Application Failed to load core: %1 Nem sikerült a mag betöltése: %1 Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Nem lehet elküldeni a parancssori arhumentumokat egy már futó példánynak. Úgy tűnik, hogy nem válaszol. Could not find 'Core.pluginspec' in %1 Nem sikerült megtalálni a 'Core.pluginspec'-t a(z) %1-ben Qt Creator - Plugin loader messages Qt Creator - Betöltő modul betöltő üzenetek QtC::Debugger Start Debugger Debugger elindítása Executable: Futtatható: Core File: Mag Fájl: AttachExternalDialog Start Debugger Debugger elindítása Attach to Process ID: Folyamat azonosítóhoz hozzácsatolás: Filter: Szűrő: Clear Kiürítés QtC::BinEditor &Undo &Visszavonás &Redo &Rendbe hozás QtC::BinEditor &Undo &Visszacsinál &Redo &Rendbe hoz QtC::TextEditor Add Bookmark Künyvjelző hozzáadása Bookmark: Könyvjelző: Add in Folder: Dossziába hozzáadás: + + New Folder Új dosszié Bookmarks Könyvjelzők Delete Folder Dosszié törlése Rename Folder Dosszié átnevezése Remove Eltávolítás You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue? Egy olyan irattárat fog törölni, mely <br>törölni fogja annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatni szeretné? Delete Folder Irattár törlése Rename Folder Irattár átnevezése Show Bookmark Könyvjelző mutatása Show Bookmark in New Tab Könyvjelző megjelenítése új lapon Delete Bookmark Könyvjelző törlése Rename Bookmark Könyvjelző átnevezése Filter: Szűrő: Add Hozzáadás &Remove Bookmark Könyvjelző &eltávolítása Remove all Bookmarks Az összes könyvjelző eltávolítása &Bookmarks &Könyvjelzők Toggle Bookmark Könyvjelző kapcsolgatása Ctrl+M Ctrl+M Meta+M Meta+M Move Up Felfelé mozgás Move Down Lefelé mozgás Previous Bookmark Előző könyvjelző Ctrl+, Ctrl+, Meta+, Meta+, Next Bookmark Következő könyvjelző Ctrl+. Ctrl+. Meta+. MEta+. Previous Bookmark In Document Előző könyvjelző a dokumentumban Next Bookmark In Document Következő könyvjelző a dokumentumban BreakByFunctionDialog Set Breakpoint at Function Töréspont függvényre állítása Function to break on: Függvény törés: QtC::Debugger Condition: Feltétel: Ignore count: Számlálás mellőzése: QtC::CMakeProjectManager Build Environment Fordítási környezet &Change &Váltotatás CMake Wizard CMake Varázsló Arguments: Argumentumok: Run CMake CMake futtatása Arguments Argumentumok The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. A(z) %1 könyvtár nem tartalmaz cbp fájlt. A Qt Creator-nak kell ezt a fájlt létrehoznia a cmake futtatásakor. Néhány projekt parancs sori argumentumot igényel a kezdeti cmake híváskor. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. A(z) %1 könyvtár egy idejétmúlt .cbp fájlt tartalmaz. A Qt Creator-nak kellene frissítenie ezt a fájlt a cmake futtatásakor. Ha további parancs sori argumentumokat szeretne hozzáadni, akkor ezt alább megteheti. Ne felejtse el, hogy a cmake emlékszik a parancs sori argumentumokra a korábbi futtásokból. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. A(z) %1 könyvtár, ami az építési-konfigurációban van meghatárova, nem tartalmaz egyetlen cbp fájlt sem. A Qt Creator-nak szükséges újragenerálnia ezt a fájlt a cmake futtatásához. Néhány projct parancssori argumentumokat igényel a kezdeti cmake híváshoz. Ne felejtse el, hogy a cmake megjegyzi a parancssori argumentumokat az előző futtatásból. The directory %1 specified in a buildconfiguration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. A(z) %1 könyvtár, ami az építési-konfigurációban van meghatárova, nem tartalmaz egyetlen cbp fájlt sem. A Qt Creator-nak szükséges újragenerálnia ezt a fájlt a cmake futtatásához. Néhány projct parancssori argumentumokat igényel a kezdeti cmake híváshoz. Ne felejtse el, hogy a cmake megjegyzi a parancssori argumentumokat az előző futtatásból. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the former runs. A(z) %1 könyvtár idejét múlt .cbp fájlt tartalmat. A Qt Creator-nak szüksége a fájl frissítésére a cmake futtatásához. Ha további parancssori argumentumot szeretne hozzáadni, ezt alul megteheti. Ne felejtse el, hogy a cmake megjegyzi a parancssori argumentumokat a korábbi futtatásból. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. A Qt Creator-nak szüksége van a cmake futtatására az új építési könyvtárban. Néhány projekt igényli a parancssori argumentumokat a kezdeti cmake híváshoz. CMake CMake CMake executable CMake futtatható fájl Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. A Qt Creator beépített forrást észlelt, ami megelőzi az árnyék építést. A Qt Creator nem fogja hagyni az építési könyvtár megváltoztatását. Ha árnyék építést szeretne, ürítse ki a forrás könyvtárat és nyissa meg újra a projektet. Qt Creator has detected an in source build. This prevents shadow builds, Qt Creator won't allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and open the project again. A Qt Creator beépített forrás építést észlelt. Ez megelőzi az árnyék építéstől, a Qt Creator nem fogja engedélyezni az építési könyvtár megváltoztatását. Ha árnyék építést szeretne, ürítse ki a forrás könyvtárát és nyissa meg újra a projektet. Additional arguments: További argumentumok: Targets: Célok: Please enter the directory in which you want to build your project. Kérem gépelje be a könyvtár nevét, amelybe a projektet szeretné felépíteni. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Gépelje be a könyvtár nevét, amelybe a projektet szeretné építeni. A Qt Creator nem ajánlja a forrás könyvtár használatát építésre. Ez biztosítja, hogy a forráskönyvtár tiszta maradjon és ez engedélyezi az összetett építéseket különböző beállításokkal. Build directory: Építési könyvtár: Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project. A Qt Creator megtalálta a legutolsó cbp fájlt, amelyet a Qt Creator elemzésre for használni, hogy információkat nyerhessen a projektről. Megváltoztathatja aparancssori argumentumokat, amelyeket új fájl létrehozására hoztak létre projekt módban. Kattintson a befejezés gombra a projekt betöltéséhez. Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project A Qt Creator megtalálta a legutolsó cbp fájlt, amelyet a Qt Creator elemzésre for használni, hogy információkat nyerhessen a projektről. Megváltoztathatja aparancssori argumentumokat, amelyeket új fájl létrehozására hoztak létre projekt módban. Kattintson a befejezés gombra a projekt betöltéséhez. Create Létrehozás New configuration Új konfiguráció New Configuration Name: Új konfiguráció név: Clear system environment Rendszer környezet megtisztítása Build Environment Fordítási környezet &Change &Váltotatás CMake Wizard CMake Varázsló Arguments: Argumentumok: Select the working directory Válassza ki a munka könyvtárat Reset to default Alapértelemezett beállítások visszaállítása Working Directory: Munka könyvtár: Run Environment Környezet futtatása Base environment for this runconfiguration: Alap környezet futtatása erre a konfigurációra: Clean Environment Környezet megtakarítása System Environment Rendszer környezet Running executable: <b>%1</b> %2 Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. Kérem határozza meg a cmake futtatható fájl útvonalát. Nem található cmake futtatható fájl az útvonalon. The cmake executable (%1) does not exist. A cmake futtatható fájl (%1) nem létezik. The path %1 is not a executable. A(z) %1 útvonal nem futtatható. The path %1 is not a valid cmake. A(z) %1 útvonal nem egy érvényes cmake. Run CMake CMake futtatása Arguments Argumentumok The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly A(z) %1 könyvtár már tartalmaz cbp fájlt, amely eléggé friss. Átadhat neki speciális argumentumokat vagy itt megváltoztathatja a használt eszközláncot és újrafuttathatja a cmake-t. Vagy egyszerűen fejezze be a varázslót közvetlenül The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. A(z) %1 könyvtár nem tartalmaz cbp fájlt. A Qt Creator-nak kell ezt a fájlt létrehoznia a cmake futtatásakor. Néhány projekt parancs sori argumentumot igényel a kezdeti cmake híváskor. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. A(z) %1 könyvtár egy idejétmúlt .cbp fájlt tartalmaz. A Qt Creator-nak kellene frissítenie ezt a fájlt a cmake futtatásakor. Ha további parancs sori argumentumokat szeretne hozzáadni, akkor ezt alább megteheti. Ne felejtse el, hogy a cmake emlékszik a parancs sori argumentumokra a korábbi futtásokból. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. A(z) %1 könyvtár, ami az építési-konfigurációban van meghatárova, nem tartalmaz egyetlen cbp fájlt sem. A Qt Creator-nak szükséges újragenerálnia ezt a fájlt a cmake futtatásához. Néhány projct parancssori argumentumokat igényel a kezdeti cmake híváshoz. Ne felejtse el, hogy a cmake megjegyzi a parancssori argumentumokat az előző futtatásból. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. A Qt Creator-nak szüksége van a cmake futtatására az új építési könyvtárban. Néhány projekt igényli a parancssori argumentumokat a kezdeti cmake híváshoz. NMake Generator NMake generátor NMake Generator (%1) NMake generátor (%1) MinGW Generator MinGW generátor No valid cmake executable specified. Nincsen érvényes, meghatározott cmake futtatható. CMake CMake CMake executable CMake futtatható fájl Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. A Qt Creator egy <b>beépített forrást észlelt a(z) %1-ben</b>, amely megelőzi az árnyék építéstől. A Qt Creator nem fogja engedélyezni Önnek, hogy megváltoztassa az építési könyvtárat. Ha árnyék építést szeretne végrehajtani, ürítse ki a forrás könyvtárat és nyissa meg újra a projektet. Additional arguments: További argumentumok: Targets: Célok: <b>Make:</b> %1 %2 <b>Make:</b> %1 %2 Please enter the directory in which you want to build your project. Kérem gépelje be a könyvtár nevét, amelybe a projektet szeretné felépíteni. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Gépelje be a könyvtár nevét, amelybe a projektet szeretné építeni. A Qt Creator nem ajánlja a forrás könyvtár használatát építésre. Ez biztosítja, hogy a forráskönyvtár tiszta maradjon és ez engedélyezi az összetett építéseket különböző beállításokkal. Build directory: Építésu könyvtár: QtC::CppEditor <Select Symbol> <Szimbólum kiválasztása> <No Symbols> <Nincsen szimbólum> <Select Symbol> <Szimbólum kiválasztása> <No Symbols> <Nincsen szimbólum> QtC::CVS Parsing of the log output failed A log kimenet elemzése nem sikerült &CVS &CVS Add Hozzáadás Add "%1" "%1" hozzáadása Alt+C,Alt+A Alt+C,Alt+A Delete Törlés Delete "%1" "%1" törlése Revert Visszalépés Revert "%1" "%1" visszaállítása Diff Project Különbség Projekt Diff Current File Különbség az aktuális fájlban Diff "%1" Különbség "%1" Alt+C,Alt+D Alt+C,Alt+D Commit All Files Az összes fájl kommitolása Commit Current File Az aktuális fájl kommitolása Commit "%1" "%1" kommitolása Alt+C,Alt+C Alt+C,Alt+C Filelog Current File Fájllog az aktuális fájlra Filelog "%1" Fájllog "%2" Annotate Current File Jegyzetkészítés az aktuális fájlra Annotate "%1" "%1" jegyzetkészítés Project Status Projekt státusz Update Project Projekt frissítése Commit Kommit Diff Selected Files Különbség a kiválasztott fájlokban &Undo &Visszacsinálás &Redo &Helyrehozás Closing CVS Editor CVS szerkesztő bezárása Do you want to commit the change? Kommitolni szeretné a változtatásokat? The commit message check failed. Do you want to commit the change? A kommit üzenet ellenőrzése nem sikerült. Kommitolni szeretné a változtatásokat? The files do not differ. A fájlok nem különböznek. The file '%1' could not be deleted. A(z) '%1' fájlt nem sikerült törölni. The file has been changed. Do you want to revert it? A fájl megváltozott. Vissza szeretné állítani? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. A kommit lista néhány tárolót (%1) érint. Kérem kommitolja őket egyesével. Another commit is currently being executed. Egy másik commit éppen végrehajtás alatt van. There are no modified files. Nincsenek változtatások a fájlokban. Cannot create temporary file: %1 Nem lehet létrehozni az átmeneti fájlt: %1 Project status Projekt státusz The initial revision %1 cannot be described. A(z) %1 kezdeti reviziót nem lehet leírni. Could not find commits of id '%1' on %2. Nem sikerült megtalálni a(z) %2-n található '%1' azonosító kommitját. Executing: %1 %2 Végrehajtás: %1 %2 Executing in %1: %2 %3 Végrehajtás %1-ben: %2 %3 No cvs executable specified! Nincsen a futtatható cvs meghatározva! The process terminated with exit code %1. A folyamat %1 kilépési kóddal ért véget. The process terminated abnormally. A folyamat szabálytalanul fejeződött be. Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences. Nem sikerült elindítani '%1 ' cvs-t. Kérem ellenőzirre a beállításokat. CVS did not respond within timeout limit (%1 ms). A CVS nem válaszolt az időtúllépési korláton belül (%1 ms). Added Hozzáadva Removed Eltávolítva Modified Módosítva CVS Submit CVS feltöltés Checks out a project from a CVS repository. Egy projekt megnézése egy CVS tárolóból. CVS Checkout CVS megnézés Specify repository and path. Határozza meg a tárolót és az útvonalat. Repository: Tároló: Prompt to submit Feltöltési prompt When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit id). Otherwise, only the respective file will be displayed. Ellenőzréskor, az öz összes fájl, amelyet a kommit érint, ki lesz jelezve, a revizió számára történő kattintáskor a jegyzetkészítés nézetben (Kommit azonosítóból kinyerve). Máskülönben, csak a megfelelő fájl lesz kijelezve. Describe all files matching commit id: Az összes egyező fájl kommit azonosítójának leírása: CVS Command: CVS paranncs: CVS Root: CVS Root: Diff Options: Különbség opciók: CVS CVS CVS Command CVS parancs Cannot find repository for '%1' '%1' tárolóra nem található CdbOptionsPageWidget These options take effect at the next start of Qt Creator. Ezek az opciók a Qt Creator következő indításakor lépnek érvénybe. Cdb Cdb Path: Útvonal: Debugger Paths Debugger Útvonalak Symbol paths: Szimbólum útvonalak: Source paths: Forrás útvonalak: Other options Egyéb opciók Verbose Symbol Loading Bőbeszédű szimbólum betöltés <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> <html><body><p>Határozza meg az útvonalat a <a href="%1">Windows-s debuggoló eszközök</a>-nek (%2) ide.</p><p><b>Megjegyzés:</b> Qt Creator újraindítása szükséges a beállítások érvénybe lépéséhez.</p></p></body></html> 64-bit version 64 bites verzió 32-bit version 32 bites verzió CdbStackFrameContext <Unknown Type> <Ismeretlen Típus> <Unknown Value> <Ismeretlen Érték> <Unknown> <Ismeretlen> ChangeSelectionDialog Repository Location: Tároló elhelyezkedés: Select Kiválasztás Change: Változás: QtC::CodePaster &CodePaster &KódBeillesztő Paste Snippet... Kódrészlet beillesztése... Alt+C,Alt+P Alt+C,Alt+P Fetch Snippet... Kódrészlet letöltése... Alt+C,Alt+F Alt+C,Alt+F Waiting for items Elemekre várakozás CodePaster Error KódBeillesztő hiba Could not fetch code A kód letöltése nem sikerült Some error occured while posting Néhány hiba történt küldés közben Paste: Beillesztés: CodePaster Server: KódBeillesztő Szerver: Username: Felhasználó név: Copy Paste URL to clipboard URL Másolása/beillesztés vágólapra/vágólapról Display Output Pane after sending a post Kimeneti panel kijelzése egy küldés után General Általános CodePaster KódBeillesztés No Server defined in the CodePaster preferences. Nincsen szerver definiálva a KódBeillesztő beállításokban. No Server defined in the CodePaster options. Nincsen szerver definiálva a KódBeillesztő opciókban. No such paste Nincs ilyen beillesztés CodePaster KódBeillesztés Code Pasting Kód beillesztés Server: Szerver: Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com). Megjegyzés: Határozza meg a hosz nevet a KódBeillesztő szolgáltatás számára. (például codepaster.mycompany.com). &Code Pasting &Kód beillesztés Paste Snippet... Kódrészlet beillesztése... Alt+C,Alt+P Alt+C,Alt+P Fetch Snippet... Kódrészlet letöltése... Alt+C,Alt+F Alt+C,Alt+F This protocol supports no listing Ez a protokoll nem támogatja a kilistázást Waiting for items Elemekre várakozás Protocol: Protokoll: Paste: Beillesztés: General Általános Default Protocol: Alapértelmezett protokoll: Pastebin.ca Pastebin.ca Pastebin.com Pastebin.com Username: Felhasználó név: Copy Paste URL to clipboard URL Másolása/beillesztés vágólapra/vágólapról Display Output Pane after sending a post Kimeneti panel kijelzése egy küldés után CommonOptionsPage User interface Felhasználói felület Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably. Ennek a leellenőrzése automatikus népszerűsíteni fogja a forrás fájl nézetet, de jelentősen lelassíthatja a debugger elindítását. Populate source file view automatically Forrás fájl nézet automatikus népszerűsítése Show a message box when receiving a signal Üzenet doboz mutatása egy jel érkezésekor Use alternating row colors in debug views Váltakozó sor színek használata debug nézetben Use tooltips in main editor while debugging Eszköz tippek használata a fő szerkesztőben debuggolás közben When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. Amikor ez az opció ki van jelölve, a 'Belelépés' néhány lépés összesűrít bizonyos szituációkban, 'kevésbé problémás' debuggoláshoz vezetve. tehát például az atomikus hivatkozás számláló kódot kihaggya, és egy egyszerű 'Belelépés' lesz elvégezve közvetlenül a jel kisugárázására a szlotban, amelyik ehhez kapcsolódik. Skip known frames when stepping Ismert szerkezetek kihagyása lépkedés közben Enable reverse debugging Fordított debuggolás engedélyezése Maximal stack depth: Maximális verem mélység: <unlimited> <korlátlan> QtC::TextEditor Code Completion Kód kiegészítés Do a case-sensitive match for completion items. Kis és nagybetűérzékeny illeszkedés használata elemek kiegészítésére. &Case-sensitive completion &Kis és nagybetű érzékeny kiegészítés Automatically insert (, ) and ; when appropriate. (, ) és ; automatikus beszúrása, amikor helyénvaló. &Automatically insert brackets Zárójelek &automatikus beszúrása Insert the common prefix of available completion items. Az elérhető kiegészítő elemek közös előtagjának beszúrása. Autocomplete common &prefix Közös &előtagok automatikus kiegészítése QtC::Help Open Link Link megnyitása Open Link in New Tab Link megnyitása új lapon QtC::Core File Generation Failure Hiba történt a fájl generálása közben Existing files Létező fájlok Unable to create the directory %1. Nem lehet létrehozni a(z) %1 könyvtárat. Unable to open %1 for writing: %2 Nem lehet megnyitni a(z) %1-t írásra: %2 Error while writing to %1: %2 Hiba történt a(z) %1 írása közben: %2 Failed to open an editor for '%1'. Nem sikerült a(z) '%1'-t szerkesztővel megnyitni. [read only] [csak olvasható] [directory] [könyvtár] [symbolic link] [szimbólikus link] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können: %2. The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them? A következő fájlok már léteznek a(z) %1 könyvtárban: %2. Felül szeretné írni azokat? Revert to Saved Visszatérés az elmentett állapotra Close Bezárás Close All Az összes bezárása Close Others A többi bezárása Next Document in History Előző dokumentum a múltban Previous Document in History Előző dokumentum a múltban Go back Vissza Go forward Előre Open in External Editor Megnyitás külső szerkesztőben Revert File to Saved Fájl visszaállítása a mentett állapotra Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Alt+Tab Ctrl+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Ctrl+Alt+Left Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Ctrl+Alt+Right Alt+Right Alt+Right Split Feldarabolás Ctrl+E,2 Ctrl+E,2 Split Side by Side Feldarabolása elillanása Ctrl+E,3 Ctrl+E,3 Remove Current Split Aktuális feldarabolások eltávolítása Ctrl+E,0 Ctrl+E,0 Remove All Splits Minden feldarabolás eltávolítása Ctrl+E,1 Ctrl+E,1 Goto Other Split Más feldarabolásra ugrás Ctrl+E,o Ctrl+E,o &Advanced &Speciális Alt+V,Alt+I Alt+V,Alt+I Opening File Fájl megnyitása Cannot open file %1! Nem sikerült megnyitni a(z) '%1' fájlt! Open File Fájl megnyitása File is Read Only A fájl csak olvasható The file %1 is read only. A(z) %1 fájl csak olvasható. Open with VCS (%1) Megnyitás VCS-vel (%1) Save as ... Mentés másként... Failed! Hiba! Could not open the file for editing with SCC. Nem sikerült megnyitni a fájlt SCC-vel való szerkesztésre. Could not open the file for edit with SCC. Nem sikerült megnyitni a fájlt SCC-vel való szerkesztésre. Could not set permissions to writable. Nem sikerült írható jogokat beállítani. <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Figyelmeztetés:</b> Egy csak olvasható fájlt változtat meg. Make writable Írhatóvá tétel Go Back Vissza Go Forward Előre Save %1 As... '%1' elmentése, mint... &Save %1 %1 el&mentése Revert %1 to Saved %1 visszaállítása mentett állapotra Close %1 %1 bezárása Close All Except %1 Az összes bezárása a(z) %1 kivételével You will lose your current changes if you proceed reverting %1. El fogja veszíteni az aktuális változtatásait, ha folytatja a(z) %1 visszatérést. Proceed Weiter Cancel Abbrechen <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Változó</th><th>kiterjesztés</th></tr><tr><td>%f</td><td>fájl névre</td></tr><tr><td>%l</td><td>aktuális sorszám</td></tr><tr><td>%c</td><td>aktuális oszlopszám</td></tr><tr><td>%x</td><td>a szerkesztő X Poziciója a képernyőn</td></tr><tr><td>%y</td><td>a szerkesztő Y pozicója a képernyőn</td></tr><tr><td>%w</td><td>a szerkesztő szélessége pixelekben </td></tr><tr><td>%h</td><td>a szerkesztő magassága pixelekben </td></tr><tr><td>%W</td><td>a szerkesztő szélessége karakterekben </td></tr><tr><td>%H</td><td>a szerkesztő magassága karakterekben </td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Can't save file Nem lehet elmenteni a fájlt Can't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes? Nem lehet elmenteni a változtatásokat a következőbe '%1'. Folytatni szeretné és ezzel együtt elveszíteni a változtatásokat?und Ihre Änderungen aufgeben? Overwrite? Felülírja? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? Egy '%1' nevű elem már létezik ezen a területen. Szeretné felülírni? Save File As Mentés másként Switch to %1 mode '%1'-es módra kapcsolás Exception at line %1: %2 %3 Kivétel a(z) %1 sorban: %2 %3 Unknown error Ismeretlen hiba New %1 Új %1 Unable to create the directory %1. Nem lehet létrehozni a(z) %1 könyvtárat. Unable to open %1 for writing: %2 Nem lehet megnyitni a(z) %1-t írásra: %2 Error while writing to %1: %2 Hiba történt a(z) %1 írása közben: %2 File Generation Failure Hiba történt a fájl generálása közben Existing files Létező fájlok Failed to open an editor for '%1'. Nem sikerült a(z) '%1'-t szerkesztővel megnyitni. [read only] [csak olvasható] [directory] [könyvtár] [symbolic link] [szimbólikus link] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können: %2. The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them? A következő fájlok már léteznek a(z) %1 könyvtárban: %2. Felül szeretné írni azokat? Revert to Saved Visszatérés az elmentett állapotra Close Bezárás Close All Az összes bezárása Close Others A többi bezárása Next Open Document in History Következő dokumentum megnyitása a múltból Previous Open Document in History Előző dokumentum megnyitása a hisztoriból Go Back Vissza Go Forward Előre Open in External Editor Megnyitás külső szerkesztőben Revert File to Saved Fájl visszaállítása a mentett állapotra Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Alt+Tab Ctrl+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Ctrl+Alt+Left Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Ctrl+Alt+Right Alt+Right Alt+Right Meta+E Meta+E Ctrl+E Ctrl+E Split Feldarabolás %1,2 %1,2 Split Side by Side Feldarabolása elillanása %1,3 %1,3 Remove Current Split Aktuális feldarabolások eltávolítása %1,0 %1,0 Remove All Splits Minden feldarabolás eltávolítása %1,1 %1,1 Goto Other Split Más feldarabolásra ugrás %1,o %1,o &Advanced &Speciális Alt+V,Alt+I Alt+V,Alt+I All Files (*) Az összes fájl (*) Opening File Fájl megnyitása Cannot open file %1! Nem sikerült megnyitni a(z) '%1' fájlt! Open File Fájl megnyitása File is Read Only A fájl csak olvasható The file %1 is read only. A(z) %1 fájl csak olvasható. Open with VCS (%1) Megnyitás VCS-vel (%1) Make writable Írhatóvá tétel Save as ... Mentés másként... Failed! Hiba! Could not open the file for editing with SCC. Nem sikerült megnyitni a fájlt SCC-vel való szerkesztésre. Could not set permissions to writable. Nem sikerült beállítani az írható jogokat. <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Figyelmeztetés:</b> Egy csak olvasható fájlt változtat meg. Save %1 As... '%1' elmentése, mint... &Save %1 %1 el&mentése Revert %1 to Saved %1 visszaállítása mentett állapotra Close %1 %1 bezárása Close All Except %1 Az összes bezárása a(z) %1 kivételével You will lose your current changes if you proceed reverting %1. El fogja veszíteni az aktuális változtatásait, ha folytatja a(z) %1 visszatérést. Proceed Weiter Cancel Mégse <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Változó</th><th>kiterjesztés</th></tr><tr><td>%f</td><td>fájl névre</td></tr><tr><td>%l</td><td>aktuális sorszám</td></tr><tr><td>%c</td><td>aktuális oszlopszám</td></tr><tr><td>%x</td><td>a szerkesztő X Poziciója a képernyőn</td></tr><tr><td>%y</td><td>a szerkesztő Y pozicója a képernyőn</td></tr><tr><td>%w</td><td>a szerkesztő szélessége pixelekben </td></tr><tr><td>%h</td><td>a szerkesztő magassága pixelekben </td></tr><tr><td>%W</td><td>a szerkesztő szélessége karakterekben </td></tr><tr><td>%H</td><td>a szerkesztő magassága karakterekben </td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Cannot save file Nem lehet elmenti a fájlt Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes? Nem sikerült elmenteni a változtatásokat '%1'-be. Folytatni szeretné és ezáltal elveszíteni a változtatásokat? Overwrite? Felülírja? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? Egy '%1' nevű elem már létezik ezen a területen. Szeretné felülírni? Save File As Mentés másként Activate %1 %1 aktiválása Edit Szerkesztés Split Left/Right Bal/Jobb feldarabolás Split Top/Bottom Felül/Alul feldarabolás Unsplit Teilung aufheben Default Splitter Layout Alapértelmezett osztó elrendezés Save Current as Default Az aktuális alapértelemezettként való elmentése Restore Default Layout Vorgabe wiederherstellen Previous Document Voriges Dokument Next Document Nächstes Dokument Previous Group Vorige Gruppe Next Group Nächste Gruppe Move Document to Previous Group Dokument in vorige Gruppe verschieben Move Document to Next Group Dokument in nächste Gruppe verschieben Placeholder Helyőrző File is writable A fájl írható General Általános Environment Környezet Variables Változók General settings Általános beállítások User &interface color: Felhasználói &felület színek: Reset to default Alapértelmezett állapot visszaállítása R R Terminal: Terminál: External editor: Külső szerkesztő: ? ? Qt Creator Qt Creator Output Kimenet &File &Fájl &Edit &Szerkesztés &Tools &Eszközök &Window &Ablak &Help &Segítség &New... &Új... &Open... &Megnyitás... &Open With... &Megnyitás ezzel... Recent Files Utóbbi fájlok &Save &Mentés Save &As... Mentés &másként... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Save A&ll Az &összes elmentése &Print... &Nyomtatás... E&xit &Kilépés Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Visszacsinál &Redo &Rendbe hoz Cu&t &Kivágás &Copy &Másolás &Paste &Beillesztés &Select All Az összes &kiválasztása &Go To Line... &Ugrás a sorra... Ctrl+L Ctrl+L &Options... &Beállítások... Minimize Minimalizálás Zoom Zoomolás Show Sidebar Sidebar mutatása Full Screen Teljes képernyő About &Qt Creator &Qt Creator - ról About &Qt Creator... &Qt Creator - ról... About &Plugins... &Beépülő modulok-ról... New... Title of dialog Új... New Title of dialog Új Activate %1 Pane '%1' panel aktiválása New Project Új Projekt 1 1 Open Documents Dokumentumok megnyitása * * Open file '%1' with: '%1' fájl megnyitása ezzel:: Clear Kiürítés Next Item Következő elem Previous Item Előző elem Output &Panes Kimeneti &panelek Details Részletek Error Details Hiba részletek Installed Plugins Telepített beépülő modulok Plugin Details of %1 %1 beépülő modul részletek Plugin Errors of %1 %1 beépülő modul hibák Processes Folyamatok Don't Save Ne mentse el Save All Az összes mentése Save Mentés Save Selected Kiválasztottak elmentése Keyboard Billentyűzet Import Keyboard Mapping Scheme Billentyűzet leképzési tervének importálása Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Billentyűzet leképezési terve (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Billentyűzet leképezési terv exportálása About Qt Creator Qt Creator-ról From revision %1<br/> %1 reviziótól<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>%2 Qt-n alapszik (%3 bites)<br/><br/>%4-re épül%5<br /><br/>%8<br/>Szerzői jog 2008-%6 %7. Minden jog fenntartva.<br/><br/> A szolgáltatott programra úgy, ahogy van, semmi garancia sincs, beleértve a tervezés, eladhatóság és alkalmasság garanciáját egyéni célokra.<br/> Projects Projektek Sessions Szakaszok Tutorials Oktatások Qt Demos and Examples Qt Demók és példák Did you know? Tudta? News from the Qt Labs Hírek a Qt Labs-tól Qt Websites Qt weblapok http://labs.trolltech.com/blogs/feed http://labs.trolltech.com/blogs/feed Qt Home Qt név Qt Labs Qt Labs Qt Git Hosting Qt Git hoszting Qt Centre Qt Center Qt for S60 at Forum Nokia Qt S60-sokra a Nokia fórumán <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - Egy gyors utazás</b> Qt/S60 at Forum Nokia Qt/S60 a Nokia fórumán Qt Creator - A quick tour Qt Creator - Egy gyors utazás Understanding widgets Widgetek megértése Creating an address book Címes könyv létrehozása Open Recent Project Legutolsó Projekt megnyitása Resume Session Szakasz folytatás Explore Qt Examples Qt példák felfedezése Did You Know? Tudta? News From the Qt Labs Hírek a Qt Labs-tól Building with qmake Építés qmake-kel Writing test cases Teszt esetek írása Welcome Üdvözöljük %1 (last session) %1 (utolsó szakasz) Choose an example... Válasszon egy példát... New Project... Új Projekt... Cmd Shortcut key Cmd Alt Shortcut key Alt You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> Válthat a Qt Creator módok között<tt>Ctrl+Szám</tt>:<ul><li>1 - Üdvözöljük </li><li>2 - Szerkesztés</li><li>3 - Debuggolás</li><li>4 - Projektel</li><li>5 - Segítség</li><li></li><li>6 - Kimenet</li></ul> You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. Mutathatja és elrejtheti a side bar-t a(z) <tt>%1+0<tt> használatával. The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. A kód kiegészítés teve biztos. Például, hogy kiegészítse a <tt>namespaceUri</tt>-t, egyszerűen csak gépelje be a <tt>nU</tt>-t, és nyomja le a <tt>Ctrl+Space</tt> gombokat. You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. Bármikor kényszerítheti a kód kiegészítést a <tt>Ctrl+Space</tt> használatával. You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. A <tt>qtcreator &lt;szakasznév&gt;</tt> hívással szakasszal is elindíthatja a Qt Creator-t. You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. Bármikor bármilyen módból visszatérhet szerkesztési módba az <tt>Escape</tt> billentyű megnyomásával. You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> Válthat a kimeneti panelok között a(z) <tt>%1+n</tt> lenyomásával, ahol az n az ablak alján található gombokon levő számot jelenti: <ul><li>1 - Építési probléma</li><li>2 - Keresési eredmények</li><li>3 - Alkalmazás kimenet</li><li>4 - Fordítási kimenet</li></ul> You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>). Gyorsan rákereshet eljárások, osztályok, segítség és még több dologra a <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Lokátor bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>) használatával. You can add custom build steps in the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>. Hozzáadhatja a szokásos építési lépéseket az <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html"> építési beállításokban</a>. Within a session, you can add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects. Egy szakaszon belül, hozzáadhatja a <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">függőségeket</a> a projektek között. You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. Beállíthatja a kedvenc szerkesztő kódolását az összes Projektre a <tt>Projektek -> Szerkesztő Beállítások -> Alapértelmezett kódolás</tt> menüpontban. You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box. Módosíthatja a binárist, amelyik a <tt>Futtatás</tt> gomb lenyomásakor lesz végrehajtva: Hozzáadhat egy </tt>Szokásos futtatható fájlt<tt> a <tt>+</tt> gombra kattintással a <tt>Projektek -> Beállítások futtatása -> Konfiguráció futtatása</tt> menüben és aztán válassza ki az új célt a combo boxban. You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git. A Qt Creator-t használhatja számos <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-version-control.html">Verzió követő rendszerrel együtt</a>, úgy mint a Subversion, Perforce és a GIT. In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. A szerkesztőben, <tt>F2</tt> átkapcsol a deklaráció és definíció között , az<tt>F4</tt> meg a fejállomány és forrásfájl között. You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ol><li> - Welcome</li><li> - Edit</li><li>- Debug</li><li>- Projects</li><li>- Help</li><li></li><li>- Output</li></ol> Válthat a Qt Creator módok között a <tt>Ctrl+Szám</tt> használatával:<ol><li> - Üdvözöljük</li><li> - Szerkesztés</li><li>- Debuggolás</li><li>- Projektel</li> <li>- Segítség</li><li></li><li>- Kimenet</li></ol> You can show and hide the side bar using <tt>Alt+0<tt>. Mutathatja és elrejtheti a side bar-t az <tt>Alt+0<tt> használatával. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. Behangolhatja a <tt>Keresés</tt> funkciót a &quot;Egész Szavak&quot; vagy &quot;Kis és nagybetűérzékenya&quot; kiválasztásával. Egyszerűen csak kattintson az ikonra sor szerkesztésének jobb végén. If you add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Ha hozzáad egy <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">külső könyvtárat</a>, a Qt Creator automatikusan felkínálja a szintaksz kihangsúlyozást és a kód kiegészítést. If you add a <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Ha hozzáad egy <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">külső könyvtárat</a>, a Qt Creator automatikusan felkínálja a szintaksz kihangsúlyozást és a kód kiegészítést. <style> h1 { font-size: 24px; font-weight: normal; color: #4d4d4d; margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; } p { margin-top: 0px; margin-bottom: 7px; } </style> <p>&nbsp;</p> <h1>Welcome</h1> <!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --> <p>Qt Creator is an intuitive, modern cross platform IDE that</p> <p>enables developers to create graphically appealing applications</p> <p>for desktop, embedded, and mobile devices. Click on <strong>Getting</strong></p> <p><strong>Started</strong> to begin developing with Qt Creator.</p> <hr style="margin-top:15px"/> <style> h1 { font-size: 24px; font-weight: normal; color: #4d4d4d; margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; } p { margin-top: 0px; margin-bottom: 7px; } </style> <p>&nbsp;</p> <h1>Üdvözöljük</h1> <!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --> <p>Qt Creator egy ösztönös, modern kereszt platformon IDE, amely</p> <p>lehetővé teszi a fejlesztők számára, hogy megnyerő grafikus alkalmazásokat hozzanak létre</p><p> asztali gépekre, beágyazott, és mobil készülékekre. Kattintson a <strong>Kezdő lépésekre</strong>, hogy megkezdhesse a fejlesztést a Qt Creator-ral.</p> <hr style="margin-top:15px"/> <qt>Getting Started &gt;&gt; <qt>Kezdő lépések &gt;&gt; <qt>Restore Last Session &gt;&gt; <qt>Legutolsó szakasz visszaállítása &gt;&gt; <qt>Feedback&nbsp;&nbsp;<img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" /> <qt>Visszajelzés&nbsp;&nbsp;<img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" /> Help us make Qt Creator even better Segítsen nekünk, hogy még jobbá tehessük a Qt Creator-t #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #Gradiens Widget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } #Fej szerkezet { border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Getting Started Első lépések Develop Fejlesztés Community Közösség Open Megnyitás Create New Project... Új Projekt létrehozása... Manage Sessions... Szakasz kezelés... Examples not installed A példák nincsenek telepítve Feedback Visszajelzés Activate %1 %1 aktiválása Edit Szerkesztés Split Left/Right Bal/Jobb feldarabolás Split Top/Bottom Felül/Alul feldarabolás Unsplit Teilung aufheben Default Splitter Layout Alapértelmezett osztó elrendezés Save Current as Default Az aktuális alapértelemezettként való elmentése Restore Default Layout Vorgabe wiederherstellen Previous Document Voriges Dokument Next Document Nächstes Dokument Previous Group Vorige Gruppe Next Group Nächste Gruppe Move Document to Previous Group Dokument in vorige Gruppe verschieben Move Document to Next Group Dokument in nächste Gruppe verschieben Placeholder Helyőrző File is writable A fájl írható Copy full path to clipboard General settings Általános beállítások User &interface color: Felhasználói &felület színek: Reset to default Alapértelmezett beállítások visszaállítása R R Terminal: Terminál: External editor: Külső szerkesztő: ? ? When files are externally modified: Fájlok külső módosításakor: Always ask Minden kérdezzen rá Reload all modified files Az összes módosított fájl újratöltése Ignore modifications Módosítások mellőzése General Általános Environment Környezet Variables Változók Qt Creator Qt Creator Output Kimenet &File &Fájl &Edit &Szerkesztés &Tools &Eszközök &Window &Ablak &Help &Segítség &New File or Project... &Új fájl vagy Projekt... &Open File or Project... Fájl vagy Projekt &megnyitása... &Open File With... Fájl &megnyitása ezzel... Recent Files Utóbbi fájlok &Save &Mentés Save &As... Mentés &másként... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Save A&ll Az &összes elmentése &Print... &Nyomtatás... E&xit &Kilépés Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Visszacsinál &Redo &Rendbe hoz Cu&t &Kivágás &Copy &Másolás &Paste &Beillesztés &Select All Az összes &kiválasztása &Go To Line... &Ugrás a sorra... Ctrl+L Ctrl+L &Options... &Beállítások... Minimize Minimalizálás Zoom Zoomolás Show Sidebar Sidebar mutatása Full Screen Teljes képernyő About &Qt Creator &Qt Creator - ról About &Qt Creator... &Qt Creator - ról... About &Plugins... &Beépülő modulok-ról... New... Title of dialog Új... Settings... Beállítások... Activate %1 Pane '%1' panel aktiválása New Project Új Projekt 1 1 Open Documents Dokumentumok megnyitása Close Editor Szerkesztő bezárása Close Other Editors Egyéb szerkesztők bezárása Close All Editors Az összes szerkesztő bezárása * * Open file '%1' with: '%1' fájl megnyitása ezzel:: Clear Kiürítés Next Item Következő elem Previous Item Előző elem Output &Panes Kimeneti &panelek Details Részletek Error Details Hiba részletek Installed Plugins Telepített beépülő modulok Plugin Details of %1 %1 beépülő modul részletek Plugin Errors of %1 %1 beépülő modul hibák Processes Folyamatok Do not Save Ne mentse el Save All Az összes mentése Save Mentés Save Selected Kiválasztottak elmentése Preferences Beállítások Options Opciók Keyboard Billentyűzet Import Keyboard Mapping Scheme Billentyűzet leképzési tervének importálása Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Billentyűzet leképezési terve (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Billentyűzet leképezési terv exportálása About Qt Creator Qt Creator-ról From revision %1<br/> %1 reviziótól<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>%2 Qt-n alapszik (%3 bites)<br/><br/>%4-re épül%5<br /><br/>%8<br/>Szerzői jog 2008-%6 %7. Minden jog fenntartva.<br/><br/> A szolgáltatott programra úgy, ahogy van, semmi garancia sincs, beleértve a tervezés, eladhatóság és alkalmasság garanciáját egyéni célokra.<br/> Switch to %1 mode '%1'-es módra kapcsolás Exception at line %1: %2 %3 Kivétel a(z) %1 sorban: %2 %3 Unknown error Ismeretlen hiba New %1 Új %1 The class name must not contain namespace delimiters. Az osztály neve nem tartalmazhat névtér határoló jeleket. Please enter a class name. Kérem gépelje be az osztály nevét. The class name contains invalid characters. Az osztálynév érvénytelen karakter(eke)t tartalmaz. Cannot set up communication channel: %1 Nem lehet beállítani a kommunikációs csatornát: %1 Cannot create temporary file: %1 Nem lehet létrehozni az átmeneti fájlt: %1 Press <RETURN> to close this window... Nyomja meg a <RETURN> gombot az ablak bezárásához... Cannot start the terminal emulator '%1'. Nem lehet elindítani a '%1' terminál emulátortatort. Cannot create temporary directory '%1': %2 Das temporäre Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 Cannot create socket '%1': %2 Der Socket '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 Cannot change to working directory '%1': %2 Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis '%1' gewechselt werden: %2 Cannot execute '%1': %2 Das Kommando '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2 Unexpected output from helper program. Die Ausgabe des Hilfsprogrammes kann nicht ausgewertet werden. The process '%1' could not be started: %2 Der Prozess '%1; konnte nicht gestartet werden: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Nem sikerült megszerezni a kezelőt az alárendelt számára: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Nem sikerült megszerezni a kilépési státuszt alacsony rendből: %1 The name must not be empty A nevet nem szabad üresen hagyni The name must not contain any of the characters '%1'. A név nem tartalmazhatja következő karakterek egyikét sem '%1'. The name must not contain '%1'. A név nem tartalmazhat '%1'-t. The name must not match that of a MS Windows device. (%1). A név nem egyezhet meg MS Windows eszközökkel. (%1). %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: mégse. %n előfordulása található %2 fájlokban. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: %n előfordulása található %2 fájlokban %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: %n előfordulása található %3 fájlok %2-ben. Invalid base class name Érvénytelen alaposztály név Invalid header file name: '%1' Érvénytelen fejállomány név: '%1' Invalid source file name: '%1' Érvénytelen forrás fájl név: '%1' Invalid form file name: '%1' Érvénytelen forma fájl név: '%1' Class name: Osztály név: Base class: Alap osztály: Header file: Fejállomány: Source file: Forrás fájl: Generate form: Osztály generálása: Form file: Forma fájl: Path: Útvonal: Choose... Kiválasztás... Browse... Böngészés... Choose a directory Egy könyvtár kiválasztása Choose a file Egy fájl kiválasztása The path must not be empty. Az útvonalat nem szabad üresen hagyni. The path '%1' does not exist. A(z) '%1' útvonal nem létezik. The path '%1' is not a directory. A(z) '%1' útvonal nem egy könyvtár. The path '%1' is not a file. A(z) '%1' útvonal nem egy fájl. Insert... Beszúrás... Add... Hozzáadás... Delete line Sör törlése From "%1" "%1"-tól <Enter_Name> <Név_Bevitele> The project already exists. A projekt már létezik. A file with that name already exists. Egy ilyen nevű fájl már létezik. Introduction and project location Bemutatás és projekt hely Name: Név: Create in: Létrehozás ebben: The name must not contain the '.'-character. A név nem tartalmazgat '.' karaktert. Subversion Submit Subversion feltöltés Des&cription &Leírás F&iles &Fájlok Choose the location A hely kiválasztása File Changed File megváltoztatva The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? A(z) %1 fájl meg lett változtatva a Qt Creator-n kívül. Újra szeretné tölteni? QtC::CppEditor Sort alphabetically Rendezés betűrendbe Reformat Document Dokumentum újraformázása Enter class name Osztály nevének bevitele The header and source file names will be derived from the class name A felállomány és forrás fájl neve az osztály nevéből lesz származtatva Configure... Konfigurálás... Error while generating file contents. Hiba történt a fájl tartalmak legenerálása közben. C++ Class Wizard C++ osztály varázsló Unfiltered Szűrés nélküli C++ C++ Creates a new C++ header file. Új C++ fejállomány létrehozása. C++ Header File C++ fejállomány fájl Creates a new C++ source file. Új C++ forrás fájl létrehozása. Creates a C++ header file. C++ fejállomány létrehozása. Creates a C++ source file. C++ forrás fájl létrehozása. C++ Source File C++ forrás fájl C++ Class C++ osztály Creates a header and a source file for a new class. Egy fejállomány és egy forrás fájl létrehozása az új osztálynak. Follow Symbol under Cursor Kurzor alatt elhelyezkedő szimbólumok követése Switch between Method Declaration/Definition Deklaráció/definíció közötti váltás. Sort alphabetically Rendezés betűrendbe This change cannot be undone. Ezt a változtatást nem lehet visszacsinálni. Yes, I know what I am doing. Igen, tudom, hogy mit csinálok. Enter class name Osztály nevének bevitele The header and source file names will be derived from the class name A felállomány és forrás fájl neve az osztály nevéből lesz származtatva Configure... Konfigurálás... Error while generating file contents. Hiba történt a fájl tartalmak legenerálása közben. C++ Class Wizard C++ osztály varázsló Unfiltered Szűrés nélküli C++ C++ Creates a C++ header file. C++ fejállomány létrehozása. C++ Header File C++ fejállomány fájl Creates a C++ source file. C++ forrás fájl létrehozása. C++ Source File C++ forrás fájl C++ Class C++ osztály Creates a header and a source file for a new class. Egy fejállomány és egy forrás fájl létrehozása az új osztálynak. Follow Symbol under Cursor Kurzor alatt elhelyezkedő szimbólumok követése Switch between Method Declaration/Definition Deklaráció/definíció közötti váltás Find Usages Használat keresése Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Rename Symbol under Cursor Kurzor alatt elhelyezkedő szimbólum átnevezése Update code model Kód modell frissítése File Naming Conventions Fájl elnevezési hagyományok Header suffix: Fejállomány utótag: Source suffix: Forrás utótag: Lower case file names Kis betűs fájl nevek License Template: Licensz sablon: %1: No such file or directory %1: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár Completion Kiegészítés Text Editor Szöveg szerkesztő Classes Osztályok Methods Eljárások Indexing Indexelés Classes and Methods Osztályok és eljárások &C++ &C++ Switch Header/Source Fejállomány/Forrás közti váltás %1 of %2 %1 %2-től Completion Kiegészítés Text Editor Szöveg szerkesztő Classes Osztályok Methods in current Document Eljárások az aktuális dokumentumban /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ Forrás szöveg /************************************************************************** ** Qt Creator licensz forrás sablon **(sp)(sp)(sp)Speciális kulcsszavak: %FELHASZNÁLÓ% %DÁTUM% %ÉV% **(sp)(sp)(sp)Környezeti változók: %$VÁLTOZÓ% **(sp)(sp)(sp)A százalékos használat megvédéshez használja '%%'. **************************************************************************/ Edit... Szerkesztés... Choose a location for the new license template file Template write error Sablon írási hiba Cannot write to %1: %2 Searching... Keresés... Methods Eljárások Classes and Methods Osztályok és eljárások Scanning Szkennelés Indexing Indexelés &C++ &C++ Switch Header/Source Fejállomány/Forrás közti váltás %1 of %2 %1 %2-től QtC::Debugger Common Közös <Encoding error> <Kódolási hiba> Continue Folytatás Interrupt Megszakítás Reset Debugger Debugger újraindítása Step Over Átlépés Step Into Belelépés Step Out Kilépés Run to Line Sorra futás Run to Outermost Function Legkülső függvényre futásAusführen bis zu äußerster Funktion Jump to Line Sorra ugrás Toggle Breakpoint Töréspont kapcsolgatása Add to Watch Window Figyelő ablakhoz hozzáadás Reverse Direction Fordított irány Stopped. Leállítva. Running... Futtatás... Exited. Kilépve. Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. A töréspont helyzetének megváltoztatása teljesen futó vagy leállított alkalmazást igényel. The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. Az alkalmazás '%1'debugger engine-t igényli, amely tiltva van. Starting debugger for tool chain '%1'... Debugger elindítása a(z) '%1' eszköz lánc számára... Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3 Nem lehet debuggolni a(z) '%1'-t (eszköz lánc: '%2'): %3 Save Debugger Log Debugger Log elmentése %1 (explicitly set in the Debugger Options) %1 (határozottan beállítva a Debugger Opciókba) Open Qt preferences Qt beállítások megnyitása Turn off helper usage Használat segítő kikapcsolása Continue anyway Folytatás akárhogyan is Debugging helper missing Debuggolás segítő hiányzik The debugger could not load the debugging helper library. A debugger nem tudta betölteni a debuggolást segítő könyvtárat. The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' in the 'Debugging Helper' row. A debuggolást segítőt a Qt és Standard Library adattípusok értékének helyes alakítására használják. Minden Qt verzióra külön le kell fordítani. Ezt meg lehet tenni a Qt tulajdonságok lapon a Qt telepítés kiválasztásával és az 'Újraépítés'-re való kattintással a 'Debuggolás Segítség' sorban. Stop Debugger Debugger leállítása The Gdb process could not be stopped: %1 Nem sikerült leállítani a Gdb folyamatot: %1 Inferior process could not be stopped: %1 Nem sikerült leállítani az alárendelt folyamatot: %1 Inferior started. Alárendelt elindítva. Inferior running. Alárendelt futtatása. Attached to stopped inferior. Hozzácsatolás leállított alárendelthez. Connecting to remote server failed: %1 A távoli szerverhez történő csatlakozás nem sikerült: %1 Select start address Start cím kiválasztása Enter an address: Egy cím bevitele: Select Executable Futtatható fájl kiválasztása Select Core File Mag fájlok kiválasztása Process ID Folyamat azonosító Name Név State Státusz Refresh Felfrissítés Marker File: Megjelölt fájl: Marker Line: Megjelölt sor: Breakpoint Number: Töréspont szám: Breakpoint Address: Töréspont cím: Property Tulajdonságok Requested Igényelt Obtained Elnyert Internal Number: Belső szám: File Name: Fájl név: Function Name: Függvény név: Line Number: Sor szám: Ignore Count: Mellőzés számlálás: Number Szám Condition Feltétel Ignore Mellőzés Breakpoint will only be hit if this condition is met. A töréspont csak akkor lesz leütve ha ez a feltétel teljesül. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. A töréspont sok alkalommal való mellőzés után lesz csak leütve. Breakpoints Töréspontok Delete breakpoint Töréspont törlése Delete all breakpoints Delete breakpoints of "%1" "%1" töréspotjainak törlése Delete breakpoints of file Fájl töréspontjainak törlése Adjust column widths to contents Oszlop szélesség tartalomhoz igazítása Always adjust column widths to contents Mindig igazítsa az oszlopszélességet a tartalomhoz Edit condition... Feltétel szerkesztése... Synchronize breakpoints Töréspontok szinkronizálása Disable breakpoint Töréspont tiltása Enable breakpoint Töréspont engedélyezése Use short path Rövid útvonal használata Use full path Teljes útvonal használata Set Breakpoint at Function... Töréspont függvényre állítása... Set Breakpoint at Function "main" Töréspont "main" függvényre állítása Conditions on Breakpoint %1 Feltételek a(z) %1 törésponton Unable to load the debugger engine library '%1': %2 Nem lehet betölteni a debugger engine könytárat '%1' nicht geladen werden: %2 The function "%1()" failed: %2 A függvény "%1()" meghiúsult: %2 Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' Nem lehet megfejteni a(z) '%1'-t a debugger engine könyvtárban '%2' Version: %1 <html>The installed version of the <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt's data types.</html> <html>A telepített verziója a <i>Windows-s debuggolási eszközöknek</i> (%1) meglehetősen régi. %2 verzióra frissítés ajánlott a Qt adattípusok megfelelő kijelzéséhez.</html> Debugger Debugger The dumper library was not found at %1. A dömper könyvtár nem található %1-nél. The console stub process was unable to start '%1'. Nem lehetett elindítani a csonka konzol folyamatot '%1'. Attaching to core files is not supported! Mag fájlokhoz való hozzácsatolás nem támogatott! Attaching to a process failed for process id %1: %2 Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2 Unable to set the image path to %1: %2 Nem lehet beállítáni a kép útvonalát %1-re: %2 Unable to create a process '%1': %2 Nem lehet létrehozni egy '%1' folyamatot: %2 The process exited with exit code %1. A folyamat %1 kilépési kóddal lépett ki. Continuing with '%1'... Folytatás a(z)'%1' -sel... Unable to continue: %1 Nem lehet folytatni: %1 Reverse stepping is not implemented. Fordított léptetés nincs megvalósítva. Thread %1 cannot be stepped. %1 szálat nem lehet léptetni. Stepping %1 %1 léptetése Running requested... Futtatás kérve... Running up to %1:%2... %1-hez odaszalad: %2... Running up to function '%1()'... '%1()' függvényhez odafutás... Jump to line is not implemented Olyan sorra történő ugrás, amely nincs megvalósítva Unable to assign the value '%1' to '%2': %3 Nem lehet a(z) '%1' értéket hozzárendelni '%2'-höz.: %3 Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3 Nem lehet kinyerni %1 bájtot a memóriából 0x%2-nél: %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. Nem sikerült kinyerni a szimbólumokat a debugger futása közben. Debugger Error Debugger hiba Ignoring initial breakpoint... Kezdeti töréspont mellőzése... Interrupted in thread %1, current thread: %2 %1 szálban megszakítva, aktuális szál: %2 Stopped, current thread: %1 Leállítva, aktuális szál: %1 Changing threads: %1 -> %2 Szálak megváltoztatása: %1 -> %2 Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2). %1 Szál: Hiányoznak a debugg információk a verem szerkezet tetejére (%2). Thread %1: No debug information available (%2). %1 Szál: Nincsen elérhető debugg információ (%2). injection Injekció debugger call Debugger hívás Loading the custom dumper library '%1' (%2) ... Szokásos dömper könyvtár betöltése '%1' (%2)... Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3 Szokásos dömper könyvtár betöltése '%1' (%2) nem sikerült: %3 Loaded the custom dumper library '%1' (%2). A szokásos dömper könyvár betöltése '%1' (%2). Stopped / Custom dumper library initialized. Leállítva / Szokásos dömper könyvtár inicializálva. The custom dumper library could not be initialized: %1 Nem sikerült inicializálni a szoksásos dömper könyvtárat: %1 The debuggee does not appear to be Qt application. A debuggeer nem tűnik úgy, mintha egy Qt alkalmazás lenne. Initializing dumpers... Dömperek inicializálása... Disabling dumpers due to debuggee crash... Dömper tiltása a debugger összeomlásnak köszönhetően... Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) Dömperek kérése '%1'/'%2' (%3) Cdb Cdb Autodetect Automatikus észlelés "Debugging Tools for Windows" could not be found. "Debuggolási Eszközöt Windows-ra" nem található. Checked: %1 Ellenőrizve: %1 Autodetection Automatikus észlelés Symbol Server... Szimbólum szerver... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. Microsoft szimbólum szervert biztosító szimbólumok hozzáadása az operáció rendszer könyvtár számára. A helyi gyorsítótár könyvtár meghatározását igényli. Pick a local cache directory Egy helyi gyorsítótár könyvtárra szedés Error Loading Symbols Hiba történt a szimbólumok betöltésekor No executable to load symbols from specified. Nincsen futtatható meghatározva, ahonnan a szimbólumokat be lehetne tölteni. Symbols found. Szimbólumok megtalálva. Loading symbols from "%1" failed: A szimbólumok betöltése nem sikerült "%1"-ből: Attached to core temporarily. Maghoz hozzácsatolva átmenetileg. Unable to determine executable from core file. Nem lehet meghatározni a futtatható fájlt a mag fájlból. Attached to core. Maghoz hozzácsatolva. Attach to core "%1" failed: Nem sikerült hozzácsatolni a(z) "%1" maghoz: Close Debugging Session Debug szakasz bezárása A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it? A debuggolási szakasz még mindig folyamatban van. Szeretné befejezni? A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? A debuggolási szakasz még mindig folyamatban van. A szakasz befejezése az aktuális helyzetben (%1) ellentmondó állapotban hagyhatja a célt. Mégis be szeretné fejezni? Option '%1' is missing the parameter. %1 opció egy hiányzó paraméter. The parameter '%1' of option '%2' is not a number. A(z) '%2'-es opció '%1'-es paramétere nem szám. Invalid debugger option: %1 Érvénytelen debugger opció: %1 Error evaluating command line arguments: %1 Hiba történt a parancs sori argumentum kiértékelése közben: %1 Start and Debug External Application... Külső alkalmazás indítása és debuggolása... Attach to Running External Application... Futó külső alkalmazáshoz való hozzácsatolás... Attach to Core... Maghoz való hozzácsatolás... Start and Attach to Remote Application... Távoli alkalmazás indítása és ahhoz való hozzácsatolása... Detach Debugger Elkülönített debugger Stop Debugger/Interrupt Debugger Debugger/Megszakítás debugger leállítása &Views &Nézet Locked Zárolva Reset to default layout Alapértelmezett szerkezet újraindítása Threads: Szálak: Attaching to PID %1. %1 PID-hez való hozzácsatolás. Remove Breakpoint Töréspontok eltávolítása Disable Breakpoint Töréspont eltávolítása Enable Breakpoint Töréspont engedélyezése Set Breakpoint Töréspont beállítása Warning Figyelmeztetés Cannot attach to PID 0 Nem sikerült hozzácsatolni a PID 0-hoz Attaching to core %1. Hozzácsatolás a(z) %1 maghoz. Debug Debuggolás Debugger properties... Debugger beállítások... Use alternating row colors Váltakozó sor színek használata Show a message box when receiving a signal Egy üzenet doboz megjelenítése egy jel megérkezésekor Log time stamps Log időbélyeg Operate by instruction Utasítások által működik This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. Ez kapcsolja a debuggert egy utasítás-bölcs működési módba. Ebben a módban, a lépkedési művelet egyetlen utasításokon és a forrás elhelyezkedés nézetben is megjeleníti a disassembled utasításokat. Dereference pointers automatically Mutatók értékének visszaadása automatikusan This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. Ez kapcsolja a Helyi változók&Figyelők nézetet az automatikus mutató értékekre. Ez megspórol egy szintet a fa nézetben, adatokat is veszthet a most hiányzó középfokon. Watch expression "%1" "%1" kifejezés figyelése Remove watch expression "%1" "%1" kifejezés figyelésének eltávolítása Watch expression "%1" in separate window "%1" kifejezés figyelése külön ablakban Use debugging helper Debuggolás segítő használata Debug debugging helper Debuggolás segítő debuggolása Use code model Kód modell használata Recheck debugging helper availability Debuggolás segítő érvényességének újraellenőrzése Use precise breakpoints Precíz töréspontok használata Automatically quit debugger Automatikus kilépés a debuggerből Use tooltips in main editor when debugging Eszköz tippek használata a fő szerkesztőben debuggoláskor Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Ennek a bejelölése engedélyezni fogja a változó értékekre az eszköz tippeket a debuggolás ideje alatt. Mivel ez lelassíthatja a debuggolást és nem biztosít megbízható információkat, így nem használ hatókör információt, alapértelmezetten ki van kapcsolva. Use tooltips in locals view when debugging Eszköz tippek használata helyi nézetben debuggoláskor Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. Ennek a bejelölése engedélyezni fogja az eszköz tippeket helyi nézetben debuggoláskor. Use tooltips in breakpoints view when debugging Eszköz tippek használata töréspont nézetben debuggoláskor Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. Ennek a bejelölése engedélyezni fogja az eszköz tippeket töréspont nézetben debuggoláskor. Show address data in breakpoints view when debugging Cím adatok megjelenítése töréspont nézetben debuggoláskor Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. Ennek a bejelölése után meg fogja jeleníteni az oszlopot cím információval töréspont nézetben a debuggolás ideje alatt. Show address data in stack view when debugging Cím adatok megjelenítése verem nézetben debuggoláskor Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. A bejelölése után meg fogja jeleníteni az oszlopot cím információval a verem nézetben debuggoláskor. List source files Forrás fájlok kilistázása Skip known frames Ismert szerkezetek kihagyása Enable reverse debugging Fordított debuggolás engedélyezése Reload full stack Az egész verem újratöltése Execute line Sor végrehajtása Debugging Helper Debuggolást segítő Choose DebuggingHelper Location DebuggolásSegítő helyének kiválasztása Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Shift+F11 The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Nem sikerült elindítani a Gdb folyamatot. Vagy a(z) '%1' felhasznált program hiányzik, vagy nincsenek meg a megfelelő jogai a program felhasználására. The Gdb process crashed some time after starting successfully. A Gdb folyamat néha összeomlik sikeres elindítás után. An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Hiba történt Gdb folyamat írásának megpróbálása közben. Lehet, hogy például a folyamat nem fut, vagy bezárta a bemeneti csatornáját. An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running. Hiba történt a Gdb folyamat olvasásának megpróbálásakor. Lehet, hogy például a folyamat nem is fut. An unknown error in the Gdb process occurred. Ismeretlen hiba történt a Gdb folyamat során. Library %1 loaded. %1 könyvtár betöltve. Library %1 unloaded. %1 könyvtár kirakva. Thread group %1 created. %1 szál csoport létrehozva. Thread %1 created. %1 szál létrehozva. Thread group %1 exited. %1 szál csoportból kilépve. Thread %1 in group %2 exited. A(z) %2 csoportban található %1 szálból kilépve. Thread %1 selected. %1 szál kiválasztva. Reading %1... %1 olvasása... Stop requested... Leállítás kérve... Stopping temporarily. Átmenetileg leállítva. Processing queued commands. Sor parancsok feldolgozása. The gdb process has not responded to a command within %1 seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging. A gdb folyamat nem válaszol eg parancsra %1 másodpercen belül. Ez azt jelentheti, hogy beragadt egy végtelen hurokba vagy azt, hogy a művelet végrehajtása tovább tart a vártnál. Válaszhat a tovább várakozás vagy debuggolás megszakítása között. Gdb not responding Give gdb more time Adjob a gdb-nek több időt Stop debugging Debuggolás leállítása Executable failed Futtatható fájl hiba Process failed to start. Nem sikerülte elindítani a folyamatot. Executable failed: %1 Futtatható fájl hiba: %1 Jumped. Stopped. Sprung ausgeführt/ Angehalten. Program exited with exit code %1. A program %1 kilépési kóddal kilépett. Program exited after receiving signal %1. A program kilépett a(z) %1 jel megkapása után. Program exited normally. A program szabályosan lépett ki. Loading %1... %1 betöltése... Stopped at breakpoint. Leállítva a töréspontnál. <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <p>Az alárendelt le lett állítva, mert egy jelet kapott az Operációs Rendszertől.<p><table><tr><td>Jel neve : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Jel jelentése: </td><td>%2</td></tr></table> <Unknown> name <Unknown> meaning <Ismeretlen> Signal received Jel megérkezett Stopped: "%1" Leállítva: "%1" The debugger you are using identifies itself as: A debugger, amit használ, a következőképpen azonosította magát: This version is not officially supported by Qt Creator. Debugging will most likely not work well. Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. Ezt a verziót hivatalosan nem támogatja a Qt Creator. A debuggolás valószínűleg nem fog megfelelően működni. Gdb 6.7 vagy későbbi használata erősen ajánlott. Execution Error Végrehajtási hiba Cannot continue debugged process: Nem lehet folytatni a debugg folyamatot: Inferior shutdown failed Nem sikerült leálíltani az alárendeltet Continuing after temporary stop... Folytatás az átmeneti leállítás után... Step requested... Lépés kérve... Step by instruction requested... Utasításonként lépkedés kérve... Finish function requested... Függvény befejezése kérés... Step next requested... Következőre lépés kérése... Step next instruction requested... Következő utasításra lépés kérése... Run to line %1 requested... %1 sorra futás kérése... Run to function %1 requested... %1 függvényre futás kérése.... Unable to run '%1': %2 Nem lehet futtatni a(z) '%1'-t: %2 <unknown> address <ismeretlen> Retrieving data for stack view... Adatok kinyerése a verem nézetre... Jumping out of bogus frame... Kiugrás a hamis szerkezetből... Retrieving data for watch view (%n requests pending)... Adatok kinyerése őrző nézetre (%n kérés függőben)... Finished retrieving data. Befejezett kinyert adatok. Dumper version %1, %n custom dumpers found. Dömper verzió: %1, %n szokásos dömper megtalálva. Debugging helpers not found. Nem található a debbugolás segítő. Custom dumper setup: %1 Szokásos dömper beállítás: %1 <0 items> <0 elem> <%n items> <%n elem> <shadowed> <árnyékolt> <n/a> <n/a> <anonymous union> <névtelen egyesülés> <no information> <nincs információ> The debugging helper library was not found at %1. A debuggolás segítő könyvtár nem található %1-nél. Disassembler failed: %1 Disassembler hiba: %1 Unable to start gdb '%1': %2 Nem lehet elindítani a gdb-t '%1': %2 Cannot find debugger initialization script Nem található a debuggoló inicializálós szkriptje The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. A debugger beállítások egy '%1'-en elhelyezkedő szkript fájlra mutat, amelyik nem hozzáférhető. Ha egy szkriptre nincs szükség, fontolja meg azon belépési pont törlését ezen figyelmeztetések elkerülésére. Gdb I/O Error Gdb I/O hiba Unexpected Gdb Exit Váratlan Gdb kilépés The gdb process exited unexpectedly (%1). A gdb folyamat váratlanul kilépett (%1). crashed összeomlott code %1 %1 kód Adapter start failed Nem sikerült elindítani az adaptert Starting inferior... Alárendelt indítása... Setting breakpoints... Töréspont beállítása... Inferior start failed Nem sikerült elindítani az alárendeltet Adapter crashed Összeomlott az adapter Gdb Gdb Choose Gdb Location Gdb elhelyezkedésének kiválasztása Choose Location of Startup Script File Betöltési szkript fájl helyének kiválasztása Memory $ Memória $ No memory viewer available Nem érhető el egyetlen memória nézegető sem The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded. Nem lehet megjeleníteni a memória tartalmat, mivel nem lett megjelenítő beépülő modul betöltve bináris adatra. Module name Modul név Symbols read Szimbólum olvasás Start address Start cím End address Vég cím Modules Modul Update module list Modul lista frissítése Show source files for module "%1" Forrás fájl mutatása a(z) "%1" modulra Load symbols for all modules Szimbólum betöltés az összes modulra Load symbols for module Szimbólumok betöltése a modulokra Edit file Fájl szerkesztése Show symbols Szimbólumok mutatása Load symbols for module "%1" Szimbólum mutatása a(z) "%1" modulra Edit file "%1" "%1" fájl szerkesztése Show symbols in file "%1" Szimbólumok mutatása a "%1" fájlban Code Kód Symbol Szimbólum Symbols in "%1" Szimbólum "%1"-ben Cannot create temporary file: %1 Nem lehet átmeneti fájlt létrehozni: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Nem sikerült a(z) %1 FiFo létrehozása: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Nem sikerült a(z) FiFo megnyitása: %2 Cannot set up communication with child process: %1 Nem sikerült beállítani a kommunikációs a gyermek folyamattal: %1 Starting executable failed: A futtatható elindítása nem sikerült: Value (base %1) Registers Regiszterek Reload register listing Regiszter listázás újratöltése Open memory editor Hexadecimal Hexadecimális Decimal Decimális Octal Oktális Binary Binäris The upload process failed to start. Shell missing? A feltöltési folyamatot nem sikerült elindítani. Shell hiányozna? The upload process crashed some time after starting successfully. A feltöltési folyamat néha összeomlik sikeresen elindítás után. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Időtúllépés történt a legutolsó waitFor...() függvénykor. A QProcess helyzete változatlan, és megpróbálhatja újra meghívni a waitFor...()-t. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Hiba történt a feltöltési folyamat írásának megpróbálásakor. Például lehet, hogy a folyamat nem fut, vagy az bezárta a beviteli csatornáját. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Hiba történt a feltöltési folyamatból való olvasás kipróbálásakor. Például lehet, hogy egy folyamat nem fut. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). Ismeretlen hiba történt a feltöltési folyamatban. Ez az alapértelmezett visszatérési értéke az error()-nak. Error Hiba Adapter too old: does not support asynchronous mode. Az adapter túl régi: nem támogatja az aszinkron módot. Starting remote executable failed: Nem sikerült elindítani a távoli futtatható fájlt: '%1' contains no identifier '%1' nem tartalmaz azonosítót String literal %1 Szó szerinti %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects A(z) '%1' kifejezés kiértékelése gyáván elutasítva potenciális mellékhatásaival együtt Internal name Belső név Full name Teljes név Source Files Forrás fájlok Reload data Adat újratöltése Open file Fájl megnyitása Open file "%1"' A(z) '"%1" fájl megnyitása Address: Cím: Function: Függvény: File: Fájl: Line: Sor: From: Ettől: To: Eddig: ... ... <More> <Több> Level Szint Stack Verem Copy contents to clipboard Tartalom vágólapra másolása Open disassembler Disassembler megnyitása Open disassembler at %1 Disassembler megnyitása %1-nél Arguments: Argumentumok: Thread: %1 Szál: %1 Thread: %1 at %2 (0x%3) Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5) Szál: %1 %2-nél, %3:%4 (0x%5) Thread ID Szál azonosító Function Függvény File Fájl Line Sor Address Cím Thread Szál Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. Folyamat elindítva, PID: 0x%1, szál azonosító: 0x%2, kód szegmens: 0x%3, adat szegmens: 0x%4. Connecting to TRK server adapter failed: Nem sikerült a TRK szerver adapterhez való csatlakozás: Form Forma Symbian ARM gdb location: Symbian ARM gdb elhelyezkedés: Communication Kommunikáció Serial Port Soros Port Bluetooth Bluetooth Port: Port: Device: Eszköz: <not in scope> <nem a hatókörben> %1 <shadowed %2> %1 <árnyékolt %2> Expression Kifejezés ... <cut off> ...<megszakítva> Object Address Objektum cím Stored Address Tárolt cím Internal ID Generation Generáció Root Rendszergazda Locals Helyiek Watchers Őrzők Tooltip Eszköz tipp <Edit> <Szerkesztés> decimal hexadecimal hexadecimális binary bináris octal oktális Value Érték Type Típus Locals and Watchers Helyi és őrzők Change format for type '%1' Change format for expression '%1' '%1' kifejezése formátumának megváltoztatása Clear Kiürítés Change format for type Formátum megváltoztatása típusra Change format for expression Formátum megváltoztatása kifejezésre Insert new watch item Új figyelő elem beszúrása Select widget to watch Widget kiválasztása figyelésre Open memory editor... Memória szerkesztő megnyitása... Open memory editor at %1 Memória szerkesztő megnyitása %1-nél Refresh code model snapshot Kód modell fénykép felfrissítése Clear contents Tartalom kitisztítása Save contents Tartalom mentése Debugging helper Debuggolást segítő This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view Ez engedélyezni fogja a Qt és Standard Library objektumok helyes kijelzését a Helyi változók&Figyelés nézetben This will load a dumper library Ez egy dömper könytárat fog betölteni Use debugging helper from custom location Debuggolás segítő használata a szokásos helyről Location: Hely: Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts. Qt Creator kód modellének használata annak kitalálásához, hogy egy változó már hozzá lett rendelve egy értékhez a debugger megszakítás egy pontján. QtC::ProjectExplorer Unable to add dependency Nem lehet függőséget hozzáadni This would create a circular dependency. Ez egy cirkuláris függőséget hozna létre. QtC::Designer Designer Tervező Class Generation The file name is empty. A fájl név üres. XML error on line %1, col %2: %3 XML hiba %1 sorban, %2 oszlopban: %3 The <RCC> root element is missing. Az <RCC> rendszergazda elem hiányzik. untitled címtelen Designer::Internal::0 Action editor Tevékenység szerkesztő Signals and slots editor Signal és Slot szerkesztő Qt Designer Form Class Qt Designer forma osztály %1 - Error %1 - Hiba Choose a class name Egy osztálynév kiválasztása Class Osztály Configure... Konfigurálás... More Több Embedding of the UI class UI osztály beágyazása Aggregation as a pointer member Egyesülés mutató tagként Aggregation Egyesülés Multiple Inheritance Többszörös öröklődés Support for changing languages at runtime Nyelv futásidejű változtatásának támogatása Qt Qt Qt Designer Form Qt Designer forma Creates a Qt Designer form file (.ui). Qt Designer forma fájl (.ui) létrehozása. Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. Qt Designer forma fájl(.ui) létrehozása illeszkedő osztályokkal. This creates a new Qt Designer form file. Ez létrehoz egy új Qt Designer forma fájlt. This creates a new Qt Designer form class. Ez egy új Qt Designer forma osztály hoz létre. Designer widgetbox Tervezői widget doboz Object inspector Objektum felügyelő Property editor Beállítás szerkesztő For&m editor Form&a szerkesztő Edit widgets Widgetek szerkesztése F3 F3 Edit signals/slots Signal és Slot-ok szerkesztése F4 F4 Edit buddies Haverok szerkesztése Edit tab order Tabulátor sorrend szerkesztése Meta+H Meta+H Ctrl+H Ctrl+H Meta+L Meta+L Ctrl+L Ctrl+L Meta+G Meta+G Ctrl+G Ctrl+G Meta+J Meta+J Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+Alt+R Ctrl+Alt+R About Qt Designer plugins.... Névjegy a Qt Designer beépülő moduljairól... Preview in Előnézet Designer Tervező The image could not be created: %1 Nem sikerült létrehozni a képet: %1 Choose a form template Forma sablonok kiválasztása untitled Címtelen Error saving %1 Hiba történt a(z) %1 mentése közben Unable to open %1: %2 Nem lehet megnyitni a(z) %1-t: %2 Unable to write to %1: %2 Nem lehet a(z) %1-be írni: %2 The class definition of '%1' could not be found in %2. A(z) '%1' osztálydefiniciója nem található a(z) %2-ben. Error finding/adding a slot. Hiba történt egy szlot keresése/hozzáadása közben. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Nem található '%1'-gyel egyező dokumentum. A projekt újraépítése talán segít. Unable to add the method definition. Nem lehet az eljárás definiciót hozzáadni. QtC::Designer Form Forma Embedding of the UI Class Az UI osztályok beágyazása Aggregation as a pointer member Egyesülés mutató tagként Aggregation Egyesülés Multiple Inheritance Többszörös öröklődés Code Generation Kód generálás Support for changing languages at runtime Nyelv futásidejű változtatásának támogatása Use Qt module name in #include-directive Qt modulnevek használata az #include irányelvekben Qt Designer Form Class Qt Designer forma osztály Choose a class name Egy osztálynév kiválasztása Class Osztály Configure... Konfigurálás... %1 - Error %1 - Hiba Qt Qt Qt Designer Form Qt Designer forma Creates a Qt Designer form file (.ui). Qt Designer forma fájl (.ui) létrehozása. Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. Qt Designer forma fájl(.ui) létrehozása illeszkedő osztályokkal. Widget Box Object Inspector Objektum felügyelő Property Editor Tulajdonság szerkesztő Signals & Slots Editor Signals & Slot szerkesztő Action Editor Tevékenység szerkesztő For&m editor Form&a szerkesztő Edit widgets Widgetek szerkesztése F3 F3 Edit signals/slots Signal és Slot-ok szerkesztése F4 F4 Edit buddies Haverok szerkesztése Edit tab order Tabulátor sorrend szerkesztése Meta+H Meta+H Ctrl+H Ctrl+H Meta+L Meta+L Ctrl+L Ctrl+L Meta+G Meta+G Ctrl+G Ctrl+G Meta+J Meta+J Ctrl+J Ctrl+J Views Nézetek Signals && Slots Editor Jelekek && Szlot szerkesztők Locked Zárolva Reset to Default Layout Újraindítás az alapértelmezett szerkezetben Ctrl+Alt+R Ctrl+Alt+R About Qt Designer plugins.... Névjegy a Qt Designer beépülő moduljairól... Preview in Előnézet The image could not be created: %1 Nem sikerült létrehozni a képet: %1 Choose a form template Forma sablonok kiválasztása Error saving %1 Hiba történt a(z) %1 mentése közben Unable to open %1: %2 Nem lehet megnyitni a(z) %1-t: %2 Unable to write to %1: %2 Nem lehet a(z) %1-be írni: %2 The class definition of '%1' could not be found in %2. A(z) '%1' osztálydefiniciója nem található a(z) %2-ben. Error finding/adding a slot. Hiba történt egy szlot keresése/hozzáadása közben. Internal error: No project could be found for %1. Belső hiba: Nem található projekt %1 számára. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Nem található '%1'-gyel egyező dokumentum. A projekt újraépítése talán segít. Unable to add the method definition. Nem lehet az eljárás definiciót hozzáadni. QtC::Help Registered Documentation Nyilvántartott dokumentum Add... Hozzáadás... Remove Eltávolítás DuiEditor::Internal::0 Creates a Qt QML file. Qt QML fájl létrehozása. Qt QML File Qt QML fájl Qt Qt <Select Symbol> <Szimbólum kiválasztása> Rename... Átnevezés... New id: Új azonosító: Rename id '%1'... '%1' azonosító átnevezése... EmbeddedPropertiesPage Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct Qt version. Virtual Box használata. Megjegyzés: Ez hozzáadja az eszközláncot az építési környezethez és a programot virtuális gépen belül futtatja. Ez automatikus beállítja a megfelelő Qt verziót is. Skin: Szkin: QtC::ExtensionSystem Invalid Érvénytelen Description file found, but error on read A leíró fájlt sikerült megtalálni, de hiba történt az olvasásakor Read Olvasás Description successfully read Leírás olvasása sikeresen megtörtént Resolved Megoldva Dependencies are successfully resolved A függőségek sikeresen megoldva Loaded Betöltve Library is loaded A könyvtár be van töltve Initialized Inicializálva Plugin's initialization method succeeded A beépülő modul inicializálós eljárása sikerült Running Futtatás Plugin successfully loaded and running A beépülő modul betöltése és futtatása sikeresen megtörtént Stopped Megállítva Plugin was shut down A beépülő modul ki lett állítva Deleted Törölve Plugin ended its life cycle and was deleted A beépülő modul elérte az élettartamának és törölték Plugin ended it's life cycle and was deleted A beépülő modul elérte az élettartamának végét és törölték Circular dependency detected: Cirkulás függőség észlelése: %1(%2) depends on %1 (%2) függ tőle %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependencies are not resolved Nem lehet betölteni a beépülő modult, mert a függőségek nincsenek megoldva Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Nem lehet betölteni a beépülőt, mert nem sikerült betölten a függőséget: %1(%2) Ok: %3 Name: Név: Version: Verzió: Compatibility Version: Kompatibilis verzió: Vendor: Forgalmazó: Url: Url: Location: Hely: Description: Leírás: Copyright: Szerzői jog: License: Licensz: Dependencies: Függőségek: State: Státusz: Error Message: Hiba üzenet: File does not exist: %1 A fájl nem létezik: '%1' Could not open file for read: %1 Nem sikerült olvasásra megnyitni a fájlt: %1 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Hiba történt a(z) %1 fájl elemzése közben: %2, %3 sorban, %4 oszlopban State Státusz Name Név Version Verzió Vendor Forgalmazó Location Hely Name: Név: Version: Verzió: Compatibility Version: Kompatibilis verzió: Vendor: Forgalmazó: Url: Url: Location: Hely: Description: Leírás: Copyright: Szerzői jog: License: Licensz: Dependencies: Függőségek: State: Státusz: Error Message: Hiba üzenet: File does not exist: %1 A fájl nem létezik: '%1' Could not open file for read: %1 Nem sikerült olvasásra megnyitni a fájlt: %1 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Hiba történt a(z) %1 fájl elemzése közben: %2, %3 sorban, %4 oszlopban State Státusz Name Név Version Verzió Vendor Forgalmazó Location Hely Invalid Érvénytelen Description file found, but error on read A leíró fájlt sikerült megtalálni, de hiba történt az olvasásakor Read Olvasás Description successfully read Leírás olvasása sikeresen megtörtént Resolved Megoldva Dependencies are successfully resolved A függőségek sikeresen megoldva Loaded Betöltve Library is loaded A könyvtár be van töltve Initialized Inicializálva Plugin's initialization method succeeded A beépülő modul inicializálós eljárása sikerült Running Futtatás Plugin successfully loaded and running A beépülő modul betöltése és futtatása sikeresen megtörtént Stopped Megállítva Plugin was shut down A beépülő modul ki lett állítva Deleted Törölve Plugin ended its life cycle and was deleted A beépülő modul elérte az élettartamának és törölték Circular dependency detected: Cirkulás függőség észlelése: %1(%2) depends on %1 (%2) függ tőle %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependencies are not resolved Nem lehet betölteni a beépülő modult, mert a függőségek nincsenek megoldva Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Nem lehet betölteni a beépülőt, mert nem sikerült betölten a függőséget: %1(%2) Ok: %3 QtC::FakeVim Toggle vim-style editing Vim stílusú szerkesztés kapcsolgatása FakeVim properties... Vim utánzat beállítások... Toggle vim-style editing Vim stílusú szerkesztés kapcsolgatása FakeVim properties... Vim utánzat beállítások... %1,%2 %1,%2 %1 %1 Not implemented in FakeVim Nincs megvalósítva a Vim utánzatban E20: Mark '%1' not set E20: %1'-es megjelölés nincsen beállítva File '%1' exists (add ! to override) '%1' fájl létezik (a megsemmisítéshez adja hozzá a !