ADS::DockAreaTitleBar
Detach Area
Отцепить область
Close Area
Закрыть область
Close Other Areas
Закрыть другие области
ADS::DockManager
Cannot Save Workspace
Не удалось сохранить сессию
Could not save workspace to file %1
Не удалось сохранить сессию %1
Delete Workspace
Удалить сессию
Delete Workspaces
Удалить сессии
Delete workspace %1?
Удалить сессию %1?
Delete these workspaces?
%1
Удалить следующие сессии?
%1
Cannot Restore Workspace
Не удалось восстановить сессию
Could not restore workspace %1
Не удалось восстановить сессию %1
ADS::DockWidgetTab
Detach
Отцепить
Close
Закрыть
Close Others
Закрыть другие
ADS::WorkspaceDialog
Workspace Manager
Управление сессиями
&New
&Создать
&Rename
&Переименовать
C&lone
&Копировать
&Delete
&Удалить
Reset
Сбросить
&Switch To
&Активировать
Restore last workspace on startup
Восстанавливать при запуске
<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-workspaces.html">What is a Workspace?</a>
<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-workspaces.html">Что такое сессия?</a>
ADS::WorkspaceModel
Workspace
Сессия
Last Modified
Изменена
New Workspace Name
Название новой сессии
&Create
&Создать
Create and &Open
Создать и &открыть
&Clone
С&копировать
Clone and &Open
Скопировать и откр&ыть
Rename Workspace
Переименование сессии
&Rename
&Переименовать
Rename and &Open
П&ереименовать и открыть
ADS::WorkspaceNameInputDialog
Enter the name of the workspace:
Введите название сессии:
AccountImage
Account
Учётная запись
AdbCommandsWidget
Widget
AddAnalysisMessageSuppressionComment
Add a Comment to Suppress This Message
Добавьте комментарий для подавления этого сообщения
AddImageToResources
File Name
Имя файла
Size
Размер
Add Resources
Добавление ресурсов
&Browse...
&Обзор...
Target Directory
Каталог назначения
In directory:
В каталоге:
AddSignalHandlerDialog
Implement Signal Handler
Реализация обработчика сигналов
Frequently used signals
Популярные сигналы
Property changes
Изменение свойств
All signals
Все сигналы
Signal:
Сигнал:
Choose the signal you want to handle:
Выберите сигнал для обработки:
The item will be exported automatically.
Элемент будет автоматически экспортирован.
AdvancedSection
Advanced
Дополнительно
Origin
Происхождение
Scale
Масштаб
Rotation
Вращение
Enabled
Включено
Accept mouse and keyboard events
Принимать события мыши и клавиатуры
Smooth
Сглаживание
Smooth sampling active
Включение сглаживания
Antialiasing
Антиалиасинг
Anti-aliasing active
Включение антиалиасинга
Analyzer
Analyzer
Анализатор
AnchorButtons
Anchor item to the top.
Привязка элемента к верхнему краю.
Anchor item to the bottom.
Привязка элемента к нижнему краю.
Anchor item to the left.
Привязка элемента к левому краю.
Anchor item to the right.
Привязка элемента к правому краю.
Fill parent item.
Заполнить родительский элемент.
Anchor item vertically.
Вертикальная привязка элемента.
Anchor item horizontally.
Горизонтальная привязка элемента.
AnchorRow
Target
Цель
Margin
Внешний отступ
Anchor to the top of the target.
Привязка к верхнему краю цели.
Anchor to the left of the target.
Привязка к левому краю цели.
Anchor to the vertical center of the target.
Привязка к вертикальному центру цели.
Anchor to the horizontal center of the target.
Привязка к горизонтальному центру цели.
Anchor to the bottom of the target.
Привязка к нижнему краю цели.
Anchor to the right of the target.
Привязка к правому краю цели.
Android::AndroidBuildApkStep
Build Android APK
AndroidBuildApkStep default display name
Сборка Android APK
Warning: Signing a debug or profile package.
Предупреждение: Подписывание отладочного или профилируемого пакета.
The installed SDK tools version (%1) does not include Gradle scripts. The minimum Qt version required for Gradle build to work is %2
Версия установленного SDK (%1) не включает скрипты Gradle. Минимальная версия Qt, необходимая для работы сборки Gradle, является %2
The minimum Qt version required for Gradle build to work is %1. It is recommended to install the latest Qt version.
Для работы сборки Gradle необходима Qt версии не ниже %1. Рекомендуется установить последнюю версию Qt.
The API level set for the APK is less than the minimum required by the kit.
The minimum API level required by the kit is %1.
Уровень API, заданный для APK, ниже чем минимальный для комплекта.
Комплекту требуется минимальный уровень API %1.
Android build SDK not defined. Check Android settings.
Не задан Android SDK для сборки. Проверьте настройки Android.
Cannot sign the package. Invalid keystore path (%1).
Не удалось подписать пакет. Неверный путь к связке ключей (%1).
Cannot sign the package. Certificate alias %1 does not exist.
Невозможно подписать пакет. Псевдоним сертификата %1 отсутствует.
Android deploy settings file not found, not building an APK.
Не удалось найти файл настроек развёртывания, APK не собирается.
Cannot set up Android, not building an APK.
Не удалось установить Android, APK не собирается.
Starting: "%1" %2
Запускается: «%1» %2
Error
Ошибка
Failed to run keytool.
Не удалось запустить keytool.
Android::AndroidConfigurations
Custom Android Debugger (%1, NDK %2)
Особый отладчик Android (%1, NDK %2)
Android Debugger (%1, NDK %2)
Отладчик Android (%1, NDK %2)
Android for %1 (Clang %2)
Android для %1 (Clang %2)
Android::AndroidManager
Unknown Android version. API Level: %1
Версия Android неизвестна. API Level: %1
Error creating Android templates.
Не удалось создать шаблоны для Android.
Cannot parse "%1".
Не удалось обработать «%1».
Starting Android virtual device failed.
Сбой запуска виртуального устройства Android.
Android package installation failed.
%1
Не удалось установить пакет для Android.
%1
Android::AndroidPackageInstallationStep
Copy application data
Копирование данных приложения
Removing directory %1
Удаление каталога %1
Deploy to device
Установка на устройство
Android::AndroidRunConfiguration
Activity manager start options:
Параметры запуска менеджера действий:
Shell commands to run on Android device before application launch.
Команды среды, запускаемые на устройстве Android до запуска приложения.
Shell commands to run on Android device after application quits.
Команды среды, запускаемые на устройстве Android после завершения приложения.
If the "am start" options conflict, the application might not start.
Если есть конфликт параметров для «am start», то приложение может не запуститься.
Clean Environment
Чистая среда
Android::ChooseDirectoryPage
Android package source directory:
Исходный каталог пакета Android:
The Android package source directory cannot be the same as the project directory.
Исходный каталог пакета Android не должен совпадать с каталогом проекта.
Copy the Gradle files to Android directory
Копировать файлы Gradle в каталог Android
It is highly recommended if you are planning to extend the Java part of your Qt application.
Настоятельно рекомендуется при расширении Java-части Qt приложения.
Select the Android package source directory.
The files in the Android package source directory are copied to the build directory's Android directory and the default files are overwritten.
Выберите исходный каталог пакета Android.
Его содержимое будет скопировано в каталог сборки Android с замещением стандартных файлов.
The Android template files will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.
Шаблонные файлы для Android будут созданы в каталоге, заданном ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR в файле .pro.
Android::ChooseProfilePage
Select the .pro file for which you want to create the Android template files.
Выберите файл .pro, для которого следует создать шаблоны для Android.
.pro file:
Файл .pro:
Select a .pro File
Выбор файла .pro
Android::CreateAndroidManifestWizard
Create Android Template Files Wizard
Мастер создания шаблонов для Android
Overwrite %1 file
Перезапись файла %1
Overwrite existing "%1"?
Перезаписать существующий файл «%1»?
File Creation Error
Ошибка создания файла
Could not copy file "%1" to "%2".
Не удалось скопировать файл «%1» в «%2».
Project File not Updated
Файл проекта не обновлён
Could not update the project file %1.
Не удалось обновить файл проекта %1.
Android::Internal
Deploy to Android device
Установка на устройство Android
Android::Internal::AddNewAVDDialog
Create new AVD
Создание AVD
Target API:
Целевой API:
Name:
Название:
SD card size:
Размер SD-карты:
MiB
МБ
Architecture (ABI):
Архитектура (ABI):
Device definition:
Устройство:
Overwrite existing AVD name
Перезаписать существующее имя AVD
Android::Internal::AndroidAvdManager
AVD Start Error
Ошибка запуска AVD
Emulator Tool Is Missing
Утилита эмуляции отсутствует
Install the missing emulator tool (%1) to the installed Android SDK.
Установите утилиту эмуляции (%1) в установленный Android SDK.
Android::Internal::AndroidBuildApkWidget
Android
Android
Create Templates
Создать шаблоны
Additional Libraries
Дополнительные библиотеки
List of extra libraries to include in Android package and load on startup.
Список дополнительных библиотек для включения в пакет и загрузки при запуске.
Add...
Добавить...
Select library to include in package.
Выбор библиотеки для включения в пакет.
Remove
Убрать
Remove currently selected library from list.
Удаление выбранной библиотеки из списка.
Select additional libraries
Выбор дополнительных библиотек
Application
Приложение
Android build SDK:
Сборочный Android SDK:
Sign package
Подписывание пакета
Keystore:
Связка ключей:
Keystore files (*.keystore *.jks)
Файлы связки ключей (*.keystore *.jks)
Select Keystore File
Выбор файла связки ключей
Create...
Создать...
Signing a debug package
Подписывание отладочного пакета
Certificate alias:
Алиас сертификата:
Advanced Actions
Дополнительно
Open package location after build
Открывать каталог пакета после создания
Add debug server
Добавить сервер отладки
Packages debug server with the APK to enable debugging. For the signed APK this option is unchecked by default.
Добавляет отладочный сервер в APK для включения отладки. Для подписанных APK эта опция отключена по умолчанию.
Verbose output
Расширенный вывод
Use Ministro service to install Qt
Использовать Ministro для установки Qt
Uses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.
Использовать внешнее приложение Ministro для загрузки и обслуживания библиотек Qt.
Build .aab (Android App Bundle)
Собирать .aab (Android App Bundle)
Libraries (*.so)
Библиотеки (*.so)
Include prebuilt OpenSSL libraries
Подключать собранные библиотеки OpenSSL
This is useful for apps that use SSL operations. The path can be defined in Tools > Options > Devices > Android.
Полезно для приложений, использующих операции SSL. Путь можно задать в Инструменты > Настройки > Устройства > Android.
Build Android APK
Сборка Android APK
Android::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate
<span style=" color:#ff0000;">Keystore password is too short</span>
<span style=" color:#ff0000;">Пароль связки ключей слишком короткий</span>
<span style=" color:#ff0000;">Keystore passwords do not match</span>
<span style=" color:#ff0000;">Неверный пароль связки ключей</span>
<span style=" color:#ff0000;">Certificate password is too short</span>
<span style=" color:#ff0000;">Пароль сертификата слишком короткий</span>
<span style=" color:#ff0000;">Certificate passwords do not match</span>
<span style=" color:#ff0000;">Неверный пароль сертификата</span>
<span style=" color:#ff0000;">Certificate alias is missing</span>
<span style=" color:#ff0000;">Отсутствует алиас сертификата</span>
<span style=" color:#ff0000;">Invalid country code</span>
<span style=" color:#ff0000;">Неверный код страны</span>
Keystore Filename
Имя файла связки ключей
Keystore files (*.keystore *.jks)
Файлы связки ключей (*.keystore *.jks)
Error
Ошибка
Android::Internal::AndroidDeployQtStep
Deploy to Android device
AndroidDeployQtStep default display name
Развёртывание на устройство Android
No Android arch set by the .pro file.
Архитектура Android не прописана в файле .pro.
Cannot find the package name.
Не удалось обнаружить имя пакета.
Deploy to Android device or emulator
Развернуть на устройство или эмулятор Android
Deploying to %1
Развёртывание на %1
Cannot find the androiddeployqt tool.
Утилита androiddeployqt не найдена.
Cannot find the androiddeploy Json file.
Не удалось найти Json файл androiddeploy.
Uninstall previous package %1.
Удаление предыдущего пакета %1.
The process "%1" exited normally.
Процесс «%1» завершился успешно.
The process "%1" exited with code %2.
Процесс «%1» завершился с кодом %2.
The process "%1" crashed.
Процесс «%1» аварийно завершился.
Package deploy: Failed to pull "%1" to "%2".
Развёртывание пакета: не удалось получить «%1» в «%2».
Install failed
Ошибка установки
Uninstall previous package
Удалять предыдущий пакет
Reset Default Devices
Сбросить устройства по умолчанию
Install Ministro from APK
Установить Ministro из APK
Qt Android Smart Installer
Qt Android Smart Installer
Android package (*.apk)
Пакет Android (*.apk)
Initializing deployment to Android device/simulator
Инициализация развёртывания на устройство/эмулятор Android
Starting: "%1"
Запускается: «%1»
Deployment failed with the following errors:
Не удалось развернуть из-за следующих ошибок:
Uninstalling the installed package may solve the issue.
Do you want to uninstall the existing package?
Удаление установленного пакета может решить проблему.
Желаете его удалить?
Pulling files necessary for debugging.
Загрузка файлов, необходимых для отладки.
Package deploy: Running command "%1".
Развёртывание пакета: выполняется команда «%1».
Android::Internal::AndroidDevice
Run on Android
Запуск на Android
Android
Android
Android Device
Устройство Android
Android::Internal::AndroidDeviceDialog
Select Android Device
Выбор устройства Android
Refresh Device List
Обновить список
Create Android Virtual Device
Создать виртуальное устройство
ABI:
ABI:
Compatible devices
Совместимые устройства
Unauthorized. Please check the confirmation dialog on your device %1.
Не авторизовано. Проверьте диалог подтверждения на устройстве %1.
Offline. Please check the state of your device %1.
Отключено. Проверьте состояние устройства %1.
ABI is incompatible, device supports ABIs: %1.
Несовместимое ABI. Устройство поддерживает только: %1.
API Level of device is: %1.
Уровень API устройства: %1.
Incompatible devices
Несовместимые устройства
<p>Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.</p>
<p>Подключите Android-устройство через USB и включите режим разработчика. Некоторые устройства требуют установки USB драйвера.</p>
<p>The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via "adb devices".</p>
<p>Утилита adb в Android SDK выводит список всех подключённых устройств запущенных через «устройства adb».</p>
Always use this device for this project
Всегда использовать это устройство для этого проекта
No Device Found
Устройства не обнаружены
Looking for default device <b>%1</b>.
Поиск устройства по умолчанию <b>%1</b>.
<html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">My device is missing</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Моё устройство отсутствует</span></a></p></body></html>
Cancel
Отмена
This can be later reset in deployment settings in the Projects mode.
Можно в любой момент выключить в настройках развёртывания в режиме Проекты.
Always use this device for architecture %1 for this project
Всегда использовать это устройство для архитектуры %1 в этом проекте
Android::Internal::AndroidDeviceModelDelegate
OpenGL enabled
OpenGL включён
OpenGL disabled
OpenGL выключен
Android::Internal::AndroidErrorMessage
Android: SDK installation error 0x%1
Android: ошибка установки SDK 0x%1
Android: NDK installation error 0x%1
Android: ошибка установки NDK 0x%1
Android: Java installation error 0x%1
Android: ошибка установки Java 0x%1
Android: ant installation error 0x%1
Android: ошибка установки ant 0x%1
Android: adb installation error 0x%1
Android: ошибка установки adb 0x%1
Android: Device connection error 0x%1
Android: ошибка подключения к устройству 0x%1
Android: Device permission error 0x%1
Android: ошибка доступа к устройству 0x%1
Android: Device authorization error 0x%1
Android: ошибка авторизации устройства 0x%1
Android: Device API level not supported: error 0x%1
Android: уровень API устройства не поддерживается: ошибка 0x%1
Android: Unknown error 0x%1
Android: неизвестная ошибка 0x%1
Android::Internal::AndroidManifestEditor
General
Основное
XML Source
Исходник XML
Android::Internal::AndroidManifestEditorWidget
Package
Пакет
<p align="justify">Please choose a valid package name for your application (for example, "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p><p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p><p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p>
<p align="justify">Выберите корректное имя для приложения (например: «org.example.myapplication»).</p><p align="justify">Имена пакетам принято давать в виде иерархии, уровни которой разделяются точками.</p><p align="justify">Обычно название пакета начинается с доменного имени выше уровня организации, затем доменного имени организации и её поддоменов в обратном порядке. В самом конце может идти уникальное название пакета. Названия пакетов по возможности должны содержать только символы нижнего регистра.</p><p align="justify">Полностью соглашение о разрешении конфликтов имён пакетов и правила именования пакетов в случае невозможности использования доменных имён Internet описаны в разделе 7.7 спецификации языка Java.</p>
Package name:
Имя пакета:
The package name is not valid.
Имя пакета недопустимо.
Version code:
Код версии:
Version name:
Название версии:
Sets the minimum required version on which this application can be run.
Задаёт минимальную версию SDK, на которой приложение может работать.
Not set
Не задана
Minimum required SDK:
Минимальный требуемый SDK:
Style extraction:
Извлечение стиля:
Master icon
Основной значок
Select master icon.
Выбрать основной значок.
Select low DPI icon.
Выбрать значок низкого разрешения.
Low DPI icon
Значок низкого разрешения
Select medium DPI icon.
Выбрать значок среднего разрешения.
Medium DPI icon
Значок среднего разрешения
Select high DPI icon.
Выбрать значок высокого разрешения.
High DPI icon
Значок высокого разрешения
The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level 'manifest' node.
Структура файла манифеста Android повреждена. Ожидается элемент верхнего уровня «manifest».
The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an 'application' and 'activity' sub node.
Структура файла манифеста Android повреждена. Ожидаются дочерние элементы «application» и «activity».
Icon scaled up
Значок увеличен
Click to select
Щёлкните для выбора
Target SDK:
Целевой SDK:
Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.
Задаёт целевой SDK. Следует выбирать последнюю протестированную версию. Предотвращает включение системой режима совместимости для приложения.
Application
Приложение
Application name:
Имя приложения:
Activity name:
Имя активности:
Run:
Запуск:
Application icon:
Значок приложения:
Permissions
Разрешения
Include default permissions for Qt modules.
Включать стандартные разрешения для модулей Qt.
Include default features for Qt modules.
Включать стандартные функции для модулей Qt.
Remove
Удалить
Add
Добавить
API %1: %2
API %1: %2
Could not parse file: "%1".
Не удалось разобрать файл: «%1».
%2: Could not parse file: "%1".
%2: Не удалось разобрать файл: «%1».
Goto error
Перейти к ошибке
Choose Master Icon
Выбор основного значка
Choose Low DPI Icon
Выбор значка низкого разрешения
Choose Medium DPI Icon
Выбор значка среднего разрешения
Choose High DPI Icon
Выбор значка высокого разрешения
Android Manifest editor
Редактор Android Manifest
Android::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidget
Make install
Make install
Android::Internal::AndroidPlugin
Would you like to configure Android options? This will ensure Android kits can be usable and all essential packages are installed. To do it later, select Options > Devices > Android.
Настроить Android? Предполагается, что комплекты Android доступны, а необходимые пакеты установлены. Чтобы сделать это позже перейдите в Настройки > Устройства > Android.
Configure Android
Настроить Android
Android::Internal::AndroidPotentialKit
Configure Android...
Настроить Android...
Android::Internal::AndroidPotentialKitWidget
%1 needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.
Для включения поддержки Android в %1 требуются дополнительные настройки в диалоге Параметры.
Android::Internal::AndroidQtVersion
NDK is not configured in Devices > Android.
NDK не настроен в Устройства > Android.
SDK is not configured in Devices > Android.
SDK не настроен в Устройства > Android.
Failed to detect the ABIs used by the Qt version. Check the settings in Devices > Android for errors.
Не удалось обнаружить ABI, используемые профилем Qt. Проверьте настройки в Устройства > Android.
Android
Qt Version is meant for Android
Android
Android::Internal::AndroidRunner
"%1" terminated.
«%1» завершён.
Android::Internal::AndroidRunnerWorker
No free ports available on host for QML debugging.
Нет свободных портов на компьютере для отладки QML.
Failed to find application directory.
Не удалось найти каталог приложения.
Cannot find or copy C++ debug server.
Не удалось найти или скопировать сервер отладки C++.
Failed to forward QML debugging ports.
Не удалось пробросить порты отладки QML.
Failed to start the activity.
Не удалось запустить выполнение.
Failed to start debugger server.
Не удалось запустить сервер отладки.
Failed to forward C++ debugging ports.
Не удалось пробросить порты отладки С++.
Failed to forward JDB debugging ports.
Не удалось пробросить порты отладки JDB.
Failed to start JDB.
Не удалось запустить JDB.
Cannot attach JDB to the running application.
Не удалось подключить JDB к запущенному приложению.
"%1" died.
«%1» аварийно завершился.
Android::Internal::AndroidSdkDownloader
Encountered SSL errors, download is aborted.
Возникла ошибка SSL, загрузка прервана.
The SDK Tools download URL is empty.
URL для загрузки SDK Tools пуст.
Downloading SDK Tools package...
Загрузка пакета SDK Tools...
Cancel
Отмена
Could not create the SDK folder %1.
Не удалось создать каталог SDK %1.
Download SDK Tools
Загрузка SDK Tools
Could not open %1 for writing: %2.
Не удалось открыть %1 для записи: %2.
Downloading Android SDK Tools from URL %1 has failed: %2.
Не удалось загрузить Android SDK Tools из %1: %2.
Download from %1 was redirected.
Загрузка из %1 была перенаправлена.
Writing and verifying the integrity of the downloaded file has failed.
Не удалось записать и проверить целостность загруженных файлов.
Android::Internal::AndroidSdkManager
The operation requires user interaction. Use the "sdkmanager" command-line tool.
Операция требует вмешательства пользователя. Используйте «sdkmanager» в командной строке.
License command failed.
Команда License завершилась с ошибкой.
Android::Internal::AndroidSdkManagerWidget
Android SDK Manager
Android SDK Manager
Expand All
Развернуть всё
Update Installed
Обновление установлено
Apply
Применить
Show Packages
Показать пакеты
Available
Доступные
Installed
Установленные
All
Все
Advanced Options...
Дополнительно...
Native SDK Manager...
Штатный SDK Manager...
Cancel
Отмена
Do you want to accept the Android SDK license?
Принимаете условия лицензии Android SDK?
Checking pending licenses...
Проверка ожидающих лицензий...
SDK Manager is busy.
SDK Manager занят.
Android SDK Changes
Изменения в Android SDK
%n Android SDK packages shall be updated.
%n пакет Android SDK должен быть обновлён.
%n пакета Android SDK должны быть обновлены.
%n пакетов Android SDK должны быть обновлены.
[Packages to be uninstalled:]
[Удаляемые пакеты:]
Native SDK Manager Not Available
Штатный SDK Manager недоступен
SDK manager UI tool is not available in the installed SDK tools (version %1). Use the command line tool "sdkmanager" for advanced SDK management.
SDK Manager недоступен в установленном SDK (версии %1). Используйте утилиту командной строки «sdkmanager» для расширенного управления SDK.
Review Android SDK package licenses that have not been accepted?
Please note that the installation and use of Android SDK packages may fail if respective licenses are not accepted.
Проверьте непринятые лицензии пакета Android SDK.
Имейте в виду, что установка и использование пакетов Android SDK может не работать, если соответствующие лицензии не были приняты.
Android SDK Licenses
Лицензии Android SDK
SDK Manager is busy. Operation cancelled.
SDK Manager занят. Операция отменена.
Installing/Uninstalling selected packages...
Установка/удаление выбранных пакетов...
Closing the %1 dialog will cancel the running and scheduled SDK operations.
Закрытие диалога %1 отменит выполняющиеся или запланированные операции с SDK.
preferences
Mac OS
настроек
options
Остальные
настроек
Updating installed packages...
Обновление установленных пакетов...
Android SDK operations finished.
Операции с Android SDK завершены.
Operation cancelled.
Операция отменена.
No pending operations to cancel...
Нет ожидающих операций для отмены...
Cancelling pending operations...
Отмена ожидающих операций...
SDK manager is not available with the current version of SDK tools. Use native SDK manager.
SDK Manager недоступен в текущей версии инструментов SDK. Используйте штатный SDK Manager.
Android::Internal::AndroidSdkModel
Package
Пакет
Revision
Ревизия
API
API
Operation
Операция
Tools
Инструменты
SDK Platform
Платформа SDK
Update Only
Только обновить
Uninstall
Удалить
Install
Установить
Android::Internal::AndroidSettingsWidget
Select JDK Path
Выбор размещения JDK
Select OpenSSL Include Project File
Выбор файла проекта подключаемого OpenSSL
Automatically download Android SDK Tools to selected location.
If the selected path contains no valid SDK Tools, the SDK Tools package is downloaded from %1, and extracted to the selected path.
After the SDK Tools are properly set up, you are prompted to install any essential packages required for Qt to build for Android.
Автоматически загружать инструменты Android SDK в выбранное место.
Если выбранный путь не содержит подходящих инструментов SDK, то пакет с ними будет загружен из %1 и извлечён в указанное место.
После правильной установки инструментов SDK будет предложено установить пакеты, необходимые Qt для сборки под Android.
OpenSSL Cloning
Клонирование OpenSSL
OpenSSL prebuilt libraries repository is already configured.
Хранилище собранных библиотек OpenSSL уже настроено.
The selected download path (%1) for OpenSSL already exists. Remove and overwrite its content?
Выбранный путь для загрузки (%1) OpenSSL уже существует. Удалить или перезаписать его содержимое?
Cloning OpenSSL prebuilt libraries...
Клонирование собранных библиотек OpenSSL...
Cancel
Отмена
OpenSSL prebuilt libraries cloning failed. Opening OpenSSL URL for manual download.
Не удалось клонировать собранные библиотеки OpenSSL. Открывается URL для загрузки вручную.
Remove Android Virtual Device
Удаление виртуального устройства Android
Remove device "%1"? This cannot be undone.
Удалить устройство «%1»? Отменить операцию будет нельзя.
(SDK Version: %1, NDK Bundle Version: %2)
(Версия SDK: %1; версия пакета NDK: %2)
AVD Manager Not Available
Недоступен AVD Manager
Select Android SDK folder
Выбор каталога Android SDK
JDK path exists.
Путь к JDK существует.
Select an NDK
Выбор NDK
Add Custom NDK
Добавить особый NDK
The selected path has an invalid NDK. This might mean that the path contains space characters, or that it does not have a "toolchains" sub-directory, or that the NDK version could not be retrieved because of a missing "source.properties" or "RELEASE.TXT" file
В выбранном каталоге находится неверный NDK. Возможно, это из-за наличия пробельных символов в пути, или он не содержит подкаталог «toolchains», или невозможно получить версию NDK из-за отсутствия файлов «source.properties» или «RELEASE.TXT»
JDK path is a valid JDK root folder.
Путь к JDK является корректным каталогом корня JDK.
Java Settings are OK.
Настройки Java в порядке.
Java settings have errors.
Настройки Java содержат ошибки.
Android SDK path exists.
Путь к Android SDK существует.
Android SDK path writable.
Каталог с Android SDK доступен для записи.
SDK tools installed.
Инструменты SDK установлены.
Platform tools installed.
Инструменты платформы установлены.
SDK manager runs (requires exactly Java 1.8).
Управление SDK работает (требуется Java только версии 1.8).
All essential packages installed for all installed Qt versions.
Установлены все необходимые пакеты для всех установленных профилей Qt.
Build tools installed.
Инструменты сборки установлены.
Platform SDK installed.
SDK платформы установлен.
Default Android NDK path exists.
Существует умолчальный путь к Android NDK.
Default Android NDK directory structure is correct.
Корректна умолчальная структура каталога Android NDK.
Default Android NDK installed into a path without spaces.
Android NDK по умолчанию имеет путь установки без пробелов.
OpenSSL path exists.
Путь к OpenSSL существует.
QMake include project (openssl.pri) exists.
Существует включаемый проект QMake (openssl.pri).
CMake include project (CMakeLists.txt) exists.
Существует включаемый проект CMake (CMakeLists.txt).
OpenSSL Settings are OK.
Настройки OpenSSL в порядке.
OpenSSL settings have errors.
В настройках OpenSSL есть ошибки.
AVD manager UI tool is not available in the installed SDK tools (version %1). Use the command line tool "avdmanager" for advanced AVD management.
Графический инструмент управления AVD недоступен в установленном SDK (версии %1). Используйте инструмент командной строки «avdmanager» для управления AVD.
The selected path already has a valid SDK Tools package.
Выбранный путь уже содержит корректный пакет инструментов SDK.
Download and install Android SDK Tools to: %1?
Загрузить и установить инструменты Android SDK в %1?
Android
Android
Android settings are OK.
Настройки Android в порядке.
Android settings have errors.
Настройки Android содержат ошибки.
Android SDK installation is missing necessary packages. Do you want to install the missing packages?
В установленном Android SDK отсутствует ряд необходимых пакетов. Доустановить их?
Missing Android SDK packages
В Android SDK недостаёт пакетов
Android::Internal::AndroidToolChainFactory
Android Clang
Android Clang
Android::Internal::AvdDialog
Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Install an SDK of at least API version %1.
Не удалось создать AVD, так как отсутствует подходящий Android SDK.
Установите хотя бы один SDK с версией API не ниже %1.
Cannot create a AVD for ABI %1. Install an image for it.
Не удалось создать AVD для ABI %1. Установите для него образ.
Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ -
Допустимы символы: a-z A-Z 0-9 . _ -
Android::Internal::AvdModel
AVD Name
AVD - Android Virtual Device
Название AVD
API
API
Device type
Тип устройства
Target
Цель
SD-card size
Размер SD-карты
CPU/ABI
Процессор/ABI
Android::Internal::OptionsDialog
SDK Manager Arguments
Параметры SDK Manager
Cannot load available arguments for "sdkmanager" command.
Не удалось загрузить доступные параметры для команды «sdkmanager».
SDK manager arguments:
Параметры SDK Manager:
Available arguments:
Доступные параметры:
Android::NoApplicationProFilePage
No application .pro file found in this project.
Не найден файл .pro приложения в этом проекте.
No Application .pro File
Нет файла .pro приложения
Android::PasswordInputDialog
Incorrect password.
Неверный пароль.
Keystore
Связка ключей
Certificate
Сертификат
Enter keystore password
Введите пароль связки ключей
Enter certificate password
Введите пароль сертификата
AndroidAvdManager
Cannot create AVD. Invalid input.
Не удалось создать AVD. Неверный ввод.
Could not start process "%1 %2"
Невозможно запустить процесс «%1 %2»
Cannot create AVD. Command timed out.
Не удалось создать AVD. Время ожидания команды истекло.
AndroidConfig
Error Creating AVD
Ошибка создания AVD
AndroidConfiguration
Could not run: %1
Невозможно запустить: %1
No devices found in output of: %1
Устройства не обнаружены в выводе %1
AndroidCreateKeystoreCertificate
Keystore
Связка ключей
Password:
Пароль:
Retype password:
Повтор пароля:
Show password
Отображать пароль
Certificate
Сертификат
Alias name:
Имя алиаса:
Keysize:
Размер ключа:
Validity (days):
Срок действия (дней):
First and last name:
Имя и фамилия:
Organizational unit (e.g. Necessitas):
Подразделение (например, Necessitas):
Organization (e.g. KDE):
Организация (например, KDE):
Two-letter country code for this unit (e.g. RO):
Двубуквенный код страны (например, RU):
Create a keystore and a certificate
Создание связки ключей и сертификата
Certificate Distinguished Names
Публикуемые данные сертификата
City or locality:
Город или район:
State or province:
Штат или область:
Use Keystore password
Пароль для связки ключей
AndroidSdkManager
Updating installed packages.
Обновление установленных пакетов.
Failed.
Ошибка.
Done
Готово
Installing
Установка
Uninstalling
Удаление
Failed
Ошибка
AndroidSettingsWidget
Android Configuration
Конфигурация Android
Android SDK location:
Размещение SDK для Android:
AVD Manager
AVD Manager
System/data partition size:
Размеры разделов данных и системы:
Mb
МБ
Remove
Удалить
Automatically create kits for Android tool chains
Автоматически создавать комплекты для инструментариев Android
JDK location:
Размещение JDK:
Start...
Запустить...
Add...
Добавить...
Java Settings
Настройки Java
Android Settings
Настройки Android
Native AVD Manager...
Штатный AVD Manager...
SDK Manager
SDK Manager
Open JDK download URL in the system's browser.
Открыть путь загрузки JDK в системном браузере.
Automatically download Android SDK Tools to selected location.
Автоматически загружать инструменты Android SDK в выбранный каталог.
Open Android SDK download URL in the system's browser.
Открыть URL загрузки Android SDK в системном браузере.
Open Android NDK download URL in the system's browser.
Открыть URL загрузки Android NDK в системном браузере.
Android NDK list:
Список Android NDK:
Add the selected custom NDK. The toolchains and debuggers will be created automatically.
Добавить выбранный особый NDK. Инструментарии и отладчики будут созданы автоматически.
Remove the selected NDK if it has been added manually.
Удалить выбранный NDK, если был добавлен вручную.
Android OpenSSL settings
Настройки Android OpenSSL
OpenSSL .pri location:
Размещение OpenSSL .pri:
Select the path of the prebuilt OpenSSL binaries.
Укажите путь к собранным библиотеками OpenSSL.
Automatically download OpenSSL prebuilt libraries. If the automatic download fails, the download URL will be opened in the system's browser for manual download.
Автоматически загружать собранные библиотеки OpenSSL. Если автоматически загрузить не выйдет, то URL загрузки откроется в системном браузере для ручной загрузки.
Refresh List
Обновить список
AndroidToolManager
Could not start process "%1 %2"
Невозможно запустить процесс «%1 %2»
AnimationSection
Animation
Анимация
Running
Запущена
Sets whether the animation should run to completion when it is stopped.
Определяет, должна ли анимация доигрываться до конца при остановке.
Paused
Приостановлена
Sets whether the animation is currently running.
Определяет, запущена ли анимация.
Sets whether the animation is currently paused.
Определяет, приостановлена ли анимация.
Loops
Повторы
Sets the number of times the animation should play.
Задаёт количество проигрываний анимации.
Duration
Длительность
Sets the duration of the animation, in milliseconds.
Определяет длительность анимации в мс.
Always Run To End
Доигрывать всегда
AnimationTargetSection
Animation Targets
Цели анимации
Target
Цель
Sets the target to animate the properties of.
Цель, свойства которой будут анимированы.
Property
Свойство
Sets the property to animate.
Анимируемое свойство.
Properties
Свойства
Sets the properties to animate.
Анимируемые свойства.
AnnotationToolAction
Edit Annotation
Изменить аннотацию
Application
Failed to load core: %1
Невозможно загрузить ядро: %1
Could not send message
Не удалось отправить сообщение
Unable to send command line arguments to the already running instance. It does not appear to be responding. Do you want to start a new instance of %1?
Невозможно отправить параметры командной строки запущенному процессу. Видимо, он не отвечает. Желаете запустить ещё один экземпляр %1?
Could not find Core plugin in %1
Не удалось найти модуль Core в %1
Core plugin is disabled.
Базовый модуль отключён.
ApplicationWindowSpecifics
Window
Окно
Title
Заголовок
Size
Размер
Color
Цвет
Visible
Видимость
Opacity
Непрозрачность
AutoTest
Testing
Тестирование
Autotest::Internal::AutotestPlugin
&Run Test Under Cursor
&Запустить тест под курсором
&Debug Test Under Cursor
&Отладить тест под курсором
Autotest::Internal::AutotestPluginPrivate
Testing
Тестирование
&Tests
&Тесты
Run &All Tests
Запустить &все
Run All Tests
Запуск всех тестов
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A
Alt+Shift+T,Alt+A
Alt+Shift+T,Alt+A
&Run Selected Tests
&Запустить выбранные
Run Selected Tests
Запуск выбранных тестов
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R
Alt+Shift+T,Alt+R
Alt+Shift+T,Alt+R
Run Tests for Current &File
Запустить тесты для текущего &файла
Run Tests for Current File
Запуск тестов для текущего файла
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F
Alt+Shift+T,Alt+F
Alt+Shift+T,Alt+F
Re&scan Tests
&Пересканировать
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S
Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S
Alt+Shift+T,Alt+S
Alt+Shift+T,Alt+S
Selected test was not found (%1).
Не удалось найти выбранный тест (%1).
Autotest::Internal::BoostTestOutputReader
Executing test case %1
Выполнение теста %1
Executing test suite %1
Выполнение набора тестов %1
Test execution took %1
Выполнение теста заняло %1
Test suite execution took %1
Выполнение набора тестов заняло %1
Executing test module %1
Выполнение тестирования модуля %1
Test module execution took %1
Выполнение тестирования модуля заняло %1
%1 failures detected in %2.
Определено %1 сбоев в %2.
%1 tests passed.
%1 тестов прошло успешно.
No errors detected.
Ошибок не обнаружено.
Running tests exited with
Тестирование завершилось со статусом
Executable: %1
Программы: %1
Running tests failed.
%1
Executable: %2
Сбой при выполнении тестирования.
%1
Программа: %2
Running tests without output.
Тестирование выполнялось без вывода.
Autotest::Internal::GTestOutputReader
Running tests failed.
%1
Executable: %2
Запущенные тесты завершились ошибкой.
%1
Программа: %2
(iteration %1)
(повтор %1)
Repeating test suite %1 (iteration %2)
Повтор набора тестов %1 (повтор %2)
Executing test suite %1
Выполнение набора тестов %1
Entering test case %1
Вход в тест %1
Test execution took %1
Выполнение теста заняло %1
Execution took %1.
Выполнение заняло %1.
Autotest::Internal::GTestSettingsPage
Break on failure while debugging
Останавливаться при ошибках
Executes disabled tests when performing a test run.
Запускать отключённые тесты при выполнении тестового запуска.
Run disabled tests
Запускать отключённые тесты
Throw on failure
Исключение при ошибках
Iterations:
Повторов:
Shuffle tests
Перемешать тесты
Repeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests).
Повторяет запуск теста (возможно, потребуется увеличить таймаут для предотвращения отмены тестирования).
Repeat tests
Повторять тесты
Seed:
Начальное число:
A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp.
0 приводит к генерации на основе текущего времени.
Turns failures into debugger breakpoints.
Превращает сбои в точки останова отладчика.
Turns assertion failures into C++ exceptions.
Превращает сбои утверждений assert в исключения C++.
Shuffles tests automatically on every iteration by the given seed.
Перемешивает тесты автоматически на каждой итерации по заданному числу.
Group mode:
Режим группировки:
Active filter:
Активный фильтр:
Select on what grouping the tests should be based.
Выберите критерий для группировки тестов.
Directory
Каталог
GTest Filter
Фильтр GTest
Set the GTest filter to be used for grouping.
See Google Test documentation for further information on GTest filters.
Задайте фильтр GTest для группировки.
Информацию о GTest фильтрах смотрите в документации Google Test.
Autotest::Internal::ProjectTestSettingsWidget
Global
Общие
Custom
Особые
Active frameworks:
Активная среда:
Automatically run tests after build
Автозапуск тестов после сборки
None
Нет
All
Всех
Selected
Выбранных
Autotest::Internal::QtTestOutputReader
%1 %2 per iteration (total: %3, iterations: %4)
%1 %2 за итерацию (всего: %3, итераций: %4)
Executing test case %1
Выполнение теста %1
Executing test function %1
Исполнения тестовой функции %1
Entering test function %1::%2
Вход в тестовую функцию %1::%2
Qt version: %1
Версия Qt: %1
Qt build: %1
Сборка Qt: %1
QTest version: %1
Версия QTest: %1
XML parsing failed.
Не удалось разобрать XML.
Test function finished.
Тестовая функция завершена.
Execution took %1 ms.
Выполнение заняло %1 мс.
Test finished.
Тест завершён.
Test execution took %1 ms.
Выполнение теста заняло %1 мс.
Autotest::Internal::QtTestSettingsPage
Enables interrupting tests on assertions.
Включение прерывания тестов на утверждениях.
Disable crash handler while debugging
Отключать обработчик сбоев при отладке
Benchmark Metrics
Критерий теста производительности
Uses walltime metrics for executing benchmarks (default).
Использовать время при выполнении тестирования производительности (по умолчанию).
Walltime
Время
Uses tick counter when executing benchmarks.
Использовать счётчик тиков при тестировании производительности.
Tick counter
Счётчик тиков
Uses event counter when executing benchmarks.
Использовать счётчик событий при тестировании производительности.
Event counter
Счётчик событий
Uses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed).
Использовать Valgrind Callgrind при тестировании производительности (должен быть установлен).
Callgrind
Callgrind
Uses Perf when executing benchmarks (it must be installed).
Использовать Perf при тестировании производительности (должен быть установлен).
Perf
Perf
Use XML output
Использовать вывод XML
Verbose benchmarks
Детальные тесты производительности
Log every signal emission and resulting slot invocations.
Логировать каждую генерацию сигналов и соответствующее срабатывание слота.
Log signals and slots
Логировать сигналы и слоты
XML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.
Warning: Plain text misses some information, such as duration.
Рекомендуется вывод в формате XML, так как исключает проблемы при разборе. Простой же текст более удобен для чтения человеком.
Предупреждение: простой текст не содержит некоторую информацию, например, длительность.
Autotest::Internal::RunConfigurationSelectionDialog
Select Run Configuration
Выбор конфигурации запуска
Could not determine which run configuration to choose for running tests
Не удалось определить, какую конфигурацию запуска выбрать для запуска тестов
Remember choice. Cached choices can be reset by switching projects or using the option to clear the cache.
Запомнить выбор. Если ваш выбор надо изменить, переключите проект или очистите кэш предпочтений.
Run Configuration:
Конфигурация запуска:
Executable:
Программа:
Arguments:
Параметры:
Working Directory:
Рабочий каталог:
Autotest::Internal::TestCodeParser
Scanning for Tests
Поиск тестов
Autotest::Internal::TestNavigationWidget
Tests
Тесты
No active test frameworks.
Нет активной среды тестирования.
Run This Test
Запустить этот тест
Run Without Deployment
Запустить без развёртывания
Debug This Test
Отладить этот тест
Debug Without Deployment
Отладить без развёртывания
Select All
Выбрать все
Deselect All
Отменить выбор
Filter Test Tree
Отфильтровать дерево тестов
Sort Naturally
Отсортировать по порядку
Expand All
Развернуть всё
Collapse All
Свернуть всё
Sort Alphabetically
Сортировать по алфавиту
Show Init and Cleanup Functions
Показывать функции Init и Cleanup
Show Data Functions
Показывать функции Data
Autotest::Internal::TestNavigationWidgetFactory
Tests
Тесты
Autotest::Internal::TestResultsPane
Expand All
Развернуть всё
Stop Test Run
Остановка тестов
Filter Test Results
Фильтрация результатов тестирования
Switch Between Visual and Text Display
Переключение между визуальным и текстовым отображением
Test Results
Результаты тестирования
Pass
Успешно
Fail
Ошибка
Expected Fail
Ожидаемая ошибка
Unexpected Pass
Неожиданный успех
Skip
Пропущен
Benchmarks
Производительность
Debug Messages
Отладочные сообщения
Warning Messages
Предупреждающие сообщения
Internal Messages
Внутренние сообщения
Check All Filters
Включить все фильтры
Uncheck All Filters
Выключить все фильтры
Test summary
Итог тестирования
passes
успехов
fails
ошибок
unexpected passes
неожиданных успехов
expected fails
ожидаемых ошибок
fatals
фатальных
blacklisted
исключённых
skipped
пропущенных
disabled
выключенных
Copy
Копировать
Copy All
Копировать всё
Save Output to File...
Сохранить вывод в файл...
Run This Test
Запустить этот тест
Debug This Test
Отладить этот тест
Save Output To
Сохранение вывода в
Error
Ошибка
Failed to write "%1".
%2
Не удалось записать «%1»:
%2
Autotest::Internal::TestRunConfiguration
AutoTest Debug
Отладка автотеста
Autotest::Internal::TestRunner
Test run canceled by user.
Тест прерван пользователем.
Omitted the following arguments specified on the run configuration page for "%1":
Пропущены следующие параметры, указанные на странице конфигурации запуска для «%1»:
Project is null for "%1". Removing from test run.
Check the test environment.
Проект пуст для «%1». Исключается из тестирования.
Проверьте среду тестирования.
Executable path is empty. (%1)
Путь к исполняемому файлу пуст. (%1)
Failed to start test for project "%1".
Не удалось запустить тест проекта «%1».
Test for project "%1" crashed.
Тест проекта «%1» завершился аварийно.
Test for project "%1" did not produce any expected output.
Тест проекта «%1» не создал ожидаемого вывода.
No test cases left for execution. Canceling test run.
Не осталось больше тестов для запуска. Выполнение теста отменяется.
Could not find command "%1". (%2)
Не удалось найти команду «%1». (%2)
Test case canceled due to timeout.
Maybe raise the timeout?
Текст был отменён по таймауту.
Может его увеличить?
Run configuration: deduced from "%1"
Конфигурация запуска: выделенная из «%1»
Run configuration: "%1"
Конфигурация запуска: «%1»
Omitted the following environment variables for "%1":
Были опущены следующие переменные среды «%1»:
Current kit has changed. Canceling test run.
Изменился текущий комплект. Выполнение теста отменяется.
No tests selected. Canceling test run.
Тесты не выбраны. Выполнение теста отменяется.
Project is null. Canceling test run.
Only desktop kits are supported. Make sure the currently active kit is a desktop kit.
Проект пуст. Отмена теста.
Поддерживаются только комплекты для десктопов. Убедитесь, что текущий комплект для десктопа.
Project is not configured. Canceling test run.
Проект не настроен. Выполнение теста отменяется.
Project's run configuration was deduced for "%1".
This might cause trouble during execution.
(deduced from "%2")
Конфигурация запуска проекта выделена для «%1».
Это может вызвать проблемы при запуске.
(выделена из «%2»)
Startup project has changed. Canceling test run.
Изменился запускающий проект. Выполнение теста отменяется.
Running Tests
Выполнение тестов
Failed to get run configuration.
Не удалось получить конфигурацию запуска.
Unable to display test results when using CDB.
Невозможно отобразить результаты тестов при использовании CDB.
Build failed. Canceling test run.
Сборка не удалась. Выполнение теста отменяется.
Autotest::Internal::TestSettingsPage
General
Основное
Hides internal messages by default. You can still enable them by using the test results filter.
Скрывать внутренние сообщения по умолчанию. Их можно включить используя фильтр результатов тестирования.
Omit internal messages
Опускать внутренние сообщения
Omit run configuration warnings
Опускать предупреждения конфигурации запуска
Limit result output
Ограничить вывод результата
Automatically scroll results
Автоматически пролистывать результаты
Timeout used when executing each test case.
Таймаут, используемый при выполнении каждого теста.
Timeout:
Таймаут:
Timeout used when executing test cases. This will apply for each test case on its own, not the whole project.
Таймаут, используемый при выполнении тестов. Он применяется для каждого теста, а не всего проекта.
s
с
Active Test Frameworks
Активные среды тестирования
Limits result output to 100000 characters.
Ограничивает вывод результата 100 тысячами символов.
Automatically scrolls down when new items are added and scrollbar is at bottom.
Автоматически пролистывать вниз при добавлении новых элементов, когда полоса прокрутки внизу.
Selects the test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.
Выбирает среды тестирования, управляемые модулем AutoTest.
Allow passing arguments specified on the respective run configuration.
Warning: this is an experimental feature and might lead to failing to execute the test executable.
Разрешение на передачу параметров указанных в соответствующей конфигурации запуска.
Предупреждение: это экспериментальная возможность, которая может привести к сбою запуска теста.
Process arguments
Передавать параметры
Framework
Framework
Group
Объединить
Enables grouping of test cases.
Включение группировки тестов.
Hides warnings related to a deduced run configuration.
Скрывать предупреждения связанные с выделенной конфигурацией запуска.
Clear all cached choices of run configurations for tests where the executable could not be deduced.
Очистка кэша сохранённых предпочтений для конфигураций запуска тестов, исполняемые файлы которых не удалось определить.
Reset Cached Choices
Сброс кэша предпочтений
Group results by application
Группировать результаты по приложениям
Opens the test results pane automatically when tests are started.
Автоматически открывать панель результатов при запуске тестирования.
Open results pane when tests start
Открывать панель результатов при запуске тестирования
Opens the test result pane automatically when tests are finished.
Автоматически открывать панель результатов при завершении тестирования.
Open results pane when tests finish
Открывать панель результатов при завершении тестирования
Opens the test result pane only if the test run contains failed, fatal or unexpectedly passed tests.
Открывать панель результатов тестирования, только если тесты не прошли или неожиданно прошли.
Only for unsuccessful test runs
Только в случае неуспешных результатов
Automatically run
Автозапуск тестов
Runs chosen tests automatically if a build succeeded.
Автоматически запускать выбранные тесты после успешной сборки.
None
Нет
All
Всех
Selected
Выбранных
Autotest::Internal::TestSettingsWidget
No active test frameworks.
Нет активных сред тестирования.
You will not be able to use the AutoTest plugin without having at least one active test framework.
Использовать модуль AutoTest можно только при наличии хотя бы одной активной среды тестирования.
Enable or disable test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.
Включение/отключение управления средами тестирования модулем AutoTest.
Enable or disable grouping of test cases by folder.
Включение/отключение объединения тестов по каталогам.
Autotest::TestOutputReader
Test executable crashed.
Сбой программы тестирования.
AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStep
Autogen
Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.
Autogen
Autogen
Autogen
Arguments:
Параметры:
Configuration unchanged, skipping autogen step.
Конфигурация не изменилась, этап autogen пропускается.
AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStep
Autoreconf
Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.
Autoreconf
Autoreconf
Autoreconf
Arguments:
Параметры:
Configuration unchanged, skipping autoreconf step.
Конфигурация не изменилась, этап autoreconf пропускается.
AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfiguration
Autotools Manager
Управление Autotools
AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizard
Autotools Wizard
Мастер Autotools
AutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPage
Please enter the directory in which you want to build your project. It is not recommended to use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.
Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Рекомендуется не использовать каталог с исходниками для сборки. Это позволит поддерживать каталог с исходниками в чистоте, а также даст возможность делать несколько сборок с различными настройками.
Build directory:
Каталог сборки:
Build Location
Каталог сборки
AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStep
Configure
Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.
Configure
Configure
Configure
Arguments:
Параметры:
Configuration unchanged, skipping configure step.
Конфигурация не изменилась, этап configure пропускается.
AutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParser
Parsing %1 in directory %2
Обрабатывается %1 в каталоге %2
Parsing directory %1
Обрабатывается каталог %1
BareMetal
Enter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory.
Введите команды GDB для сброса платы и записи в энергонезависимую память.
Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands.
Введите команды GDB для аппаратного сброса. После этих команд процессор должен быть остановлен.
BareMetal::Internal::BareMetalCustomRunConfiguration
Unknown
Неизвестно
The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.
Для запуска внешнего приложения его необходимо задать.
Custom Executable
Особая программа
BareMetal::Internal::BareMetalDebugSupport
Cannot debug: Kit has no device.
Отладка невозможна: отсутствует устройство в комплекте.
No debug server provider found for %1
Не определён тип сервера отладки для %1
Cannot debug: Local executable is not set.
Отладка невозможна: локальная программа не задана.
Cannot debug: Could not find executable for "%1".
Отладка невозможна: не удалось найти программу для «%1».
Unable to create a uVision project options template.
Не удалось создать шаблон проекта настроек uVision.
Unable to create a uVision project template.
Не удалось создать шаблон проекта uVision.
BareMetal::Internal::BareMetalDevice
Bare Metal
Голое железо
Bare Metal Device
Устройство на голом железе
BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWidget
Debug server provider:
Тип сервера отладки:
BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizard
New Bare Metal Device Configuration Setup
Настройка новой конфигурации голого устройства
BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPage
Set up Debug Server or Hardware Debugger
Настройка сервера отладки или аппаратного отладчика
Name:
Название:
Debug server provider:
Тип сервера отладки:
BareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStep
GDB commands
Команды GDB
BareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepWidget
GDB commands:
Команды GDB:
BareMetal::Internal::BareMetalRunConfiguration
Unknown
Неизвестно
BareMetal::Internal::DebugServerProviderChooser
Manage...
Управление...
None
Нет
BareMetal::Internal::DebugServerProviderModel
Not recognized
Не определён
GDB
GDB
UVSC
UVSC
GDB compatible provider engine
(used together with the GDB debuggers).
GDB-совместимый провайдер отладчика
(используется совместно с отладчиками GDB).
UVSC compatible provider engine
(used together with the KEIL uVision).
UVSC-совместимый провайдер отладчика
(используется совместно с KEIL uVision).
Name
Имя
Type
Тип
Engine
Движок
Duplicate Providers Detected
Обнаружены дублирующиеся провайдеры
The following providers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.
Следующие провайдеры уже настроены:<br> %1<br>Повторно настраиваться не будут.
BareMetal::Internal::DebugServerProvidersSettingsPage
Add
Добавить
Clone
Скопировать
Remove
Удалить
Debug Server Providers
Провайдеры серверов отладки
Clone of %1
Копия %1
Bare Metal
Bare Metal
BareMetal::Internal::EBlinkGdbServerProviderConfigWidget
Host:
Хост:
Executable file:
Исполняемый файл:
Script file:
Файл сценария:
Specify the verbosity level (0 to 7).
Укажите уровень информативности (0 до 7).
Verbosity level:
Уровень информативности:
Connect under reset (hotplug).
Подключение при сбросе (горячее подключение).
Connect under reset:
Подключать при сбросе:
Interface type.
Тип интерфейса.
Type:
Тип:
Specify the speed of the interface (120 to 8000) in kilohertz (kHz).
Укажите скорость интерфейса (от 120 до 8000) в килогерцах (кГц).
Speed:
Скорость:
Do not use EBlink flash cache.
Не использовать кэш EBlink flash.
Disable cache:
Без кэша:
Shut down EBlink server after disconnect.
Выгружать сервер EBlink после отключения.
Auto shutdown:
Автоотключение:
Init commands:
Команды инициализации:
Reset commands:
Команды сброса:
SWD
SWD
JTAG
JTAG
BareMetal::Internal::GdbServerProvider
EBlink
EBlink
JLink
JLink
OpenOCD
OpenOCD
ST-LINK Utility
Утилита ST-LINK
BareMetal::Internal::GdbServerProviderConfigWidget
Choose the desired startup mode of the GDB server provider.
Выберите желаемый метод запуска сервера GDB.
Startup mode:
Режим запуска:
Peripheral description files (*.svd)
Файлы описания устройств (*.svd)
Select Peripheral Description File
Выбор файла описания внешнего устройства
Peripheral description file:
Файл описания устройства:
Startup in TCP/IP Mode
Запуск в режиме TCP/IP
Startup in Pipe Mode
Запуск в локальном режиме (pipe)
BareMetal::Internal::HostWidget
Enter TCP/IP hostname of the debug server, like "localhost" or "192.0.2.1".
Введите TCP/IP имя сервера отладки, например: «localhost» или «192.0.2.1».
Enter TCP/IP port which will be listened by the debug server.
Введите порт TCP/IP, который будет прослушиваться сервером отладки.
BareMetal::Internal::IDebugServerProviderConfigWidget
Enter the name of the debugger server provider.
Введите имя провайдера сервера отладки.
Name:
Имя:
BareMetal::Internal::IarToolChainConfigWidget
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
&ABI:
&ABI:
BareMetal::Internal::IarToolChainFactory
IAREW
IAREW
BareMetal::Internal::JLinkGdbServerProviderConfigWidget
Host:
Хост:
JLink GDB Server (JLinkGDBServerCL.exe)
JLink сервер GDB (JLinkGDBServerCL.exe)
JLink GDB Server (JLinkGDBServer)
JLink сервер GDB (JLinkGDBServer)
Executable file:
Исполняемый файл:
Default
По умолчанию
IP Address
Адрес IP
Host interface:
Интерфейс хоста:
Speed
Скорость
kHz
кГц
Target interface:
Интерфейс цели:
Device:
Устройство:
Additional arguments:
Дополнительные параметры:
Init commands:
Команды инициализации:
Reset commands:
Команды сброса:
BareMetal::Internal::KeilToolchainConfigWidget
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
&ABI:
&ABI:
BareMetal::Internal::KeilToolchainFactory
KEIL
KEIL
BareMetal::Internal::OpenOcdGdbServerProviderConfigWidget
Host:
Хост:
Executable file:
Исполняемый файл:
Root scripts directory:
Корень каталога скриптов:
Configuration file:
Файл конфигурации:
Additional arguments:
Дополнительные параметры:
Init commands:
Команды инициализации:
Reset commands:
Команды сброса:
BareMetal::Internal::SdccToolChainConfigWidget
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
&ABI:
&ABI:
BareMetal::Internal::SdccToolChainFactory
SDCC
SDCC
BareMetal::Internal::SimulatorUvscServerProviderConfigWidget
Limit speed to real-time.
Ограничить скорость реальным временем.
Limit speed to real-time:
Ограничить скорость:
BareMetal::Internal::StLinkUtilGdbServerProviderConfigWidget
Host:
Хост:
Executable file:
Исполняемый файл:
Specify the verbosity level (0..99).
Укажите уровень информативности (0...99).
Verbosity level:
Уровень информативности:
Continue listening for connections after disconnect.
Продолжать ожидание подключений после отключения.
Extended mode:
Расширенный режим:
Reset board on connection.
Сбросить плату при подключении.
Reset on connection:
Сбросить при подключении:
Transport layer type.
Тип транспортного уровня.
Version:
Версия:
Init commands:
Команды инициализации:
Reset commands:
Команды сброса:
ST-LINK/V1
ST-LINK/V1
ST-LINK/V2
ST-LINK/V2
BareMetal::Internal::StLinkUvscAdapterOptionsWidget
Port:
Порт:
Speed:
Скорость:
JTAG
JTAG
SWD
SWD
9MHz
9 МГц
4.5MHz
4,5 МГц
2.25MHz
2,25 МГц
1.12MHz
1,12 МГц
560kHz
560 кГц
280kHz
280 кГц
140kHz
140 кГц
4MHz
4 МГц
1.8MHz
1,8 МГц
950kHz
950 кГц
480kHz
480 кГц
240kHz
240 кГц
125kHz
125 кГц
100kHz
100 кГц
50kHz
50 кГц
25kHz
25 кГц
15kHz
15 кГц
5kHz
5 кГц
BareMetal::Internal::StLinkUvscServerProviderConfigWidget
Adapter options:
Параметры адаптера:
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelectionAlgorithmModel
Name
Название
Start
Начало
Size
Размер
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelectionAlgorithmView
Algorithm path.
Путь к алгоритму.
Start address.
Начальный адрес.
Size.
Размер.
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelectionDialog
Available Target Devices
Доступные устройства
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelectionMemoryModel
ID
ID
Start
Начало
Size
Размер
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelectionModel
Name
Название
Version
Версия
Vendor
Поставщик
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelector
Target device not selected.
Устройство не выбрано.
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelectorDetailsPanel
Vendor:
Поставщик:
Family:
Семейство:
Description:
Описание:
Memory:
Память:
Flash algorithm
Алгоритм прошивки
BareMetal::Internal::Uv::DeviceSelectorToolPanel
Manage...
Управление...
BareMetal::Internal::Uv::DriverSelectionCpuDllModel
Name
Название
BareMetal::Internal::Uv::DriverSelectionCpuDllView
Debugger CPU library (depends on a CPU core).
Библиотека поддержки процессора для отладчика (зависит от ядра процессора).
BareMetal::Internal::Uv::DriverSelectionDialog
Available Target Drivers
Доступные драйвера
BareMetal::Internal::Uv::DriverSelectionModel
Path
Путь
BareMetal::Internal::Uv::DriverSelector
Target driver not selected.
Драйвер не выбран.
BareMetal::Internal::Uv::DriverSelectorDetailsPanel
Debugger driver library.
Библиотека драйвера отладчика.
Driver library:
Библиотека драйвера:
CPU library:
Библиотека процессора:
BareMetal::Internal::Uv::DriverSelectorToolPanel
Manage...
Управление...
BareMetal::Internal::UvscServerProvider
uVision Simulator
Симулятор uVision
uVision St-Link
uVision St-Link
BareMetal::Internal::UvscServerProviderConfigWidget
Host:
Хост:
Choose Keil Toolset Configuration File
Выбор файла конфигурации инструментария Keil
Tools file path:
Путь к инструментарию:
Target device:
Устройство:
Target driver:
Драйвер:
BareMetalDeployConfiguration
Deploy to BareMetal Device
Развёртывание на устройство на голом железе
BaseFileWizard
Unable to create the directory %1.
Невозможно создать каталог %1.
BaseMessage
Cannot decode content with "%1". Falling back to "%2".
Нельзя преобразовать содержимое с помощью «%1». Возврат к «%2».
Expected an integer in "%1", but got "%2".
Ожидается целое в «%1», но имеется «%2».
BaseQtVersion
Name:
Название:
Invalid Qt version
Неверный профиль Qt
ABI:
Source:
Исходники:
mkspec:
qmake:
Default:
По умолчанию:
Version:
Версия:
No Qt version.
Профиль Qt не задан.
Invalid Qt version.
Некорректный профиль Qt.
Requires Qt 5.0.0 or newer.
Требуется Qt версии 5.0.0 или выше.
Requires Qt 5.3.0 or newer.
Требуется Qt версии 5.3.0 или выше.
This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler.
Этот профиль Qt не содержит компилятора Qt Quick.
Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel
General Information
Основная информация
Branch:
Ветка:
Local commit
Локальная фиксация
Commit Information
Информация о фиксации
Author:
Автор:
Email:
Email:
Fixed bugs:
Исправленные ошибки:
Performs a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.
Осуществлять локальную фиксацию в привязанную ветку.
Локальные фиксации не отправляются в основную ветку при выполнении обычных фиксаций.
Bazaar::Internal::BazaarDiffConfig
Ignore Whitespace
Игнорировать пробелы
Ignore Blank Lines
Игнорировать пустые строки
Bazaar::Internal::BazaarEditorWidget
&Annotate %1
&Аннотация %1
Annotate &parent revision %1
Аннотация &родительской ревизии %1
Bazaar::Internal::BazaarLogConfig
Verbose
Подробно
Show files changed in each revision.
Показывать изменённые файлы в каждой ревизии.
Forward
Далее
Show from oldest to newest.
Показывать от старых к новым.
Include Merges
Включать объединения
Show merged revisions.
Показывать объединённые ревизии.
Detailed
Подробно
Moderately Short
Умеренно кратко
One Line
В одну строку
GNU Change Log
Журнал изменений GNU
Format
Формат
Bazaar::Internal::BazaarPlugin
Bazaar
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1»
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Log Current File
История текущего файла
Log "%1"
История «%1»
Status Current File
Состояние текущего файла
Status "%1"
Состояние «%1»
ALT+Z,Alt+D
Meta+Z,Meta+D
Meta+Z,Meta+D
ALT+Z,Alt+L
Meta+Z,Meta+L
Meta+Z,Meta+L
ALT+Z,Alt+S
Meta+Z,Meta+S
Meta+Z,Meta+S
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert Current File...
Откатить текущий файл...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Diff
Сравнить
Log
История
Revert...
Откатить...
Status
Состояние
Pull...
Принять (pull)...
Push...
Отправить (push)...
Update...
Обновить (update)...
Commit...
Фиксировать...
ALT+Z,Alt+C
Meta+Z,Meta+C
Meta+Z,Meta+C
Uncommit...
Отменить фиксацию...
Create Repository...
Создать хранилище...
Update
Обновление
There are no changes to commit.
Нет изменений для фиксации.
Unable to create an editor for the commit.
Не удалось создать редактор фиксации.
Unable to create a commit editor.
Не удалось создать редактор фиксаций.
Commit changes for "%1".
Фиксация изменений «%1».
Bazaar::Internal::CommitEditor
Commit Editor
Редактор фиксаций
Bazaar::Internal::OptionsPage
Configuration
Настройка
Command:
Команда:
User
Пользователь
Username to use by default on commit.
Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации.
Default username:
Имя пользователя:
Email to use by default on commit.
Email, используемый по умолчанию при фиксации.
Default email:
Email по умолчанию:
Miscellaneous
Разное
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
Timeout:
Таймаут:
s
сек
The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.
Количество отображаемых последних сообщений о фиксации,
выберите 0, чтобы видеть все.
Bazaar::Internal::OptionsPageWidget
Bazaar Command
Команда Bazaar
Bazaar
Bazaar
Bazaar::Internal::PullOrPushDialog
Dialog
Local filesystem:
Файловая система:
Options
Параметры
Remember specified location as default
Запомнить указанное размещение как размещение по умолчанию
Overwrite
Перезаписывать
Create prefix
Создавать родительские каталоги
Revision:
Ревизия:
Local
Локально
Use existing directory
Использовать существующий каталог
Pull Source
Источник приёма (pull source)
Push Destination
Назначение отправлений (push)
Branch Location
Размещение ветки
Default location
По умолчанию
Specify URL:
Особый URL:
By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.
По умолчанию отправка завершится ошибкой, если каталог уже существует,
но не содержит управляющего подкаталога.
Этот флаг позволяет выполнить эту операцию.
For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.
Например: «https://[имя[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь]».
Ignores differences between branches and overwrites
unconditionally.
Игнорировать отличия между ветками и перезаписывать
без дополнительных вопросов.
Creates the path leading up to the branch if it does not already exist.
Создавать родительские каталоги ветки, если они не существуют.
Performs a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.
Производить локальное принятие в привязанную ветку.
Локальное принятие не применяется к основной ветке.
Bazaar::Internal::RevertDialog
Revert
Откатить
Specify a revision other than the default?
Указать ревизию отличную от умолчальной?
Revision:
Ревизия:
Bazaar::Internal::UnCommitDialog
Uncommit
Отмена фиксации
Keep tags that point to removed revisions
Сохранять метки, ссылающиеся на удаляемые ревизии
Only remove the commits from the local branch when in a checkout
Удалять фиксации только из локальной ветки, если она активна
Revision:
Ревизия:
If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
For example, "Revision: 15" will leave the branch at revision 15.
Если указана ревизия, то будут отменены все ревизии после указанной.
Например: «Ревизия: 15» вернет ветку в состояние ревизии 15.
Last committed
Последняя фиксация
Dry Run
Только проверка
Test the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.
Проверить результат удаления последней ревизии без фактического удаления.
Beautifier
Beautifier
Стилизатор
Bea&utifier
Стили&затор
Beautifier::Internal::AbstractSettings
Cannot save styles. %1 does not exist.
Невозможно сохранить стили. %1 не существует.
Cannot open file "%1": %2.
Невозможно открыть файл «%1»: %2.
Cannot save file "%1": %2.
Невозможно сохранить файл «%1»: %2.
No documentation file specified.
Файл документации не указан.
Cannot open documentation file "%1".
Невозможно открыть файл документации «%1».
The file "%1" is not a valid documentation file.
Файл «%1» не является файлом документации.
Cannot read documentation file "%1": %2.
Невозможно прочитать файл документации «%1»: %2.
Beautifier::Internal::ArtisticStyle
AStyle (*.astylerc)
AStyle (*.astylerc)
Artistic Style
Artistic Style
Beautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyle
Artistic Style
Artistic Style
&Artistic Style
&Artistic Style
Beautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyleOptionsPage
Configuration
Настройка
Artistic Style command:
Команда Artistic Style:
Options
Параметры
Use file *.astylerc defined in project files
Использовать файл *.astylerc, заданный в проекте
Use file .astylerc or astylerc in HOME
HOME is replaced by the user's home directory
Использовать файлы .astylerc или astylerc из HOME
Use customized style:
Использовать особый стиль:
Restrict to MIME types:
Только для MIME-типов:
Use specific config file:
Особый файл конфигурации:
Beautifier::Internal::BeautifierPlugin
Error in Beautifier: %1
Ошибка стилизатора: %1
Cannot get configuration file for %1.
Не удалось получить файл настроек %1.
Format &Current File
Menu entry
&Форматировать текущий файл
Format &Selected Text
Menu entry
Ф&орматировать выделенное
&Format at Cursor
Menu entry
&Форматировать под курсором
&Disable Formatting for Selected Text
Menu entry
&Отключить форматирование выделенного
%1 Command
File dialog title for path chooser when choosing binary
Команда %1
Beautifier::Internal::ClangFormat
Clang Format
Clang Format
Uncrustify file (*.cfg)
Файл Uncrustify (*.cfg)
Uncrustify
Uncrustify
Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormat
ClangFormat
ClangFormat
&ClangFormat
&ClangFormat
Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatOptionsPage
Configuration
Настройка
Options
Параметры
Clang Format command:
Команда Clang Format:
Use predefined style:
Использовать стандартный стиль:
Use customized style:
Использовать особый стиль:
Restrict to MIME types:
Только для MIME-типов:
Fallback style:
Резервный стиль:
Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatSettings
No description available.
Описание недоступно.
Beautifier::Internal::ConfigurationDialog
Name
Имя
Value
Значение
Documentation
Описание
Documentation for "%1"
Описание «%1»
Beautifier::Internal::ConfigurationPanel
Edit
Изменить
Remove
Удалить
Add
Добавить
Add Configuration
Добавление конфигурации
Edit Configuration
Изменение конфигурации
Beautifier::Internal::GeneralOptionsPage
Automatic Formatting on File Save
Автоматическое форматирование при сохранении
Enable auto format on file save
Включить автоформатирование
Tool:
Утилита:
Restrict to MIME types:
Только для MIME-типов:
Restrict to files contained in the current project
Только для файлов текущего проекта
Beautifier::Internal::GeneralOptionsPageWidget
General
Основное
Beautifier::Internal::Uncrustify::Uncrustify
Uncrustify
Uncrustify
&Uncrustify
&Uncrustify
Beautifier::Internal::Uncrustify::UncrustifyOptionsPage
Configuration
Настройка
Uncrustify command:
Команда Uncrustify:
Options
Параметры
Use file uncrustify.cfg defined in project files
Использовать файл uncrustify.cfg заданный в проекте
Use file uncrustify.cfg in HOME
HOME is replaced by the user's home directory
Использовать uncrustify.cfg из HOME
Use customized style:
Использовать особый стиль:
For action Format Selected Text
Для операции «Форматировать выделенное»
Format entire file if no text was selected
Форматировать весь файл, если ничего не выбрано
Restrict to MIME types:
Только для MIME-типов:
Use file specific uncrustify.cfg
Особый uncrustify.cfg для каждого файла
BinEditor::Internal::BinEditorDocument
The Binary Editor cannot open empty files.
Двоичный редактор не может открывать пустые файлы.
File Error
Ошибка файла
The file is too big for the Binary Editor (max. 32GB).
Файл слишком велик для двоичного редактора (максимум 32ГБ).
Cannot open %1: %2
Не удалось открыть %1: %2
BinEditor::Internal::BinEditorPlugin
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
BinEditor::Internal::BinEditorWidget
Memory at 0x%1
Память с 0x%1
Decimal unsigned value:
Десятичное беззнаковое значение:
Decimal signed value:
Десятичное значение со знаком:
Previous decimal unsigned value:
Предыдущее десятичное беззнаковое значение:
Previous decimal signed value:
Предыдущее десятичное значение со знаком:
%1-bit Integer Type
%1-битный целый тип
Little Endian
Little Endian
Big Endian
Big Endian
Binary value:
Двоичное значение:
Octal value:
Восьмеричное значение:
Previous binary value:
Предыдущее двоичное значение:
Previous octal value:
Предыдущее восьмеричное значение:
<i>double</i> value:
Значение типа <i>double</i>:
Previous <i>double</i> value:
Предыдущее значение типа <i>double</i>:
<i>float</i> value:
Значение типа <i>float</i>:
Previous <i>float</i> value:
Предыдущее значение типа <i>float</i>:
Copying Failed
Ошибка копирования
You cannot copy more than 4 MB of binary data.
Невозможно копировать более 4 МБ двоичных данных.
Copy Selection as ASCII Characters
Скопировать как ASCII символы
Copy Selection as Hex Values
Скопировать как шестнадцатеричные значения
Set Data Breakpoint on Selection
Установить контрольную точку на выделении
Copy 0x%1
Скопировать 0x%1
Jump to Address in This Window
Перейти к адресу в этом окне
Jump to Address in New Window
Перейти к адресу в новом окне
Copy Value
Скопировать значение
Jump to Address 0x%1 in This Window
Перейти к адресу 0x%1 в этом окне
Jump to Address 0x%1 in New Window
Перейти к адресу 0x%1 в новом окне
BinEditorWidget::TextEditorWidget
Zoom: %1%
Масштаб: %1%
BookmarkDialog
Add Bookmark
Добавить закладку
Bookmark:
Закладка:
+
New Folder
Новая папка
Bookmarks
Закладки
Delete Folder
Удалить папку
Rename Folder
Переименовать папку
Add in folder:
Добавить в папку:
BookmarkManager
Bookmarks
Закладки
Remove
Удалить
Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?
Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить?
New Folder
Новая папка
Bookmark
Закладка
BookmarkWidget
Delete Folder
Удалить папку
Rename Folder
Переименовать папку
Show Bookmark
Показать закладку
Show Bookmark as New Page
Показать закладку на новой странице
Delete Bookmark
Удалить закладку
Rename Bookmark
Переименовать закладку
Bookmarks::Internal::BookmarkFilter
Bookmarks
Закладки
Bookmarks::Internal::BookmarkManager
Edit Bookmark
Изменение закладки
Note text:
Текст заметки:
Line number:
Номер строки:
Bookmarks::Internal::BookmarkView
Bookmarks
Закладки
Move Up
Поднять
Move Down
Опустить
&Edit
&Изменить
&Remove
&Удалить
Remove All
Удалить всё
Remove All Bookmarks
Удаление всех закладок
Are you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?
Желаете удалить все закладки из всех файлов текущей сессии?
Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactory
Alt+Meta+M
Alt+Meta+M
Alt+M
Alt+M
Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin
&Bookmarks
&Закладки
Toggle Bookmark
Установить/убрать закладку
Ctrl+M
Meta+M
Previous Bookmark
Предыдущая закладка
Ctrl+,
Meta+,
Next Bookmark
Следующая закладка
Ctrl+.
Meta+.
Previous Bookmark in Document
Предыдущая закладка в документе
Next Bookmark in Document
Следующая закладка в документе
Edit Bookmark
Изменить закладку
BoostSettingsPage
Form
Log format:
Формат журнала:
Report level:
Уровень событий:
Randomize execution order.
Случайный порядок запуска.
Randomize
Рандомизация
Seed:
Начальное число:
A seed of 0 means no randomization. A value of 1 uses the current time any other value is used as random seed generator.
0 отключает случайный порядок. Значение 1 использует текущее время, любое другое используется для генерации случайной последовательности.
Catch or ignore system errors.
Перехватывать или игнорировать системные ошибки.
Catch system errors
Перехватывать системные ошибки
Enable floating point exception traps.
Перехватывать исключения операций над числами с плавающей точкой.
Floating point exceptions
Исключения операций с плавающей точкой
Enable memory leak detection.
Включение определения утечек памяти.
Detect memory leaks
Определять утечки памяти
BoostTestFramework
Boost Test
Тест Boost
BoostTestTreeItem
parameterized
параметрический
fixture
фиксированный
templated
шаблонный
Boot2Qt
Boot2Qt: %1
Boot2Qt: %1
BorderImageSpecifics
Border Image
Изображение рамки
Source
Источник
Border Left
Левая рамка
Border Right
Правая рамка
Border Top
Верхняя рамка
Border Bottom
Нижняя рамка
Horizontal Fill mode
Режим горизонтального заполнения
Vertical Fill mode
Режим вертикального заполнения
Source size
Размер источника
BreakHandler
Breakpoint
Точка останова
BuildSettingsPanel
Build Settings
Настройки сборки
ButtonSpecifics
Button
Кнопка
Text
Текст
Checked
Взведена
Text displayed on the button.
Текст, отображаемый на кнопке.
State of the button.
Состояние кнопки.
Checkable
Взводима
Determines whether the button is checkable or not.
Определяет, является ли кнопка взводимой или нет.
Enabled
Включена
Determines whether the button is enabled or not.
Определяет, включена ли кнопка или нет.
Default button
Кнопка по умолчанию
Sets the button as the default button in a dialog.
Делает кнопку в диалоге выбранной по умолчанию.
Tool tip
Подсказка
The tool tip shown for the button.
Подсказка, отображаемая для кнопки.
Focus on press
Фокус при нажатии
Determines whether the button gets focus if pressed.
Определяет, получает ли кнопка фокус при нажатии или нет.
Icon source
Источник значка
The URL of an icon resource.
URL ресурса значка.
ButtonsBar
Jump to previous event.
Перейти к предыдущему событию.
Jump to next event.
Перейти к следующему событию.
Show zoom slider.
Показать ползунок масштабирования.
Select range.
Выбрать диапазон.
View event information on mouseover.
Показывать информацию о событии при наведении курсора.
CMakeFilesProjectNode
CMake Modules
Модули CMake
CMakeProjectManager
Current CMake: %1
Текущий CMake: %1
Not in CMakeCache.txt
Не в CMakeCache.txt
Value requested by kit: %1
Запрошенное комплектом значение: %1
CMakeProjectManager::CMakeConfigItem
Failed to open %1 for reading.
Не удалось открыть %1 для чтения.
CMakeProjectManager::CMakeConfigurationKitAspect
CMake Configuration
Конфигурация CMake
Default configuration passed to CMake when setting up a project.
Конфигурация по умолчанию, передаваемая CMake при настройке проекта.
CMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version.
В конфигурации CMake не указан путь к qmake, даже при заданном профиле Qt комплекта.
CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version.
В конфигурации CMake указан путь к qmake, при незаданном верном профиле Qt комплекта.
CMake configuration has a path to a qmake binary set that does not match the qmake binary path configured in the Qt version.
В конфигурации CMake указан путь к qmake, но он не совпадает с заданным в профиле Qt комплекта.
CMake configuration has no CMAKE_PREFIX_PATH set that points to the kit Qt version.
В конфигурации CMake не задан параметр CMAKE_PREFIX_PATH, указывающий на профиль Qt комплекта.
CMake configuration has no path to a C compiler set, even though the kit has a valid tool chain.
В конфигурации CMake не задан путь к компилятору C, но в комплекте указан корректный иструментарий.
CMake configuration has a path to a C compiler set, even though the kit has no valid tool chain.
В конфигурации CMake задан путь к компилятору C, но в комплекте не указан корректный иструментарий.
CMake configuration has a path to a C compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.
В конфигурации CMake указан путь к компилятору С, но он не совпадает с заданным в инструментарии комплекта.
CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain.
В конфигурации CMake не указан путь к компилятору С++, при заданном верном инструментарии комплекта.
CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain.
В конфигурации CMake указан путь к компилятору С++, при незаданном верном инструментарии комплекта.
CMake configuration has a path to a C++ compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.
В конфигурации CMake указан путь к компилятору С++, но он не совпадает с заданным в инструментарии комплекта.
CMakeProjectManager::CMakeGeneratorKitAspect
CMake generator
Генератор CMake
CMake generator defines how a project is built when using CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems.
Генератор CMake определяет, как проект будет собираться при использовании CMake.<br>Он игнорируется при использовании других систем сборки.
CMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored.
Программа CMake не настроена, генератор CMake игнорируется.
CMake Tool does not support the configured generator.
Программа CMake не поддерживает выбранный генератор.
Platform is not supported by the selected CMake generator.
Платформа не поддерживается выбранным генератором CMake.
Toolset is not supported by the selected CMake generator.
Инструментарий не поддерживается выбранным генератором CMake.
The selected CMake binary has no server-mode and the CMake generator does not generate a CodeBlocks file. %1 will not be able to parse CMake projects.
Выбранная программа CMake не имеет серверного режима, а генератор CMake не создаёт файлы CodeBlocks. %1 не имеет возможности разбирать проекты CMake.
<Use Default Generator>
<Генератор по умолчанию>
Generator: %1<br>Extra generator: %2
Генератор: %1<br>Дополнительный генератор: %2
Platform: %1
Платформа: %1
Toolset: %1
Инструментарий: %1
CMake Generator
Генератор CMake
CMakeProjectManager::CMakeKitAspect
CMake Tool
Программа CMake
The CMake Tool to use when building a project with CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems.
Программа CMake используется для сборки проектов на базе CMake.<br>Эта настройка игнорируется при использовании других систем сборки.
CMake version %1 is unsupported. Please update to version 3.0 or later.
CMake версии %1 не поддерживается. Обновите до версии 3.0 или более поздней.
CMake
CMake
Unconfigured
Не настроено
Path to the cmake executable
Путь к программе cmake
CMakeProjectManager::CMakeProject
No cmake tool set.
Программа cmake не указана.
No compilers set in kit.
У комплекта не заданы компиляторы.
CMakeProjectManager::CMakeSettingsPage
Version: %1<br>Supports fileApi: %2<br>Supports server-mode: %3
Версия: %1<br>Поддерживается fileApi: %2<br>Поддерживается серверный режим: %3
yes
да
no
нет
(Default)
(По умолчанию)
Name
Название
Location
Размещение
Auto-detected
Обнаруженные
Manual
Особые
CMake .qch File
Файл CMake .qch
Autorun CMake
Автозапуск CMake
Automatically run CMake after changes to CMake project files.
Автоматически запускать CMake при изменении файлов проекта.
Auto-create build directories
Автосоздание каталогов сборки
Automatically create build directories for CMake projects.
Автоматически создавать каталоги сборки для проектов CMake.
Name:
Название:
Path:
Путь:
Help file:
Файл справки:
CMakeProjectManager::CMakeToolManager
System CMake at %1
Системная CMake в %1
CMake
CMake
CMakeProjectManager::ConfigModel
Key
Ключ
(ADVANCED)
(РАСШИРЕННО)
Current kit: %1
Текущий комплект: %1
<UNSET>
<не задано>
Value
Значение
CMakeProjectManager::ConfigModelItemDelegate
Select a file for %1
Выберите файл для %1
Select a directory for %1
Выберите каталог для %1
CMakeProjectManager::Internal
Failed to set up CMake file API support. Qt Creator cannot extract project information.
Не удалось настроить поддержку API файла CMake. Qt Creator не может извлечь информацию о проекте.
Invalid reply file created by CMake.
CMake создал неверный файл-ответ.
Invalid cache file generated by CMake.
CMake создал неверный файл кэша.
Invalid cmakeFiles file generated by CMake.
CMake создал неверный файл cmakeFiles.
Invalid codemodel file generated by CMake: No directories.
CMake создал неверный файл codemodel: нет каталогов.
Invalid codemodel file generated by CMake: Empty directory object.
CMake создал неверный файл codemodel: пустой объект каталога.
Invalid codemodel file generated by CMake: No projects.
CMake создал неверный файл codemodel: нет проектов.
Invalid codemodel file generated by CMake: Empty project object.
CMake создал неверный файл codemodel: пустой объект проекта.
Invalid codemodel file generated by CMake: Broken project data.
CMake создал неверный файл codemodel: повреждены данные проекта.
Invalid codemodel file generated by CMake: No targets.
CMake создал неверный файл codemodel: нет целей.
Invalid codemodel file generated by CMake: Empty target object.
CMake создал неверный файл codemodel: пустой объект цели.
Invalid codemodel file generated by CMake: Broken target data.
CMake создал неверный файл codemodel: повреждены данные цели.
Invalid codemodel file generated by CMake: No configurations.
CMake создал неверный файл codemodel: нет конфигураций.
Invalid codemodel file generated by CMake: Empty configuration object.
CMake создал неверный файл codemodel: пустой объект конфигурации.
Invalid codemodel file generated by CMake: Broken indexes in directories, projects, or targets.
CMake создал неверный файл codemodel: повреждены индексы в каталогах, проектах или целях.
Invalid codemodel file generated by CMake.
CMake создал неверный файл codemodel.
Invalid target file: Information is missing.
Неверный файл цели: отсутствует информация.
Invalid target file generated by CMake: Broken indexes in target details.
CMake создал неверный цели файл: повреждены индексы в деталях цели.
CMakeProjectManager::Internal::BuildCMakeTargetLocatorFilter
Build CMake target
Собрать цель CMake
CMakeProjectManager::Internal::BuildDirManager
Failed to create build directory "%1".
Не удалось создать каталог сборки «%1».
Failed to create temporary directory "%1".
Не удалось создать временный каталог «%1».
Parsing has been canceled.
Разбор был отменён.
The kit needs to define a CMake tool to parse this project.
В комплекте должна быть задана программа CMake для разбора этого проекта.
CMakeLists.txt in source directory
CMakeLists.txt в каталоге исходников
CMakeCache.txt file not found.
Не удалось найти файл CMakeCache.txt.
<removed>
<удалён>
Key
Ключ
%1 Project
Проект %1
Changed value
Изменённое значение
The project has been changed outside of %1.
Проект изменился из-вне %1.
Discard External Changes
Отменить внешние изменения
Adapt %1 Project to Changes
Применить изменения к проекту %1
CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfiguration
CMake configuration set by the kit was overridden in the project.
Конфигурация CMake, заданная комплектом, изменена в проекте.
Minimum Size Release
Выпуск минимального размера
Release with Debug Information
Выпуск с отладочной информацией
CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget
Build directory:
Каталог сборки:
Filter
Фильтр
&Add
&Добавить
Add a new configuration value.
Добавить новое значение конфигурации.
&Boolean
&Булево
&String
&Строка
&Directory
&Каталог
&File
&Файл
&Edit
&Изменить
Edit the current CMake configuration value.
Изменить текущее значение конфигурации CMake.
&Unset
&Сбросить
Unset a value in the CMake configuration.
Сбросить значение конфигурации CMake.
&Reset
&Вернуть
Reset all unapplied changes.
Сбросить все неприменённые изменения.
Advanced
Дополнительно
Apply Configuration Changes
Применить изменения
<UNSET>
<не задано>
bool
display string for cmake type BOOLEAN
булевый
file
display string for cmake type FILE
файл
directory
display string for cmake type DIRECTORY
каталог
string
display string for cmake type STRING
строка
Force to %1
Принудительно булевый/файл/каталог/строка
Принудительно %1
CMake
CMake
CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStep
CMake Build
Default display name for the cmake make step.
Сборка CMake
The build configuration is currently disabled.
Конфигурация сборки сейчас отключена.
A CMake tool must be set up for building. Configure a CMake tool in the kit options.
Для сборки необходимо, чтобы была задана программа CMake. Задайте её в настройках комплекта.
There is a CMakeCache.txt file in "%1", which suggest an in-source build was done before. You are now building in "%2", and the CMakeCache.txt file might confuse CMake.
Судя по наличию файла CMakeCache.txt в «%1», ранее сборка производилась в каталоге исходников. Сейчас же сборка производится в «%2», а файл CMakeCache.txt может смутить CMake.
Persisting CMake state...
Фиксация состояния CMake...
Running CMake in preparation to build...
Запуск CMake при подготовке к сборке...
Project did not parse successfully, cannot build.
Не удалось разобрать проект, сборка невозможна.
Build
Display name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.
Сборка
CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepConfigWidget
Tool arguments:
Параметры утилиты:
Targets:
Цели:
Build
CMakeProjectManager::CMakeBuildStepConfigWidget display name.
Сборка
<b>No build configuration found on this kit.</b>
<b>Для этого комплекта отсутствует конфигурация сборки.</b>
CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSystem
Scan "%1" project tree
Сканирование дерева проекта «%1»
CMakeProjectManager::Internal::CMakeConfigurationKitAspect
Change...
Изменить...
Edit CMake Configuration
Изменение конфигурации CMake
Enter one variable per line with the variable name separated from the variable value by "=".<br>You may provide a type hint by adding ":TYPE" before the "=".
Задавайте значения переменных по одной в строке, отделяя значение от имени символом "=".<br>Можно указывать тип, добавляя «:ТИП» перед "=".<br>Например: CMAKE_BUILD_TYPE:STRING=DebWithRelInfo.
CMakeProjectManager::Internal::CMakeGeneratorKitAspect
Change...
Изменить...
%1 - %2, Platform: %3, Toolset: %4
%1 - %2, Платформа: %3, Инструментарий: %4
<none>
<нет>
CMake Generator
Генератор CMake
Generator:
Генератор:
Extra generator:
Дополнительный генератор:
Platform:
Платформа:
Toolset:
Инструментарий:
CMakeProjectManager::Internal::CMakeKitAspect
<No CMake Tool available>
<Программа CMake недоступна>
CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager
Run CMake
Запустить CMake
Clear CMake Configuration
Очистить конфигурацию
Rescan Project
Пересканирование проекта
Build
Собрать
Build File
Собрать файл
Build File "%1"
Собрать файл «%1»
Ctrl+Alt+B
Ctrl+Alt+B
Build File is not supported for generator "%1"
Операция «Собрать файл» не поддерживается генератором «%1»
CMakeProjectManager::Internal::CMakeProcess
Running %1 in %2.
