QtC::ExtensionSystemOpis:Naziv:Verzija kompatibilnosti:Ovisnosti:Verzija:Proizvođač:Mjesto:Platforme:URL:Grupa:Autorska prava:Licenca:Poruke učitača dodatakaSljedeći dodaci sadrže greške i ne mogu se učitati:Detalji:Stanje:Poruka greške:QtC::QmlEditorWidgetsTekstStil…Rastegni uspravno. Rasteže sliku, kako bi popunila područje.Ponavljaj uspravno. Popločuje područje slikom. Zadnja će slika možda biti odsječena.Zaokruženo. Isto kao ponavljanje, ali se slike skaliraju, tako da zadnja slika ne bude odsječena.Ponavljaj vodoravno. Popločuje područje slikom. Zadnja će slika možda biti odsječena.Rastegni vodoravno. Rasteže sliku, kako bi popunila područje.10 × 10Slika se skalira kako bi popunila područje.Slika se vodoravno rasteže i uspravno ponavlja.Slika se uspravno rasteže i vodoravno ponavlja.Slika se ponavlja vodoravno i uspravno.Slika se skalira proporcionalno kako bi popunila područje bez odrezivanja.Slika se skalira proporcionalno kako bi popunila područje i reže se po potrebi.GradijentBojaRubDijalogPokreni simulaciju.PrelazakVrsta krivulje.PodvrstaUbrzavanje ili usporavanje krivulje.TrajanjeTrajanje animacije.NEVALJANO msAmplitudaAmplituda 'elastic' i 'bounce' krivulja.PeriodPeriod elastične krivulje.PrekoračenjePrekoračenje za 'back' krivulju.MainWidgetRukovatelj urušivanjemQt Creator se urušioMožeš nam poslati izvještaj o urušivanju te nam tako pomoći u dijagnosticiranju i rješavanju problema.E-pošta:Ovdje unesi tvoju e-adresu (opcionalno)Izvjesti The Qt Company o urušivanju, kako bi mogli ispraviti greškuDetaljiOpiši tvoje radnje prije urušivanja (komentari su javno vidljivi)Tvoj će izvještaj biti poslan prije zatvaranja ili ponovnog pokretanja.%v/%m bajtaPokreni ponovoZatvori%1 se urušioŠaljemo samo sljedeće podatke:
Email: %1
Komentari: %1
Osim toga, šaljemo Microsoft Minidump datoteku, koja sadrži informacije o ovom računalu, kao što su operacijski sustav i CPU. Datoteka sadrži ono što je najvažnije, naime stacktrace, što je unutarnja struktura koja pokazuje mjesto urušivanja programa. Ove informacije će nam pomoći utvrditi uzrok urušivanja i popraviti grešku.QSsh::SshKeyCreationDialogKonfiguracija SSH ključaOpcijeAlgoritam ključa:&RSAECDSA&Veličina ključa:Datoteka privatnog ključa:Pretraži …Datoteka javnog ključa:&Stvori i spremi par ključeva&OdustaniOdaberi …Alat ssh-keygen nije nađen.Nedopuštanje prepisivanja postojeće datoteke privatnog ključa "%1".Alat ssh-keygen na "%1" nije uspjeo: %2Odaberi naziv datoteke privatnog ključaGeneriranje ključa nije uspjeloQtC::TracingPrijeđi na prethodni događaj.Prijeđi na sljedeći događaj.Prikaži klizač za zumiranje.Odaberi raspon.Prikaži podatke događaja kad se miš nalazi iznad.Sklopi kategorijuRasklopi kategorijuostalinepoznatoNema dostupnih podatakaVizualiziraj %1[nepoznato]OdabirZapočniKrajTrajanjeQtC::UtilsOdaberi mjestoNaziv:Staza:Naziv &klase:Osnovna &klasa:Upiši poda&tke:BezNaslijeđuje QObjectNaslijeđuje QWidgetNaslijeđuje QDeclarativeItem - Qt Quick 1Naslijeđuje QQuickItem - Qt Quick 2Na osnovi QSharedDataDatoteka &zaglavlja:Datoteka &izvora:Iz&radi obrazac:Datoteka &obrasca:&Staza:Nevaljani naziv osnovne klaseNevaljani naziv datoteke zaglavlja: "%1"Nevaljani naziv datoteke izvora: "%1"Nevaljani naziv datoteke obrasca: "%1"Uvod i mjesto projektaStvori u:Koristi kao zadano mjesto za projekteProjekt:Unesi naziv projektaMjestoProjekt već postoji.Datoteka s tim nazivom već postoji.Naziv je prazan.Naziv se ne poklapa s "%1".Nevaljani slovni znak ".".Nađen je nevaljani slovni znak "%1".Korisnički podaci za poslužiteljaPoslužitelj %1 zahtijeva korisničko ime i lozinku.Korisničko ime:Korisničko imeLozinka:LozinkaUkloni datotekuDatoteka za uklanjanje:&Izbriši datoteku zauvijekUkloni iz kont&role verzijaQtC::AndroidProgramčićStvori novi AVDNaziv:ABI:Odredišni API:Veličina SD kartice: MiBPotpiši paketSpremište ključeva:Stvori …Potpisivanje paketa za uklanjanje grešakaAlias certifikata:AplikacijaSDK Android izgradnje:Napredne radnjeOtvori mjesto paketa nakon izgradnjePakira poslužitelja za uklanjanje grešaka s APK-om, kako bi se omogućilo otklanjanje grešaka. Za potpisani APK, ova je opcija standardno deaktivirana.Dodaj poslužitelja za uklanjanje grešakaDetaljna izradaKoristi vanjsku Ministro aplikaciju za preuzimanje i održavanje Qt biblioteka.Koristi Ministro uslugu za instaliranje Qt-aStvori spremište ključeva i certifikatPoznata imena certifikataIme i prezime:Organizacijska jedinica (npr. Necessitas):Organizacija (npr. KDE):Grad ili mjesto:Država ili pokrajina:Dvoslovni kȏd zemlje (npr. HR):CertifikatPrikaži lozinkuValjanost (u danima):Naziv aliasa:Lozinka:Veličina ključa:Ponovo unesi lozinku:Koristi lozinku spremišta ključevaSpremište ključevaOdaberi Android uređajOvo se kasnije može resetirati u postavkama implementacije u „Projekti”.Uvijek koristi ovaj uređaj za arhitekturu %1 za ovaj projekt<html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Moj uređaj nedostaje</span></a></p></body></html>OdustaniStvori virtaulni Android uređajAktualiziraj popis uređajaKompatibilni uređajiNedozvoljeno. Provjeri potvrdni dijalog na tvom uređaju %1.Nepovezano na mrežu. Provjeri stanje tvog uređaja %1.ABI nije kompatibilan, uređaj podržava ABI-e: %1.API razina tvog uređaja je: %1.Nekompatibilni uređaji<p>Poveži uređaj Android putem USB-a i na njemu aktiviraj razvijateljski način rada. Neki uređaji zahtijevaju instalaciju USB upravljačkog programa.</p><p>Alat adb u Android SDK-u popisuje sve spojene uređaje, ako su pokrenuti putem "adb uređaja".</p>Nije nađen niti jedan uređajTraženje zadanog uređaja <b>%1</b>.Upravljač za Android SDKRaspakiraj sveUpravljač za SDK nije dostupan s trenutaćnom verzijom SDK alata. Koristi izvorni upraljač za SDK.Nadogradnja je instaliranaPrimijeniPrikaži paketeDostupneInstaliraneSveNapredne opcije …Izvorni upravljač za SDK …Želiš li prihvatiti licencu za Android SDK?Provjera neriješenih licenca …Upravljač za SDK je zauzet.Android SDK promjene%n Android SDK paket će se aktualizirati.%n Android SDK paketa će se aktualizirati.%n Android SDK paketa će se aktualizirati.[Paketi koji će se deinstalirati:]
Izvorni upravljač za SDK nije dostupanAlat korisničkog sučelja SDK upravljača nije dostupan u instaliranim SDK alatima (verzija %1). Koristi alat za naredbeni redak "sdkmanager" za napredno SDK upravljanje.Pregledati licence paketa za Android SDK koje nisu prihvaćene?
Imaj na umu da instalacija i korištenje Androidovog SDK paketa možda neće uspjeti, ako odgovarajuće licence nisu prihvaćene.Licence za Android SDKUpravljač za SDK je zauzet. Operacija je prekinuta.Intaliraj/Deinstaliraj odabrane pakete …
Zatvaranjem dijaloga „%1” poništit će se pokrenute i planirane SDK operacije.
postavkeopcijeAktualiziranje instaliranih paketa …
Android SDK operacije su završene.Operacija je prekinuta.
Nema neriješenih operacija koje bi se mogle prekinuti …
Odustajanje od izvršavanja neriješenih operacija …
Android konfiguracijaJava postavkePreuzmi JDKJDK mjesto:Android postavkePreuzmi Android NDKAndroid NDK mjesto:Android SDK mjesto:Preuzmi Android SDKAutomatski stvori komplete za lance alata za AndroidUpravljač za AVDVeličina particije sustava/podataka: MbDodaj …UkloniZapočni …Izvorni upravljač za AVD …Upravljač za SDKQtC::AutotestPretvara neuspjehe u točke prekida pri uklanjanju grešaka.Prekini pri neuspjehu tijekom uklanjanja grešakaIzvršava deaktivirane testove prilikom izvođenja probnog izvođenja.Pokreni deaktivirane testovePretvara greške u tvrdnjama u C++ iznimke.Baci prilikom neuspjehaPonavljanja:Miješa testove automatski prilikom svakog ponavljanja, pomoću zadane osnovice.Miješaj testovePonavlja probno izvođenje (možda ćeš morati povećati vrijeme ograničenja za izbjegavanje otkazivanje testova).Ponovi testoveOsnovica:Osnovica od 0 stvara osnovicu na temelju trenutačne vremenskog pečata.Način rada grupe:Aktivni filtar:Odaberi grupiranje, na kojem će se testovi temeljiti.DirektorijGTest filtarPostavi GTest filtar koji će se koristiti za grupiranje.
Dodatne dokumente o GTest filtrima potraži u Google Test dokumentaciji.Omogućuje prekid testova kod potvrda.Deaktiviraj rukovatelja urušivanja tijekom uklanjanja grešakaPreporuča se XML izlaz, jer izbjegava probleme s raščlanjivanjem, dok je običan tekst čitljiviji za čitanje.<p>Upozorenje: Običan tekst propušta neke informacije, kao što je trajanje.Koristi izlazni rezultat XML-aDetaljna mjerenjaPrijavite svaku emisiju signala i rezultirajuće pozive u slotovima.Zapiši signale i slotoveMetrike mjerenjaKoristi walltime metrike za izvršavanje mjerenja (zadano).WalltimeKoristi brojač otkucaja za izvršavanje mjerenja.Brojač otkucaja (tick counter)Koristi brojač događaja za izvršavanje mjerenja.Brojač događaja (event counter)Koristi Valgrind Callgrind za izvršavanje mjerenja (mora biti instalirano).CallgrindKoristi Perf za izvršavanje mjerenja (mora biti instalirano).PerfOpćePrema zadanim postavkama skriva unutarnje poruke. I dalje ih možeš aktivirati pomoću filtra s kojim su dobiveni rezultati testiranja.Izostavi unutarnje porukeSkriva upozorenja povezana s utvrđenom konfiguracijom izvođenja.Izostavi upozorenja za pokretanje konfiguracijeOgraničuje izlazni rezultat na 100000 slovnih znakova.Ograniči izlazni rezultatAutomatski kliže prema dolje, kad se dodaju nove stavke i kad je klizač na dnu.Automatski prolistaj rezultateGrupiraj rezultate prema aplikacijamaDopusti slanje argumenata doređenih u odgovarajućoj konfiguraciji izvođenja.
Upozorenje: ovo je eksperimentalna funkcija i može dovesti do neuspjeha izvršavanja testne izvršne stavke.Obradi argumenteVremensko ograničenje prilikom izvršavanja svakog testnog slučaja.Vremensko ograničenje:Vremensko ograničenje prilikom izvršavanja testnog slučaja. Ovo će se primjenjivati za svaki pojedinačni ispitni slučaj, a ne za cijeli projekt. sIzbriši sve međuspremljene konfiguracije izvođenja za testove gdje nije bilo moguća utvrditi izvršnu stavku.Resetiraj izbore u međuspremnikuAktivni modeli ispitivanjaOdabire testne okvire kojima će se rukovati programskim dodatkom AutoTest.ModelGrupaOmogućuje grupiranje testnih slučajeva.Globalni filtriFiltri korišteni na mapama prilikom traženja testova. <br/> Ako je filtriranje aktivirano, tražit će se samo direktoriji koje odgovaraju bilo kojem filtru.Dodaj …Uredi …UkloniQtC::BazaarOpće informacijeGrana:Izvodi lokalnu obvezu u vezanoj grani.
Lokalne obveze se ne guraju u glavnu granu sve dok se ne izvrši normalna obveza.Lokalna obvezaPodaci obvezeAutor:E-pošta:Ispravljene greške:QtC::BazaarKonfiguracijaNaredba:KorisnikKorisničko ime koje se standardno koristi prilikome obveze.Standardno korisničko ime:E-pošta koja se standardno koristi prilikome obveze.Standardna e-adresa:RaznoBroj zapisa:Broj prikazanih nedavnih zapisa obveza. Odaberi 0 za prikaz svih unosa.Vremensko ograničenje:sQtC::BazaarDijalogMjesto graneZadano mjestoLokalni datotečni sustav:Na primjer: "https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]".Odredi URL:OpcijeZapamti određeno mjesto kao zadanoZanemaruje razlike između grana i prepisuje
bezuvjetno.Prepiši prekoZadano je, da guranje neće uspjeti ako odredišni direktorij postoji, ali još nema kontrolni direktorij.
Ova oznaka će omogućiti nastavak guranja.Koristi postojeći direktorijStvara stazu do grane, ako već ne postoji.Stvori predznakIzvodi lokalno povlačenje u ograničenoj grani.
Lokalne povlačenja se ne primjenjuju na glavnu granu.LokalnoIzvor za povlačenjeOdredište za guranjeVrati na izvornoOdrediti jednu drugu reviziju od zadane?Ukini obvezuZadrži oznake koje ukazuju na uklonjene revizijeUkloni obveze samo iz lokalne grane prilikom odjaveRevizija:Ako je jedna revizija određena, ukida obveze revizija, kako bi ostavila granu na određenoj reviziji.
Na primjer, „Revizija: 15” će ostaviti granu na reviziji 15.Posljednja obvezanaTestiranjeTestiraj ishod uklanjanja posljednje obvezane revizije, bez da je stvarno ukloniš.QtC::BeautifierKonfiguracijaNaredba za Artistic Style:Ograniči na MIME vrste:OpcijeKoristi datoteku *.astylerc, koja je definirana u datotekama projektaKoristi određenu datoteku konfiguracije:HOME is replaced by the user's home directoryKoristi datoteku .astylerc ili astylerc u tvojem osnovnom direktorijuKoristi prilagođeni stil:Koristi predefinirani stil:Rezervni stil:Naredba za Clang format:Clang formatNazivVrijednostDokumentacijaDokumentacija za "%1"UrediUkloniDodajDodaj konfiguracijuUredi konfiguracijuAutomatsko formatiranje prilikom spremanja datotekeAktiviraj automatsko formatiranje prilikom spremanjaAlat:Ograniči na datoteke koje su sadržane u ovom projektuOpćeNaredba za uncrustify:Koristi datoteku uncrustify.cfg, koja je definirana u datotekama projektaKoristi uncrustify.cfg od datotekeHOME is replaced by the user's home directoryKoristi datoteku uncrustify.cfg u tvom osnovnom direktorijuZa radnju Formatiraj odabrani tekstFormatiraj cijelu datoteku ako nikoji tekst nije odabranUncrustifyQtC::ClangCodeModelGlobalnoPrilagođenoAnaliziraj predloške na način usklađen s MSVC-om. To pomaže analizirati zaglavlja, npr. iz Active Template Library (ATL) ili iz Windows Runtime Library (WRL).
Međutim, korištenje opuštenih i proširenih pravila također znači da nije moguće označavanje/dovršavanje unutar funkcija predložaka.Aktiviraj MSVC kompatibilnu obradu predložakaClang model kodiranjaQtC::ClangFormatFormatiraj umjesto uvlačenjaFormatiraj prilikom tipkanjaFormatiraj uređeni kȏd prilikom spremanja datotekeNadjačaj datoteku konfiguracije Clang formataPrimijeniTrenutačni projekt ima vlastitu datoteku .clang-formata i može se konfigurirati u „Projekti > Stil koda > C++”.Greška u ClangFormat konfiguracijiQtC::ClangToolsKonfiguracija analizatoraOpćeGlobalne postavkePrilagođene postavkeDatoteke za analiziranjeDatoteke izvan osnovnog direktorijaAnalizirajIzgradi projekt prije analizeIstovremeni procesi:Izostavljene dijagnoze:Ukloni odabranoUkloni sveMainWindowGlavni prozorQtC::ClearCaseOdjava&Komentar za odjavu:&Rezervirano&Nerezervirano, ako već je rezervirano&Zadrži vrijeme promjene datotekeHijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.Koristi &otetu datotekuKonfiguracija&Naredba:Razlika&Grafička (samo za pojedinačne datoteke))&VanjskaArg&umenti:Razno&Broj povijesti:Vremensko &ograničenje:s&Automatski odjavi datoteke prilikom uređivanja&Zatraži prilikom prijave datotekaOnemogući indek&siranjeVOB: Versioned Object Base&Indeksiraj samo verzionirane osnove objekte (VOB):Popis verzioniranih osnovih objekata (VOB), odvojen zarezom. Indeksator će proći samo navedene VOB-ove. Ako ostaviš polje praznim, indeksirat će se svi aktivni VOB-ovi.Označi ovo, ako imaš okidač koji automatski preimenuje aktivnost. Neće te se pitati za naziv aktivnosti.Aut&omatski dodijeli nazive radnjiOdjavi ili prijavi datoteke bez komantara (-nc/omment).&Nemoj zatražiti komentar prilikom odjave ili prijaveClearCaseDijalogDatoteka je promijenjena.&Spremi kopiju datoteke s nastavkom '.keep'Potvrdi verziju u odjaviPostoji više "%1" verzija koje se mogu odjaviti. Odaberi verziju za odjavu:&Učitana verzijaStvaratelj:DateStvoreno:Verzija nakon akt&ualiziranjaNapomena: nećeš moći prijaviti ovu datoteku bez sjedinjavanja promjena (koje dodatak ne podržava)QtC::CMakeProjectManagerOdređuje, da li se staze datoteke kopiraju u međuspremnik za lijepljenje u datoteku CMakeLists.txt, kad dodaješ nove datoteke CMake projektima.Dodavanje datotekaPitaj, da li kopirati staze datotekaNemoj kopirati staze datotekaKopiraj staze datotekaQtC::CoreDijalogDodaj datoteku u kontrolu verzija (%1)Dodaj datoteke u kontrolu verzija (%1)Dodaj alat.DodajUkloni alat.UkloniResetiraj alat na standardne vrijednosti.ResetirajOpis:Argumenti:Radni direktorij:<Html><head /><body>
<p>Što učiniti sa standardnim izlaznim rezultatom izvršne datoteke.
<ul><li>Zanemari: Ne radi ništa s tim.</li><li>Prikaži u prozoru: prikazuje se u općem izlaznom prozoru.</li><li>Zamijeni odabir: zamijeni trenutačni odabir u trenutačnom dokumentu s njim.</li></ul></p></body></html>
Rezultat:ZanemariPrikaži u prozoruZamijeni odabir<Html><head /><body>
<p>Što učiniti sa standardnim izlaznim rezultatom izvršne datoteke.</p>
<ul><li>Zanemari: Ne radi ništa s tim.</li>
<li>Prikaži u prozoru: prikazuje se u općem izlaznom prozoru.</li>
<li>Zamijeni odabir: zamijeni trenutačni odabir u trenutačnom dokumentu s njim.</li>
</ul></body></html>Rezultat greške:Okruženje:Nema promjena koje bi se primijenile.Promijeni …Ako alat modificira trenutačni dokument, postavi ovu oznaku kako bi se osiguralo da je dokument spremljen prije pokretanja alata i da je ponovo učitan nakon završetka alata.Mijenja trenutačni dokumentTekst koji se prosljeđuje izvršnoj stavci putem standardnog unosa. Ostavi prazno ako izvršna stavka ne treba primati unos.Unos:Osnovno okruženje:Dodaj alatDodaj kategorijuPATH=C:\dev\bin;${PATH}PATH=/opt/bin:${PATH}Svojstva datotekeVlasnik:Grupa:Veličina:Naziv:Staza:Zadnje čitano:Datum zadnje promjene:Moguće je čitanje:Moguće je pisanje:Izvršavajuća:Simbolička poveznica:MIME vrsta:Standardni uređivač:Neodređeno%1 bajtaNovi projektOdaberi predložak:Odaberi …Datoteke i klaseSvi predlošci%1 predlošciNeovisno o platformiPodržane platformeOtvori datoteku pomoću …Otvori datotečni nastavak pomoću:Otvori datoteku "%1" pomoću:Datoteke bez dozvole za pisanjemSljedeće datoteke nemaju dozvolu za pisanjem. Želiš li promijeniti dozvole?Omogući pisanjeSpremi kaoStazaAko je moguće, odaberi sve: Spremi promjeneSljedeće datoteke sadrže nespremljene promjene:Automatski spremi sve datoteke prije izgradnje&Razlika&Ne spremaj&Spremi&Razlika i Odustani&Spremi sve&Razlika za sve i Odustani&Spremi odabrano&Razlika za odabrane i OdustaniSpremiSpremi sveSpremi odabrano&TražiTraži i &zamijeniTr&aži:Razlikovanje velikih/malih slo&vaSamo &cijele riječiKoristi re&gularne izraze&Područje:NađiNađi:Zamijeni sa:ZamijeniZamijeni i nađiZamijeni sveNapredno …Korisničko sučeljeBoja:Jezik:Tema:ColorResetiraj na standardne vrijednosti.Ponovo aktiviraj upozorenja koja su deaktivirana odabirom "Ne prikazuj ponovo" (na primjer, nedostajanje isticanja).Button textResetiraj upozorenjaAktiviraj skaliranje s visokom DPI rezolucijomSkaliranje s visokom DPI rezolucijom:Sučelje<Jezik sustava>Postavke s visokom DPI rezolucijom će djelovati nakon ponovnog pokretanja.Promjena jezika će djelovati nakon ponovnog pokretanja.Navedi kratku riječ/kraticu koja se može koristiti za ograničavanje dovršavanja datoteka iz ovog stabla direktorija.
