetsWindow + + + Snippets + Fragmentos + + + + StartExternalDialog + + + Start Debugger + Iniciar depurador + + + + Executable: + Ejecutable: + + + + Arguments: + Argumentos: + + + + Break at 'main': + Interrumpir en 'main': + + + + StartRemoteDialog + + + Start Debugger + Iniciar depurador + + + + Architecture: + Arquitectura: + + + + Host and port: + Anfitrión y puerto: + + + + Use server start script: + Usar guion de inicio en servidor: + + + + Server start script: + Guión de inicio: + + + + Subversion::Internal::SettingsPage + + + Subversion Command: + Comando Subversion: + + + + Authentication + Autenticación + + + + User name: + Nombre de usuario: + + + + Password: + Contraseña: + + + + Subversion + Subversion + + + + Subversion::Internal::SettingsPageWidget + + + Subversion Command + Comando Subversion + + + + Subversion::Internal::SubversionOutputWindow + + + Subversion Output + Salida de Subversion + + + + Subversion + Subversion + + + + Subversion::Internal::SubversionPlugin + + + &Subversion + + + + + Add + Agregar + + + + Add "%1" + Agregar "%1" + + + + Alt+S,Alt+A + + + + + Delete + Suprimir + + + + Delete "%1" + Suprimir "%1" + + + + Revert + Revertir + + + + Revert "%1" + Revertir "%1" + + + + Diff Project + Diferencias en proyecto + + + + Diff Current File + Diferencias en archivo actual + + + + Diff "%1" + Diferencias en "%1" + + + + Alt+S,Alt+D + + + + + Commit All Files + Commit todos los archivos + + + + Commit Current File + Commit archivo actual + + + + Commit "%1" + Commit "%1" + + + + Alt+S,Alt+C + + + + + Filelog Current File + Filelog archivo actual + + + + Filelog "%1" + + + + + Annotate Current File + Annotate archivo actual + + + + Annotate "%1" + + + + + Describe... + Describir... + + + + Project Status + Estado del proyecto + + + + Update Project + Refrescar proyecto + + + + Commit + + + + + Diff Selected Files + Diff archivos seleccionados + + + + &Undo + Des&hacer + + + + &Redo + &Rehacer + + + + Closing Subversion Editor + Cerrando el editor Subversion + + + + Do you want to commit the change? + ¿Quiere hacer un commit con sus cambios? + + + + The commit message check failed. Do you want to commit the change? + La comprobación del mensaje de commit ha fallado. ¿Quiere hacer un commit con los cambios de todos modos? + + + + The file has been changed. Do you want to revert it? + El archivo ha sido modificado. ¿Quiere revertir los cambios? + + + + The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one. + La lista de commits se extiende a varios repositorios (%1). Por favor haga un commit individual para cada uno. + + + + Another commit is currently being executed. + Otro commit está siendo ejecutado actualmente. + + + + There are no modified files. + No hay archivos modificados. + + + + Cannot create temporary file: %1 + No se pudo crear archivo temporal: %1 + + + + Describe + Describir + + + + Revision number: + Número de revisión: + + + + No subversion executable specified! + ¡No se especificó el ejecutable de subversion! + + + + %1 Executing: %2 %3 + + <timestamp> Executing: <executable> <arguments> + %1 Ejecutando: %2 %3 + + + + + The process terminated with exit code %1. + El proceso terminó con código de salida %1. + + + + The process terminated abnormally. + El proceso terminó abruptamente. + + + + Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. + No se pudo iniciar subversion '%1'. Por favor revise los ajustes. + + + + Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). + Subversion no ha respondido en el tiempo esperado (%1 ms). + + + + Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor + + + Subversion Submit + Envíar a Subversion + + + + TextEditor::BaseFileFind + + + + %1 found + %1 encontrado + + + + List of comma separated wildcard filters + Lista de comodines de filtrado delimitada por comas + + + + Use Regular E&xpressions + Usar &expresiones regulares + + + + TextEditor::BaseTextDocument + + + untitled + sin título + + + + <em>Binary data</em> + <em>Datos binarios</em> + + + + TextEditor::BaseTextEditor + + + Print Document + Imprimir documento + + + + <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. + <b>Error:</b> No se pudo procesar "%1" con codificación"%2". No es posible editar. + + + + Select Encoding + Seleccióne codificación + + + + TextEditor::BaseTextEditorEditable + + + Line: %1, Col: %2 + Línea: %1, Col: %2 + + + + Line: %1, Col: 999 + Línea: %1, Col: 999 + + + + TextEditor::BehaviorSettingsPage + + + Storage + Almacenamiento + + + + Removes trailing whitespace on saving. + Suprime espacios en blanco al guardar. + + + + &Clean whitespace + Suprimir espa&cios en blanco + + + + Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. + Suprimir espacios en blanco en todo el documento en vez de solo en