AdbCommandsWidgetWidgetWidgetAddSignalHandlerDialogImplement Signal HandlerImplementer signalhåndteringFrequently used signalsOfte brugte signalerProperty changesEgenskabsændringerAll signalsAlle signalerSignal:Signal:Choose the signal you want to handle:Vælg signalet du vil håndtere:The item will be exported automatically.Posten eksporteres automatisk.AdvancedSectionAdvancedAvanceretOriginOprindelseScaleSkaleringRotationRotationEnabledAktiveretAccept mouse and keyboard eventsAcceptér muse- og tastatur-eventsSmoothJævnSmooth sampling activeJævn prøvetagning aktivAntialiasingUdjævningAnti-aliasing activeUdjævning aktivAnalyzerAnalyzerAnalysatorAnchorButtonsAnchor item to the top.Anker post øverst.Anchor item to the bottom.Anker post nederst.Anchor item to the left.Anker post til venstre.Anchor item to the right.Anker post til højre.Fill parent item.Udfyldning forælderpost.Anchor item vertically.Anker post lodret.Anchor item horizontally.Anker post vandret.AnchorRowTargetMålAnchor to the top of the target.Anker over målet.Anchor to the left of the target.Anker til venstre for målet.Anchor to the vertical center of the target.Anker centreret lodret ved målet.Anchor to the horizontal center of the target.Anker centreret vandret ved målet.Anchor to the bottom of the target.Anker under målet.Anchor to the right of the target.Anker til højre for målet.Android::AndroidBuildApkStepBuild Android APKAndroidBuildApkStep default display nameByg Android APKWarning: Signing a debug or profile package.Advarsel: signerer en fejlret- eller profil-pakke.The installed SDK tools version (%1) does not include Gradle scripts. The minimum Qt version required for Gradle build to work is %2Den installerede SDK-værktøjsversion (%1) inkludere ikke Gradle-scripts. Den minimum krævet Qt version for at Gradle-byg skal kunne virke er %2The minimum Qt version required for Gradle build to work is %1. It is recommended to install the latest Qt version.Den minimum krævet Qt version for at Gradle-byg skal kunne virke er %1. Det anbefales at installere den seneste Qt version.The API level set for the APK is less than the minimum required by the kit.
The minimum API level required by the kit is %1.API-niveauet for APK'en er mindre end det minimum krævet af kittet.
Minimum API-niveauet krævet af kittet er %1.Cannot sign the package. Invalid keystore path (%1).Kan ikke signere pakken. Ugyldig keystore-sti (%1).Cannot sign the package. Certificate alias %1 does not exist.Kan ikke signere pakken. Certifikat-alias %1 findes ikke.ErrorFejlFailed to run keytool.Kunne ikke køre keytool.Android::AndroidBuildApkWidgetKeystore files (*.keystore *.jks)Keystore-filer (*.keystore *.jks)Select Keystore FileVælg Keystore-fil<b>Build Android APK</b><b>Byg Android APK</b>Android::AndroidConfigurationsAndroid Debugger for %1Android-fejlretter for %1Android for %1 (GCC %2, %3)Android for %1 (GCC %2, %3)Android::AndroidManagerUnknown Android version. API Level: %1Ukendt Android version. API-niveau: %1Error creating Android templates.Fejl ved oprettelse af Android-skabeloner.Cannot parse "%1".Kan ikke parse "%1".Starting Android virtual device failed.Start af Android virtuel-enhed mislykkedes.Android::Internal::AddNewAVDDialogCreate new AVDOpret ny AVDName:Navn:ABI:ABI:Target API:Mål-API:SD card size:SD-kort størrelse: MiB MiBAndroid::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate<span style=" color:#ff0000;">Keystore password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Keystore adgangskode er for kort</span><span style=" color:#ff0000;">Keystore passwords do not match</span><span style=" color:#ff0000;">Keystore adgangskoder matcher ikke</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Certifikat adgangskode er for kort</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate passwords do not match</span><span style=" color:#ff0000;">Certifikat adgangskoder matcher ikke</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate alias is missing</span><span style=" color:#ff0000;">Certifikat-alias mangler</span><span style=" color:#ff0000;">Invalid country code</span><span style=" color:#ff0000;">Ugyldig sprogkode</span>Keystore FilenameKeystore-filnavnKeystore files (*.keystore *.jks)Keystore-filer (*.keystore *.jks)ErrorFejlAndroid::Internal::AndroidDeployConfigurationDeploy to Android deviceUdsend til Android-enhedAndroid::Internal::AndroidDeployQtStepDeploy to Android deviceAndroidDeployQtStep default display nameUdsend til Android-enhedFound old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default.Fandt gammel "android"-mappe i kildemappe. Qt 5.2 bruger ikke den mappe som standard.No Android arch set by the .pro file.Ingen Android arch sæt af .pro-filen.Cannot find the android build step.Kan ikke finde android-byggetrinnet.Cannot find the androiddeployqt tool.Kan ikke finde androiddeployqt-værktøj.Cannot find the androiddeploy Json file.Kan ikke finde androiddeploy Json-fil.Cannot find the package name.Kan ikke finde pakkenavnet.Uninstall previous package %1.Afinstaller forrige pakke %1.Starting: "%1" %2Starter: "%1" %2The process "%1" exited normally.Processen "%1" afsluttede normalt.The process "%1" exited with code %2.Processen "%1" afsluttede med kode %2.The process "%1" crashed.Processen "%1" holdt op med at virke.Deployment failed with the following errors:
Udsendelse mislykkedes med følgende fejl:
Uninstalling the installed package may solve the issue.
Do you want to uninstall the existing package?
Afinstallation af den installerede pakke løser måske problemstillingen.
Vil du afinstallere den eksisterende pakke?Install failedInstallation mislykkedesPulling files necessary for debugging.Trækker filer som er nødvendige til fejlretning.Package deploy: Failed to pull "%1" to "%2".Pakkeudsendelse: kunne ikke trække "%1" til "%2".Package deploy: Running command "%1 %2".Pakkeudsendelse: kører kommandoen "%1 %2".Android::Internal::AndroidDeployQtStepFactoryDeploy to Android device or emulatorUdsend til Android-enhed eller emulatorAndroid::Internal::AndroidDeployQtWidget<b>Deploy configurations</b><b>Udsend-konfigurationer</b>Qt Android Smart InstallerQt Android Smart InstallerAndroid package (*.apk)Android-pakke (*.apk)Android::Internal::AndroidDeviceRun on AndroidKør på AndroidAndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidDeviceDialogSelect Android DeviceVælg Android-enhedThis can be later reset in deployment settings in the Projects mode.Dette kan nulstilles senere i udsend-indstillinger i Projekter-tilstand.Always use this device for architecture %1 for this projectBrug altid denne enhed til arkitekturen %1 for dette projekt<html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">My device is missing</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Min enhed mangler</span></a></p></body></html>CancelAnnullerCreate Android Virtual DeviceOpret Android Virtual DeviceRefresh Device ListGenopfrisk enhedslisteABI:ABI:Compatible devicesKompatible enhederUnauthorized. Please check the confirmation dialog on your device %1.Uautoiseret. Tjek venligst bekræftelsesdialogen på din enhed %1.Offline. Please check the state of your device %1.Offline. Tjek venligt tilstanden af din enhed %1.ABI is incompatible, device supports ABIs: %1.ABI er inkompatibel, enhed understøtter ABI'er: %1.API Level of device is: %1.API-niveau af enhed er: %1.Incompatible devicesInkompatible enheder<p>Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.</p><p>Tilslut en Android-enhed via USB og aktivér udvikler-tilstand på den. Nogle enheder kræver installation af en USB-driver.</p><p>The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via "adb devices".</p><p>Adb-værktøjet i Android SDK viser alle tilsluttede enheder hvis det køres via "adb-enheder".</p>No Device FoundIngen enhed fundetLooking for default device <b>%1</b>.Kig efter standardenhed <b>%1</b>.Android::Internal::AndroidDeviceFactoryAndroid DeviceAndroid-enhedAndroid::Internal::AndroidDeviceModelDelegateOpenGL enabledOpenGL aktiveretOpenGL disabledOpenGL deaktiveretAndroid::Internal::AndroidErrorMessageAndroid: SDK installation error 0x%1Android: SDK installationsfejl 0x%1Android: NDK installation error 0x%1Android: NDK installationsfejl 0x%1Android: Java installation error 0x%1Android: Java installationsfejl 0x%1Android: ant installation error 0x%1Android: ant installationsfejl 0x%1Android: adb installation error 0x%1Android: adb installationsfejl 0x%1Android: Device connection error 0x%1Android: enhed forbindelsesfejl 0x%1Android: Device permission error 0x%1Android: enhed tilladelsesfejl 0x%1Android: Device authorization error 0x%1Android: enhed godkendelsesfejl 0x%1Android: Device API level not supported: error 0x%1Android: enhed API-niveau ikke understøttet: fejl 0x%1Android: Unknown error 0x%1Android: ukendt fejl 0x%1Android::Internal::AndroidGdbServerKitInformationGDB serverGDB-serverAndroid::Internal::AndroidGdbServerKitInformationWidgetManage...Håndter...Auto-detectAuto-detektérEdit...Rediger...Android GDB serverAndroid GDB-serverThe GDB server to use for this kit.GDB-serveren som skal bruges til dette kit.&Binary:&Binær:GDB Server for "%1"GDB-server for "%1"Android::Internal::AndroidManifestEditorGeneralGenereltXML SourceXML-kildeAndroid::Internal::AndroidManifestEditorFactoryAndroid Manifest editorAndroid Manifest-redigeringAndroid::Internal::AndroidManifestEditorWidgetPackagePakke<p align="justify">Please choose a valid package name for your application (for example, "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p><p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p><p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p><p align="justify">Vælg venligst et gyldigt pakkenavn til dit program (f.eks., "org.eksempel.mitprogram").</p><p align="justify">Pakker defineres typisk ved brug af et hierakisk navngivningsmønster, med niveauer i hierakiet afskildt af puktummer (.) (udtales "dot").</p><p align="justify">Typisk begynder et pakkenavn med topniveau-domænenavnet på organisationen og så organisationens domæne og eventuelle underdomæner, i omvendte rækkefølge. Organisationen kan så vælge et bestemt navn til deres pakke. Pakkenavne bør bruge små bogstaver når det er muligt.</p><p align="justify">Komplette konventioner til flertydige pakkenavne og regler til navngivning af pakker når internetdomænenavne ikke direkte kan bruges som pakkenavn er beskrevet i afsnit 7.7 af Java-sprogspecifikationen.</p>Package name:Pakkenavn:The package name is not valid.Pakkenavnet er ikke gyldigt.Version code:Versionskode:Version name:Versionsnavn:Sets the minimum required version on which this application can be run.Sætter den minimum krævet version som dette program kan kører på.Not setIkke satMinimum required SDK:Minimum krævet SDK:Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.Sætter mål-SDK'en. Sæt dette til den højeste testede verson. Dette deaktiverer kompatibilitetsadfærd på dit programs system.Target SDK:Mål SDK:ApplicationProgramApplication name:Programnavn:Activity name:Aktivitetsnavn:Run:Kør:Select low DPI icon.Vælg lav-DPI-ikon.Select medium DPI icon.Vælg medium-DPI-ikon.Select high DPI icon.Vælg høj-DPI-ikon.Application icon:Programikon:PermissionsTilladelserInclude default permissions for Qt modules.Inkluder standardtilladelser til Qt-moduler.Include default features for Qt modules.Inkluder standardfaciliteter til Qt-moduler.RemoveFjernAddTilføjThe structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level 'manifest' node.Strukturen af Android-manifestfilen er ødelagt. Forventede et topniveau 'manifest'-knudepunkt.The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an 'application' and 'activity' sub node.Strukturen af Android-manifestfilen er ødelagt. Forventede et 'application'- og 'activity'-underknudepunkt.API %1: %2API %1: %2Could not parse file: "%1".Kunne ikke parse filen: "%1".%2: Could not parse file: "%1".%2: Kunne ikke parse filen: "%1".Goto errorGå til fejlChoose Low DPI IconVælg lav-DPI-ikonPNG images (*.png)PNG-billeder (*.png)Choose Medium DPI IconVælg medium-DPI-ikonChoose High DPI IconVælg høj-DPI-ikonAndroid::Internal::AndroidPotentialKitConfigure Android...Konfigurer Android...Android::Internal::AndroidPotentialKitWidget%1 needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.%1 har brug for yderligere indstillinger for at aktivere Android-understøttelse. Kan du konfigurere sådanne indstillinger i dialogen Valgmuligheder.Android::Internal::AndroidQtVersionFailed to detect the ABIs used by the Qt version.Kunne ikke detektere ABI'erne brugt af Qt versionen.AndroidQt Version is meant for AndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidRunner"%1" terminated."%1" termineret.Android::Internal::AndroidRunnerWorkerNo free ports available on host for QML debugging.Ingen ledige porte tilgængelige på vært til QML-fejlretning.Failed to get process path. Reason: %1.Kunne ikke hente processti. Årsag: %1.Cannot find C++ debugger.Kan ikke finde C++-fejlretter.Failed to start C++ debugger.Kunne ikke starte C++-fejlretter.Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1.Kunne ikke viderestille C++-fejlretningsporte. Årsag: %1.Failed to forward jdb debugging ports. Reason: %1.Kunne ikke viderestille jdb-fejlretningsporte. Årsag: %1.Failed to start jdbKunne ikke starte jdbCannot attach jdb to the running applicationKan ikke tilkoble jdb til det kørende programFailed to forward QML debugging ports. Reason: %1.Kunne ikke viderestille QML-fejlretningsporte. Årsag: %1.Failed to start the activity. Reason: %1.Kunne ikke starte aktiviteten. Årsag: %1."%1" died."%1" dødede.Android::Internal::AndroidSdkManagerThe operation requires user interaction. Use the "sdkmanager" command-line tool.Handlingen kræver indgriben fra brugeren. Brug kommandolinjeværktøjet "sdkmanager".License command failed.
Licens-kommando mislykkedes.
Android::Internal::AndroidSdkManagerWidgetAndroid SDK ManagerAndroid SDK managerExpand AllUdfold alleSDK manger is not available with the current version of SDK tools. Use native SDK manager.SDK manger er ikke tilgængelig med den aktuelle version af SDK-værktøjer. Brug native SDK manager.Update InstalledOpdatering installeretApplyAnvendShow PackagesVis pakkerAvailableTilgængeligInstalledInstalleretAllAlleAdvanced Options...Avancerede valgmuligheder...Native SDK Manager...Native SDK manager...CancelAnnullerDo you want to accept the Android SDK license?Vil du acceptere Android SDK-licensen?Checking pending licenses...
Tjekker afventende licenser...
SDK Manager is busy.
SDK manager er optaget.Android SDK ChangesAndroid SDK-ændringer%n Android SDK packages shall be updated.%n Android SDK-pakke skal opdateres.%n Android SDK-pakker skal opdateres.[Packages to be uninstalled:]
[Pakker som skal afinstalleres:]
Native SDK Manager Not AvailableNative SDK manager ikke tilgængeligSDK manager UI tool is not available in the installed SDK tools (version %1). Use the command line tool "sdkmanager" for advanced SDK management.SDK manager UI-værktøj er ikke tilgængelig i de installerede SDK-værktøjer (version %1). Brug kommandolinjeværktøjet "sdkmanager" for avanceret håndtering af SDK.
Please note that the installation and use of Android SDK packages may fail if respective licenses are not accepted.
Bemærk venligst at installationen og brugen af Android SDK-pakker kan mislykkes hvis respektive licenser ikke accepteres.Android SDK LicensesAndroid SDK-licenserSDK Manager is busy. Operation cancelled.SDK manager er optaget. Handling annulleret.Installing/Uninstalling selected packages...
Installerer/Afinstallerer valgte pakker...
Closing the %1 dialog will cancel the running and scheduled SDK operations.
Lukning af %1-dialogen vil annullere kørende og planlagte SDK-handlinger.
preferencespræferenceroptionsvalgmulighederUpdating installed packages...
Opdaterer installerede pakker...
Android SDK operations finished.Android SDK-handlinger fuldført.Operation cancelled.
Handling annulleret.
No pending operations to cancel...
Ingen afventende handlinger at annullere...
Cancelling pending operations...
Annullerer afventende handlinger...
Android::Internal::AndroidSdkModelPackagePakkeRevisionRevisionAPIAPIOperationHandlingToolsVærktøjerSDK PlatformSDK-platformUpdate OnlyKun opdateringUninstallAfinstallationInstallInstallationAndroid::Internal::AndroidSettingsPageAndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidSettingsWidgetJDK path exists.JDK-sti findes.JDK path is a valid JDK root folder.JDK-sti er ikke en gyldig JDK-rodmappe.Java Settings are OK.Java-indstillinger er OK.Java settings have errors.Java-indstillinger har fejl.Android SDK path exists.Android SDK-sti findes.SDK tools installed.SDK-værktøjer installeret.Platform tools installed.Platform-værktøjer installeret.Build tools installed.Byggeværktøjer installeret.Platform SDK installed.Platform-SDK installeret.Android NDK path exists.Android NDK-sti findes.Android NDK directory structure is correct.Android NDK-mappestruktur er korrekt.Android NDK installed into a path without spaces.Android NDK installeret i en sti uden mellemrum.Android settings are OK.Android-indstillinger er OK.Android settings have errors.Android-indstillinger har fejl.Select Android SDK folderVælg Android SDK-mappeSelect Android NDK folderVælg Android NDK-mappeAndroid SDK installation is missing necessary packages. Do you want to install the missing packages?Android SDK-installation mangler nødvendige pakker. Vil du installere de manglende pakker?Missing Android SDK packagesManglende Android SDK-pakkerCannot create kits for all architectures.Kan ikke oprette kits for alle arkitekturer.Qt versions are missing for the following architectures:
%1
To add the Qt version, select Options > Build & Run > Qt Versions.Qt versioner for de følgende arkitekturer mangler:
%1
Vælg Valgmuligheder > Byg & kør > Qt versioner, for at tilføje Qt versionerne.(SDK Version: %1, NDK Version: %2)(SDK version: %1, NDK version: %2)Select JDK PathVælg JDK-stiRemove Android Virtual DeviceFjern Android virtuel-enhedRemove device "%1"? This cannot be undone.Fjern enheden "%1"? Dette kan ikke fortrydes.AVD Manager Not AvailableAVD manager ikke tilgængeligAVD manager UI tool is not available in the installed SDK tools(version %1). Use the command line tool "avdmanager" for advanced AVD management.AVD manager UI-værktøj er ikke tilgængelig i de installerede SDK-værktøjer (version %1). Brug kommandolinjeværktøjet "avdmanager" for avanceret håndtering af AVD.Android::Internal::AndroidToolChainConfigWidgetNDK Root:NDK-rod:Android::Internal::AndroidToolChainFactoryAndroid GCCAndroid GCCAndroid::Internal::AvdDialogCannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Install an SDK of at least API version %1.Kan ikke oprette en ny AVD. Ingen tilstrækkeligt nylig Android SDK tilgængelig.
Installer en SDK af mindst API version %1.Cannot create a AVD for ABI %1. Install an image for it.Kan ikke oprette en AVD til ABI %1. Installer et aftryk til den.Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ -Tilladte tegn er: a-z A-Z 0-9 og . _ -Android::Internal::AvdModelAVD NameAVD - Android Virtual DeviceAVD-navnAVD TargetAVD-målCPU/ABICPU/ABIAndroid::Internal::JavaEditorFactoryJava EditorJava-redigeringAndroid::Internal::OptionsDialogSDK Manager ArgumentsSDK manager-argumenterCannot load available arguments for "sdkmanager" command.Kan ikke indlæse tilgængelige argumenter for "sdkmanager"-kommando.SDK manager arguments:SDK manager-argumenter:Available arguments:Tilgængelige argumenter:Android::PasswordInputDialogIncorrect password.Ukorrekt adgangskode.KeystoreKeystoreCertificateCertifikatEnter keystore passwordIndtast keystore-adgangskodeEnter certificate passwordIndtast certifikat-adgangskodeAndroidAvdManagerCannot create AVD. Invalid input.Kan ikke oprette AVD. Ugyldigt input.Cannot create AVD. Cannot find system image for the ABI %1(%2).Kan ikke oprette AVD. Kan ikke finde systemaftryk for ABI'en %1(%2).Could not start process "%1 %2"Kunne ikke starte processen "%1 %2"Cannot create AVD. Command timed out.Kan ikke oprette AVD. Kommando fik timeout.AndroidBuildApkWidgetSign packageSignér pakkeKeystore:Keystore:Create...Opret...Signing a debug packageSignerer en fejlret-pakkeCertificate alias:Certifikat alias:ApplicationProgramAndroid build SDK:Android-byg SDK:Advanced ActionsAvanceret handlingerVerbose outputDetaljeret outputOpen package location after buildÅbn pakkeplacering efter bygUses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.Bruger det eksterne Ministro-program til at downloade og vedligeholde Qt-biblioteker.Use Ministro service to install QtBrug Ministro-tjeneste til at installere QtPackages debug server with the APK to enable debugging. For the signed APK this option is unchecked by default.Pakker fejlret-server med APK'en for at aktivere fejlretning. Denne valgmulighed er fravalgt som standard for den signerede APK.Add debug serverTilføj fejlret-serverAndroidConfigError Creating AVDFejl ved oprettelse af AVDAndroidConfigurationCould not run: %1Kunne ikke kører: %1No devices found in output of: %1Ingen enheder fundet i output af: %1AndroidCreateKeystoreCertificateCreate a keystore and a certificateOpret en keystore og et certifikatCertificate Distinguished NamesCertifikat entydige navneFirst and last name:For- og efternavn:Organizational unit (e.g. Necessitas):Organisationel enhed (f.eks. Necessitas):Organization (e.g. KDE):Organisation (f.eks. KDE):City or locality:By eller lokalitet:State or province:Stat eller provins:Two-letter country code for this unit (e.g. RO):Sprogkode på to bogstaver for denne enhed (f.eks. RO):CertificateCertifikatShow passwordVis adgangskodeValidity (days):Gyldighed (dag(e)):Alias name:Aliasnavn:Password:Adgangskode:Keysize:Nøglestørrelse:Retype password:Skriv adgangskode igen:Use Keystore passwordBrug keystore adgangskodeKeystoreKeystoreAndroidDeployQtWidgetDeploy optionsUdsend-valgmulighederUninstall previous packageAfinstaller forrige pakkeReset Default DevicesNulstil standardenhederClean Temporary Libraries Directory on DeviceRens midlertidig biblioteker-mappe på enhedInstall Ministro from APKInstaller Ministro fra APKAndroidSdkManagerUpdating installed packages.Opdaterer installerede pakker.Failed.Mislykkedes.Done
Færdig
InstallingInstallererUninstallingAfinstallererFailedMislykkedesAndroidSettingsWidgetAndroid ConfigurationAndroid-konfigurationJDK location:JDK placering:Download JDKDownload JDKAndroid SDK location:Android SDK placering:Download Android SDKDownload Android SDKAndroid NDK location:Android NDK placering:Download Android NDKDownload Android NDKAutomatically create kits for Android tool chainsOpret automatisk kits til Android-værktøjskæderStart...Start...AVD ManagerAVD managerSystem/data partition size:System-/data-partitionsstørrelse: Mb MbRemoveFjernAdd...Tilføj...Java SettingsJava-indstillingerAndroid SettingsAndroid-indstillingerNative AVD Manager...Native AVD manager...SDK ManagerSDK managerAndroidToolManagerCould not start process "%1 %2"Kunne ikke starte processen "%1 %2"ApplicationFailed to load core: %1Kunne ikke indlæse kerne: %1Could not send messageKunne ikke sende meddelelseUnable to send command line arguments to the already running instance. It does not appear to be responding. Do you want to start a new instance of %1?Kunne ikke sende kommandolinjeargumenter til instans som allerede kører. Den ser ikke ud til at svare. Vil du starte en ny instans af %1?Could not find Core plugin in %1Kunne ikke finde kerne-plugin i %1Core plugin is disabled.Kerne-plugin er deaktiveret.ApplicationWindowSpecificsWindowVindueTitleTitelSizeStørrelseColorFarveVisibleSynligOpacityOpacitetAutoTestTestingTesterAutotest::Internal::AutotestPlugin&Tests&TestsRun &All TestsKør &alle testsRun All TestsKør alle testsAlt+Shift+T,Alt+AAlt+Skift+T,Alt+A&Run Selected Tests&Kør valgte testsRun Selected TestsKør valgte testsAlt+Shift+T,Alt+RAlt+Skift+T,Alt+RRun Tests for Current &FileKør tests for nuværende &filRun Tests for Current FileKør tests for nuværende filAlt+Shift+T,Alt+FAlt+Skift+T,Alt+FRe&scan TestsGen&skan testsAlt+Shift+T,Alt+SAlt+Skift+T,Alt+S&Run Test Under Cursor&Kør test under markør&Debug Test Under Cursor&Fejlret test under markørSelected test was not found (%1).Valgte test blev ikke fundet (%1).Autotest::Internal::GTestOutputReaderRunning tests failed.
%1
Executable: %2Kørsel af test mislykkedes.
%1
Eksekverbar: %2(iteration %1)(gennemgang %1)You have %n disabled test(s).Du har %n deaktiveret test.Du har %n deaktiverede tests.Test execution took %1Testudførsel tog %1Repeating test case %1 (iteration %2)Gentager testsag %1 (gennemgang %2)Executing test case %1Eksekverer testsag %1Entering test set %1Træder ind i test-sæt %1Execution took %1.Eksekvering tog %1.Autotest::Internal::GTestSettingsPageTurns failures into debugger breakpoints.Omdanner fejl til fejlretter-brudpunkter.Break on failure while debuggingBryd ved fejl under fejlretningExecutes disabled tests when performing a test run.Eksekverer deaktiverede tests når en testkørsel udføres.Run disabled testsKør deaktiveret testsTurns assertion failures into C++ exceptions.Omdanner påstande-fejl til C++-undtagelser.Throw on failureKast ved fejlIterations:Gennemgange:Shuffles tests automatically on every iteration by the given seed.Bland automatisk tests ved hver gennemgang med det givne frø.Shuffle testsBland testsRepeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests).Gentager en testkørsel (du skal måske øge timeouten for at undgå annullering af testene).Repeat testsGentag testsSeed:Frø:A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp.Et frø som er 0 generer et frø baseret på det aktuelle tidsstempel.Group mode:Grupperingstilstand:Active filter:Aktive filter:Select on what grouping the tests should be based.Vælg hvilken gruppering testene skal være baseret.DirectoryMappeGTest FilterGTest-filterSet the GTest filter to be used for grouping.
See Google Test documentation for further information on GTest filters.Sæt GTest-filteret til at blive brugt til gruppering.
Se Google Test-dokumentation for yderligere information om GTest-filtre.Autotest::Internal::QtTestOutputReaderExecuting test case %1Eksekverer testsag %1Entering test function %1::%2Træder ind i testfunktion %1::%2%1 %2 per iteration (total: %3, iterations: %4)%1 %2 pr. gennemgang (sammenlagt: %3, gennemgange: %4)Qt version: %1Qt version: %1Qt build: %1Qt-byg: %1QTest version: %1QTest version: %1XML parsing failed.XML-parsing mislykkedes.Executing test function %1Eksekverer testfunktion %1Execution took %1 ms.Eksekvering tog %1 ms.Test function finished.Testfunktion fuldført.Test finished.Test fuldført.Test execution took %1 ms.Testeksekvering tog %1 ms.Autotest::Internal::QtTestSettingsPageEnables interrupting tests on assertions.Aktiverer afbrydning af tests ved påstande.Disable crash handler while debuggingDeaktivér nedbrudshåndtering under fejlretningUse XML outputBrug XML-outputVerbose benchmarksDetaljeret benchmarkLog every signal emission and resulting slot invocations.Log hver signal-udsendelse og resulterende plads-invokationer.Log signals and slotsLog signaler og pladserBenchmark MetricsBenchmark metrikUses walltime metrics for executing benchmarks (default).Bruger vægtid-metrik når benchmark eksekveres (standard).WalltimeVægtidUses tick counter when executing benchmarks.Bruger ticktæller når benchmark eksekveres.Tick counterTicktællerUses event counter when executing benchmarks.Bruger begivenhedstæller når benchmark eksekveres.Event counterBegivenhedstællerUses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed).Bruger Valgrind Callgrind når benchmark eksekveres (den skal være installeret).CallgrindCallgrindUses Perf when executing benchmarks (it must be installed).Bruger Perf når benchmark eksekveres (den skal være installeret).PerfPerfXML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.
Warning: Plain text misses some information, such as duration.XML-output anbefales, fordi det forhindre parsing-problemer, mens ren tekst er lettere at læse for mennesker.
Advarsel: Ren tekst mangle nogle informationer, såsom varighed.Autotest::Internal::RunConfigurationSelectionDialogSelect Run ConfigurationVælg kør-konfigurationCould not determine which run configuration to choose for running testsKunne ikke beslutte hvilken kør-konfiguration som skulle vælges til at køre testsRun Configuration:Kør-konfiguration:Executable:Eksekverbar:Arguments:Argumenter:Working Directory:Arbejdsmappe:Autotest::Internal::TestCodeParserAutoTest Plugin WARNING: No files left after filtering test scan folders. Check test filter settings.ADVARSEL for AutoTest-plugin: Ingen filer tilbage efter filtrering af testskanmapper. Tjek testfilterindstillinger.Scanning for TestsSkanner for testsAutotest::Internal::TestNavigationWidgetTestsTestsNo active test frameworks.Ingen aktive test-frameworks.Run This TestKør denne testRun Without DeploymentKør uden udsendelseDebug This TestFejlret denne testDebug Without DeploymentFejlret uden udsendelseSelect AllVælg alleDeselect AllFravælg alleFilter Test TreeFiltrer testtræSort NaturallySortér naturligtExpand AllUdfold alleCollapse AllSammenfold alleSort AlphabeticallySortér alfabetiskShow Init and Cleanup FunctionsVis init- og oprydningsfunktionerShow Data FunctionsVis data-funktionerAutotest::Internal::TestNavigationWidgetFactoryTestsTestsAutotest::Internal::TestResultsPaneExpand AllUdfold alleStop Test RunStop testkørselFilter Test ResultsFiltrer testresultaterSwitch Between Visual and Text DisplaySkift mellem visuel- og tekstvisningTest ResultsTestresultaterPassBeståetFailIkke beståetExpected FailForventet ikke beståetUnexpected PassUventet beståetSkipSpring overBenchmarksBenchmarkDebug MessagesFejlretmeddelelserWarning MessagesAdvarselsmeddelelserInternal MessagesInterne meddelelserCheck All FiltersTilvælg alle filtrepassesbeståedefailsikke beståedeunexpected passesuventet beståedeexpected failsforventede ikke beståedefatalsfataleblacklistedsortlistet, %1 disabled, %1 deaktiveretCopyKopiérCopy AllKopiér alleSave Output to File...Gem output til fil...Run This TestKør denne testDebug This TestFejlret denne testSave Output ToGem output tilErrorFejlFailed to write "%1".
%2Kunne ikke skrive "%1".
%2Autotest::Internal::TestRunConfigurationAutoTest DebugAutoTest-fejlretAutotest::Internal::TestRunnerTest run canceled by user.Testkørsel annulleret af bruger.Run configuration:Kør-konfiguration:guessed fromgættet fraOmitted the following arguments specified on the run configuration page for "%1":Udeladte følgende argumenter angivet på kør-konfigurationssiden for "%1":Current kit has changed. Canceling test run.Nuværende kit er blevet ændret. Annullerer testkørsel.Project's run configuration was guessed for "%1".
This might cause trouble during execution.
(guessed from "%2")Projektets kør-konfiguration blev gættet for "%1".
Det kan give problemer under eksekvering.
(gættet fra "%2")Project is null for "%1". Removing from test run.
Check the test environment.Projektet er nul for "%1". Fjerner fra testkørsel.
Tjek testmiljøet.Startup project has changed. Canceling test run.Opstart-projekt er blevet ændret. Annullerer testkørsel.Executable path is empty. (%1)Eksekverbarens sti er tom. (%1)Failed to start test for project "%1".Kunne ikke starte test for projekt "%1".Test for project "%1" crashed.Test for projekt "%1" holdt op med at virke.Test for project "%1" did not produce any expected output.Test for projekt "%1" producerede ikke noget forventet output.Test case canceled due to timeout.
Maybe raise the timeout?Testsag annulleret på grund af timeout.
Måske øg timeouten?No tests selected. Canceling test run.Ingen tests valgt. Annullerer testkørsel.Project is null. Canceling test run.
Only desktop kits are supported. Make sure the currently active kit is a desktop kit.Projekt er nul. Annullerer testkørsel.
Kun desktop kits understøttes. Sørg for at det aktuelt aktive kit er et desktop kit.Project is not configured. Canceling test run.Projekt er ikke konfigureret. Annullerer testkørsel.No test cases left for execution. Canceling test run.Ingen testsager tilbage for eksekvering. Annullerer testkørsel.Running TestsKører testsFailed to get run configuration.Kunne ikke hente kør-konfiguration.Could not find command "%1". (%2)Kunne ikke finde kommando "%1". (%2)Failed to create run configuration.
%1Kunne ikke oprette kør-konfiguration.
%1Unable to display test results when using CDB.Kan ikke vise testresultater når CDB bruges.Build failed. Canceling test run.Byg mislykkedes. Annullerer testkørsel.Autotest::Internal::TestSettingsPageGeneralGenereltHides internal messages by default. You can still enable them by using the test results filter.Skjuler interne meddelelser som standard. Du kan stadigvæk aktivere dem ved at bruge testresultater-filteret.Omit internal messagesUdelad interne meddelelserHides warnings related to a guessed run configuration.Skjuler advarsler relaterede til en gættet kør-konfiguration.Omit run configuration warningsUdelad kør-konfiguration advarslerLimit result outputBegræns resultat-outputAutomatically scroll resultsRul automatisk resultaterTimeout used when executing each test case.Timeout brugt ved eksekvering af hver testsag.Timeout:Timeout:Timeout used when executing test cases. This will apply for each test case on its own, not the whole project.Timeout brugt ved eksekvering af testsager. Dette anvendes til hver testsag i sig selv, ikke hele projektet. s sLimits result output to 100000 characters.Begrænser resultat-output til 100000 tegn.Automatically scrolls down when new items are added and scrollbar is at bottom.Ruller automatisk ned når nye poster tilføjes og rullebjælken er nederst.Active Test FrameworksAktive test-frameworksSelects the test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.Vælger test-frameworks som skal håndteres af AutoTest-pluginet.Global FiltersGlobale filtreFilters used on directories when scanning for tests.<br/>If filtering is enabled, only directories that match any of the filters will be scanned.Filtre som bruges på mapper når der skannes for tests.<br/>Hvis filtrerings er aktiveret, så skannes kun mapper som matcher filtrene.Add...Tilføj...Edit...Rediger...RemoveFjernAllow passing arguments specified on the respective run configuration.
Warning: this is an experimental feature and might lead to failing to execute the test executable.Tillad videregivelse af argumenter angivet på den respektive kør-konfiguration.
Advarsel: dette er en eksperimentel facilitet og kan lede til at test-eksekverbaren ikke kan eksekveres.Process argumentsProces-argumenterFrameworkFrameworkGroupGruppérEnables grouping of test cases.Aktivér gruppering af testsager.Autotest::Internal::TestSettingsWidgetNo active test frameworks.Ingen aktive test-frameworks.You will not be able to use the AutoTest plugin without having at least one active test framework.Du vil ikke være i stand til at bruge AutoTest-pluginet uden at have mindst ét aktive test-framework.Enable or disable test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.Aktivér eller deaktivér test-frameworks som skal håndteres af AutoTest-pluginet.Enable or disable grouping of test cases by folder.Aktivér eller deaktivér gruppering af testsager efter mappe.Add FilterTilføj filterSpecify a filter expression to be added to the list of filters.<br/>Wildcards are not supported.Angiv et filterudtryk som skal tilføjes til listen af filtre.<br/>Jokertegn understøttes ikke.Specify a filter expression that will replace "%1".<br/>Wildcards are not supported.Angiv et filterudtryk som vil erstatte "%1".<br/>Jokertegn understøttes ikke.Edit FilterRediger filterAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepAutogenAutogenConfiguration unchanged, skipping autogen step.Konfiguration uændret, springer autogen-trin over.AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidgetArguments:Argumenter:AutogenAutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactoryAutogenDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepAutoreconfAutoreconfConfiguration unchanged, skipping autoreconf step.Konfiguration uændret, springer autoreconf-trin over.AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidgetArguments:Argumenter:AutoreconfAutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactoryAutoreconfDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a autotools project.StandardBuildBygAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidgetBuild directory:Bygmappe:Autotools ManagerAutotools-håndteringAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizardAutotools WizardAutotools-assistentAutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPagePlease enter the directory in which you want to build your project. It is not recommended to use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Indtast venligst mappen hvor du vil bygge dit projekt. Det anbefaler ikke at bruge kildemappen til bygning. Dette sikre at kildemappen forbliver ren og muliggør flere bygninger med forskellige indstillinger.Build directory:Bygmappe:Build LocationBygplaceringAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigureKonfigurerConfiguration unchanged, skipping configure step.Konfiguration uændret, springer konfigurationstrin over.AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidgetArguments:Argumenter:ConfigureAutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.KonfigurerAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactoryConfigureDisplay name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.KonfigurerAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepMakeMakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetArguments:Argumenter:MakeAutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.MakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.MakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParserParsing %1 in directory %2Parser %1 i mappen %2Parsing directory %1Parser mappen %1BareMetalEnter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory.Indtast GDB-kommandoer for at nulstille brættet og skrive den ikke-flygtige hukommelse.Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands.Indtast GDB-kommandoer for at nulstille hardwaren. MCU'en bør standses efter disse kommandoer.BareMetal::GdbServerProviderClone of %1Klon af %1BareMetal::Internal::BareMetalCustomRunConfigurationUnknownUkendtCustom Executable)Brugerdefineret eksekverbar)The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.Fjern-eksekverbaren skal være sat for at kunne køre en brugerdefineret fjern-kør-konfiguration.Custom ExecutableBrugerdefineret eksekverbarBareMetal::Internal::BareMetalDebugSupportCannot debug: Kit has no device.Kan ikke fejlrette: kit har ingen enhed.No GDB server provider found for %1Ingen GDB-serverudbyder fundet for %1Cannot debug: Local executable is not set.Kan ikke fejlrette: lokal eksekverbar er ikke sat.Cannot debug: Could not find executable for "%1".Kan ikke fejlrette: kunne ikke finde eksekverbar for "%1".BareMetal::Internal::BareMetalDeviceBare MetalBare MetalBareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationFactoryBare Metal DeviceBare Metal-enhedBareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWidgetGDB server provider:GDB-serverudbyder:BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardNew Bare Metal Device Configuration SetupNy Bare Metal-enhed konfigurationsopsætningBareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPageSet up GDB Server or Hardware DebuggerOpsæt GDB-server eller hardware-fejlretterName:Navn:GDB server provider:GDB-serverudbyder:Bare Metal DeviceBare Metal-enhedBareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepGDB commandsGDB-kommandoerBareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepWidgetGDB commands:GDB-kommandoer:BareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationUnknownUkendtBareMetal::Internal::DefaultGdbServerProviderConfigWidgetHost:Vært:Init commands:Init-kommandoer:Reset commands:Nulstil-kommandoer:BareMetal::Internal::DefaultGdbServerProviderFactoryDefaultStandardBareMetal::Internal::GdbServerProviderChooserManage...Håndter...NoneIngenBareMetal::Internal::GdbServerProviderConfigWidgetEnter the name of the GDB server provider.Indtast navnet på GDB-serverudbyderen.Name:Navn:Choose the desired startup mode of the GDB server provider.Vælg den ønskede opstart-tilstand af GDB-serverudbyderen.Startup mode:Opstart-tilstand:No StartupIngen opstartStartup in TCP/IP ModeOpstart i TCP/IP-tilstandStartup in Pipe ModeOpstart i pipe-tilstandBareMetal::Internal::GdbServerProviderModelNameNavnTypeTypeDuplicate Providers DetectedDuplikeret udbydere detekteretThe following providers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Følgende udbydere var allerede konfigureret:<br> %1<br>De blev ikke konfigureret igen.BareMetal::Internal::GdbServerProvidersSettingsPageAddTilføjCloneKlonRemoveFjernGDB Server ProvidersGDB-serverudbydereBare MetalBare MetalBareMetal::Internal::HostWidgetEnter TCP/IP hostname of the GDB server provider, like "localhost" or "192.0.2.1".Indtast TCP/IP-værtsnavn af GDB-serverudbyderen, såsom "localhost" eller "192.0.2.1".Enter TCP/IP port which will be listened by the GDB server provider.Indtast TCP/IP-port som skal lyttes på af GDB-serverudbyderen.BareMetal::Internal::OpenOcdGdbServerProviderConfigWidgetHost:Vært:Executable file:Eksekverbar fil:Root scripts directory:Rodscriptsmappe:Configuration file:Konfigurationsfil:Additional arguments:Yderligere argumenter:Init commands:Init-kommandoer:Reset commands:Nulstil-kommandoer:BareMetal::Internal::OpenOcdGdbServerProviderFactoryOpenOCDOpenOCDBareMetal::Internal::StLinkUtilGdbServerProviderConfigWidgetHost:Vært:Executable file:Eksekverbar fil:Specify the verbosity level (0..99).Angiv detaljeniveauet (0..99).Verbosity level:Detaljeniveau:Continue listening for connections after disconnect.Fortsæt lytning efter forbindelser når forbindelse er afbrudt.Extended mode:Udvidet-tilstand:Reset board on connection.Nulstil board ved oprettelse af forbindelse.Reset on connection:Nulstil ved forbindelse:Transport layer type.Transportlag-type.Version:Version:Init commands:Init-kommandoer:Reset commands:Nulstil-kommandoer:ST-LINK/V1ST-LINK/V1ST-LINK/V2ST-LINK/V2BareMetal::Internal::StLinkUtilGdbServerProviderFactoryST-LINK UtilityST-LINK-redskabBaseFileWizardUnable to create the directory %1.Kunne ikke oprette mappen %1.BaseQtVersionDevice type is not supported by Qt version.Enhedstypen understøttes ikke af Qt versionen.The compiler "%1" (%2) cannot produce code for the Qt version "%3" (%4).Kompileren "%1" (%2) kan ikke producere kode for Qt versionen "%3" (%4).The compiler "%1" (%2) may not produce code compatible with the Qt version "%3" (%4).Kompileren "%1" (%2) producerer måske ikke kompatibel kode med Qt versionen "%3" (%4).Name:Navn:Invalid Qt versionUgyldig Qt versionABI:ABI:Source:Kilde:mkspec:mkspec:qmake:qmake:Default:Standard:Version:Version:No Qt version.Ingen Qt version.Invalid Qt version.Ugyldig Qt version.Requires Qt 5.0.0 or newer.Kræver Qt 5.0.0 eller nyere.Requires Qt 5.3.0 or newer.Kræver Qt 5.3.0 eller nyere.This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler.Denne Qt version indeholder ikke Qt Quick-kompiler.Bazaar::Internal::BazaarCommitPanelGeneral InformationGenerel informationBranch:Gren:Performs a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.Udfører en lokal commit i en bundet gren.
Lokale commits pushes ikke til master-grenen inden en normal commit udføres.Local commitLokal commitCommit InformationCommit-informationAuthor:Forfatter:Email:E-mail:Fixed bugs:Rettede fejl:Bazaar::Internal::BazaarControlBazaarBazaarBazaar::Internal::BazaarDiffConfigIgnore WhitespaceIgnorer blanktegnIgnore Blank LinesIgnorer tomme linjerBazaar::Internal::BazaarEditorWidget&Annotate %1&Annotate %1Annotate &parent revision %1Annotate &forælder revision %1Bazaar::Internal::BazaarLogConfigVerboseDetaljeretShow files changed in each revision.Vis filer ændret i hver revision.ForwardFremadShow from oldest to newest.Vis fra ældste til nyeste.Include MergesInkluder sammenlægningerShow merged revisions.Vis sammenlagte revisioner.DetailedDetaljeretModerately ShortModerat kortOne LineÉn linjeGNU Change LogGNU-ændringslogBazaar::Internal::BazaarPluginBazaarBazaarAnnotate Current FileAnnotate aktuel filAnnotate "%1"Annotate "%1"Diff Current FileDiff aktuel filDiff "%1"Diff "%1"Meta+Z,Meta+DMeta+Z,Meta+DALT+Z,Alt+DALT+Z,Alt+DLog Current FileLog aktuel filLog "%1"Log "%1"Meta+Z,Meta+LMeta+Z,Meta+LALT+Z,Alt+LALT+Z,Alt+LStatus Current FileStatus aktuel filStatus "%1"Status "%1"Meta+Z,Meta+SMeta+Z,Meta+SALT+Z,Alt+SALT+Z,Alt+SAddTilføjAdd "%1"Tilføj "%1"Delete...Slet...Delete "%1"...Slet "%1"...Revert Current File...Tilbagefør aktuel fil...Revert "%1"...Tilbagefør "%1"...DiffDiffLogLogRevert...Tilbagefør...StatusStatusPull...Pull...Push...Push...Update...Opdater...Commit...Commit...Meta+Z,Meta+CMeta+Z,Meta+CALT+Z,Alt+CALT+Z,Alt+CUncommit...Uncommit...Create Repository...Opret repository...UpdateOpdaterCommitCommitDiff &Selected FilesDiff &valgte filer&Undo&Fortryd&Redo&OmgørThere are no changes to commit.Der er ingen ændringer at committe.Unable to create an editor for the commit.Kunne ikke oprette en redigering til committen.Unable to create a commit editor.Kunne ikke oprette en commit-redigering.Commit changes for "%1".Commit ændringer for "%1".Close Commit EditorLuk commit-redigeringDo you want to commit the changes?Vil du committe ændringerne?Message check failed. Do you want to proceed?Meddelelsestjek mislykkedes. Vil du fortsætte?Bazaar::Internal::CommitEditorCommit EditorCommit-redigeringBazaar::Internal::OptionsPageConfigurationKonfigurationCommand:Kommando:UserBrugerUsername to use by default on commit.Brugernavn som skal bruges som standard ved commit.Default username:Standard brugernavn:Email to use by default on commit.E-mail som skal bruges som standard ved commit.Default email:Standard e-mail:MiscellaneousDiverseLog count:Log antal:The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.Antallet af nylige commit-logge der skal vises. Vælg 0 for at se alle poster.Timeout:Timeout:ssBazaarBazaarBazaar::Internal::OptionsPageWidgetBazaar CommandBazaar-kommandoBazaar::Internal::PullOrPushDialogDialogDialogBranch LocationGren placeringDefault locationStandard placeringLocal filesystem:Lokalt filsystem:For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.F.eks.: 'https://[bruger[:kode]@]vært[:port]/[sti]'.Specify URL:Angiv URL:OptionsValgmulighederRemember specified location as defaultHusk angivet placering som standardIgnores differences between branches and overwrites
unconditionally.Ignorerer forskelle mellem grene og overskriver
ubetinget.OverwriteOverskrivBy default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.Som standard, vil push mislykkes hvis mål-mappen findes, men ikke allerede har en kontrol-mappe.
Dette flag vil tillade push at fortsætte.Use existing directoryBrug eksisterende mappeCreates the path leading up to the branch if it does not already exist.Opretter stien som fører op til grenen hvis den ikke allerede findes.Create prefixOpret præfiksRevision:Revision:Performs a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.Udfører en lokal pull på en bound gren.
Lokale pulls anvendes ikke på master-grenen.LocalLokalPull SourcePull kildePush DestinationPush destinationBazaar::Internal::RevertDialogRevertTilbageførSpecify a revision other than the default?Angiv en revision anden end den som er standard?Revision:Revision:Bazaar::Internal::UnCommitDialogUncommitUncommitKeep tags that point to removed revisionsFjern tags som peger til fjernede revisionerOnly remove the commits from the local branch when in a checkoutFjern kun commiterne fra den lokale gren når i en checkoutRevision:Revision:If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
For example, "Revision: 15" will leave the branch at revision 15.Hvis en revision angives, afcommites revisioner for at efterlade grenen ved den angivne revision.
F.eks., vil "Revision: 15" efterlade grenen ved revision 15.Last committedSidst commitedDry RunPrøvekørselTest the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.Test resultatet af fjernelse af den sidste commited revision, uden at fjerne noget.BeautifierBeautifierBeautifierBea&utifierBea&utifierBeautifier::Internal::AbstractSettingsCannot save styles. %1 does not exist.Kan ikke gemme stile. %1 findes ikke.Cannot open file "%1": %2.Kan ikke åbne filen "%1": %2.Cannot save file "%1": %2.Kan ikke gemme filen "%1": %2.No documentation file specified.Ingen dokumentationsfil angivet.Cannot open documentation file "%1".Kan ikke åbne dokumentationsfilen "%1".The file "%1" is not a valid documentation file.Filen "%1" er ikke en gyldig dokumentationsfil.Cannot read documentation file "%1": %2.Kan ikke læse dokumentationsfilen "%1": %2.Beautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyle&Artistic Style&Artistic StyleArtistic StyleArtistic StyleBeautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyleOptionsPageConfigurationKonfigurationArtistic Style command:Artistic Style-kommando:OptionsValgmulighederUse file *.astylerc defined in project filesBrug filen *.astylerc defineret i projektfilerneUse file .astylerc or astylerc in HOMEHOME is replaced by the user's home directoryBrug filen .astylerc eller astylerc i HjemUse customized style:Brug brugerdefineret stil:Artistic StyleArtistic StyleRestrict to MIME types:Begræns til MIME-typer:Use specific config file:Brug specifik konfigurationsfil:Beautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyleOptionsPageWidgetAStyle (*.astylerc)AStyle (*.astylerc)Beautifier::Internal::BeautifierPluginCannot create temporary file "%1": %2.Kan ikke oprette midlertidig fil: "%1": %2.Failed to format: %1.Kunne ikke formatere: %1.Cannot read file "%1": %2.Kan ikke læse fil "%1": %2.Cannot call %1 or some other error occurred.Kan ikke kalde %1 eller der opstod en anden fejl.Cannot call %1 or some other error occurred. Timeout reached while formatting file %2.Kan ikke kalde %1 eller der opstod en anden fejl. Timeout nået under formatering af fil %2.File was modified.Fil blev ændret.Could not format file %1.Kunne ikke formatere filen %1.File %1 was closed.Filen %1 var lukket.Error in Beautifier: %1Fejl i beautifier: %1Cannot get configuration file for %1.Kan ikke hente konfigurationsfil for %1.Format &Current FileMenu entryFormatér &aktuelle filFormat &Selected TextMenu entryFormatér &markeret tekst&Format at CursorMenu entry&Formatér ved markør&Disable Formatting for Selected TextMenu entry&Deaktivér formatering af markeret tekst%1 CommandFile dialog title for path chooser when choosing binary%1-kommandoBeautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormat&ClangFormat&ClangFormatClangFormatClangFormatBeautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatOptionsPageConfigurationKonfigurationClang Format command:Clang format-kommando:OptionsValgmulighederUse predefined style:Brug foruddefineret stil:Use customized style:Brug brugerdefineret stil:Clang FormatClang formatFallback style:Fallback-stil:Restrict to MIME types:Begræns til MIME-typer:Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatSettingsNo description available.Ingen tilgængelig beskrivelse.Beautifier::Internal::ConfigurationDialogNameNavnValueVærdiDocumentationDokumentationDocumentation for "%1"Dokumentation for "%1"Beautifier::Internal::ConfigurationPanelEditRedigerRemoveFjernAddTilføjAdd ConfigurationTilføj konfigurationEdit ConfigurationRediger konfigurationBeautifier::Internal::GeneralOptionsPageAutomatic Formatting on File SaveAutomatisk formatering når fil gemmesEnable auto format on file saveAktivér automatisk formatering når fil gemmesTool:Værktøj:Restrict to MIME types:Begræns til MIME-typer:Restrict to files contained in the current projectBegræns til filer som er i det aktuelle projektGeneralGenereltBeautifier::Internal::Uncrustify::Uncrustify&Uncrustify&UncrustifyUncrustifyUncrustifyBeautifier::Internal::Uncrustify::UncrustifyOptionsPageConfigurationKonfigurationUncrustify command:Uncrustify-kommando:OptionsValgmulighederUse file uncrustify.cfg defined in project filesBrug filen uncrustify.cfg defineret i projektfilerUse file uncrustify.cfg in HOMEHOME is replaced by the user's home directoryBrug filen uncrustify.cfg i HjemUse customized style:Brug brugerdefineret stil:For action Format Selected TextTil handlingen Formatér markeret tekstFormat entire file if no text was selectedFormatér hele filen hvis ingen tekst var markeretUncrustifyUncrustifyRestrict to MIME types:Begræns til MIME-typer:Use file specific uncrustify.cfgBrug filspecifik uncrustify.cfgBeautifier::Internal::Uncrustify::UncrustifyOptionsPageWidgetUncrustify file (*.cfg)Uncrustify-fil (*.cfg)BinEditor::Internal::BinEditorDocumentThe Binary Editor cannot open empty files.Binær-redigeringen kan ikke åbne tomme filer.File ErrorFilfejlThe file is too big for the Binary Editor (max. 32GB).Filen er for stor til binær-redigering (maks. 32GB).Cannot open %1: %2Kan ikke åbne %1: %2BinEditor::Internal::BinEditorWidgetMemory at 0x%1Hukommelse ved 0x%1Decimal unsigned value:Decimal uden fortegn -værdi:Decimal signed value:Decimal med fortegn -værdi:Previous decimal unsigned value:Forrige decimal uden fortegn -værdi:Previous decimal signed value:Forrige decimal med fortegn -værdi:%1-bit Integer Type%1-bit Heltal TypeLittle EndianLille byterækkefølgeBig EndianStor byterækkefølgeBinary value:Binær-værdi:Octal value:Oktal-værdi:Previous binary value:Forrige binær værdi:Previous octal value:Forrige oktal værdi:<i>double</i> value:<i>double</i> -værdi:Previous <i>double</i> value:Forrige <i>double</i> -værdi:<i>float</i> value:<i>float</i> -værdi:Previous <i>float</i> value:Forrige <i>float</i> -værdi:Copying FailedKopiering mislykkedesYou cannot copy more than 4 MB of binary data.Du kan ikke kopiere mere end 4 MB binær data.Copy Selection as ASCII CharactersKopiér markering som ASCII-tegnCopy Selection as Hex ValuesKopiér markering som heksadecimale værdierSet Data Breakpoint on SelectionSæt data-brudpunkt ved markeringJump to Address in This WindowHop til adresse i dette vindueJump to Address in New WindowHop til adresse i nyt vindueJump to Address 0x%1 in This WindowHop til adresse 0x%1 i dette vindueJump to Address 0x%1 in New WindowHop til adresse 0x%1 i nyt vindueBinEditorWidget::TextEditorWidgetZoom: %1%Zoom: %1%BookmarkDialogAdd BookmarkTilføj bogmærkeBookmark:Bogmærke:Add in folder:Tilføj i mappe:++New FolderNy mappeBookmarksBogmærkerDelete FolderSlet mappeRename FolderOmdøb mappeBookmarkManagerBookmarksBogmærkerRemoveFjernDeleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?Sletning af en mappe fjerner også alt dens indhold.<br>Vil du fortsætte?New FolderNy mappeBookmarkBogmærkeBookmarkWidgetDelete FolderSlet mappeRename FolderOmdøb mappeShow BookmarkVis bogmærkeShow Bookmark as New PageVis bogmærke som ny sideDelete BookmarkSlet bogmærkeRename BookmarkOmdøb bogmærkeBookmarks::Internal::BookmarkManagerEdit BookmarkRediger bogmærkeNote text:Bemærkningstekst:Line number:Linjenummer:Bookmarks::Internal::BookmarkViewBookmarksBogmærkerMove UpFlyt opMove DownFlyt ned&Edit&Rediger&Remove&FjernRemove AllFjern alleRemove All BookmarksFjern alle bogmærkerAre you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?Er du sikker på, at du fjerne alle bogmærker fra alle filer i den aktuelle session?Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactoryAlt+Meta+MAlt+Meta+MAlt+MAlt+MBookmarks::Internal::BookmarksPlugin&Bookmarks&BogmærkerToggle BookmarkBogmærke til/fraMeta+MMeta+MCtrl+MCtrl+MPrevious BookmarkForrige bogmærkeMeta+,Meta+,Ctrl+,Ctrl+,Next BookmarkNæste bogmærkeMeta+.Meta+.Ctrl+.Ctrl+.Previous Bookmark in DocumentForrige bogmærke i dokumentNext Bookmark in DocumentNæste bogmærke i dokumentEdit BookmarkRediger bogmærkeBorderImageSpecificsBorder ImageKantbilledeSourceKildeBorder LeftVenstre kantBorder RightHøjre kantBorder TopØverste kantBorder BottomNederste kantHorizontal Fill modeVandret udfyldningstilstandVertical Fill modeLodret udfyldningstilstandSource sizeKildestørrelseBreakHandlerBreakpointBrudpunktBuildSettingsPanelBuild SettingsBygindstillingerButtonSpecificsButtonKnapTextTekstText displayed on the button.Tekst vist på knappen.CheckedTilvalgtState of the button.Knappens tilstand.CheckableValgbarDetermines whether the button is checkable or not.Beslutter om knappen er valgbar eller ej.EnabledAktiveretDetermines whether the button is enabled or not.Beslutter om knappen er aktiveret eller ej.Default buttonStandard knapSets the button as the default button in a dialog.Sætter knappen som standard knap i en dialog.Tool tipVærktøjstipThe tool tip shown for the button.Værktøjstippet som vises på knappen.Focus on pressGiv fokus ved trykDetermines whether the button gets focus if pressed.Beslutter om knappen får fokus når der trykkes.Icon sourceIkonkildeThe URL of an icon resource.URL'en af en ikonressource.ButtonsBarJump to previous event.Hop to forrige event.Jump to next event.Hop til næste event.Show zoom slider.Vis zoomskyder.Select range.Vælg område.View event information on mouseover.Vis event-information ved mouseover.CMakeFilesProjectNodeCMake ModulesCMake-modulerCMakeProjectManagerCurrent CMake: %1Aktuelle CMake: %1Not in CMakeCache.txtIkke i CMakeCache.txtValue requested by kit: %1Værdi anmodet af kit: %1CMakeProjectManager::CMakeBuildStepThe build configuration is currently disabled.Byggekonfigurationen er deaktiveret på nuværende tidspunkt.CMakeProjectManager::CMakeConfigItemFailed to open %1 for reading.Kunne ikke åbne %1 til læsning.CMakeProjectManager::CMakeConfigurationKitInformationCMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version.CMake-konfigurationen har ikke sat nogen sti til en qmake-binær, selvom kittet har en gyldig Qt version.CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version.CMake-konfigurationen har en sti til et qmake-binær-sæt, selvom kittet ikke har nogen gyldig Qt version.CMake configuration has a path to a qmake binary set that does not match the qmake binary path configured in the Qt version.CMake-konfigurationen har en sti til et qmake-binær-sæt, som ikke matcher med qmake-binær-stien konfigureret i Qt versionen.CMake configuration has no CMAKE_PREFIX_PATH set that points to the kit Qt version.CMake-konfigurationen har ikke sat nogen CMAKE_PREFIX_PATH som peger til kit Qt versionen.CMake configuration has no path to a C compiler set, even though the kit has a valid tool chain.CMake-konfigurationen har ikke sat nogen sti til en C-kompiler, selvom kittet har en gyldig værktøjskæde.CMake configuration has a path to a C compiler set, even though the kit has no valid tool chain.CMake-konfigurationen har sat en sti til en C-kompiler, selvom kittet ikke har en gyldig værktøjskæde.CMake configuration has a path to a C compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.CMake-konfigurationen har sat en sti til en C-kompiler, som ikke matcher med kompilerstien konfigureret i værktøjskæden af kittet.CMake configuration has a path to a C++ compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.CMake-konfigurationen har sat en sti til et C++-kompiler, som ikke matcher med kompilerstien konfigureret i værktøjskæden af kittet.CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain.CMake-konfigurationen har ikke sat nogen sti til en C++-kompiler, selvom kittet har en gyldig værktøjskæde.CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain.CMake-konfigurationen har sat en sti til en C++-kompiler, selvom kittet ikke har nogen gyldig værktøjskæde.CMake ConfigurationCMake-konfigurationCMakeProjectManager::CMakeGeneratorKitInformationCMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored.CMake-værktøj er ikke konfigureret, CMake-generator ignoreres.CMake Tool does not support the configured generator.CMake-værktøj understøtter ikke den konfigureret generator.Platform is not supported by the selected CMake generator.Platform understøttes ikke af den valgte CMake-generator.Toolset is not supported by the selected CMake generator.Værktøjssæt understøttes ikke af den valgte CMake-generator.The selected CMake binary has no server-mode and the CMake generator does not generate a CodeBlocks file. %1 will not be able to parse CMake projects.Den valgte CMake-binær har ingen servertilstand og CMake-generatoren genererer ikke en CodeBlocks-fil. %1 vil ikke kunne parse CMake-projekter.Platform: %1Platform: %1Toolset: %1Værktøjssæt: %1Generator: %1<br>Extra generator: %2Generator: %1<br>Ekstra generator: %2CMake GeneratorCMake-generator<Use Default Generator><brug standard generator>CMakeProjectManager::CMakeKitInformationCMake version %1 is unsupported. Please update to version 3.0 or later.CMake-version %1 understøttes ikke. Opdater venligst til version 3.0 eller senere.CMakeCMakeUnconfiguredUkonfigureretPath to the cmake executableSti til cmake-eksekverbarenCMakeProjectManager::CMakeProjectNo cmake tool set.Intet cmake-værktøj sat.No compilers set in kit.Ingen kompilere sat i kit.Scan "%1" project treeSkan "%1" projekttræCMakeProjectManager::CMakeSettingsPage (Default) (standard)NameNavnLocationPlaceringAuto-detectedAuto-detekteretManualManueltAutorun CMakeKør automatisk CMakeAutomatically run CMake after changes to CMake project files.Kør automatisk CMake efter ændringer til CMake-projektfiler.Auto-create build directoriesAuto-opret bygmapperAutomatically create build directories for CMake projects.Automatisk oprettelse af bygmapper til CMake-projekter.Name:Navn:Path:Sti:CMakeProjectManager::CMakeToolManagerCMake at %1CMake ved %1System CMake at %1Systemets CMake ved %1CMakeProjectManager::ConfigModelKeyNøgle (ADVANCED) (AVANCERET)Current kit: %1Aktuelle kit: %1<UNSET><AFSÆT>ValueVærdiCMakeProjectManager::ConfigModelItemDelegateSelect a file for %1Vælg en fil for %1Select a directory for %1Vælg en mappe for %1CMakeProjectManager::Internal::BuildDirManagerFailed to create build directory "%1".Kunne ikke oprette bygmappe "%1".Failed to create temporary directory "%1".Kunne ikke oprette midlertidig mappe "%1".The kit needs to define a CMake tool to parse this project.Kittet skal definere et CMake-værktøj for at parse projektet.CMakeCache.txt file not found.CMakeCache.txt-fil ikke fundet.<removed><fjernet>KeyNøgleCMakeCMakeProjectProjektCMake configuration has changed on disk.CMake-konfiguration er blevet ændret på disk.Overwrite Changes in CMakeOverskriv ændringer i CMakeApply Changes to ProjectAnvend ændringer til projektCMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationCMake configuration set by the kit was overridden in the project.CMake-konfiguration sat af kittet blev tilsidesat af projektet.CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a cmake project.StandardBuildBygDebugFejlretningReleaseUdgivelseMinimum Size ReleaseMinimum størrelse udgivelseRelease with Debug InformationUdgivelse med fejlretinformationCMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidgetCMakeCMakeBuild directory:Bygmappe:FilterFilter&Add&TilføjAdd a new configuration value.Tilføj en ny konfigurationsværdi.&Boolean&Boolesk&String&Streng&Directory&Mappe&File&Fil&Edit&RedigerEdit the current CMake configuration value.Rediger den aktuelle CMake-konfigurationsværdi.&Unset&AfsætUnset a value in the CMake configuration.Afsæt en værdi i CMake-konfigurationen.&Reset&NulstilReset all unapplied changes.Nulstil alle ændringer som ikke er anvendt.AdvancedAvanceretApply Configuration ChangesAnvend konfigurationsændringer<UNSET><AFSÆT>booldisplay string for cmake type BOOLEANboolfiledisplay string for cmake type FILEfildirectorydisplay string for cmake type DIRECTORYmappestringdisplay string for cmake type STRINGstrengForce to %1Tving til %1CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepCMake BuildDefault display name for the cmake make step.CMake-bygA CMake tool must be set up for building. Configure a CMake tool in the kit options.Et CMake-værktøj skal være sat op for at bygge. Konfigurer et CMake-værktøj i kit-valgmulighederne.There is a CMakeCache.txt file in "%1", which suggest an in-source build was done before. You are now building in "%2", and the CMakeCache.txt file might confuse CMake.Der er en CMakeCache.txt-fil i "%1", hvilket antyder at en i-kilde-byg blev foretaget før. Du bygger nu i "%2" og CMakeCache.txt-filen kan forvirre CMake.Persisting CMake state...Vedvarende CMake-tilstand...Running CMake in preparation to build...Kører CMake i forberedelse til byg...Project did not parse successfully, cannot build.Projekt blev ikke parset, kan ikke bygge.CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepConfigWidgetTool arguments:Værktøjsargumenter:Targets:Mål:BuildCMakeProjectManager::CMakeBuildStepConfigWidget display name.Byg<b>No build configuration found on this kit.</b><b>Ingen byggekonfiguration fundet i dette kit.</b>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepFactoryBuildDisplay name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.BygCMakeProjectManager::Internal::CMakeConfigurationKitConfigWidgetChange...Skift...CMake ConfigurationCMake-konfigurationDefault configuration passed to CMake when setting up a project.Standard konfiguration videregivet til CMake når et projekt sættes op.Edit CMake ConfigurationRediger CMake-konfigurationEnter one variable per line with the variable name separated from the variable value by "=".<br>You may provide a type hint by adding ":TYPE" before the "=".Indtast én variabel pr. linje med variabelnavnet separeret fra variablens værdi med "=".<br>Du kan give et tip om type ved at tilføje ":TYPE" før "=".CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditorFactoryCMake EditorCMake-redigeringCMakeProjectManager::Internal::CMakeGeneratorKitConfigWidgetChange...Skift...CMake generator:CMake-generator:%1 - %2, Platform: %3, Toolset: %4%1 - %2, Platform: %3, Værktøjssæt: %4<none><intet>CMake generator defines how a project is built when using CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems.CMake-generator definerer hvordan et projekt bygges ved brug af CMake.<br>Denne indstilling ignoreres når andre byggesystemer bruges.CMake GeneratorCMake-generatorGenerator:Generator:Extra generator:Ekstra generator:Platform:Platform:Toolset:Værktøjssæt:CMakeProjectManager::Internal::CMakeKitConfigWidgetCMake Tool:CMake-værktøj:The CMake Tool to use when building a project with CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems.CMake-værktøjet som skal bruges når et projekt bygges med CMake.<br>Denne indstilling ignoreres når der bruges andre byggesystemer.<No CMake Tool available><Intet tilgængeligt CMake-værktøj>CMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilterBuild CMake targetByg CMake-målCMakeProjectManager::Internal::CMakeManagerRun CMakeKør CMakeClear CMake ConfigurationRyd CMake-konfigurationRescan ProjectGenskan projektCMakeProjectManager::Internal::CMakeProjectPluginCMakeSnippetProviderCMakeBuildBygBuild "%1"Byg "%1"CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationThe project no longer builds the target associated with this run configuration.Projektet bygger ikke længere målet tilknyttet med denne kør-konfiguration.CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPageCMakeCMakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeTargetDesktopCMake Default target display nameDesktopCMakeProjectManager::Internal::CMakeToolConfigWidgetAddTilføjCloneKlonRemoveFjernMake DefaultGør standardSet as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set.Sæt som standard CMake-værktøj til brug ved oprettelse af nyt kit eller når ingen værdi er sat.Clone of %1Klon af %1New CMakeNy CMakeCMakeProjectManager::Internal::ServerModeRunning "%1 %2" in %3.Kører "%1 %2" i %3.Running "%1" failed: Timeout waiting for pipe "%2".Kørsel af "%1" mislykkedes: Fik timeout mens der blev ventede på pipe "%2".CMake process "%1" crashed.CMake-processen "%1" holdt op med at virke.CMake process "%1" quit with exit code %2.CMake-processen "%1" afsluttede med afslutningskode %2.CMake process "%1" quit normally.CMake-processen "%1" afsluttede normalt.Failed to parse JSON from CMake server.Kunne ikke parse JSON fra CMake-server.JSON data from CMake server was not a JSON object.JSON-data fra CMake-server var ikke et JSON-objekt.Unexpected hello received from CMake server.Uventet hello modtaget fra CMake-server.Unexpected type "%1" received while waiting for "hello".Uventet type "%1" modtager mens der blev ventet på "hello".Received a reply even though no request is open.Modtag et svar selvom der ikke er nogen åben anmodning.Received a reply to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.Modtog et svar på en anmodning af typen "%1", da en anmodning af typen "%2" blev sendt.Received a reply with cookie "%1", when "%2" was expected.Modtog et svar med cookien "%1", da "%2" var ventet.An error was reported even though no request is open.Der opstod en fejl under rapportering selvom der ikke er nogen åben anmodning.Received an error in response to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.Modtog en fejl som svar på en anmodning af typen "%1", da en anmodning af typen "%2" blev sendt.Received an error with cookie "%1", when "%2" was expected.Modtog en fejl med cookien "%1", da "%2" var ventet.Received a message in response to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.Modtog en meddelelse som svar på en anmodning af typen "%1", da en anmodning af typen "%2" blev sendt.Received a message with cookie "%1", when "%2" was expected.Modtog en meddelelse med cookien "%1", da "%2" var ventet.Received a progress report in response to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.Modtog en forløbsrapport som svar på en anmodning af typen "%1", da en anmodning af typen "%2" blev sendt.Received a progress report with cookie "%1", when "%2" was expected.Modtog en forløbsrapport med cookien "%1", da "%2" var ventet.Received a signal without a name.Modtog et signal uden et navn.Received a signal in reply to a request.Modtog et signal som svar til en anmodning.CMakeProjectManager::Internal::ServerModeReaderParsing of CMake project failed: Connection to CMake server lost.Parsing af CMake-projekt mislykkedes: Forbindelse til CMake-server tabt.Configuring "%1"Konfigurerer "%1"Starting to parse CMake project, using: "%1".Starter på at parse CMake-projekt, ved brug af: "%1".Starting to parse CMake project.Starter på at parse CMake-projekt.<Build Directory><bygmappe><Other Locations><andre placeringer>CMake Project was parsed successfully.CMake-projekt blev parset.CMake Project parsing failed.CMake-projekt parsing mislykkedes.%1 in line %2%1 på linje %2%1%1%1 in %2:%3%1 i %2:%3%1 in %2%1 i %2Target DefinitionMåldefinition<Headers><headere>CMakeProjectManager::Internal::TeaLeafReaderThe build directory is not for %1 but for %2Bygmappen er ikke til %1 men til %2Running "%1 %2" in %3.Kører "%1 %2" i %3.Configuring "%1"Konfigurerer "%1"*** cmake process crashed.*** cmake-proces holdt op med at virke.*** cmake process exited with exit code %1.*** cmake proces afsluttede med afslutningskode %1.CMakeTargetNodeTarget type: Måltype: No build artifactsIngen byg-artifactsBuild artifacts:Byg-artifacts:CPlusPlus::CheckSymbolsOnly virtual functions can be marked 'final'Kun virtuelle funktioner kan mærkes 'final'Expected a namespace-nameForventede et navnerum-navnToo many argumentsFor mange argumenterCPlusplus::CheckSymbolsOnly virtual functions can be marked 'override'Kun virtuelle funktioner kan mærkes 'override'CategoryLabelCollapse categorySammenfold kategoriExpand categoryUdfold kategoriChangeStyleWidgetActionChange style for Qt Quick Controls 2.Skift stil for Qt Quick Controls 2.Change style for Qt Quick Controls 2. Configuration file qtquickcontrols2.conf not found.Skift stil for Qt Quick Controls 2. Konfigurationsfilen qtquickcontrols2.conf ikke fundet.CheckBoxSpecificsCheck BoxAfkrydsningsboksTextTekstText shown on the check box.Tekst som vises på afkrydsningsboksen.CheckedTilvalgtState of the check box.Afkrydsningsboksens tilstand.Focus on pressGiv fokus ved trykDetermines whether the check box gets focus if pressed.Beslutter om afkrydsningsboksen får fokus når der trykkes.Clang Code Model MarksCode Model WarningKodemodel advarselCode Model ErrorKodemodel fejlClangCodeModel::Internal::BackendCommunicatorClang Code Model: Error: The clangbackend executable "%1" does not exist.Clang-kodemodel: Fejl: clangbackend-eksekverbaren "%1" findes ikke.Clang Code Model: Error: The clangbackend executable "%1" could not be started (timeout after %2ms).Clang-kodemodel: Fejl: clangbackend-eksekverbaren "%1" kunne ikke startes (timeout efter %2ms).Clang Code Model: Error: The clangbackend process has finished unexpectedly and was restarted.Clang-kodemodel: Fejl: clangbackend-processen har afsluttet uventet og blev genstartet.ClangCodeModel::Internal::ClangCompletionAssistProcessorLocation: %1Parent folder for proposed #include completionPlacering: %1ClangCodeModel::Internal::ClangDiagnosticManagerInspect available fixitsInspicer tilgængelige fixitsClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsWidgetClang Code ModelClang-kodemodelGlobalGlobaleCustomBrugerdefineretParse templates in a MSVC-compliant way. This helps to parse headers for example from Active Template Library (ATL) or Windows Runtime Library (WRL).
However, using the relaxed and extended rules means also that no highlighting/completion can be provided within template functions.Parse skabeloner på en MSVC-kompatibel måde. Dette hjælper med at parse headere f.eks. fra Active Template Library (ATL) eller Windows Runtime Library (WRL).