Za to upiši ovaj prečac i jedan razmak u polje za unos mjesta, a zatim riječ za pretraživanje.Dodaj …Uredi …Mape:Uključi skrivene datotekeFiltar:Konfiguriraj filtreNakon ovog vremenskog intervala, aktualiziraj filtre za lociranje koji ne aktualiziraju predmemorirane podatke trenutno, kao što su prilagođeni filtri direktorija.Interval za aktualiziranje: min<html><head/><body><p>MIME čarobni podaci interpretiraju se kao što je definirano specifikacijom dijeljene MIME-info baze podataka <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html>Vrijednost:Vrsta:Znakovni nizRegExpHost16Host32Big16Big32Little16Little32BajtMaska:Koristi preporučene<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Napomena: Široki rasponi mogu utjecati na performanse prilikom otvaranja datoteka.</span></p></body></html>Početak raspona:Kraj raspona:Prioritet:Dodaj čarobno zaglavljeGreškaUnutarnja greška: neispravna vrstaRegistrirane MIME vrsteFiltarResetiraj sve na standardne vrijednosti.Resetiraj MIME vrsteResetiraj rukovateljeDetaljiMustre:VrstaRasponPrioritetSustavKad se datoteke mijenjaju pomoću vanjskog programa:Uvijek pitajPonovo pokreni sve nepromijenjene uređivačeZanemari promjeneVanjski datotečni preglednik:?Automatsko spremanje promijenjenih datotekaVremenski raspon:unit for minutesminNaredba zakrpe:Automatski oslobodi resurse starih dokumenata koji nisu vidljivi i nisu izmijenjeni. Oni ostaju vidljivi u popisu otvorenih dokumenata.Automatsko isključivanje nepromijenjenih datotekaMinimalni broj otvorenih dokumenata koji se trebaju čuvati u memoriji. Povećanje tog broja će dovesti do većeg korištenja resursa kad se dokumenti ne zatvaraju ručno.Broj datoteka u otvorenom stanju:File BrowserVrati na zadane vrijednosti.Upozori prije otvaranja tekstualnih datoteka, većih odMBTerminalVrati na zadane vrijednosti.Utječe na uspoređivanje imena datoteka, kako bi se odlučilo jesu li ista.Razlikovanje velikih/malih slova:Terminal:Argumenti u naredbenom retku, korišteni za "Pokreni u terminalu".Argumenti u naredbenom retku, korišteni za "%1".Naredba za vraćanje dijelova koji se razlikuju.Automatski stvara privremene kopije promijenjenih datoteka. Ako se %1 ponovo pokrene nakon pada sustava ili nestanka struje, upitat će, da li želiš ponovo učitati automatski spremljeni sadržaj.Razlikovanje slova (zadano)Nerazlikovanje slova (zadano)Nerazlikovanje slovaVarijableQtC::CodePasterProtokol lijepljenja temeljen na programu za zajedničko korištenje datoteka, omogućuje dijeljenje isječaka kȏda pomoću jednostavnih datoteka na zajedničkom mrežnom pogonu. Datoteke se nikad ne brišu.&Staza:&Prikaži:unosa<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> omogućuje slanje članaka na prilagođene poddomene (npr. creator.pastebin.com). Unesi željeni prefiks.Prefiks poslužitelja:<i>Napomena: Dodatak će koristiti prefiks za slanje i za dohvaćanje.</i>Protokol:Zalijepi:Pošalji na Codepaster&Korisničko ime:<Korisničko ime>&Opis:<Opis> dana&Isteći će nakon:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Komentar></p></body></html>Dijelovi koji se šalju na serverZakrpa 1Zakrpa 2Kopiraj-zalijepi URL u međuspremnikZadani protokol:Pirkaži ploču izrade nakon slanja člankaKorisničko ime:QtC::CppEditorOznake kompajleraDodatne C++ predprocesorske direktiveDodatne C++ predprocesorske direktive za %1:Odgovarajuće opcije potraži na stranicama GCC ili Clang priručnika ili na [GCC online dokumentaciji](%1).Koristi oznake dijagnoze sustava izgradnjeKopiraj …UkloniInfoIkonaInfoTekstKonfiguracije dijagnozaKopiraj konfiguraciju dijagnozeNaziv konfiguracije dijagnoze:%1 (kopija)Opcija „%1” je nevaljana.Kopiraj konfiguraciju za prilagođavanje iste.Uredi provjere kao znakovne nizove …Prikaži provjere kao znakovne nizove …Provjere (%n aktivirana, neke su uklonjene filtrom)Provjere (%n aktivirane, neke su uklonjene filtrom)Provjere (%n aktiviranih, neke su uklonjene filtrom)Provjere (%n aktivirana)Provjere (%n aktivirane)Provjere (%n aktiviranih)Konfiguracija će proći provjere razumljivosti.%1ProvjereClangClang-TidyClazyViše informacijea potraži na <a href="https://github.com/KDE/clazy">početnoj stranici Clazyja</a>.Filtar temeResetiraj na sveKad eksplicitno aktiviraš razinu, također aktiviraj i niže razine (Clazy semantika).Aktiviraj niže razine automatskiOpćeInterpretiraj dvoznačna zaglavlja kao C zaglavlja<html><head/><body><p>Kad se pretkompilirana zaglavlja ne zanemaruju, tijekom analiziranja potpunosti kȏda i semantičkog označivanja obradit će se pretkompilirano zaglavlje prije bilo koje datoteke.</p></body></html>Zanemari pretkompilirana zaglavljaNe indeksiraj datoteke, veće odMBClang model kodiranja<i>Clang model kodiranja je aktiviran, jer je odgovarajući dodatak učitan.</i><i>Clang model kodiranja je deaktiviran, jer odgovarajući dodatak nije učitan.</i>Odabrana konfiguracija ima potencionalno skupe Clang-Tidy ili Clazy provjere. <br/>Razmotri mogućnost njihovog pokretanja u zasebnom <a href="target">Clang-Tidy i Clazy analizatoru</a>.SadržajUvuci"javno", "zaštićeno" i
"privatno" unutar teksta klaseDeklaracije, relativne u odnosu
na "javno", "zaštićeno" i "privatno"Izjave unutar teksta funkcijeIzjave unutar blokovaDeklaracije unutar definicja
"imenskog prostora"ZagradeUvuci zagradeDeklaracije klasaDeklaracije imenskih prostoraDeklaracije numeriranjaDeklaracije funkcijaBlokovi"switch"Uvuci unutar "switch""case" ili "default"Izjave, relativne u odnosu na
"case" ili "default"Blokovi, relativni u odnosu na
"case" ili "default""break" izjave, relativne u odnosu na
"case" ili "default"PoravnanjePoravnaj<html><head/><body>
Omogućuje poravnanje tokena nakon =, += itd. Kad je opcija deaktivirana, nastavlja se koristi standardno uvlačenje redaka.<br>
<br>
S poravnanjem:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Bez poravnanja:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>Poravnaj nakon zadataka<html><head/><body>
Dodaj dodatnu razinu uvlačenja višerednim uvjetima u prekidaču, zadacima if, while i foreach, ako bi inače imali isto ili manje uvlačenje od ugniježđenog izraza.
Za uvlake s četiri razmaka samo ako to utječe na uvjete izjave. Bez dodatnog odmaka:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
S dodatnim odmakom:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>Dodaj dodatan odmak uvjetima, ako
bi se poravnali sa sljedećim retkomPokazivači i referenceVeži '*' i '&&' u vrstama/deklaracijama na<html><head/><body>Ovo se ne primijenjuje na zvjezdicu i na znak za referencu u pokazivaču/referenci na funkcije i nizove, npr.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html>IdentifikatorNaziv vrsteLijevu konstantu/promijenjivuOvo se ne primijenjuje na reference.Desnu konstantu/promijenjivuGetter i SetterDaj prednost getter-imenima bez "get"Zaglavlja&Nastavak:Pr&etraži staze:Popis staza zaglavlja, razdvojenih zarezima.
Staze mogu biti apsolutne ili u odnosu na direktorij trenutačnog otvorenog dokumenta.
Te se staze koriste kao dodatak trenutačnom direktoriju na Switch zaglavlju/izvoru.&Predznaci:Popis predznakova zaglavlja, razdvojenih zarezima.
Ti se predznaci koriste kao dodatak trenutačnom direktoriju na Switch zaglavlju/izvoru.Uključi stražareKoristi "#pragma once" umjesto "#ifndef" uključi stražare.Koristi "#pragma once" umjesto "#ifndef" uključi stražareIzvoriNa&stavak:Pretr&aži staze:Popis staza izvora, razdvojenih zarezima.
Staze mogu biti apsolutne ili u odnosu na direktorij trenutačnog otvorenog dokumenta.
Te se staze koriste kao dodatak trenutačnom direktoriju na Switch zaglavlju/izvoru.P&redznaci:Popis predznakova izvora, razdvojenih zarezima.
Ti se predznaci koriste kao dodatak trenutačnom direktoriju na Switch zaglavlju/izvoru.&Naziv datoteke s malim slovimaPredložak &licence:DeaktivirajOdaberi provjereKoristi .clang-tidy kofiguracijsku datotekuQtC::CVSKonfiguracijaCVS naredba:CVS korijen:RaznoOpcije za razlike:Upitaj prilikom slanjaKad je akivirano, sve datoteke dotaknute obvezom bit će prikazane kad klikneš na broj revizije u prikazu napomena (pronađeno putem ID-a obveze). U suprotnom će se prikazati samo odgovarajuća datoteka.Opiši sve datoteke s poklapajućom id oznakom obvezeVremensko ograničenje:CVSQtC::DebuggerPlaceholderPokretanjeDodatni &argumenti:Koristi CDB &konzoluPrekini pri:RaznoIspravi mjesto točke prekidaDodaj iznimke u prikaz problemaOvo je korisno za hvatanje poruka o greškama tijekom izvođenja, primjerice uzrokovanih od assert().Postavi staze simbola<html><head/><body><p>Program za uklanjanje grešaka nije konfiguriran za korištenje javnog Microsoftovog poslužitelja simbola.<br/>To se preporuča za dohvaćanje simbola iz biblioteka operacijskog sustava.</p><p><span style = "font-style: italic;">Napomena:</span> Preporuča se da, ako koristiš Microsoftov poslužitelja simbola, koristiš i lokalnu predmemoriju simbola.<br/>Brza internetska veza je potrebna da bi ovo funkcioniralo glatko,<br/>i kašnjenje se može pojaviti prilikom prvog povezivanja i predmemoriranja simbola.</p><p>Što želiš postaviti?</p></body></html>Koristi lokalnu predmemoriju simbolaKoristi Microsoftov poslužitelj simbolaQtC::DesignerOdaberi naziv klaseKlasaDetalji klaseQtC::FakeVimKoristi FakeVimVim ponašanjePočetak retkaIstakni rezultate pretragePametno uvlačenje retkaPametni tabulatoriProširi tabulatoreInkrementalno pretraživanjeKoristi dijalog za traženjeKoristi pametno razlikovanje veličine slovaKoristi wrapscan (beskrajno traženje)U FakeVim-u ne interpretira sekvence tipki poput Ctrl-S, već ih obrađuje kao redovne prečace. To omogućuje lakši pristup osnovnoj funkcionalnosti po cijeni gubitka nekih funkcija programa FakeVim.Dopusti kontrolne tipkeAutomatsko uvlačenje retkaKoristi zanemarivanje veličine slovaPrikaži djelomične naredbeNe interpretira neke pritiske tipki prilikom umetanja, kako bi se kȏd mogao pravilno dovršiti i proširiti.Dopusti kontrolne tipke prilikom umetanjaTrepćući pokazivačPrikaži položaj tekstualnih oznakaPrikazuje broj redaka, relativno u odnosu na redak u kojem se nalazi pokazivač.Prikaži broj redaka u odnosu pokazivačŠirina pomaka:Opcija Vim tabulatora.Veličina tabulatora:Odmak klizanjem:Povratna tipka:Slovni znakovi ključnih riječi:Čitaj .vimrc s mjesta:Kopiraj postavke uređivača tekstaPostavi Qt stilPostavi običan stilQtC::GitNaziv grane:Odjavi novu granuPotvrdni kvadratićDodaj granuPreimenuj granuPrati vanjsku granu '%1'Prati lokalnu granu '%1'Nađene su lokalne promjene. Odaberi radnju:Isključni gumbZanemari lokalne promjeneOdjavi granu "%1"Premjesti lokalne promjene u "%1"Izbaci skladište od „%1”Stvori skladište grane za „%1”Stvori skladište grane za trenutačnu granuOdaberi Git obvezuRadni direktorij:Promjena:HEADPretraži &povijest …&Zatvori&Odjava&Vrati natragIzabrano &biranje&PrikažiOdaberi Git direktorijOdaberi obvezuGreška: nepoznata referencaGreška: Loši radni direktorij.Greška: Nije bilo moguće pokrenuti Git.Dohvaćanje podataka obveze …Autentifikacija<html><head/><body><p>Otkriven je Gerritov poslužitelj s HTTP-om, ali za njega moraš postaviti vjerodajnice.</p><p>Za dobivanje lozinke <a href="LINK_PLACEHOLDER"><span style= " text-decoration: underline; color:#007af4;">klikni ovdje</span></a> (prijavi se ako je potrebno). Klikni Generiraj lozinku ako je polje lozinke prazno i kopiraj korisničko ime i lozinku u ovaj obrazac.</p><p>Odaberi Anonimno ako ne želitš autentifikaciju za ovaj poslužitelj. U tom slučaju se promjene koje zahtijevaju autentifikaciju (poput promjene u konceptu ili privatni projekti) neće prikazati.</p></body></html>K&orisnik:&Lozinka:Poslužitelj:AnonimnoGerritUdaljeni:Promjene&Upit:Promijeni #, SHA-1, tr:id, owner:email ili reviewer:emailDetalji&Odjava&AktualizirajDohvaćanje "%1" …Greška certifikataCertifikat poslužitelja za %1 ne može se ovjeriti.
Želiš li deaktivirati potvrdu SSL-a za ovaj poslužitelj?
Napomena: To te može izložiti napadu čovjeka-u-sredini.Gurni na Gerrit&Recenzenti:Aktivirano – Označi promjenu kao privatnu.
Deaktivirano – Ukloni oznaku.
Djelomično aktivirano – Ne mijenjaj trenutačno stanje.&Skica/privatno&Rad u tijekuGura odabranu obvezu i sve ovisne obveze.&Tema:Gurni:Obveze:Lokalno spremišteU:Broj obvezaPopis recenzenata, odvojenih zarezom.
Recenzenti mogu biti određeni nadimkom ili adresom e-pošte. Razmaci nisu dopušteni.
Djelomična imena mogu se koristiti ako su nedvosmislena.Nije moguće naći udaljeni Gerrit. Dodaj jednog i pokušaj ponovo.Broj obveza između %1 i %2: %3Je li sigurno odabrana točna odredišna grana?Aktivirano – Označi promjenu kao rad u tijeku (WIP).
Deaktivirano – Označi promjenu kao spremnu za recenziju.
Djelomično aktivirano – Ne mijenjaj trenutačno stanje.Podržano u Gerrit 2.15 i novijem.Aktivirano – Promjena je skica.
Deaktivirano – Promjena nije skica.Nema udaljenih grana. Ovo je vjerojatno izvorna obveza.Naziv grane… Uključi starije grane …Opće informacijeSpremište:spremišteGrana:granaPodaci obvezeAutor:E-pošta:Za&obiđi hooksOdjavi seDodaj udaljeniNaziv:URL:Udaljeni&Aktualiziraj&Dodaj …D&ohvati&Gurni&UkloniJedan udaljeni s imenom „%1” već postoji.URL možda nije valjan.Ukloni udaljneniŽeliš li ukloniti udaljeni „%1”?KonfiguracijaPridodaj na PATH:Postavi "HOME" varijablu okruženja<b>Napomena:</b>Git mora naći Perl u okruženju.RaznoPovuci pomoću novog osnivanjasZbroj log-zapisa:Vremensko ograničenje:Misli na to, da velike količine obveza mogu potrajati.GitkArgumenti:Preglednik spremištaNaredba:GitGit postavkeSkladištaNazivGranaPorukaUkloni &sve …&Ukloni …Vrati izvorno stanj&e …Restore a git stash to new branch to be createdVrati izvorno stanje u &granu …Izbriši skladištaDa li želiš ukloniti sva skladišta?Da li želiš ukloniti %n skladište?Da li želiš ukloniti %n skladišta?Da li želiš ukloniti %n skladišta?Spremište promijenjeno%1 se ne može vratiti na izvorno stanje nakon promjene spremišta.
Možeš birati između skladištenja promjena ili njihovih odbacivanja.OdbaciVrati izvorno stanje skladišta u granuVraćanje izvornog stanja skladištaŽeliš li vratiti izvorno stanje od %1?Greška prilikom vraćanja izvornog stanja od %1QtC::HelpDodaj i ukloni komprimirane datoteke pomoći, .qch.Registrirana dokumentacijaDodaj …Ukloni%1 (autotomatski otkriveno)DokumentacijaDodaj dokumentacijuQt datoteke pomoći (*.qch)Nevaljana datoteka dokumentacije:Imenski prostor je već registriran:Neuspjela registracijaNije moguće refistrirati dokumentaciju.<html><body>
<p>
Dodaj, izmijeni i ukloni filtre dokumenata koji određuju skup dokumentacije prikazanih u Pomoći. Atributi su definirani u dokumentima. Odaberi ih za prikaz skupa relevantne dokumentacije. Napominjemo da su neki atributi definirani u nekolicini dokumenata.
</p></body></html>FiltriSvojstva1Korisnički definirani filtri nisu dostupni ili filtri nisu odabrani.NefiltriranoFiltar "%1" će prikazati sve dostupne datoteke dokumentacije, budući da atributi nisu određeni.Filtar "%1" će prikazati samo datoteke dokumentacije koje imaju određeni atribut %2.Filtar "%1" će prikazati samo datoteke dokumentacije koje imaju određene atribute %2.FontObitelj:Stil:Veličina:Napomena: Ove postavke djeluju samo ako HTML datoteka ne koristi stilski predložak.PokretanjePrilikom kontekstne pomoći:Prikaži jedno uz drugo, ako je mogućeUvijek prikaži jedno uz drugoUvijek prikaži u pomoćiUvijek prikaži u vanjskom prozoruPrilikom pokretanja pomoći:Prikaži moju početnu stranicuPrikaži praznu stranicuPrikaži kartice posljednje sesijePočetna stranica:Koristi &trenutačnu stranicuKoristi &praznu stranicuVrati na zadane vrijednosti.ResetirajNačinVraća se na uređivač konteksta kad se zatvori zadnja stranica za pomoć.Vrati se na uređivač kad zatvoriš zadnju stranicuUvezi knjižne oznake …Izvezi knjižne oznake …OpćeUvezi knjižne oznakeDateteke (*.xbel)Nije moguće uvesti knjižne oznake.Spremi datotekuDodajPremjesti prema gorePremjesti prema doljeDvoklik na element za uređivanje.QtC::ImageViewerPrikazivač slikaIzvezi kao slikuIzvezi slike u višestrukim veličinamaPrikaži pozadinuPrikaži obrisPrilagodi veličini ekranaOriginalna veličinaUvećajUmanjiQtC::IosStvori simulatoraNaziv simulatora:Vrsta uređaja:OS verzija:BezResetirajUpravljaj potpisivanjem automatskiEkipa razvijatelja:iOS postavkeStandardnoEkipa razvijatelja nije odabrana.Ekipa razvijatelja: %1 (%2)Ekipe razvijateljaOsnovni argumenti:Resetiraj na zadanoDodatni argumenti:xcodebuildVrati na zadane vrijednostiNaredba:Argumenti:Konfiguracija za iOSUređajiTraži uređaje koji se ne nalaze u stanju razvojaSimulatorPreimenuj simulatora uređaja.PreimenujUkloni simulatore uređaja.UkloniResetiraj sadržaj i postavke simulatora uređaja.Direktorij za snimke ekrana:Stvori novi simulator uređaja.StvoriPokreni simulatore uređaja.PokreniSnimka ekranaPokušavaš pokrenuti %1 simulator istovremeno. Ovo će koristiti značajnu količinu resursa sustava. Zaista želiš nastaviti?Pokušavaš pokrenuti %1 simulatora istovremeno. Ovo će koristiti značajnu količinu resursa sustava. Zaista želiš nastaviti?Pokušavaš pokrenuti %1 simulatora istovremeno. Ovo će koristiti značajnu količinu resursa sustava. Zaista želiš nastaviti?Pokreni simulatoraPokretanje %n simulatora uređaja …Pokretanje %n simulatora uređaja …Pokretanje %n simulatora uređaja …Nije moguće pokrenuti simulatora (%1, %2) u trenutačnom stanju: %3.pokretanje simulatoraStvaranje simulatora uređaja …Stvoren je simulator uređaja (%1).
UDID: %2Neuspjelo stvaranje simulatora uređaja (%1).
UDID: %2Zaista želiš resetirati sadržaj i postavke za %n odabrani uređaj?Zaista želiš resetirati sadržaj i postavke za %n odabrana uređaja?Zaista želiš resetirati sadržaj i postavke za %n odabranih uređaja?Resetiranje sadržaja i postavaka …resetiranje simulatoraPreimenuj %1Upiši novi naziv:Preimenovanje simulatora uređaja …preimenovanje simulatoraUkloni uređajZaista želiš ukloniti %n odabrani uređaj?Zaista želiš ukloniti %n odabrana uređaja?Zaista želiš ukloniti %n odabranih uređaja?Uklanja se %n simulator uređaja …Uklanjaju se %n simulatora uređaja …Uklanjaju se %n simulatori uređaja …uklonjanje simulatoraSnimke ekrana za %n simulatora …Snimke ekrana za %n simulatora …Snimke ekrana za %n simulatora …snimka ekrana simulatoraStanje operacije simulatora%1, %2
Operacija %3 je uspješno dovršena.%1, %2
Operacija %3 nije uspjela.