Работа %1 на %2.
Configuring "%1"
Настройка «%1»
CMake process was canceled by the user.
Процесс CMake был прерван пользователем.
CMake process crashed.
Процесс CMake завершился крахом.
CMake process exited with exit code %1.
Процесс CMake завершился с кодом %1.
CMakeProjectManager::Internal::CMakeProjectPlugin
CMake
SnippetProvider
CMake
Build
Собрать
Build "%1"
Собрать «%1»
CMakeProjectManager::Internal::CMakeSpecificSettingForm
Determines whether file paths are copied to the clipboard for pasting to the CMakeLists.txt file when you add new files to CMake projects.
Определяет, будут ли копироваться в буфер обмена пути файлов для вставки в файл CMakeLists.txt при добавлении их в проект CMake.
Adding Files
Добавление файлов
Ask about copying file paths
Спрашивать о копировании файловых путей
Do not copy file paths
Не копировать
Copy file paths
Копировать
CMakeProjectManager::Internal::CMakeSpecificSettingWidget
CMake
CMake
CMakeProjectManager::Internal::CMakeToolConfigWidget
Add
Добавить
Clone
Копировать
Remove
Удалить
Make Default
Сделать по умолчанию
Set as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set.
Задание утилиты CMake по умолчанию, используемой при создании новых комплектов.
Clone of %1
Копия %1
New CMake
Новый CMake
CMake
CMake
CMakeProjectManager::Internal::CMakeToolTreeItem
CMake executable path does not exist.
Не найден путь к программе CMake.
CMake executable path is not a file.
Путь к программе CMake не является файлом.
CMake executable path is not executable.
Путь к программе CMake не исполняемый.
CMakeProjectManager::Internal::FileApi
<Build Directory>
<Каталог сборки>
<Other Locations>
<Другие места>
CMakeProjectManager::Internal::OpenCMakeTargetLocatorFilter
Open CMake target
Открыть цель CMake
CMakeProjectManager::Internal::ServerMode
Running "%1" in %2.
Выполнение "%1" в %2.
Running "%1" failed: Timeout waiting for pipe "%2".
Сбой выполнения «%1»: Истекло время ожидания канала «%2».
CMake process "%1" crashed.
Процесс CMake «%1» аварийно завершился.
CMake process "%1" quit with exit code %2.
Процесс CMake «%1» завершился с кодом %2.
CMake process "%1" quit normally.
Процесс CMake «%1» штатно завершился.
Failed to parse JSON from CMake server.
Не удалось разобрать JSON от сервера CMake.
JSON data from CMake server was not a JSON object.
Данные JSON от сервера CMake не являются объектом JSON.
Unexpected hello received from CMake server.
Получено неожиданное приветствие от сервера CMake.
Unexpected type "%1" received while waiting for "hello".
Получен неожиданный тип «%1» при ожидании «hello».
Received a reply even though no request is open.
Получен ответ, хотя запрос не отправлялся.
Received a reply to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.
Получен ответ на запрос типа «%1», тогда как запрос был типа «%2».
Received a reply with cookie "%1", when "%2" was expected.
Получен ответ с cookie «%1», но ожидалось «%2».
An error was reported even though no request is open.
Получено сообщение об ошибке, хотя запрос на отправлялся.
Received an error in response to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.
Получено сообщение об ошибке на запрос типа «%1», тогда как запрос был типа «%2».
Received an error with cookie "%1", when "%2" was expected.
Получено сообщение об ошибке с cookie «%1», но ожидалось «%2».
Received a message in response to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.
Получено сообщение на запрос типа «%1», тогда как запрос был типа «%2».
Received a message with cookie "%1", when "%2" was expected.
Получено сообщение с cookie «%1», но ожидалось «%2».
Received a progress report in response to a request of type "%1", when a request of type "%2" was sent.
Получен отчёт о выполнении на запрос типа «%1», тогда как запрос был типа «%2».
Received a progress report with cookie "%1", when "%2" was expected.
Получен отчёт о выполнении с cookie «%1», но ожидалось «%2».
Received a signal without a name.
Получен сигнал без имени.
Received a signal in reply to a request.
Получен сигнал в ответ на запрос.
CMakeProjectManager::Internal::ServerModeReader
Parsing of CMake project failed: Connection to CMake server lost.
Не удалось разобрать проект CMake: потеряно соединение с сервером CMake.
Configuring "%1"
Настройка «%1»
Starting to parse CMake project, using: "%1".
Начинается разбор проекта CMake с использованием «%1».
Starting to parse CMake project.
Начинается разбор проекта CMake.
<Build Directory>
<Каталог сборки>
<Other Locations>
<Другие места>
CMake Project was parsed successfully.
Проект CMake был успешно разобран.
CMake Project parsing failed.
Не удалось разобрать проект CMake.
%1 in line %2
%1 в строке %2
%1
%1
%1 in %2:%3
%1 в %2:%3
%1 in %2
%1 в %2
Target Definition
Определение цели
<Headers>
<Заголовки>
CMakeProjectManager::Internal::TeaLeafReader
The build directory is not for %1 but for %2
Каталог сборки не для %1, а для %2
CMakeTargetNode
Target type:
Тип цели:
No build artifacts
Нет результатов сборки
Build artifacts:
Результаты сборки:
CPlusPlus::CheckSymbols
Only virtual functions can be marked 'final'
Только виртуальные функции могут иметь атрибут «final»
Expected a namespace-name
Ожидается название пространства имён
Too many arguments
Слишком много параметров
CPlusplus::CheckSymbols
Only virtual functions can be marked 'override'
Только виртуальные функции могут иметь атрибут «override»
CameraToggleAction
Toggle Perspective/Orthographic Edit Camera
Перспективная/ортогональная камера редактора
CategoryLabel
Collapse category
Категория сворачивания
Expand category
Категория разворачивания
ChangeStyleWidgetAction
Change style for Qt Quick Controls 2.
Смена стиля Qt Quick Controls 2.
Change style for Qt Quick Controls 2. Configuration file qtquickcontrols2.conf not found.
Смена стиля Qt Quick Controls 2. Файл настройки qtquickcontrols2.conf не найден.
CheckBoxSpecifics
Check Box
Флажок
Text
Текст
Text shown on the check box.
Текст, отображаемый у флажка.
State of the check box.
Состояние флажка.
Checked
Взведён
Focus on press
Фокус при нажатии
Determines whether the check box gets focus if pressed.
Определяет, получает ли флажок фокус при нажатии или нет.
Clang Code Model Marks
Code Model Warning
Предупреждение модели кода
Code Model Error
Ошибка модели кода
ClangCodeModel
<No Symbols>
<Нет символов>
<Select Symbol>
<Выберите символ>
ClangCodeModel::ClangAssistProposalItem
Requires changing "%1" to "%2"
Требует изменить «%1» на «%2»
ClangCodeModel::Internal::BackendCommunicator
Clang Code Model: Error: The clangbackend executable "%1" does not exist.
Модель кода Clang: Ошибка: Программа clangbackend «%1» отсутствует.
Clang Code Model: Error: The clangbackend executable "%1" could not be started (timeout after %2ms).
Модель кода Clang: Ошибка: Не удалось запустить программу clangbackend «%1» (истекло время: %2 мс).
Clang Code Model: Error: The clangbackend process has finished unexpectedly and was restarted.
Модель кода Clang: Ошибка: Программа clangbackend неожиданно завершилась и была перезапущена.
ClangCodeModel::Internal::ClangCodeModelPlugin
Generating Compilation DB
Создание БД компиляции
Clang Code Model
Модель кода Clang
Generate Compilation Database
Создать базу данных компиляции
Generate Compilation Database for "%1"
Создать базу данных компиляции для «%1»
Clang compilation database generated at "%1".
Clang: БД компиляции создана в «%1».
Generating Clang compilation database failed: %1
Clang: не удалось создать БД компиляции: %1
ClangCodeModel::Internal::ClangCompletionAssistProcessor
Location: %1
Parent folder for proposed #include completion
Находится в %1
ClangCodeModel::Internal::ClangDiagnosticManager
Inspect available fixits
Проверить доступные запросы на исправление
ClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsWidget
Clang Code Model
Модель кода Clang
Parse templates in a MSVC-compliant way. This helps to parse headers for example from Active Template Library (ATL) or Windows Runtime Library (WRL).
However, using the relaxed and extended rules means also that no highlighting/completion can be provided within template functions.
Разбирать шаблоны как MSVC. Это поможет разобрать заголовки, например из Active Template Library (ATL) и Windows Runtime Library (WRL).
Однако, использование ослабленных или расширенных правил подразумевает отсутствие подсветки и дополнения внутри шаблонных функций.
Enable MSVC-compliant template parsing
Включить разбор, совместимый с MSVC
Use Global Settings
Используются глобальные настройки
Use Customized Settings
Используются особые настройки
<a href="target">Open Global Settings</a>
<a href="target">Открыть глобальные настройки</a>
ClangCodeModel::Internal::ModelManagerSupport
Clang
Display name
Clang
ClangDiagnosticConfig
Project: %1 (based on %2)
Проект: %1 (на основе %2)
Changes applied in Projects Mode > Clang Code Model
Изменения применены в режиме Проекты > Модель кода Clang
ClangDiagnosticConfigsModel
Checks for questionable constructs
Проверки на сомнительные конструкции
Build-system warnings
Предупреждения системы сборки
Pedantic checks
Педантичные проверки
Checks for almost everything
Проверки всего
Default Clang-Tidy and Clazy checks
Умолчальные проверки Clang-Tidy и Clazy
ClangDiagnosticWidget
Clazy Issue
Проблема Clazy
Clang-Tidy Issue
Проблема Clang-Tidy
ClangFormat::ClangFormatConfigWidget
Apply
Применить
Format instead of indenting
Форматировать вместо выполнения отступа
Format while typing
Форматировать при наборе кода
Format edited code on file save
Форматировать изменённый код при сохранении
Override Clang Format configuration file
Переопределить файл настроек Clang Format
Override Clang Format configuration file with the fallback configuration.
Переопределить файл настроек Clang Format запасной конфигурацией.
Current project has its own overridden .clang-format file and can be configured in Projects > Code Style > C++.
Этот проект имеет собственный файл .clang-format, который можно изменить в Проекты > Стиль кода > C++.
Error in ClangFormat configuration
Ошибка в настройках ClangFormat
Fallback configuration
Запасная конфигурация
ClangFormat::ClangFormatPlugin
Open Used .clang-format Configuration File
Открыть использованный файл настроек .clang-format
ClangHoverHandler
%1 bytes
%1 байт(ов)
ClangIndexingProjectSettingsWidget
Form
Reindex
Переиндексировать
ClangPchManager::ClangIndexingProjectSettingsWidget
Clang Indexing
Индексация Clang
ClangPchManager::PreprocessorMacroWidget
Macro already exists.
Сценарий уже существует.
Ed&it
&Изменить
&Add
&Добавить
&Reset
&Вернуть
&Unset
&Сбросить
Unset <a href="%1"><b>%1</b></a>
Сброшено значение <a href="%1"><b>%1</b></a>
Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b>
Присвоено <a href="%1"><b>%1</b></a> значение <b>%2</b>
ClangPchProgressManager
Creating PCHs
PCH stands for precompiled header
Прекомпиляция заголовков
Creating Dependencies
Создание зависимостей
ClangRefactoring::ClangQueryProjectsFindFilter
Clang Query Project
Проект Clang Query
Clang Query
Clang Query
ClangRefactoringProgressManager
C++ Indexing
Индексация C++
ClangTools::Diagnostic
Category:
Категория:
Type:
Тип:
Description:
Описание:
Location:
Размещение:
Fixit status:
Состояние исправления:
ClangTools::ExplainingStep
Message:
Сообщение:
Location:
Размещение:
ClangTools::Internal::BaseChecksTreeModel
Web Page
Веб-страница
ClangTools::Internal::ClangTidyRunner
Clang-Tidy
Clang-Tidy
ClangTools::Internal::ClangTool
In general, the project should be built before starting the analysis to ensure that the code to analyze is valid.<br/><br/>Building the project might also run code generators that update the source files as necessary.
Проект должен быть собран перед анализом, чтобы убедиться, что анализируемый код верен.<br/><br/>Сборка проекта так же может запускать кодогенераторы, которые обновляют при необходимости исходники.
Info About Build the Project Before Analysis
Информация о сборке проекта перед анализом
Analyze Project...
Проанализировать проект...
Analyze Current File
Проанализировать текущий файл
Go to previous diagnostic.
Перейти к предыдущей проблеме.
Go to next diagnostic.
Перейти к следующей проблеме.
Load Diagnostics from YAML Files exported with "-export-fixes".
Загрузить проблемы из файлов YAML, созданных с помощью «-export-fixes».
Clear
Очистить
Expand All
Развернуть всё
Collapse All
Свернуть всё
Filter Diagnostics
Фильтр проблем
Apply Fixits
Применить исправления
Clang-Tidy and Clazy use a customized Clang executable from the Clang project to search for diagnostics.
Clang-Tidy и Clazy используют модифицированную программу Clang из проекта Clang для поиска проблем.
Clang-Tidy and Clazy...
Clang-Tidy и Clazy...
Clang-Tidy and Clazy
Clang-Tidy и Clazy
Release
Выпуск
Run %1 in %2 Mode?
Выполнить %1 в режиме %2?
You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.
Попытка запустить «%1» для приложения в режиме %2. Этот инструмент разработан для отладочного режима, так как включённые утверждения могут уменьшить число ложных срабатываний.
Do you want to continue and run the tool in %1 mode?
Продолжить запуск в режиме %1?
Clang-Tidy and Clazy tool stopped by user.
Утилиты Clang-Tidy и Clazy остановлены пользователем.
Select YAML Files with Diagnostics
Выбор файлов YAML с проблемами
YAML Files (*.yml *.yaml);;All Files (*)
Файлы YAML (*.yml *.yaml);;Все файлы (*)
Error Loading Diagnostics
Ошибка загрузки проблем
Set a valid Clang-Tidy executable.
Задание корректной программы Clang-Tidy.
Set a valid Clazy-Standalone executable.
Задание корректной программы Clazy-Standalone.
Project "%1" is not a C/C++ project.
Проект «%1» не является проектом C/C++.
Open a C/C++ project to start analyzing.
Откройте проект C/C++ для начала анализа.
Failed to build the project.
Не удалось собрать проект.
Failed to start the analyzer.
Не удалось запустить анализатор.
All Files
Все файлы
Opened Files
Открытые файлы
Edited Files
Изменённые файлы
Failed to analyze %1 files.
Не удалось проанализировать %1 файл(ов).
Analyzing...
Анализ...
Analyzing... %1 of %2 files processed.
Анализ... Обработано %1 из %2 файла(ов).
Analysis stopped by user.
Анализ остановлен пользователем.
Finished processing %1 files.
Завершена обработка %1 файла(ов).
Diagnostics imported.
Диагностики импортированы.
%1 diagnostics. %2 fixits, %4 selected.
%1 диагностик. %2 требований на исправление, %4 выбрано.
No diagnostics.
Нет диагностик.
ClangTools::Internal::ClangToolRunWorker
The project configuration changed since the start of the %1. Please re-run with current configuration.
Настройки проекта изменились с момента запуска %1. Перезапустите с текущей конфигурацией.
Running %1 on %2 with configuration "%3".
Выполнение %1 на %2 в конфигурации «%3».
Analyzing
Анализ
Failed to build the project.
Не удалось собрать проект.
Failed to create temporary directory: %1.
Не удалось создать временный каталог: %1.
Analyzing "%1" [%2].
Анализ «%1» [%2].
Failed to start runner "%1".
Не удалось запустить запускатель «%1».
Failed to analyze "%1": %2
Не удалось проанализировать «%1»: %2
Error: Failed to analyze %1 files.
Ошибка: не удалось проанализировать %1 файлов.
Note: You might need to build the project to generate or update source files. To build automatically, enable "Build the project before analysis".
Возможно требуется сборка проекта для создания или обновления исходных файлов. Для автоматической сборки включите «Собирать проект перед анализом».
%1 finished: Processed %2 files successfully, %3 failed.
%1 завершено: успешно обработано %2 файл(ов) и %3 обработать не удалось.
ClangTools::Internal::ClangToolRunner
An error occurred with the %1 process.
У процесса %1 возникла ошибка.
%1 crashed.
%1 аварийно завершился.
%1 finished with exit code: %2.
%1 завершился с кодом %2.
Command line: %1
Process Error: %2
Output:
%3
Командная строка: %1
Ошибка: %2
Вывод:
%3
ClangTools::Internal::ClangToolsDiagnosticModel
No Fixits
Нет исправлений
Not Scheduled
Не запланировано
Invalidated
Аннулировано
Scheduled
Запланировано
Failed to Apply
Не удалось применить
Applied
Применено
ClangTools::Internal::ClangToolsOptionsPage
Clang Tools
Инструменты Clang
ClangTools::Internal::ClangToolsPlugin
Clang Tools
Инструменты Clang
ClangTools::Internal::ClazyChecks
See <a href="https://github.com/KDE/clazy">Clazy's homepage</a> for more information.
Подробнее на <a href="https://github.com/KDE/clazy">домашней странице Clazy</a>.
Topic Filter
Разделы
Reset to All
Включить все
Checks
Проверки
When enabling a level explicitly, also enable lower levels (Clazy semantic).
При явном включении уровня также включать нижние уровни (семантика Clazy).
Enable lower levels automatically
Автоматически включать нижние уровни
Could not query the supported checks from the clazy-standalone executable.
Set a valid executable first.
Не удалось получить поддерживаемые проверки от программы clazy-standalone.
Сначала необходимо задать её в настройках.
ClangTools::Internal::ClazyChecksTreeModel
Manual Level: Very few false positives
Ручной уровень: немного ложных срабатываний
Level 0: No false positives
Уровень 0: без ложных срабатываний
Level 1: Very few false positives
Уровень 1: немного ложных срабатываний
Level 2: More false positives
Уровень 2: больше ложных срабатываний
Level 3: Experimental checks
Уровень 3: экспериментальные проверки
Level %1
Уровень %1
ClangTools::Internal::ClazyPluginRunner
Clazy
Clazy
ClangTools::Internal::ClazyStandaloneRunner
Clazy
Clazy
ClangTools::Internal::DiagnosticConfigsWidget
Checks
Проверки
Clang-Tidy Checks
Проверки Clang-Tidy
Clazy Checks
Проверки Clazy
Edit Checks as String...
Изменить проверки...
View Checks as String...
Посмотреть проверки...
Checks (%n enabled, some are filtered out)
Проверки (%n включённая, есть отфильтрованные)
Проверки (%n включённых, есть отфильтрованные)
Проверки (%n включённых, есть отфильтрованные)
Checks (%n enabled)
Проверки (%n включённая)
Проверки (%n включённых)
Проверки (%n включённых)
ClangTools::Internal::DiagnosticView
Filter...
Фильтр...
Clear Filter
Очистить фильтр
Filter for This Diagnostic Kind
Фильтр для этого типа проблем
Filter out This Diagnostic Kind
Скрыть этот тип проблем
Web Page
Веб-страница
Suppress This Diagnostic
Игнорировать эту проблему
ClangTools::Internal::FilterChecksModel
Check
Проверка
ClangTools::Internal::FilterDialog
Filter Diagnostics
Фильтр проблем
Select the diagnostics to display.
Укажите проблемы для отображения.
Select All
Все
Select All with Fixits
Все с Fixit
Clear Selection
Снять выделение
ClangTools::Internal::ProjectSettingsWidget
Remove Selected
Удалить выбранное
Remove All
Удалить всё
Use Global Settings
Используются глобальные настройки
Use Customized Settings
Используются особые настройки
Restore Global Settings
Восстановить настройки
<a href="target">Go to Analyzer</a>
<a href="target">Перейти к анализу</a>
Suppressed diagnostics
Игнорируемые проблемы
<a href="target">Open Global Settings</a>
<a href="target">Открыть глобальные настройки</a>
ClangTools::Internal::RunSettingsWidget
Form
Run Options
Параметры запуска
Build the project before analysis
Собирать проект перед анализом
Parallel jobs:
Распараллелить на:
ClangTools::Internal::SelectableFilesDialog
Files to Analyze
Анализируемые файлы
Files outside of the base directory
Файлы вне базового каталога
Analyze
Анализировать
ClangTools::Internal::SettingsWidget
Executables
Программы
Clang-Tidy:
Clang-Tidy:
Clazy-Standalone:
Clazy-Standalone:
Clang-Tidy Executable
Программа Clang-Tidy
Clazy Executable
Программа Clazy
ClangTools::Internal::SuppressedDiagnosticsModel
File
Файл
Diagnostic
Проблема
ClangTools::Internal::TidyChecks
Select Checks
Выберите проверки
Use .clang-tidy config file
Использовать файл .clang-tidy
Edit Checks as String...
Изменить проверки...
Could not query the supported checks from the clang-tidy executable.
Set a valid executable first.
Не удалось получить поддерживаемые проверки от программы clazy-tidy.
Необходимо сначала задать её в настройках.
ClangUtils
Could not retrieve build directory.
Не удалось получить каталог сборки.
Could not create "%1": %2
Не удалось создать «%1»: %2
ClassView::Internal::NavigationWidget
Show Subprojects
Показать подпроекты
ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory
Class View
Обзор классов
ClearCase::Internal::ActivitySelector
Select &activity:
Выбрать &активность:
Add
Добавить
Keep item activity
Сохранить активность элемента
ClearCase::Internal::CheckOutDialog
Check Out
Создание изменяемой копии
&Reserved
&Зарезервировать
&Unreserved if already reserved
&Освободить, если уже зарезервировано
&Preserve file modification time
&Сохранять время изменения файлов
Use &Hijacked file
Hijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.
Использовать &подменяемый файл
&Checkout comment:
&Комментарий:
ClearCase::Internal::ClearCaseEditorWidget
Annotate version "%1"
Аннотация версии «%1»
ClearCase::Internal::ClearCasePluginPrivate
Editing Derived Object: %1
Изменение производного объекта: %1
C&learCase
C&learCase
Check Out...
Извлечь...
Check &Out "%1"...
&Извлечь «%1»...
Meta+L,Meta+O
Meta+L,Meta+O
Alt+L,Alt+O
Alt+L,Alt+O
Check &In...
&Фиксировать...
Check &In "%1"...
&Фиксировать «%1»...
Meta+L,Meta+I
Meta+L,Meta+I
Alt+L,Alt+I
Alt+L,Alt+I
Undo Check Out
Отменить извлечение
&Undo Check Out "%1"
&Отменить извлечение «%1»
Meta+L,Meta+U
Meta+L,Meta+U
Alt+L,Alt+U
Alt+L,Alt+U
Undo Hijack
Отменить исправление
Undo Hi&jack "%1"
Отменить исп&равление «%1»
Meta+L,Meta+R
Meta+L,Meta+R
Alt+L,Alt+R
Alt+L,Alt+R
Diff Current File
Сравнить текущий файл
&Diff "%1"
&Сравнить «%1»
Meta+L,Meta+D
Meta+L,Meta+D
Alt+L,Alt+D
Alt+L,Alt+D
History Current File
История текущего файла
&History "%1"
Ис&тория «%1»
Meta+L,Meta+H
Meta+L,Meta+H
Alt+L,Alt+H
Alt+L,Alt+H
Annotate Current File
Аннотация текущего файла
&Annotate "%1"
&Аннотация «%1»
Meta+L,Meta+A
Meta+L,Meta+A
Alt+L,Alt+A
Alt+L,Alt+A
Add File...
Добавить файл...
Add File "%1"
Добавить файл «%1»
Diff A&ctivity...
Сравнить а&ктивность...
Ch&eck In Activity
Фи&ксировать активность
Chec&k In Activity "%1"...
Ф&иксировать активность «%1»...
Update Index
Обновить индекс
Update View
Обновить вид
U&pdate View "%1"
Обновить &вид «%1»
Check In All &Files...
Фиксировать &все файлы...
Meta+L,Meta+F
Meta+L,Meta+F
Alt+L,Alt+F
Alt+L,Alt+F
View &Status
&Посмотреть состояние
Meta+L,Meta+S
Meta+L,Meta+S
Alt+L,Alt+S
Alt+L,Alt+S
Check In
Фиксировать
Do you want to undo the check out of "%1"?
Желаете отменить извлечение «%1»?
Undo Hijack File
Отменить исправление файла
Do you want to undo hijack of "%1"?
Желаете отменить исправление «%1»?
External diff is required to compare multiple files.
Необходима внешняя программа сравнения для работы с несколькими файлами.
Enter Activity
Ввод активности
Activity Name
Имя активности
Check In Activity
Фиксация активности
Another check in is currently being executed.
В данный момент уже выполняется другая фиксация.
There are no modified files.
Нет изменённых файлов.
No ClearCase executable specified.
Программа ClearCase не указана.
ClearCase Checkout
Извлечение ClearCase
File is already checked out.
Файл уже извлечён.
Set current activity failed: %1
Не удалось установить текущую активность: %1
Enter &comment:
Введите &комментарий:
ClearCase Add File %1
ClearCase: добавить файл %1
ClearCase Remove Element %1
ClearCase: удалить элемент %1
This operation is irreversible. Are you sure?
Эта операция необратима, продолжить?
ClearCase Remove File %1
ClearCase: удалить файл %1
ClearCase Rename File %1 -> %2
ClearCase: переименовать файл %1 -> %2
Activity Headline
Заголовок активности
Enter activity headline
Введите заголовок активности
Updating ClearCase Index
Обновление индекса ClearCase
Check &Out
&Извлечь
&Hijack
&Исправить
ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditor
ClearCase Check In
Фиксация ClearCase
ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidget
Chec&k in even if identical to previous version
Фиксироват&ь, даже если совпадает с предыдущей версией
&Preserve file modification time
&Сохранять время изменения файлов
&Check In
&Фиксировать
ClearCase::Internal::SettingsPage
Configuration
Конфигурация
&Command:
&Команда:
Diff
Сравнение
&External
&Внешнее
Arg&uments:
&Параметры:
Miscellaneous
Разное
&History count:
Количество &записей истории:
&Timeout:
Та&ймаут:
s
сек
&Automatically check out files on edit
&Автоматически извлекать файлы при изменении
Aut&o assign activity names
Ав&томатически назначать имена активностям
&Prompt on check-in
&Спрашивать при фиксации
Di&sable indexer
&Отключить индексацию
&Index only VOBs:
VOB: Versioned Object Base
&Индексировать только VOB'ы:
Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name.
Включите, если у вас есть функция автоматического переименования активностей.
Вопросы по поводу имён активностей задаваться не будут.
VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed.
Список VOB'ов, разделённых запятыми. Индексатор будет отслеживать только их.
Если оставить пустым, то индексироваться будут все активные VOB'ы.
Check out or check in files with no comment (-nc/omment).
Фиксировать и получать файлы без комментариев (-nc/omment).
&Graphical (single file only)
&Графическое (только один файл)
Do ¬ prompt for comment during checkout or check-in
&Не спрашивать комментарии при получении и фиксации
ClearCase::Internal::SettingsPageWidget
ClearCase Command
Команда ClearCase
In order to use External diff, "diff" command needs to be accessible.
При использовании внешней программы сравнения утилита «diff» должна быть доступна.
DiffUtils is available for free download at http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Extract it to a directory in your PATH.
DiffUtils доступна для свободной загрузки отсюда: http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Распакуйте архив в любой каталог, прописанный в переменной среды PATH.
ClearCase
ClearCase
ClearCase::Internal::UndoCheckOut
Dialog
The file was changed.
Файл изменился.
&Save copy of the file with a '.keep' extension
&Сохранить копию файла с расширением «.keep»
ClearCase::Internal::VersionSelector
Confirm Version to Check Out
Подтвердите версию для извлечения
Version after &update
&Версия после обновления
Created by:
Автор:
Created on:
Date
Создано:
Multiple versions of "%1" can be checked out. Select the version to check out:
Может быть выгружено несколько версий «%1». Выберите подходящую:
&Loaded version
&Загруженная версия
Note: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)
Внимание! Невозможно зафиксировать данный файл без объединения изменений (не поддерживается модулем)
CodePaster
Code Pasting
Вставка кода
CodePaster::CodepasterPlugin
&Code Pasting
Вставка &Кода
Paste Snippet...
Вставить фрагмент...
Alt+C,Alt+P
Meta+C,Meta+P
Meta+C,Meta+P
Fetch Snippet...
Получить фрагмент...
Alt+C,Alt+F
Meta+C,Meta+F
Meta+C,Meta+F
Fetch from URL...
Получить по URL...
Fetch from URL
Загрузка по ссылке
Enter URL:
Введите URL:
Empty snippet received for "%1".
Для «%1» получен пустой фрагмент.
CodePaster::FileShareProtocol
Cannot open %1: %2
Не удалось открыть %1: %2
%1 does not appear to be a paster file.
%1 не является файлом paster.
Error in %1 at %2: %3
Ошибка в %1, строка %2: %3
Please configure a path.
Необходимо настроить путь.
Pasted: %1
Вставлен: %1
CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage
Fileshare
Общие файлы
CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidget
The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.
Протокол на базе общих файлов позволяет публиковать фрагменты кода используя обычные файлы на общем сетевом диске. Файлы никогда не удаляются.
&Path:
&Путь:
&Display:
&Отображать:
entries
записей
CodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidget
<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.
<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> позволяет отправлять данные на пользовательские субдомены (например, creator.pastebin.com). Поэтому укажите желаемый префикс.
Server prefix:
Префикс сервера:
<i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i>
<i>Модуль будет использовать префикс, как для отправки, так и для получения.</i>
CodePaster::Internal::PasteSelectDialog
Protocol:
Протокол:
Paste:
Вставить:
CodePaster::Internal::SettingsPage
Display Output pane after sending a post
Отправив данные, показать окно вывода
Copy-paste URL to clipboard
Скопировать ссылку в буфер обмена
Username:
Имя пользователя:
Default protocol:
Протокол по умолчанию:
&Expires after:
&Истекает через:
Days
дней
CodePaster::Internal::ViewDialog
Send to Codepaster
Отправить в Codepaster
Protocol:
Протокол:
&Username:
&Пользователь:
<Username>
<Пользователь>
&Description:
&Описание:
<Description>
<Описание>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html>
<html><head/><body>
<p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><Комментарий></span></p>
</body></html>
Parts to Send to Server
Части, отправляемые на сервер
Patch 1
Patch 2
&Expires after:
&Истекает через:
Days
дней
CodePaster::NetworkProtocol
Checking connection
Проверка соединения
Connecting to %1...
Подключение к %1...
CodePaster::PasteCodeDotXyzProtocol
%1: %2
%1: %2
CodePaster::PasteSelectDialog
Refresh
Обновить
Waiting for items
Ожидание элементов
This protocol does not support listing
Данный протокол не поддерживает получение списка
CodePaster::PasteView
Paste
Вставить
<Comment>
<Комментарий>
CodePaster::Protocol
%1 - Configuration Error
%1 - ошибка конфигурации
CodePaster::SettingsPage
General
Основное
CodeStyleSettingsPanelFactory
Code Style
Стиль кода
ColorAnimationSpecifics
To Color
К цвету
From Color
От цвета
ColorCheckButton
Toggle color picker view.
Переключить вид цветовой пипетки
ColorEditor
Solid Color
Сплошной цвет
Linear Gradient
Линейный градиент
Defines the start point for color interpolation.
Определяет начальную точку интерполяции цвета.
Defines the end point for color interpolation.
Определяет конечную точку интерполяции цвета.
Radial Gradient
Радиальный градиент
Defines the center point.
Определяет среднюю точку.
Defines the focal point.
Определяет фокусную точку.
Defines the focal radius. Set to 0 for simple radial gradients.
Определяет радиус фокуса. 0 используется для простых радиальных градиентов.
Conical Gradient
Конический градиент
Gradient Picker Dialog
Диалог выбора градиента
Original
Исходный
New
Новый
Recent
Недавний
Open Color Dialog
Открыть выбор цвета
Defines the start angle for the conical gradient. The value is in degrees (0-360).
Определяет начальный угол для конического градиента. Значение в градусах от 0 до 360.
Transparent
Прозрачность
ColorToolAction
Edit Color
Изменить цвет
ColumnSpecifics
Column
Столбец
Spacing
Интервал
ComboBoxSpecifics
Combo Box
Поле с выпадающим списком
Focus on press
Фокус при нажатии
Determines whether the combobox gets focus if pressed.
Определяет, получает ли выпадающий список фокус при нажатии или нет.
CompilationDatabaseProjectManager::Internal::CompilationDatabaseProjectManagerPlugin
Change Root Directory
Сменить корневой каталог
CompilationDatabaseProjectManager::Internal::CompilationDbParser
Scan "%1" project tree
Сканирование дерева проекта «%1»
Parse "%1" project
Разбор проекта «%1»
ContentWindow
Open Link
Открыть ссылку
Open Link as New Page
Открыть ссылку в новой странице
ContextPaneTextWidget
Text
Текст
Style
Стиль
...
ContextPaneWidgetBorderImage
10 x 10
Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.
Вертикальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.
Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.
Вертикальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).
Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.
Округление. Как и повтор, только уменьшает размер, чтобы последнее изображение не обрезалось.
Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.
Горизонтальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).
Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.
Горизонтальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.
ContextPaneWidgetImage
10 x 10
The image is scaled to fit.
Растягивать изображение.
The image is stretched horizontally and tiled vertically.
Обрезать изображение горизонтально и размножить по вертикали.
The image is stretched vertically and tiled horizontally.
Обрезать изображение вертикально и размножить по горизонтали.
The image is duplicated horizontally and vertically.
Размножить изображение горизонтально и вертикально.
The image is scaled uniformly to fit without cropping.
Увеличить изображение до заполнения без обрезки.
The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary.
Увеличить изображение до полного заполнения, возможно, с обрезкой.
ContextPaneWidgetRectangle
Gradient
Градиент
Color
Цвет
...
Border
Рамка
Core
Show Left Sidebar
Показать левую боковую панель
Hide Left Sidebar
Скрыть левую боковую панель
Show Right Sidebar
Показать правую боковую панель
Hide Right Sidebar
Скрыть правую боковую панель
Qt
Environment
Среда
Clear Menu
Очистить меню
Configure...
msgShowOptionsDialog
Настроить...
Open Preferences dialog.
msgShowOptionsDialogToolTip (mac version)
Открыть диалог настроек.
Open Options dialog.
msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)
Открыть диалог настроек.
All Files (*.*)
On Windows
Все файлы (*.*)
All Files (*)
On Linux/macOS
Все файлы (*)
Core::BaseFileWizard
Existing files
Существующие файлы
File Generation Failure
Не удалось сгенерировать файл
Core::BaseFileWizardFactory
Failed to open an editor for "%1".
Не удалось открыть редактор для «%1».
[read only]
[только для чтения]
[folder]
[каталог]
[symbolic link]
[символьная ссылка]
The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.
Каталог проекта %1 содержит файлы, которые не могут быть перезаписаны:
%2.
Core::CommandMappings
Command Mappings
Связывание команд
Target
Цель
Command
Команда
Reset All
Сбросить всё
Reset all to default.
Сбросить всё в исходное состояние.
Import...
Импорт...
Export...
Экспорт...
Label
Название
Core::DesignMode
Design
Дизайн
Core::DirectoryFilter
Generic Directory Filter
Общий фильтр для каталогов
Select Directory
Выбор каталога
%1 filter update: 0 files
Фильтру %1 соответствует: 0 файлов
%1 filter update: %n files
Обновление по фильтру %1: %n файл
Обновление по фильтру %1: %n файла
Обновление по фильтру %1: %n файлов
%1 filter update: canceled
Обновление по фильтру %1: отменено
Core::DocumentManager
Could not save the files.
error message
Не удалось сохранить файлы.
File Error
Ошибка файла
Error while saving file: %1
Ошибка при сохранении файла: %1
Overwrite?
Перезаписать?
An item named "%1" already exists at this location. Do you want to overwrite it?
Элемент с названием «%1» уже существует в указанном месте. Желаете его перезаписать?
Save File As
Сохранить файл как
Open File
Открытие файла
Cannot reload %1
Не удалось перезагрузить %1
Core::EditorManager
Revert to Saved
Вернуть к сохранённому
Close
Закрыть
Close All
Закрыть всё
Close Others
Закрыть другие
Close All Except Visible
Закрыть все, кроме видимых
Next Open Document in History
Следующий открытый документ в истории
Previous Open Document in History
Предыдущий открытый документ в истории
Go Back
Назад
Go Forward
Вперёд
Go to Last Edit
Последнее изменение
&Save
&Сохранить
Save &As...
Сохранить &как...
Continue Opening Huge Text File?
Открытие огромного текстового файла
The text file "%1" has the size %2MB and might take more memory to open and process than available.
Continue?
Текстовый файл «%1» имеет размер %2 МБ. Его открытие и обработка могут потребовать памяти больше, чем имеется.
Продолжить?
Close "%1"
Закрыть «%1»
Close Editor
Закрыть документ
Close All Except "%1"
Закрыть всё, кроме «%1»
Close Other Editors
Закрыть остальные документы
File Error
Ошибка файла
Copy Full Path
Скопировать полный путь
Copy Path and Line Number
Скопировать путь и номер строки
Copy File Name
Скопировать имя файла
Unpin "%1"
Открепить «%1»
Pin "%1"
Прикрепить «%1»
Pin Editor
Изменить прикрепления
Open With
Открыть с помощью
Opening File
Открытие файла
Split
Разделить
Split Side by Side
Разделить вертикально
Open in New Window
Открыть в новом окне
Close Document
Закрыть документ
Core::EditorToolBar
Drag to drag documents between splits
Перетаскивайте документы между разделениями
Split
Разделить
Remove Split
Удалить разделение
Make Writable
Сделать записываемым
File is writable
Файл записываемый
Core::ExternalToolConfig
Uncategorized
Другие
Tools that will appear directly under the External Tools menu.
Утилиты, отображаемые непосредственно в меню внешних утилит.
New Category
Новая категория
New Tool
Новая утилита
This tool prints a line of useful text
Эта утилита выводит строку полезного текста
Useful text
Sample external tool text
Полезный текст
Add Tool
Добавить утилиту
Add Category
Добавить категорию
PATH=C:\dev\bin;${PATH}
PATH=C:\dev\bin;${PATH}
PATH=/opt/bin:${PATH}
PATH=/opt/bin:${PATH}
No changes to apply.
Без изменений.
External Tools
Внешние утилиты
Core::ExternalToolManager
&External
&Внешние
Error: External tool in %1 has duplicate id
Ошибка: Внешняя утилита в %1 имеет повторяющийся id
Core::Find
&Find/Replace
Поиск/&замена
Advanced Find
Расширенный поиск
Open Advanced Find...
Открыть расширенный поиск...
Advanced...
Дополнительно...
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Core::ICore
Settings...
Настройки...
(%1)
(%1)
%1 %2%3
%1 %2%3
Based on Qt %1 (%2, %3 bit)
Основан на Qt %1 (%2, %3 бита)
Core::IDocument
File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.
Файл был восстановлен из авто-сохранённой копии. Используйте «Сохранить» для подтверждения или «Возвратить сохранённую» для отказа от изменений.
Core::IFindFilter
Case sensitive
С учётом регистра
Whole words
Слова полностью
Regular expressions
Регулярные выражения
Preserve case
Сохранять регистр
Flags: %1
Флаги: %1
None
Нет
,
,
Core::ILocatorFilter
Filter Configuration
Настройка фильтра
Type the prefix followed by a space and search term to restrict search to the filter.
Введите префикс и через пробел искомое слово для ограничения поиска фильтром.
Include by default
Включить по умолчанию
Include the filter when not using a prefix for searches.
Включать фильтр при отсутствии префикса для поиска.
Prefix:
Префикс:
Core::IOutputPane
Use Regular Expressions
Использовать регулярные выражения
Case Sensitive
Учитывать регистр
Show Non-matching Lines
Показывать несоответствующие строки
Filter output...
Фильтр вывода...
Core::IVersionControl
Open with VCS (%1)
Открыть с помощью VCS (%1)
Core::IWizardFactory
Factory with id="%1" already registered. Deleting.
Фабрика с id="%1" уже зарегистрирована. Удаляется.
Reload All Wizards
Перезагрузить все мастера
Inspect Wizard State
Проверить состояние мастера
Core::InfoBarDisplay
&Show Details
Показать п&одробности
Do Not Show Again
Больше не показывать
Close
Закрыть
Core::Internal
Launching a file browser failed
Не удалось запустить обозреватель файлов
Unable to start the file manager:
%1
Не удалось запустить файловый менеджер:
%1
"%1" returned the following error:
%2
«%1» вернул следующую ошибку:
%2
Launching Windows Explorer Failed
Не удалось запустить Проводник Windows
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
Не удалось найти explorer.exe в путях запуска Проводника Windows.
Find in This Directory...
Найти в этом каталоге...
Show in Explorer
Показать в проводнике
Show in Finder
Показать в Finder
Show Containing Folder
Открыть каталог файла
Open Command Prompt Here
Открыть консоль в этом каталоге
Open Terminal Here
Открыть терминал в этом каталоге
Open Command Prompt With
Opens a submenu for choosing an environment, such as "Run Environment"
Открыть консоль в среде
Open Terminal With
Opens a submenu for choosing an environment, such as "Run Environment"
Открыть терминал в среде
Deleting File Failed
Не удалось удалить файл
Could not delete file %1.
Не удалось удалить файл %1.
Core::Internal::AddToVcsDialog
Dialog
Add the file to version control (%1)
Добавить файл под контроль версий (%1)
Add the files to version control (%1)
Добавить файлы под контроль версий (%1)
Core::Internal::CommandComboBox
Activate %1 View
Активировать обзор %1
Core::Internal::CorePlugin
No themes found in installation.
Темы не установлены.
The current date (ISO).
Текущая дата (ISO).
The current time (ISO).
Текущее время (ISO).
The current date (RFC2822).
Текущая дата (RFC2822).
The current time (RFC2822).
Текущее время (RFC2822).
The current date (Locale).
Текущая дата (локаль).
The current time (Locale).
Текущее время (локаль).
The configured default directory for projects.
Заданный каталог проектов по умолчанию.
The directory last visited in a file dialog.
Каталог, открытый в диалоге выбора файлов последним.
Is %1 running on Windows?
%1 работает под Windows?
Is %1 running on OS X?
%1 работает под OS X?
Is %1 running on Linux?
%1 работает под Linux?
Is %1 running on any unix-based platform?
%1 работает под unix-подобной ОС?
The path list separator for the platform.
Разделитель списка путей для этой платформы.
The platform executable suffix.
Расширение исполняемых файлов этой платформы.
The directory where %1 finds its pre-installed resources.
Каталог, в котором %1 ищет свои предустановленные ресурсы.
The current date (QDate formatstring).
Текущая дата (строка форматирования QDate).
The current time (QTime formatstring).
Текущее время (строка форматирования QTime).
Generate a new UUID.
Создать новый UUID.
A comment.
Комментарий.
Create Folder
Создать каталог
Settings File Error
Ошибка файла настроек
The settings file "%1" is not writable.
You will not be able to store any %2 settings.
Файл настроек «%1» защищён от записи.
Нет возможности сохранить настройки %2.
The file is not readable.
Файл не читается.
The file is invalid.
Неверный файл.
Error reading settings file "%1": %2
You will likely experience further problems using this instance of %3.
При чтении файла настроек «%1» возникла ошибка: %2
Возможны проблемы при дальнейшем использовании %3 без перезапуска.
Core::Internal::CurrentDocumentFind
%n occurrences replaced.
Выполнена %n замена.
Выполнено %n замены.
Выполнено %n замен.
Core::Internal::DirectoryFilterOptions
Name:
Имя:
Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.
Укажите сокращение или аббревиатуру, которая будет использоваться для выполнения дополнения имён файлов из
данного дерева каталогов. Для этого требуется ввести указанное сокращение, пробел и искомое слово в поле быстрого поиска.
Remove
Удалить
Directories:
Каталоги:
Add...
Добавить...
Edit...
Изменить...
Core::Internal::DocumentModelPrivate
<no document>
<нет документа>
No document is selected.
Документ не выбран.
Core::Internal::EditMode
Edit
Редактор
Core::Internal::EditorManagerPrivate
Properties...
Свойства...
Pin
Прикрепить
Revert File to Saved
Вернуть файл к сохранённому состоянию
Ctrl+W
Ctrl+W
Alternative Close
Закрыть по-другому
Ctrl+F4
Ctrl+F4
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Alt+Tab
Alt+Tab
Ctrl+Tab
Ctrl+Tab
Alt+Shift+Tab
Alt+Shift+Tab
Ctrl+Shift+Tab
Ctrl+Shift+Tab
Ctrl+Alt+Left
Ctrl+Alt+Left
Alt+Left
Alt+Left
Ctrl+Alt+Right
Ctrl+Alt+Right
Alt+Right
Alt+Right
Split
Разделить
Meta+E,2
Meta+E,2
Ctrl+E,2
Ctrl+E,2
Split Side by Side
Разделить вертикально
Meta+E,3
Meta+E,3
Ctrl+E,3
Ctrl+E,3
Open in New Window
Открыть в новом окне
Meta+E,4
Meta+E,4
Ctrl+E,4
Ctrl+E,4
Remove Current Split
Удалить текущее разделение
Meta+E,0
Meta+E,0
Ctrl+E,0
Ctrl+E,0
Remove All Splits
Удалить все разделения
Meta+E,1
Meta+E,1
Ctrl+E,1
Ctrl+E,1
Go to Previous Split or Window
Перейти к предыдущему разделению или окну
Meta+E,i
Meta+E,i
Ctrl+E,i
Ctrl+E,i
Go to Next Split or Window
Перейти к следующему разделению или окну
Meta+E,o
Meta+E,o
Ctrl+E,o
Ctrl+E,o
Ad&vanced
&Дополнительно
Current document
Текущий документ
X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.
Координата X левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.
Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.
Координата Y левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.
Could not open "%1": Cannot open files of type "%2".
Не удалось открыть «%1»: невозможно открыть файлы типа «%2».
Could not open "%1" for reading. Either the file does not exist or you do not have the permissions to open it.
Не удалось открыть «%1» для чтения. Или файл отсутствует, или недостаточно прав на его открытие.
Could not open "%1": Unknown error.
Не удалось открыть «%1»: неизвестная ошибка.
<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.
<b>Внимание:</b> Этот файл ещё не открыт в %1.
Open
Открыть
<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.
<b>Внимание:</b> Вы изменяете файл, доступный только для чтения.
Make Writable
Сделать записываемым
&Save %1
&Сохранить %1
Save %1 &As...
Сохранить %1 &как...
Revert %1 to Saved
Вернуть %1 к сохранённому
Reload %1
Перезагрузить %1
Close %1
Закрыть %1
Close All Except %1
Закрыть все, кроме %1
Close Others
Закрыть другие
Cannot Open File
Не удалось открыть файл
Cannot open the file for editing with VCS.
Не удалось открыть файл для правки с помощью VCS.
File Error
Ошибка файла
Revert to Saved
Вернуть к сохранённому
You will lose your current changes if you proceed reverting %1.
Если продолжить откат %1, будут потеряны все текущие изменения.
Proceed
Продолжить
Cancel
Отмена
Cancel && &Diff
Отменить и с&равнить
Core::Internal::ExecuteFilter
Execute Custom Commands
Запустить особую команду
Previous command is still running ("%1").
Do you want to kill it?
Предыдущая команда («%1») ещё выполняется.
Завершить её?
Command "%1" finished.
Команда «%1» завершилась.
Command "%1" failed.
Команда «%1» завершилась с ошибкой.
Could not find executable for "%1".
Не удалось найти программу для «%1».
Starting command "%1".
Запуск команды «%1».
Kill Previous Process?
Завершить предыдущий процесс?
Could not start process: %1.
Не удалось запустить процесс: %1.
Core::Internal::ExternalTool
Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files
Создание из ts-файлов переводчика qm-файлов переводов, используемых приложением
Release Translations (lrelease)
Создать переводы (lrelease)
Linguist
Synchronizes translator's ts files with the program code
Синхронизация ts-файлов переводчика с кодом программы
Update Translations (lupdate)
Обновить переводы (lupdate)
Opens the current file in Notepad
Открытие текущего файла в Блокноте
Edit with Notepad
Открыть в Блокноте
Text
Текст
Runs the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.
Запуск текущего файла QML с помощью qmlscene. Требуется Qt 5.
Qt Quick 2 Preview (qmlscene)
Предпросмотр Qt Quick 2 (qmlscene)
Runs the current QML file with qmlviewer
Запуск текущего файла QML с помощью qmlviewer
Qt Quick
Qt Quick 1 Preview (qmlviewer)
Предпросмотр Qt Quick 1 (qmlviewer)
Opens the current file in vi
Открытие текущего файла в vi
Edit with vi
Открыть в vi
Error while parsing external tool %1: %2
Ошибка разбора внешней утилиты %1: %2
System Environment
Системная среда
Core::Internal::ExternalToolConfig
Add
Добавить
Remove
Удалить
Reset
Сбросить
Description:
Описание:
Executable:
Программа:
Arguments:
Параметры:
Working directory:
Рабочий каталог:
Output:
Стандартный вывод:
Ignore
Игнорировать
Error output:
Вывод ошибок:
Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.
Текст, оправляемый программе через стандартный ввод. Оставьте пустым, если приложению это не требуется.
Input:
Стандартный ввод:
If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.
Если утилита изменяет текущий документ, то установите флажок, чтобы документ сохранялся перед её запуском и перезагружался по завершении.
Modifies current document
Изменяет текущий документ
Show in Pane
Показать в консоли
Replace Selection
Заменить выделенное
Add tool.
Добавить утилиту.
Remove tool.
Удалить утилиту.
Revert tool to default.
Откатить утилиту в исходное состояние.
<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Что делать со стандартным выводом приложения.
<ul><li>Игнорировать: Не делать ничего.</li><li>Показать в консоли: Показать в основной панели вывода.</li><li>Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод.</li></ul></p></body></html>
<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
<p>Что делать со стандартным выводом ошибок приложения.
<ul><li>Игнорировать: Не делать ничего.</li><li>Показать в консоли: Показать в основной панели вывода.</li><li>Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод.</li></ul></p></body></html>
Environment:
Среда:
Change...
Изменить...
No changes to apply.
Без изменений.
Base environment:
Исходная среда:
Core::Internal::ExternalToolRunner
Could not find executable for "%1" (expanded "%2")
Не удалось найти программу для «%1» (полностью «%2»)
Starting external tool "%1"
Запускается внешняя утилита «%1»
"%1" finished
«%1» завершилась
Core::Internal::ExternalToolsFilter
Run External Tool
Запуск внешней утилиты
Core::Internal::FileSystemFilter
Files in File System
Файлы в системе
Create and Open "%1"
Создать и открыть «%1»
Create File
Создание файла
Create "%1"?
Создать «%1»?
Always create
Создавать всегда
Create
Создать
Core::Internal::FileSystemFilterOptions
Include hidden files
Включить скрытые файлы
Filter:
Фильтр:
Core::Internal::FindDialog
&Search
&Найти
Search && &Replace
Найти и &заменить
Sear&ch for:
&Искать:
Case sensiti&ve
&Учитывать регистр
Whole words o&nly
&Слова полностью
Use re&gular expressions
Использовать регулярные &выражения
Sco&pe:
&Область:
Core::Internal::FindToolBar
Shift+Enter
Shift+Enter
Shift+Return
Shift+Return
Find/Replace
Поиск/замена
Enter Find String
Введите строку для поиска
Ctrl+E
Ctrl+E
Find Next
Продолжить поиск
Find Previous
Найти предыдущее
Find Next (Selected)
Продолжить поиск (по выделению)
Ctrl+F3
Ctrl+F3
Find Previous (Selected)
Найти предыдущее (по выделению)
Ctrl+Shift+F3
Ctrl+Shift+F3
Replace
Заменить
Replace && Find
Заменить и продолжить поиск
Ctrl+=
Ctrl+=
Replace && Find Previous
Заменить и найти предыдущее
Replace All
Заменить всё
Case Sensitive
Учитывать регистр
Whole Words Only
Только слова целиком
Use Regular Expressions
Использовать регулярные выражения
Preserve Case when Replacing
Сохранять регистр при замене
Search for...
Найти...
Replace with...
Заменить на...
Core::Internal::FindToolWindow
Empty search term.
Пустое поле поиска.
Core::Internal::FindWidget
Find
Поиск
Find:
Искать:
Replace with:
Заменить на:
Replace
Заменить
Replace && Find
Заменить и продолжить поиск
Replace All
Заменить всё
Advanced...
Дополнительно...
Core::Internal::GeneralSettings
<System Language>
<Системный>
Show keyboard shortcuts in context menus (default: %1)
Показывать сочетания клавиш в контекстном меню (по умолчанию: %1)
on
вкл.
off
выкл.
Restart Required
Требуется перезапуск
The high DPI settings will take effect after restart.
Настройка высокого DPI вступит в силу после перезапуска.
The language change will take effect after restart.
Изменение языка вступит в силу после перезапуска.
Interface
Интерфейс
User Interface
Интерфейс пользователя
Color:
Цвет:
Language:
Язык:
Reset
Сбросить
Reset to default.
Color
Сбросить в исходное состояние.
Reset Warnings
Button text
Вернуть предупреждения
Re-enable warnings that were suppressed by selecting "Do Not Show Again" (for example, missing highlighter).
Вернуть предупреждения, отключённые кнопкой «Больше не показывать» (например, об отсутствии подсветки).
Theme:
Тема:
Enable high DPI scaling
Масштабировать при большом DPI
Core::Internal::JavaScriptFilter
Evaluate JavaScript
Вычислить JavaScript
Reset Engine
Сбросить движок
Engine aborted after timeout.
Движок был прерван после таймаута.
Copy to clipboard: %1
Скопировать в буфер обмена: %1
Core::Internal::Locator
Ctrl+K
Ctrl+K
Locate...
Найти...
<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a document</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• File > Open File or Project (%1)</div><div style="margin-top: 5px">• File > Recent Files</div><div style="margin-top: 5px">• Tools > Locate (%2) and</div><div style="margin-left: 1em">- type to open file from any open project</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- type <code>%3<space><filename></code> to open file from file system</div><div style="margin-left: 1em">- select one of the other filters for jumping to a location</div><div style="margin-top: 5px">• Drag and drop files here</div></td></tr></table></div></body></html>
<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Открыть документ</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Файл > Открыть файл или проект (%1)</div><div style="margin-top: 5px">• Файл > Недавние файлы</div><div style="margin-top: 5px">• Инструменты > Найти (%2) и</div><div style="margin-left: 1em">- введите для открытия файла любого открытого проекта</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- введите <code>%3<пробел><имяфайла></code> для открытия любого файла с диска</div><div style="margin-left: 1em">- выберите любой другой фильтр для перехода</div><div style="margin-top: 5px">• Перетащите файлы сюда</div></td></tr></table></div></body></html>
<div style="margin-left: 1em">- type <code>%1<space><pattern></code> to jump to a class definition</div>
<div style="margin-left: 1em">- введите <code>%1<пробел><шаблон></code> для перехода к телу класса</div>
<div style="margin-left: 1em">- type <code>%1<space><pattern></code> to jump to a function definition</div>
<div style="margin-left: 1em">- введите <code>%1<пробел><шаблон></code> для перехода к телу функции</div>
Updating Locator Caches
Обновление кэшей поиска
Core::Internal::LocatorFiltersFilter
Available filters
Доступные фильтры
Core::Internal::LocatorSettingsWidget
Configure Filters
Настройка фильтров
Remove
Удалить
Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.
Период обновления фильтров поисковика, которые не сразу обновляют кэшированные данные (например: особые фильтры каталогов).
Refresh interval:
Период обновления:
min
мин
Add...
Добавить...
Edit...
Изменить...
Files in Directories
Файлы в каталогах
URL Template
Шаблон URL
Name
Имя
Prefix
Префикс
Default
По умолчанию
Built-in
Встроенный
Custom
Особый
Core::Internal::LocatorWidget
Refresh
Обновить
Type to locate
Быстрый поиск
Type to locate (%1)
Быстрый поиск (%1)
Options
Параметры
Core::Internal::MainWindow
&File
&Файл
&Edit
&Правка
&Tools
&Инструменты
&Window
&Окно
&Help
Справ&ка
Return to Editor
Вернуться в редактор
&New File or Project...
Соз&дать файл или проект...
&Open File or Project...
&Открыть файл или проект...
Open File &With...
Открыть файл с по&мощью...
Recent &Files
Недавние фа&йлы
Save
Сохранить
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Save As...
Сохранить как...
Save A&ll
Сохранить &всё
&Print...
Пе&чать...
E&xit
В&ыход
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Отменить
Undo
Отменить
&Redo
&Повторить
Redo
Повторить
Cu&t
&Вырезать
&Copy
&Копировать
&Paste
Вст&авить
Select &All
В&ыделить всё
&Go to Line...
Пере&йти к строке...
Ctrl+L
Ctrl+L
Zoom In
Увеличить
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Уменьшить
Ctrl+-
Ctrl+-
Original Size
Исходный размер
Meta+0
Meta+0
&Options...
П&араметры...
Minimize
Свернуть
Ctrl+M
Ctrl+M
Zoom
Развернуть
Full Screen
Полноэкранный режим
Close Window
Закрыть окно
Ctrl+Meta+W
Ctrl+Meta+W
Cycle Mode Selector Styles
Зациклить стили режима выбора
Mode Selector Style
Стиль режима выбора
Icons and Text
Значки и текст
Icons Only
Только значки
Hidden
Скрыто
Ctrl+0
Ctrl+0
Alt+0
Alt+0
Ctrl+Shift+0
Ctrl+Shift+0
Alt+Shift+0
Alt+Shift+0
About &%1
О программе &%1
About &%1...
О программе &%1...
New File or Project
Title of dialog
Новый файл или проект
Ctrl+Shift+F11
Ctrl+Shift+F11
Ctrl+Meta+F
Ctrl+Meta+F
&Views
&Обзоры
About &Plugins...
О &модулях...
Core::Internal::MenuBarFilter
Actions from the Menu
Действия из меню
Core::Internal::MessageOutputWindow
General Messages
Основные сообщения
Core::Internal::MimeTypeMagicDialog
Add Magic Header
Добавить заголовок-признак
Error
Ошибка
Internal error: Type is invalid
Внутренняя ошибка: тип неверен
Dialog
Value:
Значение:
String
Строка
Byte
Байт
Use Recommended
Использовать рекомендации
Priority:
Приоритет:
<html><head/><body><p>MIME magic data is interpreted as defined by the Shared MIME-info Database specification from <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html>
<html><head/><body><p>Магические данные MIME интерпретируются так, как задано в спецификации Shared MIME-Info Database сайта <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html>
Type:
Тип:
Host16
Host16
Host32
Host32
Big16
Big16
Big32
Big32
Little16
Little16
Little32
Little32
Mask:
Маска:
Range start:
Начало диапазона:
Range end:
Конец диапазона:
RegExp
RegExp
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Note: Wide range values might impact performance when opening files.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Широкий диапазон значений может снизить скорость при открытии файлов.</span></p></body></html>
Core::Internal::MimeTypeSettings
MIME Types
MIME-типы
Core::Internal::MimeTypeSettingsModel
MIME Type
MIME-тип
Handler
Обработчик
Core::Internal::MimeTypeSettingsPage
Registered MIME Types
Зарегистрированные MIME-типы
Reset all to default.
Сбросить всё в исходное состояние.
Details
Подробнее
Patterns:
Шаблоны:
Type
Тип
Range
Диапазон
Priority
Приоритет
Add...
Добавить...
Edit...
Изменить...
Remove
Удалить
Filter
Фильтр
Reset MIME Types
Сброс MIME-типов
Reset Handlers
Сброс обработчиков
Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate
Reset MIME Types
Сброс MIME-типов
Changes will take effect after restart.
Изменения вступят в силу после перезапуска.
Core::Internal::NavigationSubWidget
Split
Разделить
Close
Закрыть
Core::Internal::NewDialog
New Project
Новый проект
Choose a template:
Выберите шаблон:
Choose...
Выбрать...
Projects
Проекты
Files and Classes
Файлы и классы
All Templates
Все шаблоны
%1 Templates
Шаблоны для %1
Platform independent
Платформонезависимые
Supported Platforms
Поддерживаемые платформы
Core::Internal::OpenDocumentsFilter
Open Documents
Открытые документы
Core::Internal::OpenEditorsWindow
*
*
Core::Internal::OpenWithDialog
Open File With...
Открыть файл с помощью...
Open file extension with:
Файлы с таким расширением
открывать с помощью:
Open file "%1" with:
Открыть файл «%1» с помощью:
Core::Internal::OutputPaneManager
Output
Вывод
Clear
Очистить
Next Item
Следующий
Previous Item
Предыдущий
Ctrl+Shift+9
Ctrl+Shift+9
Alt+Shift+9
Alt+Shift+9
Maximize Output Pane
Развернуть панель вывода
Output &Panes
Панели в&ывода
Shift+F6
Shift+F6
F6
F6
Minimize Output Pane
Свернуть панель вывода
Core::Internal::PluginDialog
Show all
Показать все
Show all installed plugins, including base plugins and plugins that are not available on this platform.
Отобразит все установленные плагины, включая базовые и недоступные на данной платформе.
Details
Подробнее
Error Details
Подробнее об ошибке
Close
Закрыть
Restart required.
Требуется перезапуск.
Installed Plugins
Установленные модули
Plugin changes will take effect after restart.
Изменения модулей срабатывают после перезапуска.
Plugin Details of %1
Подробнее о модуле %1
Plugin Errors of %1
Ошибки модуля %1
Core::Internal::ProgressManagerPrivate
Toggle Progress Details
Переключить подробности выполнения
Core::Internal::ProgressView
Processes
Процессы
Core::Internal::ReadOnlyFilesDialog
Files Without Write Permissions
Файлы без права записи
The following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?
Для следующих файлов отсутствует право записи. Сменить права?
Make Writable
Сделать записываемым
Open with VCS
Открыть в VCS
Save As
Сохранить как
Path
Путь
Select all, if possible:
Выбрать все, если возможно:
Core::Internal::SaveItemsDialog
Save All
Сохранить все
Save
Сохранить
&Diff
&Сравнить
Do &Not Save
&Не сохранять
&Save
&Сохранить
&Diff && Cancel
С&равнить и отменить
&Save All
&Сохранить всё
&Diff All && Cancel
С&равнить всё и отменить
&Save Selected
&Сохранить выбранные
Save Selected
Сохранить выбранные
&Diff Selected && Cancel
С&равнить выбранное и отменить
Save Changes
Сохранение изменений
The following files have unsaved changes:
Следующие файлы не сохранены:
Automatically save all files before building
Всегда сохранять файлы перед сборкой
Core::Internal::SearchResultWidget
Search was canceled.
Поиск был отменён.
Cancel
Отмена
Repeat the search with same parameters.
Повторить поиск с такими же параметрами.
&Search Again
Начать &поиск заново
Repla&ce with:
&Заменить на:
Replace all occurrences.
Заменить все совпадения.
&Replace
&Заменить
Preser&ve case
Со&хранять регистр
This change cannot be undone.
Это изменение невозможно отменить.
The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?
Поиск выдал более %n результата. Желаете продолжить?
Поиск выдал более %n результатов. Желаете продолжить?
Поиск выдал более %n результатов. Желаете продолжить?
Continue
Продолжить
No matches found.
Совпадений не найдено.
%n matches found.
Найдено %n совпадение.
Найдено %n совпадения.
Найдено %n совпадений.
Core::Internal::SettingsDialog
Preferences
Настройки
Options
Параметры
Core::Internal::ShortcutButton
Click and type the new key sequence.
Щёлкните и введите новую ключевую последовательность.
Stop Recording
Остановить запись
Record
Записать
Core::Internal::ShortcutSettings
Keyboard Shortcuts
Горячие клавиши
Shortcut
Горячая клавиша
Enter key sequence as text
Введите комбинацию в виде текста
Key sequence:
Сочетание клавиш:
Use "Cmd", "Opt", "Ctrl", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A".
Используйте «Cmd», «Opt», «Ctrl» и «Shift» как модификаторы. «Escape», «Backspace», «Delete», «Insert», «Home» и прочие как специальные клавиши. Комбинируйте отдельные клавиши с помощью «+», а комбинации с помощью «,». Например: «Ctrl+Shift+Escape,A» - удерживая «Ctrl» и «Shift» нажать «Escape», отпустить и нажать «A».
Use "Ctrl", "Alt", "Meta", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A".
Используйте «Ctrl», «Alt», «Meta» и «Shift» как модификаторы. «Escape», «Backspace», «Delete», «Insert», «Home» и прочие как специальные клавиши. Комбинируйте отдельные клавиши с помощью «+», а комбинации с помощью «,». Например: «Ctrl+Shift+Escape,A» - удерживая «Ctrl» и «Shift» нажать «Escape», отпустить и нажать «A».
Reset
Сбросить
Reset to default.
Сбросить в исходное состояние.
Keyboard
Клавиатура
Key sequence has potential conflicts. <a href="#conflicts">Show.</a>
Комбинация потенциально конфликтует. <a href="#conflicts">Показать</a>.
Key sequence will not work in editor.
Комбинация не будет работать в редакторе.
Invalid key sequence.
Неверная комбинация клавиш.
Import Keyboard Mapping Scheme
Импорт схемы разметки клавиатуры
Keyboard Mapping Scheme (*.kms)
Схемы разметки клавиатуры (*.kms)
Export Keyboard Mapping Scheme
Экспорт схемы разметки клавиатуры
Core::Internal::SideBarWidget
Split
Разделить
Close
Закрыть
Core::Internal::SpotlightLocatorFilter
Spotlight File Name Index
Индекс имени файла Spotlight
Core::Internal::SystemEditor
System Editor
Системный редактор
Could not open URL %1.
Не удалось открыть URL %1.
Core::Internal::SystemSettings
System
Система
Terminal:
Терминал:
Warn before opening text files greater than
Предупреждать при открытии файлов больше
MB
МБ
Auto-save modified files
Автосохранение изменённых файлов
Interval:
Периодичность:
min
unit for minutes
мин
When files are externally modified:
Когда файлы изменены извне:
Always Ask
Всегда спрашивать
Reload All Unchanged Editors
Перезагружать неизменённые
Ignore Modifications
Игнорировать изменения
Patch command:
Команда patch:
?
?
Reset to default.
File Browser
Сбросить в исходное состояние.
Reset
Сброс
External file browser:
Обозреватель файлов:
Reset to default.
Terminal
Сбросить в исходное состояние.
File system case sensitivity:
Будет: "При стравнении имён файлов: учитывать регистр"
При сравнении имён файлов:
Influences how file names are matched to decide if they are the same.
Определяет способ сравнения имён файлов.
Automatically free resources of old documents that are not visible and not modified. They stay visible in the list of open documents.
Автоматически освобождать ресурсы старых документов, которые не видны и не изменены. Они продолжат отображаться в списке открытых документов.
Auto-suspend unmodified files
Выгружать неизменённые файлы
Files to keep open:
Держать открытыми:
Minimum number of open documents that should be kept in memory. Increasing this number will lead to greater resource usage when not manually closing documents.
Минимальное число открытых документов, которые необходимо хранить в памяти. При увеличении этого числа будет расти и потребление ресурсов, если не закрывать документы вручную.
Command line arguments used for "Run in terminal".
Параметры командной строки для «Запустить в терминале».
Maximum number of entries in "Recent Files":
Максимальное число записей в меню «Недавние файлы»:
Core::Internal::SystemSettingsWidget
Command line arguments used for "%1".
Параметры командной строки для «%1».
Command used for reverting diff chunks.
Команда, используемая для отката фрагментов diff.
Automatically creates temporary copies of modified files. If %1 is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.
Автоматически создавать копии изменённых файлов. Если работа %1 завершится аварийно или из-за сбоя питания, то при перезапуске он предложит восстановить их содержимое.
Case Sensitive (Default)
Учитывать регистр (по умолчанию)
Case Sensitive
Учитывать регистр
Case Insensitive (Default)
Не учитывать регистр (по умолчанию)
Case Insensitive
Не учитывать регистр
Variables
Переменные
System
Система
Core::Internal::ThemeChooser
Current theme: %1
Текущая тема: %1
The theme change will take effect after restart.
Изменение темы вступит в силу после перезапуска.
Core::Internal::UrlFilterOptions
Name:
Название:
URLs:
Ссылки:
Add
Добавить
Remove
Удалить
Move Up
Поднять
Move Down
Опустить
Add "%1" placeholder for the query string.
Double-click to edit item.
Добавить заполнитель «%1» для строки запроса.
Двойной щелчок для изменения.
Core::Internal::VersionDialog
About %1
О программе %1
<br/>From revision %1<br/>
<br/>Ревизия %1<br/>
<br/>Built on %1 %2<br/>
<br/>Собрано %1 в %2<br/>
<h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/>
<h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>© 2008-%6 %7. Все права защищены.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/>
Core::Internal::WindowSupport
Exit Full Screen
Выйти из полноэкранного режима
Enter Full Screen
Полноэкранный режим
Core::JsExpander
Error in "%1": %2
Ошибка в «%1»: %2
Cannot convert result of "%1" to string.
Не удалось преобразовать результат «%1» в строку.
Evaluate simple JavaScript statements.<br>Literal '}' characters must be escaped as "\}", '\' characters must be escaped as "\\", and "%{" must be escaped as "%\{".
Вычисление простейших выражений JavaScript.<br>Символы '}' и '\' должны экранироваться: "\}" и "\\", а "%{" – "%\{".
Core::ListItemDelegate
Tags:
Теги:
Core::LocatorManager
<type here>
<введите здесь>
Core::ModeManager
Switch to <b>%1</b> mode
Переключить в режим <b>%1</b>
Core::NavigationWidget
Activate %1 View
Активировать обзор %1
Core::OutputWindow
Additional output omitted. You can increase the limit in the "Build & Run" settings.
Дополнительный вывод опущен. Этот предел можно увеличить в настройках сборки и запуска.
Core::PatchTool
There is no patch-command configured in the general "Environment" settings.
Команда patch не настроена в общих настройках «Среды».
The patch-command configured in the general "Environment" settings does not exist.
Команда patch, настроенная в общих настройках «Среды», отсутствует.
Running in %1: %2 %3
Выполняется в %1: %2 %3
Unable to launch "%1": %2
Не удалось запустить «%1»: %2
A timeout occurred running "%1"
Истекло время работы «%1»
"%1" crashed.
«%1» аварийно завершился.
"%1" failed (exit code %2).
Ошибка команды «%1» (код завершения %2).
Core::PromptOverwriteDialog
Overwrite Existing Files
Перезаписать существующие файлы
The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?
Следующие файлы уже имеются в каталоге
%1
Желаете перезаписать их?
Core::ReadOnlyFilesDialog
Mixed
Смешанный
Make Writable
Сделать записываемым
Open with VCS
Открыть в VCS
Save As
Сохранить как
Failed to %1 File
Не удалось %1 файл
%1 file %2 from version control system %3 failed.
Не удалось %1 файл %2 из системы контроля версий %3.
No Version Control System Found
Не обнаружена система контроля версий
Cannot open file %1 from version control system.
No version control system found.
Не удалось открыть файл %1 из системы контроля версий.
Она не обнаружена.
Cannot Set Permissions
Не удалось задать права доступа
Cannot set permissions for %1 to writable.
Не удалось задать %1 права доступа на запись.
Cannot Save File
Не удалось сохранить файл
Cannot save file %1
Не удалось сохранить файл %1
Canceled Changing Permissions
Смена прав доступа отменена
Could Not Change Permissions on Some Files
Не удалось сменить некоторым файлам права доступа
See details for a complete list of files.
Полный список файлов приведён в подробностях.
Change &Permission
&Сменить права
The following files are not checked out yet.
Do you want to check them out now?
Следующие файлы ещё не были получены.
Получить их сейчас?
Core::RestartDialog
Restart Required
Требуется перезапуск
Later
Позже
Restart Now
Перезапустить
Core::SearchResultWindow
History:
История:
New Search
Новый поиск
Expand All
Развернуть всё
%1 %2
%1 %2
Collapse All
Свернуть всё
Search Results
Результаты поиска
Core::UrlLocatorFilter
Web Search
Поиск в сети
Qt Project Bugs
Qt Project Bugs
URL Template
Шаблон URL
Core::VariableChooser
Insert "%1"
Вставить «%1»
Insert Variable
Вставить переменную
Current Value: %1
Текущее значение: %1
Insert Unexpanded Value
Вставить неразвёрнутое значение
Insert Expanded Value
Вставить развёрнутое значение
Select a variable to insert.
Выберите переменную для вставки.
Variables
Переменные
Core::VcsManager
%1 repository was detected but %1 is not configured.
Обнаружено хранилище %1, но %1 не настроен.
Version Control
Контроль версий
Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.
Отменить контроль версий (%1) для этого файла?
Замечание: Это может привести к удалению файла.
Add to Version Control
Добавить под контроль версий
Add the file
%1
to version control (%2)?
Добавить файл
%1
под контроль версий (%2)?
Add the files
%1
to version control (%2)?
Добавить файлы
%1
под контроль версий (%2)?
Could not add the file
%1
to version control (%2)
Не удалось добавить файл
%1
под контроль версий (%2)
Could not add the following files to version control (%1)
%2
Не удалось добавить под контроль версий (%1) следующие файлы
%2
Adding to Version Control Failed
Не удалось добавить файлы под контроль версий
CplusPlus::CheckSymbols
Too few arguments
Слишком мало параметров
CppCodeModelInspectorDialog
Compiler Flags
Флаги компилятора
CppEditor::CppQuickFixFactory
Create Getter and Setter Member Functions
Создать методы получения и установки значения
Create Getter Member Function
Создать метод получения значения
Create Setter Member Function
Создать метод установки значения
Convert to Stack Variable
Преобразовать в стековую переменную
Convert to Pointer
Преобразовать в указатель
Generate Missing Q_PROPERTY Members
Создание отсутствующих членов Q_PROPERTY
CppEditor::InsertDeclOperation
Add %1 Declaration
Добавление объявления %1
CppEditor::InsertDefOperation
Add Definition in %1
Добавить реализацию в %1
Add Definition Here
Добавить сюда реализацию
Add Definition Inside Class
Добавить реализацию внутрь класса
Add Definition Outside Class
Добавить реализацию вне класса
CppEditor::Internal::CppEditorDocument
Note: Multiple parse contexts are available for this file. Choose the preferred one from the editor toolbar.
Несколько контекстов разбора доступно для этого файла. Выберите предпочтительный в панели инструментов редактора.
CppEditor::Internal::CppEditorPlugin
Shift+F2
Shift+F2
Switch Between Function Declaration/Definition
Переключить объявление/реализацию функции
C++
SnippetProvider
C++
Header/Source
text on macOS touch bar
Заголовочный/исходный
Follow
text on macOS touch bar
Перейти
Additional Preprocessor Directives...
Дополнительные директивы препроцессора...
Decl/Def
text on macOS touch bar
Объявление/определение
Open Function Declaration/Definition in Next Split
Открыть объявление/реализацию в следующей панели
Meta+E, Shift+F2
Meta+E, Shift+F2
Ctrl+E, Shift+F2
Ctrl+E, Shift+F2
Open Type Hierarchy
Открыть иерархию типов
Meta+Shift+T
Meta+Shift+T
Ctrl+Shift+T
Ctrl+Shift+T
Open Include Hierarchy
Открыть иерархию включений
Meta+Shift+I
Meta+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Rename Symbol Under Cursor
Переименовать символ под курсором
CTRL+SHIFT+R
CTRL+SHIFT+R
Reparse Externally Changed Files
Переразобрать файлы изменённые извне
Inspect C++ Code Model...
Проверить модель кода C++...
Meta+Shift+F12
Meta+Shift+F12
Ctrl+Shift+F12
Ctrl+Shift+F12
CppEditor::Internal::CppEditorWidget
&Refactor
&Рефакторинг
CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyFactory
Include Hierarchy
Иерархия включений
CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyModel
Includes
Включения
Included by
Включено из
(none)
(нет)
(cyclic)
(циклически)
CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyWidget
No include hierarchy available
Нет доступных иерархий включений
Synchronize with Editor
Согласовывать с редактором
CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView
Expand All
Развернуть всё
Collapse All
Свернуть всё
CppEditor::Internal::CppPreProcessorDialog
Additional C++ Preprocessor Directives
Дополнительные директивы препроцессора C++
Additional C++ Preprocessor Directives for %1:
Дополнительные директивы препроцессора C++ для %1:
CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory
Type Hierarchy
Иерархия типов
CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget
No type hierarchy available
Иерархия типов недоступна
Bases
Базовые
Derived
Производные
CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink
Target file was changed, could not apply changes
Невозможно применить изменения, так как целевой файл изменился
Apply changes to definition
Применить изменения к определению
Apply changes to declaration
Применить изменения к объявлению
Apply Function Signature Changes
Применить изменения сигнатуры функции
CppEditor::Internal::InsertVirtualMethodsDialog
Insert Virtual Functions
Вставка виртуальных методов
&Functions to insert:
&Вставляемые методы:
Filter
Фильтр
&Hide reimplemented functions
&Скрывать реализованные методы
&Insertion options:
&Параметры вставки:
Insert only declarations
Вставить только объявления
Insert definitions inside class
Вставить реализацию внутри класса
Insert definitions outside class
Вставить реализацию вне класса
Insert definitions in implementation file
Вставить реализацию в файл реализации
Add "&virtual" to function declaration
Добавлять «&virtual» к объявлению функции
Add "override" equivalent to function declaration:
Добавлять аналог «override» к объявлению функции:
Clear Added "override" Equivalents
Удаление аналогов «override»
CppEditor::Internal::MinimizableInfoBars
File is not part of any project.
Файл не является частью проекта.
File contains errors in included files.
Файл содержит ошибки во включаемых файлах.
Minimize
Свернуть
<b>Warning</b>: This file is not part of any project. The code model might have issues parsing this file properly.
<b>Внимание!</b> Этот файл не является частью какого-либо проекта. У модели кода могут возникнуть сложности при его разборе.
<b>Warning</b>: The code model could not parse an included file, which might lead to incorrect code completion and highlighting, for example.
<b>Внимание!</b> Модель кода не сможет обрабатывать включённый файл, который, например, может приводить к неверному дополнению кода и подсветки.
CppEditor::Internal::ParseContextModel
<p><b>Active Parse Context</b>:<br/>%1</p><p>Multiple parse contexts (set of defines, include paths, and so on) are available for this file.</p><p>Choose a parse context to set it as the preferred one. Clear the preference from the context menu.</p>
<p><b>Активный контекст разбора</b>:<br/>%1</p><p>Для этого файла доступно несколько контекстов разбора (набор определений, путей включения и пр.).</p><p>Выберите контекст разбора и задайте его предпочтительным. Убрать предпочтение можно через контекстное меню.</p>
CppEditor::Internal::ParseContextWidget
Clear Preferred Parse Context
Убрать предпочтительный контекст разбора
CppEditor::QuickFix
Move Definition Outside Class
Вынести реализацию из класса
Move Definition to %1
Переместить реализацию в %1
Move All Function Definitions Outside Class
Вынести из тела класса реализацию всех методов
Move All Function Definitions to %1
Перенести реализацию всех функций в %1
Move Definition to Class
Перенести реализацию в класс
Insert Virtual Functions of Base Classes
Вставить виртуальные методы базовых классов
CppIndexer
C++ Indexer: Skipping file "%1" because it is too big.
Индексатор C++: Пропускается файл «%1», так как слишком большой.
CppSourceProcessor
%1: No such file or directory
%1: Нет такого файла или каталога
%1: Could not get file contents
%1: не удалось получить содержимое файла
CppTools
Code Style
Стиль кода
File Naming
Именование файлов
Diagnostic Configurations
Конфигурации диагностирования
C++ Symbols in Current Document
Символы C++ текущего документа
C++ Classes
Классы C++
C++ Functions
Функции C++
All Included C/C++ Files
Все подключённые файлы С/С++
C++ Classes, Enums and Functions
Классы, перечисления и функции C++
C++ Symbols
Символы C++
C++
C++
The project contains C source files, but the currently active kit has no C compiler. The code model will not be fully functional.
Проект содержит исходные файлы C, но выбранный комплект не имеет компилятора C. Модель кода не будет полностью функциональной.
The project contains C++ source files, but the currently active kit has no C++ compiler. The code model will not be fully functional.
Проект содержит исходные файлы C++, но выбранный комплект не имеет компилятора C++. Модель кода не будет полностью функциональной.
CppTools::AbstractEditorSupport
The file name.
Имя файла.
The class name.
Имя класса.
CppTools::ClangBaseChecks
For appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">GCC online documentation</a>.
Описание параметров можно найти страницах man GCC или Clang или в <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">Документации GCC</a>.
Use diagnostic flags from build system
Использовать флаги диагностирования из системы сборки
CppTools::ClangDiagnosticConfigsSelectionWidget
Diagnostic Configuration:
Конфигурация диагностирования:
CppTools::ClangDiagnosticConfigsWidget
Copy...
Копировать...
Remove
Удалить
Clang Warnings
Предупреждения Clang
Copy Diagnostic Configuration
Копирование конфигурации диагностирования
Diagnostic configuration name:
Имя конфигурации диагностирования:
%1 (Copy)
%1 (копия)
Rename Diagnostic Configuration
Переименование конфигурации диагностирования
New name:
Новое имя:
Option "%1" is invalid.
Параметр «%1» неверен.
Copy this configuration to customize it.
Изменить можно только копию этой конфигурации.
Configuration passes sanity checks.
Конфигурация прошла предпроверку.
%1
%1
InfoText
Diagnostic Configurations
Конфигурации диагностирования
Rename...
Переименовать...
CppTools::ConfigsModel
Built-in
Встроенный
Custom
Особый
CppTools::CppEditorOutline
Sort Alphabetically
Сортировать по алфавиту
CppTools::CppToolsSettings
Global
Settings
Общие
Qt
Qt
GNU
GNU
Old Creator
Старый Creator
CppTools::Internal::BuiltinIndexingSupport
Parsing C/C++ Files
Разбор С/С++ файлов
CppTools::Internal::CppCodeModelSettingsPage
<i>The Clang Code Model is enabled because the corresponding plugin is loaded.</i>
<i>Модель кода Clang включена, так как соответствующий модуль загружен.</i>
<i>The Clang Code Model is disabled because the corresponding plugin is not loaded.</i>
<i>Модель кода Clang выключена, так как соответствующий модуль не загружен.</i>
Do not index files greater than
Не индексировать файлы больше чем
MB
МБ
General
Основное
Interpret ambiguous headers as C headers
Двусмысленные заголовки считать заголовками C
<html><head/><body><p>When precompiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the precompiled header before processing any file.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Обрабатывать или нет прекомпилированные заголовки перед обработкой любого файла для дополнения и подсветки кода.</p></body></html>
Ignore precompiled headers
Игнорировать прекомпилированные заголовки
Clang Code Model
Модель кода Clang
CppTools::Internal::CppCodeModelSettingsWidget
Code Model
Модель кода
CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage
General
Основное
Content
Содержимое
Indent
Отступы
"public", "protected" and
"private" within class body
«public», «protected» и
«private» внутри тела класса
Declarations relative to "public",
"protected" and "private"
Объявления относительно
«public», «protected» и «private»
Statements within blocks
Операции внутри блока
Declarations within
"namespace" definition
Объявления внутри
тела «namespace»
Braces
Фигурные скобки
Indent Braces
Отступать при
Class declarations
Определении классов
Namespace declarations
Определении
пространств имён
Enum declarations
Определений перечислений
Blocks
Создании блоков
"switch"
«switch»
Indent within "switch"
Отступать внутри «switch»
"case" or "default"
Перед «case» и «default»
Statements relative to
"case" or "default"
Относительно «case» и
«default» перед операциями
Blocks relative to
"case" or "default"
Относительно «case» и
«default» перед блоками
"break" statement relative to
"case" or "default"
Относительно «case» и
«default» перед «break»
Alignment
Выравнивание
Align
Выравнивать
Align after assignments
После присваиваний
Add extra padding to conditions
if they would align to the next line
Добавлять дополнительные
отступы в многострочных условиях
<html><head/><body>
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br>
<br>
With alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Without alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>
<html><head/><body>
Включает выравнивание по символу после =, += и т.п. Когда опция выключена используются обычные отступы.<br>
<br>
С выравниванием:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Без выравнивания:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>
<html><head/><body>
Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
With extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>
<html><head/><body>
Добавляет дополнительный уровень отступов в многострочные условия операторов switch, if, while и foreach, если у них тот же или меньший отступ, чем у вложенного оператора. При отступах в 4 пробела действует только на оператор if.
<br/>Без дополнительных отступов:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
С дополнительными отступами:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>
Pointers and References
Указатели и ссылки
Bind '*' and '&&' in types/declarations to
В типах/объявлениях привязывать «*» и «&&» к
<html><head/><body>This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html>
<html><head/><body>Не применяется к указателям и ссылкам на функции и массивы, например:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html>
Identifier
Идентификатору
Type name
Имени типа
Left const/volatile
Левым const и volatile
This does not apply to references.
Не относится к ссылкам.
Right const/volatile
Правым const и volatile
Statements within function body
Операции внутри тела функции
Function declarations
Объявления функций
Getter and Setter
Геттер и Сеттер
Prefer getter names without "get"
Предпочитать имена геттеров без «get»
CppTools::Internal::CppFileSettingsPage
Headers
Заголовочные
&Suffix:
Р&асширение:
S&earch paths:
П&ути поиска:
Comma-separated list of header paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.
Список путей к заголовочным файлам, разделённый запятыми.
Пути могут быть абсолютными или относительными к каталогу текущего документа.
Они используются в дополнение к текущему каталогу при переключении между заголовочным и исходным файлами.
Sources
Исходники
S&uffix:
&Расширение:
Se&arch paths:
&Пути поиска:
Comma-separated list of source paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.
Список путей к исходным файлам, разделённый запятыми.
Пути могут быть абсолютными или относительными к каталогу текущего документа.
Они используются в дополнение к текущему каталогу при переключении между заголовочным и исходным файлами.
&Lower case file names
&Имена файлов в нижнем регистре
License &template:
&Шаблон лицензии:
&Prefixes:
Прист&авки:
Comma-separated list of header prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.
Разделённый запятыми список приставок заголовочных файлов.
Эти приставки добавляются к имени текущего файла при переключении Заголовочных/Исходных файлов.
P&refixes:
Пр&иставки:
Comma-separated list of source prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.
Разделённый запятыми список приставок исходных файлов.
Эти приставки добавляются к имени текущего файла при переключении Заголовочных/Исходных файлов.
Include guards
Стражи
Uses "#pragma once" instead of "#ifndef" include guards.
Использовать «#pragma once» вместо защиты от повторного включения на базе «#ifndef».
Use "#pragma once" instead of "#ifndef" guards
Использовать «#pragma once» вместо «#ifndef»
CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget
/**************************************************************************
** %1 license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
/**************************************************************************
** %1 license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
Edit...
Изменить...
Choose Location for New License Template File
Выбор размещения нового файла шаблона лицензии
CppTools::Internal::CppFindReferences
C++ Usages:
Использование C++:
Searching for Usages
Поиск использований
Re&name %n files
&Переименовать %n файл
&Переименовать %n файла
&Переименовать %n файлов
Files:
%1
Файлы:
%1
C++ Macro Usages:
Использование макросов C++:
CppTools::Internal::CppToolsPlugin
&C++
&C++
Switch Header/Source
Переключить заголовочный/исходный
Open Corresponding Header/Source in Next Split
Открыть заголовочный/исходный файл в следующей панели
Meta+E, F4
Meta+E, F4
Ctrl+E, F4
Ctrl+E, F4
The license template.
Шаблон лицензии.
The configured path to the license template
Настроенный путь к шаблону лицензии
Insert "#pragma once" instead of "#ifndef" include guards into header file
Вставлять в заголовочный файл «#pragma once» вместо «#ifndef»
CppTools::Internal::SymbolsFindFilter
Searching for Symbol
Поиск символа
C++ Symbols:
Символы C++:
Classes
Классы
Functions
Функции
Enums
Перечисления
Declarations
Объявления
Scope: %1
Types: %2
Flags: %3
Область: %1
Типы: %2
Флаги: %3
All
Всё
Projects
Проекты
CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget
Types:
Типы:
Classes
Классы
Functions
Функции
Enums
Перечисления
Declarations
Объявления
Projects only
Только проекты
All files
Все файлы
CppTools::OverviewModel
<Select Symbol>
<Выберите символ>
<No Symbols>
<Нет символов>
CppTools::QuickFix
Rewrite Using %1
Переписать с использованием %1
Swap Operands
Обменять операнды
Rewrite Condition Using ||
Переписать условие используя ||
Split Declaration
Разделить объявление
Add Curly Braces
Добавить фигурные скобки
Move Declaration out of Condition
Вынести объявление из условия
Split if Statement
Разделить оператор if
Convert to String Literal
Преобразовать в строковый литерал
Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)
Преобразовать в символьный литерал и обернуть в QLatin1Char(...)