Men brug af de afslappede og udvidet regler betyder også at der ikke kan leveres nogen fremhævning/fuldførsel i skabelon-funktioner.Enable MSVC-compliant template parsingAktivér MSVC-kompatibel skabelon-parsingClangCodeModel::Internal::ModelManagerSupportClangDisplay nameClangClangDiagnosticConfigsModelClang-only checks for questionable constructsClang-kun tjek for tvivlsomme constructsClang-only pedantic checksClang-kun pedantiske tjekClang-only checks for almost everythingClang-kun tjek for næsten altClang-Tidy thorough checksClang-Tidy grundige tjekClang-Tidy static analyzer checksClang-Tidy statisk-analysator tjekClazy level0 checksClazy niveau0 tjekClang-Tidy and Clazy preselected checksClang-Tidy og Clazy prævalgte tjek%1 [built-in]%1 [indbygget]ClangRefactoring::ClangQueryProjectsFindFilterClang Query ProjectClang-forespørgselsprojektClang QueryClang-forespørgselClassView::Internal::NavigationWidgetShow SubprojectsVis underprojekterClassView::Internal::NavigationWidgetFactoryClass ViewKlassevisningClearCase::Internal::ActivitySelectorSelect &activity:Vælg &aktivitet:AddTilføjKeep item activityHold post aktivitetClearCase::Internal::CheckOutDialogCheck OutCheck out&Checkout comment:&Checkout kommentar:&Reserved&Reserveret&Unreserved if already reserved&Afreserveret hvis allerede reserveret&Preserve file modification time&Bevar filændringstidUse &Hijacked fileHijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.Brug &hijacked filClearCase::Internal::ClearCaseControlCheck &OutCheck &out&Hijack&HijackClearCase::Internal::ClearCaseEditorWidgetAnnotate version "%1"Annotate version "%1"ClearCase::Internal::ClearCasePluginEditing Derived Object: %1Redigerer afledt objekt: %1C&learCaseC&learCaseCheck Out...Check out...Check &Out "%1"...Check &out "%1"...Meta+L,Meta+OMeta+L,Meta+OAlt+L,Alt+OAlt+L,Alt+OCheck &In...Check &in...Check &In "%1"...Check &in "%1"...Meta+L,Meta+IMeta+L,Meta+IAlt+L,Alt+IAlt+L,Alt+IUndo Check OutFortryd check out&Undo Check Out "%1"&Fortryd check out "%1"Meta+L,Meta+UMeta+L,Meta+UAlt+L,Alt+UAlt+L,Alt+UUndo HijackFortryd hijackUndo Hi&jack "%1"Fortryd hi&jack "%1"Meta+L,Meta+RMeta+L,Meta+RAlt+L,Alt+RAlt+L,Alt+RDiff Current FileDiff aktuel fil&Diff "%1"&Diff "%1"Meta+L,Meta+DMeta+L,Meta+DAlt+L,Alt+DAlt+L,Alt+DHistory Current FileHistory aktuel fil&History "%1"&History "%1"Meta+L,Meta+HMeta+L,Meta+HAlt+L,Alt+HAlt+L,Alt+HAnnotate Current FileAnnotate aktuel fil&Annotate "%1"&Annotate "%1"Meta+L,Meta+AMeta+L,Meta+AAlt+L,Alt+AAlt+L,Alt+AAdd File...Tilføj fil...Add File "%1"Tilføj filen "%1"Diff A&ctivity...Diff &aktivitet...Ch&eck In ActivityCh&eck in aktivitetChec&k In Activity "%1"...Chec&k in aktivitet "%1"...Update IndexOpdater indeksUpdate ViewOpdater visningU&pdate View "%1"&Opdater visningen "%1"Check In All &Files...Check in alle &filer...Meta+L,Meta+FMeta+L,Meta+FAlt+L,Alt+FAlt+L,Alt+FView &StatusVis &statusMeta+L,Meta+SMeta+L,Meta+SAlt+L,Alt+SAlt+L,Alt+SCheck InCheck inDiff Selected FilesDiff valgte filer&Undo&Fortryd&Redo&OmgørClosing ClearCase EditorLukker ClearCase-redigeringDo you want to check in the files?Vil du check in filerne?The comment check failed. Do you want to check in the files?Tjek af kommentar mislykkedes. Vil du check in filerne?check in"commit" action for ClearCase.check inDo you want to undo the check out of "%1"?Vil du fortryde check out'en af "%1"?Undo Hijack FileFortryd hijack-filDo you want to undo hijack of "%1"?Vil du fortryde hijack af "%1"?External diff is required to compare multiple files.Ekstern diff kræves for at sammenligne flere filer.Enter ActivityIndtast aktivitetActivity NameAktivitetsnavnCheck In ActivityCheck in aktivitetAnother check in is currently being executed.Anden check er ved at blive eksekveret.There are no modified files.Der er ingen ændret filer.No ClearCase executable specified.Ingen ClearCase-eksekverbar angivet.ClearCase CheckoutClearCase checkoutFile is already checked out.Filen er allrede checked out.Set current activity failed: %1Sæt af aktuel aktivitet mislykkedes: %1Enter &comment:Indtast &kommentar:ClearCase Add File %1ClearCase tilføj filen %1ClearCase Remove Element %1ClearCase fjern elementet %1This operation is irreversible. Are you sure?Denne handling kan ikke gøres om. Er du sikker?ClearCase Remove File %1ClearCase fjern filen %1ClearCase Rename File %1 -> %2ClearCase omdøb filen %1 -> %2Activity HeadlineAktivitetsoverskriftEnter activity headlineIndtast aktivitetsoverskriftUpdating ClearCase IndexOpdaterer ClearCase-indeksClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorClearCase Check InClearCase check inClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidgetChec&k in even if identical to previous versionChec&k in selv hvis identisk med forrige version&Preserve file modification time&Bevar filændringstid&Check In&Check inClearCase::Internal::SettingsPageConfigurationKonfiguration&Command:&Kommando:DiffDiff&Graphical (single file only)&Grafisk (kun én fil)&External&EksterntArg&uments:&Argumenter:MiscellaneousDiverse&History count:&Historik antal:&Timeout:&Timeout:ss&Automatically check out files on edit&Automatisk check out af filer ved redigering&Prompt on check-in&Spørg ved check-inDi&sable indexer&Deaktivér indekser&Index only VOBs:VOB: Versioned Object Base&Indeksér kun VOB'er:VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed.VOB'er liste, separeret af komma. Indekser gennemgår kun de angivne VOB'er. Hvis den er tom, indekseret alle aktive VOB'er.Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name.Tilvælg denne hvis du har en udløser som automatisk omdøber aktiviteten. Du vil ikke blive spurgt om aktivitetsnavn.Aut&o assign activity namesAut&o tildel aktivitetsnavneCheck out or check in files with no comment (-nc/omment).Check out eller check in filer uden kommentar (-nc/omment).Do ¬ prompt for comment during checkout or check-inSpørg &ikke efter kommentar under checkout eller check-inClearCaseClearCaseClearCase::Internal::SettingsPageWidgetClearCase CommandClearCase-kommandoIn order to use External diff, "diff" command needs to be accessible.For at kunne bruge ekstern diff, skal "diff"-kommandoen være tilgængelig.DiffUtils is available for free download at http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Extract it to a directory in your PATH.DiffUtils kan frit downloades på http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Udpak den til en mappe i din PATH.ClearCase::Internal::UndoCheckOutDialogDialogThe file was changed.Filen blev ændret.&Save copy of the file with a '.keep' extension&Gem kopi af filen med en '.keep'-endelseClearCase::Internal::VersionSelectorConfirm Version to Check OutBekræft version som skal check outCreated by:Oprettet af:Created on:DateOprettet den:Version after &updateVersion efter &opdateringMultiple versions of "%1" can be checked out. Select the version to check out:Flere versions af "%1" be checked out. Vælg versionen der skal check out:&Loaded version&Indlæst versionNote: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)Bemærk: du vil ikke være i stand til at check in denne fil uden sammenlægning af ændringerne (understøttes ikke af pluginet)CodePasterCode PastingKodeindsætningCodePaster::AuthenticationDialogUsername:Brugernavn:Password:Adgangskode:CodePaster::CodepasterPlugin&Code Pasting&KodeindsætningPaste Snippet...Indsæt snippet...Meta+C,Meta+PMeta+C,Meta+PAlt+C,Alt+PAlt+C,Alt+PFetch Snippet...Hent snippet...Meta+C,Meta+FMeta+C,Meta+FAlt+C,Alt+FAlt+C,Alt+FFetch from URL...Hent fra URL...Fetch from URLHent fra URLEnter URL:Indtast URL:Empty snippet received for "%1".Tom snippet modtaget fra "%1".CodePaster::FileShareProtocolCannot open %1: %2Kan ikke åbne %1: %2%1 does not appear to be a paster file.%1 ser ikke ud til at være en indsætter-fil.Error in %1 at %2: %3Fejl i %1 ved %2: %3Please configure a path.Konfigurer venligst en sti.Pasted: %1Indsatte: %1CodePaster::FileShareProtocolSettingsPageFileshareFildelingCodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidgetThe fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.Den fildelingsbaseret indsætter-protokol giver mulighed for at dele kode-snippets ved brug af simple filer på et delt netværksdrev. Filer slettes aldrig.&Path:&Sti:&Display:&Vis:entriesposterCodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidget<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> giver mulighed for at sende poster til brugerdefineret underdomæner (f.eks. creator.pastebin.com). Udfyld det ønsket præfiks.Server prefix:Server-præfiks:<i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i><i>Bemærk: pluginet bruger dette til både at sende og hente.</i>CodePaster::Internal::PasteSelectDialogProtocol:Protokol:Paste:Indsæt:CodePaster::Internal::SettingsPageCopy-paste URL to clipboardKopiér-indsæt URL til udklipsholderDefault protocol:Standard protokol:&Expires after:&Udløber efter:Display Output pane after sending a postVis outputrude efter afsendelse af en postUsername:Brugernavn: Days dag(e)CodePaster::Internal::ViewDialogSend to CodepasterSend til kodeindsætterProtocol:Protokol:&Username:&Brugernavn:<Username><brugernavn>&Description:&Beskrivelse:<Description><beskrivelse> Days dag(e)&Expires after:&Udløber efter:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Kommentar></p></body></html>Parts to Send to ServerDele som skal sendes til serverPatch 1Patch 1Patch 2Patch 2CodePaster::KdePasteProtocolPasting to KDE paster needs authentication.<br/>Enter your KDE Identity credentials to continue.Indsætning til KDE-indsætter kræver autentifikation.<br/>Indtast din KDE-identitetslegitimationsoplysninger for at fortsætte.Login failedIndlogning mislykkedesCodePaster::NetworkProtocolPasting needs authentication.<br/>Enter your identity credentials to continue.Indsætning kræver autentifikation.<br/>Indtast din identitetslegitimationsoplysninger for at fortsætte.Authenticate for PasterAutentificer for indsætterChecking connectionTjekker forbindelseConnecting to %1...Opretter forbindelse til %1...CodePaster::PasteSelectDialogRefreshGenindlæsWaiting for itemsVenter på posterThis protocol does not support listingDenne protokol understøtter ikke visningCodePaster::PasteView<Comment><kommentar>PasteIndsætCodePaster::Protocol%1 - Configuration Error%1 - konfigurationsfejlCodePaster::SettingsPageGeneralGenereltCodeStyleSettingsPanelFactoryCode StyleKodestilColorEditorSolid ColorSolid farveGradientGradientTransparentTransparentColorToolActionEdit ColorRediger farveColumnSpecificsColumnKolonneSpacingMellemrumComboBoxSpecificsCombo BoxKomboboksFocus on pressGiv fokus ved trykDetermines whether the combobox gets focus if pressed.Beslutter om komboboksen får fokus når der trykkes.ContentWindowOpen LinkÅbn linkOpen Link as New PageÅbn link som ny sideContextPaneTextWidgetTextTekstStyleStil......ContextPaneWidgetBorderImageStretch vertically. Scales the image to fit to the available area.Stræk lodret. Skalerer billedet så det passer til det tilgængelige område.Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Gentag lodret. Fliselægger billedet indtil der ikke er mere plads. Kan klippe det sidste billede.Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.Afrund. Som gentag, men nedskalerer billederne for at sikre at det sidste billedet ikke klippes.Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Gentag vandret. Fliselægger billedet indtil der ikke er mere plads. Kan klippe det sidste billede.Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.Stræk vandret. Skalerer billedet så det passer til det tilgængelige område.10 x 1010 x 10ContextPaneWidgetImageThe image is scaled to fit.Billedet er skaleret til at passe.The image is stretched horizontally and tiled vertically.Billedet er strakt vandret og fliselagt lodret.The image is stretched vertically and tiled horizontally.Billedet er strakt lodret og fliselagt vandret.The image is duplicated horizontally and vertically.Billedet er duplikeret vandret og lodret.The image is scaled uniformly to fit without cropping.Billedet er skaleret ensartet for at passe uden klipning.The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary.Billedet er skaleret ensartet for at fylde, klipning hvis nødvendigt.10 x 1010 x 10ContextPaneWidgetRectangleGradientGradientColorFarve......BorderKantCoreShow Left SidebarVis venstre sidebjælkeHide Left SidebarSkjul venstre sidebjælkeShow Right SidebarVis højre sidebjælkeHide Right SidebarSkjul højre sidebjælkeQtQtEnvironmentMiljøClear MenuRyd menuConfigure...msgShowOptionsDialogKonfigurer...Open Preferences dialog.msgShowOptionsDialogToolTip (mac version)Åbn dialogen Præferencer.Open Options dialog.msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)Åbn dialogen Valgmuligheder.All Files (*.*)On WindowsAlle filer (*.*)All Files (*)On Linux/macOSAlle filer (*)Core::BaseFileWizardExisting filesEksisterende filerFile Generation FailureFilgenerering mislykkedesCore::BaseFileWizardFactoryFailed to open an editor for "%1".Kunne ikke åbne en redigering for "%1".[read only][skrivebeskyttet][folder][mappe][symbolic link][symbolsk link]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Projektmappen %1 indeholder filer som ikke kan overskrives:
%2.Core::CommandMappingsCommand MappingsKommando kortlægningerTargetMålLabelEtiketCommandKommandoReset AllNulstil alleReset all to default.Nulstil alle til standard.Import...Importér...Export...Eksportér...Core::DesignModeDesignDesignCore::DocumentManagerCould not save the files.error messageKunne ikke gemme filerne.File ErrorFilfejlError while saving file: %1Fejl ved gemning af fil: %1Overwrite?Overskriv?An item named "%1" already exists at this location. Do you want to overwrite it?Et objekt med navnet "%1" findes allerede på denne placering. Vil du overskrive den?Save File AsGem fil somOpen FileÅbn filCannot reload %1Kan ikke genindlæse %1Core::EditorManagerRevert to SavedTilbagefør til gemtCloseLukClose AllLuk alleClose OthersLuk andreClose All Except VisibleLuk alle, undtagen synligeNext Open Document in HistoryNæste åbne dokument i historikPrevious Open Document in HistoryForrige åbne dokument i historikGo BackGå tilbageGo ForwardGå fremadCopy Full PathKopiér fulde stiCopy Path and Line NumberKopiér sti og linjenummerCopy File NameKopiér filnavn&Save&GemSave &As...Gem &som...Continue Opening Huge Text File?Fortsæt åbningen af kæmpe tekstfil?The text file "%1" has the size %2MB and might take more memory to open and process than available.
Continue?Tekstfilen "%1" har størrelsen %2MB og optager måske mere hukommelse og proces end hvad der er tilgængeligt.
Fortsæt?File ErrorFilfejlClose "%1"Luk "%1"Close EditorLuk redigeringClose All Except "%1"Luk alle, undtagen "%1"Close Other EditorsLuk andre redigeringerOpen WithÅbn medOpening FileÅbner filSplitOpdelSplit Side by SideOpdel side-om-sideOpen in New WindowÅbn i nyt vindueClose DocumentLuk dokumentCore::EditorToolBarDrag to drag documents between splitsTræk for at trække dokumenter mellem opdelingerSplitOpdelRemove SplitFjern opdelingMake WritableGør skrivbarFile is writableFilen er skrivbarCore::ExternalToolManager&External&EksterneError: External tool in %1 has duplicate idFejl: eksternt værktøj i %1 har duplikeret idCore::Find&Find/ReplaceFi&nd/erstatAdvanced FindAvanceret findOpen Advanced Find...Åbn avanceret find...Advanced...Avanceret...Ctrl+Shift+FCtrl+Skift+FCore::ICoreSettings...Indstillinger... (%1) (%1)%1 %2%3%1 %2%3Based on Qt %1 (%2, %3 bit)Baseret på Qt %1 (%2, %3 bit)Core::IDocumentFile was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.Filen blev genskabt fra automatisk gemt kopi. Vælg Gem for at bekræfte eller Tilbagefør til gemt for at forkaste ændringer.Core::IFindFilterCase sensitiveForskel på store og små bogstaverWhole wordsHele ordRegular expressionsRegulære udtrykPreserve caseBevar store/små bogstaverFlags: %1Flag: %1NoneIntet, , Core::ILocatorFilterFilter ConfigurationFilterkonfigurationPrefix:Præfiks:Type the prefix followed by a space and search term to restrict search to the filter.Skriv præfikset efterfulgt af et mellemrum og søgeterm for at begrænse søgning til filteret.Include by defaultInkluder som standardInclude the filter when not using a prefix for searches.Inkluder filteret når der ikke bruges et præfiks til søgninger.Core::IVersionControlOpen with VCS (%1)Åbn med VCS (%1)Core::IWizardFactoryFactory with id="%1" already registered. Deleting.Fabrik med id="%1" er allerede registreret. Sletter.Reload All WizardsGenindlæs alle assistenterInspect Wizard StateInspicer assistent-tilstandCore::InfoBarDisplay&Show Details&Vis detaljerDo Not Show AgainVis ikke igenCloseLukCore::InternalLaunching a file browser failedStart af filhåndtering mislykkedesUnable to start the file manager:
%1
Kunne ikke starte filhånderingen:
%1
"%1" returned the following error:
%2"%1" returnerede følgende fejl:
%2Launching Windows Explorer FailedStart af Windows Stifinder mislykkedesCould not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.Kunne ikke finde explorer.exe i stien til start af Windows Stifinder.Find in This Directory...Find i denne mappe...Show in ExplorerVis i StifinderShow in FinderVis i FinderShow Containing FolderVis indeholdende mappeOpen Command Prompt HereÅbn kommandoprompt herOpen Terminal HereÅbn terminal herDeleting File FailedSletning af fil mislykkedesCould not delete file %1.Kunne ikke slette filen %1.Core::Internal::AddToVcsDialogDialogDialogAdd the file to version control (%1)Tilføj filen til versionsstyring (%1)Add the files to version control (%1)Tilføj filerne til versionsstyring (%1)Core::Internal::CommandComboBoxActivate %1 ViewAktivér %1-visningCore::Internal::CorePluginNo themes found in installation.Ingen temaer fundet i installationen.The current date (ISO).Den aktuelle dato (ISO).The current time (ISO).Det aktuelle klokkeslæt (ISO).The current date (RFC2822).Den aktuelle dato (RFC2822).The current time (RFC2822).Det aktuelle klokkeslæt (RFC2822).The current date (Locale).Den aktuelle dato (lokalt).The current time (Locale).Det aktuelle klokkeslæt (lokalt).The configured default directory for projects.Den konfigureret standardmappe for projekter.The directory last visited in a file dialog.Mappen som sidst har været besøgt i en fil-dialog.Is %1 running on Windows?Kører %1 på Windows?Is %1 running on OS X?Kører %1 på OS X?Is %1 running on Linux?Kører %1 på Linux?Is %1 running on any unix-based platform?Kører %1 på en UNIX-baseret platform?The directory where %1 finds its pre-installed resources.Mappen hvor %1 finder sine præ-installeret ressourcer.The current date (QDate formatstring).Den aktuelle dato (QDate-formatstreng).The current time (QTime formatstring).Det aktuelle klokkeslæt (QTime-formatstreng).Generate a new UUID.Generer en ny UUID.A comment.En kommentar.Core::Internal::CurrentDocumentFind%n occurrences replaced.%n forekomst erstattet.%n forekomster erstattet.Core::Internal::DirectoryFilterGeneric Directory FilterGenerisk mappefilterSelect DirectoryVælg mappe%1 filter update: 0 files%1 filter opdatering: 0 file%1 filter update: %n files%1 filter opdatering: %n fil%1 filter opdatering: %n filer%1 filter update: canceled%1 filter opdatering: annulleretCore::Internal::DirectoryFilterOptionsName:Navn:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.Angiv et kort ord/forkortelse som kan bruges til at begrænse fuldførsler af filer fra dette mappetræ.
Det gør du ved at skrive denne genvej og et mellemrum i Lokatør-indtastningsfeltet, og så ordet der søges efter.Add...Tilføj...Edit...Rediger...RemoveFjernDirectories:Mapper:Core::Internal::DocumentModelPrivate<no document><intet dokument>No document is selected.Intet dokument er valgt.Core::Internal::EditModeEditRedigerCore::Internal::EditorManagerPrivateProperties...Egenskaber...Revert File to SavedTilbagefør fil til gemtCtrl+WCtrl+WAlternative CloseAlternativ lukCtrl+F4Ctrl+F4Ctrl+Shift+WCtrl+Skift+WAlt+TabAlt+TabCtrl+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabAlt+Skift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Skift+TabCtrl+Alt+LeftCtrl+Alt+VenstreAlt+LeftAlt+VenstreCtrl+Alt+RightCtrl+Alt+HøjreAlt+RightAlt+HøjreSplitOpdelMeta+E,2Meta+E,2Ctrl+E,2Ctrl+E,2Split Side by SideOpdel side-om-sideMeta+E,3Meta+E,3Ctrl+E,3Ctrl+E,3Open in New WindowÅbn i nyt vindueMeta+E,4Meta+E,4Ctrl+E,4Ctrl+E,4Remove Current SplitFjern aktuelle opdelingMeta+E,0Meta+E,0Ctrl+E,0Ctrl+E,0Remove All SplitsFjern alle opdelingerMeta+E,1Meta+E,1Ctrl+E,1Ctrl+E,1Go to Previous Split or WindowGå til forrige opdeling eller vindueMeta+E,iMeta+E,iCtrl+E,iCtrl+E,iGo to Next Split or WindowGå til næste opdeling eller vindueMeta+E,oMeta+E,oCtrl+E,oCtrl+E,oAd&vancedA&vanceretCurrent documentAktuelt dokumentX-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.X-koordinat af den aktuelle redigerings øverste venstre hjørne, relativ til skærmen.Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Y-koordinat af den aktuelle redigerings øverste venstre hjørne, relativ til skærmen.Could not open "%1": Cannot open files of type "%2".Kunne ikke åbne "%1": kan ikke åbne filer af typen "%2".Could not open "%1" for reading. Either the file does not exist or you do not have the permissions to open it.Kunne ikke åbne "%1" til læsning. Enten findes filen ikke eller du har ikke tilladelserne til at åbne den.Could not open "%1": Unknown error.Kunne ikke åbne "%1": ukendt fejl.<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.<b>Advarsel:</b> denne fil var endnu ikke åbnet i %1.OpenÅbn<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>Advarsel:</b> du er ved at ændre en skrivebeskyttet fil.Make WritableGør skrivbar&Save %1&Gem %1Save %1 &As...Gem %1 &som...Revert %1 to SavedTilbagefør %1 til gemtReload %1Genindlæs %1Close %1Luk %1Close All Except %1Luk alle, undtagen %1Close OthersLuk andreCannot Open FileKan ikke åbne filCannot open the file for editing with VCS.Kan ikke åbne filen til redigering med VCS.File ErrorFilfejlRevert to SavedTilbagefør til gemtYou will lose your current changes if you proceed reverting %1.Du vil miste dine aktuelle ændringer hvis du fortsat tilbageføre %1.ProceedFortsætCancelAnnullerCancel && &DiffAnnuller og &diffCore::Internal::ExecuteFilterExecute Custom CommandsEksekver brugerdefineret kommandoerPrevious command is still running ("%1").
Do you want to kill it?Forrige kommando køre stadigvæk ("%1").
Vil du dræbe den?Kill Previous Process?Dræb forrige process?Command "%1" finished.Kommandoen "%1" fuldført.Command "%1" failed.Kommandoen "%1" mislykkedes.Could not find executable for "%1".Kunne ikke finde eksekverbar for "%1".Starting command "%1".Starter kommandoen "%1".Could not start process: %1.Kunne ikke starte process: %1.Core::Internal::ExternalToolError while parsing external tool %1: %2Fejl under parsing af eksternt værktøj %1: %2Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts filesOpretter QM-oversættelsesfiler der kan bruges af et program, fra oversætterens TS-filerRelease Translations (lrelease)Udgiv oversættelser (lrelease)LinguistLinguistSynchronizes translator's ts files with the program codeSynkroniserer oversætterens TS-filer med programkodenUpdate Translations (lupdate)Opdater oversættelser (lupdate)Opens the current file in NotepadÅbn den aktuelle fil i NotesblokEdit with NotepadRediger med NotesblokTextTekstRuns the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.Kører den aktuelle QML-fil med qmlscene. Dette kræver Qt 5.Qt Quick 2 Preview (qmlscene)Forhåndsvis i Qt Quick 2 (qmlscene)Qt QuickQt QuickRuns the current QML file with qmlviewerKører den aktuelle QML-fil med qmlviewerQt Quick 1 Preview (qmlviewer)Forhåndsvis i Qt Quick 1 (qmlviewer)Opens the current file in viÅbner den aktuelle fil i viEdit with viRediger med viCore::Internal::ExternalToolConfigAdd tool.Tilføj værktøj.AddTilføjRemove tool.Fjern værktøj.RemoveFjernRevert tool to default.Tilbagefør værktøj til standard.ResetNulstilDescription:Beskrivelse:Executable:Eksekverbar:Arguments:Argumenter:Working directory:Arbejdsmappe:<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Hvad der skal ske med eksekverbarens standard output.
<ul><li>Ignorer: gør intet med det.</li><li>Vis i rude: vis det i ruden generel-output.</li><li>Erstat markering: erstat den aktuelle markering i det aktuelle dokument med det.</li></ul></p></body></html>
Output:Output:IgnoreIgnorerShow in PaneVis i rudeReplace SelectionErstat markering<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li>
</ul></body></html><html><head><body>
<p >Hvad der skal ske med eksekverbarens standard fejl-output.</p>
<ul><li>Ignorer: gør intet med det.</li>
<li>Vis i rude: vis det i ruden generel-output.</li>
<li>Erstat markering: erstat den aktuelle markering i det aktuelle dokument med det.</li>
</ul></body></html>Error output:Fejl-output:Environment:Miljø:No changes to apply.Ingen ændringer at anvende.Change...Skift...If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.Hvis værktøjet ændre det aktuelle dokument, så sæt dette flag for at sikre at dokumentet gemmes før værktøjet køres og genindlæses efter værktøjet afslutter.Modifies current documentÆndre aktuelt dokumentText to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.Tekst som skal videregives til eksekverbaren via standard input. Lad være tom hvis eksekverbaren ikke skal modtage noget input.Input:Input:Add ToolTilføj værktøjAdd CategoryTilføj kategoriPATH=C:\dev\bin;${PATH}PATH=C:\dev\bin;${PATH}PATH=/opt/bin:${PATH}PATH=/opt/bin:${PATH}Core::Internal::ExternalToolModelUncategorizedUkategoriseretTools that will appear directly under the External Tools menu.Værktøjer som vises direkte under menuen Eksterne værktøjer.New CategoryNy kategoriNew ToolNyt værktøjThis tool prints a line of useful textDette værktøj udskriver en linje med nyttig tekstUseful textSample external tool textNyttig tekstCore::Internal::ExternalToolRunnerCould not find executable for "%1" (expanded "%2")Kunne ikke finde eksekverbar for "%1" (udvidet "%2")Starting external tool "%1" %2Starter eksternt værktøj "%1" %2"%1" finished"%1" fuldførtCore::Internal::ExternalToolsFilterRun External ToolKør eksternt værktøjCore::Internal::FileSystemFilterFiles in File SystemFiler i filsystemCreate and Open "%1"Opret og åbn "%1"Core::Internal::FileSystemFilterOptionsInclude hidden filesInkluder skjulte filerFilter:Filter:Core::Internal::FindDialog&Search&SøgSearch && &ReplaceSøg og &erstatSear&ch for:Søg e&fter:Case sensiti&veForskel på store og små &bogstaverWhole words o&nly&Kun hele ordUse re&gular expressionsBrug ®ulære udtrykSco&pe:&Område:Core::Internal::FindToolBarShift+EnterSkift+EnterShift+ReturnSkift+ReturFind/ReplaceFind/erstatEnter Find StringIndtast søgestrengCtrl+ECtrl+EFind NextFind næsteFind PreviousFind forrigeFind Next (Selected)Find næste (markeret)Ctrl+F3Ctrl+F3Find Previous (Selected)Find forrige (markeret)Ctrl+Shift+F3Ctrl+Skift+F3ReplaceErstatReplace && FindErstat og findCtrl+=Ctrl+=Replace && Find PreviousErstat og find forrigeReplace AllErstat alleCase SensitiveForskel på store og små bogstaverWhole Words OnlyKun hele ordUse Regular ExpressionsBrug regulære udtrykPreserve Case when ReplacingBevar store/små bogstaver ved erstatningSearch for...Søg efter...Replace with...Erstat med...Core::Internal::FindToolWindowEmpty search term.Tomt søgeterm.Core::Internal::FindWidgetFindFindFind:Find:Replace with:Erstat med:ReplaceErstatReplace && FindErstat og findReplace AllErstat alleAdvanced...Avanceret...Core::Internal::GeneralSettingsUser InterfaceBrugerfladeColor:Farve:Reset to default.ColorNulstil til standard.ResetNulstilTheme:Tema:Language:Sprog:Re-enable warnings that were suppressed by selecting "Do Not Show Again" (for example, missing highlighter).Genaktivér advarsler som blev undertrykt ved at vælge "Vis ikke igen" (f.eks., manglende fremhæver).Reset WarningsButton textNulstil advarslerInterfaceGrænseflade<System Language><systemets sprog>Restart RequiredGenstart krævesThe high DPI settings will take effect after restart.Høj-DPI-indstillingerne træder i kraft efter genstart.The language change will take effect after restart.Sprogændringen træder i kraft efter genstart.Enable high DPI scalingAktivér høj-DPI-skaleringHigh DPI scaling:Høj-DPI-skalering:Core::Internal::LocatorCtrl+KCtrl+KLocate...Lokaliser...<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a document</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• File > Open File or Project (%1)</div><div style="margin-top: 5px">• File > Recent Files</div><div style="margin-top: 5px">• Tools > Locate (%2) and</div><div style="margin-left: 1em">- type to open file from any open project</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- type <code>%3<space><filename></code> to open file from file system</div><div style="margin-left: 1em">- select one of the other filters for jumping to a location</div><div style="margin-top: 5px">• Drag and drop files here</div></td></tr></table></div></body></html><html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Åbn et dokument</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Fil > Åbn fil eller projekt (%1)</div><div style="margin-top: 5px">• Fil > Nylige filer</div><div style="margin-top: 5px">• Værktøjer > Lokaliser (%2) og</div><div style="margin-left: 1em">- skriv for at åbne en fil fra et åbent projekt</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- skriv <code>%3<mellemrum><filnavn></code> for at åbne en fil fra filsystemet</div><div style="margin-left: 1em">- vælg en af de andre filtre for at hoppe til en placering</div><div style="margin-top: 5px">• Træk-og-slip filer her</div></td></tr></table></div></body></html><div style="margin-left: 1em">- type <code>%1<space><pattern></code> to jump to a class definition</div><div style="margin-left: 1em">- skriv <code>%1<mellemrum><mønster></code> for at hoppe til en klasse-definition</div><div style="margin-left: 1em">- type <code>%1<space><pattern></code> to jump to a function definition</div><div style="margin-left: 1em">- skriv <code>%1<mellemrum><mønster></code> for at hoppe til en funktionsdefinition</div>Updating Locator CachesOpdaterer lokatør-mellemlagreCore::Internal::LocatorFiltersFilterAvailable filtersTilgængelige filtreCore::Internal::LocatorSettingsPageNameNavnPrefixPræfiksDefaultStandardBuilt-inIndbyggetCustomBrugerdefineretCore::Internal::LocatorSettingsWidgetConfigure FiltersKonfigurer filtreAdd...Tilføj...RemoveFjernEdit...Rediger...Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.Lokatør-filtre som ikke straks opdatere deres mellemlagret, såsom de brugerdefineret mappefiltre, opdatere den efter dette tidsinterval.Refresh interval:Genindlæsningsinterval: min minCore::Internal::LocatorWidgetRefreshGenindlæsType to locateSkriv for at lokalisereType to locate (%1)Skriv for at lokalisere (%1)OptionsValgmulighederCore::Internal::MainWindow&File&Fil&Edit&Rediger&Tools&Værktøjer&Window&Vindue&Help&HjælpReturn to EditorVend tilbage til redigering&New File or Project...&Ny(t) fil eller projekt...New File or ProjectTitle of dialogNy(t) fil eller projekt&Open File or Project...&Åbn fil eller projekt...Open File &With...Åbn fil &med...Recent &FilesNylige &filerSaveGemCtrl+Shift+SCtrl+Skift+SSave As...Gem som...Save A&llGem a&lle&Print...&Udskriv...E&xit&AfslutCtrl+QCtrl+Q&Undo&FortrydUndoFortryd&Redo&OmgørRedoOmgørCu&tK&lip&Copy&Kopiér&Paste&IndsætSelect &AllMarkér &alt&Go to Line...&Gå til linje...Ctrl+LCtrl+LZoom InZoom indCtrl++Ctrl++Zoom OutZoom udCtrl+-Ctrl+-Original SizeOriginal størrelseMeta+0Meta+0&Options...&Valgmuligheder...MinimizeMinimerCtrl+MCtrl+MZoomZoomFull ScreenFuldskærmCtrl+Meta+FCtrl+Meta+FCtrl+Shift+F11Ctrl+Skift+F11Close WindowLuk vindueCtrl+Meta+WCtrl+Meta+WCycle Mode Selector StylesSkift mellem tilstandsvælger-stileMode Selector StyleTilstandsvælger-stilIcons and TextIkoner og tekstIcons OnlyKun ikonerHiddenSkjultCtrl+0Ctrl+0Alt+0Alt+0Ctrl+Shift+0Ctrl+Skift+0Alt+Shift+0Alt+Skift+0&Views&VisningerAbout &%1Om &%1About &%1...Om &%1...About &Plugins...Om &plugins...Core::Internal::MessageOutputWindowGeneral MessagesGenerelle meddelelserCore::Internal::MimeTypeMagicDialogDialogDialog<html><head/><body><p>MIME magic data is interpreted as defined by the Shared MIME-info Database specification from <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html><html><head/><body><p>MIME magisk data fortolkes som defineret af Shared MIME-info Database-speficikationen fra <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html>Value:Værdi:Type:Type:StringStrengRegExpRegulært udtrykHost16Vært16Host32Vært32Big16Stor16Big32Stor32Little16Lille16Little32Lille32ByteByteMask:Maske:Use RecommendedBrug anbefaletRange start:Område start:Range end:Område slut:Priority:Prioritet:Add Magic HeaderTilføj magisk headerErrorFejlInternal error: Type is invalidIntern fejl: type er ugyldig<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Note: Wide range values might impact performance when opening files.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Bemærk: værdier med stor bredde kan påvirke ydelse ved åbning af filer.</span></p></body></html>Core::Internal::MimeTypeSettingsMIME TypesMIME-typerCore::Internal::MimeTypeSettingsModelMIME TypeMIME-typeHandlerHåndteringUndefinedUdefineretCore::Internal::MimeTypeSettingsPageRegistered MIME TypesRegistreret MIME-typerFilterFilterReset all to default.Nulstil alle til standard.Reset AllNulstil alleDetailsDetaljerPatterns:Mønstre:TypeTypeRangeOmrådePriorityPrioritetAdd...Tilføj...Edit...Rediger...RemoveFjernCore::Internal::MimeTypeSettingsPrivateReset MIME TypesNulstil MIME-typerChanges will take effect after restart.Ændringer træder i kraft efter genstart.Core::Internal::NavigationSubWidgetSplitOpdelCloseLukCore::Internal::NewDialogNew ProjectNyt projektChoose a template:Vælg en skabelon:Choose...Vælg...ProjectsProjekterFiles and ClassesFiler og klasserAll TemplatesAlle skabeloner%1 Templates%1-skabelonerPlatform independentPlatformuafhængigSupported PlatformsUnderstøttet platformeCore::Internal::OpenDocumentsFilterOpen DocumentsÅbne dokumenterCore::Internal::OpenEditorsViewFactoryMeta+OMeta+OAlt+OAlt+OCore::Internal::OpenEditorsWidgetOpen DocumentsÅbne dokumenterCore::Internal::OpenEditorsWindow**Core::Internal::OpenWithDialogOpen File With...Åbn fil med...Open file extension with:Åbn filendelse med:Open file "%1" with:Åbn filen "%1" med:Core::Internal::OutputPaneManagerMinimize Output PaneMinimer outputrudeMaximize Output PaneMaksimer outputrudeOutputOutputClearRydNext ItemNæste punktPrevious ItemForrige punktOutput &PanesOutput&ruderShift+F6Skift+F6F6F6Ctrl+Shift+9Ctrl+Skift+9Alt+Shift+9Alt+Skift+9Core::Internal::PluginDialogShow allVis alleShow all installed plugins, including base plugins and plugins that are not available on this platform.Vis alle installerede plugins, inklusiv grund-plugins og plugins som ikke er tilgængelige på denne platform.DetailsDetaljerError DetailsFejldetaljerCloseLukRestart required.Genstart kræves.Installed PluginsInstalleret pluginsPlugin Details of %1Plugindetaljer af %1Plugin Errors of %1Plugin-fejl af %1Core::Internal::ProgressManagerPrivateToggle Progress DetailsForløbsdetaljer til/fraCore::Internal::ProgressViewProcessesProcesserCore::Internal::ReadOnlyFilesDialogFiles Without Write PermissionsFiler uden skrivetilladelserThe following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?Følgende filer har ingen skrivetilladelser. Vil du ændre tilladelserne?Make WritableGør skrivbarOpen with VCSÅbn med VCSSave AsGem somPathStiSelect all, if possible: Vælg alle, hvis muligt: Core::Internal::SaveItemsDialogSave ChangesGem ændringerThe following files have unsaved changes:Følgende filer har ændringer som ikke er gemt:Automatically save all files before buildingGem automatisk alle filer før bygning&Diff&DiffDo &Not SaveGem &ikke&Save&Gem&Diff && Cancel&Diff og annuller&Save All&Gem alle&Diff All && Cancel&Diff alle og annuller&Save Selected&Gem valgte&Diff Selected && Cancel&Diff valgte og annullerSave AllGem alleSaveGemSave SelectedGem valgteCore::Internal::SearchResultWidgetSearch was canceled.Søgning blev annulleret.CancelAnnullerRepeat the search with same parameters.Gentag søgningen med samme parametre.Replace all occurrences.Erstat alle forekomster.&Search Again&Søg igenRepla&ce with:&Erstat med:Preser&ve case&Bevar store/små bogstaver&Replace&ErstatThis change cannot be undone.Denne ændring kan ikke fortrydes.The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?Søgeresultatet er mere end %n post, vil du stadigvæk fortsætte?Søgeresultatet er mere end %n poster, vil du stadigvæk fortsætte?ContinueFortsætNo matches found.Ingen match fundet.%n matches found.%n match fundet.%n match fundet.Core::Internal::SettingsDialogPreferencesPræferencerOptionsValgmulighederCore::Internal::ShortcutButtonClick and type the new key sequence.Klik og skriv den nye tastesekvens.Stop RecordingStop optagelseRecordOptagCore::Internal::ShortcutSettingsKeyboardTastaturCore::Internal::ShortcutSettingsWidgetKeyboard ShortcutsTastaturgenvejeShortcutGenvejEnter key sequence as textIndtast tastesekvens som tekstKey sequence:Tastesekvens:Use "Cmd", "Opt", "Ctrl", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A".Brug "Cmd", "Opt", "Ctrl", og "Shift" som modifier-taster. Brug "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home" osv. til specielle taster. Kombinér individuelle taster med "+", og kombinér flere genveje til én genvej med ",". F.eks. hvis brugeren skal holde Ctrl- og Shift-modifier-taster mens der trykkes på Escape, og så slippe og trykke på A, indtast da "Ctrl+Shift+Escape,A".Use "Ctrl", "Alt", "Meta", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A".Brug "Ctrl", "Alt", "Meta", og "Shift" som modifier-taster. Brug "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home" osv. til specielle taster. Kombinér individuelle taster med "+", og kombinér flere genveje til én genvej med ",". F.eks. hvis brugeren skal holde Ctrl- og Shift-modifier-taster mens der trykkes på Escape, og så slippe og trykke på A, indtast da "Ctrl+Shift+Escape,A".ResetNulstilReset to default.Nulstil til standard.Key sequence has potential conflicts. <a href="#conflicts">Show.</a>Tastesekvens har potientelle konflikter. <a href="#conflicts">Vis.</a>Invalid key sequence.Ugyldig tastesekvens.Import Keyboard Mapping SchemeImportér tastatur-kortlægningsskemaKeyboard Mapping Scheme (*.kms)Tastatur-kortlægningsskema (*.kms)Export Keyboard Mapping SchemeEksportér tastatur-kortlægningsskemaCore::Internal::SideBarWidgetSplitOpdelCloseLukCore::Internal::SpotlightLocatorFilterSpotlight File Name IndexSpotlight-filnavnindeksCore::Internal::SystemEditorSystem EditorSystemets redigeringCould not open URL %1.Kunne ikke åbne URL'en %1.Core::Internal::SystemSettingsSystemSystemTerminal:Terminal:Warn before opening text files greater thanAdvar inden åbning af tekstfiler større endMBMBAuto-save modified filesAuto-gem ændret filerInterval:Interval:minunit for minutesminWhen files are externally modified:Når filer er ændret eksternt:Always AskSpørg altidReload All Unchanged EditorsGenindlæs alle uændrede editorerIgnore ModificationsIgnorer ændringerPatch command:Patch-kommando:??Reset to default.File BrowserNulstil til standard.ResetNulstilExternal file browser:Ekstern filbrowser:Reset to default.TerminalNulstil til standard.Influences how file names are matched to decide if they are the same.Påvirker hvordan filnavne matches for at beslutte om de er ens.File system case sensitivity:Filsystemets versalfølsomhed:Command used for reverting diff chunks.Kommando brugt til at tilbageføre diff-bidder.Automatically creates temporary copies of modified files. If %1 is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.Opretter automatisk midlertidige kopier af ændrede filer. Hvis %1 genstartes efter et nedbrud eller strømsvigt, spørger den om automatisk gemt indhold skal gendannes.Case Sensitive (Default)Forskel på store og små bogstaver (standard)Case SensitiveForskel på store og små bogstaverCase Insensitive (Default)Ingen forskel på store og små bogstaver (standard)Case InsensitiveIngen forskel på store og små bogstaverVariablesVariablerAutomatically free resources of old documents that are not visible and not modified. They stay visible in the list of open documents.Frigiv automatisk ressourcer for gamle dokumenter som ikke længere er synlige og ikke er ændret. De forbliver synlige i listen af åbne dokumenter.Auto-suspend unmodified filesSuspender automatisk uændrede filerFiles to keep open:Filer som skal holdes åbne:Minimum number of open documents that should be kept in memory. Increasing this number will lead to greater resource usage when not manually closing documents.Minimum antal åbne dokumenter som skal holdes i hukommelse. Øges dette nummer vil det lede til større ressourceforbrug når dokumenter ikke lukkedes manualt.Core::Internal::ThemeChooserCurrent theme: %1Aktuelle tema: %1Restart RequiredGenstart krævesThe theme change will take effect after restart.Temaændringen træder i kraft efter genstartet.Core::Internal::ToolSettingsExternal ToolsEksterne værktøjerCore::Internal::VersionDialogAbout %1Om %1<br/>From revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.<br/>Fra revision %1<br/><br/>Built on %1 %2<br/><br/>Bygget %1 %2<br/><h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Ophavsret 2008-%6 %7. Alle rettigheder forbeholdt.<br/><br/>Programmet leveres "SOM ER" UDEN GARANTI AF NOGEN SLAGS, INKLUSIV, GARANTIER VEDRØRENDE DESIGN, SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.<br/>Core::Internal::WindowSupportExit Full ScreenForlad fuldskærmEnter Full ScreenGå i fuldskærmCore::JsExpanderError in "%1": %2Fejl i "%1": %2Cannot convert result of "%1" to string.Kan ikke konvertere resultat af "%1" til streng.Evaluate simple JavaScript statements.<br>The statements may not contain '{' nor '}' characters.Evaluer enkle JavaScript-udsagn.<br>Udsagnet må ikke indeholde '{'- og '}'-tegn.Core::LocatorManager<type here><skriv her>Core::ModeManagerSwitch to <b>%1</b> modeSkift til <b>%1</b>-tilstandCore::NavigationWidgetActivate %1 ViewAktivér %1-visningCore::OutputWindowAdditional output omittedYderligere output udeladtCore::PatchToolThere is no patch-command configured in the general "Environment" settings.Der er ikke konfigureret nogen patch-kommando i de generelle "Miljø"-indstillinger.The patch-command configured in the general "Environment" settings does not exist.Patch-kommandoen konfigureret i de generelle "Miljø"-indstillinger findes ikke.Running in %1: %2 %3Kører om %1: %2 %3Unable to launch "%1": %2Kunne ikke starte "%1": %2A timeout occurred running "%1"Timeout under kørsel af "%1""%1" crashed."%1" holdt op med at virke."%1" failed (exit code %2)."%1" mislykkedes (afslutningskode %2).Core::PromptOverwriteDialogOverwrite Existing FilesOverskriv eksisterende filerThe following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?Følgende filer findes allerede i mappen
%1.
Vil du overskrive dem?Core::ReadOnlyFilesDialogMixedBlandetMake WritableGør skrivbarOpen with VCSÅbn med VCSSave AsGem somFailed to %1 FileKunne ikke %1 fil%1 file %2 from version control system %3 failed.%1 fil %2 fra versionsstyringssystem %3 mislykkedes.No Version Control System FoundIntet versionsstyringssystem fundetCannot open file %1 from version control system.
No version control system found.Kan ikke åbne filen %1 fra versionsstyringssystem.
Intet versionsstyringssystem fundet.Cannot Set PermissionsKan ikke sætte tilladelserCannot set permissions for %1 to writable.Kan ikke sætte tilladelser for %1 til skrivbar.Cannot Save FileKan ikke gemme filCannot save file %1Kan ikke gemme filen %1Canceled Changing PermissionsAnnullerede ændring af tilladelserCould Not Change Permissions on Some FilesKunne ikke ændre tilladelser på nogle filerSee details for a complete list of files.Se detaljer for en komplet liste af filer.Change &PermissionSkift &tilladelseThe following files are not checked out yet.
Do you want to check them out now?Følgende filer er ikke checked out endnu.
Vil du check dem out nu?Core::SearchResultWindowExpand AllUdfold alleHistory:Historik:New SearchNy søgning%1 %2%1 %2Collapse AllSammenfold alleSearch ResultsSøgeresultaterCore::VariableChooserInsert VariableIndsæt variabelCurrent Value: %1Aktuel værdi: %1Insert Unexpanded ValueIndsæt ikke-udvidet værdiInsert "%1"Indsæt "%1"Insert Expanded ValueIndsæt udvidet værdiSelect a variable to insert.Vælg en variabel til indsættelse.VariablesVariablerCore::VcsManager%1 repository was detected but %1 is not configured.%1 repository blev detekteret men %1 er ikke konfigureret.Version ControlVersionsstyringWould you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.Vil du fjerne denne fil fra versionsstyringssystemet (%1)?
Bemærk: det fjerne måske den lokale fil.Add to Version ControlTilføj til versionsstyringAdd the file
%1
to version control (%2)?Tilføj filen
%1
til versionsstyring (%2)?Add the files
%1
to version control (%2)?Tilføj filerne
%1
til versionsstyring (%2)?Adding to Version Control FailedTilføjelse til versionsstyring mislykkedesCould not add the file
%1
to version control (%2)
Kunne ikke tilføje filen
%1
til versionsstyring (%2)
Could not add the following files to version control (%1)
%2Kunne ikke tilføje følgende filer til versionsstyring (%1)
%2CplusPlus::CheckSymbolsToo few argumentsFor få argumenterCppEditor::CppIncludeHierarchyNo include hierarchy availableIntet tilgængeligt inkluderhierarkiCppEditor::InsertDeclOperationAdd %1 DeclarationTilføj %1 erklæringCppEditor::InsertDefOperationAdd Definition in %1Tilføj definition i %1Add Definition HereTilføj definition herAdd Definition Inside ClassTilføj definition inden i klasseAdd Definition Outside ClassTilføj definition udenfor klasseCppEditor::Internal::CppEditorDocumentNote: Multiple parse contexts are available for this file. Choose the preferred one from the editor toolbar.Bemærk: Flere parse-kontekster er tilgængelige for denne fil. Vælg den foretrukne fra redigeringsværktøjslinjen.CppEditor::Internal::CppEditorPluginC++SnippetProviderC++Additional Preprocessor Directives...Yderligere præprocessor-direktiver...Switch Between Function Declaration/DefinitionSkift mellem funktionserklæring/-definitionShift+F2Skift+F2Open Function Declaration/Definition in Next SplitÅbn funktionserklæring/-definition i næste opdelingMeta+E, Shift+F2Meta+E, Skift+F2Ctrl+E, Shift+F2Ctrl+E, Skift+F2Find UsagesFind anvendelserCtrl+Shift+UCtrl+Skift+UOpen Type HierarchyÅbn typehierarkiMeta+Shift+TMeta+Skift+TCtrl+Shift+TCtrl+Skift+TOpen Include HierarchyÅbn inkluderhierarkiMeta+Shift+IMeta+Skift+ICtrl+Shift+ICtrl+Skift+IRename Symbol Under CursorOmdøb symbol under markørCTRL+SHIFT+RCTRL+SKIFT+RReparse Externally Changed FilesReparse eksternt ændret filerInspect C++ Code Model...Inspicer C++-kodemodel...Meta+Shift+F12Meta+Skift+F12Ctrl+Shift+F12Ctrl+Skift+F12CppEditor::Internal::CppEditorWidget&Refactor&GenfaktorCppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyFactoryInclude HierarchyInkluderhierarkiCppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyModelIncludesInkludererIncluded byInkluderet af(none)(ingen)(cyclic)(cyklisk)CppEditor::Internal::CppOutlineTreeViewExpand AllUdfold alleCollapse AllSammenfold alleCppEditor::Internal::CppPreProcessorDialogAdditional C++ Preprocessor DirectivesYderligere C++ præprocessor-direktiverAdditional C++ Preprocessor Directives for %1:Yderligere C++ præprocessor-direktiver for %1:CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactoryType HierarchyTypehierarkiCppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidgetNo type hierarchy availableIntet tilgængeligt typehierarkiBasesBaserDerivedAfledtCppEditor::Internal::FunctionDeclDefLinkTarget file was changed, could not apply changesMål-fil blev ændret, kunne ikke anvende ændringerApply changes to definitionAnvend ændringer på definitionApply changes to declarationAnvend ændringer på erklæringApply Function Signature ChangesAnvend funktion-signatur ændringerCppEditor::Internal::InsertVirtualMethodsDialogInsert Virtual FunctionsIndsæt virtuelle funktioner&Functions to insert:&Funktioner som skal indsættes:FilterFilter&Hide reimplemented functions&Skjul genimplementerede funktioner&Insertion options:&Indsættelsesvalgmuligheder:Insert only declarationsIndsæt kun erklæringerInsert definitions inside classIndsæt definitioner inden i klasseInsert definitions outside classIndsæt definitioner udenfor klasseInsert definitions in implementation fileIndsæt definitioner i implementeringsfilAdd "&virtual" to function declarationTilføj "&virtual" til funktionserklæringAdd "override" equivalent to function declaration:Tilføj "tilsidesæt"-tilsvarende til funktionserklæring:Clear Added "override" EquivalentsRyd tilføjet "tilsidesæt"-tilsvarenderCppEditor::Internal::MinimizableInfoBarsFile is not part of any project.Filen er ikke en del af noget projekt.File contains errors in included files.Filen indeholder fejl i inkluderede filer.MinimizeMinimer<b>Warning</b>: This file is not part of any project. The code model might have issues to parse this file properly.<b>Advarsel</b>: Denne fil er ikke del af noget projekt. Kodemodellen kan have problemstillinger med at parse denne fil ordentligt.<b>Warning</b>: The code model could not parse an included file, which might lead to incorrect code completion and highlighting, for example.<b>Advarsel</b>: Kodemodellen kunne ikke parse en inkluderet fil, hvilket f.eks. kan lede til ukorrekt kodefuldførsel og -fremhævning.CppEditor::Internal::ParseContextModel<p><b>Active Parse Context</b>:<br/>%1</p><p>Multiple parse contexts (set of defines, include paths, and so on) are available for this file.</p><p>Choose a parse context to set it as the preferred one. Clear the preference from the context menu.</p><p><b>Aktive parse-kontekst</b>:<br/>%1</p><p>Flere parse-kontekster (sæt af defines, inkluder-sti osv.) er tilgængelige for denne fil.</p><p>Vælg en parse-kontekst for at sætte den som den foretrukne . Ryd præferencen fra genvejsmenuen.</p>CppEditor::Internal::ParseContextWidgetClear Preferred Parse ContextRyd foretrukne parse-kontekstCppEditor::QuickFixInsert Virtual Functions of Base ClassesIndsæt virtuelle funktioner af grundklasserMove Definition Outside ClassFlyt definition udenfor klasseMove Definition to %1Flyt definition til %1Move All Function Definitions Outside ClassFlyt alle funktionsdefinitioner udenfor klasseMove All Function Definitions to %1Flyt alle funktionsdefinitioner til %1Move Definition to ClassFlyt definition til klasseCppIndexerC++ Indexer: Skipping file "%1" because it is too big.C++-indekser: Spring over filen "%1" fordi den er for stor.CppSourceProcessor%1: No such file or directory%1: ingen sådan fil eller mappe%1: Could not get file contents%1: kunne ikke få filindholdCppToolsCode StyleKodestilFile NamingFilnavngivningCode ModelKodemodelDiagnostic ConfigurationsDiagnostik-konfigurationerC++ Symbols in Current DocumentC++-symboler i aktuelt dokumentC++ ClassesC++-klasserC++ FunctionsC++-funktionerAll Included C/C++ FilesAlle inkluderede C/C++-filerC++ Classes, Enums and FunctionsC++-klasser, enums og funktionerC++ SymbolsC++-symbolerC++C++CppTools::AbstractEditorSupportThe file name.Filnavnet.The class name.Klassenavnet.CppTools::ClangDiagnosticConfigsWidgetCopy...Kopiér...RemoveFjernCopy Diagnostic ConfigurationKopiér diagnostik-konfigurationDiagnostic configuration name:Diagnostik-konfigurationsnavn:%1 (Copy)%1 (kopi)Option "%1" is invalid.Valgmuligheden "%1" er ugyldig.Copy this configuration to customize it.Kopiér konfigurationen for at tilpasse den.Edit Checks as String...Rediger tjek som streng...View Checks as String...Vis tjek som streng...Configuration passes sanity checks.Konfiguration består sanity-tjek.%1%1ChecksTjekClangClangClang-TidyClang-TidyClazyClazyInfoIconInfoIkonInfoTextInfoTekstCppTools::CppEditorOutlineSort AlphabeticallySortér alfabetiskCppTools::CppToolsSettingsGlobalSettingsGlobaleQtQtGNUGNUOld CreatorGamle CreatorCppTools::Internal::BuiltinIndexingSupportParsing C/C++ FilesParser C/C++-filerCppTools::Internal::CppCodeModelSettingsPageGeneralGenereltInterpret ambiguous headers as C headersFortolk tvetydige headere som C-headereDo not index files greater thanIndeksér ikke filer større endMBMB<i>The Clang Code Model is enabled because the corresponding plugin is loaded.</i><i>Clang-kodemodellen er aktiveret fordi det modsvarende plugin er indlæst.</i><i>The Clang Code Model is disabled because the corresponding plugin is not loaded.</i><i>Clang-kodemodellen er deaktiveret fordi det modsvarende plugin ikke er indlæst.</i><html><head/><body><p>When precompiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the precompiled header before processing any file.</p></body></html><html><head/><body><p>Når prækompileret headere ignoreres, behandler den prækompileret header parsingen af kodefuldførslen og skematisk fremhævning inden nogen fil behandles.</p></body></html>Ignore precompiled headersIgnorer prækompileret headereClang Code ModelClang-kodemodelCppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPageGeneralGenereltContentIndholdIndentIndryk"public", "protected" and
"private" within class body"public", "protected" og
"private" inden i class-kropDeclarations relative to "public",
"protected" and "private"Erklæringer relativt til "public",
"protected" og "private"Statements within function bodyUdsagn inden i function-kropStatements within blocksUdsagn inden i blokkeDeclarations within
"namespace" definitionErklæringer inden i
"namespace"-definitionBracesKlammerIndent BracesIndryk klammerClass declarationsKlasseerklæringerNamespace declarationsNavnerumserklæringerEnum declarationsEnumerklæringerFunction declarationsFunktionserklæringerBlocksBlokke"switch""switch"Indent within "switch"Indryk inden i "switch""case" or "default""case" eller "default"Statements relative to
"case" or "default"Udsagn relativt til
"case" eller "default"Blocks relative to
"case" or "default"Blokke relativt til
"case" eller "default""break" statement relative to
"case" or "default""break"-udsagn relativt til
"case" eller "default"AlignmentJusteringAlignJuster<html><head/><body>
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br>
<br>
With alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Without alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Aktiverer justering til tokens efter =, += osv. Når valgmuligheden er deaktiveret, bruges almindelig kontinuerlig linje-indrykning.<br>
<br>
Med justering:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Uden justering:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>Align after assignmentsJuster efter tildelinger<html><head/><body>
Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
With extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Tilføjer et ekstra niveau af indrykning til multilinje-betingelser i switch-, if-, while- og foreach-udsagnene hvis de ellers har samme eller færre indrykning end et indlejret udsagn.
Kun til indrykning med fire mellemrum hvis udsagnsbetingelser påvirkes. Uden ekstra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
Med ekstra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>Add extra padding to conditions
if they would align to the next lineTilføj ekstra padding til betingelser
hvis de ville være justeret med den næste linjePointers and ReferencesPointere og referencerBind '*' and '&&' in types/declarations toBind '*' og '&&' i typer/erklæringer til<html><head/><body>This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html><html><head/><body>Dette gælder ikke stjerne- og referencesymboler i pointer/reference til funktioner og arrays, f.eks.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html>IdentifierIdentifikatorType nameTypenavnLeft const/volatileVenstre const/volatileThis does not apply to references.Dette gælder ikke referencer.Right const/volatileHøjre const/volatileGetter and SetterHenter og sætterPrefer getter names without "get"Foretræk henternavne uden "get"CppTools::Internal::CppFileSettingsPageHeadersHeadere&Suffix:&Suffiks:S&earch paths:Sø&gestier:Comma-separated list of header paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.Kommasepareret liste af header-stier.
Stier kan være absolut eller relativ til mappen af det aktuelt åbne dokument.
Disse stier bruges sammen med den aktuelle mappe på Skift header/kilde.&Prefixes:&Præfikser:Comma-separated list of header prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.Kommasepareret liste af header-præfikser.
Disse præfikser bruges sammen med det aktuelle filnavn på Skift header/kilde.SourcesKilderS&uffix:S&uffiks:Se&arch paths:Søg&estier:Comma-separated list of source paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.Kommasepareret liste af kilde-stier.
Stier kan være absolut eller relativ til mappen af det aktuelt åbne dokument.
Disse stier bruges sammen med den aktuelle mappe på Skift header/kilde.P&refixes:P&ræfikser:Comma-separated list of source prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.Kommasepareret liste af kilde-præfikser.
Disse præfikser bruges sammen med det aktuelle filnavn på Skift header/kilde.&Lower case file names&Brug små bogstaver i filnavneLicense &template:Licens&skabelon:CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget/**************************************************************************
** %1 license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
/**************************************************************************
** %1 licens header-skabelon
** Specielle nøgleord: %USER% %DATE% %YEAR%
** Miljøvariabler: %$VARIABLE%
** Brug '%%' for at beskytte et procent-tegn.
**************************************************************************/
Edit...Rediger...Choose Location for New License Template FileVælg placering til ny licensskabelon-filCppTools::Internal::CppFindReferencesC++ Usages:C++-anvendelser:Searching for UsagesSøger efter anvendelserRe&name %n files&Omdøb %n fil&Omdøb %n filerFiles:
%1Filer:
%1C++ Macro Usages:C++-makro anvendelser:CppTools::Internal::CppToolsPlugin&C++&C++Switch Header/SourceSkift header/kildeOpen Corresponding Header/Source in Next SplitÅbn modsvarende header/kilde i næste opdelingMeta+E, F4Meta+E, F4Ctrl+E, F4Ctrl+E, F4The license template.Licensskabelonen.The configured path to the license templateDen konfigureret sti til licensskabelonenCppTools::Internal::SymbolsFindFilterSearching for SymbolSøger efter symbolC++ Symbols:C++-symboler:ClassesKlasserFunctionsFunktionerEnumsEnumsDeclarationsErklæringerScope: %1
Types: %2
Flags: %3Område: %1
Typer: %2
Flag: %3AllAlleProjectsProjekter, , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidgetTypes:Typer:ClassesKlasserFunctionsFunktionerEnumsEnumsDeclarationsErklæringerProjects onlyKun projekterAll filesAlle filerCppTools::QuickFixRewrite Using %1Genskriv med %1Swap OperandsByt om på operanderRewrite Condition Using ||Genskriv betingelse med ||Split DeclarationOpdel erklæringAdd Curly BracesTilføj krøllede parenteserMove Declaration out of ConditionFlyt erklæring ud af betingelseSplit if StatementOpdel if-udsagnConvert to String LiteralKonverter til streng-literalConvert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)Konverter til tegn-literal og omslut i QLatin1Char(...)Convert to Character LiteralKonverter til tegn-literalEnclose in %1(...) (Qt %2)Omslut i %1(...) (Qt %2)Enclose in %1(...)Omslut i %1(...)Mark as TranslatableMærk som oversætbarConvert to Objective-C String LiteralKonverter til Objective-C-streng-literalConvert to HexadecimalKonverter til heksadecimalConvert to OctalKonverter til oktalConvert to DecimalKonverter til decimalAdd Local DeclarationTilføj lokal erklæringConvert to Camel CaseKonverter til Camel CaseAdd #include %1Tilføj #include %1Switch with Previous ParameterSkift til forrige parameterSwitch with Next ParameterSkift til næste parameterReformat to "%1"Genformatér til "%1"Reformat Pointers or ReferencesGenformatér pointere og referencerComplete Switch StatementFuldfør switch-udsagnExtract Constant as Function ParameterUdtræk konstant som funktionsparameterAssign to Local VariableTildel til lokal variabelOptimize for-LoopOptimer for-løkkeEscape String Literal as UTF-8Undvig streng-literal som UTF-8Unescape String Literal as UTF-8Afundvig streng-literal som UTF-8Convert connect() to Qt 5 StyleKonverter connect() til Qt 5-stilCustomToolChainGCCGCCClangClangICCICCMSVCMSVCCustomBrugerdefineretCvs::Internal::CvsControl&Edit&RedigerCVS CheckoutCVS checkoutCvs::Internal::CvsDiffConfigIgnore WhitespaceIgnorer blanktegnIgnore Blank LinesIgnorer tomme linjerCvs::Internal::CvsEditorWidgetAnnotate revision "%1"Annotate revision "%1"Cvs::Internal::CvsPluginCannot find repository for "%1".Kan ikke finde repository for "%1".Parsing of the log output failed.Parsing af log-outputtet mislykkedes.&CVS&CVSDiff Current FileDiff aktuel filDiff "%1"Diff "%1"Meta+C,Meta+DMeta+C,Meta+DAlt+C,Alt+DAlt+C,Alt+DFilelog Current FileFilelog aktuel filFilelog "%1"Filelog "%1"Annotate Current FileAnnotate aktuel filAnnotate "%1"Annotate "%1"AddTilføjAdd "%1"Tilføj "%1"Meta+C,Meta+AMeta+C,Meta+AAlt+C,Alt+AAlt+C,Alt+ACommit Current FileCommit aktuel filCommit "%1"Commit "%1"Meta+C,Meta+CMeta+C,Meta+CAlt+C,Alt+CAlt+C,Alt+CDelete...Slet...Delete "%1"...Slet "%1"...Revert...Tilbagefør...Revert "%1"...Tilbagefør "%1"...EditRedigerEdit "%1"Rediger "%1"UneditUneditUnedit "%1"Unedit "%1"Unedit RepositoryUnedit repositoryDiff ProjectDiff projektDiff Project "%1"Diff projektet "%1"Project StatusProjektstatusStatus of Project "%1"Status af projektet "%1"Log ProjectLog projektLog Project "%1"Log projektet "%1"Update ProjectOpdater projektUpdate Project "%1"Opdater projektet "%1"Commit ProjectCommit projektCommit Project "%1"Commit projektet "%1"Update DirectoryOpdater mappeUpdate Directory "%1"Opdater mappen "%1"Commit DirectoryCommit mappeCommit Directory "%1"Commit mappen "%1"Diff RepositoryDiff repositoryRepository StatusRepository statusRepository LogRepository logUpdate RepositoryOpdater repositoryCommit All FilesCommit alle filerRevert Repository...Revert repository...CommitCommitDiff &Selected FilesDiff &valgte filer&Undo&Fortryd&Redo&OmgørClosing CVS EditorLukker CVS-redigeringDo you want to commit the change?Vil du committe ændringen?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Commit meddelelsestjek mislykkedes. Vil du committe ændringen?Revert RepositoryRevert repositoryRevert all pending changes to the repository?Tilbagefør alle afventende ændringer til repository'et?Revert failed: %1Revert mislykkedes: %1The file has been changed. Do you want to revert it?Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den?Another commit is currently being executed.Anden commit er ved at blive eksekveret.There are no modified files.Der er ingen ændret filer.Would you like to discard your changes to the repository "%1"?Vil du forkaste dine ændringer til repository'et "%1"?Would you like to discard your changes to the file "%1"?Vil du forkaste dine ændringer til filen "%1"?Project statusProjektstatusRepository statusRepository statusThe initial revision %1 cannot be described.Den indledende revision %1 kan ikke beskrives.Could not find commits of id "%1" on %2.Kunne ikke finde commits af id "%1" på %2.No CVS executable specified.Ingen CVS-eksekverbar angivet.Cvs::Internal::CvsSubmitEditorAddedTilføjetRemovedFjernetModifiedÆndretCvs::Internal::SettingsPageConfigurationKonfigurationCVS command:CVS-kommando:CVS root:CVS-rod:MiscellaneousDiverseDiff options:Diff-valgmuligheder:Prompt on submitSpørg ved indsendelseWhen checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.Når tilvalgt, vises alle filer som er rørt af en commit ved klik på et revisionsnummer i annoteringsvisningen (hentet vis commit-ID). Ellers vises kun den respektive fil.Describe all files matching commit idBeskriv alle filer som matcher commit-idTimeout:Timeout:ssCVSCVSCvs::Internal::SettingsPageWidgetCVS CommandCVS-kommandoDebugMessagesModelDebug MessageFejlretmeddelelseWarning MessageAdvarselsmeddelelseCritical MessageKritisk meddelelseFatal MessageFatal meddelelseInfo MessageInfomeddelelseDebuggerGeneralGenereltLocals && Expressions'&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut)Locals og expressionsDebuggerFejlretter<Encoding error><kodningsfejl>Debugger::AnalyzerRunConfigWidgetUse Customized SettingsBrug brugerdefinerede indstillingerUse Global SettingsBrug globale indstillingerDebugger::DebuggerItemManagerNot recognizedIkke genkendtCould not determine debugger typeKunne ikke beslutte fejlrettertypeUnknownUkendtName:Navn:Path:Sti:Type:Type:ABIs:ABI'er:Version:Version:Working directory:Arbejdsmappe:64-bit version64-bit version32-bit version32-bit versionSpecify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".Angiv stien til <a href="%1"Windows Console Debugger-eksekverbaren</a> (%2) her.Auto-detected CDB at %1Auto-detekteret CDB ved %1System %1 at %2%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: PathSystem %1 ved %2Extracted from Kit %1Udtrukket fra kit %1Debugger::DebuggerKitInformationType of Debugger BackendType af fejlretter-backendDebuggerFejlretterUnknown debugger versionUkendt fejlretter versionUnknown debugger ABIUkendt fejlretter ABINo debugger set up.Ingen fejlretter sat op.Debugger "%1" not found.Fejlretter "%1" ikke fundet.Debugger "%1" not executable.Fejlretter "%1" ikke eksekverbar.The debugger location must be given as an absolute path (%1).Fejlretterens placering skal være en absolut sti (%1).The ABI of the selected debugger does not match the toolchain ABI.ABI'en af den valgte fejlretter matcher ikke værktøjskæde-ABI'en.Name of DebuggerNavn på fejlretterUnknown debuggerUkendt fejlretterUnknown debugger typeUkendt fejlrettertypeNo DebuggerIngen fejlretter%1 Engine%1-motor%1 <None>%1 <ingen>%1 using "%2"%1 bruger "%2"Debugger::DebuggerOptionsPageAddTilføjCloneKlonRemoveFjernClone of %1Klon af %1NameNavnLocationPlaceringTypeTypeAuto-detectedAuto-detekteretManualManueltNew DebuggerNy fejlretterRestoreGenskabDebuggersFejlrettereDebugger::DebuggerRunConfigurationAspectDebugger settingsFejlretterindstillingerDebugger::DebuggerRunToolUnpacking core file to %1Udpakker kernefil til %1Cannot debug: Local executable is not set.Kan ikke fejlrette: lokal eksekverbar er ikke sat.No executable specified.Ingen eksekverbar angivet.Unsupported CDB host system.Ikke-understøttet CDB-værtssystem.DebuggerFejlretter&Show this message again.&Vis denne meddelelse igen.Debugging startsFejlretning starterClose Debugging SessionLuk fejlretningssessionA debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?En fejlretningssession er stadig i gang. Terminering af sessionen i den aktuelle tilstand kan efterlade målet i en inkonsistent tilstand. Vil du stadig terminere den?Debugged executableFejlrettet eksekverbarDebugger::DetailedErrorViewCopyKopiérDebugger::Internal::AddressDialogSelect Start AddressVælg startadresseEnter an address:Indtast en adresse:Debugger::Internal::AttachCoreDialogLoad Core FileIndlæs kernefilUse local core file:Brug lokal kernefil:Select Core FileVælg kernefilSelect ExecutableVælg eksekverbarSelect Startup ScriptVælg opstart-scriptKit:Kit:Core file:Kernefil:&Executable:&Eksekverbar:Override &start script:Tilsidesæt &start-script:Select Remote Core FileVælg fjern-kernefilDebugger::Internal::AttachToQmlPortDialogStart DebuggerStart fejlretterKit:Kit:&Port:&Port:Debugger::Internal::BreakHandlerNewNyInsertion requestedIndsætning anmodetInsertion proceedingIndsætning fortsætterChange requestedÆndring anmodetChange proceedingÆndring fortsætterBreakpoint insertedBrudpunkt indsatRemoval requestedFjernelse anmodetRemoval proceedingFjernelse fortsætterDeadDød<invalid state>Invalid breakpoint state.<ugyldig tilstand>Breakpoint at "%1"Brudpunkt ved "%1"Breakpoint by File and LineBrudpunkt af fil og linjeBreakpoint by FunctionBrudpunkt af funktionBreakpoint by AddressBrudpunkt af adresseBreakpoint at Function "main()"Brudpunkt ved funktionen "main()"Watchpoint at AddressOvervågningspunkt ved adresseWatchpoint at ExpressionOvervågningspunkt ved udtrykBreakpoint on QML Signal EmitBrudpunkt når QML-signal udsendesBreakpoint at JavaScript throwBrudpunkt når JavaScript kastesUnknown Breakpoint TypeUkendt brudpunktstypeEdit Breakpoint PropertiesRediger brudpunktsegenskaberBasicGrundlæggendeFile Name and Line NumberFilnavn og linjenummerFunction NameFunktionsnavnBreak on Memory AddressBryd ved hukommelsesadresseBreak When C++ Exception Is ThrownBryd når C++-undtagelse kastesBreak When C++ Exception Is CaughtBryd når C++-undtagelse fangesBreak When Function "main" StartsBryd når funktionen "main" starterBreak When a New Process Is ForkedBryd når en ny proces forkesBreak When a New Process Is ExecutedBryd når en ny proces eksekveresBreak When a System Call Is ExecutedBryd når et systemkald eksekveresBreak on Data Access at Fixed AddressBryd når data tilgås ved fast adresseBreak on Data Access at Address Given by ExpressionBryd når data tilgås ved adresse givet af udtrykBreak on QML Signal EmitBryd når QML-signal udsendesBreak When JavaScript Exception Is ThrownBryd når JavaScript-undtagelse kastesBreakpoint &type:Brudpunkts&type:&File name:&Filnavn:&Line number:&Linjenummer:&Enabled:&Aktiveret:&Address:&Adresse:&Expression:&Udtryk:Fun&ction:&Funktion:AdvancedAvanceretT&racepoint only:Kun &sporpunkt:&One shot only:&Kun én gang:<p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul><p>Beslutter hvordan stien angives når brudpunkter sættes:</p><ul><li><i>Brug motorens standard</i>: fejlrettermotorens foretrukne indstilling.</li><li><i>Brug fuld sti</i>: giv ful sti, hvorved flertydlighed undgås i tilfælde af at det samme navn findes i flere moduler. Dette er motorens standard for CDB og LLDB.</li><li><i>Brug filnavn</i>: giv kun filnavn. Dette er nyttigt når et kildetræ bruges hvor placeringen ikke matcher med den som blev brugt da modulerne blev bygget. Det er motorens standard for GDB eftersom brug af fulde stier kan være langsom med denne motor.</li></ul>Use Engine DefaultBrug motorens standardUse Full PathBrug fuld stiUse File NameBrug filnavnPat&h:&Sti:&Module:&Modul:Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger startup times (CDB, LLDB).Angivelsen af modulet (grundnavn på biblioteket eller eksekverbaren) til funktion- eller filtype-brudpunkter kan gøre opstart af fejlretteren betydeligt hurtigere (CDB, LLDB).Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit. This feature is only available for GDB.Fejlretter-kommandoer som skal eksekveres når brudpunktet rammes. Denne facilitet er kun tilgængelig til GDB.&Commands:&Kommandoer:&Message:&Meddelelse:C&ondition:&Betingelse:&Ignore count:&Ignorer antal:&Thread specification:&Trådspecifikation:&Condition:&Betingelse:NumberNummerFunctionFunktionFileFilLineLinjeAddressAdresseConditionBetingelseIgnoreIgnorerThreadsTråde(all)(alle)Data at 0x%1Data ved 0x%1Data at %1Data ved %1Breakpoint will only be hit if this condition is met.Brudpunkt vil kun blive ramt hvis denne betingelse er mødt.Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.Brudpunkt vil kun blive ramt efter at være blevet ignoreret så mange gange.Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).Brudpunkt vil kun blive ramt i den angivne tråd(e).Add Breakpoint...Tilføj brudpunkt...Delete Selected BreakpointsSlet valgte brudpunkterEdit Selected Breakpoints...Rediger valgte brudpunkter...Disable Selected BreakpointsDeaktivér valgte brudpunkterEnable Selected BreakpointsAktivér valgte brudpunkterDisable BreakpointDeaktivér brudpunktEnable BreakpointAktivér brudpunktDisable Selected LocationsDeaktivér valgte placeringerEnable Selected LocationsAktivér valgte placeringerDisable LocationDeaktivér placeringEnable LocationAktivér placeringDelete All BreakpointsSlet alle brudpunkterDelete Breakpoints of "%1"Slet brudpunkter af "%1"Delete Breakpoints of FileSlet brudpunkter af filSynchronize BreakpointsSynkroniser brudpunkterRemove All BreakpointsFjern alle brudpunkterAre you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?Er du sikker på, at du fjerne alle brudpunkter fra alle filer i den aktuelle session?Add BreakpointTilføj brudpunktBreakpoint ConditionBrudpunktsbetingelseDebugger CommandFejlretter-kommandoState:Tilstand:EnabledAktiveretDisabledDeaktiveret, pending, afventerEngine:Motor:Breakpoint Number:Brudpunktsnummer:Breakpoint Type:Brudpunktstype:Marker File:Markørfil:Marker Line:Markørlinje:Hit Count:Træk antal:PropertyEgenskabRequestedAnmodetObtainedModtagetInternal Number:Internt nummer:Function Name:Funktionsnavn:File Name:Filnavn:Line Number:Linjenummer:Corrected Line Number:Korrigeret linjenummer:Module:Modul:Breakpoint Address:Brudpunktsadresse:Multiple Addresses:Flere adresser:Command:Kommando:Message:Meddelelse:Condition:Betingelse:Ignore Count:Ignorer antal:Thread Specification:Trådspecifikation:Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.Data-brudpunkt %1 (%2) ved %3 udløst.Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.Internt data-brudpunkt %1 ved %2 udløst.Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.Data-brudpunkt %1 (%2) ved %3 i tråd %4 udløst.Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.Internt data-brudpunkt %1 ved %2 i tråd %3 udløst.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.Data-brudpunkt %1 (%2) ved 0x%3 udløst.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.Internt data-brudpunkt %1 ved 0x%2 udløst.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.Data-brudpunkt %1 (%2) ved 0x%3 i tråd %4 udløst.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.Internt data-brudpunkt %1 ved 0x%2 i tråd %3 udløst.Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.Stoppet ved brudpunkt %1 (%2) i tråd %3.Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.Stoppet ved internt brudpunkt %1 i tråd %2.Debugger::Internal::CacheDirectoryDialogSelect Local Cache FolderVælg lokal mellemlager-mappePath:Sti:Already ExistsFindes alleredeA file named "%1" already exists.En fil med navnet "%1" findes allerede.Cannot CreateKan ikke opretteThe folder "%1" could not be created.Mappen "%1" kunne ikke oprettes.Debugger::Internal::CdbBreakEventWidgetC++ exceptionC++-undtagelseThread creationTråd oprettelseThread exitTråd afslutningLoad module:Indlæs model:Unload module:Afindlæs modul:Output:Output:Debugger::Internal::CdbEngineFailed to Start the DebuggerKunne ikke starte fejlretterenThere is no CDB executable specified.Der er ikke angivet nogen CDB-eksekverbar.Internal error: The extension %1 cannot be found.