UDID: %4
Greška: %5NepoznatoGotovo.QtC::MacrosPostavkeNazivOpisPrečacUkloniMakroOpis:Spremi makroNaziv:QtC::MercurialDijalogKorisničko ime:Lozinka:Opće informacijeSpremište:spremišteGrana:granaPodaci obvezeAutor:E-pošta:KonfiguracijaNaredba:KorisnikStandardno korisničko ime za slanje obveza.Standardno korisničko ime:Standardna e-pošta za slanje obveza.Standardna e-pošta:RaznoVremensko ograničenje:sBroj nedavnih zapisa obveza koji se prikazuju. Odaberi 0 za prikaz svih.Broj zapisa:Vrati natragOdredi jednu drugu reviziju od zadane?Revizija:Zadano mjestoLokalni datotečni sustav:Na primjer: "https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]".Odredi URL:Zatraži korisničke podatkeQtC::NimOdredište:Dodatni argumenti:Naredba:Zadani argumenti:BezObjaviRadni direktorij:NimsuggestStazaQtC::PerforcePromijeni brojPromijeni broj:P4 neobavljene promjenePošaljiOdustaniPromijeni %1: %2Perforce promptU reduKonfiguracijaP4 naredba:Varijable okruženjaP4 priključak:P4 klijent:P4 korisnik:RaznoBroj zapisa:Vremensko ograničenje:s&Zatraži prilikom slanjaAutomatski otvori datoteke prilikom uređivanjaTestirajPerforcePromijeni:Klijent:Korisnik:QtC::PerfProfilerDodatni argumenti:Dodaj događajUkloni događajResetirajfrekvencija (Hz)broj događaja&Pretraži …Dir&ektorij izvršavajućih:P&retraži …Komplet:Odaberi direktorij ili izvršavajućePrimjeriFunkcijaIzvorBinarnoAlokacije promatrano procijenjenoObjaveNajviše korištenoRaznoQtC::ProjectExplorerJezik:Prilagođeno raščlanjivanjeGreškaStruktura snimanja poruke o gr&ešci:Položaji snimanja&Naziv datoteke:&Redak:&Poruka:Izlazni kanali snimanjaStandardni izlazStandardna greškaPo&ruka greške:Naziv datoteke:Tekstualna oznakaRedak:Poruka:UpozorenjePoruka upozorenja za strukturu snimanja:Poruka upozorenja:Nije primijenjivo:Struktura je prazna.Nema poruke.Struktura se ne poklapa s porukom.Datoteke za implemeniranje:Vrsta stroja:Slobodni priključci:Fizički uređajTrebat ćeš barem jedan prikljjučak za QML uklanjanje grešaka.Odabir čarobnjaka za konfiguraciju uređajaDostupne vrste uređaja:Pokreni čarobnjakaKonfiguracije Linux uređajaUređa&j:Opće&Naziv:Vrsta:Automatski pronađeno:Trenutačno stanje:Specifično za vrstu&Dodaj …&UkloniPostavi kao standardnoDa (id je "%1")NeTestirajPrikaži pokrenute procese …Testiranje uređajaZatvoriTestiranje uređaja je uspješno završeno.Neuspješno testiranje uređaja.Postavke uređivačaGlobalnoPrilagođenoVrati globalnoPostavke za prikazPrikaži desnu &marginu pri stupcu:Izradi argumente:Broj istovremenih poslova:Ciljevi:Zanemari MAKEFLAGSNaredba:Argumenti:Direktorij projektaTrenutačni direktorijDirektorijGradnja i pokretanjeSpremi sve datoteke prije gradnjeIzbriši prethodne rezultate prije novog pokretanjaSjedini stderr i stdoutOgraniči rezultat gradnje naznakovaOgraniči rezultat aplikacije naUvijek pitaj prije zaustavljanja aplikacijaStvori odgovarajuće pokretačke konifiguracije automatskiZaustavi aplikacije pije gradnje:Isti projektSveIsti direktorij gradnjeKoristi jom umjesto nmakeZadani direktorij gradnje:ResetirajUpravljanje projektimaDodaj kontroli &verzija:Dodat će se sljedeće datoteke:
Upravljač za sesije&Novi...&Preimenuj...K&loniraj...&Ukloni...&OtvoriVrati izvorno stanje posljednje sesije prilikom pokretanja programaŠto je sesija?QtC::QbsProjectManagerPrilagođena svojstvaDod&aj&UkloniKljučVrijednostVarijanta gradnje:Uklanjanje grešakaObjavljivanjeBroj istovremenih poslova:Broj istovremenih poslova gradnje.Aktiviraj QML uklanjanje grešaka:Svojstva:Svojstva koja se šalju projektu.Oznake:Nastavi usprkos greškama koje se pojave (ako je uopće moguće).NastaviPrikaži naredbene retkePrisili probeOznake za instalaciju:InstalirajOčisti korijen instalacijeKoristi zadano mjestoDirektorij za instalaciju:Odgovarajući naredbeni redak:<b>Qbs:</b> %1Potencijalna sigurnosna rupa. Koristi samo u sigurnom okruženju.Nije bilo moguće rastaviti svojstva.Svojstvo "%1" se ovdje ne može postaviti. Koristi odgovarajući element korisničkog sučelja.Znak ":" nije nađen u definiciji svojstva.Probno pokretanjeInstaliraj korijen:Ukloni prvuSpremi profile u Qt Creator direktorij postavakaKomplet:Povezani profili:Qbs verzija:Tekstualna oznakaSvojstva profila:&Rasklopi sve&Sklopi sveSpremi profile u %1 direktorij postavakaQtC::QmakeProjectManagerDatoteka zaglavlja&Izvori&Biblioteka programčića:Datoteka &projekta programčića:Datoteka &zaglavlja programčića:Datoteka zaglavlja mora biti specificirana u isvornom kodu.Datoteka iz&vora programčića:Os&novna klasa programčića:QWidget&Naziv klase dodatka:Datoteka za&glavlja dodatka:Datoteka izvo&ra dodatka:Datoteka ikone:&Poveži bibliotekuStvori &konstrukcijuUključi pro&jekt&OpisG&rupa:O&blačićČemu &ovo služi?Programčić je &kontejnerZadane &vrijednosti svojstvadom&XML:Odaberi ikonuDatoteke ikona (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)Stranice čarobnjakaInformacije o priključcima i klasama zbirakaOdredi svojstva biblioteke priključaka i klasu zbiraka.Klasa zbiraka:Datoteka zaglavlja zbirke:Datoteka izvora zbirke:Naziv priključka:Datoteka resursa:icons.qrcDetalji o priključkuPrilagođeni čarobnjak za QT programčićePopis prilagođenih programčićaOdredi popis prilagođenih programčića i njihova svojstva&Klase programčića:…Prilagođeni programčićiDatoteka biblioteke:Biblioteka:Uključi staze:Paket:Vrsta biblioteke:PlatformaLinuxMacProzoriPoveznice:DinamičneStatičneMac:BibliotekaModelWindows:Biblioteku unutar podmapa "uklanjanje grešaka" ili "objavljivanje"Dodaj nastavak "d" verziji za uklanjanje grešakaUkloni nastavak "d" iz verzije za objavljivanjePrikaži gradnju:Direktorij gradnje:Oznaka problemaPrikaži direktorij gradnjeOpćegradnja u <b>%1</b>Ovaj komplet ne može izgraditi ovaj projekt jer ne definira Qt verziju.Greška:Upozorenje:%1 build directoryGradnja za jedan drugi projekt postoji u %1, koja će se prepisati.%1 error message, %2 build directory%1 Gradnja %2 će se prepisati.Konfiguracija qmake gradnje:Dodatni argumenti:Generiraj zasebne informacije o uklanjanju grešaka:Poveži QML biblioteku za uklanjanje grešaka:Koristi QML kompajler:AddSignalHandlerDialogImplementiraj rukovanje signalimaČesto korišteni signaliPromjene svojstavaSvi signaliSignal:Odaberi signal kojim želiš rukovati:Stavka će se automatski izvesti.QmlDesigner::DebugViewWidgetUklanjanje grešakaZapis modelaIzbrišiNapomene instanceGreške instanceAktiviranoQmlDesigner::AddTabToTabViewDialogDijalogDodaj karticu:ApplicationWindowSpecificsProzorNaslovVeličinaBojaVidljivoNeprozirnostButtonSpecificsGumbTekstTekst prikazan na gumbu.OznačenoStanje gumba.OznačivoOdređuje o tome, je li gumb označiv ili ne.AktiviranoOdređuje o tome, je li gumb označen ili ne.Zadani gumbPostavlja gumb kao zadani u dijalogu.OblačićOblačić za gumb.Fokusiraj prilikom pritiskanjaOdređuje o tome, hoće li gumb biti fokusiran kad se pritisne.Izvor ikoneURL resursa ikone.CheckBoxSpecificsPotvrdni kvadratićTekstPrikazani tekst za potvrdni kvadratić.OznačenoStanje potvrdnog kvadratića.Fokusiraj prilikom pritiskanjaOdređuje o tome, hoće li potvrdni okvirić biti fokusiran kad se pritisne.ComboBoxSpecificsKombinirani okvirFokusiraj prilikom pritiskanjaOdređuje o tome, hoće li potvrdni okvirić biti fokusiran kad se pritisne.RadioButtonSpecificsIsključni gumbTekstTekstna oznaka za isključni gumb.OznačenoOdređuje o tome, je li gumb označen ili ne.Fokusiraj prilikom pritiskanjaOdređuje o tome, hoće li gumb biti fokusiran kad se pritisne.SliderSpecificsVrijednostTrenutačna vrijednost klizača. Zadan vrijednost je 0,0.Maksimalna vrijednostMaksimalna vrijednost klizača. Zadan vrijednost je 1,0.Minimalna vrijednostMinimalna vrijednost klizača. Zadan vrijednost je 0,0.UsmjerenostUsmjerenost klizača.Veličina korakaOdređuje veličiknu koraka klizača.Fokusirano prilikom pritiskanjaOdređuje o tome, hoće li gumb biti fokusiran kad se pritisne.Aktiviraj oznakeOdređuje o tome, hoće li se prikazati oznake za intervale koraka.Aktiviraj vrijednosti tijekom povlačenjaOdređuje treba li aktualizirati trenutačnu vrijednost dok korisnik pomiče klizača ili samo kad se gumb otpusti.SplitViewSpecificsPodijeljeni prikazUsmjerenostUsmjerenost podijeljenog prikaza.TabViewSpecificsPrikaz karticaTrenutačni indeksOkvir vidljivKartice vidljivePoložaj karticeTextAreaSpecificsBojaTekstno područjeTekstTekst prikazan u tekstnom području.Samo za čitanjeMargine dokumentaŠirina okviraSadržaj okviraRukovanje fokusomIstakni pri fokusiranjuTabulator mijenja fokusFokusiraj prilikom pritiskanjaTextFieldSpecificsTekstno poljeTekstTekst prikazan u tekstnom polju.Tekst u rezerviranom poljuTekst u rezerviranom polju.Samo za čitanjeOdređuje, je li tekstno polje samo za čitanje.Maska za unosOgraničava ispravni tekst u tekstnom polju.Način prikazaSpecifiira kako će tekst biti prikazan u tekstnom polju.QmlDesigner::PuppetBuildProgressDialogNapredak gradnjeAdapter za gradnju za trenutačni Qt. Dešava se samo jednom za svaku Qt instalaciju.Otvori izlaznu datoteku s greškamaKoristi rezervni sloj QML emulacijeU reduQmlDesigner::PuppetDialogDijalogQmlDesigner::OpenUiQmlFileDialogOtvori ui.qml datotekuOtvaraš .qml datoteku u designeru. Želiš li umjesto toga otvoriti .ui.qml datoteku?Ovaj dijalog više nemoj prikazivatiOdustaniQmlDesigner::AddNewBackendDialogDodaj novi C++ BackendVrstaDefiniraj objekte lokalnoPotreban uvozOdaberi vrstu koja je registrirana pomoću qmlRegisterType ili qmlRegisterSingletonType. Vrsta će biti dostupna kao svojstvo u trenutačnoj .qml datoteci.QmlDesigner::ConnectionViewWidgetVezeQmlDesigner::SetFrameValueDialogDijalogVrijednostPromijeni %1QmlDesigner::TimelineAnimationFormPetlje:KontinuiranobezPostavke animacijeID-oznaka animacije:Dovršeno:Ping pongPrelazak u stanje:animacija02Pokretanje u osnovnom stanjuPočetni kadar:Trajanje:Krajnji kadar:Neispravna id-oznaka%1 je neispravna id-oznaka.%1 već postoji.Osnovno stanjeQmlDesigner::TimelineFormTrajanjeVezivanje izraza:Krajnji kadar:AnimacijaVezivanje izrazaID-oznaka kronologije:Postavke kronologije:Početni kadar:Neispravna id-oznaka%1 je neispravna id-oznaka.%1 već postoji.QmlDesigner::TimelineSettingsDialogPostavke kronologijeDodaj kronologijuUkloni kronologijuDodaj animacijuUkloni animacijuBez kronologijeBez animacijetextTeksttexteditText Edittexteditv2Text EdittextinputTeksttextinputv2Teksttextv2TekstQmlDesigner::Internal::SettingsPagePrivljačenjeOdmak nadređenog elementa:Odmak istovjetnog elementa:PlatnoŠirina:Visina:Izvorna veličina korijenskog elementaStiliziranjeStil kontrola:Zadani stilResetiraj stilStil kontrola 2:StandardniMaterijalniUniverzalniSloj QML emulacijeAko odabereš ovaj isključni gumb, Qt Quick Designer će uvijek koristiti sloj QML emulacije (QML Puppet), koji se nalazi na sljedećoj stazi.Koristi rezervni sloj QML emulacijeStaza:Staza za isvršnu datoteku (qmlpuppet) rezervnog sloja QML emulacije.Resetiraj stazu za ugrađeni sloj QML emulacijeResetiraj stazuKoristi rezervni sloj QML emulacije koji se gradi s odabranim Qt-om.Najviša razina staze za gradnju:Pod-komponenteUvijek spremi u mrvice prilikom napuštanja pod-komponenataUpozorenjaTakođer upozorava u uređivaču koda o QML funkcijama koje Qt Quick Designer ne podržava ispravno.Upozori o nepodržanim funkcijama Qt Quick Designera u uređivaču kodaUpozorava o QML funkcijama koje Qt Quick Designer ne podržava ispravno.Upozori o nepodržanim funkcijama u Qt Quick DesigneruQt Quick Designer će predložiti otvaranje .ui.qml datoteka umjesto otvaranja .qml datoteke.Upozori o korištenju .qml datoteka, umjesto .ui.qml datotekaInternationalizacijaqsTr()qsTrId()qsTranslate()FunkcijeAktiviraj uređivača kronologijeUklanjanje grešakaPrikaži prikaz za uklanjanje grešakaPrikaži uređivačka upozorenja za svojstvaIzlazni rezultat prednjeg sloja QML emulacije:Aktiviraj prikaz za uklanjanje grešakaPrikaži iznimke upozorenjaUklanjanje grešaka sloja QML emulacije:Qt Quick DesignerPotrebno je ponovno pokretanjeUčinjene promjene će djelovati nakon ponovnog pokretanja sloja QML emulacije ili %1.QtC::QmlJSEditorPremjesti komponentu u odvojenu datotekuDodijeljivanje svojstva zaNaziv komponente:Naziv komponenteStaza:ui.qml datotekaDodijeljivanje svojstva za %1:Neispravni naziv komponenteNeispravna stazaQt Quick altne trakeAko je aktivirano, altna traka će ostati prikačena na absolutnoj poziciji.Prikači Qt Quick altnu trakuUvijek prikaži Qt Quick altnu trakuAutomatsko formatiranje tijekom spremanja datotekeAktiviraj automatsko formatiranje tijekom spremanja datotekeOgraniči na datoteke u trenutačnom projektuQML/JS urešivanjeQtC::QmlProfilerCjelokupno vrijemePoziviDetaljiProsječno vrijemeU postocimaMjestoAlokacijeMemorijaRazni događajiostaliQML Profiler&Glavno računalo:lokalno računalo&Priključak:Sys&root:Pokreni QML ProfilerOdaberi vanjski pokrenutu QML aplikaciju za uklanjanje grešaka.<P>Uobičajeni argumenti naredbenog retka su:Komplet:QtC::QnxImplementiraj Qt na QNX uređajuQt biblioteka za implementiranje:ImplementirajUdaljeni direktorij:ZatvoriZatvaranjem dijaloga se prekida implementiranje. Zaista to želiš uraditi?Upiši udaljeni direktorij za implementiranje.Veza neuspjela: %1Udaljenji direktorij "%1" već postoji. Implementiranjem na taj direktorij će se ukloniti sve postojeće datoteke.
Sigurno želiš nastaviti?Provjera, je li "%1" postojiUklanjanje "%1"QtC::QnxGeneriraj kompleteInformacije o konfiguraciji:Naziv:Verzija:Glavno računalo:Odredište:Dodaj …UkloniOdaberi datoteku QNX okruženjaUpozorenjeKonfiguracija već postoji ili je neispravna.Ukloni QNX konfiguracijuSigurno želiš ukloniti:
%1?QtC::QtSupportUgrađivanje klasa korisničkog sučeljaZdruživanje kao člana označivačaZdruživanjeVišestruka naslijeđivanjaGeneriranje kodaProdrška za promjenu jezika tijekom pokretanjaKoristi naziv Qt modula u #include-directiveDodaj Qt verziju #ifdef za nazive modulaNaziv verzije:qmake mjesto:UrediDodaj …UkloniIzbrišiZapis gradnje pomoćnika za uklanjanje grešakaQtC::RemoteLinuxVrsta autentifikacijeStandardnaOdređeni &ključNaziv &glavnog računala:IP ili naziv glavnog računala uređaja&SSH priključak:Pro&vjeri ključ glavnog računalaSlobodni priključci:Možeš upisati popise i raspone ovako: '1024,1026-1028,1030'.Vremensko ograničenje:s&Korisničko ime:Datoteka privatnog ključa:Stvori novi …Vrsta stroja:Izvršna datoteka GDB poslužitelja:Ostavi praznim, kako bi se tražila izvršna datoteka u $PATHFizički uređajEmulatorTrebat ćeš barem jedan prikljjučak.Stranica čarobnjakaNaziv za identifikaciju ove konfiguracije:Naziv uređaja galvnog računala ili IP adresa:Korisničko ime za prijavljivanje na ovaj uređaj:RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetUdaljena staza za provjeru slobodne memorije:Potrebna količina memorije na disku:QtC::ResourceEditorDodajUkloniUkloni nedostajuće datotekeSvojstvaAlias:Prefiks:Jezik:QtC::ScxmlEditorOkvirOsnovne bojePosljednja korištena boja+−Stvori novu temu bojeID-oznaka temeNije moguće stvoriti temuTema %1 već postoji.Ukloni temu bojeSigurno želiš ukloniti temu boje %1?DijalogU reduOdustaniPrimijeniUpiši izraz za pretraživanjeTražiNatragVrijeme0DatotekaMaks. razinedd. MM. yyyy. hh:mm:ssStatistike dokumentaQtC::SubversionKonfiguracijaSubversion naredba:AutentifikacijaKorisničko ime:Lozinka:RaznoBroj zapisa:Vremensko ograničenje:sZatraži prilikom slanjaZanemari promjene razmaka u primjedbamaSubversionQtC::TextEditorTipkanjeAkt&iviraj automatsko uvlačenjeUvlačenje s povratnom tipkom:<html><head/><body>
Specificira način uvlačenja s povratnom tipkom.
<ul>
<li>Bez: Ništa posebno. Normalna primjena povratne tipke.
</li>
<li>Prati prethodne uvlake: Vraća pokazivača na najbližu razinu uvlačenja, koja se koristila u prethodnom retku.
</li>
<li>Uklanja uvlake: Ako je znak iza pokazivača razmak, ponaša se kao povratni tabulator.
</li>
</ul></body></html>
BezPrati prethodne uvlakeUklanja uvlakeTabulatorska tipka izvršava uvlačenje:NikadUvijekU vodećim razmacimaRadnje ispravljanja koje se automatski izvršavaju trenutak prije spremanja datoteke.Ispravljanje prilikom spremanjaUklanja razmake na kraju prilikom spremanja.&Ispravi razmakeIspravlja razmake u cijelom dokumentu, umjesto njihovog ispravljanja samo u promijenjenim dijelovima.U cijelom &dokumentuIspravi vodeće razmake na osnovi postavka za tabulatore.Ispravi uvlakeUvijek ispisuje znak za novi redak na kraju datoteke.Osiguraj novi r&edak na kraju datotekeKodiranje datotekeStandardno kodiranje: Dodaj, ako se radi o UTF-8 kodiranjuZadrži, ako već postojiUvijek izbrišiUTF-8 BOM:Miš i tipkovnicaSakrij pokazivač miša prilikom tipkanjaAktiviraj navigaciju &mišemAktriviraj &zumiranje kotačićem mišaAktiviraj ugrađenu &navigaciju prema velikim slovimaRadnje „Odaberi odlomak prema gore/dolje”, će omogućiti pametnije odabiranje.Aktiviraj mijenjanje pametnim odabiromPritiskom na Alt, prikazuje se kontekstna pomoć ili vrsta informacije kao savjet za alate.Pirkaži pomoćne savjete za alate koristeći prečace (Alt)Pirkaži pomoćne savjete za alate koristeći miša:Miš iznad objektaShift+Miš iznad objektaTrenutačne postavke:Kopiraj …Uredi …UkloniIzvezi …Uvezi …<p align='center'><b>Ugrađene sustave boja moraš <a href="copy">kopirati</a><br/> prije nego što ih možeš promijeniti</b></p>Osvijetljenost:Zasićenost:Prednja boja:PodcrtanoRelativna prednja bojaIzbriši stražnju boju.xRelativna stražnja bojaFontIzbriši prednju boju.DebeliBoja:Pozadina:KurzivBez podcrtavanjaJednostruko podcrtavanjeValovito podcrtavanjeTočkasto podcrtavanjeIscrtkano podcrtavanjeCrtica-točka podcrtavanjeCrtica-točka-točka podcrtavanjeNačin ponašanjaAktiviraj dovršavanje&Razlikovanje velikih/malih slovaPotpunoPrvo slovoRučnoPrilikom okidanjaVremensko ograničenje u ms:Automatsko dovršavanje &prefiksaAutomatski rastavi znakovne nizove&Automatski umetni poklapajuće znakoveUmetni otvarajuće ili zatvarajuće zagradeUmetni zatvarajuće navodnikePostavi zagrade ispred i iza odabranog tekstaUmetni &razmak iza naziva funkcijaPostavi navodnike ispred i iza odabranog tekstaAnimiraj automatski umetnuti tekstIstakni automatski umetnuti tekstPreskoči automatski umetnute znakove tijekom tipkanjaUkloni automatski umetnuti tekst pri upotrebi povratne tipkeKomentari u dokumentacijiAktiviraj Doxygen blokoveGeneriraj kratki opisIspred dodaj zvijezdiceDovršavanjePrelamanje tekstaAktiviraj prelamanje &tekstaPrikaži desnu &marginu pri stupcu:PrikazPrikaži kodiranje datoteke&Animiraj poklapajuće zagradeCentriraj &pokazivača tijekom klizanjaPrikaži &brojeve redaka&Istakni poklapajuće zagradeUvijek otvori poveznice u drugom podijeljenom prikazuPrikaži tabulatore i razmake.&Visualiziraj bjelineIstakni trenutačni redakSklopi prvi &komentarIstakni &blokovePrikaži oznake za &sklapanje/rasklapanjeAnimiraj navigaciju unutar datotekeIstakni rezultat pretrage u kliznoj traciOznači promjene u &tekstuNapomene za retkePored sadržaja uređivačaPored desne marginePoravnato na desnoj straniIzmeđu redakaVeličina:Zumiranje:Obitelj:Zaglađivanje%Shema bojaUkloni<html><head/><body><p>Definicije za isticanje omogućuje <a href="https://api.kde.org/frameworks/syntax-highlighting/html/index.html">KSyntaxHighlighting</a>.</p></body></html>Datoteke definicija za isticanje sintakseAktualiziraj definicijeKorisničke datoteke definicija za isticanjeResetiraj upamćene definicije za datoteke, koje se mogu povezati s više od jedne definicije za isticanje.Resetiraj upamćene definicijeZanemareni uzorci za datoteke:DodajVrati ugrađeneVrati uklonjene ugrađeneResetiraj sveTabulatori i uvlakeSamo razmaciSamo tabulatoriPomiješanoVeličina ta&bulatora:Velič&ina uvlake:<html><head/><body>
Utječe na uvlačenje neprekinutih redaka.