Convert to Character Literal
Преобразовать в символьный литерал
Mark as Translatable
Сделать переводимым
Convert to Binary
Преобразовать в двоичный
Add Local Declaration
Добавить локальное объявление
Convert to Camel Case
Преобразовать в Верблюжий Регистр
Add #include %1
Добавить #include %1
Switch with Previous Parameter
Переместить параметр вперёд
Switch with Next Parameter
Переместить параметр назад
Reformat to "%1"
Переформатировать в «%1»
Reformat Pointers or References
Переформатировать указатели или ссылки
Extract Constant as Function Parameter
Извлечь константу как параметр функции
Assign to Local Variable
Назначить локальной переменной
Optimize for-Loop
Оптимизировать цикл for
Escape String Literal as UTF-8
Экранировать строковый литерал как UTF-8
Unescape String Literal as UTF-8
Разэкранировать строковый литерал как UTF-8
Convert connect() to Qt 5 Style
Преобразовать connect() в стиль Qt 5
Convert to Objective-C String Literal
Преобразовать в строковый литерал Objective-C
Enclose in %1(...)
Заключить в %1 (...)
Convert to Hexadecimal
Преобразовать в шестнадцатеричное
Convert to Octal
Преобразовать в восьмеричное
Convert to Decimal
Преобразовать в десятичное
Complete Switch Statement
Завершить оператор Switch
Cppcheck::Internal::CppcheckOptionsPage
Cppcheck
Cppcheck
Cppcheck::Internal::CppcheckPlugin
Cppcheck
Cppcheck
Go to previous diagnostic.
Перейти к предыдущей проблеме.
Go to next diagnostic.
Перейти к следующей проблеме.
Clear
Очистить
Cppcheck...
Cppcheck...
Cppcheck::Internal::CppcheckRunner
Cppcheck failed to start: "%1".
Не удалось запустить Cppcheck: «%1».
Cppcheck::Internal::CppcheckTool
Cppcheck started: "%1".
Cppcheck запустился: «%1».
Cppcheck finished.
Cppcheck завершился.
Cppcheck::Internal::DiagnosticView
Cppcheck Diagnostics
Проблемы Cppcheck
Cppcheck::Internal::DiagnosticsModel
Diagnostic
Проблема
Cppcheck::Internal::ManualRunDialog
Cppcheck Run Configuration
Конфигурация запуска Cppcheck
Analyze
Анализировать
CppcheckOptionsPage
Warnings
Предупреждения
Style
Стиль
Performance
Производительность
Portability
Переносимость
Information
Информация
Unused functions
Неиспользуемые функции
Missing includes
Отсутствующие включения
Inconclusive errors
Возможные ошибки
Check all define combinations
Проверять все возможные комбинации определений
Show raw output
Отображать исходный вывод
Add include paths
Добавить пути включаемых файлов
Calculate additional arguments
Вычислить дополнительные параметры
Disables multithreaded check.
Отключение многопоточной проверки.
Comma-separated wildcards of full file paths. Files still can be checked if others include them.
Шаблоны полных путей файлов, разделённые запятыми. Файлы могут быть проверены, если другие их включают.
Can find missing includes but makes checking slower. Use only when needed.
Может обнаружить отсутствующие включаемые файлы, но проверка замедляется. Используйте только при необходимости.
Like C++ standard and language.
Например стандарт C++ и язык.
Binary:
Программа:
Checks:
Проверки:
Custom arguments:
Особые параметры:
Ignored file patterns:
Шаблоны игнорируемых файлов:
CtfVisualizer::Internal::CtfStatisticsModel
Title
Заголовок
Count
Число
Total Time
Общее время
Percentage
Процент
Minimum Time
Минимальное время
Average Time
Среднее время
Maximum Time
Максимальное время
CtfVisualizer::Internal::CtfTimelineModel
Stack Level %1
Уровень %1 стека
Value
Значение
Min
Мин.
Max
Макс.
Start
Начало
Wall Duration
Продолжительность
Unfinished
Незавершено
true
true
Thread %1
Поток %1
Categories
Категории
Arguments
Параметры
Instant
Момент
Scope
Область
global
глобальная
process
процесс
thread
поток
Return Arguments
Возвращаемые аргументы
CtfVisualizer::Internal::CtfTraceManager
CTF Visualizer
Визуализатор CTF
Cannot read the CTF file.
Не удалось прочитать файл CTF.
The trace contains threads with stack depth > 512.
Do you want to display them anyway?
Трассировка содержит потоки с глубиной стека > 512.
Всё равно отобразить?
CtfVisualizer::Internal::CtfVisualizerTool
Chrome Trace Format Viewer
Просмотрщик Chrome Trace Format
Load JSON File
Загрузить файл JSON
Restrict to Threads
Ограничить потоками
Timeline
Временная шкала
Reset Zoom
Сбросить приближение
Statistics
Статистика
Load Chrome Trace Format File
Загрузить файл Chrome Trace Format
JSON File (*.json)
Файл JSON (*.json)
CTF Visualizer
Визуализатор CTF
The file does not contain any trace data.
Файл не содержит данных трассировки.
Loading CTF File
Загрузка файла CTF
Chrome Trace Format Visualizer
Визуализатор Chrome Trace Format
CustomToolChain
GCC
GCC
Clang
Clang
ICC
ICC
MSVC
MSVC
Custom
Другой
Cvs::Internal::CvsEditorWidget
Annotate revision "%1"
Аннотация ревизии «%1»
Cvs::Internal::CvsPlugin
&CVS
&CVS
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Alt+C,Alt+A
Alt+C,Alt+A
Diff Project
Сравнить проект
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Alt+C,Alt+D
Alt+C,Alt+D
Commit All Files
Фиксировать все файлы
Commit Current File
Фиксировать текущий файл
Cannot find repository for "%1".
Не удалось найти хранилище для «%1».
Parsing of the log output failed.
Не удалось разобрать историю.
Commit "%1"
Фиксировать «%1»
Alt+C,Alt+C
Alt+C,Alt+C
Filelog Current File
История текущего файла
Ignore Whitespace
Игнорировать пробелы
Ignore Blank Lines
Игнорировать пустые строки
&Edit
&Изменить
CVS Checkout
Извлечь из CVS
Meta+C,Meta+D
Meta+C,Meta+D
Filelog "%1"
История «%1»
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Meta+C,Meta+A
Meta+C,Meta+A
Meta+C,Meta+C
Meta+C,Meta+C
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert...
Откатить...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Edit
Изменить
Edit "%1"
Изменить «%1»
Unedit
Отменить изменения
Unedit "%1"
Отменить изменения «%1»
Unedit Repository
Отменить изменения хранилища
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Project Status
Состояние проекта
Status of Project "%1"
Состояние проекта «%1»
Log Project
История проекта
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Update Project
Обновить проект
Update Project "%1"
Обновить проект «%1»
Commit Project
Фиксировать проект
Commit Project "%1"
Фиксировать проект «%1»
Update Directory
Обновить каталог
Update Directory "%1"
Обновить каталог «%1»
Commit Directory
Фиксировать каталог
Commit Directory "%1"
Фиксировать каталог «%1»
Diff Repository
Сравнить всё
Repository Status
Состояние хранилища
Repository Log
История хранилища
Update Repository
Обновить всё
Revert Repository...
Откатить все изменения...
Revert Repository
Откатить все изменения
No CVS executable specified.
Не указана программа CVS.
Revert all pending changes to the repository?
Откатить все изменения рабочей копии?
Revert failed: %1
Не удалось откатить: %1
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
Another commit is currently being executed.
В данный момент уже идёт другая фиксация.
There are no modified files.
Нет изменённых файлов.
Would you like to discard your changes to the repository "%1"?
Желаете откатить изменения хранилища «%1»?
Would you like to discard your changes to the file "%1"?
Желаете откатить изменения файла «%1»?
Could not find commits of id "%1" on %2.
Не удалось найти фиксации с идентификатором «%1» на %2.
Project status
Состояние проекта
Repository status
Состояние хранилища
The initial revision %1 cannot be described.
Невозможно описать начальную ревизию %1.
Cvs::Internal::CvsSubmitEditor
Added
Добавлен
Removed
Удалён
Modified
Изменён
Cvs::Internal::SettingsPage
Configuration
Настройка
Miscellaneous
Разное
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Describe all files matching commit id
Описывать все файлы, соответствующие фиксации
Timeout:
Таймаут:
s
сек
CVS command:
Команда CVS:
CVS root:
Корень CVS:
Diff options:
Опции сравнения:
When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.
Если включено, по щелчку на номере ревизии при просмотре аннотации (полученной по идентификатору фиксации) будут отображаться все зафиксированные файлы. В противном случае, только соответствующий файл.
Cvs::Internal::SettingsPageWidget
CVS Command
Команда CVS
CVS
CVS
DebugMessagesModel
Debug Message
Отладочное сообщение
Warning Message
Предупреждающее сообщение
Critical Message
Критическое сообщение
Fatal Message
Фатальное сообщение
Info Message
Информационное сообщение
Debugger
General
Основное
Locals && Expressions
'&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut)
Переменные и выражения
Debugger
Отладчик
<Encoding error>
<Ошибка кодировки>
Debugger::AnalyzerRunConfigWidget
Use Customized Settings
Используются особые настройки
Use Global Settings
Используются глобальные настройки
Debugger::DebuggerItemManager
Not recognized
Не определён
Could not determine debugger type
Не удалось определить тип отладчика
Unknown
Неизвестный
Name:
Название:
Path:
Путь:
Type:
Тип:
ABIs:
ABI:
Version:
Версия:
Working directory:
Рабочий каталог:
64-bit version
64-х битная версия
32-bit version
32-х битная версия
Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.
Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".
Укажите здесь путь к <a href="%1">программе Windows Console Debugger</a> (%2).
Auto-detected CDB at %1
Обнаруженный CDB в %1
System %1 at %2
%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: Path
Система %1 в %2
Auto-detected uVision at %1
Обнаруженный uVision в %1
Debugger::DebuggerKitAspect
Type of Debugger Backend
Тип отладчика
Debugger
Отладчик
Unknown debugger version
Неизвестная версия отладчика
Unknown debugger ABI
Неизвестный ABI отладчика
None
Нет
The debugger to use for this kit.
Отладчик, используемый с этим комплектом.
No debugger set up.
Отладчик не задан.
Debugger "%1" not found.
Отладчик «%1» не найден.
Debugger "%1" not executable.
Отладчик «%1» не запускается.
The debugger location must be given as an absolute path (%1).
Путь к отладчику должен быть абсолютным (%1).
The ABI of the selected debugger does not match the toolchain ABI.
ABI выбранного отладчика не соответствует ABI инструментария.
Name of Debugger
Имя отладчика
Unknown debugger
Неизвестный отладчик
Unknown debugger type
Неизвестный тип отладчика
No Debugger
Нет отладчика
%1 Engine
Отладчик %1
%1 <None>
%1 <Отсутствует>
%1 using "%2"
%1 (%2)
Debugger::DebuggerOptionsPage
Add
Добавить
Clone
Копировать
Remove
Удалить
Clone of %1
Копия %1
Name
Имя
Location
Размещение
Type
Тип
Auto-detected
Обнаруженные
Manual
Особые
New Debugger
Новый отладчик
Restore
Восстановить
Debuggers
Отладчики
Debugger::DebuggerRunConfigurationAspect
Debugger settings
Настройки отладчика
Enable C++
Включить C++
Enable QML
Включить QML
<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a>
<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Зачем нужно?</a>
Enable Debugging of Subprocesses
Допускать отладку дочерних процессов
Additional startup commands:
Дополнительные команды запуска:
Debugger::DebuggerRunTool
Unpacking core file to %1
Распаковка файла дампа в %1
Cannot debug: Local executable is not set.
Отладка невозможна: локальная программа не задана.
No executable specified.
Программа не указана.
Unsupported CDB host system.
Неподдерживаемая CDB основная система.
%1 - Snapshot %2
%1 - Снимок %2
Debugger
Отладчик
&Show this message again.
&Показывать это сообщение в дальнейшем.
Debugging starts
Отладка запущена
Starting debugger "%1" for ABI "%2"...
Запускается отладчик «%1» для ABI «%2»...
Debugging has finished
Отладка завершена
Close Debugging Session
Закрытие сессии отладки
A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?
Идёт отладка. Если её сейчас завершить, то программа может остаться в неизвестном состоянии. Завершить отладку?
Debugged executable
Отлаживаемая программа
Debugger::DetailedErrorView
Copy
Копировать
Debugger::Internal::AddressDialog
Select Start Address
Выбор начального адреса
Enter an address:
Введите адрес:
Debugger::Internal::AttachCoreDialog
Load Core File
Загрузить файл дампа
Use local core file:
Использовать файл дампа:
Core file:
Файл дампа:
&Executable or symbol file:
&Исполняемый или файл символов:
Select Remote Core File
Выбор внешнего файла дампа
Select Core File
Выбор файла дампа
Select Executable or Symbol File
Выбор исполняемого файл или файла символов
Select a file containing debug information corresponding to the core file. Typically, this is the executable or a *.debug file if the debug information is stored separately from the executable.
Выберите файл, содержащий отладочную информацию программы. Обычно это сам исполняемый файл или файл *.debug, если отладочная информация хранится отдельно.
Select Startup Script
Выбор сценария запуска
Kit:
Комплект:
Override &start script:
Особый сценарий &запуска:
Debugger::Internal::AttachToQmlPortDialog
Start Debugger
Запуск отладчика
Kit:
Комплект:
&Port:
&Порт:
Debugger::Internal::BreakHandler
Marker File:
Отмеченный файл:
Marker Line:
Отмеченная строка:
New
Новая
Insertion requested
Потребована вставка
Insertion proceeding
Вставка выполняется
Change requested
Потребовано изменение
Change proceeding
Изменение выполняется
Breakpoint inserted
Точка останова вставлена
Removal requested
Потребовано удаление
Removal proceeding
Удаление выполняется
Dead
Удалена
<invalid state>
Invalid breakpoint state.
<неверное состояние>
Breakpoint at "%1"
Точка останова на «%1»
Breakpoint by File and Line
Точка останова по файлу и строке
Breakpoint by Function
Точка останова по функции
Breakpoint by Address
Точка останова по адресу
Breakpoint at Function "main()"
Точка останова на функции «main()»
Watchpoint at Address
Точка наблюдения по адресу
Watchpoint at Expression
Точка наблюдения выражения
Breakpoint at JavaScript throw
Точка останова на throw в JavaScript
Unknown Breakpoint Type
Неизвестный тип точки останова
Edit Breakpoint Properties
Изменение свойств точки останова
Basic
Основное
Breakpoint &type:
&Тип точки останова:
&File name:
&Имя файла:
&Line number:
&Номер строки:
&Enabled:
&Включено:
&Address:
&Адрес:
&Expression:
В&ыражение:
Fun&ction:
&Функция:
Advanced
Дополнительно
T&racepoint only:
Только т&рассировка:
&One shot only:
&Только одно срабатывание:
<p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul>
<p>Определяет, как задаётся путь при установке точек останова:</p>
<ul><li><i>По умолчанию</i>: Предпочтительный для отладчика вариант.</li>
<li><i>Полный</i>: Путь будет передаваться полностью, что исключит проблемы файлов с одинаковыми именами. По умолчанию для CDB и LLDB.</li>
<li><i>Только имя файла</i>: Передаваться будет только имя файла. Наилучший вариант при сборке модулей в отдельном от исходников каталоге. По умолчанию для GDB, для которого использование полных путей приводит к замедлению работы.</li></ul>
Use Engine Default
По умолчанию
Use Full Path
Полный
Use File Name
Только имя файла
Pat&h:
Пут&ь:
Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger startup times (CDB, LLDB).
Указание модуля (имени библиотеки или программы) для точек останова на функциях или исходниках может значительно повысить скорость запуска отладчика (CDB, LLDB).
&Module:
&Модуль:
&Commands:
&Команды:
&Message:
С&ообщение:
C&ondition:
&Условие:
&Ignore count:
Ко&личество пропусков:
&Thread specification:
&Спецификация потока:
Propagate Change to Preset Breakpoint
Распространять изменения на предустановленные точки останова
&Condition:
&Условие:
Data at 0x%1
Данные с 0x%1
Data at %1
Данные с %1
Add Breakpoint...
Установить точку останова...
Delete Selected Breakpoints
Удалить выбранные точки останова
Edit Selected Breakpoints...
Изменить выбранные точки останова...
Disable Selected Breakpoints
Выключить выбранные точки останова
Enable Selected Breakpoints
Включить выбранные точки останова
Disable Breakpoint
Выключить точку останова
Enable Breakpoint
Включить точку останова
Disable Selected Locations
Выключить выбранные места
Enable Selected Locations
Включить выбранные места
Disable Location
Выключить место
Enable Location
Включить место
Delete All Breakpoints
Убрать все точки останова
Delete Breakpoints of "%1"
Убрать все точки останова из файла «%1»
Delete Breakpoints of File
Убрать точки останова в файле
Stopped at breakpoint %1 in thread %2.
Поток %2 остановлен на точке останова %1.
Unclaimed Breakpoint
Ненужная точка останова
Enabled
Включена
Disabled
Отключена
Hit Count:
Число попаданий:
Breakpoint Address:
Адрес точки останова:
Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на %2.
Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на %2 в потоке %3.
Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2.
Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2 в потоке %3.
Property
Свойство
Breakpoint Type:
Тип точки останова:
Breakpoint
Точка останова
Internal ID:
Внутренний ID:
State:
Состояние:
pending
ожидает
Requested
Требуемое
Obtained
Полученное
File Name:
Имя файла:
Function Name:
Имя функции:
Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit. This feature is only available for GDB.
Команды отладчика, выполняемые при срабатывании точки останова. Данная возможность есть только в GDB.
Display Name:
Видимое название:
Line Number:
Номер строки:
Module:
Модуль:
Command:
Команда:
Message:
Сообщение:
Condition:
Условие:
Ignore Count:
Количество пропусков:
Thread Specification:
Спецификация потока:
Number
Номер
Breakpoint on QML Signal Emit
Точка остановка на инициировании сигнала QML
File Name and Line Number
Имя файла и номер строки
Function Name
Имя функции
Break on Memory Address
Точка останова по адресу в памяти
Break When C++ Exception Is Thrown
Остановиться при возникновении исключения C++
Break When C++ Exception Is Caught
Остановиться при поимке исключения C++
Break When Function "main" Starts
Остановиться при запуске функции «main»
Break When a New Process Is Forked
Остановиться при создании нового процесса
Break When a New Process Is Executed
Остановиться при запуске нового процесса
Break When a System Call Is Executed
Остановиться при выполнении системного вызова
Break on Data Access at Fixed Address
Остановиться при доступе к данным с заданным адресом
Break on Data Access at Address Given by Expression
Остановиться при доступе к данным, адрес которых задан выражением
Break on QML Signal Emit
Остановиться при инициации сигнала QML
Break When JavaScript Exception Is Thrown
Остановиться при возникновении исключения JavaScript
Function
Функция
File
Файл
Line
Строка
Condition
Условие
Ignore
Пропуски
Address
Адрес
Threads
Потоки
Breakpoint will only be hit if this condition is met.
Точка останова сработает только при выполнении условия.
Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.
Точка останова сработает только через указанное количество пропусков.
(all)
(все)
Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).
Точка останова сработает только в указанных потоках.
Debugger::Internal::BreakpointManager
Debuggee
Отлаживаемая программа
Function
Функция
File
Файл
Line
Строка
Address
Адрес
Condition
Условие
Ignore
Пропуски
Threads
Потоки
Add Breakpoint
Установить точку останова
Add Breakpoint...
Установить точку останова...
Delete Selected Breakpoints
Удалить выбранные точки останова
Edit Selected Breakpoints...
Изменить выбранные точки останова...
Disable Selected Breakpoints
Выключить выбранные точки останова
Enable Selected Breakpoints
Включить выбранные точки останова
Disable Breakpoint
Выключить точку останова
Enable Breakpoint
Включить точку останова
Delete All Breakpoints
Убрать все точки останова
Delete Breakpoints of "%1"
Убрать все точки останова из файла «%1»
Delete Breakpoints of File
Убрать точки останова в файле
Remove All Breakpoints
Удаление всех точек останова
Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?
Удалить все точки останова из всех файлов текущей сессии?
Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog
Select Local Cache Folder
Выбор каталога локального кэша
Path:
Путь:
Already Exists
Уже существует
A file named "%1" already exists.
Файл с именем «%1» уже существует.
The folder "%1" could not be created.
Невозможно создать каталог «%1».
Cannot Create
Невозможно создать
Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget
C++ exception
Исключение C++
Thread creation
Создание потока
Thread exit
Завершение потока
Load module:
Загрузка модуля:
Unload module:
Выгрузка модуля:
Output:
Вывод:
Debugger::Internal::CdbEngine
Failed to Start the Debugger
Не удалось запустить отладчик
There is no CDB executable specified.
Программа CDB не указана.
Internal error: The extension %1 cannot be found.
If you have updated %2 via Maintenance Tool, you may need to rerun the Tool and select "Add or remove components" and then select the Qt > Tools > Qt Creator CDB Debugger Support component.
If you build %2 from sources and want to use a CDB executable with another bitness than your %2 build, you will need to build a separate CDB extension with the same bitness as the CDB you want to use.
Внутренняя ошибка: Не удалось найти расширение %1.
Если %2 был обновлён через Maintenance Tool, то следует перезапустить её и выбрать «Добавить или удалить компоненты», затем отметить компонент Qt > Tools > Qt Creator > Qt Creator CDB Debugger Support.
Если же %2 был собран из исходников и требует программу CDB отличной от него разрядности, то необходимо собрать отдельное расширение CDB соответствующее разрядности используемого CDB.
Interrupting is not possible in remote sessions.
Прерывание в удалённых сессиях невозможно.
Trace point %1 in thread %2 triggered.
Сработала точка трассировки %1 в потоке %2.
Conditional breakpoint %1 in thread %2 triggered, examining expression "%3".
Сработала условная точка останова %1 в потоке %2, проверяется выражение «%3».
Debugger encountered an exception: %1
В отладчике возникла ошибка: %1
Module loaded: %1
Загружен модуль: %1
Malformed stop response received.
Получен неверный ответ на требование остановки.
Switching to main thread...
Переключение в основной поток...
Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.
При вычисление условия точки останова %2 получено значение %1, останавливаемся.
Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.
При вычисление условия точки останова %1 получено значение 0, продолжаем.
Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget
Break on:
Остановка на:
Additional &arguments:
&Дополнительные параметры:
Startup
Placeholder
Запуск
Use CDB &console
Использовать &консоль CDB
Correct breakpoint location
Исправлять положение точек останова
This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().
Полезно для отлова сообщений об ошибках создаваемых, например, assert().
CDB
CDB
Various
Разное
Ignore first chance access violations
Игнорировать первые нарушения доступа к памяти
<html><head/><body><p>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Пытаться исправить положение точки останова, если она установлена на строке файла, для которой код не создаётся (комментарий, например). Коррекция производится согласно модели кода.</p></body></html>
Use Python dumper
Использовать дампер
<html><head/><body><p>Uses CDB's native console for console applications. This overrides the setting in Environment > System. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in the configured console and the subsequent attach fails.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Использовать штатную консоль CDB для консольных приложений. Перекрывает настройку в Среда > Система. Штатная консоль не сообщает о завершении приложения, поэтому её имеет смысл использовать только для определения причины незапуска в настроенной консоли или при сбое присоединения.</p></body></html>
Add Exceptions to Issues View
Добавлять исключения в обзор проблем
First chance exceptions
Перехваченные исключения
Second chance exceptions
Неперехваченные исключения
Debugger::Internal::CdbPathsPageWidget
Symbol Paths
Пути к символам
Source Paths
Пути к исходникам
CDB Paths
Пути CDB
Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor
Insert Symbol Server...
Вставить сервер символов...
Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries. Requires specifying a local cache directory.
Добавляет сервер символов Microsoft, который предоставляет символы для файлов операционной системы. Требует указания каталога локального кэша.
Insert Symbol Cache...
Вставить кэш символов...
Uses a directory to cache symbols used by the debugger.
Использует каталог для кэширования символов используемых отладчиком.
Set up Symbol Paths...
Задать пути к символам...
Configure Symbol paths that are used to locate debug symbol files.
Настройка путей, используемых для поиска файлов отладочных символов.
Debugger::Internal::CommonOptionsPageWidget
Behavior
Поведение
Use alternating row colors in debug views
Чередование цвета строк в представлении отладчика
Changes the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.
Менять размер шрифта в окне отладчика при изменении его в основном окне редактора.
Debugger font size follows main editor
Размер шрифта отладчика соответствует редактору
Use tooltips in main editor while debugging
Использовать подсказки в основном редакторе при отладке
Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.
Остановка и пошаговая отладка автоматически открывают обзор кода соответствующий текущему положению.
Close temporary source views on debugger exit
Закрывать временные обзоры кода при завершении отладки
Closes automatically opened source views when the debugger exits.
Закрывает автоматически открытые обзоры исходников при завершении отладки.
Close temporary memory views on debugger exit
Закрывать временные обзоры памяти при завершении отладки
Closes automatically opened memory views when the debugger exits.
Закрывает автоматически открытые обзоры памяти при завершении отладки.
Switch to previous mode on debugger exit
Переключаться в предыдущий режим при завершении отладчика
Bring %1 to foreground when application interrupts
Переходить в окно %1 при прерывании приложения
Shows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping.
Показывать дерево объектов QML в окне «Переменные и выражения» при подключении, но не при пошаговой отладке.
Show QML object tree
Показывать дерево объектов QML
Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB.
Включение по умолчанию полного пути к исходным файлам для точек останова также и для GDB.
Set breakpoints using a full absolute path
Задавать полный путь к точкам останова
Registers %1 for debugging crashed applications.
Зарегистрировать %1 для отладки приложений, завершённых аварийно.
Use %1 for post-mortem debugging
Зарегистрировать %1 системным отладчиком
Warn when debugging "Release" builds
Предупреждать при отладке «выпускаемых» сборок
Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.
Показывать предупреждение при запуске отладчика на программе без отладочной информации.
Keep editor stationary when stepping
Сохранять позицию редактора при пошаговой отладке
Scrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.
Сдвигать текст в редакторе только тогда, когда это необходимо для отображения текущей строки, иначе всегда держать текущую строку в центре.
Maximum stack depth:
Максимальная глубина стека:
<unlimited>
<бесконечна>
Stop when %1() is called
Остановиться на вызове %1()
Always adds a breakpoint on the <i>%1()</i> function.
Всегда устанавливать точку останова на функцию <i>%1()</i>.
Debugger::Internal::Console
Show debug, log, and info messages.
Показывать сообщения уровней: отладка, журнал и информация.
Show warning messages.
Показывать предупреждения.
Show error messages.
Показывать сообщения об ошибках.
Can only evaluate during a debug session.
Вычислится только при отладке.
QML Debugger Console
Консоль отладчика QML
Debugger::Internal::ConsoleView
&Copy
&Копировать
&Show in Editor
&Показать в редакторе
C&lear
&Очистить
Debugger::Internal::DebuggerEngine
Loading finished.
Загрузка завершена.
Run failed.
Запуск неудачно завершился.
Running.
Выполняется.
Stopped.
Остановлено.
Run requested...
Потребован запуск...
The %1 process terminated.
Процесс %1 завершён.
The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1).
Процесс %2 неожиданно завершился (код: %1).
Attempting to interrupt.
Попытка приостановить.
Stopped: "%1".
Остановлено: «%1».
<p>The inferior stopped because it received a signal from the operating system.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table>
<p>Приложение остановлено, так как оно получило сигнал от операционной системы.<p><table><tr><td>Сигнал: </td><td>%1</td></tr><tr><td>Назначение: </td><td>%2</td></tr></table>
Signal Received
Получен сигнал
Unexpected %1 Exit
Неожиданный выход %1
No Memory Viewer Available
Просмотрщик памяти недоступен
The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.
Невозможно отобразить содержимое памяти, так как модуль просмотра двоичных данных не загружен.
Debugger
Отладчик
Current debugger location of %1
Текущее расположение отладчика %1
Debugging has failed.
Ошибка отладки.
Operate in Reverse Direction
Работа в обратном направлении
Taking notice of pid %1
Получено уведомление от pid %1
Reverse-execution history exhausted. Going forward again.
История для обратного выполнения закончилась. Возврат в обычный режим.
Reverse-execution recording failed.
Не удалось записать данные для обратной отладки.
Could not find a widget.
Не удалось найти виджет.
%1 for "%2"
e.g. LLDB for "myproject", shows up i
%1 для «%2»
This debugger cannot handle user input.
Этот отладчик не поддерживает пользовательский ввод.
Stopped: %1 (Signal %2).
Остановлено: %1 (сигнал %2).
Stopped in thread %1 by: %2.
Поток %1 остановлен по причине: %2.
Interrupted.
Приостановлено.
<Unknown>
name
<Неизвестный>
<Unknown>
meaning
<Неизвестно>
<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1
<p>Приложение остановлено из-за исключения.<p>%1
Exception Triggered
Возникло исключение
Finished retrieving data.
Закончено получение данных.
No function selected.
Функция не выбрана.
Running to function "%1".
Выполнение до функции «%1».
Select a valid expression to evaluate.
Выберите корректное выражение для вычисления.
Symbol
Символ
Address
Адрес
Code
Код
Section
Секция
Name
Имя
Symbols in "%1"
Символы в «%1»
From
От
To
Кому
Flags
Флаги
Sections in "%1"
Секции в «%1»
The inferior is in the Portable Executable format.
Selecting %1 as debugger would improve the debugging experience for this binary format.
Программа имеет формат Portable Executable.
Рекомендуется использовать отладчик %1 для улучшения отладочных возможностей.
The selected debugger may be inappropriate for the inferior.
Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail.
Возможно, выбранный отладчик не подходит для отлаживаемой программы.
Обзор символов и установка точек останова по имени файла и строке может не работать.
The inferior is in the ELF format.
Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.
Программа имеет формат ELF.
Рекомендуется использовать отладчик GDB или LLDB для улучшения отладочных возможностей.
Found.
Найдена.
Not found.
Не найдена.
Section %1: %2
Секция %1: %2
Warning
Предупреждение
This does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.
Это не похоже на отладочную сборку.
Установка точек останова по имени файла и строке может не работать.
Run to Address 0x%1
Выполнить до адреса 0x%1
Run to Line %1
Выполнить до строки %1
Jump to Address 0x%1
Перейти на адрес 0x%1
Jump to Line %1
Перейти к строке %1
Debugger::Internal::DebuggerEnginePrivate
Continue %1
Продолжить %1
Interrupt %1
Приостановить %1
Debugger finished.
Отладчик завершился.
Continue
Продолжить
Stop Debugger
Завершить отладку
Interrupt
Приостановить
Abort Debugging
Прервать отладку
Step Into
Войти в
Step Out
Выйти из функции
Run to Line
Выполнить до строки
Run to Selected Function
Выполнить до выбранной функции
Jump to Line
Перейти на строку
Immediately Return From Inner Function
Немедленно выйти из функции
Step Over
Перейти через
Add Expression Evaluator
Добавить вычисляемое выражение
Toggle Breakpoint
Поставить/снять точку останова
Restart Debugging
Перезапустить отладку
Operate by Instruction
Уровень инструкций
Record Information to Allow Reversal of Direction
Записать информацию для изменения направления
Reverse Direction
Обратное направление
Take Snapshot of Process State
Сделать снимок состояния процесса
Launching Debugger
Запуск отладчика
Switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.
Переключает отладчик для работы на уровне инструкций процессора. В этом режиме шаги происходят в пределах одной инструкции, а в окне исходных текстов так же отображается дизассемблированный код.
&Modules
&Модули
Reg&isters
&Регистры
Peripheral Reg&isters
Регистры пери&ферии
&Stack
&Стек
Source Files
Файлы исходных текстов
&Threads
&Потоки
Locals
Локальные переменные
&Expressions
Выра&жения
&Breakpoints
&Точки останова
Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.
Прервать отладку и сбросить отладчик в исходное состояние.
Restarts the debugging session.
Перезапускает сессию отладки.
Threads:
Потоки:
Record information to enable stepping backwards.
Записывать информацию для обратной отладки.
Note:
Замечание:
This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.
Эта возможность очень медленная и нестабильная на стороне GDB. Приводит к непредсказуемым результатам при обратном переходе через системный вызов и может разрушить сессию отладки.
Debugger::Internal::DebuggerPane
Clear Contents
Очистить содержимое
Save Contents
Сохранить содержимое
Reload Debugging Helpers
Перезагрузить помощники отладчика
Debugger::Internal::DebuggerPlugin
Show %1 Column
Показать столбец %1
Debug
Отладка
Option "%1" is missing the parameter.
У настройки «%1» пропущен параметр.
Only one executable allowed.
Допустима только одна программа.
The parameter "%1" of option "%2" does not match the pattern <handle>:<pid>.
Параметр «%1» настройки «%2» не соответствует шаблону <handle>:<pid>.
Invalid debugger option: %1
Некорректный параметр отладчика: %1
Process %1
Процесс %1
Cannot start %1 without a project. Please open the project and try again.
Невозможно запустить %1 без проекта. Откройте проект и попробуйте снова.
Profile
Профилирование
Release
Выпуск
in Debug mode
она создана для режима отладки
in Profile mode
она создана для режима профилирования
in Release mode
она создана для режима выпуска
with debug symbols (Debug or Profile mode)
ей требуются отладочные символы (отладка или профилирование)
on optimized code (Profile or Release mode)
ей требуется оптимизированный код (профилирование или выпуск)
Run %1 in %2 Mode?
Выполнить %1 в режиме %2?
<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.</p><p>Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Running tools that need debug symbols on binaries that don't provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html>
<html><head/><body><p>Вы пытаетесь запустить утилиту «%1» для приложения в режиме %2, а %3.</p><p>Характер работы приложения сильно зависит от оптимизации. Выводы, сделанные для одного режима, могут быть неверны для другого.</p><p>Запуск утилиты требующей отладочные символы для программ их не имеющих приведёт к проблемам определения имён функций или некорректному выводу информации.</p><p>Запустить утилиту в режиме %2?</p></body></html>
%1 is a 64 bit executable which can not be debugged by a 32 bit Debugger.
Please select a 64 bit Debugger in the kit settings for this kit.
%1 — это 64-битное приложение, оно не может отлаживаться 32-битным отладчиком.
Выберите 64-битный отладчик в настройках комплекта.
Unable to create a debugging engine. Please select a Debugger Setting from the Run page of the project mode.
Не удалось создать отладчик. Пожалуйста включите в разделе «Настройки отладчика» на странице «Запуск» режима проекта.
Unable to create a debugging engine.
Не удалось создать отладчик.
Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
Affected are breakpoints %1
Будут пропущены следующие точки останова, так как не поддерживаются активными языками отладчика:
%1
Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.
Отладка сложных командных строк под Windows пока не поддерживается.
Not enough free ports for QML debugging.
Недостаточно свободных портов для отладки QML.
Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate
Continue
Продолжить
Interrupt
Приостановить
Abort Debugging
Прервать отладку
Step Over
Перейти через
Step Into
Войти в
Step Out
Выйти из функции
Run to Line
Выполнить до строки
Immediately Return From Inner Function
Немедленно выйти из функции
Jump to Line
Перейти на строку
Toggle Breakpoint
Поставить/снять точку останова
Move to Called Frame
Перейти в вызванный кадр
Move to Calling Frame
Перейти в вызывающий кадр
Error evaluating command line arguments: %1
Ошибка определения параметров командной строки: %1
Attaching to local process %1.
Подключение к локальному процессу %1.
Attaching to core file %1.
Подключение к дампу %1.
Crashed process %1
Аварийно завершившийся процесс %1
Attaching to crashed process %1
Подключение к аварийно завершившемуся процессу %1
Process Already Under Debugger Control
Процесс уже работает под контролем отладчика
Remove Breakpoint
Удалить точку останова
Disable Breakpoint
Отключить точку останова
Enable Breakpoint
Включить точку останова
Edit Breakpoint...
Изменить точку останова...
Set Breakpoint at Line %1
Установить точку останова на строку %1
Set Message Tracepoint at Line %1...
Установить информационную точку наблюдения на строку %1...
Disassemble Function "%1"
Дизассемблировать функцию «%1»
Run to Selected Function
Выполнить до выбранной функции
Start Debugging
Начать отладку
Start Debugging Without Deployment
Начать отладку без развёртывания
Start and Debug External Application...
Запустить внешнее приложение для отладки...
Attach to Running Application...
Подключить к запущенному приложению...
Attach to Remote CDB Session...
Подключиться к удалённой сессии CDB...
Detach Debugger
Отцепить отладчик
Stop Debugger
Остановить отладчик
Attach to Running Application
Подключение к запущенному приложению
Interrupt Debugger
Это то, что выполняется при нажатии на кнопочку "пауза" в режиме отладки. Я не знаю, почему исходное сообщение Interrupt Debugger. При срабатывании будет послан сигнал SIGINT отладчику (обычная реакция на Ctrl-C или BREAK), что для него является командой остановить выполнение программы (фактически, он пересылает BREAK программе и перехватывает обработчик этого сигнала). Таким образом, только знакомый с внутренним устройством отладчиков может интуитивно понять значение этой операции.
Приостановить программу
Reset Debugger
Сбросить отладчик
Warning
Предупреждение
Process %1
%1: PID
Процесс %1
Core file "%1"
Файл дампа «%1»
Remote: "%1"
Внешний: «%1»
0x%1 hit
Message tracepoint: Address hit.
Попадание в 0x%1
%1:%2 %3() hit
Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.
Вход в %3() (%1:%2)
Add Message Tracepoint
Добавление информационной точки наблюдения
Message:
Сообщение:
Attaching to remote server %1.
Подключение к внешнему серверу %1.
Executable file "%1"
Программа «%1»
Debugging file %1.
Отладочный файл %1.
Debug Information
Отладочная информация
Debugger Runtime
Программа отладчика
Debugger
Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view
Отладчик
Start debugging of startup project
Используется как название и тултип экшена.
Начать отладку запускающего проекта
Cannot attach to process with PID 0
Невозможно подключиться к процессу с PID равным 0
The process %1 is already under the control of a debugger.
%2 cannot attach to it.
Процесс %1 уже работает под контролем отладчика.
%2 не может подключиться к нему.
It is only possible to attach to a locally running process.
Можно подключаться только к локально запущенным процессам.
Set Breakpoint at 0x%1
Установить точку останова на 0x%1
Set Message Tracepoint at 0x%1...
Установить информационную точку наблюдения на 0x%1...
Save Debugger Log
Сохранить журнал отладчика
Ctrl+Y
Ctrl+Y
F5
F5
Add Expression Evaluator
Добавить вычисляемое выражение
Attach to Running Debug Server...
Подключиться к серверу отладки...
Select
Выбрать
Load Core File...
Загрузить файл дампа...
Not a Desktop Device Type
Устройство не типа Desktop
&Analyze
&Анализ
Memory...
Память...
Restart Debugging
Перезапустить отладку
Restart the debugging session.
Перезапустить сессию отладки.
Attach to Unstarted Application...
Подключение к незапущенному приложению...
Attach to QML Port...
Подключиться к порту QML...
Start and Break on Main
Запустить и встать на Main
Breakpoint Preset
Предустановки точки остановки
Running Debuggers
Работающие отладчики
Debugger Perspectives
Режимы отладки
Start Debugging or Continue
Начать отладку или продолжить
Attach to Unstarted Application
Подключение к незапущенному приложению
Shift+Ctrl+Y
Shift+Ctrl+Y
Shift+F5
Shift+F5
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
F10
F10
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
F11
F11
Ctrl+Shift+T
Ctrl+Shift+T
Shift+F11
Shift+F11
Shift+F8
Shift+F8
Ctrl+F10
Ctrl+F10
Ctrl+F6
Ctrl+F6
F8
F8
F9
F9
Show Application on Top
Показывать приложение поверх всех
Debugger::Internal::DebuggerSettings
Use Alternating Row Colors
Использовать чередующиеся цвета строк
Keep Editor Stationary When Stepping
Сохранять позицию редактора при пошаговой отладке
Debugger Font Size Follows Main Editor
Размер шрифта отладчика соответствует редактору
Show a Message Box When Receiving a Signal
Показывать сообщение при получении сигнала
Log Time Stamps
Ставить метки времени
Dereference Pointers Automatically
Автоматически разыменовывать указатели
Show "std::" Namespace in Types
Показывать пространство имён «std::» в типах
Show "std::" namespace in types
Показывать пространство имён «std::» в типах
<p>Shows "std::" prefix for types from the standard library.
<p>Отображение приставки «std::» для типов стандартной библиотеки.
Show Qt's Namespace in Types
Показывать пространство имён Qt в типах
Show Qt's namespace in types
Показывать пространство имён Qt в типах
<p>Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with "-qtnamespace".
<p>Отображать приставку пространства имён Qt для типов Qt. Имеет смысл только тогда, когда Qt собран с параметром «-qtnamespace».
Show QObject names if available
Показывать доступные имена QObject
<p>Displays the objectName property of QObject based items. Note that this can negatively impact debugger performance even if no QObjects are present.
<p>Отображает свойство objectName производных от QObject объектов. Может негативно сказаться на скорости работы отладчика, даже если нет подобных объектов.
Sort Members of Classes and Structs Alphabetically
Сортировать члены классов и структур по алфавиту
Sort members of classes and structs alphabetically
Сортировать члены классов и структур по имени
Use Debugging Helpers
Использовать помощников отладчика
Use code model
Использовать модель кода
<p>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.
<p>Включение приведёт к запросам модели кода C++ об области видимости переменной. Это может немного ускорить работу отладчика, но может и сбоить на оптимизированном коде.
<p>Displays names of QThread based threads.
<p>Отображать названия потоков, основанных на QThread.
Display thread names
Отображать названия потоков
<p>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.
<p>Не все строки исходника приводят к созданию кода. Размещение на такой строке точки останова фактически приведёт к установке её на ближайшую последующую строку, создавшую код. Выбор «Подстраивать размещение точек останова» сдвинет красные метки на строки, где они фактически сработают.
<p>Checking this will enable tooltips in the stack view during debugging.
<p>Включает на время отладки всплывающие подсказки в обзоре стека.
<p>The maximum length of string entries in the Locals and Expressions pane. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.
<p>Максимальная длина строковых значений в обзоре переменных и выражений. Более длинные строки обрезаются и завершаются многоточием.
<p>The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.
<p>Максимальная длина строки в отдельных окнах. Более длинные строки обрезаются и завершаются многоточием.
Synchronize Breakpoints
Согласовывать точки останова
<p>This switches the Locals and Expressions view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.
<p>Переключает обзор Переменных и выражений в режим автоматического разыменовывания указателей. Позволяет сократить размер дерева, но при этом теряются данные промежуточного уровня.
Adjust Breakpoint Locations
Подстраивать размещение точек останова
Break on "throw"
Останавливаться на «throw»
Break on "catch"
Останавливаться на «catch»
Break on "qWarning"
Останавливаться на «qWarning»
Break on "qFatal"
Останавливаться на «qFatal»
Break on "abort"
Останавливаться на «abort»
Use Dynamic Object Type for Display
Отображать реальный тип объекта
Automatically Quit Debugger
Автоматически закрывать отладчик
<p>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.
<p>Включает на время отладки всплывающие подсказки для значений переменных. Это может замедлить отладку, при этом не предоставляя достоверной информации, так как не учитывается область видимости. Данный параметр отключён по умолчанию.
<p>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.
<p>Включает на время отладки всплывающие подсказки в обзоре локальных переменных.
<p>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.
Включает на время отладки подсказки в обзоре точек останова.
Use Tooltips in Stack View when Debugging
Подсказки в обзоре стека при отладке
Skip Known Frames
Пропустить известные кадры
Enable Reverse Debugging
Использовать реверсивную отладку
Register For Post-Mortem Debugging
Зарегистрировать системным отладчиком
Reload Full Stack
Перезагрузить весь стек
Create Full Backtrace
Вывести полный стек вызовов
Use tooltips in main editor when debugging
Подсказки в основном редакторе при отладке
Configure Debugger...
Настроить отладчик...
Always Adjust View Column Widths to Contents
Всегда выравнивать видимую ширину столбцов по содержимому
Use Tooltips in Locals View when Debugging
Подсказки в обзоре локальных переменных при отладке
Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging
Подсказки в обзоре точек останова при отладке
Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget
<new source>
<новый путь к исходникам>
<new target>
<путь назначения>
Source path
Путь к исходникам
Target path
Путь назначения
Add
Добавить
Add Qt sources...
Добавить исходники Qt...
Remove
Удалить
Source Paths Mapping
Сопоставление каталогов исходников
<p>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.
<p>Добавление каталогов исходников Qt при использование неизменённой версии Qt.
<p>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger
<p>Путь к исходнику, заданный в отладочной информации программы
<p>The actual location of the source tree on the local machine
<p>Фактическое размещение каталога с исходниками на локальной машине
&Source path:
Путь к &исходникам:
<p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</p><p>If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, the paths in the ELF are matched with the regular expression to automatically determine the source path.</p><p>Example: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> will substitute ELF built by any user to your local project directory.</p>
<p>Сопоставление каталогов исходников используемое отладчиком.</p><p>Это нужно, когда исходники находятся в отличном от каталога сборки месте, например, при отладке внешнего приложения.</p><p>Если исходник задан в виде регулярного выражения (заключён в скобки), то пути в ELF будут сравниваться с регулярным выражением для автоматического определения размещения исходников.</p><p>Пример: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> заменит сборку ELF любого пользователя на ваш локальный каталог проекта.</p>
&Target path:
Путь к &программе:
Qt Sources
Исходники Qt
Debugger::Internal::DebuggerToolTipManager
%1 (Previous)
%1 (предыдущее)
Copy Contents to Clipboard
Скопировать содержимое в буфер обмена
Name
Имя
Value
Значение
Type
Тип
Expression %1 in function %2 from line %3 to %4
Выражение %1 в функции %2 со строки %3 по %4
%1 (Restored)
%1 (восстановлено)
No valid expression
Нет корректных выражений
Expression too complex
Выражение слишком сложное
Debugger::Internal::EngineManager
Perspective
Может лучше Обзор?
Перспектива
Debugged Application
Отлаживаемое приложение
Debugger Preset
Преднастройка отладчика
Create Snapshot
Создать снимок
Abort Debugger
Прервать отладку
Debugger::Internal::GdbEngine
Reading %1...
Чтение %1...
The gdb process failed to start.
Не удалось запустить процесс gdb.
Application exited with exit code %1
Приложение завершилось с кодом %1
Application exited after receiving signal %1
Приложение завершилось после получения сигнала %1
Cannot continue debugged process:
Невозможно продолжить отлаживаемый процесс:
Cannot create snapshot:
Не удалось создать снимок:
The working directory "%1" is not usable.
Рабочий каталог «%1» невозможно использовать.
Failed to start application:
Не удалось запустить приложение:
Failed to Start Application
Не удалось запустить приложение
The gdb process could not be stopped:
%1
Невозможно остановить процесс gdb:
%1
Application process could not be stopped:
%1
Невозможно остановить процесс приложения:
%1
Connecting to remote server failed:
%1
Не удалось подключиться к удалённому серверу:
%1
An exception was triggered:
Возникло исключение:
Library %1 loaded.
Библиотека %1 загружена.
Library %1 unloaded.
Библиотека %1 выгружена.
Thread group %1 created.
Создана группа потоков %1.
Thread %1 created.
Поток %1 создан.
Thread group %1 exited.
Группа потоков %1 завершена.
Thread %1 in group %2 exited.
Завершился поток %1 из группы %2.
Thread %1 selected.
Выбран поток %1.
Stopping temporarily.
Временно остановлено.
The gdb process has not responded to a command within %n seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or aborting debugging.
Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунды. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или выполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.
Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или выполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.
Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или выполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.
GDB Not Responding
GDB не отвечает
Give GDB More Time
Дать GDB ещё время
Stop Debugging
Остановить отладку
Process failed to start.
Не удалось запустить процесс.
Setting Breakpoints Failed
Не удалось установить точки останова
Cannot jump. Stopped.
Не удалось перейти. Остановлено.
Jumped. Stopped.
Переход сделан. Остановлено.
Target line hit, and therefore stopped.
Строка назначения достигнута. Остановлено.
Application exited normally.
Приложение завершилось нормально.
The selected build of GDB supports Python scripting, but the used version %1.%2 is not sufficient for %3. Supported versions are Python 2.7 and 3.x.
Выбранная сборка GDB поддерживает сценарии Python, но версия Python %1.%2 не подходит %3. Поддерживается Python версий 2.7 и 3.x.
Stopped.
Остановлено.
Failed to Shut Down Application
Не удалось закрыть приложение
There is no GDB binary available for binaries in format "%1".
Отсутствует GDB для программ в формате «%1».
Retrieving data for stack view thread %1...
Получение данных для обзора стека потока %1...
Cannot set up communication with child process: %1
Не удалось установить связь с дочерним процессом: %1
Cannot Find Debugger Initialization Script
Не удалось найти скрипт инициализации отладчика
The debugger settings point to a script file at "%1", which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning.
В настройках указан файл скрипта «%1», который сейчас недоступен. Если файл скрипта не обязателен, просто очистите поле, чтобы не было этого предупреждения.
GDB I/O Error
Ошибка вводы/вывода GDB
Application started.
Приложение запущено.
Application running.
Приложение работает.
Attached to stopped application.
Присоединено к остановленному приложению.
No symbol file given.
Не задан файл символов.
Error Loading Core File
Не удалось загрузить файл дампа
The specified file does not appear to be a core file.
Указанный файл не является дампом.
Error Loading Symbols
Не удалось загрузить символы
No executable to load symbols from specified core.
Отсутствует программа для загрузки символов из указанного дампа.
Attaching to process %1.
Присоединение к процессу %1.
Attached to running application.
Присоединено к запущенному приложению.
Failed to attach to application: %1
Не удалось присоединиться к приложению: %1
Debugger Error
Ошибка отладчика
Interrupting not possible.
Приостанов невозможен.
Symbols found.
Символы найдены.
No symbols found in the core file "%1".
Символы в файле дампа «%1» не найдены.
This can be caused by a path length limitation in the core file.
Это могло возникнуть из-за ограничений на длину пути в файле дампа.
Try to specify the binary in Debug > Start Debugging > Load Core File.
Попробуйте указать программу используя диалог Отладка > Начать отладку > Загрузить файл дампа.
Starting executable failed:
Не удалось запустить программу:
No Remote Executable or Process ID Specified
Ни внешний исполняемый файл, ни ID процесса не указаны
No remote executable could be determined from your build system files.<p>In case you use qmake, consider adding<p> target.path = /tmp/your_executable # path on device<br> INSTALLS += target</p>to your .pro file.
Не удалось определить внешний исполняемый файл из вашей системы сборки.<p>В случае использования qmake, добавьте<p> target.path = /tmp/your_executable # путь на устройстве<br> INSTALLS += target</p>в файл .pro.
Continue Debugging
Продолжить отладку
Attached to core.
Присоединено к дампу.
Attach to core "%1" failed:
Не удалось присоединиться к дампу «%1»:
Continuing nevertheless.
Всё же продолжаем.
Snapshot Creation Error
Ошибка создания снимка
Cannot create snapshot file.
Не удалось создать файл снимка.
Retrieving data for stack view...
Получение данных о стеке...
Stop requested...
Потребована остановка...
An exception was triggered.
Возникло исключение.
Executable Failed
Программа завершилась с ошибкой
Executable failed: %1
Программа завершилась с ошибкой: %1
Value changed from %1 to %2.
Значение изменилось с %1 на %2.
Execution Error
Ошибка выполнения
Running requested...
Потребован запуск...
Step requested...
Потребован шаг...
Finish function requested...
Потребован выход из функции...
Step next requested...
Потребован шаг через...
Run to line %1 requested...
Потребовано выполнение до строки %1...
Run to function %1 requested...
Потребовано выполнение до функции %1...
Immediate return from function requested...
Потребован немедленный выход из функции...
Cannot Read Symbols
Не удалось прочитать символы
Cannot read symbols for module "%1".
Не удалось прочитать символы из модуля «%1».
Disassembler failed: %1
Не удалось дизассемблировать: %1
Setting up inferior...
Настройка подчинённого...
Adapter Start Failed
Не удалось запустить адаптер
Setting breakpoints...
Установка точек останова...
Debugger::Internal::GdbOptionsPage
General
Основное
GDB timeout:
Таймаут ответа GDB:
sec
сек
Skip known frames when stepping
Пропускать известные этапы при пошаговой отладке
<html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.
После включения этого параметра, в определенных ситуациях
«Зайти в» объединит несколько шагов в один, позволяя
«снизить шум» при отладке. Например, будет пропущен
атомарный код подсчета ссылок, а после входа в инициацию
сигнала окажетесь прямо в слоте, который подключён к нему.
Show a message box when receiving a signal
Показывать сообщение при получении сигнала
Displays a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.
Показывать сообщение в случаях, когда приложение
получает сигнал (например, SIGSEGV) во время отладки.
Adjust breakpoint locations
Подстраивать размещение точек останова
GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
next source code line for which code was actually generated.
This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
markers in the source code editor.
GDB позволяет устанавливать точки останова на строках исходников,
для которых не создаётся код. В этом случае они смещаются на первую
строку, для которой код создан. Этот параметр приводит к тому, что
отметка точки останова в редакторе может смещается.
Use dynamic object type for display
Отображать реальный тип объекта
Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.
Определяет будет ли отображаться реальный или текущий тип объекта. Выбор реального может замедлить работу.
Load .gdbinit file on startup
Загружать файл .gdbinit при запуске
Allows or inhibits reading the user's default
.gdbinit file on debugger startup.
Позволяет или запрещает загрузку файла
«.gdbinit» при старте отладчика.
Load system GDB pretty printers
Загружать системные фильтры GDB
Uses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.
Использовать фильтры GDB, установленные в системе или встроенные в библиотеки, используемые приложением.
Use Intel style disassembly
Стиль Intel для дизассемблера
<html><head/><body>GDB shows by default AT&&T style disassembly.</body></html>
<html><head/><body>По умолчанию GDB дизассемблирует в стиле AT&&T.</body></html>
GDB Extended
Расширенные настройки GDB
<p>To execute simple Python commands, prefix them with "python".</p><p>To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with "python" on a separate line, and append "end" on a separate line.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p>
<p>Для выполнения простой команды Python достаточно указать перед ней слово «python».</p><p>Для блока, размещённого на нескольких строках, необходимо поставить слова «python» и «end» на отдельных строках, соответственно, в начале и конце.</p><p>Для запуска сценария Python следует написать: <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p>
Additional Startup Commands
Дополнительные команды запуска
<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</p>%1</body></html>
<html><head/><body><p>Введённые здесь команды будут выполняться при запуске GDB, но до подключения или запуска отлаживаемой программы и инициализации помощников отладчика.</p>%1</body></html>
Additional Attach Commands
Команды при подключении
<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.</p><p>You can add commands to further set up the target here, such as "monitor reset" or "load".</body></html>
<html><head/><body><p>Следующие команды GDB будут выполнены, когда GDB успешно подключится к внешней цели.</p><p>Вы можете добавить тут команды для дополнительной настройки цели, например: «monitor reset» или «load».</body></html>
Debug all child processes
Отлаживать все дочерние процессы
GDB
GDB
The number of seconds before a non-responsive GDB process is terminated.
The default value of 20 seconds should be sufficient for most
applications, but there are situations when loading big libraries or
listing source files takes much longer than that on slow machines.
In this case, the value should be increased.
Столько секунд следует ждать неотвечающий процесс GDB перед тем,
как его завершить. 20 секунд, которые установлены по умолчанию,
в большинстве случаев должно быть достаточно, но бывают ситуации,
когда загрузка больших библиотек или просмотр исходных файлов
могут занять гораздо больше времени, особенно на медленных машинах.
В таком случае это число должно быть увеличено.
Extended
Расширенные
The options below should be used with care.
Следующие опции должны использоваться с осторожностью.
<html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html>
<html><head/><body>Настройки ниже позволяют получить доступ к продвинутым и экспериментальными функциям GDB. Их включение может негативно сказаться на качестве отладки.</body></html>
Use asynchronous mode to control the inferior
Использовать асинхронный режим для работы с программой
Use common locations for debug information
Использовать стандартное размещение отладочной информации
<html><head/><body>Adds common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html>
<html><head/><body>Добавляет стандартные пути (например: <i>/usr/src/debug</i>) в список размещения отладочной информации GDB.</body></html>
Enable reverse debugging
Включить реверсивную отладку
<html><head/><body><p>Enables stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Включение обратной отладки.</p><p><b>Внимание!</b> Эта функция очень медлительна и нестабильна со стороны GDB. Она может привести к непредсказуемому поведению при обратном проходе через системный вызов и краху отладочной сессии.</p><body></html>
<html><head/><body>Keeps debugging all children after a fork.</body></html>
<html><head/><body>Продолжать отладку всех потомков после выполнения fork.</body></html>
Debugger::Internal::GlobalLogWindow
Global Debugger &Log
Общий &журнал отладки
Debugger::Internal::InputPane
Type Ctrl-<Return> to execute a line.
Нажмите Ctrl-<Ввод> для выполнения строки.
Debugger::Internal::LldbEngine
Adapter start failed.
Не удалось запустить адаптер.
Setting up inferior...
Настройка подчинённого...
Running requested...
Потребован запуск...
Interrupt requested...
Затребован приостанов...
LLDB I/O Error
Ошибка ввода/вывода LLDB
The LLDB process crashed some time after starting successfully.
Процесс LLDB аварийно завершился через некоторое время после успешного старта.
An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.
Ошибка при отправке данных процессу LLDB. Например, процесс уже перестал работать или закрыл свой входной канал.
An unknown error in the LLDB process occurred.
У процесса LLDB возникла неопознанная ошибка.
The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.
У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.
Stopping temporarily
Временно остановлено
Unable to start LLDB "%1": %2
Не удалось запустить LLDB «%1»: %2
The LLDB process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Не удалось запустить процесс LLDB. Либо программа «%1» отсутствует, либо недостаточно прав для её запуска.
An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.
Ошибка при получении данных от процесса Lldb. Например, процесс уже перестал работать.
Debugger::Internal::LocalProcessRunner
Upload failed: %1
Не удалось выгрузить: %1
The upload process failed to start. Shell missing?
Не удалось запустить процесс выгрузки. Отсутствует оболочка?
The upload process crashed some time after starting successfully.
Процесс выгрузки аварийно завершился через некоторое время после успешного запуска.
The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.
У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.
An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.
Ошибка при отправке данных процессу выгрузки. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал.
An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.
Ошибка при получении данных от процесса выгрузки. Например, процесс может уже не работать.
An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().
У процесса выгрузки возникла неизвестная ошибка. Это значение error() возвращает по умолчанию.
Error
Ошибка
Debugger::Internal::LocalsAndExpressionsOptionsPage
Use Debugging Helper
Использовать помощник отладчика
Debugging Helper Customization
Настройка помощников отладчика
The debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view.
Помощники отладчика используются для корректного отображения объектов некоторых типов, вроде QString и std::map в обзоре «Переменные» режима отладки.
Python commands entered here will be executed after built-in debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.
Введённые здесь команды на языке Python будут выполнены после загрузки и полной инициализации помощников отладчика. Здесь же можно загрузить дополнительные помощники или изменить существующие.
Extra Debugging Helpers
Дополнительные помощники отладчика
Path to a Python file containing additional data dumpers.
Путь к файлу на языке Python, содержащему дополнительные фильтры данных.
<unlimited>
<бесконечна>
Maximum string length:
Максимальная длина строк:
Display string length:
Длина отображаемых строк:
Debugger::Internal::LogWindow
Debugger &Log
&Журнал отладки
Repeat last command for debug reasons.
Повторить последнюю команду в целях отладки.
Command:
Команда:
Note: This log contains possibly confidential information about your machine, environment variables, in-memory data of the processes you are debugging, and more. It is never transferred over the internet by %1, and only stored to disk if you manually use the respective option from the context menu, or through mechanisms that are not under the control of %1's Debugger plugin, for instance in swap files, or other plugins you might use.
You may be asked to share the contents of this log when reporting bugs related to debugger operation. In this case, make sure your submission does not contain data you do not want to or you are not allowed to share.
Замечание: Этот журнал может содержать конфиденциальную информацию о вашей машине, переменных среды, данных из памяти отлаживаемых процессов и пр. %1 никогда не передаёт его по сети Internet, а только сохраняет на диск, при использовании соответствующей опции контекстного меню или через неподконтрольный механизм модуля отладчика %1, например, файл подкачки или другие используемые модули.
Вас могут попросить поделиться журналом при сообщении об ошибках при отладке. В этом случае убедитесь, что отправляемое содержимое не содержит данных, которые публиковать недопустимо.
User commands are not accepted in the current state.
Команды пользователя в этом режиме не принимаются.
Log File
Файл журнала
Debugger::Internal::MemoryAgent
Memory at Register "%1" (0x%2)
Память по регистру «%1» (0x%2)
Register "%1"
Регистр «%1»
Memory at 0x%1
Память с 0x%1
Debugger::Internal::ModulesHandler
Module Name
Название модуля
Module Path
Путь к модулю
Symbols Read
Прочитано символов
Symbols Type
Тип символов
Start Address
Начальный адрес
End Address
Конечный адрес
Debugger::Internal::OutputCollector
Cannot create temporary file: %1
Не удалось создать временный файл: %1
Cannot create FiFo %1: %2
Не удалось создать FiFo %1: %2
Cannot open FiFo %1: %2
Не удалось открыть FiFo %1: %2
Debugger::Internal::PdbEngine
Running requested...
Потребовано выполнение...
Adapter start failed
Не удалось запустить адаптер
Python Error
Ошибка Python
Pdb I/O Error
Ошибка вводы/вывода pdb
Unable to start pdb "%1": %2
Не удалось запустить pdb «%1»: %2
The Pdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Процесс Pdb не смог запуститься. Или вызываемая программа «%1» отсутствует, или у вас нет прав на её вызов.
The Pdb process crashed some time after starting successfully.
Процесс Pdb вылетел через некоторое время после успешного запуска.
The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.
У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.
An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.
Ошибка при отправке данных процессу Pdb. Например, процесс уже перестал работать или закрыл свой входной канал.
An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.
Ошибка при получении данных от процесса Pdb. Например, процесс уже перестал работать.
An unknown error in the Pdb process occurred.
У процесса Pdb возникла неопознанная ошибка.
Debugger::Internal::PeripheralRegisterHandler
RO
RO
WO
WO
RW
RW
N/A
Н/Д
[%1..%2]
[%1..%2]
Name
Имя
Value
Значение
Access
Доступ
View Groups
Просмотр групп
Format
Формат
Hexadecimal
Шестнадцатеричный
Decimal
Десятичный
Octal
Восьмеричный
Binary
Двоичный
Debugger::Internal::QmlEngine
No application output received in time
Вывод приложения не получен вовремя
Could not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?
Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML.
Повторить?
JS Source for %1
Исходник JS для %1
Could not connect to the in-process QML debugger. %1
Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML. %1
Starting %1
Запускается %1
Waiting for JavaScript engine to interrupt on next statement.
Ожидание прерывания на следующем операторе от движка JavaScript.
Run to line %1 (%2) requested...
Потребовано выполнение до строки %1 (%2)...
Cannot evaluate %1 in current stack frame.
Невозможно вычислить %1 в текущем кадре стека.
QML Debugger disconnected.
Отладчик QML отключён.
Context:
Контекст:
Global QML Context
Глобальный контекст QML
QML Debugger: Connection failed.
QML Debugger: сбой соединения.
Debugger::Internal::QmlInspectorAgent
Success:
Успешно:
<anonymous>
<аноним>
Properties
Свойства
Debugger::Internal::RegisterHandler
Content as ASCII Characters
В виде ASCII символов
Content as %1-bit Signed Decimal Values
В виде %1-битных знаковых десятичных целых
Content as %1-bit Unsigned Decimal Values
В виде %1-битных беззнаковых десятичных целых
Content as %1-bit Hexadecimal Values
В виде %1-битных шестнадцатеричных целых
Content as %1-bit Octal Values
В виде %1-битных восьмеричных целых
Content as %1-bit Binary Values
В виде %1-битных двоичных целых
Content as %1-bit Floating Point Values
В виде %1-битных действительных
Name
Имя
Value
Значение
Reload Register Listing
Перезагрузить список регистров
Open Memory View at Value of Register %1 0x%2
Открыть просмотрщик памяти начиная со значения регистра %1 0x%2
Open Memory View at Value of Register
Открыть просмотрщик памяти начиная со значения регистра
Open Memory Editor at 0x%1
Открыть редактор памяти с 0x%1
Open Memory Editor
Открыть редактор памяти
Open Disassembler at 0x%1
Открыть дизассемблер с 0x%1
Open Disassembler
Открыть дизассемблер
Open Disassembler...
Открыть дизассемблер...
Hexadecimal
Шестнадцатеричный
Decimal
Десятичный
Octal
Восьмеричный
Binary
Двоичный
Edit bits %1...%2 of register %3
Изменение битов %1...%2 регистра %3
Debugger::Internal::SelectRemoteFileDialog
Download of remote file succeeded.
Загрузка внешнего файла успешно завершена.
Debugger::Internal::SourceFilesHandler
Internal Name
Внутреннее имя
Full Name
Полное имя
Reload Data
Перезагрузить данные
Open File
Открыть файл
Open File "%1"
Открыть файл «%1»
Debugger::Internal::StackHandler
...
...
<More>
<Более>
Level
Уровень
Function
Функция
File
Файл
Line
Строка
Address
Адрес
Disassemble Function
Дизассемблированный код функции
Cannot open "%1": %2
Не удалось открыть «%1»: %2
Cannot Open Task File
Не удалось открыть файл задач
Copy Contents to Clipboard
Скопировать содержимое в буфер обмена
Save as Task File...
Сохранить как файл задач...
Load QML Stack
Загрузить стек QML
Open Memory Editor at 0x%1
Открыть редактор памяти с 0x%1
Open Memory Editor
Открыть редактор памяти
Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3
Память в кадре #%1 (%2) 0x%3
Frame #%1 (%2)
Кадр #%1 (%2)
Open Disassembler at 0x%1
Открыть дизассемблер с 0x%1
Open Disassembler
Открыть дизассемблер
Open Disassembler at Address...
Открыть дизассемблер с адреса...
Disassemble Function...
Дизассемблировать функцию...
Try to Load Unknown Symbols
Попытаться загрузить неизвестные символы
Address:
Адрес:
Function:
Функция:
File:
Файл:
Line:
Строка:
From:
Из:
To:
В:
JS-Function:
Функция JS:
Module:
Модуль:
Receiver:
Получатель:
Note:
Замечание:
Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor.
Доступны исходники данного кадра. <br>Для открытия их дважды щёлкните по имени файла.
Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.
Для данного кадра отсутствует отладочная информация. Это может означать, что код собран без отладочной информации или она недоступна.
Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.
Для данного кадра присутствует отладочная информация, однако, не удалось найти подходящие исходники.
Note that most distributions ship debug information in separate packages.
Большинство дистрибутивов поставляют отладочную информацию в отдельных пакетах.
Debugger::Internal::StartApplicationDialog
Start Debugger
Запуск отладчика
Override server channel:
Переопределить канал сервера:
For example, %1
"For example, /dev/ttyS0, COM1, 127.0.0.1:1234"
Например, %1
Select Executable
Выбор программы
Select Working Directory
Выбор рабочего каталога
This option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, default methods to set up debug servers will be used.
Этот параметр позволяет указать сценарий для запуска сервера отладки. Если оставить его пустым, то будет использоваться стандартный метод запуска.
Select Location of Debugging Information
Выберите размещение отладочной информации
Select Server Start Script
Выбор сценария запуска сервера
Server port:
Порт сервера:
&Server start script:
Сценарий &запуска сервера:
This option can be used to send the target init commands.
Эта настройка используется для отправки цели команд инициализации.
&Init commands:
Команды &инициализации:
This option can be used to send the target reset commands.
Эта настройка используется для отправки цели команд сброса.
&Reset commands:
Команды с&броса:
Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.
Путь к внешней отладочной информации и исходникам. Если оставить пустым, то будет использоваться $SYSROOT/usr/lib/debug.
&Kit:
&Комплект:
Local &executable:
&Локальная программа:
Command line &arguments:
&Аргументы командной строки:
&Working directory:
&Рабочий каталог:
Run in &terminal:
Запускать в &терминале:
Break at "&main":
&Останавливаться на «main»:
Debug &information:
Отладочная &информация:
Attach to %1
Подключение к %1
Normally, the running server is identified by the IP of the device in the kit and the server port selected above.
You can choose another communication channel here, such as a serial line or custom ip:port.
Обычно работающий сервер определяется по IP устройства в комплекте и порту сервера, выбранному выше.
Здесь можно выбрать другой канал передачи данных, например, последовательный порт или ip:port.
&Recent:
&Недавние:
Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog
<html><body><p>The remote CDB needs to load the matching %1 CDB extension (<code>%2</code> or <code>%3</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%4</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%5 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%6</pre></body></html>
<html><body><p>Удалённый CDB должен загрузить подходящее %1 расширение (<code>%2</code> или <code>%3</code>, соответственно).</p><p>Скопируйте его на удалённую машину и задайте переменной среды <code>%4</code> путь к каталогу с расширением.</p><p>Запустите удалённых CDB так: <code>%5 <программа></code> при использовании протокола TCP/IP.</p><p>Введите следующие параметры соединения:</p><pre>%6</pre></body></html>
Start a CDB Remote Session
Запуск удалённой сессии CDB
&Connection:
&Подключение:
Debugger::Internal::StartRemoteEngineDialog
Start Remote Engine
Запустить внешний отладчик
&Host:
&Хост:
&Username:
&Пользователь:
&Password:
П&ароль:
&Engine path:
П&уть к отладчику:
&Inferior path:
Путь к п&рограмме:
Debugger::Internal::SymbolPathsDialog
Use Local Symbol Cache
Использовать локальный кэш символов
Use Microsoft Symbol Server
Использовать сервер символов Microsoft
<html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.<br/>This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><span style=" font-style:italic;">Note:</span> It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.<br/>A fast internet connection is required for this to work smoothly,<br/>and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.</p><p>What would you like to set up?</p></body></html>
<html><head/><body><p>Отладчик не настроен на использование публичного сервера символов Microsoft.<br>Рекомендуется его настроить для получения символов системных библиотек.</p><p><span style=" font-style:italic;">Внимание:</span> Рекомендуется сервер символов Microsoft использовать совместно с локальным кэшем.<br>Также для комфортной работы необходимо быстрое соединение с Интернет, при этом возможна задержка при первом подключении для кэширования символов.</p><p>Желаете настроить?</p></body></html>
Set up Symbol Paths
Задание путей к символам
Debugger::Internal::Terminal
Terminal: Cannot open /dev/ptmx: %1
Терминал: не удалось открыть /dev/ptmx: %1
Terminal: ptsname failed: %1
Терминал: ошибка ptsname: %1
Terminal: Error: %1
Терминал: ошибка: %1
Terminal: Slave is no character device.
Терминал: подчинённый не является символьным устройством.
Terminal: grantpt failed: %1
Терминал: ошибка grantpt: %1
Terminal: unlock failed: %1
Терминал: ошибка unlock: %1
Terminal: Read failed: %1
Терминал: ошибка чтения: %1
Debugger::Internal::ThreadsHandler
Thread id:
Id потока:
Target id:
Id цели:
Group id:
Id группы:
Name:
Название:
State:
Состояние:
Core:
Ядро:
Stopped at:
Остановлено на:
ID
ID
Function
Функция
File
Файл
Line
Строка
Address
Адрес
Core
Дамп
State
Состояние
Target ID
ID цели
Details
Подробнее
Name
Имя
Debugger::Internal::TypeFormatsDialog
Reset
Сбросить
Type Formats
Форматы типов
Qt Types
Типы Qt
Standard Types
Стандартные типы
Misc Types
Другие типы
Debugger::Internal::UnstartedAppWatcherDialog
Attach to Process Not Yet Started
Подключение процессу ещё не началось
Reset
Сбросить
Reopen dialog when application finishes
Открыть диалог при завершении приложения
Reopens this dialog when application finishes.
Открыть этот диалог, когда приложение завершится.
Continue on attach
Продолжать при подключении
Debugger does not stop the application after attach.
Не останавливать отладчиком приложение при подключении.
Start Watching
Начинать наблюдение
Kit:
Комплект:
Executable:
Программа:
Stop Watching
Остановить наблюдение
Select valid executable.
Выберите корректный файл программы.
Not watching.
Нет наблюдения.
Waiting for process to start...
Ожидание запуска процесса...
Attach
Подключить
Debugger::Internal::UvscClient
%1.%2
%1,%2
Unknown error
Неизвестная ошибка
Connection is not open
Подключение не открыто
Debugger::Internal::UvscEngine
Internal error: Invalid TCP/IP port specified %1.
Внутренняя ошибка: указан недопустимый порт TCP/IP %1.
Internal error: No uVision executable specified.
Внутренняя ошибка: программа uVision не указана.
Internal error: The specified uVision executable does not exist.
Внутренняя ошибка: указанная программа uVision отсутствует.
Internal error: Cannot resolve the library: %1.
Внутренняя ошибка: не удалось разрешить библиотеку: %1.
UVSC Version: %1, UVSOCK Version: %2.
Версия UVSC: %1, версия UVSOCK: %2.
Internal error: Cannot open the session: %1.
Внутренняя ошибка: не удалось открыть сессию: %1.
Internal error: Failed to start the debugger: %1
Внутренняя ошибка: не удалось запустить отладчик: %1
Application started.
Приложение запущено.
Setting breakpoints...
Установка точек останова...
Failed to Shut Down Application
Не удалось закрыть приложение
Running requested...
Затребован запуск...
UVSC: Starting execution failed.
UVSC: не удалось запустить.
UVSC: Stopping execution failed.
UVSC: не удалось остановить.
UVSC: Setting local value failed.
UVSC: не удалось задать локальное значение.
UVSC: Setting watcher value failed.
UVSC: не удалось задать значение наблюдаемой переменной.
UVSC: Disassembling by address failed.
UVSC: не удалось дизассемблировать с адреса.
Internal error: The specified uVision project options file does not exist.
Внутренняя ошибка: отсутствует указанный файл настроек проекта uVision.
Internal error: The specified uVision project file does not exist.
Внутренняя ошибка: отсутствует указанный файл проекта uVision.
Internal error: Unable to open the uVision project %1: %2.
Внутренняя ошибка: не удалось открыть проект uVision %1: %2.
Internal error: Unable to set the uVision debug target: %1.
Внутренняя ошибка: не удалось задать цель отладки uVision: %1.
Internal error: The specified output file does not exist.
Внутренняя ошибка: отсутствует указанная выходной файл.
Internal error: Unable to set the uVision output file %1: %2.
Внутренняя ошибка: не удалось задать выходной файл uVision %1: %2.
UVSC: Reading registers failed.
UVSC: не удалось прочитать регистры.
UVSC: Locals enumeration failed.
UVSC: не удалось получить список локальных переменных.
UVSC: Watchers enumeration failed.
UVSC: не удалось получить список наблюдаемых переменных.
UVSC: Inserting breakpoint failed.
UVSC: не удалось установить точку останова.
UVSC: Removing breakpoint failed.
UVSC: не удалось удалить точку останова.
UVSC: Enabling breakpoint failed.
UVSC: не удалось включить точку останова.
UVSC: Disabling breakpoint failed.
UVSC: не удалось выключить точку останова.
Failed to initialize the UVSC.
Не удалось инициализировать UVSC.
Failed to de-initialize the UVSC.
Не удалось деинициализировать UVSC.
Failed to run the UVSC.
Не удалось запустить UVSC.
Execution Error
Ошибка выполнения
Cannot continue debugged process:
Не удалось продолжить отлаживаемый процесс:
Cannot stop debugged process:
Не удалось остановить отлаживаемый процесс:
Debugger::Internal::WatchHandler
Expression
Выражение
Internal Type
Внутренний тип
... <cut off>
... <обрезано>
Value
Значение
Object Address
Адрес объекта
Pointer Address
Адрес указателя
Array Index
Индекс массива
Static Object Size
Размер статического объекта
%n bytes
%n байт
%n байта
%n байтов
Internal ID
Внутренний ID
Creation Time in ms
Время создания, мс
<empty>
<пустое>
<uninitialized>
<неинициализировано>
<invalid>
<неверное>
<out of scope>
<вне области>
<not accessible>
<недоступно>
<%n items>
<%n элемент>
<%n элемента>
<%n элементов>
<at least %n items>
<минимум %n элемент>
<минимум %n элемента>
<минимум %n элементов>
<not callable>
<не вызываемо>
<null reference>
<нулевая ссылка>
<optimized out>
<оптимизировано>
Name
Имя
Debugger - %1
Отладчик - %1
Debugger::Internal::WatchItem
<not in scope>
Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).
<вне области>
%1 <shadowed %2>
Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.
%1 <затеняет %2>
Debugger::Internal::WatchModel
Locals
Локальные переменные
Inspector
Инспектор
Expressions
Выражения
Return Value
Возвращаемое значение
Tooltip
Подсказка
returned value
возвращённое значение
Name
Имя
Value
Значение
Type
Тип
Array of %n items
Массив из %n элемента
Массив из %n элементов
Массив из %n элементов
Automatic
Автоматический
Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details, see the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">documentation</a>.
Замечание: выражения вычисляются после каждого шага. Подробнее читайте в <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">документации</a>.
Stop the program when the data at the address is modified.
Останавливать программу при изменении данных по указанному адресу.
Stop the program when the data at the address given by the expression is modified.
Останавливать программу при изменении данных по адресу, заданному выражением.
Raw Data
Сырые данные
Enhanced
Расширенный
Latin1 String
Строка Latin1
UTF-8 String
Строка UTF-8
Local 8-Bit String
Строка в локальной 8-ми битной кодировке
UTF-16 String
Строка UTF-16
UCS-4 String
Строка UCS-4
Latin1 String in Separate Window
Строка Latin1 в отдельном окне
Time
Время
<i>%1</i> %2 at #%3
HTML tooltip of a variable in the memory editor
<i>%1</i> %2 в #%3
<i>%1</i> %2
HTML tooltip of a variable in the memory editor
<i>%1</i> %2
Press Ctrl to select widget at (%1, %2). Press any other keyboard modifier to stop selection.
Нажмите Ctrl для выделения виджета в (%1,%2). Нажмите Shift или Alt для завершения выделения.
Selecting widget at (%1, %2).
Выбор виджета в (%1,%2).
Selection aborted.
Выбор прерван.
Register <i>%1</i>
Регистр <i>%1</i>
Memory at Pointer's Address "%1" (0x%2)
Память по адресу указателя «%1» (0x%2)
Memory at Object's Address "%1" (0x%2)
Память на адрес объекта «%1» (0x%2)
Cannot Display Stack Layout
Невозможно отобразить кадр стека
Could not determine a suitable address range.
Не удалось определить подходящий диапазон адресов.
Memory Layout of Local Variables at 0x%1
Кадр памяти локальных переменных с 0x%1
Add Expression Evaluator
Добавить вычисляемое выражение
Add Expression Evaluator for "%1"
Добавить вычисляемое выражение «%1»
Remove Expression Evaluator
Удалить вычисляемое выражение
Remove Expression Evaluator for "%1"
Удалить вычисляемое выражение «%1»
Enter an expression to evaluate.
Введите выражение для вычисления.
New Evaluated Expression
Новое вычисляемое выражение
Add New Expression Evaluator...
Добавить вычисляемое выражение...
Remove All Expression Evaluators
Удалить все вычисляемые выражения
Select Widget to Add into Expression Evaluator
Выбрать виджет для добавления в вычисляемые значения
Expand All Children
Развернуть всех потомков
Collapse All Children
Свернуть всех потомков
Close Editor Tooltips
Закрыть подсказки редактора
Copy View Contents to Clipboard
Скопировать видимое содержимое в буфер обмена
Copy Current Value to Clipboard
Скопировать текущее значение в буфер обмена
Open View Contents in Editor
Открыть видимое содержимое в редакторе
Locals & Expressions
Переменные и выражения
Add Data Breakpoint
Добавить контрольную точку
Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)
Добавить контрольную точку на адрес объекта (0x%1)
Add Data Breakpoint at Pointer's Address (0x%1)
Добавить контрольную точку по адресу указателя (0x%1)
Add Data Breakpoint at Pointer's Address
Добавить контрольную точку по адресу указателя
Add Data Breakpoint at Expression "%1"
Добавить контрольную точку на адрес, вычисляемый по «%1»
Add Data Breakpoint at Expression
Добавить контрольную точку на вычисляемый адрес
Open Memory Editor
Открыть редактор памяти
Open Memory View at Object's Address (0x%1)
Открыть просмотрщик памяти на адрес объекта (0x%1)
Open Memory View at Object's Address
Открыть просмотрщик памяти на адрес объекта
Open Memory View at Pointer's Address (0x%1)
Открыть просмотрщик памяти по адресу указателя (0x%1)
Open Memory View at Pointer's Address
Открыть просмотрщик памяти по адресу указателя
Open Memory View Showing Stack Layout
Открыть просмотрщик памяти на адресе стека
Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)
Открыть редактор памяти на адрес объекта (0x%1)
Open Memory Editor at Object's Address
Открыть редактор памяти на адрес объекта
Open Memory Editor at Pointer's Address (0x%1)
Открыть редактор памяти по адресу указателя (0x%1)
Open Memory Editor at Pointer's Address
Открыть редактор памяти по адресу указателя
Open Memory Editor Showing Stack Layout
Открыть редактор памяти для кадра стека
Open Memory Editor...
Открыть редактор памяти...
Change Value Display Format
Формат отображения значения
Treat All Characters as Printable
Считать все символы печатными
Show Unprintable Characters as Escape Sequences
Отображать непечатные символы в виде ESC-последовательностей
Show Unprintable Characters as Octal
Отображать непечатные символы в восьмеричной системе
Show Unprintable Characters as Hexadecimal
Отображать непечатные символы в шестнадцатеричной системе
Change Display for Object Named "%1":
Сменить отображение объекта с именем «%1»:
Use Format for Type (Currently %1)
Формат для этого типа (сейчас %1)
Use Display Format Based on Type
Формат вывода основанный на типе
Change Display for Type "%1":
Сменить отображение для типа «%1»:
Change Display Format for Selected Values
Формат отображения выбранных значений
Change Display for Objects
Форма отображения объектов
Normal
Обычный
Separate Window
Отдельное окно
UTF-8 String in Separate Window
Строка UTF-8 в отдельном окне
Plot in Separate Window
Отобразить в отдельном окне
Display Keys and Values Side by Side
Отображать значение напротив имени
Force Display as Direct Storage Form
Отображать в прямом порядке
Force Display as Indirect Storage Form
Отображать в непрямом порядке
Display Boolean Values as True or False
Отображать булевы значения как True и False
Display Boolean Values as 1 or 0
Отображать булевы значения как 1 и 0
Decimal Integer
Десятичное целое
Hexadecimal Integer
Шестнадцатеричное целое
Binary Integer
Двоичное целое
Octal Integer
Восьмеричное целое
Compact Float
Сжатое действительное
Scientific Float
Научное действительное
%1 Object at %2
Объект типа %1 по адресу %2
%1 Object at Unknown Address
Объект типа %1 по неизвестному адресу
Are you sure you want to remove all expression evaluators?
Удалить все вычисляемые выражения?
Debugger::Internal::WatchTreeView
Locals and Expressions
Переменные и выражения
Debugger::StartRemoteDialog
Start Remote Analysis
Запуск удалённой отладки
Kit:
Комплект:
Executable:
Программа:
Arguments:
Параметры:
Working directory:
Рабочий каталог:
Debuggger::Internal::ModulesHandler
Unknown
Неизвестная
No
Нет
Yes
Да
None
Отсутствует
Plain
Простой
Fast
Быстрый
debuglnk
debuglnk
buildid
buildid
It is unknown whether this module contains debug information.
Use "Examine Symbols" from the context menu to initiate a check.
Неизвестно, содержит ли этот модуль отладочную информацию.
Используйте «Проверить символы» из этого меню для запуска проверки.
This module neither contains nor references debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.
Этот модуль не содержит и не ссылается на отладочную информацию.
Вход в него и установка точек останова по файлу и строке работать не будут.
This module contains debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.
Этот модуль содержит отладочную информацию.
Должны работать вход в него и установка точек останова по файлу и строке.
This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.
Этот модуль не содержит отладочной информации, но имеет ссылку на внешнюю отладочную информацию.
<unknown>
address
End address of loaded module
<неизвестный>
Update Module List
Обновить список модулей
Show Source Files for Module "%1"
Показать исходники для модуля «%1»
Show Source Files for Module
Показать исходники для модуля
Show Dependencies of "%1"
Показать зависимости «%1»
Show Dependencies
Показать зависимости
Load Symbols for All Modules
Загрузить символы для всех модулей
Examine All Modules
Проверить все модули
Load Symbols for Module "%1"
Загрузить символы для модуля «%1»
Load Symbols for Module
Загрузить символы для модуля
Edit File "%1"
Изменить файл «%1»
Edit File
Изменить файл
Show Symbols in File "%1"
Показать символы в файле «%1»
Show Symbols
Показать символы
Show Sections in File "%1"
Показать секции файла «%1»
Show Sections
Показать секции
DependenciesModel
Unable to Add Dependency
Не удалось добавить зависимость
This would create a circular dependency.
Это создаст циклическую зависимость.
DependenciesPanelFactory
Dependencies
Зависимости
DesignTools::CurveEditor
Start Frame
Начальный кадр
End Frame
Конечный кадр
Current Frame
Текущий кадр
DesignTools::GraphicsView
Open Style Editor
Открыть редактор стилей
Insert Keyframe
Вставить ключевой кадр
Delete Selected Keyframes
Удалить выбранные ключевые кадры
Designer
Designer
Дизайнер
Form Editor
Редактор форм
The generated header of the form "%1" could not be found.
Rebuilding the project might help.
Не удалось найти сгенерированный заголовочный файл для формы «%1».
Пересборка проекта может помочь.
The generated header "%1" could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.
Не удалось найти сгенерированный заголовочный файл «%1» в модели кода.
Пересборка проекта может помочь.
Designer::Internal::FormClassWizardDialog
Qt Designer Form Class
Класс формы Qt Designer
Designer::Internal::FormClassWizardPage
Class Details
Характеристики класса
%1 - Error
%1 - Ошибка
Class
Класс
Choose a Class Name
Выбор названия класса
Designer::Internal::FormEditorPlugin
Switch Source/Form
Переключить исходник/форму
For&m Editor
Редактор &форм
Shift+F4
Shift+F4
Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.
Создание формы дизайнера Qt и соответствующего класса (исходный и заголовочный файлы C++) для реализации. Их можно будет добавить к существующему проекту Qt Widget.
Qt Designer Form Class
Класс формы Qt Designer
Designer::Internal::FormTemplateWizardPage
Choose a Form Template
Выбор шаблона формы
Form Template
Шаблон формы
%1 - Error
%1 - Ошибка
Designer::Internal::NewClassWidget
&Class name:
&Имя класса:
&Base class:
&Базовый класс:
&Type information:
Информация о &типе:
None
Нет
Inherits QObject
Производный от QObject
Inherits QWidget
Производный от QWidget
Inherits QDeclarativeItem - Qt Quick 1
Производный от QDeclarativeItem - Qt Quick 1
Inherits QQuickItem - Qt Quick 2
Производный от QQuickItem - Qt Quick 2
Based on QSharedData
Основан на QSharedData
&Header file:
&Заголовочный файл:
&Source file:
&Файл исходников:
&Form file:
Ф&айл формы:
&Path:
&Путь:
Invalid header file name: "%1"
Недопустимое имя заголовочного файла: «%1»
Invalid source file name: "%1"
Недопустимое имя файла исходников: «%1»
Invalid form file name: "%1"
Недопустимое имя файла формы: «%1»
Designer::Internal::QtCreatorIntegration
The class containing "%1" could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.
Не удалось найти в %2 класс содержащий «%1».
Проверьте директивы #include.
Error finding/adding a slot.
Ошибка поиска/добавления слота.
No documents matching "%1" could be found.
Rebuilding the project might help.
Не удалось найти документы соответствующие «%1».
Возможно, пересборка проекта поможет.
Unable to add the method definition.
Невозможно добавить определение метода.
DevelopmentTeam
%1 - Free Provisioning Team : %2
%1 - Свободная провизионная команда: %2
Yes
Да
No
Нет
DialogSpecifics
Dialog
Диалог
Title
Заголовок
Diff
Delete
Удалено
Insert
Вставлено
Equal
Равно
DiffEditor
Diff Editor
Редактор изменений
DiffEditor::Internal::DiffCurrentFileController
Saved
Сохранён
Modified
Изменён
DiffEditor::Internal::DiffEditor
Ignore Whitespace
Игнорировать пробелы
Context lines:
Контекстные строки:
Reload Diff
Перезагрузить изменения
[%1] vs. [%2] %3
[%1] против [%2] %3
%1 vs. %2
%1 против %2
[%1] %2 vs. [%3] %4
[%1] %2 против [%3] %4
Hide Change Description
Скрыть описание изменения
Show Change Description
Показать описание изменения
DiffEditor::Internal::DiffEditorDocument
Could not parse patch file "%1". The content is not of unified diff format.