If you have updated %2 via Maintenance Tool, you may need to rerun the Tool and select "Add or remove components" and then select the Qt > Tools > Qt Creator CDB Debugger Support component.
If you build %2 from sources and want to use a CDB executable with another bitness than your %2 build, you will need to build a separate CDB extension with the same bitness as the CDB you want to use.Intern fejl: Udvidelsen %1 kan ikke findes.
Hvis du har opdateret %2 via vedligeholdelsesværktøj, så kan det være at du skal køre værktøjet igen og vælge "Tilføj eller fjern komponenter" og så vælge Qt > Værktøjer > Qt Creator CDB-fejlretter-understøttelse-komponenten.
Hvis du byggede %2 fra kilder og vil bruge en CDB-eksekverbar med anden bitness end din %2-byg, så skal du bygge en separat CDB-udvidelse med den samme bitness som den CDB du vil bruge.Interrupting is not possible in remote sessions.Afbrydning er ikke muligt i fjern-sessioner.Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.Sporpunkt %1 (%2) i tråd %3 udløst.Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression "%4".Betinget brudpunkt %1 (%2) i tråd %3 udløst, undersøger udtryk "%4".Malformed stop response received.Forkert udformret stop-svar modtaget.Switching to main thread...Skifter til hovedtråd...Debugger encountered an exception: %1Fejlretter stødte på en undtagelse: %1Module loaded: %1Modul indlæst: %1Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.Værdi %1 modtaget fra evaluering af betingelsen af brudpunkt %2, fortsætter.Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.Værdi 0 modtaget fra evaluering af betingelsen af brudpunkt %1, fortsætter."Select Widget to Watch": Please stop the application first."Vælg widget som skal overvåges": Stop venligst programmet først."Select Widget to Watch": Not supported in state "%1"."Vælg widget som skal overvåges": Understøttes ikke i tilstanden "%1".Debugger::Internal::CdbOptionsPageCDBCDBDebugger::Internal::CdbOptionsPageWidgetStartupPlaceholderOpstartAdditional &arguments:Yderligere &argumenter:Use CDB &consoleBrug CDB-&konsolBreak on:Bryd ved:VariousDiverseIgnore first chance access violationsIgnorer først tilfælde af adgangsovertrædelser<html><head/><body><p>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html><html><head/><body><p>Forsøg på at rette placeringen af et brudpunkt baseret på fil og linjenumre bør være i en kommentar eller på en linje hvor koden genereres. Rettelsen er baseret på kodemodellen.</p></body></html>Correct breakpoint locationKorrekt brudpunktsplaceringThis is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().Det er nyttigt til at fange fejlmeddeleleser, f.eks. på grund af assert().Use Python dumperBrug Python-dumper<html><head/><body><p>Uses CDB's native console for console applications. This overrides the setting in Environment > System. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in the configured console and the subsequent attach fails.</p></body></html><html><head/><body><p>Bruger CDB's egen konsol til konsolprogrammer. Det tilsidesætter indstillingen i Miljø > System. Egen konsol spørger ikke ved afslutning af program. Det er egnet til diagnosticering af sager hvor programmer ikke starter ordentligt i den konfigureret konsol og de efterfølgende mislykkede tilkoblinger.</p></body></html>Debugger::Internal::CdbPathsPageCDB PathsCDB-stierDebugger::Internal::CdbPathsPageWidgetSymbol PathsSymbolstierSource PathsKildestierDebugger::Internal::CdbSymbolPathListEditorInsert Symbol Server...Indsæt symbol-server...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries. Requires specifying a local cache directory.Tilføjer Microsoft symbol-serveren som giver symboler til styresystemets biblioteker. Kræver angivelse af en lokal mellemlager-mappe.Insert Symbol Cache...Indsæt symbol-mellemlager...Uses a directory to cache symbols used by the debugger.Bruger en mappe til at mellemlagre symboler som bruges af fejlretteren.Set up Symbol Paths...Opsæt symbol-stier...Configure Symbol paths that are used to locate debug symbol files.Konfigurer symbol-sti som bruges til at lokalisere fejlret-symbol-filer.Debugger::Internal::CommonOptionsPageBehaviorAdfærdUse alternating row colors in debug viewsBrug skiftende rækkefarver i fejlret-visningerChanges the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.Skifter skriftstørrelsen i fejlretter-visningerne når skiftstørrelsen i hoved-redigeringen ændres.Debugger font size follows main editorFejlretter skriftstørrelse følger hoved-redigeringUse tooltips in main editor while debuggingBrug værktøjstips i hoved-redigering under fejlretningStopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.Stopning og trinvis gennemgang i fejlretteren vil automatisk åbne visninger som er tilknyttet den aktuelle placering.Close temporary source views on debugger exitLuk midlertidige kilde-visninger når fejlretteren afsluttesCloses automatically opened source views when the debugger exits.Lukker automatisk åbnede kilde-visninger når fejlretteren afslutter.Close temporary memory views on debugger exitLuk midlertidige hukommelse-visninger når fejlretteren afsluttesCloses automatically opened memory views when the debugger exits.Lukker automatisk åbnede hukommelse-visninger når fejlretteren afslutter.Switch to previous mode on debugger exitSkift til forrige tilstand når fejlretteren afsluttesBring %1 to foreground when application interruptsBring %1 til forgrunden når program afbryderRegisters %1 for debugging crashed applications.Registrerer %1 til fejlretning af programmer som er holdt op med at virke.Use %1 for post-mortem debuggingBrug %1 til efter-død fejlretningShows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping.Viser QML-objekttræ i Locals og expressions når forbundet og ikke er i gang med trinvis gennemgang.Show QML object treeVis QML-objekttræEnables a full file path in breakpoints by default also for GDB.Aktiverer en fuld filsti i brudpunkter som standard, også for GDB.Set breakpoints using a full absolute pathSæt brudpunkter ved brug af en fuld absolut stiWarn when debugging "Release" buildsAdvar ved fejlretning af "Release"-bygShows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.Viser en advarsel når fejlretteren startes på en binær uden tilstrækkelig fejlretinformation.Keep editor stationary when steppingFasthold redigering ved trinvis gennemgangScrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.Ruller kun redigeringen når det er nødvendigt for at holde den aktuelle linje i visning, i stedet for altid at holde det næste udsagn centreret.Maximum stack depth:Maksimum stakdybde:<unlimited><ubegrænset>Stop when %1() is calledStop når %1() er kaldtAlways adds a breakpoint on the <i>%1()</i> function.Tilføj altid et brudpunkt på <i>%1()</i>-funktionen.Debugger::Internal::ConsoleShow debug, log, and info messages.Vis fejlretnings-, log- og infomeddelelser.Show warning messages.Vis advarselsmeddelelser.Show error messages.Vis fejlmeddelelser.Can only evaluate during a debug session.Kan kun evaluere under en fejlret-session.Debugger ConsoleFejlretterkonsolDebugger::Internal::ConsoleView&Copy&Kopiér&Show in Editor&Vis i redigeringC&lear&RydDebugger::Internal::DebuggerEngineNo Memory Viewer AvailableIngen hukommelsesfremviser tilgængeligThe memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.Hukommelsesindholdet kan ikke vises da der ikke er indlæst noget fremviser-plugin til binær data.Launching DebuggerStarter fejlretterDebugging has failedFejlretning har mislykkedesLoading finished.Indlæsning fuldført.Run failed.Kørsel mislykkedes.Running.Kører.Stopped.Stoppet.Run requested...Kør anmodede...The %1 process terminated.Processen %1 terminerede.The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1).Processen %2 terminerede uventet (afslutningskode %1).Unexpected %1 ExitUventet %1 afslutningTaking notice of pid %1Holder øje med pid %1Attempting to interrupt.Forsøger at afbryde.Could not find a widget.Kunne ikke finde en widget.This debugger cannot handle user input.Denne fejlretter kan ikke håndtere bruger-input.Stopped: "%1".Stoppet: "%1".Stopped: %1 (Signal %2).Stoppet: %1 (Signal %2).Stopped in thread %1 by: %2.Stoppet i tråden %1 af: %2.Interrupted.Afbrudt.<Unknown>name<ukendt><Unknown>meaning<ukendt><p>The inferior stopped because it received a signal from the operating system.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table><p>Den laverestående stoppede fordi den modtog et signal fra styresystemet.<p><table><tr><td>Signalnavn : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signalbetydning : </td><td>%2</td></tr></table>Signal ReceivedSignal modtaget<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1<p>Den laverestående stoppede fordi den udløste en undtagelse.<p>%1Exception TriggeredUndtagelse udløstThe inferior is in the Portable Executable format.
Selecting %1 as debugger would improve the debugging experience for this binary format.Den laverestående er i Portable Executable-formatet.
Vælges %1 som fejlretter, så vil det forbedre fejlretningsoplevelsen for dette binære format.The selected debugger may be inappropriate for the inferior.
Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail.
Den valgte fejlretter kan være upassende for den laverestående.
Undersøgelse af symboler og sættelse af brudpunkter efter filnavn og linjenummer kan mislykkes.
Finished retrieving dataFærdig med at hente dataThe inferior is in the ELF format.
Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.Den laverestående er i ELF-formatet.
Vælges GDB eller LLDB som fejlretter, så vil det forbedre fejlretningsoplevelsen for dette binære format.Found.Fundet.Not found.Ikke fundet.Section %1: %2Sektion %1: %2WarningAdvarselThis does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.Dette ser ikke ud til at være et "Debug"-byg.
Sætning af brudpunkter efter filnavn og linjenummer kan mislykkes.Run to Address 0x%1Kør til adresse 0x%1Run to Line %1Kør til linje %1Jump to Address 0x%1Hop til adresse 0x%1Jump to Line %1Hop til linje %1Debugger::Internal::DebuggerEnginePrivateDebugging has finishedFejlretning er fuldførtDebugger::Internal::DebuggerKitConfigWidgetThe debugger to use for this kit.Fejlretteren som bruges til dette kit.Debugger:Fejlretter:NoneIngenDebugger::Internal::DebuggerPaneClear ContentsRyd indholdSave ContentsGem indholdReload Debugging HelpersGenindlæs fejlretningshjælpereDebugger::Internal::DebuggerPluginDebugFejlretOption "%1" is missing the parameter.Valgmuligheden "%1" mangler parameteren.Only one executable allowed.Kun én eksekverbar tilladt.The parameter "%1" of option "%2" does not match the pattern <handle>:<pid>.Parameteren "%1" af valgmulighed "%2" matcher ikke mønsteret <handle>:<pid>.Invalid debugger option: %1Ugyldig fejlretter-valgmulighed: %1Process %1Proces %1SymbolSymbolAddressAdresseCodeKodeSectionSektionNameNavnSymbols in "%1"Symboler i "%1"FromFraToTilFlagsFlagSections in "%1"Sektioner i "%1"DebuggerCategory under which Analyzer tasks are listed in Issues viewFejlretterCannot start %1 without a project. Please open the project and try again.Kan ikke starte %1 uden et projekt. Åbn venligst projektet og prøv igen.ProfileProfilReleaseUdgivelsein Debug modei Fejlret-tilstandin Profile modei Profilering-tilstandin Release modei Udgivelse-tilstandwith debug symbols (Debug or Profile mode)med fejlret-symboler (Fejlret- eller Profilering-tilstand)on optimized code (Profile or Release mode)på optimeret kode (Profilering- eller Udgivelse-tilstand)Run %1 in %2 Mode?Kør %1 i %2-tilstand?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.</p><p>Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Running tools that need debug symbols on binaries that don't provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Du prøver at køre værktøjet "%1" på et program i %2-tilstand. Værktøjet er designet til at blive brugt %3.</p><p>Run-time-karakteristika er betydeligt forskellige mellem optimeret og ikke-optimeret binære. Analytiske fund for en tilstand kan eller kan ikke være relevante for den anden.</p><p>Kørsel af værktøjer som behøver fejlretsymboler på binære som ikke har nogen kan lede til manglende funktionsnavne eller på anden måde utiltrækkelig output.</p><p>Vil du fortsætte og køre værktøjet i %2-tilstand?</p></body></html>Unable to create a debugging engine. Please select a Debugger Setting from the Run page of the project mode.Kan ikke oprette en fejlrettermotor. Vælg venligst en fejlretterindstilling fra kør-siden af projekt-tilstanden.Unable to create a debugging engine.Kan ikke oprette en fejlrettermotor.Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
Affected are breakpoints %1Nogle brudpunkter kan ikke håndteres af det aktuelt aktive fejlretter sprog og vil blive ignoreret.
Påvirket brudpunkter er %1Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.Fejlretning af komplekse kommandolinjer understøttes ikke på nuværende tidspunkt på Windows.Not enough free ports for QML debugging.Ikke nok ledige porte til QML-fejlretning.Install &Debug InformationInstaller &fejlretinformationTries to install missing debug information.Prøver at installere manglende fejlretinformation.Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate0x%1 hitMessage tracepoint: Address hit.0x%1 træf%1:%2 %3() hitMessage tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.%1:%2 %3() træfAdd Message TracepointTilføj meddelelsessporpunktMessage:Meddelelse:No function selected.Ingen funktion valgt.Running to function "%1".Kører til funktion "%1".Select a valid expression to evaluate.Vælg et gyldigt udtryk som skal evalueres.Process %1Proces %1Attaching to local process %1.Tilkobler til lokal proces %1.Remote: "%1"Fjern: "%1"Attaching to remote server %1.Tilkobler til fjern-serveren %1.Core file "%1"Kernefil "%1"Attaching to core file %1.Tilkobler til kernefilen %1.Executable file "%1"Eksekverbar fil "%1"Debugging file %1.Fejlretter filen %1.Crashed process %1Proces som stoppede med at virke %1Attaching to crashed process %1Tilkobler til proces som stoppede med at virke %1Error evaluating command line arguments: %1Fejl ved evaluering af kommandolinjeargumenter: %1&Analyze&AnalysérMemory...Hukommelse...Debug InformationFejlretinformationDebugger RuntimeFejlretter runtimeCtrl+YCtrl+YF5F5Source FilesKildefilerLocalsLocals&Expressions&UdtrykSnapshotsØjebliksbillederContinueFortsætStop DebuggerStop fejlretterInterruptAfbrydDebugger is BusyFejlretter er optagetAbort DebuggingAfbryd fejlretningAborts debugging and resets the debugger to the initial state.Afbryd fejlretning og nulstil fejlretteren til sin indledende tilstand.Restart DebuggingGenstart fejlretningRestart the debugging session.Genstart fejlretningssessionen.Step OverTrin overStep IntoTrin ind iStep OutTrin udRun to LineKør til linjeRun to Selected FunctionKør til valgte funktionImmediately Return From Inner FunctionVend straks tilbage fra indre funktionJump to LineHop til linjeToggle BreakpointBrudpunkt til/fraAdd Expression EvaluatorTilføj udtryksevaluererReverse DirectionOmvend retningMove to Called FrameFlyt til kaldte rammeMove to Calling FrameFlyt til kaldende rammeStart DebuggingStart fejlretningStart Debugging Without DeploymentStart fejlretning uden udsendelseStart and Debug External Application...Start og fejlret eksternt program...Load Core File...Indlæs kernefil...Attach to Running Debug Server...Tilkobl til kørende fejlret-server...The process %1 is already under the control of a debugger.
%2 cannot attach to it.Processen %1 er allerede under fejlretterens styring.
%2 kan ikke tilkoble til den.Attach to Running Application...Tilkobl til kørende program...Attach to Unstarted Application...Tilkobl til ustartet program...Attach to QML Port...Tilkobl til QML-port...Attach to Remote CDB Session...Tilkobl til fjern-CDB-session...Detach DebuggerAfkobl fejlretterAttach to Running ApplicationTilkobl til kørende programAttach to Unstarted ApplicationTilkobl til ustartet programInterrupt DebuggerAfbryd fejlretterShift+Ctrl+YSkift+Ctrl+YShift+F5Skift+F5Reset DebuggerNulstil fejlretterCtrl+Shift+OCtrl+Skift+OF10F10Ctrl+Shift+ICtrl+Skift+IF11F11Ctrl+Shift+TCtrl+Skift+TShift+F11Skift+F11Shift+F8Skift+F8Ctrl+F10Ctrl+F10Ctrl+F6Ctrl+F6F12F12F8F8F9F9Show Application on TopVis program øverstSelectVælgThreads:Tråde:DebuggerFejlretterWarningAdvarsel&Breakpoints&Brudpunkter&Modules&ModulerReg&isters&Registre&Stack&Stak&Threads&TrådeCannot attach to process with PID 0Kan ikke tilkoble til proces med PID 0Process Already Under Debugger ControlProces allerede under fejlretterens styringNot a Desktop Device TypeIkke en Desktop-enhedstypeIt is only possible to attach to a locally running process.Det er kun muligt at tilkoble til en lokalt kørende process.Remove Breakpoint %1Fjern brudpunkt %1Disable Breakpoint %1Deaktivér brudpunkt %1Enable Breakpoint %1Aktivér brudpunkt %1Edit Breakpoint %1...Rediger brudpunkt %1...Set Breakpoint at 0x%1Sæt brudpunkt ved 0x%1Set Breakpoint at Line %1Sæt brudpunkt ved linje %1Set Message Tracepoint at 0x%1...Sæt meddelelsessporpunkt ved 0x%1...Set Message Tracepoint at Line %1...Sæt meddelelsessporpunkt ved linje %1...Disassemble Function "%1"Disassemble funktionen "%1"Start "%1" and break at function "main()"Start "%1" og bryd ved funktionen "main()"Save Debugger LogGem fejlretterlogStarting debugger "%1" for ABI "%2"...Starter fejlretter "%1" for ABI "%2"...Debugger finished.Fejlretter afsluttet.Debugger::Internal::DebuggerSettingsConfigure Debugger...Konfigurer fejlretter...Always Adjust View Column Widths to ContentsJuster altid visningskolonnne-bredder til indholdUse Alternating Row ColorsBrug skiftende rækkefarverKeep Editor Stationary When SteppingFasthold redigering ved trinvis gennemgangDebugger Font Size Follows Main EditorFejlretter skriftstørrelse følger hoved-redigeringShow a Message Box When Receiving a SignalVis en meddelelsesboks ved modtagelse af et signalLog Time StampsLog tidsstemplerOperate by InstructionOperer efter instruktion<p>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.<p>Dette skifter fejlretteren til instruktionsvis handlingstilstand. I denne tilstand opererer trinvis gennemgang på enkelte instruktioner og kildeplaceringsvisningen viser også de disassembled instruktioner.Dereference Pointers AutomaticallyDereferencér pegere automatisk<p>This switches the Locals and Expressions view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.<p>Dette skifter Locals og expressions-visningen til automatisk at dereferencere pegere. Det gemmer et niveau i trævisningen men mister også data for det nu manglende mellemliggende niveau.Show "std::" Namespace in TypesVis "std::"-navnerum i typerShow "std::" namespace in typesVis "std::"-navnerum i typer<p>Shows "std::" prefix for types from the standard library.<p>Viser "std::"-præfiks for typer fra standardbiblioteket.Show Qt's Namespace in TypesVis Qt's navnerum i typerShow Qt's namespace in typesVis Qt's navnerum i typer<p>Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with "-qtnamespace".<p>Viser Qt-navnerum-præfiks for Qt-typer. Dette er kun relevant hvis Qt blev konfigureret med "-qtnamespace".Show QObject names if availableVis QObject-navne, hvis tilgængelige<p>Displays the objectName property of QObject based items. Note that this can negatively impact debugger performance even if no QObjects are present.<p>Viser objectName-egenskaben af QObject-baseret punkter. Bemærk at det kan påvirke fejlretter-ydelse negativt selv hvis der ikke er nogen QObjects.Sort Members of Classes and Structs AlphabeticallySortér medlemmer af klasser og structs alfabetiskSort members of classes and structs alphabeticallySortér medlemmer af klasser og structs alfabetiskUse Debugging HelpersBrug fejlretningshjælpereUse code modelBrug kodemodel<p>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.<p>Valg af dette gør at C++-kodemodellen bliver spurgt efter variabel område-information. Det resultere måske i en smule hurtigere fejlretningshandling men kan mislykkes ved optimeret kode.<p>Displays names of QThread based threads.<p>Viser navne af QThread-baseret tråde.Display thread namesVis trådnavneSynchronize BreakpointsSynkroniser brudpunkterAdjust Breakpoint LocationsJuster brudpunkt placeringer<p>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.<p>Ikke alle kildekodelinjer genererer eksekverbar kode. Sættes et brudpunkt på sådan en linje vil det virke som hvis brudpunktet blev sat på den næste linje der genererede kode. Valg af 'Juster brudpunkt placeringer' skifter de røde brudpunktsmarkører til placeringen af det ægte brudpunkt.Break on "throw"Bryd ved "throw"Break on "catch"Bryd ved "catch"Break on "qWarning"Bryd ved "qWarning"Break on "qFatal"Bryd ved "qFatal"Break on "abort"Bryd ved "abort"Use Dynamic Object Type for DisplayBrug dynamisk objekttype til visningAutomatically Quit DebuggerAfslut automatisk fejlretterUse tooltips in main editor when debuggingBrug værktøjstips i hoved-redigering under fejlretning<p>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.<p>Tilvalg af denne vil aktivere værktøjstips for variabelværdier under fejlretning. Eftersom det kan gøre fejlretning langsom og ikke giver pålidelig information da det ikke bruger område-information, så er den slået fra som standard.Use Tooltips in Locals View when DebuggingBrug værktøjstips i locals-visning under fejlretning<p>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.<p>Tilvalg af denne vil aktivere værktøjstips i locals-visningen under fejlretning.Use Tooltips in Breakpoints View when DebuggingBrug værktøjstips i brudpunktsvisning under fejlretning<p>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.<p>Tilvalg af denne vil aktivere værktøjstips i brudpunktsvisningen under fejlretning.Use Tooltips in Stack View when DebuggingBrug værktøjstips i stakvisning under fejlretning<p>Checking this will enable tooltips in the stack view during debugging.<p>Tilvalg af denne vil aktivere værktøjstips i stakvisningen under fejlretning.Show Address Data in Breakpoints View when DebuggingVis adressedata i brudpunktsvisning under fejlretning<p>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.<p>Tilvalg af denne vil aktivere en kolonne med adresseinformation i brudpunktsvisningen under fejlretning.Show Address Data in Stack View when DebuggingVis adressedata i stakvisning under fejlretning<p>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.<p>Tilvalg af denne vil aktivere en kolonne med adresseinformation i stakvisningen under fejlretning.Skip Known FramesSpring kendte rammer overEnable Reverse DebuggingAktivér omvendt fejlretningRegister For Post-Mortem DebuggingRegister til efter-død fejlretning<p>The maximum length of string entries in the Locals and Expressions pane. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.<p>Den maksimale længde af strenge-entiteter i Locals og expressions-ruden. Længere strenge afkortes og vises med udeladelsesprikker.<p>The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.<p>Den maksimale længde af strenge i separate vinduer. Længere strenge afkortes og vises med udeladelsesprikker.Reload Full StackGenindlæs fuld stakCreate Full BacktraceOpret fuld backtraceDebugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget<new source><ny kilde><new target><nyt mål>Source pathKildestiTarget pathMålstiAddTilføjAdd Qt sources...Tilføj Qt-kilder...RemoveFjernSource Paths MappingKildestier kortlægning<p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</p><p>If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, the paths in the ELF are matched with the regular expression to automatically determine the source path.</p><p>Example: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> will substitute ELF built by any user to your local project directory.</p><p>Kortlægninger af kildefilmapper til brug i fejlretteren kan indtastes her.</p><p>Dette er nyttigt når en kopi af kildetræet bruges på en anden placeringen end den hvor modulerne blev bygget, f.eks. ved fjern-fejlretning.</p><p>Hvis kilde er angivet som et regulært udtryk og der startes med en åben parentes så stierne i ELF'en matcher med det regulære udtryk for automatisk at beslutte kildestien.</p><p>F.eks.: <b>(/home/.*/Projekt)/KendtUnderMappe -> D:\Projekt</b> vil erstatter ELF bygget af en anden bruger til din lokale projektmappe.</p><p>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.<p>Tilføj en kortlæsning til Qt's kilde-mapper når en upatched version af Qt bruges.<p>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger<p>Kildestien som er i fejlretinformationen af eksekverbaren som rapporteret af fejlretteren&Source path:&Kildesti:<p>The actual location of the source tree on the local machine<p>Den faktiske placering af kildetræet på den lokale maskine&Target path:&Målsti:Qt SourcesQt-kilderDebugger::Internal::DebuggerToolTipManagerNameNavnValueVærdiTypeTypeCopy Contents to ClipboardKopiér indhold til udklipsholderExpression %1 in function %2 from line %3 to %4Udtryk %1 i funktion %2 fra linje %3 til %4No valid expressionIntet gyldigt udtryk%1 (Previous)%1 (forrige)%1 (Restored)%1 (genskabt)Expression too complexUdtryk for kompleksDebugger::Internal::GdbEngineThe gdb process failed to start.Gdp-processen kunne ikke starte.An exception was triggered.En undtagelse blev udløst.An exception was triggered:En undtagelse blev udløst:Reading %1...Læser %1...Missing debug information for %1
Try: %2Mangelende fejlretinformation for %1
Prøv: %2Stop requested...Stop anmodet...Executable FailedEksekverbar mislykkedesExecutable failed: %1Eksekverbar mislykkedes: %1Application exited with exit code %1Program afsluttede med afslutningskode %1Application exited after receiving signal %1Program afsluttede efter modtagelse af signal %1Value changed from %1 to %2.Værdi ændret fra %1 til %2.Execution ErrorEksekveringsfejlCannot continue debugged process:Kan ikke fortsætte fejlrettede proces:Stopped.Stoppet.Library %1 loaded.Biblioteket %1 indlæst.Library %1 unloaded.Biblioteket %1 afindlæst.Thread group %1 created.Trådgruppe %1 oprettet.Thread %1 created.Tråd %1 oprettet.Thread group %1 exited.Trådgruppe %1 afsluttede.Thread %1 in group %2 exited.Tråd %1 i gruppe %2 afsluttede.Thread %1 selected.Tråd %1 valgt.Stopping temporarily.Stopper midlertidigt.The gdb process has not responded to a command within %n seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or aborting debugging.Gdb-processen har ikke svaret indenfor %n sekund. Det kan betyde at den sidder fast i en uendelig løkke eller er længere tid om at udføre handlingen end ventet.
Du kan vælge mellem at vente længere tid eller afbryde fejlretning.Gdb-processen har ikke svaret indenfor %n sekunder. Det kan betyde at den sidder fast i en uendelig løkke eller er længere tid om at udføre handlingen end ventet.
Du kan vælge mellem at vente længere tid eller afbryde fejlretning.GDB Not RespondingGDB svarer ikkeGive GDB More TimeGiv GDB mere tidStop DebuggingStop fejlretningProcess failed to start.Proces kunne ikke starte.Setting Breakpoints FailedSætning af brudpunkter mislykkedesCannot jump. Stopped.Kan ikke hoppe. Stoppet.Jumped. Stopped.Hoppede. Stoppet.Target line hit, and therefore stopped.Mållinje mødt, og derfor stoppet.Application exited normally.Program afsluttede normalt.The selected build of GDB supports Python scripting, but the used version %1.%2 is not sufficient for %3. Supported versions are Python 2.7 and 3.x.Den valgte byg af GDB understøtter Python-scripting men den brugte version %1.%2 er ikke tilstrækkelig for %3. Understøttede versioner er Python 2.7 og 3.x.Failed to Shut Down ApplicationKunne ikke lukke programThere is no GDB binary available for binaries in format "%1".Der er ingen GDB-binær tilgængelig for binærer i formatet "%1".Running requested...Kører anmodet...Step requested...Trin anmodet...Step by instruction requested...Trin efter instruktion anmodet...Finish function requested...Afslutningsfunktion anmodet...Step next requested...Trin næste anmodet...Step next instruction requested...Trin næste instruktion anmodet...Run to line %1 requested...Kør til linje %1 anmodet...Run to function %1 requested...Kør til funktion %1 anmodet...Immediate return from function requested...Vend straks tilbage fra anmodet funktion...Cannot Read SymbolsKan ikke læse symbolerCannot read symbols for module "%1".Kan ikke læse symboler for modulet "%1".Retrieving data for stack view thread 0x%1...Modtager data til stakvisningståd 0x%1...Retrieving data for stack view...Modtager data til stakvisning...Snapshot Creation ErrorFejl ved oprettelse af øjebliksbilledeCannot create snapshot file.Kan ikke oprette øjebliksbillede-fil.Cannot create snapshot:Kan ikke oprette øjebliksbillede:Disassembler failed: %1Disassembler mislykkedes: %1Cannot set up communication with child process: %1Kan ikke opsætte kommunikation med barn-process: %1The working directory "%1" is not usable.Arbejdsmappen "%1" kan ikke bruges.Setting up inferior...Opsætter laverestående...Cannot Find Debugger Initialization ScriptKan ikke finde fejlretningsinitialisering-scriptThe debugger settings point to a script file at "%1", which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning.Fejlretterindstillingerne peger til en script-fil ved "%1", som ikke er tilgængelig. Hvis en script-fil ikke er nødvendig, så overvej at rense indtastningen for at undgå denne advarsel.Adapter Start FailedStart af adaptor mislykkedesFailed to Start ApplicationKunne ikke starte programApplication started.Program startet.Application running.Program kører.Attached to stopped application.Tilkoblet stoppet program.No symbol file given.Ingen symbol-fil givet.Error Loading Core FileFejl ved indlæsning af kerne-fileThe specified file does not appear to be a core file.Den angivne fil ser ikke ud til at være en kerne-fil.Error Loading SymbolsFejl ved indlæsning af symbolerNo executable to load symbols from specified core.Ingen eksekverbar at indlæse symboler fra angivne kerne.Attaching to process %1.Tilkobler til proces %1.Attached to running application.Tilkoblet kørende program.Failed to attach to application: %1Kunne ikke tilkoble til program: %1Debugger ErrorFejlretter-fejlInterrupting not possible.Afbrydning ikke muligt.Reading debug information failed:Læsning af fejlretinformation mislykkedes:Symbols found.Symboler fundet.No symbols found in the core file "%1".Ingen symboler fundet i kernefilen "%1".This can be caused by a path length limitation in the core file.Det kan være på grund af en begrænsning på stilængde i kerne-filen.Try to specify the binary in Debug > Start Debugging > Load Core File.Prøv at angive binæren i Fejlret > Start fejlretning > Indlæs kernefil.Starting executable failed:Start af eksekverbar mislykkedes:No Remote Executable or Process ID SpecifiedIngen fjern-eksekverbar eller proces-ID angivetNo remote executable could be determined from your build system files.<p>In case you use qmake, consider adding<p> target.path = /tmp/your_executable # path on device<br> INSTALLS += target</p>to your .pro file.Ingen fjern-eksekverbar kunne besluttes fra dine byggesystem-filer.<p>I tilfælde af at du bruger qmake, så overvej at tilføje<p> target.path = /tmp/din_eksekverbar# sti på enhed<br> INSTALLS += mål</p>til din .pro-fil.Continue DebuggingFortsæt fejlretningAttached to core.Tilkoblet til kerne.Attach to core "%1" failed:Tilkobl til kerne "%1" mislykkedes:Continuing nevertheless.Fortsætter alligevel.GDB I/O ErrorGDB I/O-fejlSetting breakpoints...Sætter brudpunkter...Failed to start application:Kunne ikke starte program:The gdb process could not be stopped:
%1Gdb-processen kunne ikke stoppes:
%1Application process could not be stopped:
%1Program-processen kunne ikke stoppes:
%1Connecting to remote server failed:
%1Oprettelse af forbindelse til fjern-server mislykkedes:
%1Debugger::Internal::GdbOptionsPageGeneralGenereltGDB timeout:GDB-timeout:secsekund(er)Skip known frames when steppingSpring kendte rammer over ved trinvis gennemgang<html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.<html><head/><body><p>Tillad at <i>Trin ind i</i> komprimere adskillige trin til ét trin
for at få fejlretning med mindre støj. F.eks. springes den atomiske referencetællingskode over
og et enkelt <i>Trin ind i</i> til en signal-udsendelse
ender op direkte i pladsen som er forbundet til den.Show a message box when receiving a signalVis en meddelelsesboks ved modtagelse af et signalDisplays a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.Viser en meddelelsesboks så snart dit program
modtager et signal som SIGSEGV under fejlretning.Adjust breakpoint locationsJuster brudpunkt placeringerGDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
next source code line for which code was actually generated.
This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
markers in the source code editor.GDB tillader at sætte brudpunkter på kildelinjer til hvilke ingen kode
blev genereret. I sådanne situationer rykkes brudpunktet til den
næste kildekodelinje til hvilke kode faktisk blev genereret.
Denne valgmulighed reflekterer sådanne midlertidige ændring ved at
flytte brudpunktsmarkørerne i kildekoderedigeringen.Use dynamic object type for displayBrug dynamisk objekttype til visningSpecifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.Angiver om den dynamiske eller den statiske type af objekter vises. Det kan være langsommere at vælge den dynamiske type.Load .gdbinit file on startupIndlæs .gdbinit-fil ved opstartAllows or inhibits reading the user's default
.gdbinit file on debugger startup.Tillad eller forhindre læsning af brugerens standard
.gdbinit-fil ved opstart af fejlretter.Load system GDB pretty printersIndlæs systemets GDB pretty printersUses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.Bruger standard GDB pretty printers installeret på dit system eller linket til bibliotekerne som dit program bruger.Use Intel style disassemblyBrug Intel-stil disassembly<html><head/><body>GDB shows by default AT&&T style disassembly.</body></html><html><head/><body>GDB viser som standard AT&&T-stil disassembly.</body></html>Create tasks from missing packagesOpret opgaver fra manglende pakker<html><head/><body><p>Attempts to identify missing debug info packages and lists them in the Issues output pane.</p><p><b>Note:</b> This feature needs special support from the Linux distribution and GDB build and is not available everywhere.</p></body></html><html><head/><body><p>Prøver at identificere manglende fejlretinformation-pakker og viser dem i Problemstillinger-outputruden.</p><p><b>Bemærk:</b> Denne facilitet behøver speciel understøttelse fra Linux-distributionen og GDB-byg, og er ikke tilgængelig overalt.</p></body></html><p>To execute simple Python commands, prefix them with "python".</p><p>To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with "python" on a separate line, and append "end" on a separate line.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p><p>Eksekver simple Python-kommandoer ved at præfikse dem med "python".</p><p>For sekvenser af Python-kommandoer som strækker sig over flere linjer, tilføj "python" på sin egen linje før blokken og tilføj "end" på sin egen linje efter blokken.</p><p>Brug <i>python execfile('/sti/til/script.py') for at eksekvere vilkårlige Python-scripts</i>.</p>Additional Startup CommandsYderligere opstartskommandoer<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</p>%1</body></html><html><head/><body><p>GDB-kommandoer indtastet her vil blive eksekveret efter GDB er blevet startet men før det fejlrettede program er startet eller tilkoblet, og før fejlretningshjælperne er initialiseret.</p>%1</body></html>Additional Attach CommandsYderligere tilkoblingskommandoer<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.</p><p>You can add commands to further set up the target here, such as "monitor reset" or "load".</body></html><html><head/><body><p>GDB-kommandoer indtastet her vil blive eksekveret efter GDB er blevet tilkoblet til fjernmål.</p><p>Her kan du tilføje yderligere kommandoer for at opsætte målet, såsom "monitor reset" eller x"load".</body></html>Debug all child processesFejlret alle barne-processerGDBGDBThe number of seconds before a non-responsive GDB process is terminated.
The default value of 20 seconds should be sufficient for most
applications, but there are situations when loading big libraries or
listing source files takes much longer than that on slow machines.
In this case, the value should be increased.Antal sekunder som der skal ventes inden en GDB-proces som
ikke svare termineres. Standardværdien på 20 sekunder bør
være nok for de fleste programmer men der er situationer hvor
indlæsning af store biblioteker eller visning af kildefiler tager meget
længere på lansomme maskiner. Værdien bør i dette tilfælde øges.ExtendedUdvidetThe options below should be used with care.Valgmulighederne herunder bør bruges med forsigtighed.<html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html><html><head/><body>Valgmulighederne herunder giver adgang til avancerede eksperimentelle funktioner af GDB. Aktivering af dem kan påvirke din fejlretningsoplevelse negativt.</body></html>Use asynchronous mode to control the inferiorBrug asynkron-tilstand til at styre det lavereståendeUse common locations for debug informationBrug almene placeringer til fejlretinformation<html><head/><body>Adds common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html><html><head/><body>Tilføjer almene stier til placeringer af fejlretinformation såsom <i>/usr/src/debug</i> når GDB startes.</body></html>Enable reverse debuggingAktivér omvendt fejlretning<html><head/><body><p>Enables stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html><html><head/><body><p>Aktiverer baglæns trinvis gennemgang.</p><p><b>Bemærk:</b> Denne facilitet er meget langsom og ustabil på GDB-siden. Den udviser uforudsigelig adværd når der gås tilbage over systemkald og kan med stor sandsynlighed ødelægge din fejlretningssession.</p></body></html><html><head/><body>Keeps debugging all children after a fork.</body></html><html><head/><body>Fortsætter fejlretning af alle børn efter en fork.</body></html>Debugger::Internal::GdbOptionsPage2GDB ExtendedGDB udvidetDebugger::Internal::InputPaneType Ctrl-<Return> to execute a line.Skriv Ctrl-<Retur> for at eksekvere en linje.Debugger::Internal::LldbEngineStopping temporarilyStopper midlertidigtUnable to start LLDB "%1": %2Kunne ikke starte LLDB "%1": %2Adapter start failed.Start af adaptor mislykkedes.Setting up inferior...Opsætter laverestående...Running requested...Kører anmodet...Interrupt requested...Interrupt anmodet...LLDB I/O ErrorLLDB I/O-fejlThe LLDB process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.LLDB-processen kunne ikke starte. Enten mangler det hidkaldte program "%1" eller også har du ikke tilstrækkelige tilladelser til at hidkalde programmet.The LLDB process crashed some time after starting successfully.LLDB-processen holdt op med at virke noget tid efter start.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Den sidste waitFor...()-funktion fik timeout. Tilstanden af QProcess er uændret og du kan prøve at kalde waitFor...() igen.An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til LLDB-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal.An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra Lldb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre.An unknown error in the LLDB process occurred.Der opstod en ukendt fejl i LLDB-processen.Debugger::Internal::LocalProcessRunnerUpload failed: %1Upload mislykkedes: %1The upload process failed to start. Shell missing?Upload-processen kunne ikke starte. Manglende skal?The upload process crashed some time after starting successfully.Upload-processen holdt op med at virke noget tid efter start.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Den sidste waitFor...()-funktion fik timeout. Tilstanden af QProcess er uændret og du kan prøve at kalde waitFor...() igen.An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til upload-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal.An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra upload-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre.An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().Der opstod en ukendt fejl under upload-processen. Dette er standardreturværdien for error().ErrorFejlDebugger::Internal::LocalsAndExpressionsOptionsPageUse Debugging HelperBrug fejlretningshjælperDebugging Helper CustomizationFejlretningshjælper tilpasningThe debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view.Fejlretningshjælpere bruges til at lave en fin visning af objekter af bestemte typer såsom QString eller std::map i visningen "Locals og expressions".Python commands entered here will be executed after built-in debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.Python-kommandoer indtastet her vil blive eksekveret efter indbyggede fejlretningshjælpere er blevet indlæst og fuldt initialiseret. Du kan indlæse yderligere fejlretningshjælpere eller ændre de eksisterende her.Extra Debugging HelpersEkstra fejlretningshjælperePath to a Python file containing additional data dumpers.Sti til en Python-fil med yderligere data-dumpere.<unlimited><ubegrænset>Maximum string length:Maksimum strenglængde:Display string length:Vis strenglængde:Debugger::Internal::LogWindowDebugger &LogFejlretter&logRepeat last command for debug reasons.Gentag sidst kommando for fejlretningsformål.Command:Kommando:Note: This log contains possibly confidential information about your machine, environment variables, in-memory data of the processes you are debugging, and more. It is never transferred over the internet by %1, and only stored to disk if you manually use the respective option from the context menu, or through mechanisms that are not under the control of %1's Debugger plugin, for instance in swap files, or other plugins you might use.
You may be asked to share the contents of this log when reporting bugs related to debugger operation. In this case, make sure your submission does not contain data you do not want to or you are not allowed to share.
Bemærk: Denne log indeholder mulig fortrolig information om din maskine, miljøvariabler, i-hukommelse-data af processerne du fejlretter mm. Den overføres aldrig over internettet af %1 og lagres kun på disk hvis du bruger den respektive valgmulighed fra genvejsmenuen manuelt eller gennem mekanikker som ikke er under kontrol af %1's fejlretter-plugin, f.eks. i swap-filer, eller andre plugins du måske bruger.
Du kan blive spurgt om at dele indholdet af denne log ved rapportering af fejl relaterede til fejlretningshandling. Sørg i dette tilfælde for at din indsendelse ikke indeholder data som du ikke vil eller ikke har tilladelse til at dele.
User commands are not accepted in the current state.Brugerkommandoer accepteres ikke i den aktuelle tilstand.Log FileLogfilDebugger::Internal::MemoryAgentMemory at Register "%1" (0x%2)Hukommelse ved register "%1" (0x%2)Register "%1"Register "%1"Memory at 0x%1Hukommelse ved 0x%1Debugger::Internal::ModulesHandlerModule NameModulnavnModule PathModulstiSymbols ReadSymboler læstSymbols TypeSymbolers typeStart AddressStartadresseEnd AddressSlutadresseDebugger::Internal::OutputCollectorCannot create temporary file: %1Kan ikke oprette midlertidig fil: %1Cannot create FiFo %1: %2Kan ikke oprette FiFo %1: %2Cannot open FiFo %1: %2Kan ikke åbne FiFo %1: %2Debugger::Internal::PdbEnginePython ErrorPython-fejlUnable to start pdb "%1": %2Kunne ikke starte pdb "%1": %2Adapter start failedStart af adaptor mislykkedesRunning requested...Kører anmodet...Pdb I/O ErrorPdb I/O-fejlThe Pdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Pdb-processen kunne ikke starte. Enten mangler det hidkaldte program "%1" eller også har du ikke tilstrækkelige tilladelser til at hidkalde programmet.The Pdb process crashed some time after starting successfully.Pdb-processen holdt op med at virke noget tid efter start.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Den sidste waitFor...()-funktion fik timeout. Tilstanden af QProcess er uændret og du kan prøve at kalde waitFor...() igen.An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til Pdb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal.An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra Pdb-processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre.An unknown error in the Pdb process occurred.Der opstod en ukendt fejl i Pdb-processen.Debugger::Internal::QmlCppEngineC++ debugger activatedC++-fejlretter aktiveretQML debugger activatedQML-fejlretter aktiveretDebugger::Internal::QmlEngineNo application output received in timeIngen program-ouput modtaget i tideCould not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?Kunne ikke oprette forbindelse til i-proces QML-fejlretteren.
Vil du prøve igen?Could not connect to the in-process QML debugger. %1Kunne ikke oprette forbindelse til i-proces QML-fejlretteren. %1JS Source for %1JS-kilde for %1Starting %1 %2Starter %1 %2Waiting for JavaScript engine to interrupt on next statement.Venter på at JavaScript-motor skal afbryde ved næste udsagn.Cannot evaluate %1 in current stack frame.Kan ikke evaluere %1 i aktuelle stakramme.Context:Kontekst:Global QML ContextGlobal QML-kontekstQML Debugger: Connection failed.QML-fejlretter: Forbindelse mislykkedes.Run to line %1 (%2) requested...Kør til linje %1 (%2) anmodet...QML Debugger disconnected.QML-fejlretter forbindelse afbrudt.Debugger::Internal::QmlInspectorAgentSuccess:Succes:<anonymous><anonym>PropertiesEgenskaberDebugger::Internal::RegisterHandlerContent as ASCII CharactersIndhold som ASCII-tegnContent as %1-bit Signed Decimal ValuesIndhold som %1-bit decimale værdier med fortegnContent as %1-bit Unsigned Decimal ValuesIndhold som %1-bit decimale værdier uden fortegnContent as %1-bit Hexadecimal ValuesIndhold som %1-bit heksadecimale værdierContent as %1-bit Octal ValuesIndhold som %1-bit oktale værdierContent as %1-bit Binary ValuesIndhold som %1-bit binære værdierContent as %1-bit Floating Point ValuesIndhold som %1-bit flydende kommatal værdierNameNavnValueVærdiReload Register ListingGenindlæs registervisningOpen Memory View at Value of Register %1 0x%2Åbn hukommelse-visning ved værdi af registeret %1 0x%2Open Memory View at Value of RegisterÅbn hukommelse-visning ved værdi af registeretOpen Memory Editor at 0x%1Åbn hukommelse-redigering ved 0x%1Open Memory EditorÅbn hukommelse-redigeringOpen Disassembler at 0x%1Åbn disassembler ved 0x%1Open DisassemblerÅbn disassemblerOpen Disassembler...Åbn disassembler...HexadecimalHeksadecimalDecimalDecimalOctalOktalBinaryBinærEdit bits %1...%2 of register %3Rediger bit %1...%2 af register %3Debugger::Internal::RunConfigWidgetDebugger SettingsFejlretterindstillingerEnable C++Aktivér C++Enable QMLAktivér QMLDebug port:Fejlret-port:<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Hvad er prerequisites?</a>Enable Debugging of SubprocessesAktivér fejlretning af underprocesserDebugger::Internal::SelectRemoteFileDialogDownload of remote file succeeded.Download af fjern-fil lykkedes.Debugger::Internal::SnapshotHandlerNameNavnFileFilDebugger::Internal::SnapshotTreeViewSnapshotsØjebliksbillederCreate SnapshotOpret øjebliksbilledeRemove SnapshotFjern øjebliksbilledeDebugger::Internal::SourceFilesHandlerInternal NameInternt navnFull NameFulde navnReload DataGenindlæs dataOpen FileÅbn filOpen File "%1"Åbn filen "%1"Debugger::Internal::StackHandlerAddress:Adresse:Function:Funktion:File:Fil:Line:Linje:From:Fra:To:Til:JS-Function:JS-funktion:Module:Modul:Receiver:Modtager:Note:Bemærk:Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor.Kilder for denne ramme er tilgængelig.<br>Dobbeltklik på filnavnet for at åbne en redigering.Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.Binær fejlretinformation kan ikke tilgås for denne ramme. Det betyder enten at kernen ikke var kompileret med fejlretinformation eller at fejlretinformationen ikke kan tilgås.Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.Binær fejlretinformation kan tilgås for denne ramme. Men matchende kilder er ikke fundet.Note that most distributions ship debug information in separate packages.Bemærk at de fleste distributioner udsender fejlretinformation i separate pakker.......<More><mere>LevelNiveauFunctionFunktionFileFilLineLinjeAddressAdresseDisassemble FunctionDisassemble funktionCannot open "%1": %2Kan ikke åbne "%1": %2Cannot Open Task FileKan ikke åbne opgavefilCopy Contents to ClipboardKopiér indhold til udklipsholderSave as Task File...Gem som opgavefil...Load QML StackIndlæs QML-stakOpen Memory Editor at 0x%1Åbn hukommelse-redigering ved 0x%1Open Memory EditorÅbn hukommelse-redigeringMemory at Frame #%1 (%2) 0x%3Hukommelse ved ramme #%1 (%2) 0x%3Frame #%1 (%2)Ramme #%1 (%2)Open Disassembler at 0x%1Åbn disassembler ved 0x%1Open DisassemblerÅbn disassemblerOpen Disassembler at Address...Åbn disassembler ved adresse...Disassemble Function...Disassemble funktion...Try to Load Unknown SymbolsPrøv at indlæse ukendte symbolerDebugger::Internal::StackTreeViewStackStakDebugger::Internal::StartApplicationDialogStart DebuggerStart fejlretterServer port:Serverport:Override server channel:Tilsidesæt serverkanal:For example, %1"For example, /dev/ttyS0, COM1, 127.0.0.1:1234"F.eks., %1Select ExecutableVælg eksekverbarSelect Working DirectoryVælg arbejdsmappeSelect Server Start ScriptVælg server start-scriptThis option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, default methods to set up debug servers will be used.Denne valgmulighed kan bruges til at pege til et script som vil blive brugt til at starte en fejlret-server. Hvis feltet er tomt, bruges standard metoder til at opsætte fejlret-servere.&Server start script:&Server start-script:Select Location of Debugging InformationVælg placering af fejlretningsinformationBase path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.Basissti til ekstern fejlret-infomation og fejlret-kilder. Hvis tom, vælges $SYSROOT/usr/lib/debug.&Kit:&Kit:Local &executable:Lokal &eksekverbar:Command line &arguments:Kommandolinje&argumenter:&Working directory:&Arbejdsmappe:Run in &terminal:Kør i &terminal:Break at "&main":Bryd ved "&main":Debug &information:Fejlret&information:Normally, the running server is identified by the IP of the device in the kit and the server port selected above.
You can choose another communication channel here, such as a serial line or custom ip:port.Normalt identificeres den kørende serveren af IP'en af enheden i kittet og serverporten valgt ovenfor.
Du kan vælge andre kommunikationskanaler her, såsom en seriel linje eller brugerdefineret ip:port.&Recent:&Nylige:Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog<html><body><p>The remote CDB needs to load the matching %1 CDB extension (<code>%2</code> or <code>%3</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%4</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%5 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%6</pre></body></html><html><body><p>Fjern-CDB'en skal indlæse den matchende %1 CDB-udvidelse (henholdvis <code>%2</code> eller <code>%3</code>).</p><p>Kopiér den til fjern-maskingen og sæt miljøvariablen <code>%4</code> til at pege til dens mappe.</p><p>Start fjern-CDB'en som <code>%5 <eksekverbar></code> for at bruge TCP/IP som kommunikationsprotokol.</p><p>Indtast forbindelsesparameterne som:</p><pre>%6</pre></body></html>Start a CDB Remote SessionStart en CDB fjern-session&Connection:&Forbindelse:Debugger::Internal::StartRemoteEngineDialogStart Remote EngineStart fjern-motor&Host:&Vært:&Username:&Brugernavn:&Password:&Adgangskode:&Engine path:&Motor-sti:&Inferior path:&Laverestående sti:Debugger::Internal::SymbolPathsDialogSet up Symbol PathsOpsæt symbol-stier<html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.<br/>This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><span style=" font-style:italic;">Note:</span> It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.<br/>A fast internet connection is required for this to work smoothly,<br/>and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.</p><p>What would you like to set up?</p></body></html><html><head/><body><p>Fejlretteren er ikke konfigureret til at bruge den offentlige Microsoft symbol-server.<br/>Dette anbefales til hentning af symbolerne af styresystemets biblioteker.</p><p><span style=" font-style:italic;">Bemærk:</span> det anbefales, at hvis du bruger Microsoft symbol-serveren, også at bruge et lokal symbol-mellemlager.<br/>En fast internetforbindelse kræves for at dette kan virke glat<br/>og en forsinkelse kan opstå når forbindelsen oprettes første gang og symbolerne mellemlagres.</p><p>Hvad vil du sætte op?</p></body></html>Use Local Symbol CacheBrug lokal symbol-mellemlagerUse Microsoft Symbol ServerBrug Microsoft symbol-serverDebugger::Internal::TerminalTerminal: Cannot open /dev/ptmx: %1Terminal: kan ikke åbne /dev/ptmx: %1Terminal: ptsname failed: %1Terminal: ptsname mislykkedes: %1Terminal: Error: %1Terminal: fejl: %1Terminal: Slave is no character device.Terminal: slave er ikke en tegn-enhed.Terminal: grantpt failed: %1Terminal: grantpt mislykkedes: %1Terminal: unlock failed: %1Terminal: oplåsning mislykkedes: %1Terminal: Read failed: %1Terminal: læsning mislykkedes: %1Debugger::Internal::ThreadsHandlerThread id:Tråd-id:Target id:Mål-id:Group id:Gruppe-id:Name:Navn:State:Tilstand:Core:Kerne:Stopped at:Stoppede ved:IDIDAddressAdresseFunctionFunktionFileFilLineLinjeStateTilstandNameNavnTarget IDMål-IDDetailsDetaljerCoreKerneDebugger::Internal::TypeFormatsDialogResetNulstilType FormatsTypeformaterQt TypesQt-typerStandard TypesStandard typerMisc TypesDiverse typerDebugger::Internal::UnstartedAppWatcherDialogAttach to Process Not Yet StartedTilkobl til proces endnu ikke startetResetNulstilReopen dialog when application finishesGenåbn dialog når programm afslutterReopens this dialog when application finishes.Genåbner denne dialog når program afslutter.Continue on attachFortsæt ved tilkobligDebugger does not stop the application after attach.Fejlretter stopper ikke programmet efter tilkobling.Start WatchingStart overvågningKit: Kit: Executable: Eksekverbar: Select valid executable.Vælg gyldig eksekverbar.Not watching.Overvåger ikke.Waiting for process to start...Venter på at proces starter...AttachTilkoblDebugger::Internal::WatchHandler<empty><tom><at least %n items><mindst %n post><mindst %n poster><%n items><%n post><%n poster><not accessible><ikke tilgængelig><optimized out><optimeret ud><null reference><nul-reference><uninitialized><ikke-initialiserede><invalid><ugyldig><not callable><ikke kaldbar><out of scope><udenfor område>NameNavnExpressionUdtrykInternal TypeIntern typeValueVærdi... <cut off>... <afkortet>Object AddressObjektadressePointer AddressPegeradresseArray IndexArray-indeksStatic Object SizeStatisk objektstørrelse%n bytes%n byte%n byteInternal IDIntern-IDDebugger - %1Fejlretter - %1Debugger::Internal::WatchItem<not in scope>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).<ikke indenfor område>%1 <shadowed %2>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.%1 <skygget %2>Debugger::Internal::WatchModelNameNavnValueVærdiTypeTypeLocalsLocalsInspectorInspektørExpressionsExpressionsReturn ValueReturværdiTooltipVærktøjstipreturned valuereturnerede værdiArray of %n itemsArray af %n postArray af %n posterAutomaticAutomatisk<i>%1</i> %2 at #%3HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2 ved #%3<i>%1</i> %2HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2Press Ctrl to select widget at (%1, %2). Press any other keyboard modifier to stop selection.Tryk på Ctrl for at markere widget ved (%1, %2). Tryk på en vilkårlig tastatur-modifier for at stoppe markering.Selecting widget at (%1, %2).Markerer widget ved (%1, %2).Selection aborted.Markering afbrudt.Register <i>%1</i>Register <i>%1</i>Memory at Pointer's Address "%1" (0x%2)Hukommelse ved pegers adresse "%1" (0x%2)Memory at Object's Address "%1" (0x%2)Hukommelse ved objekts adresse "%1" (0x%2)Cannot Display Stack LayoutKan ikke vise stak-layoutCould not determine a suitable address range.Kunne ikke beslutte et egnet adresseområde.Memory Layout of Local Variables at 0x%1Hukommelseslayout af lokale værdier ved 0x%1Add Expression EvaluatorTilføj udtryksevaluererAdd Expression Evaluator for "%1"Tilføj udtryksevaluerer for "%1"Remove Expression EvaluatorFjern udtryksevaluererRemove Expression Evaluator for "%1"Fjern udtryksevaluerer for "%1"Enter an expression to evaluate.Indtast et udtryk som skal evalueres.Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details, see the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">documentation</a>.Bemærk: Evaluerer vil blive genevalueret efter hvert trin. Se <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">dokumentation</a> for detaljer.New Evaluated ExpressionNyt evalueret udtrykAdd New Expression Evaluator...Tilføj ny udtryksevaluerer...Remove All Expression EvaluatorsFjern alle udtryksevaluererSelect Widget to Add into Expression EvaluatorVælg widget som skal tilføjes i udtryksevaluererExpand All ChildrenUdfold alle børnCollapse All ChildrenSammenfold alle børnClose Editor TooltipsLuk redigeringens værktøjstipsCopy View Contents to ClipboardKopiér visningsindhold til udklipsholderCopy Current Value to ClipboardKopiér aktuelle værdi til udklipsholderOpen View Contents in EditorÅbn visningsindhold i redigeringLocals & ExpressionsLocals & expressionsAdd Data BreakpointTilføj data-brudpunktAdd Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)Tilføj data-brudpunkt ved objektets adresse (0x%1)Stop the program when the data at the address is modified.Stop programmet når dataene ved adressen er ændret.Add Data Breakpoint at Pointer's Address (0x%1)Tilføj data-brudpunkt ved pegerens adresse (0x%1)Add Data Breakpoint at Pointer's AddressTilføj data-brudpunkt ved pegerens adresseAdd Data Breakpoint at Expression "%1"Tilføj data-brudpunkt ved udtrykket "%1"Add Data Breakpoint at ExpressionTilføj data-brudpunkt ved udtrykStop the program when the data at the address given by the expression is modified.Stop programmet når dataene ved adressen givet af udtrykket er ændret.Open Memory EditorÅbn hukommelse-redigeringOpen Memory View at Object's Address (0x%1)Åbn hukommelse-visning ved objekts adresse (0x%1)Open Memory View at Object's AddressÅbn hukommelse-visning ved objekts adresseOpen Memory View at Pointer's Address (0x%1)Åbn hukommelse-visning ved pegers adresse (0x%1)Open Memory View at Pointer's AddressÅbn hukommelse-visning ved pegers adresseOpen Memory Editor at Object's Address (0x%1)Åbn hukommelse-redigering ved objekts adresse (0x%1)Open Memory Editor at Object's AddressÅbn hukommelse-redigering ved objekts adresseOpen Memory Editor at Pointer's Address (0x%1)Åbn hukommelse-redigering ved pegers adresse (0x%1)Open Memory Editor at Pointer's AddressÅbn hukommelse-redigering ved pegers adresseOpen Memory Editor Showing Stack LayoutÅbn hukommelse-redigering i staklayoutOpen Memory Editor...Åbn hukommelse-redigering...Change Value Display FormatSkift værdiens visningsformatTreat All Characters as PrintableBehandl alle tegn som viseligeShow Unprintable Characters as Escape SequencesVis uviselige tegn som undvigesekvenserShow Unprintable Characters as OctalVis uviselige tegn som oktalShow Unprintable Characters as HexadecimalVis uviselige tegn som heksadecimalChange Display for Object Named "%1":Skift visning for objekt med navnet "%1":Use Format for Type (Currently %1)Brug format for type (aktuelt %1)Use Display Format Based on TypeBrug visningsformat baseret på typeChange Display for Type "%1":Skift visning for typen "%1":Raw DataRå dataNormalNormalEnhancedForbedretSeparate WindowSeparat vindueLatin1 StringLatin1-strengLatin1 String in Separate WindowLatin1-streng i separat vindueUTF-8 StringUTF-8-strengUTF-8 String in Separate WindowUTF-8-streng i separat vindueLocal 8-Bit StringLokal 8-bit-strengUTF-16 StringUTF-16-strengUCS-4 StringUCS-4-strengPlot in Separate WindowPlot i separat vindueDisplay Keys and Values Side by SideVis nøgler og værdier side-om-sideForce Display as Direct Storage FormTving visning som direkte lagringsformForce Display as Indirect Storage FormTving visning som indirekte lagringsformDisplay Boolean Values as True or FalseVis booleske værdier som True eller FalseDisplay Boolean Values as 1 or 0Vis booleske værdier som 1 eller 0Decimal IntegerDecimal heltalHexadecimal IntegerHeksadecimal heltalBinary IntegerBinær heltalOctal IntegerOktal heltalCompact FloatKompakt flydende kommatalScientific FloatVidenskabelig flydende kommatal%1 Object at %2%1 objekt ved %2%1 Object at Unknown Address%1 objekt ved ukendt adresseAre you sure you want to remove all expression evaluators?Er du sikker på, at du vil fjerne alle udtryksevaluerer?Debugger::Internal::WatchTreeViewLocals and ExpressionsLocals og expressionsDebugger::StartRemoteDialogStart Remote AnalysisStart fjern-analyseKit:Kit:Executable:Eksekverbar:Arguments:Argumenter:Working directory:Arbejdsmappe:Debuggger::Internal::ModulesHandlerUnknownUkendtNoNejYesJaNoneIngenPlainAlmindeligFastHurtigdebuglnkfejlretBlækbuildidbygidIt is unknown whether this module contains debug information.
Use "Examine Symbols" from the context menu to initiate a check.Det er ukendt om dette modul indeholder fejlretinformation.
Brug "Undersøg symboler" fra genvejsmenuen for at starte et tjek.This module neither contains nor references debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.Dette modul hverken indeholder eller referere fejlretinformation.
Trin ind i modulet eller sætning af brudpunkter efter fil eller linje vil ikke virke.This module contains debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.Dette modul indeholder fejlretinformation.
Trin ind i modulet eller sætning af brudpunkter efter fil eller linje forventes at virke.This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.Dette modul indeholder ikke selv fejlretinformation, kan indeholder en reference til ekstern fejlretinformation.<unknown>addressEnd address of loaded module<ukendt>Update Module ListOpdater modullisteShow Source Files for Module "%1"Vis kildefiler for modulet "%1"Show Source Files for ModuleVis kildefiler for modulShow Dependencies of "%1"Vis afhængigheder af "%1"Show DependenciesVis afhængighederLoad Symbols for All ModulesIndlæs symboler for alle modulerExamine All ModulesUndersøg alle modulerLoad Symbols for Module "%1"Indlæs symboler for modulet "%1"Load Symbols for ModuleIndlæs symboler for modulEdit File "%1"Rediger filen "%1"Edit FileRediger filShow Symbols in File "%1"Vis symboler i filen "%1"Show SymbolsVis symbolerShow Sections in File "%1"Vis sektioner i filen "%1"Show SectionsVis sektionerDependenciesModelUnable to Add DependencyKunne ikke tilføje afhængighedThis would create a circular dependency.Dette ville oprette en cirkulær afhængighed.DependenciesPanelFactoryDependenciesAfhængighederDesignerThe generated header of the form "%1" could not be found.
Rebuilding the project might help.Den generede header af udformningen "%1" kunne ikke findes.
Det hjælper måske at genbygge projektet.The generated header "%1" could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.Den generede header "%1" kunne ikke findes i kodemodellen.
Det hjælper måske at genbygge projektet.Form EditorUdformningsredigeringDesignerDesignerDesigner::Internal::FormClassWizardDialogQt Designer Form ClassQt Designer-udformningsklasseDesigner::Internal::FormClassWizardPageChoose a Class NameVælg et klassenavnClassKlasseClass DetailsKlassedetaljer%1 - Error%1 - fejlDesigner::Internal::FormEditorPluginSwitch Source/FormSkift kilde/udformningQt Designer Form ClassQt Designer-udformningsklasseCreates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.Opretter en Qt Designer-udformning sammen med en matchende klasse (C++-header og kildefil) til implementeringsformål. Du kan tilføje udformningen og klassen til et eksisterende Qt widget-projekt.For&m Editor&UdformningsredigeringShift+F4Skift+F4Designer::Internal::FormTemplateWizardPageChoose a Form TemplateVælg en udformningsskabelonForm TemplateUdformningsskabelon%1 - Error%1 - fejlDesigner::Internal::QtCreatorIntegrationThe class containing "%1" could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.Klassen som indeholder "%1" kunne ikke findes i %2.
Verificer venligst #include-direktiverne.Error finding/adding a slot.Fejl ved finding/tilføjelse af en plads.No documents matching "%1" could be found.
Rebuilding the project might help.Intet dokument som matcher "%1" kunne findes.
Det hjælper måske at genbygge projektet.Unable to add the method definition.Kunne ikke tilføje metode-definitionen.DevelopmentTeam%1 - Free Provisioning Team : %2%1 - Ledig provisioneringsteam : %2YesJaNoNejDialogSpecificsDialogDialogTitleTitelDiffDeleteSletInsertIndsætEqualEnsDiffEditorDiff EditorDiff-redigeringDiffEditor::Internal::DiffCurrentFileControllerSavedGemtModifiedÆndretDiffEditor::Internal::DiffEditorContext lines:Kontekst linjer:Ignore WhitespaceIgnorer blanktegnReload DiffGenindlæs diff[%1] vs. [%2] %3[%1] vs. [%2] %3%1 vs. %2%1 vs. %2[%1] %2 vs. [%3] %4[%1] %2 vs. [%3] %4Hide Change DescriptionSkjul ændringsbeskrivelseShow Change DescriptionVis ændringsbeskrivelseDiffEditor::Internal::DiffEditorDocumentCould not parse patch file "%1". The content is not of unified diff format.Kunne ikke parse patch-filen "%1". Indholdet er ikke unified diff-format.DiffEditor::Internal::DiffEditorPlugin&Diff&DiffDiff Current FileDiff aktuel filMeta+HMeta+HCtrl+HCtrl+HDiff Open FilesDiff åbne filerMeta+Shift+HMeta+Skift+HCtrl+Shift+HCtrl+Skift+HDiff External Files...Diff eksterne filer...Diff "%1"Diff "%1"Select First File for DiffVælg først fil til diffSelect Second File for DiffVælg anden fil til diffDiff "%1", "%2"Diff "%1", "%2"DiffEditor::Internal::DiffEditorServiceImplDiff FilesDiff filerDiff Modified FilesDiff ændrede filerDiffEditor::Internal::DiffEditorWidgetControllerRevert ChunkTilbagefør bidApply ChunkAnvend bidWould you like to revert the chunk?Vil du tilbageføre bidden?Would you like to apply the chunk?Vil du anvende bidden?Send Chunk to CodePaster...Send bid til kodeindsætter...Apply Chunk...Anvend bid...Revert Chunk...Tilbagefør bid...DiffEditor::Internal::DiffFilesControllerCalculating diffUdregninger diffDiffEditor::Internal::DiffModifiedFilesControllerSavedGemtModifiedÆndretDiffEditor::Internal::DiffOpenFilesControllerSavedGemtModifiedÆndretDiffEditor::Internal::SideBySideDiffEditorWidgetSkipped %n lines...Springer %n linje over...Springer %n linjer over...Binary files differBinære filer er forskelligeSkipped unknown number of lines...Springer ukendt antal linjer over...No difference.Ingen forskel.DiffEditor::Internal::SideBySideViewSynchronize Horizontal Scroll BarsSynkroniser vandrette rullebjælkerWaiting for data...Venter på data...Retrieving data failed.Kunne ikke hente data.DiffEditor::Internal::SideDiffEditorWidget[%1] %2[%1] %2DiffEditor::Internal::UnifiedDiffEditorWidgetNo documentIntet dokumentNo difference.Ingen forskel.DiffEditor::Internal::UnifiedViewWaiting for data...Venter på data...Retrieving data failed.Kunne ikke hente data.DiffEditor::SideBySideViewSwitch to Side By Side Diff EditorSkift til side-om-side diff-redigeringDiffEditor::UnifiedViewSwitch to Unified Diff EditorSkift til unified diff-redigeringDrawerSpecificsDrawerSkuffeEdgeKantDefines the edge of the window the drawer will open from.Definerer kanten af vinduet hvorfra skuffen vil åbne.Drag MarginTræk margenDefines the distance from the screen edge within which drag actions will open the drawer.Definerer afstanden fra skærmkanten hvori træk-handlinger vil åbne skuffen.EasingContextPaneDialogDialogPlay simulation.Afspil simulation.EasingBlødgørelseType of easing curve.Type af blødgørelseskurve.SubtypeUndertypeAcceleration or deceleration of easing curve.Acceleration eller deacceleration af blødgørelseskurve.DurationVarighedDuration of animation.Animationens varighed.INVALIDUGYLDIG ms msAmplitudeAmplitudeAmplitude of elastic and bounce easing curves.Amplitude af elastisk og hop blødgørelseskurver.PeriodPeriodeEasing period of an elastic curve.Blødgørelsesperiode af en elastisk kurve.OvershootOverskydningEasing overshoot for a back curve.Blødgørelsesoverskydning for en bag-kurve.EditorSettingsPanelFactoryEditorRedigeringEmacsKeys::Internal::EmacsKeysPluginDelete CharacterSlet tegnKill WordDræb ordKill LineDræb linjeInsert New Line and IndentIndsæt ny linje og indrykGo to File StartGå til filens begyndelseGo to File EndGå til filens slutningGo to Line StartGå til linjens begyndelseGo to Line EndGå til linjens slutningGo to Next LineGå til næste linjeGo to Previous LineGå til forrige linjeGo to Next CharacterGå til næste tegnGo to Previous CharacterGå til forrige tegnGo to Next WordGå til næste ordGo to Previous WordGå til forrige ordMarkMærkExchange Cursor and MarkByt om på markør og mærkeCopyKopiérCutKlipYankYankScroll Half Screen DownRul halv skærm nedScroll Half Screen UpRul halv skærm opEnterTabDesignerActionStep into: %1Trin ind i: %1ExtendedFunctionButtonResetNulstilSet BindingSæt bindingExport Property as AliasEksportér egenskab som aliasInsert KeyframeIndsæt nøglebilledeBinding EditorBinding-redigeringExtensionSystem::Internal::PluginDetailsViewDescription:Beskrivelse:Name:Navn:Compatibility version:Kompatibilitetsversion:Dependencies:Afhængigheder:Version:Version:Vendor:Producent:Location:Placering:Platforms:Platforme:URL:URL:Group:Gruppe:Copyright:Ophavsret:License:Licens:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewThe following plugins have errors and cannot be loaded:Følgende plugins har fejl og kan ikke indlæses:Details:Detaljer:Plugin Loader MessagesPlugin-indlæser meddelelserExtensionSystem::Internal::PluginErrorViewState:Tilstand:Error message:Fejlmeddelelse:ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivatePlugin meta data not foundPlugin-metadata ikke fundetInvalid platform specification "%1": %2Ugyldig platformsspecifikation "%1": %2Dependency: %1Afhængighed: %1Dependency: "%1" must be "%2" or "%3" (is "%4").Afhængighed: "%1" skal være "%2" eller "%3" (er "%4").Argument: %1Argument: %1Argument: "%1" is emptyArgument: "%1" er tomExtensionSystem::PluginDetailsViewNoneIngenAllAlle%1 (current: "%2")%1 (aktuel: "%2")ExtensionSystem::PluginErrorOverviewContinueFortsætExtensionSystem::PluginErrorViewInvalidUgyldigDescription file found, but error on read.Beskrivelsesfil fundet, men fejl ved læsning.ReadLæstDescription successfully read.Beskrivelse læst med succes.ResolvedLøstDependencies are successfully resolved.Afhængigheder er løst med succes.LoadedIndlæstLibrary is loaded.Bibliotek er indlæst.InitializedInitialiseretPlugin's initialization function succeeded.Plugin's initialiseringsfunktion lykkedes.RunningKørerPlugin successfully loaded and running.Plugin indlæst og kører med succes.StoppedStoppetPlugin was shut down.Plugin blev lukket ned.DeletedSlettetPlugin ended its life cycle and was deleted.Plugin afsluttede sin livscyklus og blev slettet.ExtensionSystem::PluginManagerCircular dependency detected:Cirkulær afhængighed detekteret:%1 (%2) depends on%1 (%2) afhænger af%1 (%2)%1 (%2)Cannot load plugin because dependency failed to load: %1 (%2)
Reason: %3Kan ikke indlæse plugin fordi afhængighed ikke kunne indlæses: %1 (%2)
Årsag: %3Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3Kan ikke indlæse plugin fordi afhængighed ikke kunne indlæses: %1(%2)
Årsag: %3ExtensionSystem::PluginView%1 (experimental)%1 (eksperimentel)Path: %1
Plugin is not available on this platform.Sti: %1
Plugin er ikke tilgængeligt på denne platform.Path: %1
Plugin is enabled as dependency of an enabled plugin.Sti: %1
Plugin er aktiveret som afhængighed af et aktiveret plugin.Path: %1
Plugin is enabled by command line argument.Sti: %1
Plugin er aktiveret af kommandolinjeargument.Path: %1
Plugin is disabled by command line argument.Sti: %1
Plugin er deaktiveret af kommandolinjeargument.Path: %1Sti: %1Plugin is not available on this platform.Plugin er ikke tilgængelig på denne platform.Plugin is required.Plugin er krævet.Load on startupIndlæs ved opstartLoad on StartupIndlæs ved opstartNameNavnLoadIndlæsVersionVersionVendorProducentUtilitiesRedskaberEnabling PluginsAktiverer pluginsEnabling
%1
will also enable the following plugins:
%2Aktivering af
%1
vil også aktiverer følgende plugins:
%2Disabling PluginsDeaktivering af pluginsDisabling
%1
will also disable the following plugins:
%2Deaktivering af
%1
vil også deaktiverer følgende plugins:
%2FakeVimUse Vim-style EditingBrug Vim-stil-redigeringRead .vimrcLæs .vimrcPath to .vimrcSti til .vimrcUnknown option: %1Ukendt valgmulighed: %1Argument must be positive: %1=%2Argument skal være positiv: %1=%2Mark "%1" not set.Mærk "%1" ikke sat.Recursive mappingRekursiv kortlægning%1%2%%1%2%%1All%1AlleNot implemented in FakeVim.Ikke implementeret i FakeVim.Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.Skriv Alt-V, Alt-V for at afslutte FakeVim-tilstand.Unknown option:Ukendt valgmulighed:Invalid argument:Ugyldigt argument:Trailing characters:Efterstillede tegn:Move lines into themselves.Flyt linjer ind i dem selv.%n lines moved.%n linje flyttet.%n linjer flyttet.File "%1" exists (add ! to override)Filen "%1" findes (tilføj ! for at tilsidesætte)Cannot open file "%1" for writingKan ikke åbne filen "%1" til skrivning"%1" %2 %3L, %4C written."%1" %2 %3L, %4C skrevet. [New] [ny] Cannot open file "%1" for readingKan ikke åbne filen "%1" til læsning"%1" %2L, %3C"%1" %2L, %3C%n lines filtered.%n linje filtreret.%n linjer filtreret.Cannot open file %1Kan ikke åbne filen %1Not an editor command: %1Ikke en redigeringskommando: %1Invalid regular expression: %1Ugyldigt regulært udtryk: %1Pattern not found: %1Mønster ikke fundet: %1Search hit BOTTOM, continuing at TOP.Søgning stødte på BUND, fortsætter fra TOP.Search hit TOP, continuing at BOTTOM.Søgning stødte på TOP, fortsætter fra BUND.Search hit BOTTOM without match for: %1Søgning stødte på BUND uden match for: %1Search hit TOP without match for: %1Søgning stødte på TOP uden match for: %1%n lines indented.%n linje indrykket.%n linjer indrykket.%n lines %1ed %2 time.%n linje %1ket %2 gang.%n linjer %1kede %2 gang.%n lines yanked.%n linje yanked.%n linjer yanked.Already at oldest change.Allerede i ældste ændring.Already at newest change.Allerede i nyeste ændring.GeneralGenereltFakeVimFakeVimKeep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.Hold tom for at bruge standard stien, dvs. %USERPROFILE%\_vimrc på Windows, ellers ~/.vimrc.Default: %1Standard: %1Ex Command MappingEx-kommando kortlægningEx Trigger ExpressionEx-udløser udtrykEx CommandEx-kommandoResetNulstilReset to default.Nulstil til standard.Regular expression:Regulært udtryk:ActionHandlingCommandKommandoUser Command MappingBrugerkommando kortlægningUser command #%1Brugerkommando #%1Meta+Shift+V,Meta+Shift+VMeta+Skift+V,Meta+Skift+VAlt+V,Alt+VAlt+V,Alt+VExecute User Action #%1Eksekver brugerhandling #%1Meta+Shift+V,%1Meta+Skift+V,%1Alt+V,%1Alt+V,%1"%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3L, %4C skrevetFile not savedFil ikke gemtSaving succeededGemning lykkedes%n files not saved%n fil ikke gemt%n filer ikke gemtFakeVim::Internal::FakeVimOptionPageUse FakeVimBrug FakeVimVim BehaviorVim adfærdStart of lineLinjens begyndelseHighlight search resultsFremhæv søgeresultaterSmart indentationSmart indrykningSmart tabulatorsSmarte tabulatorerExpand tabulatorsUdfold tabulatorerIncremental searchTrinvis søgningUse search dialogBrug søg-dialogUse smartcaseBrug smartcaseUse wrapscanBrug wrapscanPass control keyVideregiv Ctrl-tastAutomatic indentationAutomatisk indrykningUse ignorecaseBrug ignorecaseShow partial commandVis delvis kommandoPass keys in insert modeVideregiv taster i indsæt-tilstandShow position of text marksVis placering af tekstmærkerDisplays line numbers relative to the line containing text cursor.Viser linjenumre relativt til linjen som indholder tekst-markøren.Show line numbers relative to cursorVis linjenumre relativt til markørShift width:Skift bredde:Vim tabstop option.Vim tabstop-valgmulighed.Tabulator size:Tabulatorstørrelse:Scroll offset:Rul forskydning:Backspace:Backspace:Keyword characters:Nøgleordstegn:Read .vimrc from location:Læs .vimrc fra placering:Copy Text Editor SettingsKopiér tekstredigeringsindstillingerSet Qt StyleSæt Qt-stilSet Plain StyleSæt almen stilDoes not interpret key sequences like Ctrl-S in FakeVim but handles them as regular shortcuts. This gives easier access to core functionality at the price of losing some features of FakeVim.Fortolker ikke tastesekvenser såsom Ctrl-S i FakeVim men håndterer dem som almindelige genveje. Det giver lettere adgang til kerne-funktionalitet på bekostning af at miste nogle faciliteter i FakeVim.Does not interpret some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.Fortolker ikke nogle tastetryk i indsæt-tilstand så koden kan fuldføres og udviddes ordentligt.FileResourcesModelOpen FileÅbn filFilterNameDialogClassAdd Filter NameTilføj filternavnFilter Name:Filternavn:FlickableSectionFlickableVendbarContent sizeIndholdsstørrelseFlick directionVendretningBehaviorAdfærdBounds behaviorAfgrænsningsadfærdInteractiveInteraktivMax. velocityMaks. hastighedMaximum flick velocityMaksimum vend-hastighedDecelerationDecelerationFlick decelerationVend-decelerationFlipableSpecificsFlipableVendbarFlowSpecificsFlowFlowLayout DirectionLayoutretningSpacingMellemrumFontSectionFontSkrifttypeSizeStørrelseFont styleSkriftstilFont capitalizationSkrifttype store/små bogstaverSets the capitalization for the text.Sæt store/små bogstaver for teksten.Font weightSkriftypevægtSets the font's weight.Sæt skrifttypens vægt.StyleStilSpacingMellemrumWordOrdSets the word spacing for the font.Sæt ordenes mellemrum for skrifttypen.LetterBogstavSets the letter spacing for the font.Sæt bogstavernes mellemrum for skrifttypen.PerformanceYdelseKerningKnibningEnables or disables the kerning OpenType feature when shaping the text. Disabling this may improve performance when creating or changing the text, at the expense of some cosmetic features. The default value is true.Aktiverer eller deaktiverer OpenType-faciliteten knibning, når teksten formes. Deaktivering kan forbedre ydelsen når teksten oprettes eller ændres, på bekostning af nogle kosmetiske faciliteter. Standardværdien er sand.Prefer shapingForetræk formningSometimes, a font will apply complex rules to a set of characters in order to display them correctly.