<ul>
<li>Bez poravnanja: Ne koristi poravnanje. Retci će biti uvućeni samo na osnovi trenutačne logične količine uvlačenja.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>S razmacima: Za uvlake uvijek koristi razmake, neovisno o ostalim postavkama za uvlake.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>Sa standardnom uvlakom: Koristi tabulatore/razmake za poravnanje, kao što je gore konfigurirano.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>Bez poravnanjaS razmacimaSa standardnom uvlakomNačin korištenja tabulatora:Poravnanje neprekinutih redaka:Postavka za uvlačenje teksta se koristi samo za ne-kodne datoteke. U postavkama za stilove kodiranja C++ i Qt Quick je moguće konfigurirati uvlake za kodne datoteke.<i>Uvlačenje koda je konfigurirano u <a href="C++">C++</a> i <a href="QtQuick">Qt Quick</a> postavkama.</i>QtC::TodoKljučna riječIkonaBojaoznaka za greškeKljučna riječ ne smije biti prazna, ne smije sadržati razmake, točku-zarez niti zvjezdicu.Već postoji ključna riječ s ovim imenom.QtC::TodoKljučne riječiDodajUrediUkloniResetirajRaspon pretragePretraži cijeli aktivni projektPretraži samo trenutačno uređivani dokumentPretraži trenutačni pod-projektQtC::TodoIsključene datotekeRegularni izrazi za staze datoteka koje se isključuju iz pretrage.<Upiši regularni izraz koji se isključuje iz pretrage>QtC::UpdateInfoKonfiguriraj filtreAutomatska provjera nadogradnjiInterval za provjeru:Automatski pokreće planiranu provjeru nadogradnji na osnovi vremenskog intervala. Automatska provjera nadogradnji će se izvršiti na zakazani datum ili nakon sljedećeg pokretanja nakon tog datuma.Datum sljedeće provjere:Datum zadnje provjere:Još nije provjerenoProvjeri sadQtC::ValgrindOpće postavkeValgrind izvršna datoteka:Prepoznaj samomodificirajući kȏd:NeSamo u snopuSvudaSvuda, osim u File-backend mapiranjimaOpcije za izradu profilaOgraničava količinu rezultata koji ti profil daje. Niža granica će vjerojatno povećati performansu.Prikaz rezultata: Minimalni troškovi događaja:%Prikaži dodatne informacije u oblačićima za događajeAktiviraj simulaciju privremene memorijeAktiviraj simulaciju predviđanja granePrikupi vrijeme poziva sustavaPrikupi globalne događaje busaVizualizacija: Minimalni troškovi događaja:KCachegrind izvršna datoteka:Opcije za analizu memorijePrati izvore neinicijalizirane memorijePrikaži dohvatljive i indirektno izgubljene blokoveProvjeri curenje memorije pri završetku:Samo sažetakKompletnoBroj unatrag praćenih okvira:Isključne datoteke:Dodaj …UkloniValgrind naredbaKCachegrind naredbaValgrind isključne datotekeValgrind isključna datoteka (*.supp);;Sve datoteke (*)QtC::VcsBasePočisti spremištePrelomi poruku pri: znakaSkript za &provjeru poruke:Datoteka s nadimcima u mailmap-formatu s 4 stupca:
'ime <e-pošta> alias <e-pošta>'.Konfiguracijska datoteka korisnika/&aliasa:Jednostavna datoteka koja sadrži retke s nazivima polja poput "Pregledano:", koja će biti dodana ispod uređivača za slanje.Korisnička datoteka korisničkih p&olja:&SSH prompt naredba:Resetiraj informacije o tome, koji kontrolni sustav verzija rukuje kojim direktorijem.Resetiraj VCS privremenu memorijuNadimciE-pošta:AliasE-pošta aliasaSlanje podverzije&Opis&DatotekeOdaberi s&ve%1 %2/%n datotekeAktualiziranje u tijekuOpis je prazanNijedna datoteka nije odabranaO&bvezaCheck all for submitOdaberi sveUncheck all for submitOdznači sveQtC::TextEditorDodaj knjižnu oznakuKnjižna oznaka:Dodaj u mapu:+Nova mapaKnjižne oznakeUkloni mapuPreimenuj mapuFilterNameDialogClassDodaj naziv filtraNaziv filtra:QtC::HelpOdaberi temu&TemeFiltarOdaberi temu za <b>%1</b>:AnchorButtonsElement sidra na vrh.Element sidra na dno.Element sidra u lijevo.Element sidra u desno.Ispuni nadređeni element.Element sidra okomito.Element sidra vodoravno.ColorEditorPuna bojaLinearni gradijentOdređuje početnu točku interpolacije boje.Određuje krajnju točku interpolacije boje.Kružni gradijentOdređuje središnju točku.Određuje točku fokusa.Određuje točku fokusa. Postavi na 0 za jednostavni kružni gradijent.Konični gradijentOdređuje početni kut za konični gradijent. Vrijednost je u stupnjevima (0 – 360).TransparentoExtendedFunctionButtonResetirajPostavi vezivanjeIzvezi svojstvo kao aliasUmetni ključni kadarUređivač vezivanjaFlickableSectionMoguće listanjeVeličina sadržajaSmjer listanjaNačin ponašanjaNačin ponašanja granicaInteraktivnoMaks. brzinaUsporavanjeUsporavanje listanjaFontSectionFontVeličinaStil fontaPisanje velikim/malim slovimaPostavlja pisanje velikim/malim slovima u tekstu.Debljina fontaPostavlja debljinu fonta.StilRazmaciRiječPostavlja razmak između riječi.SlovoPostavlja razmak između slova.PerformancaPodrezivanjeAktivira ili deaktivira OpenType funkciju za podrezivanje prilikom oblikovanja teksta. Deativiranjem se može poboljšati brzina prikaza prilikom stvaranja ili izmjene teksta, na štetu nekih kozmetičkih funkcija. Zadana vrijednost je točno (aktivirano).Koristi funkcije za oblikovanje tekstaPonekad će font primijeniti složena pravila na skup znakova kako bi ih ispravno prikazao.
Ovo je u nekim je pismima –poput indijskog – potrebno, da bi tekst bio čitljiv. U latiničnom pismu,
je to više-manje kozmetička funkcija. Postavljanje svojstva prefereShaping na netočno,
onemogućit će sve takve funkcije kad nisu potrebne, što će poboljšati rad u većini slučajeva.GradientDialogPopupSvojstva gradijentaGradientPopupIndicatorUredi svojstva gradijentaMarginSectionMarginaUspravnoGoreMargina iznad elementa.DoljeMargina ispod elementa.VodoravnoLijevoMargina lijevo od elementa.DesnoMargina desno od elementa.MargineMargina okolo elementa.PaddingSectionOdmakUspravnoGoreOdmak između sadržaja i gornjeg ruba elementa.DoljeOdmak između sadržaja i donjeg ruba elementa.VodoravnoLijevoOdmak između sadržaja i lijevog ruba elementa.DesnoOdmak između sadržaja i desnog ruba elementa.Odmak između sadržaja i rubova elementa.StandardTextSectionTekstPrelamanjeIzostavljanjePoravnanjeFormatVrsta iscrtavanjaZanemari zadanu vrstu iscrtavanja za ovaj element.Veličina fontaSpecificira način određivanja veličine fonta za prikazani tekst.Visina retkaPostavlja visinu retka za tekst.AdvancedSectionNaprednoIzvorišteSkalirajRotacijaAktiviranoPrihvati događaje mišem i tipkovnicomGlatkoGlatko sempliranje aktiviranoZaglađivanje rubovaZaglađivanje rubova aktiviranoAnchorRowOdredišteElement sidra na vrh odredišta.Element sidra lijevo od odredišta.Element sidra u okomitu sredinu od odredišta.Element sidra u vodoravnu sredinu od odredišta.Element sidra na dno odredišta.Element sidra desno od odredišta.BorderImageSpecificsRub slikeIzvorRub lijevoRub desnoRub goreRub doljeVodoravna ispunaOkomita ispunaVeličina izvoraColumnSpecificsStupacRazmaciDialogSpecificsDijalogNaslovDrawerSpecificsLadicaRubDefinira rub prozora iz kojeg će se otvoriti ladica.Povuci marginuDefinira udaljenost od ruba ekrana, unutar koje će radnje povlačenja otvoriti ladicu.PopupSectionSkočni prozorVeličinaVidljivostVidljivo jeIsječakNačin ponašanjaModalDefinira način rada skočnog prozora.ZatamniDefinira hoće li skočni prozor zatamniti pozadinu.NeprozirnostSkaliranjeRazmaciRazmaci između unutarnjih elemenata kontrole.emptyPaneNijedan element nije odabran ili je odabrano više elemenata.FlipableSpecificsMoguće listanjeFlowSpecificsPrelamanjeSmjer rasporedaRazmaciGeometrySectionGeometrijaPoložajVeličinaGridSpecificsMrežaBroj stupacaBroj redakaPrelamanjeSmjer rasporedaRazmaciGridViewSpecificsPrikaz mrežePrivremena memorijaMeđuspremnik privremene memorijeVeličina ćelijaPrelamanjeNavigacija se prelamaOdređuje, hoće li mreža prelamati ključnu navigaciju.Smjer rasporedaPrivljačenjeOdređuje prikaz nakon povlačenja ili listanja.RasponImageSpecificsSlikaIzvorModus za ispunuVeličina izvoraItemPaneVrstaPromijeni vrstu ove stavke.idVidljivostVidljivo jeNeprozirnostPrijelomNaprednoLayoutPopertiesPoravnanjeMargineGridLayoutSpecificsMrežni rasporedBroj stupacaBroj redakaPrelamanjeSmjer rasporedaRazmak redakaRazmak stupacaLayoutSectionPrijelomSidroListViewSpecificsPrikaz popisaPrivremena memorijaOrijentacijaRazmicanjeRasponMouseAreaSpecificsAktiviranoPathViewSpecificsOdmakRasponQtObjectPaneVrstaidRectangleSpecificsBojaRubPolumjerRowSpecificsRazmicanjeTextEditSpecificsBoja tekstaTextInputSectionTextInputSpecificsBoja tekstaTextSpecificsBoja tekstaWindowSpecificsProzorVeličinaBojaVidljivoStatesDelegateStatesListSklopiRasklopiDodaj novo stanje.ApplicationSyntaxHighlightingCLISyntax highlightingBezQObjectCppcheckC++ upotrebe:Okvir %1BezLFCRCRLFMyMain/ProcessCreatorQtC::ExtensionSystemNeuspjeli dodaciBezSveNastaviRadi%1 (%2)NazivQtC::LanguageServerProtocolNeočekivani redak u zaglavlju "%1".Nije moguće dekodirati sadržaj pomoću "%1". Koristit će se "%2".Očekuje se cijeli broj "%1", ali je dobiveno "%2".Neočekivano polje u zaglavlju "%1" u "%2".Očekivana vrsta %1, ali vrijednost je sadržavala %2Nije moguće obraditi JSON poruku: "%1".Očekivan JSON objekt, ali je dobiven JSON "%1".Nema parametara u "%1".QtC::LanguageClientGreška %1QtC::LanguageServerProtocolnema postavljene ID-oznake u "%1".Dupli klik za prikaz.QtC::qmtPromijeniIzrežiZalijepiUkloniUkloniCentriraj uspravnoCentriraj vodoravnoPremjesti objekt[neimenovano]DaNeNaziv:KlasaKomponenteElementElementiSmjer:Boja:NormalnaObrisBezIkonaOkvirPodnaslovQtC::QmlDebugGreška: %1Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"QtC::QmlEditorWidgetsOtvori datotekuQmlParserQtC::QmlJS'int' ili 'real'QtC::QmlJSToolsQtC::QmlJSDatoteka ili direktorij ne postoji.QSsh::SftpFileSystemModelQSsh::SftpSessionQSsh::SftpTransferQSsh::SshConnectionQSsh::SshRemoteProcessQtC::TracingQtC::ProjectExplorerQtC::UtilsNe pitaj ponovoNije moguće stvoriti privremenu datoteku: %1DetaljiUkloniUmetniVrijednostName when inserting a new variableValue when inserting a new variableFiltarUkloni tekstQDockWidgetOtkačiOtkačuje i prikačuje prikačiv uslužni programčićZatvoriZatvara se prikačiv uslužni programčićQtC::UtilsNaziv sadrži razmake.Neispravan slovni znak "%1".Neispravni slovni znakovi "%1".Naziv se poklapa s MS Windows uređajem. (%1).Datotečni nastavak %1 je obavezan:Datotečni nastavci %1 su obavezni:%1: odustano. %n pojavljivanja pronađeno u %2 datoteci.%1: odustano. %n pojavljivanja pronađeno u %2 datoteke.%1: odustano. %n pojavljivanja pronađeno u %2 datoteka.%1: %n pojavljivanja pronađeno u %2 datoteci.%1: %n pojavljivanja pronađeno u %2 datoteke.%1: %n pojavljivanja pronađeno u %2 datoteka.Nije moguće stvoriti kontekst za OpenGL.NulaBoolDvostrukaZnakovni nizObjektNeodređeno%n stavka%n stavke%n stavakaQtC::CoreOn WindowsSve datoteke (*.*)On Linux/macOSSve datoteke (*)msgShowOptionsDialogmsgShowOptionsDialogToolTip (mac version)msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)QtC::UtilsOdaberi …Pregledaj …UkloniGreška datotekeGreška u naredbenom retku.Datoteka je promijenjena&ZatvoriNe za sve i &razlikaDatoteka je uklonjenaZa&tvori sveSpremi &kao …&SpremiDodajUkloniPreimenujPreimenuj …NEPOZNATONepoznatoNaredba je pokrenuta …Pokreni naredbuNijedan posao nije pokrenut. Prekini.Uspjelo.Neuspjelo.…QtC::AndroidAndroidBuildApkStep default display nameGreškaAndroidDeployQtStep default display nameImplementiraj za Android uređajGreška prilikom stvaranja AVD-aAndroid uređajGDB poslužiteljAutotomatski otkrivenoUredi …Android GDB poslužiteljGDB poslužitelj za "%1"Neposznata Android verzija. API razina: %1Greška prilikom stvaranja Android predložaka.OpćeXML izvorNaziv verzije:DodajKopiraj podatke aplikacijeUklanjanje direktorija %1Qt Version is meant for AndroidNeuspjelo.OperacijaAlatiInstalirajAVD - Android Virtual DeviceNije bilo moguće pokrenuti proces "%1 %2"QtC::AutotestTestiranjeGoogle testQt testnaslijeđenoOdaberi sveOdznači sav odabirPreskočiKopirajKopiraj sveGreškaArgumenti:Dodaj filtarQtC::AndroidDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.Argumenti:Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.The name of the build configuration created by default for a autotools project.StandardnoDirektorij izgradnje:Mjesto izgradnjeDisplay name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.QtC::BareMetalNepoznatoNaziv:StandardnoKlon od %1BezNazivVrstaDodajKlonirajUkloniDodatni argumenti:Verzija:QtC::BazaarZanemari razmakeZanemari prazne retkeQtC::BazaarVerbalnoPrikaži datoteke koje su se promijenile u svakoj reviziji.NaprijedPrikaži od najstarije prema najnovijoj.Uključi sjedinjavanjaPrikaži sjedinjene revizije.DetaljnoUmjereno kratkoU jednom retkuLog-zapis GNU promjenePri&bilježi %1Pribilježi &nadređenu reviziju %1QtC::VcsBaseQtC::BazaarBazaarPribilježi trenutačnu datotekuPribilježi "%1"Izradi razlike za trenutačnu datotekuIzradi razlike za "%1"Meta+Z,Meta+DAlt+Z,Alt+DLog-zapis za trenutačnu datotekuLog-zapis za "%1"Meta+Z,Meta+LAlt+Z,Alt+LStanje trenutačne datotekeStanje "%1"Meta+Z,Meta+SAlt+Z,Alt+SDodajDodaj "%1"Ukloni …Ukloni "%1"...Obnovi trenutačnu datoteku …Obnovi "%1"...RazlikaLog-zapisObnovi …StanjePovuci …Gurni …Aktualiziraj …Obveži …Meta+Z,Meta+CAlt+Z,Alt+CUkini obvezu …Stvori spremište …AktualizirajQtC::BazaarQtC::BazaarBazaar naredbaQtC::BeautifierNemoguće spremiti stil. %1 ne postoji.Nemoguće otvoriti datoteku "%1": %2.Nemoguće spremiti datoteku "%1": %2.Bea&utifierBeautifierBeautifier greška: %1Nemoguće dohvatiti konfiguracijsku datoteku za %1.Menu entryFormatiraj &trenutačnu datotekuMenu entryFormatiraj &odabrani tekstMenu entry&Formatiraj kod pokazivačaMenu entry&Onemogući formatiranje za odabrani tekstFile dialog title for path chooser when choosing binary%1 naredba&ClangFormatClangFormatOpis nije dostupan.&UncrustifyUncrustify datoteka (*.cfg)QtC::BinEditorMemorija pri 0x%1Decimalna nepotpisana vrijednost:Decimalna potpisana vrijednost:Prethodna decimalna nepotpisana vrijednost:Prethodna decimalna potpisana vrijednost:%1-bit cjelobrojna vrstaBinarna vrijednost:Oktalna vrijednost:Prethodna binarna vrijednost:Prethodna oktalna vrijednost:<i>dupla</i> vrijednost:Prethodna <i>dupla</i> vrijednost:<i>pomična</i> vrijednost:Prethodna <i>pomična</i> vrijednost:Neuspjelo kopiranjeNe možeš kopirati više od 4 MB binarnih podataka.Kopiraj odabir kao ASCII znakoveKopiraj odabir kao heksadecimalne znakovePostavi točku prekida podataka na odabiruPrijeđi na adresu u ovom prozoruPrijeđi na adresu u novom prozoruPrijeđi na adresu 0x%1 u ovom prozoruPrijeđi na adresu 0x%1 u novom prozoruQtC::CoreBinarni uređivačUređivač običnog tekstaC++ uređivač.files uređivačGLSL uređivačModel uređivačNim uređivačPython uređivačQt DesignerQt LinguistUređivač .pro datotekaQMLJS uređivačUređivač resursaSCXML uređivačQtC::BinEditorBinarni uređivač ne može otvoriti prazne datoteke.Datotečna greškaDatoteka je pre velika za binarni uređivač (maks. 32GB).Nije moguće otvoriti %1: %2&PoništiPo&noviKopiraj 0x%1Kopiraj vrijednostQtC::BinEditorZumiranje: %1%QtC::TextEditorKnjižna oznakaBrisanjem mape se uklanja i njen sadržaj.<br>Želiš li nastaviti?Premjesti prema gorePremjesti prema dolje&Uredi&UkloniUkloni sveUkloni sve knjižne oznakeZaista želiš ukloniti sve knjižne oznake iz svih datoteka trenutačne sesije?Uredi knjižnu oznakuTekst napomene:Broj retka:Alt+Meta+MAlt+MUključi/isključi knjižnu oznakuPrethodna knjižna oznakaSljedeća knjižna oznakaPrethodna knjižna oznaka u dokumentuSljedeća knjižna oznaka u dokumentu&Knjižne oznakeMeta+MCtrl+MMeta+,Ctrl+,Meta+.Ctrl+.QtC::ClangCodeModelZahtijeva mijenjanje "%1" u "%2"Parent folder for proposed #include completionMjesto: %1ClangHoverHandler%1 bajtaQtC::ClangCodeModelDisplay nameClang<Bez simbola><Odaberi simbol>Projekt: %1 (osnovan na %2)Primijenjene promjene u Projects Mode > Clang Code ModelCode Model upozorenjeCode Model greškaClazy problemClang-Tidy problemQtC::ClangFormatOtvori korištenu konfiguracijsku datoteku .clang-formataClangPchProgressManagerPCH stands for precompiled headerStvaranje PCH-ovaStvaranje ovisnostiClangRefactoring::ClangQueryProjectsFindFilterProjekt Clang upitaClang upitClangRefactoringProgressManagerC++ indeksiranjeQtCreatorSearchHandleClang upitQtC::ClangToolsClang-Tidy i ClazyDijagnoze za Clang-Tidy i ClazyPrijeđi na prethodnu dijagnozu.Prijeđi na sljedeću dijagnozu.UkloniRastvori sveZatvori sveDijagnoze filtaraClang-Tidy i Clazy …Clang-Tidy i Clazy alat je zaustavljen od korisnika.Clang-Tidy i Clazy još uvijek rade.Pokreni Clang-Tidy i Clazy.Ovo nije C++ projekt.ObjaviAnaliziranje"%1" se analizira.Neuspjela analiza za "%1": %2Dogodila se greška s procesom %1.%1 se je urušio.%1 završeno s izlaznim kodom: %2.Naredbeni redak: %1
Greška procesa: %2
Izlaz:
%3DijagnozaBez ispravljanjaNeplaniranoNeprovjerenoPlaniranoPrimjena nije uspjelaPrimijenjenoKategorija:Vrsta:Opis:Kontekst:Mjesto:Stanje ispravljanja:Poruka:Proširena poruka:Izostavi ovu dijagnozuDatoteka "%1" ne postoji ili nije čitljiva.Clang alatiQtC::DebuggerAnalizatorQtC::ClangToolsDatotekaSadržajFunkcija "%1"QtC::ClassViewPrikaži podprojektePrikaz klasaQtC::ClearCaseOdaberi &aktivnost:DodajZadrži aktivnost stavkePribilježi verziju "%1"Meta+L,Meta+OAlt+L,Alt+OMeta+L,Meta+IAlt+L,Alt+IMeta+L,Meta+UAlt+L,Alt+UMeta+L,Meta+RAlt+L,Alt+RRazlike trenutačne datoteke&Razlike "%1"Meta+L,Meta+DAlt+L,Alt+DPovijest trenutačne datoteke&Povijest "%1"Meta+L,Meta+HAlt+L,Alt+HPribilježi trenutačnu datotekuPri&bilježi "%1"Meta+L,Meta+AAlt+L,Alt+ADodaj datoteku …Dodaj datoteku "%1"Aktualiziraj prikaz&Aktualiziraj prikaz "%1"Provjeri u svim &datotekama …Meta+L,Meta+FAlt+L,Alt+FPrikaz &stanjaMeta+L,Meta+SAlt+L,Alt+SUpiši &komentar:QtC::CMakeProjectManagerNeupjelo stvaranje direktorija za gradnju "%1".Neupjelo stvaranje privremenog direktorija "%1".Komplet mora definirati CMake alata za obradu ovog projekta.Datoteka CMakeCache.txt nije nađena.<uklonjeno>KljučCMakeProjektCMake konfiguracija se je promijenila na disku.Prepiši promjene u CMakePrimijeni promjene u CMakeCMake konfiguracija postavljena od kompleta je prepisana u ovom projektu.The name of the build configuration created by default for a cmake project.StandardnoIzgradiIspravi greškeObjaviMinimalna veličina izdanjaIzdaj s podacima o ispravkamaDirektorij izgradnje:FiltarDod&ajDodaj novu konfiguracijsku vrijednost.&Booleova&Znakovni niz&Direktorij&Datoteka&UrediUredi trenutačnu CMake konfiguracijsku vrijednost.&Ukloni vrijednostUkloni postavljenu CMake konfiguracijsku vrijednost.&ResetirajObnovi sve neprimijenjene promjene.NaprednoPrimijeni konfiguracijske promjene<UKLONI VRIJEDNOST>display string for cmake type BOOLEANbooldisplay string for cmake type FILEdatotekadisplay string for cmake type DIRECTORYdirektorijdisplay string for cmake type STRINGznakovni nizPrisili na %1Default display name for the cmake make step.CMake gradnjaPokretanje CMake u pripremi za gradnju …Projekt nije uspješno obrađen, gradnja nije moguća.Display name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.GradnjaKonfiguracija za gradnju je trenutačno onemogućena.QtC::ProjectExplorerQtC::CMakeProjectManagerCMakeProjectManager::CMakeBuildStepConfigWidget display name.GradnjaArgumenti alata:Odredišta:<b>U ovom kompletu nije nađena konfiguracija gradnje.</b>Neuspjelo otvaranje od %1 za čitanje.CMake alatAlat CMake koji se koristi pri gradnji projekta pomoću CMake.<br>Ova postavka se zanemaruje kad se koriste drugi sustavi za gradnju.<Nema dostupnog CMake alata>Promijeni …CMake generator%1 - %2, platforma: %3, skup alata: %4<bez>CMake generator određuje kako se projekt gradi, kad se koristi CMake.<br>Ova postavka se zanemaruje kad se koriste drugi sustavi za gradnju.CMake GeneratorGenerator:Dodatni generator:Platforma:Skup alata:CMake konfiguracijaZadana konfiguracija poslana na CMake prilikom postavljanja projekta.Uredi CMake konfiguracijuUpiši jednu varijablu po retku, a naziv varijable odvoji od vrijednosti varijable s "=". <br> Možeš navesti vrstu savjeta dodavanjem ": TYPE" prije "=".CMake verzija %1 nije podržana. Aktualiziraj na verziju 3.0 ili noviju.NekonfiguriranoStaza do izvršne cmakeCMake alat nije konfiguriran, zanemarit će se CMake generator.CMake alat ne podržava konfigurirani generator.Odabrani CMake generator ne podražava platformu.Odabrani CMake generator ne podražava skup alata.<Koristi zadani generator>Generator: %1<br>Dodatni generator: %2Platforma: %1Skup alata: %1Odredište za CMake gradnjuNijedan cmake alat nije postavljen.U kompletu nema postavljenih kompilatora.Pretraži "%1" stablo projektaCMake uređivačPokreni CMakeUkloni CMake konfiguracijuPonovo pretraži projektQMessageBoxKopiraj u međuspremnik?Datoteke se ne dodaju automatski u datoteku CMakeLists.txt, CMake projekta.