Не удалось разобрать файл изменений «%1». Содержимое не в формате «унифицированный diff».
DiffEditor::Internal::DiffEditorPlugin
&Diff
&Сравнить
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Meta+H
Meta+H
Ctrl+H
Ctrl+H
Diff Open Files
Сравнить открытые файлы
Meta+Shift+H
Meta+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Diff External Files...
Сравнить внешние файлы...
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Select First File for Diff
Выбор первого файла для сравнения
Select Second File for Diff
Выбор второго файла для сравнения
Diff "%1", "%2"
Сравнение «%1» с «%2»
DiffEditor::Internal::DiffEditorServiceImpl
Diff Files
Отличия файлов
Diff Modified Files
Отличия изменённых файлов
DiffEditor::Internal::DiffEditorWidgetController
Revert Chunk
Откат фрагмента
Apply Chunk
Применить фрагмент
Would you like to revert the chunk?
Желаете откатить фрагмент?
Would you like to apply the chunk?
Применить фрагмент?
Send Chunk to CodePaster...
Отправить фрагмент в CodePaster...
Apply Chunk...
Применить фрагмент...
Revert Chunk...
Откатить фрагмент...
DiffEditor::Internal::DiffFilesController
Calculating diff
Вычисление отличий
DiffEditor::Internal::DiffModifiedFilesController
Saved
Сохранён
Modified
Изменён
DiffEditor::Internal::DiffOpenFilesController
Saved
Сохранён
Modified
Изменён
DiffEditor::Internal::SideBySideDiffEditorWidget
Skipped %n lines...
Пропущена %n строка...
Пропущено %n строки...
Пропущено %n строк...
Binary files differ
Двоичные файлы отличаются
Skipped unknown number of lines...
Пропущено неизвестное количество строк...
No difference.
Различий нет.
DiffEditor::Internal::SideBySideView
Synchronize Horizontal Scroll Bars
Согласовать горизонтальные полосы прокрутки
Waiting for data...
Ожидание данных...
Retrieving data failed.
Не удалось получить данные.
DiffEditor::Internal::SideDiffEditorWidget
[%1] %2
[%1] %2
DiffEditor::Internal::UnifiedDiffEditorWidget
No document
Нет документа
No difference.
Различий нет.
DiffEditor::Internal::UnifiedView
Waiting for data...
Ожидание данных...
Retrieving data failed.
Не удалось получить данные.
DiffEditor::SideBySideView
Switch to Side By Side Diff Editor
Переключиться в двусторонний редактор отличий
DiffEditor::UnifiedView
Switch to Unified Diff Editor
Переключиться в унифицированный редактор отличий
DrawerSpecifics
Drawer
Рисовальщик
Edge
Край
Defines the edge of the window the drawer will open from.
Определяет край окна, от которого открывается рисовальщик.
Drag Margin
Зона перетаскивания
Defines the distance from the screen edge within which drag actions will open the drawer.
Определяет расстояние от края экрана, в пределах которого перетаскивание открывает рисовальщика.
EasingContextPane
Dialog
Easing
Переход
Subtype
Подтип
Duration
Продолжительность
INVALID
ОШИБКА
ms
мс
Amplitude
Амплитуда
Period
Период
Overshoot
Превышение
Play simulation.
Проиграть.
Type of easing curve.
Тип переходной кривой.
Acceleration or deceleration of easing curve.
Ускорение или замедление переходной кривой.
Duration of animation.
Продолжительность анимации.
Amplitude of elastic and bounce easing curves.
Амплитуда эластичной и скачкообразной переходных кривых.
Easing period of an elastic curve.
Период перехода эластичной кривой.
Easing overshoot for a back curve.
Перерегулирование перехода кубической кривой.
EditLightToggleAction
Toggle Edit Light On/Off
Включение/отключение света в редакторе
EditorSettingsPanelFactory
Editor
Редактор
EmacsKeys::Internal::EmacsKeysPlugin
Delete Character
Удалить символ
Kill Word
Удалить слово
Kill Line
Удалить строку
Insert New Line and Indent
Вставить строку и отступить
Go to File Start
Перейти в начало файла
Go to File End
Перейти к концу файла
Go to Line Start
Перейти в начало строки
Go to Line End
Перейти в конец строки
Go to Next Line
Перейти на следующую строку
Go to Previous Line
Перейти на предыдущую строку
Go to Next Character
Перейти на следующий символ
Go to Previous Character
Перейти на предыдущий символ
Go to Next Word
Перейти на следующее слово
Go to Previous Word
Перейти на предыдущее слово
Mark
Отметить
Exchange Cursor and Mark
Обменять курсор и отметку
Copy
Копировать
Cut
Вырезать
Yank
Дёрнуть
Scroll Half Screen Down
Переместить пол экрана вниз
Scroll Half Screen Up
Переместить пол экрана вверх
EnterTabDesignerAction
Step into: %1
Войти в: %1
EnvironmentPanelFactory
Environment
Среда
ExtendedFunctionButton
Reset
Сбросить
Set Binding
Создать привязку
Export Property as Alias
Экспортировать свойства как алиас
Insert Keyframe
Вставить ключевой кадр
Binding Editor
Редактор привязок
ExtendedFunctionLogic
Reset
Сбросить
Set Binding
Создать привязку
Export Property as Alias
Экспортировать свойства как алиас
Insert Keyframe
Вставить ключевой кадр
ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView
Name:
Название:
Version:
Версия:
Vendor:
Поставщик:
Location:
Размещение:
Description:
Описание:
Copyright:
Авторское право:
License:
Лицензия:
Dependencies:
Зависимости:
Group:
Группа:
Compatibility version:
Совместимая версия:
URL:
Platforms:
Платформы:
ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview
The following plugins have errors and cannot be loaded:
Следующие модули содержат ошибки и не могут быть загружены:
Details:
Подробнее:
Plugin Loader Messages
Сообщения загрузчика модулей
ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView
State:
Состояние:
Error message:
Сообщение
об ошибке:
ExtensionSystem::Internal::PluginManagerPrivate
%1 > About Plugins
%1 > О модулях
Help > About Plugins
Справка > О модулях
The following plugins depend on %1 and are also disabled: %2.
Следующие модули, зависящие от %1, также отключены: %2.
Disable plugins permanently in %1.
Отключите модули в %1.
It looks like %1 closed because of a problem with the "%2" plugin. Temporarily disable the plugin?
Похоже, %1 закрылся из-за проблемы с модулем «%2». Отключить его временно?
Disable Plugin
Отключить модуль
Continue
Продолжить
ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate
Plugin meta data not found
Мета-данные модуля не найдены
Invalid platform specification "%1": %2
Неверная спецификация платформы «%1»: %2
Dependency: %1
Зависимость: %1
Dependency: "%1" must be "%2" or "%3" (is "%4").
Зависимость: «%1» должно быть «%2» или «%3» (есть «%4»).
Argument: %1
Аргумент: %1
Argument: "%1" is empty
Аргумент: «%1» пустой
ExtensionSystem::PluginDetailsView
None
Нет
All
Все
%1 (current: "%2")
%1 (текущая: «%2»)
ExtensionSystem::PluginErrorOverview
Continue
Продолжить
ExtensionSystem::PluginErrorView
Invalid
Некорректный
Description file found, but error on read.
Файл описания найден, но при чтении возникла ошибка.
Description successfully read.
Описание успешно прочитано.
Dependencies are successfully resolved.
Все зависимости разрешены.
Library is loaded.
Библиотека загружена.
Plugin's initialization function succeeded.
Инициализация модуля завершилась успешно.
Plugin successfully loaded and running.
Модуль успешно загружен и запущен.
Plugin was shut down.
Модуль был выключен.
Plugin ended its life cycle and was deleted.
Модуль закончил свой жизненный цикл и был удалён.
Read
Описание прочитано
Resolved
Зависимости разрешены
Loaded
Загружен
Initialized
Инициализирован
Running
Выполняется
Stopped
Остановлен
Deleted
Удалён
ExtensionSystem::PluginManager
Circular dependency detected:
Обнаружена циклическая зависимость:
%1 (%2) depends on
%1 (%2) зависит от
%1 (%2)
%1 (%2)
Cannot load plugin because dependency failed to load: %1 (%2)
Reason: %3
Невозможно загрузить модуль, так как не удалось загрузить его зависимость: %1 (%2)
Причина: %3
Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3
Невозможно загрузить модуль, так как не удалось загрузить его зависимость: %1 (%2)
Причина: %3
ExtensionSystem::PluginView
Name
Название
Load
Загрузка
Version
Версия
Vendor
Поставщик
Load on Startup
Загружать при запуске
Utilities
Утилиты
Plugin is not available on this platform.
Модуль недоступен на этой платформе.
%1 (experimental)
%1 (экспериментально)
Path: %1
Plugin is not available on this platform.
Путь: %1
Модуль недоступен для этой платформы.
Path: %1
Plugin is enabled as dependency of an enabled plugin.
Путь: %1
Модуль включён как зависимость включённого модуля.
Path: %1
Plugin is enabled by command line argument.
Путь: %1
Модуль включён параметром командной строки.
Path: %1
Plugin is disabled by command line argument.
Путь: %1
Модуль отключен параметром командной строки.
Path: %1
Путь: %1
Plugin is required.
Модуль необходим.
Load on startup
Загружать при запуске
Enabling Plugins
Включение модулей
Enabling
%1
will also enable the following plugins:
%2
Включение
%1
также включит следующие модули:
%2
Disabling Plugins
Отключение модулей
Disabling
%1
will also disable the following plugins:
%2
Отключение
%1
также отключит следующие модули:
%2
FakeVim
Unknown option: %1
Неизвестный параметр: %1
Argument must be positive: %1=%2
Параметр должен быть положительным: %1=%2
Use Vim-style Editing
Использовать редактирование в стиле Vim
Read .vimrc
Загрузить .vimrc
Path to .vimrc
Путь к .vimrc
Mark "%1" not set.
Отметка «%1» не установлена.
Recursive mapping
Рекурсивное связывание
%1%2%
%1%2%
%1All
%1Все
Not implemented in FakeVim.
Не реализовано в FakeVim.
Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.
Нажмите Alt-V,Alt-V для выхода из режима FakeVim.
Unknown option:
Неизвестный параметр:
Invalid argument:
Неверный аргумент:
Trailing characters:
Завершающие символы:
Move lines into themselves.
Переместить строки в самих себя.
%n lines moved.
%n строка перемещена.
%n строки перемещено.
%n строк перемещено.
File "%1" exists (add ! to override)
Файл «%1» уже существует (добавьте ! для перезаписи)
Cannot open file "%1" for writing
Не удалось открыть файл «%1» для записи
"%1" %2 %3L, %4C written.
«%1» %2 %3L, %4C записано.
[New]
[Новый]
Cannot open file "%1" for reading
Не удалось открыть файл «%1» для чтения
"%1" %2L, %3C
«%1» %2L, %3C
%n lines filtered.
%n строка соответствует шаблону.
%n строки соответствует шаблону.
%n строк соответствуют шаблону.
Cannot open file %1
Невозможно открыть файл %1
Not an editor command: %1
Не команда редактора: %1
Invalid regular expression: %1
Некорректное регулярное выражение %1
Pattern not found: %1
Шаблон не найден: %1
Search hit BOTTOM, continuing at TOP.
Поиск дошёл до НИЗА и продолжился СВЕРХУ.
Search hit TOP, continuing at BOTTOM.
Поиск дошёл до ВЕРХА и продолжился СНИЗУ.
Search hit BOTTOM without match for: %1
Поиск достиг КОНЦА, совпадений не найдено для: %1
Search hit TOP without match for: %1
Поиск достиг НАЧАЛА, совпадений не найдено для: %1
%n lines indented.
Отступы сделаны для %n строки.
Отступы сделаны для %n строк.
Отступы сделаны для %n строк.
%n lines %1ed %2 time.
%n строка сдвинута %1 %2 раз.
%n строка сдвинута %1 %2 раз.
%n строка сдвинута %1 %2 раз.
%n lines yanked.
%n строка скопирована.
%n строки скопировано.
%n строк скопировано.
Already at oldest change.
Уже на первом изменении.
Already at newest change.
Уже на последнем изменении.
General
Основное
FakeVim
FakeVim
Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.
Оставьте пустым, чтобы использовать путь по умолчанию (%USERPROFILE%\_vimrc в Windows или ~/.vimrc в остальных ОС).
Default: %1
По умолчанию: %1
Ex Command Mapping
Расширенное связывание команд
Ex Trigger Expression
Расширенное выражение запуска
Regular expression:
Регулярное выражение:
Ex Command
Расширенная команда
Reset
Сбросить
Reset to default.
Сбросить в исходное состояние.
Action
Действие
Command
Команда
User Command Mapping
Связывание команд пользователя
User command #%1
Команда пользователя #%1
Alt+V,Alt+V
Alt+V,Alt+V
Meta+Shift+V,Meta+Shift+V
Meta+Shift+V,Meta+Shift+V
Execute User Action #%1
Выполнить особое действие №%1
Alt+V,%1
Alt+V,%1
Meta+Shift+V,%1
Meta+Shift+V,%1
"%1" %2 %3L, %4C written
«%1» %2 %3L, %4C записано
File not saved
Файл не сохранён
Saving succeeded
Сохранение выполнено успешно
%n files not saved
не сохранён %n файл
не сохранено %n файла
не сохранено %n файлов
FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage
Use FakeVim
Использовать FakeVim
Vim Behavior
Поведение Vim
Automatic indentation
Автоматические отступы
Start of line
Вначале строки
Smart indentation
Умные отступы
Use search dialog
Использовать диалог поиска
Expand tabulators
Разворачивать табуляторы
Show position of text marks
Отображать положение текстовых меток
Smart tabulators
Умные табуляторы
Pass control key
Пропускать управляющие клавиши
Highlight search results
Выделять результаты поиска
Incremental search
Пошаговый поиск
Shift width:
Ширина сдвига:
Tabulator size:
Размер табуляторов:
Backspace:
Backspace:
Keyword characters:
Ключевые символы:
Copy Text Editor Settings
Скопировать настройки текстового редактора
Set Qt Style
Стиль Qt
Set Plain Style
Простой стиль
Use smartcase
Использовать smartcase
Use wrapscan
Повторять поиск с начала
Show partial command
Показывать неполные команды
Use ignorecase
Использовать регистронезависимый поиск (ic)
Pass keys in insert mode
Пропускать клавиши при вставке
Scroll offset:
Отступ прокрутки:
Read .vimrc from location:
Размещение .vimrc:
Show line numbers relative to cursor
Номера строк относительно курсора
Displays line numbers relative to the line containing text cursor.
Отображать номера строк относительно строки с курсором.
Vim tabstop option.
Опция tabstop редактора Vim.
Does not interpret key sequences like Ctrl-S in FakeVim but handles them as regular shortcuts. This gives easier access to core functionality at the price of losing some features of FakeVim.
Не интерпретировать комбинации клавиш (например Ctrl-S) в FakeVim, а обрабатывать их, как в обычном редакторе. Это позволит упростить доступ к основной функциональности за счёт потери некоторых возможностей FakeVim.
Does not interpret some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.
Не обрабатывать некоторые нажатия клавиш в режиме вставки, чтобы код мог корректно завершаться и дополняться.
Blinking cursor
Мигать курсором
FilePropertiesDialog
File Properties
Свойства файла
Owner:
Владелец:
Group:
Группа:
Size:
Размер:
Name:
Имя:
Path:
Путь:
Last read:
Прочитан:
Last modified:
Изменён:
Readable:
Можно читать:
Writable:
Можно писать:
Executable:
Можно запускать:
Symbolic link:
Символьная ссылка:
MIME type:
MIME-тип:
Default editor:
Редактор по умолчанию:
Undefined
Неопределён
FileResourcesModel
Open File
Открытие файла
FilterNameDialogClass
Add Filter Name
Добавление имени шаблона
Filter Name:
Имя шаблона:
FitToViewAction
Fit Selected Object to View
Растянуть выбранный объект на вид
FlameGraphView
others
другие
unknown
неизвестно
No data available
Нет данных
FlickableSection
Flickable
Flickable
Determines whether the surface may be dragged beyond the Flickable's boundaries, or overshoot the Flickable's boundaries when flicked.
Брр. Тут надо разбираться. Возможно, я дал неверный перевод для Flickable.
Определяет, может ли поверхность перетаскиваться за пределы границ Flickable или перескакивать её при сдвиге.
Movement
Перемещение
Determines whether the Flickable will give a feeling that the edges of the view are soft, rather than a hard physical boundary.
Определяет, будет ли Flickable создавать ощущение, что края у вида мягкие, а не жесткие физические границы.
Describes whether the user can interact with the Flickable. A user cannot drag or flick a Flickable that is not interactive.
Определяет, может ли пользователь влиять на Flickable. Пользователь не может перетягивать или сдвигать Flickable, если он не интерактивен.
Press delay
Задержка нажатия
Holds the time to delay (ms) delivering a press to children of the Flickable.
Содержит задержку (мс) передачи нажатия дочерним элементам сдвигаемого.
Pixel aligned
Пиксельное выравнивание
Sets the alignment of contentX and contentY to pixels (true) or subpixels (false).
Определяет точность выравнивания contentX и contentY: пиксельную (true) или субпиксельную (false).
Content size
Размер содержимого
Content
Содержимое
Margins
Внешние отступы
Flick direction
Направление сдвига
Behavior
Поведение
Interactive
Интерактивность
Max. velocity
Макс. скорость
Maximum flick velocity
Максимальная скорость сдвига
Deceleration
Замедление
Flick deceleration
Замедление сдвига
FlipableSpecifics
Flipable
Зеркально отображаемо
FlowSpecifics
Flow
Перетекание
Layout Direction
Направление компоновки
Spacing
Интервал
FontSection
Font
Шрифт
Size
Размер
Font style
Начертание
Font capitalization
Капитализация шрифта
Sets the capitalization for the text.
Задание режима использования заглавных букв.
Font weight
Толщина шрифта
Sets the font's weight.
Задание толщины шрифта.
Style
Стиль
Spacing
Интервал
Word
Слово
Sets the word spacing for the font.
Задание интервала между словами для шрифта.
Letter
Буква
Sets the letter spacing for the font.
Задание интервала между буквами для шрифта.
Performance
Производительность
Kerning
Кернинг
Enables or disables the kerning OpenType feature when shaping the text. Disabling this may improve performance when creating or changing the text, at the expense of some cosmetic features. The default value is true.
Включает/выключает OpenType функцию кернинг при оформлении текста. Выключение её может повысить быстродействие при создании или изменении текста за счёт некоторых косметических деталей. По умолчанию включено.
Prefer shaping
Предпочитать оформление
Sometimes, a font will apply complex rules to a set of characters in order to display them correctly.
In some writing systems, such as Brahmic scripts, this is required in order for the text to be legible, whereas in Latin script,
it is merely a cosmetic feature. Setting the preferShaping property to false will disable all such features
when they are not required, which will improve performance in most cases.
Иногда шрифт требует применения сложных правил к набору символов для правильного отображения.
В некоторых системах письма (например, брахми), они необходимы для читабельности, в то же время для латиницы
это просто косметическая функция. Задание свойству preferShaping значения false отключит все обработки, если они
не обязательны. В большинстве случаев это позволит поднять производительность.
FontSettings_C_OCCURRENCES_UNUSED
Unused variable
Неиспользуемая переменная
FormEditorW
Widget box
Панель виджетов
Object Inspector
Инспектор объектов
Property Editor
Редактор свойств
Signals && Slots Editor
Редактор сигналов и слотов
Action Editor
Редактор действий
Widget Box
Панель виджетов
Edit Widgets
Изменение виджетов
F3
F3
Edit Signals/Slots
Изменение сигналов/слотов
F4
F4
Edit Buddies
Изменение партнёров
Edit Tab Order
Изменение порядка обхода
Meta+Shift+H
Meta+Shift+H
Ctrl+H
Ctrl+H
Meta+L
Meta+L
Ctrl+L
Ctrl+L
Meta+Shift+G
Meta+Shift+G
Ctrl+G
Ctrl+G
Meta+J
Meta+J
Ctrl+J
Ctrl+J
Alt+Shift+R
Alt+Shift+R
About Qt Designer Plugins...
О модулях Qt Designer...
Preview in
Предпросмотр в
Designer
Дизайнер
This file can only be edited in <b>Design</b> mode.
Этот файл можно редактировать только в режиме <b>дизайна</b>.
Switch Mode
Переключить режим
The image could not be created: %1
Невозможно создать изображение: %1
GLSLEditor
GLSL
GTestFramework
Google Test
Google Test
Enable or disable grouping of test cases by folder or GTest filter.
See also Google Test settings.
Включение или выключение группировки тестов по каталогу или фильтру GTest.
Смотрите также настройки Google Test.
GTestTreeItem
<matching>
<совпадает>
<not matching>
<не совпадает>
Change GTest filter in use inside the settings.
Изменить используемый в настройках фильтр GTest.
parameterized
параметрический
typed
типизированный
GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage
Files
Файлы
GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfiguration
Generic Manager
Управление универсальным проектом
GenericProjectManager::Internal::GenericProject
Project files list update failed.
Не удалось обновить список файлов проекта.
GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin
Edit Files...
Изменить файлы...
Remove Directory
Внешний каталог
GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard
Import Existing Project
Импорт существующего проекта
Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use %1 as a code editor.
Импорт существующего проекта, не использующего qmake, CMake или Autotools. Это позволяет использовать %1 в качестве редактора кода.
GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog
Import Existing Project
Импорт существующего проекта
Project Name and Location
Название и размещение проекта
Project name:
Название проекта:
Location:
Размещение:
File Selection
Выбор файла
GeometrySection
Geometry
Геометрия
Position
Положение
Size
Размер
Gerrit::Internal::AuthenticationDialog
Authentication
Авторизация
<html><head/><body><p>Gerrit server with HTTP was detected, but you need to set up credentials for it.</p><p>To get your password, <a href="LINK_PLACEHOLDER"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">click here</span></a> (sign in if needed). Click Generate Password if the password is blank, and copy the user name and password to this form.</p><p>Choose Anonymous if you do not want authentication for this server. In this case, changes that require authentication (like draft changes or private projects) will not be displayed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Обнаружен HTTP-сервер Gerrit. Необходимо задать реквизиты для доступа к нему.</p><p>Чтобы получить пароль <a href="LINK_PLACEHOLDER"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">щёлкните сюда</span></a> (возможно, потребуется зарегистрироваться). Если поле пароля пусто, то щёлкните Generate Password. Скопируйте имя пользователя и пароль в эту форму.</p><p>Выберите Anonymous, если авторизация не требуется на этом сервере. В этом случае изменения, требующие авторизации (черновые изменения или частные проекты), не будут отображаться.</p></body></html>
&User:
Поль&зователь:
&Password:
П&ароль:
Server:
Сервер:
Anonymous
Анонимно
Gerrit::Internal::FetchContext
Fetching from Gerrit
Загрузка из Gerrit
%1 crashed.
%1 аварийно завершился.
%1 returned %2.
%1 возвратил %2.
Error running %1: %2
Ошибка выполнения %1: %2
Gerrit::Internal::GerritDialog
Changes
Изменения
&Query:
&Запрос:
Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email
Измените #, SHA-1, tr:id, owner:email или reviewer:email
Details
Подробнее
C&heckout
&Перейти
&Refresh
&Обновить
&Show
&Показать
Cherry &Pick
Перенести &изменения
Fetching "%1"...
Загружается «%1»...
Gerrit
Gerrit
Remote:
Внешнее хранилище:
Certificate Error
Ошибка сертификата
Server certificate for %1 cannot be authenticated.
Do you want to disable SSL verification for this server?
Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.
Не удалось проверить сертификат сервера для %1.
Отключить SSL проверку для этого сервера?
Внимание: Это может повлечь атаку «человек посередине».
Gerrit::Internal::GerritModel
(Draft)
(черновик)
Owner
Владелец
Subject
Описание
Project
Проект
Updated
Обновлено
Approvals
Одобрено
Status
Состояние
Number
Номер
Patch set
Набор изменений
URL
URL
Depends on
Зависит от
Needed by
Требуется
Parse error: "%1" -> %2
Ошибка разбора: «%1» -> %2
Parse error: "%1"
Ошибка разбора: «%1»
Gerrit::Internal::GerritOptionsPage
Gerrit
Gerrit
Gerrit::Internal::GerritOptionsWidget
HTTPS
HTTPS
&Host:
&Сервер:
&User:
Поль&зователь:
&ssh:
&ssh:
cur&l:
cur&l:
SSH &Port:
&Порт SSH:
P&rotocol:
П&ротокол:
Determines the protocol used to form a URL in case
"canonicalWebUrl" is not configured in the file
"gerrit.config".
Определяет протокол, используемый для
создания URL в случае, если «canonicalWebUrl»
не настроен в «gerrit.config».
Gerrit::Internal::GerritPlugin
Gerrit...
Gerrit...
Push to Gerrit...
Отправить в Gerrit...
Initialization Failed
Не удалось инициализировать
Error
Ошибка
Invalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.
Неверная конфигурация Gerrit. Адрес, пользователь и путь к ssh обязательны.
Git is not available.
Git не доступен.
Remote Not Verified
Внешнее хранилище не проверено
Change host %1
and project %2
were not verified among remotes in %3. Select different folder?
Сервер изменений %1
и проект %2
не прошли проверку подлинности для хранилищ в %3. Выбрать другой каталог?
Enter Local Repository for "%1" (%2)
Ввод локального хранилища для «%1» (%2)
Gerrit::Internal::GerritPushDialog
Push to Gerrit
Отправка в Gerrit
&Topic:
&Тема:
Number of commits
Число фиксаций
Pushes the selected commit and all dependent commits.
Будут отправлены выбранная фиксация и все её зависимости.
&Reviewers:
&Рецензенты:
Cannot find a Gerrit remote. Add one and try again.
Невозможно найти внешнее хранилище Gerrit. Добавьте его и попробуйте снова.
Number of commits between %1 and %2: %3
Число фиксаций между %1 и %2: %3
Are you sure you selected the right target branch?
Уверены, что выбрали правильную целевую ветку?
Checked - Mark change as WIP.
Unchecked - Mark change as ready for review.
Partially checked - Do not change current state.
Включите, чтобы отметить как WIP.
Оставьте серым, если менять состояние не требуется.
Supported on Gerrit 2.15 and later.
Поддерживается начиная с Gerrit 2.15.
Checked - The change is a draft.
Unchecked - The change is not a draft.
Включите, если изменение является черновиком.
No remote branches found. This is probably the initial commit.
Внешние ветки не обнаружены. Возможно, это начальная фиксация.
Branch name
Имя ветки
... Include older branches ...
... Включить более старые ветки ...
Comma-separated list of reviewers.
Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
Partial names can be used if they are unambiguous.
Список рецензентов, разделённый запятыми.
Рецензенты могут указываться по нику или адресу электронной почты. Пробелы не допускаются.
Допустимы частичные имена, если нет двойного их толкования.
Push:
Отправить:
Commits:
Фиксации:
Local repository
Локальное хранилище
To:
В:
Checked - Mark change as private.
Unchecked - Remove mark.
Partially checked - Do not change current state.
Включите, чтобы отметить изменение личным, оставьте серым, чтобы не менять отметку.
&Draft/private
&Черновик
&Work-in-progress
В р&аботе
Gerrit::Internal::GerritRemoteChooser
Refresh Remote Servers
Обновить внешние хранилища
Fallback
Резервный
Gerrit::Internal::QueryContext
Querying Gerrit
Запрос к Gerrit
Error running %1: %2
Ошибка выполнения %1: %2
%1 crashed.
%1 аварийно завершился.
%1 returned %2.
%1 возвратил %2.
Timeout
Время вышло
The gerrit process has not responded within %1 s.
Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
Would you like to terminate it?
Процесс gerrit не отвечает в течение %1 с.
Скорее всего, возникла проблема с авторизацией через SSH.
Завершить его?
Keep Running
Продолжить выполнение
Terminate
Завершить
Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget
Use the patience algorithm for calculating the differences.
Использовать устойчивый алгоритм для расчёта различий.
Patience
Устойчивый
Ignore whitespace only changes.
Игнорировать изменения пробелов.
Ignore Whitespace
Игнорировать пробелы
Git::Internal::BaseGitLogArgumentsWidget
Diff
Сравнить
Show difference.
Показать изменения.
Filter
Фильтровать
Filter commits by message or content.
Отбирать фиксации по сообщению или содержимому.
Git::Internal::BranchAddDialog
Branch Name:
Название ветки:
Add Branch
Добавить ветку
Rename Branch
Переименовать ветку
Add Tag
Добавить метку
Tag name:
Имя метки:
Rename Tag
Переименование метки
Track remote branch "%1"
Следить за внешней веткой «%1»
Track local branch "%1"
Следить за локальной веткой «%1»
Checkout new branch
Выгрузить новую ветку
Git::Internal::BranchCheckoutDialog
Local Changes Found. Choose Action:
Имеются локальные изменения. Следует:
RadioButton
Discard Local Changes
Откатить изменения
CheckBox
Checkout branch "%1"
Выгрузить ветку «%1»
Move Local Changes to "%1"
Переместить изменения в «%1»
Pop Stash of "%1"
Восстановить спрятанное «%1»
Create Branch Stash for "%1"
Спрятать изменения «%1»
Create Branch Stash for Current Branch
Спрятать изменения текущей ветки
Git::Internal::BranchModel
Local Branches
Локальные ветки
Remote Branches
Внешние ветки
Detached HEAD
Отцеплённая HEAD
Tags
Метки
Git::Internal::BranchView
Include Old Entries
Включать старые элементы
Include Tags
Включать тэги
Refresh
Обновить
Include branches and tags that have not been active for %n days.
Включать ветки и метки, неактивные %n день и более.
Включать ветки и метки, неактивные %n дня и более.
Включать ветки и метки, неактивные %n дней и более.
<No repository>
<Нет хранилища>
Create Git Repository...
Создать хранилище Git...
Add Branch...
Добавить ветку...
&Add...
&Добавить...
&Fetch
&Получить (fetch)
Remove &Stale Branches
Удалить стар&ые ветки
Manage &Remotes...
Управление &хранилищами...
Rem&ove...
&Удалить...
Re&name...
Пере&именовать...
&Checkout
Сменить &ветку (checkout)
&Diff
&Сравнить
&Log
Истори&я
Reflo&g
История сс&ылок (reflog)
Re&set
С&бросить
&Hard
Жё&стко (--hard)
&Mixed
С&мешанно
&Soft
&Мягко (--soft)
&Merge (Fast-Forward)
О&бъединить (промотать)
Merge (No &Fast-Forward)
Об&ъединить (без промотки)
&Merge
&Объединить
&Rebase
Переба&зировать
Cherry &Pick
Перенести &изменения
&Track
С&вязать
&Push
О&тправить (push)
Would you like to delete the tag "%1"?
Удалить метку «%1»?
Would you like to delete the branch "%1"?
Удалить ветку «%1»?
Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch "%1"?
Удалить <b>неуправляемую</b> ветку «%1»?
Delete Tag
Удалить метку
Delete Branch
Удалить ветку
Reset branch "%1" to "%2"?
Сбросить ветку «%1» до состояния «%2»?
Git Reset
Git: Сброс изменений
Git::Internal::BranchViewFactory
Git Branches
Ветки Git
Filter
Фильтр
Git::Internal::ChangeSelectionDialog
Browse &History...
Открыть &историю...
&Show
&Показать
Cherry &Pick
Перенести &изменения
&Revert
&Откатить
Check&out
С&менить ветку
&Close
&Закрыть
Select Commit
Выбрать фиксацию
Select Git Directory
Выбрать каталог Git
Error: Unknown reference
Ошибка: Неизвестная ссылка
Error: Bad working directory.
Ошибка: неверный рабочий каталог.
Error: Could not start Git.
Ошибка: Не удалось запустить Git.
Fetching commit data...
Загрузка данных фиксации...
Change:
Фиксация:
Working directory:
Рабочий каталог:
HEAD
HEAD
Select a Git Commit
Выбор фиксации Git
&Archive...
&Сжать...
Git::Internal::CommitData
untracked
не контролируется
staged +
подготовлен +
modified
изменён
added
добавлен
deleted
удалён
renamed
переименован
copied
скопирован
typechange
смена типа
by both
обоими
by us
нами
by them
ими
Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget
Hide the date of a change from the output.
Скрывать дату изменений в выводе.
Omit Date
Пропускать дату
Ignore whitespace only changes.
Игнорировать изменения пробелов.
No Move Detection
Без обнаружения перемещений
Detect Moves Within File
Определять перемещения внутри файла
Detect Moves Between Files
Определять перемещения между файлами
Detect Moves and Copies Between Files
Определять перемещения и копирования между файлами
Move detection
Определение перемещений
Ignore Whitespace
Игнорировать пробелы
Git::Internal::GitClient
Invalid revision
Некорректная ревизия
Description:
Описание:
Stash Description
Описание спрятанного
Submodules Found
Найдены подмодули
Would you like to update submodules?
Желаете обновить подмодули?
Rebase is in progress. What do you want to do?
Выполняется перебазирование. Что сделать?
You need to commit changes to finish merge.
Commit now?
Необходимо зафиксировать изменения для завершения объединения.
Зафиксировать?
Git SVN Log
Git - история SVN
Cannot determine the repository for "%1".
Не удалось определить хранилище для «%1».
Cannot parse the file output.
Не удалось разобрать файловый вывод.
Stage Chunk
Применить фрагмент
Unstage Chunk
Отменить фрагмент
Chunk successfully unstaged
Фрагмент успешно отменён
Chunk successfully staged
Фрагмент успешно применён
Git Diff Repository
Git - Сравнение хранилища
Git Diff Files
Git - Сравнение файлов
Cannot run "%1" in "%2": %3
Не удалось выполнить «%1» в «%2»: %3
Git Diff Project
Git - Сравнение проекта
Git Diff "%1"
Git - сравнение «%1»
Git Diff Branch "%1"
Git - сравнение с веткой «%1»
Git Log "%1"
Git - история «%1»
Git Reflog "%1"
Git - reflog «%1»
Cannot describe "%1".
Не удалось описать «%1».
Git Show "%1"
Git - просмотр «%1»
Git Blame "%1"
Git - аннотация «%1»
Create Local Branch
Создание локальной ветки
Nothing to recover
Нечего восстанавливать
Files recovered
Файлы восстановлены
Cannot obtain log of "%1": %2
Не удалось получить историю «%1»: %2
Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4
Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message
Не удалось переключить %2 на «%1» в «%3»: %4
Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3
Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"
Не удалось найти родительские ревизии для «%1» в «%2»: %3
and %n more
Displayed after the untranslated message "Branches: branch1, branch2 'and %n more'"
и ещё %n
и ещё %n
и ещё %n
No changes found.
Изменений не найдено.
Committed %n files.
Фиксирован %n файл.
Фиксировано %n файла.
Фиксировано %n файлов.
Amended "%1" (%n files).
Внесено изменение «%1» (%n файл).
Внесено изменение «%1» (%n файла).
Внесено изменение «%1» (%n файлов).
Cannot commit %n files: %1
Не удалось фиксировать %n файл: %1
Не удалось фиксировать %n файла: %1
Не удалось фиксировать %n файлов: %1
Conflicts detected with commit %1.
Обнаружены конфликты с фиксацией %1.
Conflicts detected with files:
%1
Обнаружены конфликты с файлами:
%1
Conflicts detected.
Обнаружены конфликты.
Cannot determine Git version: %1
Не удалось определить версию Git: %1
Stash local changes and execute %1.
Спрятать локальные изменения и выполнить %1.
Discard (reset) local changes and execute %1.
Отклонить (reset) локальные изменения и выполнить %1.
Execute %1 with local changes in working directory.
Выполнить %1 с локальными изменениями в рабочем каталоге.
Cancel %1.
Отменить %1.
REBASING
ПЕРЕБАЗИРОВАНИЕ
REVERTING
ОТКАТ
CHERRY-PICKING
ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ
MERGING
ОБЪЕДИНЕНИЕ
Detached HEAD
Отцеплённая HEAD
Cannot reset %n files in "%1": %2
Не удалось сбросить %n файл в «%1»: %2
Не удалось сбросить %n файла в «%1»: %2
Не удалось сбросить %n файлов в «%1»: %2
Cannot describe revision "%1" in "%2": %3
Не удалось получить описание ревизии «%1» в «%2»: %3
Cannot resolve stash message "%1" in "%2".
Look-up of a stash via its descriptive message failed.
Не удалось найти спрятанное по сообщению «%1» в «%2».
Cannot retrieve submodule status of "%1": %2
Не удалось получить состояние модуля в «%1»: %2
There were warnings while applying "%1" to "%2":
%3
Возникли предупреждения при применении «%1» к «%2»:
%3
Cannot apply patch "%1" to "%2": %3
Не удалось наложить патч «%1» на «%2»: %3
Cannot obtain status: %1
Не удалось получить состояние: %1
Continue Merge
Продолжить объединение
Continue Rebase
Продолжение перебазирования
Continue
Продолжить
Continue Revert
Продолжить откат
You need to commit changes to finish revert.
Commit now?
Необходимо зафиксировать изменения для завершения отката.
Зафиксировать?
Commit
Фиксировать
Continue Cherry-Picking
Продолжение внесения изменений
You need to commit changes to finish cherry-picking.
Commit now?
Необходимо зафиксировать изменения для завершения переноса изменений.
Фиксировать?
Skip
Пропустить
<Detached HEAD>
<Отцеплённая HEAD>
Cannot launch "%1".
Не удалось запустить «%1».
Would you like to create a local branch?
Создать локальную ветку?
The repository "%1" is not initialized.
Хранилище «%1» не инициализировано.
Cannot retrieve last commit data of repository "%1".
Не удалось получить данные последней фиксации хранилища «%1».
Stage Selection (%n Lines)
Добавить выбранное в индекс (%n строка)
Добавить выбранное в индекс (%n строки)
Добавить выбранное в индекс (%n строк)
Unstage Selection (%n Lines)
Убрать выбранное из индекса (%n строка)
Убрать выбранное из индекса (%n строки)
Убрать выбранное из индекса (%n строк)
Tarball (*.tar.gz)
Тарбол (*.tar.gz)
Zip archive (*.zip)
Архив Zip (*.zip)
Generate %1 archive
Создание архива %1
Overwrite?
Перезаписать?
An item named "%1" already exists at this location. Do you want to overwrite it?
Элемент с названием «%1» уже существует в указанном месте. Желаете его перезаписать?
Reset
Сброс
All changes in working directory will be discarded. Are you sure?
Все изменения рабочего каталога будут утеряны. Продолжить?
Amended "%1".
Внесено изменение «%1».
Revert
Откат
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
The file is not modified.
Файл не изменялся.
Conflicts Detected
Обнаружены конфликты
Run &Merge Tool
&Начать объединение
Only graphical merge tools are supported. Please configure merge.tool.
Поддерживаются только графические утилиты объединения. Настройте merge.tool.
&Skip
&Пропустить
Force Push
Принудительная передача
Push failed. Would you like to force-push <span style="color:#%1">(rewrites remote history)</span>?
Не удалось передать. Попробовать принудительную отправку <span style="color:#%1">(перезапишет историю внешнего хранилища)</span>?
No Upstream Branch
Нет внешней ветки
Push failed because the local branch "%1" does not have an upstream branch on the remote.
Would you like to create the branch "%1" on the remote and set it as upstream?
Не удалось отправить, локальная ветка «%1» не имеет соответствующей внешней ветки.
Создать ветку «%1» во внешнем хранилище и сделать её соответствующей локальной?
Rebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again.
Уже выполняется перебазирование или объединение. Завершите или отмените эту операцию и попробуйте снова.
There are no modified files.
Нет изменённых файлов.
No commits were found
Фиксации не обнаружены
No local commits were found
Локальные фиксации не обнаружены
Uncommitted Changes Found
Обнаружены незафиксированные изменения
What would you like to do with local changes in:
Что необходимо сделать с локальными изменениями в:
Stash && Pop
Спрятать и восстановить
Stash local changes and pop when %1 finishes.
Спрятать локальные изменения и восстановить после завершения %1.
Stash
Спрятать
Discard
Отменить
Cherr&y-Pick Change %1
&Внести изменение %1
Re&vert Change %1
&Откатить изменение %1
C&heckout Change %1
&Перейти к изменению %1
&Interactive Rebase from Change %1...
&Интерактивное перебазирование с изменения %1...
&Log for Change %1
&Журнал изменения %1
Add &Tag for Change %1...
&Добавить метку изменению %1...
&Reset to Change %1
От&катиться к %1
&Hard
Жё&стко
&Mixed
С&мешанно
&Soft
&Мягко
Git::Internal::GitDiffEditorController
<None>
<Нет>
Git::Internal::GitEditorWidget
&Blame %1
&Аннотация %1
Blame &Parent Revision %1
Аннотация &родительской ревизии %1
Chunk successfully staged
Фрагмент успешно применён
Stage Chunk...
Применить фрагмент...
Unstage Chunk...
Отменить фрагмент...
Git::Internal::GitLogArgumentsWidget
First Parent
Первый родитель
Follow only the first parent on merge commits.
Следовать только за первым родителем при фиксации слияний.
Graph
Граф
Show textual graph log.
Показать граф журнала в ASCII графике.
Follow
Следовать
Show log also for previous names of the file.
Показывать историю до переименования файла.
Git::Internal::GitLogFilterWidget
Filter by message
Отбор по сообщению
Filter log entries by text in the commit message.
Отбор записей журнала по сообщению фиксации.
Filter by content
Отбор по содержимому
Filter log entries by added or removed string.
Отбор записей журнала по добавленной/удалённой строке.
Filter:
Фильтр:
Case Sensitive
Учитывать регистр
Git::Internal::GitPlugin
<No repository>
<Нет хранилища>
Repository: %1
Хранилище: %1
Git::Internal::GitPluginPrivate
&Copy "%1"
&Копировать «%1»
&Describe Change %1
&Описать изменение %1
Git Settings
Настройки Git
&Git
&Git
Current &File
Тек&ущий файл
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff of "%1"
Изменения «%1»
Meta+G,Meta+D
Meta+G,Meta+D
Alt+G,Alt+D
Alt+G,Alt+D
Log Current File
История текущего файла
Log of "%1"
История «%1»
Meta+G,Meta+L
Meta+G,Meta+L
Alt+G,Alt+L
Alt+G,Alt+L
Blame Current File
Аннотация текущего файла (blame)
Blame for "%1"
Аннотация для «%1» (Blame)
Meta+G,Meta+B
Meta+G,Meta+B
Alt+G,Alt+B
Alt+G,Alt+B
Stage File for Commit
Добавить файл в индекс (stage)
Stage "%1" for Commit
Добавить «%1» в индекс (stage)
Meta+G,Meta+A
Meta+G,Meta+A
Alt+G,Alt+A
Alt+G,Alt+A
Unstage File from Commit
Убрать файл из индекса (unstage)
Unstage "%1" from Commit
Убрать «%1» из индекса (unstage)
Undo Unstaged Changes
Отменить неиндексированные изменения
Undo Unstaged Changes for "%1"
Отменить неиндексированные изменения «%1»
Undo Uncommitted Changes
Отменить незафиксированные изменения
Undo Uncommitted Changes for "%1"
Отменить незафиксированные изменения «%1»
Meta+G,Meta+U
Meta+G,Meta+U
Alt+G,Alt+U
Alt+G,Alt+U
Current &Project
Текущий про&ект
Diff Current Project
Сравнить текущий проект
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Meta+G,Meta+Shift+D
Meta+G,Meta+Shift+D
Alt+G,Alt+Shift+D
Alt+G,Alt+Shift+D
Log Project
История проекта
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Meta+G,Meta+K
Meta+G,Meta+K
Alt+G,Alt+K
Alt+G,Alt+K
Clean Project...
Очистить проект...
Clean Project "%1"...
Очистить проект «%1»...
&Local Repository
&Локальное хранилище
Diff
Сравнить
Log
История
Reflog
История ссылок
Clean...
Очистить...
Status
Состояние
Commit...
Фиксировать...
Meta+G,Meta+C
Meta+G,Meta+C
Alt+G,Alt+C
Alt+G,Alt+C
Amend Last Commit...
Исправить последнюю фиксацию (amend)...
Fixup Previous Commit...
Исправить предыдущую фиксацию (fixup)...
Reset...
Сбросить (reset)...
Recover Deleted Files
Восстановить удалённые файлы
Interactive Rebase...
Перебазировать интерактивно...
Update Submodules
Обновить подмодули
Abort Merge
Прервать объединение
Abort Rebase
Прервать перебазирование
Abort Cherry Pick
Прервать перенос изменений
Abort Revert
Прервать откат
Continue Rebase
Продолжение перебазирования
Skip Rebase
Пропустить перебазирование
Continue Cherry Pick
Продолжение перенос изменений
Continue Revert
Продолжить откат
Apply "%1"
Наложить «%1»
Create Repository...
Создать хранилище...
Saves the current state of your work and resets the repository.
Сохраняет текущее состояние вашей работы и сбрасывает хранилище.
Pull
Принять (pull)
Stash Pop
Восстановить спрятанное (stash pop)
Restores changes saved to the stash list using "Stash".
Восстановить изменения сохранённые в список спрятанного командой «Спрятать».
Branches...
Ветки...
&Patch
&Исправление
Apply from Editor
Наложить из редактора
Apply from File...
Наложить из файла...
&Stash
Спр&ятанное
Stashes...
Спрятанное (stashes)...
Stash
Спрятать
Stash Unstaged Files
Скрыть неиндексированные файлы
Saves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state.
Сохранение текущего состояния неиндексированных файлов и сброс хранилища в индексированное состояние.
Take Snapshot...
Сделать снимок...
Saves the current state of your work.
Сохраняет текущее состояние вашей работы.
&Remote Repository
&Внешнее хранилище
Fetch
Загрузить (fetch)
Push
Отправить (push)
&Subversion
&Subversion
DCommit
Дельта фиксация (dcommit)
Manage Remotes...
Управление хранилищами...
Show...
Показать...
Revert...
Откатить...
Cherry Pick...
Перенести изменения (cherry-pick)...
Checkout...
Перейти (checkout)...
Archive...
Сжать...
Rebase...
Перебазировать...
Merge...
Объединить...
Git &Tools
Сре&дства Git
Gitk
Gitk
Gitk Current File
Открыть текущий файл в Gitk
Gitk of "%1"
Открыть «%1» в Gitk
Gitk for folder of Current File
Открыть в Gitk каталог текущего файла
Gitk for folder of "%1"
Открыть в Gitk каталог «%1»
Git Gui
Интерфейс Git
Repository Browser
Обозреватель хранилища
Merge Tool
Программа объединения
Actions on Commits...
Действия при фиксации...
Undo Changes to %1
Отменить изменения до %1
Interactive Rebase
Интерактивное перебазирование
Another submit is currently being executed.
В данный момент уже идёт другая фиксация.
Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.
Обнаружена неподдерживаемая версия Git. Необходим Git версии %1 или выше.
Amend %1
Исправить %1
Git Fixup Commit
Git: фиксация исправления
Git Commit
Git: фиксация
Unable to Retrieve File List
Не удалось получить список файлов
Repository Clean
Очистка хранилища
The repository is clean.
Хранилище чисто.
Patches (*.patch *.diff)
Исправления (*.patch *.diff)
Choose Patch
Выбор исправления
Patch %1 successfully applied to %2
Исправление %1 успешно наложено на %2
Git::Internal::GitRefLogArgumentsWidget
Show Date
Показывать дату
Show date instead of sequence.
Показывать дату вместо последовательности.
Git::Internal::GitSettings
The binary "%1" could not be located in the path "%2"
Программа «%1» отсутствует в «%2»
Git::Internal::GitSubmitEditor
Refreshing Commit Data
Обновление данных фиксации
Git::Internal::GitSubmitEditorWidget
Provide a valid email to commit.
Для фиксации необходим рабочий адрес электронной почты.
Detached HEAD
Отцепленная HEAD
Select Change
Выбор изменения
&Commit only
&Только фиксировать
Commit and &Push
Ф&иксировать и отправить
Commit and Push to &Gerrit
Фиксировать и отправить на &Gerrit
Invalid author
Неверный автор
Invalid email
Неверный email
Unresolved merge conflicts
Неразрешённые конфликты
&Commit and Push
Фиксировать и &отправить
&Commit and Push to Gerrit
Фи&ксировать и отправить на Gerrit
&Commit
&Фиксировать
Git::Internal::GitSubmitPanel
General Information
Основная информация
Repository:
Хранилище:
repository
хранилище
Branch:
Ветка:
branch
ветка
Commit Information
Информация о фиксации
Author:
Автор:
Email:
Email:
By&pass hooks
&Пропускать хуки
Sign off
Выходить
Git::Internal::LogChangeDialog
Reset to:
Сбросить до:
Select change:
Выбор изменения:
Reset type:
Тип сброса:
Mixed
Смешанный
Hard
Жёсткий (--hard)
Soft
Мягкий (--soft)
Git::Internal::LogChangeWidget
Sha1
Sha1
Subject
Описание
Git::Internal::MergeTool
Normal
Обычный
Submodule
Подмодуль
Deleted
Удалён
Symbolic link
Символьная ссылка
Modified
Изменён
Created
Создан
Submodule commit %1
Фиксация подмодуля %1
Symbolic link -> %1
Символьная ссылка на %1
Merge Conflict
Конфликт объединения
%1 merge conflict for "%2"
Local: %3
Remote: %4
Конфликт объединения (%1) для «%2»
Локальный: %3
Внешний: %4
&Local
&Локальный
&Remote
&Внешний
&Created
&Созданный
&Modified
&Изменённый
&Deleted
&Удалённый
Unchanged File
Неизменённый файл
Was the merge successful?
Было ли объединение успешным?
Continue Merging
Продолжение объединения
Continue merging other unresolved paths?
Продолжить объединение при неразрешённых путях?
Merge Tool
Программа объединения
Merge tool is not configured.
Программа объединения не настроена.
Run git config --global merge.tool <tool> to configure it, then try again.
Для её настройки выполните git config --global merge.tool <программа<, а затем повторите объединение.
Merge tool process finished successfully.
Программа объединения успешно завершилась.
Merge tool process terminated with exit code %1
Процесс объединения завершился с кодом %1
Git::Internal::RemoteAdditionDialog
Add Remote
Добавление внешнего хранилища
Name:
Название:
URL:
Git::Internal::RemoteDialog
Remotes
Внешние хранилища
A remote with the name "%1" already exists.
Внешнее хранилище с именем «%1» уже существует.
The URL may not be valid.
URL может быть неверен.
Delete Remote
Удаление внешнего хранилища
Would you like to delete the remote "%1"?
Желаете удалить внешнее хранилище «%1»?
Re&fresh
&Обновить
&Add...
&Добавить...
F&etch
&Получить
&Remove
&Удалить
&Push
О&тправить
Git::Internal::RemoteModel
Name
Имя
URL
URL
Git::Internal::SettingsPage
<b>Note:</b>
<b>Внимание:</b>
Note that huge amount of commits might take some time.
Следует иметь в виду, что в случае большого количества фиксаций, процесс может занять длительное время.
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Таймаут:
s
сек
Pull with rebase
Принимать (pull) с перебазированием
Gitk
Arguments:
Параметры:
Set "HOME" environment variable
Установить переменную среды «HOME»
Log count:
Количество записей истории:
Git needs to find Perl in the environment.
Git необходимо, чтобы можно было найти
Perl через переменные среды окружения.
Configuration
Конфигурация
Prepend to PATH:
Добавить в начало PATH:
Command:
Команда:
Repository Browser
Обозреватель хранилища
Git::Internal::SettingsPageWidget
Set the environment variable HOME to "%1"
(%2).
This causes Git to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.
Присвоить переменной среды HOME значение «%1»
(%2).
Это приведёт к тому, что при запуске извне git bash Git будет
искать ключи SSH в указанном месте, а не в каталоге установки.
not currently set
сейчас не задано
currently set to "%1"
сейчас задано «%1»
Git Repository Browser Command
Команда обозревателя хранилища Git
Git
Git
Git::Internal::StashDialog
Stashes
Спрятанное
Name
Название
Branch
Ветка
Message
Сообщение
Do you want to delete all stashes?
Желаете удалить всё спрятанное?
Do you want to delete %n stash(es)?
Желаете удалить %n спрятанное состояние?
Желаете удалить %n спрятанных состояния?
Желаете удалить %n спрятанных состояний?
Delete &All...
Удалить &всё...
&Delete...
&Удалить...
&Show
&Показать
R&estore...
&Восстановить...
Restore to &Branch...
Restore a git stash to new branch to be created
Восстановить в в&етку...
Re&fresh
&Обновить
Delete Stashes
Удалить спрятанное
Repository Modified
Хранилище изменилось
%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.
Невозможно восстановить %1, так как хранилище изменилось.
Вы можете выбрать между скрытием изменений или отказа от них.
Stash
Спрятать
Discard
Отказаться
Restore Stash to Branch
Восстановить спрятанное в ветку
Branch:
Ветка:
Stash Restore
Восстановление спрятанного
Would you like to restore %1?
Желаете восстановить %1?
Error restoring %1
Ошибка восстановления %1
GitGrep
Tree (optional)
Дерево (опционально)
Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash.
Leave empty to search through the file system.
Может быть HEAD, меткой, хешем фиксации, локальной или внешней веткой.
Оставьте пустым для поиска по файловой системе.
Recurse submodules
Подмодули рекурсивно
Git Grep
Git Grep
Ref: %1
%2
Ссылка: %1
%2
Git Show %1:%2
Git Show %1:%2
GlslEditor::Internal::GlslEditorPlugin
GLSL
GLSL sub-menu in the Tools menu
GLSL
GradientDialogPopup
Gradient Properties
Свойства градиента
GradientPopupIndicator
Edit Gradient Properties
Изменить свойства градиента
GradientPresetList
Gradient Picker
Пипетка градиента
System Presets
Системные заготовки
User Presets
Пользовательские заготовки
Delete preset?
Удаление заготовки
Are you sure you want to delete this preset?
Удалить эту заготовку?
Close
Закрыть
Save
Сохранить
Apply
Применить
GridLayoutSpecifics
GridLayout
GridLayout
Columns
Столбцы
Rows
Строки
Flow
Перетекание
Layout Direction
Направление компоновки
Row Spacing
Межстрочный интервал
Column Spacing
Межстолбцовый интервал
GridSpecifics
Grid
Сетка
Columns
Столбцы
Rows
Строки
Flow
Перетекание
Layout Direction
Направление компоновки
Spacing
Интервал
GridViewSpecifics
Grid View
Табличный вид
Cache
Кэш
Cache buffer
Буфер кэша
Cell Size
Размер ячейки
Flow
Перетекание
Navigation wraps
Перенос при перемещениях
Determines whether the grid wraps key navigation.
Определяет, меняет ли сетка навигацию клавишами.
Layout Direction
Направление компоновки
Snap mode
Режим притягивания
Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.
Определяет метод выполнения прокрутки ― перетаскиванием или толканием.
Grid View Highlight
Подсветка табличного вида
Range
Диапазон
Highlight range
Диапазон подсветки
Move duration
Продолжительность перемещения
Move animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации перемещения делегата подсветки.
Move speed
Скорость перемещения
Move animation speed of the highlight delegate.
Скорость анимации перемещения делегата подсветки.
Preferred begin
Предпочтительное начало
Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.
Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания.
Preferred end
Предпочтительное окончание
Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.
Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала.
Follows current
Управляется видом
Determines whether the highlight is managed by the view.
Определяет, следует ли виду управлять подсветкой или нет.
Help
Help
Справка
Error loading page
Ошибка загрузки страницы
<p>Check that you have the corresponding documentation set installed.</p>
<p>Проверьте, установлена ли у вас соответствующая документация.</p>
Error loading: %1
Ошибка загрузки: %1
The page could not be found
Не удалось найти страницу
Help::DocSettingsPageWidget
%1 (auto-detected)
%1 (автоопределённое)
Add Documentation
Добавить документацию
Qt Help Files (*.qch)
Файлы справки Qt (*.qch)
Invalid documentation file:
Неверный файл документации:
Namespace already registered:
Пространство имён уже существует:
Registration Failed
Не удалось зарегистрировать
Unable to register documentation.
Не удалось зарегистрировать документацию.
Documentation
Документация
Help::Internal::DocSettingsPage
Add and remove compressed help files, .qch.
Добавление и удаление сжатых файлов справки, .qch.
Registered Documentation
Зарегистрированная документация
Add...
Добавить...
Remove
Удалить
Help::Internal::FilterSettingsPage
Filters
Фильтры
Unfiltered
Вся
The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.
Фильтр «%1» позволит отображаться каждому доступному файлу документации, как-будто атрибуты не заданы.
The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.
Фильтр «%1» позволит отображаться только тем файлам документации, у которых задан атрибут %2.
The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.
Фильтр «%1» позволит отображаться только тем файлам документации, у которых заданы атрибуты %2.
No user defined filters available or no filter selected.
Пользовательские фильтры недоступны или не выбрано ни одного фильтра.
Attributes
Атрибуты
1
1
Remove
Удалить
<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html>
<html><body>
<p>
Добавление, изменение и удаление фильтров документов, которые определяют отображение набора документации в режиме справки. Атрибуты определены в самих документах. Выбор их приведёт к отображению подходящей документации. Стоит иметь в виду, что некоторые атрибуты могут быть определены в нескольких документах.
</p></body></html>
Add...
Добавить...
Help::Internal::GeneralSettingsPage
General
Основное
Change takes effect after reloading help pages.
Изменения вступят в силу после перезагрузки страниц справки.
Default (%1)
Default viewer backend
По умолчанию (%1)
Import Bookmarks
Импорт закладок
Files (*.xbel)
Файлы (*.xbel)
Cannot import bookmarks.
Не удалось импортировать закладки.
Save File
Сохранить файл
Font
Шрифт
Family:
Название:
Style:
Начертание:
Size:
Размер:
Startup
Запуск
On context help:
При контекстной справке:
Show Side-by-Side if Possible
Показывать сбоку, если возможно
Always Show Side-by-Side
Всегда показывать сбоку
On help start:
При запуске справки:
Show My Home Page
Открыть домашнюю страницу
Show a Blank Page
Открыть пустую страницу
Show My Tabs from Last Session
Открыть вкладки с предыдущего запуска
Home page:
Домашняя страница:
Use &Current Page
&Текущая
Use &Blank Page
&Пустая
Reset
Сбросить
Behaviour
Поведение
Return to editor on closing the last page
Возврат в режим редактирования при закрытии последней страницы
Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.
Эта настройка действует, если файл HTML не использует таблицу стилей.
Import Bookmarks...
Импортировать закладки...
Export Bookmarks...
Экспортировать закладки...
Reset to default.
Сбросить в исходное состояние.
Switches to editor context after last help page is closed.
Переключаться в режим редактирования при закрытии последней страницы справки.
Always Show in Help Mode
Всегда отображать в режиме справки
Always Show in External Window
Всегда отображать в отдельном окне
Enable scroll wheel zooming
Масштабирование колесом прокрутки
Viewer backend:
Просмотрщик:
Help::Internal::HelpIndexFilter
Help Index
Указатель справки
Help::Internal::HelpManager
Update Documentation
Обновление документации
Help::Internal::HelpMode
Help
Справка
Help::Internal::HelpPlugin
Contents
Содержание
Index
Указатель
Search
Поиск
Bookmarks
Закладки
Context Help
Контекстная справка
Technical Support...
Техническая поддержка...
Report Bug...
Сообщить об ошибке...
System Information...
Информация о системе...
No Documentation
Документация отсутствует
No documentation available.
Нет доступной документации.
System Information
Информация о системе
Use the following to provide more detailed information about your system to bug reports:
Используйте в сообщениях об ошибках следующую подробную информацию о вашей системе:
Copy to Clipboard
Скопировать в буфер обмена
Open Pages
Открытые страницы
Unfiltered
Вся
Help::Internal::HelpWidget
(Untitled)
(Без имени)
Show Context Help Side-by-Side if Possible
Показывать контекстную справку сбоку, если возможно
Always Show Context Help Side-by-Side
Всегда показывать контекстную справку сбоку
Always Show Context Help in Help Mode
Показывать контекстную справку в режиме справки
Always Show Context Help in External Window
Всегда показывать контекстную справку во внешнем окне
Open in Help Mode
Открыть в режиме справки
Home
Домой
Back
Назад
Forward
Далее
Add Bookmark
Добавить закладку
Meta+M
Meta+M
Ctrl+M
Ctrl+M
Open Online Documentation...
Открыть онлайн документацию...
Increase Font Size
Увеличить шрифт
Decrease Font Size
Уменьшить шрифт
Reset Font Size
Восстановить размер шрифта
Open in Edit Mode
Открыть в режиме редактирования
Open in New Page
Открыть на новой странице
Open in Window
Отрыть в окне
Reload
Перезагрузить
Meta+Shift+C
Meta+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Meta+I
Meta+I
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Activate Help Bookmarks View
Показать закладки справки
Alt+Meta+M
Alt+Meta+M
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Activate Help Search View
Открыть поиск справки
Meta+/
Meta+/
Ctrl+Shift+/
Ctrl+Shift+/
Activate Open Help Pages View
Показать открытые страницы справки
Meta+O
Meta+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Help
Справка
Help - %1
Справка - %1
Print Documentation
Печать документации
Help::Internal::IndexWindow
&Look for:
&Искать:
Open Link
Открыть ссылку
Open Link as New Page
Открыть ссылку в новой странице
Help::Internal::LiteHtmlHelpViewer
Copy Link
Скопировать ссылку
Copy
Копировать
Help::Internal::LocalHelpManager
QtWebEngine
QtWebEngine
litehtml
litehtml
WebKit
WebKit
QTextBrowser
QTextBrowser
Help::Internal::OpenPagesManager
Copy Full Path to Clipboard
Скопировать полный путь в буфер обмена
Help::Internal::OpenPagesWidget
Close %1
Закрыть %1
Close All Except %1
Закрыть все, кроме %1
Help::Internal::SearchSideBarItem
Regenerate Index
Обновление указателя
Help::Internal::SearchTaskHandler
Get Help Online
Получить онлайн справку
Help::Internal::SearchWidget
Indexing Documentation
Индексация документации
Open Link
Открыть ссылку
Open Link as New Page
Открыть ссылку в новой странице
Copy Link
Скопировать ссылку
Copy
Копировать
Reload
Перезагрузить
Help::Internal::TextBrowserHelpWidget
Open Link
Открыть ссылку
Copy Link
Скопировать ссылку
Copy
Копировать
Help::Internal::XbelReader
The file is not an XBEL version 1.0 file.
Содержимое файла не соответствует XBEL версии 1.0.
Unknown title
Неизвестный заголовок
HelpViewer
Open Link as New Page
Открыть ссылку в новой странице
Open Link in Window
Отрыть ссылку в окне
HeobData
Process %1
Процесс %1
Process finished with exit code %1 (0x%2).
Процесс завершился с кодом %1 (0x%2).
Unknown argument: -%1
Неизвестный параметр: -%1
Cannot create target process.
Не удалось создать целевой процесс.
Wrong bitness.
Неверная разрядность.
Process killed.
Процесс уничтожен.
Only works with dynamically linked CRT.
Работает только с динамически подключаемой CRT.
Process stopped with unhandled exception code 0x%1.
Процесс остановлен из-за необработанного исключения с кодом 0x%1.
Not enough memory to keep track of allocations.
Недостаточно памяти для сохранения истории выделений.
Application stopped unexpectedly.
Приложение неожиданно остановилось.
Extra console.
Дополнительная консоль.
Unknown exit reason.
Неизвестная причина завершения.
Heob stopped unexpectedly.
Heob неожиданно остановился.
Heob: %1
Heob: %1
Heob: Failure in process attach handshake (%1).
Heob: не удалось выполнить рукопожатие при подключении к процессу (%1).
HeobDialog
New
Создать
Delete
Удалить
XML output file:
Выходной файл XML:
Handle exceptions:
Обрабатывать исключения:
Off
Откл.
On
Вкл.
Only
Только
Page protection:
Защита страниц:
After
Перед
Before
После
Freed memory protection
Защита освобождённой памяти
Raise breakpoint exception on error
Кидать исключение (точка останова) при ошибке
Leak details:
Подробности об утечке:
None
Нет
Simple
Простые
Detect Leak Types
Определять типы утечек
Detect Leak Types (Show Reachable)
Определять типы утечек (показывать доступные)
Fuzzy Detect Leak Types
Нечётко определять типы утечек
Fuzzy Detect Leak Types (Show Reachable)
Нечётко определять типы утечек (показывать доступные)
Minimum leak size:
Минимальный размер утечки:
Control leak recording:
Управление записью утечек:
On (Start Disabled)
Вкл. (отключён старт)
On (Start Enabled)
Вкл. (включён старт)
Run with debugger
Запускать с отладчиком
Extra arguments:
Доп. параметры:
Heob path:
Путь к Heob:
The location of heob32.exe and heob64.exe.
Размещение heob32.exe и heob64.exe.
Save current settings as default.
Сохранить текущие настройки как настройки по умолчанию.
OK
OK
Default
По умолчанию
Heob
Heob
New Heob Profile
Новый профиль Heob
Heob profile name:
Имя профиля Heob:
%1 (copy)
%1 (копия)
Delete Heob Profile
Удалить профиль Heob
Are you sure you want to delete this profile permanently?
Удалить профиль навсегда?
HoverHandler
Got unsupported markup hover content:
Получен неподдерживаемый форматированный текст под курсором:
IarToolChain
IAREW %1 (%2, %3)
IAREW %1 (%2, %3)
ImageSpecifics
Image
Изображение
Source
Источник
Fill mode
Режим заливки
Source size
Размер источника
ImageViewer
Color at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6
Цвет в %1,%2: красный: %3 зелёный: %4 синий: %5 альфа: %6
Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5
Размер: %1x%2, %3 байт, формат: %4, глубина цвета: %5
<Click to display color>
<Щёлкните для отображения цвета>
Copy Image
Скопировать изображение
Open Image Viewer
Открыть просмотр изображений
ImageViewer::Internal::ExportDialog
File:
Файл:
x
Multiplication, as in 32x32
x
Size:
Размер:
%1 already exists.
Would you like to overwrite it?
%1 уже существует.
Перезаписать его?
ImageViewer::Internal::ImageView
Export %1
Экспорт %1
Exported "%1", %2x%3, %4 bytes
Экспорт «%1», %2х%3, %4 байт
Export Image
Экспорт изображения
Export a Series of Images from %1 (%2x%3)
Экспорт наборов изображений из %1 (%2x%3)
Could not write file "%1".
Не удалось записать файл «%1».
ImageViewer::Internal::ImageViewer
Play Animation
Воспроизвести анимацию
Pause Animation
Приостановить анимацию
ImageViewer::Internal::ImageViewerFile
Image format not supported.
Формат изображения не поддерживается.
Failed to read SVG image.
Не удалось прочитать изображение SVG.
Failed to read image.
Не удалось прочитать изображение.
ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar
Zoom In
Увеличить
Zoom Out
Уменьшить
Show Background
Показывать фон
Show Outline
Показывать контур
Fit to Screen
На весь экран
Original Size
Исходный размер
Export as Image
Экспортировать как изображение
Export Images of Multiple Sizes
Экспортировать многоразмерные изображения
ImageViewer::Internal::MultiExportDialog
Enter a file name containing place holders %1 which will be replaced by the width and height of the image, respectively.
Введите имя файла, содержащее метки %1, которые будут заменены соответственно на ширину и высоту изображения.
File:
Файл:
Clear
Очистить
Set Standard Icon Sizes
Задать стандартные размеры значков
Generate Sizes
Создать размеры
A comma-separated list of size specifications of the form "<width>x<height>".
Список размеров разделённых запятыми в форме «<ширина>x<высота>».
Sizes:
Размеры:
Please specify some sizes.
Укажите какие-нибудь размеры.
Invalid size specification: %1
Неверный размер: %1
The file name must contain one of the placeholders %1, %2.
Имя файла должно содержать одну из меток %1, %2.
The file %1 already exists.
Would you like to overwrite it?
Файл %1 уже существует.
Перезаписать его?
The files %1 already exist.
Would you like to overwrite them?
Файлы %1 уже существуют.
Перезаписать их?
Imageviewer::Internal::ImageViewerPlugin
Fit to Screen
Во весь экран
Ctrl+=
Ctrl+=
Switch Background
Включить/отключить фон
Ctrl+[
Ctrl+[
Switch Outline
Включить/отключить обзор
Ctrl+]
Ctrl+]
Toggle Animation
Воспроизвести/приостановить анимацию
Export Image
Экспортировать изображение
Export Multiple Images
Экспортировать несколько изображений
ImportManagerComboBox
Add new import
Добавление нового импорта
<Add Import>
<Добавить импорт>
InvalidIdException
Only alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.
Допустимы только буквы, цифры и знак подчёркивания.
Идентификаторы должны начинаться с маленькой буквы.
Ids have to be unique.
Идентификаторы должны быть уникальными.
Invalid Id: %1
%2
Неверный идентификатор: %1
%2
Ios::Internal
Deploy on iOS
Развернуть на iOS
Ios::Internal::CreateSimulatorDialog
Create Simulator
Создание эмулятора
Simulator name:
Название:
Device type:
Тип устройства:
OS version:
Версия OS:
None
Нет
Ios::Internal::IosBuildConfiguration
Reset
Сбросить
Automatically manage signing
Автоматически управлять подписыванием
Development team:
Команда разработчиков:
iOS Settings
Настройки iOS
Provisioning profile:
Провизионный профиль:
Default
По умолчанию
None
Нет
Development team is not selected.
Команда разработчиков не выбрана.
Provisioning profile is not selected.
Провизионный профиль не выбран.
Using default development team and provisioning profile.
Команда разработчиков и провизионный профиль используются умолчальные.
Development team: %1 (%2)
Команда разработчиков: %1 (%2)
Settings defined here override the QMake environment.
Определённые здесь настройки перекрывают среду QMake.
%1 not configured. Use Xcode and Apple developer account to configure the provisioning profiles and teams.
%1 не настроен. Используйте Xcode и учётную запись разработчика Apple для настройки провизионных профилей и команд.
Development teams
Команды разработчиков
Provisioning profiles
Провизионные профили
No provisioning profile found for the selected team.
Не найден провизионный профиль для выбранной команды.
Provisioning profile expired. Expiration date: %1
Провизионный профиль истёк %1
Ios::Internal::IosBuildStep
Base arguments:
Базовые параметры:
Extra arguments:
Доп. параметры:
iOS build
iOS BuildStep display name.
Сборка iOS
xcodebuild
xcodebuild
Reset Defaults
По умолчанию
Ios::Internal::IosConfigurations
%1 Simulator
Эмулятор %1
Ios::Internal::IosDebugSupport
Application not running.
Приложение не запущено.
Could not find device specific debug symbols at %1. Debugging initialization will be slow until you open the Organizer window of Xcode with the device connected to have the symbols generated.
Не удалось найти отладочные символы для устройства в %1. Инициализация отладки займёт много времени. Для её ускорения необходимо подключить устройство и открыть окно органайзера Xcode для генерации символов.
The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger.
Видимо dSYM %1 устарел, он может смутить отладчик.
Ios::Internal::IosDeployStep
Deploy to %1
Развернуть на %1
Error: no device available, deploy failed.
Ошибка: устройство недоступно, развернуть не удалось.
Deployment failed. No iOS device found.
Не удалось развернуть. Устройства iOS не найдены.
Transferring application
Передача приложения
Deployment failed. The settings in the Devices window of Xcode might be incorrect.
Не удалось развернуть. Настройки Xcode в окне Devices могут быть неверны.
Deployment failed.
Не удалось развернуть.
The Info.plist might be incorrect.
Файл Info.plist может быть неверным.
The provisioning profile "%1" (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.
Профиль разработчика «%1» (%2), используемый для подписывания приложения, не поддерживает устройство %3 (%4). Развернуть на него невозможно.
Deploy to iOS device or emulator
Развёртывание на устройство или эмулятор iOS
Ios::Internal::IosDevice
iOS Device
Устройство iOS
iOS
iOS
Ios::Internal::IosDeviceManager
Device name
Название устройства
Developer status
Whether the device is in developer mode.
Статус разработчика
Connected
Подключено
yes
да
no
нет
unknown
неизвестно
OS version
Версия ОС
An iOS device in user mode has been detected.
Обнаружено устройство iOS работающее в пользовательском режиме.
Do you want to see how to set it up for development?
Желаете узнать, как перевести его в режим разработки?
Ios::Internal::IosPresetBuildStep
Reset to Default
По умолчанию
Command:
Команда:
Arguments:
Параметры:
Ios::Internal::IosQmlProfilerSupport
Could not get necessary ports for the profiler connection.
Не удалось получить необходимые порты для подключения профайлера.
Ios::Internal::IosQtVersion
Failed to detect the ABIs used by the Qt version.
Не удалось определить ABI, используемые профилем Qt.
iOS
Qt Version is meant for Ios
iOS
Ios::Internal::IosRunConfiguration
Run on %1
Запуск на %1
Run %1 on %2
Запуск %1 на %2
Kit has incorrect device type for running on iOS devices.
Комплект имеет недопустимый тип устройства для работы под iOS.
No device chosen. Select %1.
Устройство не выбрано. Выберите %1.
No device chosen. Enable developer mode on a device.
Устройство не выбрано. Включите у устройства режим разработки.
No device available.
Устройства отсутствуют.
To use this device you need to enable developer mode on it.
Для использования этого устройства необходимо включить в нём режим разработки.
%1 is not connected. Select %2?
%1 не подключён. Выбрать %2?
%1 is not connected. Enable developer mode on a device?
%1 не подключён. Включить режим разработки на устройстве?
%1 is not connected.
%1 не подключён.
Device type:
Тип устройства:
Ios::Internal::IosRunSupport
Starting remote process.
Запуск внешнего процесса.
Ios::Internal::IosRunner
Could not find %1.
Не удалось найти %1.
Could not get necessary ports for the debugger connection.
Не удалось получить необходимые порты для подключения отладчика.
Could not get inferior PID.
Не удалось получить PID процесса.
Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.
Не удалось запустить. Настройки Xcode в окне Organizer могут быть неверны.
The device is locked, please unlock.
Устройство заблокировано, разблокируйте его.
Run ended.
Выполнение завершено.
Run ended with error.
Выполнение завершилось с ошибкой.
Ios::Internal::IosSettingsWidget
iOS Configuration
Конфигурация iOS
Ask about devices not in developer mode
Спрашивать об устройствах не в режиме разработки
Devices
Устройства
Simulator
Эмулятор
Rename a simulator device.
Переименовать эмулируемое устройство.
Rename
Переименовать
Delete simulator devices.
Удалить эмулируемые устройства.
Delete
Удалить
Reset contents and settings of simulator devices.
Сбросить содержимое и настройки эмулируемых устройств.
Reset
Сбросить
Screenshot directory:
Каталог снимков экрана:
Create a new simulator device.
Создать новое эмулируемое устройство.
Create
Создать
Start simulator devices.
Запустить эмулируемые устройства.
Start
Запустить
Screenshot
Снимок экрана
You are trying to launch %n simulators simultaneously. This will take significant system resources. Do you really want to continue?
Вы пытаетесь запустить одновременно %n эмулятор. На это уйдёт значительное число ресурсов системы. Продолжить?
Вы пытаетесь запустить одновременно %n эмулятора. На это уйдёт значительное число ресурсов системы. Продолжить?
Вы пытаетесь запустить одновременно %n эмуляторов. На это уйдёт значительное число ресурсов системы. Продолжить?
Simulator Start
Запустить эмулятор
Cannot start simulator (%1, %2) in current state: %3
Невозможно запустить эмулятор (%1, %2) в текущем состоянии: %3
simulator start
запуск эмулятора
Creating simulator device...
Создание эмулируемого устройства...
Simulator device (%1) created.
UDID: %2
Эмулируемое устройство (%1) создано.
UDID: %2
Simulator device (%1) creation failed.
Error: %2
Не удалось создать эмулируемое устройство (%1).
Ошибка: %2
Starting %n simulator device(s)...
Запуск %n эмулируемого устройства...
Запуск %n эмулируемых устройств...
Запуск %n эмулируемых устройств...
Do you really want to reset the contents and settings of the %n selected device(s)?
Сбросить содержимое и настройки %n выбранного устройства?
Сбросить содержимое и настройки %n выбранных устройств?
Сбросить содержимое и настройки %n выбранных устройств?
Resetting contents and settings...
Сброс содержимого и настроек...
simulator reset
сброс эмулятора
Rename %1
Переименование %1
Enter new name:
Введите новое название:
Renaming simulator device...
Переименование эмулируемого устройства...
simulator rename
переименование эмулятора
Delete Device
Удаление устройства
Do you really want to delete the %n selected device(s)?
Удалить %n выбранное устройство?
Удалить %n выбранных устройства?
Удалить %n выбранных устройств?
Deleting %n simulator device(s)...
Удаление %n эмулируемого устройства...
Удаление %n эмулируемых устройств...
Удаление %n эмулируемых устройств...
Capturing screenshots from %n device(s)...
Создание снимков экрана с %n устройства...
Создание снимков экрана с %n устройств...
Создание снимков экрана с %n устройств...
simulator delete
удаление эмулятора
simulator screenshot
снимок экрана эмулятора
iOS
iOS
Ios::Internal::IosSimulator
iOS Simulator
Эмулятор iOS
Ios::Internal::SimulatorInfoModel
UDID: %1
UDID: %1
Simulator Name
Название эмулятора
Runtime
Программа
Current State
Текущее состояние
Ios::Internal::SimulatorOperationDialog
Simulator Operation Status
Состояние эмулятора
%1, %2
Operation %3 completed successfully.
%1, %2
Операция %3 успешно выполнена.
%1, %2
Operation %3 failed.
UDID: %4
Error: %5
%1, %2
Не удалось выполнить операции %3.
UDID: %4
Error: %5
Unknown
Неизвестная
Done.
Готово.
Ios::IosToolHandler
iOS tool error %1
Ошибка %1 утилиты iOS
Application install on simulator failed. Simulator not running.
Не удалось установить приложение на эмулятор. Он не запущен.
Application launch on simulator failed. Invalid bundle path %1
Запуск приложения на эмуляторе не удался. Неверный путь пакета %1
Application launch on simulator failed. Simulator not running.
Не удалось запустить приложение на эмуляторе. Он не запущен.
Application install on simulator failed. %1
Не удалось установить приложение на эмулятор. %1
Cannot capture console output from %1. Error redirecting output to %2.*
Не удалось захватить вывод в консоль с %1. Ошибка перенаправления вывода в %2.*
Cannot capture console output from %1. Install Xcode 8 or later.
Не удалось захватить вывод в консоль с %1. Установить Xcode 8 или более поздний.
Application launch on simulator failed. %1
Запуск приложения на эмуляторе не удался. %1
Invalid simulator response. Device Id mismatch. Device Id = %1 Response Id = %2
Неверный ответ от эмулятора. Идентификатор устройства не совпадает: Device Id %1, Response Id = %2
ItemFilterComboBox
[None]
[нет]
ItemPane
Type
Тип
Change the type of this item.
Меняет тип этого элемента.
id
идентификатор
Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item.
Переключает режим экспорта элемента, как псевдонима свойства корневого элемента.
Custom id
Особый id
customId
customId
Add Annotation
Добавить аннотацию
Visibility
Видимость
Is Visible
Виден
Clip
Обрезка
Opacity
Непрозрачность
Layout
Компоновка
Align
Выравнивание
Align objects
Выравнивание объектов
Align left edges.
Выравнивание по левому краю.
Align horizontal centers.
Выравнивание по горизонтальному центру.
Align right edges.
Выравнивание по правому краю.
Align top edges.
Выравнивание по верхнему краю.
Align vertical centers.
Выравнивание по вертикальному центру.
Align bottom edges.
Выравнивание по нижнему краю.
Distribute left edges.
Растягивание по левому краю.
Distribute horizontal centers.
Растягивание по горизонтальному центру.
Distribute right edges.
Растягивание по правому краю.
Distribute top edges.
Растягивание по верхнему краю.
Distribute vertical centers.
Растягивание по вертикальному центру.
Distribute bottom edges.
Растягивание по нижнему краю.
Distribute spacing horizontally.
Растягивать интервалы горизонтально.
Distribute spacing vertically.
Растягивать интервалы вертикально.
Distribute objects
Растягивание объектов
Distribute spacing
Растягивание интервалов
Align to
Выровнять по
Key object
Ключевой объект
Warning
Предупреждение
- The selection contains the root item.
- Выбор содержит корневой элемент.
- The selection contains a non visual item.
- Выбор содержит неотображаемый элемент.
- An item in the selection uses anchors.
- Выбранный элемент использует привязки.
Advanced
Дополнительно
JsonRpcMessageHandler
Could not parse JSON message "%1".
Не удалось разобрать сообщение JSON «%1».
Expected a JSON object, but got a JSON "%1".
Ожидается объект JSON, но получен «%1».
JsonTreeModelItem
Null
Null
Bool
Bool
Double
Double
String
String
Array
Array
Object
Object
Undefined
Undefined
%n Items
%n элемент
%n элемента
%n элементов
KeilToolchain
KEIL %1 (%2, %3)
KEIL %1 (%2, %3)
Label
This property is not available in this configuration.
Это свойство недоступно в этой конфигурации.
Language
None
Отсутствует
LanguageClient
Language Client
Языковый клиент
Symbols in Current Document
Символов в текущем документе
Symbols in Workspace
Символы сессии
Classes and Structs in Workspace
Классы и структуры сессии
Functions and Methods in Workspace
Функции и методы сессии
LanguageClient::BaseSettings
Always On
Всегда включено
Requires an Open File
Требует открытый файл
Start Server per Project
Запускать сервер на каждый проект
LanguageClient::BaseSettingsWidget
Name
Имя
Value
Значение
Type
Тип
Name:
Имя:
Language:
Язык:
Set MIME Types...
Задать MIME-типы...
File pattern
Шаблон файла
Startup behavior:
Поведение при запуске:
Available after server was initialized
Доступно после инициализации сервера
Capabilities:
Возможности:
LanguageClient::Client
Cannot handle content of type: %1
Нельзя обработать содержимое типа %1
Invalid parameter in "%1": %2
Неверный параметр в «%1»: %2
Language Server "%1" Initialize Error
Ошибка инициализации языкового сервера «%1»
Initialize error:
Ошибка инициализации:
No initialize result.
Нет результата инициализации.
Initialize result is not valid:
Результат инициализации неверен:
LanguageClient::LanguageClientManager
Unexpectedly finished. Restarting in %1 seconds.
Неожиданное завершение. Перезапуск через %1 секунд.
Unexpectedly finished.
Неожиданное завершение.
Find References with %1 for:
Найти ссылки с %1 для:
LanguageClient::ResponseError
Error %1
Ошибка %1
LanguageClient::StdIOClientInterface
Cannot send data to unstarted server %1
Нельзя отправить данные на незапущенный сервер %1
Crashed with exit code %1: %2
Аварийно завершился с кодом %1: %2
LanguageClient::StdIOSettingsWidget
Executable:
Программа:
Arguments:
Параметры:
LanguageClientSettingsPage
&Add
&Добавить
&Delete
&Удалить
General
Основное
LanguageServerProtocol::HoverContent
HoverContent should be either MarkedString, MarkupContent, or QList<MarkedString>.
HoverContent должен быть или MarkedString, или MarkupContent, или QList<MarkedString>.
LanguageServerProtocol::JsonObject
Expected type %1 but value contained %2
Ожидается тип %1, но значение содержит %2
None of the following variants could be correctly parsed:
Ни один из следующих вариантов невозможно корректно разобрать:
LanguageServerProtocol::MarkedString
DocumentFormattingProperty should be either bool, double, or QString.
DocumentFormattingProperty должен быть или bool, или double, или QString.
LanguageServerProtocol::Notification
No parameters in "%1".
Нет параметров в «%1».
LanguageServerProtocol::Request
No ID set in "%1".
Не задан ID в «%1».
LanguageServerProtocoll::MarkupOrString
Expected a string or MarkupContent in MarkupOrString.
Ожидается string или MarkupContent в MarkupOrString.
LayerSection
Layer
Слой
Effect
Эффект
Sets the effect that is applied to this layer.
Эффект применяемый к этому слою.
Enabled
Включено
Sets whether the item is layered or not.
Определяет, разбит элемент на слои или нет.
Format
Формат
Defines the internal OpenGL format of the texture.
Внутренний формат текстуры OpenGL.
Mipmap
Mipmap
Enables the generation of mipmaps for the texture.
Создание MIP-пирамиды для текстуры.
Sampler name
Имя семплера
Sets the name of the effect's source texture property.
Имя свойства исходной текстуры эффекта.
Samples
Семплы
Allows requesting multisampled rendering in the layer.
Позволяет запрашивать мультисэмплированную отрисовку в слое.
Smooth
Сглаживание
Sets whether the layer is smoothly transformed.
Плавное изменение слоя.
Texture mirroring
Отражение текстуры
Defines how the generated OpenGL texture should be mirrored.
Способ отражения созданной OpenGL текстуры.
Texture size
Размер текстуры
Sets the requested pixel size of the layers texture.
Требуемый пиксельный размер текстуры слоя.
Wrap mode
Режим переноса
Defines the OpenGL wrap modes associated with the texture.
Режимы переноса OpenGL, связанные с текстурой.
LayoutPoperties
Alignment
Выравнивание
Alignment of an item within the cells it occupies.
Выравнивание элемента по занимаемым им ячейкам.
Fill layout
Заполнить компоновщик
The item will expand as much as possible while respecting the given constraints if true.
Элемент будет растянут на сколько позволят его ограничения.
Fill width
Растянуть по горизонтали
Fill height
Растянуть по вертикали
Preferred size
Предпочтительный размер
Preferred size of an item in a layout. If the preferred height or width is -1, it is ignored.
Предпочтительный размер элемента в компоновщике. Если он -1, то игнорируется.
Minimum size
Минимальный размер
Minimum size of an item in a layout.
Минимальный размер в компоновщике.
Maximum size
Максимальный размер
Maximum size of an item in a layout.
Максимальный размер в компоновщике.
Row span
Межстрочный интервал
Row span of an item in a GridLayout.
Расстояние между рядами элементов в GrigLayout.
Column span
Межстолбцовый интервал
Column span of an item in a GridLayout.
Расстояние между столбцами элементов в GridLayout.
LayoutSection
Layout
Компоновка
Anchors
Привязки
ListViewSpecifics
List View
Список
Cache
Кэш
Cache buffer
Буфер кэша
Navigation wraps
Перенос при перемещениях
Determines whether the grid wraps key navigation.
Определяет, меняет ли сетка навигацию клавишами.
Orientation
Ориентация
Orientation of the list.
Направление списка.
Layout Direction
Направление компоновки
Snap mode
Режим притягивания
Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.
Определяет метод выполнения прокрутки ― перетаскиванием или толканием.
Spacing
Интервал
Spacing between items.
Интервал между элементами.
List View Highlight
Подсветка списка
Range
Диапазон
Highlight range
Диапазон подсветки
Move duration
Продолжительность перемещения
Move animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации перемещения делегата подсветки.
Move speed
Скорость перемещения
Move animation speed of the highlight delegate.
Скорость анимации перемещения делегата подсветки.
Resize duration
Продолжительность изменения размера
Resize animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации изменения размера делегата подсветки.
Preferred begin
Предпочтительное начало
Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.
Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания.
Preferred end
Предпочтительное окончание
Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.
Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала.
Follows current
Управляется видом
Determines whether the highlight is managed by the view.
Определяет, следует ли виду управлять подсветкой или нет.
Locator
Locator
Быстрый поиск
LogFileReader
File "%1" does not exist or is not readable.
Файл «%1» не существует или не читается.
Error: Failed to parse YAML file "%1": %2.
Ошибка: Не удалось разобрать файл YAML «%1»: %2.
LspLoggerWidget
Language Client Log
Журнал языкового клиента
Client Message
Сообщение клиента
Server Message
Сообщение сервера
Messages
Сообщения
Log File
Файл истории
Macros
Macros
Сценарии
Macros::Internal::MacroLocatorFilter
Text Editing Macros
Сценарии редактирования текста
Macros::Internal::MacroManager
Playing Macro
Воспроизведение сценария
An error occurred while replaying the macro, execution stopped.
Ошибка при воспроизведении сценария, выполнение остановлено.
Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play the macro.
Режим сценария. Нажмите «%1» для остановки записи и «%2» для воспроизведения.