In some writing systems, such as Brahmic scripts, this is required in order for the text to be legible, whereas in Latin script,
it is merely a cosmetic feature. Setting the preferShaping property to false will disable all such features
when they are not required, which will improve performance in most cases.Nogle gange anvende en skrifttype komplekse regler til et sæt tegn for at kunne vise den korrekt.
Det kræves i nogle skrivesystemer, såsom brahmi skrifter, for at teksten skal kunne læses, hvorimod det i de latinske skrifter
kun er en kosmetisk facilitet. Hvis preferShaping-egenskaben sættes til falsk, så deaktiveres alle sådanne faciliteter
når de ikke kræves, hvilket i de fleste tilfælde vil forbedre ydelsen.FontSettings_C_OCCURRENCES_UNUSEDUnused variableUbrugt variabelFormEditorWWidget boxWidget-boksObject InspectorObjektinspektørProperty EditorEgenskabsredigeringSignals && Slots EditorSignaler- og pladserredigeringAction EditorHandlingsredigeringWidget BoxWidget-boksEdit WidgetsRediger widgetsF3F3Edit Signals/SlotsRediger signaler/pladserF4F4Edit BuddiesRediger kammeraterEdit Tab OrderRediger fanebladsrækkefølgeMeta+Shift+HMeta+Skift+HCtrl+HCtrl+HMeta+LMeta+LCtrl+LCtrl+LMeta+Shift+GMeta+Skift+GCtrl+GCtrl+GMeta+JMeta+JCtrl+JCtrl+JAlt+Shift+RAlt+Skift+RAbout Qt Designer Plugins...Om Qt Designer-plugins...Preview inForhåndsvis iDesignerDesignerThis file can only be edited in <b>Design</b> mode.Denne fil kan kun redigeres i <b>Design</b>-tilstand.Switch ModeSkift tilstandThe image could not be created: %1Billedet kunne ikke oprettes: %1GLSLEditorGLSLGLSLGTestFrameworkGoogle TestGoogle-testEnable or disable grouping of test cases by folder or gtest filter.
See also Google Test settings.Aktivér eller deaktivér gruppering af testsager efter mappe eller gtest-filter.
Se også Google-test-indstillinger.GTestTreeItem<matching><matcher><not matching><matcher ikke>Change GTest filter in use inside the settings.Skift GTest-filter som er i brug inden i indstillingerne.parameterizedparameteriserettypedtypedGenericHighlighterElement name is empty.Elementnavn er tomt.Duplicate element name "%1".Duplikeret elementnavn "%1".Name "%1" not found.Navn "%1" ikke fundet.Generic highlighter error: Generisk fremhæverfejl: Generic highlighter error: %1Generisk fremhæverfejl: %1Reached empty context.Nåede tomt kontekst.Generic highlighter warning: %1Generisk fremhæveradvarsel: %1GenericProjectManager::GenericTargetDesktopGeneric desktop target display nameDesktopGenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPageFilesFilerGenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a generic project.StandardBuildBygGenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidgetBuild directory:Bygmappe:Generic ManagerGenerisk håndteringGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepOverride %1:Tilsidesæt %1:Make arguments:Make-argumenter:Targets:Mål:MakeMakeGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidgetMakeGenericMakestep display name.MakeOverride %1:Tilsidesæt %1:GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardImport Existing ProjectImportér eksisterende projektImports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use %1 as a code editor.Importerer eksisterende projekter som ikke bruger qmake, CMake eller Autotools. Dette giver dig mulighed for at bruge %1 som en koderedigering.GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialogImport Existing ProjectImportér eksisterende projektProject Name and LocationProjektnavn og placeringProject name:Projektnavn:Location:Placering:File SelectionValg af filGeometrySectionGeometryGeometriPositionPlaceringSizeStørrelseGerrit::Internal::AuthenticationDialogAuthenticationAutentifikation<html><head/><body><p>Gerrit server with HTTP was detected, but you need to set up credentials for it.</p><p>To get your password, <a href="LINK_PLACEHOLDER"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">click here</span></a> (sign in if needed). Click Generate Password if the password is blank, and copy the user name and password to this form.</p><p>Choose Anonymous if you do not want authentication for this server. In this case, changes that require authentication (like draft changes or private projects) will not be displayed.</p></body></html><html><head/><body><p>Gerrit-server med HTTP blever registreret, men du skal opsætte legitimationsoplysninger for den.</p><p><a href="LINK_PLACEHOLDER"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Klik her</span></a> for at få din adgangskode (log ind hvis det er nødvendigt). Klik på Generate Password hvis adgangskoden er tom og kopiér brugernavnet og adgangskoden til denne formular.</p><p>Vælg Anonymous hvis du ikke vil have autentifikation for denne server. I dette tilfælde vil ændringer som kræver autentifikation (såsom kladde ændringer eller private projekter) ikke blive vist.</p></body></html>&User:&Bruger:&Password:&Adgangskode:Server:Server:AnonymousAnonymGerrit::Internal::FetchContextFetching from GerritHenter fra Gerrit%1 crashed.%1 holdt op med at virke.%1 returned %2.%1 returnerede %2.Error running %1: %2Fejl ved kørsel af %1: %2Gerrit::Internal::GerritDialogChangesÆndringer&Query:&Forespørgsel:Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:emailÆndring #, SHA-1, tr:id, ejer:e-mail eller gennemlæser:e-mailDetailsDetaljer&Show&VisCherry &PickCherry &pickC&heckoutC&heckout&Refresh&GenindlæsFetching "%1"...Henter "%1"...GerritGerritRemote:Fjern:Certificate ErrorCertifikatfejlServer certificate for %1 cannot be authenticated.
Do you want to disable SSL verification for this server?
Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.Server-certifikat for %1 kan ikke autentificeres.
Vil du deaktivere SSL-verifikation for denne server?
Bemærk: Dette kan udsætte dig for man-in-the-middle-angreb.Gerrit::Internal::GerritModel (Draft) (kladde)SubjectEmneOwnerEjerUpdatedOpdateretProjectProjektApprovalsGodkendelserStatusStatusNumberNummerPatch setPatch satURLURLDepends onAfhænger afNeeded byBehøves afParse error: "%1" -> %2Parse-fejl: "%1" -> %2Parse error: "%1"Parse-fejl: "%1"Gerrit::Internal::GerritOptionsPageGerritGerritGerrit::Internal::GerritOptionsWidgetHTTPSHTTPS&Host:&Vært:&User:&Bruger:&ssh:&ssh:cur&l:cur&l:SSH &Port:SSH-&port:P&rotocol:P&rotokol:Determines the protocol used to form a URL in case
"canonicalWebUrl" is not configured in the file
"gerrit.config".Beslutter hvilken protokol der skal bruges til at udforme en URL i tilfælde af at
"canonicalWebUrl" ikke er konfigureret i filen
"gerrit.config".Gerrit::Internal::GerritPluginGerrit...Gerrit...Push to Gerrit...Push til Gerrit...Initialization FailedInitialisering mislykkedesErrorFejlInvalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.Ugyldig Gerrit-konfiguration. Vært, bruger og ssh-binær er obligatoriske.Git is not available.Git er ikke tilgængelig.Remote Not VerifiedFjern ikke verificeretChange host %1
and project %2
were not verified among remotes in %3. Select different folder?Skift vært %1
og projekt %2
blev ikke verificeret blandt fjerne i %3. Vælg anden mappe?Enter Local Repository for "%1" (%2)Indtast lokal repository for "%1" (%2)Gerrit::Internal::GerritPushDialogPush to GerritPush til Gerrit&Reviewers:&Gennemlæsere:Pushes the selected commit and all dependent commits.Skubber den valgte commit og alle afhængige commits.&Topic:&Emne:Push:Push:Commits:Commits:Local repositoryLokal repositoryTo:Til:Number of commitsAntal commitsComma-separated list of reviewers.
Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
Partial names can be used if they are unambiguous.Kommasepareret liste af gennemlæsere.
Gennemlæsere kan angives med kaldenavn eller e-mailadresse. Mellemrum er ikke tilladt.
Delvise navne kan bruges hvis de er utvetydige.Cannot find a Gerrit remote. Add one and try again.Kan ikke finde en Gerrit-remote. Tilføj en og prøv igen.Number of commits between %1 and %2: %3Antal commits mellem %1 og %2: %3Are you sure you selected the right target branch?Er du sikker på, at du valgte den rigtige målgren?Checked - Mark change as WIP.
Unchecked - Mark change as ready for review.
Partially checked - Do not change current state.Tilvalgt - Mærk ændring som WIP.
Fravalgt - Mark ændring som klar til gennemlæsning.
Delvist tilvalgt - Ændr ikke aktuelle tilstand.Supported on Gerrit 2.15 and later.Understøttes på Gerrit 2.15 og senere.Checked - The change is a draft.
Unchecked - The change is not a draft.Tilvalgt - Ændringen er en kladde.
Fravalgt - Ændringen er ikke en kladde.No remote branches found. This is probably the initial commit.Ingen fjern-grene fundet. Dette er formodentligt den indledende commit.Branch nameGrennavn... Include older branches ...... inkluder ældre grene ...Checked - Mark change as private.
Unchecked - Remove mark.
Partially checked - Do not change current state.Tilvalgt - Mærk ændring som privat.
Fravalgt - Fjern mærke.
Delvist tilvalg - Ændr ikke aktuelle tilstand.&Draft/private&Kladde/privat&Work-in-progress&Igangværende arbejdeGerrit::Internal::GerritRemoteChooserRefresh Remote ServersGenopfrisk fjern-servereFallbackFallbackGerrit::Internal::QueryContextQuerying GerritAnmoder GerritError running %1: %2Fejl ved kørsel af %1: %2%1 crashed.%1 holdt op med at virke.%1 returned %2.%1 returnerede %2.TimeoutTimeoutThe gerrit process has not responded within %1 s.
Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
Would you like to terminate it?Gerrit-processen har ikke svaret indenfor %1 s.
Højst sandsynligt på grund af problemer med SSH-autentifikation.
Vil du terminere den?TerminateTerminérKeep RunningFortsæt kørselGit::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidgetPatiencePatienceUse the patience algorithm for calculating the differences.Brug patience-algoritme til udregning af forskellene.Ignore WhitespaceIgnorer blanktegnIgnore whitespace only changes.Ignorer ændringer som kun består af mellemrum.Git::Internal::BranchAddDialogBranch Name:Grennavn:CheckBoxAfkrydsningsboksAdd BranchTilføj grenRename BranchOmdøb grenTrack remote branch '%1'Spor fjern-grenen '%1'Track local branch '%1'Spor lokal grenen '%1'Git::Internal::BranchCheckoutDialogLocal Changes Found. Choose Action:Lokale ændringer fundet. Vælg handling:RadioButtonRadioknapDiscard Local ChangesForkast lokale ændringerCheckBoxAfkrydsningsboksCheckout branch "%1"Checkout grenen "%1"Move Local Changes to "%1"Flyt lokale ændringer til "%1"Pop Stash of "%1"Pop stash af "%1"Create Branch Stash for "%1"Opret gren-stash for "%1"Create Branch Stash for Current BranchOpret gren-stash for aktuel grenGit::Internal::BranchDialogBranchesGreneRe&fresh&Genindlæs&Include old entries&Inkluder gamle indtastninger&Add...&Tilføj...&Remove&FjernRe&name&Omdøb&Diff&Diff&Log&Log&Merge&MergeRe&baseRe&baseCherry pick top commit from selected branch.Cherry pick øverste commit fra valgte gren.Set current branch to track the selected one.Sæt aktuelt gren til at track den valgte.&Track&TrackInclude branches and tags that have not been active for %n days.Inkluder grene og tags som har været aktive i %n dag.Inkluder grene og tags som har været aktive i %n dage.Fast-ForwardFast-ForwardNo Fast-ForwardIngen Fast-ForwardInclude ta&gsInkluder &tagsC&heckoutC&heckoutRe&set&NulstilCherry &PickCherry &pickGit::Internal::BranchModelLocal BranchesLokale greneRemote BranchesFjern-greneTagsTagsGit::Internal::ChangeSelectionDialogSelect a Git CommitVælg et Git-commitWorking directory:Arbejdsmappe:Change:Ændring:HEADHEADBrowse &History...Gennemse &historik...&Close&LukCheck&outCheck&out&Revert&TilbageførCherry &PickCherry &pick&Show&VisSelect Git DirectoryVælg Git-mappeSelect CommitVælg commitError: Unknown referenceFejl: ukendt referenceError: Bad working directory.Fejl: dårlig arbejdsmappe.Error: Could not start Git.Fejl: kunne ikke starte Git.Fetching commit data...Henter commit-data...Git::Internal::CommitDatauntrackeduntrackedstaged + staged + modifiedændretaddedtilføjetdeletedslettetrenamedomdøbtcopiedkopierettypechangetypeændring by both af begge by us af os by them af demGit::Internal::GitBlameArgumentsWidgetOmit DateUdelad datoHide the date of a change from the output.Skjul ændringsdatoen fra outputtet.Ignore WhitespaceIgnorer blanktegnIgnore whitespace only changes.Ignorer ændringer som kun består af mellemrum.ReloadGenindlæsGit::Internal::GitClientCannot determine the repository for "%1".Kan ikke beslutte repository'et for "%1".Cannot parse the file output.Kan ikke parse fil-outputtet.Cannot launch "%1".Kunne ikke starte "%1".Stage ChunkStage bidUnstage ChunkUnstage bidChunk successfully unstagedBid unstagedChunk successfully stagedBid stagedGit Diff FilesGit diff filerGit Diff ProjectGit diff projektGit Diff RepositoryGit diff repositoryGit Diff "%1"Git diff "%1"Git Diff Branch "%1"Git diff gren "%1"Git Log "%1"Git log "%1"Git Reflog "%1"Git reflog "%1"Cannot describe "%1".Kan ikke beskrive "%1".Git Show "%1"Git show "%1"Git Blame "%1"Git blame "%1"Create Local BranchOpret lokal grenWould you like to create a local branch?Vil du oprette en lokal gren?ResetNulstilAll changes in working directory will be discarded. Are you sure?Alle ændringer i arbejdsmappe vil blive forkastet. Er du sikker?Cannot obtain log of "%1": %2Kan ikke hente log af "%1": %2Cannot run "%1" in "%2": %3Kan ikke køre "%1" i "%2": %3Cannot reset %n files in "%1": %2Kan ikke nulstille %n fil i "%1": %2Kan ikke nulstille %n filer i "%1": %2Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error messageKan ikke checkout "%1" af %2 i "%3": %4Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"Kan ikke finde forælder revisioner af "%1" i "%2": %3Invalid revisionUgyldig revisionDetached HEADAfkoblet HEADand %n moreDisplayed after the untranslated message "Branches: branch1, branch2 'and %n more'"og %n mereog %n mereCannot describe revision "%1" in "%2": %3Kan ikke beskrive revision "%1" i "%2": %3Stash DescriptionStash beskrivelseDescription:Beskrivelse:Cannot resolve stash message "%1" in "%2".Look-up of a stash via its descriptive message failed.Kan ikke løse stash-meddelelse "%1" i "%2".Cannot retrieve submodule status of "%1": %2Kan ikke hente undermodulstatus af "%1": %2There were warnings while applying "%1" to "%2":
%3Der var advarsler ved anvendelse af "%1" til "%2":
%3Cannot apply patch "%1" to "%2": %3Kan ikke anvende patch "%1" på "%2": %3Submodules FoundUndermoduler fundetWould you like to update submodules?Vil du opdatere undermoduler?Cannot obtain status: %1Kan ikke hente status: %1REBASINGREBASINGREVERTINGTILBAGEFØRERCHERRY-PICKINGCHERRY-PICKINGMERGINGSAMMENLÆGGERContinue RebaseFortsæt rebaseRebase is in progress. What do you want to do?Rebase er i gang. Hvad vil du gøre?ContinueFortsætContinue MergeFortsæt sammenlægningYou need to commit changes to finish merge.
Commit now?Du skal commite ændringer for at afslutte merge.
Commit nu?CommitCommitContinue RevertFortsæt revertYou need to commit changes to finish revert.
Commit now?Du skal commite ændringer for at afslutte revert.
Commit nu?Continue Cherry-PickingFortsæt cherry-pickingYou need to commit changes to finish cherry-picking.
Commit now?Du skal commite ændringer for at afslutte cherry-picking.
Commit nu?No changes found.Ingen ændringer fundet.SkipSpring over<Detached HEAD><afkoblet HEAD>Cannot retrieve last commit data of repository "%1".Kan ikke hente sidste commit-data af repository'et "%1".The repository "%1" is not initialized.Repository'et "%1" er ikke initialiseret.Committed %n files.Committed %n fil.Committed %n filer.Amended "%1" (%n files).Amended "%1" (%n fil).Amended "%1" (%n filer).Cannot commit %n files: %1
Kan ikke commit %n fil: %1
Kan ikke commit %n filer: %1
Amended "%1".Amended "%1".Nothing to recoverIntet at gendanneFiles recoveredFiler gendannetRevertRevertThe file has been changed. Do you want to revert it?Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den?The file is not modified.Filen er ikke ændret.Conflicts detected with commit %1.Konflikter detekteret med commit %1.Conflicts detected with files:
%1Konflikter detekteret med filer:
%1Conflicts detected.Konflikter detekteret.Conflicts DetectedKonflikter detekteretRun &Merge ToolKør &merge-værktøj&Skip&Spring overGit SVN LogGit SVN-logRebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again.Rebase, merge eller am er i gang. Færdiggør eller afbryd det og prøv så igen.There are no modified files.Der er ingen ændret filer.No commits were foundIngen commits blev fundetNo local commits were foundIngen lokale commits blev fundetCannot determine Git version: %1Kan ikke beslutte Git version: %1Uncommitted Changes FoundUncommitted ændringer fundetWhat would you like to do with local changes in:Hvad vil du gøre med lokale ændringer i:Stash && PopStash og popStash local changes and pop when %1 finishes.Stash lokale ændringer og pop når %1 er færdig.StashStashStash local changes and execute %1.Stash lokale ændringer og eksekver %1.DiscardForkastDiscard (reset) local changes and execute %1.Forkast (nulstil) lokale ændringer og eksekver %1.Execute %1 with local changes in working directory.Eksekver %1 med lokale ændringer i arbejdsmappe.Cancel %1.Annuller %1.Git::Internal::GitEditorWidget&Blame %1&Blame %1Blame &Parent Revision %1Blame &forælder revision %1Chunk successfully stagedBid stagedStage Chunk...Stage bid...Unstage Chunk...Unstage bid...Cherr&y-Pick Change %1&Cherry-pick ændring %1Re&vert Change %1&Tilbagefør ændring %1C&heckout Change %1&Checkout ændring %1&Log for Change %1&Log for ændring %1&Reset to Change %1&Nulstil til ændring %1&Hard&Hårdt&Mixed&Blandet&Soft&BlødtGit::Internal::GitLogArgumentsWidgetShow DiffVis forskelShow difference.Vis forskel.First ParentFørste forælderFollow only the first parent on merge commits.Følg kun den første forælder ved merge-commits.GraphGrafShow textual graph log.Vis textual graph log.ReloadGenindlæsGit::Internal::GitPlugin<No repository><intet repository>Repository: %1Repository: %1&Git&GitCurrent &FileAktuel &filDiff Current FileDiff aktuel filDiff of "%1"Diff af "%1"Meta+G,Meta+DMeta+G,Meta+DAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DLog Current FileLog aktuel filLog of "%1"Log af "%1"Meta+G,Meta+LMeta+G,Meta+LAlt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LBlame Current FileBlame aktuel filBlame for "%1"Blame for "%1"Meta+G,Meta+BMeta+G,Meta+BAlt+G,Alt+BAlt+G,Alt+BStage File for CommitStage fil for commitStage "%1" for CommitStage "%1" for commitMeta+G,Meta+AMeta+G,Meta+AAlt+G,Alt+AAlt+G,Alt+AUnstage File from CommitUnstage fil fra commitUnstage "%1" from CommitUnstage "%1" fra commitUndo Unstaged ChangesFortryd unstaged ændringerUndo Unstaged Changes for "%1"Fortryd unstaged ændringer for "%1"Undo Uncommitted ChangesFortryd uncommitted ændringerUndo Uncommitted Changes for "%1"Fortryd uncommitted ændringer for "%1"Meta+G,Meta+UMeta+G,Meta+UAlt+G,Alt+UAlt+G,Alt+UCurrent &ProjectAktuelt &projektDiff Current ProjectDiff aktuelt projektDiff Project "%1"Diff projektet "%1"Meta+G,Meta+Shift+DMeta+G,Meta+Skift+DAlt+G,Alt+Shift+DAlt+G,Alt+Skift+DLog ProjectLog projektLog Project "%1"Log projektet "%1"Meta+G,Meta+KMeta+G,Meta+KAlt+G,Alt+KAlt+G,Alt+KClean Project...Rens projekt...Clean Project "%1"...Rens projekt "%1"...&Local Repository&Lokal repositoryDiffDiffLogLogReflogReflogClean...Clean...StatusStatusCommit...Commit...Meta+G,Meta+CMeta+G,Meta+CAlt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CAmend Last Commit...Amend sidste commit...Fixup Previous Commit...Fixup forrige commit...Reset...Nulstil...Recover Deleted FilesGendan slettede filerInteractive Rebase...Interaktiv rebase...Update SubmodulesOpdater undermodulerAbort MergeAfbryd mergeAbort RebaseAfbryd rebaseAbort Cherry PickAfbryd cherry pickAbort RevertAfbryd revertContinue RebaseFortsæt rebaseSkip RebaseSpring rebase overContinue Cherry PickFortsæt cherry pickContinue RevertFortsæt revertBranches...Grene...&Patch&PatchApply from EditorAnvend fra redigeringApply "%1"Anvend "%1"Apply from File...Anvend fra fil...&Stash&StashStashes...Stashes...StashStashSaves the current state of your work and resets the repository.Gemmer den aktuelle tilstand af dit arbejde og nulstiller repository'et.Stash Unstaged FilesStash unstaged filerSaves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state.Gemmer den aktuelle tilstand af dine unstaged filer og nulstiller repository'et til sin staged tilstand.Take Snapshot...Tager øjebliksbillede...Saves the current state of your work.Gemmer den aktuelle tilstand af dit arbejde.Stash PopStash popRestores changes saved to the stash list using "Stash".Genskaber ændringer gemt til stash-listen ved brug af "stash".&Remote Repository&Fjern-repositoryFetchHentPullPullPushPush&Subversion&SubversionManage Remotes...Håndter fjerne...Show...Vis...Revert...Tilbagefør...Cherry Pick...Cherry pick...Checkout...Checkout...Rebase...Rebase...Merge...Merge...Git &ToolsGit-&værktøjerGitkGitkGitk Current FileGitk aktuel filGitk of "%1"Gitk af "%1"Gitk for folder of Current FileGitk for mappe af aktuel filGitk for folder of "%1"Gitk for mappe af "%1"Git GuiGit brugerfladeRepository BrowserRepositorybrowserMerge ToolMerge-værktøjActions on Commits...Handlinger ved commits...Create Repository...Opret repository...CommitCommitDiff &Selected FilesDiff &valgte filer&Undo&Fortryd&Redo&OmgørUndo Changes to %1Fortryd ændringer til %1Interactive RebaseInteraktiv rebaseAnother submit is currently being executed.Anden submit er ved at blive eksekveret.Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.Ikke-understøttet version af Git fundet. Git %1 eller senere krævet.Amend %1Amend %1Git Fixup CommitGit fixup commitGit CommitGit commitClosing Git EditorLukker Git-redigeringDo you want to commit the change?Vil du committe ændringen?Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?Git vil ikke acceptere denne commit. Vil du forsætte med at redigere den?Unable to retrieve file listKunne ikke hente fillisteRepository CleanRepository cleanThe repository is clean.Repository'et er clean.Patches (*.patch *.diff)Patches (*.patch *.diff)Choose PatchVælg patchPatch %1 successfully applied to %2Patch %1 anvendt på %2 med succesGit::Internal::GitSettingsThe binary "%1" could not be located in the path "%2"Binæren "%1" kunne ikke findes i stien "%2"Git::Internal::GitSubmitEditorRefreshing Commit DataGenindlæser commit-dataGit::Internal::GitSubmitEditorWidgetProvide a valid email to commit.Giv en gyldig e-mail for at commit.Detached HEADAfkoblet HEADSelect ChangeVælg ændring&Commit onlyKun &commitCommit and &PushCommit og &pushCommit and Push to &GerritCommit og push til &Gerrit&Commit and Push&Commit og push&Commit and Push to Gerrit&Commit og push til Gerrit&Commit&CommitGit::Internal::GitSubmitPanelGeneral InformationGenerel informationRepository:Repository:repositoryrepositoryBranch:Gren:branchgrenCommit InformationCommit-informationAuthor:Forfatter:Email:E-mail:By&pass hooks&Omgå-hooksSign offSign offGit::Internal::LogChangeDialogReset to:Nulstil til:Select change:Vælg ændring:Reset type:Nulstillingstype:HardHårdtMixedBlandetSoftBlødtGit::Internal::LogChangeWidgetSha1Sha1SubjectSubjektGit::Internal::MergeToolNormalNormalSubmoduleUndermodulDeletedSlettetSymbolic linkSymbolsk linkModifiedÆndretCreatedOprettetSubmodule commit %1Undermodul commit %1Symbolic link -> %1Symbolsk link -> %1Merge ConflictMerge konflikt%1 merge conflict for "%2"
Local: %3
Remote: %4%1 merge konflikt for "%2"
Lokal: %3
Fjern: %4&Local&Lokal&Remote&Fjern&Created&Oprettet&Modified&Ændret&Deleted&SlettetUnchanged FileUændret filWas the merge successful?Lykkedes sammenlægningen?Continue MergingFortsæt sammenlægningContinue merging other unresolved paths?Forsæt med at sammenlægge andre uløste stier?Merge tool process finished successfully.Merge-værktøj-proces afsluttet.Merge tool process terminated with exit code %1Merge-værktøj-proces termineret med afslutningskode %1Git::Internal::RemoteAdditionDialogAdd RemoteTilføj fjernName:Navn:URL:URL:Git::Internal::RemoteDialogRemotesFjernRe&fresh&Genindlæs&Add...&Tilføj...F&etch&Hent&Push&Push&Remove&FjernA remote with the name "%1" already exists.En fjern med navnet "%1" findes allerede.The URL may not be valid.URL'en er måske ikke gyldig.Delete RemoteSlet fjernWould you like to delete the remote "%1"?Vil du slette fjernen "%1"?Git::Internal::RemoteModelNameNavnURLURLGit::Internal::SettingsPageConfigurationKonfigurationPrepend to PATH:Tilføj til begyndelsen af PATH:Set "HOME" environment variableSæt "HOME"-miljøvariabel<b>Note:</b><b>Bemærk:</b>Git needs to find Perl in the environment.Git har brug for at finde Perl i miljøet.MiscellaneousDiversePull with rebasePull med rebasessLog count:Log antal:Timeout:Timeout:Note that huge amount of commits might take some time.Bemærk at kæmpe mængder af commits kan tage noget tid.GitkGitkArguments:Argumenter:Repository BrowserRepositorybrowserCommand:Kommando:GitGitGit SettingsGit-indstillingerGit::Internal::SettingsPageWidgetSet the environment variable HOME to "%1"
(%2).
This causes Git to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.Sæt miljøvariablen HOME til "%1"
(%2).
Dette får Git til at kigge efter SSH-nøglerne i den placering
i stedet for i dens installationsmappe når der køres udenfor git bash.not currently setikke aktuelt satcurrently set to "%1"aktuelt sat til "%1"Git Repository Browser CommandGit repositorybrowser-kommandoGit::Internal::StashDialogStashesStashesNameNavnBranchGrenMessageMeddelelseDelete &All...Slet &alle...&Delete...&Slet...&Show&VisR&estore...&Genskab...Restore to &Branch...Restore a git stash to new branch to be createdGenskab til &gren...Re&fresh&GenindlæsDelete StashesSlet stashesDo you want to delete all stashes?Vil du slette alle stashes?Do you want to delete %n stash(es)?Vil du slette %n stash?Vil du slette %n stashes?Repository ModifiedRepository ændret%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.%1 kan ikke genskabes eftersom repository'et er ændret.
Du kan vælge mellem stashing af ændringerne eller forkaste dem.StashStashDiscardForkastRestore Stash to BranchGenskab stash til grenBranch:Gren:Stash RestoreStash-genskabWould you like to restore %1?Vil du genskabe %1?Error restoring %1Fejl ved genskabelse af %1GitGrepTree (optional)Træ (valgfrit)Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash.
Leave empty to search through the file system.Kan være HEAD, tag, lokal- eller fjern-gren eller en commit-hash.
Lad være tom for at gennemsøge filsystemet.Git GrepGit grepRef: %1
%2Ref: %1
%2Git Show %1:%2Git show %1:%2GlslEditor::Internal::GlslEditorPluginGLSLGLSL sub-menu in the Tools menuGLSLGridLayoutSpecificsGridLayoutGitterlayoutColumnsKolonnerRowsRækkerFlowFlowLayout DirectionLayoutretningRow SpacingRække mellemrumColumn SpacingKolonne mellemrumGridSpecificsGridGitterColumnsKolonnerRowsRækkerFlowFlowLayout DirectionLayoutretningSpacingMellemrumGridViewSpecificsGrid ViewGitter-visningCacheMellemlagerCache bufferMellemlager-bufferCell SizeCellestørrelseFlowFlowNavigation wrapsNavigation ombryderDetermines whether the grid wraps key navigation.Beslutter om gitteret ombryder tastenavigation.Layout DirectionLayoutretningSnap modeFastgør-tilstandDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.Beslutter hvordan visningens rulning sætter sig efter et træk eller vend.Grid View HighlightGitter-visning fremhævningRangeOmrådeHighlight rangeFremhævningsområdeMove durationFlytningsvarighedMove animation duration of the highlight delegate.Flytningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet.Move speedFlytningshastighedMove animation speed of the highlight delegate.Flytningens animationshastighed af fremhævningsdelegatet.Preferred beginForetrukket begyndelsePreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Foretrukket begyndelse for fremhævning - skal være mindre med foretrukket slutning.Preferred endForetrukket slutningPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Foretrukket slutning for fremhævning - skal være større med foretrukket begyndelse.Follows currentFølger aktuelleDetermines whether the highlight is managed by the view.Beslutter om fremhævningen håndteres af visningen.HelpHelpHjælpError loading pageFejl ved indlæsning af side<p>Check that you have the corresponding documentation set installed.</p><p>Tjek at du har installeret det modsvarende dokumentationssæt.</p>Error loading: %1Fejl ved indlæsning: %1The page could not be foundSiden kunne ikke findesHelp::Internal::DocSettingsPageAdd and remove compressed help files, .qch.Tilføj og fjern komprimeret hjælp-filer, .qch.Registered DocumentationRegistreret dokumentationAdd...Tilføj...RemoveFjern%1 (auto-detected)%1 (auto-detekteret)DocumentationDokumentationAdd DocumentationTilføj dokumentationQt Help Files (*.qch)Qt hjælp-filer (*.qch)Invalid documentation file:Ugyldig dokumentationsfil:Namespace already registered:Navnerum allerede registreret:Registration failedRegistrering mislykkedesUnable to register documentation.Kunne ikke registrere dokumentation.Help::Internal::FilterSettingsPage<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html><html><body>
<p>
Tilføj, ændr, og fjern dokumentfiltre, som beslutter hvilke dokumentationssættet som vises i Hjælp-tilstanden. Attributterne er defineret i dokumenterne. Vælg dem for at vise et sæt af relevante dokumentation. Bemærk at nogle attributter er defineret i adskillige dokumenter.
</p></body></html>FiltersFiltreAttributesAttributter11No user defined filters available or no filter selected.Ingen brugerdefineret filtre tilgængelige eller intet filter valgt.Add...Tilføj...RemoveFjernUnfilteredUfiltreretThe filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.Filteret "%1" vil vise alle tilgængelige dokumentationsfiler, eftersom der ikke er angivet nogen attributter.The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.Filteret "%1" vil kun vise dokumentationsfiler som har angivet attributten %2.The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.Filteret "%1" vil kun vise dokumentationsfiler som har angivet attributterne %2.Help::Internal::GeneralSettingsPageFontSkrifttypeFamily:Familje:Style:Stil:Size:Størrelse:Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.Bemærk: denne indstilling træder kun i kraft hvis HTML-filen ikke bruger et typografiark.StartupOpstartOn context help:Ved konteksthjælp:Show Side-by-Side if PossibleVis side-om-side, hvis det er muligtAlways Show Side-by-SideVis altid side-om-sideAlways Show in Help ModeVis altid i Hjælp-tilstandAlways Show in External WindowVis altid i eksternt vindueOn help start:Når hjælp startes:Show My Home PageVis min startsideShow a Blank PageVis en tom sideShow My Tabs from Last SessionVis mine faneblade fra sidste sessionHome page:Startside:Use &Current PageBrug &aktuel sideUse &Blank PageBrug &tom sideReset to default.Nulstil til standard.ResetNulstilBehaviourAdfærdSwitches to editor context after last help page is closed.Skifter til redigeringskontekst efter sidste hjælp-side er lukket.Return to editor on closing the last pageVend tilbage til redigering når den sidste side lukkesImport Bookmarks...Importér bogmærker...Export Bookmarks...Eksportér bogmærker...GeneralGenereltImport BookmarksImportér bogmærkerFiles (*.xbel)Filer (*.xbel)Cannot import bookmarks.Kan ikke importere bogmærker.Save FileGem filHelp::Internal::HelpIndexFilterHelp IndexHjælp-indeksHelp::Internal::HelpModeHelpHjælpHelp::Internal::HelpPluginIndexIndeksContentsIndholdBookmarksBogmærkerOpen PagesÅbne siderSearchSøgningContext HelpKonteksthjælpTechnical SupportTeknisk supportReport Bug...Rapportér fejl...System Information...Systeminformation...UnfilteredUfiltreret<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">No documentation available.</font></center></body></html><html><head><title>Ingen dokumentation</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">Ingen tilgængelig dokumentation.</font></center></body></html>System InformationSysteminformationUse the following to provide more detailed information about your system to bug reports:Brug følgende til at give mere detaljeret information om dit system til fejlrapporter:Copy to ClipboardKopiér til udklipsholderHelp::Internal::HelpWidgetOpen in Help ModeÅbn i Hjælp-tilstandHomeHjemBackTilbageForwardFremadAdd BookmarkTilføj bogmærkeMeta+MMeta+MCtrl+MCtrl+MIncrease Font SizeForøg skriftstørrelseDecrease Font SizeFormindsk skriftstørrelseReset Font SizeNulstil skriftstørrelseOpen in New PageÅbn i ny sideOpen in WindowÅbn i vindueMeta+Shift+CMeta+Skift+CCtrl+Shift+CCtrl+Skift+CMeta+IMeta+ICtrl+Shift+ICtrl+Skift+IActivate Help Bookmarks ViewAktivér hjælp-bogmærker-visningAlt+Meta+MAlt+Meta+MCtrl+Shift+BCtrl+Skift+BActivate Help Search ViewAktivér hjælp-søgning-visningMeta+/Meta+/Ctrl+Shift+/Ctrl+Skift+/Activate Open Help Pages ViewAktivér åbne hjælp-sider-visningMeta+OMeta+OCtrl+Shift+OCtrl+Skift+OHelpHjælpHelp - %1Hjælp - %1Print DocumentationUdskriv dokumentationHelp::Internal::IndexWindow&Look for:&Led efter:Open LinkÅbn linkOpen Link as New PageÅbn link som ny sideHelp::Internal::OpenPagesManagerCopy Full Path to ClipboardKopiér fulde sti til udklipsholderHelp::Internal::OpenPagesModel(Untitled)(unavngivet)Help::Internal::OpenPagesWidgetClose %1Luk %1Close All Except %1Luk alle, undtagen %1Help::Internal::RemoteFilterOptionsAddTilføjRemoveFjernDouble-click to edit item.Dobbeltklik for at redigere post.Move UpFlyt opMove DownFlyt nedHelp::Internal::RemoteHelpFilterWeb SearchWebsøgningHelp::Internal::SearchSideBarItemRegenerate IndexRegenerer indeksHelp::Internal::SearchTaskHandlerGet Help OnlineFå hjælp onlineHelp::Internal::SearchWidgetIndexing DocumentationIndekserer dokumentationOpen LinkÅbn linkOpen Link as New PageÅbn link som ny sideCopy LinkKopiér linkCopyKopiérReloadGenindlæsHelp::Internal::TextBrowserHelpWidgetOpen LinkÅbn linkCopy LinkKopiér linkCopyKopiérReloadGenindlæsHelp::Internal::XbelReaderThe file is not an XBEL version 1.0 file.Filen er ikke en XBEL version 1.0-fil.Unknown titleUkendt titelHelpViewerOpen Link as New PageÅbn link som ny sideOpen Link in WindowÅbn link i vindueImageSpecificsImageBilledeSourceKildeFill modeUdfyldningstilstandSource sizeKildestørrelseImageViewerColor at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6Farve ved %1,%2: rød: %3 grøn: %4 blå: %5 alfa: %6<Click to display color><klik for at vise farve>Copy ImageKopiér billedeOpen Image ViewerÅbn billedfremviserSize: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5Størrelse: %1x%2, %3 byte, format: %4, dybde: %5ImageViewer::Internal::ExportDialogFile:Fil:xMultiplication, as in 32x32xSize:Størrelse:%1 already exists.
Would you like to overwrite it?%1 findes allerede.
Vil du overskrive den?ImageViewer::Internal::ImageViewExport %1Eksportér %1Exported "%1", %2x%3, %4 bytesEksporterede "%1", %2x%3, %4 byteExport ImageEksportér billedeExport a Series of Images from %1 (%2x%3Eksportér en serie af billeder fra %1 (%2x%3Could not write file "%1".Kunne ikke skrive filen "%1".ImageViewer::Internal::ImageViewerPause AnimationPause animationPlay AnimationAfspil animationImageViewer::Internal::ImageViewerFileImage format not supported.Billedformat understøttes ikke.Failed to read SVG image.Kunne ikke læse SVG-billede.Failed to read image.Kunne ikke læse billede.ImageViewer::Internal::ImageViewerPluginFit to ScreenTilpas til skærmCtrl+=Ctrl+=Switch BackgroundSkift baggrundCtrl+[Ctrl+[Switch OutlineSkift omridsCtrl+]Ctrl+]Toggle AnimationAnimation til/fraExport ImageEksportér billedeExport Multiple ImagesEksportér flere billederImageViewer::Internal::ImageViewerToolbarExport as ImageEksportér som billedeShow BackgroundVis baggrundShow OutlineVis omridsFit to ScreenTilpas til skærmOriginal SizeOriginal størrelseZoom InZoom indZoom OutZoom udExport Images of Multiple SizesEksportér billeder i flere størrelserImportManagerComboBoxAdd new importTilføj ny import<Add Import><tilføj import>InvalidIdExceptionOnly alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.Kun alfanumeriske tegn og understregning tilladt.
Id'er skal begynde med et lille bogstav.Ids have to be unique.Id'er skal være unikke.Invalid Id: %1
%2Ugyldigt Id: %1
%2Ios::Internal::CreateSimulatorDialogCreate SimulatorOpret simulatorSimulator name:Simulatornavn:Device type:Enhedstype:OS version:OS-version:NoneIngenIos::Internal::IosBuildSettingsWidgetResetNulstilAutomatically manage signingAutomatisk håndtering af signeringDevelopment team:Udviklerteam:iOS SettingsiOS-indstillingerProvisioning profile:Provisioneringsprofil:DefaultStandardNoneIngenDevelopment team is not selected.Udviklerteam er ikke valgt.Provisioning profile is not selected.Provisioneringsprofil er ikke valgt.Using default development team and provisioning profile.Bruger standardudviklerteam og -provisioneringsprofil.Development team: %1 (%2)Udviklerteam: %1 (%2)Settings defined here override the QMake environment.Indstillinger defineret her tilsidesætter QMake-miljøet.%1 not configured. Use Xcode and Apple developer account to configure the provisioning profiles and teams.%1 ikke konfigureret. Brug Xcode og Apple-udviklerkonto for at kongifuere provisioneringsprofiler og teams.Development teamsUdviklerteamsProvisioning profilesProvisioneringsprofilerNo provisioning profile found for the selected team.Ingen provisioneringsprofil fundet for det valgte team.Provisioning profile expired. Expiration date: %1Provisioneringsprofil udløbet. Udløbsdato: %1Ios::Internal::IosBuildStepBase arguments:Basisargumenter:Reset DefaultsNulstil standarderExtra arguments:Ekstra argumenter:xcodebuildxcodebuildIos::Internal::IosBuildStepConfigWidgetiOS buildiOS BuildStep display name.iOS-bygIos::Internal::IosConfigurations%1 Simulator%1-simulatorIos::Internal::IosDebugSupportApplication not running.Program kører ikke.Could not find device specific debug symbols at %1. Debugging initialization will be slow until you open the Organizer window of Xcode with the device connected to have the symbols generated.Kunne ikke finde enhedsspecifik fejlretsymboler ved %1. Fejlretningsinitialisering vil være langsom indtil du åbner Organizer-vinduer i Xcode med enheden forbundet for at genere symbolerne.The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger.dSYM'en %1 ser ud til at være gammel, det vil måske forvirre fejlretteren.Ios::Internal::IosDeployConfigurationDeploy on iOSUdsend på iOSIos::Internal::IosDeployStepDeploy to %1Udsend til %1Error: no device available, deploy failed.Fejl: ingen enhed tilgængelig, udsendelse mislykkedes.Deployment failed. No iOS device found.Udsendelse mislykkedes. Ingen iOS-enhed fundet.Deployment failed. The settings in the Devices window of Xcode might be incorrect.Udsendelse mislykkedes. Indstillingerne i Enheder-vinduet af Xcode kan være ukorrekt.Deployment failed.Udsendelse mislykkedes.The Info.plist might be incorrect.Info.plist er måske ukorrekt.The provisioning profile "%1" (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.Provisioneringsprofilen "%1" (%2) brugt til at signere programmet dækker ikke enheden %3 (%4). Udsendelse til den vil mislykkes.Ios::Internal::IosDeployStepFactoryDeploy to iOS device or emulatorUdsend til iOS-enhed eller emulatorIos::Internal::IosDeviceiOSiOSiOS DeviceiOS-enhedIos::Internal::IosDeviceManagerDevice nameEnhedsnavnDeveloper statusWhether the device is in developer mode.Udvikler-statusConnectedForbundetyesjanonejunknownukendtOS versionOS versionAn iOS device in user mode has been detected.En iOS-enhed i brugertilstand er detekteret.Do you want to see how to set it up for development?Vil du se hvordan den sættes op til udvikling?Ios::Internal::IosPresetBuildStepReset to DefaultNulstil til standardCommand:Kommando:Arguments:Argumenter:Ios::Internal::IosQmlProfilerSupportCould not get necessary ports for the profiler connection.Kunne ikke få nødvendige porte for profilering-forbindelsen.Ios::Internal::IosQtVersionFailed to detect the ABIs used by the Qt version.Kunne ikke detektere ABI'erne brugt af Qt versionen.iOSQt Version is meant for IosiOSIos::Internal::IosRunConfigurationRun on %1Kør på %1Run %1 on %2Kør %1 på %2Kit has incorrect device type for running on iOS devices.Kit har ukorrekt enhedstype til kørsel på iOS-enheder.No device chosen. Select %1.Ingen enhed valgt. Vælg %1.No device chosen. Enable developer mode on a device.Ingen enhed valgt. Aktivér udvikler-tilstand på en enhed.No device available.Ingen enhed tilgængelig.To use this device you need to enable developer mode on it.Du skal aktivere udvikler-tilstand på enheden for at bruge den.%1 is not connected. Select %2?%1 er ikke forbundet. Vælg %2?%1 is not connected. Enable developer mode on a device?%1 er ikke forbundet. Aktivér udvikler-tilstand på en enhed?%1 is not connected.%1 er ikke forbundet.Device type:Enhedstype:Executable:Eksekverbar:Ios::Internal::IosRunSupportStarting remote process.Starter fjern-process.Ios::Internal::IosRunnerCould not find %1.Kunne ikke finde %1.Could not get necessary ports for the debugger connection.Kunne ikke få nødvendige porte for fejlretter-forbindelsen.Could not get inferior PID.Kunne ikke få laverestående PID.Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.Kørsel mislykkedes. Indstillinger i Organizer-vinduet af Xcode kan være ukorrekt.The device is locked, please unlock.Enheden er låst, lås venligst op.Run ended.Kørsel sluttede.Run ended with error.Kørsel sluttede med fejl.Ios::Internal::IosSettingsPageiOSiOSIos::Internal::IosSettingsWidgetiOS ConfigurationiOS-konfigurationDevicesEnhederAsk about devices not in developer modeSpørg om enheder som ikke er i udvikler-tilstandSimulatorSimulatorRename a simulator device.Omdøb en simulatorenhed.RenameOmdøbDelete simulator devices.Slet simulatorenheder.DeleteSletReset contents and settings of simulator devices.Nulstil indhold og indstillinger af simulatorenheder.ResetNulstilScreenshot directory:Skærmbilledmappe:Create a new simulator device.Opret en ny simulatorenhed.CreateOpretStart simulator devices.Start simulatorenheder.StartStartScreenshotSkærmbilledeYou are trying to launch %n simulators simultaneously. This will take significant system resources. Do you really want to continue?Du prøver at start %n simulator samtidigt. Dette vil bruge betydeligt systemressourcer. Vil du virkeligt fortsætte?Du prøver at start %n simulatorer samtidigt. Dette vil bruge betydeligt systemressourcer. Vil du virkeligt fortsætte?Simulator StartSimulator startCannot start simulator (%1, %2) in current state: %3Kan ikke starte simulator (%1, %2) i aktuelle tilstand: %3simulator startsimulator startCreating simulator device...Opretter simulatorenhed...Simulator device (%1) created.
UDID: %2Simulatorenhed (%1) oprettet.
UDID: %2Simulator device (%1) creation failed.
Error: %2Oprettelse af simulatorenhed (%1) mislykkedes.
Fejl: %2Starting %n simulator device(s)...Starter %n simulatorenhed...Starter %n simulatorenheder...Do you really want to reset the contents and settings of the %n selected device(s)?Vil du virkelig nulstille indholdet og indstillingerne af den valgte enhed?Vil du virkelig nulstille indholdet og indstillingerne af de %n valgte enheder?Resetting contents and settings...Nulstiller indhold og indstillinger...simulator resetsimulator nulstilRename %1Omdøb %1Enter new name:Indtast nyt navn:Renaming simulator device...Omdøber simulatorenhed...simulator renamesimulator omdøbDelete DeviceSlet enhedDo you really want to delete the %n selected device(s)?Vil du virkelig slette den valgte enhed?Vil du virkelig slette de %n valgte enheder?Deleting %n simulator device(s)...Sletter %n simulatorenhed...Sletter %n simulatorenheder...Capturing screenshots from %n device(s)...Tager skærmbilleder fra %n enhed...Tager skærmbilleder fra %n enheder...simulator deletesimulator sletsimulator screenshotsimulator skærmbilledeIos::Internal::IosSimulatoriOS SimulatoriOS-simulatorIos::Internal::IosSimulatorFactoryiOS SimulatoriOS-simulatorIos::Internal::SimulatorInfoModelUDID: %1UDID: %1Simulator NameSimulatornavnRuntimeRuntimeCurrent StateAktuelle tilstandIos::Internal::SimulatorOperationDialogSimulator Operation StatusSimulatorhandlingsstatus%1, %2
Operation %3 completed successfully.%1, %2
Handlinger %3 fuldført.%1, %2
Operation %3 failed.
UDID: %4
Error: %5%1, %2
Handlingen %3 mislykkedes.
UDID: %4
Fejl: %5UnknownUkendtDone.Færdig.Ios::IosToolHandleriOS tool error %1iOS-værktøjsfejl %1Application install on simulator failed. Simulator not running.Programinstallation på simulator mislykkedes. Simulator kører ikke.Application launch on simulator failed. Invalid bundle path %1Programstart på simulator mislykkedes. Ugyldig bundle-sti %1Application launch on simulator failed. Simulator not running.Programstart på simulator mislykkedes. Simulator kører ikke.Application install on simulator failed. %1Programinstallation på simulator mislykkedes. %1Cannot capture console output from %1. Error redirecting output to %2.*Kan ikke fange konsol-output fra %1. Fejl ved viderestilling af output til %2.*Cannot capture console output from %1. Install Xcode 8 or later.Kan ikke fange konsol-output fra %1. Installer Xcode 8 eller senere.Application launch on simulator failed. %1Programstart på simulator mislykkedes. %1Invalid simulator response. Device Id mismatch. Device Id = %1 Response Id = %2Ugyldigt simulator-svar. Uoverensstemmende enheds-Id. Enheds-Id = %1 Svar-Id = %2ItemPaneTypeTypeChange the type of this item.Skift typen af denne post.ididToggles whether this item is exported as an alias property of the root item.Skifter om denne post eksponeres som en alias-egenskab af rodposten.VisibilitySynlighedIs VisibleEr synligClipKlipOpacityOpacitetLayoutLayoutAdvancedAvanceretLayoutPopertiesAlignmentJusteringAlignment of an item within the cells it occupies.Justering af en post inden i cellerne den er i.Fill layoutUdfyldningslayoutThe item will expand as much as possible while respecting the given constraints if true.Posterne vil udvidde så meget som muligt mens de givne begrænsninger respekteres hvis sand.Fill widthUdfyldningsbreddeFill heightUdfyldningshøjdePreferred sizeForetrukne størrelsePreferred size of an item in a layout. If the preferred height or width is -1, it is ignored.Foretrukne størrelse af post i et layout. Hvis den foretrukne højde eller bredde er -1, ignoreres den.Minimum sizeMinimum størrelseMinimum size of an item in a layout.Minimum størrelse af en post i et layout.Maximum sizeMaksimum størrelseMaximum size of an item in a layout.Maksimum størrelse af en post i et layout.Row spanRækkespanRow span of an item in a GridLayout.Rækkespan af en post i et gitterlayout.Column spanKolonnespanColumn span of an item in a GridLayout.Kolonnespan af en post i et gitterlayout.LayoutSectionLayoutLayoutAnchorsAnkreListViewSpecificsList ViewListe-visningCacheMellemlagerCache bufferMellemlager-bufferNavigation wrapsNavigation ombryderDetermines whether the grid wraps key navigation.Beslutter om gitteret ombryder tastenavigation.OrientationOrienteringOrientation of the list.Orientering af listen.Layout DirectionLayoutretningSnap modeFastgør-tilstandDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.Beslutter hvordan visningens rulning sætter sig efter et træk eller vend.SpacingMellemrumSpacing between items.Mellemrum mellem poster.List View HighlightListe-visningens fremhævningRangeOmrådeHighlight rangeFremhævningsområdeMove durationFlytningsvarighedMove animation duration of the highlight delegate.Flytningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet.Move speedFlytningshastighedMove animation speed of the highlight delegate.Flytningens animationshastighed af fremhævningsdelegatet.Resize durationStørrelsestilpasningensvarighedResize animation duration of the highlight delegate.Størrelsestilpasningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet.Preferred beginForetrukket begyndelsePreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Foretrukket begyndelse for fremhævning - skal være mindre med foretrukket slutning.Preferred endForetrukket slutningPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Foretrukket slutning for fremhævning - skal være større med foretrukket begyndelse.Follows currentFølger aktuelleDetermines whether the highlight is managed by the view.Beslutter om fremhævningen håndteres af visningen.LocatorLocatorLokatørMacrosMacrosMakroerMacros::Internal::MacroLocatorFilterText Editing MacrosTekstredigeringsmakroerMacros::Internal::MacroManagerPlaying MacroAfspiller makroAn error occurred while replaying the macro, execution stopped.Der opstod en fejl under afspilning af makroen, eksekvering stoppet.Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play the macro.Makro-tilstand. Skriv "%1" for at stoppe optagelsen og "%2" for at afspille makroen.Stop Recording MacroStop optagelse af makroMacros::Internal::MacroOptionsWidgetPreferencesPræferencerNameNavnDescriptionBeskrivelseShortcutGenvejRemoveFjernMacroMakroDescription:Beskrivelse:Macros::Internal::MacrosPluginText Editing &MacrosTekstredigerings&makroerRecord MacroOptag makroCtrl+(Ctrl+(Alt+(Alt+(Stop Recording MacroStop optagelse af makroCtrl+)Ctrl+)Alt+)Alt+)Play Last MacroAfspil sidste makroMeta+RMeta+RAlt+RAlt+RSave Last MacroGem sidste makroMacros::Internal::SaveDialogSave MacroGem makroName:Navn:Description:Beskrivelse:MainViewJavaScriptJavaScriptMemory UsageHukommelsesforbrugPixmap CachePixmap-mellemlagerScene GraphScene grafAnimationsAnimationerPaintingMalerCompilingKompilererCreatingOpretterBindingBinderHandling SignalHåndterer signalInput EventsInput begivenhederDebug MessagesFejlretmeddelelserGUI ThreadGUI-trådRender ThreadRenderingstrådRender Thread DetailsRenderingstråd detaljerPolishPolérWaitVentGUI Thread SyncGUI-tråd synkroniseringRender Thread SyncRenderingstråd synkroniseringRenderRenderingSwapOmbytRender PreprocessRender præprocessRender UpdateRender opdateringRender BindRender bindingRender RenderRender renderingMaterial CompileMateriale kompileringGlyph RenderGlyf renderingGlyph UploadGlyf uploadTexture BindTekstur bindingTexture ConvertTekstur konverteringTexture SwizzleTekstur swizzleTexture UploadTekstur uploadTexture MipmapTekstur mipmapTexture DeleteTekstur sletMainWidgetCrash HandlerNedbrudshåndteringQt Creator has crashedQt Creator er holdt op med at virkeYou can send us a crash report in order to help us diagnose and fix the problem.Du kan sende os en nedbrudsrapport for at hjælpe os med at diagnostisere og rette problemet.Email:E-mail:Enter here your email (optional)Indtast din e-mail her (valgfrit)Tell The Qt Company about this crash so they can fix itFortæl Qt Company om dette nedbrud så de kan rette detDetailsDetaljerPlease describe what you did before it crashed (comments are publicly visible)Beskriv venligst hvad du gjorde inden den holdt op med at virke (kommentarer kan ses offentligt)Your crash report will be submitted before you quit or restart.Din nedbrudsrapport vil blive indsendt inden du afslutter eller genstarter.%v/%m Bytes%v/%m byteRestartGenstartQuitAfslut%1 has crashed%1 er holdt op med at virkeWe specifically send the following information:
Vi sender konkret følgende information:
Email: %1
E-mail: %1
Comments: %1
Kommentarer: %1
In addition, we send a Microsoft Minidump file, which contains information about this computer, such as the operating system and CPU, and most importantly, it contains the stacktrace, which is an internal structure that shows where the program crashed. This information will help us to identify the cause of the crash and to fix it.Derudover sender vi en Microsoft minidump-fil, som indeholder information om denne computer, såsom styresystemet og CPU'en, og vigtigst af alt, indeholder den stacktrace'et, som er en intern struktur der viser hvor programmet holdt op med at virke. Denne information hjælper os med at identificere årsagen til nedbruddet og til at rette det.MainWindowMainWindowMainWindowMarginSectionMarginMargenVerticalLodretTopØverstThe margin above the item.Margenen over posten.BottomNederstThe margin below the item.Margenen under posten.HorizontalVandretLeftVenstreThe margin left of the item.Margenen til venstre for posten.RightHøjreThe margin right of the item.Margenen til højre for posten.MarginsMargenerThe margins around the item.Margenerne omkring posten.Mercurial::Internal::AuthenticationDialogDialogDialogUsername:Brugernavn:Password:Adgangskode:Mercurial::Internal::CommitEditorCommit EditorCommit-redigeringMercurial::Internal::MercurialClientUnable to find parent revisions of %1 in %2: %3Kunne ikke finde forælder revisioner af %1 i %2: %3Cannot parse output: %1Kan ikke parse output: %1Hg incoming %1Hg indgående %1Hg outgoing %1Hg udgående %1Mercurial::Internal::MercurialCommitPanelGeneral InformationGenerel informationRepository:Repository:repositoryrepositoryBranch:Gren:branchgrenCommit InformationCommit-informationAuthor:Forfatter:Email:E-mail:Mercurial::Internal::MercurialControlMercurialMercurialMercurial::Internal::MercurialDiffConfigIgnore WhitespaceIgnorer blanktegnIgnore Blank LinesIgnorer tomme linjerMercurial::Internal::MercurialEditorWidget&Annotate %1&Annotate %1Annotate &parent revision %1Annotate &forælder revision %1Mercurial::Internal::MercurialPluginMe&rcurialMe&rcurialAnnotate Current FileAnnotate aktuel filAnnotate "%1"Annotate "%1"Diff Current FileDiff aktuel filDiff "%1"Diff "%1"Meta+H,Meta+DMeta+H,Meta+DAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DLog Current FileLog aktuel filLog "%1"Log "%1"Meta+H,Meta+LMeta+H,Meta+LAlt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LStatus Current FileStatus aktuel filStatus "%1"Status "%1"Meta+H,Meta+SMeta+H,Meta+SAlt+G,Alt+SAlt+G,Alt+SAddTilføjAdd "%1"Tilføj "%1"Delete...Slet...Delete "%1"...Slet "%1"...Revert Current File...Tilbagefør aktuel fil...Revert "%1"...Tilbagefør "%1"...DiffDiffLogLogRevert...Tilbagefør...StatusStatusPull...Pull...Push...Push...Update...Opdater...Import...Importér...Incoming...Indgående...Outgoing...Udgående...Commit...Commit...Meta+H,Meta+CMeta+H,Meta+CAlt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CCreate Repository...Opret repository...Pull SourcePull kildePush DestinationPush destinationUpdateOpdaterIncoming SourceIndgående kildeCommitCommitDiff &Selected FilesDiff &valgte filer&Undo&Fortryd&Redo&OmgørThere are no changes to commit.Der er ingen ændringer at committe.Unable to create an editor for the commit.Kunne ikke oprette en redigering til committen.Commit changes for "%1".Commit ændringer for "%1".Close Commit EditorLuk commit-redigeringDo you want to commit the changes?Vil du committe ændringerne?Message check failed. Do you want to proceed?Meddelelsestjek mislykkedes. Vil du fortsætte?Mercurial::Internal::OptionsPageConfigurationKonfigurationCommand:Kommando:UserBrugerUsername to use by default on commit.Brugernavn som skal bruges som standard ved commit.Default username:Standard brugernavn:Email to use by default on commit.E-mail som skal bruges som standard ved commit.Default email:Standard e-mail:MiscellaneousDiverseTimeout:Timeout:ssThe number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.Antallet af nylige commit-logge der skal vises. Vælg 0 for at se alle poster.Log count:Log antal:MercurialMercurialMercurial::Internal::OptionsPageWidgetMercurial CommandMercurial-kommandoMercurial::Internal::RevertDialogRevertTilbageførSpecify a revision other than the default?Angiv en revision anden end den som er standard?Revision:Revision:Mercurial::Internal::SrcDestDialogDialogDialogDefault LocationStandard placeringLocal filesystem:Lokalt filsystem:For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.F.eks.: 'https://[bruger[:kode]@]vært[:port]/[sti]'.Specify URL:Angiv URL:Prompt for credentialsSpørg efter legitimationsoplysningerMimeTypeClearCase submit templateClearCase submit-skabelonModelEditorZoom: %1%Zoom: %1%ModelEditor::Internal::ActionHandler&Remove&Fjern&Delete&SletExport Diagram...Eksportér diagram...Export Selected Elements...Eksportér valgte elementer...Open Parent DiagramÅbn forælder diagramAdd PackageTilføj pakkeAdd ComponentTilføj komponentAdd ClassTilføj klasseAdd Canvas DiagramTilføj lærreddiagramSynchronize Browser and DiagramSynkroniser browser og diagramPress && Hold for OptionsTryk-og-hold for valgmulighederEdit Element PropertiesRediger element-egenskaberShift+ReturnSkift+ReturEdit Item on DiagramRediger punkt på diagramReturnVend tilbageModelEditor::Internal::ElementTasksUpdate Include DependenciesOpdater inkluder-afhængighederModelEditor::Internal::ExtPropertiesMViewSelect Custom Configuration FolderVælg brugerdefineret konfigurationsmappeConfig path:Konfigurationssti:<font color=red>Model file must be reloaded.</font><font color=red>Modelfil skal genindlæses.</font>ModelEditor::Internal::ModelDocumentNo model loaded. Cannot save.Ingen model indlæst. Kan ikke gemme.Cannot reload model file.Kan ikke genindlæse modelfil.Could not open "%1" for reading: %2.Kunne ikke åbne "%1" til læsning: %2.ModelEditor::Internal::ModelEditor<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a diagram</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Double-click on diagram in model tree</div><div style="margin-top: 5px">• Select "Open Diagram" from package's context menu in model tree</div></td></tr></table></div></body></html><html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Åbn et diagram</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Dobbeltklik på diagram i model-træ</div><div style="margin-top: 5px">• Vælg "Åbn diagram" fra pakkens genvejsmenu i model-træ</div></td></tr></table></div></body></html>Synchronize Structure with DiagramSynkroniser struktur med diagramSynchronize Diagram with StructureSynkroniser diagram med strukturKeep SynchronizedHold synkroniseretImages (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf)Billeder (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf);;SVG (*.svg);;SVG (*.svg)Export DiagramEksportér diagramExport Selected ElementsEksportér valgte elementerExporting Selected Elements FailedEksport af valgte elementer mislykkedesExporting the selected elements of the current diagram into file<br>"%1"<br>failed.Eksport af de valgte elementer af det nuværende diagram ind i filen<br>"%1"<br>mislykkedes.Exporting Diagram FailedEksport af diagram mislykkedesExporting the diagram into file<br>"%1"<br>failed.Eksport af diagrammet ind i filen <br>"%1"<br>mislykkedes.New %1Ny %1PackagePakkeNew PackageNy pakkeComponentKomponentNew ComponentNy komponentClassKlasseNew ClassNy klasseItemPostNew ItemNy postAnnotationAnnotationBoundaryGrænseSwimlaneSvømmebaneModelEditor::Internal::ModelsManagerOpen DiagramÅbn diagramModelEditor::Internal::PxNodeControllerAdd Component %1Tilføj komponenten %1Add Class %1Tilføj klassen %1Add Package %1Tilføj pakken %1Add Package and Diagram %1Tilføj pakke og diagram %1Add Component ModelTilføj komponentmodelCreate Component ModelOpret komponentmodelDrop NodeDrop nodeModelManagerSupportInternal::displayName%1 Built-in%1 indbyggetModelNodeOperationsGo to ImplementationGå til implementeringInvalid item.Ugyldig post.Cannot find an implementation.Kan ikke finde en implementering.Cannot Set Property %1Kan ikke sætte egenskaben %1The property %1 is bound to an expression.Egenskaben %1 er bundet til et udtryk.ModelingModelingModeleringMouseAreaSpecificsMouse AreaMuseområdeEnabledAktiveretThis property holds whether the item accepts mouse events.Denne egenskab indeholder om posten accepterer muse-begivenheder.Hover EnabledHover aktiveretThis property holds whether hover events are handled.Denne egenskab indeholder om hover-begivenheder håndteres.MyMainN/AIkke anvendeligNavigatorTreeModelWarningAdvarselReparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?Genforældring af komponenten %1 her vil gøre at komponenten %2 slettes. Vil du fortsætte?Nim::NimBuildConfigurationFactoryBuildBygNim::NimBuildConfigurationWidgetBuild directory:Bygmappe:Nim::NimCompilerBuildStepConfigWidgetTarget:Mål:Extra arguments:Ekstra argumenter:Command:Kommando:Default arguments:Standardargumenter:NoneIngenDebugFejlretReleaseUdgivelseNim::NimCompilerBuildStepFactoryNim Compiler Build StepNim-kompiler byggetrinNim::NimCompilerCleanStepNim Clean StepNim renstrinBuild directory "%1" does not exist.Bygmappen "%1" findes ikke.Failed to delete the cache directory.Kunne ikke slette mellemlager-mappen.Failed to delete the out file.Kunne ikke slette ud-filen.Clean step completed successfully.Renstrin fuldført.Nim::NimCompilerCleanStepConfigWidgetWorking directory:Arbejdsmappe:Nim::NimPluginNimSnippetProviderNimNim::NimProjectScanning for Nim filesSkanner efter Nim-filerNo Nim compiler set.Ingen Nim-kompiler sat.Nim compiler does not exist.Nim-kompiler findes ikke.Nim::NimSettingsGlobalSettingsGlobaleNimNimNim::NimToolChainConfigWidget&Compiler path:&Kompilersti:&Compiler version:&Kompiler-version:Nim::NimToolChainFactoryNimNimNimBuildConfigurationWidgetGeneralGenereltNimCodeStylePreferencesFactoryNimNimNimCodeStyleSettingsPageCode StyleKodestilNimNimNimCompilerBuildStepNim Compiler Build StepNim-kompiler byggetrinNimCompilerBuildStepConfigWidgetNim build stepNim-byggetrinNimCompilerCleanStepFactoryNim Compiler Clean StepNim-kompiler renstrinNimCompilerCleanStepWidgetNim clean stepNim renstrinOpenWith::EditorsBinary EditorBinær-redigeringPlain Text EditorAlmen tekst-redigeringC++ EditorC++-redigering.files Editor.filer-redigeringGLSL EditorGLSL-redigeringImage ViewerBilledfremviserModel EditorModel-redigeringPython EditorPython-redigeringQt DesignerQt DesignerQt LinguistQt Linguist.pro File Editor.pro-fil-redigeringQMLJS EditorQMLJS-redigeringResource EditorRessource-redigeringNim EditorNim-redigeringSCXML EditorSCXML-redigeringPaddingSectionPaddingPaddingVerticalLodretTopØverstPadding between the content and the top edge of the item.Padding mellem indholdet og den øverste kant af posten.BottomNederstPadding between the content and the bottom edge of the item.Padding mellem indholdet og den nederste kant af posten.HorizontalVandretLeftVenstrePadding between the content and the left edge of the item.Padding mellem indholdet og den venstre kant af posten.RightHøjrePadding between the content and the right edge of the item.Padding mellem indholdet og den højre kant af posten.Padding between the content and the edges of the items.Padding mellem indholdet og kanterne af posterne.PathToolPath ToolStiværktøjPathToolActionEdit PathRediger stiPathViewSpecificsPath ViewSti-visningDrag marginTræk-margenFlick decelerationVend-decelerationInteractiveInteraktivA user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.En bruger kan ikke trække eller vende en PathView som ikke er interaktiv.OffsetForskydningSpecifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.Angiv hvor langt henaf stien posterne er fra deres indledende placeringer. Dette er et reelt tal med en område fra 0.0 til antallet af poster i modellen.Item countAntal posterpathItemCount: number of items visible on the path at any one time.pathItemCount: antal af synlige poster på stien på samme tid.Path View HighlightSti-visning fremhævningRangeOmrådeHighlight rangeFremhævningsområdeMove durationFlytningsvarighedMove animation duration of the highlight delegate.Flytningens anitmationsvarighed af fremhævningsdelegetet.Preferred beginForetrukket begyndelsePreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Note that the user has to add a highlight component.Foretrukket begyndelse for fremhævning - skal være mindre med foretrukket slutning. Bemærk at brugeren skal tilføje en fremhævningskomponent.Preferred endForetrukket slutningPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Note that the user has to add a highlight component.Foretrukket slutning for fremhævning - skal være større med foretrukket begyndelse. Bemærk at brugeren skal tilføje en fremhævningskomponent.Perforce::Internal::ChangeNumberDialogChange NumberSkift nummerChange Number:Skift nummer:Perforce::Internal::PendingChangesDialogP4 Pending ChangesP4 afventende ændringerSubmitIndsendCancelAnnullerChange %1: %2Skift %1: %2Perforce::Internal::PerforceCheckerNo executable specifiedIngen eksekverbar angivet"%1" timed out after %2 ms."%1" fik timeout efter %2 ms.Unable to launch "%1": %2Kunne ikke starte "%1": %2"%1" crashed."%1" holdt op med at virke."%1" terminated with exit code %2: %3"%1" terminerede med afslutningskode %2: %3The client does not seem to contain any mapped files.Klienten ser ikke ud til at indeholde nogen kortlagte filer.Unable to determine the client root.Unable to determine root of the p4 client installationKunne ikke beslutte klient roden.The repository "%1" does not exist.Repository'et "%1" findes ikke.Perforce::Internal::PerforceDiffConfigIgnore WhitespaceIgnorer blanktegnPerforce::Internal::PerforceEditorWidgetAnnotate change list "%1"Annotate ændringslisten "%1"Perforce::Internal::PerforcePlugin&Perforce&PerforceDiff Current FileDiff aktuel filDiff "%1"Diff "%1"Annotate Current FileAnnotate aktuel filAnnotate "%1"Annotate "%1"Filelog Current FileFilelog aktuel filFilelog "%1"Filelog "%1"Meta+P,Meta+FMeta+P,Meta+FAlt+P,Alt+FAlt+P,Alt+FEditRedigerEdit "%1"Rediger "%1"Meta+P,Meta+EMeta+P,Meta+EAlt+P,Alt+EAlt+P,Alt+EEdit FileRediger filAddTilføjAdd "%1"Tilføj "%1"Meta+P,Meta+AMeta+P,Meta+AAlt+P,Alt+AAlt+P,Alt+AAdd FileTilføj filDelete...Slet...Delete "%1"...Slet "%1"...Delete FileSlet filRevertTilbageførRevert "%1"Tilbagefør "%1"Meta+P,Meta+RMeta+P,Meta+RAlt+P,Alt+RAlt+P,Alt+RRevert FileTilbagefør filDiff Current Project/SessionDiff aktuelt projekt/sessionDiff Project "%1"Diff projektet "%1"Meta+P,Meta+DMeta+P,Meta+DAlt+P,Alt+DAlt+P,Alt+DLog ProjectLog projektLog Project "%1"Log projektet "%1"Submit ProjectIndsend projektSubmit Project "%1"Indsend projektet "%1"Meta+P,Meta+SMeta+P,Meta+SAlt+P,Alt+SAlt+P,Alt+SUpdate Current ProjectOpdater aktuelt projektUpdate Project "%1"Opdater projektet "%1"Revert UnchangedTilbagefør uændredeRevert Unchanged Files of Project "%1"Tilbagefør uændrede filer af projektet "%1"Revert ProjectTilbagefør projektRevert Project "%1"Tilbagefør projektet "%1"Diff Opened FilesDiff åbnet filerOpenedÅbnetMeta+P,Meta+OMeta+P,Meta+OAlt+P,Alt+OAlt+P,Alt+ORepository LogRepository logPending Changes...Afventer ændringer...Update AllOpdater alleDescribe...Beskriv...Annotate...Annotate...Filelog...Filelog...SubmitIndsendDiff &Selected FilesDiff &valgte filer&Undo&Fortryd&Redo&Omgørp4 revertp4 revertThe file has been changed. Do you want to revert it?Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den?Do you want to revert all changes to the project "%1"?Vil du tilbageføre alle ændringer til projektet "%1"?Another submit is currently executed.Anden submit er ved at blive eksekveret.Project has no filesProjekt har ingen filerp4 annotatep4-annotatep4 annotate %1p4-annotate %1p4 filelogp4-filelogp4 filelog %1p4-filelog %1p4 changelists %1p4 changelists %1Could not start perforce "%1". Please check your settings in the preferences.Kunne ikke starte perforce "%1". Tjek venligst dine indstillinger i præferencerne.Perforce did not respond within timeout limit (%1 s).Perforce svarede ikke inden for timeout-grænsen (%1 s).The process terminated abnormally.Processen terminerede unormalt.The process terminated with exit code %1.Processen terminerede med afslutningskode %1.Unable to write input data to process %1: %2Kunne ikke skrive inputdata til proces %1: %2Perforce is not correctly configured.Perforce er ikke konfigureret korrekt.[Only %n MB of output shown][kun %n MB af output vist][kun %n MB af output vist]submit"commit" action for perforcesubmitp4 diff %1p4 diff %1p4 describe %1p4 describe %1Closing p4 EditorLukker p4-redigeringDo you want to submit this change list?Vil du indsende denne ændringsliste?The commit message check failed. Do you want to submit this change list?Commit meddelelsestjek mislykkedes. Vil du indsende denne ændringsliste?p4 submit failed: %1p4 submit mislykkedes: %1Pending changeAfventer ændringCould not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.Kunne ikke indsende ændringen, fordi dit arbejdsområde var forældet. Oprettede i stedet en afventende indsendelse.Error running "where" on %1: %2Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.Fejl ved kørsel af "where" på %1: %2The file is not mappedFile is not managed by PerforceFilen er ikke kortlagtPerforce repository: %1Perforce-repository: %1Perforce: Unable to determine the repository: %1Perforce: Kunne ikke beslutte repository'et: %1Perforce::Internal::PerforceSubmitEditorPerforce SubmitPerforce submitPerforce::Internal::PerforceVersionControl&Edit&Rediger&Hijack&HijackPerforce::Internal::PromptDialogPerforce PromptPerforce-promptOKOKPerforce::Internal::SettingsPageConfigurationKonfigurationP4 command:P4-kommando:Environment VariablesMiljøvariablerP4 port:P4-port:P4 client:P4-klient:P4 user:P4-bruger:MiscellaneousDiverseLog count:Log antal:Timeout:Timeout:ssPrompt on submitSpørg ved indsendelseAutomatically open files when editingÅbn automatisk filer ved redigeringTestTestPerforcePerforcePerforce::Internal::SettingsPageWidgetPerforce CommandPerforce-kommandoTesting...Tester...Test succeeded (%1).Test lykkedes (%1).Perforce::Internal::SubmitPanelSubmitIndsendChange:Ændring:Client:Klient:User:Bruger:PluginManagerThe plugin "%1" is specified twice for testing.Pluginet "%1" er angivet to gange for testing.The plugin "%1" does not exist.Pluginet "%1" findes ikke.The plugin "%1" is not tested.Pluginet "%1" er ikke testet.Unknown option %1Ukendt valgmulighed %1The option %1 requires an argument.Valgmuligheden %1 kræver et argument.Failed PluginsMislykkede pluginsPluginSpec"%1" is missing"%1" manglerValue for key "%1" is not a stringVærdien af nøglen "%1" er ikke en strengValue for key "%1" is not a boolVærdien af nøglen "%1" er ikke en booleskValue for key "%1" is not an array of objectsVærdien af nøglen "%1" er ikke et array af objekterValue for key "%1" is not a string and not an array of stringsVærdien af nøglen "%1" er ikke en streng og ikke et array af strengeValue "%2" for key "%1" has invalid formatVærdien "%2" af nøglen "%1" har ugyldigt formatResolving dependencies failed because state != ReadLøsning af afhængigheder mislykkedes da tilstand != LæstCould not resolve dependency '%1(%2)'Kunne ikke løse afhængighed '%1(%2)'Loading the library failed because state != ResolvedIndlæsning af biblioteket mislykkedes da tilstand != LøstPlugin is not valid (does not derive from IPlugin)Plugin er ikke gyldigt (er ikke afledt fra IPlugin)Initializing the plugin failed because state != LoadedInitialisering af pluginet mislykkedes da tilstand != IndlæstInternal error: have no plugin instance to initializeIntern fejl: har ingen plugin-instans at initialiserePlugin initialization failed: %1Plugin-initialisering mislykkedes: %1Cannot perform extensionsInitialized because state != InitializedKan ikke udføre extensionsInitialized da tilstand != InitialiseretInternal error: have no plugin instance to perform extensionsInitializedIntern fejl: har ingen plugin-instans til at udføre extensionsInitializedInternal error: have no plugin instance to perform delayedInitializeIntern fejl: har ingen plugin-instans til at udføre delayedInitializePopupSectionPopupPop opSizeStørrelseVisibilitySynlighedIs visibleEr synligClipKlipBehaviorAdfærdModalModalDefines the modality of the popup.Definerer modaliteten af pop op'en.DimNedtonetDefines whether the popup dims the background.Definerer om pop op'en nedtoner baggrunden.OpacityOpacitetScaleSkaleringSpacingMellemrumSpacing between internal elements of the control.Mellemrum mellem interne elementer af kontrollen.ProjectExplorerName of current buildNavn på aktuelt bygDevicesEnhederBuild & RunByg & kørOther ProjectAndet projektApplicationProgramLibraryBibliotekImport ProjectImportér projektMain file of current projectHovedfil af aktuelle projektName of current projectNavn på aktuelt projektType of current buildType på aktuelt bygThe currently active run configuration's name.Det aktuelt aktive kør-konfigurations navn.KitsKitsProjectExplorer::AbiWidget<custom><brugerdefineret>ProjectExplorer::AbstractProcessStepConfiguration is faulty. Check the Issues view for details.Konfigurationen har fejl. Tjek visningen Problemstillinger for detaljer.Could not create directory "%1"Kunne ikke oprette mappen "%1"Starting: "%1" %2Starter: "%1" %2The process "%1" exited normally.Processen "%1" afsluttede normalt.The process "%1" exited with code %2.Processen "%1" afsluttede med kode %2.The process "%1" crashed.Processen "%1" holdt op med at virke.Could not start process "%1" %2Kunne ikke starte processen "%1" %2ProjectExplorer::ApplicationLauncherUser requested stop. Shutting down...Brugeranmodet stop. Lukker ned...Failed to start program. Path or permissions wrong?Kunne ikke starte program. Forkert sti eller tilladelser?The program has unexpectedly finished.Programmet har afsluttet uventet.Some error has occurred while running the program.Nogle fejl er opstået under kørsel af programmet.Cannot retrieve debugging output.Kan ikke hente fejlretning-output.Cannot run: No device.Kan ikke køre: ingen enhed.Cannot run: Device is not able to create processes.Kan ikke køre: enhed kan ikke oprette processer.Cannot run: No command given.Kan ikke køre: ingen kommando givet.Application failed to start: %1Program kunne ikke starte: %1Application finished with exit code %1.Program afsluttede med afslutningskode %1.Application finished with exit code 0.Program afsluttede med afslutningskode 0.ProjectExplorer::ArgumentsAspectArgumentsArgumenterCommand line arguments:Kommandolinjeargumenter:ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialoguntitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.unavngivetProjectExplorer::BuildConfigurationBuild SettingsBygindstillingerBuild directoryBygmappeName of current buildNavn på aktuelt bygVariables in the current build environmentVariabler i det aktuelle bygmiljøSystem EnvironmentSystemmiljøClean EnvironmentRensmiljøProjectExplorer::BuildEnvironmentWidgetClear system environmentRyd systemmiljøBuild EnvironmentBygmiljøProjectExplorer::BuildManagerFinished %1 of %n stepsFuldførte %1 af %n trinFuldførte %1 af %n trinCompileCategory for compiler issues listed under 'Issues'KompilérBuild SystemCategory for build system issues listed under 'Issues'ByggesystemDeploymentCategory for deployment issues listed under 'Issues'UdsendelseElapsed time: %1.Forløbet tid: %1.Canceled build/deployment.Annulleret byg/udsendelse.Build/Deployment canceledByg/udsendelse annulleretError while building/deploying project %1 (kit: %2)Fejl ved bygning/udsendelse af projektet %1 (kit: %2)The kit %1 has configuration issues which might be the root cause for this problem.Kittet %1 har konfigurationsproblemer som måske kan være årsagen til dette problem.When executing step "%1"Ved eksekvering af trinnet "%1"Running steps for project %1...Kører trin for projektet %1...Skipping disabled step %1.Springer over deaktiveret trin %1.ProjectExplorer::BuildStepBuild StepByggetrinProjectExplorer::BuildableHelperLibraryCannot start process: %1Kan ikke starte process: %1Timeout after %1 s.Timeout efter %1 s.The process crashed.Processen holdt op med at virke.The process returned exit code %1:
%2Processen returnerede afslutningskode %1:
%2Error running "%1" in %2: %3Fejl ved kørsel af "%1" i %2: %3Building helper "%1" in %2
Bygger hjælper "%1" i %2
Running %1 %2...