Kopirati stazu do izvornih datoteka u međuspremnik?QtC::CMakeProjectManagerCMake moduliVrsta odredišta:Nema artefakata gradnjeArtefakti gradnje:SnippetProviderCMakeIzgradi "%1" (Zadano)NazivMjestoAutomatski pronađenoRučnoAutomatski pokreni CMakeAutomatski pokreni CMake nakon promjena u datotekama CMake projekta.Automatski stvori direktorije gradnjeAutomatski stvori direktorije gradnje za CMake projekt.Naziv:Staza:DodajKlonirajUkloniPostavi kao zadanoPostavite kao zadani CMake alat koji se koristi prilikom stvaranja novog kompleta ili kad nijedna vrijednost nije postavljena.Klon od %1Novi CMakeCMake pri %1CMake sustava pri %1Vrijednost (NAPREDNO)Trenutačni komplet: %1Trenutačni CMake: %1Nije u CMakeCache.txtKomplet zahtijeva vrijednost: %1Odaberi datoteku za %1Odaberi direktorij za %1Pokretanje "%1 %2" u %3.Pokretanje "%1" neuspjelo: Vremensko prekoraćenje tijekom čekanja na proces "%2".CMake proces "%1" se urušio.CMake proces "%1" se prekinuo s izlaznim kodom %2.CMake proces "%1" se prekinuo normalno.Obrada CMake projekta neuspjela: Veza sa CMake poslužiteljem izgubljena.Početak obrade CMake projekta, koristi se: "%1".Početak obrade CMake projekta.Konfiguriranje "%1"<Direktorij gradnje><Ostala mjesta>Obrada CMake projekta je uspjela.Obrada CMake projekta neuspjela.%1 u retku %2%1%1 u %2:%3%1 u %2Definicija odredišta<Zaglavlja>Direktorij gradnje nije za %1, već za %2*** cmake proces se urušio.*** cmake proces je izašao s izlaznim kodom %1.QtC::CoreMapiranje naredbiOdredišteZnačkaNaredbaResetiraj sveUvezi …Izvoz …Postojeće datotekeNeuspjelo generiranje datotekeNeuspjelo otvaranje uređivača za "%1".[samo za čitanje][mapa][simbolska poveznica]Direktorij projekta %1 sadrži datoteke koje se ne mogu prepisati:
%2.U instalaciji nema teme.Trenutačni datum (ISO).Trenutačno vrijeme (ISO).Trenutačni datum (RFC2822).Trenutačno vrijeme (RFC2822).Trenutačni datum (lokaliziran).Trenutačno vrijeme (lokalizirano).Konfiguriran zadani direktorij za projekte.Posljednje posjećeni direktorij u dijaloškom okviru.Je li se %1 pokreće na Windowsu?Je li se %1 pokreće na OS X-u?Je li se %1 pokreće na Linuxu?Je li se %1 pokreće na bilo kojoj unix-platformi?Razdjeljivač popisa staza za platformu.Platformski sufiks izvršnih datoteka.Direktorij u kojem će %1 naći svoje predinstalirane resurse.Trenutačni datum (QDate formatirani znakovni niz).Trenutačno vrijeme(QTime formatirani znakovni niz).Stvori novi UUID.Komentar.Stvori mapuDizajnNekategoriziranoAlati koji će se prikazati ispod izbornika vanjskih alata.Nova kategorijaNovi alatOvaj alat uspisuje redak s korisnim tekstomSample external tool textKorisni tekstOkruženje sustavaGreška prilikom obrade vanjskih alata %1: %2Stvara prevodilačke qm datoteke koje aplikacija može koristiti iz prevodilačkih ts datotekaObjavi prijevod (lrelease)LinguistSinkronizira prevodilačke ts datoteke s programskim kodomAktualiziraj prijevod (lupdate)Otvara trenutačnu datoteku u NotepaduUredi pomoću NotepadaTekstPokreće trenutačnu QML datoteku pomoću qmlscene. Ovo zahtijeva Qt 5.Qt Quick 2 pregled(qmlscene)Qt QuickPokreće trenutačnu QML datoteku pomoću qmlviewerQt Quick 1 pregled (qmlviewer)Otvara trenutačnu datoteku u vi-juUredi pomoću viPrepiši preko postojećih datotekaSljedeće datoteke već postoje u mapi
%1.
Želiš li ih prepisati?PomiješanoOtviru s VCS-omNeuspjelo je %1 datoteku%1 datoteka %2 iz sustava za kontrolu verzija %3 nije uspjela.Nema sustava za kontrolu verzijaNije moguće otvoriti datoteku %1 iz sustava za kontrolu verzija.
Nema sustava za kontrolu verzija.Nije moguće postaviti dopuštenjaNije moguće postaviti dopuštenja za %1 na „pisanje”.Nije moguće spremiti datotekuNije moguće spremiti datoteku %1Mijenjanje dopuštenja je prekinutoNije bilo moguće promijeniti dopuštenja nekih datotekaPogledaj detalje za cjelokupan popis datoteka.&Promijeni dozvoluPostavkeOpcijeKlikni i utipkaj novu sekvencu tipaka.Zaustavi snimanjeSnimiTipkovni prečaciPrečacUtipkaj sekvencu tipaka kao tekstSekvenca tipaka:Resetiraj na zadano.Sekvenca tipaka ima moguće konflikte. <a href="#conflicts">Prikaži.</a>Neispravna sekvenca tipaka.Uvezi shemu mapiranja tipkovniceShema mapiranja tipkovnice (*.kms)Izvezi shemu mapiranja tipkovniceTipkovnicaerror messageNije bilo moguće spremiti datoteku.Greška prilikom spremanja datoteke: %1Prepisati?Stavka s nazivom "%1" već postoji na ovom mjestu. Želiš li je prepisati?Spremi datoteku kaoOtvori datotekuNije moguće ponovo učitati %1Uredi<nema dokumenta>Niti jedan dokument nije odabran.ZatvoriZatvori sveZatvori ostaleZatvori sve osim vidljivihSljedeći otvoreni dokument u povijestiPrethodni otvoreni dokument u povijestiIdi natragIdi naprijedKopiraj cjelokupnu stazuKopiraj stazu i broj retkaKopiraj naziv datotekeSpremi &kao …Nastaviti s otvaranjem ogromne tekstovne datoteke?Tekstovna datoteka "%1" ima %2MB i možda će zahtijevati više memorije nego što je dostupno.
Nastaviti?Zatvori "%1"Zatvori uređivačZatvori sve osim "%1"Zatvori ostale uređivačeOtvori pomoćuOtvaranje datotekePodijeli jedno pored drugogOtvori u novom prozoruZatvori dokumentSvojstva …Vrati datoteku na spremljenoCtrl+WAlternativno ZatvoriCtrl+F4Ctrl+Shift+WAlt+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LijevoAlt+LijevoCtrl+Alt+DesnoAlt+DesnoMeta+E,2Ctrl+E,2Meta+E,3Ctrl+E,3Meta+E,4Ctrl+E,4Ukloni trenutačnu podjeluMeta+E,0Ctrl+E,0Ukloni sve podjeleMeta+E,1Ctrl+E,1Prijeđi na prethodnu podjelu ili prozorMeta+E,iCtrl+E,iPrijeđi na sljedeću podjelu ili prozorMeta+E,oCtrl+E,oNa&prednoTrenutačni dokumentX-koordinata gornjeg lijevog kuta trenutnog uređivača, u odnosu na ekran.X-koordinata gornjeg lijevog kuta trenutnog uređivača, u odnosu na ekran.Nije bilo moguće otvoriti „%1”. Nije moguće otvoriti „%2” datoteke.Nije bilo moguće otvoriti „%1” za čitanje. Datoteka ili ne postoji ili ti nemaš dozvole je otvoriti.Nije bilo moguće otvoriti „%1”. Nepoznata greška.<b>Upozorenje:</b> Ova datoteka još nije otvorena u %1.Otvori<b>Upozorenje:</b> Mijenjaš datoteku koja je samo za čitanje.&Spremi %1Spremi %1 &kao …Vrati %1 na spremljenoUčitaj ponovo %1Zatvori %1Zatvori sve osim %1Nije moguće otvoriti datotekuNije moguće otvoriti datoteku za uređivanje s VCS-om.Greška datotekeVrati na spremljenoIzgubit ćeš sve trenutačne promjene, ako nastaviš s vraćanjem od „%1”.NastaviOdustaniOdustani i &RazlikaOtvori dokumenteMeta+OAlt+O*Uređivač sustavaNije bilo moguće otvoriti URL %1.Povuci za povlačenje dokumenata između podjelaUkloni podjeluDatoteka dopušta pisanjeNije bilo moguće naći izvršnu stavku za „%1” (prošireno „%2”)Pokretanje vanjskog alata „%1” %2„%1” gotov&VanjskiGreška: Vanjsk alat u %1 ima dupli idNeuspjelo pokretanje datotečnog preglednikaNije moguće pokrenuti datotečnog preglednika:
%1
„%1” je vratio sljedeću grešku:
%2Neuspjelo pokretanje Windows ExploreraDatoteka explorer.exe nije nađena u stazi za pokretanje Windows Explorera.Nađi ovaj direktorij …Prikaži u ExploreruPrikaži u FinderuPrikaži sadržajnu mapuOtvorite naredbeni redak ovdjeOtvorite terminal ovdjeNeuspjelo brisanje datotekeNije bilo moguće izbrisati datoteku %1.%n pojavljivanje je zamijenjeno.&Nađi/ZamijeniNapredna pretragaOtvori naprednu pretragu …Ctrl+Shift+FShift+EnterShift+ReturnNađi/ZamijeniUpiši traženi znakovni nizCtrl+ENađi sljedećiNađi prethodniNađi sljedeći (odabrani)Ctrl+F3Nađi prethodni (odabrani)Ctrl+Shift+F3Ctrl+=Zamijeni i nađi prethodniRazlikovanje velikih/malih slovaSamo cijele riječiKoristi regularne izrazeZadrži veličine slova prilikom zamijenjivanjaTraži …Zamijeni sa …Pojam za pretragu je prazan.Razlikovanje velikih/malih slovaCijele riječiRegularni izraziZadrži veličine slovaOznake: %1Bez, Pretraga je prekinuta.Ponovi pretragu s istim parametrima.&Traži ponovo&Zamijeni sa:Zadrži &veličine slovaZamijeni sva pojavljivanja.&ZamijeniNije moguće poništiti ovu promjenu.Pretraga je našla više od %n stavke, želiš li nastaviti?Pretraga je našla više od %n stavke, želiš li nastaviti?Pretraga je našla više od %n stavki, želiš li nastaviti?NastaviNema podudaranja.%n podudaranje.%n podudaranja.%n podudaranja.Rastvori svePovijest:Nova pretraga%1 %2Zatvori sveRezultati pretrageNeuspjelo stvaranje direktorija %1.Postavke … (%1)%1 %2%3Na osnovi Qt %1 (%2, %3 bit)Datoteka je vraćena iz automatski spremljene kopije. Odaberi „Spremi” za potvrdu ili „Vrati na spremljeno” za odbacivanje promjena.&Prikaži detaljeNe prikazuj ponovoOtvori s VCS-om (%1)Veš postoji tvornica s id=„%1”. Briše se.Učitaj sve čarobnjake ponovoProvjeri stanje čarobnjakaGreška u "%1": %2Nije moguće konvertirati rezultat od "%1" u znakovni niz.Odredi jednostavne JavaScript izjave. <br> Izjave ne smiju sadržavati znakove '{' nor '}'.Generički filtar za direktorijeOdaberi direktorijAktualiziranje filtra %1: 0 datotekaAktualiziranje filtra %1: %n datotekaAktualiziranje filtra %1: %n datotekeAktualiziranje filtra %1: %n datotekaAktualiziranje filtra %1: prekinutoIzvrši prilagođene naredbePrethodna naredba je još u tijeku ("%1").
Želiš li je prekinuti?Prekinuti prethodnu naredbu?Naredba "%1" je završena.Neuspjela naredba "%1".Nije bilo moguće naći izvršnu stavku za "%1".Pokretanje naredbe "%1".Nije bilo moguće pokrenuti proces: %1.Pokreni vanjski alatDatoteke u datotečnom sustavuStvori i otvori "%1"Konfiguracija filtraPrefiks:Upiši predznak iza kojeg slijedi razmak i pojam za pretraživanje, za ograničavanje pretrage na filtar.Standardno uključiUključi filtar kad ne koristiš predznak za pretrage.Odredi JavaScriptResetiraj uređajUređaj je prekinuo rad nakon prekoračenja vremena.Kopiraj u međuspremnik: %1Odredi mjesto …Ctrl+K<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Otvori dokument</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Datoteka > Otvori dokument ili projekt (%1)</div><div style="margin-top: 5px">• Datoteka > Nedavne datoteke</div><div style="margin-top: 5px">• Alati > Odredi mjesto (%2) i</div><div style="margin-left: 1em">- utipkaj za otvaranje datoteke bilo kojeg otvorenog projekta</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- utipkaj <code>%3<razmak><naziv datoteke></code> za otvaranje datoteke iz datotečnog sustava</div><div style="margin-left: 1em">- odaberi jedan od sljedećih filtera za prelazak na mjesto</div><div style="margin-top: 5px">• Povuci i ispusti datoteke ovdje</div></td></tr></table></div></body></html><div style="margin-left: 1em">- utipkaj <code>%1<razmak><mustra></code> za prelazak na definiciju klase</div><div style="margin-left: 1em">- utipkaj <code>%1<razmak><mustra></code> za prelazak na definiciju funkcije</div>Aktualiziranje međuspremnike određivača mjestaOdređivač mjestaDostupni filtri<utipkaj ovdje>NazivPrefiksStandardnoUgrađenoPrilagođenoAktualizirajTipkaj za određivanje mjestaTipkaj za određivanje mjesta (%1)Indeks imena datoteke za Spotlight&Datoteka&Uredi&Alati&Prozor&PomoćVrati se u uređivač&Nova datoteka ili projekt …Title of dialogNova datoteka ili projekt&Otvori datoteku ili projekt …Otvori &datoteku sa …Ne&davne datotekeCtrl+Shift+SSpremi kao …Spremi &sveIs&piši …&IzađiCtrl+Q&PoništiPoništiPo&noviPonovi&Izreži&Kopiraj&ZalijepiOdaberi &sve&Prijeđi na redak …Ctrl+LUvećajCtrl++UmanjiCtrl+-Originalna veličinaMeta+0Ctrl+0&Opcije …MinimirajCtrl+MZumiranjeCijeli zaslonCtrl+Meta+FCtrl+Shift+F11Zatvori prozorCtrl+Meta+WAlt+0Ctrl+Shift+0Alt+Shift+0Prika&ziO programu &%1O programu &%1 …O &dodacima …Prolistaj stilove za odabirač načina radaStil za odabirač načina radaIkone i tekstSamo ikoneSkrivenoRadnje iz izbornikaOpće porukeMIME vrstaRukovateljPromjena će djelovati nakon ponovnog pokretanja.MIME vrstePrebaci na način rada <b>%1</b>Aktiviraj prikaz %1Minimiraj ploču izlanih rezultataMakisimiraj ploču izlanih rezultataIzlani rezultatUkloniSljedeća stavkaPrethodna stavka&Ploče izlanih rezultataShift+F6F6Ctrl+Shift+9Alt+Shift+9Dodatni izlazni rezultat je izostavljen. Ograničenje možeš povećati u postavkama za „Izgradi i pokreni”.U općim postavkama za „Okruženje” nema konfigurirane zakrpne naredbe.U općim postavkama za „Okruženje” konfigurirana zakrpna naredba ne postoji.Pokrenuto u "%1": %2 %3.Nije moguće pokrenuti „%1”: %2Došlo je do prekoračenja vremena prilikom pokretanja „%1”.„%1” se je urušila.„%1” nije uspjela (kȏd izlaska %2).Prikaži svePrikaži sve instalirane dodatke, uključujući osnovne dodatke i dodatke koji nisu dostupni na ovoj platformi.Detalji greškePotrebno je ponovno pokretanje.Instalirani dodatciDetalji dodatka od %1Greške dodatka od %1Uključi/Isključi detalje tijeka procesaProcesiPodijeliQCoreApplicationneimenovanoQtC::CoreTrenutačna tema: %1Potrebno je ponovno pokretanje.Promjena teme će djelovati nakon ponovnog pokretanja.Vanjski alatiUmetni varijabluTrenutačna vrijednost: %1Umetni neočekivanu vrijednostUmetni "%1"Umetni očekivanu vrijednostOdaberi varijablu za umetanje.%1 spremište je pronađeno, ali %1 nije konfigurirano.Kontrola verzijaŽeliš li ukloniti datoteku iz sustava kontrole verzija (%1)?