partes modificadas. + + + + In entire &document + En todo el &documento + + + + Correct leading whitespace according to tab settings. + Corregir sangrado conforme a ajustes. + + + + Clean indentation + Indentación limpia + + + + &Ensure newline at end of file + Pon&er un salto de línea al final del archivo + + + + Tabs and Indentation + Sangrado e indentación + + + + Ta&b size: + Tamaño de ta&bulación: + + + + &Indent size: + Tamaño de &indentación: + + + + Backspace will go back one indentation level instead of one space. + La tecla retroceso remueve un nivel de indentación en vez de un espacio. + + + + &Backspace follows indentation + Tecla retr&oceso sigue la indentación + + + + Insert &spaces instead of tabs + Insertar e&spacios en vez de tabulaciones + + + + Enable automatic &indentation + Activar i&ndentación automática + + + + Tab key performs auto-indent: + La tecla de tabulación autoindentará: + + + + Never + Nunca + + + + Always + Siempre + + + + In leading white space + Cuando empiece con un espacio + + + + TextEditor::DisplaySettingsPage + + + Display + Mostrar + + + + Display line &numbers + Mostrar &números de línea + + + + Display &folding markers + Mostrar marcadores de ple&gado + + + + Show tabs and spaces. + Mostrar tabulaciones y espacios. + + + + &Visualize whitespace + &Visualizar espacios en blanco + + + + Highlight current &line + Resaltar &línea actual + + + + Text Wrapping + Ajuste de texto + + + + Enable text &wrapping + Activar ajuste de te&xto + + + + Display right &margin at column: + Mostrar &margen derecho en columna: + + + + Highlight &blocks + Resaltar &bloques + + + + Animate matching parentheses + Animar pareo de paréntesis + + + + Navigation + Navegación + + + + Enable &mouse navigation + Activar navegación con el &ratón + + + + TextEditor::FontSettingsPage + + + Font & Colors + Fuentes & colores + + + + + This is only an example. + Esto es simplemente un ejemplo. + + + + TextEditor::Internal::CodecSelector + + + Text Encoding + Codificación de caracteres + + + + +The following encodings are likely to fit: + Las siguientes codificaciones son probablemente apropiadas: + + + + Select encoding for "%1".%2 + Seleccione codificación para "%1".%2 + + + + Reload with Encoding + Recargar con codificación + + + + Save with Encoding + Guardar con codificación + + + + TextEditor::Internal::FindInCurrentFile + + + Current File + Archivo actual + + + + TextEditor::Internal::FindInFiles + + + Files on Disk + Archivos en disco + + + + &Directory: + &Directorio: + + + + &Browse + U&bicar + + + + File &pattern: + &Patrón de archivo: + + + + Directory to search + Directorio a buscar + + + + TextEditor::Internal::FontSettingsPage + + + Font + Fuente + + + + Family: + Familia: + + + + Size: + Tamaño: + + + + Color Scheme + Esquema de colores + + + + Bold + Negritas + + + + Italic + Itálicas + + + + Background: + Fondo: + + + + Foreground: + Texto: + + + + Erase background + Limpiar fondo + + + + x + + + + + Preview: + Previsualización: + + + + Antialias + + + + + TextEditor::Internal::LineNumberFilter + + + Line in current document + Línea en el documento actual + + + + Line %1 + Línea %1 + + + + TextEditor::Internal::TextEditorPlugin + + + Creates a text file (.txt). + Crea un archivo de texto (.txt). + + + + Text File + Archivo de texto + + + + General + + + + + Triggers a completion in this scope + Sugiere opciones para completado en éste alcance + + + + Ctrl+Space + + + + + Meta+Space + + + + Triggers a quick fix in this scope + Sugerir corrección rápida en el alcance actual + + + + TextEditor::TextEditorActionHandler + + + &Undo + Des&hacer + + + + &Redo + &Rehacer + + + + Select Encoding... + Seleccionar codificación de caracteres... + + + + Auto-&indent Selection + Auto&indentar selección + + + + Ctrl+I + + + + + &Visualize Whitespace + &Visualizar espacios en blanco + + + + Ctrl+E, Ctrl+V + + + + + Clean Whitespace + Limpiar espacios en blanco + + + + Enable Text &Wrapping + Activar ajuste de te&xto + + + + Ctrl+E, Ctrl+W + + + + + (Un)Comment &Selection + (Des)Comentar &selección + + + + Ctrl+/ + + + + + Delete &Line + Suprimir &línea + + + + Shift+Del + + + + + Cut &Line + Cor&tar línea + + + + Collapse + Replegar + + + + Ctrl+< + + + + + Expand + Expandir + + + + Ctrl+> + + + + + (Un)&Collapse All + Repl&egar/Expandir todo + + + + Increase Font Size + Incrementar tamaño de fuente + + + + Ctrl++ + + + + + Decrease Font Size + Decrementar tamaño de fuente + + + + Ctrl+- + + + + + Goto Block Start + Ir a inicio de bloque + + + + Ctrl+[ + + + + + Goto Block End + Ir a fin de bloque + + + + Ctrl+] + + + + + Goto Block Start With Selection + Ir a inicio de bloque con selección + + + + Ctrl+{ + + + + + Goto Block End With Selection + Ir a fin de bloque con