Kører %1 %2...
Running %1 %2 ...
Kører %1 %2 ...
%1 not found in PATH
%1 ikke fundet i PATH
ProjectExplorer::ClangToolChainFactoryClangClangProjectExplorer::CustomExecutableDialogCould not find the executable, please specify one.Kunne ikke finde den eksekverbare, angiv venligst en.Executable:Eksekverbar:ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationCustom ExecutableBrugerdefineret eksekverbarRun %1Kør %1ProjectExplorer::CustomWizardOther ProjectAndet projektCreates a qmake-based test project for which a code snippet can be entered.Opretter et qmake-baseret testprojekt til hvilket en kode-snippet kan indtastes.Code SnippetKode-snippetSnippet ParametersSnippet-parametreCode:Kode:Type:Type:Console applicationKonsolprogramApplication bundle (Mac)Program-bundle (Mac)Headless (QtCore)Hovedløs (QtCore)Gui application (QtCore, QtGui, QtWidgets)GUI-program (QtCore, QtGui, QtWidgets)Creates a custom Qt Creator plugin.Opretter et brugerdefineret Qt Creator-plugin.Qt Creator PluginQt Creator-pluginLibraryBibliotekPlugin InformationPlugininformationPlugin name:Pluginnavn:Vendor name:Producentnavn:Copyright:Ophavsret:License:Licens:Description:Beskrivelse:URL:URL:Qt Creator sources:Qt Creator-kilder:Qt Creator build:Qt Creator-byg:Deploy into:Udsend ind i:Qt Creator buildQt Creator-bygLocal user settingsLokale brugerindstillingerCustom QML Extension Plugin ParametersBrugerdefineret QML udvidelse-pluginparametreObject class-name:Objekt klasse-navn:URI:URI:The project name and the object class-name cannot be the same.Projektnavnet og objekt klassenavnet må ikke være det samme.Creates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QQmlEngine class. Requires Qt 5.0 or newer.Opretter et C++-plugin til at indlæse udvidelser dynamisk ind i programmer ved brug af QQmlEngine-klassen. Kræver Qt 5.0 eller nyere.Qt Quick 2 Extension PluginQt Quick 2 udvidelse-pluginProjectExplorer::DebuggingHelperLibraryThe target directory %1 could not be created.Mål-mappen %1 kunne ikke oprettes.The existing file %1 could not be removed.Den eksisterende fil %1 kunne ikke fjernes.The file %1 could not be copied to %2.Filen %1 kunne ikke kopieres til %2.%1 not found in PATH
%1 ikke fundet i PATH
ProjectExplorer::DeployConfigurationDeployDisplay name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.UdsendDeploy locallyDefault DeployConfiguration display nameUdsend lokaltDeploy ConfigurationDisplay name of the default deploy configurationUdsend-konfigurationDeploy SettingsUdsendindstillingerProjectExplorer::DeploymentDataModelLocal File PathLokal filstiRemote DirectoryFjern-mappeProjectExplorer::DeploymentDataViewFiles to deploy:Filer som skal udsendes:ProjectExplorer::DesktopDeviceLocal PCLokal PCDesktopDesktopProjectExplorer::DesktopDeviceConfigurationWidgetMachine type:Maskintype:TextLabelTekstetiketFree ports:Ledige porte:Physical DeviceFysisk enhedYou will need at least one port for QML debugging.Du får brug for mindst en port for QML-fejlretning.ProjectExplorer::DesktopProcessSignalOperationCannot kill process with pid %1: %2Kan ikke dræbe proces med pid %1: %2Cannot interrupt process with pid %1: %2Kan ikke afbryde proces med pid %1: %2Cannot open process.Kan ikke åbne process.Invalid process id.Ugyldig process-id.Cannot open process: %1Kan ikke åbne process: %1DebugBreakProcess failed:DebugBreakProcess mislykkedes:%1 does not exist. If you built %2 yourself, check out https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/.%1 findes ikke. Hvis du selv byggede %2, så tjek https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/.Cannot start %1. Check src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for more information.Kan ikke starte %1. Tjek src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for mere information.could not break the process.kunne ikke bryde processen.ProjectExplorer::DeviceCheckBuildStepNo device configured.Ingen enhed konfigureret.Set Up DeviceOpsæt enhedThere is no device set up for this kit. Do you want to add a device?Der er ingen enhed sat op for dette kit. Vil du tilføje en enhed?Check for a configured deviceTjek for en konfigureret enhedProjectExplorer::DeviceKitInformationNo device set.Ingen enhed sat.Device is incompatible with this kit.Enhed er ikke kompatibelt med dette kit.DeviceEnhedUnconfiguredUkonfigureretHost addressVærtsadresseSSH portSSH-portUser nameBrugernavnPrivate key filePrivat nøgle-filDevice nameEnhedsnavnProjectExplorer::DeviceManagerModel%1 (default for %2)%1 (standard for %2)ProjectExplorer::DeviceProcessListProcess IDProcess-IDCommand LineKommandolinjeProjectExplorer::DeviceProcessesDialog&Attach to Process&Tilkobl til processKit:Kit:List of ProcessesListe over processerFilterFilter&Update List&Opdater liste&Kill Process&Dræb process&Filter:&Filter:ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformationUnknown device typeUkendt enhedstypeDevice typeEnhedstypeProjectExplorer::DeviceUsedPortsGathererConnection error: %1Forbindelsesfejl: %1Remote process crashed: %1Fjern-proces holdt op med at virke: %1Remote process failed; exit code was %1.Fjern-proces mislykkedes; afslutningskode var %1.Remote error output was: %1Fjern-fejl-output var: %1ProjectExplorer::EditorConfigurationProject %1Settings, %1 is a language (C++ or QML)Projektet %1ProjectSettingsProjektProjectExplorer::EnvironmentAspectRun EnvironmentKør-miljøProjectExplorer::EnvironmentAspectWidgetBase environment for this run configuration:Basismiljø for denne kør-konfiguraton:ProjectExplorer::EnvironmentKitInformationThe environment setting value is invalid.Miljøindstillingsværdien er ugyldig.EnvironmentMiljøProjectExplorer::EnvironmentValidatorVariable already exists.Variabel findes allerede.ProjectExplorer::EnvironmentWidgetEd&it&Rediger&Add&Tilføj&Reset&Nulstil&Unset&Afsæt&Batch Edit...&Batchredigering...Unset <a href="%1"><b>%1</b></a>Afsæt <a href="%1"><b>%1</b></a>Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b>Sæt <a href="%1"><b>%1</b></a> til <b>%2</b>Use <b>%1</b>%1 is "System Environment" or some such.Brug <b>%1</b>Use <b>%1</b> andYup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such.Brug <b>%1</b> ogProjectExplorer::GccToolChain%1 (%2, %3 %4 in %5)%1 (%2, %3 %4 i %5)ProjectExplorer::IDeviceDeviceEnhedProjectExplorer::Internal::AbstractMsvcToolChainFailed to retrieve MSVC Environment from "%1":
%2Kunne ikke hente MSVC-miljø fra "%1":
%2ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilterFiles in Any ProjectFiler i vilkårligt projektProjectExplorer::Internal::AllProjectsFindAll ProjectsAlle projekterAll Projects:Alle projekter:Filter: %1
Excluding: %2
%3Filter: %1
Ekskludering: %2
%3ProjectExplorer::Internal::AppOutputPaneAttach debugger to this processTilkobl fejlretter til denne processAttach debugger to %1Tilkobl fejlretter til %1StopStopClose TabLuk fanebladClose All TabsLuk alle fanebladeClose Other TabsLuk andre fanebladeRe-run this run-configurationKør denne kør-konfiguration igenStop Running ProgramStop kørende programIncrease Font SizeForøg skriftstørrelseDecrease Font SizeFormindsk skriftstørrelseApplication OutputProgram-outputApplication Output WindowProgram-output-vindueProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidgetNo build settings availableIngen bygindstillinger tilgængeligEdit build configuration:Rediger byggekonfiguration:AddTilføjRemoveFjernRename...Omdøb...&Clone Selected&Klon valgteNew ConfigurationNy konfigurationNew configuration name:Nyt konfigurationsnavn:New name for build configuration <b>%1</b>:Nyt navn for byggekonfigurationen <b>%1</b>:Clone ConfigurationTitle of a the cloned BuildConfiguration window, text of the windowKlon konfigurationCancel Build && Remove Build ConfigurationAnnuller byg og fjern byggekonfigurationDo Not RemoveFjern ikkeRemove Build Configuration %1?Fjern byggekonfigurationen %1?The build configuration <b>%1</b> is currently being built.Byggekonfigurationen <b>%1</b> er ved at blive bygget.Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?Vil du annullere byggeprocessen og fjerne byggekonfigurationen alligevel?Remove Build Configuration?Fjern byggekonfiguration?Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?Vil du virkelig slette byggekonfigurationen <b>%1</b>?ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidgetDisableDeaktivérMove UpFlyt opMove DownFlyt nedRemove ItemFjern post%1 Steps%1 is the name returned by BuildStepList::displayName%1 trinNo %1 StepsIngen %1-trinAdd %1 StepTilføj %1-trinRemoving Step failedFjernelse af trin mislykkedesCannot remove build step while buildingKan ikke fjerne byggetrin under bygningNo Build StepsIngen byggetrinProjectExplorer::Internal::BuildStepsPageBuild StepsByggetrinClean StepsRenstrinProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainConfigWidgetLLVM:LLVM:ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactoryClangClangProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPageLanguage:Sprog:ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindowCompile OutputKompileringsoutputIncrease Font SizeForøg skriftstørrelseDecrease Font SizeFormindsk skriftstørrelseProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandlererror:Task is of type: errorfejl:warning:Task is of type: warningadvarsel:ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilterFiles in Current ProjectFiler i aktuelt projektProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFindProject "%1"Projektet "%1"Current ProjectAktuelt projektProject "%1":Projektet "%1":ProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialogCustom ParserBrugerdefineret parserErrorFejl&Error message capture pattern:&Fejlmeddelelse genkendelsesmønster:Capture PositionsGenkendelsesplaceringer&File name:&Filnavn:&Line number:&Linjenummer:&Message:&Meddelelse:Capture Output ChannelsGenkendelsesoutput-kanalerStandard outputStandard outputStandard errorStandard fejlTestTestE&rror message:F&ejlmeddelelse:File name:Filnavn:TextLabelTekstetiketLine number:Linjenummer:Message:Meddelelse:WarningAdvarselWarning message capture pattern:Advarselsmeddelelse genkendelsesmønster:Warning message:Advarselsmeddelelse:Not applicable:Ikke anvendelig:Pattern is empty.Mønster er tom.No message given.Ingen meddelelse givet.Pattern does not match the message.Mønster matcher ikke meddelelsen.ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainConfigWidgetCustom Parser Settings...Brugerdefineret parserindstillinger...MACRO[=VALUE]MAKRO[=VÆRDI]Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE].Hver linje definerer en makro. Formatet er MAKRO[=VÆRDI].Each line adds a global header lookup path.Hver linje tilføjer en global header opslagssti.Comma-separated list of flags that turn on C++11 support.Kommando separeret liste af flag som aktivere understøttelse af C++11.Comma-separated list of mkspecs.Kommasepareret liste af mkspecs.&Compiler path:&Kompilersti:&Make path:&Make-sti:&ABI:&ABI:&Predefined macros:&Foruddefineret makroer:&Header paths:&Header-stier:C++11 &flags:C++11-&flag:&Qt mkspecs:&Qt mkspecs:&Error parser:&Fejlparser:ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainFactoryCustomBrugerdefineretProjectExplorer::Internal::CustomWizardPagePath:Sti:ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel<No other projects in this session><ingen andre projekter i denne session>ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidgetSynchronize configurationSynkroniser konfigurationSynchronize active kit, build, and deploy configuration between projects.Synkroniser aktive kit-, bygge- og udsend-konfiguration mellem projekter.ProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactoryDesktopDesktopProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialogDevice Configuration Wizard SelectionAssistent til valg af enhed konfigurationAvailable device types:Tilgængelige enhedstyper:Start WizardStart assistentProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidgetDevice:Enhed:The device to run the applications on.Enheden som programmet skal kører på.ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivateRemote ErrorFjern-fejlProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPageDevicesEnhederProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidgetLinux Device ConfigurationsLinux-enhed konfigurationer&Device:&Enhed:GeneralGenerelt&Name:&Navn:Type:Type:Auto-detected:Auto-detekteret:Current state:Aktuel tilstand:Type SpecificTypespecifik&Add...&Tilføj...&Remove&FjernSet As DefaultSæt som standardYes (id is "%1")Ja (id er "%1")NoNejTestTestShow Running Processes...Vis kørende processer...ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialogDevice TestEnhedstestCloseLukDevice test finished successfully.Enhedstest fuldført med succes.Device test failed.Enhedstest mislykkedes.ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidgetDevice type:Enhedstype:The type of device to run applications on.Typen af enhed som programmet skal kører på.ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPageEditor settings:Redigeringsindstillinger:GlobalGlobaleCustomBrugerdefineretRestore GlobalGenskab globaleDisplay SettingsVisningsindstillingerDisplay right &margin at column:Vis højre &margen ved kolonne:ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetThe file "%1" was renamed to "%2", but the following projects could not be automatically changed: %3Filen "%1" blev omdøbt til "%2", men følgende projekter kunne ikke ændres automatisk: %3Show Hidden FilesVis skjulte filerShow Bread CrumbsVis brødkrummerShow Folders on TopVis mapper øverstSynchronize with EditorSynkroniser med redigeringSynchronize Root Directory with EditorSynkroniser rodmappe med editorThe following projects failed to automatically remove the file: %1Følgende projekter kunne ikke automatisk fjerne filen: %1New FolderNy mappeOpen Project "%1"Åbn projekt "%1"ComputerComputerHomeHjemProjectsProjekterOpen "%1"Åbn "%1"Open Project in "%1"Åbn projekt i "%1"ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactoryFile SystemFilsystemMeta+YMeta+YAlt+YAlt+YOptionsValgmulighederAdd New...Tilføj nyt...Rename...Omdøb...Remove...Fjern...ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget&Compiler path:&Kompilersti:Platform codegen flags:Platform codegen-flag:Platform linker flags:Platform linker-flag:&ABI:&ABI:ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactoryGCCGCCProjectExplorer::Internal::ImportWidgetImport Build From...Importér byg fra...ImportImportérProjectExplorer::Internal::JsonWizardKey is not an object.Nøgle er ikke et objekt.Pattern "%1" is no valid regular expression.Mønster "%1" er ikke et gyldigt regulært udtryk.ScannerGenerator: Binary pattern "%1" not valid.SkannerGenerator: binær mønster "%1" ikke gyldigt.ProjectExplorer::Internal::JsonWizardFileGeneratorNo 'key' in options object.Ingen 'key' i valgmuligheder-objekt.ProjectExplorer::Internal::KitEnvironmentConfigWidgetChange...Skift...Environment:Miljø:Additional build environment settings when using this kit.Yderligere bygmiljøindstillinger når dette kit bruges.No changes to apply.Ingen ændringer at anvende.Force UTF-8 MSVC compiler outputTving UTF-8 MSVC-kompileroutputEither switches MSVC to English or keeps the language and just forces UTF-8 output (may vary depending on the used MSVC compiler).Skifter enten MSVC til engelsk eller bevarer sproget og blot tvinger UTF-8-output (kan variere afhængig af den brugte MSVC-kompiler).ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget<html><head/><body><p>The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable <i>%1</i>, which for example determines the name of the shadow build directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Navnet på kittet som er egnet til generering af mappenavne. Denne værdi bruges til variablen <i>%1</i>, som f.eks. beslutter navnet på skygge-bygmappen.</p></body></html>File system name:Filsystemnavn:Kit name and icon.Kitnavn og -ikon.Name:Navn:Select Icon FileVælg ikonfilReset to Device Default IconNulstil til enhedens standardikonDisplay name is not unique.Visningsnavn er ikke unikt.Mark as MutableMærk som mutableSelect IconVælg ikonImages (*.png *.xpm *.jpg)Billeder (*.png *.xpm *.jpg)ProjectExplorer::Internal::KitModel%1 (default)%1 (standard)NameNavnAuto-detectedAuto-detekteretManualManueltClone of %1Klon af %1ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactoryLinux ICCLinux ICCProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactoryMinGWMinGWProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelectorProjectProjektKitKitBuildBygDeployUdsendRunKørUnconfiguredUkonfigureret<b>Project:</b> %1<b>Projekt:</b> %1<b>Path:</b> %1<b>Sti:</b> %1<b>Kit:</b> %1<b>Kit:</b> %1<b>Build:</b> %1<b>Byg:</b> %1<b>Deploy:</b> %1<b>Udsend:</b> %1<b>Run:</b> %1<b>Kør:</b> %1%1%1<html><nobr>%1</html><html><nobr>%1</html>Project: <b>%1</b><br/>Projekt: <b>%1</b><br/>Kit: <b>%1</b><br/>Kit: <b>%1</b><br/>Build: <b>%1</b><br/>Byg: <b>%1</b><br/>Deploy: <b>%1</b><br/>Udsend: <b>%1</b><br/>Run: <b>%1</b><br/>Kør: <b>%1</b><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret<br/><br/>Du kan konfigurere det i <a href="projectmode">Projekter-tilstand</a><br/>ProjectExplorer::Internal::MsvcBasedToolChainConfigWidgetInitialization:Initialisering:ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactoryMSVCMSVCProjectExplorer::Internal::ProcessStepCustom Process StepDefault ProcessStep display nameBrugerdefineret processtrinCustom Process Stepitem in comboboxBrugerdefineret processtrinProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidgetCustom Process StepBrugerdefineret processtrinProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidgetCommand:Kommando:Arguments:Argumenter:Working directory:Arbejdsmappe:ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageGeneralGenereltProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUiProjects DirectoryProjektets mappeCurrent directoryAktuel mappeDirectoryMappeBuild and RunByg og kørSave all files before buildGem alle filer før bygClear old application output on a new runRyd gammel program-output ved en ny kørselAlways build project before deploying itByg altid projekt før det udsendesEnabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.Aktivering af denne valgmulighed sikre at rækkefølgen på sammenflettede meddelelser fra stdout og stderr bevares, på bekostning af at fremhævning af stderr deaktiveres.Merge stderr and stdoutSammenlæg stderr og stdoutAlways deploy project before running itUdsend altid projekt før det køresWord-wrap application outputOrd-ombryd program-outputOpen Compile Output pane when buildingÅbn ruden Kompileringsoutput når der byggeslineslinjerOpen Application Output pane on output when runningÅbn ruden Program-output ved output når kørerOpen Application Output pane on output when debuggingÅbn ruden Program-output ved output under fejlretningAsks before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.Spørg inden terminering af kørende program som svar på klik på stop-knappen i Program-output.Always ask before stopping applicationsSpørg altid før programmer stoppesStop applications before building:Stop programmer før bygning:NoneIngenSame ProjectSamme projektAllAlleUse jom instead of nmakeBrug jom i stedet for nmake<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.<i>jom</i> er en drop-in erstatning til <i>nmake</i> som distribuerer fuldførslesprocessen til flere CPU-kerner. Den seneste binære er tilgængelig på <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. Deaktivér den hvis du oplever problemer med dine byg.Default build directory:Standard bygmappe:ResetNulstilSame Build DirectorySamme bygmappeLimit application output toBegræns program-output tilAdd linker library search paths to run environmentTilføj linker-bibliotekets søgestier til kør-miljøLimit build output toBegræns byg-output tilProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtensionOpen project anyway?Åbn projekt alligevel?Version Control FailureVersionsstyring mislykkedesFailed to add subproject "%1"
to project "%2".Kunne ikke tilføje underprojektet "%1"
til projektet "%2".Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).Kunne ikke tilføje en eller flere filer til projektet
"%1" (%2).ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget%1 (%2)%1 (%2)ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetSimplify TreeSimplificer træHide Generated FilesSkjul genererede filerFocus Document in Project TreeGiv fokus til dokument i projekttræAlt+Shift+LAlt+Shift+LHide Empty DirectoriesSkjul tomme mapperSynchronize with EditorSynkroniser med redigeringProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactoryProjectsProjekterMeta+XMeta+XAlt+XAlt+XFilter TreeFiltrer træProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageOpen Session #%1Åbn session #%1Ctrl+Meta+%1Ctrl+Meta+%1Ctrl+Alt+%1Ctrl+Alt+%1Open Recent Project #%1Åbn nylige projekt #%1Ctrl+Shift+%1Ctrl+Skift+%1Open %1 "%2"Åbn %1 "%2"Open %1 "%2" (%3)Åbn %1 "%2" (%3)sessionAppears in "Open session <name>"session%1 (last session)%1 (sidste session)%1 (current session)%1 (aktuel session)CloneKlonRenameOmdøbDeleteSletprojectAppears in "Open project <name>"projektNew ProjectNyt projektOpen ProjectÅbn projektSessionsSessionerRecent ProjectsNylige projekterProjectsProjekterProjectExplorer::Internal::ProjectWindowProject SettingsProjektindstillingerBuild & RunByg & kørProjectsProjekterImport Existing Build...Importér eksisterende byg...Manage Kits...Håndter kits...Project SelectorProjektvælgerActive ProjectAktivt projektImport DirectoryImportér mappeProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPageSummaryOpsummeringAdd as a subproject to project:Tilføj som et underprojekt til projekt:Add to &project:Tilføj til &projekt:<None><intet>A version control system repository could not be created in "%1".Et versionsstyringssystem repository kunne ikke oprettes i "%1".Failed to add "%1" to the version control system.Kunne ikke tilføje "%1" til versionsstyringssystemet.Files to be added:Filer som skal tilføjes:Files to be added inFiler som skal tilføjes iProjectExplorer::Internal::RemoveTaskHandlerRemoveName of the action triggering the removetaskhandlerFjernRemove task from the task list.Fjern opgave fra opgaveliste.ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidgetAddTilføjRemoveFjernRename...Omdøb...DeploymentUdsendelseMethod:Metode:RunKørRun configuration:Kør-konfiguration:&Clone Selected&Klon valgteClone ConfigurationTitle of a the cloned RunConfiguration window, text of the windowKlon konfigurationNew configuration name:Nyt konfigurationsnavn:Remove Run Configuration?Fjern kør-konfiguration?Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?Vil du virkelig slette kør-konfigurationen <b>%1</b>?New name for run configuration <b>%1</b>:Nyt navn for kør-konfigurationen <b>%1</b>:Cancel Build && Remove Deploy ConfigurationAnnuller byg og fjern udsend-konfigurationDo Not RemoveFjern ikkeRemove Deploy Configuration %1?Fjern udsend-konfigurationen %1?The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.Udsend-konfigurationen <b>%1</b> er ved at blive bygget.Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?Vil du annullere byggeprocessen og fjerne udsend-konfigurationen alligevel?Remove Deploy Configuration?Fjern udsend-konfiguration?Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?Vil du virkelig slette udsend-konfigurationen <b>%1</b>?New name for deploy configuration <b>%1</b>:Nyt navn for udsend-konfigurationen <b>%1</b>:Run SettingsKør-indstillingerProjectExplorer::Internal::SessionDialogSession ManagerSessionshåndtering&New&Ny&Rename&OmdøbC&lone&Klon&Delete&Slet&Switch to&Skift tilRestore last session on startupGenskab sidste session ved opstart<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Hvad er en session?</a>ProjectExplorer::Internal::SessionModelSessionSessionLast ModifiedSidst ændretNew Session NameNyt sessionsnavn&Create&OpretCreate and &OpenOpret og &åbn&Clone&KlonClone and &OpenKlon og &åbnRename SessionOmdøb session&Rename&OmdøbRename and &OpenOmdøb og &åbnProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialogEnter the name of the session:Indtast navnet på sessionen:ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandlerShow in EditorVis i redigeringShow task location in an editor.Vis placering af opgave i en redigering.ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandlerShow &OutputVis &outputShow output generating this issue.Vis output som genererer denne problemstilling.OoProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidgetSysroot:System-rod:The root directory of the system image to use.<br>Leave empty when building for the desktop.Rodmappen af systemaftrykket som skal bruges.<br>Lad være tom når der bygges til desktop.ProjectExplorer::Internal::TargetSetupWidget<b>Error:</b> Severity is Task::Error<b>Fejl:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning<b>Advarsel:</b> ProjectExplorer::Internal::TaskDelegateFile not found: %1Fil ikke fundet: %1ProjectExplorer::Internal::TaskWindowIssuesProblemstillingerShow WarningsVis advarslerFilter by categoriesFiltrer efter kategorierProjectExplorer::Internal::TextEditDetailsWidget%n entries%n indtastning%n indtastningerEmptyTomProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidgetCompiler:Kompiler:The compiler to use for building.<br>Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.Kompileren som skal bruges til bygning.<br>Sørg for at kompileren vil producerer binærer som er kompatible med mål-enheden, Qt version og andre biblioteker bruges.<No compiler><ingen kompiler>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage<nobr><b>ABI:</b> %1<nobr><b>ABI:</b> %1not up-to-dateikke up-to-dateNameNavnTypeTypeAuto-detectedAuto-detekteretManualManueltAddTilføjCloneKlonRemoveFjernDuplicate Compilers DetectedDuplikeret kompilere detekteretThe following compiler was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.Følgende kompiler var allerede konfigureret:<br> %1<br>Den blev ikke konfigureret igen.The following compilers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Følgende kompilere var allerede konfigureret:<br> %1<br>De blev ikke konfigureret igen.CompilersKompilereProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler&Annotate&AnnotateAnnotate using version control system.Annotate ved brug af versionsstyringssystem.ProjectExplorer::Internal::WaitForStopDialogWaiting for Applications to StopVenter på at programmer stopperCancelAnnullerWaiting for applications to stop.Venter på at programmer stopper.ProjectExplorer::Internal::WizardPageProject ManagementProjekthåndteringAdd to &project:Tilføj til &projekt:Add to &version control:Tilføj til &versionsstyring:The following files will be added:
Følgende filer vil blive tilføjet:
ProjectExplorer::JsonFieldPageLine Edit Validator ExpanderLinjeredigeringsvalidator-udvidderThe text edit input to fix up.Tekstredigeringsinput som skal rettes.Field is not an object.Felt er ikke et objekt.Field has no name.Felt har intet navn.Field "%1" has no type.Feltet "%1" har ingen type.Field "%1" has unsupported type "%2".Feltet "%1" har ikke-understøttet type "%2".When parsing Field "%1": %2Ved parsing af feltet "%1": %2Label ("%1") data is not an object.Label-data ("%1") er ikke et objekt.Label ("%1") has no trText.Label ("%1") har ingen trText.Spacer ("%1") data is not an object.Spacer-data ("%1") er ikke et objekt.Spacer ("%1") property "factor" is no integer value.Spacer-egenskab ("%1") "factor" er ikke en heltalsværdi.LineEdit ("%1") data is not an object.LineEdit-data ("%1") er ikke et objekt.LineEdit ("%1") has an invalid regular expression "%2" in "validator".LineEdit ("%1") har et ugyldigt regulært udtryk "%2" i "validator".TextEdit ("%1") data is not an object.TextEdit-data ("%1") er ikke et objekt.CheckBox ("%1") data is not an object.CheckBox-data ("%1") er ikke et objekt.CheckBox ("%1") values for checked and unchecked state are identical.CheckBox-værdier ("%1") for tilvalgt og fravalgt tilstand er identiske.No JSON lists allowed inside List items.JSON-lister er ikke tilladt inden i List items.No "key" found in List items.Fandt ingen "key" i List items.%1 ("%2") data is not an object.%1-data ("%2") er ikke et objekt.%1 ("%2") "index" is not an integer value.%1 ("%2") "index" er ikke en heltalsværdi.%1 ("%2") "disabledIndex" is not an integer value.%1 ("%2") "disabledIndex" er ikke en heltalsværdi.%1 ("%2") "items" missing.%1 ("%2") "items" mangler.%1 ("%2") "items" is not a JSON list.%1 ("%2") "items" er ikke en JSON-liste.PathChooser data is not an object.PathChooser-data er ikke et objekt.kind "%1" is not one of the supported "existingDirectory", "directory", "file", "saveFile", "existingCommand", "command", "any".kind "%1" er ikke en af de understøttede "existingDirectory", "directory", "file", "saveFile", "existingCommand", "command", "any".Files data list entry is not an object.Filers dataliste-indtastning er ikke et objekt.Source and target are both empty.Kilde og mål er begge tomme.ProjectExplorer::JsonKitsPageFeature list is set and not of type list.Facilitetsliste er sat og ikke en typeliste.No "%1" key found in feature list object.Ingen "%1"-nøgle fundet i facilitetsliste-objekt.Feature list element is not a string or object.Facilitetsliste-element er ikke en streng eller objekt.ProjectExplorer::JsonProjectPageuntitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.unavngivetProjectExplorer::JsonSummaryPageFailed to Commit to Version ControlKunne ikke commit til versionsstyringError message from Version Control System: "%1".Fejlmeddelelse fra versionsstyringssystem: "%1".Failed to Add to ProjectKunne ikke tilføje til projektFailed to add subproject "%1"
to project "%2".Kunne ikke tilføje underprojektet "%1"
til projektet "%2".Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).Kunne ikke tilføje en eller flere filer til projektet
"%1" (%2).ProjectExplorer::JsonWizard"data" for a "Form" page needs to be unset or an empty object."data" til en "Udformning"-side skal være usat eller et tomt objekt.Check whether a variable exists.<br>Returns "true" if it does and an empty string if not.Tjek om en variabel findes.<br>Returnerer "true" hvis den findes og en tom streng hvis den ikke findes.Could not determine target path. "TargetPath" was not set on any page.Kunne ikke beslutte målsti. "TargetPath" var ikke sat på nogen side.File Generation FailedFilgenerering mislykkedesThe wizard failed to generate files.<br>The error message was: "%1".Assistenten kunne ikke generere filer.<br>Fejlmeddelelsen var: "%1".Failed to Overwrite FilesKunne ikke overskrive filerFailed to Format FilesKunne ikke formatere filerFailed to Write FilesKunne ikke skrive filerFailed to Post-Process FilesKunne ikke efterbehandle filerFailed to Polish FilesKunne ikke polere filerFailed to Open FilesKunne ikke åbne filer"%1" does not exist in the file system."%1" findes ikke i filsystemet.Failed to open "%1" as a project.Kunne ikke åbne "%1" som et projekt.Failed to open an editor for "%1".Kunne ikke åbne en redigering for "%1".No file to open found in "%1".Ingen fil at åbne fundet i "%1".Failed to open project.Kunne ikke åbne projekt.Failed to open project in "%1".Kunne ikke åbne projekt i "%1".Cannot Open ProjectKan ikke åbne projektWhen processing "%1":<br>%2Ved behandling af "%1":<br>%2When parsing fields of page "%1": %2Ved parsing af feltet af side "%1": %2"data" for a "File" page needs to be unset or an empty object."data" til en "Fil"-side skal være usat eller et tomt objekt.Error parsing "%1" in "Kits" page: %2Fejlparsing "%1" på "kits" side: %2"data" must be a JSON object for "Kits" pages."data" skal være et JSON-objekt til "Kits"-sider."Kits" page requires a "%1" set."Kits"-side kræver et "%1"-sæt."data" must be empty or a JSON object for "Project" pages."data" skal være tom eller et JSON-objekt til "Projekt"-sider.Invalid regular expression "%1" in "%2". %3Ugyldigt regulært udtryk "%1" i "%2". %3"data" for a "Summary" page can be unset or needs to be an object."data" til en "Opsummering"-side kan være usat eller skal være et objekt."data" must be a JSON object for "VcsConfiguration" pages.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page."data" skal være et JSON-objekt til "VcsConfiguration"-sider."VcsConfiguration" page requires a "vcsId" set.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page."VcsConfiguration"-side kræver et "vcsId"-sæt.Class name:Klassenavn:<Custom><brugerdefineret>Base class:Grundklasse:%{BaseCB}%{BaseCB}Include QObjectInkluder QObjectInclude QWidgetInkluder QWidgetInclude QMainWindowInkluder QMainWindowInclude QDeclarativeItem - Qt Quick 1Inkluder QDeclarativeItem - Qt Quick 1Include QQuickItem - Qt Quick 2Inkluder QQuickItem - Qt Quick 2Include QSharedDataInkluder QSharedData%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++hdr')}')}%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++hdr')}')}Header file:Headerfil:%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++src')}')}%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++src')}')}Source file:Kildefil:Path:Sti:Define ClassDefiner klasseDetailsDetaljerThis wizard creates a simple unit test project.Denne assistent opretter et simpelt unit-test-projekt.Qt TestQt-testTest framework:Test-framework:GUI ApplicationGUI-programTest case name:Testsag-navn:Requires QApplicationKræver QApplicationGenerate initialization and cleanup codeGenerer initialiserings- og oprydningskodeTest set name:Test-sæt-navn:Enable C++11Aktivér C++11Googletest repository:Googletest-repository:Project and Test InformationProjekt- og testinformationProject ManagementProjekthåndteringSummaryOpsummeringCreates a new unit test project. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.Opretter et nyt unit-test-projekt. unit-tests giver dig mulighed for at verificere at koden er klar til brug og at der ikke er nogen regressions.Auto Test ProjectAuto-test-projektCreates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.Opretter en C++-headerfil og en kildefil for en ny klasse som du kan tilføje til et C++-projekt.C++C++C++ ClassC++-klasseCustomize header rowBrugerdefineret header-rækkeItems are editablePoster kan redigeresRows and columns can be addedRækker og kolonner kan tilføjesRows and columns can be removedRækker og kolonner kan fjernesFetch data dynamicallyHent data dynamiskDefine Item Model ClassDefiner postmodel-klasseCreates a Qt item model.Oprettet en Qt-postmodel.QtQtQt Item ModelQt-postmodelImport QtCoreImportér QtCoreImport QtWidgetsImportér QtWidgetsImport QtQuickImportér QtQuick%{JS: Util.fileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-python')}')}%{JS: Util.fileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-python')}')}Creates new Python class file.Opretter ny Python-klassefil.PythonPythonPython ClassPython-klasseComponent name:Komponentnavn:%{Class}Form%{Class}UdformningComponent form name:Komponentens udformningsnavn:Creates a Qt Quick Designer UI form along with a matching QML file for implementation purposes. You can add the form and file to an existing Qt Quick Project.Opretter en Qt Quick Designer-brugerfladeudformning sammen med en matchende QML-fil til implementerings formål. Du kan tilføje udformningen og filen til et eksisterende Qt Quick-projekt.QtQuick UI FileQtQuick brugerflade-filLocationPlaceringCreates a C++ header file that you can add to a C++ project.Opretter en C++-headerfil som du kan tilføje til et C++-projekt.C++ Header FileC++-headerfilCreates a C++ source file that you can add to a C++ project.Opretter en C++-kildefil som du kan tilføje til et C++-projekt.C++ Source FileC++-kildefilChoose a Form TemplateVælg en udformningsskabelonForm TemplateUdformningsskabelonCreates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.Opretter en Qt Designer-udformning som du kan tilføje til et Qt widget-projekt. Dette er nyttigt hvis du allerede har en eksisterende klasse til brugerflade travlhedslogik.Qt Designer FormQt Designer-udformningCreates a Java file with boilerplate code.Opretter en Java-fil med boilerplate-kode.JavaJavaJava FileJava-filStateless libraryTilstandsløst bibliotekOptionsValgmulighederCreates a JavaScript file.Opretter en JavaScript-fil.JS FileJS-filQt 5.11Qt 5.11Qt 5.10Qt 5.10Model name:Modelnavn:Location:Placering:"%{JS: Util.toNativeSeparators('%{TargetPath}')}" exists in the filesystem."%{JS: Util.toNativeSeparators('%{TargetPath}')}" findes i filsystemet.Model Name and LocationModelnavn og placeringCreates a new empty model with an empty diagram.Opretter en ny tom model med et tomt diagram.ModelingModeleringModelModelCreates an empty Nim file using UTF-8 charset.Opretter en tom Nim-fil ved brug af UTF-8-tegnsæt.Google TestGoogle-testQt Quick TestQt Quick-testNimNimNim FileNim-filCreates an empty Nim script file using UTF-8 charset.Opretter en tom Nim-script-fil ved brug af UTF-8-tegnsæt.Nim Script FileNim-script-filCreates an empty Python script file using UTF-8 charset.Opretter en tom Python-script-fil ved brug af UTF-8-tegnsæt.Python FilePython-filCreates a Qt Resource file (.qrc).Opretter en Qt-ressourcefil (.qrc).Qt Resource FileQt-ressourcefilCreates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 2.0".Opretter en QML-fil med boilerplate-kode, startende med "import QtQuick 2.0".QML File (Qt Quick 2)QML-fil (Qt Quick 2)Creates a scratch buffer using a temporary file.Opretter en scratch-buffer ved brug af en midlertidig fil.GeneralGenereltScratch BufferScratch-bufferState chart name:Tilstandsskemanavn:State Chart Name and LocationTilstandsskemanavn og placeringCreates a new empty state chart.Opretter et nyt toms tilstandsskema.State ChartTilstandsskemaCreates an empty file.Opretter en tom fil.Empty FileTom filProject LocationProjektplaceringqmakeqmakeCMakeCMakeQbsQbsBuild system:Byggesystem:Define Build SystemDefiner byggesystemBuild SystemByggesystemKit SelectionValg af kitKitsKitsNon-Qt ProjectIkke-Qt-projektPlain C ApplicationAlment C-programPlain C++ ApplicationAlment C++-programThis wizard creates a simple Qt-based console application.Denne assistent opretter et simpelt Qt-baseret konsolprogram.Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Opretter et projekt med en enkelt main.cpp-fil med en påbegyndt implementering.
Prævælger en desktop Qt til bygning af programmet, hvis tilgængeligt.ApplicationProgramQt Console ApplicationQt-konsolprogramCreates a simple Nim application.Opretter et simpelt Nim-program.Nim ApplicationNim-programCreates a simple C application with no dependencies.Opretter et simpelt C-program uden afhængigheder.Creates a simple C++ application with no dependencies.Opretter et simpelt C++-program uden afhængigheder.Qt 5.9Qt 5.9Qt 5.8Qt 5.8Use Qt Virtual KeyboardBrug Qt virtuelt tastaturCreates a scratch model using a temporary file.Opretter en kladdemodel fra en midlertidig fil.Scratch ModelKladdemodelCreates a Qt Canvas 3D QML project, optionally including three.js.Opretter et Qt Canvas 3D QML-projekt, med valgfri inkludering af three.js.Qt Quick Application - Canvas 3DQt Quick-program - Canvas 3DCreates a Qt Quick application that contains an empty window.Opretter et Qt Quick-program som indeholder et tomt vindue.Qt Quick Application - EmptyQt Quick-program - TomDefaultStandardCreates a Qt Quick 2 UI project with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment such as qmlscene set up.
Use this only if you are prototyping. You cannot create a full application with this. Consider using a Qt Quick Application project instead.Oprettet et Qt Quick 2 brugerflade-projekt med en QML-postpunkt. For at bruge det skal du have opsat et QML-runtime-miljø såsom qmlscene.
Brug det kun hvis du prototyper. Du kan ikke oprette et fuldt program med dette. Overvej i stedet at bruge et Qt Quick-programprojekt.Qt Quick UI PrototypeQt Quick-brugerflade-prototypeThis wizard creates an empty .pro file.Denne assistent opretter en tom .pro-fil.Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.Opretter et qmake-baseret projekt uden nogen filer. Dette giver dig mulighed for at oprette et program uden nogen standard klasser.Other ProjectAndet projektEmpty qmake ProjectTomt qmake-projektCreate a three.js based application.Opret et three.js-baseret program.Define Project DetailsDefiner projektdetaljerQt 5.7Qt 5.7Qt 5.6Qt 5.6Minimal required Qt version:Minimum krævet Qt version:Material LightMateriale lystMaterial DarkMateriale mørktUniversal LightUniversal lystUniversal DarkUniversal mørktUniversal SystemUniversal systemFusion (Qt 5.10+)Fusion (Qt 5.10+)Imagine (Qt 5.10+)Imagine (Qt 5.10+)Qt Quick Controls Style:Qt Quick Controls-stil:Creates a Qt Quick Controls application with a ScrollView.Opretter et Qt Quick Controls-program med en ScrollView.Qt Quick Application - ScrollQt Quick-program - RulCreates a Qt Quick Controls application with a StackView to display content, and a Drawer and ToolBar for navigation.Opretter et Qt Quick Controls-program med en StackView til at vise indhold, og en skuffe og værktøjslinje til navigation.Qt Quick Application - StackQt Quick-program - StakCreates a Qt Quick Controls application with a SwipeView for navigation.Opretter et Qt Quick Controls-program med en SwipeView til navigation.Qt Quick Application - SwipeQt Quick-program - StrygConfigurationKonfigurationPlease configure <b>%{vcsName}</b> now.Konfigurer venligst <b>%{vcsName}</b> nu.Repository:Repository:%{defaultDir}%{defaultDir}Directory:Mappe:Use existing directoryBrug eksisterende mappeProceed with cloning the repository, even if the target directory already exists.Fortsæt med kloning af repository'et selv hvis mål-mappen allerede findes.StackedStakketMake the new branch depend on the availability of the source branch.Gør den nye gren afhængig af tilgængeligheden af kildegrenen.StandaloneSelvstændigDo not use a shared repository.Brug ikke et delt repository.Bind new branch to source locationBind ny gren til kildeplaceringBind the new branch to the source location.Bind den nye gren til kildeplaceringen.Switch checkoutSkift checkoutSwitch the checkout in the current directory to the new branch.Skift checkout'en i den aktuelle mappe til den nye gren.HardlinkHårdt linkUse hard-links in working tree.Brug hårde links i arbejdstræ.No working-treeIntet arbejdstræDo not create a working tree.Opret ikke et arbejdstræ.Revision:Revision:Specify repository URL, checkout directory, and path.Angiv repository-URL, checkout-mappe og sti.Running Bazaar branch...Kører Bazaar-gren...CloneKlonClones a Bazaar branch and tries to load the contained project.Kloner en Bazaar-gren og prøver at indlæse det indeholdte projekt.Import ProjectImportér projektBazaar Clone (Or Branch)Bazaar-klon (eller gren)Module:Modul:Specify module and checkout directory.Angiv modul- og checkout-mappe.Running CVS checkout...Kører CVS checkout...CheckoutCheckoutChecks out a CVS repository and tries to load the contained project.Checks out et CVS-repository og prøver at indlæse det indeholdende projekt.CVS CheckoutCVS checkout<default branch><standard gren>Branch:Gren:RecursiveRekursivRecursively initialize submodules.Rekursiv initialisering af undermoduler.Specify repository URL, branch, checkout directory, and path.Angiv repository-URL, gren, checkout mappe og sti.Running Git clone...Kører Git-klon...Clones a Git repository and tries to load the contained project.Kloner en Git-repository og prøver at indlæse det indeholdte projekt.Git CloneGit-klonRunning Mercurial clone...Kører Mercurial-klon...Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.Kloner en Mercurial-repository og prøver at indlæse det indeholdte projekt.Mercurial CloneMercurial-klonTrust Server CertificateBetro server-certifikatRunning Subversion checkout...Kører Subversion checkout...Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.Checks out et Subversion-repository og prøver at indlæse det indeholdende projekt.Subversion CheckoutSubversion checkoutCreates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Opretter en fragment shader i Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shadere generere de endelige pixelfarver for trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL.GLSLGLSLFragment Shader (Desktop OpenGL)Fragment shader (desktop OpenGL)Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Opretter en vertex shader i Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shadere transformere positionerne, normalerne og struktur-koordinaterne af trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL.Vertex Shader (Desktop OpenGL)Vertex shader (desktop OpenGL)Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Opretter en fragment shader i OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shadere generere de endelige pixelfarver for trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL.Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)Fragment shader (OpenGL/ES 2.0)Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Opretter en vertex shader i OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shadere transformere positionerne, normalerne og struktur-koordinaterne af trekanter, punkter og linjer renderet med OpenGL.Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)Vertex shader (OpenGL/ES 2.0)ProjectExplorer::JsonWizardFactoryGenerator is not a object.Generator er ikke et objekt.Generator has no typeId set.Generator har ikke nogen typeId sat.TypeId "%1" of generator is unknown. Supported typeIds are: "%2".TypeId'et "%1" af generator er ukendt. Understøttede typeId'er er: "%2".Page is not an object.Page er ikke et objekt.Page has no typeId set.Page har ikke nogen typeId sat.TypeId "%1" of page is unknown. Supported typeIds are: "%2".TypeId'et "%1" af page er ukendt. Understøttede typeId'er er: "%2".Page with typeId "%1" has invalid "index".Page med typeId'et "%1" har ugyldigt "index".Path "%1" does not exist when checking Json wizard search paths.
Stien "%1" findes ikke under tjek af Json-assistentens søgestier.
Checking "%1" for %2.
Tjekker "%1" for %2.
* Failed to parse "%1":%2:%3: %4
* Kunne ikke parse "%1":%2:%3: %4
* Did not find a JSON object in "%1".
* Fandt ikke et JSON-objekt i "%1".
* Configuration found and parsed.
* Konfiguration fundet og parset.
* Version %1 not supported.
* Version %1 understøttes ikke.
* Failed to create: %1
* Kunne ikke oprette: %1
JsonWizard: "%1" not found
JsonWizard: "%1" ikke fundet
key not found.key ikke fundet.Expected an object or a list.Forventede et objekt eller en liste.The platform selected for the wizard.Den valgte platform for assistenten.The features available to this wizard.De tilgængelige faciliteter til denne assistent.The plugins loaded.De indlæste plugins."kind" value "%1" is not "class" (deprecated), "file" or "project"."kind"-værdien "%1" er ikke "class" (udgået), "file" eller "project"."kind" is "file" or "class" (deprecated) and "%1" is also set."kind" er "file" eller "class" (udgået) og "%1" er også sat.No id set.Intet id sat.No category is set.Ingen kategori er sat.Icon file "%1" not found.Ikonfilen "%1" ikke fundet.Image file "%1" not found.Billedfilen "%1" ikke fundet.No displayName set.Ingen displayName sat.No displayCategory set.Ingen displayCategory sat.No description set.Ingen beskrivelse sat.When parsing "generators": %1Ved parsing af "generators": %1When parsing "pages": %1Ved parsing af "pages": %1ProjectExplorer::JsonWizardGenerator%1 [folder]%1 [mappe]%1 [symbolic link]%1 [symbolsk link]%1 [read only]%1 [skrivebeskyttet]The directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Mappen %1 indeholder filer som ikke kan overskrives:
%2.ProjectExplorer::KitUnnamedUnavngivetKitKitKit IDKit-IDKit filesystem-friendly nameFilsystem-venligst kitnavnThe name of the currently active kit.Navnet på det aktuelt aktive kit.The name of the currently active kit in a filesystem-friendly version.Navnet på det aktuelt aktive kit i en filsystem venlig version.The id of the currently active kit.Id'et af det aktuelt aktive kit.Clone of %1Klon af %1Error:Fejl:Warning:Advarsel:ProjectExplorer::KitConfigWidgetManage...Håndter...ProjectExplorer::KitManagerDesktopDesktopProjectExplorer::KitOptionsPageAddTilføjCloneKlonRemoveFjernMake DefaultGør standardKitsKitsProjectExplorer::LocalEnvironmentAspectBuild EnvironmentBygmiljøSystem EnvironmentSystemmiljøClean EnvironmentRensmiljøProjectExplorer::OsParserThe process can not access the file because it is being used by another process.
Please close all running instances of your application before starting a build.Processen kan ikke tilgå filen fordi den bruges af en anden process.
Luk venligst alle kørende instanser af dit program før en byg startes.ProjectExplorer::PortsGathererFound %n free ports.Fandt %n ledig port.Fandt %n ledige porte.Checking available ports...Tjekker tilgængelige porte...ProjectExplorer::ProjectProjectProjektProject NameProjektnavnKit is not valid.Kit er ikke gyldigt.Incompatible KitInkompatibelt kitKit %1 is incompatible with kit %2.Kittet %1 er inkompatibelt med kittet %2.Build configurations:Byggekonfigurationer:Deploy configurations:Udsend-konfigurationer:Run configurations:Kør-konfigurationer:Partially Incompatible KitDelvist inkompatibelt kitSome configurations could not be copied.Nogle konfigurationer kunne ikke kopieres.ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin&Build&Byg&DebugF&ejlret&Start Debugging&Start fejlretningRunKørOpen WithÅbn medNew Project...Nyt projekt...Ctrl+Shift+NCtrl+Skift+NLoad Project...Indlæs projekt...Ctrl+Shift+OCtrl+Skift+OOpen FileÅbn filRecent P&rojectsNylige p&rojekterS&essionsS&essionerClose ProjectLuk projektClose Project "%1"Luk projektet "%1"Close All Projects and EditorsLuk alle projekter og redigeringerCCC++C++Open...Åbn...&Manage...&Håndter...Close Pro&ject "%1"Luk &projektet "%1"Close Pro&jectLuk &projektBuild AllByg alleCtrl+Shift+BCtrl+Skift+BDeploy AllUdsend alleRebuild AllGenbyg alleClean AllRens alleBuild ProjectByg projektBuild Project "%1"Byg projektet "%1"Ctrl+BCtrl+BDeploy ProjectUdsend projektDeploy Project "%1"Udsend projektet "%1"Rebuild ProjectGenbyg projektRebuild Project "%1"Genbyg projektet "%1"Clean ProjectRens projektClean Project "%1"Rens projektet "%1"Cancel BuildAnnuller bygMeta+BackspaceMeta+BackspaceAlt+BackspaceAlt+BackspaceCtrl+RCtrl+RRun Without DeploymentKør uden udsendelseBuildBygBuild Without DependenciesByg uden afhængighederRebuildGenbygRebuild Without DependenciesGenbyg uden afhængighederCleanRensClean Without DependenciesRens uden afhængighederDeploy Without DependenciesUdsend uden afhængighederDeployUdsendAdd Existing Files...Tilføj eksisterende filer...Add Existing Directory...Tilføj eksisterende mappe...New Subproject...Nyt underprojekt...Duplicate File...Dupliker fil...Remove Project...Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.Fjern projekt...Delete File...Slet fil...Set as Active ProjectSæt som aktivt projektSet "%1" as Active ProjectSæt "%1" som aktivt projektCollapse AllSammenfold alleProperties...Egenskaber...Open Build and Run Kit Selector...Åbn bygge- og kør-kitvælger...Quick Switch Kit SelectorLynskift kitvælgerCtrl+TCtrl+TCurrent project's main file.Aktuelle projekts hovedfil.Full build path of the current project's active build configuration.Fuld byggesti på det aktuelle projekts aktive byggekonfiguration.The name of the current project.Navnet på det aktuelle projekt.The name of the currently active kit.Navnet på det aktuelt aktive kit.The name of the currently active kit as a filesystem-friendly version.Navnet på det aktuelt aktive kit som en filsystem venlig version.The ID of the currently active kit.ID'et af det aktuelt aktive kit.The host address of the device in the currently active kit.Værtsadressen på enheden i det aktuelt aktive kit.The SSH port of the device in the currently active kit.SSH-porten på enheden i det aktuelt aktive kit.The username with which to log into the device in the currently active kit.Brugernavnet som der skal logges ind på enheden i det aktuelt aktive kit.The private key file with which to authenticate when logging into the device in the currently active kit.Den private nøgle-fil som der skal bruges til at autentificere med når der logges ind på enheden i det aktuelt aktive kit.The currently active build configuration's name.Det aktuelt aktive byggekonfigurations navn.The currently active run configuration's name.Det aktuelt aktive kør-konfigurations navn.The currently active run configuration's executable (if applicable).Den aktuelt aktive kør-konfigurations eksekverbar (hvis anvendelig).The currently active build configuration's type.Det aktuelt aktive byggekonfigurations type.File where current session is saved.Fil hvor aktuelle session gemmes.Name of current session.Navn på aktuel session.Load ProjectIndlæs projektCancel Build && UnloadAnnuller byg og afindlæsDo Not UnloadAfindlæs ikkeUnload Project %1?Afindlæs projektet %1?The project %1 is currently being built.Projektet %1 er ved at blive bygget.Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?Vil du annullere byggeprocessen og afindlæse projektet alligevel?All ProjectsAlle projekterNew ProjectTitle of dialogNyt projektFailed to Open ProjectKunne ikke åbne projekt<h3>Project already open</h3><h3>Projektet er allerede åbent</h3>Failed opening project "%1": Project is not a file.Kunne ikke åbne projektet "%1": projektet er ikke en fil.Failed opening project "%1": No plugin can open project type "%2".Kunne ikke åbne projektet "%1": intet plugin kan åbne projekttypen "%2".Failed opening project "%1": Unknown project type.Kunne ikke åbne projektet "%1": ukendt projekttype.Unknown errorUkendt fejlCould Not RunKunne ikke køreIgnore All Errors?Ignorer alle fejl?Found some build errors in current task.
Do you want to ignore them?Fandt nogle byggefejl i aktuel opgave.
Vil du ignorere dem?Run Configuration RemovedKør-konfiguration fjernetThe configuration that was supposed to run is no longer available.Konfigurationen som skulle køre er ikke længere tilgængelig.Always save files before buildGem altid filer før bygBuildBuild stepBygStop ApplicationsStop programmerStop these applications before building?Stop disse programmer før bygning?The project %1 is not configured, skipping it.Projektet %1 er ikke konfigureret, springer det over.No project loaded.Intet projekt indlæst.Currently building the active project.Er ved at bygge det aktive projekt.The project %1 is not configured.Projektet %1 er ikke konfigureret.Project has no build settings.Projektet har ingen bygindstillinger.Building "%1" is disabled: %2<br>Bygning af "%1" er deaktiveret: %2<br>A build is in progress.En byg er i gang.Building "%1" is disabled: %2Bygning af "%1" er deaktiveret: %2Cancel Build && CloseAnnuller byg og lukDo Not CloseLuk ikkeClose %1?Luk %1?Do you want to cancel the build process and close %1 anyway?Vil du annullere byggeprocessen og lukke %1 alligevel?A project is currently being built.Et projekt er ved at blive bygget.No active project.Intet aktivt projekt.The project "%1" is not configured.Projektet "%1" er ikke konfigureret.The project "%1" has no active kit.Projektet "%1" har intet aktivt kit.The kit "%1" for the project "%2" has no active run configuration.Kittet "%1" for projektet "%2" har ingen aktiv kør-konfiguration.Cannot run "%1".Kan ikke køre "%1".A build is still in progress.En byg er stadig i gang.Run %1Kør %1New FileTitle of dialogNy filNew SubprojectTitle of dialogNyt underprojektAdd Existing FilesTilføj eksisterende filerCould not add following files to project %1:Kunne ikke tilføje følgende filer til projekt %1:Adding Files to Project FailedTilføjelse af filer til projekt mislykkedesRemoving File FailedFjernelse af fil mislykkedesCould not remove file %1 from project %2.Kunne ikke fjerne fil %1 fra projekt %2._copy_kopi_copy%1_kopi%1Duplicating File FailedDuplikering af fil mislykkedesCould not duplicate the file %1.Kunne ikke duplikere filen %1.Delete FileSlet filDelete %1 from file system?Slet %1 fra filsystem?Deleting File FailedSletning af fil mislykkedesCould not delete file %1.Kunne ikke slette filen %1.Project Editing FailedRedigering af projekt mislykkedesThe project file %1 cannot be automatically changed.
Rename %2 to %3 anyway?Projektfilen %1 kan ikke ændres automatisk.
Omdøb %2 til %3 alligevel?The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.Filen %1 blev omdøbt til %2, men projektfilen %3 kunne ikke ændres automatisk.The file %1 could not be renamed %2.Filen %1 kunne ikke omdøbes %2.Cannot Rename FileKan ikke omdøbe filProjectExplorer::ProjectImporterNo Build FoundIngen byg fundetNo build found in %1 matching project %2.Ingen byg fundet i %1 som matcher projektet %2.%1 - temporary%1 - midlertidigImported KitImporteret kitProjectExplorer::ProjectTree<b>Warning:</b> This file is outside the project directory.<b>Advarsel:</b> Denne fil er udenfor projektets mappe.ProjectExplorer::ProjectsModeProjectsProjekterProjectExplorer::RunConfigurationRun SettingsKør-indstillingerVariables in the current run environmentVariabler i det aktuelle kør-miljøThe Project is currently being parsed.Projektet er ved at blive parset.The project could not be fully parsed.Projektet kunne ikke parses fuldstændigt.Unknown error.Ukendt fejl.Run on %1Shown in Run configuration if no executable is given, %1 is device nameKør på %1%1 (on %2)Shown in Run configuration, Add menu: "name of runnable (on device name)"%1 (på %2)ProjectExplorer::RunControlPID %1PID %1InvalidUgyldigUnexpected run control state %1 when worker %2 started.Uventet kør-styring-tilstand %1 da arbejder %2 startede.<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html><html><head/><body><center><i>%1</i> kører stadig.<center/><center>Tving den til at afslutte?</center></body></html>Application Still RunningProgram køre stadigForce &QuitTving &afslutning&Keep Running&Fortsæt kørselStarting %1...Starter %1...No executable specified.Ingen eksekverbar angivet.ProjectExplorer::RunWorkerWorker start timed out.Arbejder start fik timeout.Worker stop timed out.Arbejder stop fik timeout.The process failed to start.Processen kunne ikke starte.An unknown error in the process occurred.Der opstod en ukendt fejl i processen.Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Enten mangler det hidkaldte program "%1" eller også har du ikke tilstrækkelige tilladelser til at hidkalde programmet.The process was ended forcefully.Processen blev afsluttet ved tvang.An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Der opstod en fejl under forsøg på at skrive til processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre eller den kan have lukket sin input-kanal.An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.Der opstod en fejl under forsøg på at læse fra processen. Det kan f.eks. være at processen ikke køre.ProjectExplorer::SelectableFilesDialogAddDirectoryAdd Existing DirectoryTilføj eksisterende mappeProjectExplorer::SelectableFilesDialogEditFilesEdit FilesRediger filerProjectExplorer::SelectableFilesWidgetSource directory:Kildemappe:Start ParsingStart parsingShow files matching:Vis filer som matcher:Hide files matching:Skjul filer som matcher:Apply FilterAnvend filterGenerating file list...
%1Genererer filliste...
%1Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.Viser ikke %n fil som er uden for grundmappen.
Denne fil bevares.Viser ikke %n filer som er uden for grundmappen.