Napomena: Ovime se možda uklanja lokalna datoteka.Dodaj u kontrolu verzijaDodati datoteku
%1
u kontrolu verzija (%2)?Dodati datoteke
%1
u kontrolu verzija (%2)?Neuspjelo dodavanje u kontrolu verzijaNije bilo moguće dodati datoteku
%1
u kontrolu verzija (%2)
Nije bilo moguće dodati sljedeće datoteke u kontrolu verzija (%1)
%2O programu %1This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.<br/>Od revizije %1<br/><br/>Izgrađeno na %1 %2<br/><h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Autorsko pravo 2008. – %6. %7. Sva prava pridržana.<br/><br/>Program se pruža BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI GARANCIJU DIZAJNA, PRODAJU I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.<br/>Izađi iz prikaza preko cijelog zaslonaUđi u prikaz preko cijelog zaslonaQtC::CodePasterLozinka:&Lijepljenje kȏdaZalijepi isječak …Meta+C,Meta+PAlt+C,Alt+PDohvati isječak …Meta+C,Meta+FAlt+C,Alt+FDohvati iz URL-a …Dohvati iz URL-aUpiši URL:Dobiven je prazan isječak za "%1".Nije moguće otvoriti %1: %2Čini se da %1 nije datoteka za lijepljenje.Greška u %1 pri %2: %3Konfiguriraj stazu.Zalijepljeno: %1Dijeljenje datotekaZa lijepljenje u KDE paster je potrebna autenticikacija.<br/>Upiši tvoje podatke za KDE identifikaciju za nastavljanje.Neuspjela prijava%1: %2AktualizirajČekanje na stavkeOvaj protokol ne podržava popis<Komentar>Zalijepi%1 – Greška u konfiguracijiZa lijepljenje je potrebna autenticikacija.<br/>Upiši tvoje podatke za identifikaciju za nastavljanje.Autenticikacija za pasterProvjera vezePovezivanje na %1 …OpćeLijepljenje kȏdaQtC::CppcheckUpozorenjaStilPerformancaPortabilnostInformacijaNeupotrebljene funkcijeNedostajuće uključujeUključujuće greškeProjveri sve definirane kombinacijePrikaži sirovi izlazni rezultatDodaj uključi stazeIzračunaj dodatne argumenteKao C++ standard i jezik.Binarno:Provjere:Prilagođeni argumenti:Zanemari mustre datoteke:CppcheckCppcheck se nije uspio pokrenuti: "%1".Cppcheck je pokrenut: "%1".Cppcheck je završio.QtC::CppEditorSnippetProviderC++text on macOS touch barZaglavlje/Izvortext on macOS touch barSlijediDodatne pretprocesorske upute …Shift+F2text on macOS touch barDeklaracija/DefinicijaMeta+E, Shift+F2Ctrl+E, Shift+F2Otvori vrsta hijerarhijeMeta+Shift+TCtrl+Shift+TOtvori uključi hijerarhijuMeta+Shift+ICtrl+Shift+IPreimenuj znak ispod pokazivačaCTRL+SHIFT+RPonovo obradi vanjski promijenjene datotekeProvjeri C++ kȏdni model …Meta+Shift+F12Ctrl+Shift+F12(bez)(ciklično)UključujeUključeno odSinkroniziraj s uređivačemUključi hijerarhijuUmetni virtualnu funkciju osnovnih klasaPremjesti definiciju izvan klasePremjesti definiciju u %1Premjesti sve definicije funkcija izvan klasePremjesti sve definicije funkcija u %1Premjesti definiciju u klasuUmetni virtualnu funkciju&Funkcije za umetanje:Filtar&Sakrij ponovo implementirane funkcije&Opcije za umetanje:Umetni samo deklaracijeUmetni definicije unutar klaseUmetni definicije izvan klaseUmetni definicije u implementacijsku daotekuDatoteka nije dio bilo kojeg projekta.Datoteka sadrži greške u uključenim datotekama.MinimirajRasklopi sveSklopi svePristupModelManagerSupportInternal::displayNameQtC::CppEditorUredi …C++ upotrebe:Traženje upotrebaPreime&nuj %n datotekuPreime&nuj %n datotekePreime&nuj %n datotekaDatoteke:
%1C++ makro upotrebe:SettingsGlobalnoTraženje simbolaC++ simboli:KlaseFunkcijeEnumeracijeDeklaracijeRaspon: %1
Vrste: %2
Oznake: %3SveProjektiVrste:Samo projektiSve datotekeQtC::CVS&UrediDodajUrediPosljednja promjenaQtC::DebuggerKopirajTočka prekidaNovaOsnovnoNaprednoBrojUvjetZanemariDeaktiviraj točku prekidaAktiviraj točku prekidaDeaktiviraj odabrana mjestaAktiviraj odabrana mjestaDeaktiviraj mjestoAktiviraj mjestoStanje:AktiviranoDeaktiviranoSvojstvoIzrada:Opće&KopirajUk&loni&Lozinka:Uključi/Isključi točku prekidaCtrl+YF5Privremeno prekiniNastaviShift+F5F10Prijeđi prekoUđiF11IzađiShift+F11Ctrl+F10F9OdaberiUpozorenjeNaziv:Staza:Vrsta:Verzija:Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: PathMjestoVrstaRučnoDodajKlonirajKlon od %1Vrati izvorno stanjeUkloniProgram za uklanjanje grešaka korišten za ovaj komplet.QtC::UtilsPrika&ziNapusti način rada za uklanjanje grešakaAlatna trakaUređivačZapočniZaustaviQtC::DebuggerIspravi greškeSimbolKȏdOdjeljakNazivOdDoCategory under which Analyzer tasks are listed in Issues viewObjaviQtC::ProjectExplorerFiltarQtC::DebuggerGreškaQtC::ImageViewerBoja pri %1,%2: crvena: %3 zelena: %4 plava: %5 alfa: %6<Klikni za prikaz boje>Kopiraj slikuOtvori preglednik za slikeVeličina: %1x%2, %3 bajta, format: %4, dubina: %5QtC::DebuggerNaredba:NepoznatoNeDaBezUspjeh:<anonimno>SvojstvaDatoteka:Redak:Od:Do:Napomena:…RazinaLinijaAdresaIDDatotekaStanjeResetirajVrijednostLokalniAutomatskiNormalnaQtC::DesignerOkvir programčićaInspektor objekataUređivač svojstavaUređivač signala i priključakaUređivač radnjiOkvir programčićaUredi programčićeF3Uredi signale/priključkeF4Uredi Buddy-jeUredi poredak karticaMeta+Shift+HCtrl+HMeta+LCtrl+LMeta+Shift+GCtrl+GMeta+JCtrl+JAlt+Shift+RO Qt Designer dodacima …Pretpregledaj uDesignerOva se datoteka može urediti samo u <b>Design</b> modusu.Prebaci način radaSlika se nije mogla stvoriti: %1QtC::ProjectExplorerDo not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.Mjesto projektaMjestoQt testGoogle testQt brzi testDetaljiDatoteka zaglavlja:Staza:PythonOpcijeMjesto:AplikacijaStandardnoFusion (Qt 5.10+)Imagine (Qt 5.10+)Stil Qt Quick kontrola:KonfiguracijaSpremište:%{defaultDir}Direktorij:Koristi postojeći direktorijNasloženoSamostalnoRevizija:KlonirajUvezi projektBazaar klon (ili grana)Modul:Grana:RekurzivnoGit klonMercurial klonVjeruj certifikatu poslužiteljaGLSLQtC::DesignerOdaberi predložak za obrascePredložak za obrasce%1 – GreškaKlasa koja sadrži "%1" nije nađena u %2.
Provjeri #include-directives.Nema dokumenata koji se poklapaju s "%1".
Možda će ponovna gradnja projekta pomoći.Nije moguće dodati difiniciju metode.QtC::DiffEditorRetci konteksta:Zanemari bjelinePonovo učitaj razlike[%1] prema [%2] %3%1 prema %2[%1] %2 prema [%3] %4Sakrij opis promjenaPrikaži opis promjenaUređivač za razlikeIzračunavanje razlikaSpremljenoPromijenjenoDatoteke razlikaDatoteke razlika promjena&RazlikeRazlike trenutačne datotekeMeta+HCtrl+HRazlike otvorenih datotekaMeta+Shift+HCtrl+Shift+HRazlike vanjskih datoteka …Razlike "%1"Odaberi prvu datoteku za traženje razlikaOdaberi drugu datoteku za traženje razlikaRazlike "%1", "%2"Vrati komadPrimijeni komadŽeliš li vratiti komad?Želiš li primijeniti komad?Pošalji komad na CodePaster …Primijeni komad …Vrati komad …Prebaci na uređivač za ujedinjene razlikeČekanje na podatke …Neuspjelo dohvaćanje podataka.Prebaci uređivača na usporedni prikaz razlikaSinkroniziraj vodoravne klizne trake%n redak preskočen …%n retka preskočena …%n redaka preskočeno …Binarne datoteke se razlikujuNepoznati broj redaka preskočeno …Nema razlike.[%1] %2Nema dokumentaQtC::EmacsKeysUkloni znakIzbaci riječIzbaci redakUmetni novi redak i uvlakuPrijeđi na početak datotekePrijeđi na kraj datotekePrijeđi na početak retkaPrijeđi na kraj retkaPrijeđi na sljedeći redakPrijeđi na prethodni redakPrijeđi na sljedeći znakPrijeđi na prethodni znakPrijeđi na sljedeću riječPrijeđi na prethodnu riječOznakaZamijeni pokazivača i oznakuKopirajIzrežiPotegniKlizni pola ekrana prema doljeKlizni pola ekrana prema goreQtC::FakeVimKoristi uređivanje Vim stilomČitaj .vimrcStaza do .vimrcNepoznata opcija: %1Argument mora biti pozitivan: %1=%2Oznaka "%1" nije postavljena.Rekurzivno mapiranje%1%2%%1SveNije implementirano u FakeVim.Utipkaj Alt-V, Alt-V za izlaz iz FakeVima.Nepoznata opcija:Neispravni argument:Slijedeći znakovi:Premjesti retke u same sebe.%n redak premješten.%n retka premještena.%n redaka premješteno.Datoteka "%1" postoji (dodaj ! za prepisivanje)Nije moguće otvoriti datoteku "%1" za pisanje"%1" %2 %3L, %4C pisano. [Nova] Nije moguće otvoriti datoteku "%1" za čitanje"%1" %2L, %3C%n redak filtriran.%n retka filtrirana.%n redaka filtrirano.Nije moguće otvoriti datoteku %1Nije uređivačka naredba: %1Neispravni regularni izraz: %1Uzorak nije nađen: %1Pretraga je došla do DNA, nastavlja na VRHU.Pretraga je došla do VRHA, nastavlja na DNU.Pretraga je došla do DNA, bez poklapanja s: %1Pretraga je došla do VRHA, bez poklapanja s: %1%n redak uvučen.%n retka uvučena.%n redaka uvučeno.%n redak %1 %2 put.%n retka %1 %2 put.%n redaka %1 %2 put.%n redak potegnut.%n retka potegnuta.%n redaka potegnuto.Već pri najstarijoj promjeni.Već pri najnovijoj promjeni.OpćeFakeVimOstavi praznim, kako bi se koristila standardna staza, npr. %USERPROFILE%\_vimrc na Windows sustavu, inače ~/.vimrc.Zadano: %1ResetirajVrati na zadane vrijednostiRegularni izraz:RadnjaNaredbaMapiranje korisničkih naredbiKorisnička naredba #%1Meta+Shift+V,Meta+Shift+VAlt+V,Alt+VIzvrši korisničku radnju #%1Meta+Shift+V,%1Alt+V,%1"%1" %2 %3L, %4C pisanoDatoteka nije spremljenaSpremanje uspjelo%n datoteka nije spremljena%n datoteke nisu spremljene%n datoteka nije spremljenoQtC::GenericProjectManagerDatotekeThe name of the build configuration created by default for a generic project.StandardnoGradnjaDirektorij gradnje:Osnovni upravljačUredi datoteke …Uvezi postojeći projektNaziv i mjesto projektaNaziv projekta:Mjesto:Odabir datotekaUvezi postojeće projekte koji ne koriste qmake, CMake ili Autotools. Na taj način je moguće koristiti %1 kao uređivač koda.QtC::GitLokalne graneUdaljene graneOdvojeni HEADOznakeUključi stare unoseUključi oznakeAktualizirajUključi grane i oznake koje nisu bile aktivne %n dan.Uključi grane i oznake koje nisu bile aktivne %n dana.Uključi grane i oznake koje nisu bile aktivne %n dana.<Nema spremišta>Stvori Git spremište …Dodaj granu …D&ohvatiUpravljaj &udaljenima …Ukl&oni …Preime&nuj …&Razlika&Log-zapisRe&setiraj&Sjedini (brzo-naprijed)Sjedini (bez brzo-&naprijed)&Sjedini&PratiŽeliš li ukloniti oznaku"%1"?Želiš li ukloniti granu"%1"?Želiš li ukloniti <b>nesjedinjenu</b> granu "%1"?Ukloni oznakuUkloni granuPreimenuj oznakuResetiraj GitSvakako resetiraj granu "%1" na "%2"?Git graneFiltarnepraćenopromijenjenododanouklonjenopreimenovanokopiranopromjena vrste obostrano od nas od njih (koncept)PredmetVlasnikAktualiziranoProjektOdobrenjaStanjeBrojZakrpa postavljenaURLOvisi oPotrebno je uGreška u obradi: "%1" -> %2Greška u obradi: "%1"Pretraživanje GerritaGreška u pokretanju %1: %2%1 se urušio.%1 je vratio %2.Vremensko ograničenjeProces gerrit nije odgovorio u roku od %1 s.
Najvjerojatniji uzrok tome su problemi s SSH autentifikacijom.
Želiš li ga ukinuti?UkiniNastavi s pokretanjemHTTPS&Glavno računalo:&ssh:cur&l:SSH &prikljčak:P&rotokol:Dohvaćanje od GerritaGerrit …Gurni u Gerrit …Initijalizacija neuspjelaGreškaNeispravna Gerrit konfiguracija. Glavno računalo, korisnik i binarni ssh podaci su neophodni.Git nije dostupan.Daljinski nije provjerenPromijeni glavno računalo %1
i projekt %2
nisu provjereni između daljinskih u %3. Odabrati jednu drugu mapu?Uđi u lokalno spremište za "%1" (%2)Obnovi udaljene poslužiteljeRezervaDisplayed after the untranslated message "Branches: branch1, branch2 'and %n more'"i još %ni još %ni još %nNije moguće odrediti spremište za "%1".Nije moguće obraditi izlazni rezultat datoteke.Nije moguće pokrenuti "%1".Nije moguće pokrenuti "%1" u "%2": %3Git razlike datotekaGit razlike projektaGit razlike spremištaGit razlike "%1"Git razlike grane "%1"Git zapis "%1"Nije moguće opisati "%1".Stvori lokalnu granuŽeliš li stvoriti lokalnu granu?ResetirajSve promjene u radnom direktoriju će se zanemariti. Sigurno to želiš?Nema se što spasitiSpašene datotekeNije moguće dohvatiti log-zapis od "%1": %2Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error messageFailed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"Neispravna revizijaNije moguće opisati reviziju "%1" u "%2": %3Opis:Look-up of a stash via its descriptive message failed.NastaviPreskočiVrati na izvorno<bez>PatienceKoristi patience algoritam za izračunavanje razlika.Zanemari datumSakrij datum promjene u izlaznom rezultatu.Zanemari razmakeZanemari promjene samo u razmacima.Bez otkrivanja premještanjaOtkrij premještanja unutar datotekeOtkrij premještanja između datotekaOtkrij premještanja i kopiranja između datotekaUčitaj ponovoPrikaži razlikePrikaži razlike.Prvi nadređeniDijagramPrikaži log-zapis tekstovnim dijagramom.Spremište: %1&GitTrenutačna &datotekaRazlike trenutačne datotekeRazlike za "%1"Meta+G,Meta+DAlt+G,Alt+DLog-zapis za trenutačnu datotekuLog-zapis za "%1"Meta+G,Meta+LAlt+G,Alt+LMeta+G,Meta+BAlt+G,Alt+BMeta+G,Meta+AAlt+G,Alt+AMeta+G,Meta+UAlt+G,Alt+UTrenutačni &projektRazlike trenutačnog projektaRazlike projekta "%1"Meta+G,Meta+Shift+DAlt+G,Alt+Shift+DIzradi dnevnik za projektIzradi dnevnik za projekt "%1"Meta+G,Meta+KAlt+G,Alt+K&Lokalno spremišteRazlikaLog-zapisMeta+G,Meta+CAlt+G,Alt+CResetiraj …Spasi izbrisane datotekeAktualiziraj podmodulePrekini sjedinjavanjePrekini izabrano biranjePrekini obnavljanjeNastavi izabrano biranjeNastavi obnavljanjeGrane …&ZakrpaPrimijeni iz uređivačaPrimijeni "%1"Primijeni iz datoteke …PovuciGuranjePrikaži …Obnovi …Izabrano biranje …Sjedini …Git ala&tiGitk trenutačna datotekaGitk od "%1"Gitk za mapu trenutačne datotekeGitk za mapu od "%1"Alat za sjedinjavanjeStvori spremište …Poništi promjene na %1Zakrpe (*.patch *.diff)Odaberi zakrpuZakrpa %1 uspješno primijenjena na %2Odaberi promjenuNeispravni autorNeispravna e-adresaResetiraj na:Odaberi promjenu:Vrsta resetiranja:ČvrstoPomiješanoMekoNormalnaPodmodulUklonjenoSimbolska poveznica:Posljednja promjenaStvorenoSimbolska poveznica -> %1Konflikt sjedinjavanja%1 konflikt sjedinjavanja za "%2"
Lokalni: %3
Udaljeni: %4&Lokalni&Udaljeni&Stvoreno&Promijenjeno&UklonjenoNepromijenjena datotekaJe li sjedinjavanje uspjelo?Nastavi sjedinjavanjeAlat za sjedinjavanje nije konfiguriran.Proces alata za sjedinjavanje uspješno završen.Proces alata za sjedinjavanje je prekinut s izlaznim kodom %1trenutačno nije postavljenotrenutačno je postavljeno na "%1"Naredba preglednika Git spremištaQtC::GlslEditorGLSL sub-menu in the Tools menuGLSLQtC::HelpPomoćGreška prilikom učitavanja stranice<p>Provjeri, da imaš instaliran odgovarajući skup dokumentacije.</p>Greška prilikom učitavanja: %1Nije bilo moguće naći stranicuIndeksSadržajKnjižne oznakeOtvori straniceTražiKontekstna pomoćTehnička podrška …Prijavi grešku …Informacije o sustavu …Nema dokumentacijeNema dostupne dokumentacije.Informacije o sustavuKoristi sljedeće, za davanje daljnjih informacija o tvom sustavu u izvještaj o grešci:Kopiraj u međuspremnikOtvori poveznicu kao novu stranicuOtvori poveznicu u prozoruIndeks pomoćiAktualiziraj dokumentacijuOtvori u pomoćiPočetnaNatragNaprijedDodaj knjižnu oznakuMeta+MCtrl+MPovećaj veličinu fontaSmanji veličinu fontaResetiraj veličinu fontaOtvori u novoj straniciOtvori u prozoruMeta+Shift+CCtrl+Shift+CMeta+ICtrl+Shift+IAktiviraj prikaz knjižnih oznaka u pomoćiAlt+Meta+MCtrl+Shift+BAktiviraj prikaz traženja u pomoćiMeta+/Ctrl+Shift+/Aktiviraj prikaz otvaranja stranica pomoćiMeta+OCtrl+Shift+OPomoć – %1Ispiši dokumentacijuKopiraj cijelu stazu u međuspremnik(Bezimeno)Zatvori „%1”Zatvori sve, osim „%1”Web pretragaPomoć putem internetaDokumentacja za indeksiranjeOtvori poveznicuKopiraj poveznicuKopirajUčitaj ponovoPonovo generiraj indeksDatoteka nije XBEL datoteka verzije 1.0.Nepoznati naslovQtC::ImageViewerDatoteka:Multiplication, as in 32x32 × Veličina:%1: već postoji.
Želiš li je prepisati?Izvezeno "%1", %2x%3, %4 bajtaNije bilo moguće pisati datoteku "%1".Izvezi %1Izvezi seriju slika od %1 (%2x%3)Zaustavi animacijuPokreni animacijuSlikovni format nije podržan.Neuspjelo čitanje SVG slike.Neuspjelo čitanje slike.Ctrl+=Prebaci na pozadinuCtrl+[Prebaci na obrisCtrl+]Uključi/Isključi animacijuIzvezi slikuIzvezi višestruke slikeUpiši naziv datoteke koji sadrži rezervirana mjesta %1, koja će biti zamijenjena širinom, odnosno visinom slike.UkloniPostavi standardnu veličinu ikonaStvori veličinePopis određenih veličina odvojenih zarezom u obliku "<širina> × <visina>".Veličine:Odredi neke veličine.Neispravna određena veličina: %1Naziv datoteke mora sadržavati jedno od rezerviranih mjesta %1, %2.Datoteka %1 već postoji.
Želiš li je prepisati?Datoteke %1 već postoji.