Stop Recording Macro
Остановить запись сценария
Macros::Internal::MacroOptionsWidget
Preferences
Настройки
Name
Имя
Description
Описание
Macro
Макрос
Description:
Описание:
Shortcut
Сочетание клавиш
Remove
Удалить
Macros
Сценарии
Macros::Internal::MacrosPlugin
Record Macro
Записать сценарий
Ctrl+[
Ctrl+[
Alt+[
Alt+[
Stop Recording Macro
Остановить запись сценария
Ctrl+]
Ctrl+]
Alt+]
Alt+]
Play Last Macro
Воспроизвести последний сценарий
Meta+R
Meta+R
Save Last Macro
Сохранить последний сценарий
Text Editing &Macros
С&ценарии редактирования текста
Alt+R
Macros::Internal::SaveDialog
Name:
Название:
Description:
Описание:
Save Macro
Сохранить сценарий
MainView
Memory Usage
Использование памяти
Pixmap Cache
Кэш изображений
Scene Graph
Граф сцены
Animations
Анимации
Painting
Отрисовка
Compiling
Компиляция
Creating
Создание
Binding
Привязка
Handling Signal
Обработка сигнала
Input Events
События ввода
Debug Messages
Отладочные сообщения
JavaScript
JavaScript
GUI Thread
Поток GUI
Render Thread
Поток рендера
Render Thread Details
Подробности потока рендера
Polish
Полировка
Wait
Ожидание
GUI Thread Sync
Синхронизация с потоком GUI
Render Thread Sync
Синхронизация с потоком рендера
Render
Рендер
Swap
Переключение
Render Preprocess
Рендер - преобработка
Render Update
Рендер - обновление
Render Bind
Рендер - привязка
Render Render
Рендер - рендеринг
Material Compile
Компиляция материала
Glyph Render
Отрисовка глифов
Glyph Upload
Выгрузка глифов
Texture Bind
Текстуры - привязка
Texture Convert
Текстуры - преобразование
Texture Swizzle
не знаю, как выбор/обмен цветовых каналов перевести на русский
Текстуры - смешивание
Texture Upload
Текстуры - выгрузка
Texture Mipmap
Текстуры - мипмаппинг
Texture Delete
Текстуры - удаление
MainWidget
Crash Handler
Обработчик сбоев
Qt Creator has crashed
Qt Creator аварийно завершился
You can send us a crash report in order to help us diagnose and fix the problem.
Вы можете отправить этот отчёт о сбое, чтобы помочь нам определить и исправить проблему.
Email:
Email:
Enter here your email (optional)
Введите свой email (не обязательно)
Tell The Qt Company about this crash so they can fix it
Рассказать The Qt Company об этом сбое, чтобы она смогла исправить его
Details
Описание
Please describe what you did before it crashed (comments are publicly visible)
Пожалуйста, опишите, что вы делали перед сбоем (описание будет опубликовано)
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Ваш отчёт о сбое будет отправлен перед выходом или перезапуском.
%v/%m Bytes
%v/%m Байт
Restart
Перезапустить
Quit
Выйти
%1 has crashed
%1 аварийно завершился
We specifically send the following information:
Будет отправлена следующая информация:
Email: %1
Email: %1
Comments: %1
Описание: %1
In addition, we send a Microsoft Minidump file, which contains information about this computer, such as the operating system and CPU, and most importantly, it contains the stacktrace, which is an internal structure that shows where the program crashed. This information will help us to identify the cause of the crash and to fix it.
И ещё, мы отправим файл Microsoft Minidump, который содержит информацию об этом компьютере, такую как операционная система и процессор, а также, что особенно важно, он содержит стек вызовов — внутреннюю структуру показывающую, где возник сбой. Эта информация поможет нам определить причину сбоя и устранить её.
MainWindow
MainWindow
MarginSection
Margin
Внешний отступ
Vertical
Вертикальные
Top
Сверху
The margin above the item.
Отступ сверху от элемента.
Bottom
Снизу
The margin below the item.
Отступ снизу от элемента.
Horizontal
Горизонтальные
Left
Слева
The margin left of the item.
Отступ слева от элемента.
Right
Справа
The margin right of the item.
Отступ справа от элемента.
Margins
Внешние отступы
The margins around the item.
Отступы вокруг элемента.
Marketplace::Internal::QtMarketplaceWelcomePage
Marketplace
Магазин
Search in Marketplace...
Искать в магазине...
<p>Could not fetch data from Qt Marketplace.</p><p>Try with your browser instead: <a href='https://marketplace.qt.io'>https://marketplace.qt.io</a></p><br/><p><small><i>Error: %1</i></small></p>
<p>Не удалось получить данные от Qt Marketplace.</p><p>Попробуйте открыть в браузере: <a href='https://marketplace.qt.io'>https://marketplace.qt.io</a></p><br/><p><small><i>Ошибка: %1</i></small></p>
McuSupport::Internal::FlashAndRunConfiguration
Flash and run CMake parameters:
Параметры CMake для прошивки и запуска:
Flash and run
Прошивка и запуск
McuSupport::Internal::McuPackage
Download from "%1"
Загрузить «%1»
Path is valid, "%1" was found.
Путь верен, «%1» найден.
Path exists, but does not contain "%1".
Путь существует, но не содержит «%1».
Path does not exist.
Путь не существует.
Arm GDB at %1
Arm GDB в %1
Qt for MCUs SDK
SDK Qt для микроконтроллеров
GNU Arm Embedded Toolchain
GNU Arm Embedded Toolchain
STM32Cube SDK
STM32Cube SDK
STM32CubeProgrammer
STM32CubeProgrammer
NXP i.MXRT SDK
NXP i.MXRT SDK
SEGGER JLink
SEGGER JLink
McuSupport::Internal::McuSupportDevice
MCU Device
Микроконтроллер
McuSupport::Internal::McuSupportOptionsWidget
Targets supported by the %1
Поддерживаемые %1 цели
Requirements
Требования
Create a Kit
Создание комплекта
MCU
Микроконтроллер
Mercurial::Internal::AuthenticationDialog
Dialog
Password:
Пароль:
Username:
Имя пользователя:
Mercurial::Internal::CommitEditor
Commit Editor
Редактор фиксаций
Mercurial::Internal::MercurialClient
Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3
Не удалось найти родительскую ревизию для %1 в %2: %3
Cannot parse output: %1
Не удалось разобрать вывод: %1
Hg incoming %1
Hg входящие %1
Hg outgoing %1
Hg исходящие %1
Mercurial Diff
Сравнение Mercurial
Mercurial Diff "%1"
Сравнение Mercurial «%1»
Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel
General Information
Основная информация
Repository:
Хранилище:
repository
хранилище
Branch:
Ветка:
branch
ветка
Commit Information
Информация о фиксации
Author:
Автор:
Email:
Email:
Mercurial::Internal::MercurialEditorWidget
&Annotate %1
&Аннотация %1
Annotate &parent revision %1
Аннотация &родительской ревизии %1
Mercurial::Internal::MercurialPlugin
Me&rcurial
Me&rcurial
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Meta+H,Meta+D
Meta+H,Meta+D
Alt+G,Alt+D
Alt+G,Alt+D
Log Current File
История текущего файла
Log "%1"
История «%1»
Meta+H,Meta+L
Meta+H,Meta+L
Alt+G,Alt+L
Alt+G,Alt+L
Status Current File
Состояние текущего файла
Status "%1"
Состояние «%1»
Meta+H,Meta+S
Meta+H,Meta+S
Alt+G,Alt+S
Alt+G,Alt+S
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert Current File...
Откатить текущий файл...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Diff
Сравнить
Log
История
Revert...
Откатить...
Status
Состояние
Pull...
Принять (pull)...
Push...
Отправить (push)...
Update...
Обновить (update)...
Import...
Импорт...
Incoming...
Входящее...
Outgoing...
Исходящее...
Commit...
Фиксировать...
Meta+H,Meta+C
Meta+H,Meta+C
Alt+G,Alt+C
Alt+G,Alt+C
Create Repository...
Создать хранилище...
Pull Source
Источник приёма (pull source)
Push Destination
Назначение отправлений (push)
Update
Обновление
Incoming Source
Источник входящих
There are no changes to commit.
Нет изменений для фиксации.
Unable to create an editor for the commit.
Не удалось создать редактор фиксации.
Commit changes for "%1".
Фиксация изменений «%1».
Mercurial
Mercurial
Mercurial::Internal::OptionsPage
Configuration
Настройка
Command:
Команда:
User
Пользователь
Username to use by default on commit.
Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации.
Default username:
Имя пользователя:
Email to use by default on commit.
Email, используемый по умолчанию при фиксации.
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Таймаут:
s
сек
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
Default email:
Email по умолчанию:
The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.
Количество отображаемых последних сообщений о фиксации,
выберите 0, чтобы видеть все.
Mercurial::Internal::OptionsPageWidget
Mercurial Command
Команда Mercurial
Mercurial
Mercurial
Mercurial::Internal::RevertDialog
Revert
Откатить
Specify a revision other than the default?
Указать ревизию отличную от умолчальной?
Revision:
Ревизия:
Mercurial::Internal::SrcDestDialog
Dialog
Диалог
Local filesystem:
Файловая система:
Default Location
По умолчанию
Specify URL:
Особый URL:
Prompt for credentials
Спрашивать имя пользователя и пароль
For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.
Например: «https://[имя[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь]».
MimeTypeDialog
Select MIME Types
Выбрать MIME-типы
Filter
Фильтр
ModelEditor
Zoom: %1%
Масштаб: %1%
ModelEditor::Internal::ActionHandler
&Remove
&Убрать
&Delete
&Удалить
Export Diagram...
Экспорт диаграммы...
Export Selected Elements...
убрал слово "выбранные", а то слишком длинно для команды.
Экспортировать элементы...
Open Parent Diagram
Открыть родительскую диаграмму
Add Package
Добавить пакет
Add Component
Добавить компонент
Add Class
Добавить класс
Add Canvas Diagram
Добавить диаграмму холста
Synchronize Browser and Diagram
Согласовывать обозреватель с диаграммой
Press && Hold for Options
Нажмите и удерживайте для входа в настройки
Edit Element Properties
Изменить свойства элемента
Shift+Return
Shift+Return
Edit Item on Diagram
Изменить элемент диаграммы
Return
Ввод
ModelEditor::Internal::ElementTasks
Update Include Dependencies
Обновить зависимость от включаемых файлов
ModelEditor::Internal::ExtPropertiesMView
Select Custom Configuration Folder
Выбор особого каталога настроек
Config path:
Путь к настройкам:
<font color=red>Model file must be reloaded.</font>
<font color=red>Файл модели должен быть перезагружен.</font>
ModelEditor::Internal::ModelDocument
No model loaded. Cannot save.
Модель не загружена. Сохранить невозможно.
Could not open "%1" for reading: %2.
Не удалось открыть файл «%1» для чтения: %2.
ModelEditor::Internal::ModelEditor
<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a diagram</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Double-click on diagram in model tree</div><div style="margin-top: 5px">• Select "Open Diagram" from package's context menu in model tree</div></td></tr></table></div></body></html>
<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Открытие диаграммы</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Двойной щелчок на диаграмме в дереве модели</div><div style="margin-top: 5px">• «Открыть диаграмму» в контекстном меню пакета дерева модели</div></td></tr></table></div></body></html>
Synchronize Structure with Diagram
Согласовывать структуру с диаграммой
Synchronize Diagram with Structure
Согласовывать диаграмму со структурой
Keep Synchronized
Держать согласованным
Images (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf)
Изображения (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf)
;;SVG (*.svg)
;;SVG (*.svg)
Export Diagram
Экспорт диаграммы
Export Selected Elements
Экспорт выбранных элементов
Exporting Selected Elements Failed
Не удалось экспортировать выбранные элементы
Exporting the selected elements of the current diagram into file<br>"%1"<br>failed.
Не удалось экспортировать выбранные элементы текущей диаграммы в файл<br>«%1».
Exporting Diagram Failed
Не удалось экспортировать диаграмму
Exporting the diagram into file<br>"%1"<br>failed.
Не удалось экспортировать диаграмму в файл «%1».
New %1
Новый %1
Package
Пакет
New Package
Создать пакет
Component
Компонент
New Component
Создать компонент
Class
Класс
New Class
Создать класс
Item
Элемент
New Item
Создать элемент
Annotation
Аннотация
Boundary
Граница
Swimlane
Swimlane
ModelEditor::Internal::ModelsManager
Open Diagram
Открыть диаграмму
ModelEditor::Internal::PxNodeController
Add Component %1
Добавить компонент %1
Add Class %1
Добавить класс %1
Add Package %1
Добавить пакет %1
Add Package and Diagram %1
Добавить пакет и диаграмму %1
Add Component Model
Добавить модель компонентов
Create Component Model
Создать модель компонентов
Drop Node
Удаление элемента
ModelManagerSupportInternal::displayName
%1 Built-in
Встроенный в %1
ModelNodeOperations
Go to Implementation
Перейти к реализации
Invalid item.
Неверный элемент.
Cannot find an implementation.
Не удалось найти реализацию.
Cannot Set Property %1
Не удалось задать свойство %1
The property %1 is bound to an expression.
Свойство %1 привязано к выражению.
Modeling
Modeling
Моделирование
MouseAreaSpecifics
Mouse Area
Область мыши
Enabled
Включено
This property holds whether the item accepts mouse events.
Включает/выключает приём элементом событий мыши.
Hover Enabled
Наведение включено
This property holds whether hover events are handled.
Включает/выключает приём элементом событий наведения.
MoveToolAction
Activate Move Tool
Включить инструмент перемещения
MyMain
N/A
Н/Д
NavigatorTreeModel
Warning
Предупреждение
Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?
Смена в этом месте владельца компоненты %1 приведёт к удалению компоненты %2. Продолжить?
Nim::CodeStyleSettings
Nim
Nim
Nim::NimBuildConfiguration
General
Основное
Nim::NimCompilerBuildStep
Nim Compiler Build Step
Этап сборки компилятора Nim
Nim::NimCompilerBuildStepConfigWidget
Target:
Цель:
Extra arguments:
Доп. параметры:
Command:
Команда:
Default arguments:
Аргументы по умолчанию:
None
Нет
Debug
Отладка
Release
Выпуск
Nim::NimCompilerCleanStep
Nim Clean Step
Этап очистки компилятора Nim
Working directory:
Рабочий каталог:
Build directory "%1" does not exist.
Каталог сборки «%1» отсутствует.
Failed to delete the cache directory.
Не удалось удалить каталог кэша.
Failed to delete the out file.
Не удалось удалить выходной файл.
Clean step completed successfully.
Этап очистки завершился успешно.
Nim Compiler Clean Step
Этап очистки компилятора Nim
Nim::NimPlugin
Nim
SnippetProvider
Nim
Nim::NimProject
No Nim compiler set.
Компилятор Nim не задан.
Nim compiler does not exist.
Компилятор Nim отсутствует.
Nim::NimRunConfiguration
Current Build Target
Цель текущей сборки
Nim::NimSettings
Global
Settings
Общие
Nim
Nim
Nim::NimToolChainConfigWidget
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
&Compiler version:
&Версия компилятора:
Nim::NimToolChainFactory
Nim
Nim
Nim::NimToolsSettingsWidget
Nimsuggest
Nimsuggest
Path
Путь
Nim::NimbleBuildConfiguration
General
Основное
Nim::NimbleBuildStep
Nimble Build
Сборка Nimble
Nim::NimbleBuildStepWidget
Form
Arguments:
Параметры:
Reset to Default
Сбросить на умолчальные
Nim::NimbleTaskStep
Nimble task %1 not found.
Не удалось найти задачу Nimble %1.
Nimble Task
Задача Nimble
Nim::NimbleTaskStepWidget
Form
Task arguments:
Параметры задачи:
Tasks:
Задачи:
Nim::NimbleTestConfiguration
Nimble Test
Тест Nimble
Nim::ToolSettingsPage
Nim
Nim
NimCodeStylePreferencesFactory
Nim
Nim
NimCodeStyleSettingsPage
Code Style
Стиль кода
Nim
Nim
NimCompilerBuildStep
Nim Compiler Build Step
Этап сборки компилятора Nim
NimCompilerBuildStepConfigWidget
Nim build step
Этап сборки Nim
NimToolsSettingsPage
Tools
Инструменты
Nim
Nim
NimbleBuildStep
Nimble Build
Сборка Nimble
NimbleTaskStep
Nimble Task
Задача Nimble
NoShowCheckbox
Don't show this again
Не показывать снова
NumberAnimationSpecifics
Number Animation
Анимация числа
From
От
Sets the starting value for the animation.
Начальное значение анимации.
To
До
Sets the end value for the animation.
Конечное значение анимации.
OpenEditorsWidget
Open Documents
Открытые документы
Meta+O
Meta+O
Alt+O
Alt+O
OpenWith::Editors
Plain Text Editor
Текстовый редактор
Binary Editor
Бинарный редактор
C++ Editor
Редактор C++
.pro File Editor
Редактор файлов .pro
.files Editor
Редактор *.files
QMLJS Editor
Редактор QMLJS
Qt Designer
Qt Designer
Qt Linguist
Qt Linguist
Resource Editor
Редактор ресурсов
Image Viewer
Просмотр изображений
GLSL Editor
Редактор GLSL
Python Editor
Редактор Python
Model Editor
Редактор моделей
Nim Editor
Редактор Nim
SCXML Editor
Редактор SCXML
Qt Quick Designer
Дизайнер Qt Quick
Java Editor
Редактор Java
CMake Editor
Редактор CMake
Compilation Database
БД компиляции
OrientationToggleAction
Toggle Global/Local Orientation
Глобальная/локальная ориентация
PaddingSection
Padding
Отступы
Vertical
Вертикальные
Top
Сверху
Padding between the content and the top edge of the item.
Отступ содержимого от верхней границы элемента.
Bottom
Снизу
Padding between the content and the bottom edge of the item.
Отступ содержимого от нижней границы элемента.
Horizontal
Горизонтальная
Left
Слева
Padding between the content and the left edge of the item.
Отступ содержимого от левой границы элемента.
Right
Справа
Padding between the content and the right edge of the item.
Отступ содержимого от правой границы элемента.
Padding between the content and the edges of the items.
Отступ содержимого от границ элемента.
PathTool
Path Tool
Кривые
PathToolAction
Edit Path
Изменить кривую
PathViewSpecifics
Path View
Обзор кривой
Drag margin
Зона перетаскивания
Flick deceleration
Замедление толкания
Interactive
Интерактивность
A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.
Пользователь не может перетягивать или толкать PathView, так как он не интерактивный.
Offset
Смещение
Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.
Указывает, как далеко элементы могут отклоняться от начальных точек. Это действительное число в диапазоне от 0.0 до количества элементов в модели.
Item count
Количество элементов
pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.
pathItemCount: количество элементов отображаемых на кривой в любой момент времени.
Path View Highlight
Подсветка вида кривой
Range
Диапазон
Highlight range
Диапазон подсветки
Move duration
Продолжительность перемещения
Move animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации перемещения делегата подсветки.
Preferred begin
Предпочтительное начало
Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Note that the user has to add a highlight component.
Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания. Имейте в виду, пользователь должен добавить выделенный компонент.
Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Note that the user has to add a highlight component.
Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала. Имейте в виду, пользователь должен добавить выделенный компонент.
Preferred end
Предпочтительное окончание
PerfProfiler::Internal::LocalPerfRecordWorker
Could not start device process.
Не удалось запустить процесс устройства.
Perf Process Failed to Start
Не удалось запустить процесс Perf
Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the "perf" utility is available.
Убедитесь, что используете свежую версию ядра Linux, а также в наличии программы «perf».
PerfProfiler::Internal::PerfConfigEventsModel
Event Type
Тип события
Counter
Счётчик
Operation
Операция
Result
Результат
PerfProfiler::Internal::PerfConfigWidget
Stack snapshot size (kB):
интресно, тут 1000 байт или 1 килобайт?
Размер снимка стека (КБ):
Sample mode:
Режим семплирования:
Sample period:
Период семплирования:
Call graph mode:
Режим графа вызовов:
Additional arguments:
Дополнительные параметры:
Use Trace Points
Точки трассировки
Add Event
Добавить событие
Remove Event
Удалить событие
Reset
Сбросить
dwarf
dwarf
frame pointer
указатель кадра
last branch record
к сожалению, не в теме. branch - это ветка и ветвление (обозначение условного перехода).
запись последней ветки
frequency (Hz)
частота (Гц)
event count
число событий
Replace events with trace points read from the device?
Замещать события точками трассировки, полученными от устройства?
No Trace Points Found
Точки трассировки не обнаружены
Trace points can be defined with "perf probe -a".
Точки трассировки могут быть определены с помощью «perf probe -a».
Cannot List Trace Points
Не удалось получить список точек трассировки
"perf probe -l" failed to start. Is perf installed?
Не удалось запустить «perf probe -l». Установлен perf?
PerfProfiler::Internal::PerfDataReader
Perf Data Parser Failed
Не удалось разобрать данные Perf
The Perf data parser failed to process all the samples. Your trace is incomplete. The exit code was %1.
Обработчик данных Perf не смог обработать все кадры. Трассировка не полная. Код завершения: %1.
perfparser failed to start.
Не удалось запустить perfparser.
Could not start the perfparser utility program. Make sure a working Perf parser is available at the location given by the PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH environment variable.
Не удалось запустить программу perfparser. Убедитесь, что работающий обработчик Perf доступен в каталоге, указанном в переменной среды PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH.
Perf Data Parser Crashed
Обработчик данных Perf аварийно завершился
This is a bug. Please report it.
Это ошибка в программе. Сообщите о ней.
Skipping Processing Delay
Пропуск задержки обработки
Cancel this to ignore the processing delay and immediately start recording.
Отмените это для пропуска задержки обработки и для немедленного начала записи.
Cancel this to ignore the processing delay and immediately stop recording.
Отмените это для пропуска задержки обработки и для немедленной остановки записи.
Cannot Send Data to Perf Data Parser
Не удалось отправить данные в обработчик данных Perf
The Perf data parser does not accept further input. Your trace is incomplete.
Обработчик данных Perf больше не поддерживает ввод. Трассировка не полная.
PerfProfiler::Internal::PerfLoadDialog
Load Perf Trace
Загрузка трассировки Perf
&Trace file:
&Файл трассировки:
&Browse...
&Обзор...
Directory of &executable:
&Каталог приложения:
B&rowse...
О&бзор...
Kit:
Комплект:
Choose Perf Trace
Выбор трассировки Perf
Perf traces (*%1)
Трассировки (*%1)
Choose Directory of Executable
Выбор каталога приложения
PerfProfiler::Internal::PerfProfilerFlameGraphModel
[unknown]
[неизвестная]
PerfProfiler::Internal::PerfProfilerRunner
Failed to transfer Perf data to perfparser.
Не удалось передать данные Perf в perfparser.
PerfProfiler::Internal::PerfProfilerTool
Performance Analyzer Options
Параметры анализатора производительности
Load perf.data File
Загрузить файл perf.data
Load Trace File
Загрузить трассировку
Save Trace File
Сохранить трассировку
Limit to Range Selected in Timeline
Ограничить по диапазону на временной шкале
Show Full Range
Показать весь диапазон
Create Memory Trace Points
Создать точки трассировки памяти
Create trace points for memory profiling on the target device.
Создание точек трассировки для профилирования памяти на целевом устройстве.
Performance Analyzer
Анализатор производительности
Finds performance bottlenecks.
Находит узкие места производительности.
Timeline
Временная шкала
Statistics
Статистика
Flame Graph
Flame Graph
Discard data.
Отбросить данные.
Limit to Selected Range
Ограничить по выбранному диапазону
Reset Zoom
Сбросить масштаб
Copy Table
Скопировать таблицу
Copy Row
Скопировать строку
Reset Flame Graph
Сбросить Flame Graph
No Data Loaded
Данные не загружены
The profiler did not produce any samples. Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the "perf" utility is available and generates useful call graphs.
Профайлер не сделал ни одного сэмпла. Убедитесь, что используете свежую версию ядра Linux, программа «perf» присутствует и создаёт корректные графы вызовов.
A performance analysis is still in progress.
Выполняется анализ производительности.
Start a performance analysis.
Запустить анализ производительности.
Enable All
Включить всё
Disable All
Отключить всё
Trace File (*.ptq)
Файл трассировки (*.ptq)
Show all addresses.
Показать все адреса.
Aggregate by functions.
Сгруппировать по функциям.
Stop collecting profile data.
Остановить сборку данных профилирования.
Collect profile data.
Собрать данные профилирования.
Recorded: %1.%2s
Записано: %1.%2 сек
Processing delay: %1.%2s
Задержка обработки: %1.%2 сек
PerfProfiler::Internal::PerfProfilerTraceFile
Invalid data format. The trace file's identification string is "%1".An acceptable trace file should have "%2". You cannot read trace files generated with older versions of Qt Creator.
Неверный формат данных. У файла трассировки задана строка идентификации «%1». А допустимой является «%2». Нельзя читать файлы трассировки, созданные старыми версиями Qt Creator.
Invalid data format. The trace file was written with data stream version %1. We can read at most version %2. Please use a newer version of Qt.
Неверный формат данных. Файл трассировки был записан потоком данных версии %1, а поддерживается максимум %2. Используйте более позднюю версию Qt.
PerfProfiler::Internal::PerfProfilerTraceManager
Thread started
Поток запущен
Thread ended
Поток завершён
Samples lost
Семплов потеряно
Context switch
Переключений контекста
Invalid
Неверный
Failed to replay Perf events from stash file.
Не удалось воспроизвести события Perfs из файла.
Loading Trace Data
Загрузка данных трассировки
Saving Trace Data
Сохранение данных трассировки
PerfProfiler::Internal::PerfTimelineModel
sample collected
сделан семпл
[unknown]
[неизвестная]
Details
Описание
Timestamp
Время
Guessed
Примерно
%n frames
%n кадр
%n кадра
%n кадров
System
Система
Name
Имя
Resource Usage
Использование ресурсов
Resource Change
Изменение ресурсов
thread started
поток запущен
thread ended
поток завершён
lost sample
потерянный семпл
context switch
переключение контекста
Duration
Продолжительность
Samples
Семплы
Binary
Программа
(guessed from context)
(оценено по контексту)
Address
Адрес
Source
Исходник
Total Samples
Всего семплов
Total Unique Samples
Всего уникальных семплов
Resource Peak
Пик ресурсов
Resource Guesses
Оценка ресурсов
PerfProfiler::Internal::PerfTracePointDialog
Creating Memory Trace Points
Создание точек трассировки памяти
Run the following script as root to create trace points?
Запустить следующий скрипт из-под root для создания точек трассировки?
Elevate privileges using:
Повысить привилегии с помощью:
Error: No device available for active target.
Ошибка: Устройство недоступно для текущей цели.
Error: Failed to load trace point script %1: %2.
Ошибка: Не удалось загрузить скрипт %1: %2.
Executing script...
Выполнение скрипта...
Failed to create trace points.
Не удалось создать точки трассировки.
Created trace points for: %1
Созданы точки трассировки для: %1
Failed to run trace point script: %1
Не удалось запустить скрипт: %1
PerfProfiler::PerfOptionsPage
CPU Usage
Загрузка CPU
PerfProfiler::PerfRunConfigurationAspect
Performance Analyzer Settings
Настройки анализатора производительности
PerfProfilerFlameGraphView
Samples
Семплы
Function
Функция
Source
Источник
Binary
Двоичный
Allocations
Выделений
observed
наблюдаемый
guessed
предполагаемый
Releases
ResourceReleasesRole
Освобождения
Peak Usage
Пиковое использование
Various
Разное
PerfProfilerStatisticsView
Address
Адрес
Function
Функция
Source Location
Положение в исходнике
Binary Location
Положение в коде
Caller
Вызывающее
Callee
Вызываемое
Occurrences
Совпадения
Occurrences in Percent
Совпадения в процентах
Recursion in Percent
Рекурсия в процентах
Samples
Семплы
Samples in Percent
Семплы в процентах
Self Samples
Собственных семплов
Self in Percent
х.з. как переводить
Собственное в процентах
Perforce::Internal::ChangeNumberDialog
Change Number
Номер правки
Change Number:
Номер правки:
Perforce::Internal::PendingChangesDialog
P4 Pending Changes
Perforce: Рассмотрение изменений
Submit
Фиксировать
Cancel
Отмена
Change %1: %2
Изменение %1: %2
Perforce::Internal::PerforceChecker
No executable specified
Программа не указана
"%1" timed out after %2 ms.
У «%1» вышло время через %2 мс.
Unable to launch "%1": %2
Не удалось запустить «%1»: %2
"%1" crashed.
«%1» завершилась аварийно.
"%1" terminated with exit code %2: %3
«%1» завершилась с кодом %2: %3
The client does not seem to contain any mapped files.
Похоже, клиент не содержит отображенных файлов.
Unable to determine the client root.
Unable to determine root of the p4 client installation
Не удалось определить корень клиента.
The repository "%1" does not exist.
Хранилище «%1» отсутствует.
Perforce::Internal::PerforceDiffConfig
Ignore Whitespace
Игнорировать пробелы
Perforce::Internal::PerforceEditorWidget
Annotate change list "%1"
Аннотация списка изменений «%1»
Perforce::Internal::PerforcePlugin
&Perforce
&Perforce
Edit
Изменить
Edit "%1"
Изменить «%1»
Alt+P,Alt+E
Alt+P,Alt+E
Edit File
Изменить файл
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Alt+P,Alt+A
Alt+P,Alt+A
Add File
Добавить файл
Delete File
Удалить файл
Revert
Откатить
Revert "%1"
Откатить «%1»
Alt+P,Alt+R
Alt+P,Alt+R
Revert File
Откатить файл
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Diff Current Project/Session
Сравнить текущий проект/сессию
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Alt+P,Alt+D
Alt+P,Alt+D
Diff Opened Files
Сравнить открытые файлы
Opened
Открытые
Alt+P,Alt+O
Alt+P,Alt+O
Submit Project
Фиксировать проект
Alt+P,Alt+S
Alt+P,Alt+S
Pending Changes...
Ожидающие изменения...
Update Project "%1"
Обновить проект «%1»
Describe...
Описать...
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Annotate...
Аннотация (annotate)...
Filelog Current File
История текущего файла
Filelog "%1"
История «%1»
Alt+P,Alt+F
Alt+P,Alt+F
Filelog...
История...
Update All
Обновить всё
Meta+P,Meta+F
Meta+P,Meta+F
Meta+P,Meta+E
Meta+P,Meta+E
Meta+P,Meta+A
Meta+P,Meta+A
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Meta+P,Meta+R
Meta+P,Meta+R
Meta+P,Meta+D
Meta+P,Meta+D
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Log Project
История проекта
Submit Project "%1"
Фиксировать проект «%1»
Meta+P,Meta+S
Meta+P,Meta+S
Update Current Project
Обновить текущий проект
Revert Unchanged
Откатить неизменённые файлы
Revert Unchanged Files of Project "%1"
Откатить неизменённые файлы проекта «%1»
Revert Project
Откатить проект
Revert Project "%1"
Откатить проект «%1»
Meta+P,Meta+O
Meta+P,Meta+O
Repository Log
История хранилища
&Edit
&Изменить
&Hijack
&Исправить
Submit
Фиксировать
p4 revert
p4 revert
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
Do you want to revert all changes to the project "%1"?
Желаете откатить все изменения проекта «%1»?
Another submit is currently executed.
Другая фиксация уже идёт в этот момент.
Project has no files
Проект не содержит файлов
p4 annotate
p4 annotate
p4 annotate %1
p4 annotate %1
p4 filelog
p4 filelog
p4 filelog %1
p4 filelog %1
p4 changelists %1
p4 changelists %1
Could not start perforce "%1". Please check your settings in the preferences.
Не удалось запустить Perforce «%1». Пожалуйста, проверьте настройки.
Perforce did not respond within timeout limit (%1 s).
Perforce не ответил за отведённое время (%1 s).
The process terminated with exit code %1.
Процесс завершился с кодом %1.
p4 submit failed: %1
Не удалось выполнить фиксацию perforce: %1
Error running "where" on %1: %2
Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.
Ошибка выполнения «where» на %1: %2
The file is not mapped
File is not managed by Perforce
Файл не отображён
Perforce repository: %1
Хранилище perforce: %1
Perforce: Unable to determine the repository: %1
Perforce: Не удалось распознать хранилище: %1
The process terminated abnormally.
Процесс завершился аварийно.
Unable to write input data to process %1: %2
Не удалось отправить входные данные процессу %1: %2
Perforce is not correctly configured.
Perforce некорректно настроен.
[Only %n MB of output shown]
[Только %n МБ вывода отображён]
[Только %n МБ вывода отображено]
[Только %n МБ вывода отображено]
p4 diff %1
p4 diff %1
p4 describe %1
p4 describe %1
Pending change
Рассматриваемое изменение
Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.
Не удалось зафиксировать изменения, так как рабочая копия устарела. Создана фиксация для рассмотрения.
Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor
Perforce Submit
Фиксация Perforce
Perforce::Internal::PromptDialog
Perforce Prompt
Perforce: приглашение
OK
Закрыть
Perforce::Internal::SettingsPage
Test
Проверить
Perforce Command
Команда Perforce
Testing...
Проверка...
Test succeeded (%1).
Проверка успешно завершена (%1).
Perforce
Perforce
Configuration
Настройка
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Таймаут:
s
сек
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
P4 command:
Команда Perforce:
P4 client:
Клиент P4:
P4 user:
Пользователь P4:
P4 port:
Порт P4:
Environment Variables
Переменные среды окружения
Automatically open files when editing
Автоматически открывать файлы при изменении
Perforce::Internal::SubmitPanel
Submit
Фиксировать
Change:
Правка:
Client:
Клиент:
User:
Пользователь:
PluginManager
The plugin "%1" is specified twice for testing.
Модуль «%1» указан для тестирования дважды.
The plugin "%1" does not exist.
Модуль «%1» не существует.
The plugin "%1" is not tested.
Модуль «%1» не тестировался.
Unknown option %1
Неизвестный параметр: %1
The option %1 requires an argument.
Опция %1 требует параметр.
Failed Plugins
Проблемные модули
PluginSpec
"%1" is missing
«%1» отсутствует
Value for key "%1" is not a string
Значение для ключа «%1» не является строкой
Value for key "%1" is not a bool
Значение для ключа «%1» не является булевым
Value for key "%1" is not an array of objects
Значение для ключа «%1» не является массивом объектов
Value for key "%1" is not a string and not an array of strings
Значение для ключа «%1» не является строкой или массивом строк
Value "%2" for key "%1" has invalid format
Значение «%2» для ключа «%1» имеет недопустимый формат
Resolving dependencies failed because state != Read
Не удалось разрешить зависимости, так как state != Read
Could not resolve dependency '%1(%2)'
Не удалось разрешить зависимость «%1(%2)»
Loading the library failed because state != Resolved
Не удалось загрузить библиотеку, так как state != Resolved
Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)
Неправильный модуль (не потомок IPlugin)
Initializing the plugin failed because state != Loaded
Не удалось инициализировать модуль, так как state не равен «Loaded»
Internal error: have no plugin instance to initialize
Внутренняя ошибка: отсутствует экземпляр модуля для инициализации
Plugin initialization failed: %1
Не удалось инициализировать модуль: %1
Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized
Невозможно выполнить extensionsInitialized, так как state != Initialized
Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized
Внутренняя ошибка: отсутствует экземпляр модуля для выполнения extensionsInitialized
Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize
Внутренняя ошибка: отсутствует экземпляр модуля для выполнения delayedInitialize
PopupSection
Popup
Всплывание
Size
Размер
Visibility
Видимость
Is visible
Видимо
Clip
Обрезка
Behavior
Поведение
Modal
Модальность
Defines the modality of the popup.
Определяет модальность всплываемого.
Dim
Затемнение
Defines whether the popup dims the background.
Определяет, будет ли всплываемое затемнять фон.
Opacity
Непрозрачность
Scale
Масштаб
Spacing
Интервал
Spacing between internal elements of the control.
Интервал между внутренними элементами элемента управления.
ProMessageHandler
[Inexact]
Prefix used for output from the cumulative evaluation of project files.
[Примерно]
ProcessCreator
Executable does not exist: %1
Программа отсутствует: %1
Unknown error occurred.
Возникла неизвестная ошибка.
Process crashed.
Процесс аварийно завершился.
Process failed at startup.
Сбой запуска процесса.
Process timed out.
Вышло время ожидания процесса.
Cannot write to process.
Не удалось отправить данные процессу.
Cannot read from process.
Не удалось получить данные от процесса.
ProjectEnvironmentWidget
Project Environment
Среда проекта
ProjectExplorer
Build & Run
Сборка и запуск
Other Project
Другой проект
Application
Приложение
Library
Библиотека
Import Project
Импортировать проект
Devices
Устройства
Main file of current project
Основной файл текущего проекта
Name of current project
Имя текущего проекта
Type of current build
Тип текущей сборки
Name of current build
Имя текущей сборки
The currently active run configuration's name.
Имя текущей активной конфигурации запуска.
Kits
Комплекты
SSH
SSH
Kit is not valid.
Комплект неверен.
ProjectExplorer::AbiWidget
<custom>
<особое>
ProjectExplorer::AbstractProcessStep
Configuration is faulty. Check the Issues view for details.
Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию.
Could not create directory "%1"
Не удалось создать каталог «%1»
Starting: "%1" %2
Запускается: «%1» %2
The process "%1" exited normally.
Процесс «%1» завершился успешно.
The process "%1" exited with code %2.
Процесс «%1» завершился с кодом %2.
The process "%1" crashed.
Процесс «%1» завершился аварийно.
Could not start process "%1" %2
Невозможно запустить процесс «%1» %2
ProjectExplorer::ApplicationLauncher
User requested stop. Shutting down...
Пользователь запросил останов. Завершение...
Failed to start program. Path or permissions wrong?
Не удалось запустить программу. Путь или права недопустимы?
The program has unexpectedly finished.
Программа неожиданно завершилась.
Some error has occurred while running the program.
Во время работы программы возникли некоторые ошибки.
Cannot retrieve debugging output.
Не удалось получить отладочный вывод.
Cannot run: No device.
Невозможно запустить: нет устройства.
Cannot run: Device is not able to create processes.
Не удалось запустить: Устройство не может создавать процессы.
Cannot run: No command given.
Невозможно запустить: команда не указана.
Application failed to start: %1
Не удалось запустить приложение: %1
Application finished with exit code %1.
Приложение завершилось с кодом %1.
Application finished with exit code 0.
Приложение завершилось с кодом 0.
ProjectExplorer::ArgumentsAspect
Arguments
Параметры
Toggle multi-line mode.
Переключение многострочного режима.
Command line arguments:
Параметры командной строки:
ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog
untitled
File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.
untitled
ProjectExplorer::BaseTriStateAspect
Enable
Включить
Disable
Отключить
Leave at Default
Оставить по умолчанию
ProjectExplorer::BuildConfiguration
Build Settings
Настройки сборки
Build directory
Каталог сборки
Name of current build
Имя текущей сборки
Variables in the current build environment
Переменные текущей среды сборки
System Environment
Системная среда
Clean Environment
Чистая среда
The project is currently being parsed.
Проект ещё разбирается.
The project was not parsed successfully.
Не удалось разобрать проект.
Build
Сборка
Default
The name of the build configuration created by default for a autotools project.
----------
The name of the build configuration created by default for a generic project.
По умолчанию
Debug
The name of the debug build configuration created by default for a qbs project.
----------
The name of the debug build configuration created by default for a qmake project.
Отладка
Release
The name of the release build configuration created by default for a qbs project.
----------
The name of the release build configuration created by default for a qmake project.
Выпуск
Profile
The name of the profile build configuration created by default for a qmake project.
Профилирование
ProjectExplorer::BuildDirectoryAspect
Build directory:
Каталог сборки:
Shadow build:
Теневая сборка:
ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget
Clear system environment
Чистая системная среда
Build Environment
Среда сборки
ProjectExplorer::BuildManager
Finished %1 of %n steps
Завершено %1 из %n этапа
Завершено %1 из %n этапов
Завершено %1 из %n этапов
Stop Applications
Остановка приложений
Stop these applications before building?
Остановить эти приложения перед сборкой?
The project %1 is not configured, skipping it.
Проект %1 не настроен, пропущен.
Compile
Category for compiler issues listed under 'Issues'
Компиляция
Build System
Category for build system issues listed under 'Issues'
Сборка
Build/Deployment canceled
Сборка/развёртывание отменено
When executing step "%1"
Во время выполнения этапа «%1»
Deployment
Category for deployment issues listed under 'Issues'
Развёртывание
Autotests
Category for autotest issues listed under 'Issues'
Автотесты
Canceled build/deployment.
Сборка/развёртывание было отменено.
Error while building/deploying project %1 (kit: %2)
Ошибка при сборке/развёртывании проекта %1 (комплект: %2)
The kit %1 has configuration issues which might be the root cause for this problem.
Комплект %1 имеет недостатки в конфигурации, которые могут быть источниками данной проблемы.
Running steps for project %1...
Выполняются этапы для проекта %1...
Skipping disabled step %1.
Пропуск отключённого этапа %1.
ProjectExplorer::BuildStep
Build Step
Этап сборки
ProjectExplorer::BuildStepList
Build
Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.
Сборка
Clean
Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.
Очистка
Deploy
Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.
Развёртывание
ProjectExplorer::BuildSystem
The project is currently being parsed.
Проект ещё разбирается.
The project could not be fully parsed.
Не удалось полностью разобрать проект.
The project file "%1" does not exist.
Файл проекта «%1» отсутствует.
ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary
Cannot start process: %1
Невозможно запустить процесс: %1
Timeout after %1 s.
Истекло время (%1 с).
The process crashed.
Процесс аварийно завершился.
The process returned exit code %1:
%2
Процесс вернул код %1:
%2
Error running "%1" in %2: %3
Ошибка работы «%1» в %2: %3
Building helper "%1" in %2
Сборка помощника «%1» в %2
Running %1 %2...
Выполнение %1 %2...
Running %1 %2 ...
Выполнение %1 %2 ...
%1 not found in PATH
программа %1 не найдена в PATH
ProjectExplorer::ClangToolChainFactory
Clang
Clang
ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration
Custom Executable
Особая программа
Run %1
Запуск %1
You need to set an executable in the custom run configuration.
Необходимо выбрать исполняемый файл в особой конфигурации запуска.
ProjectExplorer::CustomWizard
Other Project
Другой проект
Creates a qmake-based test project for which a code snippet can be entered.
Создание тестового проекта на базе qmake с возможностью вставки фрагмента кода.
Code Snippet
Фрагмент кода
Snippet Parameters
Параметры фрагмента
Code:
Код:
Type:
Тип:
Console application
Консольное приложение
Application bundle (Mac)
Headless (QtCore)
Минимальное (только QtCore)
Gui application (QtCore, QtGui, QtWidgets)
Приложение с GUI (QtCore, QtGui, QtWidgets)
ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary
The target directory %1 could not be created.
Не удалось создать целевой каталог %1.
The existing file %1 could not be removed.
Не удалось удалить существующий файл %1.
The file %1 could not be copied to %2.
Не удалось скопировать файл %1 в %2.
%1 not found in PATH
программа %1 не найдена в PATH
ProjectExplorer::DeployConfiguration
Deploy locally
Default DeployConfiguration display name
Локальное развёртывание
Deploy Configuration
Display name of the default deploy configuration
Конфигурация развёртывания
Deploy Settings
Настройки развёртывания
ProjectExplorer::DesktopDevice
Local PC
Локальный ПК
Desktop
Desktop
ProjectExplorer::DesktopProcessSignalOperation
Cannot open process.
Не удалось открыть процесс.
Invalid process id.
Неверный PID процесса.
Cannot open process: %1
Не удалось открыть процесс: %1
DebugBreakProcess failed:
Ошибка DebugBreakProcess:
could not break the process.
не удалось остановить процесс.
Cannot kill process with pid %1: %2
Не удалось завершить процесс с PID %1: %2
Cannot interrupt process with pid %1: %2
Не удалось приостановить процесс с PID %1: %2
%1 does not exist. If you built %2 yourself, check out https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/.
%1 не существует. Если вы сами собрали %2, то посетите https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/.
Cannot start %1. Check src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for more information.
Не удалось запустить %1. Подробности можно найти в src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c.
ProjectExplorer::DeviceCheckBuildStep
No device configured.
Устройство не настроено.
Set Up Device
Настройка устройства
There is no device set up for this kit. Do you want to add a device?
У комплекта не задано устройство. Желаете его добавить?
Check for a configured device
Проверка настроек устройства
ProjectExplorer::DeviceKitAspect
Device
Устройство
The device to run the applications on.
Устройство, на котором будут запускаться приложения.
No device set.
Устройство не задано.
Device is incompatible with this kit.
Устройство не совместимо с этим комплектом.
Unconfigured
Не настроено
Host address
Адрес узла
SSH port
Порт SSH
User name
Пользователь
Private key file
Файл секретного ключа
Device name
Название устройства
ProjectExplorer::DeviceManagerModel
%1 (default for %2)
%1 (по умолчанию для %2)
ProjectExplorer::DeviceProcessList
Command Line
Командная строка
Process ID
ID процесса
ProjectExplorer::DeviceProcessesDialog
Filter
Фильтр
&Update List
О&бновить список
&Kill Process
&Завершить процесс
Kit:
Комплект:
&Filter:
&Фильтр:
List of Processes
Список процессов
&Attach to Process
&Подключиться к процессу
ProjectExplorer::DeviceTypeKitAspect
Device type
Тип устройства
The type of device to run applications on.
Тип устройства, на котором будут запускаться приложения.
Unknown device type
Неизвестный тип устройства
ProjectExplorer::DeviceUsedPortsGatherer
Connection error: %1
Ошибка подключения: %1
Remote process crashed: %1
Внешний процесс аварийно завершился: %1
Remote process failed; exit code was %1.
Внешний процесс завершился с ошибкой; код завершения %1.
Remote error output was: %1
Внешний вывод ошибок: %1
ProjectExplorer::EditorConfiguration
Project
Settings
Проект
Project %1
Settings, %1 is a language (C++ or QML)
Проект %1
ProjectExplorer::EnvironmentAspect
Environment
Среда
ProjectExplorer::EnvironmentAspectWidget
Base environment for this run configuration:
Базовая среда данной конфигурации выполнения:
ProjectExplorer::EnvironmentKitAspect
Change...
Изменить...
No changes to apply.
Без изменений.
Force UTF-8 MSVC compiler output
Заставить компилятор MSVC выводить сообщения в UTF-8
Either switches MSVC to English or keeps the language and just forces UTF-8 output (may vary depending on the used MSVC compiler).
Или переключает MSVC на английский или, сохраняя язык, переключает вывод в режим UTF-8 (зависит от используемого компилятора).
Environment
Среда
Additional build environment settings when using this kit.
Дополнительные настройки среды сборки при использовании этого комплекта.
The environment setting value is invalid.
Значение параметра среды не верно.
ProjectExplorer::EnvironmentWidget
Variable already exists.
Переменная уже существует.
Ed&it
&Изменить
&Add
&Добавить
&Reset
&Вернуть
&Unset
&Сбросить
Disable
Отключить
Append Path...
Добавить после пути...
Prepend Path...
Добавить перед путём...
&Batch Edit...
&Пакетное изменение...
Open &Terminal
Открыть &терминал
Open a terminal with this environment set up.
Открыть терминал с этими настройками среды.
Unset <a href="%1"><b>%1</b></a>
Сброшено значение <a href="%1"><b>%1</b></a>
Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b>
Присвоено <a href="%1"><b>%1</b></a> значение <b>%2</b>
Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b> [disabled]
Присвоено <a href="%1"><b>%1</b></a> значение <b>%2</b> [отключено]
Use <b>%1</b>
%1 is "System Environment" or some such.
Используется <b>%1</b>
<b>No environment changes</b>
<b>Среда без изменений</b>
Use <b>%1</b> and
Yup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such.
Используется <b>%1</b> и
Choose Directory
Выбор каталога
Enable
Включить
ProjectExplorer::ExecutableAspect
Executable
Программа
<unknown>
<неизвестно>
Executable:
Программа:
Alternate executable on device:
Сменить программу на устройстве:
Use this command instead
Использовать эту команду
ProjectExplorer::GccToolChain
%1 (%2, %3 %4 in %5)
%1 (%2, %3 %4 в %5)
ProjectExplorer::IDevice
Device
Устройство
ProjectExplorer::Internal::AddRunConfigDialog
[none]
[нет]
Name
Имя
Source
Исходник
Create Run Configuration
Создание конфигурация запуска
Create
Создать
Filter candidates by name:
Отобрать кандидатов по имени:
ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter
Files in Any Project
Файлы в любом проекте
ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind
All Projects
Все проекты
All Projects:
Все проекты:
Filter: %1
Excluding: %2
%3
Фильтр: %1
Исключаются: %2
%3
ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane
Stop
Остановить
Attach debugger to this process
Подключить отладчик к этому процессу
Attach debugger to %1
Подключить отладчик к %1
Close Tab
Закрыть вкладку
Close All Tabs
Закрыть все вкладки
Close Other Tabs
Закрыть другие вкладки
Re-run this run-configuration.
Перезапустить эту конфигурацию запуска.
Stop running program.
Остановка работающей программы.
Open Settings Page
Открыть страницу настроек
Application Output
Вывод приложения
Application Output Window
Окно вывода приложения
ProjectExplorer::Internal::AppOutputSettingsPage
Word-wrap output
Переносить слова в выводе
Clear old output on a new run
Очищать старый вывод при новом запуске
Merge stderr and stdout
Объединять stderr и stdout
Always
Всегда
Never
Никогда
On First Output Only
Только при первом выводе
Limit output to %1 characters
Ограничить вывод %1 символами
Open pane on output when running:
Открывать вкладку вывода при запуске:
Open pane on output when debugging:
Открывать вкладку вывода при отладке:
Application Output
Вывод приложения
ProjectExplorer::Internal::BuildPropertiesSettingsPage
Enable
Включить
Disable
Отключить
Use Project Default
По умолчанию для проекта
Reset
Сбросить
Default build directory:
Каталог сборки по умолчанию:
Separate debug info:
Отделять отладочную информацию:
QML debugging:
Отладка QML:
Use Qt Quick Compiler:
Использовать компилятор Qt Quick:
Default Build Properties
Умолчальные свойства сборки
ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget
No build settings available
Настройки сборки не обнаружены
Edit build configuration:
Изменить конфигурацию сборки:
Add
Добавить
Remove
Удалить
Rename...
Переименовать...
New name for build configuration <b>%1</b>:
Новое название конфигурации сборки <b>%1</b>:
Clone Configuration
Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window
Дублирование конфигурации
New configuration name:
Название новой конфигурации:
Clone...
Скопировать...
New Configuration
Новая конфигурация
Cancel Build && Remove Build Configuration
Отменить сборку и удалить конфигурацию сборки
Do Not Remove
Не удалять
Remove Build Configuration %1?
Удаление конфигурации сборки %1
The build configuration <b>%1</b> is currently being built.
В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации <b>%1</b>.
Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?
Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию?
Remove Build Configuration?
Удаление конфигурации сборки
Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?
Желаете удалить конфигурацию сборки <b>%1</b>?
ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget
%1 Steps
%1 is the name returned by BuildStepList::displayName
%1, этапы
No %1 Steps
%1, нет этапов
Add %1 Step
%1, добавить этап
Move Up
Поднять
Disable
Отключить
Move Down
Опустить
Remove Item
Удалить
Enable
Включить
Removing Step failed
Не удалось удалить этап
Cannot remove build step while building
Невозможно удалить этап сборки во время сборки
No Build Steps
Этапов сборки нет
ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainConfigWidget
Initialization:
Инициализация:
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainFactory
clang-cl
clang-cl
ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainConfigWidget
Parent toolchain:
Родительский инструментарий:
ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory
Clang
ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPage
Language:
Язык:
ProjectExplorer::Internal::CompileOutputSettingsPage
Word-wrap output
Переносить слова в выводе
Open pane when building
Открывать вкладку при сборке
Limit output to %1 characters
Ограничить вывод %1 символами
Compile Output
Вывод сборки
ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow
Compile Output
Вывод сборки
Open Settings Page
Открыть страницу настроек
ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler
error:
Task is of type: error
ошибка:
warning:
Task is of type: warning
предупреждение:
ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter
Files in Current Project
Файлы в текущем проекте
ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind
Project "%1"
Проект «%1»
Current Project
Текущий проект
Project "%1":
Проект «%1»:
ProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialog
Custom Parser
Особый обработчик
&Error message capture pattern:
Шаблон захвата сообщений об &ошибках:
Capture Positions
Положения захвата
&File name:
&Имя файла:
&Line number:
&Номер строки:
&Message:
С&ообщение:
Test
Проверка
E&rror message:
&Сообщение об ошибке:
File name:
Имя файла:
TextLabel
Line number:
Номер строки:
Message:
Сообщение:
Not applicable:
Не применимо:
Pattern is empty.
Шаблон пуст.
No message given.
Сообщение не передано.
Pattern does not match the message.
Шаблон не соответствует сообщению.
Error
Ошибка
Capture Output Channels
Захват выходных каналов
Standard output
Стандартный ввод
Standard error
Вывод ошибок
Warning
Предупреждение
Warning message capture pattern:
Шаблон захвата предупреждений:
Warning message:
Предупреждающее сообщение:
ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainConfigWidget
Custom Parser Settings...
Настроить обработчик...
MACRO[=VALUE]
MACRO[=VALUE]
Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE].
Каждая строка определяет макрос. Формат: MACRO[=VALUE].
Each line adds a global header lookup path.
Каждая строка добавляет глобальный путь поиска заголовочных файлов.
Comma-separated list of flags that turn on C++11 support.
Разделённый запятыми список флагов, каждый из которых включает поддержку C++11.
Comma-separated list of mkspecs.
Разделённый запятыми список mkspec.
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
&Make path:
Путь к &make:
&ABI:
&ABI:
&Predefined macros:
&Предопределённые макросы:
&Header paths:
Пути к &заголовочным файлам:
C++11 &flags:
&Флаги C++11:
&Qt mkspecs:
Список &Qt mkspec:
&Error parser:
&Обработчик ошибок:
ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainFactory
Custom
Особый
ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage
Path:
Путь:
ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel
<No other projects in this session>
<В этой сессии нет других проектов>
ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget
Synchronize configuration
Синхронизировать конфигурацию
Synchronize active kit, build, and deploy configuration between projects.
Синхронизировать у проектов текущий комплект и конфигурации сборки и развёртывания.
ProjectExplorer::Internal::DeploymentDataView
Local File Path
Путь к локальному файлу
Remote Directory
Внешний каталог
Add
Добавить
Remove
Удалить
Files to deploy:
Развёртываемые файлы:
Override deployment data from build system
Заменять данные развёртывания системы сборки
ProjectExplorer::Internal::DesktopRunConfiguration
Qt Run Configuration
Конфигурация выполнения Qt
ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog
Device Configuration Wizard Selection
Выбор мастера настройки устройства
Available device types:
Доступные типы устройств:
Start Wizard
Запустить мастера
ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivate
Remote Error
Удалённая ошибка
ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget
Linux Device Configurations
Конфигурации Linux-устройств
&Device:
&Устройство:
General
Общее
&Name:
&Название:
Type:
Тип:
Auto-detected:
Автоопределённое:
Current state:
Текущее состояние:
Type Specific
Специальное
&Add...
&Добавить...
&Remove
&Удалить
Set As Default
Использовать всегда
Yes (id is "%1")
Да (id - «%1»)
No
Нет
Test
Проверить
Show Running Processes...
Запущенные процессы...
Devices
Устройства
ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialog
Device Test
Проверка устройства
Close
Закрыть
Device test finished successfully.
Проверка устройства успешно завершена.
Device test failed.
Проверка устройства завершена с ошибкой.
ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage
Editor settings:
Настройки редактора:
Global
Общие
Custom
Особые
Restore Global
Восстановить общие
Display Settings
Настройки отображения
Display right &margin at column:
Отображать правую &границу на столбце:
ProjectExplorer::Internal::FilesSelectionWizardPage
Files
Файлы
ProjectExplorer::Internal::FilterKitAspectsDialog
Setting
Настройка
Visible
Видимость
ProjectExplorer::Internal::FlatModel
No kits are enabled for this project. Enable kits in the "Projects" mode.
Для этого проекта не включены комплекты. Включите их в режиме «Проект».
Rename More Files?
Это заголовок диалогового окна
Переименование файлов
Would you like to rename these files as well?
%1
Переименовать ли ещё эти файлы?
%1
Choose Drop Action
Выбор реакции на перетаскивание
You just dragged some files from one project node to another.
What should Qt Creator do now?
Вы просто перетаскиваете файлы из одного раздела проекта в другой.
Что должен делать Qt Creator?
Copy Only File References
Только скопировать ссылки на файл
Move Only File References
Только переместить ссылки на файл
Copy file references and files
Скопировать ссылки и сами файлы
Move file references and files
Переместить ссылки и сами файлы
Target directory:
Целевой каталог:
Copy File References
Скопировать ссылки на файл
Move File References
Переместить ссылки на файл
Not all operations finished successfully.
Не все операции успешно выполнились.
The following files could not be copied or moved:
Не удалось скопировать или переместить следующие файлы:
The following files could not be removed from the project file:
Не удалось удалить из файла проекта следующие файлы:
The following files could not be added to the project file:
Не удалось добавить в файл проекта следующие файлы:
The following files could not be deleted:
Не удалось удалить следующие файлы:
A version control operation failed for the following files. Please check your repository.
Сбой операции системы контроля версий над следующими файлами. Проверьте хранилище.
Failure Updating Project
Не удалось обновить проект
ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget
Open "%1"
Открыть «%1»
Show Hidden Files
Отображать скрытые файлы
The file "%1" was renamed to "%2", but the following projects could not be automatically changed: %3
Файл «%1» был переименован в «%2», но не удалось автоматически изменить проекты: %3
Show Bread Crumbs
Показать навигационную цепочку
Show Folders on Top
Показывать каталоги сверху
Synchronize with Editor
Согласовывать с редактором
Synchronize Root Directory with Editor
Синхронизировать корневой каталог с редактором
The following projects failed to automatically remove the file: %1
Не удалось автоматически удалить файл из следующих проектов: %1
New Folder
Новая папка
Open Project in "%1"
Открыть проект в «%1»
Open Project "%1"
Открыть проект в «%1»
Computer
Компьютер
Home
Домашний каталог
Projects
Проекты
ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory
File System
Файловая система
Meta+Y
Meta+Y
Alt+Y
Alt+Y
Options
Параметры
Add New...
Добавить новый...
Rename...
Переименовать...
Remove...
Удалить...
ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
Platform codegen flags:
Флаги генерации кода для платформы:
Platform linker flags:
Флаги компоновки для платформы:
&ABI:
ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory
GCC
ProjectExplorer::Internal::ImportWidget
Import Build From...
Импортировать сборку...
Import
Импортировать
ProjectExplorer::Internal::JsonWizard
Key is not an object.
Ключ не является объектом.
Pattern "%1" is no valid regular expression.
Шаблон «%1» не является корректным регулярным выражением.
ScannerGenerator: Binary pattern "%1" not valid.
ScannerGenerator: двоичный шаблон «%1» неверен.
ProjectExplorer::Internal::JsonWizardFileGenerator
No 'key' in options object.
Отсутствует «key» в объекте «options».
ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget
Name:
Название:
Kit name and icon.
Название и значок комплекта.
<html><head/><body><p>The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable <i>%1</i>, which for example determines the name of the shadow build directory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Название комплекта влияет на имена создаваемых каталогов. Эти значения используются для переменной <i>%1</i>, которая, например, определяет имя каталога теневой сборки.</p></body></html>
File system name:
Имя в файловой системе:
Kit icon.
Значок комплекта.
Select Icon...
Выбрать значок...
Reset to Device Default Icon
Назначить стандартный для устройства значок
Display name is not unique.
Отображаемое имя не уникально.
Mark as Mutable
Сделать изменяемым
Default for %1
По умолчанию для %1
Select Icon
Выбор значка
Images (*.png *.xpm *.jpg)
Изображения (*.png *.xpm *.jpg)
ProjectExplorer::Internal::KitModel
Auto-detected
Автоопределённые
Manual
Особые
%1 (default)
Mark up a kit as the default one.
%1 (по умолчанию)
Name
Название
ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory
ICC
ICC
ProjectExplorer::Internal::MakeStep
Override %1:
Замена %1:
Make arguments:
Параметры make:
Parallel jobs:
Распараллелить на:
Targets:
Цели:
Override MAKEFLAGS
Переопределение MAKEFLAGS
Disable in subdirectories:
Выключить по подкаталогах:
Runs this step only for a top-level build.
Запускать этот этап только для сборки верхнего уровня.
ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory
MinGW
ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector
Project
Проект
Build
Сборка
Kit
Комплект
Deploy
Развёртывание
Run
Запуск
Unconfigured
Не настроено
<b>Project:</b> %1
<b>Проект:</b> %1
<b>Path:</b> %1
<b>Путь:</b> %1
<b>Kit:</b> %1
<b>Комплект:</b> %1
<b>Build:</b> %1
<b>Сборка:</b> %1
<b>Deploy:</b> %1
<b>Развёртывание:</b> %1
<b>Run:</b> %1
<b>Запуск:</b> %1
%1
%1
Project: <b>%1</b><br/>
Проект: <b>%1</b><br/>
Kit: <b>%1</b><br/>
Комплект: <b>%1</b><br/>
Build: <b>%1</b><br/>
Сборка: <b>%1</b><br/>
Deploy: <b>%1</b><br/>
Развёртывание: <b>%1</b><br/>
Run: <b>%1</b><br/>
Запуск: <b>%1</b><br/>
<style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/>
<style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>Проект <b>%1</b> ещё не настроен<br/><br/>Его можно настроить в <a href="projectmode">Режиме проекта</a><br/>
ProjectExplorer::Internal::MsvcBasedToolChainConfigWidget
Initialization:
Инициализация:
ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChain
Failed to retrieve MSVC Environment from "%1":
%2
Не удалось получить среду MSVC из «%1»:
%2
ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget
<empty>
<пустое>
Additional arguments for the vcvarsall.bat call
Дополнительные параметры для запуска vcvarsall.bat
Initialization:
Инициализация:
&ABI:
&ABI:
ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory
MSVC
ProjectExplorer::Internal::ParseIssuesDialog
Parse Build Output
Разбор вывода сборки
Output went to stderr
Вывод идущий в stderr
Clear existing tasks
Очистить существующие задачи
Load from File...
Загрузить из файла...
Choose File
Выбор файла
Could Not Open File
Не удалось открыть файл
Could not open file: "%1": %2
Не удалось открыть файл «%1»: %2
Build Output
Вывод сборки
Parsing Options
Параметры разбора
Use parsers from kit:
Использовать разборщики комплекта:
Cannot Parse
Не удалось разобрать
Cannot parse: The chosen kit does not provide an output parser.
Не удалось разобрать: выбранный комплект не предоставляет разборщик вывода.
Parsing build output
Разбор вывода сборки
ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi
Build and Run
Сборка и запуск
Use jom instead of nmake
Использовать jom вместо nmake
Current directory
Текущий каталог
Directory
Каталог
Projects Directory
Каталог проектов
Save all files before build
Сохранять все файлы перед сборкой
Always deploy project before running it
Всегда развёртывать проект перед запуском
Always ask before stopping applications
Всегда спрашивать перед остановкой приложений
Asks before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.
Спрашивать перед остановкой запущенного приложения при нажатии на кнопку остановки консоли вывода приложения.
<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.
<i>jom</i> - это замена <i>nmake</i>, распределяющая компиляцию на несколько ядер процессора. Свежайшая сборка доступна по адресу <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. В случае проблем со сборкой отключите использование jom.
Stop applications before building:
Останавливать приложение перед сборкой:
Add linker library search paths to run environment
Добавлять каталог библиотек компоновщика в среду исполнения
Creates suitable run configurations automatically when setting up a new kit.
При настройке нового комплекта автоматически создаётся подходящая конфигурация запуска.
Create suitable run configurations automatically
Автоматически создавать конфигурация запуска
Closing Projects
Закрытие проектов
Close source files along with project
Закрывать исходные файлы вместе с проектом
Clear issues list on new build
Очищать список проблем при новой сборке
Default for "Run in terminal":
Умолчание для «Запускать в терминале»:
Enabled
Включено
Disabled
Отключено
Abort on error when building all projects
Прерываться по ошибке при сборке всех проектов
Enable this if your system becomes unresponsive while building.
Включите, если при сборке ваша система перестаёт отвечать.
Start build processes with low priority
Запускать процессы сборки с низким приоритетом
Build before deploying:
Собирать перед развёртыванием:
Deduced from Project
Согласно проекту
ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension
Open project anyway?
Открыть проект?
Version Control Failure
Ошибка контроля версий
Failed to add subproject "%1"
to project "%2".
Не удалось добавить подпроект «%1»
в проект «%2».
Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).
Не удалось добавить один или более файлов в проект
«%1» (%2).
ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget
Simplify Tree
Упростить дерево
Hide Generated Files
Скрыть сгенерированные файлы
Hide Disabled Files
Скрывать отключённые файлы
Focus Document in Project Tree
Перейти к документу в дереве проекта
Alt+Shift+L
Alt+Shift+L
Meta+Shift+L
Meta+Shift+L
Hide Empty Directories
Скрывать пустые каталоги
Synchronize with Editor
Согласовать с редактором
ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory
Projects
Проекты
Meta+X
Meta+X
Alt+X
Alt+X
Filter Tree
Настроить отображение
ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage
Projects
Проекты
Open Session #%1
Открыть сессию №%1
Ctrl+Meta+%1
Ctrl+Meta+%1
Ctrl+Alt+%1
Ctrl+Alt+%1
Open Recent Project #%1
Открыть недавний проект №%1
Ctrl+Shift+%1
Ctrl+Shift+%1
Open %1 "%2"
Открыть %1 «%2»
Open %1 "%2" (%3)
Открыть %1 «%2» (%3)
session
Appears in "Open session <name>"
сессию
%1 (last session)
%1 (последняя сессия)
%1 (current session)
%1 (текущая сессия)
Clone
Клонировать
Rename
Переименовать
Delete
Удалить
project
Appears in "Open project <name>"
проект
Remove Project from Recent Projects
Удалить проект из Недавних проектов
Clear Recent Project List
Очистить список недавних проектов
Manage
Настроить
New
Создать
Open
Открыть
Sessions
Сессии
ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow
Project Settings
Настройки проекта
Build & Run
Сборка и запуск
Projects
Проекты
Import Existing Build...
Импорт сборки...
Manage Kits...
Управление...
Import Directory
Импортируемый каталог
Project Selector
Выбор проекта
Active Project
Текущий проект
ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage
Summary
Итог
Add as a subproject to project:
Добавить как подпроект в проект:
Add to &project:
Добавить в &проект:
<None>
<Нет>
A version control system repository could not be created in "%1".
Не удалось создать хранилище системы контроля версий в «%1».
Failed to add "%1" to the version control system.
Не удалось добавить «%1» в контроль версий.
Files to be added:
Будут добавлены файлы:
Files to be added in
Добавляемые файлы
ProjectExplorer::Internal::RemoveTaskHandler
Remove
Name of the action triggering the removetaskhandler
Удалить
Remove task from the task list.
Удаление из списка задач.
ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget
Remove Run Configuration?
Удаление конфигурации запуска
Rename...
Переименовать...
Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?
Желаете удалить конфигурацию выполнения <b>%1</b>?
Run Settings
Настройки запуска
Add
Добавить
Remove
Удалить
Add...
Добавить...
Clone...
Скопировать...
Deployment
Развёртывание
Method:
Метод:
Run
Запуск
Run configuration:
Конфигурация запуска:
Clone Configuration
Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window
Дублирование конфигурации
New configuration name:
Название новой конфигурации:
New name for run configuration <b>%1</b>:
Новое название конфигурации выполнения <b>%1</b>:
Cancel Build && Remove Deploy Configuration
Отменить сборку и удалить конфигурацию развёртывания
Do Not Remove
Не удалять
Remove Deploy Configuration %1?
Удаление конфигурации развёртывания %1
The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.
В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации развёртывания <b>%1</b>.
Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?
Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию развёртывания?
Remove Deploy Configuration?
Удаление конфигурации развёртывания
Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?
Желаете удалить конфигурацию развёртывания <b>%1</b>?
New name for deploy configuration <b>%1</b>:
Новое название конфигурации развёртывания <b>%1</b>:
ProjectExplorer::Internal::SessionDialog
Session Manager
Управление сессиями
&New
&Новая
&Rename
&Переименовать
C&lone
&Копировать
&Delete
&Удалить
<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a>
<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Что такое сессия?</a>
Restore last session on startup
Восстанавливать последнюю сессию
&Switch To
&Активировать
ProjectExplorer::Internal::SessionModel
Session
Сессия
Last Modified
Изменена
New Session Name
Имя новой сессии
&Create
&Создать
Create and &Open
Создать и &открыть
&Clone
&Копировать
Clone and &Open
Копировать и &открыть
Rename Session
Переименование сессии
&Rename
&Переименовать
Rename and &Open
Переименовать и &открыть
ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog
Enter the name of the session:
Введите название сессии:
ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler
Show in Editor
Показать в редакторе
Show task location in an editor.
Показать размещение задачи в редакторе.
ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler
Show &Output
Показать в&ывод
Show output generating this issue.
Показать вывод с этим сообщением.
O
O
ProjectExplorer::Internal::SimpleProjectWizard
Import as qmake or cmake Project (Limited Functionality)
Импортировать как проект qmake или cmake (ограниченная функциональность)
Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools.<p>This creates a project file that allows you to use %1 as a code editor and as a launcher for debugging and analyzing tools. If you want to build the project, you might need to edit the generated project file.
Импорт существующего проекта, не использующего qmake, CMake или Autotools.<p>Будет создан файл проекта, позволяющий использовать %1 в качестве редактора кода и для запуска инструментов отладки и анализа. Для сборки проекта необходимо внести изменения в файл проекта.
Unknown build system "%1"
Неизвестная система сборки «%1»
ProjectExplorer::Internal::SimpleProjectWizardDialog
Import Existing Project
Импорт существующего проекта
Project Name and Location
Название и размещение проекта
Project name:
Название проекта:
Location:
Размещение:
File Selection
Выбор файла
ProjectExplorer::Internal::SshSettingsWidget
SSH
SSH
Enable connection sharing:
Включить общий доступ к соединению:
Connection sharing timeout:
Таймаут общего доступа к подключению:
Path to ssh executable:
Путь к программе ssh:
Path to sftp executable:
Путь к программе sftp:
Path to ssh-askpass executable:
Путь к программе ssh-askpass:
Path to ssh-keygen executable:
Путь к программе ssh-keygen:
minutes
минут(ы)
ProjectExplorer::Internal::TargetSetupWidget
<b>Error:</b>
Severity is Task::Error
<b>Ошибка:</b>
<b>Warning:</b>
Severity is Task::Warning
<b>Предупреждение:</b>
ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate
File not found: %1
Файл не найден: %1
ProjectExplorer::Internal::TaskWindow
Issues
Проблемы
Show Warnings
Показывать предупреждения
Filter by categories
Отбор по категориям
ProjectExplorer::Internal::TextEditDetailsWidget
Empty
Пусто
%n entries
%n элемент
%n элемента
%n элементов
ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage
This toolchain is invalid.
Этот инструментарий неверен.
<nobr><b>ABI:</b> %1
<nobr><b>ABI:</b> %1
not up-to-date
не обновлено
Toolchain Auto-detection Settings
Настройки автоопределения инструментариев
Detect x86_64 GCC compilers as x86_64 and x86
Определять компиляторы x86_64 GCC, как x86_64 и x86
If checked, Qt Creator will set up two instances of each x86_64 compiler:
One for the native x86_64 target, and one for a plain x86 target.
Enable this if you plan to create 32-bit x86 binaries without using a dedicated cross compiler.
При включении Qt Creator будет настраивать два экземпляра для каждого компилятора x86_64:
Один для целей x86_64, а другой для x86.
Включайте, если планируете создавать 32-битные программы без отдельного кросс-компилятора.
Name
Имя
Type
Тип
Auto-detected
Обнаруженные
Manual
Особые
Add
Добавить
Clone
Копировать
Remove
Удалить
Remove All
Удалить всё
Re-detect
Переопределить
Auto-detection Settings...
Настройки автоопределения...
Duplicate Compilers Detected
Обнаружены повторяющиеся компиляторы
The following compiler was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.
Следующий компилятор уже настроен:<br> %1<br>Повторно настраиваться не будет.
The following compilers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.
Следующие компиляторы уже настроены:<br> %1<br>Повторно настраиваться не будут.
Compilers
Компиляторы
ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler
&Annotate
&Аннотация
Annotate using version control system.
Аннотация с использованием системы контроля версий.
ProjectExplorer::Internal::WaitForStopDialog
Waiting for Applications to Stop
Ожидание завершения приложения
Cancel
Отмена
Waiting for applications to stop.
Ожидание завершения приложения.
ProjectExplorer::Internal::WizardPage
The following files will be added:
Будут добавлены следующие файлы:
Add to &project:
Добавить в &проект:
Add to &version control:
Добавить под контроль &версий:
Project Management
Управление проектом
ProjectExplorer::JsonFieldPage
Field is not an object.
Поле не является объектом.
Field has no name.
Поле не имеет имени.
Field "%1" has no type.
Поле «%1» не имеет типа.
Line Edit Validator Expander
Расширитель валидатора строкового редактора
The text edit input to fix up.
Данные для исправления в текстовом редакторе.
Field "%1" has unsupported type "%2".
Поле «%1» имеет неподдерживаемый тип «%2».
When parsing Field "%1": %2
При обработке поля «%1»: %2
Label ("%1") data is not an object.
Данные Label («%1») не являются объектом.
Label ("%1") has no trText.
У Label («%1») нет trText.
Spacer ("%1") data is not an object.
Данные Spacer («%1») не являются объектом.
Spacer ("%1") property "factor" is no integer value.
Свойство «factor» элемента Spacer («%1») не целое число.
LineEdit ("%1") data is not an object.
Данные LineEdit («%1») не являются объектом.
LineEdit ("%1") has an invalid regular expression "%2" in "validator".
LineEdit («%1») содержит неверное регулярное выражение «%2» в поле «validator».
TextEdit ("%1") data is not an object.
Данные TextEdit («%1») не являются объектом.
CheckBox ("%1") data is not an object.
Данные CheckBox («%1») не являются объектом.
CheckBox ("%1") values for checked and unchecked state are identical.
Значения CheckBox («%1») для включённого и выключенного состояний одинаковы.
No JSON lists allowed inside List items.
Списки JSON недопустимы внутри элементов List.
No "key" found in List items.
Не найден «key» в элементах List.
%1 ("%2") data is not an object.
Данные %1 («%2») не являются объектом.
%1 ("%2") "index" is not an integer value.
Значение «index» объекта %1 («%2») не является целым.
%1 ("%2") "disabledIndex" is not an integer value.
Значение «disabledIndex» объекта %1 («%2») не является целым.
%1 ("%2") "items" missing.
Отсутствует элемент «items» у %1 («%2»).
%1 ("%2") "items" is not a JSON list.
Поле «items» у %1 («%2») не является списком JSON.
PathChooser data is not an object.
Данные PathChooser не являются объектом.
kind "%1" is not one of the supported "existingDirectory", "directory", "file", "saveFile", "existingCommand", "command", "any".
вид «%1» не один из: «existingDirectory», «directory», «file», «saveFile», «existingCommand», «command», «any».
Files data list entry is not an object.
Список файлов не является объектом.
Source and target are both empty.
Источник и назначение пусты.
ProjectExplorer::JsonKitsPage
At least one required feature is not present.
Минимум одна необходимая особенность отсутствует.
Platform is not supported.
Платформа не поддерживается.
At least one preferred feature is not present.
Минимум одна желательная особенность отсутствует.
Feature list is set and not of type list.
Список особенностей задан, но не является типом list.
No "%1" key found in feature list object.
Ключ «%1» не обнаружен в списке особенностей.
Feature list element is not a string or object.
Элемент списка особенностей не является строкой или объектом.
ProjectExplorer::JsonProjectPage
untitled
File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.
untitled
ProjectExplorer::JsonSummaryPage
Failed to Commit to Version Control
Ошибка фиксации контроля версий
Error message from Version Control System: "%1".
Сообщение от системы контроля версий: «%1».
Failed to Add to Project
Не удалось добавить в проект
Failed to add subproject "%1"
to project "%2".
Не удалось добавить подпроект «%1»
в проект «%2».
Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).
Не удалось добавить один или более файлов в проект
«%1» (%2).
ProjectExplorer::JsonWizard
"data" for a "Form" page needs to be unset or an empty object.
Объект «data» для страницы «Форма» должен быть не задан или пустым.
Project File
Файл проекта
Choose Project File
Выбор файла проекта
The project contains more than one project file. Select the one you would like to use.
Проект содержит более одного проектного файла. Выберите один, который будете использовать.
Check whether a variable exists.<br>Returns "true" if it does and an empty string if not.
Проверка существования переменной.<br>В случае успеха возвращает «true», иначе пустую строку.
Could not determine target path. "TargetPath" was not set on any page.
Не удалось определить путь назначения. «TargetPath» не задан ни на одной странице.
File Generation Failed
Сбой создания файла
The wizard failed to generate files.<br>The error message was: "%1".
Мастеру не удалось создать файлы.<br>Сообщение об ошибка: «%1».
Failed to Overwrite Files
Не удалось перезаписать файлы
Failed to Format Files
Не удалось отформатировать файлы
Failed to Write Files
Не удалось записать файлы
Failed to Post-Process Files
Пост-обработка файлов не удалась
Failed to Polish Files
Не удалось отформатировать файлы
Failed to Open Files
Ошибка открытия файлов
"%1" does not exist in the file system.
«%1» не существует.
No file to open found in "%1".
Не найден открываемый файл в «%1».
Failed to open project.
Не удалось открыть проект.
Failed to open project in "%1".
Не удалось открыть проект в «%1».
Cannot Open Project
Не удалось открыть проект
When processing "%1":<br>%2
При обработке «%1»: <br> %2
Failed to open "%1" as a project.
Не удалось открыть «%1» как проект.
Failed to open an editor for "%1".
Не удалось открыть редактор для «%1».
When parsing fields of page "%1": %2
При обработке полей страницы «%1»: %2
"data" for a "File" page needs to be unset or an empty object.
Объект «data» для страницы «Файл» должен быть не задан или пустым.
Error parsing "%1" in "Kits" page: %2
Ошибка разбора «%1» на странице «Комплекты»: %2
"data" must be a JSON object for "Kits" pages.
«data» должна быть объектом JSON для страниц «Комплекты».
"Kits" page requires a "%1" set.
Требуется задать «%1» на странице «Комплекты».
"data" must be empty or a JSON object for "Project" pages.
Объект «data» должен быть пустым или иметь тип JSON для страниц «Проект».
Invalid regular expression "%1" in "%2". %3
Неверное регулярное выражение «%1» в «%2». %3
"data" for a "Summary" page can be unset or needs to be an object.
«data» для страницы «Общее» может быть не задан или должен быть объектом.
"data" must be a JSON object for "VcsConfiguration" pages.
Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.
«data» должна быть объектом JSON для страниц «VcsConfiguration».
"VcsConfiguration" page requires a "vcsId" set.
Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.
Странице «VcsConfiguration» требуется заданный «vcsId».
Class name:
Имя класса:
<Custom>
<Особый>
Base class:
Базовый класс:
%{BaseCB}
%{BaseCB}
Include QObject
Подключить QObject
Include QWidget
Подключить QWidget
Include QMainWindow
Подключить QMainWindow
Include QDeclarativeItem - Qt Quick 1
Подключить QDeclarativeItem - Qt Quick 1
Include QQuickItem - Qt Quick 2
Подключить QQuickItem - Qt Quick 2
Include QSharedData
Подключить QSharedData
Header file:
Заголовочный файл:
Source file:
Файл исходных текстов:
Path:
Путь:
Define Class
Определить класс
Details
Подробнее
This wizard creates a simple unit test project.
Этот мастер создаст проект простейшего юнит-теста.
Googletest source directory (optional):
Каталог исходников Googletest (опционально):
Boost include directory (optional):
Каталог заголовков Boost (опционально):
Project Management
Управление проектом
Summary
Итог
Add Q_OBJECT
Добавить Q_OBJECT
Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.
Создание заголовочного и исходного файлов C++ для нового класса, добавляемого в проект C++.
C++
C++
C++ Class
Класс C++
Customize header row
Настроить строку заголовка
Items are editable
Элементы можно менять
Rows and columns can be added
Строки и столбцы можно добавлять
Rows and columns can be removed
Строки и столбцы можно удалять
Fetch data dynamically
Подгружать данные
Define Item Model Class
Определить класс модели элемента
Creates a Qt item model.
Создание модели элемента Qt.
Qt
Qt
Qt Item Model
Модель элемента Qt
Import QtCore
Импортировать QtCore
Import QtWidgets
Импортировать QtWidgets
Import QtQuick
Импортировать QtQuick
Creates new Python class file.
Создание нового файла с классом Python.
Python
Python
Python Class
Класс на Python
Component name:
Имя компоненты:
%{Class}Form
%{Class}Form
Component form name:
Имя формы компонента:
Creates a Qt Quick Designer UI form along with a matching QML file for implementation purposes. You can add the form and file to an existing Qt Quick Project.
Создание формы Qt Quick Designer вместе с файлом QML для реализации поведения. Их можно добавить в существующий проект Qt Quick.
QtQuick UI File
Файл QtQuick UI
Location
Размещение
Test framework:
Среда тестирования:
Test case name:
Имя теста:
Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.
Создание заголовочного файла С++, который можно добавить в проект С++.
C++ Header File
Заголовочный файл С++
Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.
Создание файла исходных текстов С++, который можно добавить в проект С++.
C++ Source File
Файл исходных текстов C++
Choose a Form Template
Выбор шаблона формы
Form Template
Шаблон формы
Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.
Создание формы Qt Designer, которую можно добавить в проект Qt Widget. Имеет смысл, если у вас уже есть класс с бизнес-логикой.
Qt Designer Form
Форма Qt Designer
Creates a Java file with boilerplate code.
Создание файла Java с шаблонным кодом.
Java
Java
Java File
Файл Java
Stateless library
Библиотека без состояния
Options
Параметры
Creates a JavaScript file.
Создание файла JavaScript.
JS File
Файл JS
Model name:
Имя модели:
Location:
Размещение:
Model Name and Location
Имя модели и размещение
Creates a new empty model with an empty diagram.
Создание новой пустой модели с пустой диаграммой.
Modeling
Моделирование
Model
Модель
Creates an empty Python script file using UTF-8 charset.
Создание пустого файла сценария Python с использованием кодировки UTF-8.
Python File
Файл Python
Creates a Qt Resource file (.qrc).
Создание файла ресурсов Qt (.qrc).
Qt Resource File
Файл ресурсов Qt
Creates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 2.0".
Создание файла QML с шаблонным кодом, начинающимся с «import QtQuick 2.0».
QML File (Qt Quick 2)
Файл QML (Qt Quick 2)
Creates a scratch buffer using a temporary file.
Создание рабочего буфера с использованием временного файла.
General
Общее
Scratch Buffer
Рабочий буфер
State chart name:
Название диаграммы состояний:
Creates a new empty state chart.
Создание новой пустой диаграммы состояний.
Creates an empty file.
Создание пустого файла.
Empty File
Пустой файл
Project Location
Размещение проекта
qmake
qmake
CMake
CMake
Qbs
Qbs
Build system:
Система сборки:
Define Build System
Выбор системы сборки
Build System
Система сборки
Kit Selection
Выбор комплекта
Kits
Комплекты
Non-Qt Project
Проект без Qt
Plain C Application
Приложение на языке С
Plain C++ Application
Приложение на языке С++
This wizard creates a simple Qt-based console application.
Этот мастер создаст простое консольное приложение на базе Qt.
Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.
Создание проекта, содержащего единственный файл main.cpp с минимальным кодом.
При наличии выбирает профиль Desktop Qt для сборки приложения.
Qt Console Application
Консольное приложение Qt
This wizard creates an empty .pro file.
Этот мастер создаст пустой файл .pro.
Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.
Создание пустого проекта на базе qmake. Это позволит создать приложение без каких-либо классов.
Other Project
Другой проект
Empty qmake Project
Пустой проект qmake
Define Project Details
Определение данных проекта
Qt 5.6
Qt 5.6
Minimal required Qt version:
Минимально необходимая версия Qt:
Default
По умолчанию
Configuration
Конфигурация
Please configure <b>%{vcsName}</b> now.
Требуется конфигурирование <b>%{vcsName}</b>.
Repository:
Хранилище:
%{defaultDir}
%{defaultDir}
Directory:
Каталог:
Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание вершинного шейдера на языке Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Вершинные шейдеры изменяют положение, нормали и текстурные координаты треугольников, точек и линий, отрисовываемых с помощью OpenGL.
Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание вершинного шейдера на языке OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Вершинные шейдеры изменяют положение, нормали и текстурные координаты треугольников, точек и линий, отрисовываемых с помощью OpenGL.
"%{JS: Util.toNativeSeparators('%{TargetPath}')}" exists in the filesystem.
«%{JS: Util.toNativeSeparators('%{TargetPath}')}» уже существует.
Qt Test
Qt Test
GUI Application
Приложение с GUI
Requires QApplication
Требуется QApplication
Generate initialization and cleanup code
Создать код инициализации и очистки
Enable C++11
Разрешить C++11
Project and Test Information
Информация о проекте и тестах
Creates a new unit test project. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.
Создаст новый проект юнит-теста. Юнит-тесты позволяют проверять код на соответствие требованиям и на отсутствие регрессий.
Auto Test Project
Проект автотестирования
Creates an empty Nim file using UTF-8 charset.
Создание пустого файла Nim в кодировке UTF-8.
Nim
Nim
Nim File
Файл Nim
Creates an empty Nim script file using UTF-8 charset.
Создание пустого файла сценария Nim с использованием кодировки UTF-8.
Nim Script File
Файл сценария Nim
State Chart Name and Location
Название и размещение диаграммы состояний
State Chart
Диаграмма состояний
Creates a simple Nim application.
Создание простого приложения Nim.
Nim Application
Приложение Nim
Creates a simple C application with no dependencies.
Создаст простое приложение на языке C без зависимостей.
Creates a simple C++ application with no dependencies.
Создаст простое приложение на языке C++ без зависимостей.
Qt 5.12
Qt 5.12
Qt 5.9
Qt 5.9
Qt 5.8
Qt 5.8
Qt 5.7
Qt 5.7
Creates a Qt Quick 2 UI project with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment such as qmlscene set up.
Use this only if you are prototyping. You cannot create a full application with this. Consider using a Qt Quick Application project instead.
Создаст проект пользовательского интерфейса на Qt Quick 2 с точкой входа в QML. Для его использования необходимо наличие
установленной среды исполнения QML, такой как qmlscene.
Используйте только для прототипирования, так как невозможно создать полноценное приложение. В противном случае необходимо
создавать проект Qt Quick Application.
Qt Quick UI Prototype
Прототип UI на Qt Quick
Use Qt Virtual Keyboard
Использовать виртуальную клавиатуру Qt
Google Test
Тест Google
Qt Quick Test
Тест Qt Quick
Boost Test
Тест Boost
Test suite name:
Название набора тестов:
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-c++hdr'))}
зачем это переводить?!?
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-c++hdr'))}
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-c++src'))}
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-c++src'))}
Python module:
Модуль Python:
%{JS: Util.fileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-python'))}
%{JS: Util.fileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-python'))}
"%{JS: Util.toNativeSeparators(value('TargetPath'))}" exists in the filesystem.
"%{JS: Util.toNativeSeparators(value('TargetPath'))}" exists in the filesystem.
Translation File
Файл переводов
Translation
Перевод
This wizard creates a C++ library project.
Этот мастер создаст проект библиотеки С++.
Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.
Укажите базовую информацию о классах, для которых желаете создать шаблоны файлов исходных текстов.
Shared Library
Динамическая библиотека
Statically Linked Library
Статическая библиотека
Qt Plugin
Модуль Qt
Type:
Тип:
%{JS: value('Type') === 'qtplugin' ? value('BaseClassName').slice(1) : (value('ProjectName').charAt(0).toUpperCase() + value('ProjectName').slice(1))}
%{JS: value('Type') === 'qtplugin' ? value('BaseClassName').slice(1) : (value('ProjectName').charAt(0).toUpperCase() + value('ProjectName').slice(1))}
QAccessiblePlugin
QAccessiblePlugin
QGenericPlugin
QGenericPlugin
QIconEnginePlugin
QIconEnginePlugin
QImageIOPlugin
QImageIOPlugin
QScriptExtensionPlugin
QScriptExtensionPlugin
QSqlDriverPlugin
QSqlDriverPlugin
QStylePlugin
QStylePlugin
None
Нет
Core
Core
Gui
Gui
Widgets
Widgets
Qt module:
Модуль Qt:
Creates a C++ library. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>
Создание C++ библиотеки. Может использоваться для разработки:<ul><li>разделяемая C++ библиотека для загрузки через <tt>QPluginLoader</tt> (подключаемый модуль)</li><li>разделяемая или статическая C++ библиотека для подключения к другому проекту на этапе компоновки</li></ul>
Library
Библиотека
This wizard creates a custom Qt Creator plugin.
Этот мастер создаст новый модуль Qt Creator.
