AnalyzerAnalyzerАналізаторAnalyzer::AnalyzerManagerTool "%1" started...Інструмент "%1" запущено...Tool "%1" finished, %n issues were found.Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблему.Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблеми.Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблем.Tool "%1" finished, no issues were found.Інструмент "%1" завершено, проблем не знайдено.AnalyzeАналіз&Analyze&АналізStartЗапуститиStopЗупинитиAnalyzer ToolbarПанель аналізатораAn analysis is still in progress.Досі здійснюється аналіз.No analyzer tool selected.Інструмент для аналізу не обрано.DebugзневадженняProfileпрофілюванняReleaseрелізin Debug modeв режимі зневадженняin Profile modeв режимі профілюванняin Release modeв режимі релізwith debug symbols (Debug or Profile mode)разом із символами зневадження (режим зневадження або профілювання)on optimized code (Profile or Release mode)на оптимізованому коді (режим профілювання або реліз)<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.</p><p>Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Running tools that need debug symbols on binaries that don't provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви намагаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання %3.</p><p>Характеристики часу виконання між оптимізованими та неоптимізованими двійковими модулями суттєво відрізняються. Аналітичні дані для одного режиму можуть бути не відповідними для іншого.</p><p>Запуск інструментів, що потребують символів зневадження на двійковий модулях, що їх не мають, може призвести до відсутніх назв функцій або іншого неповного результату.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити інструмент в режимі %2?</p></body></html>ToolІнструментRun %1 in %2 Mode?Запусти %1 в режимі %2?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви намагаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання в режимі %3.</p><p>Характеристики часу виконання режимів Debug та Release суттєво відрізняються, аналітичні дані для одного режиму можуть бути не відповідними для іншого.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити інструмент в режимі %2?</p></body></html>Analyzer::AnalyzerManagerPrivate&Analyze&АналізStartЗапуститиStopЗупинитиAnalyzer ToolbarПанель аналізатора<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви намагаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання в режимі %3.</p><p>Характеристики часу виконання режимів Debug та Release суттєво відрізняються, аналітичні дані для одного режиму можуть бути не відповідними для іншого.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити інструмент в режимі %2?</p></body></html>DebugDebugReleaseReleaseRun %1 in %2 Mode?Запусти %1 в режимі %2?&Do not ask again&Не питати зновуAn analysis is still in progress.Досі здійснюється аналіз.No analyzer tool selected.Інструмент для аналізу не обрано.Analyzer::IAnalyzerTool (External) (Зовнішній)Analyzer::Internal::AnalyzerModeAnalyzeАналізAnalyzer::Internal::AnalyzerPluginAnalyzerCategory under which Analyzer tasks are listed in Issues viewАналізаторAnalyzer::StartRemoteDialogKit:Комплект:Executable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Working directory:Робоча тека:Start Remote AnalysisПочати віддалений аналізApplicationFailed to load core: %1Збій завантаження ядра: %1Could not send messageНе вдалось надіслати повідомленняUnable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?Неможливо надіслати аргументи командного рядка до вже запущеного екземпляру. Схоже, що він не відповідає. Бажаєте запустити новий екземпляр Qt Creator?Could not find Core plugin in %1Не вдалось знайти додаток Core в %1Core plugin is disabled.Додаток Core вимкнено.Could not find 'Core.pluginspec' in %1Не вдалось знайти 'Core.pluginspec' в %1No valid theme '%1'Неправильна тема '%1'No valid theme "%1"Неправильна тема "%1"BINEditor::Internal::BinEditorPlugin&Undo&Повернути&RedoП&овторитиBaseFileWizardUnable to create the directory %1.Неможливо створити теку %1.BaseQtVersionThe compiler '%1' (%2) cannot produce code for the Qt version '%3' (%4).Компілятор '%1' (%2) не може генерувати код для Qt версії '%3' (%4).The compiler '%1' (%2) may not produce code compatible with the Qt version '%3' (%4).Компілятор '%1' (%2) може не генерувати код сумісний з Qt версії '%3' (%4).Device type is not supported by Qt version.Тип пристрою не підтримується версією Qt.The compiler "%1" (%2) cannot produce code for the Qt version "%3" (%4).Компілятор "%1" (%2) не може генерувати код для Qt версії "%3" (%4).The compiler "%1" (%2) may not produce code compatible with the Qt version "%3" (%4).Компілятор "%1" (%2) може генерувати код несумісний з Qt версії "%3" (%4).Name:Назва:Invalid Qt versionНеправильна версія QtABI:ABI:Source:Джерело:mkspec:mkspec:qmake:qmake:Default:Типово:Version:Версія:No Qt version.Немає версії Qt.Invalid Qt version.Неправильна версія Qt.Requires Qt 5.0.0 or newer.Необхідна Qt 5.0.0 або новіша.Requires Qt 4.8.0 or newer.Необхідна Qt 4.8.0 або новіша.Requires Qt 5.3.0 or newer.Необхідна Qt 5.3.0 або новіша.This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler.Ця версія Qt не містить компілятора Qt Quick.Building Debugging HelpersПобудова помічників зневадженняRequires Qt 4.7.1 or newer.Необхідна Qt 4.7.1 або новіша.Library not available. <a href='compile'>Compile...</a>Бібліотека не доступна. <a href='compile'>Скомпілювати...</a>Building helpersЗбірка помічниківBazaar::Internal::BazaarCommitPanelGeneral InformationЗагальна інформаціяBranch:Гілка:Local commitCommit InformationAuthor:Автор:Email:Email:Fixed bugs:Виправлені вади:Performs a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.Bazaar::Internal::BazaarControlBazaarBazaarBazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore blank linesІгнорувати порожні рядкиIgnore WhitespaceІгнорувати пропускиIgnore Blank LinesІгнорувати порожні рядкиBazaar::Internal::BazaarLogParameterWidgetVerboseДетальноShow files changed in each revision.Show from oldest to newest.Include MergesShow merged revisions.Moderately ShortOne LineGNU Change LogShow files changed in each revisionПоказувати файли змінені в кожній ревізіїForwardShow from oldest to newestПоказувати від найстарших до найновішихDetailedOne lineВ один рядокGNU ChangeLogGNU ChangeLogBazaar::Internal::BazaarPluginBazaarBazaarAnnotate Current FileAnnotate "%1"Diff Current FileЗміни в поточному файліDiff "%1"Зміни в "%1"ALT+Z,Alt+DALT+Z,Alt+DMeta+Z,Meta+DMeta+Z,Meta+DLog Current FileІсторія поточного файлуLog "%1"Історія "%1"ALT+Z,Alt+LALT+Z,Alt+LMeta+Z,Meta+LMeta+Z,Meta+LStatus Current FileStatus "%1"ALT+Z,Alt+SALT+Z,Alt+SMeta+Z,Meta+SMeta+Z,Meta+SAddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Delete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert Current File...Revert "%1"...DiffЗміни (diff)LogІсторія (log)Revert...StatusPull...Втягнути (pull)...Push...Update...Commit...ALT+Z,Alt+CALT+Z,Alt+CMeta+Z,Meta+CMeta+Z,Meta+CUncommit...Create Repository...Створити сховище...UpdateОновитиCommit&Undo&Повернути&RedoП&овторитиDiff &Selected Files&Зміни у вибраних файлахClones a Bazaar branch and tries to load the contained project.Клонує гілку Bazaar та намагається завантажити з нього проект.There are no changes to commit.Unable to create an editor for the commit.Unable to create a commit editor.Commit changes for "%1".Close Commit EditorDo you want to commit the changes?Message check failed. Do you want to proceed?Bazaar::Internal::CloneOptionsPanelOptionsОпціїUse existing directoryВикористовувати існуючу текуRevision:Ревізія:Bazaar::Internal::CloneWizardCloningКлонуванняCloning started...Клонування почалось...Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.Клонує гілку Bazaar та намагається завантажити з нього проект.Bazaar::Internal::CloneWizardPageLocationРозташуванняBazaar::Internal::CommitEditorCommit EditorBazaar::Internal::OptionsPageFormФормаConfigurationКонфігураціяCommand:Команда:UserКористувачUsername to use by default on commit.Default username:Типове ім'я користувача:Email to use by default on commit.Default email:Типовий email:MiscellaneousРізнеLog count:Кількість записів історії:Timeout:Час очікування:s сBazaarBazaarThe number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.Bazaar::Internal::OptionsPageWidgetBazaar CommandКоманда BazaarBazaar::Internal::PullOrPushDialogDialogДіалогBranch LocationРозташування гілкиDefault locationТипове розташуванняLocal filesystem:Локальна файлова система:Specify URL:Вкажіть URL:OptionsОпціїRemember specified location as defaultЗапам'ятати вказане розташування як типовеOverwriteПерезаписатиUse existing directoryВикористовувати існуючу текуCreate prefixRevision:Ревізія:LocalЛокальноPull SourcePush DestinationFor example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Наприклад: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Ignore differences between branches and overwrite
unconditionally.Ігнорувати різницю між гілками і перезаписувати.By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.For example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.Наприклад: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.Ignores differences between branches and overwrites
unconditionally.Ігнорувати різницю між гілками і перезаписувати
безумовно.Creates the path leading up to the branch if it does not already exist.Performs a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.Bazaar::Internal::RevertDialogRevertSpecify a revision other than the default?Вказати ревізію відмінну від типової?Revision:Ревізія:BookmarkDialogAdd BookmarkДодати закладкуBookmark:Закладка:++New FolderНова текаBookmarksЗакладкиDelete FolderВидалити текуRename FolderПерейменувати текуAdd in folder:Додати в теку:BookmarkManagerBookmarksЗакладкиRemoveВидалитиDeleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?Видалення теки призводить до видалення її вмісту.<br>Бажаєте продовжити?New FolderНова текаBookmarkWidgetDelete FolderВидалити текуRename FolderПерейменувати текуShow BookmarkПоказати закладкуShow Bookmark as New PageПоказати закладку в новій сторінціDelete BookmarkВидалити закладкуRename BookmarkПерейменувати закладкуAddДодатиRemoveВидалитиBookmarks::Internal::BookmarkViewBookmarksЗакладкиMove UpПересунути вгоруMove DownПересунути вниз&Edit&Редагувати&Remove&ВидалитиRemove AllВидалити всеRemove All BookmarksВидалити усі закладкиAre you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?Ви дійсно бажаєте видалити усі закладки з усіх файлів в поточній сесії?Do not &ask again.&Не питати знову.Edit NoteРедагувати приміткуBookmarks::Internal::BookmarksPlugin&Bookmarks&ЗакладкиToggle BookmarkВстановити/прибрати закладкуCtrl+MCtrl+MMeta+MMeta+MPrevious BookmarkПопередня закладкаCtrl+,Ctrl+,Meta+,Meta+,Next BookmarkНаступна закладкаCtrl+.Ctrl+.Meta+.Meta+.Previous Bookmark in DocumentПопередня закладка в документіNext Bookmark in DocumentНаступна закладка в документіEdit BookmarkРедагувати закладкуEdit Bookmark NoteРедагувати примітку до закладкиBorderImageSpecificsSourceДжерелоBorder ImageBorder LeftBorder RightBorder TopBorder BottomHorizontal Fill modeРежим горизонтального заповненняVertical Fill modeРежим вертикального заповненняSource sizeРозмір джерелаBuildSettingsPanelBuild SettingsНалаштування збіркиBuildSettingsPanelFactoryBuild SettingsНалаштування збіркиCMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a cmake project.ТиповаBuildЗбіркаDebugЗневадженняReleaseРелізMinimum Size ReleaseРеліз з найменшим розміромRelease with Debug InformationРеліз із зневаджувальною інформацієюNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidgetRun cmakeЗапустити cmakeRun CMake...Запустити CMake...Reconfigure project:Переконфігурувати проект:&Change&ЗмінитиBuild directory:Тека збірки:&Edit&Редагувати&ResetПо&вернутиAdvancedДодатковоApply Configuration ChangesЗастосувати зміни конфігураціїCMakeCMakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeEditorChanges to cmake files are shown in the project tree after building.Зміни у файлах cmake будуть відображені в дереві проекту після збірки.Build nowЗібрати заразCMakeProjectManager::Internal::CMakeManagerRun CMakeЗапустити CMakeClear CMake ConfigurationОчистити конфігурацію CMakeFailed opening project "%1": Project is not a fileЗбій відкриття проекту "%1": Проект не є файломFailed opening project '%1': Project is not a fileЗбій відкриття проекту '%1': Проект не є файломCMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizardCMake WizardМайстер CMakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationRun CMake kitЗапустити комплект cmake(disabled)(вимкнено)The executable is not built by the current build configurationВиконуваний модуль не зібрано поточною конфігурацією збірки (disabled) (вимкнено)CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidgetArguments:Аргументи:Select Working DirectoryОберіть робочу текуReset to DefaultСкинути до типовогоReset to default.Скинути до типового.Reset to defaultСкинути до типовогоWorking directory:Робоча тека:Run in TerminalЗапускати в терміналіCMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPageRun CMakeЗапустити CMakeArguments:Аргументи:Generator:Генератор:Open project with errors.Відкрити проект з помилками.The build directory "%1" for build configuration "%2" for target "%3" contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. You can add command line arguments below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Тека збірки "%1" для конфігурації "%2" для цілі "%3" містить застарілий файл .cbp. Qt Creator має оновити цей файл, запустивши CMake. Якщо ви бажаєте вказати додаткові аргументи командного рядка, то додайте їх нижче. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків.The directory "%1" specified in build configuration "%2", for target "%3" does not contain a .cbp file. Qt Creator needs to recreate this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Тека "%1", вказана в конфігурації збірки "%2" для цілі "%3!, не містить файлу cbp. Qt Creator має перестворити цей файл, запустивши CMake. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків.Refreshing the .cbp file in "%1" for build configuration "%2" for target "%3".Оновлення файлу .cbp в "%1" для конфігурації збірки "%2" для цілі "%3".Selected kit has no valid CMake executable specified.Обраний комплект не має правильного виконуваного модуля CMake.The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.Тека %1 вже містить достатньо свіжий файл cbp. Ви можете передати спеціальні аргументи та перезапустити CMake. Або просто завершити майстер.The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.Тека %1 не містить файлу cbp. Qt Creator має створити цей файл, запустивши CMake. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake.The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Тека %1 містить застарілий файл .cbp. Qt Creator має оновити цей файл, запустивши CMake. Якщо ви бажаєте вказати додаткові аргументи командного рядка, то додайте їх нижче. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків.The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Тека %1, вказана в конфігурації збірки, не містить файлу cbp. Qt Creator має перестворити цей файл, запустивши CMake. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків.Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.Qt Creator має запустити CMake в новій теці збірки. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake.Refreshing cbp file in %1.Оновлення файлу cbp в %1.The cached generator %1 is incompatible with the configured kits.Кешований генератор %1 несумісний з налаштованими комплектами.No generator selected.Генератор не обрано.Selected Kit has no valid CMake executable specified.Обраний комплекти не має правильного виконуваного модуля CMake.No valid CMake executable specified.Не вказано правильного виконуваного модуля CMake.CMake exited with errors. Please check CMake output.CMake завершився з помилками. Будь ласка, перевірте виведення CMake.CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPageCMakeCMakeExecutable:Виконуваний модуль:Prefer Ninja generator (CMake 2.8.9 or higher required)Надавати перевагу генератору Ninja (необхідний CMake 2.8.9 або вище)CMakeProjectManager::Internal::CMakeTargetDesktopCMake Default target display nameСтаціонарний комп'ютерDesktopСтаціонарний комп'ютерCMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPageQt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.Qt Creator знайшов <b>збірку в теці з кодом в%1</b>, яка заважає тіньовим збіркам. Qt Creator не дозволить вам змінити теку збірки. Якщо ви хочете тіньової збірки, то очистіть теку з кодом та перевідкрийте проект.Build LocationРозташування збіркиCMakeProjectManager::Internal::MakeStepMakeDefault display name for the cmake make step.MakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetOverride command:Команда на заміну:Additional arguments:Додаткові аргументи:Targets:Цілі:<b>No build configuration found on this kit.</b><b>Для цього комплекту відсутня конфігурація збірки.</b>MakeCMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.MakeMakeMakeCMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for CMakeProjectManager::MakeStep id.MakeMakeMakeCMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPagePlease enter the directory in which you want to build your project. Будь ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Please enter the directory in which you want to build your project.Будь ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект.Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Будь ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Qt Creator рекомендує не використовувати теку з кодом для збірки. Це гарантуватиме, що тека з кодом лишатиметься чистою, та дозволить здійснювати декілька збірок з різними налаштуваннями.Build directory:Тека збірки:Build LocationРозташування збіркиCPlusPlus::OverviewModel<Select Symbol><Оберіть символ><No Symbols><Немає символів>ClassView::Internal::NavigationWidgetFormФормаShow SubprojectsПоказувати підпроектиClassView::Internal::NavigationWidgetFactoryClass ViewПерегляд класівCodePasterCode PastingВставка кодуCodePaster::CodePasterProtocolNo Server defined in the CodePaster preferences.Не вказано сервер в налаштуваннях CodePaster.No Server defined in the CodePaster options.Не вказано сервер в налаштуваннях CodePaster.No such pasteНемає такої вставкиCodePaster::CodePasterSettingsPageCodePasterCodePasterServer:Сервер:<i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i><i>Примітка: Задайте назву вузла сервісу, не вказуючи протокол (наприклад. codepaster.mycompany.com).</i>CodePaster::CodepasterPlugin&Code PastingВставка &кодуPaste Snippet...Вставити фрагмент...Alt+C,Alt+PAlt+C,Alt+PMeta+C,Meta+PMeta+C,Meta+PPaste Clipboard...Вставити з буферу обміну...Fetch Snippet...Отримати фрагмент...Alt+C,Alt+FAlt+C,Alt+FMeta+C,Meta+FMeta+C,Meta+FFetch from URL...Отримати з URL...Fetch from URLОтримати з URLEnter URL:Введіть URL:Empty snippet received for "%1".Отримано порожній фрагмент для "%1".CodePaster::FileShareProtocolCannot open %1: %2Неможливо відкрити %1: %2%1 does not appear to be a paster file.%1 не є файлом paster.Error in %1 at %2: %3Помилка в %1, рядок %2: %3Please configure a path.Будь ласка, налаштуйте шлях.Pasted: %1Вставлено: %1CodePaster::FileShareProtocolSettingsPageFileshareFileshareCodePaster::NetworkProtocolChecking connectionПеревірка підключенняConnecting to %1...Підключення до %1...CodePaster::PasteSelectDialogRefreshОновитиWaiting for itemsОчікування на елементиThis protocol does not support listingЦей протокол не підтримує отримання спискуCodePaster::PasteView<Comment><Коментар>PasteВставитиCodePaster::Protocol%1 - Configuration Error%1 - помилка конфігураціїSettings...Налаштування...CodePaster::SettingsPageGeneralЗагальнеCodeStyleSettingsPanelCode StyleСтиль кодуCodeStyleSettingsPanelFactoryCode StyleСтиль кодуColorGroupBoxColor editorРедактор кольоруHueВідтінокSaturationНасиченістьBrightnessЯскравістьAlphaАльфаColorTypeButtonsSolid colorСуцільний колірGradientГрадієнтContentWindowOpen LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціContextPaneTextWidgetTextТекстStyleСтиль......ContextPaneWidgetBorderImageFormФорма10 x 1010 x 10Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.Розтягнути вертикально. Масштабує зображення, щоб відповідати доступній області.Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Повторити вертикально. Вкладає зображення плиткою, поки є вільний простір. Останнє зображення може бути обрізаним.Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.Округлити. Схоже на "Повторити", але зменшує зображення таким чином, щоб останнє зображення не обрізалось.Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Повторити горизонтально. Вкладає зображення плиткою, поки є вільний простір. Останнє зображення може бути обрізаним.Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.Розтягнути горизонтально. Масштабує зображення, щоб відповідати доступній області.ContextPaneWidgetImageFormФормаThe image is scaled to fitЗображення масштабоване, щоб відповідатиThe image is stretched horizontally and tiled verticallyЗображення розтягнуте по горизонталі та укладено плиткою по вертикаліThe image is stretched vertically and tiled horizontallyЗображення розтягнуте по вертикалі та укладено плиткою по горизонталіThe image is duplicated horizontally and verticallyЗображення повторюється по горизонталі та вертикаліThe image is scaled uniformly to fit without croppingЗображення рівномірно масштабоване, щоб відповідати без обрізанняThe image is scaled uniformly to fill, cropping if necessaryЗображення рівномірно масштабоване, щоб заповнити; обрізується, якщо необхідно10 x 1010 x 10The image is scaled to fit.Зображення масштабоване, щоб відповідати.The image is stretched horizontally and tiled vertically.Зображення розтягнуте по горизонталі та укладено плиткою по вертикалі.The image is stretched vertically and tiled horizontally.Зображення розтягнуте по вертикалі та укладено плиткою по горизонталі.The image is duplicated horizontally and vertically.Зображення повторюється по горизонталі та вертикалі.The image is scaled uniformly to fit without cropping.Зображення рівномірно масштабоване, щоб відповідати без обрізання.The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary.Зображення рівномірно масштабоване, щоб заповнити; обрізується, якщо необхідно.ContextPaneWidgetRectangleFormФормаGradientГрадієнтColorКолір......BorderГраницяCoreShow SidebarПоказати бічну панельHide SidebarСховати бічну панельQtQtEnvironmentСередовищеAll Files (*)Всі файли (*)Clear MenuОчистити менюConfigure...msgShowOptionsDialogНалаштувати...Open Preferences dialog.msgShowOptionsDialogToolTip (mac version)Відкрити діалог налаштувань.Open Options dialog.msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)Відкрити діалог налаштувань.Core::BaseFileWizardFile Generation FailureЗбій генерації файлуExisting filesІснуючі файлиFailed to open an editor for '%1'.Збій відкриття редактора для '%1'.[read only][лише для читання][folder][тека][symbolic link][символічне посилання] [read only] [лише для читання] [folder] [тека] [symbolic link] [символічне посилання]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Тека проекту %1 містить файли, які не можуть бути перезаписані:
%2.Core::CommandMappingsCommand MappingsВідображення командTargetЦільCommandКомандаReset AllСкинути всеReset all to default.Скинути все до типового.Import...Імпортувати...Export...Експортувати...Target IdentifierІдентифікатор ціліReset to default.Скинути до типового.ResetСкинутиTarget:Ціль:LabelПідписCore::DesignModeDesignДизайнCore::EditorManagerRevert to SavedПовернути до збереженогоCloseЗакритиClose AllЗакрити всеClose OthersЗакрити іншіClose All Except VisibleЗакрити все окрім видимихNext Open Document in HistoryНаступний відкритий документ в історіїPrevious Open Document in HistoryПопередній відкритий документ в історіїGo BackЙти назадGo ForwardЙти впередCopy Full Path to ClipboardСкопіювати повний шлях до буферу обмінуCopy File Name to ClipboardСкопіювати назву файлу до буферу обміну&Save&ЗберегтиSave &As...Зберегти &як...Revert File to SavedПовернути файл до збереженогоCtrl+WCtrl+WAlternative CloseЗакритиCtrl+F4Ctrl+F4Ctrl+Shift+WCtrl+Shift+WAlt+TabAlt+TabCtrl+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LeftCtrl+Alt+LeftAlt+LeftAlt+LeftCtrl+Alt+RightCtrl+Alt+RightAlt+RightAlt+RightMeta+E,2Meta+E,2Ctrl+E,2Ctrl+E,2Meta+E,3Meta+E,3Ctrl+E,3Ctrl+E,3Meta+E,4Meta+E,4Ctrl+E,4Ctrl+E,4Meta+E,0Meta+E,0Ctrl+E,0Ctrl+E,0Meta+E,1Meta+E,1Ctrl+E,1Ctrl+E,1Meta+E,oMeta+E,oCtrl+E,oCtrl+E,oSplitРозбитиSplit Side by SideРозбити вертикальноClose DocumentЗакрити документRemove Current SplitВидалити поточну розбивкуRemove All SplitsВидалити всі розбивкиAd&vanced&ДодатковоX-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Координата X верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана.Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Координата Y верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана.Close "%1"Закрити "%1"Close EditorЗакрити редакторClose All Except "%1"Закрити все окрім "%1"Close Other EditorsЗакрити інші редакториOpen WithВідкрити за допомогоюFile ErrorПомилка файлуCopy Full PathКопіювати повний шляхCopy Path and Line NumberКопіювати шлях та номер рядкаCopy File NameКопіювати ім'я файлуContinue Opening Huge Text File?Продовжити відкриття величезного текстового файлу?The text file "%1" has the size %2MB and might take more memory to open and process than available.
Continue?Текстовий файл "%1" має розмір %2MB і може зайняти більше пам'яті ніж доступно процесу.
Продовжити?Opening FileВідкриття файлуCannot open the file for editing with VCS.Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою VCS.<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.<b>Попередження:</b> Цей файл не було ще відкрито в %1.OpenВідкритиCannot Open FileНеможливо відкрити файлQt CreatorQt Creator<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>Попередження:</b> Ви змінюєте файл лише для читання.Make WritableЗробити придатним до записуSave %1 &As...Зберегти %1 &як...&Save %1&Зберегти %1Open in New WindowВідкрити в новому вікніGo to Next Split or WindowПерейти до наступної розбивки або вікнаCurrent documentПоточний документRevert %1 to SavedПовернути %1 до збереженогоReload %1Перезавантажити %1Close %1Закрити %1Close All Except %1Закрити все окрім %1You will lose your current changes if you proceed reverting %1.Ви втрати ваші поточні зміни, якщо продовжите повернення %1.ProceedПродовжитиCancelСкасуватиCore::EditorToolBarSplitРозбитиCopy Full Path to ClipboardСкопіювати повний шлях до буферу обмінуCopy File Name to ClipboardСкопіювати назву файлу до буферу обмінуDrag to drag documents between splitsПеретягніть, що перетягнути документи між розбиттямиRemove SplitВидалити розбиттяMake WritableЗробити придатним до записуFile is writableФайл придатний до записуCore::ExternalToolManagerConfigure...Налаштувати...&ExternalЗо&внішніError while parsing external tool %1: %2Помилка під час розбору зовнішнього інструмента %1: %2Error: External tool in %1 has duplicate idПомилка: Зовнішній інструмент в %1 має повторний ідентифікаторCore::HelpManagerUnfilteredБез фільтраCore::InfoBarDisplayDo not show againНе показувати зновуDo Not Show AgainНе показувати зновуCloseЗакритиCore::InternalLaunching a file browser failedЗбій запуску оглядача файлівUnable to start the file manager:
%1
Неможливо запустити файловий менеджер:
%1
'%1' returned the following error:
%2'%1' повернула наступну помилку:
%2Settings...Налаштування..."%1" returned the following error:
%2"%1" повернула наступну помилку:
%2Launching Windows Explorer FailedЗбій запуску Провідника WindowsCould not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.Не вдалось знайти explorer.exe в шляхах, щоб запустити Провідник Windows.Find in This Directory...Знайти в цій теці...Show in ExplorerПоказати в провідникуShow in FinderПоказати в FinderShow Containing FolderПоказати теку файлуOpen Command Prompt HereВідкрити командний рядок тутOpen Terminal HereВідкрити термінал тутDeleting File FailedЗбій видалення файлуCould not delete file %1.Не вдалось видалити файл %1.Click and type the new key sequence.Клацніть та наберіть нову послідовність клавіш.Stop RecordingЗупинити записRecordЗаписатиCore::Internal::CommandComboBoxActivate %1 PaneАктивувати панель %1Activate %1 ViewАктивувати вид %1Core::Internal::EditModeEditРедакторCore::Internal::ExternalToolCreates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts filesСтворення з файлів перекладача ts файлів перекладу qm, які можуть бути використані програмоюRelease Translations (lrelease)Створити переклади (lrelease)LinguistLinguistSynchronizes translator's ts files with the program codeСинхронізувати файли перекладача ts з кодом програмиUpdate Translations (lupdate)Оновити переклади (lupdate)Opens the current file in NotepadВідкрити поточний файл в БлокнотіEdit with NotepadРедагувати в БлокнотіTextТекстRuns the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.Запустити поточний файл QML за допомогою qmlscene. Необхідна Qt 5.Runs the current QML file with qmlviewerЗапустити поточний файл QML за допомогою qmlviewerQt Quick 2 Preview (qmlscene)Попередній перегляд Qt Quick 2 (qmlscene)Qt QuickQt QuickQt Quick 1 Preview (qmlviewer)Попередній перегляд Qt Quick 1 (qmlviewer)Sorts the selected textСортувати виділений текстSort SelectionСортувати виділенеOpens the current file in viВідкрити поточний файл в viEdit with viРедагувати в viError while parsing external tool %1: %2Помилка під час розбору зовнішнього інструмента %1: %2Core::Internal::ExternalToolConfigFormФормаAdd toolДодати інструментAddДодатиRemove toolВидалити інструментRemoveВидалитиRevert tool to defaultПовернути інструмент до типового стануResetСкинутиDescription:Опис:Executable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Working directory:Робоча тека:<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Що робити зі стандартним виведенням виконуваного модуля.
<ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панель: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html>
Output:Виведення:IgnoreІгноруватиShow in PaneПоказувати в панеліReplace SelectionЗамінити виділення<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
<p>Що робити зі стандартним виведенням помилок виконуваного модуля.
<ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панель: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html>
Error output:Виведення помилок:Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.Текст, який передається виконуваному модулю через стандартне введення. Залишіть порожнім, якщо виконуваний модуль не повинен отримувати жодного вводу.Input:Введення:If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.Якщо інструмент змінює поточний документ, встановіть цей прапорець, щоб забезпечити збереження документа перед запуском інструмента та його перезавантаження після завершення інструмента.Modifies current documentЗмінює поточний документAdd ToolДодати інструментAdd CategoryДодати категоріюAdd tool.Додати інструмент.Remove tool.Видалити інструмент.Revert tool to default.Повернути інструмент до типового стану.<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Що робити зі стандартним виведенням виконуваного модуля.
<ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панель: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html>
<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it.</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane.</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
<p>Що робити зі стандартним виведенням помилок виконуваного модуля.
<ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панелі: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html>
Environment:Середовище:No changes to apply.Немає змін для застосування.Change...Змінити...Core::Internal::ExternalToolModelUncategorizedБез категоріїTools that will appear directly under the External Tools menu.Інструменти, що з'являються безпосередньо в меню "Зовнішні інструменти".New CategoryНова категоріюNew ToolНовий інструментThis tool prints a line of useful textЦей інструменти виводить рядок корисного текстуUseful textSample external tool textКорисний текстCore::Internal::ExternalToolRunnerCould not find executable for '%1' (expanded '%2')
Не вдалось знайти виконуваний модуль для '%1' (розгорнуто '%2')
Could not find executable for '%1' (expanded '%2')Не вдалось знайти виконуваний модуль для '%1' (розгорнуто '%2')Starting external tool '%1' %2Запуск зовнішнього інструмента '%1' %2'%1' finished'%1' завершеноCould not find executable for "%1" (expanded "%2")Не вдалось знайти виконуваний модуль для %1" (розгорнуто %2")Starting external tool "%1" %2Запуск зовнішнього інструмента %1" %2"%1" finished%1" завершеноCore::Internal::GeneralSettingsUser InterfaceІнтерфейс користувачаColor:Колір:Language:Мова:SystemСистемаTerminal:Термінал:??External file browser:Зовнішній оглядач файлів:When files are externally modified:Коли файли змінені зовні:Always AskЗавжди запитуватиReload All Unchanged EditorsПерезавантажити усі незмінені редакториIgnore ModificationsІгнорувати зміниGeneralЗагальне<System Language><Системна мова>Restart RequiredНеобхідний перезапускCommand used for reverting diff chunks.Команда для накладання латок.VariablesЗмінніInterfaceІнтерфейсRestart requiredНеобхідний перезапускThe language change will take effect after a restart of Qt Creator.Зміна мови стане чинною після перезапуску Qt Creator.ResetСкинутиReset to default.ColorСкинути до типового.Reset to default.TerminalСкинути до типового.Reset to default.File BrowserСкинути до типового.Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.Автоматично створювати тимчасові копії змінених файлів. Якщо Qt Creator буде перезапущено через помилку чи збій живлення, то він запитає чи відновлювати автоматично збережений зміст.Auto-save modified filesАвтоматично зберігати змінені файлиInterval:Інтервал:minunit for minutes хвRe-enable all warnings which were suppressed using "Don't show again" button (e.g. missing highlighter).Знову увімкнути всі попередження, що були відключені кнопкою "Не показувати знову" (наприклад, відсутня підсвітка).Reset warningsButton textСкинути попередженняReset warningsСкинути попередженняReset to default.Скинути до типового.Re-enable warnings that were suppressed by selecting "Do Not Show Again" (for example, missing highlighter).Знову увімкнути всі попередження, що були відключені кнопкою "Не показувати знову" (наприклад, відсутня підсвітка).Reset WarningsButton textСкинути попередженняAutomatically creates temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.Автоматично створювати тимчасові копії змінених файлів. Якщо Qt Creator буде перезапущено через помилку чи збій живлення, то він запитає чи відновлювати автоматично збережений зміст.Patch command:Команда patch:Theme:Тема:Warn before opening text files greater thanПопереджати перед відкриттям текстових файлів більших заMBМбCore::Internal::MainWindowQt CreatorQt CreatorExit Full ScreenВийти з повноекранного режимуEnter Full ScreenПерейти в повноекранний режим&File&Файл&Edit&Правка&ToolsІнстру&менти&WindowВ&ікно&Help&ДовідкаReturn to EditorПовернути до редактора&New File or Project...&Новий файл або проект...&Open File or Project...&Відкрити файл або проект...Open File &With...Відкрити файл &у...Recent &FilesНещодавні &файли&Save&ЗберегтиSaveЗберегтиSave &As...Зберегти &як...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SSave As...Зберегти як...Save A&llЗберегти у&се&Print...&Друк...E&xitВи&йтиCtrl+QCtrl+Q&Undo&ПовернутиUndoПовернути&RedoП&овторитиRedoПовторитиCu&tВирі&зати&Copy&Копіювати&Paste&ВставитиSelect &AllВиділити в&се&Go to Line...Перейти до р&ядка...Ctrl+LCtrl+L&Options...&Опції...New File or ProjectTitle of dialogНовий файл або проектCtrl+,Ctrl+,MinimizeМінімізуватиCtrl+MCtrl+MZoomМасштабClose WindowЗакрити вікноCtrl+Meta+WCtrl+Meta+WShow SidebarПоказати бічну панельCtrl+0Ctrl+0Alt+0Alt+0Show Mode SelectorПоказувати вибір режимуFull ScreenНа повний екранCtrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11Ctrl+Meta+FCtrl+Meta+F&Views&ВидиAbout &Qt Creator&Про Qt CreatorAbout &Qt Creator...&Про Qt Creator...About &Plugins...Про &додатки...NewTitle of dialogНовийSettings...Налаштування...NewНовийCore::Internal::MessageOutputWindowGeneral MessagesОсновні повідомленняCore::Internal::MimeTypeMagicDialogAdd Magic HeaderДодати магічний заголовокErrorПомилкаInternal error: Type is invalidВнутрішня помилка: неправильний типNot a valid byte pattern.Невірний байтовий зразок.DialogДіалогValue:Значення:TypeТипStringРядокByteБайтUse RecommendedВикористовувати рекомендованіStart range:Початок діапазону:End range:Кінець діапазону:Priority:Пріоритет:<i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i><i>Примітка: Широкі значення діапазону можуть мати вплив на швидкодію Qt Creator при відкритті файлів.</i><html><head/><body><p>MIME magic data is interpreted as defined by the Shared MIME-info Database specification from <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html><html><head/><body><p>Магічні дані MIME обробляються відповідно до специфікації Shared MIME-info Database з <a href="http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html">freedesktop.org</a>.<hr/></p></body></html>Type:Тип:RegExpРегулярний виразHost1616-бітне (рідне)Host3232-бітне (рідне)Big1616-бітне (BE)Big3232-бітне (BE)Little1616-бітне (LE)Little3232-бітне (LE)Mask:Маска:Range start:Початок діапазону:Range end:Кінець діапазону:Core::Internal::MimeTypeSettingsMIME TypesТипи MIMECore::Internal::MimeTypeSettingsModelMIME TypeТип MIMEHandlerОбробникUndefinedНевизначеноInvalid MIME TypeНеправильний тип MIMEConflicting pattern(s) will be discarded.Зразки, що конфліктують, будуть відкинуті.%n pattern(s) already in use.%n зразок вже використовується.%n зразки вже використовується.%n зразків вже використовується.Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivateErrorПомилкаNo MIME type selected.Тип MIME не обрано.No magic header selected.Магічний заголовок не обрано.MIME TypesТипи MIMEChanges will take effect in the next time you start Qt Creator.Зміни стануть чинним при наступному запуску Qt Creator.Reset MIME TypesСкинути типи MIMEChanges will take effect after Qt Creator restart.Зміни стануть чинними після перезапуску Qt Creator.Core::Internal::NavigationSubWidgetSplitРозбитиCloseЗакритиCore::Internal::NewDialogNew ProjectНовий проектChoose a template:Оберіть шаблон:&Choose...&Обрати...Choose...Оберіть...ProjectsПроектиFiles and ClassesФайли та класиAll TemplatesУсі шаблони%1 TemplatesШаблони %1Platform independentНезалежний від платформиSupported PlatformsПідтримувані платформиCore::Internal::OpenEditorsWidgetOpen DocumentsВідкриті документиCore::Internal::OpenEditorsWindow**Core::Internal::OpenWithDialogOpen file '%1' with:Відкрити файл '%1' у:Open File With...Відкрити файл у...Open file extension with:Відкривати файли з розширенням у:Open file "%1" with:Відкрити файл %1" у:Core::Internal::OutputPaneManagerOutputВивідClearОчиститиNext ItemНаступний елементPrevious ItemПопередній елементCtrl+Shift+9Ctrl+Shift+9Alt+Shift+9Alt+Shift+9Maximize Output PaneМаксимізувати панель виводуOutput &Panes&Панелі виводуShift+F6Shift+F6F6F6Ctrl+9Ctrl+9Alt+9Alt+9Minimize Output PaneМінімізувати панель виводуCore::Internal::PluginDialogDetailsДеталіError DetailsДеталі помилкиCloseЗакритиRestart required.Необхідний перезапуск.Installed PluginsВстановлені додаткиPlugin Details of %1Деталі додатку %1Plugin Errors of %1Помилки додатку %1Core::Internal::ProgressViewProcessesПроцесиCore::Internal::PromptOverwriteDialogOverwrite Existing FilesПерезаписати існуючі файлиThe following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?Наступні файли вже існують в теці
%1.
Бажаєте перезаписати їх?Core::Internal::SaveItemsDialogDo not SaveНе зберігатиSave AllЗберегти усеSaveЗберегтиSave SelectedЗберегти виділенеSave ChangesЗбереження змінThe following files have unsaved changes:Наступні файли мають незбережені зміни:Automatically save all files before buildingАвтоматично зберігати усі файли перед збіркоюCore::Internal::SettingsDialogPreferencesВподобанняOptionsОпціїCore::Internal::ShortcutSettingsKeyboardКлавіатураKeyboard ShortcutsКлавіатурні скороченняKey sequence:Послідовність клавіш:ShortcutПоєднання клавішType to set shortcutНаберіть, щоб встановити скороченняImport Keyboard Mapping SchemeІмпортувати схему відображення клавіатуриKeyboard Mapping Scheme (*.kms)Схема відображення клавіатури (*.kms)Export Keyboard Mapping SchemeЕкспортувати схему відображення клавіатуриCore::Internal::SideBarWidgetSplitРозбитиCloseЗакритиCore::Internal::SystemEditorSystem EditorСистемний редакторCould not open url %1.Не вдалось відкрити %1.Core::Internal::ToolSettingsExternal ToolsЗовнішні інструментиCore::Internal::VersionDialogAbout Qt CreatorПро Qt Creator<br/>From revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.<br/>Ревізія %1<br/><br/>Built on %1 %2<br/><br/>Зібрано на %1 %2<br/><h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>%1</h3>%2<br/>%3%4%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. Усі права застережено.<br/><br/>Ця програма надається ЯК Є та БЕЗ ГАРАНТІЙ ЖОДНОГО ВИДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЇ ДИЗАЙНУ, МОЖЛИВОСТІ ПРОДАЖУ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ.<br/>Built on %1 %2<br/>Зібрано на %1 %2<br/><h3>%1</h3>%2<br/><br/>%3<br/>%4<br/>Copyright 2008-%5 %6. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>%1</h3>%2<br/><br/>%3<br/>%4<br/>Copyright 2008-%5 %6. Усі права застережено.<br/><br/>Ця програма надається ЯК Є та БЕЗ ГАРАНТІЙ ЖОДНОГО ВИДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЇ ДИЗАЙНУ, МОЖЛИВОСТІ ПРОДАЖУ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ.<br/><h3>%1</h3>%2<br/><br/>Built on %3 at %4<br /><br/>%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>%1</h3>%2<br/><br/>Зібрано %3 о %4<br /><br/>%5<br/>Copyright 2008-%6 %7. Усі права застережено.<br/><br/>Ця програма надається ЯК Є та БЕЗ ГАРАНТІЙ ЖОДНОГО ВИДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЇ ДИЗАЙНУ, МОЖЛИВОСТІ ПРОДАЖУ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ.<br/>From revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.З ревізії %1<br/>Core::ModeManagerSwitch to <b>%1</b> modeПеремкнути в режим <b>%1</b>Core::NavigationWidgetActivate %1 PaneАктивувати панель %1Hide SidebarСховати бічну панельShow SidebarПоказати бічну панельActivate %1 ViewАктивувати вид %1Core::OutputWindowAdditional output omitted
Додаткове виведення пропущено
Additional output omittedДодаткове виведення пропущеноCore::ScriptManagerException at line %1: %2
%3Виключна ситуація в рядку %1: %2
%3Unknown errorНевідома помилкаCore::StandardFileWizardNew %1Новий %1Core::VariableChooserInsert variableВставити зміннуInsert unexpanded valueВставити нерозгорнуте значенняInsert "%1"Вставити "%1"Insert expanded valueВставити розгорнуте значенняInsert VariableВставити зміннуCurrent Value: %1Поточне значення: %1Insert Unexpanded ValueВставити нерозгорнуте значенняInsert Expanded ValueВставити розгорнуте значенняSelect a variable to insert.Оберіть змінну для вставки.VariablesЗмінніCore::VcsManager%1 repository was detected but %1 is not configured.Виявлено сховище %1, але %1 не налаштовано.ConfigureНалаштуватиVersion ControlКонтроль версійWould you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.Бажаєте видалити цей файл з системи контролю версій (%1)?
Примітка: Це може призвести до видалення локального файлу.Add to Version ControlДодати до контролю версійAdd the file
%1
to version control (%2)?Додати файл
%1
до контролю версій (%2)?Add the files
%1
to version control (%2)?Додати файли
%1
до контролю версій (%2)?Adding to Version Control FailedЗбій додавання до контролю версійCould not add the file
%1
to version control (%2)Не вдалось додати файл
%1
до контролю версій (%2)Could not add the file
%1
to version control (%2)
Не вдалось додати файл
%1
до контролю версій (%2)Could not add the following files to version control (%1)
%2Не вдалось додати до контролю версій (%1) наступні файли
%2CppEditorC++C++CppEditor::InsertDeclOperationAdd %1 DeclarationДодати оголошення %1CppEditor::InsertDefOperationAdd Definition in %1Додати визначення %1Add Definition HereДодати визначення тутAdd Definition Inside ClassДодати визначення всередині класуAdd Definition Outside ClassДодати визначення поза класомCppEditor::Internal::CPPEditorWidgetSort AlphabeticallyСортувати за абеткою&Refactor&РефакторингUnused variableНевикористана зміннаCppEditor::Internal::ClassNamePageEnter Class NameВведіть назву класуThe header and source file names will be derived from the class nameІмена файлів заголовків та коду походитимуть від назви класуDetailsДеталіCppEditor::Internal::CppClassWizardError while generating file contents.Помилка під час генерування змісту файлу.CppEditor::Internal::CppClassWizardDialogC++ Class WizardМайстер класу C++DetailsДеталіCppEditor::Internal::CppOutlineTreeViewExpand AllРозгорнути всеCollapse AllЗгорнути всеCppEditor::Internal::CppSnippetProviderC++C++CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactoryType HierarchyІєрархія типівCppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidgetNo type hierarchy availableІєрархія типів не доступнаBasesБазовіDerivedПохідніCppPreprocessor%1: No such file or directory%1: Файл чи тека не існують%1: Could not get file contents%1: Не вдалось отримати зміст файлуCppToolsCode StyleСтиль кодуFile NamingІменування файлівCode ModelМодель кодуC++C++C11C11Obj-C11Obj-C11C++11C++11Obj-C++11Obj-C++11CppTools::CppToolsSettingsGlobalSettingsГлобальніQtQtGNUGNUOld CreatorСтарий CreatorGlobalГлобальніCppTools::Internal::CompletionSettingsPageCompletionДоповненняBehaviorПоведінка&Case-sensitivity:&Регістрозалежність:FullПовнаNoneНемаєFirst LetterПерша літераActivate completion:Активувати доповнення:ManuallyВручнуWhen TriggeredПри викликуAlwaysЗавждиInsert the common prefix of available completion items.Вставляти спільний префікс доступних елементів доповнення.Autocomplete common &prefixАвто-доповнювати спільний &префіксAutomatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.Автоматично вставляти крапки з комами, закриваючі квадратні, круглі, фігурні дужки та лапки, коли необхідно.&Automatically insert matching characters&Автоматично вставляти парні символиWhen typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.При наборі парного символу, якщо є виділений текст, оточувати його відповідними символами, а не видаляти.Surround &text selectionsОточувати виділений &текстInsert &space after function nameВставляти пр&опуск після назви функціїDocumentation CommentsКоментарі документуванняAutomatically create a Doxygen comment upon pressing enter after a /** or /*!Автоматично створювати коментар Doxygen натисненням Enter після /** або /*!Enable Doxygen blocksУвімкнути блоки DoxygenGenerate a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declarationГенерувати команду <i>brief</i> з початковим описом відповідного оголошенняGenerate brief descriptionГенерувати короткий описAdd leading asterisksДодавати початкові зірочкиAdd leading asterisks when continuing Qt (/*!) and Java (/**) style comments on new linesДодавати початкові зірочки при продовженні коментарів в стилі Qt (/*!) та Java (/**) на новому рядкуInserts the common prefix of available completion items.Вставляти спільний префікс доступних елементів доповнення.Automatically inserts semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.Автоматично вставляти крапки з комами, закриваючі квадратні, круглі, фігурні дужки та лапки, коли необхідно.When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.При наборі парного символу, якщо є виділений текст, оточувати його відповідними символами, а не видаляти.Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a '/**', '/*!', '//!' or '///'.Автоматично створювати коментар Doxygen натисненням Enter після '/**', '/*!', '//!' або '///'.Generates a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declaration.Генерувати команду <i>brief</i> з початковим описом відповідного оголошення.Adds leading asterisks when continuing Qt '/*!' and Java '/**' style comments on new lines.Додавати початкові зірочки при продовженні коментарів в стилі Qt (/*!) та Java (/**) на новому рядку.Adds leading asterisks when continuing C/C++ "/*", Qt "/*!" and Java "/**" style comments on new lines.Додавати початкові зірочки при продовженні коментарів в стилі C/C++ "/*", Qt "/*!" та Java "/**" на новому рядку.Automatically split stringsАвтоматично розбивати рядкиSplits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string.
In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line.Розбивати рядок на дві лінії, додаючи кінцеву лапку в позиції курсору, коли ви натискаєте Enter, та початкову лапку в наступній лінії перед рештою рядка.
Додатково, Shift+Enter вставлятиме символ екранування в позиції курсору та переміщатиме решту рядка на нову лінію.Timeout in ms:Час очікування в мс:CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPageFormФормаGeneralЗагальнеContentЗмістIndentВідступи"public", "protected" and
"private" within class body"public", "protected" та
"private" в тілі класуDeclarations relative to "public",
"protected" and "private"Оголошення відносно до "public",
"protected" та "private"Statements within method bodyТвердження в тілі методуStatements within blocksТвердження в блокахDeclarations within
"namespace" definitionОголошення в
визначеннях "namespace"BracesФігурні дужкиIndent BracesВідступи фігурних дужокClass declarationsОголошення класівNamespace declarationsОголошення просторів
іменEnum declarationsОголошення переліківMethod declarationsОголошення методівBlocksБлоки"switch""switch"Indent within "switch"Відступи в "switch""case" or "default""case" або "default"Statements relative to
"case" or "default"Твердження відносно до
"case" або "default"Blocks relative to
"case" or "default"Блоки відносно до
"case" або "default""break" statement relative to
"case" or "default"Твердження "break" відносно
до "case" або "default"AlignmentВирівнюванняAlignВирівнювати<html><head/><body>
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br>
<br>
With alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Without alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Вмикає вирівнювання по символу після =, += і т.п. Коли ця опція вимкнена, будуть використовуватись звичайне вирівнювання для рядка-продовження.<br>
<br>
З вирівнюванням:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Без вирівнювання:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>Align after assignmentsВирівнювати після присвоєньAdd extra padding to conditions
if they would align to the next lineДодавати додаткове доповнення
в умовних виразах, якщо вони будуть
вирівняні до наступного рядка<html><head/><body>
Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
With extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Додає додатковий рівень відступів до багаторядкових умов в виразах switch, if, while та foreach, якщо в іншому випадку вони будуть мати такий самий або менший відступ ніж вкладене твердження.
Для відступів чотирма пропусками це стосуватиметься лише виразів if. Без додаткового доповнення:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
З додатковим доповненням:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>Pointers and ReferencesВказівники та посиланняBind '*' and '&&' in types/declarations toПрив'язувати '*' та '&&' в типах/оголошеннях до<html><head/><body>This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html><html><head/><body>Не застосовується до символу зірочки та посилання у вказівниках/посиланнях на функції та масиви, напр.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html>IdentifierІдентифікатораType nameНазви типуLeft const/volatileЛівого const/volatileThis does not apply to references.Не застосовується до посилань.Right const/volatileПравого const/volatileStatements within function bodyТвердження в тілі методуFunction declarationsОголошення функційCppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilterC++ Methods in Current DocumentМетоди C++ в поточному документіC++ Symbols in Current DocumentСимволи C++ в поточному документіCppTools::Internal::CppFileSettingsWidget/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
/**************************************************************************
** Шаблон ліцензійного заголовку Qt Creator
** Спеціальні ключові слова: %USER% %DATE% %YEAR%
** Змінні середовища: %$VARIABLE%
** Щоб відобразити знак проценту, використовуйте '%%'.
**************************************************************************/
Edit...Редагувати...Choose Location for New License Template FileОберіть розташування для нового файлу шаблону ліцензіїCppTools::Internal::CppFindReferencesC++ Usages:Вживання C++:Searching for UsagesПошук вживаньSearchingПошукC++ Macro Usages:Вживання макросів C++:CppTools::Internal::CppFunctionsFilterC++ Methods and FunctionsМетоди та функції C++C++ FunctionsФункцій C++CppTools::Internal::CppLocatorFilterC++ Classes and MethodsКласи та методи C++C++ Classes, Enums and FunctionsКласи, переліки та функції C++CppTools::Internal::CppToolsPlugin&C++&C++Switch Header/SourceПеремкнути заголовок/кодOpen Corresponding Header/Source in Next SplitВідкрити відповідний заголовок/код в наступній розбивціMeta+E, F4Meta+E, F4Ctrl+E, F4Ctrl+E, F4The license template.Шаблон ліцензії.The configured path to the license templateНалаштований шлях до шаблону ліцензіїCppTools::Internal::SymbolsFindFilterC++ SymbolsСимволи C++SearchingПошукC++ Symbols:Символи C++:ClassesКласиMethodsМетодиSearching for SymbolПошук символуFunctionsФункціїEnumsПерелікиDeclarationsОголошенняScope: %1
Types: %2
Flags: %3Область: %1
Типи: %2
Прапорці: %3AllУсіProjectsПроекти, , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidgetTypes:Типи:ClassesКласиMethodsМетодиFunctionsФункціїEnumsПерелікиDeclarationsОголошенняProjects onlyЛише проектиAll filesУсі файлCppTools::QuickFixRewrite Using %1Переписати використовуючи %1Swap OperandsПоміняти місцями операндиRewrite Condition Using ||Переписати умову використовуючи ||Split DeclarationРозбити оголошенняAdd Curly BracesДодати фігурні дужкиMove Declaration out of ConditionВинести оголошення з умовиSplit if StatementРозбити твердження ifConvert to String LiteralПеретворити на рядковий літералConvert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)Перетворити на символьний літерал та обгорнути в QLatin1Char(...)Convert to Character LiteralПеретворити на символьний літералMark as TranslatableПозначити для перекладу#include Header FileВключити файл заголовківAdd Local DeclarationДодати локальне оголошенняConvert to Camel CaseПеретворити до Camel CaseAdd #include %1Додати #include %1Switch with Previous ParameterПеремкнутись до попереднього параметраSwitch with Next ParameterПеремкнутись до наступного параметраReformat to "%1"Переформатувати в "%1"Reformat Pointers or ReferencesПереформатувати вказівники або посиланняExtract Constant as Function ParameterВитягнути константу як параметр функціїAssign to Local VariableПризначити до локальної змінноїOptimize for-LoopОптимізувати цикл forEscape String Literal as UTF-8Екранувати рядковий літерал як UTF-8Unescape String Literal as UTF-8Зняти екранування рядкового літералу як UTF-8Convert connect() to Qt 5 StyleКонвертувати connect() до стилю Qt 5Convert to Objective-C String LiteralПеретворити на рядковий літерал Objective-CEnclose in %1(...) (Qt %2)Обгорнути в %1(...) (Qt %2)Enclose in %1(...)Обгорнути в %1(...)Convert to HexadecimalПеретворити на шістнадцятковеConvert to OctalПеретворити на вісімковеConvert to DecimalПеретворити на десятковеComplete Switch StatementЗавершити твердження switchDebuggerGeneralЗагальнеLocals && Expressions'&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut)Локальні змінні та виразиDebuggerЗневаджувач<Encoding error><Помилка кодування>Ctrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11Debugger::DebuggerEngineLaunchingЗапускSetup failed.Збій налаштування.Loading finished.Завантаження завершено.Run failed.Збій запуску.Running.Виконується.Run requested...Запитано запуск...This debugger cannot handle user input.Цей зневаджувач не може обробляти введення користувача.Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3.Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2.Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3 в нитці %4.Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2 в нитці %3.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2.Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.Зупинено в точці перепину %1 (%2) в нитці %3.Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.Зупинено у внутрішній точці перепину %1 в нитці %2.<Unknown>name<Невідомий><Unknown>meaning<Невідоме>Found.Знайдено.Not found.Не знайдено.Section %1: %2Секція %1: %2
Section %1: %2
Секція %1: %2WarningПопередженняThis does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.Це не схоже на зневаджувальну збірку.
Встановлення точок перепину за іменем файлу та номером рядка може не спрацювати.This does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.
Це не схоже на зневаджувальну збірку.
Встановлення точок перепину за іменем файлу та номером рядка може не спрацювати.
Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3 в нитці %4.Stopped.Зупинено.Stopped: "%1"Зупинено: "%1"Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2 в нитці %3.Launching DebuggerЗапуск зневаджувачаStopped: %1 (Signal %2).Зупинено: %1 (сигнал %2).Stopped in thread %1 by: %2.Зупинено в нитці %1 через: %2.Interrupted.Перервано. <Unknown> name <Невідомо> <Unknown> meaning <Невідомо> <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table><p>Підпроцес зупинено, оскільки він отримав сигнал від операційної системи.<p><table><tr><td>Назва сигналу : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Значення сигналу : </td><td>%2</td></tr></table>Signal receivedОтримано сигнал<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1<p>Підпроцес зупинено, оскільки він викликав виключну ситуацію.<p>%1Exception TriggeredТрапилась виключна ситуаціяTaking notice of pid %1Отримання повідомлення від pid %1Run to Address 0x%1Виконувати до адреси 0x%1Run to Line %1Виконувати до рядка %1Jump to Address 0x%1Виконувати до адреси 0x%1Jump to Line %1Перейти до рядка %1 <Unknown> <Невідомо> <Unknown><Невідомий>Debugger::DebuggerPluginDebugЗневадженняOption "%1" is missing the parameter.Опції "%1" бракує параметра.Only one executable allowed.Дозволяється лише один виконуваний модуль.The parameter "%1" of option "%2" does not match the pattern <handle>:<pid>.Параметр "%1" опції "%2" не збігається зі зразком <handle>:<pid>.Option '%1' is missing the parameter.Опції '%1' бракує параметра.Only one executable allowed!Дозволяється лише один виконуваний модуль!The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>.Параметр '%1' опції '%2' не збігається зі зразком <handle>:<pid>.Invalid debugger option: %1Неправильна опція зневаджувача: %1Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.Деякі точки перепину, що неможливо обробити активними мовами зневадження, будуть проігноровані.Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
Affected are breakpoints %1Деякі точки перепину, які неможливо обробити активними мовами зневадження, будуть проігноровані.
Це стосується наступних точок перепину: %1Not enough free ports for QML debugging.Недостатньо вільних портів для зневадження QML.Not enough free ports for QML debugging. Недостатньо вільних портів для зневадження QML. Install &Debug InformationВстановити зневад&жувальну інформаціюTries to install missing debug information.Спробувати встановити відсутню зневаджувальну інформацію.Debugger::DebuggerRunControlDebuggerЗневаджувачNo executable specified.Виконуваний модуль не вказано.&Show this message again.&Показувати це повідомлення знову.Debugging startsЗневадження розпочатоDebugging has failedЗбій зневадженняDebugging has finishedЗневадження завершеноNo executable specified.
Виконуваний модуль не вказано.
Debugging starts
Зневадження розпочато
Debugging has failed
Збій зневадження
A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?Сеанс зневадження ще триває. Завершення сеансу в поточному стані може залишити програму в невідомому стані. Досі бажаєте завершити?Debugging has finished
Зневадження завершено
Close Debugging SessionЗакрити сеанс зневадженняDebugger::Internal::AddressDialogSelect Start AddressВиберіть початкову адресуEnter an address:Введіть адресу:Enter an address: Введіть адресу:Debugger::Internal::AttachCoreDialogLoad Core FileЗавантажити файл CoreBrowse...Огляд...Use local core file:Використовувати локальний файл Core:Select ExecutableВиберіть виконуваний модульKit:Комплект:Core file:Файл core:Select Remote Core FileВиберіть віддалений файл CoreSelect Core FileВиберіть файл CoreSelect Startup ScriptОберіть скрипт запуску&Executable:Виконуваний &модуль:Override &start script:Інший скрипт &запуску:Debugger::Internal::BreakHandlerMarker File:Позначений файл:Marker Line:Позначений рядок:Breakpoint Number:Номер точки перепину:Breakpoint Address:Адреса точки перепину:PropertyВластивістьBreakpoint Type:Тип точки перепину:State:Стан:RequestedЗапитанаObtainedОтриманаInternal Number:Внутрішній номер:File Name:Ім'я файлу:Function Name:Назва функції:Breakpoint on QML Signal EmitТочка перепину при подачі сигналу QMLData at 0x%1Дані в 0x%1Data at %1Дані в %1EnabledУвімкненоDisabledВимкнено, pending, очікуєEngine:Рушій:Line Number:Номер рядка:Corrected Line Number:Скоригований Номер рядка:Module:Модуль:Multiple Addresses:Декілька адрес:Command:Команда:Condition:Умова:Ignore Count:Кількість пропусків:Thread Specification:Специфікація нитки:NumberНомерNewНоваInsertion requestedЗапитано вставкуInsertion proceedingЗдійснюється вставкаChange requestedЗапитано змінуChange proceedingЗдійснюється змінаBreakpoint insertedТочка перепину вставленаRemoval requestedЗапитано видаленняRemoval proceedingЗдійснюється видаленняDeadМертва<invalid state>Invalid breakpoint state.<невірний стан>Breakpoint at "%1"Точка перепину в "%1"Breakpoint by File and LineТочка перепину за файлом та рядкомBreakpoint by FunctionТочка перепину за функцієюBreakpoint by AddressТочка перепину за адресоюBreakpoint at Function "main()"Точка перепину в функції "main()"Breakpoint at JavaScript throwТочка перепину на throw в JavaScriptUnknown Breakpoint TypeНевідомий тип точки перепинуHit Count:Кількість потраплянь:Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3.Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2.Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3 в нитці %4.Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2 в нитці %3.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3 в нитці %4.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2 в нитці %3.Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.Зупинено в точці перепину %1 (%2) в нитці %3.Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.Зупинено у внутрішній точці перепину %1 в нитці %2.Watchpoint at AddressТочка нагляду за адресоюWatchpoint at ExpressionТочка нагляду за виразомFunctionФункціяFileФайлLineРядокConditionУмоваIgnoreІгноруватиAddressАдресаThreadsНиткиBreakpoint will only be hit if this condition is met.Точка перепину спрацює якщо буде виконано умову.Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.Точка перепину спрацює лише після її пропуску вказану кількість разів.Message:Повідомлення:(all)(усі)Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).Точка перепину спрацює лише у вказаних нитках.Debugger::Internal::BreakWindowBreakpointsТочки перепинуDebugger::Internal::BreakpointDialogFile name and line numberФайл та номер рядкаFunction nameНазва функціїBreak on memory addressПерепиняти на адресі в пам'ятіBreak when C++ exception is thrownПерепиняти, коли трапилась виключна ситуація C++Break when C++ exception is caughtПерепиняти, коли спіймано виключну ситуацію C++Break when function "main" startsПерепиняти, коли починається функція "main"Break when a new process is forkedПерепиняти, коли створюється новий процесBreak when a new process is executedПерепиняти, коли запускається новий процесBreak when a system call is executedПерепиняти, коли здійснюється системний викликBreak on data access at fixed addressПерепиняти при доступі до даних за фіксованою адресоюBreak on data access at address given by expressionПерепиняти при доступі до даних за адресою вказаною у виразіBreak when JavaScript exception is thrownПерепиняти, коли трапилась виключна ситуація JavaScriptSpecifying the module (base name of the library or executable)
for function or file type breakpoints can significantly speed up
debugger start-up times (CDB, LLDB).Вказання модуля (базового імені бібліотеки або виконуваного модуля)
для точок перепину по функції або файлу, може значно прискорити
час запуску зневаджувача (CDB, LLDB).<html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Визначає, як задається шлях при встановленні точок перепину:</p><ul><li><i>Типовий для рушія</i>: Типове налаштування рушія зневадження.</li><li><i>Повний шлях</i>: Передавати повний шлях, що дозволяє уникнути неоднозначностей, якщо файли з однаковим іменем присутні в декількох модулях. Це типове налаштування для рушіїв CDB та LLDB.</li><li><i>Ім'я файлу</i>: Передавати лише ім'я файлу. Це корисно, коли використовується дерево коду, у якого розташування не збігається з місцем збірки модулів. Це типове налаштування для рушія GDB, оскільки повні шляхи можуть уповільнити цей рушій.</li></ul></body></html>Edit Breakpoint PropertiesРедагування властивостей точки перепинуBasicОсновнеBreak on QML signal emitТочка перепину при подачі сигналу QMLBreakpoint &type:&Тип точки перепину:&File name:Ім'я &файлу:&Line number:Номер &рядка:&Enabled:Уві&мкнено:&Address:&Адреса:Fun&ction:Фу&нкція:AdvancedДодатковоT&racepoint only:Лише трасу&вання:&One shot only:Ли&ше один раз:<p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul><p>Визначає, як задається шлях при встановленні точок перепину:</p><ul><li><i>Типово для рушія</i>: Типове налаштування рушія зневадження.</li><li><i>Повний шлях</i>: Передавати повний шлях, що дозволяє уникнути неоднозначностей, якщо файли з однаковим іменем присутні в декількох модулях. Це типове налаштування для рушіїв CDB та LLDB.</li><li><i>Ім'я файлу</i>: Передавати лише ім'я файлу. Це корисно, коли використовується дерево коду, у якого розташування не збігається з місцем збірки модулів. Це типове налаштування для рушія GDB, оскільки повні шляхи можуть уповільнити цей рушій.</li></ul>Pat&h:&Шлях:<p>Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger start-up times (CDB, LLDB).Вказання модуля (базового імені бібліотеки або виконуваного модуля) для точок перепину по функції або файлу, може значно прискорити час запуску зневаджувача (CDB, LLDB).&Module:Моду&ль:Use Engine DefaultТиповий для рушіяUse Full PathПовний шляхUse File NameІм'я файлуDebugger commands to be executed when the breakpoint is hit.
This feature is only available for GDB.Команди зневаджувача, які будуть виконані, коли спрацює точка перепину.