Želiš li ih prepisati?QtC::IosiOS BuildStep display name.iOS gradnja%1 simulatorDaNeProvisioningProfileEkipa: %1
App ID: %2
Rok upotrebe: %3QtC::IosPrimijeni na %1Greška: nema uređaja, primjena neuspjela.Primjena neuspjela. Nema iOS uređaja.Transferiranje programaPrimjena neuspjela. Postavke u Xcode-ovom prozoru uređaja su možda neispravne.Primjena neuspjela.Info.plist je možda neispravna.Primijeni na iOS ili emulatoriOS uređajNaziv uređajaWhether the device is in developer mode.Stanje razvojaPovezanodanenepoznatoOS verzijaUstanovljen je iOS uređaj u korisničkom modusu.Želiš li vidjeti kako se postavlja za razvoj?Primijeni na iOSNeuspjelo prepoznavanje ABI-a, korištenog od Qt verzije.Qt Version is meant for IosiOSPokreni na %1Pokreni %1 na %2Nijedan uređaj nije odabran. Odaberi %1.Nijedan uređaj nije odabran. Aktiviraj razvijateljski modus na jednom uređaju.Nijedan uređaj nije dostupan.Za korištenje ovog uređaja moraš na njemu aktivirati razvijateljski modus.%1 nije povezan. Odabrati %2?%1 nije povezan. Aktivirati razvijateljski modus na uređaju?%1 nije povezan.Nije bilo moguće naći %1.Nije bilo moguće dobiti potrebne priključke za vezu s programom za uklanjanje grešaka.Nije bilo moguće dobiti inferiorni PID.Pokretanje neuspjelo. Možda su Xcode postavke u Organizer-prozoru neispravne.Uređaj je zaključan. Otključaj ga.Pokretanje prekinuto.Pokretanje prekinuto s greškom.Započinjanje daljinskog procesa.Nije bilo moguće dobiti potrebne priključke za vezu s programom za profiliranje.Program nije pokrenut.iOS simulatorGreška iOS alata %1UDID: %1Naziv simulatoraVrijeme izvršavanjaTrenutačno stanjeQtC::LanguageClientNije moguće rukovati sadržajem vrste: %1Neispravni parametar u "%1": %2Greška u inicijaliziranju: Nema rezultata za inicijaliziranje.Rezultat za inicijaliziranje nije ispravan: Klijent za jezikeDod&aj&UkloniOpćeNazivVrijednostVrstaNaziv:Jezik:Postavi MIME vrste …Datotečni uzorakDostupno, nakon što je poslužitelj inicijaliziranSposobnosti:Odaberi MIME vrsteFiltarIzvršna datoteka:Argumenti:QtC::MacrosUređivač teksta makro naredbiPokretanje makro naredbeDošlo je do greške tijekom ponovnog pokretanja makro naredbe, izvršavanje je zaustavljeno.Rad pomoću makro naredbi. Utipkaj "%1" za zaustavljanje snimanja i "%2" za pokretanje makro naredbe.Makro naredbeUređivač teksta &makro naredbiSnimi makro naredbuCtrl+[Alt+[Zaustavi makro naredbuCtrl+]Alt+]Pokreni zadnju makro naredbuMeta+RAlt+RSpremi zadnju makro naredbuQtC::MercurialDodajUvezi …AktualizirajMercurial naredbaQtC::ModelEditor&Ukloni&UkloniIzvezi dijagram …Izvezi odabrane elemente …Otvori nadređeni dijagramDodaj paketDodaj komponentuDodaj klasuDodaj dijagram na platnuSinkroniziraj preglednik i dijagramPritisni i zadrži pritisnuto za opcijeUredi svojstva elementaShift+ReturnUredi element na dijagramuReturnAktualiziraj dodavanje ovisnostiOdaberi mapu prilagođene konfiguracijeStaza konfiguracije:<font color=red>Datoteka modela se mora ponovo učitati.</font>Nijedan model nije učitan. Spremanje nije moguće.Nije bilo moguće otvoriti "%1" za čitanje: %2.<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Otvori dijagram</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Dvoklik na dijagram u stablastom modelu</div><div style="margin-top: 5px">• Odabei "Otvori dijagram" iz kontekstnog izbornika u stablastom modelu</div></td></tr></table></div></body></html>Sinkroniziraj strukturu s dijagramomSinkroniziraj dijagram sa strukturomZadrži sinkroniziranoSlike (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf);;SVG (*.svg)Izvezi odabrane elementeIzvezi dijagramNeuspjeli izvoz odabranih elemenataNeupjeli izvoz odabranih elemenata trenutačnog dijagrama u datoteku <br>"%1"<br>.Neuspjeli izvoz dijagramaNeupjeli izvoz dijagrama u datoteku <br>"%1"<br>.Novi %1PaketNovi paketKomponentaNova komponentaKlasaNova klasaElementNovi elementNapomenaGranicaDijagram tokaZumiraj: %1%ModeliranjeOtvori dijagramDodaj komponentu %1Dodaj klasu %1Dodaj paket %1Dodaj paket i dijagram %1Dodaj komponentu modelaStvori komponentu modelaIspusti čvorQtC::NimOpćeStil kodiranjaNimAlatiSnippetProviderNimUklanjanje grešakaProfilDirektorij gradnje:Direktorij gradnje "%1" ne postoji.Neupjelo uklanjanje direktorija privremene memorije.Traženje Nim datotekaNije postavljen nijedan Nim kompajler.Nim kompajler ne postoji.Trenutačno odredište gradnjeStaza za &kompajler:Verzija &kompajlera:SettingsGlobalnoQtC::PerforceIzvršna datoteka nije specificirana"%1" je prekoračio vrijeme nakon %2 ms.Nije moguće pokrenuti "%1": %2"%1" se urušila."%1" prekinula s izlaznim kodom: %2.Čini se da klijent ne sadrži mapirane datoteke.Unable to determine root of the p4 client installationNije moguće ustanoviti korijen klijenta.Spremište "%1" ne postoji.Pribilježi popis promjena "%1"&PerforceRazlike trenutačne datotekeRazlike "%1"Pribilježi trenutačnu datotekuPribilježi "%1"Log-zapis za trenutačnu datotekuLog-zapis za "%1"Meta+P,Meta+FAlt+P,Alt+FUrediUredi "%1"Meta+P,Meta+EAlt+P,Alt+EUredi datotekuDodajDodaj "%1"Meta+P,Meta+AAlt+P,Alt+ADodaj datotekuUkloni …Ukloni "%1" …Ukloni datotekuObnoviObnovi "%1"Meta+P,Meta+RAlt+P,Alt+RObnovi datotekuRazlike trenutačnog projekta/sesijeRazlike projekta "%1"Meta+P,Meta+DAlt+P,Alt+DLog-zapis za projektLog-zapis za projekt "%1"Pošalji projektPošalji projekt "%1"Meta+P,Meta+SAlt+P,Alt+SAktualiziraj trenutačni projektAktualiziraj projekt "%1"Obnovi nepromijenjeneObnovi nepromijenjene datoteke projekta "%1"Obnovi projektObnovi projekt "%1"Izradi razlike trenutačnih datotekaOtvoreneMeta+P,Meta+OAlt+P,Alt+OLog-zpis spremištaNeobavljene promjene …Aktualiziraj sveOpiši …Pribilježi …Log-zapis datoteke …p4 obnoviDatoteka je promijenjena. Želiš li je obnoviti?Želiš li obnoviti sve promjene u projektu "%1"?Trenutno se izvršava jedno drugo slanje.Projekt nema datotekap4 napomenap4 napomena %1p4 log-zapis datotekep4 log-zapis datoteke %1Nije bilo moguće pokrenuti perforce "%1". Provjeri postavke.Proces je abnormalno prekinut.Proces je prekinut s izlaznim kodom %1.Perforce nije ispravno konfiguriran.p4 slanje neuspjelo: %1Neobavljena promjenaFailed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.Greška tijekom pokretanja "where" na %1: %2File is not managed by PerforceDatoteka nije mapiranaPerforce spremište: %1Perforce: Nije moguće odrediti spremište: %1Zanemari bjelinePerforce slanje&UrediPerforce naredbaTestiranje …Test je uspio (%1).QtC::PerfProfilerVrsta događajaBrojačOperacijaRezultatKorištenje CPU-a[nepoznato]Nije bilo moguće pokrenuti proces uređaja.Neuspjelo pokretanje Perf procesaProvjeri, da pokrećeš najnoviji Linux kernel i da je uslužni program "perf" dostupan.Neuspjelo prenošenje Perf podataka na perfparser.AdresaMjesto izvoraMjesto binarnih podatakaTko zoveKoga se zovePojavljivanjaPojavljivanja u postocimaRekurzije u postocimaPrimjeri u postocimaOpcije analizatora preformanceUčitaj perf.data datotekuUčitaj Trace datotekuSpremi Trace datotekuOgraniči na raspon odabran u kronologijiPrikaži cijeli rasponAnalizator preformanceKronologijaStatistikaVatreni dijagramOdbaci podatke.Ograniči na odabrani rasponResetiraj zumiranjeKopiraj tablicuKopiraj redakResetiraj vatreni dijagramNema učitanih podatakaAnaliza preformance je još u tijeku.Započni analizu preformance.Aktiviraj sveDeaktiviraj sveTrace datoteka (*.ptr)Prikaži sve adrese.Združi po funkcijama.Prekini prikupljati podatke profila.Prikupi podatke profila.Zapisano: %1.%2sObrađivanje kašnjenja: %1.%2sNeispravni format podatakaQtC::QmlProfilerNeuspjelo resetiranje privremene trace datoteke.Nije moguće ponovo otvoriti privremenu trace datoteku.Čitaj iza kraja iz privremene trace datoteke.Nije moguće otvoriti privremenu trace datoteku za spremanje događaja.Nije bilo moguće otvoriti privremenu trace datoteku.Čitaj iza kraja u privremenoj trace datoteci.QtC::PerfProfilerPrimjeri su izgubljeniUčitavanje Trace podatakaSpremanje Trace podatakaPostavke za analizatora preformanceprimjer prikupljenDetaljiVremenski pečatProcijenjeno%1 okviriTežinaPeriodSustavNazivKorištenje resursaPromjena resursaizgubljeni primjeriTrajanje (procijenjeno iz konteksta)Ukupno primjeraUkupno jedinstvenih primjeraNajveći broj resursaProcijenjeni broj resursaQtC::ProjectExplorer<prilagođeno>Konfiguracija je meispravna. Za detalje provjeri prikaz Problemi.Nije bilo moguće stvoriti direktorij "%1"Pokretanje: "%1" %2Proces "%1" je izašao normalno.Proces "%1" je izašao s kodom %2.Proces "%1" se urušio.Nije bilo moguće pokrenuti proces "%1" %2Datoteke u bilo kojem projektuSvi projekti:Filtar: %1
Isključivo: %2
%3Priloži program za uklanjanje grešaka ovom precesuPriloži program za uklanjanje grešaka za %1ZaustaviZatvori karticuZatvori sve karticeZatvori ostale karticePonovo pokreni ovu konfiguraciju pokretanjaZaustavi pokretanje programaPovećaj veličinu fontaSmanji veličinu fontaIzlazni rezultat aplikacijeProzor izlaznog rezultata aplikacijePID %1Neispravno<html><head/><body><center><i>%1</i> je još uvijek pokrenuta.<center/><center>Prisili izlaz iz programa?</center></body></html>Aplikacija je još uvijek pokrenutaPrisili &izlaz iz programa&Nastavi s pokretanjemPokretanje %1 %2 …Izvršna datoteka nije specificirana.Postavke gradnjeDirektorij gradnjeNaziv trenutačne gradnjeVarijable u okruženju trenutačne gradnjeIzbriši okruženje sustavaZavršen %1 od %n korakaZavršena %1 od %n korakaZavršeno %1 od %n korakaCategory for compiler issues listed under 'Issues'KompiliranjeCategory for build system issues listed under 'Issues'Sustav gradnjeCategory for deployment issues listed under 'Issues'ImplementiranjeProteklo vrijeme: %1.Prekinuta gradnja/implementiranje.Gradnja/implementiranje prekinutoGreška tijekom gradnje/implementiranja projekta %1 (kit: %2)Komplet %1 ima probleme u konfiguraciji, koji su možda glavni uzrok ovog problema.Prilikom izvršavanja koraka "%1"Pokretanje koraka za projekt %1...Preskakanje onemogućenog koraka %1.Nema dostupnih postavki gradnjeUredi konfiguraciju gradnje:DodajUkloniPreimenuj …Nova konfiguracijaNaziv nove konfiguracije:Novi naziv za konfiguraciju gradnje <b>%1</b>:Prekini gradnju i ukloni konfiguraciju gradnjeUkloniti konfiguraciju gradnje %1?Konfiguracija gradnje <b>%1</b> se trenutačno gradi.Želiš li prekinuti proces gradnje i svejedno ukloniti konfiguraciju gradnje?Ukloniti konfiguraciju gradnje?Zaista želiš ukloniti konfiguraciju gradnje <b>%1</b>?Korak gradnjePremjesti prema gorePremjesti prema doljeUkloni elementDeaktivirajAktiviraj%1 is the name returned by BuildStepList::displayName%1 koraciNema %1 korakaDodaj %1 korakNema koraka gradnjeUklanjanje koraka neuspjeloNije moguće ukloniti korak gradnje za vrijeme izgradnjeKoraci gradnjeKoraci čišćenjaKompiliraj izlazni rezultatTask is of type: errorgreška:Task is of type: warningupozorenje:Datoteke u trenutačnom projektuProjekt "%1"Trenutačni projektProjekt "%1":CustomExecutableDialogNije bilo moguće naći izvršnu datoteku, odredi jednu.Izvršna datoteka:QtC::ProjectExplorerPrilagođena izvršna datoteka:GCCClangICCMSVC%n unosaPrazno<U ovoj sesiji nema drugih projekata>Sinkroniziraj konfiguracijuPostavke implementacijeDefault DeployConfiguration display nameImplementiraj lokalnoDisplay name of the default deploy configurationImplementiraj konfiguracijuStaza lokalne datotekeUdaljeni direktorijLokalno računaloNađen je %n slobodni priključak.Nađena su %n slobodna priključka.Nađeno je %n slobodnih priključaka.Provjeravanje slobodnih priključaka …Dod&aj&ResetirajBezQtC::CoreNova mapaRačunaloPočetnaQtC::ProjectExplorerTitle of dialogNova datotekaCOtvori …Otvori datotekuCtrl+BMeta+Povratna tipkaAlt+Povratna tipkaCtrl+RSvojstva …Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.Ctrl+TTitle of dialogNepoznata greškaBuild stepTitle of dialogQtC::CoreAlt+YPreimenuj …QtC::ProjectExplorerUveziFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.Klon od %1Upozorenje:Promijeni …Naziv:Mark up a kit as the default one.%1 (zadano)NazivAutomatski pronađenoRučno%1 (%2)Datoteke se implicitno dodaju projektima:<Bez><Implicitno dodavanje>Name of the action triggering the removetaskhandlerUkloniNepoznata greška.Shown in Run configuration if no executable is given, %1 is device nameShown in Run configuration, Add menu: "name of runnable (on device name)"TerminalResetiraj na standardne vrijednostiMetoda:Primjeni filtreBezimeno&KlonirajBuildSettingsPanelPostavke gradnjeQtC::ProjectExplorer%1: Project nameSeverity is Task::ErrorSeverity is Task::WarningProblemi<nobr><b>ABI:</b> %1nije aktualnoVrstaNađeni su dupli kompajleriKompajleri&PribilježiPribilježi pomoću susatava za kontrolu verzija.Čekanje na zaustavljanje aplikacijeOdustaniČekanje na zaustavljanje aplikacije.Zamjena potpisaNeuspjeli Xcodebuild.QtC::PythonInterpreter:Skript:Pokreni %1QtC::QbsProjectManagerShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.Ispravi greškeShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ObjaviPromijeni …QtC::QmakeProjectManagerVrstaDetaljiQtC::QtSupport%1: Reason for being invalid%1: Path to qmake executableQtC::QmakeProjectManagerThe name of the release build configuration created by default for a qmake project.ObjaviShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ObjaviThe name of the debug build configuration created by default for a qmake project.Ispravi greškeShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.Ispravi greškeThe name of the profile build configuration created by default for a qmake project.Shadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ObrasciQMakeStep default display nameQtModulesInfoQtC::QmakeProjectManagerDatotekeMjesto:Title of dialogAddImageToResourcesNaziv datotekeVeličinaDodaj resurse&Pretraži …Direktorij odredištaU direktoriju:ChangeStyleWidgetActionQmlDesignerContextMenuOdabirUrediSidroPoložajPrijelomIzrežiKopirajZalijepiPoništiPonoviVidljivostIspunaResetirajQmlDesignerAddResourcesQmlDesigner::CrumbleBarModelNodeOperationsQmlDesigner::Internal::DebugViewQmlDesigner::BackgroundActionQmlDesigner::FormEditorViewQmlDesigner::FormEditorWidgetQmlDesigner::ImportLabelImportManagerComboBoxDodaj novi uvoz<Dodaj uvoz>QmlDesigner::ImportsWidgetQmlDesigner::ComponentActionQmlDesigner::ItemLibraryResourceViewQmlDesigner::ItemLibraryWidgetTitle of library viewTitle of library QML types viewTitle of library resources viewTitle of library imports viewLibrary search input hint text<Filtar>QmlDesigner::NavigatorTreeViewQmlDesigner::NavigatorTreeModelNavigatorTreeModelUpozorenjeQmlDesigner::NavigatorWidgetTitle of navigator viewFileResourcesModelOtvori datotekuQmlDesigner::PropertyEditorContextObjectQmlDesigner::PropertyEditorViewSvojstvaQmlDesigner::StatesEditorModelImplicit default stateQmlDesigner::StatesEditorViewQmlDesigner::StatesEditorWidgetTitle of Editor widgetQmlDesigner::TextEditorViewTabViewToolActionQmlDesigner::AddTabDesignerActionEnterTabDesignerActionQtC::QmlDesignerGreškaQmlDesigner::InvalidArgumentExceptionInvalidIdExceptionDozvoljeni su samo alfanumerički znakovi i podvlake.
ID oznake moraju započeti malim slovom.ID oznake moraju biti jedinstvene.Neispravna ID oznaka: %1
%2QmlDesigner::NodeInstanceServerProxyQmlDesigner::NodeInstanceViewPuppetCreatorQmlDesigner::Internal::MetaInfoPrivateQmlDesigner::Internal::MetaInfoReaderSubComponentManager::parseDirectoryQmlDesigner::DocumentMessageQmlDesigner::Internal::ModelPrivateQmlDesigner::TextToModelMergerWidgetPluginManagerQmlDesigner::Internal::DesignModeWidgetOtvori dokumenteQmlDesigner::DocumentWarningWidgetU reduZanemariPrethodnoSljedećeColorToolActionUredi bojuQmlDesigner::ColorToolQmlDesigner::Internal::BackendModelVrstaNazivQmlDesigner::Internal::BindingModelElementSvojstvoGreškaQmlDesigner::Internal::ConnectionModelRadnjaGreškaQmlDesigner::Internal::ConnectionViewQmlDesigner::Internal::ConnectionViewWidgetTitle of connection viewTitle of connection viewTitle of dynamic properties viewSvojstvaTitle of dynamic properties viewQmlDesigner::Internal::ConnectionDelegateQmlDesigner::Internal::DynamicPropertiesModelElementSvojstvoVrsta svojstvaGreškaQmlDesigner::PathItemPathToolActionPathToolSourceToolActionQmlDesigner::SourceToolOtvori datotekuTextToolActionUredi tekstTextToolQmlDesigner::PresetListQmlDesigner::PresetEditorNazivQmlDesigner::SplineEditorResetiraj zumiranjeQmlDesignerTimelineQmlDesigner::TimelinePropertyItemTimelineKeyframeItemTimelineBarItemQmlDesigner::TimelineSettingsModelBezStanjeGreškaQmlDesigner::TimelineToolBarPrethodnoPokreniSljedećeUmanjiUvećajQmlDesigner::TimelineViewQmlDesigner::TimelineWidgetTitle of timeline viewQmlDesigner::QmlDesignerPluginQmlDesigner::ShortCutManager&PoništiPo&noviUkloni&Izreži&Kopiraj&ZalijepiOdaberi &sveZatvori „%1”Zatvori sve, osim „%1”QtC::QmlJSEditorSnippetProviderDodaj komentar kako se ova poruka ne bi prikazivalaQtC::QmlJSToolsSettingsGlobalnoQtC::QmlPreviewQtC::QmlProfilerNepoznata poruka %1PorukaStvoriSignalJavaScriptKljučGumbRezultatXYNepoznatoDodijeljivanje memorijeUpotreba memorijeDodijeljena memorijaOslobođena memorijaUkupno%1 bajt%1 bajta%1 bajtovaDodijeljenaDodijeljivanje velikih stavakaVrstaDatotekaŠirinaVisinaSadržajPoljskiČekajIscrtajZamijeniTrajanjeStatistikaResetiraj zumiranjeQtC::QmlProjectManager<Trenutačna datoteka>QMLRunConfiguration display name.QtC::QtSupport<nepoznato>SustavQt Version is meant for the desktopRadna površinaQt Version is used for embedded Linux developmentVrsta uređaja nije podržana Qt verzijom.Kompajler"%1" (%2) ne može proizvesti kȏd za Qt verziju "%3" (%4).Kompajler"%1" (%2) možda neće proizvesti kompatibilan kȏd s Qt verzijom "%3" (%4).Naziv:Neispravna Qt verzijaABI:Izvor:mkspec:qmake:Zadano:Verzija:Bez Qt verzije.Neispravna Qt verzija.Zahtijeva Qt 5.0.0 ili noviju verziju.Zahtijeva Qt 5.3.0 ili noviju verziju.Ova Qt verzija ne sadrži Qt Quick Compiler.nepoznatoBez<odredi naziv>Automatski pronađenoRučnoNazivqmake mjestoQtC::RemoteLinuxZatvoriUdaljeni proces neuspjeo: %1QtC::ResourceEditorDodaj datotekeKopirajPrekiniPreskočiOtvori datotekuSve datoteke (*)&PoništiPo&noviPreimenuj …Kopiraj stazuDodaj prefiksQtC::ScxmlEditorPromijeni teme boja …Promijeni temu bojaOdaberi temu bojaTvornički zadanoBoje iz SCXML dokumentaPoravnanjeBezimenoVrstaNazivSvojstvaSadržajOznakaOpisGreškaUpozorenjeInfoNepoznatoUvećajUmanjiKopirajIzrežiZalijepiPrilagodi veličinuStanjeHVrijednostPovijestPrerani kraj dokumenta.Greška u čitanju XML-a Nova oznakaElementMeta-podaciUkloniPostavi kao izvornoZumiraj na stanjePonovi rasporedPromijeni izvorno stanjeUkloni točkuTranzicijaTranzicija treba biti spojena.Ne spojeno (%1).Poništi (Ctrl + Z)Ponovi (Ctrl + Y)Ova se datoteka može urediti samo u <b>Design</b> načinu rada.Prebaci način radaQtC::SerialTerminalNeuspjelo otvaranje priključka %1: %2.Sesija je nastavljena.Pokretanje nove sesije na %1 …Sesija je završena na %1.Sesija je zaustavljena …Nema priključkaGreška u serijskom priključku: %1 (%2)Zatvori karticuZatvori sve karticeZatvori ostale karticeUtipkaj tekst i pritisni Enter za slanje.Prozor serijskog terminalaPovežiPrekini vezuResetiraj pločuDodaj novi terminalSerijski terminalSilverSearcher::FindInFilesSilverSearcherOpcije za pretragu (opcionalno)Silver Searcher nije dostupan na sustavu.QtC::Subversion&SubversionIzradi razlike za trenutačnu datotekuIzradi razlike za "%1"Meta+S,Meta+DAlt+S,Alt+DUradi zapis za trenutačnu datotekuUradi zapis za datoteku "%1"Pribilježi trenutačnu datotekuPribilježi "%1"DodajDodaj "%1"Meta+S,Meta+AAlt+S,Alt+AObveži trenutačnu datotekuObveži "%1"Meta+S,Meta+CAlt+S,Alt+CUkloni …Ukloni "%1"...Vrati na izvorno …Vrati "%1" na izvorno …Izradi razlike za projektIzradi razlike za spremište "%1"Stanje projektaStanje projekta "%1"Izradi dnevnik za projektIzradi dnevnik za projekt "%1"Aktualiziraj projektAktualiziraj projekt "%1"Obveži projektObveži projekt "%1"Izradi razlike za spremišteStanje spremištaIzradi dnevnik za spremišteAktualiziraj spremišteObveži sve datotekeOpiši …Vrati spremište …Vrati spremišteVratiti sve predstojeće promjene na izvorno stanje u spremište?Neuspjelo vraćanje: %1Datoteka je promijenjena. Želiš li je vratiti na izvorno stanje?Jedna druga obveza se trenutačno izvršava.Nema promijenjenih datoteka.OpišiBroj revizije:Nijedan izvršni subversion nije specificiran.Subversion PošaljiQtC::ProjectExplorerPrekini praćenjePrekini praćenje datoteka zadataka.Nije moguće otvoriti datoteku zadataka %1: %2Greška u datoteciCategory under which tasklist tasks are listed in Issues viewMoji zadaciQtC::TextEditorUnutarnjePretraživanje%n pojavljivanje je zamijenjeno.%n pojavljivanja su zamijenjena.%n pojavljivanja je zamijenjeno.Prekid zamijenjivanja.%n nađen.%n nađena.%n nađenih.SettingsGlobalnoPrikazuje kontekstnu pomoć ili upiši podatke prilikom korištenja "Miš iznad objekta".Prikazuje kontekstnu pomoć ili upiši podatke prilikom korištenja "Shift+Miš iznad objekta".%1 od %2Vrsta kodiranja tekstaSljedeća kodiranja vjerojatno pašu:Odaberi kodiranje za "%1".%2Učitaj ponovo s kodiranjemSpremi s kodiranjemUredi sadržaj pregleda za prikaz primjene trenutačnih postavaka na prilagođene isječke koda. Promjene u pregledu ne utječu na trenutačne postavke.Datoteke u datotečnom sustavuthe last arg is filled by BaseFileFind::runNewSearchOtvori dokumenteNeupotrijebljena varijablaFont &i bojeSustav boja za temu "%1"Kopiraj sustav bojaNaziv sustava boja:%1 (kopija)Ukloni sustav bojaZaista želiš zauvijek ukloniti ovaj sustav boja?Sustav boja se je promijenioSustav boja "%1" je promijenjen. Želiš li spremiti promjene?OdbaciNije moguće stvoriti privremenu datoteku "%1": %2.Neuspjelo formatiranje: %1.Nije moguće čitati datoteku "%1": %2.Nije moguće pozvati %1 ili je došlo do neke druge greške.Nije moguće pozvati %1 ili je došlo do neke druge greške. Prekoračeno je vrijeme prilikom formatiranja datoteke %2.Greška u formatiranju teksta: %1Nije bilo moguće formatirati datoteku %1.Datoteka %1 je zatvorena.Datoteka je promijenjena.Uređivač tekstaAktualiziranja alata za isticanje: gotovoAktualiziranja alata za isticanje:Generični alat za isticanjeAktualiziranje je dovršenoRedak u trenutačnom dokumentu%1. redak, %2. stupac%1. redak%1. stupacNema obrisaSinkroniziraj s uređivačemFiltriraj stabloObrisNije moguće primijeniti refactoring.Snippets are text fragments that can be inserted into an editor via the usual completion mechanics using a trigger text. The translated text (trigger variant) is used to disambiguate between snippets with the same trigger.group:'C++' trigger:'class'group:'C++' trigger:'class'group:'C++' trigger:'class'group:'C++' trigger:'else'group:'C++' trigger:'for'group:'C++' trigger:'if'group:'C++' trigger:'namespace'group:'C++' trigger:'try'group:'C++' trigger:'using'group:'C++' trigger:'struct'group:'QML' trigger:'NumberAnimation'group:'QML' trigger:'NumberAnimation'group:'QML' trigger:'PropertyAction'group:'QML' trigger:'PropertyAction'group:'Text' trigger:'global'Nije moguće stvoriti direktorij %1 za korisničke isječkeGreškaNije ispravan okidač.OkidačVarijanta okidačaGreška prilikom vraćanja isječka.IsječciGreška prilikom spremanja kolekcije isječakaNijedan isječak nije odabran.Razlike prema odabranoj datoteciOtvaranje datoteke9999. redak, 999. stupac%1. redak, %2. stupacDruge pribilješkeIspiši dokumentGreška u datoteciTekst je predugačak za prikazivanje (%1 MB).<b>Greška:</b> Nije bilo moguće dekodirati "%1" s "%2"-kodiranjem. Uređivanje nije moguće.Odaberi kodiranjeZumiranje: %1%Ukloni UTF-8 BOM prilikom spremanjaDodaj UTF-8 BOM prilikom spremanja&PoništiPo&noviUkloni &redakUkloni redak na kojem se nalazi pokazivačUkloni riječ na kojoj se nalazi pokazivačUkloni „dvogrbu” riječ na kojoj se nalazi pokazivačUkloni redak sve do pokazivačaUkloni riječ sve do pokazivačaUkloni „dvogrbu” riječ do pokazivačaPrijeđi na početak odlomka s odabiromCtrl+{Prijeđi na kraj odlomka s odabiromCtrl+}Premjesti redak prema goreCtrl+Shift+GorePremjesti redak prema doljeCtrl+Shift+DoljeKopiraj redak prema goreCtrl+Alt+GoreKopiraj redak prema doljeCtrl+Alt+DoljeSpoji retkeCtrl+JUmetni redak iznad trenutačnog retkaCtrl+Shift+ReturnUmetni redak ispod trenutačnog retkaCtrl+ReturnUključi/isključi UTF-8 BOMUvuciUkloni uvlakuPrati simbol ispod pokazivačaPrati simbol ispod pokazivača u sljedećoj podjeliMeta+E, F2Ctrl+E, F2Nađi reference na simbol ispod pokazivačaCtrl+Shift+UPrijeđi na datoteku ispod pokazivačaPrijeđi na datoteku ispod pokazivača u sljedećoj podjeliPremjesti pogled jednu stranicu prema gore i zadrži položaj pokazivačaCtrl+Stranica gorePremjesti pogled jednu stranicu prema dolje i zadrži položaj pokazivačaCtrl+Stranica doljePremjesti pogled jedan redak prema gore i zadrži položaj pokazivačaCtrl+GorePremjesti pogled jedan redak prema dolje i zadrži položaj pokazivačaCtrl+DoljeOdaberi kodiranje …Zalijepi iz povijesti međuspremnikaCtrl+Shift+VAutomatski &uvuci odabirCtrl+IPonovo p&relomi odlomakMeta+E, RCtrl+E, R&Označi razmakeMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VUkloni razmakeAktiviraj prelamanje &tekstaMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WUključi/isključi komentiranje &odabiraCtrl+/&Izreži redakShift+Del&Kopiraj redakCtrl+Ins&Dupliciraj odabir&Dupliciraj odabir i komentarOdabir velikih slovaMeta+Shift+UAlt+Shift+UOdabir malih slovaMeta+UAlt+U&Razvrstaj odabrane retkeMeta+Shift+SAlt+Shift+SSklopiCtrl+<RasklopiCtrl+>Uključi/Isključi &Sklopi svePovećaj veličinu fontaCtrl++Smanji veličinu fontaCtrl+-Resetiraj veličinu fontaMeta+0Ctrl+0Prijeđi na početak odlomkaCtrl+[Prijeđi na kraj odlomkaCtrl+]Odaberi odlomak prema goreCtrl+UOdaberi odlomak prema doljeCtrl+Shift+Alt+UOdaberi riječ ispod pokazivačaPrijeđi na početak dokumentaPrijeđi na kraj dokumentaPrijeđi na početak retkaPrijeđi na kraj retkaPrijeđi na sljedeći redakPrijeđi na prethodni redakPrijeđi na prethodni slovni znakPrijeđi na sljedeći slovni znakPrijeđi na prethodnu riječPrijeđi na sljedeću riječPrijeđi na prethodnu „dvogrbu” riječPrijeđi na sljedeću „dvogrbu” riječPrijeđi na početak retka s odabiromPrijeđi na kraj retka s odabiromPrijeđi na sljedeći redak s odabiromPrijeđi na prethodni redak s odabiromPrijeđi na prethodnslovni znak s odabiromPrijeđi na sljedeći slovni znak s odabiromPrijeđi na prethodnu riječ s odabiromPrijeđi na sljedeću riječ s odabiromPrijeđi na prethodnu „dvogrbu” riječ s odabiromPrijeđi na sljedeću „dvogrbu” riječ s odabirom<redak>:<stupac>Okini kompletiranjeMeta+razmaknicaCtrl+razmaknicaOkini radnju rafaktoriranjaAlt+ReturnPrikaži kontekstualni izbornikSnippetProviderTekstOdaberi tekst u trenutačnom dokumentu.Broj retka položaja tekst-pokazivača u trenutačnom dokumentu (počinje s 1).Broj stupca položaja tekst-pokazivača u trenutačnom dokumentu (počinje s 0).Broj redaka vidljivih u trenutačnom dokumentu.Broj stupaca vidljivih u trenutačnom dokumentu.Font veličina trenutačnog dokumenta, u točkama.TekstTokeni generičkog teksta i znakova interpunkcije.