Specify details about your custom Qt Creator plugin.
Заполните форму нового модуля Qt Creator.
%{JS: value('ProjectName').charAt(0).toUpperCase() + value('ProjectName').slice(1)}
%{JS: value('ProjectName').charAt(0).toUpperCase() + value('ProjectName').slice(1)}
Plugin name:
Название модуля:
MyCompany
МояКомпания
Vendor name:
Разработчик:
(C) %{VendorName}
(C) %{VendorName}
Copyright:
Авторское право:
Put short license information here
Краткая информация о лицензии
License:
Лицензия:
Put a short description of your plugin here
Краткое описание модуля
Description:
Описание:
https://www.%{JS: encodeURIComponent(value('VendorName').toLowerCase())}.com
https://www.%{JS: encodeURIComponent(value('VendorName').toLowerCase())}.com
URL:
URL:
Qt Creator sources:
Исходники Qt Creator:
Qt Creator build:
Сборка Qt Creator:
Qt Creator Build
Сборка Qt Creator
Local User Settings
Локальные настройки пользователя
Deploy into:
Развернуть в:
Creates a custom Qt Creator plugin.
Создание особого подключаемого модуля для Qt Creator.
Qt Creator Plugin
Модуль Qt Creator
Application (Qt)
Приложение (Qt)
C++ Library
Библиотека C++
Binary
Программа
Hybrid
Гибрид
Author:
Автор:
0.1.0
0.1.0
Version:
Версия:
MIT
MIT
GPL-2.0
GPL-2.0
Apache-2.0
Apache-2.0
ISC
ISC
GPL-3.0
GPL-3.0
BSD-3-Clause
BSD-3-Clause
LGPL-2.1
LGPL-2.1
LGPL-3.0
LGPL-3.0
EPL-2.0
EPL-2.0
Proprietary
Проприетарная
Other
Другая
C
C
Cpp
Cpp
Objective C
Objective C
Javascript
Javascript
Backend:
Бэкенд:
1.0.0
1.0.0
Min Nim Version:
Nim версии от:
Define Project Configuration
Задание конфигурации проекта
Creates a Nim application with Nimble.
Создание приложения Nim с Nimble.
Nimble Application
Приложение Nimble
MyItem
MyItem
Object class-name:
Имя класса объекта:
com.mycompany.qmlcomponents
com.mycompany.qmlcomponents
URI:
URI:
Custom Parameters
Особые параметры
Creates a C++ plugin to load Qt Quick extensions dynamically into applications using the QQmlEngine class.
Создание C++ модуля для динамической загрузки расширений Qt Quick в приложение, использующее класс QQmlEngine.
Qt Quick 2 Extension Plugin
Модуль расширения Qt Quick 2
Qt 5.15
Qt 5.15
Qt 5.14
Qt 5.14
Qt 5.13
Qt 5.13
Qt 5.11
Qt 5.11
Qt 5.10
Qt 5.10
This wizard generates a Qt Widgets Application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.
Этот мастер создаст проект приложения Qt Widgets. По умолчанию приложение будет производным от QApplication и будет включать пустой виджет.
%{JS: value('BaseClass') ? value('BaseClass').slice(1) : 'MyClass'}
%{JS: value('BaseClass') ? value('BaseClass').slice(1) : 'MyClass'}
Generate form
Создать форму
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), 'ui')}
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), 'ui')}
Form file:
Файл формы:
Class Information
Информация о классе
Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.
Создание приложения Qt для настольных компьютеров. Включает основное окно в виде формы дизайнера Qt.
Выбирается профиль «Desktop Qt» для сборки приложения, если он доступен.
Qt Widgets Application
Приложение Qt Widgets
Creates a scratch model using a temporary file.
Создание черновой модели с использованием временного файла.
Scratch Model
Черновая модель
Creates a Qt for Python application that contains only the main code for a QApplication.
Создание приложения на основе Qt for Python, содержащее только основной код QApplication.
Application (Qt for Python)
Приложение (Qt для Python)
Qt for Python - Empty
Qt for Python - Пустой
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-python'))}
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), Util.preferredSuffix('text/x-python'))}
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), 'pyproject')}
%{JS: Cpp.classToFileName(value('Class'), 'pyproject')}
Project file:
Файл проекта:
Creates a Qt for Python application that contains an empty window.
Создание приложения на основе Qt for Python, содержащее пустое окно.
Qt for Python - Window
Qt for Python - Окно
PySide 5.15
PySide 5.15
PySide 5.14
PySide 5.14
PySide 5.13
PySide 5.13
PySide 5.12
PySide 5.12
PySide version:
Версия PySide:
Creates a Qt Quick application that contains an empty window.
Создание приложения Qt Quick, содержащее пустое окно.
Qt for Python - Qt Quick Application - Empty
Qt для Python - Приложение Qt Quick - Пустое
Creates a Qt for Python application that includes a Qt Designer-based widget (ui file)
Создание приложения на Qt для Python, включающее виджет Qt Designer (файл ui)
Qt for Python - Window (UI file)
Qt для Python - Окно (файл UI)
Application (Qt Quick)
Приложение (Qt Quick)
Qt Quick Application - Empty
Приложение Qt Quick - Пустое
Material Light
Material Светлый
Material Dark
Material Тёмный
Universal Light
Universal Светлый
Universal Dark
Universal Тёмный
Universal System
Universal Системный
Fusion (Qt 5.10+)
Fusion (Qt 5.10+)
Imagine (Qt 5.10+)
Imagine (Qt 5.10+)
Qt Quick Controls Style:
Стиль Qt Quick Controls:
Creates a Qt Quick Controls application with a ScrollView.
Создание приложения Qt Quick Controls с ScrollView.
Qt Quick Application - Scroll
Приложение Qt Quick - Scroll
Creates a Qt Quick Controls application with a StackView to display content, and a Drawer and ToolBar for navigation.
Создание приложения Qt Quick Controls со StackView для отображения данных и Drawer и ToolBar для навигации.
Qt Quick Application - Stack
Приложение Qt Quick - Stack
Creates a Qt Quick Controls application with a SwipeView for navigation.
Создание приложения Qt Quick Controls со SwipeView для навигации.
Qt Quick Application - Swipe
Приложение Qt Quick - Swipe
Repository URL is not valid
Неверный URL хранилища
Use existing directory
Использовать существующий каталог
Proceed with cloning the repository, even if the target directory already exists.
Выполнять клонирование хранилища, даже если целевой каталог уже существует.
Stacked
Уложеная
Make the new branch depend on the availability of the source branch.
Сделать новую ветку зависимой от доступности исходной ветки.
Standalone
Отдельное
Do not use a shared repository.
Не использовать общее хранилище.
Bind new branch to source location
Привязать новую ветку к размещению исходников
Bind the new branch to the source location.
Привязать новую ветку к размещению исходников.
Switch checkout
Сменить выгружаемый каталог
Switch the checkout in the current directory to the new branch.
Переключить выгружаемый каталог текущего каталога на новую.
Hardlink
Жёсткая ссылка
Use hard-links in working tree.
Использовать жёсткий ссылки в рабочей копии.
No working-tree
Без рабочей копии
Do not create a working tree.
Не создавать рабочую копию.
Revision:
Ревизия:
Specify repository URL, checkout directory, and path.
Укажите URL хранилища, выгружаемый каталог и путь.
Running Bazaar branch...
Выполнение смены ветки Bazaar...
Clone
Клонировать
Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.
Клонирование ветки Bazaar и попытка загрузки имеющегося там проекта.
Import Project
Импортировать проект
Bazaar Clone (Or Branch)
Клонирование Bazaar
Module:
Модуль:
Specify module and checkout directory.
Укажите модуль и выгружаемый каталог.
Running CVS checkout...
Выполнение выгрузки CVS...
Checkout
Выгрузка
Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.
Выгрузка хранилища CVS и попытка загрузки имеющегося там проекта.
CVS Checkout
Извлечь из CVS
<default branch>
<ветка по умолчанию>
Branch:
Ветка:
Recursive
Рекурсивно
Recursively initialize submodules.
Рекурсивно инициализировать модули.
Specify repository URL, branch, checkout directory, and path.
Укажите URL хранилища, выгружаемый каталог и путь.
Running Git clone...
Выполнение клонирования Git...
Clones a Git repository and tries to load the contained project.
Клонирование хранилища Git и попытка загрузки имеющегося там проекта.
Git Clone
Клонирование Git
Running Mercurial clone...
Выполнение клонирования Mercurial...
Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.
Клонирование хранилища Mercurial и попытка загрузки имеющегося там проекта.
Mercurial Clone
Клонирование Mercurial
Trust Server Certificate
Доверять сертификату сервера
Running Subversion checkout...
Выполнение выгрузки Subversion...
Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.
Выгрузка хранилища Subversion и попытка загрузки имеющегося там проекта.
Subversion Checkout
Извлечь из Subversion
Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание фрагментного шейдера на языке Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Фрагментные шейдеры создают конечный цвет пикселя для треугольников, точек и линий, отрисовываемых с помощью OpenGL.
GLSL
GLSL
Fragment Shader (Desktop OpenGL)
Фрагментный шейдер (Desktop OpenGL)
Vertex Shader (Desktop OpenGL)
Вершинный шейдер (Desktop OpenGL)
Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание фрагментного шейдера на языке OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Фрагментные шейдеры создают конечный цвет пикселя для треугольников, точек и линий, отрисовываемых с помощью OpenGL.
Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)
Фрагментный шейдер (OpenGL/ES 2.0)
Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)
Вершинный шейдер (OpenGL/ES 2.0)
ProjectExplorer::JsonWizardFactory
Generator is not a object.
Генератор не является объектом.
Generator has no typeId set.
У генератора отсутствует typeId.
TypeId "%1" of generator is unknown. Supported typeIds are: "%2".
TypeId «%1» генератора неизвестен. Поддерживаются следующие typeId: «%2».
Page is not an object.
Страница не является объектом.
Page has no typeId set.
У страницы отсутствует typeId.
TypeId "%1" of page is unknown. Supported typeIds are: "%2".
TypeId «%1» страницы неизвестен. Поддерживаются следующие typeId: «%2».
Page with typeId "%1" has invalid "index".
У страницы с typeId «%1» неверный «index».
Path "%1" does not exist when checking Json wizard search paths.
При проверке путей мастера Json: путь «%1» не существует.
Checking "%1" for %2.
Проверяется «%1» у %2.
* Failed to parse "%1":%2:%3: %4
* Не удалось разобрать «%1»:%2:%3: %4
* Did not find a JSON object in "%1".
* Объект JSON не был найден в «%1».
* Configuration found and parsed.
* Конфигурация обнаружена и разобрана.
* Version %1 not supported.
* Версия %1 не поддерживается.
The platform selected for the wizard.
Платформа, выбранная для мастера.
The features available to this wizard.
Возможности, доступные этому мастеру.
The plugins loaded.
Модули загружены.
"kind" value "%1" is not "class" (deprecated), "file" or "project".
«kind» имеет значение «%1», не являющееся «class» (устарело), «file» или «project».
"kind" is "file" or "class" (deprecated) and "%1" is also set.
«kind» это «file» или «class» (устарело) и «%1» установлен.
Icon file "%1" not found.
Файл значка «%1» не найден.
Image file "%1" not found.
Файл изображения «%1» не найден.
* Failed to create: %1
* Не удалось создать: %1
JsonWizard: "%1" not found
JsonWizard: «%1» не найден
key not found.
ключ не найден.
Expected an object or a list.
Ожидается список или объект.
No id set.
Идентификатор не задан.
No category is set.
Категория не задана.
No displayName set.
displayName не задан.
No displayCategory set.
displayCategory не задан.
No description set.
Описание не задано.
When parsing "generators": %1
При обработке «generators»: %1
When parsing "pages": %1
При обработке «pages»: %1
ProjectExplorer::JsonWizardGenerator
%1 [folder]
%1 [каталог]
%1 [symbolic link]
%1 [символьная ссылка]
%1 [read only]
%1 [только для чтения]
The directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.
Каталог %1 содержит файлы, которые невозможно перезаписать:
%2.
ProjectExplorer::Kit
Kit
Комплект
Unnamed
Без имени
Kit ID
ID комплекта
Kit filesystem-friendly name
Имя комплекта в файловой системе
The name of the currently active kit.
Название активного комплекта.
The name of the currently active kit in a filesystem-friendly version.
Название активного комплекта в пригодной для файловой системы форме.
The id of the currently active kit.
Идентификатор активного комплекта.
Clone of %1
Копия %1
Error:
Ошибка:
Warning:
Предупреждение:
ProjectExplorer::KitAspectWidget
Manage...
Управление...
ProjectExplorer::KitChooser
Kit of Active Project: %1
Комплект активного проекта: %1
ProjectExplorer::KitManager
Desktop (%1)
Desktop (%1)
Desktop
Desktop
ProjectExplorer::LocalEnvironmentAspect
Build Environment
Среда сборки
System Environment
Системная среда
Clean Environment
Чистая среда
ProjectExplorer::MakeStep
Make
Сборка
Make command missing. Specify Make command in step configuration.
Отсутствует команда Make. Укажите её в настройках шага.
ProjectExplorer::MakeStepConfigWidget
<code>MAKEFLAGS</code> specifies parallel jobs. Check "%1" to override.
<code>MAKEFLAGS</code> включает параллельную работу. Включите «%1», чтобы переопределить.
Make:
Make:
Override %1:
Переопределённая %1:
<b>Make:</b> %1
<b>Make:</b> %1
<b>Make:</b> No build configuration.
<b>Make:</b> Нет конфигурации сборки.
<b>Make:</b> %1 not found in the environment.
<b>Make:</b>программа %1 не найдена в системе.
ProjectExplorer::OsParser
The process cannot access the file because it is being used by another process.
Please close all running instances of your application before starting a build.
Процесс не может получить доступ к файлу, так как он используется другим процессом.
Завершайте все запущенные экземпляры приложения перед началом сборки.
ProjectExplorer::PortsGatherer
Found %n free ports.
Обнаружен %n свободный порт.
Обнаружено %n свободных порта.
Обнаружено %n свободных портов.
Checking available ports...
Проверка доступных портов...
ProjectExplorer::ProcessStep
Custom Process Step
Default ProcessStep display name
Особый шаг обработки
Command:
Команда:
Arguments:
Параметры:
Working directory:
Рабочий каталог:
Custom Process Step
item in combobox
Особый
ProjectExplorer::Project
Project
Проект
Project Name
Имя проекта
Kit is not valid.
Комплект неверен.
Incompatible Kit
Комплект не подходит
Kit %1 is incompatible with kit %2.
Комплекты %1 и %2 несовместимы.
Build configurations:
Конфигурации сборки:
Deploy configurations:
Конфигурации развёртывания:
Run configurations:
Конфигурации запуска:
Partially Incompatible Kit
Комплект частично несовместим
Some configurations could not be copied.
Некоторые конфигураций не удалось скопировать.
Select the Root Directory
Выбор корневого каталога
ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin
&Build
&Сборка
&Debug
О&тладка
&Start Debugging
&Начать отладку
Open With
Открыть с помощью
New Project...
Создать проект...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Load Project...
Загрузить проект...
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Open File
Открыть файл
Recent P&rojects
Недавние п&роекты
Close Project
Закрыть проект
Close Project "%1"
Закрыть проект «%1»
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Build Project
Собрать проект
Build Project "%1"
Собрать проект «%1»
Ctrl+B
Ctrl+B
Rebuild Project
Пересобрать проект
Rebuild Project "%1"
Пересобрать проект «%1»
Deploy Project
Развернуть проект
Deploy Project "%1"
Развернуть проект «%1»
Clean Project
Очистить проект
Clean Project "%1"
Очистить проект «%1»
Build Without Dependencies
Собрать без зависимостей
Rebuild Without Dependencies
Пересобрать без зависимостей
Deploy Without Dependencies
Развернуть без зависимостей
Clean Without Dependencies
Очистить без зависимостей
Run
Запустить
Ctrl+R
Ctrl+R
Cancel Build
Отменить сборку
C
C
C++
C++
Open...
Открыть...
S&essions
С&ессии
Close Pro&ject "%1"
Закрыть про&ект «%1»
Close Pro&ject
Закрыть про&ект
Meta+Backspace
Meta+Backspace
Alt+Backspace
Alt+Backspace
Add Existing Files...
Добавить существующие файлы...
Duplicate File...
Дублировать файл...
Remove Project...
Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.
Убрать проект...
Set as Active Project
Сделать активным проектом
Collapse All
Свернуть всё
Current project's main file.
Главный файл текущего проекта.
The name of the current project.
Название текущего проекта.
The name of the currently active kit.
Название активного комплекта.
The currently active run configuration's name.
Имя текущей активной конфигурации запуска.
Current Build Environment
Текущая среда сборки
Current Run Environment
Текущая среда исполнения
Cancel Build && Unload
Отменить сборку и выгрузить
Do Not Unload
Не выгружать
Unload Project %1?
Выгрузка проекта %1
The project %1 is currently being built.
Проект %1 сейчас собирается.
Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?
Остановить процесс сборки и выгрузить проект?
Parse Build Output...
Разбор вывода сборки...
Failed opening project "%1": No plugin can open project type "%2".
Не удалось открыть проект «%1»: нет модуля для открытия проектов типа «%2».
Ignore All Errors?
Игнорировать все ошибки?
Run Configuration Removed
Конфигурация запуска удалена
The configuration that was supposed to run is no longer available.
Предполагаемая для запуска конфигурация больше не доступна.
No project loaded.
Проект не загружен.
Currently building the active project.
Идёт сборка активного проекта.
The project %1 is not configured.
Проект %1 не настроен.
Project has no build settings.
Проект не имеет настроек сборки.
Do Not Close
Не закрывать
Close %1?
Закрыть %1?
Do you want to cancel the build process and close %1 anyway?
Закрыть %1, прервав процесс сборки?
The project "%1" is not configured.
Проект «%1» не настроен.
A build is still in progress.
Сборка ещё выполняется.
A run action is already scheduled for the active project.
Запуск уже запланирован для активного проекта.
Run %1
Запустить %1
%1 in %2
%1 в %2
New Subproject
Title of dialog
Создание подпроекта
Choose Project File
Выбор файла проекта
The following subprojects could not be added to project "%1":
В проект «%1» невозможно добавить следующие подпроекты:
Adding Subproject Failed
Не удалось добавить подпроект
Could not add following files to project %1:
Не удалось добавить в проект %1 следующие файлы:
Adding Files to Project Failed
Не удалось добавить файлы в проект
Removing File Failed
Не удалось убрать файл
File %1 was not removed, because the project has changed in the meantime.
Please try again.
Файл «%1» не был удалён, так как проект был изменён в то же время.
Попробуйте ещё раз.
_copy
_копия
Duplicating File Failed
Не удалось дублировать файл
Deleting File Failed
Не удалось удалить файл
The project file %1 cannot be automatically changed.
Rename %2 to %3 anyway?
Невозможно автоматически изменить файл проекта %1.
Переименовать %2 в %3?
The file %1 could not be renamed %2.
Не удалось переименовать файл %1 в %2.
Cannot Rename File
Не удалось переименовать файл
Delete File...
Удалить файл...
Run Without Deployment
Запустить без развёртывания
New Subproject...
Создать подпроект...
Ctrl+T
Ctrl+T
The name of the currently active kit as a filesystem-friendly version.
Название активного комплекта в пригодной для файловой системы форме.
The ID of the currently active kit.
Идентификатор активного комплекта.
Load Project
Загрузить проект
New Project
Title of dialog
Новый проект
Found some build errors in current task.
Do you want to ignore them?
Обнаружены некоторые ошибки сборки.
Игнорировать их?
Always save files before build
Всегда сохранять файлы перед сборкой
Clean
Очистить
Build Environment
Среда сборки
Run Environment
Среда выполнения
&Manage...
&Управление...
Close All Files in Project
Закрыть все файлы проекта
Close All Files in Project "%1"
Закрыть все файлы проекта «%1»
Close All Projects and Editors
Закрыть все документы и проекты
Build All Projects
Собрать все проекты
Build All Projects for All Configurations
Собрать все проекты во всех конфигурациях
Deploy All Projects
Развернуть все проекты
Rebuild All Projects
Пересобрать все проекты
Rebuild All Projects for All Configurations
Пересобрать все проекты во всех конфигурациях
Clean All Projects
Очистить все проекты
Clean All Projects for All Configurations
Очистить все проекты во всех конфигурациях
Build Project for All Configurations
Собрать проект во всех конфигурациях
Build Project "%1" for All Configurations
Собрать проект «%1» во всех конфигурациях
Build for Run Configuration
Сборка для конфигурации запуска
Build for Run Configuration "%1"
Собрать для конфигурации запуска «%1»
Rebuild Project for All Configurations
Пересобрать проект во всех конфигурациях
Rebuild Project "%1" for All Configurations
Пересобрать проект «%1» во всех конфигурациях
Clean Project for All Configurations
Очистить проект во всех конфигурациях
Clean Project "%1" for All Configurations
Очистить проект «%1» во всех конфигурациях
Build
Собрать
Rebuild
Пересобрать
Deploy
Развернуть
Add Existing Projects...
Добавить существующие проекты...
Add Existing Directory...
Добавить существующий каталог...
Close All Files
Закрыть все файлы
Properties...
Свойства...
Set "%1" as Active Project
Сделать «%1» активным проектом
Expand All
Развернуть всё
Open Build and Run Kit Selector...
Открыть выбор комплекта для сборки и запуска...
Quick Switch Kit Selector
Выбор быстрого переключения комплектов
Full build path of the current project's active build configuration.
Полный путь к каталогу сборки активной конфигурации текущего проекта.
The host address of the device in the currently active kit.
Адрес хоста устройства текущего комплекта.
The SSH port of the device in the currently active kit.
Порт SSH устройства текущего комплекта.
The private key file with which to authenticate when logging into the device in the currently active kit.
Файл закрытого ключа для авторизации при входе на устройство текущего комплекта.
The currently active build configuration's name.
Название активной конфигурации сборки.
The currently active run configuration's executable (if applicable).
Исполняемый файл текущей активной конфигурации исполнения (если применимо).
The currently active build configuration's type.
Тип активной конфигурации сборки.
File where current session is saved.
Файл, в который сохраняется текущая сессия.
Name of current session.
Название текущей сессии.
The username with which to log into the device in the currently active kit.
Имя пользователя для входа на устройство текущего комплекта.
All Projects
Все проекты
Failed to Open Project
Не удалось открыть проект
<h3>Project already open</h3>
<h3>Проект уже открыт</h3>
Failed opening project "%1": Project is not a file.
Не удалось открыть проект «%1»: проект не является файлом.
Build
Build step
Сборка
A build is in progress.
Выполняется сборка.
Cancel Build && Close
Отменить сборку и закрыть
A project is currently being built.
Сейчас собирается проект.
No active project.
Нет активного проекта.
New File
Title of dialog
Новый файл
Add Existing Files
Добавление существующих файлов
Project Editing Failed
Не удалось изменить проект
The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.
Файл «%1» был переименован в «%2», но не удалось автоматически изменить файл проекта «%3».
Could not remove file %1 from project %2.
Не удалось удалить файл «%1» из проекта «%2».
The project "%1" has no active kit.
У проекта «%1» нет активного комплекта.
The kit "%1" for the project "%2" has no active run configuration.
Для комплекта «%1» проекта «%2» нет активной конфигурации запуска.
Cannot run "%1".
Не удалось запустить «%1».
Choose File Name
Выбор имени файла
New file name:
Имя нового файла:
Failed to copy file "%1" to "%2": %3.
Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3.
Failed to add new file "%1" to the project.
Не удалось добавить в проект новый файл «%1».
Could not delete file %1.
Не удалось удалить файл «%1».
Delete File
Удаление файла
Delete %1 from file system?
Удалить «%1» с диска?
ProjectExplorer::ProjectImporter
No Build Found
Сборка не найдена
No build found in %1 matching project %2.
В %1 не найдена сборка соответствующая проекту %2.
%1 - temporary
%1 - временный
Imported Kit
Импортированный комплект
ProjectExplorer::ProjectTree
<b>Warning:</b> This file is outside the project directory.
<b>Предупреждение:</b> Этот файл расположен вне каталога проекта.
ProjectExplorer::ProjectsMode
Projects
Проекты
ProjectExplorer::RunConfiguration
Run Settings
Настройки запуска
Variables in the current run environment
Переменные текущей среды исполнения
The currently active run configuration's working directory
Рабочий каталог текущей активной конфигурации запуска
No build system active
Система сборки не включена
Run on %1
Shown in Run configuration if no executable is given, %1 is device name
Запуск на %1
%1 (on %2)
Shown in Run configuration, Add menu: "name of runnable (on device name)"
%1 (на %2)
ProjectExplorer::RunControl
Application Still Running
Приложение ещё выполняется
Force &Quit
&Завершить
&Keep Running
&Продолжить выполнение
%1 crashed.
%1 аварийно завершился.
%2 exited with code %1
%2 завершился с кодом %1
Starting %1 %2...
Запускается %1 %2...
No executable specified.
Программа не указана.
Unexpected run control state %1 when worker %2 started.
Неожиданное состояние %1 при запуске исполнителя %2.
<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html>
<html><head/><body><center><i>%1</i> ещё выполняется.<center/><center>Завершить принудительно?</center></body></html>
PID %1
Invalid
Неверный
ProjectExplorer::RunWorker
Worker start timed out.
Время запуска исполнителя истекло.
Worker stop timed out.
Время остановки исполнителя истекло.
The process failed to start.
Не удалось запустить процесс.
An unknown error in the process occurred.
У процесса возникла неизвестная ошибка.
Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Или отсутствует запущенная программа «%1», или недостаточно прав для её запуска.
The process was ended forcefully.
Процесс был завершён принудительно.
An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.
Возникла ошибка при попытке отправить данные процессу. Возможно, процесс не запущен или он закрыл входной канал.
An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.
Ошибка при получении данных от процесса. Возможно, процесс уже перестал работать.
ProjectExplorer::SelectableFilesDialogAddDirectory
Add Existing Directory
Добавление существующего каталога
ProjectExplorer::SelectableFilesDialogEditFiles
Edit Files
Изменить файлы
ProjectExplorer::SelectableFilesWidget
Source directory:
Каталог исходников:
Start Parsing
Начать обработку
Select files matching:
Выбрать файлы соответствующие:
Apply Filters
Применить фильтры
Hide files matching:
Скрыть файлы соответствующие:
Generating file list...
%1
Создание списка файлов...
%1
Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.
Не отображён %n файл, находящийся вне базового каталога.
Неотображённые файлы будут сохранены.
Не отображено %n файла, находящиеся вне базового каталога.
Неотображённые файлы будут сохранены.
Не отображено %n файлов, находящиеся вне базового каталога.
Неотображённые файлы будут сохранены.
ProjectExplorer::SeparateDebugInfoAspect
Separate Debug Info:
Отделять отладочную информацию:
ProjectExplorer::SessionManager
Error while restoring session
Ошибка при восстановлении сессии
Could not restore session %1
Не удалось восстановить сессию %1
Failed to restore project files
Не удалось восстановить файлы проекта
Could not save session %1
Не удалось сохранить сессию %1
Delete Session
Удаление сессии
Delete Sessions
Удалить сессии
Delete session %1?
Удалить сессию %1?
Delete these sessions?
%1
Удалить следующие сессии:
%1
Could not restore the following project files:<br><b>%1</b>
Невозможно восстановить следующие файлы проекта:<br><b>%1</b>
Keep projects in Session
Оставить проекты в сессии
Remove projects from Session
Удалить проекты из сессии
Loading Session
Загрузка сессии
Error while saving session
Ошибка при сохранении сессии
Could not save session to file %1
Не удалось сохранить сессию %1
Untitled
Безымянная
ProjectExplorer::SimpleTargetRunner
%1 crashed.
%1 аварийно завершился.
%2 exited with code %1
%2 завершился с кодом %1
ProjectExplorer::SshDeviceProcess
Failed to kill remote process: %1
Не удалось завершить удалённый процесс: %1
Timeout waiting for remote process to finish.
Истекло время ожидания завершения удалённого процесса.
Terminated by request.
Остановлено по требованию.
ProjectExplorer::SshDeviceProcessList
Connection failure: %1
Ошибка подключения: %1
Process listing command failed with exit code %1.
Команда вывода списка аварийно завершилась с кодом %1.
Error: Kill process failed: %1
Ошибка: Ошибка выполнения kill: %1
Remote stderr was: %1
Содержимое внешнего stderr: %1
ProjectExplorer::SysRootKitAspect
Sysroot
Корень образа
The root directory of the system image to use.<br>Leave empty when building for the desktop.
Корневой каталог используемого образа системы.<br>Должен быть пустым при сборке для настольного компьютера.
Sys Root "%1" does not exist in the file system.
Sysroot «%1» отсутствует в файловой системе.
Sys Root "%1" is not a directory.
Sysroot «%1» не является каталогом.
Sys Root "%1" is empty.
Sysroot «%1» пуст.
Sys Root
Sysroot
ProjectExplorer::Target
Target Settings
Настройки цели
Source directory
Каталог исходников
ProjectExplorer::TargetSetupPage
<span style=" font-weight:600;">No suitable kits found.</span><br/>Add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK.
<span style=" font-weight:600;">Отсутствуют подходящие комплекты.</span><br/>Добавьте комплект в <a href="buildandrun">настройках</a> или через инструмент обслуживания SDK.
Select all kits
Выбрать все комплекты
Type to filter kits by name...
Фильтр комплектов по имени...
Select Kits for Your Project
Выбор комплектов для проекта
Kit Selection
Выбор комплекта
Kits
Комплекты
The following kits can be used for project <b>%1</b>:
%1: Project name
К проекту <b>%1</b> применимы следующие комплекты:
ProjectExplorer::Task
You asked to build the current Run Configuration's build target only, but it is not associated with a build target. Update the Make Step in your build settings.
Запрос на сборку только цели текущей конфигурации запуска, но она не связана с целью. Обновите шаги сборки в настройках сборки.
%1 needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.
%1 требует наличия компилятора для сборки. Задайте его в настройках комплекта.
%1 needs a build configuration set up to build. Configure a build configuration in the project settings.
%1 требует наличия конфигурация сборки. Выберите её в настройках проекта.
ProjectExplorer::TerminalAspect
Terminal
Терминал
Run in terminal
Запускать в терминале
ProjectExplorer::ToolChain
Clone of %1
Копия %1
ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget
Name:
Название:
ProjectExplorer::ToolChainKitAspect
<No compiler>
<Нет компилятора>
Compiler
Компилятор
The compiler to use for building.<br>Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.
Компилятор, используемый для сборки.<br>Убедитесь, что компилятор создаёт код, совместимый с целевым устройством, профилем Qt и другими используемыми библиотеками.
Compilers produce code for different ABIs: %1
Компиляторы производят коды под разные ABI: %1
None
Нет
Path to the compiler executable
Путь к компилятору
Compiler for different languages
Компилятор под разные языки
Compiler executable for different languages
Программа компилятора под разные языки
No compiler set in kit.
У комплекта не задан компилятор.
ProjectExplorer::ToolChainManager
None
Нет
Tool Chains
Инструментарии
ABI
ABI
ProjectExplorer::UseDyldSuffixAspect
Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)
Использовать отладочные версии библиотек (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)
ProjectExplorer::UseLibraryPathsAspect
Add build library search path to DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATH
Добавить путь к собираемой библиотеке в DYLD_LIBRARY_PATH и DYLD_FRAMEWORK_PATH
Add build library search path to PATH
Добавить путь к собираемой библиотеке в PATH
Add build library search path to LD_LIBRARY_PATH
Добавить путь к собираемой библиотеке в LD_LIBRARY_PATH
ProjectExplorer::WorkingDirectoryAspect
Working Directory
Рабочий каталог
Select Working Directory
Выбор рабочего каталога
Reset to Default
По умолчанию
Working directory:
Рабочий каталог:
ProjectExplorer::XcodebuildParser
Replacing signature
Замена сигнатуры
Xcodebuild failed.
Xcodebuild завершился с ошибкой.
ProjectExplorerPluginPrivate
Building "%1" is disabled: %2<br>
Сборка «%1» отключена: %2<br>
ProjectWizard
The files are implicitly added to the projects:
Файлы, неявно добавленные в проекты:
<Implicitly Add>
<Добавлено неявно>
<None>
<Нет>
ProjextExplorer::Internal::KitOptionsPageWidget
Add
Добавить
Clone
Скопировать
Remove
Удалить
Make Default
Сделать по умолчанию
Settings Filter...
Фильтр настроек...
Choose which settings to display for this kit.
Выбор настроек, отображаемых для этого комплекта.
Default Settings Filter...
Фильтр настроек по умолчанию...
Choose which kit settings to display by default.
Выбор настроек комплекта, отображаемых по умолчанию.
Kits
Комплекты
ProjextExplorer::Internal::ProjectExplorerSettings
None
Нет
All
Все
Same Project
Тот же проект
Same Build Directory
Тот же каталог сборки
Same Application
То же приложение
Do Not Build Anything
Ничего не собирать
Build the Whole Project
Собрать весь проект
Build Only the Application to Be Run
Собрать только запускаемое приложение
General
Основное
PropertyActionSpecifics
Property Action
Действие над свойством
Value
Значение
Sets the value of the property.
Значение свойства.
ProvisioningProfile
Team: %1
App ID: %2
Expiration date: %3
Команда: %1
App ID: %2
Истекает: %3
PuppetCreator
Puppet is starting...
Запускается Puppet...
You can now attach your debugger to the %1 puppet with process id: %2.
Сейчас можно присоединить отладчик к %1 puppet с ID процесса %2.
QML Emulation Layer (QML Puppet) Building was Unsuccessful
Не удалось собрать слой эмуляции QML (QML Puppet)
The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.
Не удалось собрать слой эмуляции QML (QML Puppet). Поэтому будет использоваться резервный эмулятор, не поддерживающий всех возможностей.
The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the Qt version is too old or it cannot run natively on your computer. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.
Невозможно собрать слой эмуляции QML (QML Puppet), так как версия Qt слишком старая или не может работать на вашем компьютере. Поэтому будет использоваться резервный эмулятор, не поддерживающий всех возможностей.
Kit is invalid
Неверный комплект
The QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the kit is not configured correctly. For example the compiler can be misconfigured. Fix the kit configuration and restart %1. Otherwise, the fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.
Невозможно собрать слой эмуляции QML (QML Puppet), так как комплект не настроен корректно. Например, не настроен компилятор. Исправьте настройку комплекта и перезапустите %1. Иначе будет использоваться резервный эмулятор, не поддерживающий всех возможностей.
Qt Version is not supported
Версия Qt не поддерживается
Python::Internal::InterpreterAspect
Manage...
Управление...
Interpreter
Интерпретатор
Python::Internal::PyLSConfigureAssistant
Python Language Server (%1)
Сервер языка Python (%1)
Install and set up Python language server (PyLS) for %1 (%2). The language server provides Python specific completion and annotation.
Установка и настройка сервера языка Python (PyLS) для %1 (%2). Языковой сервер обеспечивает дополнение и аннотирование.
Install
Установить
Found a Python language server for %1 (%2). Set it up for this document?
Найден сервер языка Python для %1 (%2). Использовать его для текущего документа?
Setup
Задать
Enable Python language server for %1 (%2)?
Включить сервер языка Python для %1 (%2)?
Enable
Включить
Python::Internal::PythonLSInstallHelper
Running "%1 %2" to install Python language server
Выполнение «%1 %2» для установки сервера языка Python
The Python language server installation was canceled by %1.
Установка сервера языка Python была отменена %1.
user
пользователем
time out
по истечению времени
Installing the Python language server failed with exit code %1
Не удалось установить сервер языка Python, код завершения %1
Python::Internal::PythonProject
Unable to open "%1" for reading: %2
Не удалось открыть «%1» для чтения: %2
Unable to read "%1": The file is empty.
Не удалось прочитать «%1»: файл пуст.
Unable to parse "%1":%2: %3
Не удалось разобрать «%1»:%2: %3
Python::Internal::PythonRunConfiguration
Buffered output
Буферизованный вывод
Enabling improves output performance, but results in delayed output.
Включение увеличит скорость вывода, но создаст задержку.
Script:
Сценарий:
Run %1
Выполнить %1
Python::Internal::PythonSettings
Name:
Имя:
Executable
Программа
&Add
&Добавить
&Delete
&Удалить
&Make Default
&По умолчанию
Interpreters
Интерпретаторы
Python
Python
(Windowed)
(в окне)
QCoreApplication
unnamed
без имени
QDockWidget
Float
Отцепить
Undocks and re-attaches the dock widget
Отцепляет и переподключает прицепляемый виджет
Close
Закрыть
Closes the dock widget
Закрывает прицепляемый виджет
QMessageBox
Copy to Clipboard?
Скопировать в буфер обмена?
Files are not automatically added to the CMakeLists.txt file of the CMake project.
Copy the path to the source files to the clipboard?
Файл не был автоматически добавлен в CMakeList.txt проекта CMake.
Скопировать путь к исходному файлу в буфер обмена?
QObject
C++ Usages:
Использование C++:
None
Нет
LF
LF
CR
CR
CRLF
CRLF
Cppcheck
Cppcheck
All syntax definitions are up-to-date.
Определения синтаксиса обновлений не требуют.
Downloading new syntax definition for '%1'...
Загрузка новых определений синтаксиса для «%1»...
Updating syntax definition for '%1' to version %2...
Обновление определений синтаксиса для «%1» до версии «%2»...
List All Tabs
Отображение всех вкладок
Detach Group
Отцепить группу
Close Active Tab
Закрыть текущую вкладку
Close Group
Закрыть группу
Close Tab
Закрыть вкладку
QSsh::SftpFileSystemModel
File Type
Тип файла
File Name
Имя файла
Error listing root directory "%1": %2
Ошибка просмотра корневого каталога «%1»: %2
Error listing contents of directory "%1": %2
Ошибка чтения содержимого каталога «%1»: %2
QSsh::SftpSession
sftp failed to start: %1
Не удалось запустить sftp: %1
sftp crashed.
sftp аварийно завершился.
Cannot establish SFTP session: sftp binary "%1" does not exist.
Невозможно начать SFTP сессию: отсутствует программа sftp «%1».
QSsh::SftpTransfer
sftp failed to start: %1
Не удалось запустить sftp: %1
sftp crashed.
sftp аварийно завершился.
sftp binary "%1" does not exist.
Отсутствует программа sftp «%1».
Could not create temporary file: %1
Не удалось создать временный файл: %1
Failed to create local directory "%1".
Не удалось создать локальный каталог «%1».
File transfer failed: %1
Не удалось передать файл: %1
QSsh::SshConnection
Cannot establish SSH connection: Control process failed to start: %1
Невозможно установить SSH соединение: не удалось запустить управляющий процесс: %1
SSH connection failure.
Сбой соединения SSH.
Cannot establish SSH connection: ssh binary "%1" does not exist.
Нельзя установить SSH соединение: отсутствует программа ssh «%1».
Cannot establish SSH connection: Failed to create temporary directory for control socket: %1
Нельзя установить SSH соединение: не удалось создать временный каталог для управляющего сокета: %1
QSsh::SshKeyCreationDialog
SSH Key Configuration
Настройка ключа SSH
Options
Параметры
Key algorithm:
Алгоритм ключа:
&RSA
&RSA
Key &size:
&Размер ключа:
Private key file:
Файл секретного ключа:
Browse...
Обзор...
Public key file:
Файл открытого ключа:
&Generate And Save Key Pair
&Создать и сохранить пару ключей
&Cancel
&Отмена
The ssh-keygen tool was not found.
Не удалось найти программу ssh-keygen.
Refusing to overwrite existing private key file "%1".
Запрет перезаписи существующего файла закрытого ключа «%1».
The ssh-keygen tool at "%1" failed: %2
Программа ssh-keygen в «%1» завершилась с ошибкой: %2
Key Generation Failed
Не удалось создать ключ
Choose Private Key File Name
Выберите имя файла секретного ключа
Choose...
Выбрать...
ECDSA
ECDSA
QSsh::SshRemoteProcess
The ssh process crashed: %1
Программа ssh аварийно завершилась: %1
Remote process crashed.
Внешний процесс аварийно завершился.
QWidget
Images (*.png *.jpg *.webp *.svg)
Изображения (*.png *.jpg *.webp *.svg)
QbsProductNode
Generated files
Созданные файлы
QbsProjectManager
Qbs
Qbs
Profiles
Профили
QbsProjectManager::Internal::AspectWidget
Change...
Изменить...
QbsProjectManager::Internal::CustomQbsPropertiesDialog
Custom Properties
Особые свойства
&Add
&Добавить
&Remove
&Удалить
Key
Ключ
Value
Значение
QbsProjectManager::Internal::DefaultPropertyProvider
C and C++ compiler paths differ. C compiler may not work.
Пути к компиляторам C и C++ отличаются. Компилятор C может не работать.
QbsProjectManager::Internal::PacketReader
Received invalid input.
Получен неверный ввод.
QbsProjectManager::Internal::ProfileModel
Key
Ключ
Value
Значение
QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfiguration
Configuration name:
Название конфигурации:
The qbs project build root
Корень сборки проекта QBS
Debug
Shadow build directory suffix
Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.
Debug
Release
Shadow build directory suffix
Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.
Release
QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStep
Qbs Build
Qbs (сборка)
No qbs session exists for this target.
Отсутствует сессия Qbs этого проекта.
Build canceled: Qbs session failed.
Сборка отменена: сбой сессии Qbs.
QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepConfigWidget
Debug
Отладка
Release
Выпуск
Build variant:
Тип сборки:
<b>Qbs:</b> %1
<b>Qbs:</b> %1
Could not split properties.
Невозможно разделить свойства.
Property "%1" cannot be set here. Please use the dedicated UI element.
Нельзя здесь установить свойство «%1». Используйте назначенный элемент UI.
No ":" found in property definition.
Не найдено двоеточие в определении свойства.
Keep going
Пропускать ошибки
Properties:
Свойства:
Flags:
Флаги:
Equivalent command line:
Итоговая командная строка:
Number of concurrent build jobs.
Количество одновременных потоков сборки.
Properties to pass to the project.
Свойства, передаваемые проекту.
Keep going when errors occur (if at all possible).
Продолжать сборку при ошибках (если возможно).
Show command lines
Показывать команды
Install
Устанавливать
Clean install root
Очищать каталог установки
Parallel jobs:
Распараллелить на:
Force probes
Есть такой раздел Probe в проекте QBS, предназначенный для однократного вычисления, возможно, очень ресурсоемкого, поэтому результат кэшируется. Данная галка отключает кэширование.
Всегда выполнять Probe
Installation flags:
Флаги установки:
Use default location
Размещение по умолчанию
Installation directory:
Каталог установки:
QbsProjectManager::Internal::QbsBuildSystem
Fatal qbs error: %1
Фатальная ошибка qbs: %1
Failed
Ошибка
Could not write project file %1.
Не удалось записать в файл проекта %1.
Reading Project "%1"
Чтение проекта «%1»
Error retrieving run environment: %1
Не удалось получить среду запуска: %1
QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStep
Qbs Clean
Qbs (очистка)
Dry run:
Тестовое выполнение:
Keep going:
Пропускать ошибки:
Equivalent command line:
Итоговая командная строка:
<b>Qbs:</b> %1
<b>Qbs:</b> %1
No qbs session exists for this target.
Отсутствует сессия Qbs этого проекта.
Cleaning canceled: Qbs session failed.
Очистка отменена: сбой сессии Qbs.
QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepConfigWidget
Dry run
Тестовое выполнение
Keep going
Пропускать ошибки
Flags:
Флаги:
Equivalent command line:
Итоговая командная строка:
QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStep
Qbs Install
Установка с Qbs
Installing canceled: Qbs session failed.
Установка отменена: сбой сессии Qbs.
Install root:
Корень установки:
Flags:
Флаги:
Dry run
Тестовое выполнение
Keep going
Пропускать ошибки
Remove first
Сначала удалить
Equivalent command line:
Итоговая командная строка:
<b>Qbs:</b> %1
<b>Qbs:</b> %1
QbsProjectManager::Internal::QbsKitAspect
Additional Qbs Profile Settings
Дополнительные настройки профиля Qbs
QbsProjectManager::Internal::QbsProfileManager
Failed run qbs config: %1
Не удалось запустить конфигурацию qbs: %1
Failed to run qbs config: %1
Не удалось запустить конфигурацию qbs: %1
QbsProjectManager::Internal::QbsProfilesSettingsWidget
Kit:
Комплект:
Associated profile:
Назначенный профиль:
Profile properties:
Свойства профиля:
E&xpand All
&Развернуть все
&Collapse All
&Свернуть все
QbsProjectManager::Internal::QbsProjectManagerPlugin
Reparse Qbs
Переразбор Qbs
Build
Собрать
Build File
Собрать файл
Build File "%1"
Собрать файл «%1»
Ctrl+Alt+B
Ctrl+Alt+B
Build Product
Собрать продукт
Build Product "%1"
Собрать продукт «%1»
Ctrl+Alt+Shift+B
Ctrl+Alt+Shift+B
Clean
Очистить
Clean Product
Очистить продукт
Clean Product "%1"
Очистить продукт «%1»
Rebuild
Пересобрать
Rebuild Product
Пересобрать продукт
Rebuild Product "%1"
Пересобрать продукт «%1»
QbsProjectManager::Internal::QbsSession
The qbs process quit unexpectedly.
Процесс qbs неожиданно завершился.
The qbs process failed to start.
Не удалось запустить процесс qbs.
The qbs process sent invalid data.
Процесс qbs отправил неверные данные.
The qbs API level is not compatible with what Qt Creator expects.
Уровень API qbs несовместим с ожидаемым Qt Creator.
Request timed out.
Истекло время запроса.
Failed to load qbs build graph.
Не удалось загрузить граф сборки qbs.
The qbs session is not in a valid state.
Сессия qbs в неверном состоянии.
Failed to update files in Qbs project: %1.
The affected files are:
%2
Не удалось обновить файлы Qbs проекта: %1
Проблемные файлы:
%2
QbsProjectManager::Internal::QbsSettingsPage
Use %1 settings directory for Qbs
Использовать каталог настроек %1 для Qbs
Path to qbs executable:
Путь к программе qbs:
Default installation directory:
Каталог установки по умолчанию:
Qbs version:
Версия Qbs:
Failed to retrieve version.
Не удалось получить версию.
General
Основное
QbsProjectNode
Qbs files
Файлы Qbs
Qdb
Flash wizard "%1" failed to start.
Не удалось запустить программатор «%1».
Flash wizard executable "%1" not found.
Исполняемый файл программатора «%1» не найден.
Flash Boot to Qt Device
Запрограммировать устройство Boot to Qt
Qdb::Internal::DeviceDetector
Device "%1" %2
Устройство «%1» %2
Qt Debug Bridge device %1
Устройство моста отладки Qt %1
Device detection error: %1
Ошибка определения устройства: %1
Qdb::Internal::QdbDeployConfiguration
Deploy to Boot2Qt target
Развёртывание на Boot2Qt
Qdb::Internal::QdbDevice
Starting command "%1" on device "%2".
Запуск команды «%1» на устройстве «%2».
Command failed on device "%1": %2
Команда завершилась с ошибкой на устройстве «%1»: %2
Command failed on device "%1".
Команда завершилась с ошибкой на устройстве «%1».
stdout was: "%1"
stdout был: «%1»
stderr was: "%1"
stderr был: «%1»
Commands on device "%1" finished successfully.
Команда на устройстве «%1» завершилась успешно.
Boot2Qt Device
Устройство Boot2Qt
Reboot Device
Перезагрузить устройство
Restore Default App
Восстановить приложения по умолчанию
WizardPage
Device Settings
Настройки устройства
A short, free-text description
Короткое текстовое описание
Host name or IP address
Имя узла или IP адрес
Device name:
Имя устройства:
Device address:
Адрес устройства:
Boot2Qt Network Device Setup
Настройка сетевого устройства Boot2Qt
Qdb::Internal::QdbDeviceTracker
Shutting down device discovery due to unexpected response: %1
Завершение определения устройств из-за неожиданного ответа: %1
Qdb::Internal::QdbMakeDefaultAppService
Remote process failed: %1
Ошибка внешнего процесса: %1
Application set as the default one.
Приложение выбрано по умолчанию.
Reset the default application.
Сбросить приложение по умолчанию.
Qdb::Internal::QdbMakeDefaultAppStep
Set this application to start by default
Установите запуск этого приложения по умолчанию
Reset default application
Сбросить приложение по умолчанию
Qdb::Internal::QdbMessageTracker
Shutting down message reception due to unexpected response: %1
Завершение приёма сообщения из-за неожиданного ответа: %1
QDB message: %1
Сообщение QDB: %1
Qdb::Internal::QdbRunConfiguration
Full command line:
Полная командная строка:
Executable on device:
Программа на устройстве:
Remote path not set
Не задан внешний путь
Executable on host:
Программа на машине:
Run on Boot2Qt Device
Запуск на устройстве Boot2Qt
The remote executable must be set in order to run on a Boot2Qt device.
Для запуска на устройстве Boot2Qt внешнего приложения, его необходимо задать.
Qdb::Internal::QdbStopApplicationService
Could not check and possibly stop running application.
Не удалось проверить и, вероятно, остановить работающее приложение.
Checked that there is no running application.
Проверено, работающего приложения нет.
Stopped the running application.
Работающее приложение остановлено.
Qdb::Internal::QdbStopApplicationStep
Stop already running application
Остановка работающего приложения
Qdb::Internal::QdbWatcher
Unexpected QLocalSocket error: %1
Неожиданная ошибка QLocalSocket: %1
Could not connect to QDB host server even after trying to start it.
Не удалось подключиться к серверу QDB даже после попытки его запуска.
Invalid JSON response received from QDB server: %1
Получен неверный ответ JSON от сервера QDB: %1
Could not find QDB host server executable. You can set the location with environment variable %1.
Не удалось найти программу сервера QDB. Необходимо задать ее размещением в переменной среды %1.
QDB host server started.
Сервер QDB запущен.
Could not start QDB host server in %1
Не удалось запустить сервер QDB в %1
Starting QDB host server.
Запуска сервера QDB.
QmakePriFile
Failed
Сбой
Could not write project file %1.
Не удалось записать в файл проекта %1.
File Error
Ошибка файла
QmakeProFile
Error while parsing file %1. Giving up.
Ошибка разбора файла %1. Отмена.
Could not find .pro file for subdirectory "%1" in "%2".
Не удалось найти .pro файл для подкаталога «%1» в «%2».
QmakeProjectManager
"%1" is used by qmake, but "%2" is configured in the kit.
Please update your kit (%3) or choose a mkspec for qmake that matches your target environment better.
«%1» используется qmake, но «%2» задан в комплекте.
Обновите комплект (%3) или выберите подходящей для вашей целевой платформы mkspec для qmake.
QmakeProjectManager::Internal::AddLibraryWizard
Add Library
Добавить библиотеку
QmakeProjectManager::Internal::BaseQmakeProjectWizardDialog
Required Qt features not present.
Отсутствуют необходимые особенности Qt.
Qt version does not target the expected platform.
Профиль Qt не предназначен для платформы.
Qt version does not provide all features.
Профиль Qt не имеет всех особенностей.
QmakeProjectManager::Internal::ClassDefinition
The header file
Заголовочный файл
&Sources
&Исходники
Widget librar&y:
&Библиотека виджета:
Widget project &file:
&Файл проекта виджета:
Widget h&eader file:
&Заголовочный файл виджета:
The header file has to be specified in source code.
Заголовочный файл, указываемый в исходном коде.
Widge&t source file:
Файл &реализации виджета:
Widget &base class:
Б&азовый класс виджета:
QWidget
QWidget
Plugin class &name:
Имя класса &модуля:
Plugin &header file:
За&головочный файл модуля:
Plugin sou&rce file:
Файл реализа&ции модуля:
Icon file:
Файл значка:
&Link library
&Подключить библиотеку
Create s&keleton
Создать &основу
Include pro&ject
Включить про&ект
&Description
&Описание
G&roup:
&Группа:
&Tooltip:
&Подсказка:
W&hat's this:
&Что это:
The widget is a &container
Виджет &является контейнером
Property defa&ults
Исхо&дные значения свойств
dom&XML:
dom&XML:
Select Icon
Выбор значка
Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)
Файлы значков (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)
QmakeProjectManager::Internal::ClassList
<New class>
<Новый класс>
Confirm Delete
Подтверждение удаления
Delete class %1 from list?
Удалить класс %1 из списка?
QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage
WizardPage
Plugin and Collection Class Information
Информация о модуле и классе коллекции
Specify the properties of the plugin library and the collection class.
Укажите свойства библиотеки модуля и класса коллекции.
Collection class:
Класс коллекции:
Collection header file:
Заголовочный файл:
Collection source file:
Исходный файл:
Plugin name:
Название модуля:
Resource file:
Файл ресурсов:
icons.qrc
icons.qrc
Plugin Details
Подробнее о модуле
QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage
Custom Qt Widget Wizard
Мастер пользовательских виджетов
Custom Widget List
Список пользовательских виджетов
Specify the list of custom widgets and their properties.
Укажите список пользовательских виджетов и их свойств.
Widget &Classes:
&Классы виджетов:
...
...
Custom Widgets
Особые виджеты
QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard
Qt Custom Designer Widget
Пользовательский виджет Qt Designer
Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.
Создание пользовательского виджета Qt Designer или набора пользовательских виджетов.
QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog
This wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.
Этот мастер создаст пользовательский виджет или набор пользовательских виджетов для Qt Designer.
QmakeProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor
Qt Designer is not responding (%1).
Qt Designer не отвечает (%1).
Unable to create server socket: %1
Невозможно создать серверный сокет: %1
QmakeProjectManager::Internal::DetailsPage
Details
Подробнее
Internal Library
Внутренняя
Choose the project file of the library to link to
Выберите файл проекта библиотеки для компоновки
External Library
Внешняя
Specify the library to link to and the includes path
Выберите библиотеку для компоновки и пути к заголовочным файлам
System Library
Системная
Specify the library to link to
Выберите библиотеку для компоновки
System Package
Системный пакет
Specify the package to link to
Выберите пакет для компоновки
QmakeProjectManager::Internal::ExternalQtEditor
Unable to start "%1"
Не удалось запустить «%1»
The application "%1" could not be found.
Не удалось найти приложение «%1».
QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsController
Linkage:
Компоновка:
%1 Dynamic
%1 Динамическая
%1 Static
%1 Статическая
Mac:
Mac:
%1 Framework
%1 Framework
%1 Library
%1 Библиотека
QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget
Library:
Библиотека:
Library file:
Файл библиотеки:
Include path:
Путь к заголовочным файлам:
Package:
Пакет:
Platform
Платформа
Linux
Linux
Mac
Mac
Windows
Windows
Linkage:
Компоновка:
Dynamic
Динамическая
Static
Статическая
Mac:
Mac:
Library
Библиотека
Framework
Framework
Windows:
Windows:
Library inside "debug" or "release" subfolder
Библиотека в подкаталоге «debug» или «release»
Add "d" suffix for debug version
Добавить суффикс «d» для отладочной версии
Remove "d" suffix for release version
Удалить суффикс «d» для выпускаемой версии
Library type:
Тип библиотеки:
QmakeProjectManager::Internal::LibraryTypePage
Library Type
Тип библиотеки
Choose the type of the library to link to
Выберите тип компонуемой библиотеки
Internal library
Внутренняя
Links to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.
Компоновка с внутренней библиотекой, являющейся частью проекта.
Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.
External library
Внешняя
Links to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.
Компоновка с внешней библиотекой, не являющейся частью проекта.
Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.
System library
Системная
Links to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.
Компоновка с системной библиотекой.
Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам не будут добавлены в .pro файл.
System package
Системный пакет
Links to a system library using pkg-config.
Компоновка с системной библиотекой используя pkg-config.
Type
Тип
QmakeProjectManager::Internal::PluginGenerator
Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.
Создание нескольких библиотек виджетов (%1, %2) в одном проекте (%3) не поддерживается.
QmakeProjectManager::Internal::QmakeKitAspect
Qt mkspec
Qt mkspec
The mkspec to use when building the project with qmake.<br>This setting is ignored when using other build systems.
mkspec, используемый для сборки qmake-проектов.<br>Для других проектов эта настройка не используется.
No Qt version set, so mkspec is ignored.
mkspec проигнорирован, так как профиль Qt не задан.
Mkspec not found for Qt version.
Не найден mkspec для профиля Qt.
mkspec
mkspec
Mkspec configured for qmake by the kit.
Mkspec настроенный комплектом для qmake.
QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectImporter
Debug
Отладка
Release
Выпуск
QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectManagerPlugin
Build
Собрать
Build "%1"
Собрать «%1»
Run qmake
Запустить qmake
Rebuild
Пересобрать
Clean
Очистить
Build &Subproject
Собрать &подпроект
Build &Subproject "%1"
Собрать &подпроект «%1»
Rebuild Subproject
Пересобрать подпроект
Rebuild Subproject "%1"
Пересобрать подпроект «%1»
Clean Subproject
Очистить подпроект
Clean Subproject "%1"
Очистить подпроект «%1»
Build File
Собрать файл
Build File "%1"
Собрать файл «%1»
Ctrl+Alt+B
Ctrl+Alt+B
Add Library...
Добавить библиотеку...
QmakeProjectManager::Internal::QmakeSettingsPage
Warn if a project's source and build directories are not at the same level
Предупреждать, если каталоги сборки и исходников проекта находятся на разных уровнях
Qmake has subtle bugs that can be triggered if source and build directory are not at the same level.
Qmake содержит ошибку, которая может проявляться, если каталоги сборки и исходников находятся на разных уровнях.
Run qmake on every build
Запускать qmake при каждой сборке
This option can help to prevent failures on incremental builds, but might slow them down unnecessarily in the general case.
Эта опция может предотвратить сбои инкрементальных сборок, но может их сильно замедлить.
Qmake
QMake
QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard
Subdirs Project
Проект с поддиректориями
Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.
Создание проекта с поддиректориями на основе qmake. Он позволит организовать проект в виде дерева каталогов.
Done && Add Subproject
Готово и добавить подпроект
Finish && Add Subproject
Завершить и добавить подпроект
New Subproject
Title of dialog
Создание подпроекта
QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog
This wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.
Этот мастер создаст проект Qt с подкаталогами. Затем с помощью других мастеров добавьте в него подпроекты.
QmakeProjectManager::Internal::SummaryPage
Summary
Итог
The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:
Следующий код будет добавлен в<br>файл <b>%1</b>:
QmakeProjectManager::QMakeStep
qmake
QMakeStep default display name
qmake
No Qt version configured.
Профиль Qt не настроен.
Could not determine which "make" command to run. Check the "make" step in the build configuration.
Не удалось определить, какую команду «make» запускать. Проверьте шаг «make» в конфигурации сборки.
Configuration unchanged, skipping qmake step.
Настройки не изменились, этап qmake пропускается.
<no Qt version>
<Профиль Qt не задан>
<no Make step found>
<шаг Make не найден>
QmakeProjectManager::QMakeStepConfigWidget
QML Debugging
Отладка QML
qmake build configuration:
Конфигурация сборки qmake:
Debug
Отладка
Release
Выпуск
Additional arguments:
Дополнительные параметры:
Effective qmake call:
Команда запуска qmake:
ABIs:
ABI:
Qt Quick Compiler
Компилятор Qt Quick
Separate Debug Information
Отделение отладочной информации
The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?
Этот параметр вступит в силу только после перекомпиляции проекта. Перекомпилировать?
<b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.
<b>qmake:</b> Профиль Qt не выбран. Невозможно запустить qmake.
<b>qmake:</b> %1 %2
<b>qmake:</b> %1 %2
QmakeProjectManager::QmakeBuildConfiguration
General
Основное
This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.
Невозможно собрать проект данным комплектом, так как для него не задан профиль Qt.
Error:
Ошибка:
Warning:
Предупреждение:
The build directory contains a build for a different project, which will be overwritten.
Каталог сборки содержит сборку другого проекта, она будет перезаписана.
%1 The build will be overwritten.
%1 error message
%1 Сборка будет перезаписана.
The build directory should be at the same level as the source directory.
Каталог сборки должен быть на том же уровне, что и каталог исходников.
Could not parse Makefile.
Не удалось разобрать Makefile.
The Makefile is for a different project.
Makefile от другого проекта.
The build type has changed.
Тип сборки изменился.
The qmake arguments have changed.
Параметры qmake изменились.
The mkspec has changed.
Изменился mkspec.
Release
Shadow build directory suffix
Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.
Release
Debug
Shadow build directory suffix
Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.
Debug
Profile
Shadow build directory suffix
Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.
Profile
QmakeProjectManager::QmakeBuildSystem
Reading Project "%1"
Чтение проекта «%1»
Cannot parse project "%1": The currently selected kit "%2" does not have a valid Qt.
Не удалось разобрать проект «%1»: для выбранного комплекта «%2» отсутствует подходящий Qt.
Cannot parse project "%1": No kit selected.
Не удалось разобрать проект «%1»: комплект не выбран.
QmakeProjectManager::QmakeMakeStep
Cannot find Makefile. Check your build settings.
Не удалось обнаружить Makefile. Проверьте настройки сборки.
The build directory is not at the same level as the source directory, which could be the reason for the build failure.
Каталог сборки не на том же уровне, что каталог исходников. Из-за этого может возникнуть сбой сборки.
QmakeProjectManager::QmakeManager
QMake
QMake
QmakeProjectManager::QmakePriFile
Headers
Заголовочные
Sources
Исходники
Forms
Формы
State charts
Диаграммы состояний
Resources
Ресурсы
QML
QML
Other files
Другие файлы
Generated Files
Созданные файлы
QmakeProjectManager::QmakeProject
No Qt version set in kit.
Для комплекта не задан профиль Qt.
Qt version is invalid.
Профиль Qt неверен.
No C++ compiler set in kit.
У комплекта не задан компилятор C++.
Project is part of Qt sources that do not match the Qt defined in the kit.
Проект является частью исходников Qt, которые не соответствуют профилю Qt комплекта.
QmakeProjectManager::QtVersion
The Qt version is invalid: %1
%1: Reason for being invalid
Некорректный профиль Qt: %1
The qmake command "%1" was not found or is not executable.
%1: Path to qmake executable
Не удалось найти программу qmake «%1» или она неисполняема.
QmlDebug::QmlDebugConnection
Socket state changed to %1
Состояние сокета изменилось на %1
Error: %1
Ошибка: %1
QmlDebug::QmlDebugConnectionManager
Debug connection opened.
Отладочное соединение открыто.
Debug connection closed.
Отладочное соединение закрыто.
Debug connection failed.
Не удалось установить отладочное подключение.
QmlDebug::QmlOutputParser
The port seems to be in use.
Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"
Похоже, порт уже используется.
The application is not set up for QML/JS debugging.
Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"
Приложение не настроено для отладки QML/JS.
QmlDesigner
Error
Ошибка
QmlDesigner::ActionEditor
Connection Editor
Редактор подключений
QmlDesigner::AddNewBackendDialog
Add New C++ Backend
Добавление нового бэкенда C++
Type
Тип
Define object locally
Определить объект локально
Required import
Необходим импорт
Choose a type that is registered using qmlRegisterType or qmlRegisterSingletonType. The type will be available as a property in the current .qml file.
Выберите тип, зарегистрированный через qmlRegisterType или qmlRegisterSingletonType. Он будет доступен в виде свойства в текущем файле .qml.
QmlDesigner::AddTabDesignerAction
Naming Error
Неверное имя
Component already exists.
Компонент уже существует.
QmlDesigner::AddTabToTabViewDialog
Dialog
Add tab:
Добавить вкладку:
QmlDesigner::AlignDistribute
Cannot Distribute Perfectly
Невозможно качественно распределить
These objects cannot be distributed to equal pixel values. Do you want to distribute to the nearest possible values?
Невозможно распределить эти объекты с одинаковым пиксельным значением. Распределить с ближайшими возможными значениями?
QmlDesigner::AnnotationCommentTab
Title
Заголовок
Text
Текст
Author
Автор
QmlDesigner::AnnotationEditor
Annotation
Аннотация
Delete this annotation?
Удалить эту аннотацию?
QmlDesigner::AnnotationEditorDialog
Selected Item
Выбранный элемент
Custom ID
Особый ID
Tab 1
Вкладка 1
Tab 2
Вкладка 2
Add Comment
Добавить комментарий
Remove Comment
Удалить комментарий
Delete this comment?
Удалить этот комментарий?
Annotation Editor
Редактор аннотаций
Annotation
Аннотация
QmlDesigner::AnnotationTool
Annotation Tool
Аннотация
QmlDesigner::BackgroundAction
Set the color of the canvas.
Задание цвета холста.
QmlDesigner::BindingEditorDialog
Binding Editor
Редактор привязок
QmlDesigner::BindingEditorWidget
Trigger Completion
Выполнить дополнение
Meta+Space
Meta+Space
Ctrl+Space
Ctrl+Space
QmlDesigner::ColorTool
Color Tool
Цвет
QmlDesigner::ComponentAction
Edit sub components defined in this file.
Изменить компоненты определённые в этом файле.
QmlDesigner::ConnectionViewWidget
Connections
Подключения
QmlDesigner::CrumbleBar
Save the changes to preview them correctly.
Сохранить изменения для правильного их предпросмотра.
Always save when leaving subcomponent
Всегда сохранять при выходе из субкомпонента
QmlDesigner::DebugViewWidget
Debug
Отладка
Model Log
Журнал модели
Clear
Очистить
Instance Notifications
Уведомления
Instance Errors
Ошибки
Enabled
Включено
QmlDesigner::DocumentMessage
Error parsing
Разбор ошибок
Internal error
Внутренняя ошибка
line %1
строка %1
column %1
столбец %1
QmlDesigner::DocumentWarningWidget
Always ignore these warnings about features not supported by Qt Quick Designer.
Всегда игнорировать эти предупреждения о неподдерживаемых функциях Qt Quick Designer.
Cannot open this QML document because of an error in the QML file:
Не удалось открыть документ QML, так как файл содержит ошибку:
OK
OK
This QML file contains features which are not supported by Qt Quick Designer at:
Этот файл QML содержит не поддерживаемые Qt Quick Designer свойства в:
Ignore
Игнорировать
Previous
Назад
Next
Далее
Go to error
Перейти к ошибке
Go to warning
Перейти к предупреждению
QmlDesigner::Edit3DView
3D Editor
3D редактор
Failed to Add Import
Не удалось добавить импорт
Could not add QtQuick3D import to project.
Не удалось добавить в проект импорт QtQuick3D.
QmlDesigner::FormEditorAnnotationIcon
Annotation
Аннотация
Edit Annotation
Изменить аннотацию
Remove Annotation
Удалить аннотацию
By:
Автор:
Edited:
Изменил:
Delete this annotation?
Удалить эту аннотацию?
QmlDesigner::FormEditorView
Form Editor
Редактор форм
QmlDesigner::FormEditorWidget
No snapping.
Не выравнивать.
Snap to parent or sibling items and generate anchors.
Притягиваться к родительским или соседним элементам и создавать привязки.
Snap to parent or sibling items but do not generate anchors.
Притягиваться к родительским или соседним элементам, но не создавать привязки.
Show bounding rectangles and stripes for empty items.
Показывать границы и контуры пустых объектов.
Override Width
Переопределение ширины
Override width of root item.
Переопределение ширины корневого элемента.
Override Height
Переопределение высоты
Override height of root item.
Переопределение высоты корневого элемента.
Reset View
Сбросить вид
Export Current QML File as Image
Экспорт текущего файла QML в виде изображения
PNG (*.png);;JPG (*.jpg)
PNG (*.png);;JPG (*.jpg)
QmlDesigner::GenerateResource
Generate Resource File
Создать файл ресурсов
Save Project as Resource
Сохранить проект как ресурс
QML Resource File (*.qmlrc)
Файл ресурсов QML (*.qmlrc)
Generate a resource file out of project %1 to %2
Создать файл ресурсов проекта %1 в %2
Unable to generate resource file: %1
Не удалось создать файл ресурсов: %1
A timeout occurred running "%1"
Истекло время работы «%1»
"%1" crashed.
«%1» аварийно завершился.
"%1" failed (exit code %2).
Ошибка команды «%1» (код завершения %2).
QmlDesigner::ImportLabel
Remove Import
Удалить импорт
QmlDesigner::ImportManagerView
Import Manager
Управление импортом
QmlDesigner::ImportsWidget
Import Manager
Управление импортом
QmlDesigner::Internal::BackendModel
Type
Тип
Name
Имя
Singleton
Единственная
Local
Локальная
QmlDesigner::Internal::BindingModel
Item
Элемент
Property
Свойство
Source Item
Исходный элемент
Source Property
Исходное свойство
Error
Ошибка
QmlDesigner::Internal::ConnectionDelegate
Change to default state
Перевести в исходное состояние
Change state to %1
Перевести в состояние %1
Activate FlowAction %1
Активировать FlowAction %1
QmlDesigner::Internal::ConnectionModel
Target
Цель
Signal Handler
Обработчик сигналов
Action
Действие
Error
Ошибка
QmlDesigner::Internal::ConnectionView
Connection View
Обзор соединений
QmlDesigner::Internal::ConnectionViewWidget
Connections
Title of connection view
Соединения
Bindings
Title of connection view
Привязки
Properties
Title of dynamic properties view
Свойства
Backends
Title of dynamic properties view
Бэкенды
Open Connection Editor
Открыть редактор подключений
Add binding or connection.
Добавление привязки или соединения.
Remove selected binding or connection.
Удаление выбранной привязки или соединения.
QmlDesigner::Internal::DebugView
Debug view is enabled
DebugView включён
::nodeReparented:
::nodeReparented:
::nodeIdChanged:
::nodeIdChanged:
Debug View
Интерфейс отладчика
QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget
&Workspaces
&Сессии
Switch the active workspace.
Переключение активной сессии.
QmlDesigner::Internal::DynamicPropertiesModel
Item
Элемент
Property
Свойство
Property Type
Тип свойства
Property Value
Значение свойства
Error
Ошибка
QmlDesigner::Internal::MetaInfoPrivate
Invalid meta info
Неверная мета-информация
QmlDesigner::Internal::MetaInfoReader
Illegal state while parsing.
При разборе обнаружен неверный state.
No property definition allowed.
Определение свойства недопустимо.
Invalid type %1
Неверный тип %1
Unknown property for Imports %1
Неизвестное свойство для Imports %1
Unknown property for Type %1
Неизвестное свойство для Type %1
Unknown property for ItemLibraryEntry %1
Неизвестное свойство для ItemLibraryEntry %1
Unknown property for Property %1
Неизвестное свойство для Property %1
Unknown property for QmlSource %1
Неизвестное свойство для QmlSource %1
Invalid or duplicate item library entry %1
Неверная или повторяющаяся запись библиотеки элементов %1
QmlDesigner::Internal::ModelPrivate
invalid type
некорректный тип
QmlDesigner::Internal::QmlJsEditingSettingsPage
QML/JS Editing
Редактирование QML/JS
QmlDesigner::Internal::SettingsPage
Snapping
Привязка
Qt Quick Designer
Дизайнер Qt Quick
Restart Required
Требуется перезапуск
The made changes will take effect after a restart of the QML Emulation layer or %1.
Изменения вступят в силу после перезапуска слоя эмуляции QML или %1.
Canvas
Холст
Warnings
Предупреждения
Warn about unsupported features in the Qt Quick Designer
Предупреждать о неподдерживаемых особенностях в Qt Quick Designer
Warn about unsupported features of Qt Quick Designer in the code editor
Предупреждать о неподдерживаемых особенностях Qt Designer в редакторе кода
Debugging
Отладка
Show the debugging view
Показывать интерфейс отладки
Enable the debugging view
Включить интерфейс отладки
Parent item padding:
Отступ родительского элемента:
Sibling item spacing:
Интервал между соседними элементами:
Subcomponents
Субкомпоненты
Always save when leaving subcomponent in bread crumb
Всегда сохранять в навигационной цепочке при выходе из субкомпонента
QML Emulation Layer
Слой эмуляции QML
Styling
Стилизация
Controls style:
Стиль интерфейса:
Default style
По умолчанию
Reset Style
Сбросить
If you select this radio button, Qt Quick Designer always uses the QML emulation layer (QML Puppet) located at the following path.
При выборе этого режима Qt Quick Designed будет всегда использовать слой эмуляции QML (QML Puppet), размещённых по указанному пути.
Use fallback QML emulation layer
Использовать запасной слой эмуляции QML
Path:
Путь:
Reset Path
Сбросить путь
Top level build path:
Верхний уровень каталога сборки:
Warns about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.
Предупреждать об особенностях QML, которые не поддерживаются корректно Qt Quick Designer.
Also warns in the code editor about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.
Предупреждать в редакторе об особенностях QML, которые не поддерживаются корректно Qt Quick Designer.
Internationalization
Интернационализация
qsTr()
qsTr()
qsTrId()
qsTrId()
Show property editor warnings
Показывать предупреждения редактора свойств
Show warn exceptions
Предупреждающие исключения
Forward QML emulation layer output:
Перенаправление вывода эмулятора QML:
Debug QML emulation layer:
Отладка эмулятора QML:
Default
По умолчанию
Material
Материальный
Universal
Универсальный
Qt Quick Designer will propose to open .ui.qml files instead of opening a .qml file.
Qt Quick Designer будет предлагать открыть .ui.qml при попытке открыть файл .qml.
Warn about using .qml files instead of .ui.qml files
Предупреждать об использовании файлов .qml вместо .ui.qml
Width:
Ширина:
Height:
Высота:
Controls 2 style:
Стиль Controls 2:
Use QML emulation layer that is built with the selected Qt
Использовать слой эмуляции QML, собранный выбранным Qt
qsTranslate()
qsTranslate()
Root Item Init Size
Полный перевод (начальный размер корневого элемента) не помещается в заголовке GroupBox
Начальный размер
Path to the QML emulation layer executable (qmlpuppet).
Путь к программе эмуляции QML (qmlpuppet).
Resets the path to the built-in QML emulation layer.
Установить путь к встроенному эмулятору QML.
Features
Особенности
Enable Timeline editor
Должен быть какой-то стандартный термин
Включить редактор по временной шкале
Always open ui.qml files in Design mode
Всегда открывать файлы ui.qml в режиме дизайна
QmlDesigner::InvalidArgumentException
Failed to create item of type %1
Не удалось создать элемент типа %1
QmlDesigner::ItemLibraryAssetImportDialog
Asset Import
Импорт ресурсов
Import Options
Импорт настроек
Import
Импортировать
Select import options and press "Import" to import the following files:
Задайте настройки и нажмите «Импортировать», чтобы импортировать следующие файлы:
No options available for this type.
Для данного типа параметров нет.
%1 options
Настройки %1
Cancel
Отмена
Close
Закрыть
Import interrupted.
Импорт прерван.
Import done.
Импорт завершён.
Canceling import.
Отмена импорта.
QmlDesigner::ItemLibraryAssetImporter
Could not create a temporary directory for import.
Не удалось создать временный каталог для импорта.
Updating data model.
Обновление модели данных.
Importing 3D assets requires building against Qt Quick 3D module.
Для импорта ресурсов 3D необходима сборка с модулем Qt Quick 3D.
Generating icons.
Создание значков.
Parsing files.
Разбор файлов.
Parsing 3D Model
Разбор трёхмерной модели
Skipped import of duplicate asset: "%1"
Пропущен импорт существующего ресурса «%1»
Skipped import of existing asset: "%1"
Пропущен импорт существующего ресурса «%1»
Could not access temporary asset directory: "%1"
Не удалось получить доступ к временному каталогу ресурсов: «%1»
Generating 3D assets for: "%1"
Создание трёхмерных ресурсов для: «%1»
Failed to import 3D asset with error: %1
Не удалось импортировать трёхмерный ресурс: %1
Failed to create qmldir file for asset: "%1"
Не удалось создать файл qmldir для ресурса: «%1»
Removing old overwritten assets.
Удаление старых ресурсов.
Copying asset files.
Копирование файлов ресурсов.
Overwrite Existing Asset?
Перезапись существующих ресурсов
Asset already exists. Overwrite?
"%1"
Ресурс уже существует. Перезаписать?
«%1»
QmlDesigner::ItemLibraryResourceView
Large Icons
Большие значки
Medium Icons
Средние значки
Small Icons
Малые значки
List
Список
QmlDesigner::ItemLibraryView
Library
Библиотека
QmlDesigner::ItemLibraryWidget
Library
Title of library view
Библиотека
QML Types
Title of library QML types view
Типы QML
<Filter>
Library search input hint text
<Фильтр>
Assets
Title of library assets view
Ресурсы
QML Imports
Title of QML imports view
Импорты QML
Add New Assets...
Добавить новый ресурс...
Add new assets to project.
Добавление ресурсов в проект.
3D Assets
Ресурсы 3D
Add import %1
Добавить импорт %1
All Files (%1)
Все файлы (%1)
Add Assets
Добавление ресурсов
Failed to Add Files
Не удалось добавить файлы
Could not add %1 to project.
Не удалось добавить файл %1 в проект.
QmlDesigner::NavigatorTreeModel
Unknown item: %1
Неизвестный элемент: %1
Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item.
Включает экспорт элемента, как псевдонима свойства корневого элемента.
Toggles the visibility of this item in the form editor.
This is independent of the visibility property in QML.
Включает видимость элемента в редакторе форм.
Не зависит от свойства видимости в QML.
Changing the setting "%1" might solve the issue.
Изменение настройки «%1» может исправить проблему.
Use QML emulation layer that is built with the selected Qt
Используйте слой эмуляции QML, собранный выбранным Qt
QmlDesigner::NavigatorTreeView
Invalid Id
Неверный идентификатор
%1 is an invalid id.
%1 ― неверный идентификатор.
%1 already exists.
%1 уже существует.
QmlDesigner::NavigatorView
Navigator
Навигатор
QmlDesigner::NavigatorWidget
Navigator
Title of navigator view
Навигатор
Become last sibling of parent (CTRL + Left).
Сделать последним соседом родителя (CTRL + Влево).
Become child of last sibling (CTRL + Right).
Сделать потомком последнего соседа (CTRL + Вправо).
Move down (CTRL + Down).
Переместить ниже (CTRL + Вниз).
Move up (CTRL + Up).
Переместить выше (CTRL + Вверх).
Filter Tree
Отфильтровать дерево
Show only visible items.
Только видимые элементы.
QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy
Cannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)
Невозможно подключиться к слою эмуляции QML (QML Puppet)
The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.
Возможно, процесс эмуляции QML (QML Puppet) не отвечает. Попробуйте переключиться на другой комплект.
QML Emulation Layer (QML Puppet) Crashed
Слой эмуляции QML (QML Puppet) аварийно завершился
You are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.
Эмуляция аварийно завершилась при записи puppet-потока. Рекомендуется переоткрыть Qt Quick Designer и запустить запись снова.
QmlDesigner::NodeInstanceView
Qt Quick emulation layer crashed.
Слой эмуляции Qt Quick завершился аварийно.
QmlDesigner::OpenUiQmlFileDialog
Open ui.qml file
Открыть файл ui.qml
You are opening a .qml file in the designer. Do you want to open a .ui.qml file instead?
Вы открываете файл .qml в дизайнере. Открыть .ui.qml вместо него?
Do not show this dialog again
Больше не показывать это окно
Cancel
Отмена
QmlDesigner::PathItem
Closed Path
Ближайший путь
Split Segment
Разделить сегмент
Make Curve Segment Straight
Спрямить сегмент кривой
Remove Edit Point
Удалить узел
QmlDesigner::PresetEditor
Save Preset
Сохранение преднастройки
Name
Имя
QmlDesigner::PresetList
Add Preset
Добавить преднастройки
Delete Selected Preset
Удалить выбранные преднастройки
QmlDesigner::PropertyEditorContextObject
Invalid Type
Неверный тип
%1 is an invalid type.
%1 - неверный тип.
QmlDesigner::PropertyEditorView
Properties
Свойства
Invalid Id
Неверный идентификатор
%1 is an invalid id.
%1 является неверным идентификатором.
%1 already exists.
%1 уже существует.
Cannot Export Property as Alias
Невозможно экспортировать свойство как псевдоним
Property %1 does already exist for root item.
Свойство %1 уже имеется у корневого элемента.
QmlDesigner::PuppetBuildProgressDialog
Build Progress
Состояние сборки
Open error output file
Открыть файл вывода ошибок
Use Fallback QML Emulation Layer
Использовать резервный эмулятор QML
OK
Закрыть
Building Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation.
Собирается адаптер для текущего Qt. Требуется только один раз для каждого Qt.
QmlDesigner::PuppetDialog
Dialog
QmlDesigner::QmlDesignerPlugin
Cannot Open Design Mode
Не удалось открыть режим дизайнера
The QML file is not currently opened in a QML Editor.
Файл QML не открыт в редакторе QML.
QmlDesigner::QmlModelNodeProxy
multiselection
множественное выделение
QmlDesigner::QmlPreviewPlugin
Show Live Preview
Живой предпросмотр
QmlDesigner::SetFrameValueDialog
Dialog
Value
Значение
Frame
Рамка
Edit Keyframe
Изменить ключевой кадр
QmlDesigner::ShortCutManager
Export as &Image...
Экспортировать как &изображение...
&Undo
От&менить
&Redo
&Повторить
Delete
Удалить
Cu&t
Выре&зать
&Copy
&Копировать
&Paste
В&ставить
Select &All
Вы&делить всё
Toggle States
Показать/скрыть состояния
Save %1 As...
Сохранить %1 как...
&Save %1
&Сохранить %1
Revert %1 to Saved
Вернуть %1 к сохранённому
Close %1
Закрыть %1
Close All Except %1
Закрыть все, кроме %1
Close Others
Закрыть другие
QmlDesigner::SourceTool
Open File
Открытие файла
Source Tool
Источник
QmlDesigner::SplineEditor
Delete Point
Удалить узел
Smooth Point
Скруглить узел
Corner Point
Сделать излом
Add Point
Добавить узел
Reset Zoom
Сбросить масштаб
QmlDesigner::StatesEditorModel
base state
Implicit default state
исходное состояние
Invalid state name
Неверное название состояния
The empty string as a name is reserved for the base state.
Пустая строка зарезервирована как название исходного состояния.
Name already used in another state
Название уже используется другим состоянием
QmlDesigner::StatesEditorView
States
Состояния
base state
исходное состояние
QmlDesigner::StatesEditorWidget
States
Title of Editor widget
Состояния
Cannot Create QtQuick View
Не удалось создать QtQuick View
StatesEditorWidget: %1 cannot be created. Most likely QtQuick.Controls 1 are not installed.
StatesEditorWidget: не удалось создать %1. Скорее всего не установлен QtQuick.Controls 1.
QmlDesigner::SubComponentManager
My QML Components
Мои компоненты QML
My Quick3D Components
Мои компоненты Quick3D
QmlDesigner::SwitchLanguageComboboxAction
Switch the language used by preview.
Переключить язык, используемый в предпросмотре.
Default
По умолчанию
QmlDesigner::TextEditorView
Trigger Completion
Выполнить дополнение
Meta+Space
Meta+Space
Ctrl+Space
Ctrl+Space
Text Editor
Текстовый редактор
QmlDesigner::TextToModelMerger
No import statements found
Не найдены операторы import
Unsupported QtQuick version
Неподдерживаемая версия Qt Quick
No import for Qt Quick found.
Не найден импорт Qt Quick.
QmlDesigner::TimelineAnimationForm
Loops:
Циклы:
Continuous
Непрерывность
none
нет
Animation Settings
Настройки анимации
Animation ID:
ID анимации:
Finished:
Завершена:
Ping pong
Туда-обратно
Transition to state:
Переход в состояние:
animation02
animation02
Running in base state
Запуск в исходном состоянии
Start frame:
Начальный кадр:
Duration:
Длительность:
End frame:
Конечный кадр:
Invalid Id
Неверный идентификатор
%1 is an invalid id.
%1 ― неверный идентификатор.
%1 already exists.
%1 уже существует.
Base State
Исходное состояние
QmlDesigner::TimelineForm
Expression binding:
Привязка выражения:
End frame:
Конечный кадр:
Animation
Анимация
Expression binding
Привязка выражения
Timeline ID:
ID временной шкалы:
Timeline Settings
Настройки временной шкалы
Start frame:
Начальный кадр:
Invalid Id
Неверный идентификатор
%1 is an invalid id.
%1 ― неверный идентификатор.
%1 already exists.
%1 уже существует.
QmlDesigner::TimelinePropertyItem
Previous Frame
Предыдущий кадр
Next Frame
Следующий кадр
Auto Record
Автозапись
Insert Keyframe
Вставить ключевой кадр
Delete Keyframe
Удалить ключевой кадр
Edit Easing Curve...
Изменить переходную кривую...
Edit Keyframe...
Изменить ключевой кадр...
Remove Property
Удалить свойство
QmlDesigner::TimelineSettingsDialog
Timeline Settings
Настройки временной шкалы
Add Timeline
Добавить временную шкалу
Remove Timeline
Удалить временную шкалу
Add Animation
Добавить анимацию
Remove Animation
Удалить анимацию
No Timeline
Нет временной шкалы
No Animation
Нет анимации
QmlDesigner::TimelineSettingsModel
None
Нет
State
Состояние
Timeline
Временная шкала
Animation
Анимация
Fixed Frame
Фиксированный кадр
Base State
Исходное состояние
Error
Ошибка
QmlDesigner::TimelineToolBar
Base State
Исходное состояние
Timeline Settings
Настройки временной шкалы
Animation Curve Editor
Редактор анимационных кривых
To Start
В начало
Previous
Назад
Play
Запустить
Next
Далее
To End
В конец
Loop
Зациклить
Auto Key
По сути, это название чекбокса: Автоматическое создание ключевых кадров
Автоматический ключевой кадр
Easing Curve Editor
Редактор переходных кривых
Curve Editor
Редактор кривых
Zoom Out
Уменьшить
Zoom In
Увеличить
QmlDesigner::TimelineView
Timeline
Временная шкала
QmlDesigner::TimelineWidget
Timeline
Title of timeline view
Временная шкала
Add Timeline
Добавить временную шкалу
QmlDesignerAddResources
Image Files
Файлы изображений
Font Files
Файлы шрифтов
QmlDesignerContextMenu
Selection
Выделение
Stack (z)
Укладка (по оси Z)
Edit
Изменить
Anchors
Привязки
Layout
Компоновка
Select parent: %1
Выделить владельца: %1
Select: %1
Выделить: %1
Connect: %1
Подключение: %1
Cut
Вырезать
Copy
Копировать
Paste
Вставить
Position
Положение
Connect
Подключить
Flow
Перетекание
Stacked Container
Стековый контейнер
Delete Selection
Удалить выделенное
To Front
В начало
To Back
В конец
Raise
Поднять
Lower
Опустить
Undo
Отменить
Redo
Повторить
Visibility
Видимость
Reset Size
Сбросить размер
Reset Position
Сбросить позицию
Go to Implementation
Перейти к реализации
Add New Signal Handler
Добавить новый обработчик сигналов
Create Flow Action
Создать перетекание
Add Item
Добавить элемент
Add Tab Bar
Добавить полосу вкладок
Increase Index
Увеличить индекс
Decrease Index
Уменьшить индекс
Layout in Column Layout
Компоновать в столбец
Layout in Row Layout
Компоновать в строку
Layout in Grid Layout
Компоновать в таблицу
Raise selected item.
Переместить вперёд.
Lower selected item.
Переместить назад.
Reset size and use implicit size.
Сбросить размер и использовать неявный.
Reset position and use implicit position.
Сбросить положение и использовать неявное.
Fill selected item to parent.
Заполнить родительским.
Reset anchors for selected item.
Сбросить привязки выбранного элемента.
Layout selected items in column layout.
Компоновка выбранных элементов в столбец.
Layout selected items in row layout.
Компоновка выбранных элементов в строку.
Layout selected items in grid layout.
Компоновка выбранных элементов в таблицу.
Increase index of stacked container.
Увеличение индекса стекового контейнера.
Decrease index of stacked container.
Уменьшение индекса стекового контейнера.
Add item to stacked container.
Добавление элемента в стековый контейнер.
Add flow action.
Добавление перетекания.
Reset z Property
Сбросить свойство z
Position in Column
Разместить в столбец
Position in Row
Разместить в строку
Position in Grid
Разместить по сетке
Position in Flow
как перевести режим Flow не знаю (это аналог грида с фиксированными размерами виджетов, при изменении размеров которого виджет из начала следующей строки перемещается в конец предыдущей, а остальные сдвигаются на его место - как текст в редакторе)
Разместить во Flow
Remove Positioner
Удалить размещение
Remove Layout
Удалить компоновку
Fill Width
Растянуть по ширине
Fill Height
Растянуть по высоте
Go into Component
Войти в элемент
Move Component into Separate File
Переместить компоненту в отдельный файл
Set Id
Установить Id
Fill
Залить
Reset
Сбросить
Timeline
Временная шкала
Copy All Keyframes
Скопировать все ключевые кадры
Paste Keyframes
Вставить ключевые кадры
Add Keyframes at Current Frame
Добавить ключевые кадры в текущий кадр
Delete All Keyframes
Удалить все ключевые кадры
QmlDesignerTimeline
Playhead frame %1
Текущий кадр %1
Keyframe %1
Ключевой кадр %1
QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget
Hides this toolbar.