Disse filer bevares.ProjectExplorer::SessionManagerError while saving sessionFejl ved gemning af sessionCould not save session to file %1Kunne ikke gemme session til filen %1UntitledUnavngivetDelete SessionSlet sessionDelete session %1?Slet sessionen %1?Failed to restore project filesKunne ikke genskabe projektfilerCould not restore the following project files:<br><b>%1</b>Kunne ikke genskabe følgende projektfiler:<br><b>%1</b>Keep projects in SessionBehold projekter i sessionRemove projects from SessionFjern projekter fra sessionError while restoring sessionFejl ved genskabelse af sessionCould not restore session %1Kunne ikke genskabe sessionen %1Loading SessionIndlæser sessionProjectExplorer::SimpleTargetRunner%1 crashed.%1 holdt op med at virke.%2 exited with code %1%2 afsluttede med kode %1ProjectExplorer::SshDeviceProcessFailed to kill remote process: %1Kunne ikke dræbe fjern-process: %1Timeout waiting for remote process to finish.Fik timeout mens der blev ventede på at fjern-proces bliver færdig.Terminated by request.Termineret efter anmodning.ProjectExplorer::SshDeviceProcessListConnection failure: %1Oprettelse af forbindelse mislykkedes: %1Error: Process listing command failed to start: %1Fejl: proces som viser kommando kunne ikke starte: %1Error: Process listing command crashed: %1Fejl: proces som viser kommando holdt op med at virke: %1Process listing command failed with exit code %1.Proces som viser kommando fejlde med afslutningskode %1.Error: Kill process failed: %1Fejl: dræb-proces mislykkedes: %1Remote stderr was: %1Fjern-stderr var: %1ProjectExplorer::SysRootKitInformationSys Root "%1" does not exist in the file system.System-roden "%1" findes ikke i filsystemet.Sys Root "%1" is not a directory.System-roden "%1" er ikke en mappe.Sys Root "%1" is empty.System-roden "%1" er tom.Sys RootSystem-rodProjectExplorer::TargetTarget SettingsMålindstillingerSource directoryKildemappeProjectExplorer::TargetSetupPage<span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span><span style=" font-weight:600;">Ingen gyldige kits fundet.</span>Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK.Vælg venligst et kit i <a href="buildandrun">valgmuligheder</a> eller via vedligeholdelsesværktøjet i SDK.Select all kitsVælg alle kitsType to filter kits by name...Skriv for at filtrere kits efter navn...Select Kits for Your ProjectVælg kits til dit projektKit SelectionValg af kitKitsKitsThe following kits can be used for project <b>%1</b>:%1: Project nameFølgende kits kan bruges til projektet <b>%1</b>:ProjectExplorer::TaskYou asked to build the current Run Configuration's build target only, but it is not associated with a build target. Update the Make Step in your build settings.Du spurgte om kun at bygge det aktuelle kør-konfigurations byggemål, men det er ikke tilknyttet et byggemål. Opdater Make-trinnet i dine byggeindstillinger.%1 needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.%1 har brug for en kompiler sat op for at bygge. Konfigurer en kompiler i kit-valgmulighederne.%1 needs a build configuration set up to build. Configure a build configuration in the project settings.%1 har brug for en byggekonfiguration sat op for at bygge. Konfigurer en byggekonfiguration i projektindstillingerne.ProjectExplorer::TerminalAspectTerminalTerminalRun in terminalKør i terminalProjectExplorer::ToolChainClone of %1Klon af %1ProjectExplorer::ToolChainConfigWidgetName:Navn:ProjectExplorer::ToolChainKitInformationCompilers produce code for different ABIs: %1Kompilere producere kode til forskellige ABI'er: %1CompilerKompilerNoneIngenPath to the compiler executableSti til kompiler-eksekverbarenCompiler for different languagesKompiler til forskellige sprogCompiler executable for different languagesKompiler-eksekverbar til forskellige sprogNo compiler set in kit.Ingen kompiler sat i kit.ProjectExplorer::ToolChainManagerNoneIntetTool ChainsVærktøjskæderProjectExplorer::UserFileHandlerNo deploymentIngen udsendelseDeploy to Maemo deviceUdsend til Maemo-enhedProjectExplorer::WorkingDirectoryAspectWorking DirectoryArbejdsmappeReset to DefaultNulstil til standardSelect Working DirectoryVælg arbejdsmappeWorking directory:Arbejdsmappe:ProjectExplorer::XcodebuildParserReplacing signatureErstatter signaturXcodebuild failed.Xcodebuild mislykkedes.ProjectWizardThe files are implicitly added to the projects:Filerne tilføjes implicit til projekterne:<None><intet><Implicitly Add><implicit tilføjelse>ProvisioningProfileTeam: %1
App ID: %2
Expiration date: %3Team: %1
App-ID: %2
Udløbsdato: %3PuppetCreatorPuppet is starting...Puppet starter...You can now attach your debugger to the %1 puppet with process id: %2.Du kan nu tilkoble din fejlretter til %1-puppet'en med process-id: %2.QML Emulation Layer (QML Puppet) Building was UnsuccessfulQML-emuleringslag (QML Puppet) Bygning var ikke succesfuldThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.QML-emuleringslaget (QML Puppet) kan ikke bygges. Tilbagefalds-emuleringslaget, som ikke understøtter alle faciliteter, vil blive brugt.Qt Version is not supportedQt Version understøttes ikkeThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the Qt version is too old or it cannot run natively on your computer. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.QML-emuleringslaget (QML Puppet) kan ikke bygges forbi Qt versionen er for gammel eller ikke kan køre natively på din computer. Tilbagefalds-emuleringslaget, som ikke understøtter alle faciliteter, vil blive brugt.Kit is invalidKit er ugyldigtThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the kit is not configured correctly. For example the compiler can be misconfigured. Fix the kit configuration and restart %1. Otherwise, the fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.QML-emuleringslaget (QML Puppet) kan ikke bygges forbi kittet ikke er konfigureret korrekt. F.eks. kan kompileren være fejlkonfigureret. Ret kit-konfigurationen og genstart %1. Ellers bruges tilbagefalds-emuleringslaget, som ikke understøtter alle faciliteter.PythonEditor::Internal::PythonRunConfigurationInterpreter:Fortolker:Script:Script:Run %1Kør %1QCoreApplicationunnamedunavngivetQDockWidgetFloatFlydUndocks and re-attaches the dock widgetAfdokker og gentilkobler dok-widget'enCloseLukCloses the dock widgetLukker dok-widget'enQSsh::Internal::SftpChannelPrivateServer could not start SFTP subsystem.Server kunne ikke starte SFTP-undersystem.The SFTP server finished unexpectedly with exit code %1.SFTP-serveren afsluttet uventet med afslutningskode %1.The SFTP server crashed: %1.SFTP-serveren holdt op med at virke: %1.Unexpected packet of type %1.Uventet pakke af type %1.Protocol version mismatch: Expected %1, got %2Uoverensstemmende protokol-version: Forventede %1, fik %2Unknown error.Ukendt fejl.Created remote directory "%1".Oprettede fjern-mappen "%1".Remote directory "%1" already exists.Fjern-mappen "%1" findes allerede.Error creating directory "%1": %2Fejl ved oprettelse af mappe "%1": %2Could not open local file "%1": %2Kunne ikke åbne lokal fil "%1": %2Remote directory could not be opened for reading.Fjern-mappe kunne ikke åbnes til læsning.Failed to list remote directory contents.Kunne ikke liste fjern-mappe indhold.Failed to close remote directory.Kunne ikke lukke fjern-mappe.Failed to open remote file for reading.Kunne ikke åbne fjern-fil til læsning.Failed to retrieve information on the remote file ('stat' failed).Kunne ikke modtage information på fjern-filen ('stat' mislykkedes).Failed to read remote file.Kunne ikke læse fjern-fil.Failed to close remote file.Kunne ikke lukke fjern-fil.Failed to open remote file for writing.Kunne ikke åbne fjern-fil til skrivning.Failed to write remote file.Kunne ikke skrive fjern-fil.Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.Kan ikke tilføje til slutningen af fjern-fil: Server understøtter ikke filstørrelse-attributten.SFTP channel closed unexpectedly.SFTP-kanal lukkede uventet.Server could not start session: %1Server kunne ikke starte session: %1Error reading local file: %1Fejl ved læsning af lokal fil: %1QSsh::Internal::SshAgentCannot connect to ssh-agent: SSH_AUTH_SOCK is not set.Kan ikke oprette forbindelse til ssh-agent: SSH_AUTH_SOCK er ikke sat.Lost connection to ssh-agent for unknown reason.Mistede forbindelsen til ssh-agent af ukendt årsag.ssh-agent failed to retrieve keys.ssh-agent kunne ikke hente nøgler.Protocol error when talking to ssh-agent.Protokolfejl ved snak med ssh-agent.QSsh::Internal::SshChannelManagerUnexpected request success packet.Uventet anmodning succes-pakke.Unexpected request failure packet.Uventet anmodning fejl-pakke.Invalid channel id %1Ugyldigt kanal-id %1QSsh::Internal::SshConnectionPrivateSSH Protocol error: %1SSH-protokolfejl: %1Botan library exception: %1Botan-bibliotek undtagelse: %1Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255.Server-indifikationsstreng er %n tegn langt, men den maksimale tilladte længde er 255.Server-indifikationsstreng er %n tegn langt, men den maksimale tilladte længde er 255.Server identification string contains illegal NUL character.Server-indifikationsstreng indeholder ulovlige NUL-tegn.Server Identification string "%1" is invalid.Server-indifikationsstreng "%1" er ugyldig.Server protocol version is "%1", but needs to be 2.0 or 1.99.Server-protokol-version er "%1", men skal være 2.0 eller 1.99.Server identification string is invalid (missing carriage return).Server-indifikationsstreng er ugyldig (mangler "carriage return").Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed.Server rapportere protokol-version 1.99, men sender data før indentifikationsstrengen, hvilket ikke er tilladt.Unexpected packet of type %1.Uventet pakke af type %1.ssh-agent has no keys.ssh-agent har ingen nøgler.Password expired.Adgangskode udløbet.The server rejected all keys known to the ssh-agent.Serveren afviste alle nøgler som er kendt af ssh-agent.Server rejected key.Server afviste nøgle.Server rejected password.Server afviste adgangskode.Server sent unexpected SSH_MSG_USERAUTH_PK_OK packet.Server sendte uventet SSH_MSG_USERAUTH_PK_OK-pakke.Server sent unexpected key in SSH_MSG_USERAUTH_PK_OK packet.Server sendte uventet nøgle i SSH_MSG_USERAUTH_PK_OK-pakke.The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.Serveren sendte en uventet SSH-pakke af type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.Server closed connection: %1Serveren lukkede forbindelse: %1Connection closed unexpectedly.Forbindelsen lukkede uventet.Timeout waiting for keys from ssh-agent.Timeout mens der blev ventede på nøgler fra ssh-agent.Timeout waiting for reply from server.Fik timeout mens der blev ventede på svar fra server.No private key file given.Ingen privat nøgle-fil givet.Private key file error: %1Fejl ved privat nøgle-fil: %1QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivateProcess killed by signalProces dræbt af signalServer sent invalid signal "%1"Server sendte ugyldigt signal "%1"QSsh::SftpFileSystemModelFile TypeFiltypeFile NameFilnavnError getting "stat" info about "%1": %2Fejl ved hentning af "stat"-info om "%1": %2Error listing contents of directory "%1": %2Fejl ved visning af indholdet i mappe "%1": %2QSsh::SshFailed to open key file "%1" for reading: %2Kunne ikke åbne nøgle-filen "%1" til læsning: %2Failed to open key file "%1" for writing: %2Kunne ikke åbne nøgle-filen "%1" til skrivning: %2Password RequiredAdgangskode krævetPlease enter the password for your private key.Indtast venligst adgangskoden til din private nøgle.QSsh::SshKeyCreationDialogSSH Key ConfigurationSSH-nøgle-konfigurationOptionsValgmulighederKey algorithm:Nøglealgoritme:&RSA&RSA&DSA&DSAECDSAECDSAKey &size:Nøgle&størrelse:Private key file:Privat nøgle-fil:Browse...Gennemse...Public key file:Offentlig nøgle-fil:&Generate And Save Key Pair&Generer og gem nøglepar&Cancel&AnnullerChoose...Vælg...Key Generation FailedNøglegenerering mislykkedesChoose Private Key File NameVælg privat nøgle-filnavnCannot Save Key FileKan ikke gemme nøgle-filFailed to create directory: "%1".Kunne ikke oprette mappe: "%1".Cannot Save Private Key FileKan ikke gemme privat nøgle-filThe private key file could not be saved: %1Den private nøgle-fil kunne ikke gemmes: %1Cannot Save Public Key FileKan ikke gemme offentlig nøgle-filThe public key file could not be saved: %1Den offentlige nøgle-fil kunne ikke gemmes: %1File ExistsFilen findesThere already is a file of that name. Do you want to overwrite it?Der er allerede en fil med det navn. Vil du overskrive den?QbsQbs InstallQbs installQbsProductNodeGenerated filesGenererede filerQbsProjectManagerQbsQbsQbsProjectManager::Internal::ConfigWidgetChange...Skift...QbsProjectManager::Internal::CustomQbsPropertiesDialogCustom PropertiesBrugerdefineret egenskaber&Add&Tilføj&Remove&FjernKeyNøgleValueVærdiQbsProjectManager::Internal::DefaultPropertyProviderC and C++ compiler paths differ. C compiler may not work.C- og C++-kompilerstier er forskellige. C-kompiler virker måske ikke.QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationParsing the Qbs project.Parser Qbs-projektet.Parsing of Qbs project has failed.Parsing af Qbs-projekt mislykkedes.QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationFactoryBuildBygDebugThe name of the debug build configuration created by default for a qbs project.FejlretDebugShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.FejlretReleaseThe name of the release build configuration created by default for a qbs project.UdgivReleaseShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.UdgivQbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationWidgetBuild directory:Bygmappe:Configuration name:Konfigurationsnavn:QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepQbs BuildQbs-bygQbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepConfigWidgetBuild variant:Byggevariant:DebugFejlretReleaseUdgivelseParallel jobs:Parallelle jobs:Number of concurrent build jobs.Antal samtidige byggejobs.Enable QML debugging:Aktivér QML-fejlretning:Properties:Egenskaber:Properties to pass to the project.Egenskaber som skal videregives til projektet.Flags:Flag:Keep going when errors occur (if at all possible).Bliv ved når der opstår fejl (hvis det overhovedet er muligt).Keep goingBliv vedShow command linesVis kommandolinjerInstallInstallationClean install rootRens installationsrodenEquivalent command line:Tilsvarende kommandolinje:<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.Gør måske dit program sårbart. Brug kun i et sikkert miljø.Could not split properties.Kunne ikke opdele egenskaber.No ":" found in property definition.Ingen ":" fundet i egenskabsdefinition.Force probesTving probesInstallation flags:Installationsflag:Use default locationBrug standardplaceringInstallation directory:Installationsmappe:QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepFactoryQbs BuildQbs-bygQbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepQbs CleanQbs cleanQbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepConfigWidgetFlags:Flag:Dry runPrøvekørselKeep goingBliv vedEquivalent command line:Tilsvarende kommandolinje:<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepFactoryQbs CleanQbs cleanQbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepQbs InstallQbs installQbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepConfigWidgetInstall root:Installationsrod:Flags:Flag:Dry runPrøvekørselKeep goingBliv vedRemove firstFjern førsteEquivalent command line:Tilsvarende kommandolinje:<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepFactoryQbs InstallQbs installQbsProjectManager::Internal::QbsKitInformationAdditional Qbs Profile SettingsYderligere Qbs-profilindstillingerQbsProjectManager::Internal::QbsManagerFailed to set up kit for Qbs: %1Kunne ikke opsætte kit for Qbs: %1QbsProjectManager::Internal::QbsProfilesSettingsWidgetStore profiles in Qt Creator settings directoryOpbevar profiler i Qt Creator-indstillingsmappeKit:Kit:Associated profile:Tilknyttet profil:Profile properties:Profilegenskaber:E&xpand All&Udfold alle&Collapse All&Sammenfold alleQbs version:Qbs version:TextLabelTekstetiketStore profiles in %1 settings directoryOpbevar profiler i %1-indstillingsmappeQbsProjectManager::Internal::QbsProjectFailedMislykkedesCould not write project file %1.Kunne ikke skrive projektfilen %1.%1: Selected products do not exist anymore.%1: Valgte produkter findes ikke længere.Cannot cleanKan ikke renseCannot buildKan ikke byggeReading Project "%1"Læser projektet "%1"Error retrieving run environment: %1Fejl ved hentning af kør-miljø: %1QbsProjectManager::Internal::QbsProjectManagerPluginReparse QbsReparse QbsBuildBygBuild FileByg filBuild File "%1"Byg filen "%1"Ctrl+Alt+BCtrl+Alt+BBuild ProductByg produktBuild Product "%1"Byg produktet "%1"Ctrl+Alt+Shift+BCtrl+Alt+Skift+BCleanRensClean ProductRens produktClean Product "%1"Rens produktet "%1"RebuildGenbygRebuild ProductGenbyg produktRebuild Product "%1"Genbyg produktet "%1"Build SubprojectByg underprojektBuild Subproject "%1"Byg underprojektet "%1"Ctrl+Shift+BCtrl+Skift+BClean SubprojectRens underprojektClean Subproject "%1"Rens underprojektet "%1"Rebuild SubprojectGenbyg underprojektRebuild Subproject "%1"Genbyg underprojektet "%1"QbsRootProjectNodeQbs filesQbs-filerQmakeAndroidSupport::Internal::ChooseDirectoryPageAndroid package source directory:Android-pakke kildemappe:The Android package source directory cannot be the same as the project directory.Android-pakke kildemappen må ikke være den samme som projektmappen.Copy the Gradle files to Android directoryKopiér Gradle-filerne til Android-mappeIt is highly recommended if you are planning to extend the Java part of your Qt application.Det anbefales kraftigt hvis du planlægger at udvidde til Java-delen af dit Qt-program.Select the Android package source directory.
The files in the Android package source directory are copied to the build directory's Android directory and the default files are overwritten.Vælg Android-pakke kildemappen.
Filerne i Android-pakke kildemappen kopieres til bygmappens Android-mappe og standard filerne overskrives.The Android template files will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.Android-skabelon-filerne vil blive oprettet i ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR sæt i .pro-filen.QmakeAndroidSupport::Internal::ChooseProFilePageSelect the .pro file for which you want to create the Android template files.Vælg .pro-filen til hvilke du vil oprette Android-skabelon-filerne..pro file:.pro-fil:Select a .pro FileVælg en .pro-filQmakeAndroidSupport::Internal::CreateAndroidManifestWizardCreate Android Template Files WizardOpret Android-skabelon-filer-assistentOverwrite %1 fileOverskriv %1 filOverwrite existing "%1"?Overskriv eksisterende "%1"?File Creation ErrorFejl ved oprettelse af filCould not copy file "%1" to "%2".Kunne ikke kopiere filen "%1" til "%2".Project File not UpdatedProjektfil ikke opdateretCould not update the .pro file %1.Kunne ikke opdatere .pro-filen %1.QmakeAndroidSupport::Internal::NoApplicationProFilePageNo application .pro file found in this project.Ingen program .pro-fil fundet i dette projekt.No Application .pro FileIngen program .pro-filQmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFound old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default.Fandt gammel "android"-mappe i kildemappe. Qt 5.2 bruger ikke den mappe som standard.Android build SDK not defined. Check Android settings.Android-byg SDK ikke defineret. Tjek Android-indstillinger.No application .pro file found, not building an APK.Ingen program .pro-fil fundet, bygger ikke en APK.Starting: "%1" %2Starter: "%1" %2QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFactoryBuild Android APKByg Android APKQmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkWidgetAndroidAndroidCreate TemplatesOpret skabelonerAdditional LibrariesYderligere bibliotekerList of extra libraries to include in Android package and load on startup.Liste over ekstra biblioteker til inkludering i Android-pakke og indlæs ved opstart.Select library to include in package.Vælg bibliotek som skal inkluderes i pakke.Add...Tilføj...Remove currently selected library from list.Fjern aktuelt valgt bibliotek fra liste.RemoveFjernSelect additional librariesVælg yderligere bibliotekerLibraries (*.so)Biblioteker (*.so)<b>Build Android APK</b><b>Byg Android APK</b>QmakePriFileFailedMislykkedesCould not write project file %1.Kunne ikke skrive projektfilen %1.File ErrorFilfejlQmakeProFileError while parsing file %1. Giving up.Fejl under parsing af filen %1. Opgiver.Could not find .pro file for subdirectory "%1" in "%2".Kunne ikke finde .pro-fil for undermappen "%1" i "%2".QmakeProjectManager"%1" is used by qmake, but "%2" is configured in the kit.
Please update your kit or choose a mkspec for qmake that matches your target environment better."%1" bruges af qmake, men "%2" er konfigureret i kittet.
Opdater venligst dit kit eller vælg en mkspec for qmake som matcher dit mål-miljø bedre.QmakeProjectManager::Internal::AddLibraryWizardAdd LibraryTilføj bibliotekQmakeProjectManager::Internal::ClassDefinitionThe header fileHeaderfilen&Sources&KilderWidget librar&y:&Widget-bibliotek:Widget project &file:Widget-projekt&fil:Widget h&eader file:Widget-h&eaderfil:The header file has to be specified in source code.Headerfilen er blevet angivet i kildekoden.Widge&t source file:Widge&t-kildefil:Widget &base class:Widget &grundklasse:QWidgetQWidgetPlugin class &name:Plugin-klasse&navn:Plugin &header file:Plugin-&headerfil:Plugin sou&rce file:Plugin-&kildefil:Icon file:Ikonfil:&Link library&Link bibliotekCreate s&keletonOpret &skeletInclude pro&jectInkluder &projekt&Description&BeskrivelseG&roup:&Gruppe:&Tooltip:&Værktøjstip:W&hat's this:&Hvad er det:The widget is a &containerWidget'en er en &beholderProperty defa&ultsEgenskabens &standarderdom&XML:dom&XML:Select IconVælg ikonIcon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)Ikonfiler (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)QmakeProjectManager::Internal::ClassList<New class><ny klasse>Confirm DeleteBekræft sletDelete class %1 from list?Slet klassen %1 fra liste?QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPageWizardPageAssistent sidePlugin and Collection Class InformationPlugin- og samlingsklasseinformationSpecify the properties of the plugin library and the collection class.Angiv egenskaberne af plugin-biblioteket og samlingsklassen.Collection class:Samlingsklasse:Collection header file:Samlings headerfil:Collection source file:Samlings kilde-fil:Plugin name:Pluginnavn:Resource file:Ressourcefil:icons.qrcikoner.qrcPlugin DetailsPlugindetaljerQmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPageCustom Qt Widget WizardBrugerdefineret Qt widget-assistentCustom Widget ListBrugerdefineret widgetlisteSpecify the list of custom widgets and their properties.Angiv listen af brugerdefineret widgets og deres egenskaber.Widget &Classes:Widget-&klasser:......Custom WidgetsBrugerdefineret widgetsQmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardQt Custom Designer WidgetQt brugerdefineret Designer-widgetCreates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.Opretter et Qt brugerdefineret Designer-widget eller en brugerdefineret widget-samling.QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialogThis wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.Denne assistent genererer en Qt Designer brugerdefineret widget eller et Qt Designer brugerdefineret widget-samling-projekt.QmakeProjectManager::Internal::DesignerExternalEditorQt Designer is not responding (%1).Qt Designer svarer ikke (%1).Unable to create server socket: %1Kunne ikke oprette server-socket: %1QmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfigurationQt Run ConfigurationQt kør-konfigurationQmakeProjectManager::Internal::DetailsPageDetailsDetaljerInternal LibraryInternt bibliotekChoose the project file of the library to link toVælg projektfilen af biblioteket som der skal linkes tilExternal LibraryEksternt bibliotekSpecify the library to link to and the includes pathAngiv biblioteket som der skal linkes til og inkluderingsstierneSystem LibrarySystembibliotekSpecify the library to link toAngiv biblioteket som der skal linkes tilSystem PackageSystempakkeSpecify the package to link toAngiv pakken som der skal linkes tilQmakeProjectManager::Internal::ExternalQtEditorUnable to start "%1"Kunne ikke starte "%1"The application "%1" could not be found.Programmet "%1" kunne ikke findes.QmakeProjectManager::Internal::FilesPageClass InformationKlasseinformationSpecify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.Angiv grundlæggende information om klasserne for hvilke du vil generere skelet kildekode-fil.DetailsDetaljerQmakeProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPageFilesFilerQmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardQt Widgets ApplicationQt widgets-programCreates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Opretter et Qt-program til desktop. Inkluderer et Qt Designer-baseret hovedvindue.
Prævælger en desktop Qt til bygning af programmet, hvis tilgængeligt.QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialogThis wizard generates a Qt Widgets Application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.Denne assistent genererer et Qt Widgets-programprojekt. Programmet stammer som standard fra QApplication og inkluderer en tom widget.QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsControllerLinkage:Linkning:%1 Dynamic%1 dynamisk%1 Static%1 statiskMac:Mac:%1 Framework%1 framework%1 Library%1 bibliotekQmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidgetLibrary:Bibliotek:Library file:Biblioteksfil:Include path:Inkluder-sti:Package:Pakke:PlatformPlatformLinuxLinuxMacMacWindowsWindowsLinkage:Linkning:DynamicDynamiskStaticStatiskMac:Mac:LibraryBibliotekFrameworkFrameworkWindows:Windows:Library inside "debug" or "release" subfolderBibliotek inden i "debug"- eller "release"-undermapperAdd "d" suffix for debug versionTilføj "d"-suffiks til fejlret-versionRemove "d" suffix for release versionFjern "d"-suffiks for udgiv-versionQmakeProjectManager::Internal::LibraryTypePageLibrary TypeBibliotekstypeChoose the type of the library to link toVælg typen af biblioteket der skal linkes tilInternal libraryInternt bibliotekLinks to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Linker til et bibliotek som er placeret i dit byggetræ.
Tilføjer biblioteket og inkluder-stierne til .pro-filen.External libraryEksternt bibliotekLinks to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Linker til et bibliotek som ikke er placeret i dit byggetræ.
Tilføjer biblioteket og inkluder-stierne til .pro-filen.System librarySystembibliotekLinks to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.Linker til et systembibliotek.
Hverken stien til biblioteket eller stien til dets includere tilføjes til .pro-filen.System packageSystempakkeLinks to a system library using pkg-config.Linker til et systembibliotek ved brug af pkg-config.TypeTypeQmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardC++ LibraryC++-bibliotekCreates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>Opretter et C++-bibliotek baseret på qmake. Dette kan bruges til at oprette:<ul><li>et delt C++-bibliotek til brug sammen med <tt>QPluginLoader</tt> og runtime (plugins)</li><li>et delt eller statisk C++-bibliotek til brug sammen med et andet projekt ved linktime</li></ul>QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardDialogShared LibraryDelt bibliotekStatically Linked LibraryStatisk linket bibliotekQt PluginQt-pluginTypeTypeThis wizard generates a C++ Library project.Denne assistent genererer et C++-bibliotek-projekt.DetailsDetaljerQmakeProjectManager::Internal::MakeStepOverride %1:Tilsidesæt %1:Make arguments:Make-argumenter:QmakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeMakeQmakeProjectManager::Internal::ModulesPageSelect Required ModulesVælg krævet modulerSelect the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.Vælg de moduler som du vil inkludere i dit projekt. De anbefalede moduler for dette projekt er valgt som standard.ModulesModulerQmakeProjectManager::Internal::PluginGeneratorCreating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.Oprettelse af flere widget-biblioteker (%1, %2) i et projekt (%3) understøttes ikke.QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepqmake build configuration:qmake-byggekonfiguration:DebugFejlretningReleaseUdgivelseAdditional arguments:Yderligere argumenter:Generate separate debug info:Generer separeret fejlret-info:Link QML debugging library:Link QML-fejlretningsbibliotek:Use QML compiler:Brug QML-kompiler:Effective qmake call:Virkende qmake kald:QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepFactoryqmakeqmakeQmakeProjectManager::Internal::QmakeKitConfigWidgetQt mkspec:Qt mkspec:The mkspec to use when building the project with qmake.<br>This setting is ignored when using other build systems.Mkspec som skal bruges når projektet bygges med qmake.<br>Denne indstilling ignoreres når der bruges andre byggesystemer.QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidgetShadow build:Skygge-byg:Build directory:Bygmappe:problemLabelproblemetiketShadow Build DirectorySkygge-bygmappeGeneralGenereltbuilding in <b>%1</b>bygger i <b>%1</b>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.Dette kit kan ikke bygge dette projekt da det ikke definere en Qt version.Error:Fejl:Warning:Advarsel:A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.%1 build directoryEt byg for et andet projekt findes i %1, som overskrives.%1 The build in %2 will be overwritten.%1 error message, %2 build directory%1 Byggen i %2 overskrives.QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectImporterDebugFejlretReleaseUdgivQmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectManagerPluginBuildBygBuild "%1"Byg "%1"Run qmakeKør qmakeRebuildGenbygCleanRensBuild SubprojectByg underprojektBuild Subproject "%1"Byg underprojektet "%1"Rebuild SubprojectGenbyg underprojektRebuild Subproject "%1"Genbyg underprojektet "%1"Clean SubprojectRens underprojektClean Subproject "%1"Rens underprojektet "%1"Build FileByg filBuild File "%1"Byg filen "%1"Ctrl+Alt+BCtrl+Alt+BAdd Library...Tilføj bibliotek...QmakeProjectManager::Internal::Qt4TargetDesktopQt4 Desktop target display nameDesktopMaemo EmulatorQt4 Maemo Emulator target display nameMaemo-emulatorMaemo DeviceQt4 Maemo Device target display nameMaemo-enhedQmakeProjectManager::Internal::SimpleProjectWizardImport as qmake Project (Limited Functionality)Importér som qmake-projekt (begrænset funktionalitet)Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools.<p>This creates a qmake .pro file that allows you to use %1 as a code editor and as a launcher for debugging and analyzing tools. If you want to build the project, you might need to edit the generated .pro file.Importerer eksisterende projekter som ikke bruger qmake, CMake eller Autotools.<p>Dette opretter en qmake .pro-fil der giver dig mulighed for at bruge %1 som en koderedigering og som en starter til fejlretnings- of analyseringsværktøjer. Hvis du vil bygge projektet, så kan det være du skal redigere den genererede .pro-fil.QmakeProjectManager::Internal::SimpleProjectWizardDialogImport Existing ProjectImportér eksisterende projektProject Name and LocationProjektnavn og placeringProject name:Projektnavn:Location:Placering:File SelectionValg af filQmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardSubdirs ProjectUndermapper-projektCreates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.Opretter et qmake-baseret undermapper-projekt. Dette giver dig mulighed for at gruppere dine projekter i en træ-struktur.Done && Add SubprojectFærdig og tilføj underprojektFinish && Add SubprojectAfslut og tilføj underprojektNew SubprojectTitle of dialogNyt underprojektQmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialogThis wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.Denne assistent genererer et Qt undermapper-projekt. Tilføj underprojekter til det senere ved at bruge de andre assistenter.QmakeProjectManager::Internal::SummaryPageSummaryOpsummeringThe following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:Følgende snippet skal tilføjes til <br><b>%1</b>-filen:QmakeProjectManager::MakeStepMakeQt MakeStep display name.MakeCannot find Makefile. Check your build settings.Kan ikke finde Makefile. Tjek dine bygindstillinger.QmakeProjectManager::MakeStepConfigWidgetOverride %1:Tilsidesæt %1:Make:Make:<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> No Qt build configuration.<b>Make:</b> ingen Qt-byggekonfiguration.<b>Make:</b> %1 not found in the environment.<b>Make:</b> %1 ikke fundet i miljøet.QmakeProjectManager::QMakeStepqmakeQMakeStep default display nameqmakeNo Qt version configured.Ingen Qt version konfigureret.Could not determine which "make" command to run. Check the "make" step in the build configuration.Kunne ikke beslutte hvilken "make"-kommando som skulle køres. Tjek "make"-trinnet i byggekonfigurationen.Configuration unchanged, skipping qmake step.Konfiguration uændret, springer qmake-trin over.<no Qt version><ingen Qt version><no Make step found><intet Make-trin fundet>QmakeProjectManager::QMakeStepConfigWidgetQML DebuggingQML-fejlretningQMake ConfigurationQMake-konfigurationThe option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?Denne valgmulighed vil kun virke hvis projektet genkompileres. Vil du genkompilere nu?<b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.<b>qmake:</b> ingen Qt version sat. Kan ikke kører qmake.<b>qmake:</b> %1 %2<b>qmake:</b> %1 %2Enable QML debugging and profiling:Aktivér QML-fejlretning og -profilering:Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.Gør måske dit program sårbart. Brug kun i et sikkert miljø.Enable Qt Quick Compiler:Aktivér Qt Quick-kompiler:Disables QML debugging. QML profiling will still work.Deaktiverer QML-fejlretning. QML-profilering vil stadig virke.QmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationCould not parse Makefile.Kunne ikke parse Makefile.The Makefile is for a different project.Makefile'en er til et andet projekt.The build type has changed.Bygtypen er blevet ændret.The qmake arguments have changed.qmake-argumenterne er ændret.The mkspec has changed.Mkspec er blevet ændret.Parsing the .pro fileParser .pro-filQmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationFactoryReleaseThe name of the release build configuration created by default for a qmake project.UdgivelseReleaseShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ReleaseDebugThe name of the debug build configuration created by default for a qmake project.FejlretDebugShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.DebugProfileThe name of the profile build configuration created by default for a qmake project.ProfileringProfileShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ProfileQmakeProjectManager::QmakeKitInformationNo Qt version set, so mkspec is ignored.Ingen Qt version sat, så mkspec ignoreres.Mkspec not found for Qt version.Mkspec ikke fundet til Qt version.mkspecmkspecMkspec configured for qmake by the Kit.Mkspec konfigureret for qmake af kittet.QmakeProjectManager::QmakeManagerQMakeQMakeQmakeProjectManager::QmakePriFileHeadersHeadereSourcesKilderFormsUdformningerState chartsTilstandsskemaerResourcesRessourcerQMLQMLOther filesAndre filerQmakeProjectManager::QmakeProjectReading Project "%1"Læser projektet "%1"No Qt version set in kit.Ingen Qt version sat i kit.No C++ compiler set in kit.Ingen C++-kompiler sat i kit.QmakeProjectManager::QtVersionThe Qt version is invalid: %1%1: Reason for being invalidQt versionen er ugyldig: %1The qmake command "%1" was not found or is not executable.%1: Path to qmake executableQmake-kommandoen "%1" blev ikke fundet eller er ikke eksekverbar.The build directory needs to be at the same level as the source directory.Bygmappen skal være på samme niveau som kildemappen.QmlDebug::QmlDebugConnectionSocket state changed to %1Socket-tilstand ændret til %1Error: %1Fejl: %1QmlDebug::QmlOutputParserThe port seems to be in use.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"Porten ser ud til at være i brug.The application is not set up for QML/JS debugging.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"Programmet er ikke sat op til QML-/JS-fejlretning.QmlDesignerErrorFejlQmlDesigner::AddNewBackendDialogAdd New C++ BackendTilføj ny C++-backendTypeTypeDefine object locallyDefiner objekt lokaltRequired importKrævet importChoose a type that is registered using qmlRegisterType or qmlRegisterSingletonType. The type will be available as a property in the current .qml file.Vælg en type som er registreret ved brug af qmlRegisterType eller qmlRegisterSingletonType. Typen vil være tilgængelig som en egenskab i den aktuelle.qml-fil.QmlDesigner::AddTabDesignerActionNaming ErrorFejl ved navngivningComponent already exists.Komponent findes allerede.QmlDesigner::AddTabToTabViewDialogDialogDialogAdd tab:Tilføj faneblad:QmlDesigner::BackgroundActionSet the color of the canvas.Sæt farven af lærredet.QmlDesigner::ColorToolColor ToolFarveværktøjQmlDesigner::ComponentActionEdit sub components defined in this file.Rediger underkomponenter defineret i denne fil.QmlDesigner::ConnectionViewWidgetConnectionsTilslutningerQmlDesigner::CrumbleBarSave the changes to preview them correctly.Gem ændringerne for at forhåndsvise dem korrekt.Always save when leaving subcomponentGem altid når forlader underkomponentQmlDesigner::DebugViewWidgetDebugFejlretModel LogModellogClearRydInstance NotificationsInstans påmindelserInstance ErrorsInstans-fejlEnabledAktiveretQmlDesigner::DocumentMessageError parsingFej ved lparsingInternal errorIntern fejlline %1linje %1column %1kolonne %1QmlDesigner::DocumentWarningWidgetAlways ignore these warnings about features not supported by Qt Quick Designer.Ignorer altid disse advarsler om faciliteter som ikke understøttes af Qt Quick Designer.Cannot open this QML document because of an error in the QML file:Kan ikke åbne dette QML-dokument på grund af en fejl i QML-filen:OKOKThis QML file contains features which are not supported by Qt Quick Designer at:Denne QML-fil indeholder faciliteter som ikke understøttes af Qt Quick Designer ved:IgnoreIgnorerPreviousForrigeNextNæsteGo to errorGå til fejlGo to warningGå til advarselQmlDesigner::FormEditorViewForm EditorUdformningsredigeringQmlDesigner::FormEditorWidgetNo snapping (T).Ingen fastgørelse (T).Snap to parent or sibling items and generate anchors (W).Fastgør til forælder- eller søskende poster og generer ankre (W).Snap to parent or sibling items but do not generate anchors (E).Fastgør til forælder- eller søskende poster men generer ikke ankre (E).Show bounding rectangles and stripes for empty items (A).Vis afgrænsningsrektangler og striber for tomme poster (A).Override WidthTilsidesæt breddeOverride width of root item.Tilsidesæt bredde af rodpost.Override HeightTilsidesæt højdeOverride height of root item.Tilsidesæt højde af rodpost.Export Current QML File as ImageEksportér aktuelle QML-fil som billedePNG (*.png);;JPG (*.jpg)PNG (*.png);;JPG (*.jpg)Reset view (R).Nulstil visning (R).QmlDesigner::ImportLabelRemove ImportFjern importQmlDesigner::ImportsWidgetImport ManagerImporthåndteringQmlDesigner::Internal::BackendModelTypeTypeNameNavnSingletonSingletonLocalLokalQmlDesigner::Internal::BindingModelItemPunktPropertyEgenskabSource ItemKildepunktSource PropertyKildeegenskabErrorFejlQmlDesigner::Internal::ConnectionDelegateChange to default stateSkift til standard tilstandChange state to %1Skift tilstand til %1QmlDesigner::Internal::ConnectionModelTargetMålSignal HandlerSignalhåndteringActionHandlingErrorFejlQmlDesigner::Internal::ConnectionViewConnection ViewTilslutning-visningQmlDesigner::Internal::ConnectionViewWidgetConnectionsTitle of connection viewTilslutningerBindingsTitle of connection viewBindingerPropertiesTitle of dynamic properties viewEgenskaberBackendsTitle of dynamic properties viewBackendsAdd binding or connection.Tilføj binding eller tilslutning.Remove selected binding or connection.Fjern valgte binding eller tilslutning.QmlDesigner::Internal::DebugViewDebug view is enabledFejlret-visning er aktiveret::nodeReparented:::nodeReparented:::nodeIdChanged:::nodeIdChanged:Debug ViewFejlret-visningQmlDesigner::Internal::DesignModeWidgetProjectsProjekterFile SystemFilsystemOpen DocumentsÅbne dokumenterQmlDesigner::Internal::DynamicPropertiesModelItemPostPropertyEgenskabProperty TypeEgenskabstypeProperty ValueEgenskabsværdiErrorFejlQmlDesigner::Internal::MetaInfoPrivateInvalid meta infoUgyldig metainfoQmlDesigner::Internal::MetaInfoReaderIllegal state while parsing.Forbudt tilstand ved parsing.No property definition allowed.Ingen egenskabsdefinition tilladt.Invalid type %1Ugyldig type %1Unknown property for Imports %1Ukendt egenskab for importer %1Unknown property for Type %1Ukendt egenskab for type %1Unknown property for ItemLibraryEntry %1Ukendt egenskab for ItemLibraryEntry %1Unknown property for Property %1Ukendt egenskab for egenskab %1Unknown property for QmlSource %1Ukendt egenskab for QmlSource %1Invalid or duplicate item library entry %1Ugyldig eller duplikeret item library entry %1QmlDesigner::Internal::ModelPrivateinvalid typeugyldig typeQmlDesigner::Internal::SettingsPageSnappingFastgørelseParent item padding:Forælderpost padding:Sibling item spacing:Søskendepost padding:CanvasLærredeStylingStilControls style:Kontrolstil:Default styleStandard stilReset StyleNulstil stilQML Emulation LayerQML-emuleringslagIf you select this radio button, Qt Quick Designer always uses the QML emulation layer (QML Puppet) located at the following path.Hvis du vælger denne radioknap, så bruger Qt Quick Designer altid QML-emuleringslaget (QML Puppet) placeret i den følgende sti.Use fallback QML emulation layerBrug tilbagefald QML-emuleringslagPath:Sti:Reset PathNulstil stiTop level build path:Top-niveau byggesti:SubcomponentsUnderkomponenterAlways save when leaving subcomponent in bread crumbGem altid når underkomponent efterlades i brødkrummeWarningsAdvarslerWarns about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.Advar om QML-faciliteter som ikke er korrekt understøttet af Qt Quick Designer.Warn about unsupported features in the Qt Quick DesignerAdvar om ikke-understøttede faciliteter i Qt Quick DesignerAlso warns in the code editor about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.Advar også i koderedigeringen om QML-faciliteter som ikke er korrekt understøttet af Qt Quick Designer.Warn about unsupported features of Qt Quick Designer in the code editorAdvar om ikke-understøttede faciliteter af Qt Quick Designer i koderedigeringenInternationalizationInternationaliseringqsTr()qsTr()qsTrId()qsTrId()DebuggingFejlretningShow the debugging viewVis visningen fejlretningShow property editor warningsVis egenskabredigering-advarslerForward QML emulation layer output:Videresend QML-emuleringslag output:Enable the debugging viewAktivér visningen fejlretningShow warn exceptionsVis advar-undtagelserDebug QML emulation layer:Fejlret QML-emuleringslag:Qt Quick DesignerQt Quick DesignerRestart RequiredGenstart krævesThe made changes will take effect after a restart of the QML Emulation layer or %1.De foretaget ændringer vil træde i kraft efter QML-emuleringslaget eller %1 er blevet genstartet.Width:Bredde:Height:Højde:Root Item Init SizeRodpost initialiseringsstørrelseControls 2 style:Controls 2-stil:DefaultStandardMaterialMaterialeUniversalUniversalUse QML emulation layer that is built with the selected QtBrug QML-emuleringslag der er bygget med den valgte QtQt Quick Designer will propose to open .ui.qml files instead of opening a .qml file.Qt Quick Designer vil foreslå at åbne .ui.qml-filer i stedet for at åbne en .qml-fil.Warn about using .qml files instead of .ui.qml filesAdvar om at bruge .qml-filer i stedet for .ui.qml-filerqsTranslate()qsTranslate()Path to the QML emulation layer executable (qmlpuppet).Sti til QML-emuleringslagets eksekverbar (qmlpuppet).Resets the path to the built-in QML emulation layer.Nulstiller stien til det indbyggede QML-emuleringslag.QmlDesigner::InvalidArgumentExceptionFailed to create item of type %1Kunne ikke oprette punkt af typen %1QmlDesigner::ItemLibraryResourceViewLarge IconsStore ikonerMedium IconsMedium ikonerSmall IconsSmå ikonerListListeQmlDesigner::ItemLibraryWidgetLibraryTitle of library viewBibliotekQML TypesTitle of library QML types viewQML-typerResourcesTitle of library resources viewRessourcerImportsTitle of library imports viewImporter<Filter>Library search input hint text<filter>Add New Resources...Tilføj nye ressourcer...Add new resources to project.Tilføj nye ressourcer til projekt.Add import %1Tilføj import %1All Files (%1)Alle filer (%1)Add ResourcesTilføj ressourcerFailed to Add FilesKunne ikke tilføje filerCould not add %1 to project.Kunne ikke tilføje %1 til projekt.QmlDesigner::NavigatorTreeModelUnknown item: %1Ukendt post: %1Changing the setting "%1" might solve the issue.Ændring af indstillingen "%1" løser måske problemet.Use QML emulation layer that is built with the selected QtBrug QML-emuleringslag der er bygget med den valgte QtToggles whether this item is exported as an alias property of the root item.Skifter om denne post eksponeres som en alias-egenskab af rodposten.Toggles the visibility of this item in the form editor.
This is independent of the visibility property in QML.Skifter synligheden af denne post i udformningsredigeringen.
Dette er uafhængigt af visibility-egenskaben i QML.QmlDesigner::NavigatorTreeViewInvalid IdUgyldigt Id%1 is an invalid id.%1 er et ugyldigt id.%1 already exists.%1 findes allerede.QmlDesigner::NavigatorWidgetNavigatorNavigatorProjectProjektNavigatorTitle of navigator viewNavigatorBecome last sibling of parent (CTRL + Left).Bliv sidste søskende af forælder (CTRL + Venstre).Become child of last sibling (CTRL + Right).Bliv barn af sidste søskende (CTRL + Højre).Move down (CTRL + Down).Flyt ned (CTRL + Ned).Move up (CTRL + Up).Flyt op (CTRL + Op).Filter TreeFiltrer træShow only visible items.Vis kun synlige poster.QmlDesigner::NodeInstanceServerProxyCannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)Kan ikke oprette forbindelse til QML-emuleringslag (QML Puppet)The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.Eksekverbaren af QML-emuleringslaget (QML Puppet) svarer måske ikke. Det hjælper måske at skifte til et andet kit.QML Emulation Layer (QML Puppet) CrashedQML-emuleringslag (QML Puppet) holdt op med at virkeYou are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.Du optager en puppet-strøm og emuleringslaget holdt op med at virke. Det anbefales at genåbne Qt Quick Designer og starte igen.QmlDesigner::NodeInstanceViewQt Quick emulation layer crashed.Qt Quick-emuleringslag holdt op med at virke.QmlDesigner::OpenUiQmlFileDialogOpen ui.qml fileÅbn ui.qml-filYou are opening a .qml file in the designer. Do you want to open a .ui.qml file instead?Du er ved at åbne en .qml-fil i designeren. Vil du åbne en .ui.qml-fil i stedet?Do not show this dialog againVis ikke denne dialog igenCancelAnnullerQmlDesigner::PathItemClosed PathLukket stiSplit SegmentOpdel segmentMake Curve Segment StraightGør kurve-segment ligeRemove Edit PointFjern redigeringspunktQmlDesigner::PropertyEditorContextObjectInvalid TypeUgyldig type%1 is an invalid type.%1 er en ugyldig type.QmlDesigner::PropertyEditorViewPropertiesEgenskaberInvalid IdUgyldigt Id%1 is an invalid id.%1 er et ugyldigt id.%1 already exists.%1 findes allerede.Cannot Export Property as AliasKan ikke eksportere egenskab som aliasProperty %1 does already exist for root item.Egenskaben %1 findes allerede for rodpost.QmlDesigner::PuppetBuildProgressDialogBuild ProgressByg forløbBuild Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation.Byg adaptor for den aktuelle Qt. Sker kun én gang for hver Qt installation.Open error output fileÅbn fejl-output-filUse Fallback QML Emulation LayerBrug tilbagefald QML-emuleringslagOKOKQmlDesigner::PuppetDialogDialogDialogQmlDesigner::QmlDesignerPluginCannot Open Design ModeKan ikke åbne designtilstandThe QML file is not currently opened in a QML Editor.QML-filen er nuværende tidspunkt åbnet i en QML-redigering.QmlDesigner::ShortCutManagerExport as &Image...Eksportér som &billede...&Undo&Fortryd&Redo&OmgørDeleteSletCu&t&Klip&Copy&Kopiér&Paste&IndsætSelect &AllMarkér &altSwitch Text/DesignSkift tekst/design&Restore Default View&Genskab standardvisningToggle StatesTilstande til/fraToggle &Left Sidebar&Venstre sidebjælke til/fraToggle &Right Sidebar&Højre sidebjælke til/fraSave %1 As...Gem %1 som...&Save %1&Gem %1Revert %1 to SavedTilbagefør %1 til gemtClose %1Luk %1Close All Except %1Luk alle, undtagen %1Close OthersLuk andreQmlDesigner::SourceToolOpen FileÅbn filSource ToolKildeværktøjQmlDesigner::StatesEditorModelbase stateImplicit default stategrundlæggende tilstandInvalid state nameUgyldig tilstandsnavnThe empty string as a name is reserved for the base state.Den tomme streng som et navn er reserveret til den grundlæggende tilstand.Name already used in another stateNavn allerede brugt i anden tilstandQmlDesigner::StatesEditorViewStatesTilstandebase stategrundlæggende tilstandQmlDesigner::StatesEditorWidgetStatesTitle of Editor widgetTilstandeCannot Create QtQuick ViewKan ikke oprette QtQuick-visningStatesEditorWidget: %1 cannot be created. Most likely QtQuick.Controls 1 are not installed.StatesEditorWidget: %1 kan ikke oprettes. QtQuick.Controls 1 er højst sandsynligt ikke installeret.QmlDesigner::TextEditorViewTrigger CompletionUdløs færdiggørelseMeta+SpaceMeta+MellemrumCtrl+SpaceCtrl+MellemrumText EditorTekstredigeringQmlDesigner::TextToModelMergerNo import statements foundIngen import-udsagn fundetUnsupported QtQuick versionIkke-understøttet QtQuick versionNo import for Qt Quick found.Ingen import til Qt Quick fundet.QmlDesignerContextMenuSelectionValgStack (z)Stak (z)EditRedigerAnchorsAnkrePositionPlaceringLayoutLayoutStacked ContainerStakket beholderSelect: %1Vælg: %1CutKlipCopyKopiérPasteIndsætDelete SelectionSlet markeringTo FrontForrestTo BackBagerstRaiseLøftLowerSænkUndoFortrydRedoOmgørVisibilitySynlighedReset SizeNulstil størrelseReset PositionNulstil placeringGo into ComponentGå ind i komponentGo to ImplementationGå til implementeringAdd New Signal HandlerTilføj ny signalhåndteringMove Component into Separate FileFlyt komponent ind i separat filSet IdSæt IdReset z PropertyNulstil z-egenskabFillUdfyldResetNulstilPosition in ColumnPlacering i kolonnePosition in RowPlacering i rækkePosition in GridPlacering i gitterPosition in FlowPlacering i flowRemove PositionerFjern positionerRemove LayoutFjern layoutAdd ItemTilføj postAdd Tab BarTilføj fanebladslinjeIncrease IndexForøg indeksDecrease IndexFormindsk indeksLayout in Column LayoutLayout i kolonne-layoutLayout in Row LayoutLayout i række-layoutLayout in Grid LayoutLayout i gitter-layoutRaise selected item.Løft valgte post.Lower selected item.Sænk valgte post.Reset size and use implicit size.Nulstil størrelse og brug implicit størrelse.Reset position and use implicit position.Nulstil placering og brug implicit placering.Fill selected item to parent.Udfyld valgte post til forælder.Reset anchors for selected item.Nulstil ankre for valgte post.Layout selected items in column layout.Layout valgte poster i kolonne-layout.Layout selected items in row layout.Layout valgte poster i række-layout.Layout selected items in grid layout.Layout valgte poster i gitter-layout.Increase index of stacked container.Forøg indeks af stakket beholder.Decrease index of stacked container.Formindsk indeks af stakket beholder.Add item to stacked container.Tilføj post til stakket beholder.Fill WidthUdfyldningsbreddeFill HeightUdfyldningshøjdeSelect parent: %1Vælg forælder: %1QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetHides this toolbar.Skjuler denne værktøjslinje.Pin ToolbarFastgør værktøjslinjeShow AlwaysVis altidUnpins the toolbar and moves it to the default position.Frigør værktøjslinjen og flytter den til standard placeringen.Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.Skjuler denne værktøjslinje. Denne værktøjslinje kan deaktiveres permanent på valgmulighedssiden eller i genvejsmenuen.QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImageDouble click for preview.Dobbeltklik for forhåndsvisning.QmlEditorWidgets::FileWidgetOpen FileÅbn filQmlEngineJS Source for %1JS-kilde for %1Anonymous FunctionAnonym funktionQmlJS::Bindexpected two numbers separated by a dotforventede to numre adskilt af et punktumpackage import requires a version numberpakkeimport kræver et versionsnummerQmlJS::Check'int' or 'real''int' eller 'real'QmlJS::LinkFile or directory not found.Fil eller mappe ikke fundet.QML module not found (%1).
Import paths:
%2
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
For CMake projects, make sure QML_IMPORT_PATH variable is in CMakeCache.txt.
QML-modul ikke fundet (%1).
Importstier:
%2
Til qmake-projekter, brug QML_IMPORT_PATH-variablen for at tilføj import stier.
Til Qbs-projekter, erklærer og sæt en qmlImportPaths-egenskab i dit produkt for at tilføje import stier.
Til qmlproject-projekter, brug importPaths-egenskaben for at tilføje import stier.
Til CMake-projekter, sørg for at QML_IMPORT_PATH-variabler er i CMakeCache.txt.
QML module contains C++ plugins, currently reading type information...QML-modul indeholder C++-plugins, læser aktuelt typeinformation...QmlJS::ModelManagerInterfaceParsing QML FilesParser QML-filerScanning QML ImportsSkanner QML importerQmlJS::PluginDumperQML module does not contain information about components contained in plugins.
Module path: %1
See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.QML-modul indeholder ikke information om komponenter som er i plugins.
Modulsti: %1
Se "Using QML Modules with Plugins" i dokumentationen.Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1Automatisk type dump af QML-modul mislykkedes.
Fejl:
%1Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.Automatisk type dump af QML-modul mislykkedes.
Første 10 linjers fejl:
%1
Tjek outputruden 'Generelle meddelelser' for detaljer.Warnings while parsing QML type information of %1:
%2Advarsler ved parsing af QML-typeinformation af %1:
%2"%1" failed to start: %2"%1" kunne ikke starte: %2"%1" crashed."%1" holdt op med at virke."%1" timed out."%1" fik timeout.I/O error running "%1".I/O-fejl ved kørsel af "%1"."%1" returned exit code %2."%1" returnerede afslutningskode %2.Arguments: %1Argumenter: %1Failed to parse "%1".
Error: %2Kunne ikke parse "%1".
Fejl: %2Errors while reading typeinfo files:Fejl ved læsning af typeinfo-filer:Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.Kunne ikke lokalisere hjælp-programmet til dumping af typeinformation fra C++-plugins.
Byg venligst qmldump-programmet på valgmulighedersiden Qt version.QmlJS::QrcParserXML error on line %1, col %2: %3XML-fejl på linje %1, kolonne %2: %3The <RCC> root element is missing.Rodelementet <RCC> mangler.QmlJS::SimpleAbstractStreamReaderCannot find file %1.Kan ikke finde filen %1.Could not parse document.Kunne ikke parse dokument.Expected document to contain a single object definition.Forventede at dokument indeholder en enkel objekt-definition.Expected expression statement after colon.Ventede udsagnsudtryk efter kolon.QmlJS::SimpleReaderProperty is defined twice.Egenskab er defineret to gange.QmlJS::StaticAnalysisMessagesDo not use "%1" as a constructor.
For more information, see the "Checking Code Syntax" documentation.Brug ikke "%1" som en constructor.
Se "Checking Code Syntax"-dokumentation for mere information.Invalid value for enum.Ugyldig værdi for enum.Enum value must be a string or a number.Enum-værdi skal være en streng eller et nummer.Number value expected.Nummer-værdi forventet.Boolean value expected.Boolesk-værdi forventet.String value expected.Streng-værdi forventet.Invalid URL.Ugyldig URL.File or directory does not exist.Fil eller mappe findes ikke.Invalid color.Ugyldig farve.Anchor line expected.Ankerlinje forventet.Duplicate property binding.Duplikeret egenskabsbinding.Id expected.Id forventet.Invalid id.Ugyldigt id.Duplicate id.Duplikeret id.Invalid property name "%1".Ugyldigt egenskabsnavn "%1"."%1" does not have members."%1" har ikke medlemmer."%1" is not a member of "%2"."%1" er ikke et medlem af "%2".Assignment in condition.Tildeling i betingelse.Unterminated non-empty case block.Utermineret ikke-tom case-blok.Do not use 'eval'.Brug ikke 'eval'.Unreachable.Kan ikke tilgås.Do not use 'with'.Brug ikke 'with'.Do not use comma expressions.Brug ikke komma-udtryk."%1" already is a formal parameter."%1" er allerede en formel parameter.Unnecessary message suppression.Overflødig undertrykkelse af meddelelse."%1" already is a function."%1" er allerede en funktion.var "%1" is used before its declaration.var'en "%1" bruges før den er deklareret."%1" already is a var."%1" er allerede en var."%1" is declared more than once."%1" er deklareret mere end en gang.Function "%1" is used before its declaration.Funktionen "%1" bruges før den er deklareret.The 'function' keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space.'function'-nøgleordet og den åbnende parentes skal separeres med ét mellemrum.Do not use stand-alone blocks.Brug ikke selvstændige blokke.Do not use void expressions.Brug ikke void-udtryk.Confusing pluses.Forvirrende plusser.Confusing minuses.Forvirrende minusser.Declare all function vars on a single line.Deklarer alle funktions-var'er på én linje.Unnecessary parentheses.Overflødige parenteser.== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it.== og != kan udføre type-coercion, brug === eller !== for at undgå det.Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only.Udsagnsudtryk skal kun være tildelinger, kald eller delete-udtryk.Place var declarations at the start of a function.Placer var-deklarationer i begyndelsen af en funktion.Use only one statement per line.Brug kun ét udsagn pr. linje.Unknown component.Ukendt komponent.Could not resolve the prototype "%1" of "%2".Kunne ikke løse prototypen "%1" af "%2".Could not resolve the prototype "%1".Kunne ikke løse prototypen "%1".Prototype cycle, the last non-repeated component is "%1".Prototypecyklus, den sidste ikke-gentagne komponent er "%1".Invalid property type "%1".Ugyldig egenskabstype "%1".== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.== og != udfører type-coercion, brug === eller !== for at undgå det.Calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'.Kald af funktioner som begynder med et stort bogstav skal bruge 'new'.Use 'new' only with functions that start with an uppercase letter.Brug kun 'new' med funktioner som starter med et stort bogstav.Use spaces around binary operators.Brug mellemrum omkring binære operatorer.Unintentional empty block, use ({}) for empty object literal.Utilsigtigt tom blok, brug ({}) til tom objekt-literal.Use %1 instead of 'var' or 'variant' to improve performance.Brug %1 i stedet for 'var' eller 'variant' for at forbedre ydelsen.Missing property "%1".Manglende egenskab "%1".Object value expected.Objekt-værdi forventet.Array value expected.Array-værdi forventet.%1 value expected.%1-værdi forventet.Maximum number value is %1.Maximum nummer-værdi er %1.Minimum number value is %1.Minimum nummer-værdi er %1.Maximum number value is exclusive.Maximum nummer-værdi er eksklusiv.Minimum number value is exclusive.Minimum nummer-værdi er eksklusiv.String value does not match required pattern.Streng-værdi matcher ikke krævet mønster.Minimum string value length is %1.Minimum længde for streng-værdi er %1.Maximum string value length is %1.Maximum længde for streng-værdi er %1.%1 elements expected in array value.%1 elementer forventet i array-værdi.Imperative code is not supported in the Qt Quick Designer.Imperativ kode understøttes ikke i Qt Quick Designer.This type (%1) is not supported in the Qt Quick Designer.Denne type (%1) understøttes ikke i Qt Quick Designer.Reference to parent item cannot be resolved correctly by the Qt Quick Designer.Referance til forælderpost kan ikke løses korrekt af Qt Quick Designer.This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Quick Designer as expected.Den visuelle egenskabsbinding kan ikke evalueres i det lokale kontekst og vises måske ikke som i Qt Quick Designer som det forventes.Qt Quick Designer only supports states in the root item.Qt Quick Designer understøtter kun tilstande i rodposten.This id might be ambiguous and is not supported in the Qt Quick Designer.Id'et kan være tvetydigt og understøttes ikke i Qt Quick Designer.This type (%1) is not supported as a root element by Qt Quick Designer.Denne type (%1) understøttes ikke som et rodelement af Qt Quick Designer.This type (%1) is not supported as a root element of a Qt Quick UI form.Denne type (%1) understøttes ikke som et rodelement af en Qt Quick-brugerfladeudformning.This type (%1) is not supported in a Qt Quick UI form.Denne type (%1) understøttes ikke i en Qt Quick-brugerfladeudformning.Functions are not supported in a Qt Quick UI form.Funktioner understøttes ikke i en Qt Quick-brugerfladeudformning.JavaScript blocks are not supported in a Qt Quick UI form.JavaScript-blokke understøttes ikke i en Qt Quick-brugerfladeudformning.Behavior type is not supported in a Qt Quick UI form.Adfærd-type understøttes ikke i en Qt Quick-brugerfladeudformning.States are only supported in the root item in a Qt Quick UI form.Tilstande understøttes kun i rodposten en Qt Quick-brugerfladeudformning.Referencing the parent of the root item is not supported in a Qt Quick UI form.Referance af forælderen af rodposten understøttes ikke i en Qt Quick-brugerfladeudformning.A State cannot have a child item (%1).En tilstand kan ikke have en barne-post (%1).QmlJS::TypeDescriptionReaderErrors while loading qmltypes from %1:
%2Fejl under indlæsning af qmltypes fra %1:
%2Warnings while loading qmltypes from %1:
%2Advarsler under indlæsning af qmltypes fra %1:
%2Could not parse document.Kunne ikke parse dokument.Expected a single import.Forventede en enkelt import.Expected import of QtQuick.tooling.Forventede import af QtQuick.tooling.Major version different from 1 not supported.Stor version som ikke er 1 understøttes ikke.Expected document to contain a single object definition.Forventede at dokument indeholder en enkel objekt-definition.Expected document to contain a Module {} member.Forventede at dokument indeholder et modul {}-medlem.Expected dependency definitionsForventede afhængighedsdefinitionerExpected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not "%1".Forventede kun Property-, Method-, Signal- og Enum-objekt-definitioner, ikke "%1".Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports, isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not "%1".Forventede kun name-, prototype-, defaultProperty-, attachedType-, exports-, isSingleton-, isCreatable-, isComposite- og exportMetaObjectRevisions-script-bindinger, ikke "%1".Expected only script bindings and object definitions.Forventede kun script-bindinger og objekt-definitioner.Component definition is missing a name binding.Komponent-definitioner mangler en name-binding.Expected only uri, version and name script bindings.Forventede kun uri-, version- og name-script-bindinger.Expected only script bindings.Forventede kun script-bindinger.ModuleApi definition has no or invalid version binding.ModuleApi-definition har ingen eller ugyldig version-binding.Expected only Parameter object definitions.Forventede kun parameter-objekt-definitioner.Expected only name and type script bindings.Forventede kun name- og type-script-bindinger.Method or signal is missing a name script binding.Metode eller signal mangler en name-script-binding.Expected script binding.Forventede script-binding.Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly and isList script bindings.Forventede kun type-, name-, revision-, isPointer-, isReadonly- og isList-script-bindinger.Property object is missing a name or type script binding.Egenskab-objekt mangler en name- eller type-script-binding.Expected only name and values script bindings.Forventede kun name- eller values-script-bindinger.Expected string after colon.Forventede streng efter kolon.Expected boolean after colon.Forventede boolesk efter kolon.Expected true or false after colon.Forventede true eller false efter kolon.Expected numeric literal after colon.Forventede numerisk-literal efter kolon.Expected integer after colon.Forventede heltal efter kolon.Expected array of strings after colon.Forventede array af strenge efter kolon.Expected array literal with only string literal members.Forventede array-literal kun med streng-literal-medlemmer.Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor'.Forventede streng-literal at indeholde 'Pakke/Navn stor.lille' eller 'Navn stor.lille'.Expected array of numbers after colon.Forventede array af numre efter kolon.Expected array literal with only number literal members.Forventede array-literal kun med nummer-literal-medlemmer.Meta object revision without matching export.Meta-objekt-revision uden matchende eksport.Expected integer.Forventede heltal.Expected object literal after colon.Forventede objekt-literal efter kolon.Expected object literal to contain only 'string: number' elements.Forventede at objekt-literal kun indeholder 'streng: nummer'-elementer.Enum should not contain getter and setters, but only 'string: number' elements.Enum bør ikke indeholde henter og sættere, men kun 'streng: nummer'-elementer.QmlJSEditorQt QuickQt QuickQmlJSEditor::ComponentFromObjectDefMove Component into Separate FileFlyt komponent ind i separat filQmlJSEditor::FindReferencesQML/JS Usages:QML/JS-anvendelser:Searching for UsagesSøger efter anvendelserQmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialogMove Component into Separate FileFlyt komponent ind i separat filPath:Sti:Component name:Komponentnavn:Property assignments for %1:Egenskabstildelinger for %1:Invalid component nameUgyldigt komponentnavnInvalid pathUgyldig stiProperty assignments forEgenskabstildelinger forComponent NameKomponentnavnui.qml fileui.qml-filQmlJSEditor::Internal::OperationWrap Component in LoaderSvøb komponent i indlæser// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of 'parent' inside the root element of the component.// TODO: flyt placeringsbindinger fra komponenten til indlæseren.
// Tjek alle brugere af 'parent' inden i rodelementetet af komponenten.// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item".// Omdøb alle ydre brugere af id'et "%1" til "%2.punkt".// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item.%1".
// Omdøb alle ydre brugere af id'et "%1" til "%2.punkt.%1".
QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorDocumentPrivateThis file should only be edited in <b>Design</b> mode.Denne fil bør kun redigeres i <b>Design</b>-tilstand.Switch ModeSkift tilstandQmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPluginQMLSnippetProviderQMLFind UsagesFind anvendelserCtrl+Shift+UCtrl+Skift+URename Symbol Under CursorOmdøb symbol under markørCtrl+Shift+RCtrl+Skift+RRun ChecksKør tjekCtrl+Shift+CCtrl+Skift+CReformat FileGenformatér filInspect API for Element Under CursorInspicer API for element under markørShow Qt Quick ToolbarVis Qt Quick-værktøjslinjeQMLQMLQML AnalysisQML-analyseQmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorWidgetShow Qt Quick ToolBarVis Qt Quick-værktøjslinjeCode Model Not AvailableKodemodel ikke tilgængeligCode model not available.Kodemodel ikke tilgængelig.Code Model of %1Kodemodel af %1RefactoringGenfaktoringQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeViewExpand AllUdfold alleCollapse AllSammenfold alleQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidgetShow All BindingsVis alle bindingerQmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunnerNo file specified.Ingen fil angivet.Failed to preview Qt Quick fileKunne ikke forhåndsvise Qt Quick-filCould not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1Kunne ikke forhåndsvise Qt Quick-fil (QML). Årsag:
%1QmlJSEditor::Internal::QmlJsEditingSettingsPageQt Quick ToolbarsQt Quick-værktøjslinjerIf enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.Hvis den er aktiveret, forbliver værktøjslinjen fastgjort til en absolut position.Pin Qt Quick ToolbarFastgør Qt Quick-værktøjslinjeAlways show Qt Quick ToolbarVis altid Qt Quick-værktøjslinjeAutomatic Formatting on File SaveAutomatisk formatering når fil gemmesEnable auto format on file saveAktivér automatisk formatering når fil gemmesRestrict to files contained in the current projectBegræns til filer som er i det aktuelle projektQML/JS EditingQML/JS-redigeringQmlJSEditor::QuickFixSplit InitializerOpdel initialisererQmlJSHoverHandlerLibrary at %1Bibliotek ved %1Dumped plugins successfully.Dumping af plugins lykkedes.Read typeinfo files successfully.Læsning af typeinfo-filer lykkedes.QmlJSToolsCode StyleKodestilQt QuickQt QuickQmlJSTools::FindExportedCppTypesThe type will only be available in the QML editors when the type name is a string literalTypen er kun tilgængelig i QML-redigeringerne når typenavnet er en streng-literalThe module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let
the QML editor know about a likely URI.Modul URI'en kan ikke besluttes ved statisk analyse. Typen vil være globalt
tilgængelig i QML-redigeringen. Du kan tilføje en "// @uri My.Module.Uri"-annotation for at
QML-redigeringen skal kende til en sandsynlig URI.must be a string literal to be available in the QML editorskal være en streng-literal for at være tilgængelig i QML-redigeringenQmlJSTools::Internal::FunctionFilterQML FunctionsQML-funktionerQmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin&QML/JS&QML/JSReset Code ModelNulstil kodemodelQmlJSTools::QmlJSToolsSettingsGlobalSettingsGlobaleQtQtOld CreatorGamle CreatorQmlManager<Current File><aktuel fil>QmlParserIllegal syntax for exponential numberUlovlig syntaks til eksponentielt talStray newline in string literalVildfarent linjeskrift i streng-literalEnd of file reached at escape sequenceSlutningen af fil nået ved undvigesekvensIllegal unicode escape sequenceForbudt unicode-undvigesekvensIllegal hexadecimal escape sequenceForbudt heksadecimal-undvigesekvensOctal escape sequences are not allowedOktal-undvigesekvenser er ikke tilladtUnclosed string at end of lineUlukket streng ved linjens slutningDecimal numbers can't start with '0'Decimaltal må ikke begynde med '0'At least one hexadecimal digit is required after '0%1'Mindst et heksadecimal tal kræves efter '0%1'Invalid regular expression flag '%0'Ugyldigt regulært udtryk-flag '%0'Unterminated regular expression backslash sequenceUtermineret regulært udtryk omvendt skråstreg-sekvensUnterminated regular expression classUtermineret regulært udtryk-klasseUnterminated regular expression literalUtermineret regulært udtryk-literalSyntax errorSyntaksfejlImported file must be a scriptImporteret fil skal være et scriptInvalid module URIUgyldig modul-URIModule import requires a versionModulimport kræver en versionFile import requires a qualifierFilimport kræver en kvalifikatorModule import requires a qualifierModulimport kræver en kvalifikatorInvalid import qualifierUgyldig import-kvalifikatorUnexpected token `%1'Uventet token `%1'Expected token `%1'Ventet token `%1'QmlProfiler::Internal::DebugMessagesModelUnknown Message %1Ukendt meddelelse %1TimestampTidsstempelMessageMeddelelseLocationPlaceringQmlProfiler::Internal::DebugMessagesModelTestTimestampTidsstempelMessageMeddelelseLocationPlaceringQmlProfiler::Internal::FlameGraphModelCould not re-read events from temporary trace file: %1Kunne ikke genlæse begivenheder fra midlertidig spor-fil: %1CompileKompilérCreateOpretBindingBindingSignalSignalJavaScriptJavaScriptSource code not availableKildekode ikke tilgængeligQmlProfiler::Internal::FlameGraphViewFlame GraphFlammegrafShow Full RangeVis fulde områdeQmlProfiler::Internal::InputEventsModelMouse EventsMuse-begivenhederKeyboard EventsTastatur-begivenhederTimestampTidsstempelKey PressTast trykKey ReleaseTast slipKeyTastModifiersModifereDouble ClickDobbeltklikMouse PressMus trykMouse ReleaseMus slipButtonKnapResultResultatMouse MoveMus flytXXYYMouse WheelMusehjulAngle XVinkel XAngle YVinkel YKeyboard EventTastatur-begivenhedMouse EventMuse-begivenhedUnknownUkendtQmlProfiler::Internal::InputEventsModelTestMouse EventsMuse-begivenhederKeyboard EventsTastatur-begivenhederTimestampTidsstempelKey PressTast trykKeyTastModifiersModifereKey ReleaseTast slipKeyboard EventTastatur-begivenhedMouse PressMus trykButtonKnapResultResultatMouse ReleaseMus slipMouse MoveMus flytXXYYDouble ClickDobbeltklikMouse WheelMusehjulAngle XVinkel XAngle YVinkel YMouse EventMuse-begivenhedUnknownUkendtQmlProfiler::Internal::MemoryUsageModelMemory AllocationHukommelsesallokeringMemory UsageHukommelsesforbrugMemory AllocatedHukommelse allokeretMemory FreedHukommelse frigivetTotalSammenlagtAllocatedAllokeret%1 byte(s)%1 byte%1 byteAllocationsAllokationerDeallocatedAfallokeretDeallocationsAfallokeringerHeap AllocationHeap allokeringLarge Item AllocationStor post allokeringHeap UsageHeap forbrugTypeTypeLocationPlaceringQmlProfiler::Internal::MemoryUsageModelTestMemory AllocationHukommelsesallokeringMemory UsageHukommelsesforbrugMemory AllocatedHukommelse allokeretTotalSammenlagt%1 byte(s)%1 byte%1 byteAllocatedAllokeretAllocationsAllokationerTypeTypeHeap AllocationHeap allokeringLocationPlaceringDeallocatedAfallokeretDeallocationsAfallokeringerLarge Item AllocationStor post allokeringMemory FreedHukommelse frigivetHeap UsageHeap forbrugQmlProfiler::Internal::PixmapCacheModelCache SizeMellemlagerstørrelseImage CachedBillede mellemlagretImage LoadedBillede indlæstResultResultatLoad ErrorIndlæsningsfejlDurationVarighedFileFilWidthBreddeHeightHøjdeQmlProfiler::Internal::PixmapCacheModelTestImage CachedBillede mellemlagretCache SizeMellemlagerstørrelseImage LoadedBillede indlæstDurationVarighedFileFilWidthBreddeHeightHøjdeQmlProfiler::Internal::QmlProfilerAnimationsModelAnimationsAnimationerGUI ThreadGUI-trådRender ThreadRenderingstrådDurationVarighedFramerateBilledhastighedContextKontekstQmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialogQML ProfilerQML-profilering&Host:&Vært:localhostlocalhost&Port:&Port:Sys&root:System&rod:Start QML ProfilerStart QML-profileringSelect an externally started QML-debug enabled application.<p>Commonly used command-line arguments are:Vælg et eksternt startet QML-fejlret-aktiveret-program.<p>Alment brugte kommandolinjeargumenter er:Kit:Kit:QmlProfiler::Internal::QmlProfilerConfigWidgetFlush data while profiling:Tøm data under profilering:Flush interval (ms):Tømningsinterval (ms):Process data only when process ends:Behandl kun data når proces slutter:Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording
session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace,
for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of
the program.Behandl kun data når processen som profileres slutter, ikke når den aktuelle optagelses-
session slutter. På denne måde kan flere optagelsessessioner samles til et enkelt spor,
f.eks. hvis flere QML-motorer starter og stopper fortløbende under en enkel kørsel af
programmet.Periodically flush pending data to the profiler. This reduces the delay when loading the
data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing
itself takes time.Tøm periodisk afventende data til profileringen. Dette reducerer forsinkelsen ved indlæses af data
og programmets hukommelsesforbrug. Det forvrænger profilen eftersom selve tømningen
tager tid.QmlProfiler::Internal::QmlProfilerOptionsPageQML ProfilerQML-profileringAnalyzerAnalysatorQmlProfiler::Internal::QmlProfilerRangeModelDurationVarighedDetailsDetaljerLocationPlaceringQmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidgetProfiling application: %n eventsProfileringsprogram: %n begivenhedProfileringsprogram: %n begivenhederProfiling applicationProfileringsprogramNo QML events recordedIngen QML-begivenheder optagetLoading buffered data: %n eventsIndlæser bufferet data: %n begivenhedIndlæser bufferet data: %n begivenhederLoading offline data: %n eventsIndlæser offline-data: %n begivenhedIndlæser offline-data: %n begivenhederWaiting for dataVenter på dataQmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsViewStatisticsStatistikCopy RowKopiér rækkeCopy TableKopiér tabelExtended Event StatisticsUdvidet begivenhedsstatisikShow Full RangeVis fulde områdeQmlProfiler::Internal::QmlProfilerToolLoad QML TraceIndlæs QML-sporSave QML TraceGem QML-sporDiscard dataForkast dataSearch timeline event notes.Søg efter begivenhedsnoter i tidslinje.Hide or show event categories.Skjul eller vis begivenhedskategorier.QML ProfilerQML-profileringQML traces (*%1 *%2)QML-spor (*%1 *%2)A QML Profiler analysis is still in progress.En QML-profilering analyse er stadig i gang.Start QML Profiler analysis.Start QML-profilering-analyse.Failed to connect.Kunne ikke oprette forbindelse.Disable ProfilingDeaktivér profileringEnable ProfilingAktivér profileringThe application finished before a connection could be established. No data was loaded.Programmet afsluttede før der kunne etableres en forbindelse. Der blev ikke indlæst nogen data.Could not connect to the in-process QML profiler within %1 s.
Do you want to retry and wait %2 s?Kunne ikke oprette forbindelse til i-proces QML-profilering indenfor %1 s.
Vil du prøve igen og vente %2 s?%1 s%1 sElapsed: %1Forløbet: %1Saving Trace DataGemmer spordataLoading Trace DataIndlæser spordataYou are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?Du er ved at forkaste profileringsdataene, inklusiv noter som ikke er gemt. Vil du fortsætte?Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.Program afsluttede før indlæsning af profileret data.
Brug venligst stop-knappen i stedet.Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
Do you want to save the data first?Start af ny profileringssession vil forkaste de forrige data, inklusiv noter som ikke er gemt.