-t) Cannot open file '%1' for writing Nem sikerült írásra megnyitni a(z) '%1' fájlt "%1" %2 %3L, %4C written "%1" %2 %3L, %4C írva Cannot open file '%1' for reading Nem sikerült megnyitni a(z) '%1' fájlt olvasásra "%1" %2L, %3C "%1" %2L, %3C %n lines filtered %n sor megszűrve %n lines >ed %1 time %n sor >ed %1 idő E512: Unknown option: E512: Ismeretlen opció: E492: Not an editor command: E492: Nem szerkesztő parancs: search hit BOTTOM, continuing at TOP Keresés leütése alul, folytatás felül search hit TOP, continuing at BOTTOM Keresés leütése felül, folytatás alul E486: Pattern not found: E486: A minta nem található: Already at oldest change Ez már a legrégebbi változat Already at newest change Ez már a legújabb változat General Általános FakeVim Vim utánzat Quit FakeVim Kilépés a Vim utánzatból FakeVim Information Vim utánzat információ E20: Mark '%1' not set E20: %1'-es megjelölés nincsen beállítva %1%2% %1%2% %1All %1 Az összes Not implemented in FakeVim Nincs megvalósítva a Vim utánzatban File '%1' exists (add ! to override) '%1' fájl létezik (a megsemmisítéshez adja hozzá a !-t) Cannot open file '%1' for writing Nem sikerült írásra megnyitni a(z) '%1' fájlt "%1" %2 %3L, %4C written "%1" %2 %3L, %4C írva Cannot open file '%1' for reading Nem sikerült megnyitni a(z) '%1' fájlt olvasásra "%1" %2L, %3C "%1" %2L, %3C %n lines filtered %n sor megszűrve %n lines >ed %1 time %n sor >ed %1 idő E512: Unknown option: E512: Ismeretlen opció: search hit BOTTOM, continuing at TOP Keresés leütése alul, folytatás felül search hit TOP, continuing at BOTTOM Keresés leütése felül, folytatás alul Pattern not found: A minta nem található: Already at oldest change Ez már a legrégebbi változat Already at newest change Ez már a legújabb változat General Általános FakeVim Vim utánzat Quit FakeVim Kilépés a Vim utánzatból Saving succeeded Sikeresen elmentve %n files not saved %n fájlok nem mentve Not an editor command: %1 Nem szerkesztő parancs: %1 FakeVim Information Vim utánzat információ Use FakeVim Vim utánzat használata Vim style settings Vim stílusú beállítások vim's "expandtab" option vim "expandtab" opció Expand tabulators: Tabulátorok kiterjesztése: Highlight search results: Keresési eredmények kihangsúlyozása: Shift width: Léptetés szélesség: Smart tabulators: Ügyes tabulátorok: Start of line: Sor kezdete: vim's "tabstop" option vim "tabstop" opció Tabulator size: Tabulátor méret: Backspace: Visszalépés: VIM's "autoindent" option VIM "autoindent" opció Automatic indentation: Automatikus behúzás: Incremental search: Inkrementális keresés: Copy text editor settings Szöveg szerkesztő beállítások másolása Set Qt style Qt stílus beállítása Set plain style Egyszerű stílus beállítása FilterNameDialogClass Add Filter Name Szűrő név hozzáadása Filter Name: Szűrő név: FilterSettingsPage Filters Szűrők Attributes Attrubútumok 1 1 Add Hozzáadás Remove Eltávolítás Find::0 Search Results Keresési eredmények No matches found! Egyezés nem található! Expand All Az összes kiterjesztése Find::Internal::0 Search for... Keresés... Sc&ope: &Hatókör: &Search &Keresés Search &for: &Rákeresés: Close Bezárás &Case sensitive &Kis és nagybetűérzékeny &Whole words only Kizárólag &egész szavakat &Find/Replace &Keresés/Kicserélés Find Dialog Párbeszéd keresése Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Current Document Aktuális dokumentum Enter Find String A keresett szó bevitele Ctrl+E Ctrl+E Find Next Következő találat Find Previous Előző találat Replace && Find Next Következő kicserélése és kereséseErsetzen und weitersuchen Ctrl+= Ctrl+= Replace && Find Previous Az előző megtalálása és kicserélése Replace All Az összes kicserélése Case Sensitive Kis és nagybetű érzékeny Whole Words Only Csak egész szavakat Use Regular Expressions Reguláris kifejezése használata Find Keresés Find: Keresés: Replace with: Kicserélés ezzel: All Az összes QtC::Core Search for... Keresés... Sc&ope: &Hatókör: &Search &Keresés Search &for: &Rákeresés: &Case sensitive &Kis és nagybetűérzékeny &Whole words only Kizárólag &egész szavakat &Find/Replace &Keresés/Kicserélés Find... Keresés... Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Current Document Aktuális dokumentum Enter Find String A keresett szó bevitele Find Next Következő találat Find Previous Előző találat Replace && Find Next Következő kicserélése és kereséseErsetzen und weitersuchen Ctrl+= Ctrl+= Replace && Find Previous Az előző megtalálása és kicserélése Replace All Az összes kicserélése Case Sensitive Kis és nagybetű érzékeny Whole Words Only Csak egész szavakat Use Regular Expressions Reguláris kifejezése használata Find Keresés Find: Keresés: ... ... Replace with: Kicserélés ezzel: All Az összes No matches found! Egyezés nem található! Expand All Az összes kiterjesztése Replace all occurrences Az összes előfordulás lecsérélése Replace Csere Search Results Keresési eredmények QtC::Debugger Gdb interaction Gdb kölcsönhatás This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH. Ez vagy egy abszolút utvonal a gdb binárisához vezetve, amelyet használni szándékoz vagy a gdb bináris fájl nevem amire az ÚTVONAL-on fog rákeresni. Gdb location: Gdb elhelyezkedés: Environment: Környezet: This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up. Ez vagy üres vagy egy olyan fájlra mutat, amely gdb parancsokat tartalmaz, ami rögtön a gdb elindítása után lesz végrehajtva. Gdb startup script: Gdb betöltési szkript: When this option is checked, the debugger plugin attempts to extract full path information for all source files from gdb. This is a slow process but enables setting breakpoints in files with the same file name in different directories. Amikor ez az opció ki van jelölve, a debugger beépülő modul megpróbálja kiszedni az egész útvonal információt a gdb-ből minden forrás fájlra. Ez egy lassú folyamat, töréspontok állítását teszi lehetővé a fájlokban ugyanazzal a fájlnévvel különböző könyvtárakban. Use full path information to set breakpoints Teljes útvonal információ használata töréspontok beállításakor Gdb timeout: Gdb időtúllépés: This is the number of seconds Qt Creator will wait before it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. Ez a második Qt Creator szám, ami várni fog mielőtt befejezi a nem válaszoló gdb processzt. A 20 másodperces alapértelmezett értékben kielégítőnek kellene lennie a legtöbb alkalmazás számára, de vannak olyan helyzetek, amikor egy nagy könyvtár betöltése vagy forrás fájlok kilistázása tovább tarthat lassú gépeken. Ebben az esetbebn, az értéket meg kellene növelni. Behaviour of breakpoint setting in plugins A töréspontok viselkedésének beállítása a beépülő modulokban van This is the slowest but safest option. Ez a leglassabb, de legbiztonságosabb opció. Try to set breakpoints in plugins always automatically. Próbálja meg mindig automatikus beállítani a töréspontokat a beépülő modulokban. Try to set breakpoints in selected plugins Próbálja meg beállítani a töréspontokat a kiválasztott beépülő modulokban Matching regular expression: Egyező reguláris kifejezések: Never set breakpoints in plugins automatically Soha ne állítson be automatikusan töréspontokat a beépülő modulokban QtC::Help Form Forma Font Betű Family: Család: Style: Stílus: Size: Méret: Startup Betöltés On context help: Szövegösszefüggés segítség: Show side-by-side if possible Párhuzamos megjelenítés, ha lehetséges Always show side-by-side Mindig párhuzamosan jelenítse meg Always start full help Mindig indítsa el a teljes segítséget On help start: Segítség elindítása: Show my home page Saját lap megjelenítése Show a blank page Üres lap megjelenítése Show my tabs from last session A legutolsó szaksz lapjainak megjelenítése Home Page: Otthon oldal: Use &Current Page &Aktuális oldal használata Use &Blank Page &Üres oldal használata Restore to Default Alapértelmezett beállítások visszaállítása Help Bookmarks Segítség könyvjelzők Import... Import... Export... Export... QtC::ProjectExplorer Override %1: %1 megsemmisítése: Make arguments: Make argumentumok: Targets: Célok: QtC::GenericProjectManager <new> <új> Build directory: Építése könyvtár: Toolchain: Eszközlánc: Generic Manager Általános Menedzser Override %1: Megsemmisítés %1: Import of Makefile-based Project Makefile alapú Projekt importálása Creates a generic project, supporting any build system. Bármeny építési rendszert támogatott általános projekt létrehozása. Projects Projektek The project %1 could not be opened. Nem lehet megnyitni a(z) %1 projektet. Generic Project Általános projekt Project name: Projekt név: Location: Hely: Second Page Title Második oldal címe Create Létrehoz New configuration Új konfiguráció New Configuration Name: Új konfiguráció név: Build directory: Építési könyvtár: Tool Chain: Eszköz Lánc: Generic Manager Általános Menedzser Override %1: %1 megsemmisítése: <b>Make:</b> %1 %2 <b>Make:</b> %1 %2 Import of Makefile-based Project Makefile alapú Projekt importálása Creates a generic project, supporting any build system. Bármeny építési rendszert támogatott általános projekt létrehozása. Projects Projektek The project %1 could not be opened. %1 Projektet nem sikerült megnyitni. Generic Project Általános projekt Project name: Projekt név: Location: Hely: Second Page Title Második oldal címe QtC::Git Specify repository URL, checkout directory and path. Határozza meg a tároló URL-t, megnézési könyvtárat és útvonalat. Clone URL: Klón URL: Checkout Megnézés Delete Törlés Unable to find the repository directory for '%1'. Nem lehet megtalálni a tároló könyvtárat a(z) '%1'-ra. Delete Branch Elágazás törlése Would you like to delete the branch '%1'? Törölni szeretné a(z) '%1' elágazást? Failed to delete branch Nem sikerült törölni az elágazást Failed to create branch Nem sikerült létrehozni az elágazást Failed to stash Az elrejtés nem sikerült Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'? Létre szeretne hozni helyi '%1' elágazást, amely a(z) '%2' távoli elágazást követné? Create branch Elágazás létrehozása Failed to create a tracking branch Nem sikerült létrehozni egy követő elágazást Branches Elágazások General information Általános információAllgemeine Informationen Repository: Tároló Remote branches Távoli elágazás Select a Git commit Egy Git kommit kiválasztása Select Git repository Git tároló kiválasztása Error Hiba Selected directory is not a Git repository A kiválaszott könyvtár nem egy Git tároló Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. Ne felejtse el, hogy a git beépülő modul a QtCreatorban nem képes még együttmáködni a szerverel. Így, a manuális ssh azonosítás, stb. nem fog működni. Unable to determine the repository for %1. Nem lehet meghatározni a %1 tárolóját. Unable to parse the file output. Nem lehet elemezni a fájl kimenetet. %1 Executing: %2 %3 %1 Végrehajtás: %2 %3 Waiting for data... Adatra várakozás... Git Diff Git Különbség Git Diff %1 Git Különbség %1 Git Log %1 Git Log %1 Git Show %1 Git Mutatás %1 Git Blame %1 Git Okolás %1 Unable to add %n file(s) to %1: %2 Nem lehet hozzáadni %n fájl(oka)t a %1-hoz: %2 Unable to reset %n file(s) in %1: %2 Nem lehet újraindítani %n fájl(oka)t %1-ben: %2 Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 Nem lehet megnézni %n fájl(oka)t %1-ben: %2 Unable stash in %1: %2 Nem lehet elrejteni %1-be: %2 Unable to run branch command: %1: %2 Nem lehet futtatni az elágazás parancsot: %1: %2 Unable to run show: %1: %2 Nem lehet futtatni a mutatást: %1: %2 Changes Változások You have modified files. Would you like to stash your changes? Módosította a fájlokat. El szeretné rejteni a változtatásokat? Unable to obtain the status: %1 Nem lehet megszerezni a státuszt: %1 The repository %1 is not initialized yet. A(z) %1 tároló még nincsen inicializálva. Committed %n file(s). %n fájl(ok) kommitolva. Unable to commit %n file(s): %1 Nem lehet kommitolni %n fájl(oka)t: %1 Revert Visszatérés The file has been changed. Do you want to revert it? A fájl megváltozott. Vissza szeretné állítani? The file is not modified. A fájlt nem módosították. There are no modified files. Nincsenek módosult fájlok. Git Output Git kimenet Git Git &Git &Git Diff Current File Különbségek az aktuális fájlban Diff "%1" Különbségek "%1"-re Alt+G,Alt+D Alt+G,Alt+D File Status Fájl státusz Status Related to "%1" "%1" -hoz kapcsolodó státusz Alt+G,Alt+S Alt+G,Alt+S Log File Log fájl Log of "%1" "%1" logja Alt+G,Alt+L Alt+G,Alt+L Blame Okolás Blame for "%1" "%1"-ért okolás Alt+G,Alt+B Alt+G,Alt+B Undo Changes Változtatások visszacsinálása Undo Changes for "%1" Változtatások visszacsinálása "%1"-re Alt+G,Alt+U Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Fájl elrendezése kommitra Stage "%1" for Commit "%1" elrendezése kommitra Alt+G,Alt+A Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Fájl visszarendezése kommitból Unstage "%1" from Commit "%1" visszarendezése kommitból Revert... Visszatérés... Revert "%1"... "%1"-re visszatérés... Diff Current Project Különbségek az aktális projektben Diff Project "%1" Különbségek a(z) "%1" projektben Project Status Projekt státusz Status Project "%1" Státusz projekt "%1" Log Project Log Projekt Log Project "%1" Log Projekt "%1" Alt+G,Alt+K Alt+G,Alt+K Undo Project Changes Projekt változtatások visszacsinálása Stash Elrejtés Saves the current state of your work. A munkaája aktuális állapotának elmentése. Pull Lehúzás Stash Pop Elrejtés kivétel Restores changes saved to the stash list using "Stash". Visszaállított változtatások elmentése az elrejtése listába az "Elrejtés" segítségével. Commit... Kommit Alt+G,Alt+C Alt+G,Alt+C Push Felrakás Branches... Elágazások... List Stashes Elrejtések kilistázása Show Commit... Kommitok mutatása... Commit Kommit Diff Selected Files Kiválaszott fájlok közti különbség &Visszacsinál &Rückgangig &Rendbe hoz &Wiederholen Could not find working directory Nem található a munka könyvtár Another submit is currently beeing executed. Egy másik feltöltés éppen folyamatban van. Cannot create temporary file: %1 Az átmeneti fájl létrehozása nem sikerült: %1 Closing git editor Git szerkesztő bezárása Do you want to commit the change? Kommitolni szeretné a változtatásokat? The commit message check failed. Do you want to commit the change? A kommit üzenet ellenőrzése nem volt sikeres. Kommitolni szeretné a változtatásokat? File Fájl Diff %1 Különbség %1-re Status Related to %1 %1-re vonatkozo státusz Log of %1 A(z) %1 logja Blame for %1 Okolás %1-ra Undo Changes for %1 Változtatás visszacsinálása %1-ra Stage %1 for Commit %1 elrendezése kommitra Unstage %1 from Commit %1 visszarendezése kommiból Revert %1... %1 visszaállítása... Diff Project Különbség Projektre Status Project Státusz projekt Diff Project %1 Különbség %1 projektre Status Project %1 Státusz projekt %1 Log Project %1 Log Projekt %1 The binary '%1' could not be located in the path '%2' A(z) '%1' binarás nincs telepítve a(z) '%2' útvonalon Git Commit Git kommit General Information Általános információ repository tároló: Branch: Elágazás: branch elágazás Commit Information Kommit információk Author: Szerző: Email: EMail: <New branch> <Új elágazás> Type to create a new branch Gépelje be az új elágazás létrehozásához Git Settings Git beállítások Environment variables Környezeti változók PATH: ÚTVONAL: From system Rendszerből <b>Note:</b> <b>Megjegyzés:</b> Git needs to find Perl in the environment as well. A Git-nek ugyanúgy szüksége van, hogy megtalálja a Perl-t a környezetben. Log commit display count: Log kommit kijelzés számlálás: Note that huge amount of commits might take some time. Ne felejtse el, hogy nagymennyiségű kommitolás eltarthat egy darabig. Timeout (seconds): Időtúllépés (másodpercek): Branches Elágazások General information Általános információAllgemeine Informationen Repository: Tároló: Remote branches Távoli elágazás Checkout Megnézés Delete Törlés Unable to find the repository directory for '%1'. Nem lehet megtalálni a tároló könyvtárat a(z) '%1'-ra. Delete Branch Elágazás törlése Would you like to delete the branch '%1'? Törölni szeretné a(z) '%1' elágazást? Failed to delete branch Nem sikerült törölni az elágazást Failed to create branch Nem sikerült létrehozni az elágazást Failed to stash Az elrejtés nem sikerült Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'? Létre szeretne hozni helyi '%1' elágazást, amely a(z) '%2' távoli elágazást követné? Create branch Elágazás létrehozása Failed to create a tracking branch Nem sikerült létrehozni egy követő elágazást Select a Git commit Egy Git kommit kiválasztása Select Git repository Git tároló kiválasztása Error Hiba Selected directory is not a Git repository A kiválaszott könyvtár nem egy Git tároló Clones a project from a git repository. Egy projekt klónozása egy git tárolóból. Git Repository Clone Git Tároló Klónozása Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. Ne felejtse el, hogy a git beépülő modul a QtCreatorban nem képes még együttmáködni a szerverel. Így, a manuális ssh azonosítás, stb. nem fog működni. Unable to determine the repository for %1. Nem lehet meghatározni a %1 tárolóját. Unable to parse the file output. Nem lehet elemezni a fájl kimenetet. Executing: %1 %2 Végrehajtás: %1 %2 Waiting for data... Adatra várakozás... Git Diff Git Különbség Git Diff %1 Git Különbség %1 Git Log %1 Git Log %1 Git Show %1 Git Mutatás %1 Git Blame %1 Git Okolás %1 Unable to add %n file(s) to %1: %2 Nem lehet hozzáadni %n fájl(oka)t a %1-hoz: %2 Unable to reset %n file(s) in %1: %2 Nem lehet újraindítani %n fájl(oka)t %1-ben: %2 Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 Nem lehet megnézni %n fájl(oka)t %1-ben: %2 Unable stash in %1: %2 Nem lehet elrejteni %1-be: %2 Unable to run branch command: %1: %2 Nem lehet futtatni az elágazás parancsot: %1: %2 Unable to run show: %1: %2 Nem lehet futtatni a mutatást: %1: %2 Changes Változások You have modified files. Would you like to stash your changes? Módosította a fájlokat. El szeretné rejteni a változtatásokat? Unable to obtain the status: %1 Nem lehet megszerezni a státuszt: %1 The repository %1 is not initialized yet. A(z) %1 tároló még nincsen inicializálva. Committed %n file(s). %n fájl(ok) kommitolva. Unable to commit %n file(s): %1 Nem lehet kommitolni %n fájl(oka)t: %1 Revert Visszatérés The file has been changed. Do you want to revert it? A fájl módosult. Vissza szeretne térni? The file is not modified. A fájlt nem módosították. There are no modified files. Nincsenek módosítások. &Git &Git Diff Current File Különség az aktuális fájlban Diff "%1" Különbség "%1" Alt+G,Alt+D Alt+G,Alt+D File Status Fájl státusz Status Related to "%1" "%1" -hoz kapcsolodó státusz Alt+G,Alt+S Alt+G,Alt+S Log File Log fájl Log of "%1" "%1" logja Alt+G,Alt+L Alt+G,Alt+L Blame Okolás Blame for "%1" "%1"-ért okolás Alt+G,Alt+B Alt+G,Alt+B Undo Changes Változtatások visszacsinálása Undo Changes for "%1" Változtatások visszacsinálása "%1"-re Alt+G,Alt+U Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Fájl elrendezése kommitra Stage "%1" for Commit "%1" elrendezése kommitra Alt+G,Alt+A Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Fájl visszarendezése kommitból Unstage "%1" from Commit "%1" visszarendezése kommitból Diff Current Project Különbségek az aktális projektben Diff Project "%1" Különbség "%1" Projektben Project Status Projekt státusz Status Project "%1" Státusz projekt "%1" Log Project Log Projekt Log Project "%1" Log Projekt "%1" Alt+G,Alt+K Alt+G,Alt+K Undo Project Changes Projekt változtatások visszacsinálása Stash Elrejtés Saves the current state of your work. A munkaája aktuális állapotának elmentése. Pull Lehúzás Stash Pop Elrejtés kivétel Restores changes saved to the stash list using "Stash". Visszaállított változtatások elmentése az elrejtése listába az "Elrejtés" segítségével. Commit... Kommit... Alt+G,Alt+C Alt+G,Alt+C Push Felrakás Branches... Elágazások... List Stashes Elrejtések kilistázása Show Commit... Kommitok mutatása... Commit Kommit Diff Selected Files Különbség a kiválasztott fájlokban &Undo &Visszacsinálás &Redo &Helyrehozás Would you like to revert all pending changes to the project? Vissza szeretné állítani minden függőben levő változtatását a projektre? Another submit is currently being executed. Egy másik feltöltés éppen folyamatban van. Cannot create temporary file: %1 Nem lehet átmeneti fájlt létrehozni: %1 Closing git editor Git szerkesztő bezárása Do you want to commit the change? Kommitolni szeretné a változtatásokat? The commit message check failed. Do you want to commit the change? A kommit üzenet ellenőrzése nem sikerült. Kommitolni szeretné a változtatásokat? The binary '%1' could not be located in the path '%2' A(z) '%1' binarás nincs telepítve a(z) '%2' útvonalon Git Commit Git kommit General Information Általános információ repository tároló Branch: Elágazás: branch elágazás Commit Information Kommit információk Author: Szerző: Email: EMail: <New branch> <Új elágazás> Type to create a new branch Gépelje be az új elágazás létrehozásához Environment variables Környezeti változók PATH: ÚTVONAL: From system Rendszerből <b>Note:</b> <b>Megjegyzés:</b> Git needs to find Perl in the environment as well. A Git-nek ugyanúgy szüksége van, hogy megtalálja a Perl-t a környezetben. Log commit display count: Log kommit kijelzés számlálás: Note that huge amount of commits might take some time. Ne felejtse el, hogy nagymennyiségű kommitolás eltarthat egy darabig. Timeout (seconds): Időtúllépés (másodpercek): Prompt to submit Feltöltési prompt Omit date from annotation output Dátum elhagyása a jegyzetkészítés kimenetéből Git Git Git Settings Git beállítások '%1' failed (exit code %2). '%1' nem sikerült (%2 kilépési kód). '%1' completed (exit code %2). '%1' sikerült (%2 kilépési kód). Gitorious::Internal::Gitorious Error parsing reply from '%1': %2 Hiba történt a(z) '%1'-től érkező válasz elemzésében: %2 Request failed for '%1': %2 %1 kérés nem sikerült: %2 Open source projects that use Git. Nyitott forrású projektek, amik Git-t használnak. Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a project from a Gitorious repository. Egy projekt klónozása egy Gitorious tárolóból. Gitorious Repository Clone Gitorious Tároló Klónozása Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget ... ... <New Host> <Új hoszt> Host Hoszt Projects Projektek Description Leírás Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage Select a host. Egy hoszt kiválasztása. Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget WizardPage Varázsló lap Filter: Szűrő: ... ... Keep updating Frissen tartás Project Projekt Description Leírás Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage Choose a project from '%1' Egy projekt kiválaszrása innen '%1' Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage WizardPage Varázsló lap Filter: Szűrő: ... ... Name Név Owner Tulajdonos Description Leírás Choose a repository of the project '%1'. '%1' Projekt egy tárolójának kiválasztása. Mainline Repositories Fővonal tárolók Clones Klónok Baseline Repositories Alapkonfigurációs tárolók Shared Project Repositories Megosztott Projekt tárolók Personal Repositories Személyes tárolók HelloWorld::Internal::0 Say "&Hello World!" Mond, hogy "&Szia Világ!" &Hello World &Szia Világ Hello world! Szia világ! Hello World PushButton! Szia Világ NyomóGomb! Hello World! Szia Világ! Hello World! Beautiful day today, isn't it? Szia Világ! Szép napunk van ma, ugye? Focus me to activate my context! Fókuszálj rám, hogy aktiváld a szövegösszefüggést! Hello, world! Szia, világ! HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin Say "&Hello World!" Mond, hogy "&Szia Világ!" &Hello World &Szia Világ Hello world! Szia világ! Hello World PushButton! Szia Világ NyomóGomb! Hello World! Szia Világ! Hello World! Beautiful day today, isn't it? Szia Világ! Szép napunk van ma, ugye? HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow Focus me to activate my context! Fókuszálj rám, hogy aktiváld a szövegösszefüggést! Hello, world! Szia, világ! QtC::Help Add new page Új lap hozzáadása Print Document Dokumentum nyomtatása unknown ismeretlen Add New Page Új lap hozzáadása Close This Page Lap bezárása Close Other Pages Többi lap bezárása Add Bookmark for this Page... Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz... Contents Tartalom Documentation Dokumentáció Help Segítség Add Documentation Dokumentáció hozzáadása Qt Help Files (*.qch) Qt segítség fájlok (*.qch) The file %1 is not a valid Qt Help file! A(z) fájl nem érvényes Qt segítség fájl! Cannot unregister documentation file %1! Nem lehet törölni a(z) %1 dokumentációs fájl nyilvántartását! Filters Szűrők Help index Segítség - Index Index Index Search Keresés Bookmarks Könyvjelzők Home Otthon Previous Előző Next Következő Add Bookmark Künyvjelző hozzáadása Context Help Szövegösszefüggés segítség Activate Index in Help mode Index aktiválása segítség módban Activate Contents in Help mode Tartalom aktiválása segítség módban Activate Search in Help mode Keresés aktiválása segítség módban <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Nincs dokumentáció</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Nincsen elérhető dokumentáció.</center></body></html> <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><br/><center>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Nincs dokumentáció</title></head><body><br/><br/><center> Nincsen elérhető dokumentáció.</center></body></html></center></body></html> Filtered by: Szűrő feltétel: Failed to load keyword index file! Nem sikerült betölteni a kulcsszó index fájlt! Cannot open the index file %1 A(z) index fájl megnyitása nem sikerült Documentation file %1 does not exist! Skipping file. A(z) %1 dokumentációs fájl nem létezik! Fájl kihagyása. Look for: Keresés: &Copy &Másolás Open Link in New Tab Link megnyitása új lapon Select All Az összes kijelőlése Open Link Link megnyitása Documentation file %1 is not compatible! Skipping file. A(z) %1 dokumentációs fájl nem kompatibilis! Fájl kihagyása. Add new page Új lap hozzáadása Print Document Dokumentum nyomtatása unknown ismeretlen Add New Page Új lap hozzáadása Close This Page Lap bezárása Close Other Pages Többi lap bezárása Add Bookmark for this Page... Könyvjelző hozzáadása ehhez az oldalhoz... Documentation Dokumentáció Help Segítség Add Documentation Dokumentáció hozzáadása Qt Help Files (*.qch) Qt segítség fájlok (*.qch) The file %1 is not a valid Qt Help file! A(z) fájl nem érvényes Qt segítség fájl! Cannot unregister documentation file %1! Nem lehet törölni a(z) %1 dokumentációs fájl nyilvántartását! Filters Szűrők General settings Általános beállítások Open Image Kép megnyitása Files (*.xbel) Fájlok (*.xbel) There was an error while importing bookmarks! Hiba történt a könyvjelzők importolása közben! Save File Fájl mentése Help index Segítség - Index Contents Tartalom Index Index Search Keresés Bookmarks Könyvjelzők Home Otthon Previous Page Előző lap Next Page Következő lap Add Bookmark Künyvjelző hozzáadása Context Help Szövegösszefüggés segítség Activate Index in Help mode Index aktiválása segítség módban Activate Contents in Help mode Tartalom aktiválása segítség módban Activate Search in Help mode Keresés aktiválása segítség módban Increase Font Size Betű méret növelése Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size Betű méret csökkentése Ctrl+- Ctrl+- Reset Font Size Betű méret újraindítása Ctrl+0 Ctrl+0 Go to Help Mode Segítség módra ugrás Previous Előző Next Következő Unfiltered Szűrés nélküli <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Nincs dokumentáció</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Nincsen elérhető dokumentáció.