Ця можливість доступна лише для GDB.&Commands:Коман&ди:C&ondition:&Умова:&Ignore count:&Кількість пропусків:&Thread specification:&Специфікація нитки:&Expression:Вира&з:<p>Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit. This feature is only available for GDB.<p>Команди зневаджувача, які будуть виконані, коли спрацює точка перепину. Ця можливість доступна лише для GDB.&Message:&Повідомлення:Debugger::Internal::CacheDirectoryDialogSelect Local Cache FolderВибір теки для локального кешуPath:Шлях:Already ExistsВже існуєA file named "%1" already exists.Файл з іменем "%1" вже існує.The folder "%1" could not be created.Не вдалось створити теку "%1".A file named '%1' already exists.Файл з іменем '%1' вже існує.Cannot CreateНеможливо створитиThe folder '%1' could not be created.Не вдалось створити теку '%1'.Debugger::Internal::CdbBreakEventWidgetC++ exceptionВиключна ситуація C++Thread creationСтворення ниткиThread exitЗавершення ниткиLoad module:Завантаження модуля:Unload module:Вивантаження модуля:Output:Виведення:Debugger::Internal::CdbEngineThe console process '%1' could not be started.Не вдалось запустити консольний процес '%1'.The console process "%1" could not be started.Не вдалось запустити консольний процес "%1".Debugger ErrorПомилка зневаджувачаFailed to Start the DebuggerЗбій запуску зневаджувачаNormalЗвичайнийSeparate WindowОкреме вікноImageЗображенняThere is no CDB executable specified.Виконуваний модуль CDB не вказано.CDB crashedCDB завершився аварійноCDB exited (%1)CDB завершився (%1)Unable to add expressionНеможливо додати виразInternal error: Invalid start parameters passed for the CDB engine.Внутрішня помилка: до рушія CDB передано неправильні параметри запуску.Unsupported CDB host system.Хост-система не підтримується CDB.Interrupting is not possible in remote sessions.Переривання не можливе в віддалених сесіях.Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression "%4".Спрацювала умовна точка перепину %1 (%2) в нитці %3, вивчається вираз "%4".Malformed stop response received.Отримано неправильну відповідь на запит зупинки.Switching to main thread...Переключення до головної нитки...Module loaded: Завантажені модулі: Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.Значення %1 отримано при обчислені умови точки перепину %2, зупиняємось.Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.Значення 0 отримано при обчислені умови точки перепину %1, зупиняємось."Select Widget to Watch": Not supported in state "%1"."Оберіть віджет для нагляду": Стан "%1" не підтримується.Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.Спрацювала точка трасування %1 (%2) в нитці %3.Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'.Спрацювала умовна точка перепину %1 (%2) в нитці %3, вивчається вираз '%4'."Select Widget to Watch": Please stop the application first."Оберіть віджет для нагляду": Будь ласка, спочатку зупиніть програму."Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'."Оберіть віджет для нагляду": Стан '%1' не підтримується.Debugger::Internal::CdbOptionsPageCDBCDBDebugger::Internal::CdbOptionsPageWidgetStartupPlaceholderЗапускAdditional &arguments:Додаткові &аргументи:Break on:Перепиняти на:<html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html><html><head/><body><p>Використовувати рідну консоль CDB замість консолі Qt Creator'а для консольних програм. Рідна консоль не чекає на дію користувача при завершені програми. Вона підходить для діагностичних випадків, коли програма не запускається як треба в консолі Qt Creator'а, і відбувається збій наступного під'єднання до процесу.</p></body></html>Use CDB &consoleВикористовувати кон&соль CDB<html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html><html><head/><body><p>Намагатись підправляти розташування точки перепину, що основана на файлі та номері рядка, який є коментарем або для якого код не генерується. Виправлення основане на моделі коду.</p></body></html>Correct breakpoint locationПідправляти розташування точок перепинуThis is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().Корисно для перехоплення повідомлення про помилки під час виконання, наприклад через assert().VariousРізнеIgnore first chance access violationsІгнорувати перші порушення доступу<html><head/><body><p>Uses CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html><html><head/><body><p>Використовувати рідну консоль CDB замість консолі Qt Creator'а для консольних програм. Рідна консоль не чекає на дію користувача при завершені програми. Вона підходить для діагностичних випадків, коли програма не запускається як треба в консолі Qt Creator'а, і відбувається збій наступного під'єднання до процесу.</p></body></html><html><head/><body><p>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html><html><head/><body><p>Намагатись підправляти розташування точки перепину, що основана на файлі та номері рядка, який є коментарем або для якого код не генерується. Виправлення основане на моделі коду.</p></body></html>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditorSymbol Server...Сервер символів...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.Додає сервер символів Microsoft, що надає символи для бібліотек операційної системи. Необхідно вказати теку для локального кешу.Symbol Cache...Кеш символів...Insert Symbol Server...Вставити сервер символів...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries. Requires specifying a local cache directory.Додає сервер символів Microsoft, що надає символи для бібліотек операційної системи. Необхідно вказати теку для локального кешу.Insert Symbol Cache...Вставити кеш символів...Uses a directory to cache symbols used by the debugger.Використовує теки для кешування символів, що використовуються зневаджувачем.Set up Symbol Paths...Задати шляхи до символів...Setup Symbol Paths...Задати шляхи до символів...Configure Symbol paths that are used to locate debug symbol files.Налаштування шляхів символів, які використовуються для знаходження файлів із символами зневадження.Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivateMemory...Пам'ять...Debugger ToolbarПанель зневаджувачаDebugger::Internal::DebuggerPaneClear ContentsОчистити змістSave ContentsЗберегти змістReload Debugging HelpersПерезавантажити помічники зневадженняDebugger::Internal::DebuggerPluginPrivateNo function selected.Функцію не обрано.Running to function "%1".Виконання до функції "%1".Process %1Процес %1Attaching to local process %1.Під'єднання до локального процесу %1.Remote: "%1"Віддалено: "%1"Attaching to remote server %1.Під'єднання до віддаленого сервера %1.Core file "%1"Файл core "%1"Attaching to core file %1.Під'єднання до файлу core %1.Crashed process %1Аварійно завершений процес %1Attaching to crashed process %1Під'єднання до аварійно завершеного процесу %1WarningПопередження0x%1 hitMessage tracepoint: Address hit.Потрапили в 0x%1%1:%2 %3() hitMessage tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.Потрапили в %1:%2 %3()Add Message TracepointДодати інформаційну точку трасуванняMessage:Повідомлення:Executable file "%1"Виконуваний файл "%1"Debugging file %1.Зневадження файлу %1.DebuggerЗневаджувачCannot attach to process with PID 0Неможливо під'єднатись до процесу з PID 0Remove Breakpoint %1Видалити точку перепину %1Disable Breakpoint %1Вимкнути точку перепину %1Enable Breakpoint %1Увімкнути точку перепину %1Edit Breakpoint %1...Редагувати точку перепину %1...Set Breakpoint at 0x%1Встановити точку перепину в 0x%1Set Message Tracepoint at 0x%1...Встановити інформаційну точку трасування в 0x%1...Save Debugger LogЗберегти журнал зневадженняUser commands are not accepted in the current state.Команди користувача в поточному стані не приймаються.Start '%1' and break at function 'main()'Запустити '%1' та перерватись на функції 'main()'Set Breakpoint at Line %1Встановити точку перепину в рядку %1Set Message Tracepoint at Line %1...Встановити інформаційну точку трасування в рядку %1...Disassemble Function "%1"Дизасемблювати функцію "%1"Debugger finished.Зневаджувач завершився.Starting debugger "%1" for ABI "%2"...Запускається зневаджувач "%1" для ABI "%2"...ContinueПродовжитиInterruptПерерватиDebugger is BusyЗневаджувач зайнятийAbort DebuggingПрипинити зневадженняAborts debugging and resets the debugger to the initial state.Припинити зневадження та скинути зневаджувач до початкового стану.Step OverПерейти черезStep IntoУвійти вStep OutВийти назовніRun to LineВиконувати до рядкаRun to Selected FunctionВиконання до виділеної функціїImmediately Return From Inner FunctionНегайно повернутись із внутрішньої функціїJump to LineПерейти до рядкаToggle BreakpointВстановити/прибрати точку перепинуReverse DirectionЗворотній напрямокMove to Called FrameПеренести до кадру стека, що викликаєтьсяMove to Calling FrameПеренести до кадру стека, що викликаєError evaluating command line arguments: %1Помилка обробки параметрів командного рядка: %1Start DebuggingПочати зневадженняStart Debugging Without DeploymentПочати зневадження без розгортанняStart and Debug External Application...Запустити та зневадити зовнішню програму...Load Core File...Завантажити файл Core...Attach to Remote Debug Server...Під'єднатись до віддаленого сервера зневадження...Start Remote Debug Server Attached to Process...Запустити сервер віддаленого зневадження під'єднаним до процесу...Attach to QML Port...Під'єднатись до порту QML...Attach to Remote CDB Session...Під'єднатись до віддаленого сеансу CDB...Detach DebuggerВід'єднати зневаджувачStart GdbserverЗапустити GdbserverInterrupt DebuggerПерервати зневаджувачStop DebuggerЗупинити зневаджувачDebug InformationІнформація зневадженняDebugger RuntimeВиконання зневаджувачаProcess Already Under Debugger ControlПроцес вже під контролем зневаджувачаThe process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.Процес %1 вже під контролем зневаджувача.
Qt Creator не може під'єднатись до нього.Not a Desktop Device TypeНестільничний тип пристроюIt is only possible to attach to a locally running process.Під'єднуватись можна лише до локально запущених процесів.Start "%1" and break at function "main()"Запустити "%1" та перерватись на функції 'main()'Ctrl+YCtrl+Y&Analyze&АналізMemory...Пам'ять...F5F5BreakpointsТочки перепинуModulesМодуліRegistersРегістриStackСтекSource FilesФайли кодуThreadsНиткиLocals and ExpressionsЛокальні змінні та виразиSnapshotsЗнімкиRestart DebuggingПерезапустити зневадженняRestart the debugging session.Перезапуск сеансу зневадження.Add Expression EvaluatorДодати обчислюваний виразAttach to Running Debug Server...Під'єднатись до запущеного сервера зневадження...Start Debug Server Attached to Process...Запустити сервер зневадження під'єднаним до процесу...Attach to Running Application...Під'єднатись до запущеної програми...Attach to Unstarted Application...Під'єднатись до незапущеної програми...Attach to Running ApplicationПід'єднатись до запущеної програмиAttach to Unstarted ApplicationПід'єднатись до незапущеної програмиShift+Ctrl+YShift+Ctrl+YShift+F5Shift+F5Reset DebuggerСкинути зневаджувачShift+Ctrl+RShift+Ctrl+RCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OF10F10Ctrl+Shift+ICtrl+Shift+IF11F11Ctrl+Shift+TCtrl+Shift+TShift+F11Shift+F11Shift+F8Shift+F8Ctrl+F10Ctrl+F10Ctrl+F6Ctrl+F6F12F12F8F8F9F9Apply Changes on SaveЗастосувати зміни при збереженніShow Application on TopПоказувати програму зверхуFromВідToДоFlagsПрапорціSections in "%1"Секції в "%1"SelectВибратиZoomМасштабThreads:Нитки:SymbolСимволAddressАдресаCodeКодSectionСекціяNameНазваSymbols in "%1"Символи в "%1"Debugger::Internal::DebuggerSettingsDebugger Properties...Властивості зневаджувача...Always Adjust Column Widths to ContentsЗавжди підганяти ширину стовпців до змістуUse Alternating Row ColorsВикористовувати змінні кольори рядківShow a Message Box When Receiving a SignalПоказувати вікно повідомлення, коли отримано сигналLog Time StampsМітки часу в журналіVerbose LogРозширене журналюванняOperate by InstructionЙти по інструкціяхThis switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.Перемикає зневаджувач в режим роботи на рівні інструкцій. В цьому режимі кроки здійснюються по одній інструкції, а перегляд коду відображає дизасембльовані інструкції.Dereference Pointers AutomaticallyРозіменовувати вказівники автоматично<p>This switches the Locals and Expressions view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.<p>Вмикає автоматичне розіменування вказівників у перегляді локальних змінних та виразів. Цим зберігається один рівень у відображенні деревом, однак втрачаються дані з проміжного рівня, що тепер буде відсутнім.Show "std::" Namespace in TypesПоказувати простір імен "std::" в типахShow Qt's Namespace in TypesПоказувати простір імен Qt в типахUse Debugging HelpersВикористовувати помічники зневадженняUse Code ModelВикористовувати модель кодуSelecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.Вмикання призводить до запитів до моделі коду C++ за інформацією про область видимості змінної. Це може призвести до дещо швидшого зневадження, але може не спрацьовувати для оптимізованого коду.Break on "abort"Перепиняти на "abort"<p>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.<p>Вмикає спливаючі підказки для значень змінних під час зневадження. Типово вимкнуто, оскільки це може уповільнити зневадження та не надає надійної інформації, бо область видимості не враховується.Use Tooltips in Locals View when DebuggingВикористовувати спливаючі підказки у перегляді локальних змінних під час зневадження<p>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.<p>Вмикає спливаючі підказки в перегляді локальних змінних під час зневадження.Use Tooltips in Breakpoints View when DebuggingВикористовувати спливаючі підказки у перегляді точок перепину під час зневадження<p>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.<p>Вмикає спливаючі підказки в перегляді точок перепину під час зневадження.<p>Checking this will enable tooltips in the stack view during debugging.<p>Вмикає спливаючі підказки в перегляді стека під час зневадження.Show Address Data in Breakpoints View when DebuggingПоказувати адресу даних в перегляді точок перепину під час зневадження<p>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.<p>Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді точок перепину під час зневадження.Show Address Data in Stack View when DebuggingПоказувати адресу даних в перегляді стека під час зневадженняThis switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.Вмикає автоматичне розіменування вказівників у перегляді локальних змінних. Цим зберігається один рівень в відображенні деревом, однак втрачаються дані з проміжного рівня, що тепер буде відсутнім.Configure Debugger...Налаштувати зневаджувач...Always Adjust View Column Widths to ContentsЗавжди підганяти ширину стовпців до змістуKeep Editor Stationary When SteppingЗафіксувати редактор під час крокуванняDebugger Font Size Follows Main EditorРозмір шрифту зневаджувач відповідає головному редактору<p>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.<p>Перемикає зневаджувач в режим роботи на рівні інструкцій. В цьому режимі кроки здійснюються по одній інструкції, а перегляд коду відображає дизасембльовані інструкції.Native Mixed ModeРідний змішаний режимThis switches the debugger to native-mixed operation mode. In this mode, stepping and data display will be handled by the native debugger backend (GDB, LLDB or CDB) for C++, QML and JS sources.Перемикає зневаджувач в рідний-змішаний режим роботи. В цьому режимі крокування та відображення даних здійснюється рідним рушієм зневадження (GDB, LLDB або CDB) для коду C++, QML та JS.Sort Members of Classes and Structs AlphabeticallyСортувати члени класів та структур за алфавітомSynchronize BreakpointsСинхронізувати точки перепинуAdjust Breakpoint LocationsПідправляти розташування точок перепинуNot all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.Не всі рядки тексту програми створюють виконуваний код. Встановлення точки перепину на такому рядку фактично встановить її на наступному рядку, що генерує код. В таких випадках вибір 'Підправляти розташування точок перепину' зміщує червоні позначки точок перепину до справжнього розташування точок перепину.<p>This switches the debugger to native-mixed operation mode. In this mode, stepping and data display will be handled by the native debugger backend (GDB, LLDB or CDB) for C++, QML and JS sources.<p>Перемикає зневаджувач в рідний-змішаний режим роботи. В цьому режимі крокування та відображення даних здійснюється рідним рушієм зневадження (GDB, LLDB або CDB) для коду C++, QML та JS.<p>This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.<p>Вмикає автоматичне розіменування вказівників у перегляді локальних змінних. Цим зберігається один рівень у відображенні деревом, однак втрачаються дані з проміжного рівня, що тепер буде відсутнім.Show "std::" namespace in typesПоказувати простір імен "std::" в типах<p>Shows "std::" prefix for types from the standard library.<p>Показувати префікс "std::" для типів зі стандартної бібліотеки.Show Qt's namespace in typesПоказувати простір імен Qt в типах<p>Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with "-qtnamespace".<p>Показувати префікс простору імен Qt для типів Qt. Це має сенс, якщо Qt було сконфігуровано з '-qtnamespace'.Show QObject names if availableПоказувати назви QObject-ів, якщо можливо<p>Displays the objectName property of QObject based items. Note that this can negatively impact debugger performance even if no QObjects are present.<p>Відображення властивості objectName елементів, що походять від QObject. Майте на увазі, що це може мати негативний вплив на швидкодію зневаджувача, навіть якщо QObject-и відсутні.Sort members of classes and structs alphabeticallyСортувати члени класів та структур за алфавітомUse code modelВикористовувати модель коду<p>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.<p>Вмикання призводить до запитів до моделі коду C++ за інформацією про область видимості змінної. Це може призвести до дещо швидшого зневадження, але може не спрацьовувати для оптимізованого коду.<p>Displays names of QThread based threads.<p>Показувати назви ниток, що базуються на QThread.Display thread namesПоказувати імена ниток<p>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.<p>Не всі рядки тексту програми створюють виконуваний код. Встановлення точки перепину на такому рядку фактично встановить її на наступному рядку, що генерує код. В таких випадках вибір 'Підправляти розташування точок перепину' зміщує червоні позначки точок перепину до справжнього розташування точок перепину.Break on "throw"Перепиняти на "throw"Break on "catch"Перепиняти на "catch"Break on "qWarning"Перепиняти на "qWarning"Break on "qFatal"Перепиняти на "qFatal"Use Dynamic Object Type for DisplayВикористовувати динамічний тип об'єкта для відображенняAutomatically Quit DebuggerАвтоматично виходити зі зневаджувачаUse tooltips in main editor when debuggingВикористовувати спливаючі підказки в головному редакторі під час зневадження<p>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.<p>Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді стека під час зневадження.<p>The maximum length of string entries in the Locals and Expressions pane. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.<p>Максимальна довжина рядка елементу в панелі "Локальні змінні та вирази". Довші рядки будуть обрізані та відображені з трикрапкою.<p>The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.<p>Максимальна довжина рядків в відокремлених вікнах. Довші рядки будуть обрізані та відображені з трикрапкою.Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.Вмикає спливаючі підказки для значень змінних під час зневадження. Типово вимкнуто, оскільки це може уповільнити зневадження та не надає надійної інформації, бо область видимості не враховується.Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.Вмикає спливаючі підказки в перегляді локальних змінних під час зневадження.Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.Вмикає спливаючі підказки в перегляді точок перепину під час зневадження.Use Tooltips in Stack View when DebuggingВикористовувати спливаючі підказки у перегляді стека під час зневадженняChecking this will enable tooltips in the stack view during debugging.Вмикає спливаючі підказки в перегляді стека під час зневадження.Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді точок перепину під час зневадження.Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді стека під час зневадження.List Source FilesПоказати файли кодуSkip Known FramesПропускати відомі кадриEnable Reverse DebuggingУвімкнути зворотнє зневадженняRegister For Post-Mortem DebuggingЗареєструвати для посмертного зневадженняThe maximum length of string entries in the Locals and Expressions pane. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.Максимальна довжина рядка елементу в панелі "Локальні змінні та вирази". Довші рядки будуть обрізані та відображені з трикрапкою.The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.Максимальна довжина рядків в відокремлених вікнах. Довші рядки будуть обрізані та відображені з трикрапкою.Reload Full StackПерезавантажити повний стекCreate Full BacktraceСтворити повний стек викликівDebugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget<new source><новий шлях джерела><new target><новий шлях призначення>Source pathШляхи джерелаTarget pathШлях призначенняAddДодатиAdd Qt sources...Додати код Qt...RemoveВидалитиSource Paths MappingВідображення шляхів коду<p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</p><p>If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, Qt Creator matches the paths in the ELF with the regular expression to automatically determine the source path.</p><p>Example: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> will substitute ELF built by any user to your local project directory.</p><p>Тут можна задати відображення тек з кодом для використання зневаджувачем.</p><p>Це може бути корисно при використанні копії дерева коду в місці відмінному від того, де здійснювалась збірка модулів, наприклад, під час віддаленого зневадження.</p><p>Якщо шлях до коду вказано як регулярний вираз (починаючи з відкриваючої дужки), то Qt Creator буде відображати усі шлях з файлу ELF, які збігаються з регулярним виразом, щоб автоматично визначати шлях до коду.</p><p>Приклад: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> буде підміняти шляхи з ELF побудованого довільним користувачем до вашої локальної теки проекту.</p><p>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.<p>Додати відображення для тек з кодом Qt при використанні незміненої версії Qt.<p>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger<p>Шлях до коду зі зневаджувальної інформації у виконуваному модулі, як повідомляє зневаджувач<p>The actual location of the source tree on the local machine<p>Справжнє розташування дерева коду на локальній машині<html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html><html><head/><body><p>Тут можна задати відображення тек з кодом для використання зневаджувачем.</p><p>Це може бути корисно при використанні копії дерева коду в місці відмінному від того, де здійснювалась збірка модулів, наприклад, під час віддаленого зневадження.</body></html>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.Додати відображення для тек з кодом Qt при використанні незміненої версії Qt.&Source path:Шлях &джерела:The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debuggerШлях до коду зі зневаджувальної інформації у виконуваному модулі, як повідомляє зневаджувач<html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</p><p>If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, Qt Creator matches the paths in the ELF with the regular expression to automatically determine the source path.</p><p>Example: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> will substitute ELF built by any user to your local project directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Тут можна задати відображення тек з кодом для використання зневаджувачем.</p><p>Це може бути корисно при використанні копії дерева коду в місці відмінному від того, де здійснювалась збірка модулів, наприклад, під час віддаленого зневадження.</p><p>Якщо шлях до коду вказано як регулярний вираз (починаючи з відкриваючої дужки), то Qt Creator буде відображати усі шлях з файлу ELF, які збігаються з регулярним виразом, щоб автоматично визначати шлях до коду.</p><p>Приклад: <b>(/home/.*/Project)/KnownSubDir -> D:\Project</b> буде підміняти шляхи з ELF побудованого довільним користувачем до вашої локальної теки проекту.</p></body></html>The actual location of the source tree on the local machineСправжнє розташування дерева коду на локальній машині&Target path:Шлях &призначення:Qt SourcesКод QtDebugger::Internal::DebuggerToolTipWidgetPreviousНазадDebugger::Internal::GdbEngineRetrieving data for watch view (%n requests pending)...Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запит)...Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запита)...Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запитів)...<0 items><0 елементів><%n items>In string list<%n елемент><%n елементи><%n елементів>The debugging helper library was not found at %1.Бібліотеку помічника зневадження не знайдено в %1.Dumper version %1, %n custom dumpers found.Відображувач версії %1, %n відображувач користувача знайдено.Відображувач версії %1, %n відображувачі користувача знайдено.Відображувач версії %1, %n відображувачів користувача знайдено.Debugging helpers not found.Помічники зневадження не знайдені.Debugging helpers: Qt version mismatchПомічники зневадження: версії Qt не збігаютьсяThe Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
This might yield incorrect results.Версія Qt, що використовувалась для збірки помічників зневадження (%1) не збігається з версією Qt, що використовувалась для збірки програми, що зневаджується (%2).
Це може призвести до некоректних результатів.<n/a><н/д><anonymous union><анонімне об'єднання><no information>About variable's value<немає інформації>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.У останньої функції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову.An unknown error in the gdb process occurred.З процесом gdb сталась невідома помилка.An exception was triggered:Трапилась виключна ситуація:Library %1 loadedБібліотеку %1 завантаженоLibrary %1 unloadedБібліотеку %1 вивантаженоThread group %1 createdСтворено групу ниток %1Thread %1 createdСтворено нитку %1Thread group %1 exitedГрупа ниток %1 завершиласьThread %1 in group %2 exitedНитка %1 в групі %2 завершиласьThread %1 selectedВибрано нитку %1Reading %1...Читання %1...Stop requested...Запитано зупинку...Stop debuggingЗупинити зневадженняExecutable failedЗбій виконуваного модуляSetting breakpoints failedЗбій встановлення точок перепинуExecutable FailedЗбій виконуваного модуляExecutable failed: %1Збій виконуваного модуля: %1Cannot jump. StoppedНеможливо перейти. ЗупиненоJumped. StoppedПерехід здійснено. ЗупиненоTarget line hit. StoppedДосягнуто вказаного рядка. ЗупиненоApplication exited with exit code %1Програма завершилась з кодом %1Application exited after receiving signal %1Програма завершилась після отримання сигналу %1Application exited normallyПрограма завершилась нормальноThe selected build of GDB supports Python scripting, but the used version %1.%2 is not sufficient for Qt Creator. Supported versions are Python 2.7 and 3.x.Обрана збірка GDB підтримує скрипти на Python, однак використана версія %1.%2 недостатня для Qt Creator. Підтримуються версії Python 2.7 та 3.x.Cannot continue debugged process:Неможливо продовжити процес, що зневаджується:Stopped.Зупинено.There is no GDB binary available for binaries in format "%1"Відсутній GDB для виконуваних модулів в форматі "%1"The debugger settings point to a script file at "%1" which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Налаштування зневаджувача вказують на файл скрипту в "%1", який недоступний. Якщо файл скрипту не потрібен, очистіть те поле, щоб уникнути цього попередження. Failed to start application:Збій запуску програми:Execution ErrorПомилка виконанняValue changed from %1 to %2.Значення змінено з %1 на %2.Cannot continue debugged process:
Неможливо продовжити процес, що зневаджується:
Failed to shut down applicationЗбій закриття програмиContinuing after temporary stop...Продовження після тимчасової зупинки...Running requested...Запитано запуск...The gdb process crashed some time after starting successfully.Процес gdb завершився аварійно через деякий час після успішного запуску.An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Сталась помилка під час спроби запису до процесу gdb. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введення.An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.Сталась помилка під час спроби читання з процесу gdb. Наприклад, процес може не виконуватись.An unknown error in the gdb process occurred. З процесом gdb сталась невідома помилка. An exception was triggered.Трапилась виключна ситуація.An exception was triggered: Трапилась виключна ситуація: Stopping temporarilyТимчасово зупиненоProcessing queued commandsОбробка команд з чергиGDB not respondingGDB не відповідаєGive GDB more timeДати GDB ще часуProcess failed to startЗбій запуску процесуThe gdb process was ended forcefullyПроцес gdb було завершено примусовоRaw structureПроста структураNormalНормальнийDisplayedВідображенийStep requested...Запитано крок...Step by instruction requested...Запитано крок в одну інструкцію...Finish function requested...Запитано вихід з функції...Step next requested...Запитано наступний крок...Step next instruction requested...Запитано наступний крок в одну інструкцію...Run to line %1 requested...Запитано виконання до рядка %1...Run to function %1 requested...Запитано виконання до функції %1...Immediate return from function requested...Запитано негайний вихід з функції...Cannot Read SymbolsНеможливо прочитати символиCannot read symbols for module "%1".Неможливо прочитати символи для модуля "%1".Cannot create snapshot:Неможливо створити знімок:Cannot read widget data: %1Неможливо прочитати дані віджету: %1Could not find a widget.Не вдалось знайти віджет.GDB I/O ErrorПомилка введення/виведення GDBUnexpected GDB ExitНесподіване завершення GDBSetting up inferior...Налаштування підпроцесу...The gdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2Збій запуску процесу gdb. Або програма "%1", що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми.
%2Missing debug information for %1
Try: %2Відсутня зневаджувальна інформація для %1
Спробуйте: %2The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or aborting debugging.Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунди. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось.
Ви можете обрати між продовженням очікування або перериванням зневадження.Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунд. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось.
Ви можете обрати між продовженням очікування або перериванням зневадження.Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунд. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось.
Ви можете обрати між продовженням очікування або перериванням зневадження.There is no GDB binary available for binaries in format '%1'Відсутній GDB для виконуваних модулів в форматі '%1'Retrieving data for stack view thread 0x%1...Отримання даних для перегляду стека нитки 0x%1...Retrieving data for stack view...Отримання даних для перегляду стека...Snapshot Creation ErrorПомилка створення знімкуCannot create snapshot file.Неможливо створити файл знімку.Cannot create snapshot:
Неможливо створити знімок:
Finished retrieving dataЗавершено отримання данихCustom dumper setup: %1Налаштування відображувача користувача: %1<shadowed>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.<затінено>Disassembler failed: %1Збій дизасемблера: %1Cannot find debugger initialization scriptНеможливо знати скрипт ініціалізації зневаджувачаThe debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Налаштування зневаджувача вказують на файл скрипту в '%1', який недоступний. Якщо файл скрипту не потрібен, очистіть те поле, щоб уникнути цього попередження. The gdb process terminated.Процес gdb завершився.The gdb process terminated unexpectedly (code %1)Процес gdb несподівано завершився (код %1)Adapter start failedЗбій запуску адаптераSetting breakpoints...Встановлення точок перепину...Failed to start application: Збій запуску програми: Failed to start applicationЗбій запуску програмиAdapter crashedАдаптер завершився аварійноThe gdb process could not be stopped:
%1Не вдалось зупинити процес gdb:
%1Application process could not be stopped:
%1Не вдалось зупинити процес програми:
%1Application startedПрограму запущеноApplication runningПрограма виконуєтьсяAttached to stopped applicationПід'єднано до зупиненої програмиConnecting to remote server failed:
%1Збій підключення до віддаленого сервера:
%1Debugger::Internal::GdbOptionsPageGeneralЗагальнеGDB timeout:Час очікування GDB:sec сSkip known frames when steppingПропускати відомі кадри під час покрокового зневадженняShow a message box when receiving a signalПоказувати вікно повідомлення, коли отримано сигналThe number of seconds Qt Creator will wait before it terminates
a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should
be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than
that on slow machines. In this case, the value should be increased.Кількість секунд, які має чекати Qt Creator, до того як
він завершить процес GDB, що не відповідає. Типове значення 20 секунд
має бути достатнім для більшості програм, але є ситуації, коли
завантаження великих бібліотек чи відображення файлів коду триває значно довше
на повільних машинах. В цьому разі значення має бути збільшене.<html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.<html><head/><body><p>Дозволяє команді <i>Увійти в</i> стиснути декілька кроків в один для менш "гамірного" зневадження. Наприклад, код атомарних лічильників
пропускається, а одна команда <i>Увійти в</i> для надсилання сигналу закінчується безпосередньо в слоті, що підключений до нього.Displays a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.Вмикає відображення повідомлення, коли ваша програма
отримує сигнал (наприклад, SIGSEGV) під час зневадження.Adjust breakpoint locationsПідправляти розташування точок перепинуGDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
next source code line for which code was actually generated.
This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
markers in the source code editor.GDB дозволяє встановлювати точки перепину на рядка, для яких код
не генерується. В таких випадках точка перепину зсувається на наступний
рядок, що генерує код. Ця опція відображає такі тимчасові зміни шляхом
переміщення позначок точок перепину в редакторі коду.Use dynamic object type for displayВикористовувати динамічний тип об'єкта для відображенняSpecifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.Це визначає який тип об'єкта (динамічний чи статичний) буде відображено. Відображення динамічного типу може бути повільнішим.Allows or inhibits reading the user's default
.gdbinit file on debugger startup.Це дозволяє або забороняє читання типового файлу
користувача .gdbinit під час запуску зневаджувача.<html><head/><body>Add common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html><html><head/><body>Додати типові шляхи розташування зневаджувальної інформації, такі як <i>/usr/src/debug</i>, при запуску GDB.</body></html><html><head/><body><p>Enable stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html><html><head/><body><p>Вмикає зворотнє зневадження.</p><p><b>Примітка:</b>Ця функція дуже повільна та нестабільна зі сторони GDB. Вона може призводити до непередбачуваної поведінки під час проходження назад зі системних викликів, що скоріше за все знищить ваш сеанс зневадження.</p><body></html>Attempt quick startНамагатись застосовувати швидкий запуск<html><head/><body>Postpone reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.</body></html><html><head/><body>Не читати зневаджувальну інформацію так довго, як можливо. Це може прискорити запуск, однак ціною буде неможливість встановлювати точки перепину за файлом та рядком.</body></html>Additional Attach CommandsДодаткові команди при під'єднанні<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.</p><p>You can add commands to further set up the target here, such as "monitor reset" or "load".</body></html><html><head/><body><p>Команди GDB, що введені нижче, будуть виконані після того, як GDB успішно під'єднається до до віддаленої цілі.</p><p>Ви можете додати тут команди для додаткового налаштування цілі, такі як "monitor reset" або "load".</body></html>Load .gdbinit file on startupЗавантажувати файл .gdbinit під час запускуLoad system GDB pretty printersЗавантажувати системні помічники форматування GDBUses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.
Використовувати типові помічники форматування GDB, що встановлені в вашій системі або підключені до бібліотек, що вживає ваша програма.
Uses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.Використовувати типові помічники форматування GDB, що встановлені в вашій системі або підключені до бібліотек, що вживає ваша програма.Create tasks from missing packagesСтворювати задачі з відсутніх пакунків<p>To execute simple Python commands, prefix them with "python".</p><p>To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with "python" on a separate line, and append "end" on a separate line.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p><p>Щоб виконати прості команди Python, додайте до них префікс "python".</p><p>Щоб виконати послідовність команд Python, що займає декілька рядків, почніть блок з рядка "python", а закінчіть рядком "end".</p><p>Щоб виконати довільні скрипти Python, використайте <i>python execfile('/шлях/до/script.py')</i>.</p><html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</p>%1</body></html><html><head/><body><p>Введені тут команди GDB будуть виконані після запуску GDB, але до запуску чи під'єднання до програми, що зневаджується, і до ініціалізації помічників зневадження</p>%1</body></html>Debugging Helper CustomizationНалаштування помічників зневадження<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after Qt Creator's debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.</p>%1</body></html><html><head/><body><p>Введені тут команди GDB будуть виконані після повної ініціалізації помічників зневадження Qt Creator. Ви можете додати тут команди для завантаження додаткових помічників зневадження або змінити існуючі.</p>%1</body></html>Extra Debugging HelpersДодаткові помічники зневадженняPath to a Python file containing additional data dumpers.Шлях до файлу Python, що містить додаткові відображувачі даних.ExtendedРозширені опціїThe options below should be used with care.Нижченаведені опції мають використовуватись з обережністю.<html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html><html><head/><body>Нижченаведені налаштування надають доступ до просунутих та експериментальних функцій GDB. Їх вмикання може мати негативний вплив на процес зневадження.</body></html>Use asynchronous mode to control the inferiorВикористовувати асинхронний режим для управління підпроцесомUse common locations for debug informationВикористовувати типові розташування зневаджувальної інформації<html><head/><body>Adds common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html><html><head/><body>Додати типові шляхи розташування зневаджувальної інформації, такі як <i>/usr/src/debug</i>, при запуску GDB.</body></html>Enable reverse debuggingУвімкнути зворотнє зневадження<html><head/><body><p>Enables stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html><html><head/><body><p>Вмикає зворотнє зневадження.</p><p><b>Примітка:</b>Ця функція дуже повільна та нестабільна зі сторони GDB. Вона може призводити до непередбачуваної поведінки під час проходження назад зі системних викликів, що скоріше за все знищить ваш сеанс зневадження.</p><body></html><html><head/><body>Postpones reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.</body></html><html><head/><body>Не читати зневаджувальну інформацію так довго, як можливо. Це може прискорити запуск, однак ціною буде неможливість встановлювати точки перепину за файлом та рядком.</body></html>Debug all childrenЗневаджувати усіх нащадків<html><head/><body>Keeps debugging all children after a fork.</body></html><html><head/><body>Продовжувати зневадження усіх нащадків після fork.</body></html><html><head/><body>Keep debugging all children after a fork.</body></html><html><head/><body>Продовжувати зневадження усіх нащадків після fork.</body></html>Use Intel style disassemblyВикористовувати дизасемблювання в стилі Intel<html><head/><body>GDB shows by default AT&&T style disassembly.</body></html><html><head/><body>Типово, GDB показує дизасемблювання в стилі AT&&T.</body></html><html><head/><body><p>Attempts to identify missing debug info packages and lists them in the Issues output pane.</p><p><b>Note:</b> This feature needs special support from the Linux distribution and GDB build and is not available everywhere.</p></body></html><html><head/><body><p>Намагатись визначити відсутні пакунки зі зневаджувальною інформацією та перерахувати їх в панелі виведення Проблеми.</p><p><b>Примітка:</b>Ця функціональність потребує спеціальної підтримки з боку дистрибутиву Linux та збірки GDB і не є доступною всюди.</p></body></html>Additional Startup CommandsДодаткові команди запускуGDBGDBDebugger::Internal::IPCEngineHostFatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.Фатальне завершення рушія. Несумісний виконуваний модуль або помилка IPC.Debugger::Internal::InputPaneType Ctrl-<Return> to execute a line.Натисніть Ctrl-<Return>, щоб виконати рядок.Debugger::Internal::LldbEngineHostqtcreator-lldb failed to start: %1збій запуску qtcreator-lldb: %1Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.Фатальне завершення рушія. Перегляньте журнал зневаджувача для деталей.SSH connection error: %1Помилка з'єднання SSH: %1Debugger::Internal::LldbOptionsPageLLDBLLDBDebugger::Internal::LogWindowDebugger LogЖурнал зневадженняRepeat last command for debug reasons.Повторити останню команду з метою зневадження.Command:Команда:User commands are not accepted in the current state.Команди користувача в поточному стані не приймаються.Log FileФайл журналуDebugger::Internal::MemoryAgentThe memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.Неможливо відобразити зміст пам'яті, оскільки не встановлено додатку для перегляду двійкових даних.Memory at 0x%1Пам'ять в 0x%1No Memory Viewer AvailableПереглядач пам'яті не доступнийDebugger::Internal::ModulesWindowModulesМодуліDebugger::Internal::MultiBreakPointsDialogEdit Breakpoint PropertiesРедагування властивостей точки перепину&Condition:&Умова:&Ignore count:&Кількість пропусків:&Thread specification:&Специфікація нитки:Debugger::Internal::OutputCollectorCannot create temporary file: %1Неможливо створити тимчасовий файл: %1Cannot create FiFo %1: %2Неможливо створити FiFo %1: %2Cannot open FiFo %1: %2Неможливо відкрити FiFo %1: %2Debugger::Internal::PdbEngineRunning requested...Запитано запуск...Unable to start pdb '%1': %2Неможливо запустити pdb '%1': %2Adapter start failedЗбій запуску адаптераPython ErrorПомилка Python'%1' contains no identifier'%1' не містить ідентифікатораString literal %1Рядковий літерал %1Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effectsНіякова відмова від обчислення виразу '%1' з потенційними побічними ефектамиPdb I/O ErrorПомилка введення/виведення PdbThe Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Збій запуску процесу Pdb. Або програма '%1', що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми.Unable to start pdb "%1": %2Неможливо запустити pdb "%1": %2"%1" contains no identifier"%1" не містить ідентифікатораCowardly refusing to evaluate expression "%1" with potential side effectsНіякова відмова від обчислення виразу "%1" з потенційними побічними ефектамиThe Pdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Збій запуску процесу Pdb. Або програма "%1", що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми.The Pdb process crashed some time after starting successfully.Процес Pdb завершився аварійно через деякий час після успішного запуску.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.У останньої функції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову.An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Сталась помилка під час спроби запису до процесу Pdb. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введення.An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.Сталась помилка під час спроби читання з процесу Pdb. Наприклад, процес може не виконуватись.An unknown error in the Pdb process occurred.З процесом Pdb сталась невідома помилка.An unknown error in the Pdb process occurred. З процесом Pdb сталась невідома помилка. Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient<p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p><p>Сталася не оброблена виключна ситуація:</p><p>%1</p><p>An uncaught exception occurred in "%1":</p><p>%2</p><p>Сталася не оброблена виключна ситуація в "%1":</p><p>%2</p><p>An uncaught exception occurred in '%1':</p><p>%2</p><p>Сталася не оброблена виключна ситуація в %1:</p><p>%2</p>No Local VariablesНемає локальних зміннихUncaught ExceptionНеоброблена виключна ситуаціяDebugger::Internal::QmlCppEngineThe slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1Не вдалось створити підлеглий рушій зневадження, що необхідний для комбінованого зневадження QML/C++: %1C++ debugger activatedЗневаджувач C++ активованоQML debugger activatedЗневаджувач QML активованоDebugger::Internal::QmlEngineNo application output received in timeНе отримано вчасно жодного виведення з програмиQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML.
Бажаєте спробувати знову?Could not connect to the in-process QML debugger.
%1Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML.
%1QML Debugger: Remote host closed connection.Зневаджувач QML: Віддалений вузол закрив з'єднання.QML Debugger: Could not connect to service "%1".Зневаджувач QML: Не вдалось підключитись до сервісу "%1".QML Debugger: Could not connect to service '%1'.Зневаджувач QML: Не вдалось підключитись до сервісу '%1'.JS Source for %1Код JS для %1Run to line %1 (%2) requested...Запитано виконання до рядка %1 (%2)...Context:Контекст:Context: Контекст:Could not connect to the in-process QML debugger. %1Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML. %1Starting %1 %2Запуск %1 %2Failed to start applicationЗбій запуску програмиApplication startup failed: %1Збій запуску програми: %1QML debugging port not set: Unable to convert %1 to unsigned int.Порт зневадження QML не задано: неможливо сконвертувати %1 до беззнакового цілого.QML Debugger disconnected.Зневаджувач QML відключено.Debugger::Internal::RegisterHandlerContent as ASCII CharactersЗміст як символи ASCIIContent as %1-bit Integer ValuesЗміст як %1-бітне цілеContent as %1-bit Signed Decimal ValuesЗміст як %1-бітні десяткові значення зі знакомContent as %1-bit Unsigned Decimal ValuesЗміст як %1-бітні десяткові значення без знакуContent as %1-bit Hexadecimal ValuesЗміст як %1-бітні шістнадцяткові значенняContent as %1-bit Octal ValuesЗміст як %1-бітні вісімкові значенняContent as %1-bit Binary ValuesЗміст як %1-бітні двійкові значенняContent as %1-bit Floating Point ValuesЗміст як %1-бітне з плаваючою комоюContents as %1-bit Floating Point ValuesЗміст як %1-бітне з плаваючою комоюNameНазваValueЗначенняEdit bits %1...%2 of register %3Редагувати біти %1...%2 регістру %3Value (Base %1)Значення (основа %1)Debugger::Internal::RegisterMemoryViewMemory at Register '%1' (0x%2)Пам'ять з регістру '%1' (0x%2)Register '%1'Регістр '%1'Memory at Register "%1" (0x%2)Пам'ять з регістру "%1" (0x%2)Register "%1"Регістр "%1"Debugger::Internal::RegisterWindowRegistersРегістриDebugger::Internal::RemoteGdbProcessConnection failure: %1.Збій з'єднання: %1.Could not create FIFO.Не вдалось створити FIFO.Application output reader unexpectedly finished.Читач виведення програми несподівано завершився.Remote GDB failed to start.Збій запуску віддаленого GDB.Remote GDB crashed.Віддалений GDB завершився аварійно.Debugger::Internal::ScriptEngineError:Помилка:Running requested...Запитано запуск...'%1' contains no identifier.'%1' не містить ідентифікатора.String literal %1.Рядковий літерал %1.Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects.Ніякова відмова від обчислення виразу '%1' з потенційними побічними ефектами.Stopped at %1:%2.Зупинено в %1:%2.Stopped.Зупинено.Debugger::Internal::SnapshotHandlerNameНазваFileФайлDebugger::Internal::SnapshotWindowSnapshotsЗнімкиDebugger::Internal::SourceFilesHandlerInternal NameВнутрішнє ім'яFull NameПовне ім'яDebugger::Internal::SourceFilesWindowSource FilesФайли кодуDebugger::Internal::StackHandler......<More><Більше>LevelРівеньFunctionФункціяFileФайлLineРядокAddressАдресаAddress:Адреса:Function:Функція:File:Файл:Line:Рядок:From:З:To:До:JS-Function:Функція JS:Module:Модуль:Receiver:Отримувач:Note:Примітка:Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor.Код для цього фрейма не доступний.<br>Двічі клацніть на назві файлу, щоб відкрити редактор.Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.Двійкова зневаджувальна інформація не доступна для цього фрейма. Це означає, що або код було зібрано без зневаджувальної інформації або вона недоступна.Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.Двійкова зневаджувальна інформація доступна для цього фрейма. Однак, не вдалось знайти відповідний код.Note that most distributions ship debug information in separate packages.Майте на увазі, що більшість дистрибутивів постачають зневаджувальну інформацію в окремих пакунках.Debugger::Internal::StackWindowStackСтекDebugger::Internal::StartRemoteCdbDialog<html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html><html><body><p>Віддалений CDB має завантажити відповідне розширення Qt Creator для CDB (<code>%1</code> або <code>%2</code>, відповідно).</p><p>Скопіюйте його на віддалену машину та встановіть в змінній середовища <code>%3</code> шлях до теки з ним.</p><p>Запустіть віддалений CDB так: <code>%4 <виконуваний модуль></code>, щоб використати TCP/IP в якості комунікаційного протоколу.</p><p>Введіть параметри підключення так:</p><pre>%5</pre></body></html>Start a CDB Remote SessionЗапуск віддаленої сесії CDB&Connection:&Підключення:Debugger::Internal::ThreadsHandlerThread id:Id нитки:Target id:Id цілі:Group id:Id групи:Name:Назва:State:Стан:Core:Ядро:Stopped at:Зупинено в:IDIDFunctionФункціяFileФайлLineРядокAddressАдресаCoreЯдроStateСтанTarget IDID ціліDetailsДеталіNameНазваDebugger::Internal::ThreadsWindowThreadsНиткиDebugger::Internal::WatchData<not in scope>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).<Поза областю видимості>%1 <shadowed %2>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.%1 <затінено %2>Debugger::Internal::WatchHandlerNameНазваExpressionВиразInternal TypeВнутрішній типDisplayed TypeВідображений тип ... <cut off> ... <обрізано>... <cut off>... <обрізано>ValueЗначенняObject AddressАдреса об'єктаPointer AddressАдреса вказівникаArray IndexІндекс масивуStatic Object SizeРозмір статичного об'єкта%n bytes%n байт%n байти%n байтівInternal IDВнутрішній IDDebugger - Qt CreatorЗневаджувач - Qt Creator<Edit><Змініть><empty><порожнє><uninitialized><неініціалізоване><invalid><неправильне><not accessible><недоступне><at least %n items><щонайменше %n елемент><щонайменше %n елементи><щонайменше %n елементів><not callable><не можна викликати><null reference><нульове посилання><optimized out><оптимізовано><more than %n items><більше ніж %n елемент><більше ніж %n елементи><більше ніж %n елементів><%n items><%n елемент><%n елементи><%n елементів>Remove All Expression EvaluatorsВидалити усі обчислювані виразиAre you sure you want to remove all expression evaluators?Ви впевнені, що бажаєте видалити усі обчислювані вирази?%1 Object at %2Об'єкт %1 в %2%1 Object at Unknown AddressОб'єкт %1 за невідомою адресоюDebugger::Internal::WatchModel<Edit><Змінити>Array of %n itemsМасив з %n елементуМасив з %n елементівМасив з %n елементівRaw pointerВказівникLatin1 stringРядок Latin1UTF8 stringРядок UTF8Local 8bit stringРядок в локальному 8-бітному кодуванніUTF16 stringРядок UTF16UCS4 stringРядок UCS4Array of 10 itemsМасив з 10 елементівArray of 1000 itemsМасив з 1000 елементівDecimalДесятковийHexadecimalШістнадцятковийBinaryДвійковийOctalВісімковийreturned valueповернене значенняRootКоріньLocalsЛокальні змінніInspectorІнспекторExpressionsВиразиReturn ValueЗначення, що повертаєтьсяTooltipПідказкаNameНазваValueЗначенняTypeТипAutomaticАвтоматичнийRaw DataСирі даніEnhancedПросунутийLatin1 StringРядок Latin1UTF-8 StringРядок UTF-8Local 8-Bit StringРядок в локальному 8-бітному кодуванніUTF-16 StringРядок UTF-16UCS-4 StringРядок UCS-4Latin1 String in Separate WindowРядок Latin1 в окремому вікніUTF-8 String in Separate WindowРядок UTF-8 в окремому вікніPlot in Separate WindowГрафік в окремому вікніDisplay Keys and Values Side by SideПоказувати поруч ключі та значенняForce Display as Direct Storage FormПримусово відображувати в прямій форміForce Display as Indirect Storage FormПримусово відображувати в непрямій форміDisplay Boolean Values as True or FalseПоказувати булеві значення як True або FalseDisplay Boolean Values as 1 or 0Показувати булеві значення як 1 чи 0Decimal IntegerДесяткове цілеHexadecimal IntegerШістнадцяткове цілеBinary IntegerДвійкове цілеOctal IntegerВісімкове цілеCompact FloatКомпактне дійснеScientific FloatНаукове дійсне%1 Object at %2Об'єкт %1 в %2%1 Object at Unknown AddressОб'єкт %1 за невідомою адресоюDebugger::Internal::WatchWindowLocals and ExpressionsЛокальні змінні та виразиDebuggerEngineDebugging complex command lines is currently not supported on Windows.Зневадження складних командних рядків під Windows наразі не підтримується.DependenciesModelUnable to Add DependencyНеможливо додати залежністьThis would create a circular dependency.Це створить циклічну залежність.DependenciesPanelDependenciesЗалежностіDependenciesPanelFactoryDependenciesЗалежностіDesignerThe generated header of the form '%1' could not be found.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми '%1'.
Перезбірка проекту може допомогти.The generated header '%1' could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми '%1' в моделі коду.
Перезбірка проекту може допомогти.DesignerДизайнерClass GenerationГенерація класуForm EditorРедактор формThe generated header of the form "%1" could not be found.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми "%1".
Перезбірка проекту може допомогти.The generated header "%1" could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми "%1" в моделі коду.
Перезбірка проекту може допомогти.Designer::FormWindowEditoruntitledбез назвиDesigner::Internal::CppSettingsPageWidgetFormФормаEmbedding of the UI ClassВбудовування класу UIAggregation as a pointer memberАгрегувати як член-вказівникAggregationАгрегуватиMultiple inheritanceМножинне спадкуванняCode GenerationГенерація кодуSupport for changing languages at runtimeПідтримка зміни мови під час роботи програмиUse Qt module name in #include-directiveВикористовувати назву модуля Qt в директиві #includeAdd Qt version #ifdef for module namesДодавати версію Qt в #ifdef для імен модулівDesigner::Internal::FormClassWizardDialogQt Designer Form ClassКлас форми Qt DesignerForm TemplateШаблон формиClass DetailsДеталі класуDesigner::Internal::FormClassWizardPageChoose a Class NameОберіть назву класуClassКласClass DetailsДеталі класу%1 - Error%1 - ПомилкаDesigner::Internal::FormEditorFactoryThis file can only be edited in <b>Design</b> mode.Це файл можна редагувати лише в режимі <b>дизайну</b>.Switch ModeПеремкнути режимSwitch modeПеремкнути режимDesigner::Internal::FormEditorPluginSwitch Source/FormПеремкнути код/формаFor&m EditorРедактор &формShift+F4Shift+F4Qt Designer FormФорма Qt DesignerCreates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.Створює форму Qt Designer, яку ви можете додати до проекту Qt Widget. Це корисно, якщо ви вже маєте існуючий клас для бізнес-логіки UI.Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.Створює форму Qt Designer разом з відповідним класом (файли заголовку та коду C++) з метою реалізації.. Ви можете додати форму та клас до існуючого проекту Qt Widget.Qt Designer Form ClassКлас форми Qt DesignerDesigner::Internal::FormEditorWWidget boxПанель віджетівObject InspectorІнспектор об'єктівProperty EditorРедактор властивостейSignals && Slots EditorРедактор сигналів та слотівAction EditorРедактор дійWidget BoxПанель віджетівFor&m EditorРедактор &формEdit WidgetsРедагувати віджетиF3F3Edit Signals/SlotsРедагувати сигнали/слотиF4F4Edit BuddiesРедагувати прив'язкиEdit Tab OrderРедагувати порядок обходуCtrl+HCtrl+HMeta+Shift+HMeta+Shift+HMeta+LMeta+LCtrl+LCtrl+LCtrl+GCtrl+GMeta+Shift+GMeta+Shift+GMeta+JMeta+JCtrl+JCtrl+JAlt+Shift+RAlt+Shift+RSwitch Source/FormПеремкнути код/формаShift+F4Shift+F4About Qt Designer Plugins...Про додатки Qt Designer....Preview inПопередній перегляд вDesignerDesignerThe image could not be created: %1Не вдалось створити зображення: %1Designer::Internal::FormFileWizardDialogLocationРозташуванняDesigner::Internal::FormTemplateWizardPageChoose a Form TemplateОберіть шаблон формиForm TemplateШаблон форми%1 - Error%1 - ПомилкаDesigner::Internal::FormWizardDialogQt Designer FormФорма Qt DesignerForm TemplateШаблон формиDesigner::Internal::QtCreatorIntegrationThe class containing '%1' could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.Не вдалось знайти клас, що містить '%1' в %2.
Будь ласка, перевірте директиви #include.The class containing "%1" could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.Не вдалось знайти клас, що містить "%1" в %2.
Будь ласка, перевірте директиви #include.Error finding/adding a slot.Помилка знаходження/додавання слота.No documents matching "%1" could be found.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти документи, що відповідають "%1".
Перезбірка проекту може допомогти.Internal error: No project could be found for %1.Внутрішня помилка. Не вдалось знайти проект для %1.No documents matching '%1' could be found.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти документи, що відповідають '%1'.
Перезбірка проекту може допомогти.Unable to add the method definition.Неможливо додати визначення методу.EasingContextPaneDialogДіалогEasingSubtypeПідтипDurationТривалістьINVALIDНЕПРАВИЛЬНИЙ ms мсAmplitudeАмплітудаPeriodПеріодOvershootPlay simulation.Type of easing curve.Acceleration or deceleration of easing curve.Duration of animation.Amplitude of elastic and bounce easing curves.Easing period of an elastic curve.Easing overshoot for a back curve.EditorManagerNext Open Document in HistoryНаступний відкритий документ в історіїPrevious Open Document in HistoryПопередній відкритий документ в історіїGo BackЙти назадGo ForwardЙти впередSplitРозбитиSplit Side by SideРозбити вертикальноOpen in New WindowВідкрити в новому вікніClose DocumentЗакрити документEditorSettingsPanelEditorРедакторEditorSettingsPanelFactoryEditorРедакторExpressionEditorExpressionВиразExtendedEffectЕфектBlur Radius:Радіус розмиття:Pixel Size:Розмір пікселя:x Offset: Зміщення по x: y Offset: Зміщення по y: ExtendedFunctionButtonResetСкинутиSet ExpressionЗадати виразExtensionSystem::Internal::PluginDetailsViewName:Назва:Version:Версія:Vendor:Постачальник:Location:Розташування:Description:Опис:Copyright:Авторські права:License:Ліцензія:Dependencies:Залежності:Group:Група:Compatibility version:Сумісна версія:URL:URL:Platforms:Платформи:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewQt Creator - Plugin loader messagesQt Creator - Повідомлення завантажувача додатківThe following plugins have errors and cannot be loaded:Наступні додатки мають помилки та не можуть бути завантажені:Details:Деталі:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorViewState:Стан:Error message:Повідомлення про помилку:ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivateCannot open file %1 for reading: %2Неможливо відкрити файл %1 для читання: %2Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4Помилка розбору файлу %1: %2, рядок %3, стовпець %4Plugin meta data not foundНе знайдено мета-дані додаткаInvalid platform specification "%1": %2Неправильна специфікація платформи "%1": %2Dependency: %1Залежність: %1Dependency: "%1" must be "%2" or "%3" (is "%4")Залежність: "%1" має бути "%2" або "%3" (зараз - "%4")Argument: %1Аргумент: %1Argument: "%1" is emptyАргумент: "%1" порожнійExtensionSystem::Internal::PluginViewNameНазваLoadЗавантаженоVersionВерсіяVendorПостачальникExtensionSystem::PluginDetailsViewNoneНемаєAllУсі%1 (current: "%2")%1 (зараз: "%2")ExtensionSystem::PluginErrorViewInvalidНеправильнийDescription file found, but error on read.Знайдено файл опису, але сталася помилка читання.Description successfully read.Опис успішно прочитано.Dependencies are successfully resolved.Залежності успішно розв'язано.Library is loaded.Бібліотеку завантажено.Plugin's initialization function succeeded.Успішно виконано функцію ініціалізації додатка.Plugin successfully loaded and running.Додаток успішно завантажено і він виконується.Plugin was shut down.Додаток було зупинено.Plugin ended its life cycle and was deleted.Життєвий цикл додатка завершився і він був видалений.Description file found, but error on readЗнайдено файл опису, але сталася помилка читанняReadПрочитаноDescription successfully readОпис успішно прочитаноResolvedРозв'язаноDependencies are successfully resolvedЗалежності успішно розв'язаноLoadedЗавантаженоLibrary is loadedБібліотеку завантаженоInitializedІніціалізованоPlugin's initialization function succeededУспішно виконано функцію ініціалізації додаткаPlugin's initialization method succeededУспішно виконано метод ініціалізації додаткаRunningВиконуєтьсяPlugin successfully loaded and runningДодаток успішно завантажено і він виконуєтьсяStoppedЗупиненоPlugin was shut downДодаток було зупиненоDeletedВидаленоPlugin ended its life cycle and was deletedЖиттєвий цикл додатка завершився і він був видаленийExtensionSystem::PluginManagerCircular dependency detected:
Виявлено циклічну залежність:
%1(%2) depends on
%1(%2) залежить від
Circular dependency detected:Виявлено циклічну залежність:%1(%2) depends on%1(%2) залежить від%1(%2)%1(%2)Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3Неможливо завантажити додаток через збій завантаження залежності: %1(%2)
Причина: %3ExtensionSystem::PluginViewNameНазваLoadЗавантажуватиVersionВерсіяVendorПостачальникLoad on StartupЗавантажувати при запускуUtilitiesУтилітиPlugin is not available on this platform.Додаток недоступний на цій платформі.Path: %1
Plugin is not available on this platform.Шлях: %1
Додаток недоступний на цій платформі.Path: %1
Plugin is enabled as dependency of an enabled plugin.Шлях: %1
Додаток увімкнено як залежність іншого увімкненого додатку.Path: %1
Plugin is enabled by command line argument.Шлях: %1
Додаток увімкнено за допомогою аргументів командного рядка.Path: %1
Plugin is disabled by command line argument.Шлях: %1
Додаток вимкнено за допомогою аргументів командного рядка.Path: %1Шлях: %1Plugin is required.Додаток необхідний.Load on startupЗавантажувати при запускуEnabling PluginsУвімкнення додатківEnabling
%1
will also enable the following plugins:
%2Увімкнення
%1
також увімкне наступні додатки:
%2Disabling PluginsВимкнення додатківDisabling
%1
will also disable the following plugins:
%2Вимкнення
%1
також вимкне наступні додатки:
%2FakeVim::InternalUse Vim-style EditingВикористовувати редагування в стилі VimRead .vimrcЧитати .vimrcPath to .vimrcШлях до .vimrcFakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPageEx Command MappingРозширене відображення командFakeVimFakeVimRegular expression:Регулярний вираз:Ex CommandРозширена командаFakeVim::Internal::FakeVimHandler%1%2%%1%2%%1All%1ВсеNot implemented in FakeVim.Не реалізовано в FakeVim.Unknown option: Невідома опція:Unknown option:Невідома опція:Invalid argument:Неправильний аргумент:%n lines moved.%n рядок пересунуто.%n рядки пересунуто.%n рядків пересунуто.File "%1" exists (add ! to override)Файл "%1" існує (додайте ! для перезапису)Cannot open file "%1" for writingНеможливо відкрити файл %1 для запису"%1" %2 %3L, %4C written."%1" %2 %3L, %4C записано.Search hit BOTTOM, continuing at TOP.Пошук дійшов до НИЗУ, продовжуємо ЗГОРИ.Search hit TOP, continuing at BOTTOM.Пошук дійшов до ГОРИ, продовжуємо ЗНИЗУ.Search hit BOTTOM without match for: %1Пошук дійшов до НИЗУ, не знайдено збігів для: %1Search hit TOP without match for: %1Пошук дійшов до ГОРИ, не знайдено збігів для: %1"%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3L, %4C записаноCannot open file "%1" for readingНеможливо відкрити файл %1 для читання"%1" %2L, %3C"%1" %2L, %3CCannot open file %1Неможливо відкрити %1! {1?}Pattern not found: %1Зразок не знайдено: %1Invalid regular expression: %1Неправильний регулярний вираз: %1Unknown option: %1Невідома опція %1Argument must be positive: %1=%2Аргумент повинен бути додатнім: %1=%2FakeVim::Internal::FakeVimHandler::PrivateType Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.Натисніть Alt-V, Alt-V, щоб вийти з режиму FakeVim. [New] [Новий] Not an editor command: %1Не команда редактора: %1FakeVim::Internal::FakeVimOptionPageGeneralЗагальнеFakeVimFakeVimDefault: %1Типово: %1Use FakeVimЗастосувати FakeVimVim BehaviorПоведінка VimAutomatic indentationАвтоматичні відступиStart of lineПочаток рядкаSmart indentationРозумні відступиUse search dialogВикористовувати діалог пошукуExpand tabulatorsРозгортати табуляториShow position of text marksSmart tabulatorsРозумні табуляториPass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.Передавати послідовності клавіш (як Ctrl-S) до ядра Qt Creator замість інтерпретації їх в FakeVim. Це надасть простіший доступ до функціональності ядра Qt Creator за рахунок втрати деяких можливостей FakeVim.Pass control keyПередавати керуючі клавішіHighlight search resultsПідсвічувати результати пошукуIncremental searchІнкрементальний пошукShift width:Ширина зсуву:Tabulator size:Розмір табулятора:Backspace:Keyword characters:Copy Text Editor SettingsСкопіювати налаштування текстового редактораSet Qt StyleВстановити стиль QtSet Plain StyleВстановити простий стильUse smartcaseUse wrapscanShow partial commandUse ignorecasePass keys in insert modeScroll offset:Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.Залишіть порожнім, щоб використати типовий шлях (напр., %USERPROFILE%\_vimrc під Windows та ~/.vimrc на інших системах).Browse...Огляд...Read .vimrc from location:Читати .vimrc з:Passes key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.Передавати послідовності клавіш (як Ctrl-S) до ядра Qt Creator замість інтерпретації їх в FakeVim. Це надасть простіший доступ до функціональності ядра Qt Creator за рахунок втрати деяких можливостей FakeVim.Lets Qt Creator handle some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.Displays line numbers relative to the line containing text cursor.Show line numbers relative to cursorПоказувати номери рядків відносно курсораVim tabstop option.FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivateMeta+V,Meta+VMeta+V,Meta+VAlt+V,Alt+VAlt+V,Alt+VMeta+V,%1Meta+V,%1Alt+V,%1Alt+V,%1File not savedФайл не збереженоSaving succeededУспішне збереження%n files not saved%n файл не збережено%n файли не збережено%n файлів не збереженоFakeVim InformationІнформація про FakeVimFakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModelActionДіяCommandКомандаUser command #%1Команда користувача #%1FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPageUser Command MappingВідображення команд користувачаFakeVimFakeVimFileWidgetOpen FileВідкрити файлFilterNameDialogClassAdd Filter NameДодати назву фільтраFilter Name:Назва фільтра:Find::FindPlugin&Find/ReplaceПо&шук/ЗамінаAdvanced FindРозширений пошукOpen Advanced Find...Відкрити розширений пошук...Advanced...Розширений...Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+FFind::IFindFilterCase sensitiveВраховувати регістрWhole wordsЦілі словаRegular expressionsРегулярні виразиPreserve caseЗберігати регістрFlags: %1Прапорці: %1NoneНемає, , Find::Internal::FindDialog&Search&ЗнайтиSco&pe:&Область:Sear&ch for:&Шукати:Case sensiti&veВраховувати &регістрWhole words o&nlyТільки &цілі словаUse re&gular expressionsВикористовувати регул&ярні виразиSearch && &ReplaceЗнайти &та замінитиFind::Internal::FindToolBarShift+EnterShift+EnterShift+ReturnShift+ReturnFind/ReplaceПошук/ЗамінаEnter Find StringВведіть рядок для пошукуCtrl+ECtrl+EFind NextЗнайти наступнийFind PreviousЗнайти попереднійFind Next (Selected)Знайти наступний (виділене)Ctrl+F3Ctrl+F3Find Previous (Selected)Знайти попереднє (виділене)Ctrl+Shift+F3Ctrl+Shift+F3ReplaceЗамінитиReplace && FindЗамінити та знайтиCtrl+=Ctrl+=Replace && Find PreviousЗамінити та знайти попереднійReplace AllЗамінити всеCase SensitiveВраховувати регістрWhole Words OnlyТільки цілі словаUse Regular ExpressionsВикористовувати регулярні виразиPreserve Case when ReplacingЗберігати регістр при замініFind::Internal::FindWidgetFindПошукFind:Шукати:......Replace with:Замінити на:ReplaceЗамінитиReplace && FindЗамінити та знайтиReplace AllЗамінити всеAdvanced...Додатково...Find::Internal::SearchResultWidgetSearch was canceled.Пошук було скасовано.CancelСкасуватиRepeat the search with same parametersПовторити пошук з тими самими параметрамиSearch againШукати зновуReplace with:Замінити на:Replace all occurrencesЗамінити усі збігиReplaceЗамінитиPreserve caseЗберігати регістрThis change cannot be undone.Цю зміна не може бути скасована.The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?Знайдено більше ніж %n елемент, бажаєте продовжити?Знайдено більше ніж %n елементи, бажаєте продовжити?Знайдено більше ніж %n елементів, бажаєте продовжити?ContinueПродовжитиNo matches found.Збігів не виявлено.%n matches found.Знайдено %n збіг.Знайдено %n збіги.Знайдено %n збігів.Find::SearchResultWindowNew SearchНовий пошукExpand AllРозгорнути все%1 %2%1 %2Collapse AllЗгорнути всеSearch ResultsРезультати пошукуFlickableGroupBoxBehaviorПоведінкаFlowSpecificsFlowSpacingLayout DirectionFontGroupBoxFontШрифтSizeРозмірStyleСтильGLSLEditorGLSLGLSLGLSLEditor::GLSLFileWizardNew %1Новий %1GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPluginGLSLGLSL sub-menu in the Tools menuGLSLCreates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)Фрагментний шейдер (OpenGL/ES 2.0)Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)Вершинний шейдер (OpenGL/ES 2.0)Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Fragment Shader (Desktop OpenGL)Фрагментний шейдер (OpenGL)Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Vertex Shader (Desktop OpenGL)Вершинний шейдер (OpenGL)GenericProjectManager::GenericTargetDesktopGeneric desktop target display nameСтаціонарний комп'ютерDesktopСтаціонарний комп'ютерGenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPageFilesФайлиHide files matching:Приховати файли, що відповідають:Show files matching:Показати файли, що відповідають:Apply FilterЗастосувати фільтрGenerating file list...
%1Генерування списку файлів...
%1GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a generic project.ТиповаBuildЗбіркаNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidgetBuild directory:Тека збірки:Generic ManagerЗагальний менеджерGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepMakeMakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.Override %1:Перевизначити %1:Make arguments:Аргументи make:Targets:Цілі:GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidgetMakeGenericMakestep display name.MakeOverride %1:Перевизначити %1:MakeMakeGenericProjectManager::Internal::GenericProjectPluginEdit Files...Редагувати файли...GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardImport Existing ProjectІмпортувати існуючий проектImports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use Qt Creator as a code editor.Імпортує існуючі проекти, що не використовують qmake, CMake або Autotools. Це дозволяє використовувати Qt Creator як редактор коду.GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialogImport Existing ProjectІмпортувати існуючий проектProject Name and LocationНазва та розташування проектуProject name:Назва проекту:Location:Розташування:LocationРозташуванняFilesФайлиFile SelectionВибір файлуGenericProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project '%1': Project is not a fileЗбій відкриття проекту '%1': Проект не є файломFailed opening project "%1": Project is not a file.Збій відкриття проекту "%1": Проект не є файлом.GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialogEdit FilesРедагувати файлиHide files matching:Приховати файли, що відповідають:Show files matching:Показати файли, що відповідають:Apply FilterЗастосувати фільтрGenerating file list...