Скрывает эту панель.
Pin Toolbar
Закрепить панель
Show Always
Всегда отображать
Unpins the toolbar and moves it to the default position.
Открепляет панель и перемещает в исходную позицию.
Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.
Скрывает эту панель. Она может быть навсегда отключена в настройках или контекстном меню.
QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage
Double click for preview.
Двойной щелчок для предпросмотра.
QmlEditorWidgets::FileWidget
Open File
Открытие файла
QmlEngine
JS Source for %1
Исходник JS для %1
Anonymous Function
Анонимная функция
QmlJS Code Model Marks
Code Model Warning
Предупреждение модели кода
Code Model Error
Ошибка модели кода
QmlJS::Bind
Hit maximal recursion depth in AST visit
Достигнута максимальная глубина рекурсии обработки AST
package import requires a version number
импорт пакета требует номер версии
QmlJS::Check
'int' or 'real'
«int» или «real»
QmlJS::Link
File or directory not found.
Файл или каталог не найден.
QML module not found (%1).
Import paths:
%2
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
For CMake projects, make sure QML_IMPORT_PATH variable is in CMakeCache.txt.
Модуль QML не найден (%1).
Импортируемые пути:
%2
Для добавления путей используйте:
- переменную QML_IMPORT_PATH для проектов qmake;
- свойство qmlImportPaths продукта для проектов Qbs;
- свойство importPaths для проектов qmlproject;
- переменную QML_IMPORT_PATH в CMakeCache.txt для проектов CMake.
QML module contains C++ plugins, currently reading type information...
Модуль QML содержит расширения на C++, идёт чтение информации о типах...
QmlJS::ModelManagerInterface
Parsing QML Files
Разбор файлов QML
Scanning QML Imports
Сканирование импорта QML
QmlJS::PluginDumper
Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1
Не удалось загрузить типы из модуля QML.
Ошибки:
%1
Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.
Не удалось получить типы от C++ модуля
Первые 10 строк или ошибок:
%1
В окне «Основные сообщения» могут быть подробности.
QML module does not contain information about components contained in plugins.
Module path: %1
See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.
Модуль QML не содержит информации об элементах содержащихся в расширении
Путь к модулю: %1
См. раздел «Using QML Modules with Plugins» документации.
Warnings while parsing QML type information of %1:
%2
Возникли следующие предупреждения при разборе информации о типах QML библиотеки %1:
%2
"%1" failed to start: %2
Не удалось запустить «%1»: %2
"%1" crashed.
«%1» завершилась аварийно.
"%1" timed out.
У «%1» вышло время.
I/O error running "%1".
При работе «%1» возникла ошибка ввода/вывода.
"%1" returned exit code %2.
«%1» возвратила код завершения: %2.
Arguments: %1
Аргументы: %1
Failed to parse "%1".
Error: %2
Не удалось разобрать «%1».
Ошибка: %2
Errors while reading typeinfo files:
Ошибки при чтении файлов typeinfo:
Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.
Не удалось обнаружить программу-помощник для получения информации о типах из C++ модуля.
Соберите приложение qmldump на странице настроек профиля Qt.
QmlJS::QrcParser
XML error on line %1, col %2: %3
Ошибка XML в строке %1, поз. %2: %3
The <RCC> root element is missing.
Отсутствует корневой элемент <RCC>.
QmlJS::SimpleAbstractStreamReader
Cannot find file %1.
Не удалось найти файл %1.
Could not parse document.
Не удалось разобрать документ.
Expected document to contain a single object definition.
Ожидается определение в документе ровно одного объекта.
Expected expression statement after colon.
Ожидается выражение после запятой.
QmlJS::SimpleReader
Property is defined twice.
Свойство определено дважды.
QmlJS::StaticAnalysisMessages
Do not use "%1" as a constructor.
For more information, see the "Checking Code Syntax" documentation.
Не используйте «%1» в качестве конструктора.
Подробности см. «Checking Code Syntax» в документации.
Invalid value for enum.
Неверное значение для enum.
Enum value must be a string or a number.
Значение enum должно быть строкой или числом.
Number value expected.
Ожидается числовое значение.
Boolean value expected.
Ожидается логическое значение.
String value expected.
Ожидается строковое значение.
Invalid URL.
Некорректный URL.
File or directory does not exist.
Файл или каталог не существует.
Invalid color.
Некорректный цвет.
Anchor line expected.
Ожидается строка привязки.
Duplicate property binding.
Двойное связывание свойства.
Id expected.
Ожидается id.
Invalid id.
Некорректный id.
Duplicate id.
Повторяющийся id.
Assignment in condition.
Присваивание в условии.
Unterminated non-empty case block.
Непустой блок case не завершён.
Do not use 'eval'.
Не используйте «eval».
Unreachable.
Недостижимый код.
Do not use 'with'.
Не используйте «with».
Do not use comma expressions.
Не используйте выражения с запятой.
Unnecessary message suppression.
Ненужное подавление сообщения.
The 'function' keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space.
Слово «function» и открывающаяся скобка должны быть разделены одним пробелом.
Do not use stand-alone blocks.
Не используйте самостоятельные блоки.
Do not use void expressions.
Не используйте пустые выражения.
Confusing pluses.
Запутанные плюсы.
Confusing minuses.
Запутанные минусы.
Declare all function vars on a single line.
Объявляйте все переменные функции на одной строке.
Unnecessary parentheses.
Ненужные скобки.
== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it.
== и != могут приводить типы, используйте === и !== вместо них.
Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only.
Выражениями должны быть только присваивания, вызовы и удаления.
Place var declarations at the start of a function.
Объявления переменных должны быть в начале функции.
Use only one statement per line.
Пишите только один оператор в строке.
Unknown component.
Неизвестный элемент.
== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.
== и != могут приводить типы, используйте === и !== вместо них.
Calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'.
Вызовы функций, имена которых начинаются с заглавной буквы, должны использовать «new».
Use 'new' only with functions that start with an uppercase letter.
«new» можно использовать только с функциями, имена которых начинаются с заглавной буквы.
Use spaces around binary operators.
Используйте пробелы вокруг бинарных операторов.
Unintentional empty block, use ({}) for empty object literal.
Случайный пустой блок, используйте ({}) для пустых объектных литералов.
Use %1 instead of 'var' or 'variant' to improve performance.
Используйте %1 вместо «var» и «variant» для увеличения производительности.
This type (%1) is not supported in the Qt Quick Designer.
Этот тип (%1) не поддерживается в Qt Quick Designer.
This id might be ambiguous and is not supported in the Qt Quick Designer.
Этот идентификатор неоднозначен и не поддерживается Qt Quick Designer.
This type (%1) is not supported as a root element by Qt Quick Designer.
Этот тип (%1) не поддерживается в качестве корневого элемента в Qt Quick Designer.
This type (%1) is not supported as a root element of a Qt Quick UI form.
Этот тип (%1) не поддерживается в качестве корневого элемента формы Qt Quick UI.
This type (%1) is not supported in a Qt Quick UI form.
Этот тип (%1) не поддерживается в форме Qt Quick UI.
Functions are not supported in a Qt Quick UI form.
Функции не поддерживаются в форме Qt Quick UI.
JavaScript blocks are not supported in a Qt Quick UI form.
Блоки JavaScript не поддерживаются в форме Qt Quick UI.
Behavior type is not supported in a Qt Quick UI form.
Поведенческий тип не поддерживаются в форме Qt Quick UI.
States are only supported in the root item in a Qt Quick UI form.
Состояния поддерживаются только в корневом элементе формы Qt Quick UI.
Referencing the parent of the root item is not supported in a Qt Quick UI form.
Ссылки на родителя корневого элемента не поддерживаются в форме Qt Quick UI.
A State cannot have a child item (%1).
Состояние не может иметь дочерних элементов (%1).
Duplicate import (%1).
Повторный импорт (%1).
Hit maximum recursion limit when visiting AST.
Достигнута максимальная глубина рекурсии обработки AST.
Invalid property name "%1".
Неверное название свойства «%1».
"%1" does not have members.
«%1» не содержит членов.
"%1" is not a member of "%2".
«%1» не является членом «%2».
"%1" already is a formal parameter.
«%1» уже и так формальный параметр.
"%1" already is a function.
«%1» уже и так функция.
var "%1" is used before its declaration.
Переменная «%1» используется до объявления.
"%1" already is a var.
«%1» уже и так переменная.
"%1" is declared more than once.
«%1» объявлено более одного раза.
Function "%1" is used before its declaration.
Функция «%1» используется до объявления.
Could not resolve the prototype "%1" of "%2".
Не удалось найти объявление «%1» в «%2».
Could not resolve the prototype "%1".
Не удалось найти объявление «%1».
Prototype cycle, the last non-repeated component is "%1".
Зацикленность определений, последний уникальный объект — «%1».
Invalid property type "%1".
Неверное название свойства «%1».
Missing property "%1".
Отсутствует свойство «%1».
Object value expected.
Ожидается значение-объект.
Array value expected.
Ожидается значение-массив.
%1 value expected.
Ожидается значение типа %1.
Maximum number value is %1.
Максимальное числовое значение: %1.
Minimum number value is %1.
Минимальное числовое значение: %1.
Maximum number value is exclusive.
Максимальное числовое значение недопустимо.
Minimum number value is exclusive.
Минимальное числовое значение недопустимо.
String value does not match required pattern.
Строковое значение не соответствует требуемому шаблону.
Minimum string value length is %1.
Минимальная длина строки: %1.
Maximum string value length is %1.
Максимальная длина строки: %1.
%1 elements expected in array value.
Ожидается %1 элемент(ов) в значении-массиве.
Imperative code is not supported in the Qt Quick Designer.
Императивный код не поддерживается в Qt Quick Designer.
Reference to parent item cannot be resolved correctly by the Qt Quick Designer.
Ссылка на родительский элемент будет рассчитана неправильно в Qt Quick Designer.
This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Quick Designer as expected.
Невозможно вычислить визуальную привязку свойства в локальном контексте, поэтому она может отображаться в Qt Quick Designer отлично от ожидаемого.
Qt Quick Designer only supports states in the root item.
Qt Quick Designer поддерживает состояния только в корневом элементе.
QmlJS::TypeDescriptionReader
Errors while loading qmltypes from %1:
%2
Возникли следующие ошибки при загрузке информации о типах QML из %1:
%2
Warnings while loading qmltypes from %1:
%2
Возникли следующие предупреждения при загрузке информации о типах QML из %1:
%2
Could not parse document.
Не удалось разобрать документ.
Expected a single import.
Ожидается одиночный импорт.
Expected import of QtQuick.tooling.
Ожидается импорт QtQuick.tooling.
Major version different from 1 not supported.
Версия с основным номером отличным от 1 не поддерживается.
Expected document to contain a single object definition.
В документе ожидается определение ровно одного объекта.
Expected document to contain a Module {} member.
В документе ожидается наличие члена Module {}.
Expected dependency definitions
Ожидается определение зависимостей
Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not "%1".
Ожидаются только определения объектов Property, Method, Signal и Enum, а не «%1».
Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports, isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not "%1".
Ожидаются только связки со скриптами name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports, isSingleton, isCreatable, isComposite и exportMetaObjectRevisions, но не «%1».
Expected only script bindings and object definitions.
Ожидаются только связки со скриптами и определения объектов.
Component definition is missing a name binding.
В определении компонента отсутствует связка name.
Expected only uri, version and name script bindings.
Ожидаются только связки со скриптами uri, version и name.
Expected only script bindings.
Ожидаются только связки со скриптами.
ModuleApi definition has no or invalid version binding.
У определения ModuleApi связка version отсутствует или некорректна.
Expected only Parameter object definitions.
Ожидаются только определения объектов Parameter.
Expected only name and type script bindings.
Ожидаются только связки со скриптами name и type.
Method or signal is missing a name script binding.
У метода или сигнала отсутствует связка со скриптами name.
Expected script binding.
Ожидается связка со скриптом.
Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly and isList script bindings.
Ожидаются только связки со скриптами type, name, revision, isPointer, isReadonly и isList.
Property object is missing a name or type script binding.
У объекта Property отсутствует связка со скриптами name или type.
Expected only name and values script bindings.
Ожидаются только связки со скриптами name и values.
Expected string after colon.
Ожидается строка после запятой.
Expected boolean after colon.
Ожидается логическое значение после запятой.
Expected true or false after colon.
Ожидается true или false после запятой.
Expected numeric literal after colon.
Ожидается числовой литерал после запятой.
Expected integer after colon.
Ожидается целое после запятой.
Expected array of strings after colon.
Ожидается массив строк после запятой.
Expected array literal with only string literal members.
Ожидается массив-литерал только со строковыми членами.
Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor'.
Ожидается, чтобы строковый литерал содержал «Пакет/Название старшая.младшая» или «Название старшая.младшая».
Expected array of numbers after colon.
Ожидается массив чисел после запятой.
Expected array literal with only number literal members.
Ожидается массив-литерал только с числовыми членами.
Meta object revision without matching export.
Ревизия мета-объекта без подходящего export.
Expected integer.
Ожидается целое.
Expected object literal after colon.
Ожидается объектный литерал после запятой.
Expected expression after colon.
Требуется выражением после двоеточия.
Expected strings as enum keys.
Требуются строки в качестве ключей перечисления.
Expected either array or object literal as enum definition.
В качестве определения перечисления требуется или массив, или объектный литерал.
QmlJSEditor
Qt Quick
Qt Quick
QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef
Move Component into Separate File
Переместить компоненту в отдельный файл
QmlJSEditor::FindReferences
QML/JS Usages:
Использование QML/JS:
Searching for Usages
Поиск использований
QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog
Property assignments for %1:
Назначение свойств для %1:
Invalid component name
Неверное имя компоненты
Invalid path
Неверный путь
Component name:
Имя компонента:
Path:
Путь:
Move Component into Separate File
Перемещение компоненты в отдельный файл
Property assignments for
Назначение свойств
Component Name
Имя компонента
ui.qml file
Файл ui.qml
QmlJSEditor::Internal::Operation
Wrap Component in Loader
Выделить часть компонента в загрузчик
// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of 'parent' inside the root element of the component.
// TODO: Переместить привязки позиций из компонента в загрузчик.
// Проверить каждое использование «parent» в корневом элементе компонента.
// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item".
// Переименовать каждое внешнее использование id «%1» в «%2.item».
// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item.%1".
// Переименовать все внешние использования id «%1» в «%2.item.%1».
QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin
QML
SnippetProvider
QML
Rename Symbol Under Cursor
Переименовать символ под курсором
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Run Checks
Запустить проверки
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Reformat File
Переформатировать файл
Inspect API for Element Under Cursor
Изучить API элемента под курсором
Show Qt Quick Toolbar
Показать панель Qt Quick
QML
QML
QML Analysis
Анализ QML
QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView
Expand All
Развернуть всё
Collapse All
Свернуть всё
QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget
Show All Bindings
Показать все привязки
QmlJSEditor::Internal::QmlJsEditingSettingsPage
Qt Quick Toolbars
Панели Qt Quick
If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.
Если включено, то панель будет оставаться привязанной к определённой позиции.
Pin Qt Quick Toolbar
Закрепить панель Qt Quick
Always show Qt Quick Toolbar
Всегда отображать панель Qt Quick
Automatic Formatting on File Save
Автоматическое форматирование при сохранении
Enable auto format on file save
Включить автоформатирование
Restrict to files contained in the current project
Только для файлов текущего проекта
Features
Особенности
Auto-fold auxiliary data
Сворачивать вспомогательные данные
QmlJSEditor::QmlJSEditorDocument
This file should only be edited in <b>Design</b> mode.
Этот файл можно редактировать только в режиме <b>дизайна</b>.
Switch Mode
Переключить режим
QmlJSEditor::QmlJSEditorWidget
Show Qt Quick ToolBar
Показать панель Qt Quick
Code Model Not Available
Модель кода недоступна
Code model not available.
Модель кода недоступна.
Code Model of %1
Модель кода %1
Refactoring
Рефакторинг
QmlJSEditor::QuickFix
Split Initializer
Разделить инициализатор
QmlJSHoverHandler
Library at %1
Библиотека в %1
Dumped plugins successfully.
Данные модулей успешно получены.
Read typeinfo files successfully.
Файлы информации о типах успешно прочитаны.
QmlJSTools
Code Style
Стиль кода
Qt Quick
QmlJSTools::FindExportedCppTypes
The type will only be available in the QML editors when the type name is a string literal
Имя типа должно быть строковым литералом, чтобы он был доступен в редакторах QML
The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let
the QML editor know about a likely URI.
Невозможно определить URI модуля статическим анализом. Тип будет
глобально доступен в редакторе QML. Можно добавить комментарий вида
«// @uri My.Module.Uri», чтобы сообщить возможный URI.
must be a string literal to be available in the QML editor
должен быть строковым литералом, чтобы быть доступным в редакторе QML
QmlJSTools::Internal::FunctionFilter
QML Functions
Функции QML
QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin
&QML/JS
Reset Code Model
Сбросить модель кода
QmlJSTools::QmlJSToolsSettings
Global
Settings
Общие
Qt
Qt
Old Creator
Старый Creator
QmlManager
<Current File>
<Текущий файл>
QmlParser
Illegal syntax for exponential number
Некорректная форма экспоненциального числа
Stray newline in string literal
Неожиданный конец строки в строковом литерале
End of file reached at escape sequence
Файл закончился внутри ESC-последовательности
Illegal unicode escape sequence
Недопустимая ESC-последовательность юникода
Illegal hexadecimal escape sequence
Недопустимая шестнадцатеричная ESC-последовательность
Octal escape sequences are not allowed
Восьмеричные ESC-последовательности недопустимы
Unclosed string at end of line
Незакрытый литерал в конце строки
Decimal numbers can't start with '0'
Десятичные числа не могут начинаться с «0»
At least one hexadecimal digit is required after '0%1'
Требуется как минимум одна шестнадцатеричная цифра после «0%1»
Unexpected token '.'
Неожиданная лексема «.»
At least one octal digit is required after '0%1'
Требуется как минимум одна восьмеричная цифра после «0%1»
At least one binary digit is required after '0%1'
Требуется как минимум одна двоичная цифра после «0%1»
Invalid regular expression flag '%0'
Некорректный флаг регулярного выражения «%0»
Unterminated regular expression backslash sequence
В регулярном выражении последовательность за обратным слэшем не завершена
Unterminated regular expression class
Незавершённый класс регулярного выражения
Unterminated regular expression literal
Незавершённый литерал регулярного выражения
Syntax error
Синтаксическая ошибка
Imported file must be a script
Импортированный файл должен быть скриптом
Invalid module URI
Неверный URI модуля
Module import requires a version
При импорте модуля требуется версия
Module import requires a minor version (missing dot)
При импорте модуля требуется минорная версия (отсутствует точка)
Module import requires a minor version (missing number)
При импорте модуля требуется минорная версия (отсутствует число)
File import requires a qualifier
При импорте файла требуется спецификатор
Module import requires a qualifier
При импорте модуля требуется спецификатор
Invalid import qualifier
Неверный спецификатор импорта
Unexpected token `%1'
Неожиданная лексема «%1»
Expected token `%1'
Ожидается лексема «%1»
QmlPreview::Internal::QmlPreviewPlugin
QML Preview
Предпросмотр QML
Preview File
Файл предпросмотра
QmlProfiler::Internal::DebugMessagesModel
Unknown Message %1
Неизвестное сообщение %1
Timestamp
Время
Message
Сообщение
Location
Размещение
QmlProfiler::Internal::DebugMessagesModelTest
Timestamp
Время
Message
Сообщение
Location
Размещение
QmlProfiler::Internal::FlameGraphModel
Could not re-read events from temporary trace file: %1
Не удалось перечитать события из временного файла трассировки: %1
Compile
Компиляция
Create
Создание
Binding
Привязка
Signal
Сигналы
JavaScript
JavaScript
Source code not available
Исходники недоступны
QmlProfiler::Internal::FlameGraphView
Flame Graph
непереводимый термин
Flame Graph
Show Full Range
Показать весь диапазон
Reset Flame Graph
Сбросить Flame Graph
QmlProfiler::Internal::InputEventsModel
Mouse Events
События мыши
Keyboard Events
События клавиатуры
Timestamp
Время
Key Press
Нажатие клавиши
Key Release
Отжатие клавиши
Key
Клавиша
Modifiers
Модификатор
Double Click
Двойной щелчок
Mouse Press
Нажатие мыши
Mouse Release
Отпускание мыши
Button
Кнопка
Result
Результат
Mouse Move
Движение мыши
X
X
Y
Y
Mouse Wheel
Колесо мыши
Angle X
Угол X
Angle Y
Угол Y
Keyboard Event
Событие клавиатуры
Mouse Event
Событие мыши
Unknown
Неизвестное
QmlProfiler::Internal::InputEventsModelTest
Mouse Events
События мыши
Keyboard Events
События клавиатуры
Timestamp
Время
Key Press
Нажатие клавиши
Key
Клавиша
Modifiers
Модификатор
Key Release
Отжатие клавиши
Keyboard Event
Событие клавиатуры
Mouse Press
Нажатие мыши
Button
Кнопка
Result
Результат
Mouse Release
Отпускание мыши
Mouse Move
Движение мыши
X
X
Y
Y
Double Click
Двойной щелчок
Mouse Wheel
Колесо мыши
Angle X
Угол X
Angle Y
Угол Y
Mouse Event
Событие мыши
Unknown
Неизвестное
QmlProfiler::Internal::MemoryUsageModel
Memory Allocation
Выделение памяти
Memory Usage
Использование памяти
Memory Allocated
Памяти выделено
Memory Freed
Памяти освобождено
Total
Всего
%n byte(s)
%n байт
%n байта
%n байт
Allocated
Выделено
Allocations
Выделений
Deallocated
Освобождено
Deallocations
Освобождений
Heap Allocation
Выделение в куче
Large Item Allocation
Выделение под большие объекты
Heap Usage
Использование кучи
Type
Тип
Location
Размещение
QmlProfiler::Internal::MemoryUsageModelTest
Memory Allocation
Выделение памяти
Memory Usage
Использование памяти
Memory Allocated
Памяти выделено
Total
Всего
%n byte(s)
%n байт
%n байта
%n байт
Allocated
Выделено
Allocations
Выделений
Type
Тип
Heap Allocation
Выделение в куче
Location
Размещение
Deallocated
Освобождено
Deallocations
Освобождений
Large Item Allocation
Выделение под большие объекты
Memory Freed
Памяти освобождено
Heap Usage
Использование кучи
QmlProfiler::Internal::PixmapCacheModel
Cache Size
Размер кэша
Image Cached
Изображение закэшировано
Image Loaded
Изображение загружено
Result
Результат
Load Error
Ошибка загрузки
Duration
Продолжительность
File
Файл
Width
Ширина
Height
Высота
QmlProfiler::Internal::PixmapCacheModelTest
Image Cached
Изображение закэшировано
Image Loaded
Изображение загружено
Duration
Продолжительность
Cache Size
Размер кэша
File
Файл
Width
Ширина
Height
Высота
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerActions
The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.
QML Profiler предназначен для поиска узких мест в приложениях использующих QML.
QML Profiler
Профайлер QML
QML Profiler (Attach to Waiting Application)
Профайлер QML (подключение к ожидающему приложению)
Load QML Trace
Загрузить трассировку QML
Save QML Trace
Сохранить трассировку QML
QML Profiler Options
Настройки профайлера QML
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAnimationsModel
Animations
Анимации
GUI Thread
Поток GUI
Render Thread
Поток рендера
Duration
Продолжительность
Framerate
Частота кадров
Context
Контекст
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog
QML Profiler
Профайлер QML
&Host:
&Сервер:
localhost
localhost
&Port:
&Порт:
Sys&root:
Sys&root:
Start QML Profiler
Запуск профайлера QML
Select an externally started QML-debug enabled application.<p>Commonly used command-line arguments are:
Выберите внешнее QML приложение, собранное в отладочном режиме.<p>Часто используемые аргументы командной строки:
Kit:
Комплект:
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerConfigWidget
Flush data while profiling:
Передавать данные при профилировании:
Flush interval (ms):
Интервал передачи (мс):
Process data only when process ends:
Обрабатывать данные после завершения:
Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording
session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace,
for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of
the program.
Обрабатывать данные только после завершения профилируемого процесса, а не
при окончании сессии записи. Это позволяет объединять несколько сессий записи
в единую трассировку. Применимо при последовательном запуске/остановке
нескольких движков QML в рамках одного запуска программы.
Periodically flush pending data to the profiler. This reduces the delay when loading the
data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing
itself takes time.
Периодически сбрасывать ожидающие данные в профайлер. Это уменьшает
задержку при загрузке данных и объём используемой приложением памяти,
но портит профилирование, так как сброс данных занимает время.
QML Profiler
Профайлер QML
Analyzer
Анализатор
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRangeModel
Duration
Продолжительность
Details
Подробнее
Location
Размещение
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidget
Profiling application: %n events
Профилирование приложения: %n событие
Профилирование приложения: %n события
Профилирование приложения: %n событий
Profiling application
Профилирование приложения
No QML events recorded
События QML не записаны
Loading buffered data: %n events
Загрузка буферизованных данных: %n событие
Загрузка буферизованных данных: %n события
Загрузка буферизованных данных: %n событий
Loading offline data: %n events
Загрузка автономных данных: %n событие
Загрузка автономных данных: %n события
Загрузка автономных данных: %n событий
Waiting for data
Ожидание данных
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsView
Statistics
Статистика
Copy Row
Скопировать строку
Copy Table
Скопировать таблицу
Extended Event Statistics
Расширенная статистика событий
Show Full Range
Показать весь диапазон
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool
QML Profiler
Профайлер QML
Load QML Trace
Загрузить трассировку QML
Save QML Trace
Сохранить трассировку QML
A QML Profiler analysis is still in progress.
Выполняется профилирование QML.
Start QML Profiler analysis.
Начать профилирование QML.
Failed to connect.
Не удалось подключиться.
Disable Profiling
Отключить профилирование
Enable Profiling
Включить профилирование
The application finished before a connection could be established. No data was loaded.
Приложение завершилось до установки соединения. Данные не были загружены.
Could not connect to the in-process QML profiler within %1 s.
Do you want to retry and wait %2 s?
Не удалось подключиться к внутрипроцессному профайлеру QML в течение %1 с.
Повторить и ждать %2 с?
%1 s
%1 сек
Elapsed: %1
Прошло: %1
QML traces (*%1 *%2)
Трассировки QML (*%1 *%2)
Saving Trace Data
Сохранение данных трассировки
Loading Trace Data
Загрузка данных трассировки
You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?
Продолжить с потерей данных профилирования и несохранённых заметок?
Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.
Приложение завершилось до загрузки данных профилирования.
В следующий раз используйте кнопку остановки.
Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
Do you want to save the data first?
Запуск новой сессии профилирования уничтожит предыдущие данные и несохранённые заметки.
Сохранить данные?
Discard data
Отбросить данные
Search timeline event notes.
Искать записи событий временной шкалы.
Hide or show event categories.
Показ или скрытие категорий событий.
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceFile
Error while parsing trace data file: %1
Ошибка разбора файла данных трассировки: %1
Invalid magic: %1
Неверный признак (magic): %1
Unknown data stream version: %1
Неизвестная версия потока данных: %1
Excessive number of event types: %1
Чрезмерное число типов событий: %1
Invalid type index %1
Неверный индекс типа %1
Corrupt data before position %1.
Повреждены данные перед позицией %1.
Error writing trace file.
Ошибка записи файла трассировки.
Could not re-read events from temporary trace file: %1
Saving failed.
Не удалось перечитать события из временного файла трассировки: %1
Сохранение не удалось.
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceView
Timeline
Временная шкала
Analyze Current Range
Анализировать текущий диапазон
Analyze Full Range
Анализировать весь диапазон
Reset Zoom
Сбросить масштаб
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManager
QML Profiler
Профайлер QML
QmlProfiler::Internal::SceneGraphTimelineModel
Stage
Этап
Duration
Продолжительность
Glyphs
Глифы
QmlProfiler::QmlProfilerModelManager
Failed to replay QML events from stash file.
Не удалось проиграть события QML из файла stash.
<bytecode>
<байтовый код>
anonymous function
анонимная функция
Read past end in temporary trace file.
Чтение за концом временного файла трассировки.
QmlProfiler::QmlProfilerStatisticsModel
Painting
Отрисовка
Compiling
Компиляция
Creating
Создание
Binding
Привязка
Handling Signal
Обработка сигнала
JavaScript
JavaScript
Could not re-read events from temporary trace file: %1
Не удалось перечитать события из временного файла трассировки: %1
Main program
Основная программа
+%1 in recursive calls
+%1 в рекурсивных вызовах
<bytecode>
<байтовый код>
Source code not available
Исходники недоступны
Calls
Вызовы
Details
Подробности
Location
Размещение
Longest Time
Наибольшее время
Mean Time
Среднее время
Self Time
Собственное время
Self Time in Percent
Собственное время в процентах
Shortest Time
Наименьшее время
Time in Percent
Время в процентах
Total Time
Общее время
Type
Тип
Median Time
Медианное время
QmlProfiler::QmlProfilerStatisticsRelativesModel
Main Program
Основная программа
called recursively
вызывается рекурсивно
<bytecode>
<байтовый код>
Source code not available
Исходники недоступны
Callee
Вызываемое
Caller
Вызывающее
Type
Тип
Total Time
Общее время
Calls
Вызовы
Callee Description
Описание вызываемого
Caller Description
Описание вызывающего
QmlProfilerEventStorage
Cannot open temporary trace file to store events.
Не удалось открыть временный файл для хранения событий.
Failed to reset temporary trace file.
Не удалось сбросить временный файл трассировки.
Failed to flush temporary trace file.
Не удалось записать временный файл трассировки.
Cannot re-open temporary trace file.
Невозможно переоткрыть временный файл трассировки.
Read past end from temporary trace file.
Чтение за концом временного файла трассировки.
Could not re-open temporary trace file.
Не удалось переоткрыть временный файл трассировки.
Read past end in temporary trace file.
Чтение за концом временного файла трассировки.
QmlProfilerFlameGraphView
Total Time
Общее время
Calls
Вызовы
Details
Подробнее
Mean Time
Среднее время
In Percent
В процентах
Location
Размещение
Allocations
Выделений
Memory
Память
Various Events
Разные события
others
другие
QmlProfilerRunConfiguration
QML Profiler Settings
Настройки профайлера QML
QmlProjectManager::QmlBuildSystem
Error while loading project file %1.
Ошибка при загрузке файла проекта %1.
Warning while loading project file %1.
Предупреждение при загрузке файла проекта %1.
QmlProjectManager::QmlMainFileAspect
Main QML file:
Основной файл QML:
QmlProjectManager::QmlProject
Kit has no device.
У комплекта не задано устройство.
Qt version is too old.
Версия Qt слишком стара.
Qt version has no qmlscene command.
У профиля Qt нет команды qmlscene.
Non-desktop Qt is used with a desktop device.
Ненастольный профиль Qt используется для настольного устройства.
No Qt version set in kit.
Для комплекта не задан профиль Qt.
QmlProjectManager::QmlProjectFileFormat
Invalid root element: %1
Неверный корневой элемент: %1
QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration
System Environment
Системная среда
Clean Environment
Чистая среда
QML Viewer:
Просмотрщик QML:
QML Scene
QMLRunConfiguration display name.
QML Scene
No qmlscene found.
qmlscene не найден.
No qmlscene binary specified for target device.
Не задана программа qmlscene для целевого устройства.
QML Scene
QML Scene
No script file to execute.
Нет файла сценария для запуска.
Qnx::Internal::QnxAttachDebugSupport
Remote QNX process %1
Внешний процесс QNX %1
Qnx::Internal::QnxConfiguration
The following errors occurred while activating the QNX configuration:
При активации конфигурации QNX возникли следующие ошибки:
Cannot Set Up QNX Configuration
Не удалось настроить конфигурацию QNX
Debugger for %1 (%2)
Отладчик для %1 (%2)
QCC for %1 (%2)
QCC для %1 (%2)
Kit for %1 (%2)
Комплект для %1 (%2)
- No targets found.
- Цели не найдены.
- No GCC compiler found.
- компилятор GCC не найден.
Qnx::Internal::QnxDebugSupport
Preparing remote side...
Подготовка удалённой стороны...
Project source directory:
Каталог исходного кода проекта:
Local executable:
Локальная программа:
Qnx::Internal::QnxDeployConfiguration
Deploy to QNX Device
Развернуть на устройство QNX
Qnx::Internal::QnxDeployQtLibrariesDialog
Qt library to deploy:
Библиотека Qt для развёртывания:
Deploy
Развернуть
Remote directory:
Внешний каталог:
Close
Закрыть
Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?
Закрытие диалога остановит развёртывание. Закрыть?
Please input a remote directory to deploy to.
Введите внешний каталог для развёртывания.
Connection failed: %1
Ошибка подключения: %1
The remote directory "%1" already exists. Deploying to that directory will remove any files already present.
Are you sure you want to continue?
Внешний каталог «%1» уже существует. Развёртывание в него удалит все существующие в нём файлы.
Продолжить?
Checking existence of "%1"
Проверка наличия «%1»
Removing "%1"
Удаление «%1»
Deploy Qt to QNX Device
Развёртывание Qt на устройство QNX
Qnx::Internal::QnxDevice
QNX
QNX
QNX Device
Устройство QNX
Deploy Qt libraries...
Развернуть библиотеки Qt...
Qnx::Internal::QnxDeviceTester
Checking that files can be created in /var/run...
Проверка возможности создавать файлы в /var/run...
Files can be created in /var/run.
Файлы можно создавать в /var/run.
Files cannot be created in /var/run.
Файлы нельзя создавать в /var/run.
An error occurred while checking that files can be created in /var/run.
Возникла ошибка при проверке возможности создания файлов в /var/run.
%1 found.
%1 найдена.
%1 not found.
%1 не найдена.
An error occurred while checking for %1.
Возникла ошибка при проверке %1.
SSH connection error: %1
Ошибка подключения SSH: %1
Checking for %1...
Проверяется %1...
Qnx::Internal::QnxDeviceWizard
New QNX Device Configuration Setup
Настройка новой конфигурации устройства QNX
Qnx::Internal::QnxPlugin
Attach to remote QNX application...
Подключиться к приложению QNX...
Qnx::Internal::QnxQmlProfilerSupport
Preparing remote side...
Подготовка удалённой стороны...
Qnx::Internal::QnxQtVersion
QNX %1
Qt Version is meant for QNX
QNX %1
No SDP path was set up.
Не задан путь SDP.
Qnx::Internal::QnxRunConfiguration
Executable on device:
Программа на устройстве:
Remote path not set
Не задан внешний путь
Executable on host:
Программа на машине:
Path to Qt libraries on device
Путь к библиотекам Qt на устройстве
Qnx::Internal::QnxSettingsWidget
Generate kits
Создать комплекты
Configuration Information:
Конфигурация:
Name:
Название:
Version:
Версия:
Host:
Хост:
Target:
Цель:
Remove
Удалить
Select QNX Environment File
Выбор файла среды QNX
Warning
Предупреждение
Configuration already exists or is invalid.
Конфигурация уже существует или неверна.
Remove QNX Configuration
Удаление конфигурации QNX
Are you sure you want to remove:
%1?
Удалить:
%1?
QNX
QNX
Add...
Добавить...
Qnx::Internal::QnxToolChainConfigWidget
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
SDP path:
SDP refers to 'Software Development Platform'.
Путь SDP:
&ABI:
&ABI:
Qnx::Internal::QnxToolChainFactory
QCC
QCC
Qnx::Internal::Slog2InfoRunner
Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.
Предупреждение: «slog2info» не найдена на устройстве, вывод отладчика недоступен.
Cannot show slog2info output. Error: %1
Не удалось отобразить вывод slog2info. Ошибка: %1
QrcEditor
Remove
Удалить
Properties
Свойства
Prefix:
Префикс:
Language:
Язык:
Alias:
Псевдоним:
Remove Missing Files
Удалить отсутствующие файлы
Add Prefix
Добавить префикс
Add Files
Добавить файлы
QtCreatorSearchHandle
Clang Query
Clang Query
QtDumperHelper
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Операция запрещена.
Не удалось подключиться к процессу. Убедитесь, что он не работает под другим отладчиком.
Проверьте настройки /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Подробнее см. в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Операция запрещена.
Не удалось подключиться к процессу. Убедитесь, что он не работает под другим отладчиком.
Если ваш uid совпадает с uid целевого процесса, то проверьте настройки
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Подробнее см. в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
QtObjectPane
Type
Тип
Change the type of this item.
Меняет тип этого элемента.
id
идентификатор
Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item.
Переключает экспорт этого элемента, как свойства alias корневого элемента.
QtSupport
Qt Versions
Профили Qt
Qt Class Generation
Создание класса Qt
QtSupport::BaseQtVersion
Device type is not supported by Qt version.
Устройства этого типа не поддерживается профилем Qt.
The compiler "%1" (%2) cannot produce code for the Qt version "%3" (%4).
Компилятор «%1» (%2) не может создавать код для профиля Qt «%3» (%4).
The compiler "%1" (%2) may not produce code compatible with the Qt version "%3" (%4).
Компилятор «%1» (%2) может не создавать код совместимый с профилем Qt «%3» (%4).
The kit has a Qt version, but no C++ compiler.
У комплекта задан профиль Qt, но нет компилятора C++.
QtSupport::Internal::CodeGenSettingsPageWidget
Embedding of the UI Class
Встраивание класса UI
Aggregation as a pointer member
Агрегация через указатель
Aggregation
Агрегация
Multiple inheritance
Множественное наследование
Code Generation
Создание кода
Support for changing languages at runtime
Поддержка смены языка во время работы программы
Use Qt module name in #include-directive
Использовать в директиве #include название модуля Qt
Add Qt version #ifdef for module names
Добавлять #ifdef по версии Qt для имён модулей
QtSupport::Internal::ExamplesWelcomePage
Examples
Примеры
Tutorials
Учебники
Copy Project to writable Location?
Скопировать проект в область, в которую возможна запись?
<p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p>
<p>Открываемый проект находится в области недоступной на запись:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Выберите записываемую область ниже и щёлкните на «Скопировать проект и открыть» для открытия с возможностью изменения или щёлкните на «Оставить проект и открыть» для открытия только на чтение.</p><p><b>Внимание:</b> В случае открытия без копирования не будет возможности изменения и компиляции проекта.</p>
&Location:
&Размещение:
&Copy Project and Open
&Скопировать проект и открыть
&Keep Project and Open
&Оставить проект и открыть
Cannot Use Location
Невозможно использовать размещение
The specified location already exists. Please specify a valid location.
Указанный путь уже существует. Укажите другой корректный путь.
Cannot Copy Project
Не удалось скопировать проект
Search in Examples...
Поиск по примерам...
Search in Tutorials...
Поиск по учебникам...
QtSupport::Internal::QtKitConfigWidget
%1 (invalid)
%1 (неверный)
QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget
<specify a name>
<укажите имя>
Auto-detected
Обнаруженные
Manual
Особые
Name
Название
qmake Location
Размещение qmake
Highest Version Only
Только старшая версия
All
Все
None
Ничего
Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.
Обнаружены неверные профили Qt:<br><ul><li>%1</li></ul><br>Удалить?
Display Name is not unique.
Отображаемое имя не уникально.
No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers for: %1
Компилятор не может создавать код для этого профиля Qt. Задайте минимум один компилятор для: %1
The following ABIs are currently not supported: %1
Следующие ABI пока не поддерживаются: %1
Select a qmake Executable
Выберите программу qmake
Qt Version Already Known
Профиль Qt уже известен
The qmake executable %1 could not be added: %2
Не удалось добавить программу qmake %1: %2
The Qt version selected must match the device type.
Выбранный профиль Qt должен соответствовать типу устройства.
Linking with a Qt installation automatically registers Qt versions and kits.
Связь с Qt автоматически регистрирует профили Qt и комплекты.
%1's resource directory is not writable.
Каталог ресурса %1 недоступен для записи.
%1 is part of a Qt installation.
%1 часть Qt.
%1 is currently linked to "%2".
%1 скомпонован с «%2».
<html><body>Qt installation information was not found in "%1". Choose a directory that contains one of the files <pre>%2</pre>
<html><body>Не найдена информация о Qt в «%1». Укажите каталог, содержащий один из файлов <pre>%2</pre>
Choose Qt Installation
Выбор Qt
The change will take effect after restart.
Изменение вступит в силу после перезапуска.
Qt installation path:
Пусть установки Qt:
Choose the Qt installation directory, or a directory that contains "%1".
Укажите каталог с установленной Qt или содержащий «%1».
Link with Qt
Связать с Qt
Cancel
Отмена
Remove Link
Удалить связь
This Qt version was already registered as "%1".
Этот профиль Qt уже зарегистрирован как «%1».
Qmake Not Executable
Qmake не запускается
Qt version %1 for %2
Qt версии %1 для %2
Remove Invalid Qt Versions
Удаление неверных профилей Qt
Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.
Из-за отсутствия компиляторов не все возможные целевые платформы поддерживаются.
Debugging Helper Build Log for "%1"
Журнал помощника отладчика для «%1»
Incompatible Qt Versions
Несовместимые профили Qt
QtSupport::Internal::QtSupportPlugin
Link with a Qt installation to automatically register Qt versions and kits? To do this later, select Options > Kits > Qt Versions > Link with Qt.
Связать с Qt для автоматической регистрации профилей Qt и комплектов? Это можно сделать позже в меню Настройки > Комплекты > Профили Qt > Связать с Qt.
Link with Qt
Связать с Qt
Full path to the host bin directory of the current project's Qt version.
Полный путь на хосте к каталогу bin профиля Qt, используемого в текущем проекте.
Full path to the target bin directory of the current project's Qt version.<br>You probably want %1 instead.
Полный путь каталогу bin профиля Qt, используемого в текущем проекте.<br>Возможно, нужен %1.
QtSupport::Internal::QtVersionInfo
Version name:
Название профиля:
qmake location:
Размещение qmake:
Edit
Изменить
QtSupport::Internal::QtVersionManager
Remove
Удалить
Add...
Добавить...
Clean Up
Очистить
Register documentation:
Регистрация документации:
Link with Qt...
Связать с Qt...
QtSupport::Internal::ShowBuildLog
Debugging Helper Build Log
Журнал сборки помощника отладчика
QtSupport::Internal::TranslationWizardPage
If you plan to provide translations for your project's user interface via the Qt Linguist tool, please select a language here. A corresponding translation (.ts) file will be generated for you.
Укажите здесь язык, если планируете обеспечить проект переводами интерфейса утилитой Qt Linguist. Будет создан соответствующий файл перевода (.ts).
<none>
<нет>
Language:
Язык:
Translation file:
Файл перевода:
QtSupport::QmlDebuggingAspect
QML debugging and profiling:
Отладка и профилирование QML:
Might make your application vulnerable.<br/>Only use in a safe environment.
Может сделать приложение уязвимым.<br/>Используйте только в безопасной среде.
QtSupport::QtKitAspect
Qt version
Профиль Qt
The version string of the current Qt version.
Строка версии текущего профиля Qt.
The type of the current Qt version.
Тип текущего профиля Qt.
The mkspec of the current Qt version.
mkspec текущего профиля Qt.
The installation prefix of the current Qt version.
Общий путь установки текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's data.
Каталог установки данных текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's header files.
Каталог установки заголовочных файлов текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's library files.
Каталог установки библиотечных файлов текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's documentation files.
Каталог установки файлов документации текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's executable files.
Каталог установки исполняемых файлов текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's plugins.
Каталог установки модулей текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's QML files.
Каталог установки файлов QML текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's imports.
Каталог установки импорта текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's translation files.
Каталог установки файлов переводов текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's examples.
Каталог установки примеров текущего профиля Qt.
The installation location of the current Qt version's demos.
Каталог установки демонстраций текущего профиля Qt.
The current Qt version's default mkspecs (Qt 4).
Умолчальный mkspec текущего профиля Qt (Qt 4).
The current Qt version's default mkspec (Qt 5; host system).
Умолчальный mkspec текущего профиля Qt (Qt 5; хост).
The current Qt version's default mkspec (Qt 5; target system).
Умолчальный mkspec текущего профиля Qt (Qt 5; цель).
The current Qt's qmake version.
Версия qmake текущего профиля Qt.
The Qt library to use for all projects using this kit.<br>A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.
Библиотека Qt для всех проектов, использующих этот комплект.<br>Профиль Qt необходим для qmake-проектов, но необязателен для других систем сборки.
None
Нет
Name of Qt Version
Название профиля Qt
unknown
неизвестно
Path to the qmake executable
Путь к программе qmake
QtSupport::QtKitAspectWidget
None
Нет
QtSupport::QtQuickCompilerAspect
Qt Quick Compiler:
Компилятор Qt Quick:
Disables QML debugging. QML profiling will still work.
Отключает отладку QML. Профилирование QML продолжит работать.
QtSupport::QtVersion
Qt Version
Профиль Qt
Location of qmake)
Размещение qmake
QtSupport::QtVersionFactory
No factory found for qmake: "%1"
Не удалось найти фабрику для qmake: «%1»
QtTestFramework
Qt Test
Qt Test
QtTestTreeItem
inherited
наследовано
QtVersion
No qmake path set
Путь к qmake не указан
qmake does not exist or is not executable
qmake отсутствует или не запускается
Qt version has no name
Профиль Qt не имеет названия
<unknown>
<неизвестный>
System
Системная
Qt %{Qt:Version} in PATH (%2)
Qt %{Qt:Version} в PATH (%2)
Qt %{Qt:Version} (%2)
Qt %{Qt:Version} (%2)
Qt version is not properly installed, please run make install
Профиль Qt не установлен, пожалуйста выполните make install
Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?
Не удалось определить путь к утилитам Qt. Может путь к qmake неверен?
The default mkspec symlink is broken.
Умолчальная символьная ссылка на mkspec повреждена.
ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.
Не удалось определить ABI: убедитесь, что используете для сборки подходящий компилятор.
Non-installed -prefix build - for internal development only.
Неустановленная сборка настроенная с параметром -prefix предназначена для внутренних целей.
Cannot start "%1": %2
Не удалось запустить «%1»: %2
Timeout running "%1" (%2 ms).
Истекло время работы «%1» (%2 мс).
"%1" crashed.
«%1» завершился аварийно.
qmake "%1" is not an executable.
qmake «%1» не является программой.
Desktop
Qt Version is meant for the desktop
No qmlscene installed.
qmlscene не установлен.
Embedded Linux
Qt Version is used for embedded Linux development
Встраиваемый Linux
Boot2Qt
Qt version is used for Boot2Qt development
Boot2Qt
QuickFix::ExtractFunction
Extract Function
Извлечь функцию
Extract Function Refactoring
Рефакторинг: извлечение функции
Function name
Имя функции
Access
Доступ
QuickTestFramework
Quick Test
Тест Quick
QuickTestTreeItem
<unnamed>
<безымянный>
<p>Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them.</p>
<p>Задайте имена всем тестам, чтобы быть уверенным в корректности поведения при прохождении тестов и для возможности их выбора.</p>
RadioButtonSpecifics
Radio Button
Переключатель
Text
Текст
Text label for the radio button.
Текстовая метка для переключателя.
Checked
Выбран
Determines whether the radio button is checked or not.
Определяет, выбрана ли кнопка или нет.
Focus on press
Фокус при нажатии
Determines whether the radio button gets focus if pressed.
Определяет, получает ли переключатель фокус при нажатии или нет.
RangeDetails
Edit note
Изменить заметку
View event information on mouseover.
Показывать информацию о событии при наведении курсора.
Close
Закрыть
RectangleSpecifics
Color
Цвет
Border Color
Цвет рамки
Border
Рамка
Radius
Радиус
RefactoringFile::apply
Refactoring cannot be applied.
Невозможно применить рефакторинг.
RemoteLinux
Deploy to Remote Linux Host
Развернуть на удалённую машину с Linux
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService
No deployment action necessary. Skipping.
Нет необходимости в развёртывании. Пропущено.
No device configuration set.
Конфигурация устройства не задана.
Connecting to device "%1" (%2).
Подключение к устройству «%1» (%2).
Could not connect to host: %1
Ну удалось подключиться к узлу: %1
Did the emulator fail to start?
Запуск эмулятора не удался?
Is the device connected and set up for network access?
Устройство уже подключено? Доступ в сеть настроен?
Connection error: %1
Ошибка подключения: %1
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep
Cannot deploy: %1
Невозможно развернуть: %1
User requests deployment to stop; cleaning up.
Пользователь потребовал остановить развёртывание; очистка.
Deploy step failed.
Ошибка этапа развёртывания.
Deploy step finished.
Этап развёртывания завершён.
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller
Connection failure: %1
Ошибка подключения: %1
Installing package failed.
Не удалось установить пакет.
RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService
Successfully uploaded package file.
Успешно отправлен файл пакета.
Installing package to device...
Установка пакета на устройство...
Package installed.
Пакет установлен.
RemoteLinux::GenericDirectUploadService
Failed to retrieve remote timestamp for file "%1". Incremental deployment will not work. Error message was: %2
Не удалось получить временную метку внешнего файла «%1». Инкрементальное развёртывание не будет работать. Ошибка: %2
Unexpected stat output for remote file "%1": %2
Неожиданный вывод stat для внешнего файла «%1»: %2
All files successfully deployed.
Все файлы успешно развёрнуты.
No files need to be uploaded.
Файлы отправлять не надо.
%n file(s) need to be uploaded.
Надо отправить %n файл.
Надо отправить %n файла.
Надо отправить %n файлов.
Local file "%1" does not exist.
Отсутствует локальный файл «%1».
Remote chmod failed for file "%1": %2
Не удалось выполнить внешний chmod для файла «%1»: %2
RemoteLinux::GenericDirectUploadStep
Incremental deployment
Инкрементальное развёртывание
Ignore missing files
Игнорировать отсутствующие файлы
Upload files via SFTP
Отправить файлы через SFTP
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidget
Authentication type:
Тип авторизации:
&Host name:
&Имя хоста:
IP or host name of the device
IP или имя узла устройства
&SSH port:
Порт &SSH:
Free ports:
Свободные порты:
Timeout:
Таймаут:
s
сек
&Username:
&Пользователь:
Private key file:
Файл секретного ключа:
Physical Device
Физическое устройство
Emulator
Эмулятор
You will need at least one port.
Требуется хотя бы один порт.
Create New...
Создать...
Machine type:
Тип машины:
GDB server executable:
Программа GDB server:
Leave empty to look up executable in $PATH
Оставьте пустым для поиска в $PATH
You can enter lists and ranges like this: '1024,1026-1028,1030'.
Можно ввести списки и диапазоны, например: «1024,1026-1028,1030».
&Check host key
Проверять кл&юч хоста
Default
По умолчанию
Specific &key
&Особый ключ
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard
New Generic Linux Device Configuration Setup
Настройка новой конфигурации устройства на базе Linux
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage
Summary
Итог
The new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.
Будет создана новая конфигурация устройства.
А заодно произведена проверка качества соединения устройства.
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardKeyDeploymentPage
Key Deployment
Установка ключа
We recommend that you log into your device using public key authentication.
If your device is already set up for this, you do not have to do anything here.
Otherwise, please deploy the public key for the private key with which to connect in the future.
If you do not have a private key yet, you can also create one here.
Рекомендуется заходить на устройство с помощью аутентификации по ключу.
Если устройство уже настроено для этого, то больше ничего делать не требуется.
В противном случае, установите публичный ключ от секретного, с которым будете подключаться далее.
Если секретный ключ ещё отсутствует, то его можно здесь создать.
Choose a Private Key File
Выберите секретный ключ
Deploy Public Key
Установить ключ
Create New Key Pair
Создать новую пару ключей
Private key file:
Файл секретного ключа:
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage
Connection
Подключение
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester
Connecting to host...
Подключение к узлу...
Checking kernel version...
Проверка версии ядра...
uname failed: %1
Команда uname завершилась с ошибкой: %1
uname failed.
Команда uname завершилась с ошибкой.
Error gathering ports: %1
Ошибка резервирования портов: %1
All specified ports are available.
Все указанные порты доступны.
The following specified ports are currently in use: %1
Следующие указанные порты уже используются: %1
Checking whether an SFTP connection can be set up...
Проверка, можно ли установить SFTP соединение...
SFTP service available.
Сервис SFTP доступен.
Error setting up SFTP connection: %1
Ошибка установки SFTP подключения: %1
Checking whether rsync works...
Проверка, работает ли rsync...
Failed to start rsync: %1
Не удалось запустить rsync: %1
rsync crashed.
rsync аварийно завершился.
rsync failed with exit code %1: %2
rsync завершился с кодом %1: %2
SFTP will be used for deployment, because rsync is not available.
Для развёртывания будет использоваться SFTP, так как rsync недоступен.
Deployment to this device will not work out of the box.
Развёртывание на это устройство не работает «из коробки».
rsync is functional.
rsync работает.
Checking if specified ports are available...
Проверка на доступность указанных портов...
RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage
WizardPage
The name to identify this configuration:
Название этой конфигурации:
The device's host name or IP address:
Имя узла или IP адрес устройства:
The username to log into the device:
Имя пользователя для входа в устройство:
RemoteLinux::Internal::LinuxDevice
Generic Linux
Обычный Linux
Generic Linux Device
Обычное Linux-устройство
Deploy Public Key...
Установить ключ...
Open Remote Shell
Открыть удалённую оболочку
Error running remote shell: %1
Ошибка выполнения удалённой оболочки: %1
Error starting remote shell.
Ошибка запуска удалённой оболочки.
RemoteLinux::Internal::PackageUploader
Preparing SFTP connection...
Подготовка подключения SFTP...
Package upload canceled.
Отправка пакета отменена.
Connection failed: %1
Ошибка подключения: %1
Failed to upload package: %2
Не удалось отправить пакет: %2
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfiguration
Remote executable:
Внешняя программа:
Local executable:
Локальная программа:
The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.
Идей как это перевести дословно и красиво у меня нет
Для запуска внешнего приложения его необходимо задать.
Custom Executable
Особая программа
Run "%1"
Запустить «%1»
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader
Error: No device
Ошибка: Нет устройства
Error: %1
Ошибка: %1
Process exited with code %1.
Процесс завершился с кодом %1.
Error running 'env': %1
При работе «env» возникла ошибка: %1
Remote stderr was: "%1"
Содержимое внешнего stderr: «%1»
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfiguration
Executable on device:
Программа на устройстве:
Remote path not set
Не задан внешний путь
Executable on host:
Программа на машине:
RemoteLinux::Internal::RsyncDeployService
Failed to create remote directories: %1
Не удалось создать внешние каталоги: %1
rsync failed to start: %1
Не удалось запустить rsync: %1
rsync crashed.
rsync аварийно завершился.
rsync failed with exit code %1.
rsync завершился с кодом %1.
RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel
%1 (default)
%1 (по умолчанию)
RemoteLinux::MakeInstallStep
Command:
Команда:
Install root:
Корень установки:
Clean install root first:
Сначала очищать корень установки:
Full command line:
Полная командная строка:
Custom command line:
Особая командная строка:
Use custom command line instead:
Использовать особую командную строку:
Install into temporary host directory
Установить во временный каталог хоста
You must provide an install root.
Необходимо указать корень установки.
The install root "%1" could not be cleaned.
Не удалось очистить корень установки «%1».
The install root "%1" could not be created.
Не удалось создать корень установки «%1».
The "make install" step should probably not be last in the list of deploy steps. Consider moving it up.
Шаг «make install», обычно, должен быть не последним в списке шагов развёртывания. Возможно, стоит его поднять.
You need to add an install statement to your CMakeLists.txt file for deployment to work.
Для работы развёртывания необходимо добавить оператор установки в файл CMakeLists.txt.
RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog
Choose Public Key File
Выбор файла открытого ключа
Public Key Files (*.pub);;All Files (*)
Файлы открытых ключей (*.pub);;Все файлы (*)
Deploying...
Установка...
Deployment finished successfully.
Установка завершилась успешно.
Close
Закрыть
RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceService
Unexpected output from remote process: "%1"
Неожиданный вывод удалённого процесса: «%1»
Cannot check for free disk space: "%1" is not an absolute path.
Не удалось проверить свободное пространство: «%1» не является абсолютным путём.
The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.
Внешняя файловая система имеет только %n мегабайт свободного пространства, а необходимо %1.
Внешняя файловая система имеет только %n мегабайта свободного пространства, а необходимо %1.
Внешняя файловая система имеет только %n мегабайтов свободного пространства, а необходимо %1.
Remote process failed: %1
Ошибка внешнего процесса: %1
The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.
Внешняя файловая система имеет %n мегабайт свободного пространства.
Внешняя файловая система имеет %n мегабайта свободного пространства.
Внешняя файловая система имеет %n мегабайтов свободного пространства.
RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStep
Remote path to check for free space:
Внешний путь для проверки свободного места:
Required disk space:
Необходимо дискового пространства:
MB
МБ
Check for free disk space
Проверить место на диске
RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService
No command line given.
Командная строка не задана.
Starting remote command "%1"...
Запуск внешней команды «%1»...
Remote process failed: %1
Ошибка внешнего процесса: %1
Remote process finished with exit code %1.
Внешний процесс завершился с кодом %1.
Remote command finished successfully.
Внешняя команда успешно завершилась.
RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep
Command line:
Командная строка:
Run custom remote command
Выполнить особую внешнюю команду
RemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspect
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
RemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectWidget
Fetch Device Environment
Загрузить среду устройства
Cannot Open Terminal
Не удалось открыть терминал
Cannot open remote terminal: Current kit has no device.
Не удалось открыть внешний терминал: текущий комплект не имеет устройства.
Cancel Fetch Operation
Прервать операцию загрузки
Device Error
Ошибка устройства
Fetching environment failed: %1
Не удалось загрузить окружение: %1
RemoteLinux::RemoteLinuxKillAppService
Trying to kill "%1" on remote device...
Попытка уничтожить «%1» на внешнем устройстве...
Remote application killed.
Внешнее приложение уничтожено.
Failed to kill remote application. Assuming it was not running.
Не удалось уничтожить внешнее приложение. Возможно, оно не было запущено.
RemoteLinux::RemoteLinuxKillAppStep
Kill current application instance
Уничтожение текущего экземпляра приложения
RemoteLinux::RemoteLinuxSignalOperation
Exit code is %1. stderr:
Код завершения %1. stderr:
RemoteLinux::RsyncDeployStep
Flags:
Флаги:
Ignore missing files:
Игнорировать отсутствующие файлы:
Deploy files via rsync
Установка файлов через rsync
RemoteLinux::SshKeyDeployer
Public key error: %1
Ошибка открытого ключа: %1
Connection failed: %1
Ошибка подключения: %1
Key deployment failed: %1.
Не удалось установить ключ: %1.
RemoteLinux::TarPackageCreationStep
Packaging finished successfully.
Пакет успешно создан.
Packaging failed.
Не удалось создать пакет.
Creating tarball...
Создание тарбола...
Ignore missing files
Игнорировать отсутствующие файлы
Package modified files only
Упаковать только изменённые файлы
Tarball up to date, skipping packaging.
Тарбол уже сделан, пропуск пересоздания.
Error: tar file %1 cannot be opened (%2).
Ошибка: невозможно открыть архив tar %1 (%2).
No remote path specified for file "%1", skipping.
Не задан удалённый путь для файла «%1», пропущен.
Error writing tar file "%1": %2.
Ошибка записи архива tar «%1»: %2.
Error reading file "%1": %2.
Ошибка чтения архива tar «%1»: %2.
Adding file "%1" to tarball...
Добавление файла «%1» в тарбол...
Cannot add file "%1" to tar-archive: path too long.
Не удалось добавить файл «%1» в архив tar: путь слишком длинный.
Error writing tar file "%1": %2
Ошибка записи архива tar «%1»: %2
Tarball creation not possible.
Создание тарбола невозможно.
Create tarball:
Создание тарбола:
Create tarball
Создание тарбола
RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep
No tarball creation step found.
Не найден этап сборки тарбола.
Deploy tarball via SFTP upload
Установить тарбол через загрузку по SFTP
RemoteLinux::X11ForwardingAspect
X11 Forwarding
Проброска портов X11
Forward to local display
Пробрасывать к локальному дисплею
ResetView
Reset View
Сбросить вид
ResourceEditor::Internal::PrefixLangDialog
Prefix:
Префикс:
Language:
Язык:
ResourceEditor::Internal::QrcEditor
Invalid file location
Неверное размещение файла
Copy
Копировать
Abort
Прервать
Skip
Пропустить
The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.
Файл %1 не является подкаталогом файла ресурсов. Есть возможность скопировать его в верное местоположение.
Choose Copy Location
Выбор размещения копии
Overwriting Failed
Ошибка перезаписи
Could not overwrite file %1.
Не удалось перезаписать файл %1.
Copying Failed
Ошибка копирования
Could not copy the file to %1.
Не удалось скопировать файл в %1.
ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin
&Undo
От&менить
&Redo
&Повторить
Add Prefix...
Добавить префикс...
Change Prefix...
Сменить префикс...
Remove Prefix...
Удалить префикс...
Recheck Existence of Referenced Files
Перепроверить наличие необходимых файлов
Remove Missing Files
Удалить отсутствующие файлы
Rename...
Переименовать...
Remove File...
Удалить файл...
Open in Editor
Открыть в редакторе
Open With
Открыть с помощью
Copy Path
Скопировать путь
Copy Path "%1"
Скопировать путь «%1»
Copy URL
Скопировать URL
Copy URL "%1"
Скопировать URL «%1»
Add Prefix
Добавление префикса
Remove Prefix
Удаление префикса
Remove prefix %1 and all its files?
Удалить префикс %1 и все его файлы?
File Removal Failed
Не удалось удалить файл
Removing file %1 from the project failed.
Не удалось удалить файл %1 из проекта.
Rename Prefix
Переименование префикса
ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW
Open File
Открыть файл
Open With
Открыть с помощью
Rename File...
Переименовать файл...
Copy Resource Path to Clipboard
Скопировать путь до ресурса в буфер обмена
ResourceEditor::Internal::ResourceView
Open File
Открытие файла
All files (*)
Все файлы (*)
ResourceFile
The file name is empty.
Пустое имя файла.
XML error on line %1, col %2: %3
Ошибка XML в строке %1, поз. %2: %3
The <RCC> root element is missing.
Отсутствует корневой элемент <RCC>.
ResourceTopLevelNode
%1 Prefix: %2
Префикс %1: %2
RotateToolAction
Activate Rotate Tool
Включить инструмент вращения
RowLabel
[unknown]
[неизвестная]
RowSpecifics
Row
Строка
Layout Direction
Направление компоновки
Spacing
Интервал
RunConfigSelector
Run Without Deployment
Запустить без развёртывания
SXCMLTag::UnknownAttributeName
Unknown
SXCMLTag::UnknownAttributeValue
Unknown
Неизвестное
ScaleToolAction
Activate Scale Tool
Включить инструмент масштабирования
ScxmlEditor::Common::ColorPicker
Frame
Рамка
Basic Colors
Основные цвета
Last used colors
Недавние использованные цвета
ScxmlEditor::Common::ColorSettings
+
+
-
-
Create New Color Theme
Создание новой цветовой темы
Theme ID
ID темы
Cannot Create Theme
Невозможно создать тему
Theme %1 is already available.
Тема %1 уже существует.
Remove Color Theme
Удаление цветовой темы
Are you sure you want to delete color theme %1?
Удалить цветовую тему %1?
ScxmlEditor::Common::ColorThemeDialog
Dialog
OK
OK
Cancel
Отмена
Apply
Применить
ScxmlEditor::Common::ColorThemeItem
Pick Color
Захватить цвет
ScxmlEditor::Common::ColorThemes
Modify Color Themes...
Изменить цветовые схемы...
Modify Color Theme
Изменить цветовую схему
Select Color Theme
Выбрать цветовую схему
Factory Default
Заводские настройки
Colors from SCXML Document
Цвета из документа SCXML
ScxmlEditor::Common::ColorToolButton
Automatic Color
Автоматический цвет
More Colors...
Больше цветов...
ScxmlEditor::Common::GraphicsView
SCXML Generation Failed
Не удалось создать SCXML
Loading document...
Загрузка документа...
ScxmlEditor::Common::MainWidget
State Color
Цвет состояния
Font Color
Цвет шрифта
Align Left
По левому краю
Adjust Width
Подогнать ширину
Alignment
Выравнивание
Adjustment
Юстировка
Images (%1)
Изображения (%1)
Untitled
Безымянная
Export Canvas to Image
Экспорт холста в изображение
Export Failed
Ошибка экспорта
Could not export to image.
Не удалось экспортировать в изображение.
Save Screenshot
Сохранить снимок экрана
Saving Failed
Ошибка сохранения
Could not save the screenshot.
Не удалось сохранить снимок экрана.
ScxmlEditor::Common::Navigator
Navigator
Навигатор
ScxmlEditor::Common::NavigatorSlider
Frame
-
-
+
+
ScxmlEditor::Common::Search
Enter search term
Введите термин для поиска
Search
Поиск
ScxmlEditor::Common::SearchModel
Type
Тип
Name
Имя
ScxmlEditor::Common::ShapesToolbox
Frame
ScxmlEditor::Common::StateProperties
Attributes
Атрибуты
Content
Содержимое
ScxmlEditor::Common::StateView
Back
Назад
ScxmlEditor::Common::Statistics
Time
Время
0
0
File
Файл
Max. levels
Макс. уровни
yyyy/MM/dd hh:mm:ss
yyyy/MM/dd hh:mm:ss
ScxmlEditor::Common::StatisticsDialog
Dialog
OK
OK
Document Statistics
Статистика документа
ScxmlEditor::Common::StatisticsModel
Tag
Тег
Count
Число
ScxmlEditor::Common::Structure
Common states
Общие состояния
Metadata
Метаданные
Other tags
Другие теги
Unknown tags
Неизвестные теги
Remove items
Удалить элементы
Structure
Структура
Expand All
Развернуть всё
Collapse All
Свернуть всё
Add child
Добавить потомка
ScxmlEditor::Common::StructureModel
Change parent
Сменить родителя
ScxmlEditor::Internal::ScxmlEditorData
Undo (Ctrl + Z)
Отменить (Ctrl+Z)
Redo (Ctrl + Y)
Повторить (Ctrl+Y)
This file can only be edited in <b>Design</b> mode.
Этот файл можно редактировать только в режиме <b>дизайна</b>.
Switch Mode
Переключить режим
ScxmlEditor::OutputPane::ErrorWidget
Errors(%1) / Warnings(%2) / Info(%3)
Ошибки(%1) / Предупреждения(%2) / Информация(%3)
CSV files (*.csv)
Файлы CSV (*.csv)
Export to File
Экспорт в файл
Export Failed
Ошибка экспорта
Cannot open file %1.
Невозможно открыть файл %1.
ScxmlEditor::OutputPane::WarningModel
Severity
Строгость
Type
Тип
Reason
Причина
Description
Описание
Error
Ошибка
Warning
Предупреждение
Info
Информация
Unknown
Неизвестно
Severity: %1
Type: %2
Reason: %3
Description: %4
Строгость: %1
Тип: %2
Причина: %3
Описание: %4
ScxmlEditor::PluginInterface::ActionHandler
Zoom In
Увеличить
Zoom In (Ctrl + + / Ctrl + Wheel)
Увеличить (Ctrl++ / Ctrl+Колёсико)
Zoom Out
Уменьшить
Zoom Out (Ctrl + - / Ctrl + Wheel)
Уменьшить (Ctrl+- / Ctrl+Колёсико)
Fit to View
Растянуть на окно
Fit to View (F11)
Растянуть на окно (F11)
Panning
Панорамирование
Panning (Shift)
Панорамирование (Shift)
Magnifier
Лупа
Magnifier Tool (Alt)
Лупа (Alt)
Navigator
Навигатор
Navigator (Ctrl+E)
Навигатор (Ctrl+E)
Copy
Копировать
Copy (Ctrl + C)
Копировать (Ctrl+C)
Cut
Вырезать
Cut (Ctrl + X)
Вырезать (Ctrl+X)
Paste
Вставить
Paste (Ctrl + V)
Вставить (Ctrl+V)
Screenshot
Снимок экрана
Screenshot (Ctrl + Shift + C)
Снимок экрана (Ctrl+Shift+C)
Export to Image
В изображение
Toggle Full Namespace
Переключить пространство имён
Align Left
По левому краю
Align Left (Ctrl+L,1)
По левому краю (Ctrl + L,1)
Align Right
По правому краю
Align Right (Ctrl+L,2)
По правому краю (Ctrl+L,2)
Align Top
По верху
Align Top (Ctrl+L,3)
По верху (Ctrl+L,3)
Align Bottom
По низу
Align Bottom (Ctrl+L,4)
По низу (Ctrl+L,4)
Align Horizontal
Выровнить горизонтально
Align Horizontal (Ctrl+L,5)
Выровнить горизонтально (Ctrl+L,5)
Align Vertical
Выровнить вертикально
Align Vertical (Ctrl+L,6)
Выровнить горизонтально (Ctrl+L,6)
Adjust Width
Подогнать ширину
Adjust Width (Ctrl+L,7)
Подогнать ширину (Ctrl+L,7)
Adjust Height
Подогнать высоту
Adjust Height (Ctrl+L,8)
Подогнать высоту (Ctrl+L,8)
Adjust Size
Подогнать размер
Adjust Size (Ctrl+L,9)
Подогнать размер (Ctrl+L,9)
Show Statistics...
Показать статистику...
Show Statistics
Показать статистику
ScxmlEditor::PluginInterface::BaseItem
Add child
Добавить потомка
ScxmlEditor::PluginInterface::ConnectableItem
Add new state
Добавление нового состояния
Move State
Переместить состояние
ScxmlEditor::PluginInterface::GraphicsScene
Align states
Выровнить состояния
Adjust states
Подогнать состояния
Cut
Вырезать
Remove items
Удаление элементов
Re-layout
Перекомпоновка
Add new state
Добавление нового состояния
ScxmlEditor::PluginInterface::IdWarningItem
State
Состояние
Each state must have a unique ID.
Каждое состояние должно иметь уникальный ID.
Missing ID.
Отсутствует ID.
Duplicate ID (%1).
Повторный ID (%1).
ScxmlEditor::PluginInterface::InitialWarningItem
Initial
Начало
One level can contain only one initial state.
Каждый уровень должен иметь только одно начальное состояние.
Too many initial states at the same level.
Слишком много начальных состояний на одном уровне.
ScxmlEditor::PluginInterface::QuickTransitionItem
H
История
И
ScxmlEditor::PluginInterface::SCAttributeItemModel
Name
Имя
Value
Значение
- name -
- имя -
- value -
- значение -
ScxmlEditor::PluginInterface::SCShapeProvider
Common States
Общие состояния
Initial
Начало
Final
Конец
State
Состояние
Parallel
Параллельное
History
История
ScxmlEditor::PluginInterface::ScxmlDocument
Error in reading XML.
Type: %1 (%2)
Description: %3
Row: %4, Column: %5
%6
Ошибка при чтении XML.
Тип: %1 (%2)\n
Описание: %3
Строка: %4, столбец: %5
%6
Pasted data is empty.
Нет данных для вставки.
Unexpected element.
Неожиданный элемент.
Not well formed.
Неверный синтаксис.
Premature end of document.
Преждевременный конец документа.
Custom error.
Особая ошибка.
Current tag is not selected.
Текущий тег не выбран.
Paste items
Вставка элементов
Cannot save XML to the file %1.
Невозможно сохранить XML в файл %1.
Cannot open file %1.
Невозможно открыть файл %1.
Add Tag
Добавить тег
Remove Tag
Удалить тег
ScxmlEditor::PluginInterface::ScxmlTag
Error in reading XML
Ошибка чтения XML
New Tag
Создать тег
Item
Элемент
Metadata
Метаданные
Remove
Удалить
ScxmlEditor::PluginInterface::ScxmlUiFactory
Created editor-instance.
Создан экземпляр редактора.
Editor-instance is not of the type ISCEditor.
Экземпляр редактора не типа ISCEditor.
ScxmlEditor::PluginInterface::StateItem
Set as Initial
Сделать началом
Zoom to State
Приблизиться к состоянию
Re-Layout
Перекомпоновать
Change initial state
Сменить начальное состояние
ScxmlEditor::PluginInterface::StateWarningItem
State
Состояние
Draw some transitions to state.
Нарисуйте переходы в состояние.
No input connection.
Нет входящего подключения.
No input or output connections (%1).
Нет входящих или исходящих подключений (%1).
No output connections (%1).
Нет исходящих подключений (%1).
No input connections (%1).
Нет входящих подключений (%1).
Draw some transitions to or from state.
Нарисуйте переходы в или из состояния.
Draw some transitions from state.
Нарисуйте переходы из состояния.
ScxmlEditor::PluginInterface::TransitionItem
Remove Point
Удалить узел
ScxmlEditor::PluginInterface::TransitionWarningItem
Transition
Переход
Transitions should be connected.
Переход должен быть подключён.
Not connected (%1).
Не подключён (%1).
SdccToolChain
SDCC %1 (%2, %3)
SDCC %1 (%2, %3)
SelectionModeToggleAction
Toggle Group/Single Selection Mode
Групповое/одиночное выделение
SelectionRangeDetails
Selection
Выделение
Start
Начало
End
Конец
Duration
Продолжительность
Close
Закрыть
SerialTerminal::Internal::SerialControl
Unable to open port %1: %2.
Не удалось открыть порт %1: %2.
Session resumed.
Сессия восстановлена.
Starting new session on %1...
Запуск новой сессии на %1...
Session finished on %1.
Сессия завершилась на %1.
Session paused...
Сессия приостановлена...
No Port
Без порта
Serial port error: %1 (%2)
Ошибка последовательного порта: %1 (%2)
SerialTerminal::Internal::SerialOutputPane
Close Tab
Закрыть вкладку
Close All Tabs
Закрыть все вкладки
Close Other Tabs
Закрыть другие вкладки
Type text and hit Enter to send.
Для отправки введите текст и нажмите Ввод.
Serial Terminal Window
Окно последовательной консоли
Connect
Подключиться
Disconnect
Отключиться
Reset Board
Сбросить плату
Add New Terminal
Добавить новый терминал
SerialTerminal::Internal::SerialTerminalOutputPane
Serial Terminal
Последовательный терминал
ShowGridAction
Toggle grid visibility
Показать/скрыть сетку
SilverSearcher::FindInFilesSilverSearcher
Search Options (optional)
Параметры поиска (не обязательны)
Silver Searcher is not available on the system.
Silver Searcher отсутствует в системе.
SimpleColorPalette
Remove from Favorites
Удалить из избранных
Add to Favorites
Добавить в избранные
SliderSpecifics
Value
Значение
Current value of the Slider. The default value is 0.0.
Текущее значение ползунка. По умолчанию: 0.0.
Maximum value
Максимальное значение
Maximum value of the slider. The default value is 1.0.
Максимальное значение ползунка. По умолчанию: 1.0.
Minimum value
Минимальное значение
Minimum value of the slider. The default value is 0.0.
Минимальное значение ползунка. По умолчанию: 0.0.
Orientation
Ориентация
Layout orientation of the slider.
Ориентация размещения ползунка.
Step size
Размер шага
Indicates the slider step size.
Задаёт размер шага ползунка.
Active focus on press
Фокус активации при нажатии
Indicates whether the slider should receive active focus when pressed.
Показывает, принимает ли ползунок фокус при нажатии.
Tick marks enabled
Отображать шкалу
Indicates whether the slider should display tick marks at step intervals.
Показывает, отображается ли шкала шагов на ползунке.
Update value while dragging
Обновлять значение при перетаскивании
Determines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.
Определяет, обновляется ли текущее значение ползунка во время перемещения пользователем, или только при отпускании кнопки.
SourceToolAction
Change Source URL...
Изменить исходный URL...
SplitViewSpecifics
Split View
Разделяемый обзор
Orientation
Ориентация
Orientation of the split view.
Ориентация обзора.
StandardTextGroupBox
StandardTextSection
Text
Текст
Wrap mode
Режим переноса
Elide
Х.з. что такое (может отсутствовать, быть слева, справа и посередине).
Вычеркивание
Alignment
Выравнивание
Format
Формат
Render type
Тип отрисовки
Override the default rendering type for this item.
Переопределение типа отрисовки по умолчанию для этого элемента.
Font size mode
Режим размера шрифта
Specifies how the font size of the displayed text is determined.
Задаёт режим определения размера шрифта отображаемого текста.
Line height
Высота строки
Sets the line height for the text.
Задаёт высоту строки текста.
StatesDelegate
Set when Condition
Задать условие when
Reset when Condition
Сбросить условие when
Set as Default
Использовать всегда
Reset Default
Сбросить умолчание
StatesList
Collapse
Свернуть
Expand
Развернуть
Add a new state.
Добавить новое состояние.
StringUtils
Elapsed time: %1.
Прошло времени: %1.
StudioWelcome::Internal::WelcomeMode
Studio
Studio
SubComponentManager::parseDirectory
Invalid meta info
Неверная мета-информация
Subversion::Internal::SettingsPage
Authentication
Авторизация
Password:
Пароль:
Configuration
Настройка
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Таймаут:
s
сек
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Ignore whitespace changes in annotation
Игнорировать изменения пробелов в описании
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
Subversion command:
Команда Subversion:
Username:
Имя пользователя:
Subversion::Internal::SettingsPageWidget
Subversion Command
Команда Subversion
Subversion
Subversion
Subversion::Internal::SubversionEditorWidget
Annotate revision "%1"
Аннотация ревизии «%1»
Subversion::Internal::SubversionLogConfig
Verbose
Подробно
Show files changed in each revision
Показывать изменяемые файлы в каждой ревизии
Subversion::Internal::SubversionPlugin
&Subversion
&Subversion
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Alt+S,Alt+A
Alt+S,Alt+A
Diff Project
Сравнить проект
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Alt+S,Alt+D
Alt+S,Alt+D
Commit All Files
Фиксировать все файлы
Commit Current File
Фиксировать текущий файл
Commit "%1"
Фиксировать «%1»
Alt+S,Alt+C
Alt+S,Alt+C
Filelog Current File
История текущего файла
Filelog "%1"
История «%1»
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Commit Project
Фиксировать проект
Commit Project "%1"
Фиксировать проект «%1»
Diff Repository
Сравнить всё
Repository Status
Состояние хранилища
Log Repository
История хранилища
Update Repository
Обновить всё
Describe...
Описать (describe)...
Project Status
Состояние проекта
Meta+S,Meta+D
Meta+S,Meta+D
Meta+S,Meta+A
Meta+S,Meta+A
Meta+S,Meta+C
Meta+S,Meta+C
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert...
Откатить...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Status of Project "%1"
Состояние проекта «%1»
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Log Project
История проекта
Update Project
Обновить проект
Update Project "%1"
Обновить проект «%1»
Revert Repository...
Откатить все изменения...
Revert repository
Откатить все изменения
Revert all pending changes to the repository?
Откатить все изменения рабочей копии?
Revert failed: %1
Не удалось откатить: %1
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
Another commit is currently being executed.
В данный момент уже идёт другая фиксация.
There are no modified files.
Нет изменённых файлов.
Describe
Описание
Revision number:
Номер ревизии:
No subversion executable specified.
Программа Subversion не указана.
Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor
Subversion Submit
Фиксация Subversion
SyntaxHighlightingCLI
Command line syntax highlighter using Kate syntax definitions.
Подсвечиватель синтаксиса из командной строки (использует определения Kate).
source
источник
The source file to highlight.
Исходный файл для подсветки синтаксиса.
List all available syntax definitions.
Отобразить все доступные определения.
List all available themes.
Отобразить все доступные темы.
Download new/updated syntax definitions.
Загрузить новые/обновлённые определения.
File to write HTML output to (default: stdout).
Файл для записи вывода HTML, по умолчанию stdout.
output
вывод
Highlight using this syntax definition (default: auto-detect based on input file).
Подсвечивать используя это определение синтаксиса (по умолчанию: автоопределение по типу исходного файла).
syntax
синтаксис
Color theme to use for highlighting.
Используемая для подсветки цветовая тема.
theme
тема
Set HTML page's title
(default: the filename or "Kate Syntax Highlighter" if reading from stdin).
Название страницы HTML
(по умолчанию: имя файла или «Kate Syntax Highlighter» при чтение из stdin).
title
название
Read file from stdin. The -s option must also be used.
Читать файл из stdin. Параметр -s необходим.
TabViewSpecifics
Tab View
Закладочный вид
Current index
Текущий индекс
Frame visible
Рамка видна
Determines the visibility of the tab frame around contents.
Определяет, видна ли рамка вкладки вокруг содержимого.
Tabs visible
Вкладки видны
Determines the visibility of the tab bar.
Определяет, видна ли панель вкладок.
Tab position
Положение вкладки
Determines the position of the tabs.
Определяет положение вкладок.
TabViewToolAction
Add Tab...
Добавить вкладку...
Step into Tab
Войти во вкладку
TargetSettingsPanelItem
No kit defined in this project.
Для данного проекта не задан комплект.
Configure Project
Настроить проект
TargetSettingsPanelWidget
Configure Project
Настроить проект
Kit is unsuited for project
Комплект не подходит проекту
Click to activate
Щёлкните для активации
Enable Kit "%1" for Project "%2"
Включить комплект «%1» для проекта «%2»
Enable Kit "%1" for All Projects
Включить комплект «%1» для всех проектов
Disable Kit "%1" for Project "%2"
Отключить комплект «%1» для проекта «%2»
Cancel Build and Disable Kit in This Project
Отменить сборку и отключить комплект в этом проекте
Do Not Remove
Не удалять
Disable Kit "%1" in This Project?
Отключить комплект «%1» в этом проекте?
The kit <b>%1</b> is currently being built.
В данный момент идёт сборка с использованием комплекта <b>%1</b>.
Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?
Остановить процесс сборки и удалить комплект?
Disable Kit "%1" for All Projects
Отключить комплект «%1» для всех проектов
Copy Steps From Another Kit...
Скопировать шаги из другого комплекта...
Build
Сборка
Run
Запуск
Enable Kit
Включить комплект
TaskHub
Error
Ошибка
Warning
Предупреждение
Build Issue
Проблема сборки
TaskList::Internal::StopMonitoringHandler
Stop Monitoring
Остановить слежение
Stop monitoring task files.
Остановить слежение за файлами задач.
TaskList::Internal::TaskListPlugin
Cannot open task file %1: %2
Невозможно открыть файл задач %1: %2
File Error
Ошибка файла
My Tasks
Category under which tasklist tasks are listed in Issues view
Мои задачи
TestTreeItem
%1 (none)
%1 (нет)
TextAreaSpecifics
Color
Цвет
Text Area
Область текста
Text
Текст
Read only
Только для чтения
Determines whether the text area is read only.
Определяет, является ли текстовая область изменяемой или нет.
Document margins
Отступы документа
Frame width
Ширина рамки
Text shown on the text area.
Текст, отображаемый в текстовой области.
Margins of the text area.
Поля текстовой области.
Width of the frame.
Ширина рамки.
Contents frame
Граница содержимого
Determines whether the frame around contents is shown.
Определяет, необходимо ли показывать границу содержимого или нет.
Focus Handling
Обработка фокуса
Highlight on focus
Подсвечивать
Determines whether the text area is highlighted on focus.
Определяет, подсвечивать ли область текста при получении фокуса или нет.
Tab changes focus
Табуляция меняет фокус
Determines whether tab changes the focus of the text area.
Определяет, меняет ли табуляция фокус текстовой области.
Focus on press
Фокус при нажатии
Determines whether the text area gets focus if pressed.
Определяет, получает ли текстовая область фокус при нажатии или нет.
TextEditSpecifics
Text Color
Цвет текста
Selection Color
Цвет выделения
Selected Text Color
Цвет выбранного текста
TextEditor
Text Editor
Текстовый редактор
Cannot create temporary file "%1": %2.
Невозможно создать временный файл «%1»: %2.
Failed to format: %1.
Не удалось отформатировать: %1.
Cannot read file "%1": %2.
Невозможно прочитать файл «%1»: %2.
Cannot call %1 or some other error occurred.
Не удалось вызвать %1 или возникла другая ошибка.
Cannot call %1 or some other error occurred. Timeout reached while formatting file %2.
Не удалось вызвать %1 или возникла другая ошибка. Истекло время форматирования файла %2.
Error in text formatting: %1
Ошибка при форматировании текста: %1
Could not format file %1.
Не удалось переформатировать файл %1.
File %1 was closed.
Файл %1 был закрыт.
File was modified.
Файл изменился.
TextEditor::BaseFileFind
Searching
Идёт поиск
%n occurrences replaced.
Произведена %n замена.
Произведено %n замены.
Произведено %n замен.
Aborting replace.
Прерывание замены.
%n found.
%n найден.
%n найдено.
%n найдено.
TextEditor::BaseTextEditor
A highlight definition was not found for this file. Would you like to download additional highlight definition files?
Не удалось найти определения подсветки для этого файла. Загрузить дополнительные файлы определений подсветки?
Download Definitions
Загрузить определения
More than one highlight definition was found for this file. Which one should be used to highlight this file?
Для этого файла найдено более одного определения подсветки. Какое из них использовать для этого файла?
Remember My Choice
Запомнить мой выбор
TextEditor::BehaviorSettingsPage
Global
Settings
Общие
Behavior
Поведение
TextEditor::BehaviorSettingsWidget
Displays context-sensitive help or type information on mouseover.
Отображать контекстную справку или информацию о типе при наведении курсора мыши.
Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.
Отображать контекстную справку или информацию о типе при наведении курсора мыши с зажатой клавишей Shift.
Unix (LF)
Unix (LF)
Windows (CRLF)
Windows (CRLF)
TextEditor::CodeStyleEditor
Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.
Измените текст предпросмотра, чтобы увидеть, как текущие настройки влияют на разные участки кода. Изменения предпросмотра не влияют на текущие настройки.
TextEditor::CodeStyleSelectorWidget
Copy Code Style
Копирование стиля кода
Code style name:
Имя стиля кода:
%1 (Copy)
%1 (копия)
Delete Code Style
Удаление стиля кода
Are you sure you want to delete this code style permanently?
Удалить стиль кода навсегда?
Delete
Удалить
Import Code Style
Импорт стиля кода
Code styles (*.xml);;All files (*)
Стили кода (*.xml);;Все файлы (*)
Cannot import code style from %1
Не удалось импортировать стиль кода из %1
Export Code Style
Экспорт стиля кода
%1 [proxy: %2]
%1 [прокси: %2]
%1 [built-in]
%1 [встроенный]
TextEditor::DisplaySettingsPage
Display
Отображение
TextEditor::FindInFiles
Files in File System
Файлы в системе
%1 "%2":
%1 «%2»:
Path: %1
Filter: %2
Excluding: %3
%4
the last arg is filled by BaseFileFind::runNewSearch
Путь: %1
Фильтр: %2
Исключаются: %3
%4
Search engine:
Движок поиска:
Director&y:
&Каталог:
Directory to Search
Каталог поиска
TextEditor::FontSettingsPageWidget
Color Scheme for Theme "%1"
Цветовая схема темы «%1»
Copy Color Scheme
Копировать цветовую схему
Color scheme name:
Название цветовой схемы:
%1 (copy)
%1 (копия)
Delete Color Scheme
Удалить цветовую схему
Are you sure you want to delete this color scheme permanently?
Вы действительно желаете навсегда удалить эту цветовую схему?
Delete
Удалить
Color Scheme Changed
Цветовая схема изменена
The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?
Цветовая схема «%1» изменилась, желаете сохранить изменения?
Discard
Отказаться
Font && Colors
Шрифт и цвета
TextEditor::FunctionHintProposalWidget
%1 of %2
%1 из %2
TextEditor::Highlighter
Highlighter updates: done
Обновление подсветки: готово
Highlighter updates:
Обновление подсветки:
TextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidget
Typing
Набор текста
Enable automatic &indentation
&Автоматически расставлять отступы
Backspace indentation:
Поведение клавиши «Backspace»:
<html><head/><body>
Specifies how backspace interacts with indentation.
<ul>
<li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
</li>
<li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
</li>
<li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
Определяет, как клавиша «Backspace» взаимодействует с отступами.
<ul>
<li>Обычное: Никакого взаимодействия. Поведение как для обычного текста.
</li>
<li>Следовать предыдущим отступам: Перемещение курсора на ближайший уровень отступов назад, определяемый предыдущими строками текста.
</li>
<li>Отмена отступа: Если символ перед курсором является пробельным, то действует как обратная табуляция.
</li>
</ul></body></html>
None
Обычное
Follows Previous Indents
Следовать предыдущим отступам
Unindents
Отмена отступа
Tab key performs auto-indent:
Автоотступ по клавише TAB:
Never
Никогда
Always
Всегда
In Leading White Space
Перед текстом
Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.