Primijenjeno na tekst koji ne odgovara nijednom drugom pravilu.PoveznicaPoveznice koje prate simbol ispod pokazivača.OdabirOdabrani tekst.Broj retkaBrojevi redaka smješteni na lijevoj strani uređivača.Rezultat pretrageIstaknuti rezultati pretrage unutar uređivača.Područje pretrageOdsječak u kojem se traži uzorak.ZagradePrikazuje se kad se nađu usklađene obične, uglate ili vitičaste zagrade.Neusklađene zagradePrikazuje se kad se nađu neusklađene obične, uglate ili vitičaste zagrade.Automatsko dovršavanjePrikazuje se kad se automatski umeće znak, kao što su zagrade ili navodni znakovi.Trenutačni redakRedak u kojem se nalazi pokazivač.Trenutačni broj retkaBroj retka smješten na lijevoj strani uređivača, na kojem se nalazi pokazivač.PojavljivanjaPojavljivanja simbola ispod pokazivača.
(Primijenit će se samo pozadina.)Neupotrebljena pojavljivanjaPojavljivanja neupotrebljenih varijabli.Preimenovanje pojavljivanjaPojavljivanja simbola koji će se preimenovati.BrojDoslovni broj.Znakovni nizDoslovni slovni znakovi i znakovni nizovi.Vrsta primitivaNaziv vrste podataka primitiva.VrstaNaziv vrste.LokalnoLokalne varijable.PoljeČlanovi podataka klase.GlobalnoGlobalne varijable.PrebrojavanjePrimijeneno na stavke prebrojavanja.FunkcijaNaziv funkcije.Deklaracija funkcijePrilagođavanja stila deklaracija (funkcije).Definicija funkcijeNaziv funkcije u njenoj definiciji.Virtualna funkcijaNaziv funkcije deklarirana kao virtualna.QML vezivanjeSvojstvo QML stavke koje omogućuje vezivanje s drugim svojstvom.Lokalna QML ID oznakaID oznaka QML stavke unutar QML datoteke.QML korijen svojstva objektaQML svojstvo nadređene stavke.QML opseg svojstva objektaSvojstvo iste QML stavke.Naziv QML stanjaNaziv jednog QML stanja.Naziv QML vrsteNaziv jedne QML vrste.Vanjska QML ID oznakaQML ID oznaka, definirana u jednoj drugoj QML datoteci.QML svojstvo vanjskog objektaQML svojstvo, definirano u jednoj drugoj QML datoteci.JavaScriptov opseg varijabliVarijable, definirane unutar JavaScript datoteke.JavaScript uvozNaziv JavaScript uvoza unutar QML datoteke.Globalne varijable JavaScriptaVarijable, definirane izvan skripta.Ključna riječRezervirane ključne riječi programskog jezika osim ključnih riječi, koje označavaju primitivne vrste.InterpunkcijaInterpunkcija bez operatora.OperatorNe-korisnički definirani jezični operatori.
Za stiliziranje korisnički definiranih operatora, upotrijebi preopterećeni operator.Preopterećeni operatoriPozivi i izjave preopterećenih (korisnički definiranih) operatora.PredprocesorPredprocesorske direktive.ZnačkaZnačke za goto izjave.KomentarSve vrste komentara osim Doxygen komentara.Doxygen komentarDoxygen komentari.Doxygen oznakaDoxygen oznake.Vidljive bjelineBjelina.
Neće se primijeniti na bjeline u komentarima i znakovnim nizovima.Deaktivirani kȏdKȏd je deaktiviran predprocesorskim direktivama.Dodani redakPrimijenjeno na retke u razlikama (u uređivaču razlika).Uklonjeni redakPrimijenjeno na uklonjene retke u razlikama (u uređivaču razlika).Datoteka razlikaUspoređene datoteke (u uređivaču razlika).Mjesto razlikaMjesto u datoteci, gdje se nalazi razlika (u uređivaču razlika).Razlika datotečnog retkaPrimijenjeno na retke s podacima datoteke u razlikama (u podijeljenom prikazu uređivača razlika).Razlika kontekstnog retkaPrimijenjeno na retke koji opisuju skriveni kontekst u razlikama (u podijeljenom prikazu uređivača razlika).Razlika izvornog retkaPrimijenjeno na retke izvora s promjenama u razlikama (u podijeljenom prikazu uređivača razlika).Razlika izvnornog slovnog znakaPrimijenjeno na uklonjene slovne znakove u razlikama (u podijeljenom prikazu uređivača razlika).Razlika odredišnog retkaPrimijenjeno na retke odredišta s promjenama u razlikama (u podijeljenom prikazu uređivača razlika).Razlika odredišnog slovnog znakaPrimijenjeno na dodane slovne znakove u razlikama (u podijeljenom prikazu uređivača razlika).Redak promjene log-zapisaPrimijenjuje se retke koji opisuju promjene u VCS log-zapisu.Boja podcrtavanja dijagnoza za greške.Kontekst grešakaBoja podcrtavanja konteksta dijagnoza za greške.UpozorenjeBoja podcrtavanja dijagnoza za upozorenja.Kontekst upozorenjaBoja podcrtavanja konteksta dijagnoza za upozorenja.Argument za izlazPisani argumenti poziva funkcije.QtC::TodoOpisDatotekaRedakQtC::TodoUnosi zadatkaTrenutačni dokumentPretraži samo trenutačno uređeni dokument.Aktivni projektPretraži cijeli aktivni projekt.PodprojektPretraži trenutačni podprojekt.Prikaži "%1" unoseQtC::TodoZadatakQtC::UpdateInfoAktualizirajDnevnoTjednoNjesečnoDostupne su nove nadogradnje.Nema novih nadogradnji.Provjeravanje nadogradnji …Qt UpdaterDostupne su nove nadogradnje. Želiš li pokrenuti njihovo aktualiziranje?Nije bilo moguće odrediti mjesto alata za održavanje. Provjeri instalaciju, ako ovaj dodatak nije aktiviran ručno.Alat za održavanje na „% 1” nije izvršni. Provjeri instalaciju.Provjeri nadogradnjeQtC::ValgrindKoga se zoveTko zoveTroškoviPoziviPrethodna naredba još nije gotova.Preskakanje podataka profila …Resetiranje brojača događaja …Pauziranje instrumentiranja …Ponovno pokretanje instrumentiranja …Došlo je do greške prilikom pokušaja pokretanja %1: %2Callgrind je izbacio podatke profiliranjaCallgrind je ponovo pokrenut.Datoteka:Pozvano:%n puta%n puta%n putaDogađajiVlastiti troškovi(%)Uklj. troškovi(%1%)%1 trošak potrošen u određenoj funkciji, isključujući troškove iz pozvanih funkcija.%1 trošak potrošen u određenoj funkciji, uključujući troškove iz pozvanih funkcija.FunkcijaPozvanoVlastiti trošak: %1Uklj. trošak: %1%1 u %2%1:%2 u %3Zadnja-razinaUputaPrivremena memorijaUvjetovane graneIndirektne granerazina %1čitajpišikrivo predviđenoizvršenopromašajpristupRedak:Položaj:ProfiliranjeProfiliranje %1CallgrindValgrind alat za profiliranje funkcija koristi Callgrind alat za snimanje poziva funkcija kad se program pokrene.Valgrind alat za profiliranje funkcijaValgrind alat za profiliranje funkcija (vanjska aplikacija)Troškovi profila ove funkcije i njenih pozivateljaVizualizacijaTko zoveKoga se zoveFunkcijeUčitaj vanjsku log-datotekuOtvori rezultate u KCachegrind.Zatraži izbacivanje informacija o profilu. Time ćeš aktualizirati Callgrind vizualizaciju.Resetiraj sve brojače događaja.Pauziraj zapisivanje događaja. Ne računaju se događaji koji će ubrzati izvođenje programa tijekom profiliranja.Odbaci podatkeVrati se jedan korak u povijesti. Time ćeš odabrati prethodno odabranu stavku.Idi naprijed jedan korak u povijesti.Odabire događaje iz podataka za profiliranje, koji će se prikazati i vizualizirati.Apsolutni troškoviPrikaži troškove kao apsolutne brojeve.Relativni troškoviPrikaži troškove relativno prema ukupno uključenom trošku.Relativni troškovi prema nadređenomPrikaži troškove relativno prema nadređenom uključenom trošku funkcije.Format troškovaAktiviraj ciklično otkrivanje kako bi se pravilno rukovalo rekurzivnim ili ponavljajućim pozivima funkcija.Ukloni predložak popisa parametara kad prikazuješ imena funkcija.Prikaži samo troškove projektaPrikaži samo podatke o profiliranju koji potječu iz izvora ovog projekta.Filtar …Valgrind Callgrind analiza još teče.Započni Valgrind Callgrind analizu.Profiliranje je prekinuto.Obrada je gotova, nema podataka.Obrada je gotova, izvješten je ukupni trošak od %1.Neuspjela obrada.Odaberi ovu funkciju u izlaznom rezultatu analizatoraPopunjavanje …Otvori Callgrind log-datotekuCallgrind izlazni rezultat (callgrind.out*);;Sve datoteke (*)Callgrind: Neuspjelo otvaranje datoteke za čitanje: %1Obrada podataka profila …Sve funkcije s uključenim omjerom troškova većim od %1 (%2 su skrivene)Potisni greškuAnaliziranje memorijeVanjske greškeHeobCtrl+Alt+HXML Files (*.xml);;Sve datoteke (*)Datoteka dnevnika je obrađena. Nađen je %1 problem.Datoteka dnevnika je obrađena. Nađena su %1 problema.Datoteka dnevnika je obrađena. Nađeno je %1 problema.Izlazna XML datoteka:Obradi iznimke:IsključenoUključenoSamoZaštita stranice:NakonPrijeZaštita za oslobođenu memorijuBezJednostavniUključeno (pokretanje je deaktivirano)Uključeno (pokretanje je aktivirano)Pokreni zajedno s ispravljačem grešakaDodatni argumenti:Staza za Heob:Mjesto od heob32.exe i heob64.exe.Spremi trenutačne postavke kao standardne.U reduProces %1Proces je prekinut s izlaznim kȏdom %1 (0x%2).Nepoznati argument: -%1Nije moguće stvoriti odredišni proces.Proces je ubijen.Radi samo s dinamički povezanim CRT-om.Proces je zaustavljen s neobradivim kȏdom iznimke 0x%1.Nema dovoljno memorije za pamćenje alokacija.Aplikacija je nenadano zaustavljena.DOdatna konzola.Nepoznati razlog izlaska.Heob je nenadano zaustavljen.Heob: %1Spremi potiskivanjeDatoteka potiskivanja:Potiskivanje:Odaberi datoteku potiskivanjaValgrind opcije: %1Radni direktorij: %1Argumenti naredbenog retka: %1Analiziranje je gotovo.Greška: „%1” nije bilo moguće započeti: %2Greška: nije postavljen Valgrind izvršitelj.Proces je prekinut.Proces je izašao s povratnom vrijednošću %1
ValgrindValgrind postavkeXmlPoslužitelj na %1:LogPoslužitelj na %1:ProblemMjesto%1 u funkciji %2%1%2u %1Funkcija:Mjesto:Pokazivač na upute:Objekt:OpisPokazivač na uputeObjektDirektorijDatotekaLinijaQtC::VcsBase&PoništiPo&noviRazlike između &odabranih datotekaNije bilo moguće ukloniti direktorij %1.Nije bilo moguće ukloniti datoteku %1.Došlo je do grešaka prilikom čišćenja spremišta %1:Ukloni …NazivSpremište: %1%n bajt, zadnja promjena %1.%n bajta, zadnja promjena %1.%n bajtova, zadnja promjena %1.UkloniŽeliš li ukloniti %n datoteku?Želiš li ukloniti %n datoteke?Želiš li ukloniti %n datoteka?Čišćenje "%1"StanjeDatotekaObrađuje se …OpćeObrađivanje razlika&Opiši promjenu %1Pribilježi „%1”Kopiraj „%1”Pošalji na CodePaster …Primijeni komad …Vrati komad …Neuspjelo dohvaćanje podataka.Vrati komadPrimijeni komadŽeliš li vratiti komad?Želiš li primijeniti komad?Otvori URL u pregledniku …Kopiraj URL lokacijuPošalji e-poštu …Kopiraj e-adresuname of "commit" action of the VCS.%2 is an optional error message with ': ' prefix. Don't add space in front.&ZatvoriOtvori "%1"UkloniKontrola verzijeRadi: %1 %2Radi u "%1": %2 %3.Naziv korištenog sustava kontrole verzija u ovom projektu.Trenutačna identifikacija teme (grana ili oznaka) kontrole verzija trenutačnog projekta.Staza najviše razine do spremišta u kojem se nalazi trenutačni projekt."%1" (%2) nije nađena.Kontrola verzije "%1" nije konfigurirana."%1" (%2) ne postoji.KonfiguracijaDo not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.QtC::WelcomePregledaj vodič kroz grafičko sučeljePregledaj vodič kroz grafičko sučeljeOdabirač načina radaOdabirač kompletaGumb PokreniGumb Ispravi greškeGumb IzgradiOdređivač mjestaPloče izlanih rezultataPokazatelj tijeka procesaEscape za uređivačKrajUvod za grafičko sučelje %1/%2 >Vodič kroz grafičko sučeljeJoš ne poznaš Qt?Nauči razvijati vlastite aplikacije i istraći %1.Započni sadQt računInternetska zajednicaBlogoviKorisnički vodičDobrodošla, dobrodošaoWinRt::Internal::WinRtDebugSupportWinRt::Internal::WinRtDeployConfigurationPokreni windeployqtPrimijeni na Windows PhonePrimijeni na emulator za Windows PhoneWinRt::Internal::WinRtDeployStepFactoryPokreni windeployqtWinRt::Internal::WinRtDeviceVrijeme izvršavanja za Windows (lokalno)Windows PhoneEmulator za Windows PhoneWinRt::Internal::WinRtDeviceFactoryPokretanje prepoznavanja Windows Runtime uređaja.Nema winrtrunner.exe.Greška prilikom izvršavanja winrtrunner: %1winrtrunner se vratio s izlaznim kodom: %1.Windows Runtime lokalnog korisničkog sučeljaNađen je %n Windows Runtime uređaj.Nađena su %n Windows Runtime uređaja.Nađeno je %n Windows Runtime uređaja.%n od njih je novi.%n od njih su nova.%n od njih su novi.WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepPokreni windeployqtArgumenti:Nije moguće naći windeployqt.exe u „%1”.Nije moguću otvoriti mapirajuću datoteku %1 za pisanje.Vrati zadane argumenteWinRt::Internal::WinRtQtVersionWindows PhoneWindows RuntimeWinRt::Internal::WinRtRunConfigurationDeinstaliraj paket nakon što aplikacija staneAktiviraj localhost komunikaciju za klijenteAktiviraj localhost komunikaciju za polužitelje (zahtijeva visoka prava)Pokreni paket aplikacijeWinRt::Internal::WinRtRunnerHelperTrenutačna oprema nema Qt verziju.Nije moguće naći winrtrunner.exe u „%1”.Nije bilo moguće naći izvršnu datotečnu stazu za „%1”.Greška prilikom izvršavanja WinRT Runner alata: %1
QtC::TextEditorPrikaži knjižnu oznakuPrikaži knjižnu oznaku kao novu stranicuUkloni knjižnu oznakuPreimenuj knjižnu oznakuQtC::Help&Traži:MimeTypeClearCase pošalji predložakQtC::ProjectExplorerIzrađuje novi projekt zajedno s okvirom za automatsko testiranje.Automatsko testiranjeDrugi projektPodaci projekta i testiranjaAplikacija grafičkog sučeljaNaziv testa:Zahtijeva QApplicationStvori inicijalizaciju i ispravi kȏdIzgradi automatka testiranjauvijeksamo ispravi greškeIzrađuje qmake testni projekt za koji se može upisati isječak kȏda.Isječak kȏdaParametri isječkaKȏd:Aplikacija za konzoluPaket aplikacije (Mac)Bezekranska (QtCore)Aplikacija grafičkog sučelja (QtCore, QtGui, QtWidgets)Stvara prilagođeni dodatak za Qt Creator.Dodatak za Qt CreatorBibliotekaPodaci dodatkaNaziv dodatka:Ime proizvođača:Autorska prava:Licenca:Opis:URL:Qt Creator izvori:Qt Creator izgradnja:Primijeni u:Qt Creator izgradnjaLokalne postavke korisnikaStvara C ++ dodatak za dinamičko učitavanje proširenja u aplikacije pomoću klase QQmlEngine. Zahtijeva Qt 5.0 ili noviji.Qt Quick 2 dodatak proširenjaParametri prilagođenog QML dodatka proširenjaNaziv klase objekta:URI:Naziv objekta i naziv klase objekta ne smiju biti jednaka.