%1Генерування списку файлів...
%1Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.Не показаний %n файл з поза меж базової теки.
Цей файл буде збережено.Не показано %n файли з поза меж базової теки.
Ці файли буде збережено.Не показано %n файлів з поза меж базової теки.
Цей файли буде збережено.GeometryGeometryГеометрівPositionПоложенняSizeРозмірLock aspect ratioЗафіксувати співвідношення сторінWidthШиринаHeightВисотаGit::CloneWizardPageLocationРозташуванняClone URL:URL для клонування:RecursiveРекурсивноGit::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidgetPatienceUse the patience algorithm for calculating the differences.Ignore WhitespaceІгнорувати пропускиIgnore whitespace only changes.Ігнорувати зміни в пропусках.Git::Internal::BranchAddDialogBranch Name:Назва гілки:CheckBoxПрапорецьAdd BranchДодати гілкуRename BranchПерейменувати гілкуTrack remote branch '%1'Відстежувати віддалену гілку '%1'Track local branch '%1'Відстежувати локальну гілку '%1'Git::Internal::BranchDialogBranchesГілкиCheckoutCheckout branch?Would you like to delete the tag '%1'?Бажаєте видалити тег '%1'?Include branches and tags that have not been active for %1 days.Would you like to delete the tag "%1"?Бажаєте видалити тег "%1"?Would you like to delete the branch "%1"?Бажаєте видалити гілку "%1"?Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch "%1"?Delete BranchВидалити гілкуDelete TagВидалити тегRename TagПерейменувати тегGit ResetHard reset branch "%1" to "%2"?Fast-ForwardNo Fast-ForwardBranch ExistsГілка існуєWould you like to delete the branch '%1'?Бажаєте видалити гілку '%1'?Re&fresh&Оновити&Add...&Додати...&Remove&Видалити&Diff&Порівняти&Log&Історія&Checkout&MergeЗ&литиRe&baseПере&базуватиRe&nameПере&йменуватиCherry pick top commit from selected branch.Cherry Pick&Track&СтежитиResetСкинутиSet current branch to track the selected one.Встановити, щоб поточна гілка стежила за вибраною.&Include old entriesGit::Internal::BranchModelLocal BranchesЛокальні гілкиRemote BranchesВіддалені гілкиTagsТегиGit::Internal::ChangeSelectionDialogBrowse &Directory...Оглянути &теку...Browse &History...Оглянути &історію...&Show&ПоказатиCherry &Pick&RevertCheck&out&Close&ЗакритиSelect CommitSelect Git DirectoryОберіть теку GitError: Unknown referenceПомилка: невідоме посиланняError: Bad working directory.Помилка: неправильна робоча тека.Error: Could not start Git.Помилка: Не вдалось запустити Git.Fetching commit data...Working directory:Робоча тека:Change:Зміна:HEADHEADSelect a Git CommitGit::Internal::CloneWizardCloningКлонуванняCloning started...Клонування почалось...Clones a Git repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Git та намагається завантажити з нього проект.Git Repository CloneКлонування сховища GitGit::Internal::GitBlameArgumentsWidgetOmit DateПропускати датуHide the date of a change from the output.Приховати дату зміни у виведенні.Ignore WhitespaceІгнорувати пропускиIgnore whitespace only changes.Ігнорувати зміни в пропусках.Git::Internal::GitClientWaiting for data...Очікування на дані...Cannot determine the repository for "%1".Неможливо визначити сховище для "%1".Cannot parse the file output.Не вдалось розібрати файл з виведенням.Cannot run "%1 %2" in "%2": %3Неможливо виконати "%1 %2" в "%2": %3Git Diff "%1"Зміни в "%1" (Git)Git Diff Branch "%1"Зміни в гілці "%1" (Git)Git Log "%1"Історія "%1" (Git)Git Reflog "%1"Cannot describe "%1".Git Show "%1"Git Blame "%1"Create Local BranchСтворення локальної гілкиWould you like to create a local branch?Бажаєте створити локальну гілку?Cannot obtain log of "%1": %2Неможливо отримати історію "%1": %2Cannot add %n file(s) to "%1": %2Неможливо додати %n файл до "%1": %2Неможливо додати %n файли до "%1": %2Неможливо додати %n файлів до "%1": %2Cannot remove %n file(s) from "%1": %2Неможливо видалити %n файл з "%1": %2Неможливо видалити %n файли з "%1": %2Неможливо видалити %n файлів з "%1": %2Cannot move from "%1" to "%2": %3Неможливо перенести з "%1" до "%2": %3Cannot reset %n file(s) in "%1": %2Неможливо скинути %n файл в "%1": %2Неможливо скинути %n файли в "%1": %2Неможливо скинути %n файлів в "%1": %2Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error messageCannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"Неможливо знайти батьківські ревізії "%1" в "%2": %3Invalid revisionНеправильна ревізіяREBASINGПЕРЕБАЗУВАННЯREVERTINGCHERRY-PICKINGMERGINGDetached HEADStage ChunkUnstage ChunkChunk successfully unstagedChunk successfully stagedGit Diff ProjectsЗміни в проекті (Git)Git Diff RepositoryЗміни в сховищі GitGit Diff FilesЗміни в файлах (Git)Git Diff ProjectЗміни в проекті (Git)ResetAll changes in working directory will be discarded. Are you sure?Усі зміни в робочій теці будуть відкинуті. Ви впевнені?Cannot describe revision "%1" in "%2": %3Stash DescriptionDescription:Опис:Cannot resolve stash message "%1" in "%2".Look-up of a stash via its descriptive message failed.Cannot retrieve submodule status of "%1": %2Неможливо отримати статус підмодулів "%1": %2Submodules FoundЗнайдені підмодуліWould you like to update submodules?Бажаєте оновити підмодулі?Rebase is in progress. What do you want to do?Перебазування ще триває. Що ви бажаєте зробити?Continue MergeПродовжити злиттяYou need to commit changes to finish merge.
Commit now?No changes found.Змін не знайдено.Committed %n file(s).Amended "%1" (%n file(s)).Cannot set tracking branch: %1Неможливо встановити гілку для стеження: %1Conflicts detected with commit %1.Conflicts detected with files:
%1Виявлені конфлікти з файлами:
%1Conflicts detected.Виявлені конфлікти.No commits were foundNo local commits were foundCannot determine Git version: %1Неможливо визначити версію Git: %1Uncommitted Changes FoundWhat would you like to do with local changes in:Що ви бажаєте зробити з локальними змінами в:Stash && PopStash local changes and pop when %1 finishes.StashStash local changes and execute %1.Discard (reset) local changes and execute %1.Відкинути (скинути) локальні зміни та виконати %1.Execute %1 with local changes in working directory.Виконати %1 з локальними змінами в робочій теці.Cancel %1.Скасувати %1.DiscardВідкинутиThere were warnings while applying "%1" to "%2":
%3Під час накладання "%1" до "%2" виникли попередження:
%3Cannot apply patch "%1" to "%2": %3Неможливо застосувати латку "%1" до "%2": %3<Detached HEAD>Conflicts DetectedВиявлені конфліктиRun &Merge ToolЗапустити інструменти з&лиття&Skip&ПропуститиCannot obtain status: %1Неможливо отримати статус: %1Continue RebaseПродовження перебазуванняContinueПродовжитиContinue RevertYou need to commit changes to finish revert.
Commit now?CommitContinue Cherry-PickingYou need to commit changes to finish cherry-picking.
Commit now?SkipПропуститиCannot launch "%1".Неможливо запустити "%1".The repository "%1" is not initialized.Сховище "%1" не ініціалізоване.Cannot retrieve last commit data of repository "%1".Amended "%1".Cannot commit %n file(s): %1
RevertThe file has been changed. Do you want to revert it?The file is not modified.Файл не змінено.Git SVN LogRebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again.There are no modified files.Немає змінених файлів.Git::Internal::GitEditorResetСкиданняAll changes in working directory will be discarded. Are you sure?Усі зміни в робочій теці будуть відкинуті. Ви впевнені?Git::Internal::GitPlugin&Git&GitDiff Current FileЗміни в поточному файліAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DLog of "%1"Історія "%1"Alt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LBlame for "%1"Alt+G,Alt+BAlt+G,Alt+BUndo Unstaged ChangesUndo Unstaged Changes for "%1"Undo Uncommitted ChangesUndo Uncommitted Changes for "%1"Alt+G,Alt+UAlt+G,Alt+UStage File for CommitBlame Current FileMeta+G,Meta+BMeta+G,Meta+BDiff of "%1"Зміни в "%1"Current &FileПоточний &файлMeta+G,Meta+DMeta+G,Meta+DLog Current FileІсторія поточного файлуMeta+G,Meta+LMeta+G,Meta+LStage "%1" for CommitAlt+G,Alt+AAlt+G,Alt+AMeta+G,Meta+AMeta+G,Meta+AUnstage File from CommitUnstage "%1" from CommitMeta+G,Meta+UMeta+G,Meta+UCurrent &ProjectПоточний &проектDiff Current ProjectЗміни в поточному проектіDiff Project "%1"Зміни в проекті "%1"Alt+G,Alt+Shift+DAlt+G,Alt+Shift+DMeta+G,Meta+Shift+DMeta+G,Meta+Shift+DLog ProjectІсторія проектуLog Project "%1"Історія проекту "%1"Alt+G,Alt+KAlt+G,Alt+KMeta+G,Meta+KMeta+G,Meta+KClean Project...Очистити проект...Clean Project "%1"...Очистити проект "%1"...&Local Repository&Локальне сховищеFixup Previous Commit...Reset...Скинути (reset)...Show...Показати (show)...Apply "%1"Накласти "%1"Meta+G,Meta+CMeta+G,Meta+CDiff &Selected Files&Зміни у вибраних файлахCreate Repository...Створити сховище...Saves the current state of your work.Зберігає поточний стан вашої праці.StashSaves the current state of your work and resets the repository.PullВтягнути (pull)Stash PopDiffЗміни (diff)StatusСтатус (status)Clean...Очистити (clean)...Interactive Rebase...Інтерактивне перебазування...Update SubmodulesОновити підмодуліAbort MergeПерервати злиттяAbort RebaseПерервати перебазуванняAbort Cherry PickAbort RevertContinue RebaseПродовжити перебазуванняContinue Cherry PickContinue RevertApply from EditorНакласти з редактораApply from File...Накласти з файлу...Take Snapshot...Restores changes saved to the stash list using "Stash".Commit...Alt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CAmend Last Commit...PushBranches...Гілки...Stashes...LogІсторія (log)Closing Git EditorЗакриття редактора GitGit will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?Repository CleanОчищення сховищаChoose PatchВиберіть латкуFetchОтримати (fetch)Clones a Git repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Git та намагається завантажити з нього проект.Git Repository CloneКлонування сховища GitReflog&Patch&Латка&StashStash Unstaged FilesSaves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state.&Remote Repository&Віддалене сховище&Subversion&SubversionManage Remotes...Управління віддаленими сховищами...Revert...Cherry Pick...Checkout...Rebase...Перебазувати (rebase)...Merge...Злити...Git &Tools&Засоби GitGitkGitkGitk Current FileВідкрити поточний файл в GitkGitk of "%1"Відкрити "%1" в GitkGitk for folder of Current FileВідкрити теку поточного файлу в GitkGitk for folder of "%1"Відкрити теку "%1" в GitkGit GuiГрафічний інтерфейс GitRepository BrowserОглядач сховищаMerge ToolІнструменти злиттяActions on Commits...Commit&Undo&Повернути&RedoП&овторитиUndo Changes to %1Interactive RebaseІнтерактивне перебазуванняAnother submit is currently being executed.Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.Знайдено версію Git, яка не підтримується. Необхідний Git версії %1 або пізніше.Amend %1Git Fixup CommitGit CommitDo you want to commit the change?Unable to retrieve file listThe repository is clean.Сховище чисте.Patches (*.patch *.diff)Латки (*.patch *.diff)Patch %1 successfully applied to %2Латку %1 було успішно накладено на %2Git::Internal::GitSettingsThe binary '%1' could not be located in the path '%2'Не вдалось знайти виконуваний модуль '%1' в шляху '%2'The binary "%1" could not be located in the path "%2"Не вдалось знайти виконуваний модуль "%1" в шляху "%2"Git::Internal::GitSubmitPanelGeneral InformationЗагальна інформаціяRepository:Сховище:repositoryсховищеBranch:Гілка:branchгілкаCommit InformationAuthor:Автор:Email:Email:By&pass hooks:Git::Internal::RemoteAdditionDialogAdd RemoteДодавання віддаленого сховищаName:Назва:URL:URL:Git::Internal::RemoteDialogRemotesВіддалені сховищаRe&fresh&Оновити&Add...&Додати...F&etch&Отримати&Remove&ВидалитиDelete RemoteВидалення віддаленого сховищаWould you like to delete the remote "%1"?Бажаєте видалити віддалене сховище "%1"?&PushGit::Internal::SettingsPage<b>Note:</b><b>Примітка:</b>MiscellaneousРізнеNote that huge amount of commits might take some time.Timeout:Час очікування:s сPull with rebaseВтягувати з перебазуванням (pull --rebase)GitGitGit SettingsНалаштування GitSet "HOME" environment variableВстановити змінну середовища "HOME"GitkGitkArguments:Аргументи:Git needs to find Perl in the environment.Git потребує знайти Perl в середовищі.Log count:Кількість записів історії:ConfigurationКонфігураціяPrepend to PATH:Додати в початок PATH:Command:Команда:Show tags in Branches dialogПоказувати теги в діалозі "Гілки"Repository BrowserОглядач сховищаGit::Internal::SettingsPageWidgetSet the environment variable HOME to "%1"
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.Встановити змінну середовища HOME в "%1"
(%2).
Це змусить msysgit шукати ключі SSH-keys в цьому розташуванні
замість теки встановлення при запуску поза git bash.not currently setнаразі не встановленоcurrently set to "%1"зараз встановлено в "%1"currently set to '%1'зараз встановлено в '%1'Git Repository Browser CommandКоманда оглядача сховища GitGit::Internal::StashDialogStashesNameНазваBranchГілкаMessageПовідомлення<No repository><Немає сховища>Repository: %1Сховище: %1Do you want to delete all stashes?Do you want to delete %n stash(es)?Delete &All...Видалити &всі...&Delete...Ви&далити...&Show&ПоказатиR&estore...Restore to &Branch...Restore a git stash to new branch to be createdRe&fresh&ОновитиDelete StashesRepository ModifiedСховище було змінено%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.StashDiscardВідкинутиRestore Stash to BranchBranch:Гілка:Stash RestoreWould you like to restore %1?Error restoring %1Помилка відновлення %1Gitorious::Internal::GitoriousError parsing reply from '%1': %2Помилка розбору відповіді з '%1': %2Request failed for '%1': %2Збій запиту для запит '%1': %2Error parsing reply from "%1": %2Помилка розбору відповіді з "%1": %2Request failed for "%1": %2Збій запиту для "%1": %2Open source projects that use Git.Проект з відкритим кодом, що вживають Git.Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizardClones a Gitorious repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Gitorious та намагається завантажити з нього проект.Gitorious Repository CloneКлонування сховища GitoriousCloningКлонуванняCloning started...Клонування почалось...Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget......<New Host><Новий вузол>HostВузолProjectsПроектиDescriptionОписGitorious::Internal::GitoriousHostWizardPageHostВузолSelect a host.Вибір вузла.Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidgetWizardPageСторінка майстра......Keep updatingПродовжувати оновлюватиProjectПроектDescriptionОписGitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPageProjectПроектChoose a project from "%1"Виберіть проект з "%1"Choose a project from '%1'Виберіть проект з '%1'Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPageWizardPageСторінка майстраNameНазваOwnerВласникDescriptionОписRepositoryСховищеChoose a repository of the project '%1'.Оберіть сховище для проекту '%1'.Choose a repository of the project "%1".Оберіть сховище для проекту "%1".ClonesКлониPersonal RepositoriesОсобисті сховищаGridSpecificsGridСіткаColumnsСтовпціRowsРядкиFlowSpacingLayout DirectionGridViewSpecificsGrid ViewCacheКешCache bufferFlowNavigation wrapsDetermines whether the grid wraps key navigation.Snap modeDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.Grid View HighlightRangeДіапазонHighlight rangeMove durationMove animation duration of the highlight delegate.Move speedMove animation speed of the highlight delegate.Preferred beginPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Preferred endPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Follows currentDetermines whether the highlight is managed by the view.Cell SizeLayout DirectionHelpHelpДовідкаError loading pageПомилка завантаження сторінки<p>Check that you have the corresponding documentation set installed.</p><li>Перевірте, чи відповідний набір документації встановлено.</li>Error loading: %1Помилка завантаження: %1The page could not be foundНе вдалось знайти сторінкуHelp::Internal::CentralWidgetPrint DocumentДрук документаHelp::Internal::DocSettingsPageDocumentationДокументаціяAdd DocumentationДодати документаціюQt Help Files (*.qch)Файли довідки Qt (*.qch)Invalid documentation file:Неправильний файл документації:Namespace already registered:Простір імен вже зареєстровано:Registration failedЗбій реєстраціїUnable to register documentation.Неможливо зареєструвати документацію.%1 (auto-detected)%1 (автовизначено)Add and remove compressed help files, .qch.Додати та видалити стиснені файли довідки, .qch.Registered DocumentationЗареєстрована документаціяAdd...Додати...RemoveВидалитиHelp::Internal::ExternalHelpWindowShow SidebarПоказати бічну панельQt Creator Offline HelpЛокальна довідка Qt CreatorHelp::Internal::FilterSettingsPageFiltersФільтриUnfilteredБез фільтраThe filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.Фільтр "%1" буде показувати кожний доступний файл документації, оскільки атрибути не задані.The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.Фільтр "%1" буде показувати лише файли документації, що мають атрибут %2.The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.Фільтр "%1" буде показувати лише файли документації, що мають атрибути %2.No user defined filters available or no filter selected.Немає доступних визначених користувачем фільтрів або фільтр не обрано.AttributesАтрибути10.1x {1?}AddДодатиRemoveВидалити<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html><html><body>
<p>
Додавайте, змінюйте та видаляйте фільтри документів, які задають набір документації, що відображається в режимі довідки. Атрибути визначені в документах. Оберіть їх для відображення набору відповідної документації. Майте на увазі, що деякі атрибути визначені в кількох документах.
</p></body></html>Add...Додати...Help::Internal::GeneralSettingsPageGeneralЗагальнеImport BookmarksІмпортувати закладкиFiles (*.xbel)Файли (*.xbel)Cannot import bookmarks.Неможливо імпортувати закладки.Save FileЗберегти файлFormФормаFontШрифтFamily:Сімейство:Style:Стиль:Size:Розмір:StartupЗапускOn context help:При контекстній довідці:Show Side-by-Side if PossibleПоказувати збоку, якщо можливоAlways Show Side-by-SideЗавжди показувати збокуAlways Start Full HelpЗавжди запускати повну довідкуAlways Show Help in External WindowЗавжди показувати довідку в зовнішньому вікніOn help start:При запуску довідки:Show My Home PageПоказати мою домашню сторінкуShow a Blank PageПоказати порожню сторінкуShow My Tabs from Last SessionПоказати мої вкладки з останньої сесіїHome page:Домашня сторінка:Use &Current Page&Поточна сторінкаUse &Blank PageП&орожня сторінкаReset to defaultСкинути до типовогоResetСкинутиBehaviourПоведінкаSwitch to editor context after last help page is closed.Перейти в контекст редактора після закриття останньої сторінки довідки.Return to editor on closing the last pageПовернутись до редактора при закритті останньої сторінкиNote: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.Примітка: Ці налаштування діють, лише якщо файл HTML не використовує таблицю стилів.Import Bookmarks...Імпортувати закладки...Export Bookmarks...Експортувати закладки...Reset to default.Скинути до типового.Switches to editor context after last help page is closed.Перейти в контекст редактора після закриття останньої сторінки довідки.Always Show in Help ModeЗавжди показувати в режимі довідкиAlways Show in External WindowЗавжди показувати в зовнішньому вікніHelp::Internal::HelpIndexFilterHelp IndexПокажчик довідкиHelp::Internal::HelpModeHelpДовідкаHelp::Internal::HelpPluginHomeДомівкаPrevious PageПопередня сторінкаNext PageНаступна сторінкаAdd BookmarkДодати закладкуContentsЗмістIndexПокажчикMeta+MMeta+MCtrl+MCtrl+MContext HelpКонтекстна довідкаTechnical SupportТехнічна підтримкаReport Bug...Повідомити про помилку...<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">No documentation available.</font></center></body></html><html><head><title>Немає документації</title></head><body><br/><center><font color="%1"><b>%2</b></font><br/><font color="%3">Немає доступної документації.</font></center></body></html>Increase Font SizeЗбільшити розмір шрифтуDecrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуReset Font SizeВідновити розмір шрифтуActivate Index in Help modeАктивувати покажчик в режимі довідкиMeta+IMeta+ICtrl+Shift+ICtrl+Shift+IActivate Contents in Help modeАктивувати зміст в режимі довідкиMeta+Shift+CMeta+Shift+CCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CMeta+/Meta+/Ctrl+Shift+/Ctrl+Shift+/Meta+BMeta+BCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BMeta+OMeta+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OShow SidebarПоказати бічну панельClose current pageЗакрити поточну сторінкуHide SidebarСховати бічну панельSearchПошукActivate Search in Help modeАктивувати пошук в режимі довідкиBookmarksЗакладкиActivate Bookmarks in Help modeАктивувати закладки в режимі довідкиOpen PagesВідкриті сторінкиActivate Open Pages in Help modeАктивувати відкриті сторінки в режимі довідкиUnfilteredБез фільтраGo to Help ModeПерейти в режим довідкиNextВпередPreviousНазад<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html><html><head><title>Немає документації</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Немає доступної документації.</center></body></html>Filtered by:Фільтрувати за:Help::Internal::HelpViewer<title>about:blank</title><title>about:blank</title><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br/><br/><h1>The page could not be found</h1><br/><h3>'%1'</h3></div></body></html><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Помилка 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Не вдалось знайти сторінку</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body>Open LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціCopy LinkКопіювати посиланняCopyКопіюватиReloadПерезавантажитиError loading: %1Помилка завантаження: %1Unknown or unsupported Content!Невідомий або непідтримуваний зміст!Unknown or unsupported content!Невідомий або непідтримуваний змістUnknown or unsupported content.Невідомий або непідтримуваний зміст.Help::Internal::OpenPagesManagerCopy Full Path to ClipboardСкопіювати повний шлях до буферу обмінуHelp::Internal::OpenPagesModel(Untitled)(Без назви)Help::Internal::OpenPagesWidgetClose %1Закрити %1Close All Except %1Закрити все, окрім %1Help::Internal::RemoteFilterOptionsPrefix:Префікс:Limit to prefixОбмежити до префіксаAddДодатиRemoveВидалитиDouble-click to edit item.Клацніть двічі, щоб змінити елемент.Edit Filter ConfigurationРедагування конфігурації фільтраHelp::Internal::RemoteHelpFilterWeb SearchПошук у WebHelp::Internal::SearchWidgetIndexingІндексуванняIndexing Documentation...Індексування документації...Indexing DocumentationІндексування документаціїOpen LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціCopy LinkКопіювати посиланняCopyКопіюватиReloadПерезавантажитиHelp::Internal::XbelReaderThe file is not an XBEL version 1.0 file.Цей файл не є файлом XBEL версії 1.0.Unknown titleНевідомий заголовокHelpViewerError 404...Помилка 404...The page could not be found!Не вдалось знайти сторінку!<li>Check that you have one or more documentation sets installed.</li><li>Перевірте, що встановлено один чи більше наборів документації.</li><li>Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.</li><li>Перевірте, чи встановлено відповідний додаток для оглядача для підтримки файлу, що завантажується.</li><li>If you try to access a public URL, make sure to have a network connection.</li><li>Якщо ви намагаєтесь отримати доступ до публічного URL, переконайтесь, що ви маєте з'єднання з мережею.</li><li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.</li><li>Якщо ваш комп'ютер або мережа захищена мережевим екраном або проксі, переконайтесь, що програмі дозволено доступ до мережі.</li>Open Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціImageSpecificsImageЗображенняSourceДжерелоFill modeРежим заповненняSource sizeРозмір джерелаImageViewer::Internal::ImageViewerCannot open image file %1.Неможливо відкрити файл зображення %1.Play AnimationВідтворити анімаціюPause AnimationПризупинити анімаціюImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandlerZoom InЗбільшитиCtrl++Ctrl++Zoom OutЗменшитиCtrl+-Ctrl+-Original SizeПочатковий розмірCtrl+0Ctrl+0Meta+0Meta+0Fit To ScreenВмістити на екраніCtrl+=Ctrl+=Switch BackgroundУвімкнути/вимкнути тлоSwitch OutlineУвімкнути/вимкнути оглядToggle AnimationВідтворити/призупинити анімаціюCtrl+[Ctrl+[Ctrl+]Ctrl+]ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbarZoom InЗбільшитиZoom OutЗменшитиShow BackgroundПоказувати тлоShow OutlineПоказувати оглядFit to ScreenВмістити на екраніOriginal SizeПочатковий розмірExport as ImageЕкспортувати як зображенняIndexWindow&Look for:&Шукати:Open LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціInvalidIdExceptionOnly alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.Ids have to be unique.Invalid Id: %1
%2JsFileOptionsPageOptionsОпціїLineEditTranslate this stringПерекласти цей рядокLinksBarQt CreatorQt CreatorListViewSpecificsList ViewСписокCacheКешCache bufferNavigation wrapsDetermines whether the grid wraps key navigation.OrientationОрієнтаціяOrientation of the list.Орієнтація списку.Snap modeDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.SpacingSpacing between items.List View HighlightRangeДіапазонHighlight rangeMove durationMove animation duration of the highlight delegate.Move speedMove animation speed of the highlight delegate.Resize durationResize animation duration of the highlight delegate.Preferred beginPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Preferred endPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Follows currentDetermines whether the highlight is managed by the view.Layout DirectionLocatorLocatorЛокаторLocator::ILocatorFilterFilter ConfigurationНалаштування фільтраLimit to prefixОбмежити до префіксаPrefix:Префікс:Locator::Internal::DirectoryFilterGeneric Directory FilterЗагальний фільтр текFilter ConfigurationНалаштування фільтраSelect DirectoryОберіть теку%1 filter update: 0 filesОновлення фільтра %1: 0 файлів%1 filter update: %n filesОновлення фільтра %1: %n файлОновлення фільтра %1: %n файлиОновлення фільтра %1: %n файлів%1 filter update: canceledОновлення фільтра %1: скасованоLocator::Internal::DirectoryFilterOptionsName:Назва:File types:Типи файлів:Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.Вкажіть фільтри імен файлів, розділені комою. Фільтри можуть містити групові символи.Prefix:Префікс:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.Вкажіть коротке слово/абревіатуру, що може бути використана для обмеження доповнення до файлів з цього дерева тек.
Щоб зробити це, наберіть це скорочення, пропуск та слово для пошуку в поле введення локатора.Limit to prefixОбмежити до префіксаRemoveВидалитиDirectories:Теки:AddДодатиEditРедагуватиLocator::Internal::FileSystemFilterFiles in File SystemФайл в файловій системіLocator::Internal::FileSystemFilterOptionsPrefix:Префікс:Limit to prefixОбмежити до префіксаInclude hidden filesВключати приховані файлиFilter:Фільтр:Add Filter ConfigurationДодавання конфігурації фільтраLocator::Internal::LocatorFiltersFilterAvailable filtersДоступні фільтриLocator::Internal::LocatorPluginCtrl+KCtrl+KType to locateНаберіть, щоб знайтиType to locate (%1)Наберіть, щоб знайти (%1)IndexingІндексуванняLocator::Internal::LocatorWidgetRefreshОновитиConfigure...Налаштувати...Locate...Огляд...OptionsОпції<type here><наберіть тут>Locator::Internal::OpenDocumentsFilterOpen DocumentsВідкриті документиLocator::Internal::SettingsPage%1 (prefix: %2)%1 (префікс: %2)Locator::Internal::SettingsWidgetConfigure FiltersНалаштування фільтрівAddДодатиRemoveВидалитиEditПравкаRefresh interval:Інтервал оновлення: min хвLocator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.Фільтри локатора не оновлюють свої кешовані дані одразу, так як користувацькі фільтри тек, оновити їх після цього інтервалу часу.MacrosMacrosМакросиMacros::Internal::MacroLocatorFilterMacrosМакросиText Editing MacrosМакроси редагування текстуMacros::Internal::MacroOptionsWidgetFormФормаPreferencesВподобанняNameНазваDescriptionОписShortcutПоєднання клавішRemoveВидалитиMacroМакросDescription:Опис:Macros::Internal::MacrosPlugin&Macros&МакросиText Editing &Macros&Макроси редагування текстуRecord MacroЗаписати макросCtrl+(Ctrl+(Alt+(Alt+(Stop Recording MacroЗупинити запис макросуCtrl+)Ctrl+)Alt+)Alt+)Play Last MacroВідтворити останній макросAlt+RAlt+RMeta+RMeta+RSave Last MacroЗберегти останній макросMacros::Internal::SaveDialogSave MacroЗберегти макросName:Назва:Description:Опис:Macros::MacroManagerPlaying MacroВідтворення макросуAn error occurred while replaying the macro, execution stopped.Під час програвання макросу сталась помилка, виконання зупинено.Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play itРежим макросу. Натисніть "%1", щоб зупинити запис та щоб "%2" програти йогоStop Recording MacroЗупинити запис макросуMadde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountServiceMissing target.Відсутня ціль.Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStepCannot install package to sysroot without packaging step.Неможливо встановити пакунок до sysroot без кроку пакування.Cannot install package to sysroot without a Qt version.Неможливо встановити пакунок до sysroot без версії Qt.Installing package to sysroot...Встановлення пакунка до sysroot...Installation to sysroot failed, continuing anyway.Збій встановлення до sysroot, все одно продовжуємо.Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidgetCannot deploy to sysroot: No packaging step found.Неможливо розгорнути до sysroot: Немає кроку пакування.Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStepPackage up to date.Пакунок актуальний.Package created.Пакунок створено.Packaging failed: No Qt version.Збій пакування: Немає версії Qt.No Qt build configurationНемає конфігурації збірки QtCreating package file...Створення файлу пакунка...Package Creation: Running command '%1'.Створення пакунка: Виконання команди '%1'.Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2Збій пакування: Не вдалось запустити команду '%1'. Причина: %2Packaging Error: Command '%1' failed.Помилка пакування: Збій команди '%1'. Reason: %1 Причина: %1Exit code: %1Код завершення: %1Madde::Internal::MaddeDeviceTesterChecking for Qt libraries...Перевірка бібліотек Qt...SSH connection error: %1
Помилка з'єднання SSH: %1
Error checking for Qt libraries: %1
Помилка перевірки бібліотек Qt: %1Error checking for Qt libraries.
Помилка перевірки бібліотек Qt.Checking for connectivity support...Перевірка підтримки connectivity...Error checking for connectivity tool: %1
Помилка перевірки засобу connectivity: %1Error checking for connectivity tool.
Помилка перевірки засобу connectivity.Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible.На пристрої не встановлено засіб connectivity. Розгортання наразі неможливе.Please switch the device to developer mode via Settings -> Security.Будь ласка, переключіть пристрій в режим розробника в Settings -> Security.Connectivity tool present.
Засіб connectivity присутній.
Checking for QML tooling support...Перевірка підтримки інструментарію QML...Error checking for QML tooling support: %1
Помилка перевірки інструментарію QML: %1Error checking for QML tooling support.
Помилка перевірки інструментарію QML.Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device.
Відсутня тека '%1'. Ви не зможете здійснювати зневадження QML на цьому пристрої.
QML tooling support present.
Підтримка інструментарію QML присутня.
No Qt packages installed.Пакунки Qt не встановлено.Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStepDeploy files via UTFS mountРозгорнути файли через монтування UTFSMadde::Internal::MaemoCopyToSysrootStepCannot copy to sysroot without build configuration.Неможливо скопіювати до sysroot без конфігурації збірки.Cannot copy to sysroot without valid Qt version.Неможливо скопіювати до sysroot без правильної версії Qt.Copying files to sysroot...Копіювання файлів до sysroot...Sysroot installation failed: %1
Continuing anyway.Збій встановлення до sysroot: %1
Все одно продовжуємо.Copy files to sysrootКопіювати файли до sysrootMadde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStepCreate Debian PackageСтворити пакунок DebianPackaging failed: Could not get package name.Збій пакування: не вдалось отримати назву пакунка.Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'.Збій пакування: Не вдалось перенести файли з '%1' до '%2'.Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'.
We will try to work around that, but you may experience problems.Назва вашого проекту містить символи, що не дозволені для пакунків Debian.
Дозволяються лише літери в нижньому регістрі, цифри, '-', '+' та '.'
Ми спробуємо обійти це, однак ви можете зіткнутись з проблемами.Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.Збій пакування: знайдено сторонню теку debian. Ви не використовуєте тіньову збірка, а в корені вашого проекту присутня тека debian ('%1'). Qt Creator не буде перезаписувати цю теку. Будь ласка, видаліть її або використайте тіньову збірку.Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2Збій пакування: Не вдалось видалити теку '%1': %2Could not create Debian directory '%1'.Не вдалось створити теку Debian '%1'.Could not read manifest file '%1': %2.Не вдалось прочитати файл маніфесту '%1': %2.Could not write manifest file '%1': %2.Не вдалось записати файл маніфесту '%1': %2.Could not copy file '%1' to '%2'.Не вдалось скопіювати файл '%1' до '%2'.Error: Could not create file '%1'.Помилка: не вдалось створити файл '%1'.Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstallerInstallation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.Збій встановлення: Ви намагались встановити пакунок нижчої версії, що не дозволено.Madde::Internal::MaemoDeploymentMounterConnection failed: %1Збій з'єднання: %1Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardNew Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації пристроюMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPageThe new device configuration will now be created.Зараз буде створено нову конфігурацію пристрою.Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPageKey CreationСтворення ключаCannot Create KeysНеможливо створити ключіThe path you have entered is not a directory.Шлях, що ви ввели, не є текою.The directory you have entered does not exist and cannot be created.Шлях, що ви ввели, не існує і не може бути створений.Creating keys...Створення ключів...Key creation failed: %1Збій створення ключа: %1Done.Готово.Could Not Save Key FileНе вдалось зберегти файл ключаWizardPageСторінка майстраQt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys".Qt Creator зараз згенерую пару нових ключів. Будь ласка, введіть теку для збереження файлів ключів, а потім натисніть "Створити ключі".Directory:Тека:Create KeysСтворити ключіMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPageKey DeploymentРозгортання ключаDeploying...Розгортання...Key Deployment FailureЗбій розгортання ключаKey Deployment SuccessКлюч успішно розгорнутоThe key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue.Ключ було успішно розгорнуто. Ви зараз можете закрити програму "%1" та продовжувати.Done.Готово.WizardPageСторінка майстраTo deploy the public key to your device, please execute the following steps:
<ul>
<li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li>
<li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li>
<li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li>
<li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li>
<li>Click "Deploy Key"</li>
Будь ласка, виконайте наступні кроки, щоб розгорнути публічний ключ на ваш пристрій:
<ul>
<li>Підключіть пристрій до вашого комп'ютера (якщо ви не плануєте підключатись через WLAN).</li>
<li>На пристрої запустіть програму "%%%maddev%%%".</li>
<li>В "%%%maddev%%%", встановіть IP-адресу пристрою на вказану нижче (або відредагуйте поле нижче, щоб адреси збігались).</li>
<li>В "%%%maddev%%%", натисніть "Developer Password" та введіть його до поля нижче.</li>
<li>Натисніть "Розгорнути ключ"</li>
Device address:Адреса пристрою:Password:Пароль:Deploy KeyРозгорнути ключMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPageDevice Status CheckПеревірка стану пристроюMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPageExisting Keys CheckПеревірка існуючих ключівWizardPageСторінка майстраDo you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?Бажаєте використати існуючу пару ключів чи створити нову?Re-use existing keysВикористати існуючі ключіFile containing the public key:Файл, що містить публічний ключ:File containing the private key:Файл, що містить приватний ключ:Create new keysСтворити нові ключіMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPageGeneral InformationЗагальна інформаціяMeeGo DeviceПристрій MeeGo%1 DeviceПристрій %1WizardPageСторінка майстраThe name to identify this configuration:Назва для цієї конфігурації:The kind of device:Тип пристрою:EmulatorЕмуляторHardware DeviceРеальнийThe device's host name or IP address:Назва вузла чи IP-адреса пристрою:The SSH server port:Порт сервера SSH:Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStepInstall Debian package to sysrootВстановити пакунок Debian до sysrootMadde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStepNo Debian package creation step found.Відсутній крок для створення пакунка Debian.Deploy package via UTFS mountРозгорнути пакунок через монтування UTFSMadde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStepCannot deploy: No active build configuration.Неможливо розгорнути: немає активної конфігурації збірки.Cannot deploy: Unusable build configuration.Неможливо розгорнути: неможливо використати конфігурацію збірки.Copy files to sysrootКопіювати файли до sysrootMadde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesServiceAll files copied.Всі файли скопійовано.Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageServicePackage installed.Пакунок встановлено.Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidgetSize should be %1x%2 pixelsРозмір має бути %1x%2 пікселівNo Version Available.Відсутня версія.Could not read iconНе вдалось прочитати піктограмуImagesЗображенняChoose Image (will be scaled to %1x%2 pixels if necessary)Вибір зображення (буде відмасштабоване до %1x%2 пікселів при потребі)Could Not Set New IconНе вдалось встановити нову піктограмуFile ErrorПомилка файлуCould not set project name.Не вдалось встановити назву проекту.Could not set package name for project manager.Не вдалось встановити назву пакунка для менеджера пакунків.Could not set project description.Не вдалось встановити опис проекту.<b>Create Package:</b> <b>Створити пакунок:</b> Could Not Set Version NumberНе вдалось встановити номер версіїPackage name:Назва пакунка:Package version:Версія пакунка:Major:Старший:Minor:Молодший:Patch:Зміна:Short package description:Короткий опис пакунка:Name to be displayed in Package Manager:Назва для відображення в менеджері пакунків:Icon to be displayed in Package Manager:Піктограма для відображення в менеджері пакунків:Adapt Debian file:Адаптувати файл Debian:Edit...Редагувати...Edit spec fileРедагувати файл specMadde::Internal::MaemoPublishedProjectModelInclude in packageВключити в пакунокIncludeВключитиDo not includeНе включатиMadde::Internal::MaemoPublisherFremantleFreeCanceled.Скасовано.Publishing canceled by user.Публікація скасована користувачем.The project is missing some information important to publishing:У проекту відсутня деяка важлива для публікації інформація:Publishing failed: Missing project information.Збій публікації: відсутня інформація про проект.Error removing temporary directory: %1Помилка видалення тимчасової теки: %1Publishing failed: Could not create source package.Збій публікації: не вдалось створити пакунок з кодом.Error: Could not create temporary directory.Помилка: не вдалось створити тимчасову теку.Error: Could not copy project directory.Помилка: не вдалось скопіювати теку проекта.Error: Could not fix newlines.Помилка: не вдалось виправити закінчення рядків.Publishing failed: Could not create package.Збій публікації: не вдалось створити пакунок.Removing left-over temporary directory...Видалення тимчасової теки, що лишилась...Setting up temporary directory...Підготовка тимчасової теки...Cleaning up temporary directory...Очистка тимчасової теки...Failed to create directory '%1'.Збій створення теки '%1'.Could not set execute permissions for rules file: %1Не вдалось встановити дозволи на виконання для файлу правил: %1Could not copy file '%1' to '%2': %3.Не вдалось скопіювати файл '%1' до '%2': %3.Make distclean failed: %1Збій make distclean: %1Error: Failed to start dpkg-buildpackage.Помилка: збій запуску dpkg-buildpackage.Error: dpkg-buildpackage did not succeed.Помилка: dpkg-buildpackage завершився з помилкою.Package creation failed.Збій створення пакунка.Done.Готово.Packaging finished successfully. The following files were created:
Пакування завершилось вдало. Були створені наступні файли:No Qt version set.Не задано версію Qt.Building source package...Побудова пакунка з кодом...Starting scp...Запуск scp...Uploading file %1...Завантаження файлу '%1'...SSH error: %1Помилка SSH: %1Upload failed.Збій завантаження.Error uploading file: %1.Помилка завантаження файлу: %1.Error uploading file.Помилка завантаження файлу.All files uploaded.Всі файли завантажено.Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.Завантаження вдалось. Ви маєте скоро отримати електронного листа з інформацією про результат процесу збірки.Cannot open file for reading: %1.Неможливо відкрити файл для читання: %1.Cannot read file: %1Неможливо прочитати файл %1The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details.Опис пакунка порожній. Ви повинні його встановити в Проекти -> Запуск -> Створення пакунка -> Деталі.The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details.Опис пакунка '%1', мабуть, не такий як вам потрібно. Будь ласка, змініть його в Проекти -> Запуск -> Створення пакунка -> Деталі.You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details.Ви не встановили піктограму для менеджера пакунків. Піктограма має бути встановлена в Проекти -> Запуск -> Створення пакунка -> Деталі.Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFreePublishing to Fremantle's "Extras-devel/free" RepositoryПублікація до сховища "Extras-devel/free" для FremantleUpload optionsОпції завантаженняChoose a Private Key FileОберіть файл приватного ключаWizardPageСторінка майстраUpload SettingsНалаштування завантаженняGarage account name:Назва облікового запису Garage:<a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a><a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Отримати обліковий запис</a><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Запит прав на завантаження</a>Private key file:Файл приватного ключа:Server address:Адреса сервера:Target directory on server:Цільова тека на сервері:Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFreePublish for "Fremantle Extras-devel free" repositoryПублікація до сховища "Fremantle Extras-devel free"This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.Цей майстер створить архів з кодом та відправить його (факультативно) на сервер збірки, де проект буде скомпільовано, запаковано та перенесено до сховища "Extras-devel free". Користувачі зможуть встановити його звідти на свої пристрої N900. Для завантаження необхідний обліковий запис на garage.maemo.org.Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFreePublishing to Fremantle's "Extras-devel free" RepositoryПублікація до сховища "Extras-devel/free" для FremantleBuild SettingsНалаштування збіркиUpload SettingsНалаштування завантаженняResultРезультатMadde::Internal::MaemoQemuCrashDialogQemu errorПомилка QemuQemu crashed.Qemu завершився аварійно.Click here to change the OpenGL mode.Клацніть тут, щоб змінити режим OpenGL.You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.Ви налаштували Qemu використовувати апаратне прискорення OpenGL, що може не підтримуватись вашою системою. Ви можете спробувати використати програмне відтворення.Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.Ви налаштували Qemu на автоматичне визначення режиму OpenGL, що може не спрацьовувати в деяких випадках. Ви можете спробувати використати програмне відтворення.Madde::Internal::MaemoQemuManagerMeeGo EmulatorЕмулятор MeeGoStart MeeGo EmulatorЗапустити емулятор MeeGoQemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.Qemu був завершений, оскільки ви видалили відповідну версію Qt.Qemu finished with error: Exit code was %1.Qemu завершився з помилкою: код завершення %1.Qemu errorПомилка QemuQemu failed to start: %1Збій запуску Qemu: %1Stop MeeGo EmulatorЗупинити емулятор MeeGoMadde::Internal::MaemoQemuSettingsPageMeeGo Qemu SettingsНалаштування Qemu для MeeGoMadde::Internal::MaemoRemoteCopyFacilityConnection failed: %1Збій з'єднання: %1Error: Copy command failed.Помилка: збій команди копіювання.Copying file '%1' to directory '%2' on the device...Копіювання файлу '%1' до теки '%2' на пристрої...Madde::Internal::MaemoRemoteMounterNo directories to mountНемає тек для монтуванняNo directories to unmountНемає тек для відмонтуванняCould not execute unmount request.Не вдалось виконати запит на відмонтування.Failure unmounting: %1Збій відмонтування: %1Finished unmounting.Відмонтування завершено.
stderr was: '%1'
stderr був: '%1'Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.Помилка: недостатньо вільних портів в пристрої, щоб виконати усі запити на монтування.Starting remote UTFS clients...Запуск віддалених клієнтів UTFS...Mount operation succeeded.Операція монтування вдалась.Failure running UTFS client: %1Збій запуску клієнта UTFS: %1Starting UTFS servers...Запуск серверів UTFS...
stderr was: %1
stderr був: %1Error running UTFS server: %1Помилка запуску сервера UTFS: %1Timeout waiting for UTFS servers to connect.Перевищено час очікування підключення сервера UTFS.Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModelLocal directoryЛокальна текаRemote mount pointВіддалена точка монтуванняMadde::Internal::MaemoRunConfigurationNot enough free ports on the device.Недостатньо вільних портів в пристрої.Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidgetChoose directory to mountОберіть теку для монтуванняNo local directories to be mounted on the device.Немає локальних тек до монтування на пристрої.One local directory to be mounted on the device.Одна локальна тека до монтування на пристрої.%n local directories to be mounted on the device.%n локальна тека до монтування на пристрої.%n локальні теки до монтування на пристрої.%n локальних тек до монтування на пристрої.WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration.ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви хочете змонтувати %1 тек, але ваш пристрій має лише %n вільний порт.<br>Ви не зможете запустити цю конфігурацію.ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви хочете змонтувати %1 тек, але ваш пристрій має лише %n вільних порти.<br>Ви не зможете запустити цю конфігурацію.ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви хочете змонтувати %1 тек, але ваш пристрій має лише %n вільних портів.<br>Ви не зможете запустити цю конфігурацію.WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration.ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви хочете змонтувати %1 тек, але лише %n порт на пристрої буде доступний в режимі зневадження.<br>Ви не зможете зневаджувати вашу програму з цією конфігурацією.ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви хочете змонтувати %1 тек, але лише %n порти на пристрої будуть доступні в режимі зневадження.<br>Ви не зможете зневаджувати вашу програму з цією конфігурацією.ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви хочете змонтувати %1 тек, але лише %n портів на пристрої будуть доступні в режимі зневадження.<br>Ви не зможете зневаджувати вашу програму з цією конфігурацією.Madde::Internal::MaemoRunControlFactoryCannot debug: Kit has no device.Неможливо зневадити: комплект немає пристрою.Cannot debug: Not enough free ports available.Неможливо зневадити: недостатньо вільних портів.Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStepNo Debian package creation step found.Відсутній крок для створення пакунка Debian.Deploy Debian package via SFTP uploadРозгорнути пакунок Debian через завантаження по SFTPMadde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactoryCopy Files to Maemo5 DeviceКопіювання файлів до пристрою Maemo5Build Debian Package and Install to Maemo5 DeviceЗбірка пакунка Debian та встановлення на пристрій Maemo5Build Debian Package and Install to Harmattan DeviceЗбірка пакунка Debian та встановлення на пристрій HarmattanMainViewMemory UsageВживання пам'ятіPixmap CacheКеш зображеньScene GraphГраф сцениAnimationsАнімаціїPaintingВідмальовуванняCompilingКомпіляціяCreatingСтворенняBindingЗв'язуванняHandling SignalОбробка сигналуInput EventsПодії введенняDebug MessagesJavaScriptJavaScriptGUI ThreadНитка GUIRender ThreadRender Thread DetailsPolishWaitGUI Thread SyncRender Thread SyncRenderSwapRender PreprocessRender UpdateRender BindRender RenderMaterial CompileGlyph RenderGlyph UploadTexture BindTexture ConvertTexture SwizzleTexture UploadTexture MipmapTexture DeleteMercurial::Internal::CloneWizardCloningКлонуванняCloning started...Клонування почалось...Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Mercurial та намагається завантажити з нього проект.Mercurial::Internal::CloneWizardPageLocationРозташуванняClone URL:URL для клонування:Mercurial::Internal::CommitEditorCommit EditorMercurial::Internal::MercurialClientUnable to find parent revisions of %1 in %2: %3Cannot parse output: %1Hg incoming %1Hg outgoing %1Mercurial::Internal::MercurialCommitPanelGeneral InformationЗагальна інформаціяRepository:Сховище:repositoryсховищеBranch:Гілка:branchгілкаCommit InformationAuthor:Автор:Email:Email:Mercurial::Internal::MercurialControlMercurialMercurialMercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore blank linesІгнорувати порожні рядкиIgnore WhitespaceІгнорувати пропускиIgnore Blank LinesІгнорувати порожні рядкиMercurial::Internal::MercurialPluginClones a Mercurial repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Mercurial та намагається завантажити з нього проект.Me&rcurialMe&rcurialAnnotate Current FileAnnotate "%1"Diff Current FileЗміни в поточному файліDiff "%1"Зміни в "%1"Alt+H,Alt+DAlt+H,Alt+DMeta+H,Meta+DMeta+H,Meta+DAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DLog Current FileІсторія поточного файлуLog "%1"Історія "%1"Alt+H,Alt+LAlt+H,Alt+LMeta+H,Meta+LMeta+H,Meta+LAlt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LStatus Current FileStatus "%1"Alt+H,Alt+SAlt+H,Alt+SMeta+H,Meta+SMeta+H,Meta+SAlt+G,Alt+SAlt+G,Alt+SAddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Delete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert Current File...Revert "%1"...DiffЗміни (diff)LogІсторія (log)Revert...StatusPull...Push...Update...Import...Імпортувати...Incoming...Outgoing...Commit...Alt+H,Alt+CAlt+H,Alt+CMeta+H,Meta+CMeta+H,Meta+CAlt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CCreate Repository...Створити сховище...Pull SourcePush DestinationUpdateОновитиIncoming SourceCommitDiff &Selected Files&Зміни у вибраних файлах&Undo&Повернути&RedoП&овторитиThere are no changes to commit.Unable to create an editor for the commit.Commit changes for "%1".Do you want to commit the changes?Close Commit EditorMessage check failed. Do you want to proceed?Mercurial::Internal::OptionsPageFormФормаConfigurationКонфігураціяCommand:Команда:UserКористувачUsername to use by default on commit.Default username:Типове ім'я користувача:Email to use by default on commit.Default email:Типовий email:MiscellaneousРізнеLog count:Кількість записів історії:Timeout:Час очікування:s сMercurialMercurialThe number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.Mercurial::Internal::OptionsPageWidgetMercurial CommandКоманда MercurialMercurial::Internal::RevertDialogRevertSpecify a revision other than the default?Вказати ревізію відмінну від типової?Revision:Ревізія:Mercurial::Internal::SrcDestDialogDialogДіалогDefault LocationТипове розташуванняLocal filesystem:Локальна файлова система:e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Наприклад: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Specify URL:Вкажіть URL:Prompt for credentialsFor example: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.Наприклад: 'https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]'.MimeTypeBMP imageЗображення BMPGIF imageЗображення GIFICO imageЗображення ICOJPEG imageЗображення JPEGMNG videoВідео MNGPBM imageЗображення PBMPGM imageЗображення PGMPNG imageЗображення PNGPPM imageЗображення PPMSVG imageЗображення SVGTIFF imageЗображення TIFFXBM imageЗображення XBMXPM imageЗображення XPMCMake Project fileФайл проекту CMakeJava Source fileФайл коду JavaAutomake based MakefileMakefile на базі AutomakeClearCase submit templateC Source fileФайл коду CC Header fileФайл заголовків CC++ Header fileФайл заголовків C++C++ headerЗаголовок C++C++ Source fileФайл коду C++C++ source codeКод C++Objective-C source codeКод Objective-CObjective-C++ source codeКод Objective-C++CVS submit templateQt Designer fileФайл Qt DesignerGeneric Qt Creator Project fileФайл звичайного проекту Qt CreatorGeneric Project FilesФайли звичайного проектуGeneric Project Include PathsШляхи включення звичайного проектуGeneric Project Configuration FileФайл конфігурації звичайного проектуGit Commit FileGLSL Shader fileФайл шейдера GLSLGLSL Fragment Shader fileФайл фрагментного шейдера GLSLGLSL/ES Fragment Shader fileФайл фрагментного шейдера GLSL/ESGLSL Vertex Shader fileФайл вершинного шейдера GLSLGLSL/ES Vertex Shader fileФайл вершинного шейдера GLSL/ESGLSL/ES Geometry Shader fileФайл геометричного шейдера GLSL/ESWebP Image fileФайл зображення WebPPerforce submit templateLinguist translated messages (machine-readable)Перекладені повідомлення Linguist (в машинній формі)Linguist message catalogКаталог повідомлень LinguistPython Source FileФайл коду PythonQt Project configuration fileФайл конфігурації проекту QtQt Project cache fileФайл кешу проекту QtQt Project stash fileQML fileФайл QMLQt Build Suite fileФайл системи збірки QbsQtQuick Designer ui fileФайл ui дизайнера QtQuickQt Creator Qt UI project fileФайл проекту Qt Creator для Qt UIQt Script fileФайл скрипту QtJSON fileФайл JSONQML Project fileФайл проекту QMLQt Project fileФайл проекту QtAndroid manifest fileФайл Android ManifestC source codeКод CNVIDIA CUDA C source codeКод NVIDIA CUDA CC headerЗаголовок CQt documentation fileФайл документації QtQt MOC fileФайл Qt MOCPython source file without consoleФайл коду Python без консоліQt Creator Python project fileФайл проекту Qt Creator для PythonQt Project include fileQt Project feature filemessage catalogкаталог повідомленьQt Resource fileФайл ресурсів QtSubversion submit templateQt Creator task list fileФайл списку справ Qt CreatorPlain text documentПростий текстовий документXML documentДокумент XMLAssemblerАсемблерQt Creator Generic AssemblerЗвичайний асемблер Qt CreatorDifferences between filesРізниця між файламиMouseAreaSpecificsEnabledУвімкненоThis property holds whether the item accepts mouse events.Ця властивість вказує, чи елемент приймає події миші.Hover EnabledThis property holds whether hover events are handled.Mouse AreaОбласть мишіMyMainN/AН/ДOpenWith::EditorsBinary EditorБінарний редакторPlain Text EditorПростий текстовий редакторC++ EditorРедактор C++.files EditorРедактор .filesQMLJS EditorРедактор QMLJSQt DesignerQt DesignerQt LinguistQt Linguist.pro File EditorРедактор файлів .proResource EditorРедактор ресурсівImage ViewerПереглядач зображеньGLSL EditorРедактор GLSLPython EditorРедактор PythonModel EditorРедактор моделейPathViewSpecificsPath ViewDrag marginFlick decelerationPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Note that the user has to add a highlight component.Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Note that the user has to add a highlight component.A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.OffsetSpecifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.Item countКількість елементівpathItemCount: number of items visible on the path at any one time.Path View HighlightHighlight rangeMove durationMove animation duration of the highlight delegate.Preferred beginPreferred endInteractiveRangeДіапазонPerforce::Internal::ChangeNumberDialogChange NumberChange Number:Perforce::Internal::PendingChangesDialogP4 Pending ChangesSubmitCancelСкасуватиChange %1: %2Perforce::Internal::PerforceCheckerNo executable specifiedВиконуваний модуль не вказано"%1" timed out after %2ms.Час очікування на "%1" вичерпано після %2 мс."%1" timed out after %2 ms.Час очікування на "%1" вичерпано після %2 мс.Unable to launch "%1": %2Неможливо запустити "%1": %2"%1" crashed."%1" завершився аварійно."%1" terminated with exit code %2: %3"%1" завершився з кодом %2: %3The client does not seem to contain any mapped files.Unable to determine the client root.Unable to determine root of the p4 client installationThe repository "%1" does not exist.Сховище "%1" не існує.Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore WhitespaceІгнорувати пропускиPerforce::Internal::PerforcePlugin&PerforceDiff Current FileЗміни в поточному файліDiff "%1"Зміни в "%1"Annotate Current FileAnnotate "%1"Filelog Current FileFilelog "%1"Alt+P,Alt+FAlt+P,Alt+FMeta+P,Meta+FMeta+P,Meta+FEditРедагуватиEdit "%1"Редагувати "%1"Alt+P,Alt+EAlt+P,Alt+EMeta+P,Meta+EMeta+P,Meta+EEdit FileРедагувати файлAddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Alt+P,Alt+AAlt+P,Alt+AMeta+P,Meta+AMeta+P,Meta+AAdd FileДодати файлDelete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Delete FileВидалити файлRevertRevert "%1"Alt+P,Alt+RAlt+P,Alt+RMeta+P,Meta+RMeta+P,Meta+RRevert FileDiff Current Project/SessionDiff Project "%1"Зміни в проекті "%1"Alt+P,Alt+DAlt+P,Alt+DMeta+P,Meta+DMeta+P,Meta+DLog ProjectІсторія проектуLog Project "%1"Історія проекту "%1"Submit ProjectSubmit Project "%1"Alt+P,Alt+SAlt+P,Alt+SMeta+P,Meta+SMeta+P,Meta+SUpdate Current ProjectUpdate Project "%1"Revert UnchangedRevert Unchanged Files of Project "%1"Revert ProjectRevert Project "%1"Diff Opened FilesOpenedAlt+P,Alt+OAlt+P,Alt+OMeta+P,Meta+OMeta+P,Meta+ORepository LogІсторія сховищаPending Changes...Update AllDescribe...Annotate...Filelog...SubmitDiff &Selected Files&Зміни у вибраних файлах&Undo&Повернути&RedoП&овторитиp4 revertThe file has been changed. Do you want to revert it?Do you want to revert all changes to the project "%1"?Another submit is currently executed.Project has no filesПроект не містить файлівp4 annotatep4 annotate %1p4 filelogp4 filelog %1Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.Не вдалось запустити perforce '%1'. Будь ласка, перевірте ваші налаштування.Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).Perforce не відповів протягом заданого часу (%1 мс).The process terminated abnormally.Процес' завершився ненормально.The process terminated with exit code %1.Процес завершився з кодом %1.Unable to write input data to process %1: %2Неможливо записати вхідні дані до процесу %1: %2Perforce is not correctly configured.Perforce некоректно налаштовано.[Only %n MB of output shown]p4 diff %1p4 describe %1Closing p4 EditorDo you want to submit this change list?p4 submit failed: %1Pending changeCould not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.The commit message check failed. Do you want to submit this change list?p4 changelists %1Could not start perforce "%1". Please check your settings in the preferences.Perforce did not respond within timeout limit (%1 s).Error running "where" on %1: %2Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.The file is not mappedFile is not managed by PerforcePerforce repository: %1Сховище Perforce: %1Perforce: Unable to determine the repository: %1Perforce: Неможливо визначити сховище: %1Perforce::Internal::PerforceSubmitEditorPerforce SubmitPerforce::Internal::PromptDialogPerforce PromptOKOKPerforce::Internal::SettingsPageConfigurationКонфігураціяP4 command:Команда P4:Environment VariablesЗмінні оточенняP4 client:Клієнт P4:P4 user:Користувач P4:P4 port:Порт P4:MiscellaneousРізнеTimeout:Час очікування:s сPrompt on submitLog count:Кількість записів історії:TestТестPerforcePerforceAutomatically open files when editingАвтоматично відкривати файли під час редагуванняPerforce::Internal::SettingsPageWidgetPerforce CommandКоманда PerforceTesting...Перевірка...Test succeeded (%1).Перевірка успішна (%1).Perforce::Internal::SubmitPanelSubmitChange:Зміна:Client:Клієнт:User:Користувач:PluginDialogDetailsДеталіError DetailsДеталі помилкиInstalled PluginsВстановлені додаткиPlugin Details of %1Деталі додатку %1Plugin Errors of %1Помилки додатку %1PluginManagerThe plugin '%1' is specified twice for testing.Додаток для тестування '%1' вказано двічі.The plugin '%1' does not exist.Додаток '%1' не існує.The plugin "%1" is specified twice for testing.Додаток для тестування "%1" вказано двічі.The plugin "%1" does not exist.Додаток "%1" не існує.The plugin "%1" is not tested.Додаток "%1" не тестувався.Unknown option %1Невідома опція %1The option %1 requires an argument.Опція %1 вимагає аргументу.Failed PluginsЗбій додатківPluginSpec'%1' misses attribute '%2'У '%1' відсутній атрибут '%2''%1' has invalid format'%1' має неправильний форматInvalid element '%1'Неправильний елемент '%1'Unexpected closing element '%1'Неочікуваний закриваючий елемент '%1'Unexpected tokenНеочікуваний токенExpected element '%1' as top level elementВ якості елемента верхнього рівня очікувався елемент '%1'"%1" misses attribute "%2"У "%1" відсутній атрибут "%1""%1" has invalid format"%1" має неправильний форматInvalid element "%1"Неправильний елемент "%1"Unexpected closing element "%1"Неочікуваний закриваючий елемент "%1"Expected element "%1" as top level elementВ якості елемента верхнього рівня очікувався елемент "%1""%1" is missingвідсутній "%1"Value for key "%1" is not a stringЗначення для ключа "%1" не є рядкомValue for key "%1" is not a boolЗначення для ключа "%1" не є булевимValue for key "%1" is not an array of objectsЗначення для ключа "%1" не є масивом об'єктівValue for key "%1" is not a string and not an array of stringsЗначення для ключа "%1" не є рядком або масивом рядківValue "%2" for key "%1" has invalid formatЗначення "%2" для ключа "%1" має неправильний форматResolving dependencies failed because state != ReadЗбій розв'язання залежностей, оскільки стан != ПрочитаноCould not resolve dependency '%1(%2)'Не вдалось розв'язати залежність '%1(%2)'Loading the library failed because state != ResolvedЗбій завантаження бібліотеки, оскільки стан != Розв'язаноPlugin is not valid (does not derive from IPlugin)Додаток неправильний (не походить від IPlugin)Initializing the plugin failed because state != LoadedЗбій ініціалізації додатку, оскільки стан != ЗавантаженоInternal error: have no plugin instance to initializeВнутрішня помилка: немає екземпляра додатку для ініціалізаціїPlugin initialization failed: %1Збій ініціалізації додатку: %1Cannot perform extensionsInitialized because state != InitializedНеможливо виконати extensionsInitialized, оскільки стан != ІніціалізованоInternal error: have no plugin instance to perform extensionsInitializedВнутрішня помилка: немає екземпляра додатку для виконання extensionsInitializedInternal error: have no plugin instance to perform delayedInitializeВнутрішня помилка: немає екземпляра додатку для виконання delayedInitializeProjectExplorerBuild & RunЗбірка та запускOther ProjectІнший проектApplicationПрограмаLibraryБібліотекаApplicationsПрограмиLibrariesБібліотекиNon-Qt ProjectПроект не-QtImport ProjectІмпортувати проектDevicesПристроїName of current buildНазва поточної збіркиName of current projectНазва поточного проектуType of current buildТип поточної збіркиThe currently active run configuration's name.Назва поточної активної конфігурації запуску.ProjectExplorer::AbiWidget<custom><користувацький>ProjectExplorer::AbstractProcessStepConfiguration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.Could not create directory "%1"Не вдалось створити теку "%1"The process "%1" exited normally.Процес "%1" завершився нормально.The process "%1" exited with code %2.Процес "%1" завершився з кодом %2.The process "%1" crashed.Процес "%1" завершився аварійно.Could not start process "%1" %2Не вдалось запустити процес "%1" %2Starting: "%1" %2Запуск: "%1" %2ProjectExplorer::ApplicationLauncherFailed to start program. Path or permissions wrong?Збій запуску програми. Неправильний шлях чи дозволи?The program has unexpectedly finished.Програма несподівано завершилась.Some error has occurred while running the program.Під час запуску програми стались деякі помилки.Cannot retrieve debugging output.Неможливо отримати зневаджувальне виведення.Cannot retrieve debugging output.
Неможливо отримати зневаджувальне виведення.ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialogLocationРозташуванняuntitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.untitledProjectExplorer::BuildConfigurationBuildDisplay name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.ЗбіркаCleanDisplay name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.ОчисткаBuild SettingsНалаштування збіркиBuild directoryТека збіркиSystem EnvironmentСистемне середовищеClean EnvironmentЧисте середовищеProjectExplorer::BuildEnvironmentWidgetClear system environmentОчистити системне середовищеBuild EnvironmentСередовище збіркиProjectExplorer::BuildManagerFinished %1 of %n stepsЗавершено %1 з %n крокуЗавершено %1 з %n кроківЗавершено %1 з %n кроківCompileCategory for compiler issues listed under 'Issues'КомпіляціяBuild SystemCategory for build system issues listed under 'Issues'Система збіркиBuild/Deployment canceledЗбірку/розгортання скасованоWhen executing step "%1"Під час виконання кроку "%1"Elapsed time: %1.Пройшло часу: %1.DeploymentCategory for deployment issues listed under 'Issues'РозгортанняCanceled build/deployment.Скасована збірка/розгортання.Error while building/deploying project %1 (kit: %2)Помилка під час збірки/розгортання проекту %1 (комплект: %2)When executing step '%1'Під час виконання кроку '%1'Running steps for project %1...Виконання кроків для проекту %1...Skipping disabled step %1.Пропуск вимкнутого кроку %1.Build SystemСистема збіркиDeploymentРозгортанняCompileКомпіляціяProjectExplorer::BuildableHelperLibraryCannot start process: %1Не вдалось запустити процес: %1Timeout after %1s.Час очікування вичерпано після %1 с.Timeout after %1 s.Час очікування вичерпано після %1 с.The process crashed.Процес завершився аварійно.The process returned exit code %1:
%2Процес повернув код %1:
%2Error running "%1" in %2: %3Помилка запуску "%1" в %2: %3Building helper "%1" in %2
Збірка помічника "%1" в %2
Error running '%1' in %2: %3Помилка запуску '%1' в %2: %3Building helper '%1' in %2
Збірка помічника '%1' в %2
Running %1 %2...
Виконання %1 %2...
Running %1 %2 ...
Виконання %1 %2 ...