Vil du gemme dataene først?QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceViewTimelineTidslinjeAnalyze Current RangeAnalysér aktuelt områdeAnalyze Full RangeAnalysér fulde områdeReset ZoomNulstil zoomQmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManagerQML ProfilerQML-profileringQmlProfiler::Internal::SceneGraphTimelineModelStageStageDurationVarighedGlyphsGlyfferQmlProfiler::QmlProfilerModelManagerFailed to replay QML events from stash file.Kunne ikke genafspille QML-begivenheder fra stash-fil.<bytecode><bytekode>anonymous functionanonym funktionRead past end in temporary trace file.Læs udover slutningen af midlertidig spor-fil.QmlProfiler::QmlProfilerStatisticsModelPaintingMalerCompilingKompilererCreatingOpretterBindingBindingHandling SignalHåndterer signalJavaScriptJavaScriptCould not re-read events from temporary trace file: %1Kunne ikke genlæse begivenheder fra midlertidig spor-fil: %1Main programHovedprogram+%1 in recursive calls+%1 i rekursive kald<bytecode><bytekode>Source code not availableKildekode ikke tilgængeligCallsKaldDetailsDetaljerLocationPlaceringLongest TimeLængste tidMean TimeMean-tidSelf TimeSelvtidSelf Time in PercentSelvtid i procentShortest TimeKorteste tidTime in PercentTid i procentTotal TimeSammenlagt tidTypeTypeMedian TimeMediantidQmlProfilerFlameGraphViewTotal TimeSammenlagt tidCallsKaldDetailsDetaljerMean TimeMean-tidIn PercentI procentLocationPlaceringAllocationsAllokationerMemoryHukommelseVarious EventsDiverse eventsothersandreQmlProfilerRunConfigurationQML Profiler SettingsQML-profileringsindstillingerQmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidgetArguments:Argumenter:Main QML file:Hoved-QML-fil:QmlProjectManager::QmlProjectError while loading project file %1.Fejl ved indlæsning af projektfilen %1.Warning while loading project file %1.Advarsel ved indlæsning af projektfilen %1.No Qt version set in kit.Ingen Qt version sat i kit.Kit has no device.Kit har ingen enhed.Qt version is too old.Qt version er for gammel.Qt version has no qmlscene command.Qt version har ingen qmlscene-kommando.Non-desktop Qt is used with a desktop device.Ikke-skrivebords Qt brugt med en skrivebordsenhed.QmlProjectManager::QmlProjectEnvironmentAspectSystem EnvironmentSystemmiljøClean EnvironmentRensmiljøQmlProjectManager::QmlProjectFileFormatInvalid root element: %1Ugyldigt rodelement: %1QmlProjectManager::QmlProjectRunConfigurationQML SceneQMLRunConfiguration display name.QML SceneNo qmlscene found.Ingen qmlscene fundet.No qmlscene binary specified for target device.Ingen qmlscene-binær angivet til mål-enhed.QML SceneQML SceneNo script file to execute.Ingen script-fil at eksekvere.QmlProjectManager::QmlTargetQML ViewerQML Viewer target display nameQML ViewerQnx::Internal::QnxAttachDebugSupportRemote QNX process %1Fjern-QNX-proces %1Qnx::Internal::QnxConfigurationThe following errors occurred while activating the QNX configuration:Følgende fejl opstod ved aktivering af QNX-konfigurationen:Cannot Set Up QNX ConfigurationKan ikke opsætte QNX-konfigurationDebugger for %1 (%2)Fejlretter til %1 (%2)QCC for %1 (%2)QCC til %1 (%2)Kit for %1 (%2)Kit til %1 (%2)- No targets found.- Ingen mål fundet.- No GCC compiler found.- ingen GCC-kompiler fundet.Qnx::Internal::QnxDebugSupportPreparing remote side...Forbereder fjern-side...Project source directory:Projekt kildemappe:Local executable:Lokal eksekverbar:Qnx::Internal::QnxDeployQtLibrariesDialogQt library to deploy:Qt-bibliotek som skal udsendes:DeployUdsendRemote directory:Fjern-mappe:CloseLukClosing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?Lukning af dialogen vil stoppe udsendelsen. Er du sikker på, at du vil gøre dette?Please input a remote directory to deploy to.Input venligst en fjern-mappe som der skal udsendes til.Connection failed: %1Forbindelse mislykkedes: %1The remote directory "%1" already exists. Deploying to that directory will remove any files already present.
Are you sure you want to continue?Fjern-mappen "%1" findes allerede. Udsendelse til den mappe vil fjerne filer som allerede er tilstede.
Er du sikker på, at du vil fortsætte?Checking existence of "%1"Tjekker eksistens af "%1"Removing "%1"Fjerner "%1"Deploy Qt to QNX DeviceUdsend Qt til QNX-enhedQnx::Internal::QnxDeviceQNXQNXDeploy Qt libraries...Udsend Qt-biblioteker...Qnx::Internal::QnxDeviceFactoryQNX DeviceQNX-enhedQnx::Internal::QnxDeviceTester%1 found.%1 fundet.%1 not found.%1 ikke fundet.An error occurred checking for %1.Der opstod en fejl ved tjek af %1.SSH connection error: %1SSH-forbindelsesfejl: %1Checking for %1...Tjekker for %1...Qnx::Internal::QnxDeviceWizardQNX DeviceQNX-enhedNew QNX Device Configuration SetupNy QNX-enhed konfigurationsopsætningQnx::Internal::QnxPluginAttach to remote QNX application...Tilkobl til fjern-QNX-program...Qnx::Internal::QnxQmlProfilerSupportPreparing remote side...Forbereder fjern-side...Qnx::Internal::QnxQtVersionQNX %1Qt Version is meant for QNXQNX %1No SDP path was set up.Ingen SDP-sti blev sat op.Qnx::Internal::QnxRunConfigurationPath to Qt libraries on deviceSti til Qt-biblioteker på enhedQnx::Internal::QnxSettingsPageQNXQNXQnx::Internal::QnxSettingsWidgetGenerate kitsGenerer kitsConfiguration Information:Konfigurationsinformation:Name:Navn:Version:Version:Host:Vært:Target:Mål:Add...Tilføj...RemoveFjernSelect QNX Environment FileVælg QNX-miljøfilWarningAdvarselConfiguration already exists or is invalid.Konfiguration findes allerede eller er ugyldig.Remove QNX ConfigurationFjern QNX-konfigurationAre you sure you want to remove:
%1?Er du sikker på, at du fjerne:
%1?Qnx::Internal::QnxToolChainConfigWidget&Compiler path:&Kompilersti:SDP path:SDP refers to 'Software Development Platform'.SDP-sti:&ABI:&ABI:Qnx::Internal::QnxToolChainFactoryQCCQCCQnx::Internal::Slog2InfoRunnerWarning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.Advarsel: "slog2info" findes ikke på enheden, fejlret-output ikke tilgængeligt.Cannot show slog2info output. Error: %1Kan ikke vise slog2info-output. Fejl: %1QrcEditorAddTilføjRemoveFjernRemove Missing FilesFjern manglende filerPropertiesEgenskaberAlias:Alias:Prefix:Præfiks:Language:Sprog:QtCreatorSearchHandleClang QueryClang-forespørgselQtDumperHelperptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: handling ikke tilladt.
Kunne ikke tilkoble til processen. Sørg for at ingen anden fejlretter sporer denne process.
Tjek indstillingen af
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For flere detaljer, se /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: handling ikke tilladt.
Kunne ikke tilkoble til processen. Sørg for at ingen anden fejlretter sporer denne process.
Hvis dit uid matcher uid'en
af mål-processen, tjek indstillingerne af
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For flere detaljer, se /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
QtModulesInfoCore non-GUI classes used by other modulesKerne ikke-GUI-klasser brugt af andre modulerBase classes for graphical user interface (GUI) components. (Qt 4: Includes widgets. Qt 5: Includes OpenGL.)Grundklasser til grafisk brugerflade (GUI) komponenter. (Qt 4: inkluderer widgets. Qt 5: inkluderer OpenGL.)Classes to extend Qt GUI with C++ widgets (Qt 5)Klasser til at udvidde Qt-GUI med C++-widgets (Qt 5)Qt Quick 1 classesQt Quick 1-klasserClasses for QML and JavaScript languages (Qt 5)Klasser med QML- og JavaScript-sprog (Qt 5)A declarative framework for building highly dynamic applications with custom user interfacesEn erklærende framework til at bygge programmer med høj dynamik med brugerdefineret brugerfladerClasses for network programmingKlasser til netværksprogrammeringOpenGL support classesOpenGL-understøttelsesklasserPrint support classes (Qt 5)Print understøttelsesklasser (Qt 5)Classes for database integration using SQLKlasser til databaseintegration ved brug af SQLClasses for evaluating Qt ScriptsKlasser til evaluering af Qt-scriptsAdditional Qt Script componentsYderligere Qt-script-komponenterClasses for displaying the contents of SVG filesKlasser til at vise indholdet af SVG-filerClasses for displaying and editing Web content using Chromium backendKlasser til at vise og redigere webindhold ved brug af Chromium-backendWebEngine and QWidget-based classes using Chromium backendWebEngine- og QWidget-baseret klasser ved brug af Chromium-backendClasses for displaying and editing Web contentKlasser til at vise og redigere webindholdWebKit1 and QWidget-based classes from Qt 4 (Qt 5)WebKit1- og QWidget-baseret klasser fra Qt 4 (Qt 5)Classes for handling XMLKlasser til håndtering af XMLAn XQuery/XPath engine for XML and custom data modelsEn XQuery-/XPath-motor til XML og brugerdefineret datamodellerMultimedia framework classes (Qt 4 only)Multimedie-framework-klasser (kun Qt 4)Classes for low-level multimedia functionalityKlasser til lav-niveau multimedie-funktionalitetClasses that ease porting from Qt 3 to Qt 4 (Qt 4 only)Klasser som gør det lettere af portere fra Qt 3 til Qt 4 (kun Qt 4)Tool classes for unit testingVærktøjsklasser til unit-testingClasses for Inter-Process Communication using the D-BusKlasser til inter-proces-kommunikation ved brug af D-BusQtObjectPaneTypeTypeididQtSupportQt VersionsQt versionerQt Class GenerationQt-klassegenereringQtSupport::Internal::CodeGenSettingsPageWidgetEmbedding of the UI ClassIndlejring af brugerflade-klassenAggregation as a pointer memberAggregation som et pointer-medlemAggregationAggregationMultiple inheritanceFlere nedarvningCode GenerationKodegenereringSupport for changing languages at runtimeUnderstøttelse for ændring af sprog ved runtimeUse Qt module name in #include-directiveBrug Qt-modulnavn i #include-directiveAdd Qt version #ifdef for module namesTilføj Qt version #ifdef for modulnavneQtSupport::Internal::ExamplesWelcomePageExamplesEksemplerTutorialsVejledningerCopy Project to writable Location?Kopiér projekt til skrivbar placering?<p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p><p>Projektet du er ved at åbne er placeret i en skrivebeskyttet placering:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Vælg venligst en skrivbar placering herunder og klik på "Kopiér projekt og åbn" for at åbne en redigerbar kopi af projektet eller klik på "Behold projekt og åbn" for at åbne projektet i placeringen.</p><p><b>Bemærk:</b> du vil ikke være i stand til at ændre eller kompilere dit projekt i den aktuelle placering.</p>&Location:&Placering:&Copy Project and Open&Kopiér projekt og åbn&Keep Project and Open&Behold projekt og åbnCannot Use LocationKan ikke bruge placeringThe specified location already exists. Please specify a valid location.Den angivne placering findes allerede. Angiv venligst en gyldig placering.Cannot Copy ProjectKan ikke kopiere projektTags:Tags:Search in Examples...Søg i eksempler...Search in Tutorials...Søg i vejledninger...QtSupport::Internal::QtKitConfigWidgetNoneIngenQt version:Qt version:The Qt library to use for all projects using this kit.<br>A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.Qt-biblioteket som skal bruges til alle projekter som bruger dette kit.<br>En Qt version kræves til qmake-baseret projekter og valgfri når andre byggesystemer bruges.%1 (invalid)%1 (ugyldig)QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget<specify a name><angiv et navn>Auto-detectedAuto-detekteretManualManueltNameNavnqmake Locationqmake placeringRemove Invalid Qt VersionsFjern ugyldige Qt versionerDo you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.Vil du fjerne alle gyldige Qt versioner?<br><ul><li>%1</li></ul><br>vil blive fjernet.Qt version %1 for %2Qt version %1 til %2Display Name is not unique.Visningsnavn er ikke unikt.Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.Alle mulige mål-miljøer kan ikke understøttes på grund af manglende kompilere.No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers for: %1Ingen kompiler kan producere kode til denne Qt version. Definér venligst en eller flere kompilere for: %1The following ABIs are currently not supported: %1Følgende ABI'er understøttes ikke på nuværende tidspunkt: %1Debugging Helper Build Log for "%1"Fejlretningshjælper byglog for "%1"Select a qmake ExecutableVælg en qmake-eksekverbarQt Version Already KnownQt version kendes alleredeThis Qt version was already registered as "%1".Denne Qt version er allerede registreret som "%1".Qmake Not ExecutableQmake ikke eksekverbarThe qmake executable %1 could not be added: %2Qmake-eksekverbaren %1 kunne ikke tilføjes: %2Incompatible Qt VersionsInkompatible Qt versionerThe Qt version selected must match the device type.Den valgte Qt version skal matche enhedstypen.QtSupport::Internal::QtSupportPluginFull path to the host bin directory of the current project's Qt version.Fuld sti til værtens bin-mappe af det aktuelle projekts Qt version.Full path to the target bin directory of the current project's Qt version.<br>You probably want %1 instead.Fuld sti til værtens mål-mappe af det aktuelle projekts Qt version.<br>Du vil formodentligt hellere have %1.QtSupport::Internal::QtVersionInfoVersion name:Versionsnavn:qmake location:qmake placering:EditRedigerQtSupport::Internal::QtVersionManagerAdd...Tilføj...RemoveFjernClean UpRyd opQtSupport::Internal::ShowBuildLogDebugging Helper Build LogFejlretningshjælper byglogQtSupport::ProMessageHandler[Inexact] [ineksakt] QtSupport::QtKitInformationQt versionQt versionThe version string of the current Qt version.Versionsstrengen af den aktuelle Qt version.The type of the current Qt version.Typen af den aktuelle Qt version.The mkspec of the current Qt version.mkspec'en af den aktuelle Qt version.The installation prefix of the current Qt version.Installationspræfikset af den aktuelle Qt version.The installation location of the current Qt version's data.Installationens placering af den aktuelle Qt versions data.The installation location of the current Qt version's header files.Installationens placering af den aktuelle Qt versions headerfiler.The installation location of the current Qt version's library files.Installationens placering af den aktuelle Qt versions biblioteksfiler.The installation location of the current Qt version's documentation files.Installationens placering af den aktuelle Qt versions dokumentationsfiler.The installation location of the current Qt version's executable files.Installationens placering af den aktuelle Qt versions eksekverbare filer.The installation location of the current Qt version's plugins.Installationens placering af den aktuelle Qt versions plugins.The installation location of the current Qt version's QML files.Installationens placering af den aktuelle Qt versions QML-filer.The installation location of the current Qt version's imports.Installationens placering af den aktuelle Qt versions importer.The installation location of the current Qt version's translation files.Installationens placering af den aktuelle Qt versions oversættelsesfiler.The installation location of the current Qt version's examples.Installationens placering af den aktuelle Qt versions eksempler.The installation location of the current Qt version's demos.Installationens placering af den aktuelle Qt versions demoer.The current Qt version's default mkspecs (Qt 4).Den aktuelle Qt version's standard mkspecs (Qt 4).The current Qt version's default mkspec (Qt 5; host system).Den aktuelle Qt version's standard mkspec (Qt 5; værtssystem).The current Qt version's default mkspec (Qt 5; target system).Den aktuelle Qt version's standard mkspec (Qt 5; målsystem).The current Qt's qmake version.Den aktuelle Qt's qmake version.NoneIngenName of Qt VersionNavn på Qt versionunknownukendtPath to the qmake executableSti til qmake-eksekverbarenQtSupport::QtVersionFactoryNo factory found for qmake: "%1"Ingen fabrik fundet for qmake: "%1"QtTestFrameworkQt TestQt-testQtTestTreeIteminheritednedarvetQtVersion<unknown><ukendt>SystemSystemQt %{Qt:Version} in PATH (%2)Qt %{Qt:Version} i PATH (%2)Qt %{Qt:Version} (%2)Qt %{Qt:Version} (%2)Qt version has no nameQt version har intet navnNo qmake path setIngen qmake-sti satqmake does not exist or is not executableqmake findes ikke eller er ikke eksekverbarQt version is not properly installed, please run make installQt version er ikke ordentligt installeret, kør venligst make installCould not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?Kunne ikke beslutte stien til binærene af Qt installationen, måske er qmake-stien forkert?The default mkspec symlink is broken.Standard mkspec-symlink er ødelagt.ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.ABI-detektering mislykkedes: sørg for at bruge en matchende kompiler når der bygges.Non-installed -prefix build - for internal development only.Ikke-installeret -præfiksbyg - kun til intern udvikling.Cannot start "%1": %2Kan ikke starte "%1": %2Timeout running "%1" (%2 ms).Timeout ved kørsel af "%1" (%2 ms)."%1" crashed."%1" holdt op med at virke.qmake "%1" is not an executable.qmake "%1" er ikke en eksekverbar.No qmlscene installed.Ingen qmlscene installeret.DesktopQt Version is meant for the desktopDesktopEmbedded LinuxQt Version is used for embedded Linux developmentEmbedded LinuxQuickFix::ExtractFunctionExtract FunctionUdtræk funktionExtract Function RefactoringUdtræk funktionsgenfaktoringFunction nameFunktionsnavnAccessAdgangQuickTestFrameworkQuick TestQuick-testQuickTestTreeItem<unnamed><unavngivet><p>Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them.</p><p>Giv alle testsager et navn for at sikre korrekt adfærd når testsager køres og for at kunne vælge dem.</p>RadioButtonSpecificsRadio ButtonRadioknapTextTekstText label for the radio button.Tekstetiket for radioknappen.CheckedTilvalgtDetermines whether the radio button is checked or not.Beslutter om radioknappen er tilvalgt eller ej.Focus on pressGiv fokus ved trykDetermines whether the radio button gets focus if pressed.Beslutter om radioknappen får fokus når der trykkes.RectangleSpecificsColorFarveBorder ColorKantfarveBorderKantRadiusRadiusRefactoringFile::applyRefactoring cannot be applied.Genfaktoring kan ikke anvendes.RemoteLinuxDeploy to Remote Linux HostUdsend til fjern-Linux-værtRemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployServiceNo deployment action necessary. Skipping.Ingen udsendelseshandling nødvendig. Springer over.No device configuration set.Ingen enhedskonfiguration sat.Connecting to device...Opretter forbindelse til enhed...Could not connect to host: %1Kunne ikke oprette forbindelse til vært: %1Did the emulator fail to start?Kunne emulatoren ikke starte?Is the device connected and set up for network access?Er enheden forbundet og sat op til netværksadgang?Connection error: %1Forbindelsesfejl: %1RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStepCannot deploy: %1Kan ikke udsende: %1User requests deployment to stop; cleaning up.Brugeranmodet udsendelse som skal stoppes; rydder op.Deploy step failed.Udsendelsestrin mislykkedes.Deploy step finished.Udsendelsestrin fuldført.RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstallerConnection failure: %1Oprettelse af forbindelse mislykkedes: %1Installing package failed.Installation af pakke mislykkedes.RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageServiceSuccessfully uploaded package file.Uploadede pakkefil med succes.Installing package to device...Installere pakke på enhed...Package installed.Pakke installeret.RemoteLinux::CreateTarStepWidgetIgnore missing filesIgnorer manglende filerPackage modified files onlyPak kun ændrede filerTarball creation not possible.Tarball oprettelse ikke muligt.Create tarball:Opret tarball:RemoteLinux::GenericDirectUploadServiceSFTP initialization failed: %1SFTP-initialisering mislykkedes: %1Upload of file "%1" failed. The server said: "%2".Upload af filen "%1" mislykkedes. Serveren sagde: "%2".If "%1" is currently running on the remote host, you might need to stop it first.Hvis "%1" kører på fjern-værten, skal du måske stoppe den først.Failed to upload file "%1".Kunne ikke uploade filen"%1".Failed to set executable flag.Kunne ikke sætte eksekverbar-flag.Failed to upload file "%1": Could not open for reading.Kunne ikke uploade filen "%1": kunne ikke åbne til læsning.All files successfully deployed.Alle filer udsendt med succes.Warning: No remote path set for local file "%1". Skipping upload.Advarsel: ingen fjern-sti sat for lokal fil "%1". Springer over upload.Uploading file "%1"...Uploader filen "%1"...RemoteLinux::GenericDirectUploadStepUpload files via SFTPUpload filer via SFTPRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactoryGeneric Linux DeviceGenerisk Linux-enhedRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidgetAuthentication type:Autentifikationstype:PasswordAdgangskode&Key&Nøgle&Host name:&Værtsnavn:IP or host name of the deviceEnhedens IP eller værtsnavn&SSH port:&SSH-port:&Check host key&Tjek værtsnøgleFree ports:Ledige porte:You can enter lists and ranges like this: '1024,1026-1028,1030'.Du kan indtaste lister og områder som her: '1024,1026-1028,1030'.Timeout:Timeout:ss&Username:&Brugernavn:&Password:&Adgangskode:Show passwordVis adgangskodePrivate key file:Privat nøgle-fil:Create New...Opret ny...Machine type:Maskintype:GDB server executable:GDB-server-eksekverbar:Leave empty to look up executable in $PATHLad være tom for at lede efter eksekverbar i $PATHPhysical DeviceFysisk enhedEmulatorEmulatorYou will need at least one port.Du får brug for mindst én port.Key via ssh-agentNøgle via ssh-agentRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardNew Generic Linux Device Configuration SetupNy generisk Linux-enhed konfigurationsopsætningRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPageSummaryOpsummeringThe new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.Den nye enhedskonfiguration vil nu blive oprettet.
Derudover testes enhedens forbindelse.RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageConnectionForbindelseChoose a Private Key FileVælg en privat nøgle-filGeneric Linux DeviceGenerisk Linux-enhedRemoteLinux::GenericLinuxDeviceTesterConnecting to host...Opretter forbindelse til vært...Checking kernel version...Tjekker kernel-version...SSH connection failure: %1SSH-forbindelsesfejl: %1uname failed: %1uname mislykkedes: %1uname failed.uname mislykkedes.Checking if specified ports are available...Tjekker om angivne porte er tilgængelige...Error gathering ports: %1Fejl ved indsamling af porte: %1All specified ports are available.Alle angivne porte er tilgængelige.The following specified ports are currently in use: %1Følgende porte er aktuelt i brug: %1RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStepRun custom remote commandKør brugerdefineret fjern-kommandoRemoteLinux::Internal::ConfigWidgetIncremental deploymentTrinvis udsendelseIgnore missing filesIgnorer manglende filerCommand line:Kommandolinje:RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPageAssistent sideThe name to identify this configuration:Navnet til at identificere denne konfiguration:The device's host name or IP address:Enhedens værtsnavn eller IP-adresse:The username to log into the device:Brugernavnet til at logge ind på enheden:The authentication type:Autentifikationstypen:PasswordAdgangskodeKeyNøgleThe user's password:Brugerens adgangskode:The file containing the user's private key:Filen med brugerens private nøgle:AgentAgentRemoteLinux::Internal::LinuxDeviceGeneric LinuxGenerisk LinuxDeploy Public Key...Udsend offentlig nøgle...RemoteLinux::Internal::PackageUploaderPreparing SFTP connection...Forbereder SFTP-forbindelse...Connection failed: %1Forbindelse mislykkedes: %1SFTP error: %1SFTP-fejl: %1Package upload failed: Could not open file.Upload af pakke mislykkedes: kunne ikke åbne fil.Starting upload...Starter upload...Failed to upload package: %2Kunne ikke uploade pakke: %2RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetMBMBRemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfigurationRemote executable:Fjern-eksekverbar:Local executable:Lokal eksekverbar:The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.Fjern-eksekverbaren skal være sat for at kunne køre en brugerdefineret fjern-kør-konfiguration.Custom ExecutableBrugerdefineret eksekverbarRun "%1"Kør "%1"RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReaderError: No deviceFejl: ingen enhedError: %1Fejl: %1Process exited with code %1.Proces afsluttede med kode %1.Error running 'env': %1Fejl ved kørsel af 'env': %1Remote stderr was: "%1"Fjern-stderr var: "%1"RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel%1 (default)%1 (standard)RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialogChoose Public Key FileVælg offentlig nøgle-filPublic Key Files (*.pub);;All Files (*)Offentlig nøgle-filer (*.pub);;Alle filer (*)Deploying...Udsender...Deployment finished successfully.Udsendelse fuldført med succes.CloseLukRemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceServiceRemote process failed to start.Fjern-proces kunne ikke starte.Remote process crashed.Fjern-proces holdt op med at virke.Unexpected output from remote process: "%1"Uventet output fra fjern-process: "%1"The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.Fjern-filsystemet har kun %n megabyte ledig plads, men %1 megabyte kræves.Fjern-filsystemet har kun %n megabyte ledig plads, men %1 megabyte kræves.The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.Fjern-filsystemet har %n megabyte ledig plads, fortsætter.Fjern-filsystemet har %n megabyte ledig plads, fortsætter.Cannot check for free disk space: "%1" is not an absolute path.Kan ikke tjekke for ledig diskplads: "%1" er ikke en absolut sti.RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepCheck for free disk spaceTjek for ledig diskpladsRemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployServiceNo command line given.Ingen kommandolinje givet.Starting remote command "%1"...Starter fjern-kommandoen "%1"...Remote process failed to start.Fjern-proces kunne ikke starte.Remote process was killed by a signal.Fjern-proces blev dræbt af et signal.Remote process finished with exit code %1.Fjern-proces afsluttede med afslutningskode %1.Remote command finished successfully.Fjern-kommando fuldført med succes.RemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectClean EnvironmentRensmiljøSystem EnvironmentSystemmiljøRemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectWidgetFetch Device EnvironmentHent enhedsmiljøCancel Fetch OperationAnnuller hentningshandlingDevice ErrorEnhedsfejlFetching environment failed: %1Hentning af miljø mislykkedes: %1RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationExecutable on device:Eksekverbar på enhed:Remote path not setFjern-sti ikke satExecutable on host:Eksekverbar på vært:RemoteLinux::RemoteLinuxSignalOperationExit code is %1. stderr:Afslutningskode er %1. stderr:RemoteLinux::SshKeyDeployerPublic key error: %1Fejl ved offentlig nøgle: %1Connection failed: %1Forbindelse mislykkedes: %1Key deployment failed: %1.Udsendelse af nøgle mislykkedes: %1.RemoteLinux::TarPackageCreationStepPackaging finished successfully.Pakning afsluttede med succes.Packaging failed.Pakning mislykkedes.Creating tarball...Opretter tarball...Tarball up to date, skipping packaging.Tarball er up-to-date, springer pakning over.Error: tar file %1 cannot be opened (%2).Fejl: tar-filen %1 kan ikke åbnes (%2).No remote path specified for file "%1", skipping.Ingen fjern-sti angivet for filen "%1", springer over.Error writing tar file "%1": %2.Fejl ved skrivning af tar-filen "%1": %2.Error reading file "%1": %2.Fejl ved læsning af filen "%1": %2.Adding file "%1" to tarball...Tilføjer filen "%1" til tarball...Cannot add file "%1" to tar-archive: path too long.Kan ikke tilføje filen "%1" til tar-arkiv: stien er for lang.Error writing tar file "%1": %2Fejl ved skrivning af tar-filen "%1": %2Create tarballOpret tarballRemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStepNo tarball creation step found.Intet tarball oprettelsestrin fundet.Deploy tarball via SFTP uploadUdsend tarball via SFTP uploadRemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetRemote path to check for free space:Fjern-sti som skal tjekkes for ledig plads:Required disk space:Krævet diskplads:ResourceEditor::Internal::PrefixLangDialogPrefix:Præfiks:Language:Sprog:ResourceEditor::Internal::QrcEditorAdd FilesTilføj filerAdd PrefixTilføj præfiksInvalid file locationUgyldig filplaceringCopyKopiérAbortAfbrydSkipSpring overThe file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.Filen %1 er ikke en undermappe af ressourcefilen. Du har nu mulighed for at kopiere denne fil til en gyldig placering.Choose Copy LocationVælg kopiplaceringOverwriting FailedOverskrivning mislykkedesCould not overwrite file %1.Kunne ikke overskrive filen %1.Copying FailedKopiering mislykkedesCould not copy the file to %1.Kunne ikke kopiere filen til %1.ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin&Undo&Fortryd&Redo&OmgørRecheck Existence of Referenced FilesGentjek eksistens af refererede filerAdd Prefix...Tilføj præfiks...Change Prefix...Skift præfiks...Remove Prefix...Fjern præfiks...Remove Missing FilesFjern manglende filerRename...Omdøb...Remove File...Fjern fil...Open in EditorÅbn i redigeringOpen WithÅbn medCopy PathKopiér stiCopy Path "%1"Kopiér stien "%1"Copy URLKopiér URLCopy URL "%1"Kopiér URL'en "%1"Add PrefixTilføj præfiksRemove PrefixFjern præfiksRemove prefix %1 and all its files?Fjern præfikset %1 og alle dets filer?File Removal FailedFilfjernelse mislykkedesRemoving file %1 from the project failed.Fjernelse af filen %1 fra projektet mislykkedes.Rename PrefixOmdøb præfiksResourceEditor::Internal::ResourceEditorWOpen FileÅbn filOpen WithÅbn medRename File...Omdøb fil...Copy Resource Path to ClipboardKopiér ressourcesti til udklipsholderResourceEditor::Internal::ResourceViewOpen FileÅbn filAll files (*)Alle filer (*)ResourceFileThe file name is empty.Filnavnet er tomt.XML error on line %1, col %2: %3XML-fejl på linje %1, kolonne %2: %3The <RCC> root element is missing.Rodelementet <RCC> mangler.ResourceTopLevelNode%1 Prefix: %2%1 præfiks: %2RowLabel[unknown][ukendt]RowSpecificsRowRækkeLayout DirectionLayoutretningSpacingMellemrumSXCMLTag::UnknownAttributeNameUnknownUkendtSXCMLTag::UnknownAttributeValueUnknownUkendtScxmlEditor::Common::ColorPickerFrameRammeBasic ColorsGrundlæggende farverLast used colorsSidste brugte farverScxmlEditor::Common::ColorSettings++--Create New Color ThemeOpret nyt farvetemaTheme IDTema-IDCannot Create ThemeKan ikke oprette temaTheme %1 is already available.Tema %1 er allerede tilgængeligt.Remove Color ThemeFjern farvetemaAre you sure you want to delete color theme %1?Er du sikker på, at du vil slette farvetema %1?ScxmlEditor::Common::ColorThemeDialogDialogDialogOKOKCancelAnnullerApplyAnvendScxmlEditor::Common::ColorThemeItemPick ColorVælg farveScxmlEditor::Common::ColorThemesModify Color Themes...Rediger farvetemaer...Modify Color ThemeRediger farveskemaSelect Color ThemeVælg farvetemaFactory DefaultFabriksstandardColors from SCXML DocumentFarver fra SCXML-dokumentScxmlEditor::Common::ColorToolButtonAutomatic ColorAutomatisk farveMore Colors...Flere farver...ScxmlEditor::Common::GraphicsViewSCXML Generation FailedSCXML-generering mislykkedesLoading document...Indlæser dokument...ScxmlEditor::Common::MainWidgetState ColorTilstandsfarveFont ColorSkriftfarveAlign LeftJuster til venstreAdjust WidthJuster breddeAlignmentJusteringAdjustmentJusteringImages (%1)Billeder (%1)UntitledUnavngivetExport Canvas to ImageEksportér lærred til billedeExport FailedEksport mislykkedesCould not export to image.Kunne ikke eksportere til billede.Save ScreenshotGem skærmbilledeSaving FailedGemning mislykkedesCould not save the screenshot.Kunne ikke gemme skærmbilledet.ScxmlEditor::Common::NavigatorNavigatorNavigatorScxmlEditor::Common::NavigatorSliderFrameRamme--++ScxmlEditor::Common::SearchEnter search termIndtast søgetermSearchSøgningScxmlEditor::Common::SearchModelTypeTypeNameNavnScxmlEditor::Common::ShapesToolboxFrameRammeScxmlEditor::Common::StatePropertiesAttributesAttributterContentIndholdScxmlEditor::Common::StateViewBackTilbageScxmlEditor::Common::StatisticsTimeTid00FileFilMax. levelsMaks. niveaueryyyy/MM/dd hh:mm:ssåååå/MM/dd tt:mm:ssScxmlEditor::Common::StatisticsDialogDialogDialogOKOKDocument StatisticsDokumentstatistikScxmlEditor::Common::StatisticsModelTagTagCountAntalScxmlEditor::Common::StructureCommon statesAlmene tilstandeMetadataMetadataOther tagsAndre tagsUnknown tagsUkendte tagsRemove itemsFjern posterStructureStrukturExpand AllUdfold alleCollapse AllSammenfold alleAdd childTilføj barnScxmlEditor::Common::StructureModelChange parentSkift forælderScxmlEditor::Internal::ScxmlEditorDataUndo (Ctrl + Z)Fortryd (Ctrl + Z)Redo (Ctrl + Y)Omgør (Ctrl + Y)This file can only be edited in <b>Design</b> mode.Denne fil kan kun redigeres i <b>Design</b>-tilstand.Switch ModeSkift tilstandScxmlEditor::OutputPane::ErrorWidgetErrors(%1) / Warnings(%2) / Info(%3)Fejl(%1)/Advarsler(%2)/Info(%3)Export to FileEksportér til filCSV files (*.csv)CSV-filer (*.csv)Export FailedEksport mislykkedesCannot open file %1.Kan ikke åbne filen %1.ScxmlEditor::OutputPane::WarningModelSeverityAlvorTypeTypeReasonÅrsagDescriptionBeskrivelseErrorFejlWarningAdvarselInfoInfoUnknownUkendtSeverity: %1
Type: %2
Reason: %3
Description: %4Alvor: %1
Type: %2
Årsag: %3
Beskrivelse: %4ScxmlEditor::PluginInterface::ActionHandlerZoom InZoom indZoom In (Ctrl + + / Ctrl + Wheel)Zoom ind (Ctrl + + / Ctrl + Hjul)Zoom OutZoom udZoom Out (Ctrl + - / Ctrl + Wheel)Zoom ud (Ctrl + - / Ctrl + Hjul)Fit to ViewTilpas til visningFit to View (F11)Tilpas til visning (F11)PanningPanoreringPanning (Shift)Panorering (Skift)MagnifierForstørrelsesglasMagnifier Tool (Alt)Forstørrelsesglas-værktøj (Alt)NavigatorNavigatorNavigator (Ctrl+E)Navigator (Ctrl+E)CopyKopiérCopy (Ctrl + C)Kopiér (Ctrl + C)CutKlipCut (Ctrl + X)Klip (Ctrl + X)PasteIndsætPaste (Ctrl + V)Indsæt (Ctrl + V)ScreenshotSkærmbilledeScreenshot (Ctrl + Shift + C)Skærmbillede (Ctrl + Shift + C)Export to ImageEksportér til billedeToggle Full NamespaceFuld navnerum til/fraAlign LeftJuster til venstreAlign Left (Ctrl+L,1)Juster til venstre (Ctrl+L,1)Align RightJuster til højreAlign Right (Ctrl+L,2)Juster til højre (Ctrl+L,2)Align TopJuster øverstAlign Top (Ctrl+L,3)Juster øverst (Ctrl+L,3)Align BottomJuster nederstAlign Bottom (Ctrl+L,4)Juster nederst (Ctrl+L,4)Align HorizontalJuster vandretAlign Horizontal (Ctrl+L,5)Juster vandret (Ctrl+L,5)Align VerticalJuster lodretAlign Vertical (Ctrl+L,6)Juster lodret (Ctrl+L,6)Adjust WidthJuster breddeAdjust Width (Ctrl+L,7)Juster bredde (Ctrl+L,7)Adjust HeightJuster højdeAdjust Height (Ctrl+L,8)Juster højde (Ctrl+L,8)Adjust SizeJuster størrelseAdjust Size (Ctrl+L,9)Juster størrelse (Ctrl+L,9)Show Statistics...Vis statistik...Show StatisticsVis statistikScxmlEditor::PluginInterface::BaseItemAdd childTilføj barnScxmlEditor::PluginInterface::ConnectableItemAdd new stateTilføj ny tilstandMove StateFlyt tilstandScxmlEditor::PluginInterface::GraphicsSceneAlign statesJuster tilstandeAdjust statesJuster tilstandeCutKlipRemove itemsFjern posterRe-layoutGenlayoutAdd new stateTilføj ny tilstandScxmlEditor::PluginInterface::IdWarningItemStateTilstandEach state must have a unique ID.Hver tilstand skal have et unikt ID.Missing ID.Manglende ID.Duplicate ID (%1).Dupliker ID (%1).ScxmlEditor::PluginInterface::InitialWarningItemInitialIndledendeOne level can contain only one initial state.Ét niveau kan kun indeholde én indledende tilstand.Too many initial states at the same level.For mange indledende tilstande ved det samme niveau.ScxmlEditor::PluginInterface::QuickTransitionItemHHScxmlEditor::PluginInterface::SCAttributeItemModelNameNavnValueVærdi- name -- navn - - value - - værdi -ScxmlEditor::PluginInterface::SCShapeProviderCommon StatesAlmene tilstandeInitialIndledendeFinalEndeligeStateTilstandParallelParallelHistoryHistorikScxmlEditor::PluginInterface::ScxmlDocumentUnexpected element.Uventet element.Not well formed.Ikke velformuleret.Premature end of document.For tidlig slutning af dokument.Custom error.Brugerdefineret fejl.Error in reading XML.
Type: %1 (%2)
Description: %3
Row: %4, Column: %5
%6Fejl ved læsning af XML.
Type: %1 (%2)
Beskrivelse: %3
Række: %4, Kolonne: %5
%6Current tag is not selected.Aktuelle tag er ikke valgt.Pasted data is empty.Indsat data er tom.Paste itemsIndsæt posterCannot save XML to the file %1.Kan ikke gemme XML til filen %1.Cannot open file %1.Kan ikke åbne filen %1.Add TagTilføj tagRemove TagFjern tagScxmlEditor::PluginInterface::ScxmlTagError in reading XML Fejl ved læsning af XML New TagNyt tagItemPostMetadataMetadataRemoveFjernScxmlEditor::PluginInterface::ScxmlUiFactoryCreated editor-instance.Oprettede redigeringsinstans.Editor-instance is not of the type ISCEditor.Redigeringsinstans er ikke af typen ISCEditor.ScxmlEditor::PluginInterface::StateItemSet as InitialSæt som indledendeZoom to StateZoom til tilstandRe-LayoutGenlayoutChange initial stateSkift indledende tilstandScxmlEditor::PluginInterface::StateWarningItemStateTilstandDraw some transitions to state.Tegn nogle overgange til tilstand.No input connection.Ingen input-forbindelse.No input or output connections (%1).Ingen input- eller output-forbindelser (%1).No output connections (%1).Ingen output-forbindelser (%1).No input connections (%1).Ingen input-forbindelser (%1).Draw some transitions to or from state.Tegn nogle overgange til og fra tilstand.Draw some transitions from state.Tegn nogle overgange fra tilstand.ScxmlEditor::PluginInterface::TransitionItemRemove PointFjern punktScxmlEditor::PluginInterface::TransitionWarningItemTransitionOvergangTransitions should be connected.Overgange skal være forbundet.Not connected (%1).Ikke forbundet (%1).SelectionRangeDetailsSelectionMarkeringStartBegyndelseEndSlutningDurationVarighedSilverSearcher::FindInFilesSilverSearcherSilver Searcher is not available on the system.Silver Searcher er ikke tilgængelig på systemet.SliderSpecificsValueVærdiCurrent value of the Slider. The default value is 0.0.Skyderens aktuelle værdi. Standardværdien er 0.0.Maximum valueMaksimum værdiMaximum value of the slider. The default value is 1.0.Skyderens maksimum værdi. Standardværdien er 1.0.Minimum valueMinimum værdiMinimum value of the slider. The default value is 0.0.Skyderens minimum værdi. Standardværdien er 0.0.OrientationOrienteringLayout orientation of the slider.Skyderens layout retning.Step sizeTrin størrelseIndicates the slider step size.Indikerer skyderens trin størrelse.Active focus on pressAktiv fokus ved trykIndicates whether the slider should receive active focus when pressed.Indikerer om skyderen skal modtage aktiv fokus når der trykkes på den.Tick marks enabledStregmærker aktiveretIndicates whether the slider should display tick marks at step intervals.Indikerer om skyderen skal vise stregmærker ved trin-intervaller.Update value while draggingOpdater værdi mens der trækkesDetermines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.Beslutter om den aktuelle værdi skal opdateres mens brugeren flytter skyderens håndtag eller kun når knappen slippes.SourceToolActionChange Source URL...Skift kilde-URL...SplitViewSpecificsSplit ViewOpdel visningOrientationOrienteringOrientation of the split view.Orientering af opdel visningen.SshConnectionServer and client capabilities don't match. Client list was: %1.
Server list was %2.Server og klient formåenheder matcher ikke. Klientliste var: %1.
Serverliste var %2.SshKeyGeneratorError generating key: %1Fejl ved generering af nøgle: %1Password for Private KeyAdgangskode til privat nøgleIt is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.Det anbefales at du sikre din private nøgle
med en adgangskode, som du kan indtaste herunder.Encrypt Key FileKryptér nøgle-filDo Not Encrypt Key FileKryptér ikke nøgle-filStandardTextSectionTextTekstWrap modeOmbrydningstilstandElideElideAlignmentJusteringFormatFormatRender typeRenderingstypeOverride the default rendering type for this item.Tilsidesætter standardrenderingstypen for denne post.Font size modeSkriftstørrelsetilstandSpecifies how the font size of the displayed text is determined.Angiver hvordan skiftstørrelsen af den viste tekst besluttes.Line heightLinjehøjdeSets the line height for the text.Sætter linjehøjden for teksten.StatesDelegateSet when ConditionSæt når betingelseReset when ConditionNulstil når betingelseStatesListCollapseSammenfoldExpandUdfoldAdd a new state.Tilføj en ny tilstand.SubComponentManager::parseDirectoryInvalid meta infoUgyldig metainfoSubversion::Internal::SettingsPageConfigurationKonfigurationSubversion command:Subversion-kommando:AuthenticationAutentifikationUsername:Brugernavn:Password:Adgangskode:MiscellaneousDiverseLog count:Log antal:Timeout:Timeout:ssPrompt on submitSpørg ved indsendelseIgnore whitespace changes in annotationIgnorer ændringer af blanktegn i annotationSubversionSubversionSubversion::Internal::SettingsPageWidgetSubversion CommandSubversion-kommandoSubversion::Internal::SubversionEditorWidgetAnnotate revision "%1"Annotate revision "%1"Subversion::Internal::SubversionLogConfigVerboseDetaljeretShow files changed in each revisionVis filer som er ændret i hver revisionSubversion::Internal::SubversionPlugin&Subversion&SubversionDiff Current FileDiff aktuel filDiff "%1"Diff "%1"Meta+S,Meta+DMeta+S,Meta+DAlt+S,Alt+DAlt+S,Alt+DFilelog Current FileFilelog aktuel filFilelog "%1"Filelog "%1"Annotate Current FileAnnotate aktuel filAnnotate "%1"Annotate "%1"AddTilføjAdd "%1"Tilføj "%1"Meta+S,Meta+AMeta+S,Meta+AAlt+S,Alt+AAlt+S,Alt+ACommit Current FileCommit aktuel filCommit "%1"Commit "%1"Meta+S,Meta+CMeta+S,Meta+CAlt+S,Alt+CAlt+S,Alt+CDelete...Slet...Delete "%1"...Slet "%1"...Revert...Revert...Revert "%1"...Revert "%1"...Diff ProjectDiff projektDiff Project "%1"Diff projektet "%1"Project StatusProjektstatusStatus of Project "%1"Status af projektet "%1"Log ProjectLog projektLog Project "%1"Log projektet "%1"Update ProjectOpdater projektUpdate Project "%1"Opdater projektet "%1"Commit ProjectCommit projektCommit Project "%1"Commit projektet "%1"Diff RepositoryDiff repositoryRepository StatusRepository statusLog RepositoryLog repositoryUpdate RepositoryOpdater repositoryCommit All FilesCommit alle filerDescribe...Beskriv...Revert Repository...Revert repository...CommitCommitDiff &Selected FilesDiff &valgte filer&Undo&Fortryd&Redo&OmgørClosing Subversion EditorLukker Subversion-redigeringDo you want to commit the change?Vil du committe ændringen?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Commit meddelelsestjek mislykkedes. Vil du committe ændringen?Revert repositoryRevert repositoryRevert all pending changes to the repository?Tilbagefør alle afventende ændringer til repository'et?Revert failed: %1Revert mislykkedes: %1The file has been changed. Do you want to revert it?Filen er blevet ændret. Vil du tilbageføre den?Another commit is currently being executed.Anden commit er ved at blive eksekveret.There are no modified files.Der er ingen ændret filer.DescribeBeskrivRevision number:Revisionsnummer:No subversion executable specified.Ingen subversion-eksekverbar angivet.Subversion::Internal::SubversionSubmitEditorSubversion SubmitSubversion submitTabViewSpecificsTab ViewFaneblad-visningCurrent indexAktuelt indeksFrame visibleSynlig rammeDetermines the visibility of the tab frame around contents.Beslutter synligheden af fanebladets ramme omkring indholdet.Tabs visibleTabulatorer synligeDetermines the visibility of the tab bar.Beslutter synligheden af fanebladslinjen.Tab positionFaneblad placeringDetermines the position of the tabs.Beslutter placeringen af fanebladene.TabViewToolActionAdd Tab...Tilføj faneblad...Step into TabTræd ind i fanebladTargetSettingsPanelItemNo kit defined in this project.Intet kit defineret i dette projekt.Configure ProjectKonfigurer projektTargetSettingsPanelWidgetConfigure ProjectKonfigurer projektThe project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>%2 cannot parse the project, because no kit has been set up.Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret.<br/>%2 kan ikke parse projektet, da intet kit er blevet sat op.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>%2 uses the kit <b>%3</b> to parse the project.Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret.<br/>%2 bruger kittet <b>%3</b> til at parse projektet.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>%2 uses the <b>invalid</b> kit <b>%3</b> to parse the project.Projektet <b>%1</b> er endnu ikke konfigureret.<br/>%2 bruger det <b>ugyldige</b> kit <b>%3</b> til at parse projektet.Kit is unsuited for projectKit er uegnet til projektClick to activate:Klik for at aktivere:Enable Kit "%1" for Project "%2"Aktivér kittet "%1" for projektet "%2"Disable Kit "%1" for Project "%2"Deaktivér kittet "%1" for projektet "%2"Cancel Build and Disable Kit in This ProjectAnnuller byg og deaktivér kit i dette projektDo Not RemoveFjern ikkeDisable Kit "%1" in This Project?Deaktivér kittet "%1" i projektet?The kit <b>%1</b> is currently being built.Kittet <b>%1</b> er ved at blive bygget.Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?Vil du annullere byggeprocessen og fjerne kittet alligevel?Copy Steps From Another Kit...Kopiér trin fra andet kit...BuildBygRunKørEnable KitAktivér kitTaskHubErrorFejlWarningAdvarselTaskList::Internal::StopMonitoringHandlerStop MonitoringStop overvågningStop monitoring task files.Stop overvågning af opgavefiler.TaskList::Internal::TaskListPluginCannot open task file %1: %2Kan ikke åbne opgavefilen %1: %2File ErrorFilfejlMy TasksCategory under which tasklist tasks are listed in Issues viewMine opgaverTestTreeItem%1 (none)%1 (ingen)TextAreaSpecificsColorFarveText AreaTekstområdeTextTekstText shown on the text area.Tekst som vises på tekstområdet.Read onlySkrivebeskyttetDetermines whether the text area is read only.Beslutter om tekstområdet er skrivebeskyttet.Document marginsDokument margenerMargins of the text area.Margener på tekstområdet.Frame widthRammebreddeWidth of the frame.Bredde på rammen.Contents frameIndholdets rammeDetermines whether the frame around contents is shown.Beslutter om rammen omkring indholdet vises.Focus HandlingHåndtering af fokusHighlight on focusFremhæv ved fokusDetermines whether the text area is highlighted on focus.Beslutter om tekstområdet fremhæves ved fokus.Tab changes focusTabulator skifter fokusDetermines whether tab changes the focus of the text area.Beslutter om tabulator skifter fokussen af tekstområdet.Focus on pressGiv fokus ved trykDetermines whether the text area gets focus if pressed.Beslutter om tekstområdet får fokus når der trykkes.TextEditSpecificsText ColorTekstfarveSelection ColorMarkeringsfarveTextEditorText EditorTekstredigeringTextEditor::BaseFileFindSearchingSøger%n occurrences replaced.%n forekomst erstattet.%n forekomster erstattet.%n found.%n fundet.%n fundet.Aborting replace.Afbryder erstat.TextEditor::BaseTextEditorA highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?En fremhævningsdefinitioner blev ikke fundet til denne fil. Vil du prøve at finde en?Show Highlighter Options...Vis fremhæver-valgmuligheder...TextEditor::BehaviorSettingsPageGlobalSettingsGlobaleTextEditor::BehaviorSettingsWidgetDisplays context-sensitive help or type information on mouseover.Viser kontekstfølsom hjælp eller skriv information ved musover.Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.Viser kontekstfølsom hjælp eller skriv information ved Skift+musover.TextEditor::CodeStyleEditorEdit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.Rediger forhåndsvisningens indhold for at se hvordan de aktuelle indstillinger anvendes på brugerdefineret kode-snippets. Ændringer i forhåndsvisningen påvirker ikke de aktuelle indstillinger.TextEditor::CodeStyleSelectorWidgetCopy Code StyleKopiér kodestilCode style name:Kodestilnavn:%1 (Copy)%1 (kopi)Delete Code StyleSlet kodestilAre you sure you want to delete this code style permanently?Er du sikker på, at du vil slette denne kodestil permanent?DeleteSletImport Code StyleImportér kodestilCode styles (*.xml);;All files (*)Kodestile (*.xml);;Alle filer (*)Cannot import code style from %1Kan ikke importere kodestil fra %1Export Code StyleEksportér kodestil%1 [proxy: %2]%1 [proxy: %2]%1 [built-in]%1 [indbygget]TextEditor::FindInFilesFiles in File SystemFiler i filsystem%1 "%2":%1 "%2":Path: %1
Filter: %2
Excluding: %3
%4the last arg is filled by BaseFileFind::runNewSearchSti: %1
Filter: %2
Ekskludering: %3
%4Search engine:Søgemotor:Director&y:&Mappe:Directory to SearchMappe der skal søges iTextEditor::FontSettingsPageFont && ColorsSkrifttype og farverColor Scheme for Theme "%1"Farveskema for tema "%1"Copy Color SchemeKopiér farveskemaColor scheme name:Farveskemanavn:%1 (copy)%1 (kopi)Delete Color SchemeSlet farveskemaAre you sure you want to delete this color scheme permanently?Er du sikker på, at du vil slette dette farveskema permanent?DeleteSletColor Scheme ChangedFarveskema ændretThe color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?Farveskemaet "%1" blev ændret, vil du gemme ændringerne?DiscardForkastTextEditor::FunctionHintProposalWidget%1 of %2%1 af %2TextEditor::HighlighterSettingsPageGeneric HighlighterGenerisk fremhæverDownload Definitions...Download definitioner...AutodetectAutodetektérAutodetect DefinitionsAutodetektér definitionerNo pre-installed definitions could be found.Kunne ikke finde nogen præ-installeret definitioner.Error connecting to server.Fejl ved oprettelse af forbindelse til server.Not possible to retrieve data.Ikke muligt at hente data.TextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidgetTypingSkrivningEnable automatic &indentationAktivér automatisk &indrykningBackspace indentation:Tilbage-tast indrykning:<html><head/><body>
Specifies how backspace interacts with indentation.
<ul>
<li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
</li>
<li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
</li>
<li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
Angiver hvordan backspace interagerer med indrykning.
<ul>
<li>Ingen: ingen interaktion overhovedet. Almindelig backspace adfærd.
</li>
<li>Følger forrige indrykninger: i foranstillede blanktegn tager det markøren tilbage til det nærmeste indrykningsniveau brugt i forrige linjer.
</li>
<li>Afindrykker: hvis tegnet bag markøren er et mellemrum opfører den sig som en tilbagetabulering.
</li>
</ul></body></html>
NoneIngenFollows Previous IndentsFølger forrige indrykningerUnindentsAfindrykkerTab key performs auto-indent:Tabulator-tast udfører auto-indryk:NeverAldrigAlwaysAltidIn Leading White SpaceI foranstillet blanktegnCleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.Oprydningshandlinger som udføres automatisk lige inden filen gemmes på disken.Cleanups Upon SavingOprydninger ved gemningRemoves trailing whitespace upon saving.Fjerner efterstillet blanktegn ved gemning.&Clean whitespace&Rens blanktegnCleans whitespace in entire document instead of only for changed parts.Renser blanktegn i hele dokumentet i stedet for kun i ændrede dele.In entire &documentI hele &dokumentCorrects leading whitespace according to tab settings.Korrigér foranstillede blanktegn i henhold til tabulatorindstillinger.Clean indentationRens indrykningAlways writes a newline character at the end of the file.Skriv altid et linjeskiftstegn ved filens slutning.&Ensure newline at end of file&Sørg for linjeskift ved filens slutningFile EncodingsFilkodningerDefault encoding: Standard kodning: Add If Encoding Is UTF-8Tilføj, hvis kodning er UTF-8Keep If Already PresentBehold, hvis allerede tilstedeAlways DeleteSlet altidUTF-8 BOM:UTF-8 BOM:Mouse and KeyboardMus og tastaturHide mouse cursor while typingSkjul musemarkør mens der skrivesEnable &mouse navigationAktivér &musenavigationEnable scroll &wheel zoomingAktivér zoom med rulle&hjulEnable built-in camel case &navigationAktivér indbygget camel case-&navigeringUsing Select Block Up / Down actions will now provide smarter selections.Brug af Markér blok op/ned-handlinger giver nu smartere markeringer.Enable smart selection changingAktivér smart markering ændringPressing Alt displays context-sensitive help or type information as tooltips.Tryk på Alt viser kontekst-følsom hjælp eller type-information som værktøjstips.Show help tooltips using keyboard shortcut (Alt)Vis hjælp-værktøjstips ved brug af tastaturgenvej (Alt)Show help tooltips using the mouse:Vis hjælp-værktøjstips ved brug af musen:On MouseoverVed musoverOn Shift+MouseoverVed Skift+musover<html><head/><body>
<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p>
<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as the text editor does not know what it actually is.</li>
<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li>
<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul>
<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p>
<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html><html><head/><body>
<p>Hvordan tekstredigeringer skal tage sig af UTF-8 Byte Order Marks. Valgmulighederne er:</p>
<ul ><li><i>Tilføj, hvis kodning er UTF-8:</i> tilføj altid et BOM når en fil gemmes i UTF-8-kodning. Bemærk at dette ikke vil virke hvis kodningen er <i>System</i>, eftersom tekstredigeringen ikke ved hvad den rent faktisk er.</li>
<li><i>Behold, hvis allerede tilstede: </i>gem filen med et BOM hvis den allerede havde et da den blev indlæst.</li>
<li><i>Slet altid:</i> skriv aldrig et UTF-8 BOM, hvilket muligvis sletter et der findes i forvejen.</li></ul>
<p>Bemærk at UTF-8 BOM'er er ualmindelige og behandles ukorrekt af nogle redigeringer, så det giver faktisk ikke så meget mening at tilføje det.</p>
<p>Indstillingen påvirker <b>ikke</b> brugen af UTF-16 og UTF-32 BOM'er.</p></body></html>TextEditor::Internal::CodeStyleDialogEdit Code StyleRediger kodestilCode style name:Kodestilnavn:You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.Du kan ikke gemme ændringer til en indbygget kodestil. Kopiér den først for at oprette din egen version.Copy Built-in Code StyleKopiér indbygget kodestil%1 (Copy)%1 (kopi)TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidgetCurrent settings:Aktuelle indstillinger:Copy...Kopiér...Edit...Rediger...RemoveFjernExport...Eksportér...Import...Importér...TextEditor::Internal::CodecSelectorText EncodingTekstkodningThe following encodings are likely to fit:Følgende kodning passer sandsynligvis:Select encoding for "%1".%2Vælg kodning for "%1".%2Reload with EncodingGenindlæs med kodningSave with EncodingGem med kodningTextEditor::Internal::ColorSchemeNot a color scheme file.Ikke en farvetema-fil.TextEditor::Internal::ColorSchemeEditForeground:Forgrund:Erase foreground.Ryd forgrund.xxBackground:Baggrund:Erase background.Ryd baggrund.BoldFedItalicKursivNo UnderlineIngen understregningSingle UnderlineEnkelt understregningWave UnderlineBølge understregningDot UnderlinePrik understregningDash UnderlineStribe understregningDash-Dot UnderlineStribe-prik understregningDash-Dot-Dot UnderlineStribe-prik-prik understregningRelative ForegroundRelativ forgrundLightness:Lyshed:Saturation:Mætning:FontSkrifttypeUnderlineUnderstregetColor:Farve:Relative BackgroundRelativ baggrundTextEditor::Internal::CompletionSettingsPageBehaviorAdfærdActivate completion:Aktivér færdiggørelse:&Case-sensitivity:&Forskel på store og små bogstaver:FullFuldNoneIntetFirst LetterFørste bogstavManuallyManueltWhen TriggeredNår udløstAlwaysAltidTimeout in ms:Timeout i ms:Inserts the common prefix of available completion items.Indsætter det almene præfiks af tilgængelige færdiggørelsesposter.Autocomplete common &prefixAuto-fuldfør almene &præfiksSplits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string.
In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line.Opdeler en streng på to linjer ved at tilføje en afsluttende citation ved markørens placering når du trykker på Enter og et begyndende citation på den næste linje, før resten af strengen.
Derudover indsætter Skift+Enter et undvigetegn ved markørens placering og flytter resten af strengen til den næste linje.Automatically split stringsOpdel strenge automatisk&Automatically insert matching characters&Indsæt automatisk matchende tegnInsert opening or closing bracketsIndsæt åbnende og lukkende parenteserInsert closing quoteIndsæt lukkende citationWhen typing a matching bracket and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.Når et matchende parentes skrives og der er en tekstmarkering, omgives markeringen med de tilsvarende tegn, fremfor at blive fjernet.Surround text selection with bracketsOmgiv tekstmarkering med parenteserInsert &space after function nameIndsæt &mellemrum efter funktionsnavnWhen typing a matching quote and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.Når et matchende citation skrives og der er en tekstmarkering, omgives markeringen med de tilsvarende tegn, fremfor at blive fjernet.Surround text selection with quotesOmgiv tekstmarkering med citationerShow a visual hint when for example a brace or a quote is automatically inserted by the editor.Vis et visuelt hint når f.eks. en parentes eller citation automatisk indsættes af redigeringen.Animate automatically inserted textAnimer automatisk indsat tekstHighlight automatically inserted textFremhæv automatisk indsat tekstSkip automatically inserted character if re-typed manually after completion.Spring automatisk indsatte tegn over hvis det tastes igen manuelt efter fuldførsel.Skip automatically inserted character when typingSpring automatisk indsatte tegn over når der tastesRemove the automatically inserted character if the trigger is deleted by backspace after the completion.Fjern det automatisk indsatte tegn hvis udløseren slettes ved backspace efter fuldførelsen.Remove automatically inserted text on backspaceFjern automatisk indsatte tekst ved backspaceDocumentation CommentsDokumentationskommentarerAutomatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a '/**', '/*!', '//!' or '///'.Opretter automatisk en Doxygen-kommentar ved tryk på enter efter et '/**', '/*!', '//!' eller '///'.Enable Doxygen blocksAktivér doxygen-blokkeGenerates a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declaration.Genererer en <i>kort</i> kommando med en indledende beskrivelse til den modsvarende erklæring.Generate brief descriptionGenerer kort beskrivelseAdds leading asterisks when continuing C/C++ "/*", Qt "/*!" and Java "/**" style comments on new lines.Tilføjer foranstillet stjerner når C/C++- "/*"-, Qt "/*!"- og Java "/**"- stilkommentarer fortsættes på nye linjer.Add leading asterisksTilføj foranstillet stjernerCompletionFærdiggørelseTextEditor::Internal::DisplaySettingsPageText WrappingTekstombrydningEnable text &wrappingAktivér tekst&ombrydningDisplay right &margin at column:Vis højre &margen ved kolonne:DisplayVisningDisplay &folding markersVis &foldningsmærkerCenter &cursor on scrollCentrer &markør ved rulningHighlight &blocksFremhæv &blokkeAuto-fold first &commentAuto-fold første &kommentar&Animate matching parentheses&Animer matchende parenteserHighlight current &lineFremhæv aktuel &linjeDisplay line &numbersVis linje&numreAlways open links in another splitÅbn altid links i en anden opdelingDisplay file encodingVis filkodningShows tabs and spaces.Vis tabulatorer og mellemrum.&Visualize whitespace&Synliggør blanktegn&Highlight matching parentheses&Fremhæv matchende parenteserMark &text changesMærk &tekstændringerHighlight search results on the scrollbarFremhæv søgeresultater på rullebjælkenAnimate navigation within fileAnimer navigation inden i filNext to editor contentVed siden af redigeringsindholdNext to right marginVed siden af højre margenAligned at right sideJusteret til højre sideLine annotationsLinjeannotationerBetween linesMellem linjerTextEditor::Internal::FindInCurrentFileCurrent FileAktuel filFile "%1":Filen "%1":File path: %1
%2Filsti: %1
%2TextEditor::Internal::FindInOpenFilesOpen DocumentsÅbne dokumenterOpen documents:Åbne dokumenter:Open Documents
%1Åbne dokumenter
%1TextEditor::Internal::FontSettingsPageFontSkrifttypeAntialiasUdjævningFamily:Familje:%%Zoom:Zoom:Size:Størrelse:Color SchemeFarveskemaCopy...Kopiér...DeleteSletTextEditor::Internal::HighlighterSettingsPage<html><head/><body>
<p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html><html><head/><body>
<p>Fremhævningsdefinitioner er leveret af <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html>Syntax Highlight Definition FilesSyntaksfremhæver definitionsfilerLocation:Placering:Use fallback locationBrug tilbagefaldsplaceringBehaviorAdfærdIgnored file patterns:Ignoreret filmønstre:TextEditor::Internal::LineNumberFilterLine in Current DocumentLinje i aktuelt dokumentLine %1, Column %2Linje %1, kolonne %2Line %1Linje %1Column %1Kolonne %1TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialogDialogDialogDefinitionsDefinitionerSelect AllMarkér altClear SelectionRyd markeringInvert SelectionOmvendt markeringDownload Selected DefinitionsDownload valgte definitionerNameNavnInstalledInstalleretAvailableTilgængeligDownload DefinitionsDownload definitionerDownload InformationDownloadinformationThere is already one download in progress. Please wait until it is finished.Der er allerede en download i gang. Vent venligst til den er færdig.TextEditor::Internal::MultiDefinitionDownloaderDownloading Highlighting DefinitionsDownloader fremhævningsdefinitionerError downloading selected definition(s).Fejl ved download af valgt fremhævningsdefinition(er).Error downloading one or more definitions.Fejl ved download af en eller flere definitioner.Please check the directory's access rights.Tjek venligst mappens adgangsrettigheder.Download ErrorFejl ved downloadTextEditor::Internal::OutlineFactoryOutlineOverblikTextEditor::Internal::OutlineWidgetStackNo outline availableIntet overblik tilgængeligtSynchronize with EditorSynkroniser med redigeringFilter treeFiltrer træTextEditor::Internal::SnippetsCollectionCannot create user snippet directory %1Kan ikke oprette bruger snippet-mappen %1TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPageAddTilføjRemoveFjernRevert Built-inTilbagefør indbyggetRestore Removed Built-insGenskab fjernet indbyggetReset AllNulstil alleGroup: Gruppe: TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivateSnippetsSnippetsError While Saving Snippet CollectionFejl ved gemning af snippetsamlingErrorFejlNo snippet selected.Ingen snippet valgt.TextEditor::Internal::SnippetsTableModelErrorFejlNot a valid trigger.Ikke en gyldig udløser.TriggerUdløserTrigger VariantUdløservariantError reverting snippet.Fejl ved hentning af snippet.TextEditor::Internal::TabSettingsWidgetTabs And IndentationTabulatorer og indrykningSpaces OnlyKun mellemrumTabs OnlyKun tabulatorerMixedBlandetTa&b size:&Tabulatorstørrelse:&Indent size:&Indrykningsstørrelse:<html><head/><body>
Influences the indentation of continuation lines.
<ul>
<li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
Påvirker indrykningen af fortsatte linjer.
<ul>
<li>Slet ikke: juster slet ikke. Linjer indrykkes kun til den aktuelle logiske indrykningsdybde.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>Med mellemrum: brug altid mellemrum til justering, uanset de andre indrykningsindstillinger.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>Med almindelig indrykning: brug tabulatorer og/eller mellemrum til justering, som konfigureret ovenfor.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>Not At AllSlet ikkeWith SpacesMed mellemrumWith Regular IndentMed almindelig indrykningTab policy:Tabulator politik:Align continuation lines:Juster fortsatte linjer:The text editor indentation setting is used for non-code files only. See the C++ and Qt Quick coding style settings to configure indentation for code files.Tekstredigeringens indrykningsindstilling bruges kun til ikke-kode-filer. Se C++- og Qt Quick-kodningsstilindstillinger for at konfigurere indrykningen af kode-filer.<i>Code indentation is configured in <a href="C++">C++</a> and <a href="QtQuick">Qt Quick</a> settings.</i><i>Kodeindrykning er konfigureret i <a href="C++">C++-</a> og <a href="QtQuick">Qt Quick</a>-indstillinger.</i>TextEditor::Internal::TextEditorActionHandler&Undo&Fortryd&Redo&OmgørDelete &LineSlet &linjeDelete Line from Cursor OnSlet linje fra markør og fremDelete Word from Cursor OnSlet ord fra markør og fremDelete Word Camel Case from Cursor OnSlet ord fra markør og frem (camel case)Delete Line up to CursorSlet linje op til markørDelete Word up to CursorSlet ord op til markørDelete Word Camel Case up to CursorSlet ord op til markør (camel case)Go to Block Start with SelectionGå til blokkens begyndelse med markeringCtrl+{Ctrl+{Go to Block End with SelectionGå til blokkens slutning med markeringCtrl+}Ctrl+}Move Line UpFlyt linje opCtrl+Shift+UpCtrl+Skift+OpMove Line DownFlyt linje nedCtrl+Shift+DownCtrl+Skift+NedCopy Line UpKopiér linje opCtrl+Alt+UpCtrl+Alt+OpCopy Line DownKopiér linje nedCtrl+Alt+DownCtrl+Alt+NedJoin LinesSammenføj linjerCtrl+JCtrl+JInsert Line Above Current LineIndsæt linje over aktuel linjeCtrl+Shift+ReturnCtrl+Skift+ReturInsert Line Below Current LineIndsæt linje under aktuel linjeCtrl+ReturnCtrl+ReturToggle UTF-8 BOMUTF-8 BOM til/fraIndentIndrykUnindentAfindrykFollow Symbol Under CursorFølg symbol under markørFollow Symbol Under Cursor in Next SplitFølg symbol under markør i næste opdelingMeta+E, F2Meta+E, F2Ctrl+E, F2Ctrl+E, F2Jump to File Under CursorHop til fil under markørJump to File Under Cursor in Next SplitHop til fil under markør i næste opdelingMove the View a Page Up and Keep the Cursor PositionFlyt visningen en side op og behold markørens placeringCtrl+PgUpCtrl+PgUpMove the View a Page Down and Keep the Cursor PositionFlyt visningen en side ned og behold markørens placeringCtrl+PgDownCtrl+PgDownMove the View a Line Up and Keep the Cursor PositionFlyt visningen en linje op og behold markørens placeringCtrl+UpCtrl+OpMove the View a Line Down and Keep the Cursor PositionFlyt visningen en linje ned og behold markørens placeringCtrl+DownCtrl+NedSelect Encoding...Vælg kodning...Paste from Clipboard HistoryIndsæt fra udklipsholderens historikCtrl+Shift+VCtrl+Skift+VAuto-&indent SelectionAuto-&indryk markeringCtrl+ICtrl+I&Rewrap Paragraph&Genombryd afsnitMeta+E, RMeta+E, RCtrl+E, RCtrl+E, R&Visualize Whitespace&Synliggør blanktegnMeta+E, Meta+VMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VCtrl+E, Ctrl+VClean WhitespaceRens blanktegnEnable Text &WrappingAktivér tekst&ombrydningMeta+E, Meta+WMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WCtrl+E, Ctrl+WToggle Comment &SelectionKommentar i &markering til/fraCtrl+/Ctrl+/Cut &LineKlip &linjeShift+DelSkift+SletCopy &LineKopiér &linjeCtrl+InsCtrl+Ins&Duplicate Selection&Dupliker markering&Duplicate Selection and Comment&Dupliker markering og kommentarUppercase SelectionStore bogstaver i markeringMeta+Shift+UMeta+Skift+UAlt+Shift+UAlt+Skift+ULowercase SelectionSmå bogstaver i markeringMeta+UMeta+UAlt+UAlt+U&Sort Selected Lines&Sortér markerede linjerMeta+Shift+SMeta+Skift+SAlt+Shift+SAlt+Skift+SFoldFoldCtrl+<Ctrl+<UnfoldFold udCtrl+>Ctrl+>Toggle &Fold All&Fold alle til/fraIncrease Font SizeForøg skriftstørrelseCtrl++Ctrl++Decrease Font SizeFormindsk skriftstørrelseCtrl+-Ctrl+-Reset Font SizeNulstil skriftstørrelseMeta+0Meta+0Ctrl+0Ctrl+0Go to Block StartGå til blokkens begyndelseCtrl+[Ctrl+[Go to Block EndGå til blokkens slutningCtrl+]Ctrl+]Select Block UpMarkér blok opCtrl+UCtrl+USelect Block DownMarkér blok nedCtrl+Shift+Alt+UCtrl+Skift+Alt+USelect Word Under CursorVælg ord under markørGo to Document StartGå til dokumentets begyndelseGo to Document EndGå til dokumentets slutningGo to Line StartGå til linjens begyndelseGo to Line EndGå til linjens slutningGo to Next LineGå til næste linjeGo to Previous LineGå til forrige linjeGo to Previous CharacterGå til forrige tegnGo to Next CharacterGå til næste tegnGo to Previous WordGå til forrige ordGo to Next WordGå til næste ordGo to Previous Word Camel CaseGå til forrige ord (camel case)Go to Next Word Camel CaseGå til næste ord (camel case)Go to Line Start with SelectionGå til linjens begyndelse med markeringGo to Line End with SelectionGå til linjens slutning med markeringGo to Next Line with SelectionGå til næste linje med markeringGo to Previous Line with SelectionGå til forrige linje med markeringGo to Previous Character with SelectionGå til forrige tegn med markeringGo to Next Character with SelectionGå til næste tegn med markeringGo to Previous Word with SelectionGå til forrige ord med markeringGo to Next Word with SelectionGå til næste ord med markeringGo to Previous Word Camel Case with SelectionGå til forrige ord med markering (camel case)Go to Next Word Camel Case with SelectionGå til næste ord med markering (camel case)TextEditor::Internal::TextEditorPluginTrigger CompletionUdløs færdiggørelseMeta+SpaceMeta+MellemrumCtrl+SpaceCtrl+MellemrumTrigger Refactoring ActionUdløs genfaktoringshandlingAlt+ReturnAlt+ReturShow Context MenuVis genvejsmenuTextSnippetProviderTekstSelected text within the current document.Markeret tekst inden i det aktuelle dokument.Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).Linjenummer af tekst-markørens placering i aktuelt dokument (starter med 1).Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).Kolonnenummer af tekst-markørens placering i aktuelt dokument (starter med 0).Number of lines visible in current document.Antal synlige linjer i aktuelt dokument.Number of columns visible in current document.Antal synlige kolonner i aktuelt dokument.Current document's font size in points.Aktuelt dokuments skriftstørrelse i punkter.TextEditor::SearchEngineInternalInternTextEditor::TextDocumentDiff Against Current FileDiff mod aktuelle filOpening FileÅbner filTextEditor::TextEditorActionHandler<line>:<column><linje>:<kolonne>TextEditor::TextEditorSettingsTextTekstGeneric text and punctuation tokens.
Applied to text that matched no other rule.Generisk tekst- og tegnsætnings-tokens.
Anvendes på tekst som ikke matchede nogen anden regel.LinkLinkLinks that follow symbol under cursor.Links som følger symbol under markør.SelectionMarkeringSelected text.Markeret tekst.Line NumberLinjenummerLine numbers located on the left side of the editor.Linjenumre placeret på venstre side af redigeringen.Search ResultSøgeresultatHighlighted search results inside the editor.Fremhævet søgeresultater inden i redigeringen.Search ScopeSøgeområdeSection where the pattern is searched in.Sektion hvor mønstret søges i.ParenthesesParenteserDisplayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.Vist når matchende parenteser, firkantede parenteser eller krøllede parenteser findes.Mismatched ParenthesesUoverensstemmende parenteserDisplayed when mismatched parentheses, square brackets, or curly brackets are found.Vist når uoverensstemmende parenteser, firkantede parenteser eller krøllede parenteser findes.Auto CompleteAuto-fuldførDisplayed when a character is automatically inserted like brackets or quotes.Vist når et tegn automatisk indsættes såsom parenteser eller citationer.Current LineAktuel linjeLine where the cursor is placed in.Linje hvor markøren er placeret.Current Line NumberAktuelt linjenummerLine number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.Linjenummer placeret på venstre side af redigeringen hvori markøren er placeret.OccurrencesForekomsterOccurrences of the symbol under the cursor.
(Only the background will be applied.)Forekomster af symbolet under markøren.
(kun baggrunden vil blive anvendt).Unused OccurrenceUbrugte forekomstOccurrences of unused variables.Forekomster og ubrugte variabler.Renaming OccurrenceOmdøber forekomstOccurrences of a symbol that will be renamed.Forekomster af et symbol som vil blive omdøbt.NumberNummerNumber literal.Nummer-literal.StringStrengCharacter and string literals.Tegn- og streng-literals.Primitive TypePrimitiv typeName of a primitive data type.Navn på en primitiv datatype.TypeTypeName of a type.Navn på en type.LocalLokalLocal variables.Lokale variabler.FieldFeltClass' data members.Klasses datamedlemmer.GlobalGlobaleGlobal variables.Globale variabler.EnumerationOptællingApplied to enumeration items.Anvendt på optællingsposter.FunctionFunktionName of a function.Navn på en funktion.Virtual FunctionVirtuel funktionName of function declared as virtual.Navn på funktion som er deklareret som virtuel.QML BindingQML-bindingQML item property, that allows a binding to another property.QML-postegenskab som tillader en binding til en anden egenskab.QML Local IdQML lokal idQML item id within a QML file.QML-post-id inden i en QML-fil.QML Root Object PropertyQML rodobjekt-egenskabQML property of a parent item.QML-egenskab af forælderpost.QML Scope Object PropertyQML områdeobjekt-egenskabProperty of the same QML item.Egenskab af den samme QML-post.QML State NameQML tilstandsnavnName of a QML state.Navn på en QML-tilstand.QML Type NameQML-typenavnName of a QML type.Navn på en QML-type.QML External IdQML ekstern idQML id defined in another QML file.QML-id defineret i en anden QML-fil.QML External Object PropertyQML ekstern objekt-egenskabQML property defined in another QML file.QML-egenskab defineret i en anden QML-fil.JavaScript Scope VarJavaScript område variabelVariables defined inside the JavaScript file.Variabler defineret inden i JavaScript-filen.JavaScript ImportJavaScript importName of a JavaScript import inside a QML file.Navn på en JavaScript-import i en QML-fil.JavaScript Global VariableJavaScript global variabelVariables defined outside the script.Variabler defineret udenfor scriptet.KeywordNøgleordReserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types.Reserverede nøgleord af programmeringssproget undtagen nøgleord som betegner primitive typer.OperatorOperatorNon user-defined language operators.