Операции очистки, автоматически выполняемые перед сохранением файла на диск.
Cleanups Upon Saving
Очистка перед сохранением
Removes trailing whitespace upon saving.
Перед сохранением удаляются незначащие пробелы в конце строк.
&Clean whitespace
&Очищать пробелы
In entire &document
&Во всём документе
Clean indentation
Очищать отступы
&Ensure newline at end of file
О&беспечивать пустую строку в конце файла
File Encodings
Кодировки файлов
Default encoding:
По умолчанию:
UTF-8 BOM:
UTF-8 BOM:
Add If Encoding Is UTF-8
Добавлять, если кодировка UTF-8
Keep If Already Present
Сохранять, если уже имеется
Always Delete
Всегда удалять
Mouse and Keyboard
Мышь и клавиатура
Enable &mouse navigation
Включить навигацию &мышью
Enable scroll &wheel zooming
Включить масштабирование &колёсиком
Enable built-in camel case &navigation
Встроенная &навигация с учётом верблюжьего регистра
On Mouseover
При наведении
On Shift+Mouseover
При наведении с шифтом
Show help tooltips using keyboard shortcut (Alt)
Вызывать подсказки по сочетанию клавиш (Alt)
Show help tooltips using the mouse:
Показывать подсказки при использовании мышки:
Cleans whitespace in entire document instead of only for changed parts.
Очищать пробелы во всём документе, а не только в изменившихся частях.
Corrects leading whitespace according to tab settings.
Исправлять ведущие отступы в соответствии с настройками табуляции.
Always writes a newline character at the end of the file.
Всегда завершать файл символом перевода строки.
Hide mouse cursor while typing
Скрывать курсор мыши при наборе
Pressing Alt displays context-sensitive help or type information as tooltips.
При нажатии на Alt показывать справку о контексте или информацию о типе в виде подсказки.
Using Select Block Up / Down actions will now provide smarter selections.
При использовании выделения блока вверх/вниз использовать умное выделение.
Enable smart selection changing
Использовать умное выделение
<html><head/><body>
<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p>
<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as the text editor does not know what it actually is.</li>
<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li>
<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul>
<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p>
<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Действия редактора с маркерами порядка байт (Byte Order Mark) UTF-8. Варианты:</p>
<ul>
<li><i>Добавлять, если кодировка UTF-8:</i> всегда добавлять BOM при сохранении в кодировке UTF-8. Не будет работать, если используется <i>Системная</i> кодировка, так как текстовый редактор не знает, какая она на самом деле.</li>
<li><i>Сохранять, если уже имеется:</i> записывать BOM в файл, если он был при его загрузке.</li>
<li><i>Всегда удалять:</i> никогда не записывать BOM в файл, даже если он там был изначально.</li>
</ul>
<p>Маркеры порядка байт не часто встречаются и могут некорректно интерпретироваться некоторыми редакторами, поэтому нужно серьезное основание для их добавления.</p>
<p>Эта настройка <b>не влияет</b> на использование маркеров кодировок <b>UTF-16</b> и <b>UTF-32</b>.</p>
</body></html>
Default line endings:
Конец строки по умолчанию:
TextEditor::Internal::CodeStyleDialog
Edit Code Style
Изменение стиля кода
Code style name:
Имя стиля кода:
You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.
Нельзя сохранять изменения во встроенный стиль. Сначала его следует скопировать.
Copy Built-in Code Style
Скопировать встроенный стиль
%1 (Copy)
%1 (копия)
TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidget
Current settings:
Текущие настройки:
Copy...
Копировать...
Edit...
Изменить...
Remove
Удалить
Export...
Экспорт...
Import...
Импорт...
TextEditor::Internal::CodecSelector
Text Encoding
Кодировка текста
The following encodings are likely to fit:
Лучше всего подходят следующие кодировки:
Select encoding for "%1".%2
Выберите кодировку для «%1».%2
Reload with Encoding
Перезагрузить в кодировке
Save with Encoding
Сохранить в кодировке
TextEditor::Internal::ColorScheme
Not a color scheme file.
Это не файл цветовой схемы.
TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit
Bold
Жирный
Italic
Курсив
Background:
Фон:
Foreground:
Текст:
x
Erase foreground.
Убрать передний план.
Erase background.
Убрать фон.
No Underline
Подчёркивание: отсутствует
Отсутствует
Single Underline
Сплошное
Wave Underline
Волнистое
Dot Underline
Пунктирное
Dash Underline
Штриховое
Dash-Dot Underline
Штрихпунктирное
Dash-Dot-Dot Underline
Штрихпунктирное с двумя точками
Relative Foreground
Относительно переднего слоя
Relative Background
Относительно заднего слоя
Lightness:
Яркость:
Saturation:
Насыщенность:
Font
Шрифт
Underline
Подчёркивание
Color:
Цвет:
<p align='center'><b>Builtin color schemes need to be <a href="copy">copied</a><br/> before they can be changed</b></p>
<p align='center'><b>Чтобы изменить встроенные цветовые схемы,<br/>необходимо их сначала <a href="copy">скопировать</a></b></p>
TextEditor::Internal::CompletionSettingsPage
Behavior
Поведение
Activate completion:
Вызывать дополнение:
&Case-sensitivity:
&Учитывать регистр:
Full
Всегда
None
Никогда
First Letter
Только первой буквы
Manually
Вручную
When Triggered
Когда явно требуется
Always
Всегда
Timeout in ms:
Таймаут, мс:
Inserts the common prefix of available completion items.
Вставлять общий префикс для всех доступных вариантов дополнения.
Autocomplete common &prefix
Общий &префикс для автодополнения
Splits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string.
In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line.
Если включено, то при нажатии в середине строки клавиши Enter в текущую позицию курсора будет помещена кавычка, остаток текста будет перенесен на следующую строку с установкой кавычки перед ним.
Дополнительно, Shift-Enter вставляет экранирующий символ в позицию курсора и переносит правую часть текста на следующую строку.
Automatically split strings
Автоматически разделять строки
&Automatically insert matching characters
&Автоматически вставлять парные символы
Insert opening or closing brackets
Вставлять открывающие или закрывающие скобки
Insert closing quote
Вставлять закрывающую кавычку
When typing a matching bracket and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.
Если при наборе скобки есть выделенный текст, то заключать его в соответствующие скобки, а не удалять.
Surround text selection with brackets
Заключать выделенный текст в скобки
Insert &space after function name
&Вставлять пробел после имени функции
When typing a matching quote and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.
Если при наборе кавычки есть выделенный текст, то заключать его в кавычки, а не удалять.
Surround text selection with quotes
Заключать выделенный текст в кавычки
Show a visual hint when for example a brace or a quote is automatically inserted by the editor.
Показывать подсказку, когда, например, редактором была автоматически вставлена скобка или кавычка.
Animate automatically inserted text
Анимировать автоматически вставленный текст
Highlight automatically inserted text
Подсвечивать автоматически вставленный текст
Skip automatically inserted character if re-typed manually after completion.
Пропускать автоматически вставленный символ при ручном перенаборе.
Skip automatically inserted character when typing
Пропускать автоматически вставленный символ при наборе
Remove the automatically inserted character if the trigger is deleted by backspace after the completion.
Удалять автоматически вставленный символ, если флаг удалён клавишей Backspace после дополнения.
Remove automatically inserted text on backspace
Удалять клавишей Backspace автоматически вставленный текст
Documentation Comments
Документирующие комментарии
Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a '/**', '/*!', '//!' or '///'.
Автоматически создавать комментарий Doxygen при нажатии Enter после комбинаций «/**», «/*!», «//!» или «///».
Enable Doxygen blocks
Включить блоки Doxygen
Generates a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declaration.
Создавать команду <i>brief</i> с начальным описанием соответствующего объявления.
Generate brief description
Создавать краткое описание
Adds leading asterisks when continuing C/C++ "/*", Qt "/*!" and Java "/**" style comments on new lines.
Вставлять звёздочку в начало при переходе комментария в стиле С/С++ «/*», Qt «/*!» или Java «/**» на новую строку.
Add leading asterisks
Вставлять звёздочку в начало строки
Completion
Дополнение
Automatically overwrite closing parentheses and quotes.
Автоматически переписывать закрывающие скобки и кавычки.
Overwrite closing punctuation
Переписывать закрывающую пунктуацию
TextEditor::Internal::DisplaySettingsPage
Display
Отображение
Display line &numbers
Показывать &номера строк
Highlight current &line
Подсвечивать текущую &строку
Display &folding markers
Показывать &область сворачивания кода
Highlight &blocks
Подсвечивать &блоки
Mark &text changes
Отмечать изменённый &текст
&Visualize whitespace
&Показывать пробельные символы
&Animate matching parentheses
&Анимировать парные скобки
Auto-fold first &comment
С&ворачивать первый комментарий
Center &cursor on scroll
Прокрутка ни&же конца текста
Text Wrapping
Перенос текста
Enable text &wrapping
&Разрешить перенос текста
Display right &margin at column:
Отображать правую &границу на столбце:
&Highlight matching parentheses
Подсве&чивать совпадающие скобки
Always open links in another split
Всегда открывать ссылки в отдельной панели
Display file encoding
Показывать кодировку файла
Shows tabs and spaces.
Отображение табуляций и пробелов.
Highlight search results on the scrollbar
Результаты поиска на полосе прокрутки
Animate navigation within file
Анимировать навигацию по файлу
Next to editor content
За содержимым редактора
Next to right margin
За правой границей
Aligned at right side
Прижать к правому краю
Line annotations
Построчная аннотация
Between lines
Между строк
TextEditor::Internal::FindInCurrentFile
Current File
Текущий файл
File "%1":
Файл «%1»:
File path: %1
%2
Путь к файлу: %1
%2
TextEditor::Internal::FindInOpenFiles
Open Documents
Открытые документы
Open documents:
Открытые документы:
Open Documents
%1
Открытые документы
%1
TextEditor::Internal::FontSettingsPage
Font
Шрифт
Family:
Название:
Size:
Размер:
Antialias
Сглаживание
Color Scheme
Цветовая схема
Delete
Удалить
Copy...
Копировать...
%
%
Zoom:
Масштаб:
TextEditor::Internal::HighlighterSettingsPage
Syntax Highlight Definition Files
Файлы определений подсветки синтаксиса
Ignored file patterns:
Шаблоны игнорируемых файлов:
<html><head/><body><p>Highlight definitions are provided by the <a href="https://api.kde.org/frameworks/syntax-highlighting/html/index.html">KSyntaxHighlighting</a> engine.</p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Определения подсветки предоставляются движком <a href="https://api.kde.org/frameworks/syntax-highlighting/html/index.html">KSyntaxHighlighting</a>.</p></body></html>
User Highlight Definition Files
Пользовательские файлы определений подсветки
Reset definitions remembered for files that can be associated with more than one highlighter definition.
Сбросить сохранённые для файлов, ассоциированных более чем с одним определением, привязки к конкретным определениям.
Reset Remembered Definitions
Сбросить привязки определений
Download missing and update existing syntax definition files.
Загрузить отсутствующие и обновить существующие файлы определения синтаксиса.
Download Definitions
Загрузить
Reload externally modified definition files.
Перезагрузить из-вне изменённые файлы определений.
Reload Definitions
Перезагрузить
Generic Highlighter
Общая подсветка
Download finished
Загрузка завершена
TextEditor::Internal::LineNumberFilter
Line %1, Column %2
Строка %1, столбец %2
Line %1
Строка %1
Column %1
Столбец %1
Line in Current Document
Строка в текущем документе
TextEditor::Internal::OutlineFactory
Outline
Контур
TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack
No outline available
Обзор недоступен
Synchronize with Editor
Согласовать с редактором
Filter tree
Настроить отображение
TextEditor::Internal::Snippets
Snippets are text fragments that can be inserted into an editor via the usual completion mechanics using a trigger text. The translated text (trigger variant) is used to disambiguate between snippets with the same trigger.
derived from QObject
group:'C++' trigger:'class'
производный от QObject
derived from QWidget
group:'C++' trigger:'class'
производный от QWidget
template
group:'C++' trigger:'class'
шаблон
with if
group:'C++' trigger:'else'
с if
range-based
group:'C++' trigger:'for'
диапазонный
and else
group:'C++' trigger:'if'
и else
with closing brace comment
group:'C++' trigger:'namespace'
с комментарием закрывающей скобки
and catch
group:'C++' trigger:'try'
и catch
namespace
group:'C++' trigger:'using'
пространство имён
template
group:'C++' trigger:'struct'
шаблон
with targets
group:'QML' trigger:'NumberAnimation'
с целями
with target
group:'QML' trigger:'NumberAnimation'
с целью
with targets
group:'QML' trigger:'PropertyAction'
с целями
with target
group:'QML' trigger:'PropertyAction'
с целью
example
group:'Text' trigger:'global'
пример
TextEditor::Internal::SnippetsCollection
Cannot create user snippet directory %1
Не удалось создать каталог пользовательских фрагментов %1
TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPage
Group:
Группа:
Add
Добавить
Remove
Удалить
Revert Built-in
Откатить встроенное
Restore Removed Built-ins
Восстановить удалённое
Reset All
Сбросить всё
Error While Saving Snippet Collection
Ошибка сохранения набора фрагментов
Error
Ошибка
No snippet selected.
Фрагмент не выбран.
Snippets
Фрагменты
TextEditor::Internal::SnippetsTableModel
Error
Ошибка
Not a valid trigger.
Неверный инициатор.
Trigger
Инициатор
Trigger Variant
Варианты замещения
Error reverting snippet.
Ошибка отката фрагмента.
TextEditor::Internal::TabSettingsWidget
Tabs And Indentation
Табуляция и отступы
Tab policy:
Выполнять табуляцию:
Spaces Only
Только пробелами
Tabs Only
Только табуляцией
Mixed
Смешанно
Ta&b size:
Размер &табуляции:
&Indent size:
Размер отст&упа:
Align continuation lines:
Выравнивание продолжений строк:
<html><head/><body>
Influences the indentation of continuation lines.
<ul>
<li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
Влияет на отступы продолжений строк.
<ul>
<li>Не выравнивать: вообще не выравнивать, строки сдвигаются только на текущий логический уровень.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>Пробелами: всегда использовать пробелы, вне зависимости от установок.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>Отступами: использовать табуляцию и/или пробелы, в зависимости от настроек выше.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>
Not At All
Не выравнивать
With Spaces
Пробелами
With Regular Indent
Отступами
The text editor indentation setting is used for non-code files only. See the C++ and Qt Quick coding style settings to configure indentation for code files.
Настройки отступов текстового редактора не используются для кода программ. Откройте настройки стилей C++ и Qt Quick для задания отступов в исходных текстах.
<i>Code indentation is configured in <a href="C++">C++</a> and <a href="QtQuick">Qt Quick</a> settings.</i>
<i>Отступы в коде задаются в настройках <a href="C++">C++</a> и <a href="QtQuick">Qt Quick</a>.</i>
TextEditor::Internal::TextEditorActionHandler
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
<line>:<column>
<строка>:<столбец>
Delete &Line
Удалить строк&у
Delete Line from Cursor On
Удалить строку с курсором
Delete Word from Cursor On
Удалить слово под курсором
Delete Word Camel Case from Cursor On
Удалить слово под курсором с учётом верблюжьего регистра
Delete Line up to Cursor
Удалить строку над курсором
Delete Word up to Cursor
Удалить слово перед курсором
Delete Word Camel Case up to Cursor
Удалить слово перед курсором с учётом верблюжьего регистра
Go to Block Start with Selection
Перейти в начало блока с выделением
Ctrl+{
Ctrl+{
Go to Block End with Selection
Перейти в конец блока с выделением
Ctrl+}
Ctrl+}
Move Line Up
Переместить строку выше
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
Move Line Down
Переместить строку ниже
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
Copy Line Up
Скопировать строку выше
Ctrl+Alt+Up
Ctrl+Alt+Up
Copy Line Down
Скопировать строку ниже
Ctrl+Alt+Down
Ctrl+Alt+Down
Join Lines
Объединить строки
Ctrl+J
Ctrl+J
Insert Line Above Current Line
Вставить строку выше текущей строки
Ctrl+Shift+Return
Ctrl+Shift+Return
Insert Line Below Current Line
Вставить строку ниже текущей строки
Ctrl+Return
Ctrl+Return
Toggle UTF-8 BOM
Удалить/вставить UTF-8 BOM
Indent
Отступить
Unindent
Отступить назад
Follow Symbol Under Cursor
Перейти к символу под курсором
Follow Symbol Under Cursor in Next Split
Перейти к символу под курсором в следующей панели
Meta+E, F2
Meta+E, F2
Ctrl+E, F2
Ctrl+E, F2
Find References to Symbol Under Cursor
Найти ссылки на символ под курсором
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Jump to File Under Cursor
Перейти к файлу под курсором
Jump to File Under Cursor in Next Split
Перейти к файлу под курсором в следующей панели
Move the View a Page Up and Keep the Cursor Position
Сдвинуть отображаемый текст на страницу выше с сохранением позиции курсора
Ctrl+PgUp
Ctrl+PgUp
Move the View a Page Down and Keep the Cursor Position
Сдвинуть отображаемый текст на страницу ниже с сохранением позиции курсора
Ctrl+PgDown
Ctrl+PgDown
Move the View a Line Up and Keep the Cursor Position
Сдвинуть отображаемый текст на строку выше с сохранением позиции курсора
Ctrl+Up
Ctrl+Up
Move the View a Line Down and Keep the Cursor Position
Сдвинуть отображаемый текст на строку ниже с сохранением позиции курсора
Ctrl+Down
Ctrl+Down
Select Encoding...
Выбрать кодировку...
Paste from Clipboard History
Вставить из истории буфера обмена
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Auto-&indent Selection
Сделать &автоотступ
Ctrl+I
Ctrl+I
Auto-&format Selection
От&форматировать выделенное
Ctrl+;
Ctrl+;
&Rewrap Paragraph
П&еределать переносы
Meta+E, R
Meta+E, R
Ctrl+E, R
Ctrl+E, R
&Visualize Whitespace
Отображение про&белов
Meta+E, Meta+V
Meta+E, Meta+V
Ctrl+E, Ctrl+V
Ctrl+E, Ctrl+V
Clean Whitespace
Очистить пробелы
Enable Text &Wrapping
П&еренос текста
Meta+E, Meta+W
Meta+E, Meta+W
Ctrl+E, Ctrl+W
Ctrl+E, Ctrl+W
Toggle Comment &Selection
&Закомментировать/раскомментировать
Ctrl+/
Ctrl+/
Cut &Line
В&ырезать строку
Shift+Del
Shift+Del
Copy &Line
Скоп&ировать строку
Ctrl+Ins
Ctrl+Ins
&Duplicate Selection
&Дублировать выбранное
&Duplicate Selection and Comment
Дублироват&ь выбранное и закомментировать
Uppercase Selection
В верхний регистр
Meta+Shift+U
Meta+Shift+U
Alt+Shift+U
Alt+Shift+U
Lowercase Selection
В нижний регистр
Meta+U
Meta+U
Alt+U
Alt+U
&Sort Selected Lines
&Упорядочить выбранные строки
Meta+Shift+S
Meta+Shift+S
Alt+Shift+S
Alt+Shift+S
Fold
Свернуть
Ctrl+<
Ctrl+<
Unfold
Развернуть
Ctrl+>
Ctrl+>
Toggle &Fold All
Свернут&ь/развернуть всё
Increase Font Size
Увеличить шрифт
Ctrl++
Ctrl++
Decrease Font Size
Уменьшить шрифт
Ctrl+-
Ctrl+-
Reset Font Size
Восстановить размер шрифта
Meta+0
Meta+0
Ctrl+0
Ctrl+0
Go to Block Start
Перейти в начало блока
Ctrl+[
Ctrl+[
Go to Block End
Перейти в конец блока
Ctrl+]
Ctrl+]
Select Block Up
Выделить блок вверх
Ctrl+U
Ctrl+U
Select Block Down
Выделить блок вниз
Ctrl+Shift+Alt+U
Ctrl+Shift+Alt+U
Select Word Under Cursor
Выбрать слово под курсором
Go to Document Start
Перейти в начало документа
Go to Document End
Перейти в конец документа
Go to Line Start
Перейти в начало строки
Go to Line End
Перейти в конец строки
Go to Next Line
Перейти на следующую строку
Go to Previous Line
Перейти на предыдущую строку
Go to Previous Character
Перейти на предыдущий символ
Go to Next Character
Перейти на следующий символ
Go to Previous Word
Перейти на предыдущее слово
Go to Next Word
Перейти на следующее слово
Go to Previous Word Camel Case
Перейти к предыдущему слову с учётом Верблюжьего Регистра
Go to Next Word Camel Case
Перейти к следующему слову с учётом Верблюжьего Регистра
Go to Line Start with Selection
Перейти в начало строки с выделением
Go to Line End with Selection
Перейти в конец строки с выделением
Go to Next Line with Selection
Перейти на следующую строку с выделением
Go to Previous Line with Selection
Перейти на предыдущую строку с выделением
Go to Previous Character with Selection
Перейти на предыдущий символ с выделением
Go to Next Character with Selection
Перейти на следующий символ с выделением
Go to Previous Word with Selection
Перейти на предыдущее слово с выделением
Go to Next Word with Selection
Перейти на следующее слово с выделением
Go to Previous Word Camel Case with Selection
Перейти к предыдущему слову с выделением с учётом Верблюжьего Регистра
Go to Next Word Camel Case with Selection
Перейти к следующему слову с выделением с учётом Верблюжьего Регистра
TextEditor::Internal::TextEditorPlugin
Ctrl+Space
Meta+Space
Trigger Completion
Выполнить дополнение
Trigger Refactoring Action
Выполнить рефакторинг
Alt+Return
Show Context Menu
Показать контекстное меню
Text
SnippetProvider
Текст
Selected text within the current document.
Выделенный текст внутри текущего документа.
Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).
Номер строки текущего документа, в которой находится курсор (счёт идёт с 1).
Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).
Номер столбца текущего документа, в котором находится курсор (счёт идёт с 0).
Number of lines visible in current document.
Количество видимых строк текущего документа.
Number of columns visible in current document.
Количество видимых столбцов текущего документа.
Current document's font size in points.
Размер шрифта в точках в текущем документе.
TextEditor::SearchEngine
Internal
Внутренний
TextEditor::TextDocument
Diff Against Current File
Сравнить с текущим файлом
Opening File
Открытие файла
TextEditor::TextEditorSettings
Text
Текст
Generic text and punctuation tokens.
Applied to text that matched no other rule.
Обычный текст и знаки пунктуации.
Применяется к тексту, когда другие правила не подошли.
Link
Ссылка
Links that follow symbol under cursor.
Ссылки при переходе к символу под курсором.
Selection
Выделение
Selected text.
Выделенный текст.
Line Number
Номер строки
Line numbers located on the left side of the editor.
Номера строк, находящиеся слева от редактора.
Search Result
Результат поиска
Highlighted search results inside the editor.
Подсвеченные результаты поиска в редакторе.
Search Scope
Область поиска
Section where the pattern is searched in.
Выделение, в котором производится поиск.
Parentheses
Скобки
Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.
Отображается при обнаружении подходящих круглых, квадратных или фигурных скобок.
Mismatched Parentheses
Несовпадающие скобки
Displayed when mismatched parentheses, square brackets, or curly brackets are found.
Отображается при обнаружении несовпадающих скобок (круглых, квадратных и фигурных).
Auto Complete
Автодополнение
Displayed when a character is automatically inserted like brackets or quotes.
Отображается при автоматической вставке символа такого как скобка или кавычка.
Current Line
Текущая строка
Line where the cursor is placed in.
Строка, в которой находится курсор.
Current Line Number
Номер текущей строки
Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.
Номер строки, находящейся слева от редактора, когда в ней находится курсор.
Occurrences
Совпадения
Occurrences of the symbol under the cursor.
(Only the background will be applied.)
Размещение символа под курсором.
(Используется только фон.)
Unused Occurrence
Неиспользуемое
Occurrences of unused variables.
Размещения неиспользуемых переменных.
Renaming Occurrence
Переименуемое
Occurrences of a symbol that will be renamed.
Размещения переименовываемого символа.
Number
Номер
Number literal.
Числовой литерал.
String
Строка
Character and string literals.
Символьный или строковый литералы.
Primitive Type
Тип примитива
Name of a primitive data type.
Имя типа данных примитива.
Type
Тип
Name of a type.
Имя типа.
Local
Локально
Local variables.
Локальные переменные.
Field
Поле
Class' data members.
Поля данных классов.
Global
Глобально
Global variables.
Глобальные переменные.
Enumeration
Перечисление
Applied to enumeration items.
Применяется к элементам перечисления.
Function
Функция
Name of a function.
Имя функции.
Virtual Function
Виртуальная функция
Name of function declared as virtual.
Имя функции, объявленной виртуальной.
QML Binding
Привязки QML
QML item property, that allows a binding to another property.
Свойство элемента QML, позволяющем связыванием с другим свойством.
QML Local Id
Локальный Id QML
QML item id within a QML file.
Идентификатор элемента QML внутри файла QML.
QML Root Object Property
Свойство корневого объекта QML
QML property of a parent item.
Свойство QML родительского элемента.
QML Scope Object Property
Свойство локального объекта QML
Property of the same QML item.
Свойство такого же элемента QML.
QML State Name
Название состояния QML
Name of a QML state.
Название состояния QML.
QML Type Name
Название типа QML
Name of a QML type.
Название типа QML.
QML External Id
Внешний Id QML
QML id defined in another QML file.
Идентификатор QML определённый другом файле.
QML External Object Property
Свойство внешнего объекта QML
QML property defined in another QML file.
Свойство QML определённое другом файле.
JavaScript Scope Var
Локальная переменная JavaScript
Variables defined inside the JavaScript file.
Переменные определённые в файле JavaScript.
JavaScript Import
Импорт JavaScript
Name of a JavaScript import inside a QML file.
Имя импортируемого из JavaScript в файле QML.
JavaScript Global Variable
Глобальная переменная JavaScript
Variables defined outside the script.
Переменные определённые вне сценария.
Keyword
Ключевое слово
Reserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types.
Зарезервированные слова языка программирования, за исключением типов примитивов.
Punctuation
Пунктуация
Punctuation excluding operators.
Пунктуация без операторов.
Operator
Оператор
Non user-defined language operators.
To style user-defined operators, use Overloaded Operator.
Непользовательские операторы языка.
Оформление пользовательских операторов находится в разделе Перегруженные операторы.
Preprocessor
Препроцессор
Preprocessor directives.
Директивы препроцессора.
Label
Метка
Labels for goto statements.
Метки для операторов goto.
Comment
Комментарий
All style of comments except Doxygen comments.
Все стили комментариев, кроме Doxygen.
Doxygen Comment
Комментарий Doxygen
Doxygen comments.
Комментарии Doxygen.
Doxygen Tag
Метка Doxygen
Doxygen tags.
Метки Doxygen.
Visual Whitespace
Отображать пробельные символы
Whitespace.
Will not be applied to whitespace in comments and strings.
Пробелы.
Не применяется к пробельным символам в комментариях и строках.
Disabled Code
Отключённый код
Code disabled by preprocessor directives.
Код отключённый директивами препроцессора.
Added Line
Добавленная строка
Applied to added lines in differences (in diff editor).
Применяется к добавляемым строкам при сравнении (в редакторе изменений).
Removed Line
Удалённая строка
Applied to removed lines in differences (in diff editor).
Применяется к удаляемым строкам при сравнении (в редакторе изменений).
Diff File
Сравнение: изменённые файлы
Compared files (in diff editor).
Сравниваемые файлы (в редакторе изменений).
Diff Location
Сравнение: размещение
Location in the files where the difference is (in diff editor).
Расположение в файлах, где есть изменения (в редакторе изменений).
Diff File Line
Сравнение: строка файла
Applied to lines with file information in differences (in side-by-side diff editor).
Применяется к строкам с информацией о сравниваемых файлах (при двустороннем сравнении).
Diff Context Line
Сравнение: контекстная строка
Applied to lines describing hidden context in differences (in side-by-side diff editor).
Применяется к строкам с описанием контекста отличий (при двустороннем сравнении).
Diff Source Line
Сравнение: исходная строка
Applied to source lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).
Применяется к изменённым строкам исходного файла (при двустороннем сравнении).
Diff Source Character
Сравнение: исходный символ
Applied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor).
Применяется к удалённым символам (при двустороннем сравнении).
Diff Destination Line
Сравнение: итоговая строка
Applied to destination lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).
Применяется к изменённым строкам итогового файла (при двустороннем сравнении).
Diff Destination Character
Сравнение: итоговый символ
Applied to added characters in differences (in side-by-side diff editor).
Применяется к добавленным символам (при двустороннем сравнении).
Log Change Line
Строка изменений журнала
Applied to lines describing changes in VCS log.
Применяется к строкам, описывающим изменения в журнале VCS.
Error
Ошибка
Underline color of error diagnostics.
Цвет подчёркивания ошибок.
Error Context
Контекст ошибки
Underline color of the contexts of error diagnostics.
Цвет подчёркивания контекстов ошибок.
Warning
Предупреждение
Underline color of warning diagnostics.
Цвет подчёркивания предупреждений.
Warning Context
Контекст предупреждения
Underline color of the contexts of warning diagnostics.
Цвет подчёркивания контекстов предупреждений.
Overloaded Operators
Перегруженные операторы
Calls and declarations of overloaded (user-defined) operators.
Вызовы и объявления перегруженных (пользовательских) операторов.
Function Declaration
Объявление функции
Style adjustments to (function) declarations.
Корректировка стиля для объявлений (функций).
Function Definition
Реализация функции
Name of function at its definition.
Имя функции в месте её реализации.
Output Argument
Выходной аргумент
Writable arguments of a function call.
Записываемые аргументы вызова функции.
TextEditor::TextEditorWidget
Other annotations
Другие аннотации
Print Document
Печать документа
File Error
Ошибка файла
The text is too large to be displayed (%1 MB).
Текст слишком большой для отображения (%1 МБ).
<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.
<b>Ошибка:</b> Не удалось преобразовать «%1» в кодировку «%2». Редактирование невозможно.
Select Encoding
Выбрать кодировку
Zoom: %1%
Масштаб: %1%
Delete UTF-8 BOM on Save
Удалить UTF-8 BOM при сохранении
Add UTF-8 BOM on Save
Добавить UTF-8 BOM при сохранении
Line: %1, Col: %2
Строка: %1, Столбец: %2
Line: 9999, Col: 999
Строка: 9999, Столбец: 999
TextFieldSpecifics
Text Field
Текстовое поле
Text
Текст
Placeholder text
Текст заполнителя
Text shown on the text field.
Текст, отображаемый в текстовом поле.
Placeholder text.
Текст заполнителя.
Read only
Только для чтения
Determines whether the text field is read only.
Определяет, является ли текстовое поле изменяемым или нет.
Input mask
Маска ввода
Restricts the valid text in the text field.
Вводит ограничения на текст в поле.
Echo mode
Режим эха
Specifies how the text is displayed in the text field.
Определяет, как текст отображается в поле.
TextInputSection
Text Input
Текстовый ввод
Mouse selection mode
Режим выделения мышью
Input mask
Маска ввода
Echo mode
Режим эха
Pass. char
Символ пароля
Character displayed when users enter passwords.
Символ отображаемый при вводе пользователем паролей.
Tab stop distance
Шаг табуляции
Sets the default distance, in device units, between tab stops.
Задаёт умолчальное расстояние между позициями табуляции в единицах устройства.
Text margin
Отступ текста
Sets the margin, in pixels, around the text in the Text Edit.
Задаёт отступ в пикселях вокруг текста в текстовом редакторе.
Flags
Флаги
Read only
Только для чтения
Cursor visible
Курсор виден
Active focus on press
Активировать фокус при нажатии
Auto scroll
Прокручивать автоматически
Overwrite mode
Режим перезаписи
Persistent selection
Постоянное выделение
Select by mouse
Выделение мышью
Select by keyboard
Выделение клавиатурой
TextInputSpecifics
Text Color
Цвет текста
Selection Color
Цвет выделения
Selected Text Color
Цвет выбранного текста
TextSpecifics
Text Color
Цвет текста
Style Color
Цвет стиля
TextTool
Text Tool
Текст
TextToolAction
Edit Text
Изменить текст
Timeline::TimelineTraceManager
Could not open %1 for writing.
Не удалось открыть %1 для записи.
Could not open %1 for reading.
Не удалось открыть %1 для чтения.
Could not re-read events from temporary trace file: %1
The trace data is lost.
Не удалось перечитать события из временного файла трассировки: %1.
Данные трассировки утеряны.
TimelineBarItem
Range from %1 to %2
Диапазон с %1 по %2
Override Color
Переопределить цвет
Reset Color
Сбросить цвет
TimelineKeyframeItem
Delete Keyframe
Удалить ключевой кадр
Edit Easing Curve...
Изменить переходную кривую...
Edit Keyframe...
Изменить ключевой кадр...
Todo::Internal::KeywordDialog
Keyword
Ключевое слово
Icon
Значок
Color
Цвет
errorLabel
Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.
Ключевое слово не может быть пустым, содержать пробелы, запятые, слэши и звёздочки.
There is already a keyword with this name.
Такое ключевое слово уже имеется.
Todo::Internal::OptionsDialog
Keywords
Ключевые слова
Add
Добавить
Edit
Изменить
Remove
Удалить
Reset
Сбросить
Scanning scope
Область поиска
Scan the whole active project
Искать во всём активном проекте
Scan only the currently edited document
Искать только в текущем документе
Scan the current subproject
Искать в текущем подпроекте
Todo::Internal::TodoItemsModel
Description
Описание
File
Файл
Line
Строка
Todo::Internal::TodoOptionsPage
To-Do
To-Do
Todo::Internal::TodoOutputPane
To-Do Entries
Записи To-Do
Current Document
Текущий документ
Scan only the currently edited document.
Искать только в текущем документе.
Active Project
Текущий проект
Scan the whole active project.
Искать во всём текущем проекте.
Subproject
Подпроект
Scan the current subproject.
Искать в текущем подпроекте.
Show "%1" entries
Показать «%1» записей
Todo::Internal::TodoProjectSettingsWidget
Excluded Files
Исключаемые файлы
Regular expressions for file paths to be excluded from scanning.
Регулярные выражения для исключаемых из сканирования путей файлов.
Add
Добавить
Remove
Удалить
To-Do
To-Do
<Enter regular expression to exclude>
<Введите регулярное выражение для исключения>
TopicChooser
Filter
Фильтр
Choose a topic for <b>%1</b>:
Выбор темы для <b>%1</b>:
Choose Topic
Выбор темы
&Topics
&Темы
UpdateInfo::Internal::SettingsWidget
Configure Filters
Настройка фильтров
Automatic Check for Updates
Автоматически проверять обновления
Check interval basis:
Периодичность:
Next check date:
Дата следующей проверки:
Last check date:
Предыдущая проверка выполнена:
Not checked yet
не выполнялась
Check Now
Проверить сейчас
Automatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. The automatic check for updates will be performed at the scheduled date, or the next startup following it.
Проверка на наличие обновлений будет запускаться периодически. Она осуществляется в запланированное время или при следующем запуске среды разработки.
UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin
Checking for Updates
Проверка обновлений
New updates are available. Start the update?
Доступны новые обновления. Начать обновление?
Start Update
Начать обновление
Available updates:
Доступны обновления:
No updates found.
Обновления не найдены.
Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.
Не удалось найти размещение утилиты обслуживания. Проверьте правильность установки, если этот модуль не был включён вручную.
The maintenance tool at "%1" is not an executable. Check your installation.
Утилита обслуживания не запускается из «%1». Проверьте правильность установки.
Check for Updates
Проверить обновления
UpdateInfo::Internal::UpdateInfoSettingsPage
Daily
Ежедневно
Weekly
Еженедельно
Monthly
Ежемесячно
New updates are available.
Доступны новые обновления.
No new updates are available.
Обновлений нет.
Checking for updates...
Проверка обновлений...
Not checked yet
не выполнялась
Update
Update
Обновление
Utils::CheckableMessageBox
Do not ask again
Больше не спрашивать
Do not &ask again
&Больше не спрашивать
Do not &show again
Больше не п&оказывать
Utils::ClassNameValidatingLineEdit
The class name must not contain namespace delimiters.
Имя класса не должно содержать разделителей пространств имён.
Please enter a class name.
Введите имя класса.
The class name contains invalid characters.
Имя класса содержит недопустимые символы.
Utils::ConsoleProcess
Cannot set up communication channel: %1
Не удалось создать канал передачи данных: %1
Press <RETURN> to close this window...
Для закрытия данного окна нажмите <ВВОД>...
Cannot create temporary file: %1
Не удалось создать временный файл: %1
Cannot write temporary file. Disk full?
Не удалось записать во временный файл. Нет места?
Cannot create temporary directory "%1": %2
Не удалось создать временный каталог «%1»: %2
Cannot change to working directory "%1": %2
Не удалось войти в рабочий каталог «%1»: %2
Cannot execute "%1": %2
Не удалось выполнить «%1»: %2
Unexpected output from helper program (%1).
Неожиданные данные от служебной программы (%1).
Quoting error in command.
Ошибка с кавычками в команде.
Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.
Отладка сложных команд оболочки в терминале пока не поддерживается.
Quoting error in terminal command.
Ошибка с кавычками в терминальной команде.
Terminal command may not be a shell command.
Терминальная команда, возможно, не является командой оболочки.
Cannot start the terminal emulator "%1", change the setting in the Environment options.
Не удалось запустить эмулятор терминала «%1», смените настройки в параметрах среды.
Cannot create socket "%1": %2
Не удалось создать сокет «%1»: %2
The process "%1" could not be started: %2
Не удалось запустить процесс «%1»: %2
Cannot obtain a handle to the inferior: %1
Не удалось получить идентификатор подчинённого процесса: %1
Cannot obtain exit status from inferior: %1
Не удалось получить код завершения подчинённого процесса: %1
Utils::DebuggerMainWindow
&Views
&Обзоры
Leave Debug Mode
Выход из режима отладки
Toolbar
Панель инструментов
Editor
Редактор
Start
Запустить
Stop
Остановить
Utils::DetailsButton
Details
Подробнее
Utils::ElfReader
"%1" is an invalid ELF object (%2)
«%1» не является корректным объектом ELF (%2)
"%1" is not an ELF object (file too small)
«%1» не является объектом ELF (файл слишком мал)
"%1" is not an ELF object
«%1» не является объектом ELF
odd cpu architecture
неподходящая архитектура процессора
odd endianness
неподходящий порядок байт в слове
unexpected e_shsize
неожиданная e_shsize
unexpected e_shentsize
неожиданная e_shentsize
announced %n sections, each %1 bytes, exceed file size
объявлена %n секция по %1 байт(ов), что превышает размер файла
объявлено %n секции по %1 байт(ов), что превышает размер файла
объявлено %n секций по %1 байт(ов), что превышает размер файла
string table seems to be at 0x%1
таблица строк похоже с 0x%1
section name %1 of %2 behind end of file
имя секции %1 из %2 выходит за конец файла
Utils::EnvironmentDialog
Edit Environment
Изменение среды
Enter one environment variable per line.
To set or change a variable, use VARIABLE=VALUE.
Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.
To disable a variable, prefix the line with "#"
Вводите по одной переменной среды на строку.
Для задания или изменения переменной используйте VARIABLE=VALUE.
В значениях можно обращаться к другим переменным через ${OTHER}.
Для очистки переменной в строке укажите только её имя и больше ничего.
Для отключения переменной, закомментируйте строку символом «#»
Utils::EnvironmentIdAccessor
Settings File for "%1" from a Different Environment?
Настройки проекта «%1» с другого компьютера?
<p>No settings file created by this instance of %1 was found.</p><p>Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?</p><p>Do you still want to load the settings file "%2"?</p>
<p>Не удалось найти файл настроек от этого экземпляра %1.</p><p>Возможно вы работали с этим проектом на другой машине или использовали другой путь к настройкам.</p><p>Продолжить загрузку файла настроек «%2»?</p>
Utils::EnvironmentModel
<VARIABLE>
<переменная>
Utils::FancyLineEdit
Filter
Фильтр
Clear text
Очистить текст
Utils::FancyMainWindow
Central Widget
Центральный виджет
Reset to Default Layout
Сбросить в исходное состояние
Automatically Hide View Title Bars
Автоматически скрывать заголовки окон
Utils::FileNameValidatingLineEdit
Name is empty.
Имя задано пустым.
Name contains white space.
Имя содержит пробельные символы.
Invalid character "%1".
Неверный символ «%1».
Invalid characters "%1".
Неверный символ «%1».
Name matches MS Windows device (CON, AUX, PRN, NUL, COM1, COM2, ..., COM9, LPT1, LPT2, ..., LPT9)
Имя совпадает с названием устройства MS Windows (CON, AUX, PRN, NUL, COM1, COM2, ..., COM9, LPT1, LPT2, ..., LPT9)
File extension %1 is required:
Требуется файловое расширение %1:
File extensions %1 are required:
Требуются файловые расширения %1:
Utils::FileSaverBase
File Error
Файловая ошибка
Utils::FileSearch
%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.
%1: отменено. %n совпадение найдено в %2 файле(ах).
%1: отменено. %n совпадения найдено в %2 файле(ах).
%1: отменено. %n совпадений найдено в %2 файле(ах).
%1: %n occurrences found in %2 files.
%1: %n совпадение найдено в %2 файле(ах).
%1: %n совпадения найдено в %2 файле(ах).
%1: %n совпадений найдено в %2 файле(ах).
Fi&le pattern:
Ш&аблон файлов:
Excl&usion pattern:
Шаблон искл&ючений:
List of comma separated wildcard filters. Files with file name or full file path matching any filter are included.
Список фильтров, разделенных запятыми. Будут включены файлы, имя или полный путь которых подходит минимум одному фильтру.
Utils::FileUtils
Refusing to remove root directory.
Предотвращение удаления корневого каталога.
Refusing to remove your home directory.
Предотвращение удаления домашнего каталога.
Failed to remove directory "%1".
Не удалось удалить каталог «%1».
Failed to remove file "%1".
Не удалось удалить файл «%1».
Failed to create directory "%1".
Не удалось создать каталог: «%1».
Could not copy file "%1" to "%2".
Не удалось скопировать файл «%1» в «%2».
Cannot open %1 for reading: %2
Не удалось открыть %1 для чтения: %2
Cannot read %1: %2
Не удалось прочитать %1: %2
File Error
Ошибка файла
Cannot write file %1: %2
Не удалось записать файл %1: %2
Cannot write file %1. Disk full?
Не удалось записать файл %1. Нет места?
%1: Is a reserved filename on Windows. Cannot save.
«%1» является зарезервированным именем файла. Сохранение невозможно.
Cannot overwrite file %1: %2
Не удалось перезаписать файл %1: %2
Cannot create file %1: %2
Не удалось создать файл %1: %2
Cannot create temporary file in %1: %2
Не удалось создать временный файл в %1: %2
Utils::FileWizardPage
Location
Размещение
Utils::HostOsInfo
Cannot create OpenGL context.
Не удалось создать контекст OpenGL.
Utils::LinearProgressWidget
...
...
Utils::MacroExpander
Infinite recursion error
Ошибка бесконечной рекурсии
%1: Full path including file name.
%1: полный путь с именем файла.
%1: Full path excluding file name.
%1: полный путь без имени файла.
%1: Full path including file name, with native path separator (backslash on Windows).
%1: Полный путь, включая имя файла, со стандартными разделителями путей («\» для Windows).
%1: Full path excluding file name, with native path separator (backslash on Windows).
%1: Полный путь без имени файла со стандартными разделителями путей («\» для Windows).
%1: File name without path.
%1: имя файла без пути.
%1: File base name without path and suffix.
%1: имя файла без пути и расширения.
Global variables
Глобальные переменные
Access environment variables.
Доступ к переменным среды.
Utils::NameValueModel
<UNSET>
<не задано>
Variable
Переменная
Value
Значение
<VARIABLE>
Name when inserting a new variable
<переменная>
<VALUE>
Value when inserting a new variable
<значение>
Utils::PathChooser
Choose...
Выбрать...
Browse...
Обзор...
Choose Directory
Выбор каталога
Choose Executable
Выбор программы
Choose File
Выбор файла
The path "%1" expanded to an empty string.
Путь «%1» преобразовался в пустую строку.
The path "%1" does not exist.
Путь «%1» не существует.
The path "%1" is not a directory.
Путь «%1» не является каталогом.
The path "%1" is not a file.
Путь «%1» не является файлом.
The directory "%1" does not exist.
Каталог «%1» отсутствует.
The path "%1" is not an executable file.
Путь «%1» не является программой.
Cannot execute "%1".
Не удалось выполнить «%1».
Full path: "%1"
Полный путь: «%1»
The path must not be empty.
Путь не должен быть пустым.
Path:
Путь:
Utils::PathListEditor
Insert...
Вставить...
Delete Line
Удалить строку
Clear
Очистить
Utils::ProjectIntroPage
Enter project name
Введите название проекта
Location
Размещение
The project already exists.
Проект уже существует.
A file with that name already exists.
Файл с таким именем уже существует.
Name is empty.
Имя задано пустым.
Name does not match "%1".
Имя не соответствует «%1».
Invalid character "%1" found.
Обнаружен недопустимый символ «%1».
Invalid character ".".
Недопустимый символ «.».
Name:
Название:
Create in:
Создать в:
Use as default project location
Размещение проекта по умолчанию
Introduction and Project Location
Введение и размещение проекта
Project:
Проект:
Utils::ProxyCredentialsDialog
Proxy Credentials
Авторизация на прокси-сервере
The proxy %1 requires a username and password.
Прокси-сервер %1 требует имя пользователя и пароль.
Username:
Имя пользователя:
Username
Пользователь
Password:
Пароль:
Password
Пароль
Utils::QtcProcess
Error in command line.
Ошибка в командной строке.
Invalid command
Неверная команда
Utils::RemoveFileDialog
Remove File
Удаление файла
File to remove:
Удаляемый файл:
&Delete file permanently
&Удалить файл навсегда
&Remove from version control
Удалить из-под &контроля версий
Utils::SettingsAccessor
Failed to Read File
Не удалось прочитать файл
Could not open "%1".
Не удалось открыть «%1».
Failed to Write File
Не удалось записать файл
There was nothing to write.
Нечего записывать.
No Valid Settings Found
Подходящие настройки не найдены
<p>No valid settings file could be found.</p><p>All settings files found in directory "%1" were unsuitable for the current version of %2, for instance because they were written by an incompatible version of %2, or because a different settings path was used.</p>
<p>Не удалось найти корректный файл настроек.</p><p>Все найденные в каталоге «%1» файлы настроек не подходят для текущей версии %2, например, потому что они могли быть написаны для несовместимой версии %2, или по причине использования другого пути к настройкам.</p>
<p>No valid settings file could be found.</p><p>All settings files found in directory "%1" were either too new or too old to be read.</p>
<p>Не удалось найти подходящий для этой версии Qt Creator файл настроек.</p><p>Все найденные в каталоге «%1» файлы настроек или слишком старые, или слишком новые.</p>
Using Old Settings
Используются старые настройки
<p>The versioned backup "%1" of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of %2.</p><p>Settings changes made since the last time this version of %2 was used are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p>
<p>Будет использоваться резервная копия файла настроек .user более старой версии («%1»), так как текущий файл создан несовместимой версией %2.</p><p>Изменения настроек проекта, сделанные с момента последнего запуска этой версии %2, не будут учтены, а изменения, вносимые сейчас, <b>не будут</b> сохранены в новую версию файла проекта.</p>
Unsupported Merge Settings File
Неподдерживаемый файл настроек объединения
"%1" is not supported by %2. Do you want to try loading it anyway?
«%1» не поддерживается %2. Попытаться продолжить загрузку?
Utils::SettingsSelector
Add
Добавить
Remove
Удалить
Rename
Переименовать
Do you really want to delete the configuration <b>%1</b>?
Желаете удалить конфигурацию <b>%1</b>?
New name for configuration <b>%1</b>:
Новое название для конфигурации <b>%1</b>:
Rename...
Переименовать...
Utils::ShellCommand
UNKNOWN
НЕИЗВЕСТНАЯ
Unknown
Неизвестная
Utils::ShellCommandPage
Command started...
Команда запущена...
Run Command
Запуск команды
No job running, please abort.
Ничего не запущено, требуется прерывание.
Succeeded.
Успешно.
Failed.
Сбой.
Utils::SynchronousProcess
The command "%1" finished successfully.
Команда «%1» успешно завершилась.
The command "%1" terminated with exit code %2.
Команда «%1» завершилась с кодом %2.
The command "%1" terminated abnormally.
Команда «%1» аварийно завершилась.
The command "%1" could not be started.
Невозможно запустить команду «%1».
The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 s).
Команда «%1» не ответила за отведённое время (%2 с).
Process not Responding
Процесс не отвечает
The process is not responding.
Процесс не отвечает.
The process "%1" is not responding.
Процесс «%1» не отвечает.
Would you like to terminate it?
Желаете завершить его?
Utils::TextFileFormat
Out of memory.
Не хватает памяти.
An encoding error was encountered.
Ошибка кодировки.
Utils::UnixTools
<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>
<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Переменная</th><th>Разворачивается в</th></tr><tr><td>%d</td><td>каталог текущего файла</td></tr><tr><td>%f</td><td>имя файла (с полным путём)</td></tr><tr><td>%n</td><td>имя файла (без пути)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>
Utils::WizardPage
Name:
Имя:
Path:
Путь:
Choose the Location
Выбор размещения
Utils::fileDeletedPrompt
File Has Been Removed
Файл был удалён
The file %1 has been removed from disk. Do you want to save it under a different name, or close the editor?
Файл %1 был удалён с диска. Закрыть его или сохранить под другим именем?
&Close
&Закрыть
C&lose All
За&крыть всё
Save &as...
Сохранить &как...
&Save
&Сохранить
Utils::reloadPrompt
File Changed
Файл изменён
The unsaved file <i>%1</i> has been changed on disk. Do you want to reload it and discard your changes?
Несохранённый файл <i>%1</i> был изменён на диске. Перезагрузить его с потерей текущих изменений?
The file <i>%1</i> has been changed on disk. Do you want to reload it?
Файл <i>%1</i> был изменён на диске. Желаете перезагрузить его?
The default behavior can be set in Tools > Options > Environment > System.
Поведение по умолчание можно задать в Инструменты > Параметры > Среда > Система.
&Close
&Закрыть
No to All && &Diff
Нет для всех и с&равнить
VCS
CVS Commit Editor
Редактор фиксаций CVS
CVS Command Log Editor
Редактор журнала команд CVS
CVS File Log Editor
Редактор журнала файлов CVS
CVS Annotation Editor
Редактор аннотации CVS
CVS Diff Editor
Редактор изменений CVS
Git SVN Log Editor
Редактор истории Git SVN
Git Log Editor
Редактор истории Git
Git Reflog Editor
Редактор истории ссылок Git
Git Annotation Editor
Редактор аннотации Git
Git Commit Editor
Редактор фиксаций Git
Git Rebase Editor
Редактор перебазирований Git
Git Submit Editor
Редактор фиксаций Git
Mercurial File Log Editor
Редактор журнала файлов Mercurial
Mercurial Annotation Editor
Редактор аннотации Mercurial
Mercurial Diff Editor
Редактор изменений Mercurial
Mercurial Commit Log Editor
Редактор журнала фиксации Mercurial
Perforce.SubmitEditor
Редактор фиксаций Perforce
Perforce Log Editor
Редактор журнала Perforce
Perforce Diff Editor
Редактор изменений Perforce
Perforce Annotation Editor
Редактор аннотации Perforce
Subversion Commit Editor
Редактор фиксаций Subversion
Subversion File Log Editor
Редактор журнала файлов Subversion
Subversion Annotation Editor
Редактор аннотации Subversion
Bazaar File Log Editor
Редактор журнала файлов Bazaar
Bazaar Annotation Editor
Редактор аннотации Bazaar
Bazaar Diff Editor
Редактор изменений Bazaar
Bazaar Commit Log Editor
Редактор журнала команд Bazaar
ClearCase Check In Editor
Редактор регистраций ClearCase
ClearCase File Log Editor
Редактор журнала файлов ClearCase
ClearCase Annotation Editor
Редактор аннотации ClearCase
ClearCase Diff Editor
Редактор изменений ClearCase
Valgrind::Callgrind::CallModel
Callee
Вызываемое
Caller
Вызывающее
Cost
Цена
Calls
Вызовы
Valgrind::Callgrind::CallgrindController
Previous command has not yet finished.
Предыдущая команда ещё не завершена.
Dumping profile data...
Загружаются данные профилирования...
Resetting event counters...
Сброс счётчиков событий...
Pausing instrumentation...
Приостановка работы...
Unpausing instrumentation...
Продолжение работы...
An error occurred while trying to run %1: %2
Ошибка при попытке запустить %1: %2
Callgrind dumped profiling info
Callgrind загрузил данные профилирования
Callgrind unpaused.
Callgrind продолжает работу.
Valgrind::Callgrind::DataModel
Function:
Функция:
File:
Файл:
Object:
Объект:
Called:
Вызвано:
%n time(s)
%n раз
%n раза
%n раз
Events
События
Self costs
Собственная цена
(%)
Incl. costs
Полная цена
(%1%)
%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.
Цена выполнения данной функции (без учёта вызываемых функций): %1.
%1 cost spent in a given function including costs from called functions.
Цена выполнения данной функции (с учётом вызываемых функций): %1.
Function
Функция
Location
Размещение
Called
Вызвано
Self Cost: %1
Собственная цена: %1
Incl. Cost: %1
Полная цена: %1
Valgrind::Callgrind::Function
%1 in %2
%1 в %2
%1:%2 in %3
%1: %2 в %3
Valgrind::Callgrind::ParseData
Last-level
Последний уровень
Instruction
Инструкция
Cache
Кэш
Conditional branches
Условные ветвления
Indirect branches
Косвенные ветвления
level %1
уровень %1
read
чтение
write
запись
mispredicted
ошибка предсказания
executed
выполнено
miss
промах
access
попадание
Line:
Строка:
Position:
Положение:
Valgrind::Internal
%1%2
%1%2
in %1
в %1
Valgrind::Internal::CallgrindTool
Valgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs.
Профайлер функций Valgrind использует утилиту Callgrind для записи вызовов функций при работе программы.
Valgrind Function Profiler
Профайлер функций Valgrind
Valgrind Function Profiler (External Application)
Профайлер функций Valgrind (внешняя программа)
Profile Costs of This Function and Its Callees
Цены функций и тех, кого они вызывают
Visualization
Визуализация
Callers
Вызывающие
Callees
Вызываемые
Functions
Функции
Load External Log File
Загрузить внешний файл журнала
Open results in KCachegrind.
Открыть результаты в KCachegrind.
Request the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.
Запрос на получение данных профилирования. Приведёт к обновлению визуализации Callgrind.
Reset all event counters.
Сбросить все счётчики событий.
Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.
Приостановить запись событий. События не будут записываться, что повысит скорость выполнения программы при профилировании.
Discard Data
Отбросить данные
Go back one step in history. This will select the previously selected item.
Перейти на шаг назад по истории. Выберет предыдущий выбранный элемент.
Go forward one step in history.
Перейти на шаг вперёд по истории.
Selects which events from the profiling data are shown and visualized.
Выбирает, какие события из данных профилирования будут показаны и визуализированы.
Absolute Costs
Абсолютные цены
Show costs as absolute numbers.
Показывать цены в абсолютных числах.
Relative Costs
Относительные цены
Show costs relative to total inclusive cost.
Показывать цены относительно общей.
Relative Costs to Parent
Цены, относительные к родительской
Show costs relative to parent function's inclusive cost.
Показывать цены относительно общей цены вызвавшей функции.
Remove template parameter lists when displaying function names.
Убирать списки шаблонных параметров при отображении имён функций.
Select This Function in the Analyzer Output
Выбрать эту функцию в выводе анализатора
Cost Format
Формат цены
Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.
Включить определение циклов для корректной обработки рекурсивных и циклических вызовов.
Show Project Costs Only
Показать только цены проекта
Show only profiling info that originated from this project source.
Показать только информацию профилирования, полученную для этого проекта.
Filter...
Фильтр...
Callgrind
Callgrind
A Valgrind Callgrind analysis is still in progress.
Анализ Valgrind Callgrind уже выполняется.
Start a Valgrind Callgrind analysis.
Запуск анализа Valgrind Callgrind.
Profiling aborted.
Профилирование прервано.
Parsing finished, no data.
Обработка завершена, данных нет.
Parsing finished, total cost of %1 reported.
Обработка завершена, общая цена вышла %1.
Parsing failed.
Не удалось обработать.
Populating...
Заполнение...
Open Callgrind Log File
Открытие файла журнала Callgrind
Callgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*)
Журнал Callgrind (callgrind.out*);;Все файлы (*)
Callgrind: Failed to open file for reading: %1
Callgrind: Не удалось открыть файл для чтения: %1
Parsing Profile Data...
Обработка данных профилирования...
Valgrind::Internal::CallgrindToolRunner
Profiling
Профилирование
Profiling %1
Профилирование %1
Parsing Profile Data...
Обработка данных профилирования...
Valgrind::Internal::MemcheckErrorView
Suppress Error
Игнорировать ошибку
Valgrind::Internal::MemcheckTool
External Errors
Внешние ошибки
Suppressions
Исключения
Definite Memory Leaks
Определённые утечки памяти
Possible Memory Leaks
Возможные утечки памяти
Use of Uninitialized Memory
Использование неинициализированной памяти
Invalid Calls to "free()"
Неверный вызов «free()»
Memcheck
Memcheck
Analyzing Memory
Анализ памяти
Load External XML Log File
Загрузить внешний XML файл журнала
Valgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks.
Анализатор памяти Valgrind использует утилиту Memcheck для обнаружения утечек памяти.
Valgrind Memory Analyzer
Анализатор памяти Valgrind
Valgrind Memory Analyzer with GDB
Анализатор памяти Valgrind с GDB
Valgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks.
When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.
Анализатор памяти Valgrind с GDB использует утилиту Memcheck для поиска утечек памяти.
При обнаружении проблем программа останавливается для отладки.
Heob
Heob
Ctrl+Alt+H
Ctrl+Alt+H
Valgrind Memory Analyzer (External Application)
Анализатор памяти Valgrind (внешняя программа)
Heob: No local run configuration available.
Heob: недоступна локальная конфигурация запуска.
Heob: No toolchain available.
Heob: недоступен инструментарий.
Heob: No executable set.
Heob: программа не задана.
Heob: Cannot find %1.
Heob: не удалось найти %1.
The %1 executables must be in the appropriate location.
Программы %1 должны быть в соответствующем месте.
Heob used with MinGW projects needs the %1 DLLs for proper stacktrace resolution.
При использовании Heob совместно с проектами MinGW требуются динамические библиотеки %1 для корректного разбора трассировки стека.
Heob: Cannot create %1 process (%2).
Heob: не удалось создать процесс %1: %2.
A Valgrind Memcheck analysis is still in progress.
Анализатор памяти Valgrind уже выполняется.
Start a Valgrind Memcheck analysis.
Запуск анализатора памяти Valgrind.
Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis.
Запуск анализатора памяти Valgrind c GDB.
Memcheck: Failed to open file for reading: %1
Memcheck: Не удалось открыть файл для чтения: %1
Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1
Memcheck: Ошибка при разборе вывода Valgrind: %1
Memory Analyzer Tool finished. %n issues were found.
Анализ памяти завершён. Найдена %n проблема.
Анализ памяти завершён. Найдено %n проблемы.
Анализ памяти завершён. Найдено %n проблем.
Log file processed. %n issues were found.
Файл журнала обработан. Найдена %n проблема.
Файл журнала обработан. Найдено %n проблемы.
Файл журнала обработан. Найдено %n проблем.
Memory Issues
Проблемы памяти
Go to previous leak.
Предыдущая утечка.
Go to next leak.
Следующая утечка.
Show issues originating outside currently opened projects.
Показывать проблемы, возникшие вне открытых проектов.
These suppression files were used in the last memory analyzer run.
Эти файлы были использованы при последнем запуске анализатора.
Error Filter
Фильтр ошибок
Open Memcheck XML Log File
Загрузить XML файл журнала Memcheck
XML Files (*.xml);;All Files (*)
Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)
Valgrind::Internal::SuppressionDialog
Suppression File:
Список исключений:
Suppression:
Исключаются:
Select Suppression File
Выбор файла исключений
Save Suppression
Сохранить исключения
Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget
Generic Settings
Общие настройки
Valgrind executable:
Программа Valgrind:
Valgrind Command
Команда Valgrind
KCachegrind Command
Команда KCachegrind
Valgrind Suppression Files
Файлы исключений Valgrind
Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)
Файл исключений Valgrind (*.supp);;Все файлы (*)
Valgrind
Valgrind
Memory Analysis Options
Параметры анализа памяти
Backtrace frame count:
Количество кадров стека:
Suppression files:
Списки исключений:
Add...
Добавить...
Remove
Удалить
Track origins of uninitialized memory
Находить источники неинициализированной памяти
Profiling Options
Параметры профилирования
Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.
Ограничивает количество результатов выдаваемых профайлером. Чем меньше значение, тем выше скорость.
Result view: Minimum event cost:
Вывод результатов: Минимальная цена события:
%
Show additional information for events in tooltips
Показывать в подсказках дополнительные данные о событиях
Enable cache simulation
Включить эмуляцию кэша
Enable branch prediction simulation
Включить эмуляцию предсказания ветвлений
Collect system call time
Считать время системных вызовов
Collect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.
Считать количество выполненных событий общей шины. Используется тип события "Ge".
Collect global bus events
Считать события общей шины
Visualization: Minimum event cost:
Визуализация: Минимальная цена события:
Detect self-modifying code:
Выявление самоизменяемого кода:
No
Нет
Only on Stack
Только в стеке
Everywhere
Везде
Everywhere Except in File-backend Mappings
Везде, кроме областей отображаемых файлов
Show reachable and indirectly lost blocks
Показывать доступные и косвенно потерянные блоки
Check for leaks on finish:
Проверять утечки при завершении:
Summary Only
Только итог
Full
Полностью
<html><head/><body>
<p>Does full cache simulation.</p>
<p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p>
<p>
With cache simulation, further event counters are enabled:
<ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr").</li>
<li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr").</li>
<li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw").</li></ul>
</p>
</body></html>
<html><head/><body>
<p>Полная эмуляция кэша.</p>
<p>По умолчанию считаются только инструкции чтения («Ir»).</p>
<p>
Следующие счётчики событий включаются при эмуляции кэша:
<ul><li>Промахи кэша при чтении инструкции («I1mr»/«I2mr»).</li>
<li>Доступ к данным на чтения («Dr») и соответствующие промахи кэша («D1mr»/«D2mr»).</li>
<li>Доступ к данным на запись («Dw») и соответствующие промахи кэша («D1mw»/«D2mw»).</li></ul>
</p>
</body></html>
<html><head/><body>
<p>Does branch prediction simulation.</p>
<p>Further event counters are enabled: </p>
<ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses (
"Bc"/"Bcm").</li>
<li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
"Bi"/"Bim").</li></ul></body></html>
<html><head/><body>
<p>Эмуляция предсказателя ветвлений.</p>
<p>Включены следующие счётчики:</p>
<ul><li>Количество выполненных условных веток и соответствующих промахов («Bc»/«Bcm»).</li>
<li>Выполненные косвенные переходы и соответствующие промахи предсказателя адреса перехода («Bi»/«Bim»).</li></ul></body></html>
Collects information for system call times.
Собирать информацию о времени системных вызовов.
KCachegrind executable:
Программа KCachegrind:
Valgrind::Internal::ValgrindRunConfigurationAspect
Valgrind Settings
Настройки Valgrind
Valgrind::Internal::ValgrindToolRunner
Valgrind options: %1
Параметры Valgrind: %1
Working directory: %1
Рабочий каталог: %1
Command line arguments: %1
Параметры командной строки: %1
Analyzing finished.
Анализ завершён.
Error: "%1" could not be started: %2
Ошибка: Не удалось запустить «%1»: %2
Error: no Valgrind executable set.
Ошибка: программа Valgrind не задана.
Process terminated.
Процесс прерван.
Process exited with return value %1
Процесс завершился с кодом %1
Valgrind::Internal::Visualization
All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)
Все функции с полной ценой более %1 (%2 скрыто)
Valgrind::ValgrindRunner
XmlServer on %1:
XmlServer на %1:
LogServer on %1:
LogServer на %1:
Valgrind::XmlProtocol
Function:
Функция:
Location:
Размещение:
Instruction pointer:
Указатель инструкций:
Object:
Объект:
Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel
Location
Размещение
Issue
Проблема
%1 in function %2
%1 в функции %2
Valgrind::XmlProtocol::Parser
Could not parse hex number from "%1" (%2)
Не удалось разобрать шестнадцатеричное число из «%1» (%2)
trying to read element text although current position is not start of element
попытка прочитать текст элемента не смотря на то, что текущая позиция не в начале элемента
Unexpected child element while reading element text
Неожиданный потомок элемента при чтении текста
Unexpected token type %1
Неожиданный тип токена %1
Could not parse protocol version from "%1"
Не удалось разобрать версию протокола из «%1»
XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)
XmlProtocol версии %1 не поддерживается (поддерживается версия 4)
Valgrind tool "%1" not supported
Утилита Valgrind «%1» не поддерживается
Unknown memcheck error kind "%1"
Неизвестная ошибка memcheck вида «%1»
Unknown helgrind error kind "%1"
Неизвестная ошибка helgrind вида «%1»
Unknown ptrcheck error kind "%1"
Неизвестная ошибка ptrcheck вида «%1»
Could not parse error kind, tool not yet set.
Не удалось разобрать вид ошибки, утилита ещё не задана.
Unknown state "%1"
Неверное состояние «%1»
Unexpected exception caught during parsing.
Возникло неожиданное исключение при разборе.
Valgrind::XmlProtocol::StackModel
Description
Описание
Instruction Pointer
Указатель инструкций
Object
Объект
Function
Функция
Directory
Каталог
File
Файл
Line
Строка
VcsBase
Version Control
Контроль версий
General
Общее
VcsBase::CleanDialog
The directory %1 could not be deleted.
Невозможно удалить каталог %1.
The file %1 could not be deleted.
Невозможно удалить файл %1.
There were errors when cleaning the repository %1:
Возникли ошибки при очистке хранилища %1:
Delete...
Удалить...
Name
Имя
Repository: %1
Хранилище: %1
%n bytes, last modified %1.
%n байт, изменён последним %1.
%n байта, изменён последним %1.
%n байтов, изменён последним %1.
Delete
Удалить
Do you want to delete %n files?
Желаете удалить %n файл?
Желаете удалить %n файла?
Желаете удалить %n файлов?
Cleaning "%1"
Очистка «%1»
VcsBase::Internal::CleanDialog
Clean Repository
Очистить хранилище
Select All
Выбрать все
VcsBase::Internal::CommonSettingsPage
Wrap submit message at:
Ограничить длину строки до:
characters
символов
An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.
Программа, которой передаётся файл сообщения о фиксации в качестве первого аргумента. Она должна завершиться с кодом неравным нулю и сообщением в стандартный поток ошибок в случае обнаружения ошибки.
Submit message &check script:
&Скрипт проверки сообщений:
User/&alias configuration file:
&Файл настройки пользователей:
A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.
Простой файл, содержащий строки типа «Reviewed-By:», которые будут добавлены ниже редактора сообщения.
User &fields configuration file:
Файл &настройки полей:
&SSH prompt command:
Команда &запроса пароля SSH:
Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).
Задаёт команду запроса пароля в диалоговом окне для хранилищ,
требующих авторизацию по SSH (см. документацию к SSH и переменной среды SSH_ASKPASS).
A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
'name <email> alias <email>'.
Файл списка ников в 4-х столбцовом формате mailmap:
«имя <email> алиас <email>».
Reset information about which version control system handles which directory.
Сбросить информацию о системе контроля версий, управляющей этим каталогом.
Reset VCS Cache
Сбросить кэш VCS
VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler
Send Email To...
Отправить письмо...
Copy Email Address
Скопировать почтовый адрес
VcsBase::Internal::NickNameDialog
Name
Имя
Email
Email
Alias email
Email алиаса
Alias
Алиас
Nicknames
Ники
VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler
Open URL in Browser...
Открыть ссылку в браузере...
Copy URL Location
Скопировать адрес ссылки
VcsBase::Internal::VcsCommandPage
"data" is no JSON object in "VcsCommand" page.
«data» должна быть объектом JSON для страницы «VcsCommand».
"%1" not set in "data" section of "VcsCommand" page.
«%1» не задан в секции «data» страницы «VcsCommand».
"%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset, String or List).
«%1» секции «data» страницы «VcsCommand» имеет неверный тип (не задано, строка или список).
"%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset or List).
«%1» секции «data» страницы «VcsCommand» имеет неверный тип (не задано или список).
Job in "VcsCommand" page is empty.
Job на странице «VcsCommand» пусто.
Job in "VcsCommand" page is not an object.
Job на странице «VcsCommand» не является объектом.
Job in "VcsCommand" page has no "%1" set.
Job на странице «VcsCommand» имеет незаданный «%1».
Checkout
Извлечение
VcsBase::Internal::VcsPlugin
Name of the version control system in use by the current project.
Система контроля версий, используемая в данном проекте.
The current version control topic (branch or tag) identification of the current project.
Идентификатор раздела (ветки или метки) системы контроля версий текущего проекта.
The top level path to the repository the current project is in.
Путь верхнего уровня к хранилищу, в котором размещён текущий проект.
VcsBase::SubmitEditorWidget
Subversion Submit
Фиксация Subversion
Descriptio&n
&Описание
F&iles
&Файлы
%1 %2/%n File(s)
%1 %2 из %n файла
%1 %2 из %n файлов
%1 %2 из %n файлов
Update in progress
Идёт обновление
Description is empty
Пустое описание
No files checked
Файлы не выбраны
&Commit
&Фиксировать
Select All
Check all for submit
Выбрать все
Unselect All
Uncheck all for submit
Снять все отметки
Select a&ll
В&ыбрать все
VcsBase::SubmitFileModel
State
Состояние
File
Файл
VcsBase::VcsBaseClientImpl
Working...
Выполнение...
VcsBase::VcsBaseDiffEditorController
Processing diff
Обработка отличий
VcsBase::VcsBaseEditorConfig
Reload
Перезагрузить
VcsBase::VcsBaseEditorWidget
Annotate "%1"
Аннотация «%1»
Copy "%1"
Копировать «%1»
&Describe Change %1
&Описать изменение %1
Send to CodePaster...
Отправить на CodePaster...
Apply Chunk...
Применить фрагмент...
Revert Chunk...
Откатить фрагмент...
Failed to retrieve data.
Не удалось получить данные.
Revert Chunk
Откат фрагмента
Apply Chunk
Применить фрагмент
Would you like to revert the chunk?
Желаете откатить фрагмент?
Would you like to apply the chunk?
Применить фрагмент?
VcsBase::VcsBasePluginPrivate
Commit
name of "commit" action of the VCS.
Фиксировать
Save before %1?
Сохранить перед тем, как %1?
Version Control
Контроль версий
The file "%1" could not be deleted.
Не удалось удалить файл «%1».
Choose Repository Directory
Выберите каталог хранилища
The directory "%1" is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?
Каталог «%1» уже находится под системой контроля версий (%2). Выбрать другой каталог?
Repository already under version control
Хранилище уже под контролем версий
Repository Created
Хранилище создано
A version control repository has been created in %1.
Хранилище контроля версиями создано в %1.
Repository Creation Failed
Не удалось создать хранилище
A version control repository could not be created in %1.
Не удалось создать хранилище контроля версий в %1.
VcsBase::VcsBaseSubmitEditor
Check Message
Проверить сообщение
Insert Name...
Вставить имя...
Close %1 %2 Editor
Закрыть редактор %1 %2
What do you want to do with these changes?
Что делать с этими изменениями?
Cannot %1%2.
What do you want to do?
%2 is an optional error message with ': ' prefix. Don't add space in front.
Невозможно %1%2.
Что делать?
Prompt to %1
Раньше былоPrompt to submit, а теперь %1 заменится на "Фиксировать"
Спросить, а затем %1
&Close
&Закрыть
&Keep Editing
&Продолжить редактирование
Submit Message Check Failed
Не удалось проверить сообщение
Executing %1
Выполнение %1
Executing [%1] %2
Выполнение [%1] %2
The check script "%1" could not be started: %2
Скрипт проверки «%1» не запускается: %2
The check script "%1" timed out.
Вышло время ожидания проверочного скрипта «%1».
The check script "%1" crashed.
Скрипт проверки «%1» завершился аварийно.
The check script returned exit code %1.
Скрипт проверки вернул код %1.
VcsBase::VcsCommandPage
"%1" (%2) not found.
«%1» (%2) не найден.
Version control "%1" is not configured.
Система контроля версий «%1» не настроена.
Version control "%1" does not support initial checkouts.
Система контроля версий «%1» не поддерживает начальные извлечения.
"%1" is empty when trying to run checkout.
«%1» пусто при попытке выполнить извлечение.
"%1" (%2) does not exist.
«%1» (%2) не существует.
VcsBase::VcsConfigurationPage
Configuration
Настройка
No version control set on "VcsConfiguration" page.
Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.
Контроль версий не задан на странице «VcsConfiguration».
"vcsId" ("%1") is invalid for "VcsConfiguration" page. Possible values are: %2.
Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.
«vcsId» («%1») неверен для страницы «VcsConfiguration». Допустимы значения: %2.
Please configure <b>%1</b> now.
Настройте <b>%1</b> прямо сейчас.
No known version control selected.
Ни одна известная система контроля версий не выбрана.
VcsBase::VcsOutputFormatter
&Open "%1"
&Открыть «%1»
VcsBase::VcsOutputWindow
Open "%1"
Открыть «%1»
Clear
Очистить
Version Control
Контроль версий
Running: %1 %2
Исполнение: %1 %2
Running in %1: %2 %3
Исполнение в %1: %2 %3
VcsBase::VcsSubmitEditorFactory
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
Diff &Selected Files
&Сравнить выбранные файлы
VirtualFunctionsAssistProcessor
...searching overrides
... поиск переопределений
WebAssembly::Internal::EmrunRunConfigurationFactory
Effective emrun call:
Команда запуска emrun:
Launch with emrun
Запустить через emrun
WebAssembly::Internal::WebAssemblyDevice
Web Browser
Браузер
WebAssembly Runtime
Среда WebAssembly
WebAssembly::Internal::WebAssemblyToolChainFactory
Emscripten Compiler
Компилятор Emscripten
WebAssembly
WebAssembly
WebAssembly::Internal::WebBrowserSelectionAspect
Web browser
Браузер
Web browser:
Браузер:
WebAssemblyPlugin
WebAssembly
Qt Version is meant for WebAssembly
WebAssembly
Welcome::Internal::IntroductionWidget
Would you like to take a quick UI tour? This tour highlights important user interface elements and shows how they are used. To take the tour later, select Help > UI Tour.
Желаете познакомиться с интерфейсом программы? Всего за минуту вы узнаете, где и как используются наиболее важные элементы интерфейса пользователя. Ознакомиться можно и позже, для этого нужно зайти в Справка > Знакомство.
Take UI Tour
Знакомство
Mode Selector
Выбор режима
Select different modes depending on the task at hand.
Выбирает разные режимы в зависимости от задачи.
<p style="margin-top: 30px"><table><tr><td style="padding-right: 20px">Welcome:</td><td>Open examples, tutorials, and recent sessions and projects.</td></tr><tr><td>Edit:</td><td>Work with code and navigate your project.</td></tr><tr><td>Design:</td><td>Work with UI designs for Qt Widgets or Qt Quick.</td></tr><tr><td>Debug:</td><td>Analyze your application with a debugger or other analyzers.</td></tr><tr><td>Projects:</td><td>Manage project settings.</td></tr><tr><td>Help:</td><td>Browse the help database.</td></tr></table></p>
<p style="margin-top: 30px"><table><tr><td style="padding-right: 20px">Начало:</td><td>Открыть примеры, учебники и недавние сессии и проекты.</td></tr><tr><td>Редактор:</td><td>Работа с кодом и навигация по проекту.</td></tr><tr><td>Дизайн:</td><td>Работа над дизайном интерфейсов для Qt Widgets или Qt Quick.</td></tr><tr><td>Отладка:</td><td>Анализ приложения с помощью отладчика или других анализаторов.</td></tr><tr><td>Проекты:</td><td>Управление настройками проектов.</td></tr><tr><td>Справка:</td><td>Доступ к справочной информации.</td></tr></table></p>
Kit Selector
Выбор комплекта
Select the active project or project configuration.
Выбирает текущий проект или конфигурация проекта.
Run Button
Кнопка запуска
Run the active project. By default this builds the project first.
Запускает текущий проект. По умолчанию сначала его собирает.
Debug Button
Кнопка отладки
Run the active project in a debugger.
Запускает текущий проект под отладчиком.
Build Button
Кнопка сборки
Build the active project.
Собирает текущий проект.
Locator
Быстрый поиск
Type here to open a file from any open project.
Введите здесь для открытия файла любого открытого проекта.
Or:<ul><li>type <code>c<space><pattern></code> to jump to a class definition</li><li>type <code>f<space><pattern></code> to open a file from the file system</li><li>click on the magnifier icon for a complete list of possible options</li></ul>
Или:<ul><li>введите <code>c<пробел><шаблон></code> для перехода к определению класса</li><li>введите <code>f<пробел><шаблон></code> для открытия файла из файловой системы</li><li>по щелчку на значок «лупа» откроется весь список доступных вариантов</li></ul>
Output Panes
Панели вывода
Find compile and application output here, as well as a list of configuration and build issues, and the panel for global searches.
Здесь можно найти сообщения компиляции и приложения, список проблем со сборкой и настройками, а так же панель глобального поиска.
Progress Indicator
Индикатор выполнения
Progress information about running tasks is shown here.
Здесь выводится информация о стадии выполнения текущей операции.
Escape to Editor
Возврат в редактор
Pressing the Escape key brings you back to the editor. Press it multiple times to also hide output panes and context help, giving the editor more space.
Нажатие на клавишу ESC возвращает назад в редактор. Многократное её нажатие приведёт к закрытию панелей вывода и контекстной справки, освободив редактору больше места.
The End
Конец
You have now completed the UI tour. To learn more about the highlighted controls, see <a style="color: #41CD52" href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html">User Interface</a>.
Вы завершили знакомство с интерфейсом пользователя. Чтобы узнать больше о выделенных элементах управления, посетите страницу <a style="color: #41CD52" href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html">Интерфейс пользователя</a>.
UI Introduction %1/%2 >
Знакомство с UI %1/%2 >
Welcome::Internal::SideBar
New to Qt?
Впервые с Qt?
Learn how to develop your own applications and explore %1.
Узнайте, как разрабатывать собственные приложения, и освойте %1.
Get Started Now
Начать сейчас
Qt Account
Учётная запись Qt
Online Community
Онлайн сообщество
Blogs
Блоги
User Guide
Справка
Welcome::Internal::WelcomeMode
Welcome
Начало
Welcome::Internal::WelcomePlugin
UI Tour
Знакомство
Welcome_splash
Qt Design Studio
Qt Design Studio
Software for UI and UX Designers
Программа для UI/UX дизайнеров
Copyright 2008 - 2019 The Qt Company
Copyright 2008 - 2019 The Qt Company
All Rights Reserved
Все права защищены
Multi-paradigm language for creating highly dynamic applications.
Мультипарадигменный язык для создания высокодинамичных приложений.
Run your concepts and prototypes on your final hardware.
Запускайте ваши концепты и прототипы прямо на целевом оборудовании.
Seamless integration between designer and developer.
Бесшовная интеграция между дизайнером и разработчиком.
%
%
Loading Plugins
Загрузка модулей
Community Edition
Community Edition
WidgetPluginManager
Failed to create instance of file "%1": %2
Не удалось создать экземпляр файла «%1»: %2
Failed to create instance of file "%1".
Не удалось создать экземпляр файла «%1».
File "%1" is not a Qt Quick Designer plugin.
Файл «%1» не является модулем Qt Quick Designer.
WinRt::Internal::WinRtArgumentsAspect
Arguments:
Параметры:
Restore Default Arguments
Стандартные параметры
WinRt::Internal::WinRtDebugSupport
Not enough free ports for QML debugging.
Недостаточно свободных портов для отладки QML.
The WinRT debugging helper is missing from your %1 installation. It was assumed to be located at %2
Помощник отладчика WinRT отсутствует в составе установки вашего %1. Предполагается, что он находится в %2
Cannot start the WinRT Runner Tool.
Не удалось запустить WinRT Runner Tool.
Cannot establish connection to the WinRT debugging helper.
Не удалось установить подключение к помощнику отладчика WinRT.
Cannot extract the PID from the WinRT debugging helper. (output: %1)
Не удалось извлечь PID из помощника отладчика WinRT (вывод: %1)
Cannot create an appropriate run control for the current run configuration.
Не удалось создать подходящее управление запуском для текущей конфигурации запуска.
WinRt::Internal::WinRtDeployConfiguration
Run windeployqt
Запуск windeployqt
Deploy to Windows Phone
Развёртывание на Windows Phone
Deploy to Windows Phone Emulator
Развёртывание на эмулятор Windows Phone
WinRt::Internal::WinRtDeployStepFactory
Run windeployqt
Запуск windeployqt
WinRt::Internal::WinRtDevice
Windows Runtime (Local)
WinRT (локально)
Windows Phone
Windows Phone
Windows Phone Emulator
Эмулятор Windows Phone
WinRt::Internal::WinRtDeviceFactory
Error while executing winrtrunner: %1
Ошибка запуска winrtrunner: %1
winrtrunner returned with exit code %1.
winrtrunner завершился с кодом %1.
Found %n Windows Runtime devices.
Обнаружено %n устройство WinRT.
Обнаружено %n устройства WinRT.
Обнаружено %n устройств WinRT.
%n of them are new.
Из них %n новое.
Из них %n новых.
Из них %n новых.
Windows Runtime local UI
Локальный интерфейс пользователя WinRT
WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStep
Run windeployqt
Запуск windeployqt
No executable to deploy found in %1.
В %1 не обнаружен исполняемый файл для развёртывания.
Cannot find windeployqt.exe in "%1".
Не удалось найти windeployqt.exe в «%1».
Cannot parse manifest file %1.
Не удалось разобрать файл манифеста %1.
File %1 is outside of the executable's directory. These files cannot be installed.
Файл %1 находится вне каталога исполняемых файлов. Эти файлы нельзя установить.
Cannot open mapping file %1 for writing.
Не удалось открыть для записи файл соответствий %1.
WinRt::Internal::WinRtQtVersion
Windows Phone
Windows Phone
Windows Runtime
WinRT
WinRt::Internal::WinRtRunConfiguration
Uninstall package after application stops
Удалить пакет после завершения приложения
Enable localhost communication for clients
Включить локальную передачу для клиентов
Enable localhost communication for servers (requires elevated rights)
Включить локальную передачу для серверов (требуются соответствующие права)
Run App Package
Запуск пакета приложения
WinRt::Internal::WinRtRunnerHelper
The current kit has no Qt version.
У текущего комплекта не указан профиль Qt.
Cannot find winrtrunner.exe in "%1".
Не удалось найти winrtrunner.exe в «%1».
Cannot determine the executable file path for "%1".
Не удалось определить путь к исполняемому файлу проекта «%1».
Error while executing the WinRT Runner Tool: %1
Ошибка запуска WinRT Runner Tool: %1
WindowSpecifics
Window
Окно
Title
Заголовок
Size
Размер
Color
Цвет
Visible
Видимость
Opacity
Непрозрачность
emptyPane
None or multiple items selected.
Ничего не выбрано или выбрано несколько элементов.
main
Recent Projects
Недавние проекты
Examples
Примеры
Tutorials
Учебники
Welcome to
Добро пожаловать в
Qt Design Studio
Qt Design Studio
Create New
Создать новый
Open Project
Открыть проект
Help
Справка
Community
Сообщество
Blog
Блог
Community Edition
Community Edition
qmt::ClassItem
Show Definition
Показать определение
Inheritance
Наследование
Association
Ассоциация
qmt::DiagramController
Change
Изменение
Add Object
Добавить объект
Remove Object
Удалить объект
Cut
Вырезать
Paste
Вставить
Delete
Удалить
qmt::DiagramSceneController
Create Dependency
Создание зависимости
Create Inheritance
Создание наследования
Create Association
Создание ассоциации
Create Connection
Создание соединения
Drop Element
Удаление элемента
Add Related Element
Добавление связанного элемента
Add Element
Добавление элемента
Relocate Relation
Переместить отношение
qmt::DocumentController
New Package
Создать пакет
New Class
Создать класс
New Component
Создать компонент
New Diagram
Создать диаграмму
qmt::Exception
Unacceptable null object.
Недопустимый нулевой объект.
File not found.
Файл не найден.
Unable to create file.
Не удалось создать файл.
Writing to file failed.
Не удалось записать в файл.
Reading from file failed.
Не удалось прочитать из файла.
Illegal XML file.
Неверный файл XML.
Unable to handle file version %1.
Не удалось обработать файл версии %1.
qmt::ModelController
Change Object
Изменение объекта
Change Relation
Изменение отношения
Move Object
Перемещение объекта
Move Relation
Перемещение отношения
Add Object
Добавить объект
Delete Object
Удалить объект
Add Relation
Добавить отношение
Delete Relation
Удалить отношение
Cut
Вырезать
Paste
Вставить
Delete
Удалить
qmt::ModelTreeView
Show Definition
Показать определение
Open Diagram
Открыть диаграмму
Delete
Удалить
qmt::ObjectItem
Dependency
Зависимость
Open Diagram
Открыть диаграмму
Create Diagram
Создать диаграмму
Remove
Убрать
Delete
Удалить
Align Objects
Выровнять объекты
Align Left
По левому краю
Center Vertically
По центру вертикально
Align Right
По правому краю
Align Top
По верху
Center Horizontally
По центру горизонтально
Align Bottom
По низу
Same Width
По ширине
Same Height
По высоте
Same Size
По размеру
Layout Objects
Объекты компоновщиков
Equal Horizontal Distance
Равное горизонтальное расстояние
Equal Vertical Distance
Равное вертикальное расстояние
Equal Horizontal Space
Равные горизонтальные промежутки
Equal Vertical Space
Равные вертикальные промежутки
Add Related Elements
Добавить связанные элементы
qmt::ProjectController
Missing file name.
Отсутствует имя файла.
Project is modified.
Проект изменён.
Model
Модель
qmt::PropertiesView::MView
Yes
Да
No
Нет
Model
Модель
Models
Модели
Package
Пакет
Packages
Пакеты
Class
Класс
Classes
Классы
Component
Компонент
Components
Компоненты
Diagram
Диаграмма
Diagrams
Диаграммы
Canvas Diagram
Диаграмма холста
Canvas Diagrams
Диаграммы холста
Item
Элемент
Items
Элементы
End A: %1
Конец А: %1
End B: %1
Конец Б: %1
Dependency
Зависимость
Dependencies
Зависимости
Inheritance
Наследование
Inheritances
Наследования
Association
Ассоциация
Associations
Ассоциации
Navigable
Управляемый
Aggregation
Агрегация
Composition
Композиция
Stereotypes:
Стереотипы:
Name:
Имя:
Children:
Потомки:
Relations:
Отношения:
Namespace:
Пространство имён:
Template:
Шаблон:
Clean Up
Очистить
Members:
Члены:
Elements:
Элементы:
Variety:
Множество:
Direction:
Направление:
Derived class: %1
Производный класс: %1
Base class: %1
Базовый класс: %1
Role:
Роль:
Cardinality:
Число элементов:
Relationship:
Связь:
Connection
Соединение
Connections
Соединения
Position and size:
Положение и размер:
Auto sized
Авторазмер
Color:
Цвет:
Normal
Обычный
Lighter
Светлее
Darker
Темнее
Soften
Мягче
Outline
Обведённый
Flat
Гладкий
Emphasized
Выделенным
Smart
Умно
None
Никак
Label
Метка
Decoration
Декорация
Icon
Значок
Stereotype display:
Отображать стереотип:
Depth:
Глубина:
Template display:
Отображать шаблон:
Show members
Показывать членов
Plain shape
Простая фигура
Shape:
Фигура:
Intermediate points:
Промежуточные точки:
none
нет
Auto width
Автоширина
Swimlane
Swimlane
Swimlanes
Swimlane'ы
Box
Коробкой
Reverse engineered:
Реконструировано:
Angle Brackets
Угловыми скобками
Annotation
Аннотация
Annotations
Аннотации
Title
Заголовок
Subtitle
Подзаголовок
Footnote
Сноска
Boundary
Граница
Boundaries
Границы
Invalid syntax.
Неверный синтаксис.
Multi-Selection
Множественное выделение
qmt::TreeModel
[unnamed]
[без имени]
text
Text
Текст
textedit
Text Edit
Текстовый редактор
texteditv2
Text Edit
Текстовый редактор
textinput
Text
Текст
textinputv2
Text
Текст
textv2
Text
Текст