%1 not found in PATH
%1 не знайдено в PATH
ProjectExplorer::CustomWizardDetailsDefault short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.ДеталіCreates a plain C project using qmake, not using the Qt library.Створює простий проект C з використанням qmake, але без бібліотеки Qt.Non-Qt ProjectПроект не-QtCreates a plain C project using CMake, not using the Qt library.Створює простий проект C з використанням CMake, але без бібліотеки Qt.Plain C Project (CMake Build)Простий проект C (збірка CMake)Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library.Створює простий проект C++ з використанням qmake, але без бібліотеки Qt.Custom QML Extension Plugin ParametersПараметри користувацького додатку розширення QMLURI:URI:The project name and the object class-name cannot be the same.Назва проекту та назва класу об'єкта не можуть бути однаковими.Creates a custom Qt Creator plugin.Створює користувацький додаток Qt Creator.URL:URL:Plain C ProjectПростий проект CCreates an experimental Qt 5 GUI application for BlackBerry 10. You need to provide your own build of Qt 5 for BlackBerry 10 since Qt 5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.Створює експериментальну графічну програму Qt 5 для BlackBerry 10. Вам потрібна власна збірка Qt 5 для BlackBerry 10, оскільки Qt 5 не надається в BlackBerry 10 NDK та не включено до пристроїв DevAlpha.BlackBerry Qt 5 GUI ApplicationГрафічна програма Qt 5 для BlackBerryCreates a qmake-based test project for which a code snippet can be entered.Створює тестовий проект з використанням qmake, до якого може бути додано фрагмент коду.Code SnippetФрагмент кодуOther ProjectsІнші проектиSnippet ParametersПараметри фрагментуCode:Код:Type:Тип:Console applicationКонсольна програмаApplication bundle (Mac)Headless (QtCore)Мінімальний (QtCore)Gui application (QtCore, QtGui, QtWidgets)Графічну програма (QtCore, QtGui, QtWidgets)Creates a plain C project using Qbs.Створює прости проект C з використанням Qbs.Creates a plain (non-Qt) C++ project using Qbs.Створює простий (не Qt) проект C++ з використанням Qbs.Plain C++ ProjectПростий проект C++Creates a plain C++ project using CMake, not using the Qt library.Створює простий проект C++ з використанням CMake, але без бібліотеки Qt.Plain C++ Project (CMake Build)Простий проект C++(збірка CMake)LibrariesБібліотекиObject class-name:Ім'я класу об'єкта:Creates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QQmlEngine class. Requires Qt 5.0 or newer.Створює додаток C++ для динамічного завантаження в програми за допомогою класу QQmlEngine. Необхідна Qt 5.0 або новіша.Qt Creator PluginДодаток Qt CreatorCreates an application descriptor file.Створює файл опису програми.Application descriptorОпис програмиBlackBerryBlackBerryCreates a Cascades application for BlackBerry 10.Створює програму Cascades для BlackBerry 10.BlackBerry Cascades ApplicationПрограма Cascades для BlackBerryCreates a Qt Gui application for BlackBerry.Створює графічну програму Qt для BlackBerry.BlackBerry Qt Gui ApplicationГрафічна програма Qt для BlackBerryCreates an Qt5 application descriptor file.Створює файл опису програми Qt5.Qt5 Application descriptorОпис програми Qt5Other ProjectІнший проектProject and Test InformationІнформація про проект та тестиGUI ApplicationГрафічна програмаTest Case Name:Назва тесту:Requires QApplicationВимагати QApplicationGenerate initialization and cleanup codeГенерувати код ініціалізації та очисткиBuild auto testsЗбирати автоматичні тестиalwaysзавждиdebug onlyлише при зневадженніLibraryБібліотекаPlugin InformationІнформація про додатокPlugin name:Назва додатку:Vendor name:Назва постачальника:Copyright:Авторські права:License:Ліцензія:Description:Опис:Creates a C++ plugin to load extensions dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class. Requires Qt 4.7.0 or newer.Створює додаток C++ для динамічного завантаження в програми за допомогою класу QDeclarativeEngine. Необхідна Qt 4.7.0 або новіша.Qt Quick 1 Extension PluginДодаток розширення Qt Quick 1Custom QML Extension Plugin ParametersПараметри користувацького додатку розширення QMLQt Quick 2 Extension PluginДодаток розширення Qt Quick 2Qt Creator sources:Коди Qt Creator:Creates a new project including auto test skeleton.Створює новий проект, що включає скелет автоматичного тесту.Auto TestАвтотестQt Creator build:Збірка Qt Creator:Deploy into:Розгорнути в:Qt Creator buildЗбірка Qt CreatorLocal user settingsЛокальні налаштування користувачаCreates a plain C project using qbs.Створює прости проект C з використанням qbs.Plain C++ Project (Qbs Build)Простий проект C++ (збірка Qbs)DetailsДеталіCreates a plain (non-Qt) C++ project using qbs.Створює простий (не Qt) проект C++ з використанням qbs.Plain C Project (Qbs Build)Простий проект C (збірка Qbs)ProjectExplorer::DebuggingHelperLibraryThe target directory %1 could not be created.Не вдалось створити цільову теку %1.The existing file %1 could not be removed.Не вдалось видалити існуючих файл %1.The file %1 could not be copied to %2.Не вдалось скопіювати файл %1 в %2.The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати помічники зневадження в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2GDB helperПомічник GDB%1 not found in PATH
%1 не знайдено в PATH
ProjectExplorer::DeployConfigurationDeployDisplay name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.РозгортанняDeploy locallyDefault DeployConfiguration display nameРозгорнути локальноDeploy SettingsНалаштування розгортанняProjectExplorer::DeployConfigurationFactoryDeploy ConfigurationКонфігурація розгортанняProjectExplorer::EditorConfigurationProjectSettingsПроектProject %1Settings, %1 is a language (C++ or QML)Проект %1Project %1Проект %1ProjectПроектProjectExplorer::EnvironmentWidget&Edit&Редагувати&Add&Додати&ResetПо&вернути&Unset&Скинути&Batch Edit...&Пакетне редагування...Unset <a href="%1"><b>%1</b></a>Повернути <a href="%1"><b>%1</b></a>Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b>Встановити <a href="%1"><b>%1</b></a> в <b>%2</b>Use <b>%1</b>%1 is "System Environment" or some such.Використовується <b>%1</b>Use <b>%1</b> andYup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such.Використовується <b>%1</b> таProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilterFiles in Any ProjectФайли в будь-якому проектіProjectExplorer::Internal::AllProjectsFindAll ProjectsУсі проектиAll Projects:Усі проекти:Filter: %1
%2Фільтр: %1
%2Fi&le pattern:&Маска файлів:ProjectExplorer::Internal::AppOutputPaneAttach debugger to this processПід'єднати зневаджувач до цього процесуAttach debugger to %1Під'єднати зневаджувач до %1StopЗупинитиClose TabЗакрити вкладкуClose All TabsЗакрити усі вкладкиClose Other TabsЗакрити інші вкладкиRe-run this run-configurationПерезапустити цю конфігурацію запускуIncrease Font SizeЗбільшити розмір шрифтуDecrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуApplication OutputВиведення програмиApplication Output WindowВікно виведення програмиProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidgetNo build settings availableНемає доступних налаштувань збіркиEdit build configuration:Редагувати конфігурацію збірки:AddДодатиRemoveВидалити&Clone Selected&Клонувати обрануClone ConfigurationTitle of a the cloned BuildConfiguration window, text of the windowКлонувати конфігураціюNew configuration name:Назва нової конфігурації:New ConfigurationНова конфігураціяCancel Build && Remove Build ConfigurationСкасувати збірку та видалити конфігураціюDo Not RemoveНе видалятиRemove Build Configuration %1?Видалити конфігурацію збірки %1?The build configuration <b>%1</b> is currently being built.Конфігурація <b>%1</b> зараз збирається.Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити конфігурацію?Remove Build Configuration?Видалити конфігурацію збірки?Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію збірки <b>%1</b>?Rename...Перейменувати...New name for build configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації збірки <b>%1</b>:ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget%1 Steps%1 is the name returned by BuildStepList::displayNameКроки %1No %1 StepsНемає кроків %1Add %1 StepДодати крок %1Move UpПересунути вгоруDisableВимкнутиMove DownПересунути внизRemove ItemВидалити елементRemoving Step failedЗбій видалення крокуCannot remove build step while buildingНеможливо видалити крок під час збіркиNo Build StepsНемає кроків збіркиProjectExplorer::Internal::BuildStepsPageBuild StepsКроки збіркиClean StepsКроки очисткиProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactoryClangClangProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindowCompile OutputВиведення компілятораIncrease Font SizeЗбільшити розмір шрифтуDecrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandlererror: помилка: warning: попередження: error:Task is of type: errorпомилка:warning:Task is of type: warningпопередження:ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilterFiles in Current ProjectФайли в поточному проектіProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFindProject "%1"Проект "%1"Current ProjectПоточний проектProject "%1":Проект "%1":Project '%1':Проект '%1':ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPagePath:Шлях:ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel<No other projects in this session><В цій сесії немає інших проектів>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidgetDoubleTabWidgetВіджет з двома закладкамиProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPageEditor settings:Налаштування редактора:GlobalГлобальніCustomКористувацькіRestore GlobalВідновити глобальніDisplay SettingsНалаштування відображенняDisplay right &margin at column:Показувати праву &межу в стовпці:ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetOpenВідкритиOpen "%1"Відкрити "%1"Open withВідкрити за допомогоюFind in this directory...Знайти в цій теці...Open Parent FolderВідкрити батьківську текуShow Hidden FilesПоказувати приховані файлиSynchronize with EditorСинхронізувати з редакторомOpen Project in "%1"Відкрити проект в "%1"Open WithВідкрити за допомогоюChoose Folder...Оберіть теку...Choose FolderОберіть текуProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactoryFile SystemФайлова системаMeta+YMeta+YAlt+YAlt+YFilter FilesФільтр файлівProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget&Compiler path:Шлях до &компілятора:Platform codegen flags:Опції компілятора:Platform linker flags:Опції компонувальника:&ABI:&ABI:ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactoryGCCGCCProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactoryLinux ICCLinux ICCProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlNo executable specified.
Виконуваний модуль не вказано.Executable %1 does not exist.
Виконуваний модуль '%1' не існує.Starting %1...
Запуск %1...%1 exited with code %2
%1 завершився з кодом %2No executable specified.Виконуваний модуль не вказано.Executable %1 does not exist.Виконуваний модуль %1 не існує.Starting %1...Запуск %1...%1 crashed.%1 завершився аварійно.%1 crashed%1 завершився аварійно%1 exited with code %2%1 завершився з кодом %2ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactoryMinGWMinGWProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelectorProjectПроектBuildЗбіркаKitКомплектDeployРозгортанняRunЗапускUnconfiguredНе сконфігуровано<b>Project:</b> %1<b>Проект:</b> %1<b>Kit:</b> %1<b>Комплект:</b> %1Kit: <b>%1</b><br/>Комплект: <b>%1</b><br/><b>Build:</b> %1<b>Збірка:</b> %1<b>Path:</b> %1<b>Шлях:</b> %1<b>Deploy:</b> %1<b>Розгортання:</b> %1<b>Run:</b> %1<b>Запуск:</b> %1%1%1<html><nobr>%1</html><html><nobr>%1</html>Project: <b>%1</b><br/>Проект: <b>%1</b><br/>Build: <b>%1</b><br/>Збірка: <b>%1</b><br/>Deploy: <b>%1</b><br/>Розгортання: <b>%1</b><br/>Run: <b>%1</b><br/>Запуск: <b>%1</b><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано<br/><br/>Ви можете сконфігурувати його в режимі<a href="projectmode">Проекти</a><br/>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidgetInitialization:Ініціалізація:ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactoryMSVCMSVCProjectExplorer::Internal::ProcessStepCustom Process StepDefault ProcessStep display nameКористувацький крок процесуCustom Process Stepitem in comboboxКористувацький крок процесуProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidgetCustom Process StepКористувацький крок процесуProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidgetCommand:Команда:Working directory:Робоча тека:Arguments:Аргументи:ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageGeneralЗагальнеProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUiProjects DirectoryТека проектівCurrent directoryПоточна текаDirectoryТекаBuild and RunЗбірка та запускSave all files before buildЗберегти усі файли перед збіркоюClear old application output on a new runОчищати старий вивід програми при новому запускуUse jom instead of nmakeВикористовувати jom замість nmakeAlways build project before deploying itЗавжди збирати проект перед розгортаннямAlways deploy project before running itЗавжди розгортати проект перед запускомWord-wrap application outputПереносити слова у виведенні програмиAsk before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.Запитувати перед завершення запущеного додатку при натисканні на кнопку зупинки в панелі виведення додатку.Always ask before stopping applicationsЗавжди запитувати перед зупинкою додатківEnabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.Увімкнення цієї опції забезпечує збереження порядку слідування повідомлень зі stdout та stderr за рахунок втрати підсвітки stderr.Merge stderr and stdoutОб'єднати stderr та stdoutLimit application output to Обмежити виведення додатку до linesрядків<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://releases.qt-project.org/jom/">http://releases.qt-project.org/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.<i>jom</i> - це заміна для <i>nmake</i>, яка розподіляє процес компіляції на декілька ядер процесора. Найсвіжіший виконуваний модуль доступний за адресою <a href="http://releases.qt-project.org/jom/">http://releases.qt-project.org/jom/</a>. Вимкніть використання jom у випадку проблем зі збіркою.Default build directory:Типова тека збірки:ResetСкинутиOpen Compile Output pane when buildingВідкрити панель виведення компілятора при збірціOpen Application Output pane on output when runningВідкрити панель виведення програми при запускуOpen Application Output pane on output when debuggingВідкрити панель виведення програми під час зневадженняAsks before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.Запитувати перед завершенням запущеного додатку при натисканні на кнопку зупинки в панелі виведення додатку.<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/jom/">http://download.qt-project.org/official_releases/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.<i>jom</i> - це заміна для <i>nmake</i>, яка розподіляє процес компіляції на декілька ядер процесора. Найсвіжіший виконуваний модуль доступний за адресою <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/jom/">http://download.qt-project.org/official_releases/jom/</a>. Вимкніть використання jom у випадку проблем зі збіркою.<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.<i>jom</i> - це заміна для <i>nmake</i>, яка розподіляє процес компіляції на декілька ядер процесора. Найсвіжіший виконуваний модуль доступний за адресою <a href="http://download.qt.io/official_releases/jom/">http://download.qt.io/official_releases/jom/</a>. Вимкніть використання jom у випадку проблем зі збіркою.Stop applications before building:Зупинити програми перед збіркою:NoneЖоднихSame ProjectЦього ж проектуAllУсіProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactoryProject File FactoryProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.Фабрика файлів проектуFailed to open projectЗбій відкриття проектуAll ProjectsУсі проектиProject File FactoryФабрика файлів проектуProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension<Implicitly Add><Неявно додати>The files are implicitly added to the projects:
Неявно додані до проектів файли:
The files are implicitly added to the projects:Неявно додані до проектів файли:<None><Немає>Open project anyway?Всеодно відкрити проект?Version Control FailureЗбій системи контролю версійFailed to add subproject "%1"
to project "%2".Збій додавання підпроекту "%1"
до проекту "%2".Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).Збій додавання одного чи кількох файлів до проекту
"%1" (%2).
A version control system repository could not be created in "%1".Не вдалось створити сховище системи контролю версій в "%1".Failed to add "%1" to the version control system.Збій додавання "%1" до системи контролю версій.Failed to add subproject '%1'
to project '%2'.Збій додавання підпроекту '%1'
до проекту '%2'.Failed to add one or more files to project
'%1' (%2).Збій додавання одного чи кількох файлів до проекту
'%1' (%2).
A version control system repository could not be created in '%1'.Не вдалось створити репозитарій системи контролю версій в '%1'.Failed to add '%1' to the version control system.Збій додавання '%1' до системи контролю версій.ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetSimplify TreeСпростити деревоHide Generated FilesПриховати згенеровані файлиSynchronize with EditorСинхронізувати з редакторомProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactoryProjectsПроектиMeta+XMeta+XAlt+XAlt+XFilter TreeФільтрувати деревоProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageDevelopРозробкаNew ProjectНовий проектProjectsПроектиProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPageSummaryПідсумокAdd as a subproject to project:Додати підпроект до проекту:Add to &project:Додати до &проекту:<None><Немає>A version control system repository could not be created in "%1".Не вдалось створити сховище системи контролю версій в "%1".Failed to add "%1" to the version control system.Збій додавання "%1" до системи контролю версій.Files to be added:Будуть додані файли:Files to be added inБудуть додані файли вProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialogPublishing Wizard SelectionВибір майстра публікаціїAvailable Wizards:Доступні майстри:Start WizardЗапуск майстраPublishing is currently not possible for project '%1'.Публікація не є наразі можливою для проекту '%1'.ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidgetRemove Run Configuration?Видалити конфігурацію запуску?Rename...Перейменувати...Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію запуску <b>%1</b>?Run SettingsНалаштування запускуAddДодатиRemoveВидалитиDeploymentРозгортанняMethod:Метод:RunЗапускRun configuration:Конфігурація запуску:&Clone Selected&Клонувати обрануClone ConfigurationTitle of a the cloned RunConfiguration window, text of the windowКлонувати конфігураціюNew configuration name:Назва нової конфігурації:New name for run configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації запуску <b>%1</b>:Cancel Build && Remove Deploy ConfigurationСкасувати збірку та видалити конфігурацію розгортанняDo Not RemoveНе видалятиRemove Deploy Configuration %1?Видалити конфігурацію розгортання %1?The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.Конфігурація розгортання <b>%1</b> зараз збирається.Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити конфігурацію розгортання?Remove Deploy Configuration?Видалити конфігурацію розгортання?Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію розгортання <b>%1</b>?New name for deploy configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації розгортання <b>%1</b>:ProjectExplorer::Internal::SessionDialogSession ManagerМенеджер сесій&New&Нова&RenameПерей&менуватиC&lone&Клонувати&DeleteВи&далити&Switch to&Перемкнутись доNew session nameНазва нової сесіїRename sessionПерейменувати сесіюAutomatically restore the last session when Qt Creator is started.Автоматично відновлювати останню сесію, коли запускається Qt Creator.Restore last session on startupВідновлювати останню сесії під час запуску<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Що таке сесія?</a>Automatically restores the last session when Qt Creator is started.Автоматично відновлювати останню сесію, коли запускається Qt Creator.New Session NameНазва нової сесіїRename SessionПерейменувати сесіюProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialogEnter the name of the session:Введіть назву сесії:Switch ToПеремкнутись доSwitch toПеремкнутись доProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandlerShow in EditorПоказати в редакторіShow task location in an editor.Показати положення задачі в редакторі.ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandlerShow &OutputПоказати &виведенняShow output generating this issue.Показати виведення з цією проблемою.OOProjectExplorer::Internal::TargetSelectorRunВиконатиBuildЗібратиProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidgetNo kit defined in this project.В цьому проекті не визначено жодного комплекту.Incompatible KitНесумісний комплектKit %1 is incompatible with kit %2.Комплект %1 не сумісний з комплектом %2.Build configurations:
Конфігурації збірки:Deploy configurations:
Конфігурації розгортання:Run configurations Конфігурації запуску Partially Incompatible KitЧастково несумісний комплектSome configurations could not be copied.Не вдалось скопіювати деякі конфігурації.Cancel Build && Remove KitСкасувати збірку та видалити комплектDo Not RemoveНе видалятиRemove Kit %1?Видалити комплект %1?The kit <b>%1</b> is currently being built.Комплект <b>%1</b> зараз збирається.Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити комплект?Change KitЗмінити комплектCopy to KitКопіювати комплектRemove KitВидалити комплектImport directoryТека для імпортуванняDo you really want to remove the
"%1" kit?Ви дійсно бажаєте видалити
комплект "%1"?Import existing build...Імпортувати існуючу збірку...Build configurations:Конфігурації збірки:Deploy configurations:Конфігурації розгортання:Run configurationsКонфігурації запускуQt CreatorQt CreatorProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidgetTargetSettingsWidgetВіджет налаштувань ціліAdd KitДодати комплектManage Kits...Управління комплектами...ProjectExplorer::Internal::TaskDelegateFile not found: %1Файл не знайдено: %1ProjectExplorer::Internal::TaskWindowIssuesПроблемиShow WarningsПоказувати попередженняFilter by categoriesФільтрувати за категоріямиProjectExplorer::Internal::ToolChainModelAuto-detectedАвтовизначенняManualВручну<nobr><b>ABI:</b> %1<nobr><b>ABI:</b> %1not up-to-dateне оновленоNameНазваTypeТипDuplicate Compilers DetectedВиявлено повторні компіляториThe following compiler was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.Наступний компілятор вже сконфігуровано:<br> %1<br>Його не буде сконфігуровано знову.The following compilers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Наступні компілятори вже сконфігуровано:<br> %1<br>Їх не буде сконфігуровано знову.ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPageCompilersКомпіляториAddДодати<nobr><b>ABI:</b> %1<nobr><b>ABI:</b> %1not up-to-dateне оновленоNameНазваTypeТипAuto-detectedАвтовизначенняManualВручнуCloneКлонуватиRemoveВидалитиDuplicate Compilers DetectedВиявлено повторні компіляториThe following compiler was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.Наступний компілятор вже сконфігуровано:<br> %1<br>Його не буде сконфігуровано знову.The following compilers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Наступні компілятори вже сконфігуровано:<br> %1<br>Їх не буде сконфігуровано знову.ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler&AnnotateAnnotate using version control system.ProjectExplorer::Internal::WizardPageAdd to &project:Додати до &проекту:Add to &version control:Додати до контролю &версій:The following files will be added:
Будуть додані наступні файли:
Project ManagementУправління проектомManage...Управління...ProjectExplorer::ProjectConfigurationClone of %1Клон %1ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin&BuildЗ&бірка&DebugЗ&невадження&Start Debugging&Почати зневадженняOpen WithВідкрити за допомогоюSession Manager...Менеджер сесій...New Project...Новий проект...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NLoad Project...Завантажити проект...Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+OOpen FileВідкрити файлRecent P&rojectsНещодавні п&роектиSessionsСесіїClose ProjectЗакрити проектClose Project "%1"Закрити проект "%1"Build AllЗібрати всеCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BRebuild AllПерезібрати всеDeploy AllРозгорнути всеClean AllОчистити всеBuild ProjectЗібрати проектBuild Project "%1"Зібрати проект "%1"Ctrl+BCtrl+BRebuild ProjectПерезібрати проектRebuild Project "%1"Перезібрати проект "%1"Deploy ProjectРозгорнути проектDeploy Project "%1"Розгорнути проект "%1"Publish Project...Опублікувати проект...Publish Project "%1"...Опублікувати проект "%1"...Clean ProjectОчистити проектClean Project "%1"Очистити проект "%1"Build Without DependenciesЗібрати без залежностейRebuild Without DependenciesПерезібрати без залежностейDeploy Without DependenciesРозгорнути без залежностейClean Without DependenciesОчистити без залежностейRunЗапуститиCtrl+RCtrl+RCancel BuildСкасувати збіркуConfigure ProjectКонфігурування проектуS&essionsС&есіїClose All Projects and EditorsЗакрити усі проекти та редакториRebuildПерезібратиAdd New...Додати новий...Add Existing Files...Додати існуючі файли...Add Existing Directory...Додати існуючу теку...Remove File...Видалити файл...Remove Project...Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.Видалити проект...Rename...Перейменувати...Set "%1" as Active ProjectВстановити "%1" як активний проектCollapse AllЗгорнути всеOpen Build and Run Kit Selector...Відкрити вибір комплекту збірки/запуску...Quick Switch Kit SelectorШвидке перемикання комплектуThe name of the currently active kit as a filesystem-friendly version.Назва поточного активного комплекту в дружній до файлової системи формі.The ID of the currently active kit.Ідентифікатор поточного активного комплекту.The currently active run configuration's name.Назва поточної активної конфігурації запуску.<h3>Project already open</h3><h3>Проект вже відкрито</h3>The file %1 could not be renamed %2.Не вдалось перейменувати файл %1 в %2.Cannot Rename FileНеможливо перейменувати файлCurrent project's main fileГоловний файл поточного проектуFull build path of the current project's active build configuration.Повний шлях до теки збірки активної конфігурації збірки поточного проекту.The current project's name.Назва поточного проекту.The currently active kit's name.Назва поточного комплекту.The currently active kit's name in a filesystem friendly version.Назва поточного комплекту в дружній до файлової системи формі.The currently active kit's id.Ідентифікатор поточного комплекту.The host address of the device in the currently active kit.Адреса вузла пристрою в поточному активному комплекті.The SSH port of the device in the currently active kit.Порт SSH пристрою в поточному активному комплекті.Failed opening project "%1": Project already open.Збій відкриття проекту "%1": проект вже відкритий.Failed opening project "%1": Settings could not be restored.Збій відкриття проекту "%1": не вдалось відновити налаштування.Failed opening project "%1": No plugin can open project type "%2".Збій відкриття проекту "%1": жодний додаток не може відкрити тип проекту "%2".Failed opening project "%1": Unknown project type.Збій відкриття проекту "%1": невідомий тип проекту.The user name with which to log into the device in the currently active kit.Ім'я користувача для входу на пристрій в поточному активному комплекті.The private key file with which to authenticate when logging into the device in the currently active kit.Файл приватного ключа для авторизації під час входу на пристрій в поточному активному комплекті.The currently active build configuration's name.Назва поточної активної конфігурації збірки.The currently active build configuration's type.Тип поточної активної конфігурації збірки.File where current session is saved.Файл, до якого збережено поточну сесію.Name of current session.Назва поточної сесії.Project File FactoryProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.Фабрика файлів проектуFailed to open projectЗбій відкриття проектуCancel Build && UnloadСкасувати збірку та вивантажитиThe name of the current project.Назва поточного проекту.The name of the currently active kit.Назва поточного активного комплекту.The name of the currently active kit in a filesystem friendly version.Назва поточного активного комплекту в дружній до файлової системи формі.The id of the currently active kit.Ідентифікатор поточного активного комплекту.The username with which to log into the device in the currently active kit.Ім'я користувача для входу на пристрій в поточному активному комплекті.Do Not UnloadНе вивантажуватиUnload Project %1?Вивантажити проект %1?The project %1 is currently being built.Проект %1 зараз збирається.Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно вивантажити проект?debugdebugreleasereleaseunknownневідомоFailed to Open ProjectЗбій відкриття проектуFailed opening project '%1': Project already openЗбій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритийUnknown errorНевідома помилкаCould Not RunНе вдалось запуститиIgnore All Errors?Ігнорувати усі помилки?Run Configuration RemovedКонфігурацію запуску видаленоThe configuration that was supposed to run is no longer available.Конфігурація запуску, яку планувалось використати, більше не доступна.<b>Warning:</b> This file is outside the project directory.<b>Попередження:</b> Файл знаходиться поза текою проекту.BuildBuild stepЗібратиStop ApplicationsЗупинка програмStop these applications before building?Зупинити ці програми перед збіркою?The project %1 is not configured, skipping it.Проект %1 не сконфігуровано, пропускаємо його.Building "%1" is disabled: %2<br>Збірка "%1" вимкнена: %2<br>No project loadedПроект не завантаженоBuilding '%1' is disabled: %2Збірка '%1' вимкнена: %2Could not add following files to project %1:Не вдалось додати до проекту %1 наступні файли:Project Editing FailedЗбій редагування проектуThe project file %1 cannot be automatically changed.
Rename %2 to %3 anyway?Неможливо автоматично змінити файл проект %1.
Всеодно перейменувати %2 до %3?The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.Файл %1 було перейменовано на %2, однак не вдалось автоматично змінити файл проекту %3.Project has no build settingsПроект немає налаштувань збіркиBuilding '%1' is disabled: %2<br>Збірка '%1' вимкнена: %2<br>A build is in progressЗдійснюється збіркаBuilding '%1' is disabled: %2
Збірка '%1' вимкнена: %2
Do Not CloseНе закриватиThe project "%1" is not configured.Проект %1 не сконфігуровано.The project "%1" has no active kit.Проект "%1" не має активного комплекту.The kit "%1" for the project "%2" has no active run configuration.Комплект "%1" проекту "%2" не має активної конфігурації запуску.Cannot run "%1".Неможливо запустити "%1".A build is still in progress.Досі здійснюється збірка.Adding Files to Project FailedЗбій додавання файлів до проектуRemoving File FailedЗбій видалення файлуDeleting File FailedЗбій видалення файлуDelete File...Видалити файл...New Subproject...Новий підпроект...Set as Active ProjectВстановити як активний проектRun Without DeploymentЗапустити без розгортанняCtrl+TCtrl+TCurrent project's main file.Головний файл поточного проекту.The name of the currently active kit in a filesystem-friendly version.Назва поточного активного комплекту в дружній до файлової системи формі.Load ProjectЗавантажити проектFailed to open project.Збій відкриття проекту.All ProjectsУсі проектиNew ProjectTitle of dialogНовий проектIgnore all errors?Ігнорувати усі помилки?Found some build errors in current task.
Do you want to ignore them?Знайдено деякі помилки збірки в поточному завдання.
Бажаєте проігнорувати їх?Always save files before buildЗавжди зберігати файли перед збіркоюCleanОчиститиBuildЗбіркаDeployРозгортанняThe project %1 is not configured, skipping it.
Проект %1 не сконфігуровано, пропускаємо його.
No project loaded.Проект не завантажено.Currently building the active project.Триває збірка активного проекту.The project %1 is not configured.Проект %1 не сконфігуровано.Project has no build settings.Проект немає налаштувань збірки.A build is in progress.Здійснюється збірка.Building "%1" is disabled: %2Збірка "%1" вимкнена: %2Cancel Build && CloseСкасувати збірку та закритиClose Qt Creator?Закрити Qt Creator?A project is currently being built.Зараз збирається проект.Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно закрити Qt Creator?No active project.Немає активного проекту.Cannot run '%1'.Неможливо запустити '%1'.Run %1Запустити %1New FileTitle of dialogНовий файлNew SubprojectTitle of dialogНовий підпроектAdd Existing FilesДодати існуючі файлиCould not add following files to project %1:
Не вдалось додати до проекту %1 наступні файли:
Could not remove file %1 from project %2.Не вдалось видалити файл %1 з проекту %2.Could not delete file %1.Не вдалось видалити файл %1.Delete FileВидалити файлFailed opening project '%1': Project already open.Збій відкриття проекту '%1': проект вже відкритий.Failed opening project '%1': Settings could not be restored.Збій відкриття проекту '%1': не вдалось відновити налаштування.Failed opening project '%1': No plugin can open project type '%2'.Збій відкриття проекту '%1': жодний додаток не може відкрити тип проекту '%2'.Failed opening project '%1': Unknown project type.Збій відкриття проекту '%1': невідомий тип проекту.The project '%1' has no active kit.Проект '%1' не має активного комплекту.The kit '%1' for the project '%2' has no active run configuration.Комплект '%1' проекту '%2' не має активної конфігурації запуску.Delete %1 from file system?Видалити %1 з файлової системи?New ProjectНовий проектNew SubprojectНовий підпроектNew FileНовий файлProjectExplorer::ProjectsModeProjectsПроектиProjectExplorer::QmlDumpToolqmldump could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати qmldump в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2ProjectExplorer::QmlObserverToolThe target directory %1 could not be created.Не вдалось створити цільову теку %1.QMLObserver could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати QMLObserver в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2ProjectExplorer::RunControlApplication Still RunningПрограма ще виконуєтьсяPID %1PID %1InvalidInvalid process handle.Неправильний<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html><html><head/><body><center><i>%1</i> ще виконується.<center/><center>Закрити примусово?</center></body></html>Force QuitПримусовий вихідKeep RunningПродовжувати виконанняDo not ask againНе питати зновуProjectExplorer::SessionManagerError while restoring sessionПомилка при відновлені сесіїCould not restore session %1Не вдалось відновити сесію %1Failed to restore project filesЗбій відновлення файлів проектуDelete SessionВидалення сесіїDelete session %1?Видалити сесію %1?Could not restore the following project files:<br><b>%1</b>Не вдалось відновити наступні файли проекту:<br><b>%1</b>Keep projects in SessionТримати проекти в сесіїRemove projects from SessionВидалити проекти з сесіїFailed to open projectЗбій відкриття проектуLoading SessionЗавантаження сесіїSessionСесіяError while saving sessionПомилка при збереженні сесіїCould not save session to file %1Не вдалось зберегти сесію до файлу %1UntitledБез назвиProjectExplorer::SettingsAccessorNo valid .user file found for '%1'Не вдалось знайти правильний файл .user для '%1'<p>No valid settings file could be found for this installation of Qt Creator.</p><p>All settings files were either too new or too old to be read.</p><p>Не вдалось знайти правильний файл налаштувань для цього встановлення Qt Creator.</p><p>Усі файли налаштувань або занові, або застарі, щоб бути прочитаними.</p><p>No .user settings file created by this instance of Qt Creator was found.</p><p>Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?</p><p>Do you still want to load the settings file '%1'?</p><p>Не знайдено файлу налаштувань .user, створеного цим екземпляром Qt Creator.</p><p>Ви працювали раніше з цим проектом на іншому комп'ютері абр використовуючи інший шлях до налаштувань?</p><p>Ви ще бажаєте завантажити файл налаштувань '%1'?</p>Using Old Settings File for '%1'Використовуються старий файл налаштувань для '%1'<p>The versioned backup '%1' of the .user settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p><p>Буде використана версійна резервна копія файлу налаштувань .user '%1', оскільки не-версійний файл було створено несумісною версією Qt Creator.</p><p>Зміни до налаштувань проекту здійснені з часу останнього використання цієї версії Qt Creator з цим проектом будуть проігноровані, а зміни здійснені зараз <b>не</b> будуть перенесені до новішої версії.</p>The version of your .shared file is not supported by Qt Creator. Do you want to try loading it anyway?Версія вашого файлу .shared не підтримується Qt Creator. Всеодно спробувати завантажити?Settings File for '%1' from a different Environment?Файл налаштувань для '%1' з іншого середовища?Unsupported Shared Settings FileНепідтримуваний файл спільних налаштуваньProjectExplorer::ToolChainClone of %1Клон %1ProjectExplorer::ToolChainConfigWidgetName:Назва:ProjectExplorer::UserFileHandlerNo deploymentБез розгортанняDeploy to Maemo deviceРозгортання на пристрій MaemoQmlDesigner::ComponentActionEdit sub components defined in this fileРедагувати підкомпоненти визначені в цьому файліEdit sub components defined in this file.Редагувати підкомпоненти визначені в цьому файлі.QmlDesigner::Internal::DesignModeWidgetProjectsПроектиFile SystemФайлова системаOpen DocumentsВідкриті документиQt Quick emulation layer crashedШар емуляції Qt Quick завершився аварійноQmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidgetPlaceholder<a href="goToError">Go to error</a><a href="goToError">Перейти до помилки</a>%3 (%1:%2)%3 (%1:%2)Internal error (%1)Внутрішня помилка (%1)Cannot open this QML document because of an error in the QML file:
QmlDesigner::Internal::ModelPrivateinvalid typeнеправильний типQmlDesigner::Internal::SettingsPageFormФормаSnappingQt Quick DesignerQt Quick DesignerRestart RequiredThe made changes will take effect after a restart of the QML Emulation layer or Qt Creator.CanvasWidthШиринаHeightВисотаDebuggingЗневадженняShow the debugging viewEnable the debugging viewWarningsПопередженняWarn about unsupported features in the Qt Quick DesignerWarn about unsupported features of Qt Quick Designer in the code editorParent item padding:Sibling item spacing:SubcomponentsAlways save when leaving subcomponent in bread crumbQML Emulation LayerStylingControls style:Default styleReset StyleIf you select this radio button, Qt Quick Designer always uses the QML emulation layer (QML Puppet) located at the following path.Use fallback QML emulation layerPath:Шлях:Path where Qt Creator can find the QML emulation layer executable (qmlpuppet).Resets the path to the QML emulation layer that comes with Qt Creator.Reset PathUse QML emulation layer that is built by the selected QtTop level build path:Warns about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.Also warns in the code editor about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.InternationalizationqsTr()qsTrId()Show property editor warningsForward QML emulation layer output:Show warn exceptionsDebug QML emulation layer:QmlDesigner::InvalidArgumentExceptionFailed to create item of type %1Збій створення елемента типу %1QmlDesigner::ItemLibraryWidgetLibraryTitle of library viewБібліотекаQML TypesTitle of library QML types viewТипи QMLResourcesTitle of library resources viewРесурсиImportsTitle of library imports viewІмпорти<Filter>Library search input hint text<Фільтр>Basic Qt Quick onlyЛише базовий Qt QuickMeego ComponentsКомпоненти MeegoLibraryБібліотекаResourcesРесурси<Filter><Фільтр>QmlDesigner::NavigatorTreeModelUnknown item: %1Невідомий елемент: %1Toggles whether this item is exported as an alias property of the root item.Toggles the visibility of this item in the form editor.
This is independent of the visibility property in QML.Invalid Id%1 is an invalid id.%1 already exists.%1 вже існує.%1 already exists%1 вже існуєWarningПопередженняQmlDesigner::NavigatorWidgetNavigatorTitle of navigator viewНавігаторBecome last sibling of parent (CTRL + Left).Become child of last sibling (CTRL + Right).Move down (CTRL + Down).Пересунути вниз (CTRL + Вниз).Move up (CTRL + Up).Пересунути вгору (CTRL + Вгору).Move up (CTRL + Up)Пересунути вгору (CTRL + Вгору)QmlDesigner::PluginManagerAbout PluginsПро додаткиQmlDesigner::PropertyEditorPropertiesВластивості%1 already exists%1 вже існуєQmlDesigner::RewriterViewError parsingПомилка розборуInternal errorВнутрішня помилка"%1""%1"line %1рядок %1column %1стовпець %1QmlDesigner::StatesEditorModelbase stateImplicit default stateInvalid state nameThe empty string as a name is reserved for the base state.Name already used in another stateQmlDesigner::StatesEditorViewStates EditorРедактор станівbase stateQmlDesigner::StatesEditorWidgetStatesTitle of Editor widgetСтаниStatesСтаниQmlDesigner::XUIFileDialogOpen FileВідкрити файлSave FileЗберегти файлDeclarative UI files (*.qml)Файли Declarative UI (*.qml)All files (*)Всі файли (*)QmlDumpBuildTaskBuilding helperЗбірка помічникаBuilding QML HelpersЗбірка помічників QMLQmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetHides this toolbar.Сховати цю панель інструментів.Pin ToolbarПрикріпити панель інструментівShow AlwaysЗавжди показуватиUnpins the toolbar and moves it to the default position.Відкріпити панель інструментів та пересунути в типову позицію.Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.Сховати цю панель інструментів. Цю панель інструментів можна вимкнути назавжди в опціях або в контекстному меню.QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImagedouble click for previewподвійне клацання для попереднього переглядуDouble click for preview.Подвійне клацання для попереднього перегляду.QmlEditorWidgets::FileWidgetOpen FileВідкрити файлQmlJS::Bindexpected two numbers separated by a dotочікувались два числа розділених крапкоюpackage import requires a version numberімпорт пакунка вимагає номеру версіїQmlJS::Check'int' or 'real''int' або 'real'QmlJS::Linkfile or directory not foundфайл чи тека не знайденіQML module not found
Import paths:
%1
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.Модуль QML не знайдено
Шляхи імпорту:
%1
Для проектів qmake, використовуйте змінну QML_IMPORT_PATH, щоб додати шляхи імпорту.
Для проектів qmlproject, використовуйте властивість importPaths, щоб додати шляхи імпорту.File or directory not found.Файл чи тека не знайдені.QML module not found.
Import paths:
%1
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.Модуль QML не знайдено.
Шляхи імпорту:
%1
Для проектів qmake, використовуйте змінну QML_IMPORT_PATH, щоб додати шляхи імпорту.
Для проектів Qbs, оголосіть та встановіть властивість qmlImportPaths в вашому продукті, щоб додати шляхи імпорту.
Для проектів qmlproject, використовуйте властивість importPaths, щоб додати шляхи імпорту.QML module contains C++ plugins, currently reading type information...Модуль QML містить додатки C++, триває читання інформації про типи...QmlJS::TypeDescriptionReaderErrors while loading qmltypes from %1:
%2Помилки під час завантаження типів QML з %1:
%2Warnings while loading qmltypes from %1:
%2Попередження під час завантаження типів QML з %1:
%2Could not parse document.Не вдалось розібрати документ.Expected a single import.Expected import of QtQuick.tooling.Expected document to contain a single object definition.Expected document to contain a Module {} member.Major version different from 1 not supported.Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not "%1".Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports, isSingleton, isCreatable, isComposite and exportMetaObjectRevisions script bindings, not "%1".Expected only script bindings and object definitions.Component definition is missing a name binding.Expected only uri, version and name script bindings.Expected only script bindings.ModuleApi definition has no or invalid version binding.Expected only Parameter object definitions.Expected only name and type script bindings.Method or signal is missing a name script binding.Expected script binding.Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly and isList script bindings.Property object is missing a name or type script binding.Expected only name and values script bindings.Expected string after colon.Expected boolean after colon.Expected true or false after colon.Expected numeric literal after colon.Expected integer after colon.Expected array of strings after colon.Expected array literal with only string literal members.Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor'.Expected array of numbers after colon.Expected array literal with only number literal members.Meta object revision without matching export.Expected integer.Expected object literal after colon.Expected object literal to contain only 'string: number' elements.Enum should not contain getter and setters, but only 'string: number' elements.QmlJSEditorQt QuickQt QuickQmlJSEditor::FindReferencesQML/JS Usages:Вживання QML/JS:Searching for UsagesПошук вживаньSearchingПошукQmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialogChoose a pathВиберіть шляхInvalid component nameНеправильна назва компонентаInvalid pathНеправильний шляхComponent name:Назва компонента:Path:Шлях:Move Component into Separate FileПеренести компонент в окремий файлQmlJSEditor::Internal::HoverHandlerLibrary at %1Бібліотека в %1QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPluginJS FileФайл JSQML File (Qt Quick 1)Файли QML (Qt Quick 1)QML File (Qt Quick 2)Файли QML (Qt Quick 2)Find UsagesЗнайти вживанняCtrl+Shift+UCtrl+Shift+URename Symbol Under CursorПерейменувати символ під курсоромCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RRun ChecksВиконати перевіркиCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CReformat FileПереформатувати файлInspect API for Element Under CursorДослідити API елемента під курсоромShow Qt Quick ToolbarПоказати панель інструментів Qt QuickQMLQMLQML AnalysisАналіз QMLQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeViewExpand AllРозгорнути всеCollapse AllЗгорнути всеQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidgetShow All BindingsПоказати усі прив'язкиQmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunnerNo file specified.Файл не вказано.Failed to preview Qt Quick fileЗбій попереднього перегляду файлу Qt QuickCould not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1Не вдалось здійснити попередній перегляд файлу Qt Quick (QML). Причина:
%1QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProviderQMLQMLQmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPageFormФормаQt Quick ToolBarПанель інструментів Qt QuickQt Quick ToolbarsПанелі інструментів Qt QuickAlways show Qt Quick ToolbarЗавжди показувати панель інструментів Qt QuickIf enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.Pin Qt Quick ToolbarQmlJSEditor::JsFileWizardNew %1Новий %1QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidgetShow Qt Quick ToolBarПоказати панель інструментів Qt QuickUnused variableНевикористана зміннаQmlJSToolsCode StyleСтиль кодуQt QuickQt QuickQmlJSTools::Internal::FunctionFilterQML Methods and FunctionsМетоди та функції QMLQML FunctionsФункцій QMLQmlJSTools::Internal::ModelManagerIndexingІндексуванняQmlJSTools::Internal::PluginDumper"%1" crashed."%1" завершився аварійно.Arguments: %1Аргументи: %1QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin&QML/JS&QML/JSReset Code ModelСкинути модель кодуQmlJSTools::QmlJSToolsSettingsGlobalSettingsГлобальніQtQtOld CreatorСтарий CreatorGlobalГлобальніQmlManager<Current File><Поточний файл>QmlParserUnclosed string at end of lineНезакритий рядок в кінці файлуIllegal unicode escape sequenceНеприпустима керуюча послідовність UnicodeIllegal syntax for exponential numberНеприпустимий синтаксис для експоненційного числаStray newline in string literalIllegal hexadecimal escape sequenceOctal escape sequences are not allowedDecimal numbers can't start with '0'At least one hexadecimal digit is required after '0%1'Unterminated regular expression literalНезавершений літерал регулярного виразуInvalid regular expression flag '%0'Неправильний прапорець регулярного виразу '%0'Unterminated regular expression backslash sequenceНезавершена екранована послідовність в регулярному виразіUnterminated regular expression classНезавершений клас регулярного виразуSyntax errorСинтаксична помилкаUnexpected token `%1'Неочікуваний токен `%1'Expected token `%1'Очікуваний токен `%1'QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialogQML ProfilerПрофайлер QML&Host:&Вузол:localhostlocalhost&Port:&Порт:Sys&root:Sys&root:Start QML ProfilerЗапустити профайлер QMLKit:Комплект:QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngineQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger:
%1Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML:
%1QML ProfilerПрофайлер QMLQmlProfiler::Internal::QmlProfilerToolQML ProfilerПрофайлер QMLThe QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.Load QML TraceQML Profiler OptionsSave QML TraceHide or show event categories.QML Profiler (External)Профайлер QML (зовнішній)A QML Profiler analysis is still in progress.Start QML Profiler analysis.Disable ProfilingEnable ProfilingYou are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
Do you want to save the data first?Search timeline event notes.%1 s%1 сElapsed: %1QML traces (*%1)Discard dataQmlProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project '%1': Project is not a fileЗбій відкриття проекту '%1': Проект не є файломFailed opening project "%1": Project is not a file.Збій відкриття проекту "%1": Проект не є файлом.QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidgetArguments:Аргументи:Main QML file:Головний файл QML:QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlStarting %1 %2
Запуск %1 %2
%1 exited with code %2
%1 завершився з кодом %2
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactoryNot enough free ports for QML debugging. Недостатньо вільних портів для зневадження QML. QmlProjectManager::QmlProjectError while loading project file %1.Помилка під час завантаження файлу проекту %1.Warning while loading project file %1.Попередження під час завантаження файлу проекту %1.Qt version is too old.Застара версія Qt.Device type is not desktop.Нестільничний тип пристрою.No Qt version set in kit.В комплекті не задано версію Qt.QmlProjectManager::QmlProjectRunConfigurationNo qmlviewer or qmlscene found.Не знайдено qmlviewer або qmlscene.QML SceneQMLRunConfiguration display name.QML SceneQML ViewerQMLRunConfiguration display name.Переглядач QMLQML ViewerПереглядач QMLQML SceneQML SceneQmlProjectManager::QmlTargetQML ViewerQML Viewer target display nameПереглядач QMLQML ViewerПереглядач QMLQrcEditorAddДодатиRemoveВидалитиPropertiesВластивостіAlias:Псевдонім:Prefix:Префікс:Language:Мова:Remove Missing FilesВидалити відсутні файлиQmakeProjectManagerQt VersionsВерсії QtQmakeProjectManager::AbstractMobileAppCould not open template file '%1'.Не вдалось відкрити файл шаблону '%1'.QmakeProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialogMobile OptionsМобільні параметриTargetsЦіліMaemo5 And MeeGo SpecificСпецифічно для Maemo5 та MeeGoHarmattan SpecificСпецифічно для HarmattanKitsКомплектиQmakeProjectManager::Internal::AddLibraryWizardAdd LibraryДодати бібліотекуTypeТипDetailsДеталіSummaryПідсумокQmakeProjectManager::Internal::BaseQmakeProjectWizardDialogModulesМодуліKitsКомплектиQmakeProjectManager::Internal::ClassDefinitionFormФормаThe header fileЗаголовочний файл&Sources&КодWidget librar&y:Бібліотека &віджетів:Widget project &file:Файл &проекту віджета:Widget h&eader file:&Заголовочний файл віджета:The header file has to be specified in source code.Заголовочний файл має бути вказаний в коді.Widge&t source file:Файл ко&ду віджета:Widget &base class:&Базовий клас віджета:QWidgetQWidgetPlugin class &name:&Назва класу додатка:Plugin &header file:За&головочний файл додатка:Plugin sou&rce file:Файл код&у додатка:Icon file:Файл піктограми:&Link libraryОк&рема бібліотекаCreate s&keletonСтворити к&аркасInclude pro&jectПроект для вк&лючення&Description&ОписG&roup:&Група:&Tooltip:&Підказка:W&hat's this:Що &це:The widget is a &containerВіджет є ко&нтейнеромProperty defa&ultsТипов&і властивостіdom&XML:dom&XML:Select IconОберіть піктограмуIcon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)Файли піктограм (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)QmakeProjectManager::Internal::ClassList<New class><Новий клас>Confirm DeleteПідтвердження видаленняDelete class %1 from list?Видалити клас %1 зі списку?QmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardQt Console ApplicationКонсольна програма QtCreates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Створює проект, що містить один файл main.cpp із заглушкою.
Попередньо обирає Qt для стільниці для збірки програми, якщо доступно.QmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialogThis wizard generates a Qt console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.Цей майстер генерує проект консольної програми Qt. Програма походить від QCoreApplication та не надає графічного інтерфейсу користувача.This wizard generates a Qt Console Application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.Цей майстер генерує проект консольної програми Qt. Програма походить від QCoreApplication та не надає графічного інтерфейсу користувача.QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPageWizardPageСторінка майстраPlugin and Collection Class InformationІнформація про додаток та клас колекціїSpecify the properties of the plugin library and the collection class.Вкажіть властивості бібліотеки додатку та класу колекції.Collection class:Клас колекції:Collection header file:Заголовочний файл колекції:Collection source file:Файл коду колекції:Plugin name:Назва додатку:Resource file:Файл ресурсів:icons.qrcicons.qrcPlugin DetailsДеталі додаткуQmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPageCustom Qt Widget WizardМайстер користувацького віджета Qt WidgetCustom Widget ListСписок користувацьких віджетівSpecify the list of custom widgets and their properties.Вкажіть список користувацьких віджетів та їх властивостей.Widget &Classes:&Класи віджетів:......Custom WidgetsКористувацькі віджетиQmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardQt Custom Designer WidgetКористувацький віджет Qt DesignerCreates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.Створює користувацький віджет Qt Designer або колекцію користувацьких віджетів.QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialogThis wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.Цей майстер генерує проект користувацького віджета Qt Designer або колекції користувацьких віджетів Qt Designer.Custom WidgetsКористувацькі віджетиPlugin DetailsДеталі додаткуQmakeProjectManager::Internal::DesignerExternalEditorQt Designer is not responding (%1).Qt Designer не відповідає (%1).Unable to create server socket: %1Неможливо створити серверний сокет: %1QmakeProjectManager::Internal::DetailsPageSystem LibraryСистемна бібліотекаSpecify the library to link toВкажіть бібліотеку для компонуванняSpecify the library to link to and the includes pathОберіть файл проекту бібліотеки для компонування та шлях до заголовківDetailsДеталіChoose the project file of the library to link toОберіть файл проекту бібліотеки для компонуванняExternal LibraryЗовнішня бібліотекаSystem PackageСистемний пакунокSpecify the package to link toВкажіть пакунок для компонуванняInternal LibraryВнутрішня бібліотекаQmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardEmpty Qt ProjectПорожній проект QtCreates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.Створює проект, що базується на qmake, без жодних файлів. Це дозволить вам створити програму без будь-яких типових класів.QmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialogThis wizard generates an empty Qt project. Add files to it later on by using the other wizards.Цей майстер генерує порожній проект Qt. Використовуйте інші майстри, щоб пізніше додати до нього файли.QmakeProjectManager::Internal::ExternalQtEditorUnable to start "%1"Неможливо запустити "%1"The application "%1" could not be found.Не вдалось знайти програму "%1".QmakeProjectManager::Internal::FilesPageClass InformationІнформація про класSpecify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.Вкажіть базову інформацію про класи, для яких ви бажаєте згенерувати каркасні файли з кодом.DetailsДеталіQmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardQt Gui ApplicationГрафічна програма QtQt Widgets ApplicationПрограма Qt WidgetsCreates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Створює програму Qt для стаціонарного комп'ютера. Включає головне вікно на основі Qt Designer.
Обирає Qt для стільниці для збірки програми, якщо доступно.QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialogThis wizard generates a Qt GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.Цей майстер генерує проект графічної програми Qt. Програма походить від QApplication та включає порожній віджет.This wizard generates a Qt Widgets Application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.Цей майстер генерує проект програми Qt Widgets. Програма походить типово від QApplication та включає порожній віджет.DetailsДеталіQmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardHTML5 ApplicationПрограма HTML5Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms.Створює проект програми HTML5, який містить код на HTML5 та C++ і включає оглядач WebKit.
Ви можете зібрати програму та розгорнути її на стаціонарні та мобільні платформи.QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialogNew HTML5 ApplicationНова програма HTML5This wizard generates a HTML5 Application project.Цей майстер генерує проект програми HTML5.This wizard generates a HTML5 application project.Цей майстер згенерує проект програми HTML5.HTML OptionsОпції HTMLQmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPageSelect HTML FileВиберіть файл HTMLQmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsControllerLinkage:Компонування:%1 Dynamic%1 динамічно%1 Static%1 статичноMac:Mac:%1 Framework%1 фреймворк%1 Library%1 бібліотекаQmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidgetLibrary:Бібліотека:Library file:Файл бібліотеки:Include path:Шлях до заголовків:PlatformПлатформаLinuxLinuxMacMacWindowsWindowsLinkage:Компонування:DynamicДинамічнеStaticСтатичнеMac:Mac:LibraryБібліотекаFrameworkФреймворкWindows:Windows:Library inside "debug" or "release" subfolderБібліотека в підтеці "debug" або "release"Add "d" suffix for debug versionДодавати суфікс "d" для зневаджувальної версіїRemove "d" suffix for release versionВидаляти суфікс "d" у версії для релізаPackage:Пакунок:QmakeProjectManager::Internal::LibraryTypePageLibrary TypeТип бібліотекиChoose the type of the library to link toВкажіть тип бібліотеки для компонуванняSystem libraryСистемна бібліотекаLinks to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.Компонування із системною бібліотекою.
Ні шлях до бібліотеки, ні шлях до її заголовочних файлів не додається до файлу .pro.System packageСистемний пакунокLinks to a system library using pkg-config.Компонування із системною бібліотекою використовуючи pkg-config.TypeТипExternal libraryЗовнішня бібліотекаLinks to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Компонування з бібліотекою, що не розташована у вашому дереві збірки.
Додає шляхи до до бібліотеки та заголовочних файлів до файлу .pro.Internal libraryВнутрішня бібліотекаLinks to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Компонування з бібліотекою, що розташована у вашому дереві збірки.
Додає шляхи до до бібліотеки та заголовочних файлів до файлу .pro.QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardC++ LibraryБібліотека C++Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>Створює бібліотеку C++ за допомогою qmake. Може використовуватись, щоб створити:<ul><li>динамічну бібліотеку C++ для використання з <tt>QPluginLoader</tt> та під час виконання (додаток)</li><li>динамічну або статичну бібліотеку C++ для використання з іншим проектом під час компонування</li></ul>QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardDialogShared LibraryДинамічна бібліотекаStatically Linked LibraryСтатично скомпонована бібліотекаQt PluginДодаток QtTypeТипThis wizard generates a C++ Library project.Цей майстер генерує проект бібліотеки C++.This wizard generates a C++ library project.Цей майстер генерує проект бібліотеки C++.DetailsДеталіQmakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeMakeQmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPageWizardPageСторінка майстраQmakeProjectManager::Internal::ModulesPageSelect Required ModulesВиберіть необхідні модуліSelect the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.Виберіть модулі, які ви бажаєте включити в ваш проект.Рекомендовані модулі для цього проекту обрано типово.ModulesМодуліQmakeProjectManager::Internal::PluginGeneratorCreating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.Створення декількох бібліотек віджетів (%1, %2) в одному проекті (%3) не підтримується.QmakeProjectManager::Internal::PngIconScalerWrong Icon SizeНевірний розмір піктограмиThe icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?Ця піктограма має бути розміром %1x%2 пікселів. Бажаєте, щоб Qt Creator відмасштабував її?File ErrorПомилка файлуCould not copy icon file: %1Не вдалось скопіювати файл піктограми: %1QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepFactoryqmakeqmakeQmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidgetShadow build:Тіньова збірка:Build directory:Тека збірки:problemLabelміткаПроблемиShadow Build DirectoryТека для тіньової збіркиGeneralЗагальнеbuilding in <b>%1</b>збірка в <b>%1</b>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.Неможливо зібрати проект цим комплектом, оскільки він не задає версію Qt.%1 The build in %2 will be overwritten.%1 error message, %2 build directory%1 Збірка в %2 буде перезаписана.The Qt version %1 does not support shadow builds, building might fail.Qt версії %1 не підтримує тіньові збірки, збірка може завершитись з помилкою.Error:Помилка: Warning:Попередження:An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.%1 build directoryНесумісна збірка існує в %1, вона буде перезаписана.A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.%1 build directoryЗбірка для іншого проекту існує в %1, яка не буде перезаписана.An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.Несумісна збірка існує в %1, вона буде перезаписана.A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.Збірка для іншого проекту існує в %1, яка не буде перезаписана.QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectManagerPluginRun qmakeЗапустити qmakeBuildЗібратиBuild "%1"Зібрати "%1"RebuildПерезібратиCleanОчиститиBuild SubprojectЗібрати підпроектBuild Subproject "%1"Зібрати підпроект "%1"Rebuild SubprojectПерезібрати підпроектRebuild Subproject "%1"Перезібрати підпроект "%1"Clean SubprojectОчистити підпроектClean Subproject "%1"Очистити підпроект "%1"Build FileЗібрати файлBuild File "%1"Зібрати файл "%1"Ctrl+Alt+BCtrl+Alt+BAdd Library...Додати бібліотеку...QmakeProjectManager::Internal::QmakeRunConfigurationThe .pro file '%1' is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro '%1'.Qt Run ConfigurationКонфігурація запуску QtQmakeProjectManager::Internal::QmakeRunConfigurationWidgetExecutable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Select Working DirectoryОберіть робочу текуReset to defaultСкинути до типовогоWorking directory:Робоча тека:Run in terminalЗапускати в терміналіRun on QVFbЗапустити в QVFbCheck this option to run the application on a Qt Virtual Framebuffer.Увімкніть цю опцію, що запустити програму в віртуальному буфері кадрів Qt.Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Використовувати зневаджувальну версію фреймворку (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)QmakeProjectManager::Internal::QmakeTargetDesktopQt4 Desktop target display nameСтаціонарний комп'ютерMaemo EmulatorQt4 Maemo Emulator target display nameЕмулятор MaemoMaemo DeviceQt4 Maemo Device target display nameПристрій MaemoMaemo DeviceПристрій MaemoMaemo EmulatorЕмулятор MaemoDesktopСтаціонарний комп'ютерQmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialogNew Qt Quick ApplicationНова програма Qt QuickThis wizard generates a Qt Quick Application project.Цей майстер генерує проект програми Qt Quick.This wizard generates a Qt Quick application project.Цей майстер згенерує проект програми Qt Quick.Component SetНабір компонентівSelect existing QML fileВибір існуючого файлу QMLQmakeProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPageSelect QML FileВиберіть файл QMLSelect Existing QML fileВибір існуючого файлу QMLQmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardSubdirs ProjectПроект з підтекамиCreates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.Створює проект з підтеками, що базується на qmake. Це дозволить вам групувати ваші проекти в деревовидну структуру.Done && Add SubprojectГотово та Додати підпроектFinish && Add SubprojectЗавершити та Додати підпроектNew SubprojectTitle of dialogНовий підпроектNew SubprojectНовий підпроектQmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialogThis wizard generates a Qt subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.Цей майстер генерує проект Qt з підтеками. Використовуйте інші майстри, щоб пізніше додати до нього підпроекти.This wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.Цей майстер генерує проект Qt з підтеками. Використовуйте інші майстри, щоб пізніше додати до нього підпроекти.QmakeProjectManager::Internal::SummaryPageSummaryПідсумокThe following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:Наступний фрагмент буде додано до файлу <br><b>%1</b>:QmakeProjectManager::Internal::TestWizardQt Unit TestМодульний тест QtCreates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.Створює модульний тест, оснований на QTestLib для властивості або класу. Модульні тести дозволяють вам перевірити, що код придатний для використання і в ньому немає регресій.QmakeProjectManager::Internal::TestWizardDialogThis wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.Цей майстер створює Qt unit test, що складається з одного файлу коду, який містить тестовий клас.This wizard generates a Qt Unit Test consisting of a single source file with a test class.Цей майстер генерує модульний тест Qt, що складається з одного файлу коду, який містить тестовий клас.DetailsДеталіQmakeProjectManager::Internal::TestWizardPageWizardPageСторінка майстраSpecify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.Вкажіть базову інформацію про тестовий клас, для якого ви хочете згенерувати каркас файлу коду.Class name:Назва класу:Type:Тип:TestТестBenchmarkШвидкодіяFile:Файл:Generate initialization and cleanup codeГенерувати код ініціалізації та очисткиTest slot:Тестовий слот:Requires QApplicationВимагати QApplicationUse a test data setВикористовувати тестовий набір данихTest Class InformationІнформація про тестовий класDetailsДеталіQmakeProjectManager::MakeStepMakeQt MakeStep display name.MakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Cannot find Makefile. Check your build settings.Неможливо знайти Makefile. Перевірте ваші налаштування збірки.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.MakeMakeQmakeProjectManager::MakeStepConfigWidgetOverride %1:Перевизначити %1:Make:Make:<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> No Qt build configuration.<b>Make:</b> Немає конфігурації збірки Qt.<b>Make:</b> %1 not found in the environment.<b>Make:</b> %1 не знайдено в середовищі.QmakeProjectManager::QMakeStepqmakeQMakeStep default display nameqmakeConfiguration is faulty, please check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.Configuration unchanged, skipping qmake step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок qmake.QmakeProjectManager::QMakeStepConfigWidgetQML DebuggingЗневадження QMLThe option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?Ця опція стане діяти лише після перекомпіляції проекту. Бажаєте перекомпілювати зараз?<b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.<b>qmake:</b> Версія Qt не встановлена. Неможливо запустити qmake.<b>qmake:</b> %1 %2<b>qmake:</b> %1 %2Enable QML debugging and profiling:Увімкнути зневадження та профілювання QML:Enable QML debugging:Увімкнути зневадження QML:Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.Може зробити вашу програму уразливою. Використовуйте лише в безпечному оточенні.Enable Qt Quick Compiler:Увімкнути компілятор Qt Quick:Disables QML debugging. QML profiling will still work.Вимикає зневадження QML. Профілювання QML буде працювати.<No Qt version><Немає версії Qt>QmakeProjectManager::QmlDebuggingLibraryNot needed.Не потрібна.QML DebuggingЗневадження QMLThe target directory %1 could not be created.Не вдалось створити цільову теку %1.QML Debugging library could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати бібліотеку зневадження QML в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2Only available for Qt 4.7.1 or newer.Доступно лише з Qt 4.7.1 або новіше.QmakeProjectManager::QmlDumpToolqmldumpqmldumpOnly available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.Доступно лише з Qt для стаціонарних комп'ютерів та Qt для Qt Simulator.Only available for Qt for Desktop.Доступно лише з Qt для стаціонарних комп'ютерів.Only available for Qt 4.7.1 or newer.Доступно лише з Qt 4.7.1 або новіше.Not needed.Не потрібна.Private headers are missing for this Qt version.У цієї версії Qt відсутні приватні файли заголовків.QmakeProjectManager::QmlObserverToolQMLObserverОглядач QMLOnly available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.Доступно лише з Qt для стаціонарних комп'ютерів та Qt для Qt Simulator.Only available for Qt 4.7.1 or newer.Доступно лише з Qt 4.7.1 або новіше.Not needed.Не потрібна.QmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationCould not parse Makefile.Не вдалось розібрати Makefile.The Makefile is for a different project.Цей Makefile від іншого проекту.The build type has changed.Тип збірки змінився.The qmake arguments have changed.Аргументи до qmake змінились.The mkspec has changed.mkspec змінився.Parsing the .pro fileРозбір файлу .proQmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationFactoryQmake based buildЗбірка на базі qmakeNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:%1 Debug%1 Debug%1 Release%1 ReleaseReleaseShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ReleaseDebugThe name of the debug build configuration created by default for a qmake project.ЗневадженняDebugShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.DebugProfileThe name of the profile build configuration created by default for a qmake project.ПрофілюванняProfileShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ProfileBuildЗбіркаReleaseThe name of the release build configuration created by default for a qmake project.РелізQmakeProjectManager::QmakeManagerUpdate of Generated FilesОновлення згенерованих файлівIn project<br><br>%1<br><br>The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%2<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.В проекті <br><br>%1<br><br>Наступні файли застаріли або були змінені:<br><br>%2<br><br>Бажаєте, щоб Qt Creator оновив файли? Усі зміни буде втрачено.Failed opening project '%1': Project is not a fileЗбій відкриття проекту '%1': Проект не є файломFailed opening project "%1": Project is not a fileЗбій відкриття проекту "%1": Проект не є файломQMakeQMakeQmakeProjectManager::QmakePriFileNodeHeadersЗаголовкиSourcesКодиFormsФормиState chartsДіаграми станівResourcesРесурсиQMLQMLOther filesІнші файлиThere are unsaved changes for project file %1.В файлі проект %1 є незбережені зміни.FailedЗбійFailed!Збій!Could not write project file %1.Не вдалось записати файл проекту %1.File ErrorПомилка файлуQmakeProjectManager::QmakeProFileNodeError while parsing file %1. Giving up.Помилка під час розбору файлу %1. Припиняємо.Could not find .pro file for sub dir "%1" in "%2"Не вдалось знайти файл .pro для підтеки "%1" в "%2"Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'Не вдалось знайти файл .pro для підтеки '%1' в '%2'QmakeProjectManager::QmakeProjectEvaluatingОцінкаReading Project "%1"Читання проекту "%1"No Qt version set in kit.В комплекті не задано версію Qt.The .pro file "%1" does not exist.Файл .pro "%1" не існує.The .pro file "%1" is not part of the project.Файл .pro "%1" не є частиною проекту.The .pro file "%1" could not be parsed.Не вдалось розібрати файл .pro "%1".The .pro file '%1' does not exist.Файл .pro '%1' не існує.The .pro file '%1' is not part of the project.Файл .pro '%1' не є частиною проекту.The .pro file '%1' could not be parsed.Не вдалось розібрати файл .pro '%1'.DebugDebugReleaseReleaseQmakeProjectManager::QtVersionThe Qt version is invalid: %1%1: Reason for being invalidВерсія Qt неправильна: %1The qmake command "%1" was not found or is not executable.%1: Path to qmake executableКоманда qmake "%1" не знайдено або вона не є виконуваним модулем.Qmake does not support build directories below the source directory.Qmake не підтримує тек збірки нижче теки з кодом.The build directory needs to be at the same level as the source directory.Тека збірки має бути на тому ж рівні, що й тека з кодом.QmakeProjectManager::TargetSetupPage<span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span><span style=" font-weight:600;">Не знайдено комплектів.</span>Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK.Будь ласка, додайте комплект в <a href="buildandrun">налаштуваннях</a> або за допомогою засобу обслуговування SDK.Select Kits for Your ProjectОберіть комплекти для вашого проектуKit SelectionВибір комплекту%1 - temporary%1 - тимчасовийQt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>:%1: Project nameQt Creator може використовувати наступні комплекти для проекту <b>%1</b>:No Build FoundЗбірку не знайденоNo build found in %1 matching project %2.Не знайдено збірку в %1, яка б відповідала проекту %2.Qt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>:Qt Creator може використовувати наступні комплекти для проекту <b>%1</b>:QtDumperHelperFound an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.Знайдено застарілу версію бібліотеки помічника зневадження (%1); необхідна версія %2.ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Операція заборонена.