</center></body></html> Filtered by: Szűrő feltétel: &Copy &Másolás Copy &Link Location &Link címének másolása Select All Az összes kijelőlése The file is not an XBEL version 1.0 file. A fájl nem XBEL 1.0-s verziójú fájl. Unknown title Ismeretlen cím HelpViewer Open Link in New Tab Link megnyitása új lapon <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>Az oldal nem található</h1><br><h3>'%1'</h3></div> Help Segítség Unable to launch external application. Nem lehet külső alkalmazást elindítani. OK OK Copy &Link Location &Link címének másolása Open Link in New TabCtrl+LMB Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB QtC::Help &Look for: &Rákeresés: QtC::Debugger Type Ctrl-<Return> to execute a line. Nyomja meg a Ctrl-<Return> gombokat a sor végrehajtásához. QtC::Core Filters Szűrők Locator Lokátor Filter Configuration Szűrő konfiguráció Limit to prefix Előtag korlátozás Prefix: Előtag: Generic Directory Filter Általános könyvtár szűrő Choose a directory to add Hozzáadni kívánt könyvtár kiválasztása %1 filter update: 0 files %1 szűrő frissítés: 0 fájl %1 filter update: %n files %1 szűrő frissítés: %n fájl %1 filter update: canceled %1 szűrő frissítés: mégse Name: Név: File Types: Fájl típus: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Határozza meg a névszűrőket, vesszővel elválasztva. A szűrők tartalmazhatnak helyettesítő jeleket. Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Határozzon meg egy rövidítést, amit a fájlok kiegészítésének korlátozására lehet használni ebből a könyvtár szerkezetből. Hogy ezt megtehesse, gépelje be ezt a gyorsbillentyűt és egy szóközt a Lokátor beviteli mezőbe, és aztán a keresett szót.Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff. Add... Hozzáadás... Edit... Szerkesztés... Remove Eltávolítás Directories: Könyvtárak: Files in file system Fájlrendszeren levő fájlok Filter configuration Szűrők konfigurálása Include hidden files Rejtett fájlokat beleértve Filter: Szűrő: Available filters Elérhető szűrők Indexing Indexelés Refresh Felfrissítés Configure... Konfigurálás... Locate... Elhelyezés... Type to locate Típus szerinti elhelyezés <type here> <típus ide> Open documents Dokumentumok megnyitása %1 (Prefix: %2) %1 (Előtag: %2) Configure Filters Szűrők konfigurálása Add Hozzáadás Refresh Interval: Intervallum frissítése: min perc MainWindow Open file Fájl megnyitása Ctrl+O Ctrl+O Quit Kilépés Ctrl+Q Ctrl+Q Run to main() Futtatás a main() függvényig Ctrl+F5 Ctrl+F5 F5 F5 Shift+F5 Shift+F5 F6 F6 F7 F7 Shift+F6 Shift+F6 Shift+F9 Shift+F9 Shift+F7 Shift+F7 Shift+F8 Shift+F8 F8 F8 ALT+D,ALT+W ALT+D,ALT+W Files Fájlok File Fájl Debug Debuggolás Not a runnable project Nem futtatható projekt The current startup project can not be run. Az aktuálisan betöltődő projektet nem lehet futtatni. Open File Fájl megnyitása Cannot find special data dumpers Nem találhatóak speciális adat dömperek The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types. Make sure you use something like SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp in your .pro file. A debuggolt bináris fájl nem tartalmazza a szükséges információkat a Qt adattípus megfelelő kijelzéséhez.(new line) (new line) Győzödjön meg róla, hogy valami hasonló van a(new line) (new line) SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp(new line) (new line) .pro fájlban. Open Executable File Futtatható fájlok megnyitása QtC::ProjectExplorer MimeType unknown ismeretlen CMake Project file CMake Projekt fájl C Source file C forrás fájl C Header file C fejállomány C++ Header file C++ felállomány C++ header C++ fejállomány C++ Source file C++ forrás fájl C++ source code C++ forrás kód Objective-C source code Objektív-C forrás kód CVS submit template CVS feltöltési sablon Qt Designer file Qt Designer fájl Generic Qt Creator Project file Általános Qt Creator Projekt fájl Generic Project Files Általános Projekt fájl Generic Project Include Paths Általános Projekt magába foglaló útvonalak Generic Project Configuration File Általános Projekt konfigurációs fájl Perforce submit template Perforce feltöltési sablon QML file QML fájl Qml Project file Qml Projekt fájl Qt Project file Qt Projekt fájl Qt Project include file Qt Projekt magába foglaló fájl message catalog Üzenet katalógus Qt Script file Qt szkript fájl Qt Resource file Qt forrás fájl Subversion submit template Subversion feltöltési sablon Plain text document Egyszerű szöveges dokumentum XML document XML dokumentum Differences between files Fájlok közötti különbség MyMain N/A N/A NameDemanglerPrivate Premature end of input Invalid encoding Érvénytelen kódolás Invalid name Érvénytelen név Invalid nested-name Érvénytelen beágyazott név Invalid template args Érvénytelen sablon argumentumok Invalid template-param Érvénytelen sablom paraméterek Invalid qualifiers: unexpected 'volatile' Érvénytelen minősítők: váratlan 'volatile' Invalid qualifiers: 'const' appears twice Érvénytelen minősítől: 'const' kétszer szerepel Invalid non-negative number Érvénytelen nem negatív számok Invalid template-arg Érvénytelen sablon argumentum Invalid expression Érvénytelen kifejezés Invalid primary expression Érvénytelen elsődleges kifejezés Invalid expr-primary Érvénytelen elsődleges kifejezés Invalid type Érvénytelen típus Invalid built-in type Érvénytelen beépített típus Invalid builtin-type Érvénytelen beépített típus Invalid function type Érvénytelen függvény típus Invalid unqualified-name Érvénytelen nem minősített név Invalid operator-name '%s' Érvénytelen operátor név '%s' Invalid array-type Érvénytelen tömb típus Invalid pointer-to-member-type Érvénytelen tag típusra mutató Invalid substitution Érvénytelen helyettesítés Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2 Érvénytelen helyettesítés: %1 elem kérése történt, de csak %2-k vannak Invalid substitution: There are no elements Érvénytelen behelyettesítés: Nincsenek elemek Invalid special-name Érvénytelen speciális név Invalid local-name Érvénytelen helyi név Invalid discriminator Érvénytelen megkülönböztetés Invalid ctor-dtor-name Érvénytelen ctor-dtor-név Invalid call-offset Érvénytelen hivási eltolás Invalid v-offset Érvénytelen v-eltolás Invalid digit Érvénytelen szám At position %1: %1 pozícióba: NickNameDialog Nick Names Nick név Filter: Szűrő: Clear Kiürítés QtC::Core Plain Text Editor Egyszerű szöveg szerkesztő Binary Editor Bináris szerkesztő C++ Editor C++ szerkesztő .pro File Editor .pro fájl szerkesztő Open File With... Fájl megnyitása ezzel... Open file extension with: Hasonló kiterjesztésű fájlok megnyitása ezzel: QtC::CodePaster Form Forma Server Prefix: Szerver előtag: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://pastebin.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pastebin.com</span></a><span style=" font-size:8pt;"> allows to send posts to custom subdomains (eg. qtcreator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</span></p></body></html> Error during paste Hiba történt beillesztés közben Paste Beillesztés <Username> <Felhasználói név> <Description> <Leírás> <Comment> <Komment> QtC::Perforce No executable specified Nincs futtatható meghatározva Unable to launch "%1": %2 Nem lehet elindítani a(z) "%1"-t: %2 "%1" timed out after %2ms. "%1" időtúllépés (%2ms) után. "%1" crashed. "%1" összeomlott. "%1" terminated with exit code %2: %3 A(z) '%1" %2 kilépési kóddal lett megszakítva: %3 The client does not seem to contain any mapped files. Nem tűnik úgy, hogy a Perforce kliens tartalmazna leképezett fájlokat. No executable specified Nincs futtatható meghatározva Unable to launch "%1": %2 Nem lehet elindítani a(z) "%1"-t: %2 "%1" timed out after %2ms. "%1" időtúllépés (%2ms) után. "%1" crashed. "%1" összeomlott. "%1" terminated with exit code %2: %3 A(z) '%1" %2 kilépési kóddal lett megszakítva: %3 The client does not seem to contain any mapped files. Nem tűnik úgy, hogy a Perforce kliens tartalmazna leképezett fájlokat. Change Number Változtatási szám Change Number: Változtatási szám: P4 Pending Changes Függőben levő P4 változtatások Submit Feltöltés Cancel Mégse Change %1: %2 %1 változtatása: %2 Perforce Output Perforce kimenet Diff Különbség Perforce Perforce &Perforce &Perforce Edit Szerkesztés Edit "%1" "%1" szerkesztése Alt+P,Alt+E Alt+P,Alt+E Edit File Fájl szerkesztése Add Hozzáadás Add "%1" "%1" hozzáadása Alt+P,Alt+A Alt+P,Alt+R Add File Fájl hozzáadása Delete Törlés Delete "%1" "%1" törlése Delete File Fájl törlés Revert Visszatérés Revert "%1" "%1"-re való visszatérés Alt+P,Alt+R Alt+P,Alt+R Revert File Fájl visszaállítás Diff Current File Különbség az aktuális fájlban Diff "%1" Különbség a(z) "%1"-ra Diff Current Project/Session Különbség az aktuális Projektre/Szakaszra Diff Project "%1" Különbség a(z) "%1" projektre Alt+P,Alt+D Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Különbség a megnyitott fájlok között Opened Nyitva Alt+P,Alt+O Alt+P,Alt+Q Submit Project Projekt feltöltése Alt+P,Alt+S Alt+P,Alt+S Pending Changes... Függőben levő változtatások... Describe... Leírás... Annotate Current File Jegyzet készítés az aktuális fájlra Annotate "%1" Jegyzet készítés a(z) "%1"-ra Annotate... Jegyzetelés... Filelog Current File Fájllog az aktuális fájlra Filelog "%1" Fájllog a(z) "%1"-re Alt+P,Alt+F Alt+P,Alt+F Filelog... Fájllog... Diff Selected Files Különbség a kijelölt fájlok között &Undo &Visszacsinál &Redo &Rendbe hoz p4 revert p4 visszatérés The file has been changed. Do you want to revert it? A fájl nem változott meg. Vissza szeretne térni rá? No p4 executable specified! Nincs p4 futtatható meghatározva! Another submit is currently executed. Egy másik feltöltés éppen folyamatban van. Cannot create temporary file. Az átmeneti fájl létrehozása nem sikerült. Project has no files A projektnek nincsenek fájljai. p4 annotate p4 jegyzet készítés p4 annotate %1 p4 jegyzet készítés %1 p4 filelog p4 fájllog p4 filelog %1 p4 fájllog %1 Edit %1 %1 szerkesztése Diff %1 Különbség %1-re Diff Project %1 Különbség %1 projektre %1 Executing: %2 %1 végrehajtása: %2 The process terminated with exit code %1. A folyamat meg lett szakítva a(z) %1 kilépési kóddal. The process terminated abnormally. A folyamat szabálytalanul lett megszakítva. Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Nem sikerült a(z) '%1' perforce elindítása. Kérem ellenőrizze le a beállításait. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Perforce nem válaszolt az időtúllépési határokon belül (%1 ms). p4 diff %1 p4 %1 különbség p4 describe %1 p4 leírja a(z) %1-t Closing p4 Editor P4 szerkesztő bezárása Do you want to submit this change list? Fel szeretné tölteni ezt a változási listát? The commit message check failed. Do you want to submit this change list A kommit üzenet leellenőrzése nem sikerült. Fel szeretné kommitolni ezeket a változtatásokat Cannot execute p4 submit. Nem sikerült a p4 feltöltést végrehajtani Pending change Függőben levő változtatás Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Nem sikerült feltölteni a változtatásokat, mert a munkaterület elavult volt. Egy függőben levő feltöltés létrehozása történt ehelyett. Invalid configuration: %1 Érvénytelen konfiguráció: %1 Timeout waiting for "where" (%1). Időtúllépés, várakozás %1-re. Error running "where" on %1: The file is not mapped Hiba történt a(z) %1 futtatása közben: a fájl nincsen leképezve Perforce Submit Perforce feltöltés Perforce Prompt Perforce prompt OK OK P4 Command: P4 parancs: Use default P4 environment variables Alapértelmezett P4 környezeti változók használata Environment variables Környezeti változók P4 Client: P4 kliens: P4 User: P4 felhasználó: P4 Port: P4 port: Test Teszt TextLabel Szövegcímke Testing... Tesztelés... Test succeeded. Sikeres teszt. Perforce Command Perforce parancs Change: Változás: Client: Kliens: User: Felhasználó: Change Number Változtatási szám Change Number: Változtatási szám: P4 Pending Changes Függőben levő P4 változtatások Submit Feltöltés Cancel Mégse Change %1: %2 %1 változtatása: %2 &Perforce &Perforce Edit Szerkesztés Edit "%1" "%1" szerkesztése Alt+P,Alt+E Alt+P,Alt+E Edit File Fájl szerkesztése Add Hozzáadás Add "%1" "%1" hozzáadása Alt+P,Alt+A Alt+P,Alt+R Add File Fájl hozzáadása Delete Törlés Delete "%1" "%1" törlése Delete File Fájl törlés Revert Visszalépés Revert "%1" "%1" visszaállítása Alt+P,Alt+R Alt+P,Alt+R Revert File Fájl visszaállítás Diff Current File Különbségek az aktuális fájlban Diff "%1" Különbségek "%1" Diff Current Project/Session Különbség az aktuális Projektre/Szakaszra Diff Project "%1" Különség "%1" projektben Alt+P,Alt+D Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Különbség a megnyitott fájlok között Opened Nyitva Alt+P,Alt+O Alt+P,Alt+Q Submit Project Projekt feltöltése Alt+P,Alt+S Alt+P,Alt+S Pending Changes... Függőben levő változtatások... Update Current Project/Session Aktuális Projekt/Szakasz frissítése Update Project "%1" "%1" Projekt frissítése Describe... Leírás... Annotate Current File Jegyzetkészítés az aktuális fájlra Annotate "%1" "%1" jegyzetkészítés Annotate... Jegyzetelés... Filelog Current File Fájllog az aktuális fájlra Filelog "%1" Fájllog "%1" Alt+P,Alt+F Alt+P,Alt+F Filelog... Fájllog... Update All Az összes frissítése Diff Selected Files Különbség a kiválasztott fájlokban &Undo &Visszacsinálás &Redo &Helyrehozás p4 revert p4 visszatérés The file has been changed. Do you want to revert it? A fájl megváltozott. Vissza szeretné állítani? Another submit is currently executed. Egy másik feltöltés éppen folyamatban van. Cannot create temporary file. Az átmeneti fájl létrehozása nem sikerült. Project has no files A projektnek nincsenek fájljai p4 annotate p4 jegyzet készítés p4 annotate %1 p4 jegyzet készítés %1 p4 filelog p4 fájllog p4 filelog %1 p4 fájllog %1 Executing: %1 Végrehajtás: %1 The process terminated with exit code %1. A folyamat %1 kilépési kóddal ért véget. The process terminated abnormally. A folyamat szabálytalanul fejeződött be. Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Nem sikerült a(z) '%1' perforce elindítása. Kérem ellenőrizze le a beállításait. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Perforce nem válaszolt az időtúllépési határokon belül (%1 ms). p4 diff %1 p4 %1 különbség p4 describe %1 p4 leírja a(z) %1-t Closing p4 Editor P4 szerkesztő bezárása Do you want to submit this change list? Fel szeretné tölteni ezt a változási listát? The commit message check failed. Do you want to submit this change list A kommit üzenet leellenőrzése nem sikerült. Fel szeretné kommitolni ezeket a változtatásokat Cannot open temporary file. Nem lehet átmeneti fájlt megnyitni. Cannot execute p4 submit. Nem sikerült a p4 feltöltést végrehajtani. p4 submit failed (exit code %1). p4 feltöltési hiba (%1 kilépési kód). Pending change Függőben levő változtatás Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Nem sikerült feltölteni a változtatásokat, mert a munkaterület elavult volt. Egy függőben levő feltöltés létrehozása történt ehelyett. Invalid configuration: %1 Érvénytelen konfiguráció: %1 Timeout waiting for "where" (%1). Időtúllépés, várakozás %1-re. Error running "where" on %1: The file is not mapped Hiba történt a(z) %1 futtatása közben: a fájl nincsen leképezve Perforce Submit Perforce feltöltés Perforce Prompt Perforce prompt OK OK Prompt to submit Feltöltési prompt P4 Command: P4 parancs: Use default P4 environment variables Alapértelmezett P4 környezeti változók használata Environment variables Környezeti változók P4 Client: P4 kliens: P4 User: P4 felhasználó: P4 Port: P4 port: Test Teszt Perforce Perforce Perforce Command Perforce parancs Testing... Tesztelés... Test succeeded. Sikeres teszt. Change: Változás: Client: Kliens: User: Felhasználó: QtC::Core QtC::ExtensionSystem The plugin '%1' does not exist. A(z) '%1' beépülő modul nem létezik. Unknown option %1 Ismeretlen opció %1 The option %1 requires an argument. A(z) %1 opció egy argumentumot igényel. '%1' misses attribute '%2' '%1' has invalid format '%1'-nek érvénytelen a formája Invalid element '%1' Érvénytelen elem '%1' Unexpected closing element '%1' Váratlan záró elem '%1' Unexpected token Váratlan jel Expected element '%1' as top level element Várt elem '%1' magas szintű elemként Resolving dependencies failed because state != Read Could not resolve dependency '%1(%2)' Nem sikerült megoldani a függőséget '%1(%2)' Loading the library failed because state != Resolved A könyvtár betöltése nem sikerült, mert állapot != Megoldott Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) A beépülő modul érvénytelen (nem az IPluginból származik) Initializing the plugin failed because state != Loaded A beépülő modul inicializálása nem sikerült, mert állapot != betöltött Internal error: have no plugin instance to initialize Belső hiba: nincsen beépülő modul példány inicializálásra Plugin initialization failed: %1 Beépülő modul inicializáláa nem sikerült: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized Nem lehet végrehatjtani a kiterjesztésekBeállítását, mert az állapot != Inicializálst Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Belső hiba: nincsen beépülő modul példény a kiterjesztésInicializálás végrehajtásához QtC::ProjectExplorer <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Elindítás: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> <font color="#0000ff">%1 kóddal való kilépés.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> <font color="#ff0000"><b>%1 kóddal való kilépés.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> <font color="#ff0000">Nem sikerült elindítani a(z) %1 folyamatot </b></font> <font color="#ff0000">Canceled build.</font> <font color="#ff0000">Építés visszavonva.</font> Build Építés Finished %n of %1 build steps %1 %n építési lépése befejezve <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> <font color="#ff0000">Hiba történt a(z) %1 projekt építése közben</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> <font color="#ff0000">'%1' építési lépés végrehajtásakor</font> Error while building project %1 Hiba történt a(z) %1 projekt építése közben <b>Running build steps for project %2...</b> <b>Építések lépések futtatása a(z) %2 projektre...</b> Custom Executable Szokásos futtatható Could not find the executable, please specify one. Nem sikerült megtalálni a futtatható fájlt, kérem határozza meg. Run %1 %1 futtatása <UNSET> <Nincs beállítva> Variable Változó Value Érték <VARIABLE> <VÁTOZÓ> <VALUE> <ÉRTÉK> &Edit &Szerkesztés &Add &Hozzáadás &Reset &Újraindítás &Unset &Törlés Projects Projektek &Build &Építés &Debug &Debug &Start Debugging &Debuggolás elindítása Open With Megnyitás Session Manager... Szakasz kezelő... New Project... Új Projekt... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+H Load Project... Projekt betöltése... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Open File Fájl megnyitása Show in Finder... Keresőben mutatás... Recent Projects Utóbbi projektek Unload Project Projekt kirakása Unload All Projects Az összes projekt kirakása Close Project Projekt bezárása Close All Projects Az összes projekt bezárása Session Szakasz Set Build Configuration Építési konfiguráció beállítása Build All Az összes építése Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Rebuild All Az összes újraépítése Clean All Az összes kitisztítása Build Project Projekt építése Ctrl+B Ctrl+B Rebuild Project Projekt újraépítése Clean Project Projekt tisztogatás Project Only Projekt kizárólagosan Rebuild Újra éptítés Clean Tisztogatás Current Project AktuálisProjekt Project "%1" "%1" projekt Run Futtatás Ctrl+R Ctrl+R Set Run Configuration Konfiguráció futtatásának beállítása Go to Task Window Ugrás a feladat ablakra Cancel Build Építés visszavonása Start Debugging Debuggolás elindítása F5 F5 Add New... Új hozzáadása... Add Existing Files... Létező fájlok hozzáadása... Remove File... Fájl eltávolítása... Rename Átnevezés Load Project Projekt töltése New Project Title of dialog Új Projekt Close Project "%1" A(z) "%1" projekt bezárása Unload Project "%1" A(z) "%1" projekt kirakása Build Project "%1" A(z) '%1" projekt felépítése Rebuild Project "%1" A(z) "%1" projekt újra felépítése Clean Project "%1" A(z) "%1" projekt megtisztítása Build Without Dependencies Függőségek nélküli építés Rebuild Without Dependencies Függőségek nélküli újraépítés Clean Without Dependencies Függőségek nélküli tisztogatás New File Title of dialog Új fájl Add Existing Files Létező fájlok hozzáadása Could not add following files to project %1: A következő fájlokat nem sikerült hozzáadni a projekthez %1: Add files to project failed Nem sikerült hozzáadni fájlokat a projekthez Add to Version Control Hozzáadás verzió követőhöz Add files %1 to version control (%2)? Fájlok hozzáadása %1 a verziókövetőhöz (%2)? Could not add following files to version control (%1) A következő fájlokat nem sikerült hozzáadni a verzió követőhöz: %1 Add files to version control failed Nem sikerült hozzáadni fájlokat a verzió követőhöz Remove file failed A fájl eltávolítása nem sikerült Could not remove file %1 from project %2. Nem sikerült a(z) %1 fájl eltávolítása a(z) %2 projektből. Delete file failed A fájl törlése nem sikerült Could not delete file %1. Nem sikerült törölni a(z) %1 fájlt. Error while loading session Hiba történt a szakasz betöltése közben Could not load session %1 Nem sikerült betölteni a(z) %1 szakaszt. Error while restoring session Hiba történt a szakasz visszaállítása közben Could not restore session %1 Nem sikerült visszaállítani a(z) %1 szakaszt Error while saving session Hiba történt a szakasz mentése közben Could not save session to file %1 Nem sikerült a szakasz %1 fájlba mentése Qt Creator Qt Creator Untitled Címtelen Session ('%1') ('%1') szakasz <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Elindítás: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> <font color="#0000ff">%1 kóddal való kilépés.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> <font color="#ff0000"><b>%1 kóddal való kilépés.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> <font color="#ff0000">Nem sikerült elindítani a(z) %1 folyamatot </b></font> Failed to start program. Path or permissions wrong? Nem sikerült elindítani a programot. Rossz útvonal vagy jogosultságok? The program has unexpectedly finished. A program váratlanul kilépett. Some error has occurred while running the program. Néhány hiba történt a program futtatása közben. Finished %n of %1 build steps %1 %n építési lépése befejezve <font color="#ff0000">Canceled build.</font> <font color="#ff0000">Építés visszavonva.</font> Build Építés <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> <font color="#ff0000">Hiba történt a(z) %1 projekt építése közben</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> <font color="#ff0000">'%1' építési lépés végrehajtásakor</font> Error while building project %1 Hiba történt a(z) %1 projekt építése közben <b>Running build steps for project %2...</b> <b>Építések lépések futtatása a(z) %2 projektre...</b> Custom Executable Szokásos futtatható Could not find the executable, please specify one. Nem sikerült megtalálni a futtatható fájlt, kérem határozza meg. Run %1 %1 futtatása The target directory %1 could not be created. Nem lehet létrehozni a(z) %1 cél könytárat. The existing file %1 could not be removed. Nem lehet eltávolítani a(z) %1 létező fájlt. The file %1 could not be copied to %2. A(z) %1 fájl nem sikerült a(z) %2-be másolni. The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Egyik könyvtárban sem sikerült a debugger segítők felépítése: - %1 Ok: %2 Building debugging helper library in %1 Debuggolást segítő könyvtár építése %1-ben Running %1 %2... Futtatás %1 %2... %1 not found in PATH %1 nem található az ÚTVONAL-on Running %1 ... %1 futtatása .... <UNSET> <Nincs beállítva> Variable Változó Value Érték <VARIABLE> <VÁTOZÓ> <VALUE> <ÉRTÉK> &Edit &Szerkesztés &Add &Hozzáadás &Reset &Újraindítás &Unset &Törlés Unset <b>%1</b> <b>%1</b> kitörlése Set <b>%1</b> to <b>%2</b> Beállítás ennek<b> %1</b>erre <b>%2</b> Summary: No changes to Environment Összegzés: Nem történt változás a környezetben Files in any project Bármely projektben levő fájlok All Projects Az összes projekt File &pattern: Fájl &minta: Failed to start program. Path or permissions wrong? Nem sikerült elindítani a programot. Rossz útvonal vagy jogosultságok? The program has unexpectedly finished. A program váratlanul kilépett. Some error has occurred while running the program. Néhány hiba történt a program futtatása közben. Starting %1... %1 elindítása... %1 exited with code %2 %1 befejeződött %2-s kóddal Build Settings Építési beállítások Configurations Konfigurációk + + - - Create &New &Új létrehozása &Clone Selected &Klón kiválasztva %1 - %2 %1 - %2 General Általános Build Steps Építése lépések Set as Active Aktívra állítás Clone Klónozás Delete Törlés New configuration Új konfiguráció New Configuration Name: Új konfiguráció név: Clone configuration Konfiguráció bezárása 1 1 ^ ^ v v Compile Output Fordítási kimenet Cancel Build && Close Építés visszavonása && bezárása Don't Close Ne zárja be A project is currently being built. A projekt jelenleg építés alatt van Close Qt Creator? Qt Creator bezárása? Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Vissza szeretné vonni az építési folyamatot és bezárni a Qt Creatort? Files in current project Fájlok a jelenlegi projektben Current Project Aktuális Projekt Name: Név: Executable: Futtatható: Arguments: Argumentumok: Working Directory: Munka könyvtár: Run in &Terminal Futtatás &terminálban Dependencies Függpségek Project Dependencies Projekt függőségek Project Dependencies: Projekt függőségek: %1 of project %2 A(z) %2 projekt %1-e Could not rename file A fájl átnevezése nem sikerült Renaming file %1 to %2 failed. A(z) %1 fájl átnevezése %2-re nem sikerült. Editor Settings Szerkesztő beállítások Default File Encoding: Alapértelmezett fájl kódolás: File System Fájlrendszer Synchronize with Editor Mit Editor synchronisieren New session name Új szakasz név Enter the name of the new session: Gépelje be az új szakasz nevét: Re-run this run-configuration Futtatás-konfiguráció újrafuttatása Stop Megállít Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Application Output Alkalmazói kimenet The application is still running. Close it first. Az alkalmazás még mindig. Először zárja be. Unable to close Nem lehet bezárni Application Output Window Alkalmazás kimeneti ablak Custom Process Step Szokásos folyamat lépés Enable custom process step Szokásos folyamat lépés engedélyezése Command: Parancs: Command Arguments: Parancs argumentumok: Build and Run Settings Építése és futtatási beállítások Build and Run Építés és futtatás Projectexplorer Projekt felfedező Could not open the following project: '%1' A következő projekt megnyitása nem sikerült: '%1' Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Egy vagy több fájlt nem sikerült hozzáadni a projekthez '%1' (%2). Failed to add '%1' to the version control system. A(z) '%1' hozzáadása nem sikerült a verziókövetőhöz. Simplify tree Fa egyszerűsítése Hide generated files Generált fájlok elrejtése Filter tree Szűrő fa Project Explorer Projekt felfedező Startup Betöltés Path Útvonal Add to &VCS (%1) Hozzáadás &VC-hez (%1) Files to be added: A hozzáadni kívánt fájlok: Save all files before Build Az összes fájl mentése építés előtt Run Settings Beállítások futtatása Always build Project before Running Mindig építse fel a projektet futtatás előtt Remove File Fájl eltávolítás &Delete file permanently Folyamatos &törölje a fájlt &Remove from Version Control Verzió követőből való &eltávolítás File to remove: Az eltávolítani kívánt fájl: Run &configuration: &Konfiguráció futtatása: Settings Beállítások Session Manager Szakasz kezelő Choose your session Válassza ki a szakaszát Create New Session Új szakasz létrehozása Clone Session Szakasz bezárása Delete Session Szakasz törlése <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Mi az a szakasz?