selección + + + + Ctrl+} + + + + + Select Block Up + Seleccionar bloque de arriba + + + + Ctrl+U + + + + + Select Block Down + Seleccionar bloque de abajo + + + + Ctrl+Shift+U + + + + + Move Line Up + Mover línea arriba + + + + Ctrl+Shift+Up + + + + + Move Line Down + Mover línea abajo + + + + Ctrl+Shift+Down + + + + + Copy Line Up + Copiar línea arriba + + + + Ctrl+Alt+Up + + + + + Copy Line Down + Copiar línea abajo + + + + Ctrl+Alt+Down + + + + + <line number> + <número de línea> + + + + TextEditor::TextEditorSettings + + + Text + Texto + + + + Link + Vínculo + + + + Selection + Selección + + + + Line Number + Número de línea + + + + Search Result + Resultado de búsqueda + + + + Search Scope + Alcance de la búsqueda + + + + Parentheses + Paréntesis + + + + Current Line + Línea actual + + + + Current Line Number + Número de línea actual + + + + Number + Número + + + + String + Cadena + + + + Type + Tipo + + + + Keyword + Palabra clave + + + + Operator + Operador + + + + Preprocessor + Preprocesador + + + + Label + Etiqueta + + + + Comment + Comentario + + + + Doxygen Comment + Comentario de Doxygen + + + + Doxygen Tag + Tag de Doxygen + + + + Disabled Code + Código inactivo + + + + Added Line + Línea agregada + + + + Removed Line + Línea suprimida + + + + Diff File + Archivo Diff + + + + Diff Location + Ubicación de archivo Diff + + + + + + Text Editor + Editor de texto + + + + Behavior + Comportamiento + + + + Display + Despliegue + + + + TopicChooser + + + Choose a topic for <b>%1</b>: + Elija un tópico para <b>%1</b>: + + + + Choose Topic + Elegir tópico + + + + &Topics + &Tópicos + + + + &Display + &Desplegar + + + + &Close + &Cerrar + + + + VCSBase + + + Version Control + Control de versiones + + + + Common + Común + + + + VCSBase::Internal::NickNameDialog + + + Name + Nombre + + + + E-mail + Email + + + + Alias + + + + + Alias e-mail + Email alias + + + + Cannot open '%1': %2 + No se pudo abrir '%1': %2 + + + + VCSBase::SubmitFileModel + + + State + Estado + + + + File + Archivo + + + + VCSBase::VCSBaseEditor + + + Describe change %1 + Describa modificaciones %1 + + + + VCSBase::VCSBaseSubmitEditor + + + Check message + Mensaje para la revisión + + + + Insert name... + Insertar nombre... + + + + Submit Message Check failed + Comprobación de mensaje de envío falló + + + + Unable to open '%1': %2 + Imposible abrir '%1': %2 + + + + The check script '%1' could not be started: %2 + El script de comprobación '%1' no pudo ser iniciado: %2 + + + + The check script '%1' could not be run: %2 + El script de comprobación '%1' no pudo ser ejecutado: %2 + + + + The check script returned exit code %1. + El script de comprobación retornó el valor %1. + + + + VCSBaseSettingsPage + + + Prompt to submit + Preguntar antes de enviar + + + + Common + Común + + + + Wrap submit message at: + Longitud máxima de líneas (en caracteres): + + + + An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. + Un ejecutable que es invocado con un archivo (temporal, conteniendo el mensaje) como primer argumento. Para indicar falla, debe retornar un valor distinto de 0 y volcar un mensaje en la salida de error estándar. + + + + Submit message check script: + Script de comprobación de mensaje de envío: + + + + A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: +name <email> alias <email> + Una lista de nombres de usuario y direcciones de email en un formato mailmap de 4 columnas: +nombre <email> alias <email> + + + + User/alias configuration file: + Archivo de configuración usuario/alias: + + + + A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. + Un archivo simple conteniendo líneas con campos como "Revisado-Por:" que será agregado al editor de mensajes. + + + + User fields configuration file: + Archivo de configuración de campos de usuario: + + + + VCSManager + + + Version Control + Control de versiones + + + + Would you like to remove this file from the version control system (%1)? +Note: This might remove the local file. + ¿Quiere quitar éste archivo del sistema de control de versiones (%1)? +Nota: Puede que se elimine la copia local del archivo. + + + + View + + + Paste + Pegar + + + + + <Username> + <Nombre> + + + + + <Description> + <Descripción> + + + + + <Comment> + <Comentario> + + + + ViewDialog + + + Send to Codepaster + Enviar a CodePaster + + + + &Username: + &Usuario: + + + + <Username> + <Usuario> + + + + &Description: + &Descripción: + + + + <Description> + <Descripción> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comentario&gt;</p></body></html> + + + + Parts to send to codepaster + Partes a enviar a CodePaster + + + + Patch 1 + Parche 1 + + + + Patch 2 + Parche 2 + + + + mainClass + + + main + + + + + Text1: + + + + + N/A + + + + + Text2: + + + + + Text3: + + + + -- cgit v1.2.3