Не вдалось приєднатись до процесу. Переконайтесь, що процес не знаходиться під управлінням іншого зневаджувача.
Перевірте налаштування в
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Детальніше, дивіться в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Операція заборонена.
Не вдалось приєднатись до процесу. Переконайтесь, що процес не знаходиться під управлінням іншого зневаджувача.
Якщо ваш uid збігається з uid
цільового процесу, перевірте налаштування в
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Детальніше, дивіться в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<none><немає>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3%n відомий тип, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3%n відомих типи, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3%n відомих типів, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3QtModulesInfoCore non-GUI classes used by other modulesГоловні не-графічні класи, які використовуються іншими модулямиBase classes for graphical user interface (GUI) components. (Qt 4: Includes widgets. Qt 5: Includes OpenGL.)Базові класи для компонент графічного інтерфейсу користувача (GUI). (Qt 4: включає віджети. Qt 5: включає OpenGL.)Classes to extend Qt GUI with C++ widgets (Qt 5)Класи для розширення Qt GUI за допомогою віджетів C++ (Qt 5)Qt Quick 1 classesКласи Qt Quick 1Classes for QML and JavaScript languages (Qt 5)Класи для мов QML та JavaScript (Qt 5)A declarative framework for building highly dynamic applications with custom user interfacesДекларативний фреймворк для побудови високодинамічних програм з довільним інтерфейсом користувачаClasses for network programmingКласи для мережевого програмуванняOpenGL support classesКласи підтримки OpenGLPrint support classes (Qt 5)Класи з підтримкою друку (Qt 5)Classes for database integration using SQLКласи для інтеграції з базами даних використовуючи SQLClasses for evaluating Qt ScriptsКласи для виконання Qt ScriptAdditional Qt Script componentsДодаткові компоненти Qt ScriptClasses for displaying the contents of SVG filesКласи для відображення змісту файлів SVGClasses for displaying and editing Web contentКласи для відображення та редагування Web-змістуWebKit1 and QWidget-based classes from Qt 4 (Qt 5)Класи на основі WebKit1 та QWidget з Qt 4 (Qt 5)Classes for handling XMLКласи для обробки XMLAn XQuery/XPath engine for XML and custom data modelsРушій XQuery/XPath для XML та моделей даних користувачаMultimedia framework classes (Qt 4 only)Класи мультимедійного фреймворку (лише Qt 4)Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 (Qt 4 only)Класи для полегшення портування з Qt 3 на Qt 4 (лише Qt 4)Classes for low-level multimedia functionalityКласи для низькорівневої мультимедіа-функціональностіTool classes for unit testingКласи інструментів для модульного тестуванняClasses for Inter-Process Communication using the D-BusКласи для взаємодії між процесами з використанням D-BusQtSupport::Internal::DebuggingHelperUsed to extract QML type information from library-based plugins.Використовується для отримання інформації про типи QML з додатків-бібліотек.QML Dump:QML Dump:A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.Модифікована версія qmlviewer з підтримкою зневадження QML/JS.QML Observer:Оглядач QML:BuildЗібратиQML Debugging Library:Бібліотека зневадження QML:Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.Допомагає відображати зміст типів Qt. Використовується лише для старих версій GDB.GDB Helper:Помічник GDB:Show compiler output of last build.Показати вивід компілятора останньої збірки.Show LogПоказати журналBuild AllЗібрати всеCompiler:Компілятор:QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePageGetting StartedПочинаючи роботуQtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget<specify a name><вкажіть назву>Auto-detectedАвтовизначенніManualЗадані вручнуDo you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.Бажаєте видалити усі неправильні версії Qt?<br>Будуть видалені: <ul><li>%1</li></ul><br>.Qt version %1 for %2Qt версії %1 для %2The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul>Наступні ABI наразі не підтримуються:<ul><li>%1</li></ul>Building helpersЗбірка помічниківDebugging Helper Build Log for '%1'Журнал збирання помічника зневадження для '%1'Select a qmake ExecutableОберіть виконуваний модуль qmakeQt Version Already KnownВерсія Qt вже відомаQmake Not ExecutableQmake не запускаєтьсяThe qmake executable %1 could not be added: %2Не вдалось додати виконуваний модуль qmake %1: %2Select a qmake executableОберіть виконуваний модуль qmakeThe Qt version selected must match the device type.Обрана версія Qt має відповідати типу пристрою.Remove Invalid Qt VersionsВидалити неправильні версії QtNameНазваqmake LocationРозташування qmakeTypeТипDisplay Name is not unique.Назва не унікальна.No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers.Жодний компілятор не може створювати код для цієї версії Qt. Будь ласка, визначіть один чи більше компілятор.Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.Не усі можливі цільові середовища можуть бути підтримані через відсутність компіляторів.Building HelpersЗбірка помічниківDebugging Helper Build Log for "%1"Журнал збирання помічника зневадження для "%1"This Qt version was already registered as "%1".Ця версія Qt вже зареєстрована як "%1".Incompatible Qt VersionsНесумісні версії QtHelpers: None availableПомічники: Немає жодногоHelpers: %1.%1 is list of tool names.Помічники: %1.<i>Not yet built.</i><i>Ще не зібрано.</i><i>Not needed.</i><i>Не потрібен.</i><i>Cannot be compiled.</i><i>Неможливо скомпілювати.</i>QtSupport::Internal::QtVersionInfoVersion name:Назва версії:qmake location:Розташування qmake:EditРедагуватиQtSupport::Internal::QtVersionManagerNameНазваqmake LocationРозташування qmakeRemoveВидалитиClean upПідчиститиAdd...Додати...Clean UpПідчиститиQtVersion<unknown><невідома>SystemСистемнаQt %1 in PATH (%2)Qt %1 в PATH (%2)Qt %1 (%2)Qt %1 (%2)Qt %{Qt:Version} in PATH (%2)Qt %{Qt:Version} в PATH (%2)Qt %{Qt:Version} (%2)Qt %{Qt:Version} (%2)No qmake path setШлях до qmake не заданоqmake does not exist or is not executableqmake не існує або не є виконуваним модулемABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.Збій визначення ABI: переконайтесь у використанні відповідного компілятора під час збірки.Non-installed -prefix build - for internal development only.Невстановлена збірка з параметром -prefix - лише для внутрішньої розробки.Cannot start "%1": %2Неможливо запустити "%1": %2Timeout running "%1" (%2 ms).Час очікування вичерпано для "%1"' (%2 мс)."%1" crashed."%1" завершився аварійно.qmake "%1" is not an executable.qmake "%1" не є виконуваним файлом.Cannot start '%1': %2Неможливо запустити '%1': %2Timeout running '%1' (%2 ms).Час очікування вичерпано для '%1' (%2 мс).'%1' crashed.'%1' завершився аварійно.qmake '%1' is not an executable.qmake '%1' не є виконуваним файлом.Qt version has no nameВерсія Qt не має іменіQt version is not properly installed, please run make installВерсія Qt не встановлена як слід, будь ласка, запустіть make installCould not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?Не вдалось визначити шлях до виконуваних модулів встановлення Qt, можливо, шлях до qmake помилковий?The default mkspec symlink is broken.Типове символьне посилання mkspec зіпсоване.No qmlscene installed.qmlscene не встановлено.No qmlviewer installed.qmlviewer не встановлено.DesktopQt Version is meant for the desktopСтаціонарний комп'ютерMaemoQt Version is meant for Maemo5MaemoHarmattan Qt Version is meant for HarmattanHarmattan Qt SimulatorQt Version is meant for Qt SimulatorСимулятор QtCannot determine the installation path for Qt version '%1'.Неможливо визначити шлях встановлення Qt версії '%1'.Building helper(s) with toolchain '%1'...
Збірка помічника(ів) набором інструментів '%1'...
Cannot determine the installation path for Qt version "%1".Неможливо визначити шлях встановлення Qt версії "%1".Building helper(s) with toolchain "%1"...
Збірка помічника(ів) набором інструментів "%1"...
Build failed.Збій збірки.Build succeeded.Збірка успішна.Qt for WinCEQt Version is meant for WinCEQt для WinCEEmbedded LinuxQt Version is used for embedded Linux developmentВбудований LinuxMaemoMaemoQt SimulatorСимулятор QtQt for WinCEQt для WinCEHarmattan Harmattan Embedded LinuxВбудований LinuxDesktopСтаціонарний комп'ютерRangeDetailsDuration:Тривалість:Details:Деталі:Location:Розташування:RectangleColorGroupBoxColorsКольориRectangleSpecificsBorderГраницяRadiusРадіусColorКолірBorder ColorКолір границіRemoteLinuxDeploy to Remote Linux HostРозгорнути на віддалений вузол LinuxRemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployServiceNo deployment action necessary. Skipping.Жодної дії для розгортання не потрібно. Пропускаємо.No device configuration set.Конфігурації пристрою не вказана.Connecting to device...Підключення до пристрою...Could not connect to host: %1Не вдалось під'єднатись до вузла: %1Did the emulator fail to start?Збій запуску емулятора?Is the device connected and set up for network access?Чи підключено пристрій і налаштовано доступ по мережі?
Did the emulator fail to start?
Збій запуску емулятора?
Is the device connected and set up for network access?
Чи підключено пристрій і налаштовано доступ по мережі?Connection error: %1Помилка з'єднання: %1RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStepCannot deploy: %1Неможливо розгорнути: %1User requests deployment to stop; cleaning up.Користувач подав вимогу зупинити розгортання; очищаємо.Deploy step failed.Збій кроку розгортання.Deploy step finished.Крок розгортання завершено.RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstallerConnection failure: %1Збій з'єднання: %1Installing package failed.Збій встановлення пакунка.RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageServiceSuccessfully uploaded package file.Успішно завантажено файл пакунка.Installing package to device...Встановлення пакунка на пристрій...Package installed.Пакунок встановлено.RemoteLinux::CreateTarStepWidgetIgnore missing filesІгнорувати відсутні файлиTarball creation not possible.Створення архіву tar не можливе.Create tarball:Створити архів tar:RemoteLinux::GenericDirectUploadServiceSFTP initialization failed: %1Збій ініціалізації SFTP: %1Upload of file "%1" failed. The server said: "%2".Збій завантаження файлу "%1". Сервер повідомив: "%2".If "%1" is currently running on the remote host, you might need to stop it first.Якщо "%1" зараз виконується на віддаленому вузлі, вам, можливо, знадобиться спочатку його зупинити.Failed to upload file "%1".Збій завантаження файлу "%1".Failed to upload file "%1": Could not open for reading.Збій завантаження файлу "%1": не вдалось відкрити для читання.Warning: No remote path set for local file "%1". Skipping upload.Попередження: для локального файлу "%1" не задано віддалений шлях. Пропуск завантаження.Uploading file "%1"...Завантаження файлу "%1"...Upload of file '%1' failed. The server said: '%2'.Збій завантаження файлу '%1'. Сервер повідомив: '%2'.If '%1' is currently running on the remote host, you might need to stop it first.Якщо '%1' зараз виконується на віддаленому вузлі, вам, можливо, знадобиться спочатку його зупинити.Failed to upload file '%1'.Збій завантаження файлу '%1'.Failed to set executable flag.Збій встановлення прапорця виконання.Failed to upload file '%1': Could not open for reading.Збій завантаження файлу '%1': Не вдалось відкрити для читання.All files successfully deployed.Усі файли успішно розгорнуто.Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload.Попередження: Для локального файлу '%1' не задано віддалений шлях. Пропуск завантаження.Uploading file '%1'...Завантаження файлу '%1'...RemoteLinux::GenericDirectUploadStepUpload files via SFTPЗавантажити файли через SFTPRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactoryGeneric Linux DeviceЗвичайний Linux-пристрійRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardNew Generic Linux Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації звичайного Linux-пристроюRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPageSetup FinishedНалаштування завершеноSummaryПідсумокThe new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.Зараз буде створено нова конфігурація пристрою.
Окрім того буде перевірено зв'язок з пристроєм.RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageConnection DataДані підключенняConnectionПідключенняChoose a Private Key FileОберіть файл приватного ключаGeneric Linux DeviceЗвичайний Linux-пристрійRemoteLinux::GenericLinuxDeviceTesterConnecting to host...Підключення до вузла...Checking kernel version...Перевірка версії ядра...SSH connection failure: %1Збій з'єднання SSH: %1uname failed: %1Збій uname: %1
{1?}uname failed.Збій uname.Error gathering ports: %1Помилка збирання портів: %1All specified ports are available.Усі вказані порти доступні.The following specified ports are currently in use: %1Наступні вказані порти вже використовуються: %1SSH connection failure: %1
Збій з'єднання SSH: %1
uname failed: %1
Збій uname: %1
uname failed.
Збій uname.
Checking if specified ports are available...Перевірка чи вказані порти доступні...Error gathering ports: %1
Помилка збирання портів: %1All specified ports are available.
Усі вказані порти доступні.The following specified ports are currently in use: %1
Наступні вказані порти вже використовуються: %1RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStepRun custom remote commandВиконати віддалену користувацьку командуRemoteLinux::Internal::ConfigWidgetIncremental deploymentІнкрементальне розгортанняIgnore missing filesІгнорувати відсутні файлиCommand line:Рядок команди:RemoteLinux::Internal::MaemoGlobalSDK ConnectivitySDK ConnectivityMad DeveloperMad DeveloperRemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactoryCreate Debian PackageСтворити пакунок DebianRemoteLinux::Internal::PackageUploaderPreparing SFTP connection...Підготовка підключення SFTP...Connection failed: %1Збій з'єднання: %1SFTP error: %1Помилка SFTP: %1Package upload failed: Could not open file.Збій завантаження пакунка: Не вдалось відкрити файл.Starting upload...Запуск завантаження...Failed to upload package: %2Збій завантаження пакунка %2RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReaderConnection error: %1Помилка з'єднання: %1Error running remote process: %1Помилка запуску віддаленого процесу: %1Error: No deviceПомилка: немає пристроюError: %1Помилка: %1Process exited with code %1.Процес завершився з кодом %1.Error running 'env': %1Помилка запуску 'env': %1Remote stderr was: "%1"Віддалений stderr: %1
Remote stderr was: '%1'
Віддалений stderr: %1RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory (on Remote Generic Linux Host) (на віддаленому звичайному вузлі Linux)(on Remote Generic Linux Host)(на віддаленому звичайному вузлі Linux)RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactoryCannot debug: Kit has no device.Неможливо зневадити: комплект немає пристрою.Cannot debug: Not enough free ports available.Неможливо зневадити: недостатньо вільних портів.Cannot debug: Local executable is not set.Неможливо зневадити: локальний виконуваний модуль не задано.No analyzer tool selected.Інструмент для аналізу не обрано.RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialogCloseЗакритиDevice test finished successfully.Тест пристрою завершено вдало.Device test failed.Збій тесту пристрою.RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialogChoose Public Key FileОберіть файл публічного ключаPublic Key Files (*.pub);;All Files (*)Файли публічних ключів (*.pub);;Усі файли (*)Deploying...Розгортання...Deployment finished successfully.Розгортання завершено вдало.CloseЗакритиRemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployServiceNo command line given.Командний рядок не задано.Starting remote command '%1'...Запуск віддаленої команди '%1'...Starting remote command "%1"...Запуск віддаленої команди "%1"...Remote process failed to start.Збій запуску віддаленого процесу.Remote process was killed by a signal.Віддалений процес вбито сигналом.Remote process finished with exit code %1.Віддалений процес завершився з кодом %1.Remote command finished successfully.Віддалена команда завершилась успішно.RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationDon't know what to run.Не знаю, що запускати.%1 (on Remote Device)%1 (на віддаленому пристрої)Run on Remote DeviceRemote Linux run configuration default display nameЗапустити на віддаленому пристроїRemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidgetExecutable on host:Виконуваний модуль на вузлі:Executable on device:Виконуваний модуль на пристрої:Use this command insteadНатомість, використовувати цю команду Alternate executable on device:Альтернативний виконуваний модуль на пристрої:Arguments:Аргументи:<default><типово>Working directory:Робоча тека:UnknownНевідомоRemote path not setВіддалений шлях не заданоRemoteLinux::SshKeyDeployerPublic key error: %1Помилка публічного ключа: %1Connection failed: %1Збій з'єднання: %1Key deployment failed: %1.Збій розгортання ключа: %1.RemoteLinux::TarPackageCreationStepPackaging finished successfully.Створення пакунка завершено вдало.Packaging failed.Збій створення пакунка.Creating tarball...Створення архіву tar...Tarball up to date, skipping packaging.Архів tar не потребує оновлення, пропускаємо пакування.Error: tar file %1 cannot be opened (%2).Помилка: неможливо відкрити файл tar %1 (%2).No remote path specified for file "%1", skipping.Не вказано віддалений шлях для файлу "%1", пропускаємо.Error writing tar file "%1": %2.Помилка запису файлу tar "%1": %2.Error reading file "%1": %2.Помилка читання файлу tar "%1": %2.Adding file "%1" to tarball...Додавання файлу "%1" до архіву tar...Cannot add file "%1" to tar-archive: path too long.Неможливо додати файл "%1" до архіву tar: шлях задовгий.Error writing tar file "%1": %2Помилка запису файлу tar "%1": %2No remote path specified for file '%1', skipping.Не вказано віддалений шлях для файлу '%1', пропускаємо.Error writing tar file '%1': %2.Помилка запису файлу tar '%1': %2.Error reading file '%1': %2.Помилка читання файлу tar '%1': %2.Adding file '%1' to tarball...Додавання файлу '%1' до архіву tar...Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long.Неможливо додати файл '%1' до архіву tar: шлях задовгий.Error writing tar file '%1': %2Помилка запису файлу tar '%1': %2Create tarballСтворити архів tarRemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStepNo tarball creation step found.Відсутній крок для створення архіву tar.Deploy tarball via SFTP uploadРозгорнути архів tar через завантаження по SFTPResourceEditor::Internal::ResourceEditorPluginCreates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.Створення файлу ресурсів Qt (.qrc), який ви можете додати до проекту Qt Widget.Qt Resource fileФайл ресурсів Qt&Undo&Повернути&RedoП&овторитиRecheck Existence of Referenced FilesПовторно перевірити існування файлів, на які посилаємосьAdd Prefix...Додати префікс...Change Prefix...Змінити префікс...Remove Prefix...Видалити префікс...Remove Missing FilesВидалити відсутні файлиRename...Перейменувати...Remove File...Видалити файл...Open in EditorВідкрити в редакторіOpen WithВідкрити за допомогоюOpen in Text EditorВідкрити в текстовому редакторіCopy path "%1"Копіювати шлях "%1"Copy url "%1"Копіювати URL "%1"Add PrefixДодати префіксRemove PrefixВидалити префіксRemove prefix %1 and all its files?Видалити префікс %1 та усі його файли?File Removal FailedЗбій видалення файлуRemoving file %1 from the project failed.Збій видалення файлу %1 з проекту.Rename PrefixПерейменувати префіксRecheck existence of referenced filesПовторно перевірити існування файлів, на які посилаємосьResourceEditor::Internal::ResourceEditorWOpen FileВідкрити файлOpen WithВідкрити за допомогоюRename File...Перейменувати файл...Copy Resource Path to ClipboardСкопіювати шлях до ресурсу до буфера обмінуuntitledбез назвиRowSpecificsRowSpacingLayout DirectionSshConnectionServer and client capabilities don't match. Client list was: %1.
Server list was %2.Можливості сервера та клієнта не збігаються. Перелік клієнта: %1.
Перелік сервера %2.Server requested invalid combination of key exchange and hashing algorithms. Key exchange algorithm list was: %1.
Hashing algorithm list was %2.Сервер вимагає неправильну комбінацію алгоритмів обміну ключами та хешування. Список алгоритмів обміну ключами: %1.
Список алгоритмів хешування %2.SshKeyGeneratorError generating key: %1Помилка створення ключа: %1Password for Private KeyПароль для приватного ключаIt is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.Рекомендується захистити ваш приватний ключ
паролем, який ви можете ввести нижче.Encrypt Key FileЗашифрувати файл ключаDo Not Encrypt Key FileНе шифрувати файл ключаStandardTextColorGroupBoxColorКолірTextТекстStyleСтильSelectionВиділенняStandardTextGroupBoxTextТекстAlignmentВирівнюванняWrap modeРежим переносуSubversion::Internal::CheckoutWizardPageTrust Server CertificateДовіряти сертифікату сервераLocationРозташуванняRepository:Сховище:Subversion::Internal::SettingsPageConfigurationКонфігураціяSubversion command:Команда Subversion:AuthenticationАвторизаціяUsername:Ім'я користувача:Password:Пароль:MiscellaneousРізнеTimeout:Час очікування:s сPrompt on submitIgnore whitespace changes in annotationLog count:Кількість записів історії:SubversionSubversionSubversion::Internal::SettingsPageWidgetSubversion CommandКоманда SubversionSubversion::Internal::SubversionDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore WhitespaceІгнорувати пропускиSubversion::Internal::SubversionPlugin&Subversion&SubversionDiff Current FileЗміни в поточному файліDiff "%1"Зміни в "%1"Alt+S,Alt+DAlt+S,Alt+DMeta+S,Meta+DMeta+S,Meta+DFilelog Current FileFilelog "%1"Annotate Current FileAnnotate "%1"AddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Alt+S,Alt+AAlt+S,Alt+AMeta+S,Meta+AMeta+S,Meta+ACommit Current FileCommit "%1"Alt+S,Alt+CAlt+S,Alt+CMeta+S,Meta+CMeta+S,Meta+CDelete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert...Revert "%1"...Diff ProjectЗміни в проектіDiff Project "%1"Зміни в проекті "%1"Project StatusStatus of Project "%1"Log ProjectІсторія проектуLog Project "%1"Історія проекту "%1"Update ProjectUpdate Project "%1"Commit ProjectCommit Project "%1"Diff RepositoryЗміни в сховищіRepository StatusLog RepositoryUpdate RepositoryCommit All FilesDescribe...Revert Repository...CommitDiff &Selected Files&Зміни у вибраних файлах&Undo&Повернути&RedoП&овторитиClosing Subversion EditorDo you want to commit the change?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Revert repositoryRevert all pending changes to the repository?Revert failed: %1The file has been changed. Do you want to revert it?Another commit is currently being executed.There are no modified files.Немає змінених файлів.DescribeRevision number:No subversion executable specified.Subversion::Internal::SubversionSubmitEditorSubversion SubmitSwitchesAdvancedДодатковоTargetSettingsPanelFactoryBuild & RunЗбірка та запускTaskList::Internal::StopMonitoringHandlerStop MonitoringЗупинити стеженняStop monitoring task files.Зупинити стеження за файлами завдань.TaskList::Internal::TaskFileFactoryFile ErrorПомилка файлуTaskList::TaskListPluginCannot open task file %1: %2Неможливо відкрити файл завдань %1: %2My TasksМої завданняTextEditSpecificsText EditТекстовий редакторFormatФорматText ColorКолір текстуSelection ColorКолір виділенняTextEditorText EditorТекстовий редакторTranslate this stringПерекласти цей рядокTextEditor::BaseFileFindSearchПошукSearchingШукаю%1 occurrences replaced.Замінено %1 збіг(-ів).%n occurrences replaced.Замінено %n збіг.Замінено %n збіги.Замінено %n збігів.List of comma separated wildcard filtersСписок масок, розділених комамиAborting replace.Скасування заміни.TextEditor::BaseTextDocumentuntitledбез назвиOpening fileВідкриття файлуOpening FileВідкриття файлуTextEditor::BaseTextEditorLine: %1, Col: %2Рядок: %1, Стовпець: %2Line: 9999, Col: 999Рядок: 9999, Стовпець: 999A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?Визначення підсвітки не було знайдено для цього файлу. Бажаєте спробувати знайти?Show Highlighter Options...Показати опції підсвітки...TextEditor::BaseTextEditorWidgetCTRL+DCTRL+DPrint DocumentДрук документа<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>Помилка:</b> Не вдалось декодувати "%1" з кодуванням "%2". Редагування неможливе.Select EncodingОбрати кодуванняDelete UTF-8 BOM on SaveВидалити UTF-8 BOM при збереженніAdd UTF-8 BOM on SaveДодати UTF-8 BOM при збереженніFile ErrorПомилка файлуThe text is too large to be displayed (%1 MB).Текст завеликий для відображення (%1 МБ).TextEditor::BehaviorSettingsPageGlobalSettingsГлобальніGlobalГлобальніTextEditor::CodeStyleEditorEdit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.Змініть текст попереднього перегляду, щоб побачити як поточні налаштування застосовуються до власних фрагментів коду. Зміни в попередньому перегляді не впливають на поточні налаштування.TextEditor::CodeStyleSelectorWidgetCopy Code StyleКопіювати стиль кодуCode style name:Назва стиля коду:%1 (Copy)%1 (копія)Delete Code StyleВидалити стиль кодуAre you sure you want to delete this code style permanently?Ви впевнені, що хочете назавжди видалити цей стиль коду?DeleteВидалитиImport Code StyleІмпорт стиль кодуCode styles (*.xml);;All files (*)Стилі коду (*.xml);;Усі файли (*)Cannot import code style from %1Неможливо імпортувати стиль коду з %1Export Code StyleЕкспорт стиля коду%1 [proxy: %2]%1 [проксі: %2]%1 [built-in]%1 [вбудований]TextEditor::FindInFilesFiles on File SystemФайли в файловій системіDirectory '%1':Тека '%1':Files in File SystemФайл в файловій системіDirectory "%1":Тека "%1":DirectoryТека%1 "%2":%1 "%2":Path: %1
Filter: %2
%3%3 is filled by BaseFileFind::runNewSearchШлях: %1
Фільтр: %2
%3Director&y:Т&ека:Directory to SearchТека пошуку&Browse...О&гляд...Fi&le pattern:&Маска файлів:Directory to searchТека пошукуTextEditor::FontSettingsPageFont && ColorsШрифти та кольориColor Scheme for Qt Creator Theme "%1"Кольорова схема для теми Qt Creator "%1"Copy Color SchemeКопіювати кольорову схемуColor scheme name:Назва кольорової схеми:%1 (copy)%1 (копія)Delete Color SchemeВидалити кольорову схемуAre you sure you want to delete this color scheme permanently?Ви впевнені, що хочете назавжди видалити цю кольорову схему?DeleteВидалитиColor Scheme ChangedКольорова схема зміненаThe color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?Кольорова схема "%1" була змінена, бажаєте зберегти зміни?DiscardВідкинутиTextEditor::FunctionHintProposalWidget%1 of %2%1 з %2TextEditor::HighlighterSettingsPageGeneric HighlighterТипова підсвіткаDownload Definitions...Звантажити визначення...AutodetectАвтовизначенняAutodetect DefinitionsАвтоматичний пошук визначеньNo pre-installed definitions could be found.Не вдалось знайти попередньо встановлених визначень.Error connecting to server.Помилка підключення до сервера.Not possible to retrieve data.Неможливо отримати дані.TextEditor::Internal::CodeStyleDialogEdit Code StyleРедагування стиля кодуCode style name:Назва стиля коду:You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.Ви не можете зберігати зміни до вбудованого стилів коду. Спочатку скопіюйте його, щоб створити вашу власну версію.Copy Built-in Code StyleКопіювати вбудований стиль коду%1 (Copy)%1 (копія)TextEditor::Internal::CodecSelectorText EncodingКодування тексту
The following encodings are likely to fit:
Можуть підійти наступні кодування:The following encodings are likely to fit:Можуть підійти наступні кодування:Select encoding for "%1".%2Виберіть кодування для "%1".%2Reload with EncodingПерезавантажити в кодуванніSave with EncodingЗберегти в кодуванніTextEditor::Internal::ColorSchemeNot a color scheme file.Не є файлом кольорової схеми.TextEditor::Internal::ColorSchemeEditBoldЖирнийItalicКурсивBackground:Фон:Foreground:Передній план:Erase backgroundВидалити фонxxErase foregroundВидалити передній планErase foreground.Видалити передній план.Erase background.Видалити фон.Underline:Підкреслення:No UnderlineБез підкресленняSingle UnderlineЛініяWave UnderlineХвиляDot UnderlineКрапкиDash UnderlineШтрихиDash-Dot UnderlineШтрих-пунктирDash-Dot-Dot UnderlineШтрих-пунктир з двома крапкамTextEditor::Internal::FindInCurrentFileCurrent FileПоточний файлFile "%1":Файл "%1":File '%1':Файл '%1':File path: %1
%2Шлях до файлу: %1
%2TextEditor::Internal::FontSettingsCustomizedКористувацькаTextEditor::Internal::FontSettingsPageFontШрифтFamily:Сімейство:Size:Розмір:AntialiasЗгладжування%%Zoom:Масштаб:Color SchemeКольорова схемаCopy...Копіювати...DeleteВидалитиTextEditor::Internal::LineNumberFilterLine %1, Column %2Рядок: %1, Стовпець: %2Line %1Рядок %1Column %1Стовпець %1Line in Current DocumentРядок в поточному документіTextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialogInstalledВстановленеAvailableДоступнеNameНазваDownload DefinitionsЗвантаження визначеньDownload InformationЗвантажити інформаціюThere is already one download in progress. Please wait until it is finished.Вже здійснюється одна звантаження. Будь ласка, зачекайте поки воно завершиться.DialogДіалогDefinitionsВизначенняSelect AllВиділити всеClear SelectionОчистити виділенняInvert SelectionІнвертувати виділенняDownload Selected DefinitionsЗвантажити обрані визначенняTextEditor::Internal::ManagerRegistering definitionsРеєстрація визначеньDownloading definitionsЗвантаження визначеньError downloading selected definition(s).Помилка звантаження обраних визначень.Error downloading one or more definitions.Помилка звантаження одного чи більше визначень.Please check the directory's access rights.Будь ласка, перевірте права доступу до теки.
Please check the directory's access rights.Будь ласка, перевірте права доступу до теки.Download ErrorПомилка звантаженняTextEditor::Internal::OutlineFactoryOutlineОглядTextEditor::Internal::OutlineWidgetStackNo outline availableОгляд не доступнийSynchronize with EditorСинхронізувати з редакторомFilter treeФільтрувати деревоTextEditor::Internal::PlainTextEditorFactoryA highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?Визначення підсвітки не було знайдено для цього файлу. Бажаєте спробувати знайти?Show Highlighter Options...Показати опції підсвітки...Show highlighter options...Показати опції підсвітки...TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProviderTextТекстTextEditor::Internal::SnippetsCollectionCannot create user snippet directory %1Неможливо створити користувацьку теку фрагментів%1TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivateSnippetsФрагментиError While Saving Snippet CollectionПомилка при збереженні колекції фрагментівErrorПомилкаNo snippet selected.Фрагмент не обрано.TextEditor::Internal::SnippetsTableModelErrorПомилкаNot a valid trigger.Невірний зразок.TriggerЗразокTrigger VariantЗаміщення зразкаError reverting snippet.Помилка відновлення фрагмента.TextEditor::Internal::TextEditorPluginCreates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename.Створює текстовий файл. Типове розширення - <tt>.txt</tt>. Ви можете вказати інше розширення, як частину імені файлу.Text FileТекстовий файлGeneralЗагальнеCreates a scratch buffer using a temporary file.Створює чернетку використовуючи тимчасовий файл.Scratch BufferЧернеткаTriggers a completion in this scopeПеремикає завершення в цій областіCtrl+SpaceCtrl+SpaceMeta+SpaceMeta+SpaceTriggers a quick fix in this scopeПеремикає швидке виправлення в цій областіTrigger CompletionДоповнитиTrigger Refactoring ActionРефакторингAlt+ReturnAlt+ReturnCreate Scratch Buffer Using a Temporary FileСтворює чернетку використовуючи тимчасовий файлSelected text within the current document.Виділений текст в поточному документі.Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).Номер рядка положення текстового курсору в поточному документів (починаючи з 1).Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).Номер стовпця положення текстового курсору в поточному документів (починаючи з 0).Number of lines visible in current document.Кількість рядків видимих в поточному документі.Number of columns visible in current document.Кількість стовпців видимих в поточному документі.Current document's font size in points.Розмір шрифту поточного документа в точках.TextEditor::TextEditorActionHandler&Undo&Повернути&RedoП&овторитиSelect Encoding...Обрати кодування...Auto-&indent SelectionАвтовід&ступи у виділеномуCtrl+ICtrl+I&Rewrap ParagraphПере&робити переноси в абзаці&Visualize Whitespace&Візуалізовувати пропускиClean WhitespaceОчистити пропускиEnable Text &WrappingУвімкнути &перенесення текстуCtrl+/Ctrl+/Cut &LineВирі&зати рядокShift+DelShift+DelDelete &LineВида&лити рядокDelete Word from Cursor OnВидалити слово під курсоромDelete Word Camel Case from Cursor OnВидалити слово в Camel Case під курсоромDelete Word up to CursorВидалити слово перед курсоромDelete Word Camel Case up to CursorВидалити слово в Camel Case перед курсоромCtrl+<Ctrl+<Ctrl+>Ctrl+>Meta+0Meta+0Go to Block Start with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуGo to Block End with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуMeta+Shift+UMeta+Shift+UMeta+UMeta+UPaste from Clipboard HistoryВставити з історії буферу обмінуCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VIndentЗробити відступUnindentСкасувати відступFollow Symbol Under CursorЙти за символом під курсоромFollow Symbol Under Cursor in Next SplitЙти за символом під курсором в наступній розбивціMeta+E, F2Meta+E, F2Ctrl+E, F2Ctrl+E, F2Jump To File Under CursorПерейти до файлу під курсоромJump to File Under Cursor in Next SplitПерейти до файлу під курсором в наступній розбивціGo to Line StartПерейти на початок рядкаGo to Line EndПерейти на кінець рядкаGo to Next LineПерейти на наступний рядокGo to Previous LineПерейти на попередній рядокGo to Previous CharacterПерейти до попереднього символуGo to Next CharacterПерейти до наступного символуGo to Previous WordПерейти до попереднього словаGo to Next WordПерейти до наступного словаGo to Previous Word Camel CaseПерейти до попереднього слова у Camel CaseGo to Next Word Camel CaseПерейти до наступного слова у Camel CaseGo to Line Start with SelectionПерейти на початок рядка у виділеномуGo to Line End with SelectionПерейти на кінець рядка у виділеномуGo to Next Line with SelectionПерейти на наступний рядок у виділеномуGo to Previous Line with SelectionПерейти на попередній рядок у виділеномуGo to Previous Character with SelectionПерейти до попереднього символу у виділеномуGo to Next Character with SelectionПерейти до наступного символу у виділеномуGo to Previous Word with SelectionПерейти до попереднього слова у виділеномуGo to Next Word with SelectionПерейти до наступного слова у виділеномуGo to Previous Word Camel Case with SelectionПерейти до попереднього слова у Camel Case у виділеномуGo to Next Word Camel Case with SelectionПерейти до наступного слова у Camel Case у виділеному<line>:<column><рядок>:<стовпець>FoldЗгорнутиMeta+E, RMeta+E, RCtrl+E, RCtrl+E, RMeta+E, Meta+VMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VCtrl+E, Ctrl+VMeta+E, Meta+WMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WCtrl+E, Ctrl+WToggle Comment &SelectionРоз&коментувати/закоментувати виділенеCopy &Line&Копіювати рядокCtrl+InsCtrl+InsUnfoldРозгорнутиIncrease Font SizeЗбільшити розмір шрифтуCtrl++Ctrl++Decrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуCtrl+-Ctrl+-Toggle &Fold AllРоз&горнути/згорнути всеReset Font SizeВідновити розмір шрифтуCtrl+0Ctrl+0Go to Block StartПерейти на початок блокаCtrl+[Ctrl+[Go to Block EndПерейти на кінець блокаCtrl+]Ctrl+]Ctrl+{Ctrl+{Ctrl+}Ctrl+}Select Block UpВиділити блок вгоруCtrl+UCtrl+USelect Block DownВиділити блок внизMove Line UpПересунути рядок вгоруCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpMove Line DownПересунути рядок внизCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCopy Line UpСкопіювати рядок вгоруCtrl+Alt+UpCtrl+Alt+UpCopy Line DownСкопіювати рядок внизCtrl+Alt+DownCtrl+Alt+DownJoin LinesОб'єднати рядкиCtrl+JCtrl+JInsert Line Above Current LineВставити рядок перед поточнимCtrl+Shift+ReturnCtrl+Shift+ReturnInsert Line Below Current LineВставити рядок після поточногоCtrl+ReturnCtrl+ReturnUppercase SelectionДо верхнього регіструAlt+Shift+UAlt+Shift+ULowercase SelectionДо нижнього регіструAlt+UAlt+UTextEditor::TextEditorSettingsTextТекстGeneric text.
Applied to text, if no other rules matching.Звичайний текст.
Застосовується до тексту, коли інші правила не підходять.LinkПосиланняLinks that follow symbol under cursor.Посилання при переході до символу під курсором.SelectionВиділенняSelected text.Виділений текст.Line NumberНомер рядкаLine numbers located on the left side of the editor.Номери рядків розташовані з лівого боку редактора.Search ResultРезультати пошукуHighlighted search results inside the editor.Підсвічені результати пошуку в редакторі.Search ScopeОбласть пошукуSection where the pattern is searched in.Секція, де здійснюється пошук зразка.ParenthesesДужкиDisplayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.Відображається, коли знайдено відповідні круглі, квадратні або фігурні дужки.Mismatched ParenthesesНевідповідні дужкиDisplayed when mismatched parentheses, square brackets, or curly brackets are found.Показується коли знайдено невідповідні круглі, квадратні або фігурні дужки.Current LineПоточний рядокLine where the cursor is placed in.Рядок, в якому знаходиться курсор.Current Line NumberНомер поточного рядкаLine number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.Номер рядка розташований з лівого боку редактора, в якому знаходиться курсор.OccurrencesЗбігиOccurrences of the symbol under the cursor.
(Only the background will be applied.)Збіги символу під курсором.
(Використовується лише фон)Unused OccurrenceНевикористаний збігOccurrences of unused variables.Збіги невикористаних змінних.Renaming OccurrenceПерейменований збігOccurrences of a symbol that will be renamed.Збіги символів, що будуть перейменовані.NumberЧислоNumber literal.Числовий літерал.StringРядокCharacter and string literals.Символьний та рядковий літерали.Primitive TypeПримітивний типName of a primitive data type.Назва примітивного типу даних.TypeТипName of a type.Назва типу.LocalЛокальна зміннаLocal variables.Локальні змінні.FieldПолеClass' data members.Поле даних класу.EnumerationПерелікVirtual FunctionВіртуальна функціяName of function declared as virtual.Назва функції, оголошеної віртуальною.Reserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types.Зарезервовані слова мови програмування, окрім назв примітивних типів.Whitespace.
Will not be applied to whitespace in comments and strings.Пропуски.
Не застосовується до пропусків в коментарях та рядках.Zoom: %1%Масштаб: %1%Operators. (For example operator++ operator-=)Оператори. (Наприклад: operator++ operator-=)Doxygen tags.Теги Doxygen.FunctionФункціяName of a function.Назва функції.QML item id within a QML file.Ідентифікатор елемента QML всередині файлу QML.QML property of a parent item.Властивість QML батьківського елемента.Property of the same QML item.Властивість такого ж елемента QML.Virtual MethodВіртуальний методApplied to enumeration items.Застосовується до елементів переліку.Name of method declared as virtual.Назва методу, оголошеного віртуальним.QML BindingQML item property, that allows a binding to another property.QML Local IdQML Root Object PropertyQML Scope Object PropertyQML State NameНазва стану QMLName of a QML state.Назва стану QML.QML Type NameНазва типу QMLName of a QML type.Назва типу QML.QML External IdQML id defined in another QML file.QML External Object PropertyQML property defined in another QML file.JavaScript Scope VarVariables defined inside the JavaScript file.Змінні визначені всередині файлу JavaScript.JavaScript ImportІмпорт JavaScriptName of a JavaScript import inside a QML file.JavaScript Global VariableГлобальна змінна JavaScriptVariables defined outside the script.Змінні визначені поза скриптом.KeywordКлючове словоReserved keywords of the programming language.Зарезервовані слова мови програмування.OperatorОператорOperators (for example operator++ or operator-=).Оператори. (Наприклад: operator++ operator-=).PreprocessorПрепроцесорPreprocessor directives.Директиви препроцесора.LabelМіткаLabels for goto statements.Мітки для операторів goto.CommentКоментарAll style of comments except Doxygen comments.Всі стилі коментарів, окрім Doxygen.Doxygen CommentКоментар DoxygenDoxygen comments.Коментарі Doxygen.Doxygen TagТег DoxygenVisual WhitespaceВідображення пропусківWhitespace
Will not be applied to whitespace in comments and strings.Пропуски
Не застосовується до пропусків в коментарях та рядках.Disabled CodeВимкнений кодCode disabled by preprocessor directives.Код вимкнений директивами препроцесора.Added LineДоданий рядокApplied to added lines in differences (in diff editor).Застосовується до доданих рядків в порівняннях (в редакторі змін).Removed LineВидалений рядокApplied to removed lines in differences (in diff editor).Застосовується до видалених рядків в порівняннях (в редакторі змін).Diff FileDiff файлCompared files (in diff editor).Файли, що порівнюються (в редакторі змін).Diff LocationDiff позиціяLocation in the files where the difference is (in diff editor).Місця в файлах, де є зміни (в редакторі змін).Diff File LineApplied to lines with file information in differences (in side-by-side diff editor).Diff Context LineApplied to lines describing hidden context in differences (in side-by-side diff editor).Diff Source LineApplied to source lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).Diff Source CharacterApplied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor).Diff Destination LineApplied to destination lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).Diff Destination CharacterApplied to added characters in differences (in side-by-side diff editor).Log Change LineApplied to lines describing changes in VCS log.ErrorПомилкаUnderline color of error diagnostics.Колір підкреслювання помилок.Error ContextКонтекст помилкиUnderline color of the contexts of error diagnostics.Колір підкреслювання контекстів помилок.WarningПопередженняUnderline color of warning diagnostics.Колір підкреслювання попереджень.Warning ContextКонтекст попередженняUnderline color of the contexts of warning diagnostics.Колір підкреслювання контекстів попереджень.BehaviorПоведінкаDisplayВідображенняTextInputGroupBoxFlagsПрапорціTopicChooserChoose TopicОберіть тему&Topics&Теми&Display&Показати&Close&ЗакритиFilterФільтрChoose a topic for <b>%1</b>:Обрати тему для <b>%1</b>:TypeTypeТипIdIdUpdateInfo::Internal::UpdateInfoPluginUpdaterОновлючачNew updates are available. Do you want to start update?Доступні нові оновлення. Бажаєте розпочати встановлення?Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.Не вдалось визначити розташування інструмента обслуговування. Будь ласка, перевірте ваше встановлення, якщо ви не вмикали цей додаток самостійно.The maintenance tool at "%1" is not an executable. Check your installation.Інструмент обслуговування в "%1" не є виконуваним модулем. Перевірте ваше встановлення.Check for UpdatesПеревірити оновленняCould not find maintenance tool at "%1". Check your installation.Не вдалось знайти інструмент обслуговування в "%1". Перевірте ваше встановлення.Updates AvailableДоступні оновленняCould not find maintenance tool at '%1'. Check your installation.Не вдалось знайти інструмент обслуговування в '%1'. Перевірте ваше встановлення.Start UpdaterЗапустити оновленняUpdates availableДоступні оновленняUpdateОновитиUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againНе питати зновуDo not &ask againНе &питати зновуDo not &show againНе &показувати зновуUtils::ClassNameValidatingLineEditThe class name must not contain namespace delimiters.Назва класу не повинна містити розділювачі простору імен.Please enter a class name.Будь ласка, введіть назву класу.The class name contains invalid characters.Назва класу містить неправильні символи.Utils::ConsoleProcessCannot set up communication channel: %1Неможливо встановити комунікаційний канал: %1Press <RETURN> to close this window...Натисніть <ENTER>, щоб закрити це вікно...Cannot create temporary file: %1Неможливо створити тимчасовий файл: %1Cannot write temporary file. Disk full?Неможливо записати до тимчасового файлу. Диск заповнено?Cannot create temporary directory "%1": %2Неможливо створити тимчасову теку "%1": %2Cannot change to working directory "%1": %2Неможливо змінити робочу теку "%1": %2Cannot execute "%1": %2Неможливо виконати "%1": %2Cannot create temporary directory '%1': %2Неможливо створити тимчасову теку '%1': %2Unexpected output from helper program (%1).Неочікуване виведення від допоміжної програми (%1).Cannot change to working directory '%1': %2Неможливо змінити робочу теку '%1': %2Cannot execute '%1': %2Неможливо виконати %1': %2Quoting error in command.Помилка з лапками в команді.Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.Зневадження складних команд оболонки в терміналі наразі не підтримується.Quoting error in terminal command.Помилка з лапками в термінальній команді.Terminal command may not be a shell command.Термінальна команда, можливо, не є командою оболонки.Cannot start the terminal emulator "%1", change the setting in the Environment options.Неможливо запустити емулятор терміналу "%1", змініть налаштування в опціях середовища.Cannot create socket "%1": %2Неможливо створити сокет "%1": %2Cannot start the terminal emulator '%1', change the setting in the Environment options.Неможливо запустити емулятор терміналу %1', змініть налаштування в опція середовища.Cannot create socket '%1': %2Неможливо створити сокет %1': %2The process '%1' could not be started: %2Не вдалось запустити процес '%1': %2The process "%1" could not be started: %2Не вдалось запустити процес "%1": %2Cannot obtain a handle to the inferior: %1Неможливо отримати хендл підлеглого процесу: %1Cannot obtain exit status from inferior: %1Неможливо отримати код завершення підлеглого процесу: %1Utils::DetailsButtonDetailsДеталіUtils::EnvironmentModel<UNSET><НЕ ЗАДАНО>VariableЗміннаValueЗначення<VARIABLE>Name when inserting a new variable<ЗМІННА><VALUE>Value when inserting a new variable<ЗНАЧЕННЯ>Utils::FancyMainWindowLockedЗафіксованоReset to Default LayoutСкинути до типового розміщенняAutomatically Hide View Title BarsАвтоматично ховати заголовки переглядуUtils::FileNameValidatingLineEditName is empty.Порожнє ім'я.Name contains white space.Ім'я містить пропуски.Invalid character '%1'.Неправильний символ '%1'.Invalid characters '%1'.Неправильні символи '%1'.Invalid character "%1".Неправильний символ "%1".Invalid characters "%1".Неправильні символи "%1".Name matches MS Windows device. (%1).Ім'я збігається з пристроєм MS Windows. (%1).File extension %1 is required:Необхідне розширення файлу %1:File extensions %1 are required:Необхідні розширення файлу %1:Utils::FileSearch%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.%1: скасовано. %n збіг знайдено в %2 файлах.%1: скасовано. %n збіги знайдено в %2 файлах.%1: скасовано. %n збігів знайдено в %2 файлах.%1: %n occurrences found in %2 files.%1: %n збіг знайдено в %2 файлах.%1: %n збіги знайдено в %2 файлах.%1: %n збігів знайдено в %2 файлах.%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.%1: %n збіг знайдено в %2 з %3 файлів.%1: %n збіги знайдено в %2 з %3 файлів.%1: %n збігів знайдено в %2 з %3 файлів.Utils::FileUtilsRefusing to remove root directory.Відмова від видалення кореневої теки.Refusing to remove your home directory.Відмова від видалення вашої домашньої теки.Failed to remove directory '%1'.Збій видалення теки '%1'.Failed to remove file '%1'.Збій видалення файлу '%1'.Failed to create directory '%1'.Збій створення теки '%1'.Could not copy file '%1' to '%2'.Не вдалось скопіювати файл '%1' до '%2'.Failed to remove directory "%1".Збій видалення теки "%1".Failed to remove file "%1".Збій видалення файлу "%1".Failed to create directory "%1".Збій створення теки "%1".Could not copy file "%1" to "%2".Не вдалось скопіювати файл "%1" до "%2".Cannot open %1 for reading: %2Неможливо відкрити %1 для читання: %2Cannot read %1: %2Неможливо прочитати %1: %2File ErrorПомилка файлуCannot write file %1. Disk full?Неможливо записати файл %1. Диск заповнено?Cannot overwrite file %1: %2Неможливо перезаписати файл %1: %2Cannot create file %1: %2Неможливо створити файл %1: %2Cannot create temporary file in %1: %2Неможливо створити тимчасовий файл в %1: %2Utils::FileWizardDialogLocationРозташуванняUtils::FilterLineEditFilterФільтрClear textОчистити текстUtils::IpAddressLineEditThe IP address is not valid.Неправильна IP адреса.Utils::LinearProgressWidget......Utils::NewClassWidget&Class name:Назва &класу:&Base class:&Базовий клас:&Type information:Інформація про &тип:NoneНемаєInherits QObjectНащадок QObjectInherits QWidgetНащадок QWidgetBased on QSharedDataБазується на QSharedData&Header file:Файл &заголовка:&Source file:Файл к&оду:&Generate form:&Генерувати форму:&Form file:Файл &форми:&Path:&Шлях:Invalid base class nameНеправильна назва базового класуInvalid header file name: "%1"Неправильне назва файлу заголовка: "%1"Invalid source file name: "%1"Неправильне назва файлу коду: "%1"Invalid form file name: "%1"Неправильне назва файлу форми: "%1"Invalid header file name: '%1'Неправильне ім'я файлу заголовка: '%1'Invalid source file name: '%1'Неправильне ім'я файлу коду: '%1'Invalid form file name: '%1'Неправильне ім'я файлу форми: '%1'Inherits QDeclarativeItem - Qt Quick 1Нащадок QDeclarativeItem - Qt Quick 1Inherits QQuickItem - Qt Quick 2Нащадок QQuickItem - Qt Quick 2Utils::PathChooserChoose...Оберіть...Browse...Огляд...Choose DirectoryОберіть текуChoose ExecutableВиберіть виконуваний модульChoose FileОберіть файлThe path must not be empty.Шлях повинен бути не порожнім.The path "%1" expanded to an empty string.Шлях "%1" перетворився на пустий рядок.The path "%1" does not exist.Шлях "%1" не існує.The path "%1" is not a directory.Шлях "%1" не є текою.The directory "%1" does not exist.Тека "%1" не існує.Cannot execute "%1".Неможливо виконати "%1".The path '%1' expanded to an empty string.Шлях '%1' перетворився на пустий рядок.The path '%1' does not exist.Шлях '%1' не існує.The directory '%1' does not exist.Тека '%1' не існує.The path <b>%1</b> is not a directory.Шлях <b>%1</b> не є текою.The path <b>%1</b> is not a file.Шлях <b>%1</b> не є файлом.The path <b>%1</b> is not an executable file.Шлях <b>%1</b> не є виконуваним файлом.Cannot execute '%1'.Неможливо виконати %1'.Full path: <b>%1</b>Повний шлях: <b>%1</b>Path:Шлях:The path '%1' is not a directory.Шлях '%1' не є текою.Utils::PathListEditorInsert...Вставити...Add...Додати...Delete LineВидалити рядокClearОчиститиFrom "%1"З "%1"Utils::ProjectIntroPageName:Назва:Create in:Створити в:Use as default project locationВикористовувати як типове розташування проекту<Enter_Name><Введіть_назву>LocationРозташуванняThe project already exists.Проект вже існує.A file with that name already exists.Файл з таким іменем вже існує.Name is empty.Порожнє ім'я.Name does not match "%1".Ім'я не збігається з "%1".Invalid character "%1" found.Знайдено неправильний символ "%1".Invalid character ".".Неправильний символ '.'.Introduction and Project LocationВступ та розташування проектуProject:Проект:Utils::ProjectNameValidatingLineEditInvalid character '%1' found!Знайдено неправильний символ '%1'!Invalid character "%1" found!Знайдено неправильний символ "%1"!Invalid character "%1" found.Знайдено неправильний символ "%1".Invalid character '.'.Неправильний символ '.'.Utils::QtcProcessError in command line.Помилка в командному рядку.Utils::SynchronousProcessThe command '%1' finished successfully.Команда '%1' завершилась успішно.The command '%1' terminated with exit code %2.Команда '%1' завершилася з кодом %2.The command '%1' terminated abnormally.Команда '%1' завершилась ненормально.The command '%1' could not be started.Не вдалось запустити команду '%1'.The command '%1' did not respond within the timeout limit (%2 ms).Команда '%1' не відповідає протягом заданого часу (%2 мс).The command "%1" finished successfully.Команда "%1" завершилась успішно.The command "%1" terminated with exit code %2.Команда "%1" завершилася з кодом %2.The command "%1" terminated abnormally.Команда "%1" завершилась ненормально.The command "%1" could not be started.Не вдалось запустити команду "%1".The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 s).Команда "%1" не відповідає протягом заданого часу (%2 с).The command "%1" did not respond within the timeout limit (%2 ms).Команда "%1" не відповідає протягом заданого часу (%2 мс).Process not RespondingПроцес не відповідаєThe process is not responding.Процес не відповідає.The process "%1" is not responding.Процес "%1" не відповідає.The process '%1' is not responding.Процес '%1' не відповідає.Would you like to terminate it?Бажаєте завершити його?Utils::TextFileFormatOut of memory.Брак пам'яті.An encoding error was encountered.Сталась помилка кодування.Utils::UnixTools<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Змінна</th><th>Розгортається в</th></tr><tr><td>%d</td><td>теку поточного фалу</td></tr><tr><td>%f</td><td>ім'я файлу (з повним шляхом)</td></tr><tr><td>%n</td><td>ім'я файлу (без шляху)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>Utils::WizardPageChoose the LocationОберіть розташуванняName:Назва:Path:Шлях:Utils::fileDeletedPromptFile has been removedФайл було видаленоThe file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?Файл %1 було видалено поза Qt Creator. Бажаєте зберегти його під іншим іменем чи закрити редактор?&Close&ЗакритиC&lose AllЗакрити &всеSave &as...Зберегти &як...&SaveЗ&берегтиThe file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?Файл %1 було видалено. Бажаєте зберегти його під іншим іменем чи закрити редактор?Utils::reloadPromptFile ChangedФайл зміненоThe unsaved file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?Незбережений файл <i>%1</i> було змінено поза Qt Creator. Бажаєте перезавантажити його та відкинути ваші зміни?&Close&ЗакритиThe unsaved file <i>%1</i> has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?Незбережений файл <i>%1</i> було змінено поза Qt Creator. Бажаєте перезавантажити його та відкинути ваші зміни?The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?Файл <i>%1</i> було змінено поза Qt Creator. Бажаєте перезавантажити його?VCSCVS Commit EditorCVS Command Log EditorCVS File Log EditorCVS Annotation EditorCVS Diff EditorGit Command Log EditorGit File Log EditorGit Annotation EditorGit Commit EditorGit Rebase EditorGit Submit EditorMercurial File Log EditorMercurial Annotation EditorMercurial Diff EditorMercurial Commit Log EditorPerforce.SubmitEditorPerforce Log EditorPerforce Diff EditorPerforce Annotation EditorSubversion Commit EditorSubversion File Log EditorSubversion Annotation EditorBazaar File Log EditorBazaar Annotation EditorBazaar Diff EditorBazaar Commit Log EditorClearCase Check In EditorClearCase File Log EditorClearCase Annotation EditorClearCase Diff EditorValgrind::Callgrind::CallModelCalleeCallerCostCallsValgrind::Callgrind::CallgrindControllerPrevious command has not yet finished.Попередня команда ще не завершилась.Dumping profile data...Resetting event counters...Скидання лічильників подій...Pausing instrumentation...Unpausing instrumentation...An error occurred while trying to run %1: %2Callgrind dumped profiling infoCallgrind unpaused.Downloading remote profile data...Valgrind::Callgrind::CallgrindRunnerParsing Profile Data...Розбір даних профілювання...Valgrind::Callgrind::DataModelFunction:Функція:File:Файл:Object:Об'єкт:Called:%n time(s)EventsПодіїSelf costs(%)(%)Incl. costs(%1%)(%1%)%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.%1 cost spent in a given function including costs from called functions.FunctionФункціяLocationРозташуванняCalledSelf Cost: %1Incl. Cost: %1Valgrind::Callgrind::Function%1 in %2%1 в %2%1:%2 in %3%1:%2 в %3Valgrind::Callgrind::ParseDataLast-levelInstructionCacheКешConditional branchesIndirect brancheslevel %1readwritemispredictedexecutedmissaccessLine:Рядок:Position:Valgrind::Internal%1 in %2%1 в %2%1%2%1%2%in %1в %1Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivateFunctionsФункціїFilter...Фільтр...Parsing Profile Data...Розбір даних профілювання...Valgrind::Internal::MemcheckErrorViewCopy SelectionКопіювати обранеSuppress ErrorValgrind::Internal::MemcheckToolExternal ErrorsShow issues originating outside currently opened projects.SuppressionsThese suppression files were used in the last memory analyzer run.Definite Memory LeaksPossible Memory LeaksUse of Uninitialized MemoryInvalid Calls to "free()"MemcheckValgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks.Valgrind Memory AnalyzerValgrind Memory Analyzer with GDBValgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks.
When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.Valgrind Memory Analyzer (External Application)A Valgrind Memcheck analysis is still in progress.Start a Valgrind Memcheck analysis.Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis.Memcheck: Failed to open file for reading: %1Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1Memory Analyzer Tool finished, %n issues were found.Засіб аналізу пам'яті завершився, було знайдено %n проблему.Засіб аналізу пам'яті завершився, було знайдено %n проблеми.Засіб аналізу пам'яті завершився, було знайдено %n проблем.Log file processed, %n issues were found.Файл журналу оброблено, знайдено %n проблему.Файл журналу оброблено, знайдено %n проблеми.Файл журналу оброблено, знайдено %n проблем.Memory IssuesLoad External XML Log FileGo to previous leak.Go to next leak.Error FilterOpen Memcheck XML Log FileXML Files (*.xml);;All Files (*)Valgrind::Internal::SuppressionDialogSuppression File:Suppression:Select Suppression FileSave SuppressionValgrind::Internal::ValgrindBaseSettingsValgrindValgrindValgrind::Internal::ValgrindConfigWidgetGeneric SettingsЗагальні налаштуванняValgrind executable:Memory Analysis OptionsBacktrace frame count:Suppression files:Add...Додати...RemoveВидалитиTrack origins of uninitialized memoryProfiling OptionsLimits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.Result view: Minimum event cost:%%Show additional information for events in tooltipsEnable cache simulationEnable branch prediction simulationCollect system call timeCollect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.Collect global bus eventsValgrind CommandValgrind Suppression FilesValgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)Visualization: Minimum event cost:Detect self-modifying code:NoНіOnly on StackEverywhereEverywhere Except in File-backend MappingsShow reachable and indirectly lost blocksCheck for leaks on finish:Summary OnlyFullПовна<html><head/><body>
<p>Does full cache simulation.</p>
<p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p>
<p>
With cache simulation, further event counters are enabled:
<ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr").</li>
<li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr").</li>
<li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw").</li></ul>
</p>
</body></html><html><head/><body>
<p>Does branch prediction simulation.</p>
<p>Further event counters are enabled: </p>
<ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses (
"Bc"/"Bcm").</li>
<li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
"Bi"/"Bim").</li></ul></body></html>Collects information for system call times.Valgrind::Internal::VisualisationAll functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)Valgrind::XmlProtocolFunction:Функція:Location:Розташування:Instruction pointer:Object:Об'єкт:Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModelLocationРозташуванняIssue%1 in function %2FileФайлLineРядокThread IDID ниткиValgrind::XmlProtocol::ParserCould not parse hex number from "%1" (%2)trying to read element text although current position is not start of elementUnexpected child element while reading element textUnexpected token type %1Could not parse protocol version from "%1"XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)Valgrind tool "%1" not supportedUnknown memcheck error kind "%1"Unknown helgrind error kind "%1"Unknown ptrcheck error kind "%1"Could not parse error kind, tool not yet set.Unknown state "%1"Unexpected exception caught during parsing.Valgrind::XmlProtocol::StackModelDescriptionОписInstruction PointerObjectОб'єктFunctionФункціяDirectoryТекаFileФайлLineРядокVcsCommand
'%1' failed (exit code %2).
Збій '%1' (код завершення %2).
'%1' completed (exit code %2).
'%1' завершено (код завершення %2).
WebViewSpecificsURLURLWelcome::Internal::CommunityWelcomePageNews && SupportНовини та підтримкаWelcome::Internal::WelcomeModeWelcomeЛаскаво просимоWelcome Mode Load ErrorПомилка завантаження режиму "Ласкаво просимо"WidgetPluginManagerFailed to create instance.Збій створення екземпляра.Not a QmlDesigner plugin.Не є додатком QmlDesigner.Failed to create instance of file '%1': %2Збій створення екземпляра файлу '%1': %2Failed to create instance of file '%1'.Збій створення екземпляра файлу '%1'.File '%1' is not a QmlDesigner plugin.Файл '%1' не є додатком QmlDesigner.emptyPaneNone or multiple items selected.Не обрано жодного або обрано декілька елементів.textTextТекстtextinputTextТекстCore::Internal::CommandMappingsCommand MappingsВідображення командCommandКомандаLabelПідписTargetЦільReset all to defaultСкинути все до типовогоReset AllСкинути всеImport...Імпортувати...Export...Експортувати...Target IdentifierІдентифікатор ціліTarget:Ціль:Reset to defaultСкинути до типовогоResetСкинутиCore::Internal::MimeTypeSettingsPageFormФормаRegistered MIME TypesЗареєстровані типи MIMEReset all to default.Скинути все до типового.Reset AllСкинути всеDetailsДеталіPatterns:Зразки:Magic HeaderМагічний заголовокTypeТипRangeДіапазонPriorityПріоритетAdd...Додати...Edit...Редагувати...RemoveВидалитиFilterФільтрCore::Internal::VariableChooserVariablesЗмінніSelect a variable to insert.Оберіть змінну для вставки.CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidgetFormФормаThe fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.Протокол, на основу спільних файлів, дозволяє обмінюватись фрагментами коду, використовуючи прості файли на спільному мережевому диску. Файли ніколи не видаляються.&Path:&Шлях:&Display:&Відображати:entries елементівCodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidgetFormФорма<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> дозволяє надсилати дані до піддоменів користувача (наприклад. creator.pastebin.com). Вкажіть бажаний префікс.Server prefix:Префікс сервера:<i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i><i>Примітка: Додаток буде використовувати цей префікс і для отримання даних.</i>CodePaster::Internal::PasteSelectDialogProtocol:Протокол:Paste:Вставка:CodePaster::Internal::ViewDialogSend to CodepasterНадіслати до CodepasterProtocol:Протокол:&Username:&Ім'я користувача:<Username><Ім'я користувача>&Description:&Опис:<Description><Опис><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Коментар></p></body></html>Parts to Send to ServerЧастини для надсилання на серверPatch 1Латка 1Patch 2Латка 2Days днів&Expires after:&Застаріє через: Days днівCodePaster::Internal::SettingsPageDisplay Output pane after sending a postПоказати панель виведення після надсиланняCopy-paste URL to clipboardСкопіювати-вставити URL до буферу обмінуUsername:Ім'я користувача:Default protocol:Типовий протокол:&Expires after:&Застаріє через:Days днів Days днівCppTools::Internal::CppFileSettingsPageHeader suffix:Суфікс для заголовку:Source suffix:Суфікс для коду:Lower case file namesІмена файлів малими літерамиLicense template:Шаблон ліцензії:HeadersЗаголовки&Suffix:&Суфікс:S&earch paths:&Шляхи пошуку:Comma-separated list of header paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.Список шляхів до заголовків, розділених комами.
Шляхи можуть бути абсолютні або відносні до теки поточного відкритого документа.
Ці шляхи будуть будуть використовуватись додатково до поточної теки при перемиканні заголовок/код.SourcesКодиS&uffix:С&уфікс:Se&arch paths:Шл&яхи пошуку:Comma-separated list of source paths.
Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.
These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.Список шляхів до коду, розділених комами.
Шляхи можуть бути абсолютні або відносні до теки поточного відкритого документа.
Ці шляхи будуть будуть використовуватись додатково до поточної теки при перемиканні заголовок/код.&Lower case file names&Імена файлів малими літерамиLicense &template:Шаблон &ліцензії:&Prefixes:&Префікси:Comma-separated list of header prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.Розділений комами список префіксів заголовків.
Ці префікси використовують додатково до назви поточного файлу при перемиканні заголовок/код.P&refixes:П&рефікси:Comma-separated list of source prefixes.
These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.Розділений комами список префіксів кодів.