</a> Untitled default file name to display Címtelen File not found: %1 A fájl nem található: %1 Build Issues Építési problémák &Copy &Másolás The process could not be started! Nem sikerült elindítani a folyamatot! Cannot retrieve debugging output! Nem sikerült kinyerni a debug kimeneteket! Project management Projekt vezetés &Add to Project &Hozzáadás a projekthez. &Project &Projekt Add to &version control Hozzáadás &verzió követőhöz The following files will be added: A következő fájlok lesznek hozzáadva: Active run configuration Aktív futtatás konfiguráció Files in any project Bármely projektben levő fájlok All Projects Az összes projekt File &pattern: Fájl &minta: Change build configuration && continue Építési konfigurcáiók megváltoztatása && folytatása Cancel Mégse Continue anyway Folytatás akárhogyan is Run configuration does not match build configuration Futtatási konfiguráció nem egyezik az építési konfigurációval The active build configuration builds a target that cannot be used by the active run configuration. Az aktív építési konfigurációk egy olyan célt építenek, amelyet az aktív futtatási konfiguráció nem használhat. This can happen if the active build configuration uses the wrong Qt version and/or tool chain for the active run configuration (for example, running in Symbian emulator requires building with the WINSCW tool chain). Ez akkor történhet meg, ha az aktív építési konfiguráció rossz Qt verziót használ és/vagy rossz eszközláncot az aktív futtatási konfigurációra (például, a Symbian emulátorban futtatás WINSCW eszközlánccal való építést igényel). No valid build configuration found. Nem található érvényes építési konfiguráció. Choose build configuration: Válasszon építési konfigurációt: Build Settings Építési beállítások Edit Build Configuration: Építési konfiguráció szerkesztése: Add Hozzáadás Remove Eltávolítás &Clone Selected &Klón kiválasztva Build Steps Építése lépések Clean Steps Lépések megtisztítása <a href="#">Make %1 active.</a> <a href="#">Make %1 aktív.</a> Clone configuration Konfiguráció bezárása New Configuration Name: Új konfiguráció név: No Build Steps Nincsenek építési lépések Add clean step Tiszta lépés hozzáadása Add build step Építési lépés hozzáadása Remove clean step Tiszta lépés eltávolítása Remove build step Építési lépés eltávolítása Clean Steps Lépések kiürítése Compile Output Fordítási kimenet Cancel Build && Close Építés visszavonása && bezárása Do not Close Ne zárja be Close Qt Creator? Qt Creator bezárása? A project is currently being built. A projekt jelenleg építés alatt van. Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Vissza szeretné vonni az építési folyamatot és bezárni a Qt Creatort? Files in current project Fájlok a jelenlegi projektben Current Project Aktuális Projekt Name: Név: Executable: Futtatható: Arguments: Argumentumok: Working Directory: Munka könyvtár: Run in &Terminal Futtatás &Terminálban Run Environment Futtatási környezet Base environment for this runconfiguration: Alapvető környezet erre a futtatási konfigurációra: Clean Environment Kornyezet kitisztítása System Environment Rendszer környezet Build Environment Fordítási környezet No Executable specified. Nincsen futtatható meghatározva. Running executable: <b>%1</b> %2 Futtatható futtatása: <b>%1</b> %2 Dependencies Függpségek %1 has no dependencies. %1-nek nincsen függősége. %1 depends on %2. %1 a(z) %2-től függ. %1 depends on: %2. %1 a(z) %2-től függ. %1 of project %2 A(z) %2 projekt %1-e Could not rename file A fájl átnevezése nem sikerült Renaming file %1 to %2 failed. A(z) %1 fájl átnevezése %2-re nem sikerült. Editor Settings Szerkesztő beállítások Default File Encoding: Alapértelmezett fájl kódolás: QtC::Core File System Fájlrendszer Synchronize with Editor Mit Editor synchronisieren QtC::ProjectExplorer Starting %1... %1 elindítása... %1 exited with code %2 %1 befejeződött %2-s kóddal Run Futtatás New session name Új szakasz név Enter the name of the new session: Gépelje be az új szakasz nevét: Re-run this run-configuration Futtatás-konfiguráció újrafuttatása Stop Megállít Application Output Alkalmazói kimenet The application is still running. Close it first. Az alkalmazás még mindig. Először zárja be. Unable to close Nem lehet bezárni Application Output Window Alkalmazás kimeneti ablak Custom Process Step Szokásos folyamat lépés Custom Process Step item in combobox Szokásos folyamat lépés <b>%1</b> %2 %3 %4 <b>%1</b> %2 %3 %4 (disabled) (tiltva) Enable Custom Process Step Szokásos folyamat lépések engedélyezése Command: Parancs: Command Arguments: Parancs argumentumok: Build and Run Építés és futtatás Projects Projektek Save all files before Build Az összes fájl mentése építés előtt Always build Project before Running Mindig építse fel a projektet futtatás előtt Show Compiler Output on building Use jom instead of nmake Jom használata nmake helyett <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. For more details, see the <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Homepage</a>. Disable it if you experience problems with your builds. <i>jom</i> egy megérkezett leváltás az <i>nmake</i>-re, amelyik elosztja a fordítási folyamatot több CPU mag számára. További részletekért tekintse meg a <a href="http://qt.gitorious.org/qt-labs/jom/">jom Honlapot</a>. Tiltsa le, ha problémát tapasztal az építésnél. Could not open the following project: '%1' A következő projekt megnyitása nem sikerült: '%1' Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Egy vagy több fájlt nem sikerült hozzáadni a projekthez '%1' (%2). Failed to add '%1' to the version control system. A(z) '%1' hozzáadása nem sikerült a verziókövetőhöz. Edit Project Settings for Project <b>%1</b> Projekt beállítások a(z) <b>%1</b> projektre szerkesztése No Project loaded Nincs Projekt betöltve Select Project Projekt kiválasztása Simplify tree Fa egyszerűsítése Hide generated files Generált fájlok elrejtése Synchronize with Editor Mit Editor synchronisieren Filter tree Szűrő fa Develop Fejlesztés Form Forma Manage Sessions... Szakasz kezelés... Create New Project... Új Projekt létrehozása... Open Recent Project Legutolsó Projekt megnyitása Resume Session Szakasz folytatás %1 (last session) %1 (utolsó szakasz) %1 (current session) %1 (aktuális szakasz) New Project... Új Projekt... Active Build and Run Configurations Aktív építés és konfigurációk futtatása No project loaded. Nincs Projekt betöltve. Add to &VCS (%1) Hozzáadás &VC-hez (%1) Files to be added: A hozzáadni kívánt fájlok: Remove File Fájl eltávolítás File to remove: Az eltávolítani kívánt fájl: &Delete file permanently Folyamatos &törölje a fájlt &Remove from Version Control Verzió követőből való &eltávolítás Run Settings Beállítások futtatása Edit run configuration: Futtatás konfiguráció szerkesztése: + + - - Session Manager Szakasz kezelő Create New Session Új szakasz létrehozása Clone Session Szakasz bezárása Delete Session Szakasz törlése <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Mi az a szakasz?</a> Switch to session Szakasz kapcsolása Session Szakasz Untitled default file name to display Címtelen File not found: %1 A fájl nem található: %1 Build Issues Építési problémák &Copy &Másolás Show Warnings Figyelmeztetések megjelenítése The process could not be started! Nem sikerült elindítani a folyamatot! Cannot retrieve debugging output! Nem sikerült kinyerni a debug kimeneteket! Project management Projekt vezetés &Add to Project &Hozzáadás a projekthez &Project &Projekt Add to &version control Hozzáadás &verzió követőhöz The following files will be added: A következő fájlok lesznek hozzáadva: &Build &Építés &Debug &Debug &Start Debugging &Debuggolás elindítása Open With Megnyitás Session Manager... Szakasz kezelő... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+H Load Project... Projekt betöltése... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Open File Fájl megnyitása Show in Explorer... Megjelenítés felfedezőben... Show in Finder... Keresőben mutatás... Show containing folder... Tároló dossziék megjelenítése... Recent Projects Utóbbi projektek Close Project Projekt bezárása Close Project "%1" A(z) "%1" projekt bezárása Close All Projects Az összes projekt bezárása Set Build Configuration Építési konfiguráció beállítása Build All Az összes építése Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Rebuild All Az összes újraépítése Clean All Az összes kitisztítása Build Project Projekt építése Build Project "%1" A(z) '%1" projekt felépítése Ctrl+B Ctrl+B Rebuild Project Projekt újraépítése Rebuild Project "%1" A(z) "%1" projekt újra felépítése Clean Project Projekt tisztogatás Clean Project "%1" A(z) "%1" projekt megtisztítása Build Without Dependencies Függőségek nélküli építés Rebuild Without Dependencies Függőségek nélküli újraépítés Clean Without Dependencies Függőségek nélküli tisztogatás Ctrl+R Ctrl+R Set Run Configuration Konfiguráció futtatásának beállítása Cancel Build Építés visszavonása Start Debugging Debuggolás elindítása F5 F5 Add New... Új hozzáadása... Add Existing Files... Létező fájlok hozzáadása... Remove File... Fájl eltávolítása... Rename Átnevezés Load Project Projekt töltése New Project Title of dialog Új Projekt New File Title of dialog Új fájl Add Existing Files Létező fájlok hozzáadása Could not add following files to project %1: A következő fájlokat nem sikerült hozzáadni a projekthez %1: Add files to project failed Nem sikerült hozzáadni fájlokat a projekthez Add to Version Control Hozzáadás verzió követőhöz Add files %1 to version control (%2)? Fájlok hozzáadása %1 a verziókövetőhöz (%2)? Could not add following files to version control (%1) A következő fájlokat nem sikerült hozzáadni a verzió követőhöz: %1 Add files to version control failed Nem sikerült hozzáadni fájlokat a verzió követőhöz Launching Windows Explorer failed Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Nem sikerült megtalálni az explorer.exe-t az útvonalon a Windows Felfedező elindításához. Launching a file explorer failed Egy fájl felfedező elindítása nem sikerült Could not find xdg-open to launch the native file explorer. xdg-open nem található a natív fájl böngésző elindításához. Remove file failed A fájl eltávolítása nem sikerült Could not remove file %1 from project %2. Nem sikerült a(z) %1 fájl eltávolítása a(z) %2 projektből. Delete file failed A fájl törlése nem sikerült Could not delete file %1. Nem sikerült törölni a(z) %1 fájlt. Error while restoring session Hiba történt a szakasz visszaállítása közben Could not restore session %1 Nem sikerült visszaállítani a(z) %1 szakaszt Error while saving session Hiba történt a szakasz mentése közben Could not save session to file "%1" Nem sikerült a szakasz "%1" fájlba mentése Qt Creator Qt Creator Untitled Címtelen Session ('%1') ('%1') szakasz QtC::Welcome Form Forma QApplication The Qt Version has no toolchain. A Qt verziónak nincsen eszközlánca. QtC::QmakeProjectManager QMake Build Configuration: QMake Építési Konfiguráció: debug debug release release Additional arguments: További argumentumok: Effective qmake call: Hatékony qmake hívás: QObject Pass Sikerült Expected Failure Várt hiba Failure Hiba Expected Pass Várt siker Warning Figyelmeztetés Qt Warning Qt figyelmeztetés Qt Debug Qt Debug Critical Kritikus Fatal Végzetes Skipped Kihagyása Info Információ QTestLib::Internal::0 Test Results Teszt eredmények Result Eredmények Message Üzenet All Incidents Az összes incidens Show Only: Csak ezt mutasd: QTestLib::Internal::QTestOutputPane Test Results Teszt eredmények Result Eredmények Message Üzenet QTestLib::Internal::QTestOutputWidget All Incidents Az összes incidens Show Only: Csak ezt mutasd: QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin Qt Qt Creates a Qt QML file. Qt QML fájl létrehozása. Qt QML File Qt QML fájl QmlEditor::Internal::QmlModelManager Indexing Indexelés QmlEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Szimbólum kiválasztása> Rename... Átnevezés... New id: Új azonosító: Rename id '%1'... '%1' azonosító átnevezése... QmlParser Illegal character Illegális karakter Unclosed string at end of line Kinyitott sztringek a sor végén Illegal escape squence Illegális escape szekvenca Illegal unicode escape sequence Illegális unicode escape szekvencia Unclosed comment at end of file Kinyitott kommentek a fájl végén Illegal syntax for exponential number Illegális szintakszis az exponenciális számra Identifier cannot start with numeric literal Az azonosító nem kezdődhet számmal Unterminated regular expression literal Befejezetlen reguláris kifejezés Invalid regular expression flag '%0' Érvénytelen reguláris kifejezés jelző '%0' Unexpected token '%1' Váratlan jel '%1' Expected token '%1' Várt jel '%1' Syntax error Szintakszis hiba QtC::QmlProjectManager QML Application QML Alkalmazás Creates a QML application. QML alkalmazás létrehozása. Projects Projektek The project %1 could not be opened. A(z) project megnyitása nem sikerült. New QML Project Új QML projekt This wizard generates a QML application project. Ez a varázsló egy QML alkalmazási projektet generál. Import of existing QML directory Létező QML könyvtár importálása. Creates a QML project from an existing directory of QML files. QML projekt létrehozása QML fájlok létező könyvtárából. Import of QML Project QML projekt importálása QML Project QML projekt Project name: Projekt név: Location: Hely: QML Viewer QML nézegető Could not find the qmlviewer executable, please specify one. A qmlviewer futtatható fájl nem található, kérem határozzon meg egyet. <Current File> <Aktuális fájl> Main QML File: Fő QML fájl: <b>QML Make</b> <b>QML Make</b> QML Application QML Alkalmazás Creates a QML application. QML alkalmazás létrehozása. Projects Projektek The project %1 could not be opened. Nem sikerült megnyitni %1 projektet. New QML Project Új QML projekt This wizard generates a QML application project. Ez a varázsló egy QML alkalmazási projektet generál. Import of existing QML directory Létező QML könyvtár importálása Creates a QML project from an existing directory of QML files. QML projekt létrehozása QML fájlok létező könyvtárából. Import of QML Project QML projekt importálása QML Project QML projekt Project name: Projekt név: Location: Hely: QML Viewer QML nézegető <Current File> <Aktuális fájl> QML Viewer arguments: QML nézegető argumentumok: Main QML File: Fő QML fájl: QtC::ResourceEditor Add Hozzáadás Remove Eltávolítás Properties Tulajdonságok Alias: Álnév: Prefix: Előtag: Language: Nyelv: QtC::QmakeProjectManager <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> <font color="#ff0000">A make parancs nem található: %1 a fordító környezetben</font> <font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font> <font color="#0000ff"><b>Makefile nem található, feltételezve hogy a projekt tiszta.</b></font> Override %1: %1 megsemmisítése: <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> <font color="#ff0000"><b>Nincsen érvényes Qt verzió beállítva, Állítson be egyet a beállításokban</b></font> <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000"><b>Nincsen érvényes Qt verzió beállítva. Állítson be egyet a Beállításokban</b></font> QMAKESPEC from environment (%1) overrides mkspec of selected Qt (%2). A(z) (%1) környezetből származó QMAKESPEC megsemmisíti a(z) (%2) kiválasztott Qt mkspec-ét. <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> <font color="#0000ff">Nem változott a konfiguráció, QMake lépés átugrása </font> Loading project %1 ... %1 Projekt betöltése ... Failed opening project '%1': Project file does not exist A(z) '%1' projekt megnyitása nem sikerült: a projekt fájl nem létezik Failed opening project Nem sikerült megnyitni a projektet Failed opening project '%1': Project already open A(z) projekt megnyitása nem sikerült: a projekt már meg van nyitva Opening %1 ... %1 nyitása... Done opening project Projektek megnyitva <not found> <nem található> Auto-detected Qt Automatikusan észlelt Qt Qt4 Console Application Qt4 konzol alkalmazás Creates a Qt4 console application. Egy Qt4 konzol alkalmazás létrehozása. This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not present a GUI. You can press 'Finish' at any point in time. Ez a varázsló egy Qt4 konzol alkalmazást generál. Az alkalmazás a QCoreApplication-ből számazik és nem tartalmaz egyetlen GUI-t sem. Bármikor megnyomhatja a 'Befejezés' gombot. This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Ez a varázsló egy Qt4 konzol alkalmazási projektet generál. Az alkalmazás a QCoreApplication-ből származik és nem biztosít GUI-t. Qt Designer is not responding (%1). A Qt Designer nem válaszol (%1). Unable to create server socket: %1 Nem lehet szerver socket-et létrehozni: %1 Embedded Linux Beágyazott Linux Empty Qt4 Project Üres Qt4 Projekt Creates an empty Qt project. Egy üres Qt projekt létrehozása. This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Ez a varázsló egy üres Qt4 projektet generál. Fájlok hozzáadása később más varázslók használatával.können später Dateien hinzufügt werden. Build Environment Fordítási környezet Make Command: Make parancs: Build Environment: Fordítási környezet: mkspec: mkspec: 1 1 Values: Értékek: Variable: Változók: Import Import OK OK Cancel Mégse Build Environments Fordítási környezetek Add... Hozzáadás... Edit... Szerkesztés... Delete Törlés Default mkspec: Alapértelmezett mkspec: Default make command: Alapértelmezett make parancs: Unable to start "%1" Nem lehet elindítani a(z) "%1"-t The application "%1" could not be found. A(z) "%1" alkalmazás nem található. Class Information Osztály információ Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Határozza meg azokat az alapvető információkat azokról az osztályokról, amelyekre le szeretné generálni a csupasz forráskód fájlokat. Qt4 Gui Application Qt4 Gui Alkalmazás Creates a Qt4 Gui Application with one form. Qt4 GUI alkalmazás létrehozása egy formmal. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 A(z) '%1'-es példa fájlt nem sikerült megnyitni olvasásra: %2 This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Ez a varázsló egy Qt4 GUI alkalmazói projektet generál. Az alkalmazás az alapértelmezett QApplication-ből származik és egy üres widget tartalmaz. C++ Library C++ könyvtár Creates a C++ Library. C++ könyvtár létrehozása. Shared library Megosztott könyvtár Statically linked library Statikusan linkelt könyvtár Qt 4 plugin Qt 4 beépülő modul Type Típus This wizard generates a C++ library project. Ez a varázsló C++ könyvtár projektet generál. Select required modules Az igényelt modulok kiválasztása Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Válassza ki a projektbe betenni kívánt modulokat. Az erre a projektre ajánlott modulok automatikusan ki vannak választva. New Név Remove Eltávolítás Up Fel Down Le Cut Kivágás Copy Másolás Paste Beillesztés Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Add Variable Változó hozzáadása Add Scope Hatókör hozzáadása Add Block Blokk hozzáadása <Global Scope> <Globális hatókör> Change Item Elem megváltoztatása Change Variable Assignment Változó hozzárendelés megváltoztatása Change Variable Type Változó típus megváltoztatása Change Scope Condition Hatókör feltételek megváltoztatása Change Expression Kifejezés megváltoztatása Move Item Elem mozgatása Remove Item Elem eltávolítása Insert Item Elem beszúrása Import existing settings Létező beállítások importálása Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br> A Qt Creator már egy létező fordítást talált a forrás könyvtárban.<br><br><b>Qt verzió:</b> %1<br><b>Fordítási konfiguráció:</b> %2<br> Import existing build settings. Létező fordítási beállítások importálása. <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>Megjegyzés:</b>A beállítások importálása automatikusan hozzá fogja adni a Qt verziót a(z) <br><b>%1</b>-ből a Qt verzió listához. Clear system environment Rendszer környezet megtisztítása &Edit &Szerkesztés &Add &Hozzáadás &Reset &Újraindítás &Unset &Törlés Reset Újraindítás Failed! Nem sikerült! Could not open the file for edit with SCC. Nem sikerült megnyitni a fájl-t SCC-vel való szerkesztésre. Could not set permissions to writable. Nem sikerült beállítani az írási jogokat. There are unsaved changes for project file %1. Vannak nem mentett módosítások a(z) %1 projekt fájlra. Error while parsing file %1. Giving up. Hiba történt a(z) fájl elemzése közben. Leáll. Error while changing pro file %1. Hiba történt a(z) %1 pro fájl módosítása közben. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Nem sikerült megtalálni a .pro fájlt a(z) '%2'-ben a(z) '%1'alkönytár számára Configuration Name: Konfigurációs név: Qt Version: Qt verzió: Manage Qt Versions Qt verziók kezelése This Qt-Version is invalid. Ez a Qt verzió érvénytelen. Shadow Build: Árnyék fordítások: Build Directory: Fordítási könyvtár: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Létező modulok importálása</a> Shadow Build Directory Árnyék fordítási könyvtár General Általános Default Qt Version Alapértelmezett Qt verzió Run qmake qmake futtatása Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started. Nem sikerült az %1 emlemzése. A(z) %2-t futtató Qt4 elindítása nem sikerült. Name: Név: Executable: Futtatható: Select the working directory Válassza ki a munka könyvtárat Reset to default Alapértelmezett beállítások Working Directory: Munka könyvtár: &Arguments: &Argumentumok: Run in &Terminal &Terminálban futtatás Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) A keretrendszer debug verziójának használata (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) <specify a name> <egy név meghatározása> <specify a path> <egy útvonal meghatározása> Select QTDIR QTDIR kiválasztás Select the Qt Directory Qt könyvtár kiválasztása The Qt Version %1 is not installed. Run make install A(z) %1 Qt verzió nincs telepítve. Futtassa a make install-t %1 is not a valid Qt directory A(z) %1 nem egy érvényes könyvtár Found Qt version %1, using mkspec %2 Talált Qt verzió: %1, mkspec használata: %2 Path: Útvonal: Qt versions Qt verziók + + - - Name Név Path Útonal Debugging Helper Debuggolást segítő Version Name: Verzió név: MinGw Directory: MinGw künyvtár: Debugging Helper: Debuggolást segítő: Show &Log &Log mutatása &Rebuild &Újraépítés Default Qt Version: Alapértelmezett Qt Verzió: MSVC Version: MSVC verzió: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nem lehet MSVC verziót észlelni.</span></p></body></html> The project %1 could not be opened. Nem sikerült megnyitni a(z) projecktet. Edit Variable Variable bearbeiten Variable Name: Name der Variablen: Assignment Operator: Zuweisungsoperator: Append (+=) (+=) hozzáfűzése Remove (-=) (-=) eltávolítása Replace (~=) (~=) kicserélése Set (=) (=) beállítása Unique (*=) (*=) példányosítása Select Item Elem kiválasztás Edit Item Elem szerkesztés Select Items Elemek kiválasztása Edit Items Elemek szerkesztése Edit Values Értékek szerkesztése Edit %1 %1 szerkesztése Edit Scope Hatókör szerkesztése Edit Advanced Expression Speciális kifejezés szerkesztése Form Forma The header file Fejállomány &Sources &Források Widget librar&y: Widget könyvtá&r: Widget project &file: Widget projekt &fájl: Widget h&eader file: Widget &fejállomány: The header file has to be specified in source code. A fejállományt a forráskódban kell meghatározni. Widge&t source file: Wid&get forrás fájl: Widget &base class: Widget &alap osztály: QWidget QWidget Plugin class &name: Beépülő modul osztály &név: Plugin &header file: Beépülő modul &fejállomány: Plugin sou&rce file: Beépülő modul &forrás fájl: Icon file: Ikon fájl: &Link library &Link könyvtár Create s&keleton &Csupasz létrehozása Include pro&ject Pro&jekt magába foglalása &Description &Leírás G&roup: &Csoport: &Tooltip: &Eszköz tipp: W&hat's this: &Mi ez: The widget is a &container A widget egy &tároló Property defa&ults &Alapértelmezett tulajdonság dom&XML: dom&XML: Select Icon Ikon kiválasztása Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) ikon fájlok (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) <New class> <Új osztály> Confirm Delete Törlés megerősítése Delete class %1 from list? %1 osztály törlése a listáról? Qt4 Console Application Qt4 konzol alkalmazás Creates a Qt4 console application. Egy Qt4 konzol alkalmazás létrehozása. This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Ez a varázsló egy Qt4 konzol alkalmazási projektet generál. Az alkalmazás a QCoreApplication-ből származik és nem biztosít GUI-t. WizardPage Varázsló lap Plugin and Collection Class Information Beépülő modul és osztály gyűjtemény információk Specify the properties of the plugin library and the collection class. Határozza meg a beépülő könyvtár és az osztály gyűjtemény tulajdonságait. Collection class: Osztály gyűjtemény: Collection header file: Fejállomány gyűjtemény: Collection source file: Forrás fájl gyűjtemény: Plugin name: Beépülő modul név: Resource file: Forrás fájl: icons.qrc icons.qrc Custom Qt Widget Wizard Szokásos Qt Widget Varázsló Custom Widget List Szokásos Widget lista Widget &Classes: Widget &Osztályok: Specify the list of custom widgets and their properties. Határozza meg a szokásos widgetek listáját és tulajdonságaikat. Qt4 Designer Custom Widget Qt4 Designer Szokásos Widget Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection. Qt4 Designer Szokásos Widget vagy szokásos Widget gyűjtemény létrehozása. This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project. Ez a varázsló egy Qt4 Designer szokásos Widget-t vagy Qt4 Designer szokásos Widget gyűjtemény projektet generál. Qt Designer is not responding (%1). A Qt Designer nem válaszol (%1). Unable to create server socket: %1 Nem lehet szerver socket-et létrehozni: %1 Embedded Linux Beágyazott Linux Empty Qt4 Project Üres Qt4 Projekt Creates an empty Qt project. Egy üres Qt projekt létrehozása. This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Ez a varázsló egy üres Qt4 projektet generál. Fájlok hozzáadása később más varázslók használatával.können später Dateien hinzufügt werden. Unable to start "%1" Nem lehet elindítani a(z) "%1"-t The application "%1" could not be found. A(z) "%1" alkalmazás nem található. Class Information Osztály információ Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Határozza meg azokat az alapvető információkat azokról az osztályokról, amelyekre le szeretné generálni a csupasz forráskód fájlokat. QtC::Welcome Getting Started Első lépések Examples not installed A példák nincsenek telepítve Open Megnyitás Tutorials Oktatások Explore Qt Examples Qt példák felfedezése Did You Know? Tudta? <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - Egy gyors utazás</b> Creating an address book Címes könyv létrehozása Understanding widgets Widgetek megértése Building with qmake Építés qmake-kel Writing test cases Teszt esetek írása Choose an example... Válasszon egy példát... Copy Project to writable Location? Projekt másolása írható helyre? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>A projekt, amit meg szeretne nyitni, írásvédett helyen helyezkedik el:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Kérem válasszon egy írható helyet alul és kattintson a "Projekt másolás és megnyitás"-ra, hogy megnyisson egy módosított másolatát a projektnek vagy kattintson a "Projekt megtartása és nyitása" szövegre, hogy megnyissa a projektet az adott helyen.</p><p><b>Note:</b> Nem fogja tudni módosítani vagy lefordítani a projektet a jelenlegi helyen.</p> &Location: &Elhelyezkedés: &Copy Project and Open Projekt &másolása és megnyitása &Keep Project and Open Projekt &megtartása és megnyitása Warning Figyelmeztetés The specified location already exists. Please specify a valid location. A meghatározott hely már létezik. Kérem határozzon meg egy érvényes helyet. Cmd Shortcut key Cmd Alt Shortcut key Alt Ctrl Shortcut key Ctrl You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> Válthat a Qt Creator módok között<tt>Ctrl+Szám</tt>:<ul><li>1 - Üdvözöljük </li><li>2 - Szerkesztés</li><li>3 - Debuggolás</li><li>4 - Projektel</li><li>5 - Segítség</li><li></li><li>6 - Kimenet</li></ul> You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. Mutathatja és elrejtheti a side bar-t a(z) <tt>%1+0<tt> használatával. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. Behangolhatja a <tt>Keresés</tt> funkciót a &quot;Egész Szavak&quot; vagy &quot;Kis és nagybetűérzékenya&quot; kiválasztásával. Egyszerűen csak kattintson az ikonra sor szerkesztésének jobb végén. If you add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Ha hozzáad egy <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">külső könyvtárat</a>, a Qt Creator automatikusan felkínálja a szintaksz kihangsúlyozást és a kód kiegészítést. The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. A kód kiegészítés teve biztos. Például, hogy kiegészítse a <tt>namespaceUri</tt>-t, egyszerűen csak gépelje be a <tt>nU</tt>-t, és nyomja le a <tt>Ctrl+Space</tt> gombokat. You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. Bármikor kényszerítheti a kód kiegészítést a <tt>Ctrl+Space</tt> használatával. You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. A <tt>qtcreator &lt;szakasznév&gt;</tt> hívással szakasszal is elindíthatja a Qt Creator-t. You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. Bármikor bármilyen módból visszatérhet szerkesztési módba az <tt>Escape</tt> billentyű megnyomásával. You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> Válthat a kimeneti panelok között a(z) <tt>%1+n</tt> lenyomásával, ahol az n az ablak alján található gombokon levő számot jelenti: <ul><li>1 - Építési probléma</li><li>2 - Keresési eredmények</li><li>3 - Alkalmazás kimenet</li><li>4 - Fordítási kimenet</li></ul> You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>). Gyorsan rákereshet eljárásokra, osztályokra, segítségre és még több mindenre a <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Lokátor bar</a> használatával (<tt>%1+K</tt>). You can add custom build steps in the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#build-settings">build settings</a>. Hozzáadhat szokásos építési lépéseket az <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#build-settings">építési beállításokban</a>. Within a session, you can add <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#dependencies">dependencies</a> between projects. Egy szakaszon belül, hozzáadhat <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#dependencies">függőségeket</a>projektek között. You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. Beállíthatja a kedvenc szerkesztő kódolását az összes Projektre a <tt>Projektek -> Szerkesztő Beállítások -> Alapértelmezett kódolás</tt> menüpontban. You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git. A Qt Creator-t használhatja számos <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-version-control.html">verzió követő rendszerrel</a>, úgy mint Subversion, Perforce, CVS és Git. In the editor, <tt>F2</tt> follows symbol definition, <tt>Shift+F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. A szerkesztőben, <tt>F2</tt> követi a szimbólum definíciót, <tt>Shift+F2</tt>kapcsolgat a deklaráció és definíció között, miközben az <tt>F4</tt> a fejállomány és a forrás fájl között kapcsolat. QtC::QmakeProjectManager Qt4 Gui Application Qt4 Gui Alkalmazás Creates a Qt4 Gui Application with one form. Qt4 GUI alkalmazás létrehozása egy formmal. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 A(z) '%1'-es példa fájlt nem sikerült megnyitni olvasásra: %2 This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Ez a varázsló egy Qt4 GUI alkalmazói projektet generál. Az alkalmazás az alapértelmezett QApplication-ből származik és egy üres widget tartalmaz. C++ Library C++ könyvtár Creates a C++ Library. C++ könyvtár létrehozása. Shared library Megosztott könyvtár Statically linked library Statikusan linkelt könyvtár Qt 4 plugin Qt 4 beépülő modul Type Típus This wizard generates a C++ library project. Ez a varázsló C++ könyvtár projektet generál. Make Make Select required modules Az igényelt modulok kiválasztása Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Válassza ki a projektbe betenni kívánt modulokat. Az erre a projektre ajánlott modulok automatikusan ki vannak választva. Cannot open icon file %1. Nem lehet megnyitni a(z) ikon fájlt. Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. Összetett widget könyvtárat létrehozása (%1, %2) egy projektben (%3) nem támogatott. Cannot open %1: %2 Nem lehet megnyitni a(z) %1-t: %2 New Új Remove Eltávolítás Up Fel Down Le Cut Kivágás Copy Másolás Paste Beillesztés Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Add Variable Változó hozzáadása Add Scope Hatókör hozzáadása Add Block Blokk hozzáadása <Global Scope> <Globális hatókör> Change Item Elem megváltoztatása Change Variable Assignment Változó hozzárendelés megváltoztatása Change Variable Type Változó típus megváltoztatása Change Scope Condition Hatókör feltételek megváltoztatása Change Expression Kifejezés megváltoztatása Move Item Elem mozgatása Remove Item Elem eltávolítása Insert Item Elem beszúrása Import existing build settings Meglevő építési beállítások importolása Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3 A Qt Creator egy már létező építést talált a forrás könyvtárban.<br><br><b>Qt verzió:</b> %1<br><b> Építési konfiguráció:</b> %2<br><b> További QMake Argumentumok:</b> %3 Import existing build settings. Létező fordítási beállítások importálása. <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>Megjegyzés:</b> A beállítások importálása automatikusan hozzá fogja adni a Qt verziót, amely <br><b>%1</b> -val van azonosítva a Qt verziók listájához.. QMake QMake Clear system environment Rendszer környezet megtisztítása Build Environment Fordítási környezet Headers Fejállomány Sources Forrás Forms Forma Resources Forrás Other files Egyéb fájlok Failed! Hiba! Could not open the file for edit with SCC. Nem sikerült megnyitni a fájlt SCC-vel való szerkesztése. Could not set permissions to writable. Nem sikerült beállítani az írási jogokat. There are unsaved changes for project file %1. Vannak nem mentett módosítások a(z) %1 projekt fájlra. Error while parsing file %1. Giving up. Hiba történt a(z) fájl elemzése közben. Leáll. Error while changing pro file %1. Hiba történt a(z) %1 pro fájl módosítása közben. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Nem sikerült megtalálni a .pro fájlt a(z) '%2'-ben a(z) '%1'alkönytár számára Qt Version: Qt verzió: This Qt-Version is invalid. Ez a Qt verzió érvénytelen. Manage Kezelés Shadow Build: Árnyék fordítások: Build Directory: Fordítási könyvtár: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Létező modulok importálása</a> Configuration Name: Konfigurációs név: Tool Chain: Eszköz Lánc: Shadow Build Directory Árnyék fordítási könyvtár Default Qt Version (%1) Alapértelmezett Qt Verzió (%1) No Qt Version set Nincsen Qt verzió beállítva using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b> Qt verzió használata: <b>%1</b><br>eszköz lánccal <b>%2</b><br>ebben építve <b>%3</b> General Általános Run qmake qmake futtatása Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started. Nem sikerült az %1 emlemzése. A(z) %2-t futtató Qt4 elindítása nem sikerült. Name: Név: Executable: Futtatható: Select the working directory Válassza ki a munka könyvtárat Reset to default Alapértelmezett beállítások visszaállítása Working Directory: Munka könyvtár: Arguments: Argumentumok: Run in Terminal Futtatás terminálban Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) A keretrendszer debug verziójának használata (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Run Environment Környezet futtatása Base environment for this runconfiguration: Alapvető környezet erre a futtatási konfigurációra: Clean Environment Környezet megtisztítása System Environment Rendszer környezet Running executable: <b>%1</b> %2 (in terminal) Futtatható fájl futtatása: <b>%1</b> %2 (terminálban) Running executable: <b>%1</b> %2 Futtatható fájl futtatása: <b>%1</b> %2 <specify a name> <egy név meghatározása> <specify a qmake location> <határozzon meg egy qmake elhelyezkedést> Select QMake Executable QMake futtatható kiválasztása Select the MinGW Directory MinGW könyvtár kiválasztása Select Carbide Install Directory Karbid telepítési könyvtár kiválaszása Select S60 SDK Root S60 SDK Root kiválasztása Select the CSL ARM Toolchain (GCCE) Directory CSL ARM Eszközlánc (GCCE) könyvtár kiválasztása Auto-detected Automatikus felismerés Manual Manuális Building helpers Segítők építése <html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html> <html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;módosítva:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Méret:</td><td>%3 Bájt(ok)</td></tr></table></body></html> The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install A %1 Qt verzió nincsen telepítve. Futtassa a make install-t %1 does not specify a valid Qt installation %1 nem határoz meg egy érvényes Qt telepítést Found Qt version %1, using mkspec %2 Talált Qt verzió: %1, mkspec használata: %2 Qt versions Qt verziók + + - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nem lehet MSVC verziót észlelni.</span></p></body></html> Show &Log &Log mutatása &Rebuild &Újraépítés Name Név QMake Location QMake elhelyezkedés Debugging Helper Debuggolást segítő Version Name: Verzió név: QMake Location: QMake elhelyezkedés: MinGW Directory: MinGW könyvtár: MSVC Version: MSVC verzió: S60 SDK: S60 SDK: CSL/GCCE Directory: CSL/GCCE könyvtár: Carbide Directory: Karbid könyvtár: Debugging Helper: Debuggolást segítő: Default Qt Version: Alapértelmezett Qt Verzió: The project %1 could not be opened. Nem sikerült megnyitni a(z) %1 prokeltet. Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. Figyelmeztetés: Nem sikerült behatárolni a szimbólum fájlt ami a(z) %1-hez tartozik. Launching debugger... Debugger elindítása... Debugging finished. Debuggolás befejezve. %1 on Symbian Device %1 Symbian eszközön QtS60DeviceRunConfiguration QtS60EszközFuttatásiKonfiguráció Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started. Nem sikerült a(z) %1 elemzése. A QtS60 eszköz futtatási konfigurációját %2 nem lehet elindítani. Device: Eszköz: Install File: Teleptő fájl: Device on Serial Port: Soros porton levő eszköz: Queries the device for information Self-signed certificate Önjelölt igazolás Choose certificate file (.cer) Igazoló fájl kiválasztása (.cer) Custom certificate: Szokásos tanúsítvány: Choose key file (.key / .pem) Kulcs fájlok kiválasztása (.key / .pem) Key file: Kulcs fájl: <No Device> <Nincs eszköz> (custom certificate) (szokásos tanúsítvány) (self-signed certificate) Summary: Run on '%1' %2 Connecting... Csatlakozás... Finished. Befejezve. Starting application... Alkalmazás indítása... Application running with pid %1. %1 folyamat azonosítóval futó alkalmazás. Could not start application: %1 Nem sikerült elindítani az alkalmazást: %1 There is no device plugged in. Nincsen bedugott eszköz. Creating %1.sisx ... %1.sisx létrehozása... Executable file: %1 Futtaható fájl: %1 Debugger for Symbian Platform Debugger Symbian platformra %1 %2 %1 %2 Could not read template package file '%1' Could not write package file '%1' Nem sikerült a(z) '%1' csomag fájlt írni An error occurred while creating the package. Hiba történt a csomag létrehozása közben. Package: %1 Deploying application to '%2'... Csomag: %1 Alkalmazás telepítése '%2'-re... Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and App TRK is running. Nem sikerült a telefonhoz csatlakozni a(z) '%1' porton: %2 Ellenőrizze le, hogy vajon a telefon csatlakoztatva van-e és a TRK alkalmazás fut-e. Could not create file %1 on device: %2 Nem sikerült létrehozni a(z) fájlt az eszközön: %2 Could not write to file %1 on device: %2 Nem sikerült írni a(z) %1 fájlt az eszközön: %2 Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed. Nem sikerült bezárni a(z) %1 fájlt az eszközön: %2. Be lesz zárva a TRK alkalmazás bezárásakor. Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help. Nem sikerült csatlakozni a TRK alkalmazáshoz az eszközön: %1. A TRK alkalmazás újraindítása segíthet. Copying install file... Telepítési fájl másolása... %1% copied. %1% másolva. Installing application... Alkalmazás telepítése... Could not install from package %1 on device: %2 Waiting for App TRK App TRK-ra várakozás Please start App TRK on %1. Kérem indítsa el a TRK alkalmazást %1-n. Canceled. Visszavona. Failed to start %1. Nem sikerült elindítani %1. %1 has unexpectedly finished. %1 váratlanul befejeződött. An error has occurred while running %1. Hiba történt a(z) %1 futtatása közben. Id: Azonosító: EPOC: EPOC: Tools: Eszközök: Qt: Qt: Id: Azonosító: EPOC: EPOC: Tools: Eszközök: Qt: Qt: Installed S60 SDKs: S60 SDK-k installálva: SDK Location SDK elhelyezkedés Qt Location Qt elhelyezkedés Error Hiba Refresh Felfrissítés S60 SDKs S60 SDK-k No Qt installed Nincsen a Qt installálva %1 in Symbian Emulator %1 Symbian emulátorban QtSymbianEmulatorRunConfiguration QtSymbianEmulátorFuttatásiKonfiguráció Could not parse %1. The Qt for Symbian emulator run configuration %2 can not be started. Nem sikerült a(z) %1 elemzése. Nem lehet elindítani a Qt-t a Symbian emulátor futtatási konfigurációjára (%2). %1 in Symbian Emulator %1 Symbian Emulátorban Summary: Run %1 in emulator Starting %1... %1 elindítása... [Qt Message] [Qt üzenet] %1 exited with code %2 %1 befejeződött %2-s kóddal Run in Emulator Futtatás emulátorban Run on Device Futtatása eszközön Debug on Device Debug eszközön Edit Variable Variable bearbeiten Variable Name: Name der Variablen: Assignment Operator: Zuweisungsoperator: Variable: Változók: Append (+=) (+=) hozzáfűzése Remove (-=) (-=) eltávolítása Replace (~=) (~=) kicserélése Set (=) (=) beállítása Unique (*=) (*=) példányosítása Select Item Elem kiválasztás Edit Item Elem szerkesztés Select Items Elemek kiválasztása Edit Items Elemek szerkesztése Edit Values Értékek szerkesztése Edit %1 %1 szerkesztése Edit Scope Hatókör szerkesztése Edit Advanced Expression Speciális kifejezés szerkesztése <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> <font color="#ff0000">A make parancs nem található: %1 a fordító környezetben</font> <font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font> <font color="#0000ff"><b>Makefile nem található, feltételezve hogy a projekt tiszta.</b></font> Override %1: %1 megsemmisítése: <b>Make Step:</b> %1 not found in the environment. <b>Make Step:</b> %1 nem található a környezetben. <b>Make:</b> %1 %2 in %3 <b>Make:</b> %1 %2 %3-ban <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> <font color="#ff0000"><b>Nincsen érvényes Qt verzió beállítva, Állítson be egyet a beállításokban</b></font> <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000"><b>Nincsen érvényes Qt verzió beállítva. Állítson be egyet a Beállításokban</b></font> <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> <font color="#0000ff">Nem változott a konfiguráció, QMake lépés átugrása </font> <b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run. <b>QMake:</b> Nincsen beállított Qt verzió. Nem lehet futtatni a QMake-t. <b>QMake:</b> %1 %2 <b>QMake:</b> %1 %2 No valid Qt version set. Nincs érvényes Qt verzió beállítva. Using Default Qt Version Alapértelmezett Qt verzió használata Using Qt Version "%1" '%1' Qt verzió használata New configuration Új konfiguráció New Configuration Name: Új konfiguráció név: %1 Debug %1 Debug %1 Release %1 Release Loading project %1 ... %1 Projekt betöltése ... Failed opening project '%1': Project file does not exist A(z) '%1' projekt megnyitása nem sikerült: a projekt fájl nem létezik Failed opening project Nem sikerült megnyitni a projektet Failed opening project '%1': Project already open A(z) projekt megnyitása nem sikerült: a projekt már meg van nyitva Opening %1 ... %1 nyitása... Done opening project Projektek megnyitva <not found> <nem található> Qt in PATH Qt az útvonalon Source: Forrás: mkspec: mkspec: qmake: qmake: Default: Alapértelmezett: Compiler: Fordító: Version: Verzió: Debugging helper: Debuggolás segítség: QtC::Debugger Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. A debuggolást segítő könyvtárban (%1) egy idejét múlt verzió található; %2 verzió igényelt. <none> <semmi> %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3 %n ismert típus, Qt verzió: %1, Qt névterület: %2, Dömper verzió: %3 QtModulesInfo Core non-GUI classes used by other modules Egyéb modulok által használt mag nem-GUI osztályok Graphical user interface components Grafikus felhasználói felület komponensek Classes for network programming Hálózati programozásra szánt osztályok OpenGL support classes OpenGL támogató osztályok Classes for database integration using SQL Adatbázis integrációs osztályok SQL-t használva Classes for evaluating Qt Scripts Qt szkriptek kiértékelésére szánt osztályok Additional Qt Script components További Qt szkript komponensek hozzáadása Classes for displaying the contents of SVG files SVG fájlok tartalmának kijelzésére szolgáló osztályok Classes for displaying and editing Web content Web tartalmak kijelzésére és szerkesztésére szolgáló osztályok Classes for handling XML XML kezelő osztályok An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Multimedia framework classes Multimédiás keretrendszer osztályok Classes for low-level multimedia functionality Alacsony szintű multimédia funkciós osztályok Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Qt3-ról Qt4-re történő könnyű áthelyezésre való osztályok Tool classes for unit testing Eszköz osztályok egység teszre Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Folyamatok közötti Kommunikcióra való osztályok a D-Bus-t használva QtScriptEditor::Internal::0 Qt Script Error Qt szkript hiba Creates a Qt Script file. Qt szkript fájl létrehozása. Qt Script file Qt szkript fájl Qt Qt Run Futtatás Ctrl+R Ctrl+R <Select Symbol> <Szimbólum kiválasztása QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin Creates a Qt Script file. Qt szkript fájl létrehozása. Qt Script file Qt szkript fájl Qt Qt QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> QuickOpen::0 Filter Configuration Szűrő konfiguráció Limit to prefix Előtag korlátozás Prefix: Előtag: QuickOpen::Internal::0 Generic Directory Filter Általános könyvtár szűrő Filter Configuration Szűrő konfigurálás Choose a directory to add Hozzáadni kívánt könyvtár kiválasztása %1 filter update: 0 files %1 szűrő frissítés: 0 fájl %1 filter update: %n files %1 szűrő frissítés: %n fájl %1 filter update: canceled %1 szűrő frissítés: mégse Name: Név: File Types: Fájl típus: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Határozza meg a névszűrőket, vesszővel elválasztva. A szűrők tartalmazhatnak helyettesítő jeleket. Prefix: Előtag: Limit to prefix Előtag korlátozás Add... Hozzáadás... Edit... Szerkesztés... Remove Eltávolítás Directories: Könyvtárak: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Határozzon meg egy rövidítést, amit a fájlok kiegészítésének korlátozására lehet használni ebből a könyvtár szerkezetből. Hogy ezt megtehesse, gépelje be ezt a gyorsbillentyűt és egy szóközt a Lokátor beviteli mezőbe, és aztán a keresett szót.Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff. Files in file system Fájlrendszeren levő fájlok Filter configuration Szűrők konfigurálása Include hidden files Rejtett fájlokat beleértve Filter: Szűrő: Open documents Dokumentumok megnyitása Available filters Elérhető szűrők Indexing Indekszelés Refresh Frissítés Configure... Konfigurálás... Locate... Elhelyezés... Type to locate Típus szerinti elhelyezés <type here> <típus ide> Configure Filters Szűrők konfigurálása Add Hozzáadás Edit Szerkesztés Refresh Intervall: Intervallum frissítése: min perc Refresh now! Frissítés most! Refresh Interval: Intervallum frissítése: %1 (Prefix: %2) %1 (Előtag: %2) RegExp::Internal::0 &Pattern: &Minta: &Escaped Pattern: &Eszkép szekvenciás minta: &Text: &Szöveg Case &Sensitive Kis és nagybetű &érzékeny &Minimal &Minimális Index of Match: Az illeszkedés indexe: Matched Length: Illeszkedés hossza: Regular expression v1 Reguláris kifejezés v1 Regular expression v2 Reguláris kifejezés v2 Wildcard Helyettesítő jel Fixed string Javított sztring Capture %1: %1 elfoglalása Match: Egyezés: Regular Expression Reguláris kifejezések Enter pattern from code... Minta bevitele kódbol... Clear patterns Minták takarítása Clear texts Szövegek takarítása Enter pattern from code Minta bevitele kódból Pattern Minta RegExp::Internal::RegExpWindow &Pattern: &Minta: &Escaped Pattern: &Eszkép szekvenciás minta: &Pattern Syntax: &Minta szintakszis: &Text: &Szöveg: Case &Sensitive Kis és nagybetű &érzékeny &Minimal &Minimális Index of Match: Az illeszkedés indexe: Matched Length: Illeszkedés hossza: Regular expression v1 Reguláris kifejezés v1 Regular expression v2 Reguláris kifejezés v2 Wildcard Helyettesítő jel Fixed string Javított sztring Capture %1: %1 elfoglalása: Match: Egyezés: Regular Expression Reguláris kifejezések Enter pattern from code... Minta bevitele kódbol... Clear patterns Minták takarítása Clear texts Szövegek takarítása Enter pattern from code Minta bevitele kódból Pattern Minta QtC::ResourceEditor Resource file Forrás fájl Create a Qt Resource file (.qrc). Egy Qt forrásfájl létrehozása (.qrc). Creates a Qt Resource file (.qrc). Egy Qt forrásfájl létrehozása (.qrc). Qt Resource file Qt forrás fájl Qt Qt &Undo &Visszacsinál &Redo &Rendbe hozás untitled cím nélküli Creates a Qt Resource file (.qrc). Egy Qt forrásfájl létrehozása (.qrc). Qt Resource file Qt forrás fájl Qt Qt &Undo &Visszacsinál &Redo &Helyreállít untitled címtelen QtC::Core Save Changes Változtatások elmentése The following files have unsaved changes: A következő fájlok nem mentett változtatásokat tartalmaznak: Automatically save all files before building Az összes fájl automatikus mentése építés előtt SettingsDialog Options Opciók 0 0 SharedTools::0 Add Files Fájlok hozzáadása Add Prefix Előtag hozzáadása Invalid file Érvénytelen fájl Copy Másolás Skip Kihagyás Abort Megszakítás The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. A(z) %1 fájl nem található meg a forrás fájl alkönyvtárában. A folytatása egy érvénytelen forrás fájlt eredményezhet. Choose copy location Másolási hely kiválasztása Overwrite failed A felülírás nem sikerült Could not overwrite file %1. %1 fájl felülírása nem sikerült. Copying failed A másolás nem sikerült Could not copy the file to %1. A fájl %1-be másolása nem sikerült. Add Files... Fájl hozzáadása... Change Alias... Álnév megváltoztatása... Add Prefix... Előtag hozzáadása... Change Prefix... Előtag megváltoztatása... Change Language... Nyelv megváltoztatása... Remove Item Elem eltávolítása Open file Fájl megnyitása All files (*) Az összes fájl (*) Change Prefix Előtag megváltoztatása Input Prefix: Bemeneti előtag: Change Language Nyelv megváltoztatása Language: Nyelv: Change File Alias Fájl álnevek megváltoztatása Alias: Álnév: QtC::ResourceEditor Add Files Fájlok hozzáadása Add Prefix Előtag hozzáadása Invalid file Érvénytelen fájl Copy Másolás Skip Kihagyás Abort Megszakítás The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. A(z) %1 fájl nem található meg a forrás fájl alkönyvtárában. A folytatása egy érvénytelen forrás fájlt eredményezhet. Choose copy location Másolási hely kiválasztása Overwrite failed A felülírás nem sikerült Could not overwrite file %1. %1 fájl felülírása nem sikerült. Copying failed A másolás nem sikerült Could not copy the file to %1. A fájl %1-be másolása nem sikerült. Add Files... Fájl hozzáadása... Change Alias... Álnév megváltoztatása... Add Prefix... Előtag hozzáadása... Change Prefix... Előtag megváltoztatása... Change Language... Nyelv megváltoztatása... Remove Item Elem eltávolítása Open file Fájl megnyitása All files (*) Az összes fájl (*) Change Prefix Előtag megváltoztatása Input Prefix: Bemeneti előtag: Change Language Nyelv megváltoztatása Change File Alias Fájl álnevek megváltoztatása QtC::Core Keyboard Shortcuts Gyorsbillentyű Command Parancs Label Címke Shortcut Gyorsbillentyű Defaults Alapértelmezettek Import... Import... Export... Export... Key Sequence Kulcs sorozat Shortcut: Gyorsbillentyű: Reset Újraindítás ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Debuggolást segítő építési log QtC::TextEditor Snippets Kódrészlet Snippets Kódrészlet QtC::Debugger Break at 'main': Töréspont a 'main'-re: Host and port: Hoszt és port: Architecture: Architektúra: Use server start script: Szerver start szkript használata: Server start script: Szerver start szkript: Subversion::Internal::0 Subversion Command: Subversion parancs: Authentication Hitelesítés User name: Felhasználó név: Password: Jelszó: Subversion Subversion Subversion Command Subversion parancs Subversion Output Subversion kimenet &Subversion &Subversion Add Hozzáadás Add "%1" "%1" hozzáadása Alt+S,Alt+A Alt+S,Alt+A Delete Törlés Delete "%1" "%1" törlése Revert Visszatérni Revert "%1" "%1"-re visszatérni Diff Project Projekt különbség Diff Current File Aktuális fájl különbség Diff "%1" Különbség a(z) "%1"-re Alt+S,Alt+D Alt+S,Alt+D Commit All Files Az összes fájl kommitolása Commit Current File Az aktuális fájl kommitolása Commit "%1" "%1" kommitolása Alt+S,Alt+C Alt+S,Alt+C Filelog Current File Aktuális fájl logja Filelog "%1" "%1" fájl log Annotate Current File Az aktuális fájl jegyzetekkel ellátása Annotate "%1" Jegyetek készítése a "%1"-re Describe... Leírás... Project Status Projekt státusz Update Project Projekt frissítése Commit Kommit Diff Selected Files Különbség a kiválasztott fájlok között &Undo &Visszacsinálás &Redo &Rendbe hozás Closing Subversion Editor Subversion szerkesztő bezárása Do you want to commit the change? Szeretné elkövetni a változtatásokat? The commit message check failed. Do you want to commit the change? A kommit üzenet ellenőrzése nem sikerült. Szeretné kommitolni a változtatásokat? Diff %1 Különbség a(z) %1-ra The file has been changed. Do you want to revert it? A fájl megváltozott. Szeretné visszaállítani? The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one. A kommit lista áthidal néhány tárolót (%1). Kérem kommitolja őket egyesével. Another commit is currently being executed. Egy másik commit éppen végrehajtás alatt van. There are no modified files. Nincsenek fájlmódosítások. Cannot create temporary file: %1 Nem sikerült az átmeneti fájl létrehozása: %1 Describe Leírás Revision number: Revizió szám: No subversion executable specified! Nincs meghatározott subversion futtatható állomány! %1 Executing: %2 %3 %1 Végrehajtása: %2 %3 The process terminated with exit code %1. A folyamat a(z) %1 hibakóddal lett megszakítva. The process terminated abnormally. A folyamat szabálytalanul állt le. Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. %1 subversion indítása nem sikerült. Kérem ellenőrizze le a beállításokat. Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). A subversion nem válaszol az időtúllépési határon belül (%1 ms). Subversion Submit Subversion Submit QtC::Subversion Checks out a project from a Subversion repository. Egy projekt megnézése a Subversion tárolóból. Subversion Checkout Subversion megnézés Specify repository, checkout directory and path. Határozza meg a tárolók, megtekintése könytárat és az útvonalat. Repository: Tároló: Prompt to submit Feltöltési prompt Subversion Command: Subversion parancs: Authentication Hitelesítés User name: Felhasználó név: Password: Jelszó: Subversion Subversion Subversion Command Subversion parancs &Subversion &Subversion Add Hozzáadás Add "%1" "%1" hozzáadása Alt+S,Alt+A Alt+S,Alt+A Delete Törlés Delete "%1" "%1" törlése Revert Visszatérés Revert "%1" Diff Project Különbség Projekt Diff Current File Különbség az aktuális fájlban Diff "%1" Különbség "%1" Alt+S,Alt+D Alt+S,Alt+D Commit All Files Az összes fájl kommitolása Commit Current File Az aktuális fájl kommitolása Commit "%1" "%1" kommitolása Alt+S,Alt+C Alt+S,Alt+C Filelog Current File Aktuális fájl fájllog Filelog "%1" Fájllog "%1" Annotate Current File Jegyzetkészítés az aktuális fájlhoz Annotate "%1" "%1" jegyzetkészítés Describe... Leírás... Project Status Projekt státusz Update Project Projekt frissítése Commit Kommit Diff Selected Files Különbség a kiválasztott fájlok között &Undo &Visszacsinál &Redo &Helyreállít Closing Subversion Editor Subversion szerkesztő bezárása Do you want to commit the change? Kommitolni szeretné a változtatásokat? The commit message check failed. Do you want to commit the change? A kommit üzenet leellenőrzése nem sikerült. Kommitolni szeretné a változást? The file has been changed. Do you want to revert it? A fájl megváltozott. Vissza szeretné állítani? The commit list spans several repositories (%1). Please commit them one by one. A kommit néhány tárolót (%1) érint. Kérem kommitolja őket egyesével. Another commit is currently being executed. Egy másik commit éppen végrehajtás alatt van. There are no modified files. Nincsenek módosított fájlok. Cannot create temporary file: %1 Nem lehet átmeneti fájlt létrehozni: %1 Describe Leírás Revision number: Revizió szám: No subversion executable specified! Nincs meghatározott subversion futtatható állomány! Executing: %1 %2 Végrehajtás: %1 %2 The process terminated with exit code %1. A folyamat %1 kilépési kóddal fejeződött be. The process terminated abnormally. A folyamat szabálytalanul ért véget. Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. %1 subversion indítása nem sikerült. Kérem ellenőrizze le a beállításokat. Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). A subversion nem válaszol az időtúllépési határon belül (%1 ms). Subversion Submit Subversion feltöltés SymbolGroup Out of scope Hatókörön kívüli QtC::TextEditor %1 found %1 gefunden List of comma separated wildcard filters Liste von Suchmustern, durch Kommas getrennt Use Regular E&xpressions Benutze reguläre Ausdrücke untitled kein Titel <em>Binary data</em> <em>Binäre Daten</em> Print Document Dokument drucken <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Fehler:</b> Die Datei "%1" kann nicht mit dem Encoding "%2" dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden. Select Encoding Kódolás kiválasztása Line: %1, Col: %2 Sor: %1, Oszlop: %2 Line: %1, Col: 999 Sor: %1, Oszlop: 999 Storage Tárolás Removes trailing whitespace on saving. Sorvégi nem látható karakterek eltávolítása mentéskor. &Clean whitespace Nem látható karakterek &kitakarítása Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Nem látható karakterek kitakarítása az egész dokumentumban a kizárólag megváltoztatott részek helyett. In entire &document Az egész &dokumentumban Correct leading whitespace according to tab settings. A sor eleji nem látható karakterek kijavítása a tabulátor beállítások szerint. Clean indentation Behúzás kitakarítása &Ensure newline at end of file &Győzödjön meg, hogy újsor van a fájlok végén Tabs and Indentation Tabulátorok és behúzás Ta&b size: Tabulátor &méret: &Indent size: &Behűzás mérete: Backspace will go back one indentation level instead of one space. A visszalépés egy behúzási szintet fog visszalépni egy szóköz helyett. &Backspace follows indentation Behúzást követő &visszalépés Insert &spaces instead of tabs &Szóközök beszúrása tabulátorok helyett Enable automatic &indentation Automatikus &behúzás engedélyezése Tab key performs auto-indent: Autó behúzás végrehajtása Tabulátor gombbal: Never Soha Always Mindig In leading white space Nem látható karakterek vezetésével Display Kijelzés Display line &numbers Sor &szám kijelzése Display &folding markers &Folding jelölők kijelzése Show tabs and spaces. Tabulátátorok és space-k mutatásaTabulatoren und Leerzeichen darstellen. &Visualize whitespace Nem látható karakterek &vizualizálása Highlight current &line Aktuális &sor kihangsúlyozása Text Wrapping Szöveg tördelés Enable text &wrapping Szöveg &tördelés engedélyezése Display right &margin at column: Jobb &margó kijelzése ezen oszlopnál: Highlight &blocks &Blokkok kihangsúlyozása Animate matching parentheses Összetartozó zárójelek élénkítése Navigation Navigálás Enable &mouse navigation &Egér navigálás engedélyezése Font & Colors Betű & színek This is only an example. Ez csak egy példa. &Undo &Visszacsinál &Redo &Rendbe hoz Select Encoding... Kódolás kiválasztása... Auto-&indent Selection Automatikus &behúzás kiválasztása Ctrl+I Ctrl+I &Visualize Whitespace Nem látható karakterek &vizualizálása Ctrl+E, Ctrl+V Ctrl+E, Ctrl+V Clean Whitespace Nem látható karakterek kitakarítása Enable Text &Wrapping Szöveg &tördelés engedélyezése Ctrl+E, Ctrl+W Ctrl+E, Ctrl+W (Un)Comment &Selection Kommentár eltávolításának &kiválasztása Ctrl+/ Ctrl+/ Delete &Line &Sor törlése Shift+Del Shift+Del Cut &Line &Sor kivágása Collapse Összeomlás Ctrl+< Ctrl+< Expand Kiterjeszt Ctrl+> Ctrl+> (Un)&Collapse All Az összes &felélesztése Increase Font Size Betű méret növelése Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size Betű méret csökkentése Ctrl+- Ctrl+- Goto Block Start Blokk elejére ugrás Ctrl+[ Ctrl+[ Goto Block End Blokk végére ugrás Ctrl+] Ctrl+] Goto Block Start With Selection Blokk elejére ugrás kiválasztással Ctrl+{ Ctrl+{ Goto Block End With Selection Blokk végére ugrás kiválasztással Ctrl+} Ctrl+} Select Block Up Fentebbi blokk kiválasztása Ctrl+U Ctrl+U Select Block Down Lentebbi blokk kiválasztása Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Move Line Up Mozgatás egy sorral feljebb Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Move Line Down Mozgatás egy sorral lejjebb Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Copy Line Up Sor feljebb másolása Ctrl+Alt+Up Ctrl+Alt+Up Copy Line Down Sor lejjebb másolása Ctrl+Alt+Down Ctrl+Alt+Down <line number> <sor szám> Text Szöveg Link Link Selection Kiválasztás Line Number Sorszám Search Result Keresési eredmény Search Scope Keresési hatókör Parentheses Zárójel Current Line Aktuális sor Current Line Number Aktuális sorszám Number Szám String Szólánc Type Típus Keyword Kulcsszó Operator Kezelő Preprocessor Előfeldolgozó Label Címke Comment Kommentár Doxygen Comment Doxygen kommentár Doxygen Tag Doxygen címke Disabled Code Nem engedélyezett kód Added Line Hozzáadott sor Removed Line Eltávolított sor Diff File Különbség fájl Diff Location Különbség hely Text Editor Szöveg szerkesztő Behavior Viselkedés %1 found %1 gefunden List of comma separated wildcard filters Liste von Suchmustern, durch Kommas getrennt Use Regular E&xpressions Reguláris kife&jezések használata untitled címtelen <em>Binary data</em> <em>Binäre Daten</em> Print Document Dokumentum nyomtatása <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Fehler:</b> Die Datei "%1" kann nicht mit dem Encoding "%2" dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden. Select Encoding Kódolás kiválasztása Line: %1, Col: %2 Sor: %1, Oszlop: %2 Line: %1, Col: 999 Sor: %1, Oszlop: 999 Tabs and Indentation Tabulátorok és behúzás Insert &spaces instead of tabs &Szóközök beszúrása tabulátorok helyett Enable automatic &indentation Automatikus &behúzás engedélyezése Backspace will go back one indentation level instead of one space. A visszalépés egy behúzási szintet fog visszalépni egy szóköz helyett. &Backspace follows indentation Behúzást követő &visszalépés Ta&b size: Tabulátor &méret: &Indent size: &Behűzás mérete: Tab key performs auto-indent: Autó behúzás végrehajtása Tabulátor gombbal: Never Soha Always Mindig In leading white space Nem látható karakterek vezetésével Storage Tárolás Removes trailing whitespace on saving. Sorvégi nem látható karakterek eltávolítása mentéskor. &Clean whitespace Nem látható karakterek &kitakarítása Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Nem látható karakterek kitakarítása az egész dokumentumban a kizárólag megváltoztatott részek helyett. In entire &document Az egész &dokumentumban Correct leading whitespace according to tab settings. A sor eleji nem látható karakterek kijavítása a tabulátor beállítások szerint. Clean indentation Behúzás kitakarítása &Ensure newline at end of file &Győzödjön meg, hogy újsor van a fájlok végén Display Kijelzés Display line &numbers Sor &szám kijelzése Highlight current &line Aktuális &sor kihangsúlyozása Display &folding markers &Folding jelölők kijelzése Highlight &blocks &Blokkok kihangsúlyozása Mark text changes Show tabs and spaces. Tabulátátorok és space-k mutatásaTabulatoren und Leerzeichen darstellen. &Visualize whitespace Nem látható karakterek &vizualizálása Animate matching parentheses Összetartozó zárójelek élénkítése Text Wrapping Szöveg tördelés Enable text &wrapping Szöveg &tördelés engedélyezése Display right &margin at column: Jobb &margó kijelzése ezen oszlopnál: Navigation Navigálás Enable &mouse navigation &Egér navigálás engedélyezése Font & Colors Betű & színek Copy Color Scheme Színterv másolása Color Scheme name: Színterv neve: %1 (copy) %1 (másolás) Delete Color Scheme Színterv törlése Are you sure you want to delete this color scheme permanently? Biztos benne, hogy folyamatosan törölni szeretné a színtervet? Delete Törlés Color Scheme Changed Színterv megváltoztatva The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? A(z) "%1" színterv meg lett változtatva, szeretné menteni a változtatásokat? Discard Eldobás Text Encoding Szöveg kódolás The following encodings are likely to fit: A következő kódolás valószínűleg erre illik: Select encoding for "%1".%2 Kódolás kiválasztása a következőre "%1".%2 Reload with Encoding Újratöltés kódolással Save with Encoding Mentés kódolással Current File Aktuális fájl Files on Disk Lemezen levő fájlok &Directory: &Könyvtár: &Browse &Böngészés File &pattern: Fájl &minta: Directory to search Könyvtárra keresés Font Betű Family: Család: Size: Méret: Color Scheme Szín minta: Bold Félkövér Italic Dőlt Background: Háttér: Foreground: Előtér: Erase background Háttér törlése x x Preview: Előnézet: Antialias Anti álnév Line in current document Sor az aktuális dokumentumban Line %1 %1-es sor This creates a new text file (.txt) Ez létrehoz egy új szöveges fájlt(.txt) Creates a text file (.txt). Szöveges fájl létrehozása(.txt. Text File Szöveges fájl General Általános Triggers a completion in this scope Kiegészítés kiváltása ebben a hatókörben Ctrl+Space Ctrl+Space Meta+Space Meta+Space Text Encoding Szöveg kódolás The following encodings are likely to fit: A következő kódolás valószínűleg erre illik: Select encoding for "%1".%2 Kódolás kiválasztása a következőre "%1".%2 Reload with Encoding Újratöltés kódolással Save with Encoding Mentés kódolással Not a color scheme file. Ez nem egy színterv fájl. Bold Félkövér Italic Dőlt Background: Háttér: Foreground: Előtér: Erase background Háttér törlése x x Current File Aktuális fájl Files on Disk Lemezen levő fájlok &Directory: &Könyvtár: &Browse &Böngészés File &pattern: Fájl &minta: Directory to search Könyvtárra keresés Customized Felöltöztetett Font Betű Family: Család: Size: Méret: Antialias Anti álnév Color Scheme Szín terv Copy... Másolás... Line %1 %1-es sor Line in current document Sor az aktuális dokumentumban Creates a text file (.txt). Szöveges fájl létrehozása(.txt. Text File Szöveges fájl General Általános Triggers a completion in this scope Kiegészítés kiváltása ebben a hatókörben Ctrl+Space Ctrl+Space Meta+Space Meta+Space Triggers a quick fix in this scope Egy gyors javítás előidézése ebben a hatókörben Alt+Return Alt+Return &Undo &Visszacsinál &Redo &Rendbe hoz Select Encoding... Kódolás kiválasztása... Auto-&indent Selection Automatikus &behúzás kiválasztása Ctrl+I Ctrl+I Meta Meta Ctrl Ctrl &Rewrap Paragraph Bekezdés &újratördelése %1+E, R %1+E, R &Visualize Whitespace Nem látható karakterek &vizualizálása %1+E, %2+V %1+E, %2+V Clean Whitespace Nem látható karakterek kitakarítása Enable Text &Wrapping Szöveg &tördelés engedélyezése %1+E, %2+W %1+E, %2+W (Un)Comment &Selection Kommentár eltávolításának &kiválasztása Ctrl+/ Ctrl+/ Cut &Line &Sor kivágása Shift+Del Shift+Del Delete &Line &Sor törlése Collapse Összeomlás Ctrl+< Ctrl+< Expand Kiterjeszt Ctrl+> Ctrl+> (Un)&Collapse All Az összes &felélesztése Increase Font Size Betű méret növelése Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size Betű méret csökkentése Ctrl+- Ctrl+- Goto Block Start Blokk elejére ugrás Ctrl+[ Ctrl+[ Goto Block End Blokk végére ugrás Ctrl+] Ctrl+] Goto Block Start With Selection Blokk elejére ugrás kiválasztással Ctrl+{ Ctrl+{ Goto Block End With Selection Blokk végére ugrás kiválasztással Ctrl+} Ctrl+} Select Block Up Fentebbi blokk kiválasztása Ctrl+U Ctrl+U Select Block Down Lentebbi blokk kiválasztása Move Line Up Mozgatás egy sorral feljebb Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Move Line Down Mozgatás egy sorral lejjebb Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Copy Line Up Sor feljebb másolása Ctrl+Alt+Up Ctrl+Alt+Up Copy Line Down Sor lejjebb másolása Ctrl+Alt+Down Ctrl+Alt+Down <line number> Text Szöveg Link Link Selection Kiválasztás Line Number Sorszám Search Result Keresési eredmény Search Scope Keresési hatókör Parentheses Zárójel Current Line Aktuális sor Current Line Number Aktuális sorszám Occurrences Unused Occurrence Nem használt előfordulás Renaming Occurrence Előfordulás átnevezése Number Szám String Szólánc Type Típus Keyword Kulcsszó Operator Kezelő Preprocessor Előfeldolgozó Label Címke Comment Kommentár Doxygen Comment Doxygen kommentár Doxygen Tag Doxygen címke Visual Whitespace Vizuális nem látható karakter Disabled Code Nem engedélyezett kód Added Line Hozzáadott sor Removed Line Eltávolított sor Diff File Különbség fájl Diff Location Különbség hely Text Editor Szöveg szerkesztő Behavior Viselkedés ToolChain GCC GCC Intel C++ Compiler (Linux) Intel C++ fordító (Linux) Microsoft Visual C++ Microsoft Visual C++ Windows CE Windows CE WINSCW WINSCW GCCE GCCE RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV6) RVCT (ARMV6) Other Egyéb <Invalid> <Érvénytelen> <Unknown> <Ismeretlen> QtC::Help Choose Topic Topik kiválasztása &Topics &Topikok &Display &Kijelzés &Close &Bezárás Choose a topic for <b>%1</b>: Egy topik választása a <b>%1</b>-re: TrkOptions No Symbian gdb executable specified. Nincs Symbian gdb futtatható fájl meghatárova. The Symbian gdb executable '%1' could not be found in the search path. A Symbian gdb futtatható fájl '%1' nem található a keresési útvonalon. QtC::Utils Dialog TextLabel Szövegcímke CheckBox The class name must not contain namespace delimiters. Az osztály neve nem tartalmazhat névtér határoló jeleket. Please enter a class name. Kérem gépelje be az osztály nevét. The class name contains invalid characters. Az osztálynév érvénytelen karakter(eke)t tartalmaz. Cannot set up communication channel: %1 Nem lehet beállítani a kommunikációs csatornát: %1 Press <RETURN> to close this window... Nyomja meg a <RETURN> gombot az ablak bezárásához... Cannot create temporary file: %1 Nem lehet átmeneti fájlt létrehozni: %1 Cannot create temporary directory '%1': %2 Das temporäre Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 Unexpected output from helper program. Die Ausgabe des Hilfsprogrammes kann nicht ausgewertet werden. Cannot change to working directory '%1': %2 Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis '%1' gewechselt werden: %2 Cannot execute '%1': %2 Das Kommando '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2 Cannot start the terminal emulator '%1'. Nem lehet elindítani a '%1' terminál emulátortatort. Cannot create socket '%1': %2 Der Socket '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 The process '%1' could not be started: %2 Der Prozess '%1; konnte nicht gestartet werden: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Nem sikerült megszerezni a kezelőt az alárendelt számára: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Nem sikerült megszerezni a kilépési státuszt alacsony rendből: %1 Show Details Részletek megjelenítése The name must not be empty A nevet nem szabad üresen hagyni The name must not contain any of the characters '%1'. A név nem tartalmazhatja következő karakterek egyikét sem '%1'. The name must not contain '%1'. A név nem tartalmazhat '%1'-t. The name must not match that of a MS Windows device. (%1). A név nem egyezhet meg MS Windows eszközökkel. (%1). %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: mégse. %n előfordulása található %2 fájlokban. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: %n előfordulása található %2 fájlokban. %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: %n előfordulása található %3 fájlok %2-ben. Class name: Osztály név: Base class: Alap osztály: Type information: Típus információ: None Semmi Inherits QObject QObject öröklése Inherits QWidget QWidget öröklése Header file: Fejállomány: Source file: Forrás fájl: Generate form: Osztály generálása: Form file: Forma fájl: Path: Útvonal: Invalid base class name Érvénytelen alaposztály név Invalid header file name: '%1' Érvénytelen fejállomány név: '%1' Invalid source file name: '%1' Érvénytelen forrás fájl név: '%1' Invalid form file name: '%1' Érvénytelen forma fájl név: '%1' Choose... Kiválasztás... Browse... Böngészés... Choose a directory Egy könyvtár kiválasztása Choose a file Egy fájl kiválasztása The path must not be empty. Az útvonalat nem szabad üresen hagyni. The path '%1' does not exist. A(z) '%1' útvonal nem létezik. The path '%1' is not a directory. A(z) '%1' útvonal nem egy könyvtár. The path '%1' is not a file. A(z) '%1' útvonal nem egy fájl. Insert... Beszúrás... Add... Hozzáadás... Delete line Sör törlése Clear Kiürítés From "%1" "%1"-tól Introduction and project location Bemutatás és projekt hely Name: Név: Create in: Létrehozás ebben: <Enter_Name> <Név_Bevitele> The project already exists. A projekt már létezik. A file with that name already exists. Egy ilyen nevű fájl már létezik. The name must not contain the '.'-character. A név nem tartalmazgat '.' karaktert. Subversion Submit Subversion feltöltés Des&cription &Leírás F&iles &Fájlok Choose the location A hely kiválasztása File Changed File megváltoztatva The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? A nem mentett %1 fájlt a Qt Creator-n kívül megváltoztattál. Újra szeretné tölteni és eldobni a változtatásokat? The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? A(z) %1 fájl meg lett változtatva a Qt Creator-n kívül. Újra szeretné tölteni? QtC::VcsBase Version Control Verzió követő Common Közös State Státusz File Fájl Describe change %1 %1 változtatás leírása Check message Üzenet ellenőrzése Insert name... Név beszúrása... Submit Message Check failed Feltöltése üzenet ellenőrzése nem sikerült Unable to open '%1': %2 Nem lehet megnyitni '%1': '%2 The check script '%1' could not be started: %2 A(z) '%1'-es ellenőrző szkriptet nem sikerült elindítani: %2 The check script '%1' could not be run: %2 A(z) '%1'-es ellenőrző szkriptet nem sikerült futtatani: %2 The check script returned exit code %1. Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1. Cannot Open Project Nem lehet megnyitni a Projektet Failed to open project in '%1'. Nem sikerült megnyitni '%1'-ben a Projektet. Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'. Nem sikerült egyező projekt fájlokat találni (%1) a(z) '%2' könyvtárban. The Project Explorer is not available. A Projekt felfedező nem elérhető. '%1' does not exist. '%1' nem létezik. Unable to open the project '%1'. Nem lehet megnyitni a(z) '%1' projektet. WizardPage Varázsló lap Checkout Directory: Megnézés könyvtára: Path: Útvonal: Name Név E-mail E-Mail Alias Álnév Alias e-mail E-Mail álnév Cannot open '%1': %2 Nem sikerült megnyitni '%1': %2 Checkout started... Megnézés elindítva... Failed. Hiba. Succeeded. Sikerült. Name Név E-mail E-Mail Alias Álnév Alias e-mail E-Mail álnév Cannot open '%1': %2 Nem sikerült megnyitni '%1': %2 Unable to start %1: %2 Nem lehet elindítani a(z) %1-t: %2 The process terminated with exit code %1. A folyamat %1 kilépési kóddal fejeződött be. The process returned exit code %1. A folyamat %1 kilépési kóddal tért vissza. The process terminated in an abnormal way. A folyamat rendellenesen ért véget. Stopping... Leállítás... State Státusz File Fájl Describe change %1 %1 változtatás leírása Clear Kiürítés Check message Üzenet ellenőrzése Insert name... Név beszúrása... Prompt to submit Feltöltési prompt Submit Message Check failed Feltöltése üzenet ellenőrzése nem sikerült Unable to open '%1': %2 Nem lehet megnyitni '%1': '%2 The check script '%1' could not be started: %2 A(z) '%1'-es ellenőrző szkriptet nem sikerült elindítani: %2 The check script '%1' could not be run: %2 A(z) '%1'-es ellenőrző szkriptet nem sikerült futtatani: %2 The check script returned exit code %1. Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1. Wrap submit message at: Feltöltési üzenet megtördelése: An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. Egy futtatható fájl, amely feltölési üzenetttel lett meghívva egy átmeneti fájlban, mint első argumentum. Nullától különböző értéket kellene visszaadnia és egy üzenet a szabványos hiba kimenetre, ezzel jelezve a hibát. Submit message check script: Feltöltési üzenet ellenőrző szkript: A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> A fájl, amely a felhasználó neveket és az email címeket listázza ki, egy 4 oszlopom mail letérképezési formával rendelkezik: név <email> álnév <email> User/alias configuration file: Felhasználó/Álnév konfigurációs fájl: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. Ez egyszerű fájl, amely mező a sorokat mezőnevekkel tartalmazza, úgy mint "Átnézte:", amely a feltöltési szerkesztő alatt lesz hozzáadva. User fields configuration file: Felhasználói mező konfigurációs fájl: Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. El szeretné távolítani ezt a fájlt a (%1) verzió követő rendszerből? Megjegyzés: Ez a helyi fájlokat is eltávolíthatja. ViewDialog Send to Codepaster Kódbeillesztőnek küldés Protocol: Protokoll: &Username: &Felhasználó név: <Username> <Felhasználó név> &Description: &Leírás: <Description> <Leírás> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Comment&gt;</span></p></body></html> Parts to send to server Részletek köldése a szervernek Patch 1 1-es folt Patch 2 2-es folt QtC::Welcome Community Közösség News From the Qt Labs Hírek a Qt Labs-tól Qt Websites Qt weblapok http://labs.trolltech.com/blogs/feed http://labs.trolltech.com/blogs/feed Qt Home Qt név Qt Labs Qt Labs Qt Git Hosting Qt Git hoszting Qt Centre Qt Center Qt Apps Qt alkalmazások Qt for Symbian at Forum Nokia Qt Symbianra a Nokia Fórumán #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #Gradiens Widget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Help us make Qt Creator even better Segítsen nekünk, hogy még jobbá tehessük a Qt Creator-t Feedback Visszajelzés Welcome Üdvözöljük mainClass main Text1: Text1: N/A N/A Text2: Text2: Text3: Text3: trk::0 %1: Stopping listener %2... %1: %2 figyelő leállítása ... %1: Starting Bluetooth listener %2... %1: %2 Bluetooth figyelő elindítása... Unable to run '%1': %2 Nem lehet futtatni '%1': %2 %1: Bluetooth listener running (%2). %1: Bluetooth figyelő elindítása (%2). %1: Process %2 terminated with exit code %3. %1: Der Prozess %2 wurde beendet, Rückgabewert %3. %1: Process %2 crashed. %1: %2 folyamat összeomlott. %1: Process error %2: %3 %1: %2 folyamat hiba: %3 Connection on %1 canceled. %1-on levő kapcsolat visszavonva. Waiting for App TRK App TRK-ra várakozás Waiting for App TRK to start on %1... App TRK-ra várakozás a(z) %1 elindításához... Waiting for Bluetooth Connection Bluetooth kapcsolatra várakozás Connecting to %1... Csatlakozás a %1-hoz... %1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms. %1: Időtúllépés történt %n próbálkozás után egy belső %2 ms-t használva. %1: Connection attempt %2 succeeded. %1: %2 kapcsolat megpróbálás sikeresen lezárult. %1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)... %1: Kapcsolat próba %2 nem sikerült: %3 (újra próbálás)... CPU: v%1.%2%3%4 CPU: v%1.%2%3%4 App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4 App TRK: v%1.%2 TRK-Protokoll: v%3.%4 %1, %2%3%4, %5 %1, %2%3%4, %5 big endian big endian little endian little endian , type size: %1 , típus méret: %1 , float size: %1 , float méret: %1 trk::BaseCommunicationStarter %1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms. %1: Időtúllépés történt %n próbálkozás után egy belső %2 ms-t használva. %1: Connection attempt %2 succeeded. %1: %2 kapcsolat megpróbálás sikeresen lezárult. %1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)... %1: Kapcsolat próba %2 nem sikerült: %3 (újra próbálás)... trk::BluetoothListener %1: Stopping listener %2... %1: %2 figyelő leállítása ... %1: Starting Bluetooth listener %2... %1: %2 Bluetooth figyelő elindítása... Unable to run '%1': %2 Nem lehet a(z)'%1' futtatni: %2 %1: Bluetooth listener running (%2). %1: Bluetooth figyelő elindítása (%2). %1: Process %2 terminated with exit code %3. %1: Der Prozess %2 wurde beendet, Rückgabewert %3. %1: Process %2 crashed. %1: %2 folyamat összeomlott. %1: Process error %2: %3 %1: %2 folyamat hiba: %3 trk::Session CPU: v%1.%2%3%4 CPU: v%1.%2%3%4 App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4 App TRK: v%1.%2 TRK-Protokoll: v%3.%4 %1, %2%3%4, %5 %1, %2%3%4, %5 big endian big endian little endian little endian , type size: %1 , típus méret: %1 , float size: %1 , float méret: %1 trk::promptStartCommunication Connection on %1 canceled. %1-on levő kapcsolat visszavonva. Waiting for App TRK App TRK-ra várakozás Waiting for App TRK to start on %1... App TRK-ra várakozás a(z) %1 elindításához... Waiting for Bluetooth Connection Bluetooth kapcsolatra várakozás Connecting to %1... Csatlakozás a %1-hoz...