To style user-defined operators, use Overloaded Operator.Ikke-brugerdefinerede sprogoperatorer.
Brug overstyret operator, for at stile brugerdefinerede operatorer.Overloaded OperatorsOverstyrede operatorerCalls and declarations of overloaded (user-defined) operators.Kald og deklareringer af overstyrede (brugerdefinerede) operatorer.Function DeclarationFunktionserklæringStyle adjustments to (function) declarations.Stiljusteringer til (funktion)-deklarationer.Function DefinitionFunktionsdefinitionName of function at its definition.Navn på funktion ved sin definering.PreprocessorPræprocessorPreprocessor directives.Præprocessor-direktiver.LabelEtiketLabels for goto statements.Etiketter til goto-udsagn.CommentKommentarAll style of comments except Doxygen comments.Alle stile af kommentarer undtagen Doxygen-kommentarer.Doxygen CommentDoxygen-kommentarDoxygen comments.Doxygen-kommentarer.Doxygen TagDoxygen-tagDoxygen tags.Doxygen-tags.Visual WhitespaceVisuelt blanktegnWhitespace.
Will not be applied to whitespace in comments and strings.Blanktegn.
Vil blive anvendt på blanktegn i kommentarer og strenge.Disabled CodeDeaktiveret kodeCode disabled by preprocessor directives.Kode deaktiveret af præprocessor-direktiver.Added LineTilføjet linjeApplied to added lines in differences (in diff editor).Anvendt på tilføjede linjer i forskelle (i diff-redigering).Removed LineFjernet linjeApplied to removed lines in differences (in diff editor).Anvendt på fjernede linjer i forskelle (i diff-redigering).Diff FileDiff filCompared files (in diff editor).Sammenlignte filer (i diff-redigering).Diff LocationDiff placeringLocation in the files where the difference is (in diff editor).Placering i filerne hvor forskellen er (i diff-redigering).Diff File LineDiff fillinjeApplied to lines with file information in differences (in side-by-side diff editor).Anvendt på linjer med filinformation i forskelle (i side-om-side diff-redigering).Diff Context LineDiff kontekstlinjeApplied to lines describing hidden context in differences (in side-by-side diff editor).Anvendt på linjer som beskriver skjult kontekst i forskelle (i side-om-side diff-redigering).Diff Source LineDiff kildelinjeApplied to source lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).Anvendt på kildelinjer med ændringer i forskelle (i side-om-side diff-redigering).Diff Source CharacterDiff kildetegnApplied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor).Anvendt på fjernede tegn i forskelle (i side-om-side diff-redigering).Diff Destination LineDiff destinationslinjeApplied to destination lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).Anvendt på destinationslinjer med ændringer i forskelle (i side-om-side diff-redigering).Diff Destination CharacterDiff destinationstegnApplied to added characters in differences (in side-by-side diff editor).Anvendt på tilføjede tegn i forskelle (i side-om-side diff-redigering).Log Change LineLog ændringslinjeApplied to lines describing changes in VCS log.Anvendt på linjer som beskriver ændringer i VCS-log.ErrorFejlUnderline color of error diagnostics.Understregningsfarve til fejldiagnostik.Error ContextFejlkontekstUnderline color of the contexts of error diagnostics.Understregningsfarve til konteksten af fejldiagnostik.WarningAdvarselUnderline color of warning diagnostics.Understregningsfarve til advarselsdiagnostik.Warning ContextAdvarselskontekstUnderline color of the contexts of warning diagnostics.Understregningsfarve til konteksten af advarselsdiagnostik.Output ArgumentOutput-argumentWritable arguments of a function call.Skrivbare argumenter af et funktionskald.BehaviorAdfærdDisplayVisningTextEditor::TextEditorWidgetPrint DocumentUdskriv dokumentFile ErrorFilfejlThe text is too large to be displayed (%1 MB).Teksten er for stor til at blive vist (%1 MB).<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>Fejl:</b> kunne ikke afkode "%1" med "%2"-kodning. Redigering ikke muligt.Select EncodingVælg kodningOther annotations:Andre annotationer:Zoom: %1%Zoom: %1%Delete UTF-8 BOM on SaveSlet UTF-8 BOM ved gemAdd UTF-8 BOM on SaveTilføj UTF-8 BOM ved gemLine: %1, Col: %2Linje: %1, kolonne: %2Line: 9999, Col: 999Linje: 9999, kolonne: 999TextFieldSpecificsText FieldTekstfeltTextTekstText shown on the text field.Tekst som vises på tekstfeltet.Placeholder textPladsholder tekstPlaceholder text.Pladsholder tekst.Read onlySkrivebeskyttetDetermines whether the text field is read only.Beslutter om tekstfeltet er skrivebeskyttet.Input maskInput-maskeRestricts the valid text in the text field.Begrænser den gyldige tekst i tekstfeltet.Echo modeEkko-tilstandSpecifies how the text is displayed in the text field.Angiver hvordan teksten vises i tekstfeltet.TextInputSectionText InputTekst-inputInput maskInput-maskeEcho modeEkko-tilstandPass. charAdgangskodetegnCharacter displayed when users enter passwords.Tegn som vises når brugeren indtaster adgangskoder.FlagsFlagRead onlySkrivebeskyttetCursor visibleMarkør synligActive focus on pressAktiv fokus ved trykAuto scrollAutomatisk rulTextInputSpecificsText ColorTekstfarveSelection ColorMarkeringsfarveTextSpecificsText ColorTekstfarveStyle ColorStilfarveTextToolText ToolTekstværktøjTextToolActionEdit TextRediger tekstTodo::Internal::KeywordDialogKeywordNøgleordIconIkonColorFarveerrorLabelfejletiketKeyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.Nøgleord kan ikke være tomme, indeholde mellemrum, skråstreger eller stjerner.There is already a keyword with this name.Der er allerede et nøgleord med det navn.Todo::Internal::OptionsDialogKeywordsNøgleordAddTilføjEditRedigerRemoveFjernResetNulstilScanning scopeSkanningsområdeScan the whole active projectSkan hele det aktive projektScan only the currently edited documentSkan kun det aktuelt redigeret dokumentScan the current subprojectSkan det aktuelle underprojektTodo::Internal::OptionsPageTo-DoTo-doTodo::Internal::TodoItemsModelDescriptionBeskrivelseFileFilLineLinjeTodo::Internal::TodoOutputPaneTo-Do EntriesTo-do-posterCurrent DocumentAktuelt dokumentScan only the currently edited document.Skan kun det aktuelt redigeret dokument.Active ProjectAktivt projektScan the whole active project.Skan hele det aktive projekt.SubprojectUnderprojektScan the current subproject.Skan det aktuelle underprojekt.Show "%1" entriesVis "%1" posterTodo::Internal::TodoProjectSettingsWidgetExcluded FilesEkskluderet filerRegular expressions for file paths to be excluded from scanning.Regulære udtryk for filstier som skal ekskluderes fra skanning.AddTilføjRemoveFjernTo-DoTo-do<Enter regular expression to exclude><indtast regulært udtryk som skal ekskluderes>TopicChooserChoose TopicVælg emne&Topics&Emner&Display&Visning&Close&LukFilterFilterChoose a topic for <b>%1</b>:Vælg et emne for <b>%1</b>:UpdateUpdateOpdaterUpdateInfo::Internal::SettingsPageDailyDagligtWeeklyUgentligtMonthlyMånedligtNew updates are available.Der findes nye opdateringer.No new updates are available.Der findes ingen nye opdateringer.Checking for updates...Søger efter opdateringer...Not checked yetEndnu ikke tjekketUpdateInfo::Internal::SettingsWidgetConfigure FiltersKonfigurer filtreAutomatic Check for UpdatesSøg automatisk efter opdateringerCheck interval basis:Tjekinterval basis:Next check date:Næste tjekdato:Last check date:Sidste tjekdato:Not checked yetEndnu ikke tjekketCheck NowTjek nuAutomatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. The automatic check for updates will be performed at the scheduled date, or the next startup following it.Kører automatisk en planlagt søgning efter opdateringer på et tidsinterval basis. Den automatiske søgning efter opdateringer udføres på den planlagte dato eller den næste opstart som kommer efter.UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPluginQt UpdaterQt opdateringNew updates are available. Do you want to start the update?Der findes nye opdateringer. Vil du starte opdatering?Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.Kunne ikke beslutte placering af vedligeholdelsesværktøj. Tjek venligst din installation hvis ikke du aktiverede pluginet manuelt.The maintenance tool at "%1" is not an executable. Check your installation.Vedligeholdelsesværktøjet på "%1" er ikke en eksekverbar. Tjek din installation.Check for UpdatesSøg efter opdateringerUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againSpørg ikke igenDo not &ask again&Spørg ikke igenDo not &show again&Vis ikke igenUtils::ClassNameValidatingLineEditThe class name must not contain namespace delimiters.Klassenavnet må ikke indeholde navnerum-afgrænsere.Please enter a class name.Indtast venligst et klassenavn.The class name contains invalid characters.Klassenavnet indeholder ugyldige tegn.Utils::ConsoleProcessCannot set up communication channel: %1Kan ikke opsætte kommunikationskanal: %1Press <RETURN> to close this window...Tryk på <RETUR> for at lukke dette vindue...Cannot create temporary file: %1Kan ikke oprette midlertidig fil: %1Cannot write temporary file. Disk full?Kan ikke oprette midlertidig fil. Er disken fuld?Cannot create temporary directory "%1": %2Kan ikke oprette midlertidig mappe "%1": %2Unexpected output from helper program (%1).Uventet output fra hjælpeprogram (%1).Cannot change to working directory "%1": %2Kan ikke skifte til arbejdsmappe "%1": %2Cannot execute "%1": %2Kan ikke eksekvere "%1": %2Quoting error in command.Fejl ved anførselstegn i kommando.Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.Fejlretning af komplekse skalkommandoer i en terminal understøttes ikke på nuværende tidspunkt.Quoting error in terminal command.Fejl ved anførselstegn i terminal-kommando.Terminal command may not be a shell command.Terminal-kommando må ikke være en skalkommando.Cannot start the terminal emulator "%1", change the setting in the Environment options.Kan ikke starte terminalemulatoren "%1", skifte indstillingen i Miljø-valgmulighederne.Cannot create socket "%1": %2Kan ikke oprette socket "%1": %2The process "%1" could not be started: %2Processen "%1" kunne ikke startes: %2Cannot obtain a handle to the inferior: %1Kan ikke få fat i håndtag til den laverestående: %1Cannot obtain exit status from inferior: %1Kan ikke få fat i exit-status fra den laverestående: %1Utils::DebuggerMainWindow&Views&VisningerLeave Debug ModeForlad Fejlret-tilstandToolbarVærktøjslinjeEditorRedigeringStartStartStopStopUtils::DetailsButtonDetailsDetaljerUtils::ElfReader"%1" is an invalid ELF object (%2)"%1" er et ugyldigt ELF-objekt (%2)"%1" is not an ELF object (file too small)"%1" er ikke et ELF-objekt (fil for lille)"%1" is not an ELF object"%1" er ikke et ELF-objektodd cpu architecturebesynderlig CPU-arkitekturodd endiannessbesynderlig byterækkefølgeunexpected e_shsizeuventet e_shsizeunexpected e_shentsizeuventet e_shentsizeannounced %n sections, each %1 bytes, exceed file sizeannoncerede %n sektion, hver %1 byte, overskredet filstørrelseannoncerede %n sektioner, hver %1 byte, overskredet filstørrelsestring table seems to be at 0x%1streng-tabel ser ud til at være 0x%1section name %1 of %2 behind end of filesektionsnavn %1 af %2 efter filens slutningUtils::EnvironmentDialogEnter one environment variable per line.
To set or change a variable, use VARIABLE=VALUE.
Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.Indtast én miljøvariabel pr. linje.
Brug VARIABEL=VÆRDI til at sætte eller ændre en variabel.
Eksisterende variabler kan refereres i en VÆRDI med ${ANDEN}.
Put dens navn på en linje for sig selv, for at rydde en variabel.Edit EnvironmentRediger miljøUtils::EnvironmentModel<UNSET><AFSÆT>VariableVariabelValueVærdi<VARIABLE>Name when inserting a new variable<VARIABEL><VALUE>Value when inserting a new variable<VÆRDI>Utils::FancyLineEditFilterFilterClear textRyd tekstUtils::FancyMainWindowCentral WidgetCentral-widgetReset to Default LayoutNulstil til standardlayoutAutomatically Hide View Title BarsSkjul automatisk visningernes titellinjerUtils::FileNameValidatingLineEditName is empty.Navn er tomt.Name contains white space.Navn indeholder blanktegn.Invalid character "%1".Ugyldigt tegn "%1".Invalid characters "%1".Ugyldige tegn "%1".Name matches MS Windows device. (%1).Navn matcher MS Windows-enhed. (%1).File extension %1 is required:Filendelsen %1 er krævet:File extensions %1 are required:Filendelser %1 er krævet:Utils::FileSaverBaseFile ErrorFilfejlUtils::FileSearch%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.%1: annulleret. %n forekomst fundet i %2 filer.%1: annulleret. %n forekomster fundet i %2 filer.%1: %n occurrences found in %2 files.%1: %n forekomst fundet i %2 filer.%1: %n forekomster fundet i %2 filer.Fi&le pattern:&Filmønster:Excl&usion pattern:&Eksklusionsmønster:List of comma separated wildcard filters. Files with file name or full file path matching any filter are included.Liste med kommasepareret jokertegnsfiltre. Filer med filnavn eller fuld filsti som matcher filter inkluderes.Utils::FileUtilsRefusing to remove root directory.Nægter at fjerne rodmappe.Refusing to remove your home directory.Nægter at fjerne din hjemmappe.Failed to remove directory "%1".Kunne ikke fjerne mappen "%1".Failed to remove file "%1".Kunne ikke fjerne filen "%1".Failed to create directory "%1".Kunne ikke oprette mappen "%1".Could not copy file "%1" to "%2".Kunne ikke kopiere filen "%1" til "%2".Cannot open %1 for reading: %2Kan ikke åbne %1 til læsning: %2Cannot read %1: %2Kan ikke læse %1: %2File ErrorFilfejlCannot write file %1: %2Kan ikke skrive filen %1: %2Cannot write file %1. Disk full?Kan ikke skrive filen %1. Er disken fuld?%1: Is a reserved filename on Windows. Cannot save.%1: Er et reserveret filnavn i Windows. Kan ikke gemme.Cannot overwrite file %1: %2Kan ikke overskrive filen %1: %2Cannot create file %1: %2Kan ikke oprette filen %1: %2Cannot create temporary file in %1: %2Kan ikke oprette midlertidig fil i %1: %2Utils::FileWizardPageLocationPlaceringUtils::HostOsInfoCannot create OpenGL context.Kan ikke oprette OpenGL-kontekst.Utils::LinearProgressWidget......Utils::MacroExpanderInfinite recursion errorUendelig rekursiv fejl%1: Full path including file name.%1: fuld sti inklusiv filnavn.%1: Full path excluding file name.%1: fuld sti eksklusiv filnavn.%1: Full path including file name, with native path separator (backslash on Windows).%1: fuld sti inklusiv filnavn, med systemets sti-separator (omvendt skråstreg på Windows).%1: Full path excluding file name, with native path separator (backslash on Windows).%1: fuld sti eksklusiv filnavn, med systemets sti-separator (omvendt skråstreg på Windows).%1: File name without path.%1: filnavn uden sti.%1: File base name without path and suffix.%1: filens grundnavn uden sti eller suffiks.Global variablesGlobale variablerAccess environment variables.Tilgå miljøvariabler.Utils::NewClassWidget&Class name:&Klassenavn:&Base class:&Grundklasse:&Type information:&Typeinformation:NoneIngenInherits QObjectNedarver QObjectInherits QWidgetNedarver QWidgetInherits QDeclarativeItem - Qt Quick 1Nedarver QDeclarativeItem - Qt Quick 1Inherits QQuickItem - Qt Quick 2Nedarver QQuickItem - Qt Quick 2Based on QSharedDataBaseret på QSharedData&Header file:&Headerfil:&Source file:&Kildefil:&Generate form:&Generer udformning:&Form file:&Udformningsfil:&Path:&Sti:Invalid base class nameUgyldig grundklassenavnInvalid header file name: "%1"Ugyldigt headerfilnavn: "%1"Invalid source file name: "%1"Ugyldigt kildefilnavn: "%1"Invalid form file name: "%1"Ugyldigt udformningsfilnavn: "%1"Utils::PathChooserChoose...Vælg...Browse...Gennemse...Choose DirectoryVælg mappeChoose ExecutableVælg eksekverbarChoose FileVælg filThe path must not be empty.Stien må ikke være tom.The path "%1" expanded to an empty string.Stien "%1" udviddede til en tom streng.The path "%1" does not exist.Stien "%1" findes ikke.The path "%1" is not a directory.Stien "%1" er ikke en mappe.The path "%1" is not a file.Stien "%1" er ikke en fil.The path "%1" is not an executable file.Stien "%1" er ikke en eksekverbar fil.Full path: "%1"Fuld sti: "%1"The directory "%1" does not exist.Mappen "%1" findes ikke.Cannot execute "%1".Kan ikke eksekverer "%1".Path:Sti:Utils::PathListEditorInsert...Indsæt...Delete LineSlet linjeClearRydUtils::ProjectIntroPageIntroduction and Project LocationIntroduktion og projektplaceringName:Navn:Create in:Opret i:Use as default project locationBrug som standard projektplaceringProject:Projekt:Enter project nameIndtast projektnavnLocationPlaceringThe project already exists.Projektet findes allerede.A file with that name already exists.En fil med det navn findes allerede.Name is empty.Navn er tomt.Name does not match "%1".Navn matcher ikke "%1".Invalid character ".".Ugyldigt tegn ".".Invalid character "%1" found.Ugyldigt tegn "%1" fundet.Utils::ProxyCredentialsDialogProxy CredentialsProxy-legitimationsoplysningerThe proxy %1 requires a username and password.Proxyen %1 kræver et brugernavn og adgangskode.Username:Brugernavn:UsernameBrugernavnPassword:Adgangskode:PasswordAdgangskodeUtils::QtcProcessError in command line.Fejl i kommandolinje.Utils::SettingsAccessorFailed to Read FileKunne ikke læse filCould not open "%1".Kunne ikke åbne "%1".Failed to Write FileKunne ikke skrive filThere was nothing to write.Der var intet at skrive.No Valid Settings FoundIngen gyldige indstillinger fundet<p>No valid settings file could be found.</p><p>All settings files found in directory "%1" were unsuitable for the current version of %2.</p><p>Ingen gyldig indstillingsfil kunne findes.</p><p>Alle indstillingsfiler fundet i mappen "%1" var uegnet til den aktuelle version af %2.</p><p>No valid settings file could be found.</p><p>All settings files found in directory "%1" were either too new or too old to be read.</p><p>Ingen gyldig indstillingsfil kunne findes.</p><p>Alle indstillingsfiler fundet i mappen "%1" var enten for nye eller for gamle til at blive læst.</p>Using Old SettingsBruger gamle indstillinger<p>The versioned backup "%1" of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of %2.</p><p>Settings changes made since the last time this version of %2 was used are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p><p>Den versionificeret backup "%1" af indstillingsfilen bruges, fordi den ikke-versionificeret fil blev oprettet af en inkompatibel version af %2.</p><p>Ændringer i indstillingerne foretaget siden den sidste gange denne version af %2 blev brugt ignoreres og ændringer foretaget nu vil <b>ikke</b> blive propageret til den nye version.</p>Unsupported Merge Settings FileIkke-understøttet sammenlæg-indstillingsfil"%1" is not supported by %1. Do you want to try loading it anyway?"%1" understøttes ikke af %1. Vil du prøve at indlæse den alligevel?Utils::SettingsSelectorAddTilføjRemoveFjernRenameOmdøbDo you really want to delete the configuration <b>%1</b>?Vil du virkelig slette konfigurationen <b>%1</b>?New name for configuration <b>%1</b>:Nyt navn for konfigurationen <b>%1</b>:Rename...Omdøb...Utils::ShellCommandUNKNOWNUKENDTUnknownUkendtUtils::ShellCommandPageCommand started...Kommando startet...Run CommandKør kommandoNo job running, please abort.Intet kørende job, afbryd venligst.Succeeded.Lykkedes.Failed.Mislykkedes.Utils::SynchronousProcessThe command "%1" finished successfully.Kommandoen "%1" afsluttede med succes.The command "%1" terminated with exit code %2.Kommandoen "%1" terminerede med afslutningskode %2.The command "%1" terminated abnormally.Kommandoen "%1" terminerede unormalt.The command "%1" could not be started.Kommandoen "%1" kunne ikke startes.The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 s).Kommandoen "%1" svarede ikke inden for timeout-grænsen (%2 s).Process not RespondingProces svarer ikkeThe process is not responding.Processen svarer ikke.The process "%1" is not responding.Processen "%1" svarer ikke.Would you like to terminate it?Vil du terminere den?Utils::TextFileFormatOut of memory.Ikke mere ledig hukommelse.An encoding error was encountered.Stødte på en kodningsfejl.Utils::UnixTools<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variabel</th><th>Udfolder til</th></tr><tr><td>%d</td><td>mappe af aktuel fil</td></tr><tr><td>%f</td><td>filnavn (med fuld sti)</td></tr><tr><td>%n</td><td>filnavn (uden sti)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>Utils::WizardPageChoose the LocationVælg placeringenName:Navn:Path:Sti:Utils::fileDeletedPromptFile Has Been RemovedFilen er blevet fjernetThe file %1 has been removed from disk. Do you want to save it under a different name, or close the editor?Filen %1 blev fjernet fra disk. Vil du gemme den under et andet navn eller lukke redigeringen?&Close&LukC&lose AllLuk &alleSave &as...Gem &som...&Save&GemUtils::reloadPromptFile ChangedFil ændretThe unsaved file <i>%1</i> has been changed on disk. Do you want to reload it and discard your changes?Filen <i>%1</i> som ikke er gemt er blevet ændret på disk. Vil du genindlæse den og forkaste dine ændringer?The file <i>%1</i> has been changed on disk. Do you want to reload it?Filen <i>%1</i> er blevet ændret på disk. Vil du genindlæse den?&Close&LukNo to All && &DiffNej til alle og &diffVCSBazaar Commit Log EditorBazaar commit-log-redigeringBazaar File Log EditorBazaar fil-log-redigeringBazaar Annotation EditorBazaar-annotationsredigeringBazaar Diff EditorBazaar diff-redigeringClearCase Check In EditorClearCase check in-redigeringClearCase File Log EditorClearCase fil-log-redigeringClearCase Annotation EditorClearCase-annotationsredigeringClearCase Diff EditorClearCase diff-redigeringCVS Commit EditorCVS commit-redigeringCVS Command Log EditorCVS kommando-log-redigeringCVS File Log EditorCVS fil-log-redigeringCVS Annotation EditorCVS-annotationsredigeringCVS Diff EditorCVS diff-redigeringGit Command Log EditorGit kommando-log-redigeringGit File Log EditorGit fil-log-redigeringGit Annotation EditorGit-annotationsredigeringGit Commit EditorGit commit-redigeringGit Rebase EditorGit rebase-redigeringGit Submit EditorGit submit-redigeringMercurial File Log EditorMercurial file-log-redigeringMercurial Annotation EditorMercurial-annotationsredigeringMercurial Diff EditorMercurial diff-redigeringMercurial Commit Log EditorMercurial commit-log-redigeringPerforce.SubmitEditorPerforce submit-redigeringPerforce Log EditorPerforce log-redigeringPerforce Diff EditorPerforce diff-redigeringPerforce Annotation EditorPerforce-annotationsredigeringSubversion Commit EditorSubversion commit-redigeringSubversion File Log EditorSubversion fil-log-redigeringSubversion Annotation EditorSubversion-annotationsredigeringValgrind::Callgrind::CallModelCalleeModtagerCallerKalderCostPrisCallsKaldValgrind::Callgrind::CallgrindControllerPrevious command has not yet finished.Forrige kommando er endnu ikke færdig.Dumping profile data...Dumper profildata...Resetting event counters...Nulstiller begivenhedstællere...Pausing instrumentation...Pauser instrumentation...Unpausing instrumentation...Afpauser instrumentation...An error occurred while trying to run %1: %2Der opstod en fejl ved forsøg på at køre %1: %2Callgrind dumped profiling infoCallgrind dumpede profileringsinfoCallgrind unpaused.Callgrind fjernet fra pause.Valgrind::Callgrind::DataModelFunction:Funktion:File:Fil:Object:Objekt:Called:Kaldt:%n time(s)%n gang%n gangeEventsBegivenhederSelf costsEgne priser(%)(%)Incl. costsInkl. priser(%1%)(%1%)%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.%1 pris brugt i en given funktion eksklusiv priser fra kaldte funktioner.%1 cost spent in a given function including costs from called functions.%1 pris brugt i en given funktion inklusiv priser fra kaldte funktioner.FunctionFunktionLocationPlaceringCalledKaldtSelf Cost: %1Egen pris: %1Incl. Cost: %1Inkl. pris: %1Valgrind::Callgrind::Function%1 in %2%1 i %2%1:%2 in %3%1:%2 i %3Valgrind::Callgrind::ParseDataLast-levelSidste-niveauInstructionInstruktionCacheMellemlagerConditional branchesBetinget greneIndirect branchesIndirekte grenelevel %1niveau %1readlæswriteskrivmispredictedmisforudsetexecutedeksekveretmissmangleraccessadgangLine:Linje:Position:Position:Valgrind::Internal%1%2%1%2in %1i %1Valgrind::Internal::CallgrindToolValgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs.Valgrind funktion-profilering bruger Callgrind-værktøjet til at optage funktionskald når et program kører.Valgrind Function ProfilerValgrind funktion-profileringValgrind Function Profiler (External Application)Valgrind funktion-profilering (eksternt program)Profile Costs of This Function and Its CalleesProfilpriser af denne funktion og dens modtagereVisualizationVisualiseringCallersKaldereCalleesModtagereFunctionsFunktionerLoad External Log FileIndlæg ekstern logfilRequest the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.Anmod dumpningen af profilinformation. Dette vil opdatere Callgrind-visualisering.Reset all event counters.Nulstil alle begivenhedstællere.Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.Pause begivenhedslogning. Ingen begivenheder tælles, hvilket vil gøre programeksekvering hurtigere under profilering.Discard DataForkast dataGo back one step in history. This will select the previously selected item.Gå et trin tilbage i historik. Dette vil vælge den forrige valgte post.Go forward one step in history.Gå et trin fremad i historik.Selects which events from the profiling data are shown and visualized.Vælg hvilken begivenheder fra profileringsdataen som vises og visualiseres.Absolute CostsAbsolutte priserShow costs as absolute numbers.Vis priser som absolutte numre.Relative CostsRelative priserShow costs relative to total inclusive cost.Vis priser relativt til samlet inkluderende pris.Relative Costs to ParentRelative priser til forælderShow costs relative to parent function's inclusive cost.Vis priser relativt til forælderfunktionens inkluderende pris.Cost FormatPrisformatEnable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.Aktivér cyklusdetektion for ordentlig håndtering af rekursive eller cirkulære funktionskald.Remove template parameter lists when displaying function names.Fjern skabelonsparameterlister når funktionsnavne vises.Show Project Costs OnlyVis kun projektpriserShow only profiling info that originated from this project source.Vis kun profileringsinfo som stammer fra denne projektkilde.Filter...Filter...CallgrindCallgrindA Valgrind Callgrind analysis is still in progress.En Valgrind Callgrind-analyse er stadig i gang.Start a Valgrind Callgrind analysis.Start en Valgrind Callgrind-analyse.Profiling aborted.Profilering afbrudt.Parsing finished, no data.Profilering fuldført, ingen data.Parsing finished, total cost of %1 reported.Profilering fuldført, samlet pris af %1 rapporteret.Parsing failed.Parsing mislykkedes.Select This Function in the Analyzer OutputVælg denne funktion i analysator-outputtetPopulating...Udfylder...Open Callgrind Log FileÅbn Callgrind-logfilCallgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*)Callgrind-output (callgrind.out*);;Alle filer (*)Callgrind: Failed to open file for reading: %1Callgrind: Kunne ikke åbne fil til læsning: %1Parsing Profile Data...Parser profildata...Valgrind::Internal::CallgrindToolRunnerProfilingProfilererProfiling %1Profilerer %1Parsing Profile Data...Parser profildata...Valgrind::Internal::MemcheckErrorViewSuppress ErrorUndertryk fejlValgrind::Internal::MemcheckToolExternal ErrorsEksterne fejlShow issues originating outside currently opened projects.Vis problemstillinger som stammer udenfor de aktuelle åbnede projekter.SuppressionsUndertrykkelserThese suppression files were used in the last memory analyzer run.Disse undertrykkelsesfiler blev brugt i den sidste hukommelsesanalysator kørsel.Definite Memory LeaksBestemte hukommelseslækagerPossible Memory LeaksMulige hukommelseslækagerUse of Uninitialized MemoryBrug af ikke-initialiserede hukommelseInvalid Calls to "free()"Ugyldige kald til "free()"Memory IssuesHukommelsesproblemstillingerMemcheckMemcheckLoad External XML Log FileIndlæs ekstern XML-logfilGo to previous leak.Gå til forrige lækage.Go to next leak.Gå til næste lækage.Error FilterFejlfilterValgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks.Valgrind analysatorhukommelse bruger Memcheck-værktøjet til at finde hukommelseslækager.Valgrind Memory AnalyzerValgrind hukommelsesanalysatorValgrind Memory Analyzer with GDBValgrind hukommelsesanalysator med GDBValgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks.
When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.Valgrind analysatorhukommelse med GDB bruger Memcheck-værktøjet til at finde hukommelseslækager.
Når et problem detekteres, afbrydes programmet og kan fejlrettes.HeobHeobCtrl+Alt+HCtrl+Alt+HValgrind Memory Analyzer (External Application)Valgrind hukommelsesanalysator (eksternt program)Heob: No local run configuration available.Heob: Ingen lokal kør-konfiguration tilgængelig.Heob: No toolchain available.Heob: Ingen værktøjskæde tilgængelig.Heob: No executable set.Heob: Ingen eksekverbar sat.Heob: Cannot find %1.Heob: Kan ikke finde %1.The %1 executables must be in the appropriate location.%1-eksekverbarene skal være i den passende.placering.Heob used with MinGW projects needs the %1 DLLs for proper stacktrace resolution.Heob brugt med MinGW-projekter har brug for %1-DLL'er for ordentlig stacktrace-opløsning.Heob: Cannot create %1 process (%2).Heob: Kan ikke oprette %1-proces (%2).A Valgrind Memcheck analysis is still in progress.En Valgrind Memcheck-analyse er stadig i gang.Start a Valgrind Memcheck analysis.Start en Valgrind Memcheck-analyse.Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis.Start en Valgrind Memcheck med GDB-analyse.Open Memcheck XML Log FileÅbn Memcheck XML-logfilXML Files (*.xml);;All Files (*)XML-filer (*.xml);;Alle filer (*)Memcheck: Failed to open file for reading: %1Memcheck: kunne ikke åbne fil til læsning: %1Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1Memcheck: der opstod en fejl ved parsing af Valgrind-output: %1Memory Analyzer Tool finished. %n issues were found.Hukommelsesanalysator-værktøj fuldført. %n problemstilling blev fundet.Hukommelsesanalysator-værktøj fuldført. %n problemstillinger blev fundet.Log file processed. %n issues were found.Logfil behandlet. %n problemstilling blev fundet.Logfil behandlet. %n problemstillinger blev fundet.Valgrind::Internal::MemcheckToolRunnerAnalyzing MemoryAnalyserer hukommelseValgrind::Internal::SuppressionDialogSave SuppressionGem undertrykkelseSuppression File:Undertrykkelsesfil:Suppression:Undertrykkelse:Select Suppression FileVælg undertrykkelsesfilValgrind::Internal::ValgrindConfigWidgetGeneric SettingsGeneriske indstillingerValgrind executable:Valgrind-eksekverbar:Detect self-modifying code:Detektér selv-ændrende kode:NoNejOnly on StackKun på stakEverywhereAlle stederEverywhere Except in File-backend MappingsAlle steder, undtagen i fil-backend-kortlægningerProfiling OptionsProfilering-valgmulighederLimits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.Begrænser mængden af resultater som profileringen giver dig. En lavere grænse vil sandsynligvis forbedre ydelsen.Result view: Minimum event cost:Resultatsvisning: Minimum begivenhedspris:%%Show additional information for events in tooltipsVis yderligere information for begivenheder i værktøjstips<html><head/><body>
<p>Does full cache simulation.</p>
<p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p>
<p>
With cache simulation, further event counters are enabled:
<ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr").</li>
<li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr").</li>
<li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw").</li></ul>
</p>
</body></html><html><head/><body>
<p>Foretager fuld mellemlager-simulation.</p>
<p>Som standard tælles kun instruktion-læseadgange ("Ir").</p>
<p>
Med mellemlager-simulation aktiveres begivenhedstællere:
<ul><li>Mellemlager forbiere ved instruktion-læsning ("I1mr"/"I2mr").</li>
<li>Data-læseadgange ("Dr") og relaterede mellemlager forbiere ("D1mr"/"D2mr").</li>
<li>Data-skriveadgange ("Dw") og relaterede mellemlager forbiere ("D1mw"/"D2mw").</li></ul>
</p>
</body></html>Enable cache simulationAktivér mellemlager-simulation<html><head/><body>
<p>Does branch prediction simulation.</p>
<p>Further event counters are enabled: </p>
<ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses (
"Bc"/"Bcm").</li>
<li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
"Bi"/"Bim").</li></ul></body></html><html><head/><body>
<p>Foretager gren-forudsigelse simulation.</p>
<p>Yderligere begivenhedstællere aktiveres: </p>
<ul><li>Antal eksekveret betinget grene og relaterede forudsiger forbiere (
"Bc"/"Bcm").</li>
<li>Eksekveret indirekte hop og relaterede forbiere af hopadresse-forudsigeren (
"Bi"/"Bim").</li></ul></body></html>Enable branch prediction simulationAktivér gren-forudsigelse simulationCollects information for system call times.Indsamler information for systemkald-tider.Collect system call timeIndsamler systemkald-tidCollect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.Indsaml antallet af globale bus-begivenheder som eksekveres. Begivenhedstypen "Ge" bruges til disse begivenheder.Collect global bus eventsIndsaml globalge bus-begivenhederVisualization: Minimum event cost:Visualisering: Minimum begivenhedspris:Memory Analysis OptionsHukommelsesanalyse-valgmulighederTrack origins of uninitialized memorySpor oprindelser af ikke-initialiserede hukommelseShow reachable and indirectly lost blocksVis blokke som ikke kan tilgås og indirekte tabteCheck for leaks on finish:Tjek for lækager ved afslutning:Summary OnlyKun opsummeringFullFuldBacktrace frame count:Backtrace ramme antal:Suppression files:Undertrykkelsesfiler:Add...Tilføj...RemoveFjernValgrind CommandValgrind-kommandoValgrind Suppression FilesValgrind-undertrykkelsesfilerValgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)Valgrind-undertrykkelsesfil (*.supp);;Alle filer (*)Valgrind::Internal::ValgrindOptionsPageValgrindValgrindValgrind::Internal::ValgrindRunConfigurationAspectValgrind SettingsValgrind-indstillingerValgrind::Internal::ValgrindToolRunnerValgrind options: %1Valgrind-valgmuligheder: %1Working directory: %1Arbejdsmappe: %1Command line arguments: %1Kommandolinjeargumenter: %1Analyzing finished.Analysering fuldført.Error: "%1" could not be started: %2Fejl: "%1" kunne ikke startes: %2Error: no Valgrind executable set.Fejl: ingen Valgrind-eksekverbar sat.Process terminated.Proces termineret.Process exited with return value %1
Proces afsluttede med returværdi %1
Valgrind::Internal::VisualisationAll functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)Alle funktioner med en inkluderende "cost ratio" højere end %1 (%2 er skjult)Valgrind::ValgrindRunnerXmlServer on %1:XmlServer på %1:LogServer on %1:LogServer på %1:Valgrind::XmlProtocolFunction:Funktion:Location:Placering:Instruction pointer:Instruktionspeger:Object:Objekt:Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModelIssueProblemstillingLocationPlacering%1 in function %2%1 i funktionen %2Valgrind::XmlProtocol::ParserCould not parse hex number from "%1" (%2)Kunne ikke parse heks-tal fra "%1" (%2)trying to read element text although current position is not start of elementprøver at læse elementets tekst selvom aktuelle placering ikke er begyndelsen på elementetUnexpected child element while reading element textUventet barn-element ved læsning af elementets tekstUnexpected token type %1Uventet token-type %1Could not parse protocol version from "%1"Kunne ikke parse protokol-version fra "%1"XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)XmlProtocol version %1 understøttes ikke (understøttet version: 4)Valgrind tool "%1" not supportedValgrind-værktøj "%1" understøttes ikkeUnknown memcheck error kind "%1"Ukendt memcheck fejl-kind "%1"Unknown helgrind error kind "%1"Ukendt helgrind fejl-kind "%1"Unknown ptrcheck error kind "%1"Ukendt ptrcheck fejl-kind "%1"Could not parse error kind, tool not yet set.Kunne ikke parse fejl-kind, værktøj endnu ikke sat.Unknown state "%1"Ukendt tilstand "%1"Unexpected exception caught during parsing.Fangede uventet undtagelse under parsing.Valgrind::XmlProtocol::StackModelDescriptionBeskrivelseInstruction PointerInstruktionspegerObjectObjektFunctionFunktionDirectoryMappeFileFilLineLinjeVcsBaseVersion ControlVersionsstyringGeneralGenereltVcsBase::CleanDialogThe directory %1 could not be deleted.Mappen %1 kunne ikke slettes.The file %1 could not be deleted.Filen %1 kunne ikke slettes.There were errors when cleaning the repository %1:Der var fejl ved rensning af repository'et %1:Delete...Slet...NameNavnRepository: %1Repository: %1%n bytes, last modified %1.%n byte, sidst ændret %1.%n byte, sidst ændret %1.DeleteSletDo you want to delete %n files?Vil du slette %n fil?Vil du slette %n filer?Cleaning "%1"Renser "%1"VcsBase::Internal::CleanDialogClean RepositoryRens repositorySelect AllMarkér altVcsBase::Internal::CommonSettingsPageWrap submit message at:Ombryd submit-meddelelse ved: characters tegnAn executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.En eksekverbar som kaldes med submit-meddelelsen i en midlertidig fil som første argument. Den skal returnerer med en afslutning som ikke er 0 og en meddelelse på standardfejl til at indikere at det mislykkedes.Submit message &check script:Submit-meddelelses&tjek-script:A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
'name <email> alias <email>'.En fil med kaldenavne i et 4-kolonne-emailkort-format:
'navn <e-mail> alias <e-mail>'.User/&alias configuration file:Bruger/&alias-konfigurationsfil:A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.En simpel fil som indeholder linjer med feltnavne såsom "Reviewed-By:" som tilføjes under submit-redigeringen.User &fields configuration file:Bruger&felter-konfigurationsfil:Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).Angiver en kommando som eksekveres for, grafisk, at spørge efter en adgangskode,
skal være et repository krævet SSH-autentifikation (se dokumentation på SSH og miljøvariablen SSH_ASKPASS).&SSH prompt command:&SSH-prompt-kommando:Reset information about which version control system handles which directory.Nulstil information om hvilket versionsstyring-system der håndterer hvilken mappe.Reset VCS CacheNulstil VCS-mellemlagerVcsBase::Internal::EmailTextCursorHandlerSend Email To...Send e-mail til...Copy Email AddressKopiér e-mailadresseVcsBase::Internal::NickNameDialogNicknamesKaldenavneNameNavnEmailE-mailAliasAliasAlias emailAlias e-mailVcsBase::Internal::UrlTextCursorHandlerOpen URL in Browser...Åbn URL i browser...Copy URL LocationKopiér URL-adresseVcsBase::Internal::VcsCommandPage"data" is no JSON object in "VcsCommand" page."data" har intet JSON-objekt på "VcsCommand"-side."%1" not set in "data" section of "VcsCommand" page."%1" ikke sat i "data"-sektion på "VcsCommand"-side."%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset, String or List)."%1" i "data"-sektion af "VcsCommand"-side har uventet type (usat, streng eller liste)."%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset or List)."%1" i "data"-sektion af "VcsCommand"-side har uventet type (usat eller liste).Job in "VcsCommand" page is empty.Job på "VcsCommand"-side er tom.Job in "VcsCommand" page is not an object.Job på "VcsCommand"-side er ikke et objekt.Job in "VcsCommand" page has no "%1" set.Job på "VcsCommand"-side har ingen "%1" sat.CheckoutCheckoutVcsBase::Internal::VcsPluginName of the version control system in use by the current project.Navn på versionsstyringssystemet i brug af det aktuelle projekt.The current version control topic (branch or tag) identification of the current project.Det aktuelle versionsstyrings emne (gren eller tag) identifikation af det aktuelle projekt.The top level path to the repository the current project is in.Top-niveau stien til repository'et det akuelt brugte projekt.VcsBase::SubmitEditorWidgetSubversion SubmitSubversion submitDescriptio&n&BeskrivelseF&iles&FilerSelect a&llVælg a&lle%1 %2/%n File(s)%1 %2/%n fil%1 %2/%n filer&Commit&CommitSelect AllCheck all for submitVælg alleUnselect AllUncheck all for submitFravælg alleVcsBase::SubmitFileModelStateTilstandFileFilVcsBase::VcsBaseClientImplWorking...Arbejder...VcsBase::VcsBaseDiffEditorControllerProcessing diffBehandler diffVcsBase::VcsBaseEditorWidget&Describe Change %1&Beskriv ændring %1Annotate "%1"Annotate "%1"Copy "%1"Kopiér "%1"Send to CodePaster...Send til kodeindsætter...Apply Chunk...Anvend bid...Revert Chunk...Tilbagefør bid...Failed to retrieve data.Kunne ikke hente data.Revert ChunkTilbagefør bidApply ChunkAnvend bidWould you like to revert the chunk?Vil du tilbageføre bidden?Would you like to apply the chunk?Vil du anvende bidden?VcsBase::VcsBasePlugincommitname of "commit" action of the VCS.commitSave before %1?Gem inden %1?Version ControlVersionsstyringThe file "%1" could not be deleted.Filen "%1" kunne ikke slettes.Choose Repository DirectoryVælg repository-mappeThe directory "%1" is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?Mappen "%1" håndteres allerede af et versionsstyringssystem (%2). Vil du angive en anden mappe?Repository already under version controlRepository alleree under versionsstyringRepository CreatedRepository oprettetA version control repository has been created in %1.Et versionsstyringsrepository er blevet oprettet i %1.Repository Creation FailedOprettelse af repository mislykkedesA version control repository could not be created in %1.Et versionsstyringsrepository kunne ikke oprettes i %1.VcsBase::VcsBaseSubmitEditorCheck MessageTjekmeddelelseInsert Name...Indsæt navn...Prompt to submitSpørg om at indsendeSubmit Message Check FailedSubmit-meddelelsestjek mislykkedesExecuting %1Eksekverer %1Executing [%1] %2Eksekverer [%1] %2The check script "%1" could not be started: %2Tjek-scriptet "%1" kunne ikke startes: %2The check script "%1" timed out.Tjek-scriptet "%1" fik timeout.The check script "%1" crashed.Tjek-scriptet "%1" holdt op med at virke.The check script returned exit code %1.Tjek-scriptet returnerede afslutningskode %1.VcsBase::VcsCommandPage"%1" (%2) not found."%1" (%2) ikke fundet.Version control "%1" is not configured.Versionsstyring "%1" er ikke konfigureret.Version control "%1" does not support initial checkouts.Versionsstyring "%1" undersøtter ikke indledende checkouts."%1" is empty when trying to run checkout."%1" er tom ved forsøg på at køre checkout."%1" (%2) does not exist."%1" (%2) findes ikke.VcsBase::VcsConfigurationPageConfigurationKonfigurationNo version control set on "VcsConfiguration" page.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.Intet versionsstyringssæt på siden "VcsConfiguration"."vcsId" ("%1") is invalid for "VcsConfiguration" page. Possible values are: %2.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page."vcsId" ("%1") er ugyldig for siden "VcsConfiguration". Mulige værdier er: %2.Please configure <b>%1</b> now.Konfigurer venligst <b>%1</b> nu.No known version control selected.Ingen kendt versionsstyring valgt.VcsBase::VcsOutputWindowOpen "%1"Åbn "%1"ClearRydVersion ControlVersionsstyringRunning: %1 %2Kører: %1 %2Running in %1: %2 %3Kører om %1: %2 %3VirtualFunctionsAssistProcessor...searching overrides...søger blandt tilsidesætningerWelcome::Internal::SideBarNew to Qt?Ny til Qt?Learn how to develop your own applications and explore %1.Lær at udvikle dine egne programmer og udforsk %1.Get Started NowStart nuQt AccountQt-kontoOnline CommunityOnlinefællesskabBlogsBloggeUser GuideBrugervejledningWelcome::Internal::WelcomeModeWelcomeVelkomstWidgetPluginManagerFailed to create instance of file "%1": %2Kunne ikke oprette instans af filen "%1": %2Failed to create instance of file "%1".Kunne ikke oprette instans af filen "%1".File "%1" is not a Qt Quick Designer plugin.Filen "%1" er ikke et Qt Quick Designer-plugin.WinRt::Internal::WinRtDebugSupportNot enough free ports for QML debugging.Ikke nok ledige porte til QML-fejlretning.The WinRT debugging helper is missing from your %1 installation. It was assumed to be located at %2WinRT-fejlretningshjælperen mangler i din %1 installation. Den blev formodet at være placeret i %2Cannot start the WinRT Runner Tool.Kan ikke starte WinRT Runner Tool.Cannot establish connection to the WinRT debugging helper.Kan ikke etablere forbindelse til WinRT-fejlretningshjælperen.Cannot extract the PID from the WinRT debugging helper. (output: %1)Kan ikke udtrække PID'et fra WinRT-fejlretningshjælperen. (output: %1)Cannot create an appropriate run control for the current run configuration.Kan ikke oprette en passende kør-styring til den aktuelle kør-konfiguration.WinRt::Internal::WinRtDeployConfigurationRun windeployqtKør windeployqtDeploy to Windows PhoneUdsend til Windows PhoneDeploy to Windows Phone EmulatorUdsend til Windows Phone-emulatorWinRt::Internal::WinRtDeployStepFactoryRun windeployqtKør windeployqtWinRt::Internal::WinRtDeviceWindows Runtime (Local)Windows Runtime (lokal)Windows PhoneWindows PhoneWindows Phone EmulatorWindows Phone-emulatorWinRt::Internal::WinRtDeviceFactoryRunning Windows Runtime device detection.Kører Windows Runtime enhedsdetektion.No winrtrunner.exe found.Ingen winrtrunner.exe fundet.Error while executing winrtrunner: %1Fejl under eksekvering af winrtrunner: %1winrtrunner returned with exit code %1.winrtrunner returnerede med afslutningskode %1.Windows Runtime local UIWindows Runtime lokal brugerfladeFound %n Windows Runtime devices.Fandt %n Windows Runtime-enhed.Fandt %n Windows Runtime-enheder.%n of them are new.%n af dem er ny.%n af dem er nye.WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepRun windeployqtKør windeployqtNo executable to deploy found in %1.Ingen eksekverbar til udsendelse fundet i %1.Cannot parse manifest file %1.Kan ikke parse manifest-filen %1.File %1 is outside of the executable's directory. These files cannot be installed.Filen %1 er udenfor den eksekverbar's mappe. Disse filer kan ikke installeres.Cannot open mapping file %1 for writing.Kan ikke åbne kortlægningsfilen %1 til skrivning.WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepWidgetArguments:Argumenter:Restore Default ArgumentsGenskab standardargumenterWinRt::Internal::WinRtQtVersionWindows PhoneWindows PhoneWindows RuntimeWindows RuntimeWinRt::Internal::WinRtRunConfigurationUninstall package after application stopsAfinstaller pakke efter program stopperRun App PackageKør app-pakkeLaunch AppStart appWinRt::Internal::WinRtRunnerHelperThe current kit has no Qt version.Det aktuelle kit har ingen Qt version.Cannot find winrtrunner.exe in "%1".Kan ikke finde winrtrunner.exe i "%1".Cannot determine the executable file path for "%1".Kan ikke beslutte eksekverbarens filsti for "%1".Error while executing the WinRT Runner Tool: %1
Fejl ved eksekvering af WinRT Runner-værktøjet: %1
WindowSpecificsWindowVindueTitleTitelSizeStørrelseColorFarveVisibleSynligOpacityOpacitetemptyPaneNone or multiple items selected.Intet eller flere punkter valgt.qmt::ClassItemShow DefinitionVis definitionInheritanceNedarvningAssociationTilknytningqmt::DiagramControllerChangeSkiftAdd ObjectTilføj objektRemove ObjectFjern objektCutKlipPasteIndsætDeleteSletqmt::DiagramSceneControllerCreate DependencyOpret afhængighedCreate InheritanceOpret nedarvningCreate AssociationOpret tilknytningCreate ConnectionOpret tilslutningDrop ElementDrop elementAdd Related ElementTilføj relateret elementAdd ElementTilføj elementRelocate RelationGenlokaliser relationqmt::DocumentControllerNew PackageNy pakkeNew ClassNy klasseNew ComponentNy komponentNew DiagramNyt diagramqmt::ExceptionUnacceptable null object.Uacceptabelt nul-objekt.File not found.Fil ikke fundet.Unable to create file.Kunne ikke oprette fil.Writing to file failed.Skrivning til fil mislykkedes.Reading from file failed.Læsning fra fil mislykkedes.Illegal XML file.Forbudt XML-fil.Unable to handle file version %1.Kunne ikke håndtere fil version %1.qmt::ModelControllerChange ObjectSkift objektChange RelationSkift relationMove ObjectFlyt objektMove RelationFlyt relationAdd ObjectTilføj objektDelete ObjectSlet objektAdd RelationTilføj relationDelete RelationSlet relationCutKlipPasteIndsætDeleteSletqmt::ModelTreeViewShow DefinitionVis definitionOpen DiagramÅbn diagramDeleteSletqmt::ObjectItemDependencyAfhængighedOpen DiagramÅbn diagramCreate DiagramOpret diagramRemoveFjernDeleteSletAlign ObjectsJuster objekterAlign LeftJuster til venstreCenter VerticallyCentrer lodretAlign RightJuster til højreAlign TopJuster øverstCenter HorizontallyCentrer vandretAlign BottomJuster nederstSame WidthSamme breddeSame HeightSamme højdeSame SizeSamme størrelseAdd Related ElementsTilføj relaterede elementerqmt::ProjectControllerMissing file name.Manglende filnavn.Project is modified.Projekt er ændret.ModelModelqmt::PropertiesView::MViewStereotypes:Stereotyper:Reverse engineered:Reverse engineered:YesJaNoNejName:Navn:Children:Børn:Relations:Relationer:ModelModelModelsModellerPackagePakkePackagesPakkerClassKlasseClassesKlasserNamespace:Navnerum:Template:Skabelon:Clean UpRyd opMembers:Medlemmer:ComponentKomponentComponentsKomponenterDiagramDiagramDiagramsDiagrammerElements:Elementer:Canvas DiagramLærreddiagramCanvas DiagramsLærreddiagrammerItemPostItemsPosterVariety:Varians:End A: %1Slut A: %1End B: %1Slut B: %1DependencyAfhængighedDependenciesAfhængighederDirection:Retning:InheritanceNedarvningInheritancesNedarvningerDerived class: %1Afledt klasse: %1Base class: %1Grundklasse: %1AssociationTilknytningAssociationsTilknytningerRole:Rolle:Cardinality:Cardinality:NavigableNavigerbarAggregationAggregationCompositionKompositionRelationship:Forhold:ConnectionTilslutningConnectionsTilslutningerPosition and size:Placering og størrelse:Auto sizedAutomatisk størrelseColor:Farve:NormalNormalLighterLysereDarkerMørkereSoftenBlødgørOutlineOmridsFlatFladEmphasizedFremhævetSmartSmartNoneIngenLabelEtiketDecorationDekorationIconIkonStereotype display:Stereotype visning:Depth:Dybde:BoxBoksAngle BracketsVinkelparenteserTemplate display:Skabelon visning:Show membersVis medlemmerPlain shapeAlmen formShape:Form:AnnotationAnnotationAnnotationsAnnotationerAuto widthAutomatisk breddeTitleTitelSubtitleUndertekstFootnoteFodnotitsBoundaryGrænseBoundariesGrænserSwimlaneSvømmebaneSwimlanesSvømmebanerInvalid syntax.Ugyldig syntaks.Multi-SelectionMulti-markeringqmt::TreeModel[unnamed][unavngivet]textTextTeksttexteditText EditTekstredigeringtexteditv2Text EditTekstredigeringtextinputTextTeksttextinputv2TextTeksttextv2TextTekstFlameGraphViewothersandreunknownukendtNo data availableIngen tilgængelig dataVisualize %1Visualiser %1Utils::RemoveFileDialogRemove FileFjern filFile to remove:Fil som skal fjernes:&Delete file permanently&Slet fil permanent&Remove from version control&Fjern fra versionsstyringClangTools::Internal::SelectableFilesDialogAnalyzer ConfigurationAnalysator-konfigurationGeneralGenereltGlobal SettingsGlobale indstillingerCustom SettingsBrugerdefinerede indstillingerFiles to AnalyzeFiler som skal analyseresFiles outside of the base directoryFiler udenfor grundmappenAnalyzeAnalysérClangTools::ClangToolsBasicSettingsFormFormularBuild the project before analysisByg projektet inden analyseClangTools::Internal::ClangToolsConfigWidgetGeneralGenereltSimultaneous processes:Samtidige processer:ClangTools::Internal::ProjectSettingsWidgetSuppressed diagnostics:Undertrykt diagnostik:Remove SelectedFjern valgteRemove AllFjern alleCMakeProjectManager::Internal::CMakeSpecificSettingFormDetermines whether file paths are copied to the clipboard for pasting to the CMakeLists.txt file when you add new files to CMake projects.Beslutter om filstier kopieres til udklipsholderen til indsættelse i CMakeLists.txt-filen, når du tilføjer nye filer til CMake-projekter.Adding FilesTilføjer filerAsk about copying file pathsSpørg om at kopiere filstierDo not copy file pathsKopiér ikke filstierCopy file pathsKopiér filstierFilePropertiesDialogFile PropertiesFilegenskaberOwner:Ejer:Group:Gruppe:Size:Størrelse:Name:Navn:Path:Sti:Last read:Sidst læst:Last modified:Sidst ændret:Readable:Læsbar:Writable:Skrivbar:Executable:Eksekverbar:Symbolic link:Synbolsk link:MIME type:MIME-type:Default editor:Standardredigering:UndefinedUdefineret%1 Bytes%1 byteCppTools::ClangBaseChecksFor appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">GCC online documentation</a>.For passende valgmuligheder, konsulter GCC- eller Clang-manualsiderne eller <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">GCC online dokumentationen</a>.CppTools::ClazyChecksEach level adds checks to the previous level. For more information, see <a href="https://github.com/KDE/clazy">clazy's homepage</a>.Hvert niveau tilføjer tjek til forrige niveau. Se <a href="https://github.com/KDE/clazy">clazy's hjemmeside</a> for mere information.DisabledDeaktiveretLevel 0: No false positivesNiveau 0: Ingen falske positiverLevel 1: Very few false positivesNiveau 1: Meget få falske positiverLevel 2: More false positivesNiveau 2: Flere falske positiverNot always correct, possibly very noisy, might require a knowledgeable developer to review, might have a very big rate of false-positives, might have bugs.Ikke altid korrekt, muligvis meget støjende, kan kræve en kyndig udvikler til gennemlæsning, kan have en meget høj rate af falske positiver, kan have fejl.Level 3: Experimental checksNiveau 3: Eksperimentelle tjekCppTools::TidyChecksDisableDeaktivérSelect ChecksVælg tjekUse .clang-tidy config fileBrug .clang-tidy-konfigurationsfilEdit Checks as String...Rediger tjek som streng...ProcessCreatorExecutable does not exist: %1Eksekverbar finde ikke: %1Unknown error occurred.Der opstod en ukendt fejl.Process crashed.Proces holdt op med at virke.Process failed at startup.Proces mislykkedes ved opstart.Process timed out.Proces fik timeout.Cannot write to process.Kan ikke skrive til proces.Cannot read from process.Kan ikke læse fra proces.QmlDebug::QmlDebugConnectionManagerDebug connection opened.Fejlret-forbindelse åbnet.Debug connection closed.Fejlret-forbindelse lukket.Debug connection failed.Fejlret-forbindelse mislykkedes.Timeline::TimelineTraceManagerCould not open %1 for writing.Kunne ikke åbne %1 til skrivning.Could not open %1 for reading.Kunne ikke åbne %1 til læsning.Could not re-read events from temporary trace file: %1
The trace data is lost.Kunne ikke genlæse begivenheder fra midlertidig spor-fil: %1
Spordataene er tabt.Utils::EnvironmentIdAccessorSettings File for "%1" from a Different Environment?Indstillingsfil for "%1" fra et andet miljø?<p>No settings file created by this instance of %1 was found.</p><p>Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?</p><p>Do you still want to load the settings file "%2"?</p><p>Fandt ingen indstillingsfil oprettet af denne instans af %1.</p><p>Arbejdede du med dette projekt på anden maskine eller med en anden indstillingssti før?</p><p>Vil du stadig indlæse indstillingsfilen "%2"?</p>Android::Internal::AndroidAvdManagerAVD Start ErrorFejl ved start af AVDEmulator Tool Is MissingEmulatorværktøj manglerInstall the missing emulator tool (%1) to the installed Android SDK.Installer det manglende emulatorværktøj (%1) til det installerede Android SDK.Android::AndroidPackageInstallationStepCopy application dataKopiér programdataRemoving directory %1Fjerner mappen %1Android::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidgetMake installMake installAndroid::Internal::AndroidPackageInstallationFactoryDeploy to deviceUdsend til enhedAndroid::AndroidRunConfigurationActivity manager start options:Aktivitetshåndteringer start-valgmuligheder:Shell commands to run on Android device before application launch.Skalkommandoer som skal køres på Android-enhed inden programstart.Shell commands to run on Android device after application quits.Skalkommandoer som skal køres på Android-enhed efter programstart.If the "am start" options conflict, the application might not start.Hvis "am start"-valgmuligheder giver konflikt vil programmet måske ikke starte.Android run settingsAndroid-kør-indstillingerThe project file "%1" is currently being parsed.Projektfilen "%1" er ved at blive parset.The project file "%1" does not exist.Projektfilen "%1" findes ikke.The project file "%1" could not be parsed.Projektfilen "%1" kunne ikke parses.Autotest::Internal::TestOutputReaderTest executable crashed.Test-eksekverbar holdt op med at virke.BinEditor::Internal::BinEditorPluginPrivate&Undo&Fortryd&Redo&OmgørBookmarks::Internal::BookmarkFilterBookmarksBogmærkerClangCodeModel::Internal::ClangCodeModelPluginClang Code ModelClang-kodemodelClangDiagnosticWidgetClazy IssueClazy-problemstillingClang-Tidy IssueClang-Tidy-problemstillingClangHoverHandler%1 bytes%1 byteClangCodeModel<No Symbols><ingen symboler><Select Symbol><vælg symbol>ClangTools::Internal::ClangTidyClazyRunnerClang-Tidy and ClazyClang-Tidy og ClazyClangTools::Internal::ClangTidyClazyToolClang-Tidy and Clazy IssuesClang-Tidy- og Clazy-problemstillingerGo to previous diagnostic.Gå til forrige diagnostik.Go to next diagnostic.Gå til næste diagnostik.Apply FixitsAnvend fixitsClang-Tidy and Clazy use a customized Clang executable from the Clang project to search for errors and warnings.Clang-Tidy og Clazy brug en brugerdefineret Clang-eksekverbar fra Clang-projektet til at søge efter fejl og advarsler.Clang-Tidy and ClazyClang-Tidy og ClazyClang-Tidy and Clazy...Clang-Tidy og Clazy...Clang-Tidy and Clazy tool stopped by user.Clang-Tidy- og Clazy-værktøj stoppet af bruger.Clang-Tidy and Clazy are still running.Clang-Tidy og Clazy kører stadig.Start Clang-Tidy and Clazy.Start Clang-Tidy og Clazy.This is not a C++ project.Dette er ikke et C++-projekt.Clang-Tidy and Clazy are running.Clang-Tidy og Clazy kører.Clang-Tidy and Clazy finished.Clang-Tidy og Clazy fuldført.No issues found.Ingen problemstillinger fundet.%n issues found.%n problemstilling fundet.%n problemstillinger fundet.ClangTools::Internal::ClangToolRunControlReleaseUdgivRun %1 in %2 Mode?Kør %1 i %2-tilstand?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Du prøver at køre værktøjet "%1" på et program i %2-tilstand. Værktøjet er designet til at blive brugt i Fejlret-tilstand eftersom aktivering af påstande kan reducere antallet af falske positiver.</p><p>Vil du fortsætte og køre værktøjet i %2-tilstand?</p></body></html>%1: Can't find clang executable, stop.%1: Kan ikke finde clang-eksekverbar, stop.The project configuration changed since the start of the %1. Please re-run with current configuration.Projektkonfigurationen er blevet ændret siden %1 blev startet. Kør venligst igen med aktuelle konfiguration.Running %1 on %2Kører %1 på %2: Failed to create temporary dir, stop.: Kunne ikke oprette midlertidig mappe, stop.AnalyzingAnalysererAnalyzing "%1".Analyserer "%1".Failed to analyze "%1": %2Kunne ikke analysere "%1": %2 finished: Processed %1 files successfully, %2 failed. fuldført: Behandlede %1 filer med success, %2 mislykkedes.: Not all files could be analyzed.: Kunne ikke analysere alle filer.ClangTools::Internal::ClangToolRunnerAn error occurred with the %1 process.Der opstod en fejl med %1-processen.%1 crashed.%1 holdt op med at virke.%1 finished with exit code: %2.%1 afsluttede med afslutningskode: %2.Command line: %1
Process Error: %2
Output:
%3Kommandolinje: %1
Procesfejl: %2
Output:
%3ClangTools::Internal::ClangToolsDiagnosticModelIssueProblemstillingLocationPlaceringFixit StatusFixit-statusNo FixitsIngen fixitsNot ScheduledIkke planlagtInvalidatedUgyldiggjortScheduledPlanlagtFailed to ApplyKunne ikke anvendeAppliedAnvendtClangTools::DiagnosticCategory:Kategori:Type:Type:Description:Beskrivelse:Context:Kontekst:Location:Placering:ClangTools::ExplainingStepMessage:Meddelelse:Extended message:Udvidet meddelelse:Location:Placering:ClangTools::Internal::DiagnosticViewSuppress This DiagnosticUndertryk denne diagnostikLogFileReaderFile "%1" does not exist or is not readable.Filen "%1" findes ikke eller er ikke læsbar.ClangTools::Internal::ClangToolsOptionsPageClang ToolsClang-værktøjerClangTools::Internal::ClangToolsPluginClang ToolsClang-værktøjerClangTools::Internal::SuppressedDiagnosticsModelFileFilContextKontekstDiagnosticDiagnostikFunction "%1"Funktionen "%1"QMessageBoxCopy to Clipboard?Kopiér til udklipsholder?Files are not automatically added to the CMakeLists.txt file of the CMake project.
Copy the path to the source files to the clipboard?Filer tilføjes ikke automatisk til CMakeLists.txt-filen af CMake-projektet.
Kopiér stien til kildefilerne til udklipsholderen?CMakeProjectManager::Internal::CMakeSpecificSettingsPageCMakeCMakeCore::HelpManagerUpdate DocumentationOpdater dokumentationCore::Internal::JavaScriptFilterEvaluate JavaScriptEvaluer JavaScriptReset EngineNulstil motorEngine aborted after timeout.Motor afbrudt efter timeout.Copy to clipboard: %1Kopiér til udklipsholder: %1Core::Internal::MenuBarFilterActions from the MenuHandlinger fra menuenQObjectC++ Usages:C++-anvendelser:NoneIngenLFLFCRCRCRLFCRLFCppEditor::CppQuickFixFactoryCreate Getter and Setter Member FunctionsOpret henter- og sætter-medlemsfunktionerCreate Getter Member FunctionOpret henter-medlemsfunktionCreate Setter Member FunctionOpret sætter-medlemsfunktionConvert to Stack VariableKonverter til stak-variabelConvert to PointerKonverter til pointerGenerate Missing Q_PROPERTY MembersGenerer manglende Q_PROPERTY-medlemmerCppTools::ClangDiagnosticConfigsSelectionWidgetDiagnostic Configuration:Diagnostik-konfiguration:Manage...Håndter...Diagnostic ConfigurationsDiagnostik-konfigurationerCppTools::TidyChecksTreeModelWeb PageWebsideCppTools::OverviewModel<Select Symbol><vælg symbol><No Symbols><ingen symboler>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPluginPrivateEdit Files...Rediger filer...Git::Internal::BranchUtilsCheckoutCheckoutCheckout branch?Checkout gren?Would you like to delete the tag "%1"?Vil du slette tagget "%1"?Would you like to delete the branch "%1"?Vil du slette grenen "%1"?Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch "%1"?Vil du slette den <b>unmerged</b> gren "%1"?Delete TagSlet tagDelete BranchSlet grenRename TagOmdøb tagGit ResetGit resetHard reset branch "%1" to "%2"?Hard reset gren "%1" til "%2"?Git::Internal::GitDiffEditorController<None><intet>ImageViewer::Internal::MultiExportDialogEnter a file name containing place holders %1 which will be replaced by the width and height of the image, respectively.Indtast et filnavn som indeholder pladsholderne %1 som erstattes af henholdsvis bredden og højden på billedet.File:Fil:ClearRydSet Standard Icon SizesSæt standardikonstøttelserGenerate SizesGenerer størrelserA comma-separated list of size specifications of the form "<width>x<height>".En kommasepareret liste over størrelsesspecifikationer i formen "<width>x<height>".Sizes:Størrelser:Please specify some sizes.Angiv venligst nogen størrelser.Invalid size specification: %1Ugyldig størrelsesspecifikation: %1The file name must contain one of the placeholders %1, %2.Filnavnet skal indeholde en af pladsholderne %1, %2.The file %1 already exists.
Would you like to overwrite it?Filen %1 findes allerede.
Vil du overskrive den?The files %1 already exist.
Would you like to overwrite them?Filerne %1 findes allerede.
Vil du overskrive dem?Nim::NimRunConfigurationCurrent Build TargetAktuelle byggemålNim::NimCodeStyleSettingsPageNimNimProjectExplorer::BuildStepListBuildDisplay name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.BygCleanDisplay name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.RensProjectExplorer::KitChooserKit of Active Project: %1Kit af aktivt projekt: %1ProjectExplorer::Internal::FlatModelNo kits are enabled for this project. Enable kits in the "Projects" mode.Ingen kits er akitveret for dette projekt. Aktivér kits i "Projekter"-tilstand.ProjectExplorer::ExecutableAspectExecutableEksekverbar<unknown><ukendt>Executable:Eksekverbar:Alternate executable on device:Alternativ eksekverbar på enhed:Use this command insteadBrug i stedet denne kommandoProjectExplorer::UseLibraryPathsAspectAdd build library search path to DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATHTilføj byggebibliotek søgesti til DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATHAdd build library search path to PATHTilføj byggebibliotek søgesti til PATHAdd build library search path to LD_LIBRARY_PATHTilføj byggebibliotek søgesti til LD_LIBRARY_PATHProjectExplorer::UseDyldSuffixAspectUse debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Brug fejlret-version af frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)AddImageToResourcesFile NameFilnavnSizeStørrelseAdd ResourcesTilføj ressourcer&Browse...&Gennemse...Target DirectoryMålmappeIn directory:I mappe:QmlDesignerAddResourcesImage FilesBilledfilerAddAnalysisMessageSuppressionCommentAdd a Comment to Suppress This MessageTilføj en kommentar for at undertrykke denne meddelelseQmlJS Code Model MarksCode Model WarningKodemodel advarselCode Model ErrorKodemodel fejlQmlProfiler::Internal::QmlProfilerActionsThe QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.QML-profileringen kan bruges til at finde ydelsesflaskehalse i programmer som bruger QML.QML ProfilerQML-profileringQML Profiler (Attach to Waiting Application)QML-profilering (tilkobl til ventende program)Load QML TraceIndlæs QML-sporSave QML TraceGem QML-sporQML Profiler OptionsQML-profilering-valgmulighederQmlProfilerEventStorageCannot open temporary trace file to store events.Kan ikke åbne midlertidig spor-fil til at lagre begivenheder.Failed to reset temporary trace file.Kunne ikke nulstille midlertidig spor-fil.Failed to flush temporary trace file.Kunne ikke tømme midlertidig spor-fil.Could not re-open temporary trace file.Kunne ikke genåbne midlertidig spor-fil.Read past end in temporary trace file.Læs udover slutningen af midlertidig spor-fil.QmlProfiler::QmlProfilerStatisticsRelativesModelMain ProgramHovedprogramcalled recursivelykaldt rekursivt<bytecode><bytekode>Source code not availableKildekode ikke tilgængeligCalleeModtagerCallerKalderTypeTypeTotal TimeSammenlagt tidCallsKaldCallee DescriptionModtager-beskrivelseCaller DescriptionKalder-beskrivelseQmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceFileError while parsing trace data file: %1Fejl under parsing af spordata-fil: %1Invalid magic: %1Ugyldig magic: %1Unknown data stream version: %1Ukendt datastrøm-version: %1Excessive number of event types: %1For mange begivenhedstyper: %1Invalid type index %1Ugyldig typeindeks %1Corrupt data before position %1.Ødelagt data før positon %1.Error writing trace file.Fejl ved skrivning af spor-fil.Could not re-read events from temporary trace file: %s
Saving failed.Kunne ikke genlæse begivenheder fra midlertidig spor-fil: %s
Gemning mislykkedes.Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationDeploy to QNX DeviceUdsend til QNX-enhedRemoteLinux::RemoteLinuxKillAppServiceTrying to kill "%1" on remote device...Prøver at dræbe "%1" på fjern-enhed...Remote application killed.Fjern-enhed dræbt.Failed to kill remote application. Assuming it was not running.Kunne ikke dræbe fjern-program. Formoder at den ikke kørte.RemoteLinux::RemoteLinuxKillAppStepKill current application instanceDræb aktuelle programinstansSerialTerminal::Internal::SerialControlUnable to open port %1.Kan ikke åbne porten %1.Session resumed.Session genoptaget.Starting new session on %1...Starter ny session på %1...Session finished on %1.Session færdig på %1.Session paused...Session pauset...No PortIngen portSerial port error: %1 (%2)Fejl ved seriel port: %1 (%2)SerialTerminal::Internal::SerialOutputPaneClose TabLuk fanebladClose All TabsLuk alle fanebladeClose Other TabsLuk andre fanebladeType text and hit Enter to send.Skriv tekst of tryk på Enter for at sende.Serial Terminal WindowSeriel terminal-vindueConnectOpret forbindelseDisconnectAfbryd forbindelseReset BoardNulstil boardAdd New TerminalTilføj ny terminalSerialTerminal::Internal::SerialTerminalOutputPaneSerial TerminalSeriel terminalTextEditor::Internal::SnippetsSnippets are text fragments that can be inserted into an editor via the usual completion mechanics using a trigger text. The translated text (trigger variant) is used to disambiguate between snippets with the same trigger.derived from QObjectgroup:'C++' trigger:'class'afledt fra QObjectderived from QWidgetgroup:'C++' trigger:'class'afledt fra QWidgettemplategroup:'C++' trigger:'class'skabelonwith ifgroup:'C++' trigger:'else'med ifand elsegroup:'C++' trigger:'if'og elsewith closing brace commentgroup:'C++' trigger:'namespace'med lukkende parentes-kommentarand catchgroup:'C++' trigger:'try'og catchnamespacegroup:'C++' trigger:'using'navnerumtemplategroup:'C++' trigger:'struct'skabelonwith targetsgroup:'QML' trigger:'NumberAnimation'med målwith targetgroup:'QML' trigger:'NumberAnimation'med målwith targetsgroup:'QML' trigger:'PropertyAction'med målwith targetgroup:'QML' trigger:'PropertyAction'med målexamplegroup:'Text' trigger:'global'eksempelHeobDialogXML output file:XML-output-fil:Handle exceptions:Håndter undtagelser:OffFraOnTilOnlyKunPage protection:Sidebeskyttelse:AfterEfterBeforeIndenFreed memory protectionFrigivet hukommelsesbeskyttelseRaise breakpoint exception on errorLøft brudpunktsundtagelse ved fejlLeak details:Lækagedetaljer:NoneIngenSimpleSimpelDetect Leak TypesDetektér lækagetyperDetect Leak Types (Show Reachable)Detektér lækagetyper (vis kan tilgås)Fuzzy Detect Leak TypesUklar detektér lækagetyperFuzzy Detect Leak Types (Show Reachable)Uklar detektér lækagetyper (vis kan tilgås)Minimum leak size:Minimum lækagestørrelse:Control leak recording:Styr lækageoptagelse:On (Start Disabled)Til (start deaktiveret)On (Start Enabled)Til (start aktiveret)Run with debuggerKør med fejlretterExtra arguments:Ekstra argumenter:Heob path:Heob-sti:The location of heob32.exe and heob64.exe.Placeringen af heob32.exe og heob64.exe.Save current settings as default.Gem aktuelle indstillinger som standard.OKOKHeobHeobHeobDataProcess %1Proces %1Process finished with exit code %1 (0x%2).Proces afsluttede med afslutningskode %1 (0x%2).Unknown argument: -%1Ukendt argument: -%1Cannot create target process.Kan ikke oprette mål-proces.Wrong bitness.Forkert bitness.Process killed.Proces dræbt.Only works with dynamically linked CRT.Virker kun med dynamisk linket CRT.Process stopped with unhandled exception code 0x%1.Proces stoppede med uhåndterede undtagelseskode 0x%1.Not enough memory to keep track of allocations.Ikke noget hukommelse til at holde styr på allokeringer.Application stopped unexpectedly.Program stoppede uventet.Extra console.Ekstra konsol.Unknown exit reason.Ukendt afslutningsårsag.Heob stopped unexpectedly.Heob stoppede uventede.Heob: %1Heob: %1Heob: Failure in process attach handshake (%1).Heob: Håndtryk for procestilkobling mislykkedes (%1).