Ці префікси використовують додатково до назви поточного файлу при перемиканні заголовок/код.Cvs::Internal::SettingsPageConfigurationКонфігураціяCVS command:Команда CVS:CVS root:Корінь CVS:MiscellaneousРізнеDiff options:Опції порівняння:Prompt on submitWhen checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.Describe all files matching commit idTimeout:Час очікування:s сCVSCVSDebugger::Internal::AttachToQmlPortDialogStart DebuggerЗапустити зневаджувачKit:Комплект:&Port:&Порт:Debugger::Internal::CommonOptionsPageStop when %1() is calledЗупиняти, коли викликається %1()Always adds a breakpoint on the <i>%1()</i> function.Завжди додавати точку перепину на функції <i>%1()</i>.Always add a breakpoint on the <i>%1()</i> function.Завжди додавати точку перепину на функції <i>%1()</i>.Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage<html><head/><body>
<p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html><html><head/><body>
<p>Помічник зневадження використовується лише для зручного відображення об'єктів певних типів, як QString та std::map у виді "Локальних змінних та виразів". Він не є вкрай необхідним для зневадження за допомогою Qt Creator. </p></body></html>Use Debugging HelperВикористовувати помічник зневадженняMakes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.Вмикає використання моделі коду Qt Creator для з'ясування того, чи змінній вже було присвоєно значення в момент зупинки зневаджувача.Use code modelВикористовувати модель кодуDisplays names of QThread based threads.Показувати назви ниток, що базуються на QThread.Display thread namesПоказувати імена нитокShow 'std::' prefix for types from the standard library.Показувати префікс 'std::' для типів зі стандартної бібліотеки.Show "std::" namespace for typesПоказувати простір імен "std::" для типівShow Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with '-qtnamespace'.Показувати префікс простору імен Qt для типів Qt. Це має сенс, якщо Qt було сконфігуровано з '-qtnamespace'.Show Qt's namespace for typesПоказувати простір імен Qt для типівShows 'std::' prefix for types from the standard library.Показувати префікс 'std::' для типів зі стандартної бібліотеки.Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with '-qtnamespace'.Показувати префікс простору імен Qt для типів Qt. Це має сенс, якщо Qt було сконфігуровано з '-qtnamespace'.Debugger::Internal::LldbOptionsPageWidgetEnable LLDBУвімкнути LLDBUse GDB Python dumpersВикористовувати відображувачі GDB, написані на PythonDebugger::Internal::StartRemoteEngineDialogStart Remote EngineЗапустити віддалений рушій&Host:&Вузол:&Username:&Ім'я користувача:&Password:&Пароль:&Engine path:Шлях до &рушія:&Inferior path:Шлях до &підпроцесу:Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPageWizardPageСторінка майстраHas a passwordless (key-based) login already been set up for this device?Чи налаштовано вхід без пароля (за допомогою ключа) для цього пристрою?Yes, and the private key is located atТак, і ключ знаходитьсяNoНіMadde::Internal::MaemoPublishingWizardPageFremantleFreeWizardPageСторінка майстраChoose build configuration:Оберіть конфігурацію збірки:Only create source package, do not uploadНе завантажувати, лише створити пакунок з кодомMadde::Internal::MaemoPublishingFileSelectionDialogChoose Package ContentsВибір змісту пакунка<b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b>
<b>Будь ласка, виберіть файли, які ви хочете включити до архіву tar з кодом.</b>
Madde::Internal::MaemoPublishingResultPageFremantleFreeWizardPageСторінка майстраProgressПоступMadde::Internal::MaemoQemuSettingsWidgetFormФормаOpenGL ModeРежим OpenGL&Hardware acceleration&Апаратне прискорення&Software rendering&Програмне відмальовування&Auto-detectА&втовизначенняProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPageFormФормаLanguage:Мова:QmlDesigner::Internal::BehaviorDialogDialogДіалогType:Тип:Property name:Назва властивості:AnimationАнімаціяSettingsНалаштуванняDuration:Тривалість:Source:Джерело:Velocity:Швидкість:SelectionRangeDetailsSelectionВиділенняStartПочатокEndКінецьDurationТривалістьQmakeProjectManager::Internal::MakeStepMake arguments:Аргументи make:Override %1:Перевизначити %1:QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepqmake build configuration:Конфігурація збірки qmake:DebugЗневадженняReleaseРелізAdditional arguments:Додаткові аргументи:Link QML debugging library:Скомпонувати бібліотеку зневадження QML:Effective qmake call:Ефективний виклик qmake:Use QML compilerВикористовувати компілятор QMLGenerate separate debug info:Генерувати зневаджувальну інформацію окремо:Use QML compiler:Використовувати компілятор QML:QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPageWizardPageСторінка майстраMain HTML FileГоловний файл HTMLGenerate an index.html fileГенерувати файл index.htmlImport an existing .html fileІмпортувати існуючий файл .htmlLoad a URLЗвантажити з URLhttp://http://Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.Примітка: Якщо ви не обрали звантаження з URL, то усі файли та теки, що знаходяться в тій самій теці, що й основний файл HTML будуть розгорнуті. Ви можете змінити зміст теки в будь-який час перед розгортанням.Touch optimized navigationНавігація, оптимізована для дотиківEnable touch optimized navigationУвімкнути навігацію, оптимізовану для дотиківQmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardHarmattanOptionsPageWizardPageСторінка майстраApplication icon (80x80):Піктограма програми (80x80):QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPageWizardPageСторінка майстраApplication icon (64x64):Піктограма програми (64x64):QmakeProjectManager::Internal::MobileLibraryWizardOptionPageWizardPageСторінка майстраPlugin's directory name:Назва теки додатка:QtSupport::Internal::ShowBuildLogDebugging Helper Build LogЖурнал збирання помічника зневадженняRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidgetFormФормаAuthentication type:Спосіб авторизації:PasswordПароль&KeyКл&юч&Host name:Назва в&узла:IP or host name of the deviceIP або назва вузла пристрою&SSH port:Порт &SSH:Free ports:Вільні порти:You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030Ви можете ввести списки та діапазони, наприклад: 1024,1026-1028,1030Timeout:Час очікування:s с&Username:&Ім'я користувача:&Password:&Пароль:Show passwordПоказувати парольPrivate key file:Файл приватного ключа:Physical DeviceФізичний пристрійEmulatorЕмуляторYou will need at least one port.Вам буде необхідний хоча б один порт.Create New...Створити новий...Machine type:Тип машини:GDB server executable:Виконуваний модуль сервера GDB:Leave empty to look up executable in $PATHЗалиште порожнім для пошуку в $PATHYou can enter lists and ranges like this: '1024,1026-1028,1030'.Ви можете ввести списки та діапазони, наприклад: '1024,1026-1028,1030'.&Check host keyП&еревірити ключ вузлаRemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPageСторінка майстраThe name to identify this configuration:Назва для цієї конфігурації:The device's host name or IP address:Назва вузла чи IP-адреса пристрою:The user name to log into the device:Ім'я користувача для входу на пристрій:The authentication type:Спосіб авторизації:PasswordПарольKeyКлючThe user's password:Пароль користувача:The file containing the user's private key:Файл, що містить приватний ключ користувача:The username to log into the device:Ім'я користувача для входу на пристрій:RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceTestDialogDevice TestТест пристроюRemoteLinux::Internal::RemoteLinuxDeployConfigurationWidgetFormФормаFiles to deploy:Файли до розгортання:TextEditor::Internal::BehaviorSettingsPageFormФормаTextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidgetTypingНабір текстуEnable automatic &indentationУвімкнути автоматичні &відступиBackspace indentation:Поведінка Backspace:<html><head/><body>
Specifies how backspace interacts with indentation.
<ul>
<li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
</li>
<li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
</li>
<li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
Вказує як Backspace взаємодіє з відступами.
<ul>
<li>Немає: Жодної взаємодіїl. Звичайна поведінка простого Backspace.
</li>
<li>Слідувати за попередніми відступами: Переміщає курсор назад до найближчого рівня відступів, що використовується у попередніх рядках.
</li>
<li>Скасування відступу: Якщо символ перед курсором є пропуском, поводитись як зворотня табуляція.
</li>
</ul></body></html>
NoneНемаєFollows Previous IndentsСлідувати за попередніми відступамиUnindentsСкасування відступуTab key performs auto-indent:Клавіша Tab здійснює автовідступ:NeverНіколиAlwaysЗавждиIn Leading White SpaceВ початкових пропускахCleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.Дії очистки, що автоматично виконуються перед збереженням файлу на диск.Cleanups Upon SavingОчистка при збереженніRemoves trailing whitespace upon saving.Видаляти кінцеві пропуски при збереженні.&Clean whitespace&Очищати пропускиClean whitespace in entire document instead of only for changed parts.Очищати пропуску в усьому документі, а не лише в змінених частинах.In entire &documentУ всьому &документіCorrect leading whitespace according to tab settings.Виправляти початкові пропуски відповідно до налаштувань табуляції.Clean indentationОчищати відступиAlways write a newline character at the end of the file.Завжди додавати символ нового рядка в кінці файлу.&Ensure newline at end of file&Забезпечувати новий рядок в кінці файлуFile EncodingsКодування файлуDefault encoding: Типове кодування:<html><head/><body>
<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p>
<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li>
<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li>
<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul>
<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p>
<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html><html><head/><body>
<p>Як текстовий редактор має поводитись з маркерами порядку байтів UTF-8. Варіанти:</p>
<ul ><li><i>Додавати, якщо кодування UTF-8:</i> завжди додає BOM при збереженні файлу в кодуванні UTF-8. Майте на увазі, що це не спрацює, якщо кодування <i>системне</i>, бо в цьому випадку Qt Creator не знає, яким воно є насправді.</li>
<li><i>Залишати, якщо присутні: </i>зберігати файл з BOM, якщо він вже був, коли файл було завантажено.</li>
<li><i>Завжди видаляти:</i> ніколи не записувати UTF-8 BOM, можливо, видаляючи вже існуючі.</li></ul>
<p>Майте на увазі, що UTF-8 BOM є не типовими та невірно обробляються деякими редакторами, отже, зазвичай, немає великого сенсу додавати їх.</p>
<p>Ці налаштування <b>не</b> впливають на BOM для UTF-16 або UTF-32.</p></body></html>Add If Encoding Is UTF-8Додавати, якщо кодування UTF-8Keep If Already PresentЗалишати, якщо вже присутніAlways DeleteЗавжди видалятиUTF-8 BOM:UTF-8 BOM:Mouse and KeyboardМиша та клавіатураEnable &mouse navigationУвімкнути навігацію &мишеюEnable scroll &wheel zoomingУвімкнути масштабування &коліщатком прокруткиEnable built-in camel case &navigationУвімкнути вбудовано &навігацію CamelCaseShow help tooltips:Показувати допоміжні
спливаючі підказки:On MouseoverПри наведені курсоруOn Shift+MouseoverПри наведені курсору з затисненим ShiftPress Alt to display context-sensitive help or type information as tooltips.Натискайте Alt для відображення контекстно-залежної довідки або інформації про тип у спливаючих підказках.Using keyboard shortcut (Alt)Використовувати скорочення (Alt)Show help tooltips using keyboard shortcut (Alt)Показувати спливаючі підказки при натисненні скорочення (Alt)Show help tooltips using the mouse:Показувати спливаючі підказки при використанні миші:Cleans whitespace in entire document instead of only for changed parts.Очищати пропуски в усьому документі, а не лише в змінених частинах.Corrects leading whitespace according to tab settings.Виправляти початкові пропуски відповідно до налаштувань табуляції.Always writes a newline character at the end of the file.Завжди додавати символ нового рядка в кінці файлу.Hide mouse cursor while typingХовати вказівник миші під час наборуPressing Alt displays context-sensitive help or type information as tooltips.Натискання на Alt показує контекстно-залежну довідку або інформацію про тип у спливаючих підказках.Using Select Block Up / Down actions will now provide smarter selections.Використання виділення блоку зверху/знизу буде застосовувати "розумне" виділення.Enable smart selection changingУвімкнути зміну "розумного" виділенняTextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidgetFormФормаCurrent settings:Поточні налаштування:Copy...Копіювати...Edit...Редагувати...RemoveВидалитиExport...Експортувати...Import...Імпортувати...TextEditor::Internal::DisplaySettingsPageDisplayВідображенняDisplay line &numbersПоказувати &номери рядківHighlight current &lineПідсвічувати поточний &рядокDisplay &folding markersПоказувати маркери &згортанняHighlight &blocksПідсвічувати &блокиMark &text changesВідмічати змінений &текстShow tabs and spaces.Показувати табуляції та пропуски.&Visualize whitespace&Візуалізовувати пропуски&Animate matching parentheses&Анімувати відповідні дужкиAuto-fold first &commentАвтоматично згортати перший &коментарCenter &cursor on scrollЦентрувати к&урсор при прокрутціText WrappingПеренесення текстуEnable text &wrappingУвімкнути &перенесення текстуDisplay right &margin at column:Показувати праву &межу в стовпці:&Highlight matching parenthesesПід&свічувати відповідні дужкиAlways open links in another splitЗавжди відкривати посилання в новій розбивціDisplay file encodingПоказувати кодування файлуShows tabs and spaces.Показувати табуляції та пропуски.Highlight search results on the scrollbarПідсвічувати результати пошуку в панелі прокруткиTextEditor::Internal::HighlighterSettingsPageFormФорма<html><head/><body>
<p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html><html></head><body>
<p>Визначення підсвітки надані текстовим редактором <a href="http://kate-editor.org/">Kate</a></p></body></html>Syntax Highlight Definition FilesФайли визначення підсвітки синтаксисуLocation:Розташування:Use fallback locationВикористовувати запасне розташуванняBehaviorПоведінкаIgnored file patterns:Шаблони файлів для ігнорування:TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPageFormФормаGroup: Група:AddДодатиRemoveВидалитиRevert Built-inПовернутись до вбудованихRestore Removed Built-insВідновити видалені вбудованіReset AllСкинути всеTextEditor::Internal::TabSettingsWidgetFormФормаTabs And IndentationТабуляції та відступиTab policy:Здійснювати табуляцію:Spaces OnlyЛише пропускамиTabs OnlyЛише табуляцієюMixedЗмішаноTa&b size:Розмір та&буляції:&Indent size:Розмір від&ступу:Align continuation lines:Вирівнювання рядків, що продовжуються:<html><head/><body>
Influences the indentation of continuation lines.
<ul>
<li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
Впливає на відступи рядків, що продовжуються.
<ul>
<li>Без вирівнювання: Не вирівнювати взагалі. У рядків будуть відступи тієї ж поточної глибини відступів.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>Пропусками: Завжди використовувати пропуски для вирівнювання, незалежно від інших налаштувань вирівнювання.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>Типовими відступами: Використовувати табуляції та/або пропуски для вирівнювання, як налаштовано вище.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>Not At AllБез вирівнюванняWith SpacesПропускамиWith Regular IndentТиповими відступамиThe text editor indentation setting is used for non-code files only. See the C++ and Qt Quick coding style settings to configure indentation for code files.Відступи текстового редактора використовуються лише для файлів без коду. Див. параметри стилю коду C++ та Qt Quick, щоб сконфігурувати відступи для файлів з кодом.<i>Code indentation is configured in <a href="C++">C++</a> and <a href="QtQuick">Qt Quick</a> settings.</i><i>Відступи коду налаштовуються в параметрах <a href="C++">C++</a> та <a href="QtQuick">Qt Quick</a>.</i>Todo::Internal::OptionsDialogFormФормаKeywordsКлючові словаAddДодатиEditРедагуватиRemoveВидалитиResetСкинутиScanning scopeОбласть пошукуScan in the whole projectШукати у всьому проектіScan in the current opened fileШукати в поточному відкритому файліScan the whole active projectШукати у всьому активному проектіScan only the currently edited documentШукати в документі, що зараз редагуєтьсяScan the current subprojectШукати в поточному підпроектіVcsBase::Internal::BaseCheckoutWizardPageWizardPageСторінка майстраRepositoryСховищеBranch:Гілка:Retrieve list of branches in repository.Отримати список гілок в сховищі.......Working CopyРобоча копіяPath:Шлях:Directory:Тека:VcsBase::Internal::CleanDialogClean RepositoryОчистити сховищеSelect AllВиділити всеVcsBase::Internal::CommonSettingsPageWrap submit message at: characters символахAn executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.Submit message &check script:User/&alias configuration file:A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.User &fields configuration file:&SSH prompt command:Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
'name <email> alias <email>'.Reset information about which version control system handles which directory.Reset VCS CacheVcsBase::Internal::NickNameDialogNicknamesПсевдонімиNameНазваEmailEmailAlias emailEmail псевдонімаE-mailE-mailAliasПсевдонімAlias e-mailE-mail псевдонімаdevelopDevelopРозробкаSessionsСесіїRecent ProjectsНещодавні проектиNew ProjectНовий проектOpen ProjectВідкрити проектCreate ProjectСтворити проектexamplesExamplesПрикладиSearch in Examples...Шукати в прикладах...gettingstartedGetting StartedПочинаючи роботуTo select a tutorial and learn how to develop applications.Обрати посібник на дізнатись як розробляти програми.Start DevelopingРозпочати розробкуTo check that the Qt SDK installation was successful, open an example application and run it.Перевірити, що встановлення Qt SDK було успішним, відкрити програму-приклад та запустити її.Building and Running an Example ApplicationЗбірка та запуск програми-прикладуIDE OverviewОгляд IDETo find out what kind of integrated environment (IDE) Qt Creator is.Дізнатись яким інтегрованим середовищем (IDE) є Qt Creator.To become familiar with the parts of the Qt Creator user interface and to learn how to use them.Ознайомитись з частинами інтерфейсу користувача Qt Creator та навчитись як їх використовувати.BlogsБлогиUser InterfaceІнтерфейс користувачаUser GuideПосібник користувачаOnline CommunityСпільнота в мережіtutorialsTutorialsПосібникиSearch in Tutorials...Шукати в посібниках...Delegate2D PAINTING EXAMPLE long descriptionThe 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget work together.Приклад 2D Малювання показує, як QPainter та QGLWidget працюють разом.Tags:Теги:SearchBarSearch...Пошук...SessionItemCloneКлонуватиRenameПерейменуватиDeleteВидалитиSessions%1 (last session)%1 (остання сесія)%1 (current session)%1 (поточна сесія)Utils::SettingsSelectorAddДодатиRemoveВидалитиRenameПерейменуватиDo you really want to delete the configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію <b>%1</b>?New name for configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації <b>%1</b>:Rename...Перейменувати...ZeroConf::Internal::ZConfLibAvahiZConfLib could not load the native library '%1': %2AvahiZConfLib не зміг завантажити рідну бібліотеку '%1': %2AvahiZConfLib could not load the native library "%1": %2AvahiZConfLib не зміг завантажити рідну бібліотеку "%1": %2%1 cannot create a client. The daemon is probably not running.%1 не зміг створити клієнта. Можливо, демон не запущено.cAvahiClient, server collision.cAvahiClient, колізія на сервері.cAvahiClient, an error occurred on the client side.cAvahiClient, на стороні клієнта трапилась помилка.cAvahiClient, still connecting, no server available.cAvahiClient, ще під'єднуюсь, сервер не доступний.Unexpected state %1 in cAvahiClientReply.Неочікуваний стан %1 в cAvahiClientReply.Unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply.Неочікуваний стан %1 в cAvahiBrowseReply.%1 failed to kill other daemons with '%2'.%1 не зміг вбити інших демонів за допомогою '%2'.%1 failed to kill other daemons with "%2".%1 не зміг вбити інших демонів за допомогою "%1".%1 detected a file at /tmp/mdnsd, daemon startup will probably fail.%1 знайшов файл /tmp/mdnsd, запуск демона, скоріше за все, не вдався.%1: log of previous daemon run is: "%2".%1: журнал попереднього запуску демона: "%1".%1: log of previous daemon run is: '%2'.%1: журнал попереднього запуску демона: '%2'.%1: log of previous daemon run is: '%2'.
%1: журнал попереднього запуску демона: '%2'.
%1 failed starting embedded daemon at %2.%1 не зміг запустити вбудований демон в %2.Analyzer::Internal::AnalyzerToolDetailWidget<strong>%1</strong> settingsНалаштування <strong>%1</strong>Analyzer::Internal::AnalyzerRunConfigWidgetAnalyzer settings:Налаштування аналізатора:Analyzer SettingsНалаштування аналізатораAnalyzer::Internal::AnalyzerRunControlFactoryNo analyzer tool selectedІнструмент для аналізу не обраноAnalyzer::AnalyzerRunConfigurationAspectAnalyzer SettingsНалаштування аналізатораAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactoryAutogenDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.AutogenAutogenAutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepAutogenAutogenConfiguration unchanged, skipping autogen step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок autogen.AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidgetArguments:Аргументи:AutogenAutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.AutogenAutogenAutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactoryAutoreconfDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.AutoreconfAutoreconfAutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepAutoreconfAutoreconfConfiguration unchanged, skipping autoreconf step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок autoreconf.AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidgetArguments:Аргументи:AutoreconfAutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.AutoreconfAutoreconfAutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactoryDefaultThe name of the build configuration created by default for a autotools project.ТиповаBuildЗбіркаNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidgetBuild directory:Тека збірки:Autotools ManagerУправління AutotoolsAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManagerFailed opening project '%1': Project is not a fileЗбій відкриття проекту '%1': Проект не є файломFailed opening project "%1": Project is not a fileЗбій відкриття проекту "%1": Проект не є файломAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizardAutotools WizardМайстер AutotoolsAutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPagePlease enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Будь ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Qt Creator рекомендує не використовувати теку з кодом для збірки. Це гарантуватиме, що тека з кодом лишатиметься чистою, та дозволить здійснювати декілька збірок з різними налаштуваннями.Build directory:Тека збірки:Build LocationРозташування збіркиAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactoryConfigureDisplay name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.ConfigureConfigureConfigureAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigureConfigureConfiguration unchanged, skipping configure step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок configure.AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidgetArguments:Аргументи:ConfigureAutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.ConfigureConfigureConfigureAutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParserParsing %1 in directory %2Розбір %1 в теці %2Parsing directory %1Розбір теки %1AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.MakeMakeMakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepMakeMakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetArguments:Аргументи:MakeAutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.MakeMakeMakeBinEditorDocumentThe Binary Editor cannot open empty files.Двійковий редактор не може відкривати порожні файли.Cannot open %1: %2Неможливо відкрити %1: %2File ErrorПомилка файлуCMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilterBuild CMake targetЗібрати ціль CMakeCore::DocumentManagerCould not save the files.error messageНе вдалось зберегти файли.File ErrorПомилка файлуError while saving file: %1Помилка при збереженні файлу %1Overwrite?Перезаписати?An item named "%1" already exists at this location. Do you want to overwrite it?Елемент з іменем "%1" вже існує в цьому розташуванні. Бажаєте перезаписати його?An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?Елемент з іменем '%1' вже існує в цьому розташуванні. Бажаєте перезаписати його?Save File AsЗберегти файл якOpen FileВідкрити файлCannot reload %1Неможливо перезавантажити %1Could not save the files.Не вдалось зберегти файли.Core::IDocumentFile was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.Файл було відновлено з автоматично збереженої копії. Натисніть "Зберегти", щоб підтвердити, або "Повернутись до збереженого", щоб відкинути зміни.QuickFix::ExtractFunctionExtract FunctionВиділити функціюExtract Function RefactoringРефакторинг "виділення функції"Function nameНазва функціїAccessДоступEnter function nameВведіть назву функціїInvalid function nameНеправильна назва функціїCppTools::CppClassesFilterC++ ClassesКласи C++Cvs::Internal::CheckoutWizardPageLocationРозташуванняSpecify repository and path.Вкажіть сховище та шлях.Repository:Сховище:Cvs::Internal::CvsPluginCannot find repository for '%1'Неможливо знайти сховище для '%1'Cannot find repository for "%1"Неможливо знайти сховище для "%1"Cannot find repository for "%1".Parsing of the log output failed.&CVS&CVSDiff Current FileЗміни в поточному файліDiff "%1"Зміни в "%1"Alt+C,Alt+DAlt+C,Alt+DMeta+C,Meta+DMeta+C,Meta+DFilelog Current FileFilelog "%1"Annotate Current FileAnnotate "%1"AddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Alt+C,Alt+AAlt+C,Alt+AMeta+C,Meta+AMeta+C,Meta+ACommit Current FileCommit "%1"Alt+C,Alt+CAlt+C,Alt+CMeta+C,Meta+CMeta+C,Meta+CDelete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert...Revert "%1"...EditEdit "%1"UneditUnedit "%1"Unedit RepositoryDiff ProjectЗміни в проектіDiff Project "%1"Зміни в проекті "%1"Project StatusStatus of Project "%1"Log ProjectІсторія проектуLog Project "%1"Історія проекту "%1"Update ProjectUpdate Project "%1"Commit ProjectCommit Project "%1"Update DirectoryUpdate Directory "%1"Commit DirectoryCommit Directory "%1"Diff RepositoryЗміни в сховищіRepository StatusRepository LogІсторія сховищаUpdate RepositoryCommit All FilesRevert Repository...CommitDiff &Selected Files&Зміни у вибраних файлах&Undo&Повернути&RedoП&овторитиClosing CVS EditorDo you want to commit the change?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Revert RepositoryWould you like to discard your changes to the repository "%1"?Бажаєте відкинути ваші зміни до сховища "%1"?Would you like to discard your changes to the file "%1"?Бажаєте відкинути ваші зміни до файлу "%1"?Could not find commits of id "%1" on %2.No CVS executable specified.The files do not differ.Файли не відрізняються.Revert all pending changes to the repository?Revert failed: %1The file has been changed. Do you want to revert it?Another commit is currently being executed.There are no modified files.Немає змінених файлів.Project statusRepository statusThe initial revision %1 cannot be described.No cvs executable specified!Виконуваний модуль cvs не вказано!Cvs::Internal::CvsDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore blank linesІгнорувати порожні рядкиIgnore WhitespaceІгнорувати пропускиIgnore Blank LinesІгнорувати порожні рядкиCvs::Internal::CvsSubmitEditorAddedДоданоRemovedВидаленоModifiedЗміненоCvs::Internal::SettingsPageWidgetCVS CommandКоманда CVSDebugger::Internal::TypeFormatsDialogResetСкинутиType FormatsФорматування типівQt TypesТипи QtStandard TypesСтандартні типиMisc TypesІнші типиDebugger::DebuggerEnginePrivateDebugged executableВиконуваний модуль для зневадженняAttempting to interrupt.Намагаємось перервати.Debug InformationІнформація зневадженняDebugger TestПеревірка зневаджувачаDebugger RuntimeВиконання зневаджувачаDebugger::Internal::DebuggerRunConfigWidgetDebugger SettingsНалаштування зневаджувачаEnable C++Увімкнути C++Enable QMLУвімкнути QMLDebug port:Зневаджувальний порт:<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Які передумови?</a>Enable Debugging of SubprocessesУвімкнути зневадження підпроцесівDebugger::Internal::QmlV8DebuggerClientAnonymous FunctionАнонімна функціяGit::Internal::CommitDatauntrackedstaged + modifiedзміненоaddedдоданоdeletedвидаленоrenamedперейменованоcopiedскопійовано by both by us by themGit::Internal::GitLogArgumentsWidgetShow DiffПоказати зміниShow difference.Показати зміни.GraphГрафShow textual graph log.Показати текстовий граф історії.Locator::Internal::ExecuteFilterPrevious command is still running ('%1').
Do you want to kill it?Попередня команда досі виконується ('%1').
Бажаєте вбити її?Kill Previous Process?Вбити попередній процес?Command '%1' finished.Команда '%1' завершилась.Command '%1' failed.Збій команди '%1'.Could not start process: %1Не вдалось запустити процес %1finishedзавершеноfailedзбійCould not find executable for '%1'Не вдалось знайти виконуваний модуль для '%1'Starting command '%1'Запуск команди '%1'
Execute Custom CommandsВиконати користувацьку командуProjectExplorer::EnvironmentItemsDialogEdit EnvironmentРедагування середовищаProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget%1 (%2)%1 (%2)ProjectExplorer::Internal::SessionModelNew session nameНазва нової сесіїProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactoryWinCEWinCEProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidgetSDK:SDK:WinCE Version:Версія WinCE:ABI:ABI:QmlJSEditor::Internal::OperationWrap Component in Loader// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of 'parent' inside the root element of the component.// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item".// Rename all outer uses of the id "%1" to "%2.item.%1".
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsMainViewLocationРозташуванняTypeТипDetailsДеталі µs мкс ms мс s с<program><програма>Main ProgramОсновна програма<bytecode><байт-код>Source code not availableКод не доступнийCompileКомпіляціяCreateСтворитиJavaScriptJavaScriptQmakeProjectManager::Internal::UnconfiguredProjectPanelConfigure ProjectКонфігурування проектуQmakeProjectManager::Internal::TargetSetupPageWrapperConfigure ProjectКонфігурування проектуCancelСкасуватиThe project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator не може розібрати проект, оскільки не було задано комплект.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the kit <b>%2</b> to parse the project.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator використовує комплект <b>%2</b>, щоб розібрати проект.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the <b>invalid</b> kit <b>%2</b> to parse the project.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator використовує неправильний комплект <b>%2</b>, щоб розібрати проект.QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardCreates a Qt Quick 1 application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
Створює проект програми Qt Quick 1, який містить код QML та C++ code та включає QDeclarativeView.
Creates a Qt Quick 2 application project that can contain both QML and C++ code and includes a QQuickView.
Створює проект програми Qt Quick 2, який містить код QML та C++ code та включає QQuickView.
Qt Quick 1 Application (Built-in Types)Програма Qt Quick 1 (вбудовані типи)Qt Quick 2 Application (Built-in Types)Програма Qt Quick 2 (вбудовані типи)Qt Quick 1 Application (from Existing QML File)Програма Qt Quick 1 (з існуючого файлу QML)Qt Quick 2 Application (from Existing QML File)Програма Qt Quick 2 (з існуючого файлу QML)Qt Quick ApplicationПрограма Qt QuickCreates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code.Створює проект програми Qt Quick, який містить код QML та C++.QtSupport::Internal::ExamplesWelcomePageExamplesПрикладиTutorialsПосібникиCopy Project to writable Location?Скопіювати проект до місця, де запис дозволений?<p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p><p>Проект, який ви намагаєтесь відкрити розташовано в місці захищеному від запису:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Будь ласка, оберіть місце, де запис дозволено, нижче та клацніть "Скопіювати проект та відкрити", щоб відкрити копію проекту, яку можна змінювати, або клацніть "Лишити проект та відкрити", щоб відкрити проект в поточному розташуванні.</p><p><b>Примітка:</b> Ви не зможете змінювати або компілювати ваш проект поточному розташуванні.</p>&Location:&Розташування:&Copy Project and Open&Скопіювати проект та відкрити&Keep Project and Open&Лишити проект та відкритиCannot Use LocationНеможливо використати розташуванняThe specified location already exists. Please specify a valid location.Вказане розташування вже існує. Будь ласка, вкажіть правильне розташування.Cannot Copy ProjectНеможливо скопіювати проектFailed to Open ProjectЗбій відкриття проектуQtSupportMeeGo/HarmattanMeeGo/HarmattanMaemo/FremantleMaemo/FremantleQt VersionsВерсії QtQt Class GenerationГенерування класу QtDesktopСтаціонарний комп'ютерEmbedded LinuxВбудований LinuxWindows CEWindows CEWindows RuntimeWindows RuntimeWindows PhoneWindows PhoneAndroidAndroidiOSiOSTextEditor::Internal::CountingLabel%1 found%1 знайденоTextEditor::Internal::FindInOpenFilesOpen DocumentsВідкриті документиOpen documents:Відкриті документи:Open Documents
%1Відкриті документи
%1Todo::Internal::TodoItemsModelDescriptionОписFileФайлLineРядокTodo::Internal::TodoOutputPaneTo-Do EntriesЗаписи To-DoCurrent FileПоточний файлScan in the current opened fileШукати в поточному відкритому файліWhole ProjectВесь проектScan in the whole projectШукати у всьому проектіCurrent DocumentПоточний документScan only the currently edited document.Шукати в документі, що зараз редагується.Active ProjectАктивний проектScan the whole active project.Шукати у всьому активному проекті.SubprojectПідпроектScan the current subproject.Шукати в поточному підпроекті.Todo::Internal::OptionsPageTo-DoTo-DoVcsBase::BaseCheckoutWizardCannot Open ProjectНеможливо відкрити проектFailed to open project in '%1'.Збій відкриття проекту в '%1'.Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.Не вдалось знайти жодних файлів проекту, що відповідають (%1), в теці '%2'.The Project Explorer is not available.Оглядач проекту не доступний.'%1' does not exist.'%1' не існує.VcsBase::ProcessCheckoutJobUnable to start %1: %2Неможливо запустити %1: %2The process terminated with exit code %1.Процес завершився з кодом %1.The process returned exit code %1.Процес повернув код %1.The process terminated in an abnormal way.Процес' завершився ненормально.Stopping...Зупиняється...VcsBase::Internal::CheckoutProgressWizardPageFailed.Збій.Succeeded.Успішно.VcsBase::CleanDialogThe directory %1 could not be deleted.Не вдалось видалити теку %1.The file %1 could not be deleted.Не вдалось видалити файл %1.There were errors when cleaning the repository %1:Під час очищення сховища %1 стались помилки:Delete...Видалити...NameНазваRepository: %1Сховище: %1%n bytes, last modified %1.%n байт, востаннє змінено %1.%n байти, востаннє змінено %1.%n байтів, востаннє змінено %1.Cleaning "%1"Очищення "%1"%n bytes, last modified %1%n байт, востаннє змінено %1%n байти, востаннє змінено %1%n байтів, востаннє змінено %1DeleteВидалитиDo you want to delete %n files?Бажаєте видалити %n файл?Бажаєте видалити %n файли?Бажаєте видалити %n файлів?Cleaning %1Очищення %1VcsBase::CommandError: VCS timed out after %1s.Помилка: Час очікування VCS вичерпано після %1 с.Unable to start process, binary is emptyНеможливо запустити процес, виконуваний файл порожнійError: Executable timed out after %1s.Помилка: Час очікування на виконуваний модуль вичерпано після %1 с.VcsBase::SubmitFileModelStateСтанFileФайлVcsBase::VcsBaseClientUnable to start process '%1': %2Неможливо запустити процес '%1': %2Unable to start process "%1": %2Неможливо запустити процес "%1": %2Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.Вичерпано час очікування (%1 с) завершення процесу %2.Working...Виконання...VcsBaseVersion ControlКонтроль версійGeneralЗагальнеVcsBase::VcsBaseEditorWidget&Describe Change %1Annotate "%1"Copy "%1"Копіювати "%1"Send to CodePaster...Надіслати до Codepaster...Apply Chunk...Накласти частину латки...Revert Chunk...Зняти частину латки...Failed to retrieve data.Збій отримання даних.Unable to PasteНеможливо вставитиCode pasting services are not available.Служби вставки коду не доступні.Revert ChunkЗняття частини латкиApply ChunkНакладання частини латкиWould you like to revert the chunk?Бажаєте зняти частину латки?Would you like to apply the chunk?Бажаєте накласти частину латки?VcsBase::VcsBaseOutputWindowOpen "%1"Відкрити "%1"ClearОчиститиVersion ControlКонтроль версійExecuting: %1 %2Виконання: %1 %2Executing in %1: %2 %3Виконання в %1: %2 %3VcsBase::VcsBasePluginVersion ControlКонтроль версійChoose Repository DirectoryОберіть теку сховищаThe file "%1" could not be deleted.Не вдалось видалити файл "%1".The directory "%1" is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?Repository already under version controlRepository CreatedСховище створеноA version control repository has been created in %1.Repository Creation FailedЗбій створення сховищаA version control repository could not be created in %1.'%1' crashed.'%1' завершився аварійно.VcsBase::VcsBaseSubmitEditorCheck MessageInsert Name...Prompt to submitSubmit Message Check FailedExecuting %1Executing [%1] %2The check script "%1" could not be started: %2The check script "%1" timed out.The check script "%1" crashed.The check script returned exit code %1.VcsBase::VcsConfigurationPageConfigurationКонфігураціяNo version control set on "VcsConfiguration" page.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page."vcsId" ("%1") is invalid for "VcsConfiguration" page. Possible values are: %2.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.Please configure <b>%1</b> now.Будь ласка, налаштуйте <b>%1</b> зараз.No known version control selected.Configure...Налаштувати...QSsh::SshKeyCreationDialogSSH Key ConfigurationКонфігурація ключа SSHOptionsОпціїKey algorithm:Алгоритм ключа:&RSA&RSA&DSA&DSAKey &size:&Розмір ключа:Private key file:Файл приватного ключа:Browse...Огляд...Public key file:Файл публічного ключа:&Generate And Save Key Pair&Згенерувати та зберегти пару ключів&Cancel&СкасуватиChoose...Оберіть...Key Generation FailedЗбій генерації ключаChoose Private Key File NameОберіть назву файлу приватного ключаCannot Save Key FileНеможливо зберегти файл ключаFailed to create directory: '%1'.Збій створення теки '%1'.Failed to create directory: "%1".Збій створення теки "%1".Cannot Save Private Key FileНеможливо зберегти файл приватного ключаThe private key file could not be saved: %1Не вдалось зберегти файл приватного ключа: %1Cannot Save Public Key FileНеможливо зберегти файл публічного ключаThe public key file could not be saved: %1Не вдалось зберегти файл публічного ключа: %1File ExistsФайл існуєThere already is a file of that name. Do you want to overwrite it?Файл з такою назвою вже існує. Бажаєте перезаписати його?ECDSAECDSAAddNewAVDDialogCreate new AVDСтворити новий AVDName:Назва:Kit:Комплект:SD card size:Розмір карти SD: MiB МбAndroidCreateKeystoreCertificateCreate a keystore and a certificateСтворення сховища ключів та сертифікатаKeystoreСховище ключівPassword:Пароль:Retype password:Пароль ще раз:Show passwordПоказувати пароль<span style=" color:#ff0000;">Password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Пароль закороткий</span>CertificateСертифікатAlias name:Назва псевдоніма:Aaaaaaaa; Aaaaaaaa; Keysize:Розмір ключа:Validity (days):Термін дії (днів):Certificate Distinguished NamesПублічні дані сертифікатаFirst and last name:Ім'я та прізвище:Organizational unit (e.g. Necessitas):Підрозділ (напр. Necessitas):Organization (e.g. KDE):Організація (напр. KDE):City or locality:Місто або місцевість:State or province:Штат або область:Two-letter country code for this unit (e.g. RO):Дволітерний код країни для цього підрозділу (напр. UA):>AA; >AA; Use Keystore passwordПароль для сховища ключівAndroidDeployStepWidgetFormФормаQt DeploymentРозгортання QtUse the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.Використовувати зовнішню програму Ministro для завантаження та підтримки бібліотек Qt.Use Ministro service to install QtВикористовувати службу Ministro для встановлення QtPush local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.Надсилати локальні бібліотеки Qt до пристрою. Ви повинні мати бібліотеки Qt скомпільовані для цієї платформи.
Файл APK не можна буде використовувати на жодному іншому пристрої.Deploy local Qt libraries to temporary directoryРозгортати локальні бібліотеки Qt до тимчасової текиCreates a standalone APK.Створює автономний APK.Bundle Qt libraries in APKВкладати бібліотеки Qt до APKAdvanced ActionsРозширені діїClean Temporary Libraries Directory on DeviceОчистити теку тимчасових
бібліотек на пристроїInstall Ministro from APKВстановити Ministro з APKReset Default DevicesСкинути типові пристроїUses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.Використовувати зовнішню програму Ministro для завантаження та підтримки бібліотек Qt.Pushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.Надсилати локальні бібліотеки Qt до пристрою. Ви повинні мати бібліотеки Qt скомпільовані для цієї платформи.
Файл APK не можна буде використовувати на жодному іншому пристрої.AndroidPackageCreationWidget<b>Android target SDK:</b><b>SDK для Android:</b>ApplicationПрограмаLibrariesБібліотекиAutomatically check required Qt libraries from compiled applicationАвтоматично перевіряти необхідні бібліотеки Qt із скомпільованої програмиRead information from application (must be compiled)Прочитати інформацію з програми (має бути скомпільована)Required Qt librariesНеобхідні бібліотеки Qt<center>Prebundled libraries</center>
<p align="justify">Please be aware that the order is very important: If library <i>A</i> depends on library <i>B</i>, <i>B</i> <b>must</b> go before <i>A</i>.</p><center>Попередньо встановлені бібліотеки</center>
<p align="justify">Будь ласка, майте на увазі, що порядок є надзвичайно важливим. Якщо бібліотека <i>A</i> залежить від бібліотеки <i>B</i>, <i>B</i> <b>повинна</b> йти перед <i>A</i>.</p>UpВнизDownВгоруSign packageПідпис пакункаKeystore:Сховище ключів:CreateСтворитиBrowseОглядOpen package location after is completeВідкрити розташування пакунка після завершенняCertificate alias:Псевдонім сертифіката:Signing a debug packageПідписання зневаджувального пакункаAutomatically check required Qt libraries from compiled application.Автоматично перевіряти необхідні бібліотеки Qt із скомпільованої програми.AndroidSettingsWidgetAndroid ConfigurationКонфігурація AndroidAndroid SDK location:Розташування Android SDK:BrowseОглядAndroid NDK location:Розташування Android NDK:Ant location:Розташування Ant:StartЗапуститиAVD ManagerУправління AVDSystem/data partition size:Розмір розділу system/data: Mb МбStart Android AVD ManagerЗапустити управління AVD для AndroidAddДодатиRemoveВидалитиAutomatically create kits for Android tool chainsАвтоматично створювати комплекти для наборів інструментів AndroidJDK location:Розташування JDK:Download JDKЗавантажити JDKDownload Android SDKЗавантажити Android SDKDownload Android NDKЗавантажити Android NDKAnt executable:Виконуваний модуль Ant:Download AntЗавантажити AntStart...Запустити...Start AVD Manager...Запустити управління AVD...Add...Додати...<a href="xx">The GDB in the NDK appears to have broken python support.</a><a href="xx">Схоже, що GDB з NDK має зіпсуту підтримку Python.</a>Use Gradle instead of AntВикористовувати Gradle замість AntClearCase::Internal::CheckOutDialogCheck Out&Checkout comment:&Reserved&Unreserved if already reserved&Preserve file modification timeUse &Hijacked fileHijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.ClearCase::Internal::SettingsPageConfigurationКонфігурація&Command:Коман&да:DiffПорівняння&Graphical (Single file only)&Графічно (лише один файл)&ExternalЗо&внішнєArg&uments:&Аргументи:MiscellaneousРізне&History count:&Timeout:&Час очікування:s с&Automatically check out files on editAut&o assign activity names&Prompt on check-inDi&sable indexer&Index only VOBs:VOB: Versioned Object BaseClearCaseClearCaseCheck this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name.VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed.Check out or check in files with no comment (-nc/omment).&Graphical (single file only)Do ¬ prompt for comment during checkout or check-inClearCase::Internal::UndoCheckOutDialogДіалогThe file was changed.Файл було змінено.&Save copy of the file with a '.keep' extension&Зберегти копію файлу з розширенням '.keep'ClearCase::Internal::VersionSelectorConfirm Version to Check OutThere are multiple versions of '%1' which can be considered for checkout. Please select version to checkout:&Loaded VersionCreated by:Created on:DateVersion after &update<html><head/><body><p><b>NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</b></p></body></html>Core::RemoveFileDialogRemove FileВидалити файлFile to remove:Файл для видалення:&Delete file permanently&Видалити файл назавжди&Remove from Version ControlВидалити з &контролю версійProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialogDevice Configuration Wizard SelectionВибір майстра конфігурації пристроюAvailable device types:Доступні типи пристроїв:Start WizardЗапуск майстраProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidgetLinux Device ConfigurationsКонфігурації Linux-пристроїв&Device:&Пристрій:GeneralЗагальне&Name:&Назва:Type:Тип:Auto-detected:Автовизначено:Current state:Поточний стан:Type SpecificСпецифічно до типу&Add...&Додати...&Remove&ВидалитиSet As DefaultВстановити як типовуYes (id is "%1")Так (id "%1")NoНіTestТестShow Running Processes...Показати процеси, що виконуються...Show Running ProcessesПоказати процеси, що виконуютьсяQnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationWidgetPackages to deploy:Пакунки до розгортання:Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWidgetIP or host name of the deviceIP або назва вузла пристроюShow passwordПоказувати парольPrivate key file:Файл приватного ключа:Qt CreatorQt CreatorErrorПомилкаImportІмпортуватиQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPageСторінка майстраThe name to identify this configuration:Назва для цієї конфігурації:The device's host name or IP address:Назва вузла чи IP-адреса пристрою:Device password:Пароль пристрою:Device type:Тип пристрою:Physical deviceФізичний пристрійSimulatorСимуляторBlackBerry DeviceПристрій BlackBerryConnectionПідключенняQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSshKeyPageWizardPageСторінка майстраPrivate key file:Файл приватного ключа:Public key file:Файл публічного ключа:Key Generation FailedЗбій генерації ключаChoose Private Key File NameОберіть назву файлу приватного ключаQnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationWidgetDevice:Пристрій:Package:Пакунок:Qnx::Internal::QnxBaseQtConfigWidgetSDK:SDK:RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetFormФормаRemote path to check for free space:Віддалений шлях для перевірки вільного простору:Required disk space:Необхідний дисковий простір:Todo::Internal::KeywordDialogKeywordКлючове словоIconПіктограмаColorКолірerrorLabelмітка помилкиKeyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.Ключове слово не може бути порожнім, містити пропуски, коми, слеші та зірочки.There is already a keyword with this name.Таке ключове слово вже існує.QmlDebug::QmlOutputParserThe port seems to be in use.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"Здається, порт вже використовується.The application is not set up for QML/JS debugging.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"Програму не налаштовано для зневадження QML/JS.QSsh::Internal::SftpChannelPrivateServer could not start SFTP subsystem.Серверу не вдалось запустити підсистему SFTP.The SFTP server finished unexpectedly with exit code %1.Сервер SFTP несподівано завершився з кодом %1.The SFTP server crashed: %1.Сервер SFTP завершився аварійно: %1.Unexpected packet of type %1.Неочікуваний пакет типу %1.Protocol version mismatch: Expected %1, got %2Версії протоколів не збігаються: Очікувалась %1, отримана %2Unknown error.Невідома помилка.Created remote directory '%1'.Створено віддалену теку '%1'.Remote directory '%1' already exists.Віддалена тека '%1' вже існує.Error creating directory '%1': %2Помилка створення теки '%1': %2Could not open local file '%1': %2Не вдалось відкрити локальний файл '%1': %2Created remote directory "%1".Створено віддалену теку "%1".Remote directory "%1" already exists.Віддалена тека "%1" вже існує.Error creating directory "%1": %2Помилка створення теки "%1": %2Could not open local file "%1": %2Не вдалось відкрити локальний файл "%1": %2Remote directory could not be opened for reading.Не вдалось відкрити віддалену теку для читання.Failed to list remote directory contents.Збій отримання змісту віддаленої теки.Failed to close remote directory.Збій закриття віддаленої теки.Failed to open remote file for reading.Збій відкриття віддаленого файлу для читання.Failed to retrieve information on the remote file ('stat' failed).Збій отримання інформації про віддалений файл (збій виклику 'stat').Failed to read remote file.Збій читання віддаленого файлу.Failed to close remote file.Збій закриття віддаленого файлу.Failed to open remote file for writing.Збій відкриття віддаленого файлу для запису.Failed to write remote file.Збій запису до віддаленого файлу.Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.Неможливо доповнити віддалений файл: Сервер не підтримує атрибут "розмір файлу".SFTP channel closed unexpectedly.Канал SFTP було несподівано закрито.Server could not start session: %1Серверу не вдалось розпочати сесію: %1Error reading local file: %1Помилка читання локального файлу: %1QSsh::SftpFileSystemModelFile TypeТипи файлуFile NameІм'я файлуError getting "stat" info about "%1": %2Помилка отримання інформації "stat" про "%1": %2Error listing contents of directory "%1": %2Помилка отримання змісту теки "%1": %2Error getting 'stat' info about '%1': %2Помилка отримання інформації 'stat' про '%1': %2Error listing contents of directory '%1': %2Помилка отримання змісту теки '%1': %2QSsh::Internal::SshChannelManagerInvalid channel id %1Неправильний ідентифікатор каналу %1QSsh::Internal::SshConnectionPrivateSSH Protocol error: %1Помилка протоколу SSH: %1Botan library exception: %1Виключна ситуація бібліотеки Botan: %1Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255.Рядок ідентифікації сервера має довжину %n символ при дозволеному максимумі в 255.Рядок ідентифікації сервера має довжину %n символи при дозволеному максимумі в 255.Рядок ідентифікації сервера має довжину %n символів при дозволеному максимумі в 255.Server identification string contains illegal NUL character.Рядок ідентифікації сервера містить недопустимий символ NUL.Server Identification string '%1' is invalid.Рядок ідентифікації сервера '%1' неправильний.Server protocol version is '%1', but needs to be 2.0 or 1.99.Версія протоколу сервера '%1' при необхідній 2.0 або 1.99.Server Identification string "%1" is invalid.Рядок ідентифікації сервера "%1" неправильний.Server protocol version is "%1", but needs to be 2.0 or 1.99.Версія протоколу сервера "%1" при необхідній 2.0 або 1.99.Server identification string is invalid (missing carriage return).Рядок ідентифікації сервера неправильний (бракує повернення каретки).Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed.Сервер повідомляє про протокол версії 1.99, але надсилає дані до рядка ідентифікації, що не дозволено.Unexpected packet of type %1.Неочікуваний пакет типу %1.Password expired.Термін дії пароля вичерпано.Server rejected password.Сервер відхилив пароль.Server rejected key.Сервер відхилив ключ.The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.Сервер надіслав неочікуваний пакет SSH типу SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.Server closed connection: %1Сервер закрив з'єднання: %1Connection closed unexpectedly.З'єднання було несподівано закрито.Timeout waiting for reply from server.Перевищено час очікування відповіді від сервера.No private key file given.Файл приватного ключа не надано.Private key file error: %1Помилка файлу приватного ключа: %1QSsh::SshPassword RequiredНеобхідний парольPlease enter the password for your private key.Будь ласка, введіть пароль до вашого приватного ключа.Failed to open key file "%1" for reading: %2Збій відкриття файлу ключа "%1" для читання: %2Failed to open key file "%1" for writing: %2Збій відкриття файлу ключа "%1" для запису: %2QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivateProcess killed by signalПроцес вбито сигналомServer sent invalid signal "%1"Сервер надіслав неправильний сигнал "%1"Server sent invalid signal '%1'Сервер надіслав неправильний сигнал '%1'Utils::BaseTreeViewAdjust Column Widths to ContentsПідігнати ширину стовпців до змістуUtils::ElfReader'%1' is an invalid ELF object (%2)'%1' не є правильним об'єктом ELF (%2)'%1' is not an ELF object (file too small)'%1' не є об'єктом ELF (файл замалий)'%1' is not an ELF object'%1' не є об'єктом ELF"%1" is an invalid ELF object (%2)"%1" не є правильним об'єктом ELF (%2)"%1" is not an ELF object (file too small)"%1" не є об'єктом ELF (файл замалий)"%1" is not an ELF object"%1" не є об'єктом ELFodd cpu architectureнетипова архітектура процесораodd endiannessнетиповий порядок байтівunexpected e_shsizeнесподіваний e_shsizeunexpected e_shentsizeнесподіваний e_shentsizeannounced %n sections, each %1 bytes, exceed file sizeанонсовано %n секцію, довжиною %1 байт(ів), що перевищує розмір файлуанонсовано %n секції, кожна в %1 байт(ів), що перевищує розмір файлуанонсовано %n секцій, кожна в %1 байт(ів), що перевищує розмір файлуstring table seems to be at 0x%1таблиця символів, здається, в 0x%1section name %1 of %2 behind end of fileназва секції %1 з %2 поза кінцем файлуZeroConfZeroconf could not load a valid library, failing.Zeroconf не зміг завантажити рідну бібліотеку, збій.Zeroconf giving up on non working %1 (%2).Zeroconf припиняє спроби з неробочою %1 (%2).Zeroconf has no valid library, aborting connection.Zeroconf не має правильної бібліотеки, перериваємо з'єднання.Zeroconf giving up on %1, switching to %2.Zeroconf припиняє спроби з %1, перемикається на %2.Zeroconf giving up on %1, no fallback provided, aborting connection.Zeroconf припиняє спроби з %1, інших варіантів немає, перериваємо з'єднання.Trying %1...Спроба використати %1...Zeroconf using %1 failed the initialization of the main library connection with error %2.Zeroconf, що використовує %1, не зміг здійснити ініціалізацію підключення головної бібліотеки з помилкою %2.Zeroconf using %1 failed because no daemon is running.Zeroconf, що використовує %1, викликав збій, оскільки демон не запущено.Starting the Zeroconf daemon using %1 seems successful, continuing.Запуск демона Zeroconf з використанням %1, схоже, успішний, продовжуємо.Zeroconf using %1 failed getProperty call with error %2.Zeroconf, що використовує %1, не зміг викликати getProperty з помилкою %2.Succeeded using %1.Успішне використання %1.MainConnection could successfully create a connection using %1.MainConnection вдалось успішно створити підключення, використовуючи %1.Zeroconf, unexpected start status, aborting.Zeroconf, неочікуваний статус запуску, перериваємо.Zeroconf detected an unexpected return status of handleEvent.Zeroconf виявив неочікуваний статус повернення handleEvent.Zeroconf for [%1] accumulated %n consecutive errors, aborting.Zeroconf для [%1] зібрав %n помилку, перериваємо.Zeroconf для [%1] зібрав %n послідовні помилки, перериваємо.Zeroconf для [%1] зібрав %n послідовних помилок, перериваємо.Could not load native library.Не вдалось завантажити рідну бібліотеку.Skipping over Avahi compatibility lib (or obsolete mdnsd).Пропускаємо бібліотеку сумісності Avahi (або застарілий mdnsd).Warning: Detected an obsolete version of Apple Bonjour. Disable, uninstall, or upgrade it, or zeroconf will fail.Попередження: виявлено застарілу версію Apple Bonjour. Вимкніть, деінсталюйте або оновіть її; інакше zeroconf не буде працювати.ZeroConf::ServiceBrowserStarting Zeroconf BrowsingПочаток огляду ZeroconfAndroid::Internal::AndroidConfigurationsCould not run: %1Не вдалось запустити: %1No devices found in output of: %1Не знайдено пристроїв у виведенні: %1Error Creating AVDПомилка створення AVDCannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Please install an SDK of at least API version %1.Неможливо створити новий AVD. Відсутній достатньо свіжий Android SDK.
Будь ласка, встановіть SDK з версією API не нижче %1.Android Debugger for %1Зневаджувач Android для "%1"Android for %1 (GCC %2, Qt %3)Android для %1 (GCC %2, Qt %3)AndroidAndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate<span style=" color:#ff0000;">Password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Пароль закороткий</span><span style=" color:#ff0000;">Passwords don't match</span><span style=" color:#ff0000;">Паролі не співпадають</span><span style=" color:#00ff00;">Password is ok</span><span style=" color:#00ff00;">Пароль вдалий</span><span style=" color:#ff0000;">Keystore password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Пароль сховища ключів закороткий</span><span style=" color:#ff0000;">Keystore passwords do not match</span><span style=" color:#ff0000;">Паролі сховища ключів не співпадають</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Пароль сертифіката закороткий</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate passwords do not match</span><span style=" color:#ff0000;">Паролі сертифіката не співпадають</span><span style=" color:#ff0000;">Certificate alias is missing</span><span style=" color:#ff0000;">Відсутній псевдонім сертифіката</span><span style=" color:#ff0000;">Invalid country code</span><span style=" color:#ff0000;">Неправильний код країни</span>Keystore file nameІм'я файлу сховища ключівKeystore files (*.keystore *.jks)Файли сховищ ключів (*.keystore *.jks)ErrorПомилкаAndroid::Internal::AndroidDeployConfigurationDeploy to Android deviceРозгортання на пристрій AndroidAndroid::Internal::AndroidDeployConfigurationFactoryDeploy on AndroidРозгортання на пристрій AndroidAndroid::Internal::AndroidDeployStepDeploy to Android deviceAndroidDeployStep default display nameРозгортання на пристрій AndroidPlease wait, searching for a suitable device for target:%1.Будь ласка, зачекайте, триває пошук відповідного пристрою для цілі: %1.Cannot deploy: no devices or emulators found for your package.Неможливо розгорнути: для вашого пакунка не знайдено пристроїв або емуляторів.No Android toolchain selected.Набір інструментів Android не вибрано.Could not run adb. No device found.Не вдалось запустити adb. Пристрій не знайдено.adb finished with exit code %1.adb завершився з кодом %1.Package deploy: Running command '%1 %2'.Розгортання пакунка: Виконання команди '%1 %2'.Packaging error: Could not start command '%1 %2'. Reason: %3Помилка пакування: Не вдалось запустити команду '%1 %2'. Причина: %3Packaging Error: Command '%1 %2' failed.Помилка пакування: Збій команди '%1 %2'. Reason: %1 Причина: %1Reason: %1Причина: %1Exit code: %1Код завершення: %1Deploy Qt libraries. This may take some time, please wait.Розгортання бібліотек Qt. Це може зайняти деякий час, будь ласка, почекайте.Installing package onto %1.Встановлення пакунка на %1.Package installation failed.Збій встановлення пакунка.Pulling files necessary for debugging.Стягування файлів, що необхідні для зневадження.Android::Internal::AndroidDeployStepFactoryDeploy to Android device or emulatorРозгортання на пристрій Android або емуляторAndroid::Internal::AndroidDeployStepWidget<b>Deploy configurations</b><b>Конфігурації розгортання</b>Qt Android Smart InstallerQt Android Smart InstallerAndroid package (*.apk)Пакунок Android (*.apk)Android::Internal::AndroidDeviceRun on AndroidЗапустити на AndroidAndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidDeviceFactoryAndroid DeviceПристрій AndroidAndroid::Internal::AndroidManagerError creating Android directory '%1'.Помилка створення теки '%1' для Android.Error creating Android directory "%1".Помилка створення теки "%1" для Android.No Qt for Android SDKs were found.
Please install at least one SDK.Qt для Android SDK не знайдено.
Будь ласка, встановіть хоча б один SDK.WarningПопередженняAndroid files have been updated automatically.Файли Android були автоматично оновлені.Unknown Android version. API Level: %1Невідома версія Android. Рівень API: %1Cannot parse "%1".Неможливо розібрати "%1".Cannot open "%1".Неможливо відкрити "%1".Unknown Android version.Невідома версія Android.Error creating Android templates.Помилка створення шаблонів Android.Cannot parse '%1'.Неможливо розібрати '%1'.Cannot open '%1'.Неможливо відкрити '%1'.Starting Android virtual device failed.Збій запуску віртуального пристрою Android.Android files have been updated automaticallyФайли Android були автоматично оновленіError creating Android templatesПомилка створення шаблонів AndroidCan't parse '%1'Неможливо розібрати '%1'Can't open '%1'Неможливо відкрити '%1'Android::Internal::AndroidPackageCreationFactoryCreate Android (.apk) PackageСтворити пакунок Android (.apk)Android::Internal::AndroidPackageCreationStepPackaging for AndroidПакування для AndroidCannot create Android package: current build configuration is not Qt 4.Неможливо створити пакунок Android: поточна конфігурація збірки не Qt 4.Cannot create Android package: No ANDROID_TARGET_ARCH set in make spec.Неможливо створити пакунок Android: ANDROID_TARGET_ARCH не задано в make spec.Warning: Signing a debug package.Попередження: Підписання зневаджувального пакунка.Cannot find ELF informationНеможливо знайти інформацію ELFCannot find '%1'.
Please make sure your application is built successfully and is selected in Application tab ('Run option').Неможливо знайти '%1'.
Будь ласка, переконайтесь, що ваша програма була успішно зібрана та вибрана у вкладці Програма ('Параметри запуску').ErrorПомилкаFailed to run keytoolЗбій запуску keytoolInvalid passwordНеправильний парольCopy Qt app & libs to Android package ...Копіювання програми та бібліотек Qt до пакунка Android...Can't copy gdbserver from '%1' to '%2'Неможливо скопіювати gdbserver з '%1' до '%2'Cannot find "%1".
Please make sure your application is built successfully and is selected in Application tab ('Run option').Неможливо знайти "%1".
Будь ласка, переконайтесь, що ваша програма була успішно зібрана та вибрана у вкладці Програма ('Параметри запуску').Can't copy gdbserver from "%1" to "%2"Неможливо скопіювати gdbserver з "%1" до "%2"Creating package file ...Створення файлу пакунка...Signing package ...Підписання пакунка...Failed, try againЗбій, спробуйте ще разRelease signed package created to %1Підписаний фінальний пакунок створено в %1Package created.Пакунок створено.Package deploy: Running command '%1 %2'.Розгортання пакунка: Виконання команди '%1 %2'.Packaging failed.Збій пакування.Packaging error: Could not start command '%1 %2'. Reason: %3Помилка пакування: Не вдалось запустити команду '%1 %2'. Причина: %3Packaging Error: Command '%1 %2' failed.Помилка пакування: Збій команди '%1 %2'.Reason: %1Причина: %1 Reason: %1 Причина: %1Exit code: %1Код завершення: %1KeystoreСховище ключівKeystore password:Пароль до сховища ключів:CertificateСертифікатCertificate password (%1):Пароль сертифіката (%1):Android::Internal::AndroidPackageCreationWidget<b>Package configurations</b><b>Конфігурації пакування</b>Select keystore fileВиберіть файл сховища ключівKeystore files (*.keystore *.jks)Файли сховищ ключів (*.keystore *.jks)Android::Internal::AndroidPackageInstallationFactoryDeploy to deviceРозгортання на пристрійAndroid::Internal::AndroidPackageInstallationStepCopy application dataКопіювання даних програмиRemoving directory %1Видалення теки %1Android::Internal::AndroidQtVersionFailed to detect the ABIs used by the Qt version.Збій визначення ABI, що використовуються версією Qt.AndroidQt Version is meant for AndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidRunConfigurationThe .pro file '%1' is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro '%1'.The .pro file "%1" is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro "%1".Run on Android deviceЗапустити на пристрої AndroidAndroid::Internal::AndroidRunControlStarting remote process.Запуск віддаленого процесу.Android::Internal::AndroidRunnerNo free ports available on host for QML debugging.Немає вільних портів на вузлі для зневадження QML.
'%1' died.
'%1' помер."%1" died."%1" помер.Unable to start "%1".Неможливо запустити "%1".Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1.Збій перенаправлення зневаджувальних портів C++. Причина: %1.Failed to forward C++ debugging ports.Збій перенаправлення зневаджувальних портів C++.Failed to forward ping pong ports. Reason: %1.Збій перенаправлення портів для пінг-понгу. Причина: %1.Failed to forward ping pong ports.Збій перенаправлення портів для пінг-понгу.Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1.Збій перенаправлення зневаджувальних портів QML. Причина: %1.Failed to forward QML debugging ports.Збій перенаправлення зневаджувальних портів QML.Failed to start the activity. Reason: %1.Збій запуску activity. Причина: %1.Failed to contact debugging port.Збій з'єднання зі зневаджувальним портом.Unable to start '%1'.Неможливо запустити '%1'."%1" terminated.'%1' завершився.
'%1' terminated.
'%1' завершився.Android::Internal::AndroidSettingsPageAndroid ConfigurationsКонфігурації AndroidAndroid::Internal::AvdModelAVD NameAVD - Android Virtual DeviceНазва AVDAVD TargetЦіль AVDCPU/ABICPU/ABIAndroid::Internal::AndroidSettingsWidget"%1" does not seem to be an Android SDK top folder."%1" не схожа на кореневу теку Android SDK."%1" does not seem to be an Android NDK top folder."%1" не схожа на кореневу теку Android NDK.Select JDK PathВиберіть шлях до JDKThe Android NDK cannot be installed into a path with spaces.Неможливо встановити Android NDK до шляху з пропусками.Qt version for architecture %1 is missing.
To add the Qt version, select Options > Build & Run > Qt Versions.Відсутня версія Qt для архітектури %1.
Щоб додати версію Qt, виберіть Опції > Збірка та запуск > Версії Qt.Qt versions for architectures %1 are missing.
To add the Qt versions, select Options > Build & Run > Qt Versions.Відсутня версії Qt для архітектур %1.
Щоб додати версії Qt, виберіть Опції > Збірка та запуск > Версії Qt.Qt versions for %1 architectures are missing.
To add the Qt versions, select Options > Build & Run > Qt Versions.Відсутні версії Qt для архітектур %1.
Щоб додати версії Qt, виберіть Опції > Збірка та запуск > Версії Qt.The Platform tools are missing. Please use the Android SDK Manager to install them.Відсутні інструменти для платформи відсутні. Будь ласка, використайте Android SDK Manager, щоб встановити їх.Found %n toolchains for this NDK.Знайдено %n набір інструментів для цього NDK.Знайдено %n набори інструментів для цього NDK.Знайдено %n наборів інструментів для цього NDK."%1" does not seem to be a JDK folder."%1" не схожа на теку JDK.Remove Android Virtual DeviceВидалення віртуального пристрою AndroidRemove device "%1"? This cannot be undone.Видалити пристрій "%1"? Скасувати буде неможливо.Unsupported GDBGDB не підтримуєтьсяThe GDB inside this NDK seems to not support Python. The Qt Project offers fixed GDB builds at: <a href="http://download.qt.io/official_releases/gdb/">http://download.qt.io/official_releases/gdb/</a>Здається, що GDB в цьому NDK не підтримує Python. Qt Project виправлені збірки GDB тут: <a href="http://download.qt.io/official_releases/gdb/">http://download.qt.io/official_releases/gdb/</a>The GDB inside this NDK seems to not support Python. The Qt Project offers fixed GDB builds at: <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/">http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/</a>Здається, що GDB в цьому NDK не підтримує Python. Qt Project виплавлені збірки GDB тут: <a href="http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/">http://download.qt-project.org/official_releases/gdb/</a>Qt version for architecture %1 is missing.
To add the Qt version, select Options > Build & Run > Qt Versions.Відсутня версія Qt для архітектури %1.
Щоб додати версію Qt, виберіть Опції > Збірка та запуск > Версії Qt.Qt versions for architectures %1 are missing.
To add the Qt versions, select Options > Build & Run > Qt Versions.Відсутня версії Qt для архітектур %1.
Щоб додати версії Qt, виберіть Опції > Збірка та запуск > Версії Qt.Select Android SDK folderВиберіть теку Android SDKSelect Android NDK folderВиберіть теку Android NDKSelect ant ScriptВиберіть скрипт antSelect OpenJDK PathВиберіть шлях до OpenJDKAndroid::Internal::AndroidToolChainFactoryAndroid GCCAndroid GCCAndroid::Internal::AndroidToolChainConfigWidgetNDK Root:Корінь NDK:Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactoryAlt+Meta+MAlt+Meta+MAlt+MAlt+MClearCase::Internal::ActivitySelectorSelect &activity:AddДодатиKeep item activityClearCase::Internal::ClearCaseControlCheck &Out&HijackClearCase::Internal::ClearCasePluginEditing Derived Object: %1C&learCaseC&learCaseCheck Out...Check &Out "%1"...Meta+L,Meta+OMeta+L,Meta+OAlt+L,Alt+OAlt+L,Alt+OCheck &In...Check &In "%1"...Meta+L,Meta+IMeta+L,Meta+IAlt+L,Alt+IAlt+L,Alt+IUndo Check Out&Undo Check Out "%1"Meta+L,Meta+UMeta+L,Meta+UAlt+L,Alt+UAlt+L,Alt+UUndo HijackUndo Hi&jack "%1"Meta+L,Meta+RMeta+L,Meta+RAlt+L,Alt+RAlt+L,Alt+RDiff Current FileЗміни в поточному файлі&Diff "%1"Meta+L,Meta+DMeta+L,Meta+DAlt+L,Alt+DAlt+L,Alt+DHistory Current File&History "%1"Meta+L,Meta+HMeta+L,Meta+HAlt+L,Alt+HAlt+L,Alt+HAnnotate Current File&Annotate "%1"Meta+L,Meta+AMeta+L,Meta+AAlt+L,Alt+AAlt+L,Alt+AAdd File...Додати файл...Add File "%1"Додати файл "%1"Diff A&ctivity...Ch&eck In ActivityChec&k In Activity "%1"...Update IndexUpdate ViewU&pdate View "%1"Check In All &Files...Meta+L,Meta+FMeta+L,Meta+FAlt+L,Alt+FAlt+L,Alt+FView &StatusMeta+L,Meta+SMeta+L,Meta+SAlt+L,Alt+SAlt+L,Alt+SCheck InDiff Selected Files&Undo&Повернути&RedoП&овторитиClosing ClearCase EditorDo you want to check in the files?The comment check failed. Do you want to check in the files?Do you want to undo the check out of "%1"?Do you want to undo hijack of "%1"?Updating ClearCase IndexUndo Hijack FileExternal diff is required to compare multiple files.Enter ActivityActivity NameCheck In ActivityAnother check in is currently being executed.There are no modified files.Немає змінених файлів.No ClearCase executable specified.Не вказано виконуваний модуль ClearCase.ClearCase CheckoutFile is already checked out.Set current activity failed: %1Enter &comment:ClearCase Add File %1ClearCase Remove Element %1This operation is irreversible. Are you sure?ClearCase Remove File %1ClearCase Rename File %1 -> %2Activity HeadlineEnter activity headlineClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorClearCase Check InClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidgetChec&k in even if identical to previous version&Preserve file modification time&Check InClearCase::Internal::SettingsPageWidgetClearCase CommandКоманда ClearCaseIn order to use External diff, "diff" command needs to be accessible.DiffUtils is available for free download at http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Extract it to a directory in your PATH.CMakeProjectManager::Internal::ChooseCMakePageCMake Executable:Виконуваний модуль CMake:Choose CMake ExecutableВиберіть виконуваний модуль CMakeThe CMake executable is valid.Виконуваний модуль CMake правильний.Specify the path to the CMake executable. No CMake executable was found in the path.Будь ласка, вкажіть шлях до виконуваного модуля CMake. Виконуваний модуль CMake не знайдено в PATH.The CMake executable (%1) does not exist.Виконуваний модуль CMake (%1) не існує.The path %1 is not an executable.Шлях %1 не є виконуваним файлом.The path %1 is not a valid CMake executable.Шлях %1 не вказує на правильний виконуваний модуль CMake. The CMake executable (%1) does not exist. Виконуваний модуль CMake (%1) не існує. The path %1 is not an executable. Шлях %1 не є виконуваним файлом. The path %1 is not a valid CMake executable. Шлях %1 не вказує на правильний виконуваний модуль CMake.Core::Internal::OpenEditorsViewFactoryMeta+OMeta+OAlt+OAlt+OCore::IVersionControlOpen with VCS (%1)Відкрити за допомогою VCS (%1)CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLinkTarget file was changed, could not apply changesНе вдалось застосувати зміни, оскільки цільовий файл було зміненоApply changes to definitionЗастосувати зміни до визначенняApply changes to declarationЗастосувати зміни до оголошенняApply Function Signature ChangesЗастосувати зміни сигнатури функціїCPlusplus::CheckSymbolsOnly virtual methods can be marked 'override'Лише віртуальні методи можуть бути позначені як 'override'Only virtual functions can be marked 'override'Лише віртуальні функції можуть бути позначені як 'override'CPlusPlus::CheckSymbolsOnly virtual methods can be marked 'final'Лише віртуальні методи можуть бути позначені як 'final'Only virtual functions can be marked 'final'Лише віртуальні функції можуть бути позначені як 'final'Expected a namespace-nameОчікувалась назва простору іменToo many argumentsЗабагато аргументівDebugger::Internal::BreakTreeViewDelete BreakpointВидалити точку перепинуDelete All BreakpointsВидалити усі точки перепинуDelete Breakpoints of "%1"Видалити точки перепину з "%1"Delete Breakpoints of FileВидалити точки перепину з файлуAdjust Column Widths to ContentsПідігнати ширину стовпців до змістуDelete Selected BreakpointsВидалити обрані точки перепинуEdit Breakpoint...Редагувати точку перепину...Associate Breakpoint With All ThreadsЗіставити точку перепину з усіма ниткамиAssociate Breakpoint With Thread %1Зіставити точку перепину з ниткою %1Synchronize BreakpointsСинхронізувати точки перепинуDisable Selected BreakpointsВимкнути виділені точки перепинуEnable Selected BreakpointsУвімкнути виділені точки перепинуDisable BreakpointВимкнути точку перепинуEnable BreakpointУвімкнути точку перепинуAdd Breakpoint...Додати точку перепину...Remove All BreakpointsВидалити усі точки перепинуAre you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?Ви дійсно бажаєте видалити усі точки перепину з усіх файлів в поточній сесії?Add BreakpointДодати точку перепинуDebugger::Internal::StartApplicationDialogStart DebuggerЗапустити зневаджувачSelect ExecutableВиберіть виконуваний модульServer port:Порт сервера:Override server addressПідмінити адресу сервераSelect Working DirectoryОберіть робочу текуSelect Server Start ScriptОберіть скрипт запуску сервераThis option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, Qt Creator's default methods to set up debug servers will be used.Ця опція може бути вжита, щоб вказати скрипт, що буде виконаний для запуску сервера зневадження. Якщо це поле порожнє, будуть використані стандартні методи Qt Creator для налаштування серверів зневадження.&Server start script:&Скрипт запуску сервера:Select Location of Debugging InformationОберіть розташування зневаджувальної інформаціїBase path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.Базовий шлях до зовнішньої зневаджувальної інформації та зневаджувального коду. Якщо порожнє, то буде використовувати $SYSROOT/usr/lib/debug.&Kit:&Комплект:Local &executable:Локальний виконуваний &модуль:Command line &arguments:&Аргументи команди:&Working directory:&Робоча тека:Run in &terminal:Запускати в &терміналі:Break at "&main":&Зупинитись в 'main':Debug &information:Інформація зневад&ження:&Recent:&Нещодавні:Debugger::Internal::DebuggerKitConfigWidgetNoneНемаєManage...Управління...The debugger to use for this kit.Зневаджувач для вживання з цим комплектом.Auto-detectАвто-визначитиEdit...Редагувати...Debugger:Зневаджувач:Debugger for "%1"Зневаджувач для "%1"Debugger::Internal::DebuggerKitConfigDialog&Engine:&Рушій:&Binary:&Виконуваний модуль:64-bit version64-бітна версія32-bit version32-бітна версія<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html><html><body><p>Вкажіть тут шлях до <a href="%1">виконуваного модуля Windows Console Debugger</a> (%2).</p></body></html>Debugger::DebuggerKitInformationNo debugger set up.Зневаджувач не задано.Debugger '%1' not found.Зневаджувач '%1' не знайдено.Debugger '%1' not executable.Зневаджувач '%1' не є виконуваним модулем.Debugger "%1" not found.Зневаджувач "%1" не знайдено.Debugger "%1" not executable.Зневаджувач "%1" не є виконуваним модулем.The debugger location must be given as an absolute path (%1).Розташування зневаджувача повинне бути вказане як абсолютний шлях (%1).noneнемаєType of Debugger BackendТип рушія зневаджувачаUnknown debugger versionНевідома версія зневаджувачаUnknown debugger ABIНевідомий ABI зневаджувачаunknownневідомоName of DebuggerНазва зневаджувачаUnknown debuggerНевідомий зневаджувачUnknown debugger typeНевідомий тип зневаджувачаNo DebuggerНемає зневаджувача%1 EngineРушій %1%1 <None>%1 <Немає>%1 using "%2"%1 використовуючи "%2"DebuggerЗневаджувачGDB EngineРушій GDBCDB EngineРушій CDBLLDB EngineРушій LLDBNo kit found.Комплект не знайдено.DebuggerPluginUnable to create a debugger engine of the type '%1'Неможливо створити рушій зневадження типу '%1'Install &Debug InformationВстановити зневад&жувальну інформаціюTries to install missing debug information.Спробувати встановити відсутню зневаджувальну інформацію.Unable to create a debugger engine of the type "%1"Неможливо створити рушій зневадження типу "%1"Debugger::Internal::GdbAbstractPlainEngineStarting executable failed:
Збій запуску виконуваного модуля:
Debugger::Internal::GdbAttachEngineAttached to process %1.Під'єднано до процесу %1.Attached to running applicationПід'єднатись до запущеної програмиFailed to attach to application: %1Збій підключення до програми: %1Debugger ErrorПомилка зневаджувачаDebugger::Internal::DebuggerCoreOpen Qt OptionsВідкрити опції QtTurn off Helper UsageВимкнути використання помічникаContinue AnywayВсе одно продовжитиDebugging Helper MissingВідсутній помічник зневадженняThe debugger could not load the debugging helper library.Зневаджувачу не вдалось завантажити бібліотеку помічника зневадження.The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All.Помічник зневадження застосовується для зручного форматування деяких типів даних Qt та стандартної бібліотеки. Він має бути скомпільований окремо для кожної версії Qt. На сторінці налаштувань "Збірка та запуск", оберіть версію Qt, розгорніть розділ "Детально" та клацніть "Зібрати все".Debugger::Internal::GdbCoreEngineError Loading Core FileПомилка завантаження файлу CoreThe specified file does not appear to be a core file.Вказаний файл не є файлом core.Error Loading SymbolsПомилка завантаження символівNo executable to load symbols from specified core.Відсутній виконуваний модуль, щоб завантажити символи для вказаного core.Symbols found.Символи знайдено.No symbols found in core file <i>%1</i>.Не знайдено символів в файлі core <i>%1</i>.This can be caused by a path length limitation in the core file.Це могло трапитись через обмеження на довжину шляху в файлі core.Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.Спробуйте вказати виконуваний модуль, використовуючи діалог <i>Зневадження->Почати зневадження->Під'єднатись до Core</i>.Attached to core.Під'єднано до core.Attach to core "%1" failed:Збій під'єднання до core "%1:Continuing nevertheless.Всеодно продовжуємо.Attach to core "%1" failed:
Збій під'єднання до core "%1:
Debugger::Internal::GdbLocalPlainEngineCannot set up communication with child process: %1Неможливо встановити зв'язок з дочірнім процесом: %1Debugger::Internal::GdbRemoteServerEngineThe upload process failed to start. Shell missing?Збій запуску процесу вивантаження. Відсутня оболонка?The upload process crashed some time after starting successfully.Процес вивантаження завершився аварійно через деякий час після успішного запуску.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.У останньої функції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову.An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Сталась помилка під час спроби запису до процесу вивантаження. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введення.An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.Сталась помилка під час спроби читання з процесу вивантаження. Наприклад, процес може не виконуватись.An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().Трапилась невідома помилка в процесі вивантаження. Це типове значення, що повертає error().ErrorПомилкаNo symbol file given.Файл символів не надано.Reading debug information failed:Збій читання зневаджувальної інформації:Reading debug information failed:
Збій читання зневаджувальної інформації:
Interrupting not possibleПереривання не можливеDebugger::Internal::GdbServerStarterRemote ErrorВіддалена помилкаCould not retrieve list of free ports:Не вдалось отримати список вільних портів:Process abortedПроцес перерваноRunning command: %1Виконання команди: %1Connection error: %1Помилка з'єднання: %1Starting gdbserver...Запуск gdbserver...Port %1 is now accessible.Порт %1 тепер доступний.Server started on %1:%2Сервер запущено на %1:%2WarningПопередженняCannot find local executable for remote process "%1".Не вдалось знайти локальний виконуваний модуль для віддаленого процесу "%1".Cannot find ABI for remote process "%1".Не вдалось знайти ABI для віддаленого процесу "%1".Remote: "%1:%2"Віддалено: "%1:%2"Process gdbserver finished. Status: %1Процес gdbserver завершився. Статус: %1Debugger::Internal::GdbTermEngineDebugger ErrorПомилка зневаджувачаDebugger::Internal::SelectRemoteFileDialogDownload of remote file succeeded.Завантаження віддаленого файлу завершилось успішно.Debugger::Internal::ModulesHandlerModule NameНазва модуляModule PathШлях до модуляSymbols ReadСимволів прочитаноSymbols TypeТип символівStart AddressПочаткова адресаEnd AddressКінцева адресаUnknownНевідомоNoНіYesТакNoneНемаєPlainПростийFastШвидкийdebuglnkdebuglnkbuildidbuildidIt is unknown whether this module contains debug information.
Use "Examine Symbols" from the context menu to initiate a check.Невідомо чи цей модуль містить зневаджувальну інформацію.
Використайте "Дослідити символи" з контекстного меню, щоб перевірити.This module neither contains nor references debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.Цей модуль ані містить, ані посилається на зневаджувальну інформацію.
Входження до модуля або встановлення точок перепину за файлом та рядком не працюватиме.This module contains debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.Цей модуль містить зневаджувальну інформацію.
Входження до модуля або встановлення точок перепину за файлом має працювати.This module contains debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and is expected to work.Цей модуль містить зневаджувальну інформацію.
Входження до модуля або встановлення точок перепину за файлом та рядком має працювати.This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.Цей модуль не містить зневаджувальної інформації, однак містить посилання на зовнішню зневаджувальну інформацію.<unknown>addressEnd address of loaded module<невідомий><unknown><невідомий>Debugger::Internal::ModulesTreeViewUpdate Module ListОновити список модулівShow Source Files for Module "%1"Показати файли коду модуля "%1"Load Symbols for All ModulesЗавантажити символи з усіх модулівExamine All ModulesПереглянути усі модуліLoad Symbols for ModuleЗавантажити символи для модуляEdit FileРедагувати файлShow SymbolsПоказати символиShow SectionsПоказати секціїShow DependenciesПоказати залежностіLoad Symbols for Module "%1"Завантажити символи для модуля "%1"Edit File "%1"Редагувати файл "%1"Show Symbols in File "%1"Показати символи з файлу "%1"Show Sections in File "%1"Показати секції файлу "%1"Show Dependencies of "%1"Показати залежності "%1"Debugger::Internal::QmlAdapterConnecting to debug server %1:%2Підключення до сервера зневадження на %1: %2Error: (%1) %2%1=error code, %2=error messageПомилка: (%1) %2Disconnected.Відключено.Connected.Підключено.Disconnected.
Відключено.
Resolving host.Визначення імені вузла.Connecting to debug server.Підключення до сервера зневадження.Connected.
Підключено.
Closing.Закриття.Error: (%1) %2Помилка: (%1) %2Debugger::Internal::QmlInspectorAgentSuccess: Успішно:Success:Успішно:PropertiesВластивостіDebugger::Internal::QmlLiveTextPreviewThe %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. Неможливо змінити атрибут %1 в рядку %2, стовпець %3 без перезавантаження програми QML. The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. Неможливо змінити елемент %1 в рядку %2, стовпець %3 без перезавантаження програми QML. The changes in JavaScript cannot be applied without reloading the QML application. Зміни в JavaScript не можуть бути застосовані без перезавантаження програми QML. The changes made cannot be applied without reloading the QML application. Виконані зміни не можуть бути застосовані без перезавантаження програми QML. You can continue debugging, but behavior can be unexpected.Ви можете продовжити зневадження, але поведінка може бути неочікуваною.Reload QMLПерезавантажити QMLDebugger::Internal::RegisterTreeViewReload Register ListingПерезавантажити список регістрівOpen Disassembler...Відкрити дизасемблер...Open Memory Editor at 0x%1Відкрити редактор пам'яті в 0x%1Open Memory View at Value of Register %1 0x%2Відкрити перегляд пам'яті по значенню регістра %1 0x%2Open Disassembler at 0x%1Відкрити дизасемблер в 0x%1Open Memory EditorВідкрити редактор пам'ятіOpen Memory View at Value of RegisterВідкрити перегляд пам'яті по значенню регістраOpen DisassemblerВідкрити дизасемблерHexadecimalШістнадцятковийDecimalДесятковийOctalВісімковийBinaryДвійковийDebugger::Internal::SnapshotTreeViewSnapshotsЗнімкиCreate SnapshotСтворити знімокRemove SnapshotВидалити знімокDebugger::Internal::SourceFilesTreeViewReload DataПерезавантажити даніOpen FileВідкрити файлOpen File "%1"'Відкрити файл "%1"'Debugger::Internal::StackTreeViewStackСтекFunction:Функція:Disassemble FunctionДизасемблювати функціюCannot Open Task FileНеможливо відкрити файл завданьCannot open "%1": %2Неможливо відкрити "%1": %2Copy Contents to ClipboardСкопіювати зміст до буферу обмінуSave as Task File...Зберегти як файл завдань...Load QML StackЗавантажити стек QMLOpen Memory EditorВідкрити редактор пам'ятіOpen Memory Editor at 0x%1Відкрити редактор пам'яті в 0x%1Open Disassembler at Address...Відкрити дизасемблер за адресою...Disassemble Function...Дизасемблювати функцію...Open DisassemblerВідкрити дизасемблерOpen Disassembler at 0x%1Відкрити дизасемблер в 0x%1Try to Load Unknown SymbolsСпробувати завантажити невідомі символиMemory at Frame #%1 (%2) 0x%3Пам'ять в кадрі #%1 (%2) 0x%3Frame #%1 (%2)Кадр #%1 (%2)Debugger::Internal::WatchTreeView<i>%1</i> %2 at #%3HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2 в #%3<i>%1</i> %2HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2Register <i>%1</i>Регістр <i>%1</i>Memory at Pointer's Address "%1" (0x%2)Пам'ять за адресою вказівника "%1" (0x%2)Memory at Object's Address "%1" (0x%2)Пам'ять за адресою об'єкта "%1" (0x%2)Cannot Display Stack LayoutНеможливо відобразити компонування стекаCould not determine a suitable address range.Не вдалось визначити підходящий діапазон адрес.Memory Layout of Local Variables at 0x%1Компонування пам'яті локальних змінних в 0x%1Locals and ExpressionsЛокальні змінні та виразиAdd Expression EvaluatorДодати обчислюваний виразAdd Expression Evaluator for "%1"Додати обчислюваний вираз для "%1"Remove Expression EvaluatorВидалити обчислюваний виразRemove Expression Evaluator for "%1"Видалити обчислюваний вираз для "%1"Add Data Breakpoint at Pointer's AddressДодати точку перепину за даними за адресою вказівникаAdd New Expression Evaluator...Додати новий обчислюваний вираз...Change Local Display Format...Змінити локальний формат відображення...Copy View Contents to ClipboardСкопіювати зміст перегляду до буферу обмінуOpen View Contents in EditorВідкрити зміст перегляду в редакторіNew Evaluated ExpressionНовий обчислюваний виразEnter an expression to evaluate.Введіть вираз для обчислення.Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details check the <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">documentation</a>.Примітка: Вирази будуть обчислювати після кожного кроку. Зверніться до <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions">документації</a> за деталями.Treat All Characters as PrintableВважати усі символи друкованимиShow Unprintable Characters as Escape SequencesПоказувати недруковані символи як ESC-послідовностіShow Unprintable Characters as OctalПоказувати недруковані символи як вісімковіShow Unprintable Characters as HexadecimalПоказувати недруковані символи як шістнадцятковіChange Display for Object Named "%1":Змінити формат відображення для об'єктів з назвою "%1":Use Format for Type (Currently %1)Використовувати формат типу (зараз %1)Use Display Format Based on Type Використовувати формат відображення на основі типу Change Display for Type "%1":Змінити формат відображення для типу "%1":AutomaticАвтоматичнийChange Display for Type or Item...Змінити відображення для типу чи елемента...Add Data Breakpoint...Додати точку перепину за даними...Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)Додати точку перепину за даними за адресою об'єкта (0x%1)Add Data Breakpoint at Pointer's Address (0x%1)Додати точку перепину за даними за адресою вказівника (0x%1)Change Value Display FormatЗмінити формат відображення значенняOpen Memory Editor at Pointer's Address (0x%1)Відкрити редактор пам'яті за адресою вказівника (0x%1)Open Memory View at Pointer's Address (0x%1)Відкрити перегляд пам'яті за адресою вказівника (0x%1)Open Memory Editor at Pointer's AddressВідкрити редактор пам'яті за адресою вказівникаOpen Memory View at Pointer's AddressВідкрити перегляд пам'яті за адресою вказівникаAdd Data BreakpointДодати точку перепину за данимиUse Display Format Based on TypeВикористовувати формат відображення на основі типуSetting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.Встановлення точки перепину по даним за адресою призводитиме до зупинки програми, коли дані за адресою будуть змінюватись.Add Data Breakpoint at ExpressionДодати точку перепину за даними для виразуAdd Data Breakpoint at Expression "%1"Додати точку перепину за даними для виразу (0x%1)Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.Встановлення точки перепину по даним за виразом призводитиме до зупинки програми, коли дані за адресою, вказаною у виразі, будуть змінюватись.Insert New Expression EvaluatorВставити новий обчислюваний виразSelect Widget to Add into Expression EvaluatorОбрати віджет для додавання в обчислювані виразиRemove All Expression EvaluatorsВидалити усі обчислювані виразиChange Local Display FormatЗмінити локальний формат відображенняOpen Memory EditorВідкрити редактор пам'ятіOpen Memory Editor...Відкрити редактор пам'яті...Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)Відкрити редактор пам'яті за адресою об'єкта (0x%1)Open Memory View at Object's Address (0x%1)Відкрити перегляд пам'яті за адресою об'єкта (0x%1)Open Memory Editor at Object's AddressВідкрити редактор пам'яті за адресою об'єктаOpen Memory View at Object's AddressВідкрити перегляд пам'яті за адресою об'єктаOpen Memory Editor Showing Stack LayoutВідкрити редактор пам'яті, що показує компонування стекаCopy Contents to ClipboardСкопіювати зміст до буферу обмінуCopy Value to ClipboardКопіювати значення до буферу обмінуShow View Contents in EditorПоказати зміст виду в редакторіClose Editor TooltipsЗакрити підказки редактораEnter Expression for EvaluatorВведіть вираз для обчисленняExpression:Вираз:Locals & ExpressionsЛокальні змінні та виразиGerrit::Internal::GerritDialogApply in:Застосувати в:Gerrit %1@%2Gerrit %1@%2ChangesЗміни&Query:&Запит:Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email# зміни, SHA-1, tr:id, власник:email або рецензент:emailDetailsДеталіC&heckout&Refresh&Оновити&Show...&Показати...&Show&ПоказатиCherry &PickFetching "%1"...Отримання "%1"...Gerrit::Internal::GerritModel<html><head/><body><table><tr><td>Subject</td><td>%1</td></tr><tr><td>Number</td><td><a href="%11">%2</a></td></tr><tr><td>Owner</td><td>%3 <a href="mailto:%4">%4</a></td></tr><tr><td>Project</td><td>%5 (%6)</td></tr><tr><td>Status</td><td>%7, %8</td></tr><tr><td>Patch set</td><td>%9</td></tr>%10<tr><td>URL</td><td><a href="%11">%11</a></td></tr></table></body></html><html><head/><body><table><tr><td>Тема</td><td>%1</td></tr><tr><td>Номер</td><td><a href="%11">%2</a></td></tr><tr><td>Власник</td><td>%3 <a href="mailto:%4">%4</a></td></tr><tr><td>Проект</td><td>%5 (%6)</td></tr><tr><td>Статус</td><td>%7, %8</td></tr><tr><td>Набір латок</td><td>%9</td></tr>%10<tr><td>URL</td><td><a href="%11">%11</a></td></tr></table></body></html>SubjectТемаOwnerВласникUpdatedОновленоProjectПроектApprovalsСхваленняStatusСтатусNumberНомерPatch setНабір латокURLURLDepends onЗалежить відNeeded byПотрібна дляParse error: "%1" -> %2Помилка розбору: "%1" -> %2Parse error: "%1"Помилка розбору: "%1"Parse error in line "%1"Помилка розбору в рядку "%1"Parse error: '%1' -> %2Помилка розбору: '%1' -> %2Parse error: '%1'Помилка розбору: '%1'Parse error in line '%1'Помилка розбору в рядку'%1'Gerrit::Internal::QueryContextGerritGerritQuerying GerritОпитування GerritError running %1: %2Помилка запуску %1: %2%1 crashed.%1 завершився аварійно.%1 returned %2.%1 повернув %2.TimeoutЧас очікування вичерпаноThe gerrit process has not responded within %1 s.
Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
Would you like to terminate it?Процес gerrit не відповів протягом %1 s.
Скоріше за все це пов'язано з проблемами авторизації SSH?
Бажаєте завершити його?The gerrit process has not responded within %1s.
Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
Would you like to terminate it?Процес gerrit не відповів протягом %1s.
Скоріше за все це пов'язано з проблемами авторизації SSH?
Бажаєте завершити його?TerminateЗавершитиKeep RunningПродовжувати виконанняGerrit::Internal::GerritOptionsPageGerritGerritGerrit::Internal::GerritOptionsWidgetHTTPSHTTPSAlways prompt for repository folderЗавжди запитувати про теку сховища&Host:&Вузол:&User:&Користувач:&ssh:&ssh:&Repository:&Сховище:Pr&ompt:&Запит:&Port:&Порт:P&rotocol:П&ротокол:Determines the protocol used to form a URL in case
"canonicalWebUrl" is not configured in the file
"gerrit.config".Визначає протокол, що буде використовуватись
для формування URL у випадку, якщо "canonicalWebUrl"
не налаштовано в файлі"gerrit.config".Gerrit::Internal::FetchContextGerrit FetchОтримати з GerritFetching from GerritОтримання з Gerrit%1 crashed.%1 завершився аварійно.%1 returned %2.%1 повернув %2.Error running %1: %2Помилка запуску %1: %2Gerrit::Internal::GerritPluginGerrit...Gerrit...Push to Gerrit...Initialization FailedЗбій ініціалізаціїFailed to initialize dialog. Aborting.Збій ініціалізації діалогового вікна. Аварійне припинення.ErrorПомилкаInvalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.Неправильна конфігурація Gerrit. Вузол, користувач та виконуваний модуль ssh є обов'язковими.Git is not available.Git не доступний.Remote Not VerifiedВидалення неперевіренихChange host %1
and project %2
were not verified among remotes in %3. Select different folder?Enter Local Repository for "%1" (%2)Введіть локальне сховище для "%1" (%2)Enter Local Repository for '%1' (%2)Введіть локальне сховище для '%1' (%2)Git::Internal::GitSubmitEditorWidgetProvide a valid email to commit.Detached HEADSelect ChangeОберіть зміну&Commit onlyCommit and &PushCommit and Push to &Gerrit&Commit and Push&Commit and Push to Gerrit&CommitMadde::Internal::DebianManagerError Creating Debian Project TemplatesПомилка створення шаблонів проекту DebianFailed to open debian changelog "%1" file for reading.Збій відкриття файлу журналу змін debian "%1" для читання.Debian changelog file '%1' has unexpected format.Файл журналу змін Debian '%1' має неочікуваний формат.Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'.Відмова оновлення файлу журналу змін: Вже містить версію '%1'.Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).Неможливо оновити журнал змін: Неправильний формат (немає запису про супроводжувача).Invalid icon data in Debian control file.Неправильні дані піктограми в керуючому файлі Debian.Could not read image file '%1'.Не вдалось прочитати файл зображення '%1'.Could not export image file '%1'.Не вдалось експортувати файл зображення '%1'.Failed to create directory "%1".Збій створення теки "%1".Unable to create Debian templates: No Qt version set.Неможливо створити шаблони Debian: Не задано версію Qt.Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).Неможливо створити шаблони Debian: dh_make failed (%1).Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).Неможливо створити шаблони debian: dh_make failed (%1).Unable to move new debian directory to '%1'.Неможливо пересунути нову теку debian до '%1'.Madde::Internal::MaddeDeviceMaemo5/FremantleMaemo5/FremantleMeeGo 1.2 HarmattanMeeGo 1.2 HarmattanMadde::Internal::MaddeQemuStartServiceChecking whether to start Qemu...Перевірка чи потрібно запустити Qemu...Target device is not an emulator. Nothing to do.Цільовий пристрій не є емулятором. Немає чого робити.Qemu is already running. Nothing to do.Qemu вже виконується. Немає чого робити.Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.Неможливо розгорнути: Qemu ще не працює. Він був запущений для вас, однак буде готовий лише через деякий час.Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.Неможливо розгорнути: Ви бажаєте розгорнути до Qemu, але він не увімкнений для цієї версії Qt.Madde::Internal::MaddeQemuStartStepStart Qemu, if necessaryЗапуск Qemu, якщо необхідноMadde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationAdd Packaging Files to ProjectДодати файли пакування до проекту<html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?</html><html>Qt Creator створив наступні файли, щоб здійснити пакування:
%1
Бажаєте додати їх до проекту?</html>Perforce::Internal::PerforceVersionControl&Edit&HijackProjectExplorer::DesktopDeviceLocal PCЛокальний комп'ютерDesktopСтаціонарний комп'ютерProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactoryDesktopСтаціонарний комп'ютерProjectExplorer::DeviceApplicationRunnerCannot run: Device is not able to create processes.Неможливо запустити: пристрій не здатний створювати процеси.Cannot run: No command given.Неможливо запустити: команда не вказана.User requested stop. Shutting down...Користувач запросив зупинку. Завершення...Application failed to start: %1Збій запуску програми: %1Application finished with exit code %1.Програма завершилась з кодом %1.Application finished with exit code 0.Програма завершилась з кодом 0.Cannot run: No device.Неможливо запустити: немає пристрою.Connecting to device...Підключення до пристрою...SSH connection failed: %1Збій з'єднання SSH: %1Application did not finish in time, aborting.Програма не завершилась вчасно, перериваємо.Remote application crashed: %1Віддалена програма завершилась аварійно: %1Remote application finished with exit code %1.Віддалена програма завершилась з кодом %1.Remote application finished with exit code 0.Віддалена програма завершилась з кодом 0.ProjectExplorer::DeviceManagerModel%1 (default for %2)%1 (типово для %2)ProjectExplorer::DeviceProcessesDialogKit:Комплект:List of ProcessesСписок процесівFilterФільтр&Update List&Оновити список&Kill Process&Вбити процес&Filter:&Фільтр:&Attach to Process&Під'єднатись до процесуProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivateRemote ErrorВіддалена помилкаProjectExplorer::DeviceProcessListProcess IDID процесуCommand LineРядок командиProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPageDevicesПристроїProjectExplorer::DeviceUsedPortsGathererConnection error: %1Помилка з'єднання: %1Could not start remote process: %1Не вдалось запустити віддалений процес: %1Remote process crashed: %1Віддалений процес завершився аварійно: %1Remote process failed; exit code was %1.Збій віддаленого процесу, код завершення %1.Remote error output was: %1Віддалене виведення для помилок: %1
Remote error output was: %1
Віддалене виведення для помилок: %1ProjectExplorer::IDeviceDeviceПристрійProjectExplorer::Internal::LocalProcessListCannot terminate process %1: %2Неможливо завершити процес %1: %2Cannot open process %1: %2Неможливо відкрити процес %1: %2ProjectExplorer::SshDeviceProcessListConnection failure: %1Збій з'єднання: %1Error: Process listing command failed to start: %1Помилка: Збій запуску команди для отримання списку процесів: %1Error: Process listing command crashed: %1Помилка: Команда для отримання списку процесів завершилась аварійно: %1Process listing command failed with exit code %1.Збій команди для отримання списку процесів, код завершення: %1.Error: Kill process failed: %1Помилка: збій процесу kill: %1Remote stderr was: %1Віддалений stderr: %1Error: Kill process failed to start: %1Помилка: Збій запуску процесу kill: %1Error: Kill process crashed: %1Помилка: Процес kill завершився аварійно: %1Kill process failed with exit code %1.Збій процесу kill, код завершення %1.
Remote stderr was: %1
Віддалений stderr: %1ProjectExplorer::KitUnnamedБез іменіKitКомплектKit IDІдентифікатор комплектуKit filesystem-friendly nameНазва комплекту для файлової системиThe name of the currently active kit.Назва поточного активного комплекту.The name of the currently active kit in a filesystem-friendly version.Назва поточного активного комплекту в дружній до файлової системи формі.The name of the currently active kit in a filesystem friendly version.Назва поточного активного комплекту в дружній до файлової системи формі.The id of the currently active kit.Ідентифікатор поточного активного комплекту.Clone of %1Клон %1Error:Помилка:Warning:Попередження:ProjectExplorer::SysRootKitInformationSys Root "%1" is not a directory.Sys Root "%1" не є текою.Sys RootSys RootProjectExplorer::ToolChainKitInformationCompilerКомпіляторNoneНемаєPath to the compiler executableШлях до компілятораNo compiler set in kit.В комплекті не задано компілятор.ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformationUnknown device typeНевідомий тип пристроюDevice typeТип пристроюProjectExplorer::DeviceKitInformationDevice does not match device type.Пристрій не відповідає типу.No device set.Пристрій не задано.Device is incompatible with this kit.Пристрій несумісний з комплектом.DeviceПристрійUnconfiguredНе сконфігурованоHost addressАдреса вузлаSSH portПорт SSHUser nameІм'я користувачаPrivate key fileФайл приватного ключаProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidgetThe root directory of the system image to use.<br>Leave empty when building for the desktop.Коренева тека образу системи, що використовується. <br>Залиште порожнім для збірки для стаціонарного комп'ютера.Sysroot:Sysroot:ProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidgetThe compiler to use for building.<br>Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.Компілятор, що використовується для збірки.<br>Переконайтесь, що компілятор створює код сумісний з цільовим пристроєм, версією Qt та іншими бібліотеками, що використовуються.<No compiler><Немає компілятора>Manage...Управління...Compiler:Компілятор:<No compiler available><Немає компілятора>ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidgetThe type of device to run applications on.Тип пристрій, на якому буде виконуватись програма.Device type:Тип пристрою:ProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidgetManageУправлінняThe device to run the applications on.Пристрій, на якому буде виконуватись програма.Device:Пристрій:ProjectExplorer::KitManagerDesktopСтаціонарний комп'ютерProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidgetName:Назва:Kit name and icon.Назва комплекту та піктограма.<html><head/><body><p>The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable <i>%1</i>, which for example determines the name of the shadow build directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Назва комплекту придатна для створення назв тек. Це значення використовується для змінної <i>%1</i>, яка визначає, наприклад, назву тіньової теки збірки.</p></body></html>File system name:Назва на диску:Display name is not unique.Назва не унікальна.Mark as MutableПозначити як зміннийSelect IconОберіть піктограмуImages (*.png *.xpm *.jpg)Зображення (*.png *.xpm *.jpg)ProjectExplorer::Internal::KitModelAuto-detectedАвтовизначенняManualВручну%1 (default)%1 (типово)NameНазваClone of %1Клон %1ProjectExplorer::KitOptionsPageKitsКомплектиAddДодатиCloneКлонуватиRemoveВидалитиMake DefaultЗробити типовимProjectExplorer::RunConfigurationRun SettingsНалаштування запускуUnknown error.Невідома помилка.ProjectExplorer::TargetDefault buildТипова збіркаTarget SettingsНалаштування ціліSource directoryТека кодівQmlJSEditor::ComponentFromObjectDefMove Component into Separate FileПеренести компонент в окремий файлQmlJSEditor::QuickFixSplit InitializerQmlJSEditor::AddAnalysisMessageSuppressionCommentAdd a Comment to Suppress This MessageДодайте коментар, щоб відключити це повідомленняQmlJSTools::FindExportedCppTypesThe type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literalThe module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let
Qt Creator know about a likely URI.must be a string literal to be available in the QML editorQmlProfiler::Internal::QmlProfilerClientManagerQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?Debug connection openedDebug connection closedFailed to connect!QmlProfiler::Internal::QmlProfilerDataModel<bytecode><байт-код>Error while parsing %1.Помилка під час розбору %1.QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidgetProfiling applicationNo QML events recordedProcessing dataWaiting for more dataClearing old traceApplication stopped before loading all dataWaiting for dataQmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceViewAnalyze Current RangeAnalyze Full RangeReset ZoomQmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManagerEventsПодіїV8V8TimelineЧасова лініяQML ProfilerПрофайлер QMLJavaScriptJavaScriptQmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactoryQML ViewerПереглядач QMLQML SceneQML SceneQnx::Internal::BlackBerryAbstractDeployStepStarting: "%1" %2Запуск: "%1" %2Qnx::Internal::BlackBerryApplicationRunnerLaunching application failedЗбій запуску програмиQnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepConfigWidgetFormФормаCSK password:Пароль CSK:Keystore password:Пароль до сховища ключів:Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepFactoryCreate BAR PackagesСтворити пакунки BARQnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationDeploy to BlackBerry DeviceРозгортання на пристрій BlackBerryQnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationFactoryDeploy to BlackBerry DeviceРозгортання на пристрій BlackBerryQnx::Internal::BlackBerryDeployInformationEnabledУвімкненоPackageПакунокQnx::Internal::BlackBerryDeployStepConfigWidget<b>Deploy packages</b><b>Розгортання пакунків</b>Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepFactoryDeploy PackageРозгорнути пакунокQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationBlackBerryBlackBerryConnect to deviceПідключитись до пристроюDisconnect from deviceВідключитись від пристроюQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationFactoryBlackBerry DeviceПристрій BlackBerryQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardNew BlackBerry Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації пристрою BlackBerryQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardFinalPageSetup FinishedНалаштування завершеноThe new device configuration will now be created.Зараз буде створено нову конфігурацію пристрою.SummaryПідсумокThe new device configuration will be created now.Зараз буде створено нову конфігурацію пристрою.Qnx::Internal::BlackBerryQtVersionBlackBerry %1Qt Version is meant for BlackBerryBlackBerry %1BlackBerryBlackBerryBlackBerry Native SDK:Native SDK для BlackBerry:BlackBerry %1BlackBerry %1Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationRun on BlackBerry deviceЗапустити на пристрої BlackBerryQnx::Internal::BlackBerryRunControlFactoryNo active deploy configurationНемає активної конфігурації розгортанняQnx::Internal::QnxAbstractQtVersionNo SDK path setШлях до SDK не заданоQnx::Internal::QnxDebugSupportPreparing remote side...
Підготовка віддаленої сторони...
Preparing remote side...Підготовка віддаленої сторони...The %1 process closed unexpectedly.Процес %1 було несподівано закрито.Initial setup failed: %1Збій початкового налаштування: %1Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.Попередження: на пристрої не знайдено"slog2info", зневаджувальне виведення не доступне.Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available!Попередження: на пристрої не знайдено"slog2info", зневаджувальне виведення не доступне!Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationFactoryDeploy to QNX DeviceРозгортання на пристрій QNXQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationQNXQNXDeploy Qt libraries...Розгорнути бібліотеки Qt...Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationFactoryQNX DeviceПристрій QNXQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardNew QNX Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації пристрою QNXQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardSetupPageQNX DeviceПристрій QNXQnx::Internal::QnxQtVersionQNX %1Qt Version is meant for QNXQNX %1QNXQNXNo SDK path was set up.Шлях до SDK не задано.QNX Software Development Platform:Платформа розробки програмного забезпечення для QNX:Qnx::Internal::QnxRunConfigurationPath to Qt libraries on device:Шлях до бібліотек Qt на пристрої:Qnx::Internal::QnxRunConfigurationFactory%1 on QNX Device%1 на пристрої QNXQmakeProjectManager::Internal::QmakeKitConfigWidgetThe mkspec to use when building the project with qmake.<br>This setting is ignored when using other build systems.mkspec, що використовується для збірки проектів за допомогою qmake.<br>Це налаштування ігнорується при використанні інших систем збірки.Qt mkspec:Qt mkspec:QmakeProjectManager::QmakeKitInformationNo Qt version set, so mkspec is ignored.Версія Qt не задана, mkspec ігнорується.Mkspec not found for Qt version.Не знайдено mkspec для версії Qt.mkspecmkspecQmakeProjectManager::QmakeTargetSetupWidgetManage...Управління...<b>Error:</b> Severity is Task::Error<b>Помилка:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning<b>Попередження:</b> <b>Error:</b> <b>Помилка:</b> <b>Warning:</b> <b>Попередження:</b> QmakeProjectManager::Internal::ImportWidgetImport Build from...Імпортувати збірку з...ImportІмпортуватиQtSupport::Internal::CustomExecutableConfigurationWidgetExecutable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Working directory:Робоча тека:Run in &terminalЗапускати в &терміналіCustomExecutableDialogCould not find the executable, please specify one.Не вдалось знайти виконуваний модуль, будь ласка, вкажіть його.QtSupport::CustomExecutableRunConfigurationNo executable.Немає виконуваного модуля.The executable
%1
cannot be found in the path.Неможливо знайти виконуваний модуль
%1
в стандартних шляхах.Custom ExecutableКористувацький виконуваний модульRun %1Запустити %1QtSupport::CustomExecutableRunConfigurationFactoryCustom ExecutableКористувацький виконуваний модульQtSupport::Internal::QtKitConfigWidgetThe Qt library to use for all projects using this kit.<br>A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.Бібліотека Qt, що буде вживатись усіма проектами, що використовують цей комплект.<br>Версія Qt необхідна для проектів на базі qmake та опціональна для інших систем збірки.Manage...Управління...NoneНемаєQt version:Версія Qt:%1 (invalid)%1 (неправильний)QtSupport::QtKitInformationThe version string of the current Qt version.Рядок версії поточної Qt.The type of the current Qt version.Тип поточної версії Qt.The mkspec of the current Qt version.mkspec поточної версії Qt.The installation prefix of the current Qt version.Префікс встановлення поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's data.Місце встановлення даних поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's header files.Місце встановлення файлів заголовків поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's library files.Місце встановлення файлів бібліотек поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's documentation files.Місце встановлення файлів документації поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's executable files.Місце встановлення виконуваних файлів поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's plugins.Місце встановлення додатків поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's imports.Місце встановлення імпортів поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's translation files.Місце встановлення файлів перекладу поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's examples.Місце встановлення прикладів поточної версії Qt.The installation location of the current Qt version's demos.Місце встановлення демонстрацій поточної версії Qt.The current Qt version's default mkspecs.mkspec-и поточної версії Qt.The current Qt's qmake version.Версія qmake поточної версії Qt.Qt versionВерсія QtNoneНемаєName of Qt VersionНазва версії QtunknownневідомоPath to the qmake executableШлях до qmakeRemoteLinux::Internal::LinuxDeviceGeneric LinuxЗвичайний LinuxTestТестDeploy Public Key...Розгорнути файл публічного ключа...RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceServiceRemote process failed to start.Збій запуску віддаленого процесу.Remote process crashed.Віддалений процес завершився аварійно.Unexpected output from remote process: "%1"Неочікуване виведення від віддаленого процесу: "%1"Cannot check for free disk space: "%1" is not an absolute path.Неможливо перевірити вільний дисковий простір: "%1" не є абсолютним шляхом.Unexpected output from remote process: '%1'.Неочікуване виведення від віддаленого процесу: '%1'.The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.Віддалена файлова система має лише %n мегабайт вільного простору, однак необхідно %1.Віддалена файлова система має лише %n мегабайти вільного простору, однак необхідно %1.Віддалена файлова система має лише %n мегабайтів вільного простору, однак необхідно %1.The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.Віддалена файлова система має %n мегабайт вільного простору, продовжуємо.Віддалена файлова система має %n мегабайти вільного простору, продовжуємо.Віддалена файлова система має %n мегабайтів вільного простору, продовжуємо.Cannot check for free disk space: '%1' is not an absolute path.Неможливо перевірити вільний дисковий простір: '%1' не є абсолютним шляхом.RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetMBМбRemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepCheck for free disk spaceПеревірити вільний простір на дискуRemoteLinux::LinuxDeviceDebugSupportChecking available ports...
Перевірка доступних портів...Checking available ports...Перевірка доступних портів...Debugging failed.Збій зневадження.Initial setup failed: %1Збій початкового налаштування: %1RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel%1 (default)%1 (типово)ResourceEditor::Internal::QrcEditorAdd FilesДодати файлиAdd PrefixДодати префіксInvalid file locationНеправильне розташування файлуCopyКопіюватиAbortПерерватиSkipПропуститиThe file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.Файл %1 не знаходиться в підтеці файлу ресурсів. У вас зараз є можливість скопіювати цей файл в правильне розташування.Choose Copy LocationОберіть розташування копіїOverwriting FailedЗбій перезаписуCould not overwrite file %1.Не вдалось перезаписати файл %1.Copying FailedЗбій копіюванняCould not copy the file to %1.Не вдалось скопіювати файл до %1.ResourceFileThe file name is empty.Порожнє ім'я файлу.XML error on line %1, col %2: %3Помилка XML в рядку %1, позиція %2: %3The <RCC> root element is missing.Відсутній кореневий елемент <RCC>.Cannot write file. Disk full?Неможливо записати файл. Диск заповнено?ResourceEditor::Internal::ResourceViewOpen FileВідкрити файлAll files (*)Всі файли (*)TextEditor::BehaviorSettingsWidgetDisplay context-sensitive help or type information on mouseover.Відображати контекстну довідку або інформацію про тип при наведенні вказівника миші.Display context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.Відображати контекстну довідку або інформацію про тип при наведенні вказівника миші і натисненні клавіші Shift.Displays context-sensitive help or type information on mouseover.Відображати контекстну довідку або інформацію про тип при наведенні вказівника миші.Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.Відображати контекстну довідку або інформацію про тип при наведенні вказівника миші і натисненні клавіші Shift.VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandlerOpen URL in Browser...Відкрити URL переглядачі...Copy URL LocationСкопіювати адресу URLVcsBase::Internal::EmailTextCursorHandlerSend Email To...Надіслати лист до...Copy Email AddressКопіювати адресу електронної поштиGit::Internal::BranchCheckoutDialogLocal Changes Found. Choose Action:Знайдені локальні зміни. Оберіть дію:RadioButtonПеремикачDiscard Local ChangesВідкинути локальні зміниCheckBoxПрапорецьCheckout branch "%1"Move Local Changes to "%1"Пересунути локальні зміни до "%1"Pop Stash of "%1"Create Branch Stash for "%1"Create Branch Stash for Current BranchQbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepConfigWidgetDry runЛише тестjobsзавданьDebugЗневадженняReleaseРелізBuild variant:Тип збірки:<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.Може зробити вашу програму уразливою. Використовуйте лише в безпечному оточенні.Could not split properties.Не вдалось розділити властивості.No ":" found in property definition.Не знайдено двокрапку у визначенні властивості.Keep goingПродовжувати виконанняEnable QML debugging:Увімкнути зневадження QML:Properties:Властивості:Parallel Jobs:Паралельні завдання:Flags:Прапорці:Equivalent command line:Підсумковий командний рядок:Number of concurrent build jobs.Кількість паралельних завдань при збірці.Properties to pass to the project.Властивості, що передаються до проекта.No commands will be executed and no permanent changes to the build graph will be done.Жодна команда не буде виконана та жодний постійних змін в граф збірки внесено не буде.Keep going when errors occur (if at all possible).Продовжувати виконання якщо трапиться помилка (якщо можливо).Instead of using the file timestamps that are stored in the build graph, retrieve the timestamps from the file system.Замість використання часових міток файлів, що зберігаються у графі збірки, отримувати часові мітки з файлової системи.Check timestampsПеревіряти часові міткиShow command linesПоказувати командні рядкиInstallВстановитиClean install rootОчистити теку встановленняParallel jobs:Паралельні завдання:QbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepConfigWidgetClean all artifactsОчистити всеDry runЛише тест<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1Keep goingПродовжувати виконанняFlags:Прапорці:Equivalent command line:Підсумковий командний рядок:DebugViewWidgetDebugЗневадженняModel LogЖурнал моделіClearОчиститиInstance NotificationsПовідомленняInstance ErrorsПомилкиEnabledУвімкненоButtonSpecificsButtonКнопкаTextТекстThe text shown on the buttonТекст, що відображається на кнопціCheckedThe state of the buttonСтан кнопкиText displayed on the button.State of the button.CheckableDetermines whether the button is checkable or not.EnabledУвімкненоDetermines whether the button is enabled or not.Default buttonSets the button as the default button in a dialog.Tool tipПідказкаThe tool tip shown for the button.Підказка, що відображається для кнопки.Focus on pressФокус при натисканніDetermines whether the button gets focus if pressed.Визначає, чи кнопка отримає фокус при натисканні.Icon sourceThe URL of an icon resource.CheckBoxSpecificsCheck BoxПрапорецьTextТекстDetermines whether the check box gets focus if pressed.Визначає, чи прапорець отримає фокус при натисканні.CheckedText shown on the check box.Текст, що відображається на прапорці.State of the check box.Focus on pressФокус при натисканніComboBoxSpecificsCombo BoxВипадаючий списокDetermines whether the combobox gets focus if pressed.Визначає, чи випадаючий список отримає фокус при натисканні.Tool tipПідказкаFocus on pressФокус при натисканніRadioButtonSpecificsRadio ButtonTextТекстText label for the radio button.CheckedDetermines whether the radio button is checked or not.Focus on pressФокус при натисканніDetermines whether the radio button gets focus if pressed.TextAreaSpecificsTextТекстText shown on the text area.Read onlyЛише для читанняDetermines whether the text area is read only.ColorКолірDocument marginsText AreaFrame widthMargins of the text area.Width of the frame.Contents frameDetermines whether the frame around contents is shown.Focus HandlingHighlight on focusDetermines whether the text area is highlighted on focus.Tab changes focusDetermines whether tab changes the focus of the text area.Focus on pressФокус при натисканніDetermines whether the text area gets focus if pressed.Визначає, чи прапорець отримає фокус при натисканні.TextFieldSpecificsText FieldТекстове полеTextТекстPlaceholder textText shown on the text field.Placeholder text.Read onlyЛише для читанняDetermines whether the text field is read only.Input maskRestricts the valid text in the text field.Echo modeSpecifies how the text is displayed in the text field.QmlWarningDialogWarningПопередженняThis QML file contains features which are not supported by Qt Quick DesignerЦей файл QML містить функціональність, що не підтримується Qt Quick DesignerWarn about unsupported featuresПопереджувати про функціональність, що не підтримуєтьсяtexteditText EditТекстовий редакторtexteditv2Text EditТекстовий редакторtextinputv2TextТекстtextv2TextТекстQnx::Internal::BarDescriptorEditorWidgetGeneralЗагальнеPermissionsДозволиEnvironmentСередовищеQnx::Internal::BlackBerryCreateCertificateDialogCreate CertificateCтворення сертифікатаPath:Шлях:Author:Автор:Password:Пароль:Show passwordПоказувати парольStatusСтатусThe entered passwords do not match.Введені паролі не збігаються.Are you sure?Ви впевнені?ErrorПомилкаQnx::Internal::BlackBerryDebugTokenRequestDialogKeystore:Сховище ключів:Keystore password:Пароль до сховища ключів:Show passwordПоказувати парольStatusСтатусAre you sure?Ви впевнені?ErrorПомилкаQnx::Internal::BlackBerryImportCertificateDialogPath:Шлях:Password:Пароль:ErrorПомилкаQnx::Internal::BlackBerryKeysWidgetFormФормаCreateСтворитиImportІмпортуватиDeleteВидалитиErrorПомилкаPath:Шлях:Author:Автор:PathШляхAuthorАвторQt CreatorQt CreatorImport...Імпортувати...Edit...Редагувати...RemoveВидалитиQnx::Internal::BlackBerryNDKSettingsWidgetFormФормаRemoveВидалитиNDKNDKQt CreatorQt CreatorConfigurationКонфігураціяAddДодатиAdd...Додати...Clean UpОчиститиPath:Шлях:Name:Назва:Version:Версія:Target:Ціль:Qnx::Internal::BlackBerryRegisterKeyDialogCSJ PIN:CSJ PIN:Keystore password:Пароль до сховища ключів:ErrorПомилкаVcsBase::SubmitEditorWidgetSubversion SubmitDescriptio&n&ОписF&iles&ФайлиCheck a&ll&Позначити все%1 %2/%n File(s)%1 %2/%n файлу%1 %2/%n файлів%1 %2/%n файлів&CommitSelect AllCheck all for submitВиділити всеUnselect AllUncheck all for submitCheck AllCheck all for submitПозначити всеUncheck AllUncheck all for submitЗняти позначки з усіхSelect a&llColorLineEditTranslate this stringПерекласти цей рядокExtensionSystem::PluginErrorOverviewContinueПродовжитиQmlJS::SimpleAbstractStreamReaderCannot find file %1.Неможливо знайти файл %1.Could not parse document.Не вдалось розібрати документ.Expected document to contain a single object definition.Expected expression statement after colon.Expected expression statement to be a literal.QmlJS::SimpleReaderProperty is defined twice.Властивість визначено двічі.QmlJS::StaticAnalysisMessagesInvalid value for enum.Enum value must be a string or a number.Number value expected.Boolean value expected.String value expected.Invalid URL.File or directory does not exist.Invalid color.Anchor line expected.Duplicate property binding.Id expected.Invalid id.Duplicate id.Assignment in condition.Unterminated non-empty case block.Do not use 'eval'.Unreachable.Do not use 'with'.Do not use comma expressions.Unnecessary message suppression.The 'function' keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space.Do not use stand-alone blocks.Do not use void expressions.Confusing pluses.Confusing minuses.Declare all function vars on a single line.Unnecessary parentheses.== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it.Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only.Place var declarations at the start of a function.Use only one statement per line.Unknown component.== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.Calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'.Use 'new' only with functions that start with an uppercase letter.Use spaces around binary operators.Unintentional empty block, use ({}) for empty object literal.Use %1 instead of 'var' or 'variant' to improve performance.This type (%1) is not supported in the Qt Quick Designer.This type (%1) is not supported as a root element by Qt Quick Designer.This type (%1) is not supported as a root element of a Qt Quick UI form.This type (%1) is not supported in a Qt Quick UI form.Functions are not supported in a Qt Quick UI form.JavaScript blocks are not supported in a Qt Quick UI form.Behavior type is not supported in a Qt Quick UI form.States are only supported in the root item in a Qt Quick UI form.Referencing the parent of the root item is not supported in a Qt Quick UI form.Do not use "%1" as a constructor.Invalid property name "%1"."%1" does not have members."%1" is not a member of "%2"."%1" already is a formal parameter."%1" already is a function.var "%1" is used before its declaration."%1" already is a var."%1" is declared more than once.Function "%1" is used before its declaration.Could not resolve the prototype "%1" of "%2".Could not resolve the prototype "%1".Prototype cycle, the last non-repeated component is "%1".Invalid property type "%1".Missing property "%1".Object value expected.Array value expected.%1 value expected.Maximum number value is %1.Minimum number value is %1.Maximum number value is exclusive.Minimum number value is exclusive.String value does not match required pattern.Minimum string value length is %1.Maximum string value length is %1.%1 elements expected in array value.Imperative code is not supported in the Qt Quick Designer.Reference to parent item cannot be resolved correctly by the Qt Quick Designer.This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Quick Designer as expected.Qt Quick Designer only supports states in the root item.Using Qt Quick 1 code model instead of Qt Quick 2.Android::Internal::AndroidGdbServerKitInformationGDB serverСервер GDBAndroid::Internal::AndroidGdbServerKitInformationWidgetManage...Управління...Auto-detectАвто-визначитиEdit...Редагувати...Android GDB serverСервер GDB для AndroidThe GDB server to use for this kit.Сервер GDB для цього комплекту.&Binary:&Виконуваний модуль:GDB Server for "%1"Сервер GDB для "%1"Bookmarks::Internal::BookmarkManagerEdit NoteРедагувати приміткуEdit BookmarkРедагування закладкиNote text:Текст примітки:Line number:Номер рядка:CMakeProjectManager::Internal::GeneratorInfoNinja (%1)Ninja (%1)NMake Generator (%1)Генератор для NMake (%1)MinGW Generator (%1)Генератор для MinGW (%1)Unix Generator (%1)Генератор для Unix (%1)CMakeProjectManager::Internal::NoKitPageShow OptionsПоказати опціїCheck KitsПеревірити комплектиThere are compatible kits.Є сумісні комплекти.Qt Creator has no kits that are suitable for CMake projects. Please configure a kit.Qt Creator не має комплектів, які б відповідали проектам CMake. Будь ласка, налаштуйте комплект.TextEditor::QuickFixFactoryCreate Getter and Setter Member FunctionsСтворити функції-члени для отримання та встановлення значенняCreate Getter Member FunctionСтворити функцію-член для отримання значенняCreate Setter Member FunctionСтворити функцію-член для встановлення значенняConvert to Stack VariableПеретворити на змінну на стеціConvert to PointerПеретворити на вказівникGenerate Missing Q_PROPERTY Members...Згенерувати відсутні члени Q_PROPERTY...CppTools::Internal::BuiltinIndexingSupportParsingРозбірParsing C/C++ FilesРозбір файлів C/C++CplusPlus::CheckSymbolsToo few argumentsЗамало аргументівDebugger::Internal::CommonOptionsPageWidgetBehaviorПоведінкаUse alternating row colors in debug viewsВикористовувати альтернативні кольори
рядків в переглядах зневадженняChange the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.Змінювати розмір шрифту в вигляді зневаджувача, коли змінюється розмір шрифту головного редактора.Debugger font size follows main editorРозмір шрифту зневаджувач відповідає
головному редакторуUse tooltips in main editor while debuggingВикористовувати спливаючі підказки в
головному редакторі під час зневадженняPopulate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.Автоматично заповнювати вид файлів коду. Це може суттєво уповільнити запуск зневаджувача.Changes the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.Змінювати розмір шрифту в вигляді зневаджувача, коли змінюється розмір шрифту головного редактора.Populates the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.Автоматично заповнювати вид файлів коду. Це може суттєво уповільнити запуск зневаджувача.Populate source file view automaticallyАвтоматично заповнювати вид файлів кодуClose temporary views on debugger exitЗакривати тимчасові перегляди при виході зневаджувачаStopping and stepping in the debugger will automatically open source or disassembler views associated with the current location. Select this option to automatically close them when the debugger exits.Зупинка та крокування в зневаджувачі автоматично відкривають перегляди коду або дизасемблера, пов'язані з поточною позицією. Увімкніть цю опцію, щоб автоматично закривати їх, коли зневаджувач завершується.Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.Зупинка та крокування в зневаджувачі автоматично відкриває перегляди, пов'язані з поточною позицією.Close temporary source views on debugger exitАвтоматично закривати перегляди коду, коли зневаджувач завершуєтьсяSelect this option to close automatically opened source views when the debugger exits.Увімкніть цю опцію, щоб закрити автоматично відкриті перегляди коду, коли зневаджувач завершується.Close temporary memory views on debugger exitЗакривати тимчасові перегляди пам'яті, коли зневаджувач завершуєтьсяSelect this option to close automatically opened memory views when the debugger exits.Увімкніть цю опцію, щоб закрити автоматично відкриті перегляди пам'яті, коли зневаджувач завершується.Switch to previous mode on debugger exitПовертатись до попереднього режиму
при виході зневаджувачаBring Qt Creator to foreground when application interruptsПереходити до вікна Qt Creator, коли програма
перериваєтьсяShows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping.Показувати дерево об'єктів QML у виді "Локальні змінні та вирази", коли підключені і не здійснюємо покрокове зневадження.Shows QML object tree in Locals & Expressions when connected and not stepping.Показувати дерево об'єктів QML у виді "Локальні змінні та вирази", коли підключені і не здійснюємо покрокове зневадження.Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB.Увімкнути повний шлях до файлу в точках перепину також для GDB.Registers Qt Creator for debugging crashed applications.Зареєструвати Qt Creator для зневадження програм, що завершились аварійно.Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.Показувати попередження при запуску зневаджувача з виконуваним модулем без зневаджувальної інформації.Keep editor stationary when steppingЗафіксувати редактор під час крокуванняScrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.Не тримати наступний вираз завжди посередині, а прокручувати код в редакторі лише тоді, коли поточна лінія виходить за екран.Show QML object tree in Locals & Expressions when connected and not stepping.Показувати дерево об'єктів QML у виді "Локальні змінні та вирази", коли підключені і не здійснюємо покрокове зневадження.Show QML object treeПоказувати дерево об'єктів QMLEnable a full file path in breakpoints by default also for GDB.Увімкнути повний шлях до файлу в точках перепину також для GDB.Set breakpoints using a full absolute pathВстановлювати точки перепину з використанням
повного абсолютного шляхуRegister Qt Creator for debugging crashed applications.Зареєструвати Qt Creator для зневадження програм, що завершились аварійно.Use Qt Creator for post-mortem debuggingВикористовувати Qt Creatorдля посмертного зневадженняWarn when debugging "Release" buildsПопереджати при зневадженні збірок "Release"Show a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.Показувати попередження при запуску зневаджувача з виконуваним модулем без зневаджувальної інформації.Maximum stack depth:Максимальна глибина стека:<unlimited><необмежено>Maximum string length:Максимальна довжина рядка:ImageViewerColor at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6Колір в %1,%2: червоний: %3 зелений: %4 синій: %5 альфа: %6Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5Розмір: %1x%2, %3 байт(-ів), формат: %4, глибина кольору: %5<Click to display color><Клацніть для відображення кольору>Copy ImageКопіювати зображенняOpen Image ViewerВідкрити переглядач зображеньDiffEditorDiff EditorРедактор різницьDiffEditor::Internal::DiffEditorPluginDiff...Порівняти...Select First File for DiffОберіть перший файл для порівнянняSelect Second File for DiffОберіть другий файл для порівнянняDiff "%1", "%2"Порівняння "%1" з "%2"DiffEditor::DiffViewEditorWidgetSkipped %n lines...Пропущено %n рядок...Пропущено %n рядки...Пропущено %n рядків...[%1] %2[%1] %2Git::Internal::MergeToolErrorПомилкаNormalЗвичайнийSubmoduleПідмодульDeletedВидаленийSymbolic linkCимволічне посиланняModifiedЗміненийCreatedСтворенийSubmodule commit %1Symbolic link -> %1Cимволічне посилання > %1Merge ConflictКонфлікт злиття%1 merge conflict for "%2"
Local: %3
Remote: %4%1: конфлікт злиття в "%2"
Локальний: %3
Зовнішній: %4&Local&Локальний&RemoteВід&далений&Created&Створений&Modified&Змінений&Deleted&ВидаленийContinue MergingПродовження злиттяContinue merging other unresolved paths?Продовжити злиття інших нерозв'язаних стежок?Merge tool process finished successfully.Процес інструменту злиття завершився успішно.Merge tool process terminated with exit code %1Процес інструменту злиття завершився з кодом %1ProjectExplorer::Internal::CustomToolChainFactoryCustomКористувацькийProjectExplorer::Internal::TextEditDetailsWidget%n entries%n елемент%n елементи%n елементівEmptyПорожньоProjectExplorer::Internal::CustomToolChainConfigWidgetCustom Parser Settings...Налаштування користувацького обробника...Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE]Кожний рядок визначає макрос. Формат: MACRO[=VALUE]Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE].Кожний рядок визначає макрос. Формат: MACRO[=VALUE].Each line adds a global header lookup path.Кожний рядок додає глобальний шлях пошуку заголовків.Comma-separated list of flags that turn on C++11 support.Перелік, розділених комою, опцій, що вмикають підтримку C++11.Comma-separated list of mkspecs.Список mkspec, розділених комами.&Compiler path:Шлях до &компілятора:&Make path:Шлях до &make:&ABI:&ABI:&Predefined macros:&Попередньо визначені макроси:&Header paths:Шляхи до &заголовків:C++11 &flags:&Опції C++11: &Qt mkspecs:Список &Qt mkspec:&Error parser:&Розбір помилок:ProjectExplorer::GccToolChain%1 (%2 %3 in %4)%1 (%2 %3 в %4)ProjectExplorer::Internal::RemoveTaskHandlerRemoveName of the action triggering the removetaskhandlerВидалитиRemove task from the task list.Видалити задачу з переліку.Remove task from the task listВидалити задачі з перелікуRemoveВидалитиQbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationParsing the Qbs project.Розбір проекту Qbs.Parsing of Qbs project has failed.Збій розбору проекту Qbs.QbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationFactoryQbs based buildЗбірка на базі QbsNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:%1 Debug%1 Debug%1 Release%1 ReleaseBuildЗбіркаDebugThe name of the debug build configuration created by default for a qbs project.ЗневадженняDebugShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.DebugReleaseThe name of the release build configuration created by default for a qbs project.РелізReleaseShadow build directory suffixNon-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.ReleaseQbsProjectManager::Internal::QbsBuildConfigurationWidgetBuild directory:Тека збірки:QbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepQbs BuildЗбірка QbsQbsProjectManager::Internal::QbsBuildStepFactoryQbs BuildЗбірка QbsQbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepQbs CleanОчистка QbsQbsProjectManager::Internal::QbsCleanStepFactoryQbs CleanОчистка QbsQbsProjectManager::Internal::QbsProjectEvaluatingОцінкаFailed!Збій!Could not write project file %1.Не вдалось записати файл проекту %1.Cannot build: Selected products do not exist anymore.Неможливо зібрати: обрані продукти вже не існують.Reading Project "%1"Читання проекту "%1"QbsProjectManager::Internal::QbsProjectManagerPluginReparse QbsПерерозібрати QbsBuildЗібратиBuild FileЗібрати файлBuild File "%1"Зібрати файл "%1"Ctrl+Alt+BCtrl+Alt+BBuild ProductЗібрати продуктBuild Product "%1"Зібрати продукт "%1"Ctrl+Alt+Shift+BCtrl+Alt+Shift+BBuild SubprojectЗібрати підпроектBuild Subproject "%1"Зібрати підпроект "%1"Ctrl+Shift+BCtrl+Shift+BQmlDesignerContextMenuSelectionВиділенняStack (z)EditAnchorsPositionПоложенняLayoutSelect Parent: %1Select: %1Deselect: CutВирізатиCopyКопіюватиPasteВставитиDelete SelectionTo FrontTo BackRaiseLowerUndoПовернутиRedoПовторитиVisibilityReset SizeReset PositionGo into ComponentGo to ImplementationПерейти до реалізаціїSet IdReset z PropertyFillResetСкинутиPosition in ColumnPosition in RowPosition in GridPosition in FlowRemove PositionerRemove LayoutLayout in ColumnLayoutLayout in RowLayoutLayout in GridLayoutFill WidthFill HeightSelect parent: %1QmlDesigner::Internal::DebugViewModel attachedModel detachedAdded imports:Removed imports:Imports changed:Node created:Child node:Node about to be removed:Property change flagNode reparented:New id:Old id:Variant properties changed:Binding properties changed:Signal handler properties changed:Auxiliary data changed:parent: Instance completedInstance's children changed:Custom notification:Node source changed:Node removed:New parent property:Filename %1Debug view is enabledOld parent property:Node id changed:Node selected:Properties removed:Begin rewriter transactionEnd rewriter transactionDebug ViewInstance property changeQmlDesigner::FormEditorViewForm EditorРедактор формQmlDesigner::FormEditorWidgetNo snapping (T).Snap to parent or sibling items and generate anchors (W).Snap to parent or sibling items but do not generate anchors (E).Show bounding rectangles and stripes for empty items (A).WidthШиринаHeightВисотаReset view (R).QmlDesigner::DesignDocumentErrorПомилкаQmlDesigner::ResetWidgetReset All PropertiesСкинути усі властивостіQmlDesigner::Internal::MetaInfoPrivateInvalid meta infoНеправильна мета-інформаціяQmlDesigner::Internal::MetaInfoReaderIllegal state while parsingNo property definition allowedInvalid type %1Unknown property for Type %1Unknown property for ItemLibraryEntry %1Unknown property for Property %1Unknown property for QmlSource %1Invalid or duplicate item library entry %1SubComponentManager::parseDirectoryInvalid meta infoНеправильна мета-інформаціяQmlDesigner::TextToModelMergerNo import statements foundUnsupported QtQuick versionНепідтримувана версія QtQuickQmlDesigner::QmlDesignerPluginSwitch Text/DesignПеремкнути текст/дизайнQmlDesigner::ShortCutManager&Undo&Повернути&RedoП&овторитиDeleteВидалитиDelete "%1"Видалити "%1"Cu&tВирі&затиCut "%1"Вирізати "%1"&Copy&КопіюватиCopy "%1"Копіювати "%1"&Paste&ВставитиPaste "%1"Вставити "%1"Select &AllВиділити в&сеSelect All "%1"Виділити все "%1"Toggle Sidebars&Restore Default ViewToggle &Left SidebarToggle &Right Sidebar&Go into ComponentSave %1 As...Зберегти %1 як...&Save %1&Зберегти %1Revert %1 to SavedПовернути %1 до збереженогоClose %1Закрити %1Close All Except %1Закрити все окрім %1Close OthersЗакрити іншіQmlJSTools::Internal::QmlConsoleEditCu&tВирі&зати&Copy&Копіювати&Paste&ВставитиSelect &AllВиділити в&сеC&lear&ОчиститиQmlJSTools::Internal::QmlConsolePaneShow debug, log, and info messages.Показувати зневаджувальні, журналу та інформаційні повідомлення.Show warning messages.Показувати попередження.Show error messages.Показувати помилки.QML/JS ConsoleКонсоль QML/JSQmlJSTools::Internal::QmlConsoleView&Copy&Копіювати&Show in Editor&Показати в редакторіC&lear&ОчиститиQmlApplicationWizardFailed to read %1 template.Збій читання шаблону %1.Failed to read file %1.Збій читання файлу %1.QmlProjectManager::Internal::QmlApplicationWizardDialogNew Qt Quick UI ProjectНовий проект Qt Quick UIThis wizard generates a Qt Quick UI project.Цей майстер генерує проект Qt Quick UI.Component SetНабір компонентівQnx::Internal::BarDescriptorEditorGeneralЗагальнеApplicationПрограмаXML SourceКод XMLLine: %1, Col: %2Рядок: %1, Стовпець: %2Line: 9999, Col: 999Рядок: 9999, Стовпець: 999Qnx::Internal::BarDescriptorPermissionsModelLocationРозташуванняMicrophoneМікрофонInternetІнтернетQnx::Internal::BlackBerryCertificateModelPathШляхAuthorАвторQnx::Internal::BlackBerryConfigurationQt Version Already KnownВерсія Qt вже відомаBlackBerry 10 (%1)BlackBerry 10 (%1)Qnx::Internal::BlackBerryKeysPageKeysКлючіQnx::Internal::BlackBerryNDKSettingsPageNDKNDKBlackBerryBlackBerryBlackBerryQtSupport::Internal::QtSupportPluginFull path to the host bin directory of the current project's Qt version.Повний шлях до host-теки bin версії Qt поточного проекту.Full path to the target bin directory of the current project's Qt version.<br>You probably want %1 instead.Повний шлях до target-теки bin версії Qt поточного проекту. <br>Мабуть вам потрібен %1.Full path to the target bin directory of the current project's Qt version. You probably want %1 instead.Повний шлях до target-теки bin версії Qt поточного проекту. Мабуть вам потрібен %1.QtSupport::QtVersionFactoryNo factory found for qmake: '%1'Не знайдено фабрику для qmake: '%1'No factory found for qmake: "%1"Не знайдено фабрику для qmake: "%1"RemoteLinux::RemoteLinuxDeploymentDataModelLocal File PathЛокальний шлях до файлуRemote DirectoryВіддалена текаCore::Internal::ReadOnlyFilesDialogFiles Without Write PermissionsФайли без дозволу на записThe following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?Наступні файли не мають дозволу на запис. Бажаєте змінити дозволи?Make WritableЗробити придатним до записуOpen with VCSВідкрити за допомогою VCSSave AsЗберегти якPathШляхSelect all, if possible: Оберіть всі, якщо можливо: MixedЗмішаноFailed to %1 FileЗбій %1 для файлу%1 file %2 from version control system %3 failed.
збій %1 для файлу %2 з системи контролю версій %3.
No Version Control System FoundСистему контролю версій не знайденоCannot open file %1 from version control system.
No version control system found.
Неможливо відкрити файл %1 з системи контролю версій.
Систему контролю версій не знайдено.
Cannot Set PermissionsНеможливо встановити права доступуCannot set permissions for %1 to writable.
Неможливо встановити права доступу на запис для %1.Cannot Save FileНеможливо зберегти файлCannot save file %1
Неможливо зберегти файл %1%1 file %2 from version control system %3 failed.збій %1 для файлу %2 з системи контролю версій %3.Cannot open file %1 from version control system.
No version control system found.Неможливо відкрити файл %1 з системи контролю версій.
Систему контролю версій не знайдено.Cannot set permissions for %1 to writable.Неможливо встановити права доступу на запис для %1.Cannot save file %1Неможливо зберегти файл %1Canceled Changing PermissionsВстановлення дозволів скасованоCould Not Change Permissions on Some FilesНе вдалось змінити дозволи для деяких файлівSee details for a complete list of files.Перегляньте деталі для повного списку файлів.Change &Permission&Змінити дозволи
See details for a complete list of files.
Перегляньте деталі для повного списку файлів.&Change Permission&Змінити дозволиDebugger::Internal::SymbolPathsDialogDialogДіалогUse Local Symbol CacheВикористовувати локальний кеш символівUse Microsoft Symbol ServerВикористовувати сервер символів MicrosoftDo not ask againНе питати знову<html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.<br/>This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><span style=" font-style:italic;">Note:</span> It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.<br/>A fast internet connection is required for this to work smoothly,<br/>and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.</p><p>What would you like to set up?</p></body></html><html><head/><body><p>Зневаджувач не сконфігуровано для вживання публічного сервера символів Microsoft.<br/>Рекомендується, для отримання символів бібліотек операційної системи.</p><p><span style=" font-style:italic;">Примітка:</span> При вживанні сервера символів Microsoft рекомендується також вживати локальний кеш символів.<br/> Необхідне швидке з'єднання з Internet для зручної роботи,</br> а також можлива затримка під час першого підключення та кешування символів.</p><p>Бажаєте налаштувати?</p></br></body></html>Set up Symbol PathsЗадати шляхи до символівGerrit::Internal::GerritPushDialogPush to Gerrit<b>Local repository:</b><b>Локальне сховище:</b>Destination:Призначення:&Topic:&Тема:&Draft&ЧернеткаNumber of commitsPushes the selected commit and all dependent commits.&Reviewers:<b>Local repository:</b> %1<b>Локальне сховище:</b> %1Number of commits between %1 and %2: %3... Include older branches ...... Включити старіші гілки ...&Local branch:&Локальна гілка:Comma-separated list of reviewers.
Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.
Partial names can be used if they are unambiguous.Push:Commits:Local repositoryЛокальне сховищеTo:До:ProjectExplorer::DesktopDeviceConfigurationWidgetFormФормаMachine type:Тип машини:TextLabelТекстова міткаFree ports:Вільні порти:Physical DeviceФізичний пристрійYou will need at least one port for QML debugging.Вам буде необхідний хоча б один порт для зневадження QML.QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepConfigWidgetInstall root:Корінь встановлення:Remove firstСпочатку видалитиDry runЛише тестKeep goingПродовжувати виконанняQbs Install PrefixПрефікс встановлення Qbs<b>Qbs:</b> %1<b>Qbs:</b> %1Flags:Прапорці:Equivalent command line:Підсумковий командний рядок:Qnx::Internal::BarDescriptorEditorAssetsWidgetFormФормаAdd...Додати...RemoveВидалитиPathШляхDestinationПризначенняSelect File to AddВиберіть файл, щоб додатиQnx::Internal::BarDescriptorEditorAuthorInformationWidgetFormФормаAuthor:Автор:Qnx::Internal::BarDescriptorEditorEntryPointWidgetFormФормаName:Назва:Description:Опис:Icon:Піктограма:ClearОчиститиSplash screens:Заставки:Add...Додати...RemoveВидалитиImages (*.jpg *.png)Зображення (*.jpg *.png)Select Splash ScreenОберіть заставку<font color="red">Could not open "%1" for reading.</font><font color="red">Не вдалось відкрити "%1" для читання.</font>Qnx::Internal::BarDescriptorEditorEnvironmentWidgetFormФормаDevice EnvironmentСередовище пристроюQnx::Internal::BarDescriptorEditorGeneralWidgetFormФормаOrientation:Орієнтація:Transparent main windowПрозоре головне вікноApplication Arguments:Аргументи програми:DefaultТиповаLandscapeАльбомнаPortraitПортретнаNoneНемаєQnx::Internal::BarDescriptorEditorPackageInformationWidgetFormФормаPackage version:Версія пакунка:Qnx::Internal::BarDescriptorEditorPermissionsWidgetFormФормаSelect AllВиділити всеQnx::Internal::BlackBerrySetupWizardDevicePageWizardPageСторінка майстраIP or host name of the deviceIP або назва вузла пристроюPhysical deviceФізичний пристрійSimulatorСимуляторBlackBerry DeviceПристрій BlackBerryQnx::Internal::BlackBerrySetupWizardFinishPageWizardPageСторінка майстраYour environment is ready to be configured.Ваше середовище готове для налаштування.Qnx::Internal::BlackBerrySetupWizardKeysPageWizardPageСторінка майстраCSJ PIN:CSJ PIN:Password:Пароль:Qt CreatorQt CreatorQnx::Internal::BlackBerrySigningPasswordsDialogPackage signing passwordsПароль для підписання пакункаCSK password:Пароль CSK:Keystore password:Пароль до сховища ключів:WindowPaneWindowВікноTitleЗаголовокCppQmlTypesLoader%1 seems not to be encoded in UTF8 or has a BOM.Схоже, що %1 не в кодуванні UTF8 або має BOM.Android::Internal::AndroidAnalyzeSupportNo analyzer tool selected.Інструмент для аналізу не обрано.Android::Internal::AndroidManifestEditorGeneralЗагальнеXML SourceКод XMLAndroid::Internal::AndroidManifestEditorFactoryAndroid Manifest editorРедактор Android ManifestAndroid::Internal::AndroidManifestEditorWidgetPackageПакунок<p align="justify">Please choose a valid package name for your application (e.g. "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p><p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listedin reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p><p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p><p align="justify">Будь ласка, оберіть правильну назву пакунка для вашої програми (напр., "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Пакунки зазвичай задають, використовуючи ієрархічну схему іменування, в якій рівні ієрархії розділені крапками (.) (вимова: "дот - dot").</p><p align="justify">Типово, назва пакунка починається з домену верхнього рівня організації, за ним йде власне домен організації, а потім будь-які піддомени, вказані в зворотньому порядку. Організація може обрати довільну назву для своїх пакунків. Назви пакунків мають бути в нижньому регістрі, якщо це можливо.</p><p align="justify">Повні домовленості для однозначних назв пакунків та правила іменування пакунків для випадку, коли інтернет-домен не можу бути використаний в якості назви пакунка напряму, описані в розділі 7.7 специфікацій мови Java.</p><p align="justify">Please choose a valid package name for your application (for example, "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p><p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p><p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p><p align="justify">Будь ласка, оберіть правильну назву пакунка для вашої програми (напр., "org.example.myapplication").</p><p align="justify">Пакунки зазвичай задають, використовуючи ієрархічну схему іменування, в якій рівні ієрархії розділені крапками (.) (вимова: "дот - dot").</p><p align="justify">Типово, назва пакунка починається з домену верхнього рівня організації, за ним йде власне домен організації, а потім будь-які піддомени, вказані в зворотньому порядку. Організація може обрати довільну назву для своїх пакунків. Назви пакунків мають бути в нижньому регістрі, якщо це можливо.</p><p align="justify">Повні домовленості для однозначних назв пакунків та правила іменування пакунків для випадку, коли інтернет-домен не можу бути використаний в якості назви пакунка напряму, описані в розділі 7.7 специфікацій мови Java.</p>Package name:Назва пакунка:The package name is not valid.Неправильна назва пакунка.Version code:Версія коду:Version name:Назва версії:Sets the minimum required version on which this application can be run.Встановлює мінімальну необхідну версію, на якій можна запустити програму.Not setНе встановленаMinimum required SDK:Мінімальна необхідна версія SDK:Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.Встановлює цільовий SDK. Вкажіть найвищу протестовану версію. Це вимкне режим сумісності системи для вашої програми.Target SDK:Цільовий SDK:ApplicationПрограмаApplication name:Назва програми:Activity name:Назва активності:Run:Запуск:Select low DPI icon.Виберіть піктограму з низькою DPI.Select medium DPI icon.Виберіть піктограму з середньою DPI.Select high DPI icon.Виберіть піктограму з високою DPI.Include default permissions and features for Qt modules.Включати типові дозволи та можливості для модулів Qt.The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level 'manifest' node.Структура файлу маніфесту Android зіпсована. Очікувався вузол верхнього рівня 'manifest'.The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an 'application' and 'activity' sub node.Структура файлу маніфесту Android зіпсована. Очікувались підвузли 'application' та 'activity'.API %1: %2API %1: %2Could not parse file: "%1".Не вдалось розібрати файл: "%1".%2: Could not parse file: "%1".%2: Не вдалось розібрати файл: "%1".Could not parse file: '%1'.Не вдалось розібрати файл: '%1'.%2: Could not parse file: '%1'.%2: Не вдалось розібрати файл: '%1'.Select low dpi iconВиберіть піктограму з низькою DPISelect medium dpi iconВиберіть піктограму з середньою DPISelect high dpi iconВиберіть піктограму з високою DPIApplication icon:Піктограма програми:PermissionsДозволиInclude default permissions for Qt modules.Включати типові дозволи для модулів Qt.Include default features for Qt modules.Включати типові можливості для модулів Qt.RemoveВидалитиAddДодатиThe structure of the android manifest file is corrupt. Expected a top level 'manifest' node.Структура файлу маніфесту android зіпсована. Очікувався вузол верхнього рівня 'manifest'.The structure of the android manifest file is corrupt. Expected a 'application' and 'activity' sub node.Структура файлу маніфесту android зіпсована. Очікувались підвузли 'application' та 'activity'.Could not parse file: '%1'Не вдалось розібрати файл: '%1'%2: Could not parse file: '%1'%2: Не вдалось розібрати файл: '%1'Goto errorПерейти до помилкиChoose Low DPI IconВиберіть піктограму з низькою DPIPNG images (*.png)Зображення PNG (*.png)Choose Medium DPI IconВиберіть піктограму з середньою DPIChoose High DPI IconВиберіть піктограму з високою DPIAndroid::AndroidPluginAndroid Manifest fileФайл Android ManifestCould not add mime-type for AndroidManifest.xml editor.Не вдалось додати тип MIME для редактора AndroidManifest.xml.Core::Internal::ProgressManagerPrivateToggle Progress DetailsУвімк./вимк. поступCtrl+Shift+0Ctrl+Shift+0Alt+Shift+0Alt+Shift+0Core::VariableManager%1: Full path including file name.%1: Повний шлях до включно з іменем файлу.%1: Full path excluding file name.%1: Повний шлях без імені файлу.%1: File name without path.%1: Назва файлу без шляху.%1: File base name without path and suffix.%1: Базова назва файлу без шляху та суфікса.Access environment variables.Доступ до змінних середовища.CppEditor::Internal::CppEditorPluginC++ ClassКлас C++Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.Створює заголовок C++ та файл коду для нового класу, який ви можете додати до проекту C++.Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.Створює файл коду C++, який ви можете додати до проекту C++.C++ Source FileФайл коду C++Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.Створює файл заголовків C++, який ви можете додати до проекту C++.C++ Header FileФайл заголовків C++Switch Between Method Declaration/DefinitionПеремкнутись між оголошенням/визначенням методуShift+F2Shift+F2Open Method Declaration/Definition in Next SplitВідкрити оголошення/визначення методу в наступній розбивціAdditional Preprocessor Directives...Додаткові директиви препроцесора...Switch Between Function Declaration/DefinitionПеремкнутись між оголошенням/визначенням функціїOpen Function Declaration/Definition in Next SplitВідкрити оголошення/визначення функції в наступній розбивціMeta+E, Shift+F2Meta+E, Shift+F2Ctrl+E, Shift+F2Ctrl+Shift+F11Find UsagesЗнайти вживанняCtrl+Shift+UCtrl+Shift+UOpen Type HierarchyВідкрити ієрархію типівMeta+Shift+TMeta+Shift+TCtrl+Shift+TCtrl+Shift+TOpen Include HierarchyВідкрити ієрархію заголовківMeta+Shift+IMeta+Shift+ICtrl+Shift+ICtrl+Shift+IRename Symbol Under CursorПерейменувати символ під курсоромCTRL+SHIFT+RCTRL+SHIFT+RReparse Externally Changed FilesРозібрати файли, що були змінені зовніInspect C++ Code Model...Переглянути модель коду C++...Meta+Shift+F12Meta+Shift+F12Ctrl+Shift+F12Ctrl+Shift+F12Update Code ModelОновити модель кодуCppEditor::QuickFixMove Definition Outside ClassПеренести визначення поза класMove Definition to %1Перенести визначення до %1Move All Function Definitions Outside ClassПеренести усі визначення функції поза класMove All Function Definitions to %1Перенести усі визначення функції до %1Move Definition to ClassПеренести визначення до класуInsert Virtual Functions of Base ClassesВставка віртуальних функцій базових класівCppEditor::Internal::InsertVirtualMethodsDialogInsert Virtual FunctionsВставка віртуальних функцій&Functions to insert:&Функції для вставки:&Hide already implemented functions of current class&Сховати вже реалізовані функції поточного класуFilterФільтр&Hide reimplemented functions&Сховати повторно реалізовані функції&Insertion options:&Параметри вставки:Insert only declarationsВставити лише оголошенняInsert definitions inside classВставити визначення всередині класуInsert definitions outside classВставити визначення поза класомInsert definitions in implementation fileВставити визначення в файлі реалізаціїAdd "&virtual" to function declarationДодати "&virtual" оголошення функціїAdd "override" equivalent to function declaration:Додати відповідник "override" до оголошення функції:Clear Added "override" EquivalentsОчистити додані відповідники "override"&Add keyword 'virtual' to function declaration&Додати ключове слово 'virtual' до оголошення функціїCvs::Internal::CvsControl&Edit&РедагуватиCVS CheckoutDebugger::Internal::CdbPathsPageWidgetSymbol PathsШляхи до символівSource PathsШляхи джерелаDebugger::Internal::CdbPathsPageCDB PathsШляхи CDBDebugger::DebuggerRunConfigurationAspectDebugger settingsНалаштування зневаджувачаDebugger::Internal::GdbOptionsPage2GDB ExtendedРозширені опції GDBDebugger::Internal::LldbEngineUnable to start lldb '%1': %2Неможливо запустити lldb '%1': %2Unable to start LLDB "%1": %2Неможливо запустити LLDB "%1": %2Adapter start failed.Збій запуску адаптера.Setting up inferior...Налаштування підпроцесу...Running requested...Запитано запуск...Interrupt requested...Запитано переривання...LLDB I/O ErrorПомилка введення/виведення LLDBThe LLDB process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Збій запуску процесу LLDB. Або програма '%1', що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми.The LLDB process crashed some time after starting successfully.Процес LLDB завершився аварійно через деякий час після успішного запуску.An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Сталась помилка під час спроби запису до процесу LLDB. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введення.An unknown error in the LLDB process occurred.З процесом LLDB сталась невідома помилка. Adapter start failedЗбій запуску адаптераDebugger ErrorПомилка зневаджувача'%1' contains no identifier.'%1' не містить ідентифікатора.String literal %1Рядковий літерал %1Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects.Ніякова відмова від обчислення виразу '%1' з потенційними побічними ефектами.Lldb I/O ErrorПомилка введення/виведення LldbThe Lldb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Збій запуску процесу Lldb. Або програма '%1', що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми.The Lldb process crashed some time after starting successfully.Процес Lldb завершився аварійно через деякий час після успішного запуску.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.У останньої функції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову.An error occurred when attempting to write to the Lldb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Сталась помилка під час спроби запису до процесу Lldb. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введення.An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.Сталась помилка під час спроби читання з процесу Lldb. Наприклад, процес може не виконуватись.An unknown error in the Lldb process occurred. З процесом Lldb сталась невідома помилка. DiffDeleteВидаленоInsertДоданоEqualБез змінGit::Internal::GitDiffHandlerWorking treeРобоче деревоIndexПокажчикWaiting for data...Очікування на дані...Git::Internal::LogChangeWidgetSha1Sha1SubjectТемаGit::Internal::LogChangeDialogReset to:Скинути до:Select change:Оберіть зміну:Reset type:Тип скидання:MixedHardSoftProjectExplorer::EnvironmentAspectRun EnvironmentСередовище виконанняProjectExplorer::EnvironmentAspectWidgetBase environment for this run configuration:Базове середовище для цієї конфігурації запуску:ProjectExplorer::LocalEnvironmentAspectBuild EnvironmentСередовище збіркиSystem EnvironmentСистемне середовищеClean EnvironmentЧисте середовищеPythonEditor::ClassNamePageEnter Class NameВведіть назву класуThe source file name will be derived from the class nameНазва файлу з кодом буде походити від назви класуPythonEditor::ClassWizardDialogPython Class WizardМайстер класу PythonDetailsДеталіPythonEditor::FileWizardNew %1Новий %1Python source fileФайл коду PythonCreates an empty Python script with UTF-8 charsetСтворює порожній скрипт Python в кодуванні UTF-8QbsQbs InstallВстановлення QbsRefusing to remove root directory.Відмова від видалення кореневої теки.Refusing to remove home directory.Відмова від видалення домашньої теки.The directory %1 could not be deleted.Не вдалось видалити теку %1.The file %1 could not be deleted.Не вдалось видалити файл %1.%1|%2%1|%2The process '%1' could not be started: %2Не вдалось запустити процес '%1': %2QbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepQbs InstallВстановлення QbsQbsProjectManager::Internal::QbsInstallStepFactoryQbs InstallВстановлення QbsQbsProjectManager::QbsManagerFailed opening project '%1': Project is not a fileЗбій відкриття проекту '%1': Проект не є файломFailed opening project '%1': Project is not a file.Збій відкриття проекту '%1': Проект не є файлом.Failed opening project "%1": Project is not a file.Збій відкриття проекту "%1": Проект не є файлом.Failed to set up kit for Qbs: %1Збій задання комплекту для Qbs: %1QbsProjectManager::Internal::QbsRunConfigurationThe .qbs files are currently being parsed.Здійснюється розбір файлу файлів .qbs.Parsing of .qbs files has failed.Збій розбору файлів .qbs.Error retrieving run environment: %1Помилка отримання середовища запуску: %1Qbs Run ConfigurationКонфігурація запуску QbsQbsProjectManager::Internal::QbsRunConfigurationWidget<unknown><невідомий>Executable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Select Working DirectoryОберіть робочу текуReset to defaultСкинути до типовогоWorking directory:Робоча тека:Run in terminalЗапускати в терміналіQmlProjectManager::QmlProjectEnvironmentAspectSystem EnvironmentСистемне середовищеKit EnvironmentСередовище комплектуQnx::Internal::BlackBerryCheckDevModeStepCheck Development ModeПеревірка режиму розробкиQnx::Internal::BlackBerryCheckDevModeStepConfigWidget<b>Check development mode</b><b>Перевірка режиму розробки</b>Qnx::Internal::BlackBerryCheckDevModeStepFactoryCheck Development ModeПеревірка режиму розробкиQnx::Internal::BlackBerryDeviceConnectionError connecting to device: java could not be found in the environment.Помилка підключення до пристрою: не вдалось знайти java в середовищі.Qnx::Internal::BlackBerryProcessParserAuthentication failed. Please make sure the password for the device is correct.Збій авторизації. Будь ласка, переконайтесь, що пароль для пристрою правильний.Qnx::Internal::BlackBerrySetupWizardErrorПомилкаKey Generation FailedЗбій генерації ключаFailed to create directory: '%1'.Збій створення теки '%1'.Qnx::Internal::BlackBerrySetupWizardWelcomePageWelcome to the BlackBerry Development Environment Setup Wizard.
This wizard will guide you through the essential steps to deploy a ready-to-go development environment for BlackBerry 10 devices.Ласкаво просимо до майстра налаштування середовища розробки BlackBerry.
Цей майстер проведе вас через кроки, що необхідні для розгортання готового середовища розробки для пристроїв BlackBerry 10.BlackBerry Development Environment SetupНалаштування середовища розробки BlackBerryQnx::Internal::BlackBerrySetupWizardNdkPageConfigure the NDK PathНалаштування шляху до NDKRemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunSupportNot enough free ports on device for debugging.Недостатньо вільних портів для зневадження в пристрої.RemoteLinux::RemoteLinuxAnalyzeSupportChecking available ports...
Перевірка доступних портів...Checking available ports...Перевірка доступних портів...Failure running remote process.Збій запуску віддаленого процесу.Initial setup failed: %1Збій початкового налаштування: %1RemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectClean EnvironmentЧисте середовищеSystem EnvironmentСистемне середовищеRemoteLinux::RemoteLinuxEnvironmentAspectWidgetFetch Device EnvironmentОтримати середовище пристроюCancel Fetch OperationСкасувати отриманняDevice ErrorПомилка пристроюFetching environment failed: %1Збій отримання середовища: %1RefactoringFile::applyRefactoring cannot be applied.Неможливо застосувати рефакторинг.BINEditor::BinEditorWidgetMemory at 0x%1Пам'ять в 0x%1Decimal unsigned value:Десяткове беззнакове значення:Decimal signed value:Десяткове знакове значення:Previous decimal unsigned value:Попереднє десяткове беззнакове значення:Previous decimal signed value:Попереднє десяткове знакове значення:%1-bit Integer Type%1-бітний цілий типLittle EndianLittle EndianBig EndianBig EndianBinary value:Двійкове значення:Octal value:Вісімкове значення:Previous binary value:Попереднє двійкове значення:Previous octal value:Попереднє вісімкове значення:<i>double</i> value:Значення типу <i>double</i>:Previous <i>double</i> value:Попереднє значення типу <i>double</i>:<i>float</i> value:Значення типу <i>float</i>:Previous <i>float</i> value:Попереднє значення типу <i>float</i>:Copying FailedЗбій копіюванняYou cannot copy more than 4 MB of binary data.Ви не можете скопіювати більше ніж 4 МБ двійкових даних.Copy Selection as ASCII CharactersКопіювати виділене як символи ASCIICopy Selection as Hex ValuesКопіювати виділене як шістнадцяткові значенняSet Data Breakpoint on SelectionВстановити точку перепину за даними на обраномуJump to Address in This WindowПерейти до адреси в цьому вікніJump to Address in New WindowПерейти до адреси в новому вікніJump to Address 0x%1 in This WindowПерейти до адреси 0x%1 в цьому вікніJump to Address 0x%1 in New WindowПерейти до адреси 0x%1 в новому вікніCore::ICore (%1) (%1)Qt Creator %1%2Qt Creator %1%2Based on Qt %1 (%2, %3 bit)Базується на Qt %1 (%2, %3 біти)Qbs::QbsProjectNode%1 in %2%1 в %2Qnx::Internal::QnxAbstractRunSupportNot enough free ports on device for debugging.Недостатньо вільних портів для зневадження в пристрої.Qnx::Internal::QnxAnalyzeSupportPreparing remote side...
Підготовка віддаленої сторони...
Preparing remote side...Підготовка віддаленої сторони...The %1 process closed unexpectedly.Процес %1 було несподівано закрито.Initial setup failed: %1Збій початкового налаштування: %1Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.Попередження: на пристрої не знайдено"slog2info", зневаджувальне виведення не доступне.Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available!Попередження: на пристрої не знайдено"slog2info", зневаджувальне виведення не доступне!Qnx::Internal::QnxRunControlFactoryNo analyzer tool selected.Інструмент для аналізу не обрано.QmlJS::QrcParserXML error on line %1, col %2: %3Помилка XML в рядку %1, позиція %2: %3The <RCC> root element is missing.Відсутній кореневий елемент <RCC>.DiffEditor::DiffEditorIgnore WhitespaceІгнорувати пропускиContext Lines:Контекстні рядки:Reload EditorПерезавантажити редакторSynchronize Horizontal Scroll BarsСинхронізувати горизонтальні смуги прокрутки[%1] vs. [%2] %3[%1] vs. [%2] %3%1 vs. %2%1 vs. %2[%1] %2 vs. [%3] %4[%1] %2 vs. [%3] %4Hide Change DescriptionСховати опис зміниShow Change DescriptionПоказати опис зміниProjectExplorer::DeviceCheckBuildStepNo device configured.Не сконфігуровано жодного пристою.Set Up DeviceЗадати пристрійThere is no device set up for this kit. Do you want to add a device?Для цього комплекту не задано пристрій. Бажаєте додати пристрій?Check for a configured deviceПеревірка на наявність сконфігурованого пристроюQnx::Internal::QnxDeviceTesterSSH connection error: %1
Помилка з'єднання SSH: %1
%1 found.%1 знайдено.%1 not found.%1 не знайдено.An error occurred checking for %1.Сталась помилка при перевірці %1.SSH connection error: %1Помилка з'єднання SSH: %1Checking for %1...Перевірка %1...Mercurial::Internal::AuthenticationDialogDialogДіалогUser name:Ім'я користувача:Password:Пароль:Username:Ім'я користувача:ShowEditorShow EditorПоказати редакторPythonEditor::ClassWizardPython classКлас PythonCreates new Python classСтворює новий клас PythonC++ module for PythonМодуль C++ для PythonCreates C++/Boost file with bindings for PythonСтворює файл C++/Boost з прив'язками для PythonQbsProjectManager::Internal::QbsPropertyLineEditCould not split properties.Не вдалось розділити властивості.No ':' found in property definition.Не знайдено двокрапку у визначенні властивості.QmlProjectManager::QmlApplicationWizardCreates a Qt Quick 1 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 1 UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 4.8 or newer.Створює проект Qt Quick 1 UI з одним файлом QML, що містить головний перегляд. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 1 UI в Переглядачі QML не будуючи їх. Вам не потрібне встановлене середовище розробки на вашому комп'ютері, щоб створювати та запускати цей тип проекту. Необхідна Qt 4.8 або новіша.Qt Quick 1.1Qt Quick 1.1Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 5.1 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI з одним файлом QML, що містить головний перегляд. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Вам не потрібне встановлене середовище розробки на вашому комп'ютері, щоб створювати та запускати цей тип проекту. Необхідна Qt 5.1 або новіша.Qt Quick 2.1Qt Quick 2.1Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 5.2 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI з одним файлом QML, що містить головний перегляд. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Вам не потрібне встановлене середовище розробки на вашому комп'ютері, щоб створювати та запускати цей тип проекту. Необхідна Qt 5.2 або новіша.Qt Quick 2.2Qt Quick 2.2Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of project. Requires Qt 5.3 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI з одним файлом QML, що містить головний перегляд. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Вам не потрібне встановлене середовище розробки на вашому комп'ютері, щоб створювати та запускати цей тип проекту. Необхідна Qt 5.3 або новіша.Qt Quick 2.3Qt Quick 2.3Creates a Qt Quick 2 UI project that contains a .ui.qml file. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. Requires Qt 5.4 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI, що містить файл .ui.qml. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Необхідна Qt 5.4 або новіша.Qt Quick 2.4Qt Quick 2.4Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.2 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI з одним файлом QML, що містить головний перегляд та використовує Qt Quick Controls. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Цей проект потребує, щоб ви встановили Qt Quick Controls для вашої версії Qt. Необхідна Qt 5.2 або новіша.Qt Quick Controls 1.1Qt Quick Controls 1.1Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.3 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI з одним файлом QML, що містить головний перегляд та використовує Qt Quick Controls. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Цей проект потребує, щоб ви встановили Qt Quick Controls для вашої версії Qt. Необхідна Qt 5.3 або новіша.Qt Quick Controls 1.2Qt Quick Controls 1.2Creates a Qt Quick 2 UI project that contains a .ui.qml file and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.4 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI, що містить файл .ui.qml та використовує Qt Quick Controls. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Цей проект потребує, щоб ви встановили Qt Quick Controls для вашої версії Qt. Необхідна Qt 5.4 або новіша.Qt Quick Controls 1.3Qt Quick Controls 1.3Qt Quick 2.0Qt Quick 2.0Creates a Qt Quick 2 UI project with a single QML file that contains the main view and uses Qt Quick Controls. You can review Qt Quick 2 UI projects in the QML Scene and you need not build them. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.1 or newer.Створює проект Qt Quick 2 UI з одним файлом QML, що містить головний перегляд та використовує Qt Quick Controls. Ви можете оглядати проекти Qt Quick 2 UI в QML Scene не будуючи їх. Цей проект потребує, щоб ви встановили Qt Quick Controls для вашої версії Qt. Необхідна Qt 5.1 або новіша.Qt Quick Controls 1.0Qt Quick Controls 1.0Android::Internal::AddNewAVDDialogCreate new AVDСтворити новий AVDTarget API:Цільовий API:Name:Назва:SD card size:Розмір карти SD: MiB МбABI:ABI:AndroidDeployQtWidgetFormФормаSign packageПідпис пакункаKeystore:Сховище ключів:CreateСтворитиBrowseОглядSigning a debug packageПідписання зневаджувального пакункаCertificate alias:Псевдонім сертифіката:Advanced ActionsРозширені діїClean Temporary Libraries Directory on DeviceОчистити теку тимчасових
бібліотек на пристроїInstall Ministro from APKВстановити Ministro з APKReset Default DevicesСкинути типові пристроїOpen package location after buildВідкрити розташування пакунка після збіркиVerbose outputРозширене виведенняCreate AndroidManifest.xmlСтворити AndroidManifest.xmlApplicationПрограмаInput file for androiddeployqt:Вхідний файл для androiddeployqt:Qt no longer uses the folder "android" in the project's source directory.Qt більше не використовує підтеку "android" з теки коду проекту.Qt DeploymentРозгортання QtUse the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.Використовувати зовнішню програму Ministro для завантаження та підтримки бібліотек Qt.Use Ministro service to install QtВикористовувати службу Ministro для встановлення QtPush local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.Надсилати локальні бібліотеки Qt до пристрою. Ви повинні мати бібліотеки Qt скомпільовані для цієї платформи.
Файл APK не можна буде використовувати на жодному іншому пристрої.Deploy local Qt libraries to temporary directoryРозгортати локальні бібліотеки Qt до тимчасової текиCreates a standalone APK.Створює автономний APK.Bundle Qt libraries in APKВкладати бібліотеки Qt до APKAdditional LibrariesДодаткові бібліотекиList of extra libraries to include in Android package and load on startup.Список додаткових бібліотек для включення до пакунка Android та завантаження під час запуску.Select library to include in package.Виберіть бібліотеку для включення до пакунку.AddДодатиRemove currently selected library from list.Видалити виділену бібліотеку зі списку.RemoveВидалитиCreate...Створити...Android build SDK:Android SDK для збірки:Uses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.Використовувати зовнішню програму Ministro для завантаження та підтримки бібліотек Qt.Pushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.Надсилати локальні бібліотеки Qt до пристрою. Ви повинні мати бібліотеки Qt скомпільовані для цієї платформи.
Файл APK не можна буде використовувати на жодному іншому пристрої.Add...Додати...Uses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.<br/><br/>Ministro is a third-party tool which provides the open source Qt libraries on demand. These libraries are compatible with the default open source binary package and will not always be up-to-date.Використовувати зовнішню програму Ministro для завантаження та підтримки бібліотек Qt.<br/><br/>Ministro є стороннім засобом, що надає бібліотеки з відкритим кодом Qt на вимогу. Ці бібліотеки є сумісними з типовим двійковим пакунком (для відкритого коду), однак не завжди останньої версії.Deploy optionsОпції розгортанняUninstall previous packageДеінсталювати попередній пакунокAndroid::Internal::AndroidDeviceDialogSelect Android DeviceВибір пристрою AndroidRefresh Device ListОновити список пристроївCreate Android Virtual DeviceСтворити віртуальний пристрій AndroidAlways use this device for architecture %1Завжди використовувати цей пристрій для архітектури %1ABI:ABI:Compatible devicesСумісні пристроїUnauthorized. Please check the confirmation dialog on your device %1.Неавторизовано. Будь ласка, зачекайте на діалог підтвердження на вашому пристрої %1.Offline. Please check the state of your device %1.Не підключено. Будь ласка, перевірте стан вашого пристрою %1.ABI is incompatible, device supports ABIs: %1.Несумісне ABI, пристрій підтримує: %1.API Level of device is: %1.Рівень API пристрою: %1.Android 5 devices are incompatible with deploying Qt to a temporary directory.Пристрої з Android 5 не підтримують розгортання Qt до тимчасової теки.Incompatible devicesНесумісні пристрої<p>Connect an Android device via USB and activate developer mode on it. Some devices require the installation of a USB driver.</p><p>Підключіть пристрій Android через USB та активуйте режим розробника на ньому. Деякі пристрої можуть потребувати встановлення драйвера USB.</p><p>The adb tool in the Android SDK lists all connected devices if run via "adb devices".</p><p>Інструмент adb з Android SDK показує всі підключені пристрої за допомогою команди "adb devices".</p>No Device FoundПристрій не знайденоLooking for default device <b>%1</b>.Пошук типового пристрою <b>%1</b>.<html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">My device is missing</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="aaa"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Мій пристрій відсутній</span></a></p></body></html>CancelСкасуватиThis can be later reset in deployment settings in the Projects mode.Цей параметр можна буде пізніше вимкнути в налаштування розгортання в режимі Проекти.Always use this device for architecture %1 for this projectЗавжди використовувати цей пристрій для архітектури %1 в цьому проектіBareMetal::BareMetalDeviceConfigurationWidgetFormФормаGDB host:Вузол GDB:GDB port:Порт GDB:GDB commands:Команди GDB:BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPageFormФормаSet up GDB Server or Hardware DebuggerНалаштування сервера GDB або апаратного зневаджувачаName:Назва:GDB server provider:Постачальник сервера GDB:Init commands:Команди ініціалізації:Reset commands:Команди скидання:Bare Metal DeviceГолий пристрійlocalhostlocalhostGDB port:Порт GDB:GDB host:Вузол GDB:GDB commands:Команди GDB:load
monitor resetload
monitor resetCore::Internal::AddToVcsDialogDialogДіалогAdd the file to version control (%1)Додати файл до контролю версій (%1)Add the files to version control (%1)Додати файли до контролю версій (%1)CppEditor::Internal::CppPreProcessorDialogAdditional C++ Preprocessor DirectivesДодаткові директиви препроцесора C++Project:Проект:Additional C++ Preprocessor Directives for %1:Додаткові директиви препроцесора C++ для %1:CppTools::Internal::CppCodeModelSettingsPageFormФормаCode Completion and Semantic HighlightingДоповнення коду та семантичне підсвічуванняCCC++C++Objective CObjective CObjective C++Objective C++Pre-compiled HeadersПопередньо скомпільовані заголовки<html><head/><body><p>When pre-compiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the pre-compiled header before processing any file.</p></body></html><html><head/><body><p>Розбір коду для доповнення та семантичного підсвічування типово буде вживати попередньо скомпільовані заголовки до обробки будь-якого файлу.</p></body></html>Ignore pre-compiled headersІгнорувати попередньо скомпільовані заголовкиHeadersЗаголовки<i>Activate the Clang Code Model plugin to enable the options here.</i><i>Активуйте додаток Clang Code Model, щоб увімкнути налаштування нижче.</i>Use Clang Code ModelВикористовувати модель коду ClangAppend additional command line options to Clang, one per line. <i>Use this with care.</i>Додаткові опції командного рядка для Clang, одна на рядок. <i>Використовуйте з обережністю.</i>Reset OptionsСкинути опціїClang Code Model WarningsПопередження моделі коду ClangIos::Internal::IosBuildStepBase arguments:Базові аргументи:Reset DefaultsСкинути до типовогоExtra arguments:Додаткові аргументи:xcodebuildxcodebuildQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit preferences.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Configuration is faulty. Check the Issues output pane for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.IosDeployStepWidgetFormФормаIosRunConfigurationFormФормаArguments:Аргументи:Executable:Виконуваний модуль:iPhone 3.5-inch Retina displayiPhone 3.5 дюйми з екраном RetinaiPhone 4-inch Retina displayiPhone 4 дюйми з екраном RetinaiPadiPadiPad Retina displayiPad з екраном RetinaDevice Type:Тип пристрою:iPhone 3.5-inch Retina DisplayiPhone 3.5 дюйми з екраном RetinaiPhone 4-inch Retina DisplayiPhone 4 дюйми з екраном RetinaiPad Retina DisplayiPad з екраном RetinaDevice type:Тип пристрою:IosSettingsWidgetiOS ConfigurationКонфігурація iOSAsk about devices not in developer modeЗапитувати про пристрої, що не в режимі розробкиProjectExplorer::Internal::CustomParserConfigDialogCustom ParserКористувацький обробник&Error message capture pattern:&Зразок для захоплення повідомлення про помилку:Capture PositionsПозиції захоплення&File name:Ім'я &файлу:&Line number:Номер &рядка:&Message:&Повідомлення:TestТестE&rror message:&Повідомлення про помилку:File name:Ім'я файлу:TextLabelТекстова міткаLine number:Номер рядка:Message:Повідомлення:Not applicable:Неможливо застосувати:Pattern is empty.Порожній зразок.No message given.Відсутнє повідомлення.Pattern does not match the message.Зразок не відповідає повідомленню.Pattern does not match the error message.Зразок не відповідає повідомленню про помилку.ErrorПомилкаCapture Output ChannelsЗахоплення потоків виведенняStandard outputВиведенняStandard errorПомилкиWarningПопередженняWarning message capture pattern:Зразок для захоплення попереджень:Warning message:Попереджувальне повідомлення:ProjectExplorer::Internal::DeviceTestDialogDevice TestТест пристроюCloseЗакритиDevice test finished successfully.Тест пристрою завершено вдало.Device test failed.Збій тесту пристрою.QmlDesigner::AddTabToTabViewDialogDialogДіалогAdd tab:Додати вкладку:Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardConfigPageFormФормаLocation:Розташування:Type:Тип:ConfigurationКонфігураціяImportІмпортуватиQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardQueryPageFormФормаQnx::Internal::BlackBerryInstallWizardNdkPageFormФормаQnx::Internal::BlackBerryInstallWizardProcessPageFormФормаQnx::Internal::BlackBerryInstallWizardTargetPageFormФормаTargetЦільVersionВерсіяNameНазваQnx::Internal::BlackBerrySetupWizardCertificatePageFormФормаAuthor:Автор:Password:Пароль:Show passwordПоказувати парольQnx::Internal::SrcProjectWizardPageChoose the LocationОберіть розташуванняProject path:Шлях до проекту:UpdateInfo::Internal::SettingsWidgetConfigure FiltersНалаштування фільтрівQt Creator Update SettingsНалаштування оновлення Qt CreatorQt Creator automatically runs a scheduled update check on a daily basis. If Qt Creator is not in use on the scheduled time or maintenance is behind schedule, the automatic update check will be run next time Qt Creator starts.Qt Creator щоденно автоматично виконує перевірку оновлень згідно розкладу. Якщо Qt Creator не використовується у вказаний час, то автоматична перевірка оновлень буде здійснена під час наступного запуску Qt Creator.Run update check daily at:Здійснювати щоденну перевірку оновлень в:Automatic Check for UpdatesАвтоматично перевіряти оновленняCheck interval basis:Інтервал перевірки:Qt Creator automatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. If Qt Creator is not in use on the scheduled date, the automatic check for updates will be performed next time Qt Creator starts.Qt Creator автоматично виконує заплановану перевірку оновлень відповідно до вказаного інтервалу. Якщо Qt Creator не буде запущений в запланований час, автоматична перевірка буде здійснена під час наступного запуску Qt Creator.Next check date:Дата наступної перевірки:Last check date:Дата останньої перевірки:Not checked yetЩе не перевірялосьCheck NowПеревірити заразMainWindow&File&Файл&Save&ЗберегтиE&xitВи&йтиMainWindowГоловне вікноFormFormФормаFlickableSectionFlickableContent sizeFlick directionBehaviorПоведінкаBounds behaviorInteractiveMax. velocityMaximum flick velocityDecelerationFlick decelerationFontSectionFontШрифтSizeРозмірFont styleStyleСтильStandardTextSectionTextТекстWrap modeРежим переносуAlignmentВирівнюванняFormatФорматAdvancedSectionAdvancedДодатковоOriginScaleМасштабRotationОбертанняEnabledУвімкненоAccept mouse and keyboard eventsПриймати події миші та клавіатуриSmoothSmooth sampling activeAntialiasingAnti-aliasing activeColumnSpecificsColumnСтовпецьSpacingFlipableSpecificsFlipableGeometrySectionGeometryГеометрівPositionПоложенняSizeРозмірItemPaneTypeТипididVisibilityIs VisibleClipOpacityLayoutAdvancedДодатковоLayoutSectionLayoutAnchorsQtObjectPaneTypeТипididTextInputSectionText InputInput maskEcho modePass. charCharacter displayed when users enter passwords.FlagsПрапорціRead onlyЛише для читанняCursor visibleActive focus on pressAuto scrollTextInputSpecificsText ColorКолір текстуSelection ColorКолір виділенняTextSpecificsText ColorКолір текстуStyle ColorWindowSpecificsWindowВікноTitleЗаголовокSizeРозмірColorКолірVisibleOpacitySideBarNew to Qt?Вперше з Qt?Learn how to develop your own applications and explore Qt Creator.Дізнайтесь, як розробляти свої власні програми та опануйте Qt Creator.Get Started NowРозпочати заразQt AccountОбліковий запис QtQt Cloud ServicesХмарні сервіси QtOnline CommunityСпільнота в мережіBlogsБлогиUser GuideПосібник користувачаAnalyzer::AnalyzerRunConfigWidgetUse <strong>Customized Settings<strong>Вживати <strong>налаштування користувача<strong>Use <strong>Global Settings<strong>Вживати <strong>глобальні налаштування<strong>Use Customized SettingsВживати налаштування користувачаUse Global SettingsВживати глобальні налаштуванняAndroid::Internal::AndroidDeployQtStepFactoryDeploy to Android device or emulatorРозгортання на пристрій Android або емуляторAndroid::Internal::AndroidDeployQtStepDeploy to Android deviceAndroidDeployQtStep default display nameРозгортання на пристрій AndroidFound old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default.Знайдено стару теку "android" серед кодів. Qt 5.2 типово не використовує цю теку.No Android arch set by the .pro file.Архітектура Android не встановлена файлом .pro.Cannot find the package name.Неможливо знайти назву пакунка.Cannot find the android build step.Неможливо знайти крок збірки android.Cannot find the androiddeployqt tool.Неможливо знайти засіб androiddeployqt.Cannot find the androiddeploy Json file.Неможливо знайти файл Json для androiddeploy.Uninstall previous package %1.Деінсталювати попередній пакунок %1.Starting: "%1" %2Запуск: "%1" %2The process "%1" exited normally.Процес "%1" завершився нормально.The process "%1" exited with code %2.Процес "%1" завершився з кодом %2.The process "%1" crashed.Процес "%1" завершився аварійно.Another application with the same package id but signed with different certificate already exists.
Do you want to uninstall the existing package?Інша програма з таким самим ідентифікатором пакунка, але іншим сертифікатом підпису вже існує.
Бажаєте деінсталювати існуючий пакунок?Package deploy: Failed to pull "%1" to "%2".Розгортання пакунка: Збій втягнення "%1" до "%2".Package deploy: Running command "%1 %2".Розгортання пакунка: Виконання команди "%1 %2".Packaging error: Could not start command "%1 %2". Reason: %3Помилка пакування: Не вдалось запустити команду "%1 %2". Причина: %3Packaging error: Command "%1 %2" failed.Помилка пакування: Збій команди "%1 %2".Packaging Error: Command "%1 %2" failed.Помилка пакування: Збій команди "%1 %2".Install failedЗбій встановленняAnother application with the same package id but signed with different ceritificate already exists.
Do you want to uninstall the existing package next time?Інша програма з таким самим ідентифікатором пакунка, але іншим сертифікатом підпису вже існує.
Бажаєте деінсталювати існуючий пакунок наступного разу?Warning: Signing a debug package.Попередження: Підписання зневаджувального пакунка.Internal Error: Could not find .pro file.Внутрішня помилка: не вдалось знайти файл .pro.Internal Error: Unknown Android deployment JSON file location.Внутрішня помилка: невідоме розташування JSON-файлу розгортання Android.Pulling files necessary for debugging.Стягування файлів, що необхідні для зневадження.Package deploy: Running command '%1 %2'.Розгортання пакунка: Виконання команди '%1 %2'.Packaging error: Could not start command '%1 %2'. Reason: %3Помилка пакування: Не вдалось запустити команду '%1 %2'. Причина: %3Packaging Error: Command '%1 %2' failed.Помилка пакування: Збій команди '%1 %2'.Reason: %1Причина: %1Exit code: %1Код завершення: %1ErrorПомилкаFailed to run keytool.Збій запуску keytool.Invalid password.Неправильний пароль.KeystoreСховище ключівKeystore password:Пароль до сховища ключів:CertificateСертифікатCertificate password (%1):Пароль сертифіката (%1):Android::Internal::AndroidDeployQtWidget<b>Deploy configurations</b><b>Конфігурації розгортання</b>Qt Android Smart InstallerQt Android Smart InstallerAndroid package (*.apk)Пакунок Android (*.apk)Select keystore fileВиберіть файл сховища ключівKeystore files (*.keystore *.jks)Файли сховищ ключів (*.keystore *.jks)Select additional librariesВиберіть додаткові бібліотекиLibraries (*.so)Бібліотеки (*.so)Android::Internal::AndroidErrorMessageAndroid: SDK installation error 0x%1Android: помилка встановлення SDK 0x%1Android: NDK installation error 0x%1Android: помилка встановлення NDK 0x%1Android: Java installation error 0x%1Android: помилка встановлення Java 0x%1Android: ant installation error 0x%1Android: помилка встановлення ant 0x%1Android: adb installation error 0x%1Android: помилка встановлення adb 0x%1Android: Device connection error 0x%1Android: помилка підключення до пристрою 0x%1Android: Device permission error 0x%1Android: помилка дозволу на пристрої 0x%1Android: Device authorization error 0x%1Android: помилка авторизації на пристрої 0x%1Android: Device API level not supported: error 0x%1Android: пристрій не підтримує рівень API: помилка 0x%1Android: Unknown error 0x%1Android: невідома помилка 0x%1Android::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidget<b>Make install</b><b>Make install</b>Make installMake installAndroid::Internal::AndroidPotentialKitWidgetQt Creator needs additional settings to enable Android support.You can configure those settings in the Options dialog.Qt Creator потребує додаткових налаштувань, щоб увімкнути підтримку Android. Ви можете їх встановити в діалозі Опції.Open SettingsВідкрити налаштуванняQt Creator needs additional settings to enable Android support. You can configure those settings in the Options dialog.Qt Creator потребує додаткових налаштувань, щоб увімкнути підтримку Android. Ви можете їх встановити в діалозі Опції.Android::Internal::NoApplicationProFilePageNo application .pro file found in this project.Не знайдено файл .pro програми в цьому проекті.No Application .pro FileНемає файлу .pro програмиAndroid::Internal::ChooseProFilePageSelect the .pro file for which you want to create an AndroidManifest.xml file.Виберіть файл .pro, для якого Ви бажаєте створити файл AndroidManifest.xml..pro file:Файл .pro:Select a .pro FileВиберіть файл .proAndroid::Internal::ChooseDirectoryPageThe Android package source directory can not be the same as the project directory.Тека джерел пакунка Android не може збігатись з текою проекту.The Android package source directory cannot be the same as the project directory.Тека джерел пакунка Android не може збігатись з текою проекту.Android package source directory:Тека джерел пакунка Android:Select the Android package source directory.
The files in the Android package source directory are copied to the build directory's Android directory and the default files are overwritten.Оберіть теку джерел пакунка Android.
Файли в теці джерел пакунка Android будуть скопійовані до теки Android в теці збірки, а типові файли будуть перезаписані.The Android manifest file will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.Файл маніфесту Android буде створено в теці, на яку вказує ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR задана в файлі .pro.Android::Internal::CreateAndroidManifestWizardCreate Android Manifest WizardМайстер створення маніфесту AndroidOverwrite AndroidManifest.xmlПерезапис AndroidManifest.xmlOverwrite existing AndroidManifest.xml?Перезаписати AndroidManifest.xml?File Removal ErrorПомилка видалення файлуCould not remove file %1.Не вдалось видалити файл %1.File Creation ErrorПомилка створення файлуCould not create file %1.Не вдалось створити файл %1.Project File not UpdatedФайл проекту не оновленоCould not update the .pro file %1.Не вдалось оновити файл .pro %1.BareMetal::Internal::BareMetalDeviceBare MetalГоле залізоBareMetal::BareMetalDeviceConfigurationFactoryBare Metal DeviceГолий пристрійBareMetal::BareMetalDeviceConfigurationWizardNew Bare Metal Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації голого пристроюBareMetal::BareMetalDeviceConfigurationWizardSetupPageSet up GDB Server or Hardware DebuggerНалаштування сервера GDB або апаратного зневаджувачаBare Metal DeviceГолий пристрійBareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepWidgetGDB commands:Команди GDB:BareMetal::BareMetalGdbCommandsDeployStepGDB commandsКоманди GDBBareMetal::BareMetalRunConfiguration%1 (via GDB server or hardware debugger)%1 (через сервер GDB або апаратний зневаджувач)Run on GDB server or hardware debuggerBare Metal run configuration default run nameВиконати на сервері GDB або апаратному зневаджувачіBareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationFactory%1 (on GDB server or hardware debugger)%1 (через сервер GDB або апаратний зневаджувач)BareMetal::BareMetalRunConfigurationWidgetExecutable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:<default><типово>Working directory:Робоча тека:UnknownНевідомоBareMetal::Internal::BareMetalRunControlFactoryCannot debug: Local executable is not set.Неможливо зневадити: локальний виконуваний модуль не задано.Cannot debug: Could not find executable for "%1".Неможливо зневадити: не вдалось знайти виконуваний модуль для "%1".Cannot debug: Kit has no device.Неможливо зневадити: комплект немає пристрою.Cannot debug: Device has no GDB server provider configuration.Неможливо зневадити: пристрій не має налаштування постачальника сервера GDB.Core::DocumentModel<no document><немає документа>No document is selected.Документ не обрано.CppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyWidgetNo include hierarchy availableІєрархія заголовків не доступнаCppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyFactoryInclude HierarchyІєрархія заголовківCppEditor::Internal::CppIncludeHierarchyModelIncludesВключаєIncluded byВключено з(none)(немає)(cyclic)(циклічно)VirtualFunctionsAssistProcessor...searching overrides...пошук замінModelManagerSupportInternal::displayNameQt Creator Built-inВбудована до Qt CreatorDebugger::Internal::DebuggerOptionsPageNot recognizedНе розпізнаноDebuggersЗневаджувачіAddДодатиCloneКлонуватиRemoveВидалитиClone of %1Клон %1New DebuggerНовий зневаджувачDebugger::DebuggerItemManagerAuto-detected CDB at %1Автовизначено CDB в %1System %1 at %2%1: Debugger engine type (GDB, LLDB, CDB...), %2: PathСистемний %1 в %2Extracted from Kit %1Отримано з комплекту %1Debugger::Internal::DebuggerItemModelAuto-detectedАвтовизначенняManualВручнуNameНазваPathШляхTypeТипDebugger::Internal::DebuggerItemConfigWidgetUnknownНевідомоName:Назва:Path:Шлях:ABIs:ABI:Version:Версія:64-bit version64-бітна версія32-bit version32-бітна версія<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".<html><body><p>Вкажіть тут шлях до <a href="%1">виконуваного модуля Windows Console Debugger</a> (%2).</p></body></html>DebuggerCoreOpen Qt OptionsВідкрити опції QtTurn off Helper UsageВимкнути використання помічникаContinue AnywayВсе одно продовжитиDebugging Helper MissingВідсутній помічник зневадженняThe debugger could not load the debugging helper library.Зневаджувачу не вдалось завантажити бібліотеку помічника зневадження.The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All.Помічник зневадження застосовується для зручного форматування деяких типів даних Qt та стандартної бібліотеки. Він має бути скомпільований окремо для кожної версії Qt. На сторінці налаштувань "Збірка та запуск", оберіть версію Qt, розгорніть розділ "Детально" та клацніть "Зібрати все".Debugger::Internal::GdbPlainEngineStarting executable failed:Збій запуску виконуваного модуля:Cannot set up communication with child process: %1Неможливо встановити зв'язок з дочірнім процесом: %1Ios::Internal::IosBuildStepConfigWidgetiOS buildiOS BuildStep display name.Збірка iOSIos::Internal::IosConfigurations%1 %2%1 %2IosiOSiOSIos::Internal::IosDebugSupportCould not find device specific debug symbols at %1. Debugging initialization will be slow until you open the Organizer window of Xcode with the device connected to have the symbols generated.Не вдалось знайти специфічних для пристрою символів зневадження в %1. Ініціалізація зневадження буде повільною, поки ви не відкриєте вікно Organizer в Xcode при підключеному пристрої, щоб символи згенерувались.Debugging with Xcode 5.0.x can be unreliable without a dSYM. To create one, add a dsymutil deploystep.Зневадження з Xcode 5.0.x може бути ненадійним без dSYM. Додайте крок розгортання dsymutil, щоб створити.The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger.dSYM %1 здається застарів, це може спантеличити зневаджувач.Could not get debug server file descriptor.Не вдалось отримати файловий дескриптор сервера зневадження.Got an invalid process id.Отримано неправильний ідентифікатор процесу.Run ended with error.Виконання закінчилось з помилкою.Run ended.Виконання закінчилось.Run failed unexpectedly.Несподіваний збій запуску.Ios::Internal::IosDeployConfigurationDeploy to iOSРозгортання на iOSIos::Internal::IosDeployConfigurationFactoryDeploy on iOSРозгортання на iOSIos::Internal::IosDeployStepDeploy to %1Розгортання на %1Error: no device available, deploy failed.Помилка: пристрій не доступний, збій розгортання.Deployment failed. No iOS device found.Збій розгортання. Пристрій iOS не знайдено.Deployment failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.Збій розгортання. Налаштування у вікні Organizer в Xcode можуть бути неправильними.Deployment failed.Збій розгортання.The Info.plist might be incorrect.Файл Info.plist може бути неправильним.The provisioning profile "%1" (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.Ios::Internal::IosDeployStepFactoryDeploy to iOS device or emulatorРозгортання на пристрій iOS або емуляторIos::Internal::IosDeployStepWidget<b>Deploy to %1</b><b>Розгортання на %1</b>Ios::Internal::IosDeviceiOSiOSiOS DeviceПристрій iOSIos::Internal::IosDeviceManagerDevice nameНазва пристроюDeveloper statusWhether the device is in developer mode.Режим розробникаConnectedПідключеноyesтакnoніunknownневідомоOS versionВерсія ОСAn iOS device in user mode has been detected.Знайдено пристрій iOS в режимі користувача.Do you want to see how to set it up for development?Бажаєте дізнатись, як перевести його в режим розробника?Ios::Internal::IosQtVersionFailed to detect the ABIs used by the Qt version.Збій визначення ABI, що використовуються версією Qt.iOSQt Version is meant for IosiOSIos::Internal::IosRunConfigurationRun on %1Запустити на %1Run %1 on %2Запустити %1 на %2The .pro file '%1' is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro '%1'.The .pro file "%1" is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro "%1".Kit has incorrect device type for running on iOS devices.Комплект має неправильний тип пристрою для роботи на пристроях iOS.No device chosen. Select %1.Пристрій не вибрано. Оберіть %1.No device chosen. Enable developer mode on a device.Пристрій не вибрано. Увімкніть режим розробника на пристрої.No device available.Пристрій не доступний.To use this device you need to enable developer mode on it.Щоб використовувати цей пристрій, ви маєте увімкнути на ньому режим розробника.%1 is not connected. Select %2?%1 не підключено. Вибрати %2?%1 is not connected. Enable developer mode on a device?%1 не підключено. Увімкнути режим розробника на пристрої?%1 is not connected.%1 не підключено.Device type:Тип пристрою:Executable:Виконуваний модуль:Ios::Internal::IosRunConfigurationWidgetiOS run settingsНалаштування запуску iOSIos::Internal::IosRunControlStarting remote process.Запуск віддаленого процесу.Run ended with error.Виконання закінчилось з помилкою.Run ended.Виконання закінчилось.Run ended unexpectedly.Запуск несподівано завершився.Ios::Internal::IosRunnerCould not find %1.Не вдалось знайти %1.Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.Збій запуску. Налаштування у вікні Organizer в Xcode можуть бути неправильними.The device is locked, please unlock.Пристрій заблоковано, будь ласка, розблокуйте його.Ios::Internal::IosSettingsPageiOS ConfigurationsКонфігурації iOSIos::Internal::IosSimulatoriOS SimulatorСимулятор iOSIos::Internal::IosSimulatorFactoryiOS SimulatorСимулятор iOSIos::IosToolHandlerSubprocess Error %1Помилка підпроцесу %1iOS tool Error %1Помилка %1 інструменту iOSMacros::Internal::MacroManagerPlaying MacroВідтворення макросуAn error occurred while replaying the macro, execution stopped.Під час програвання макросу сталась помилка, виконання зупинено.Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play the macro.Режим макросу. Натисніть "%1", щоб зупинити запис та щоб "%2" програти його.Stop Recording MacroЗупинити запис макросуCustomToolChainGCCGCCClangClangICCICCMSVCMSVCCustomКористувацькийProjectExplorer::DesktopProcessSignalOperationCannot kill process with pid %1: %2Неможливо вбити процес з ідентифікатором %1: %2Cannot interrupt process with pid %1: %2Неможливо перервати процес з ідентифікатором %1: %2Cannot open process.Неможливо відкрити процес.Invalid process id.Неправильний ідентифікатор процесу.Cannot open process: %1Неможливо відкрити процес: %1DebugBreakProcess failed:Збій DebugBreakProcess:%1 does not exist. If you built Qt Creator yourself, check out https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/.%1 не існує. Якщо ви компілювали Qt Creator власноруч, перевірте https://code.qt.io/cgit/qt-creator/binary-artifacts.git/.%1 does not exist. If you built Qt Creator yourself, check out http://qt.gitorious.org/qt-creator/binary-artifacts.%1 не існує. Якщо ви компілювали Qt Creator власноруч, перевірте http://qt.gitorious.org/qt-creator/binary-artifacts.Cannot start %1. Check src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for more information.Неможливо запустити %1. Перегляньте src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c для додаткової інформації.could not break the process.не вдалось перепинити процес.ProjectExplorer::SshDeviceProcessInternal errorВнутрішня помилкаFailed to kill remote process: %1Збій завершення віддаленого процесу: %1Timeout waiting for remote process to finish.Вичерпано час очікування завершення віддаленого процесу.Terminated by request.Завершено за запитом.ProjectExplorer::Internal::ImportWidgetImport Build From...Імпортувати збірку з...ImportІмпортуватиProjectExplorer::KitChooserManage...Управління...ProjectExplorer::OsParserThe process can not access the file because it is being used by another process.
Please close all running instances of your application before starting a build.Процес не може отримати доступ до файлу, бо він використовується іншим процесом.
Будь ласка, закрийте усі запущені екземпляри вашої програми перед початком збірки.ProjectExplorer::ProjectImporter%1 - temporary%1 - тимчасовийQmakeProjectManager::Internal::Qt4TargetDesktopQt4 Desktop target display nameСтаціонарний комп'ютерMaemo EmulatorQt4 Maemo Emulator target display nameЕмулятор MaemoMaemo DeviceQt4 Maemo Device target display nameПристрій MaemoMaemo DeviceПристрій MaemoMaemo EmulatorЕмулятор MaemoDesktopСтаціонарний комп'ютерProjectExplorer::TargetSetupPage<span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span><span style=" font-weight:600;">Не знайдено комплектів.</span>Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK.Будь ласка, додайте комплект в <a href="buildandrun">налаштуваннях</a> або за допомогою засобу обслуговування SDK.Select all kitsВибрати усі комплектиSelect Kits for Your ProjectОберіть комплекти для вашого проектуKit SelectionВибір комплектуKitsКомплектиQt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>:%1: Project nameQt Creator може використовувати наступні комплекти для проекту <b>%1</b>:Qt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>:Qt Creator може використовувати наступні комплекти для проекту <b>%1</b>:ProjectExplorer::Internal::TargetSetupWidgetManage...Управління...<b>Error:</b> Severity is Task::Error<b>Помилка:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning<b>Попередження:</b> <b>Error:</b> <b>Помилка:</b> <b>Warning:</b> <b>Попередження:</b> ProjectExplorer::Internal::UnconfiguredProjectPanelConfigure ProjectКонфігурування проектуProjectExplorer::Internal::TargetSetupPageWrapperConfigure ProjectКонфігурування проектуCancelСкасуватиThe project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator не може розібрати проект, оскільки не було задано комплект.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the kit <b>%2</b> to parse the project.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator використовує комплект <b>%2</b>, щоб розібрати проект.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the <b>invalid</b> kit <b>%2</b> to parse the project.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator використовує неправильний комплект <b>%2</b>, щоб розібрати проект.PythonEditor::Internal::ClassNamePageEnter Class NameВведіть назву класуThe source file name will be derived from the class nameНазва файлу з кодом буде походити від назви класуDetailsДеталіPythonEditor::Internal::ClassWizardDialogPython Class WizardМайстер класу PythonDetailsДеталіQmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfigurationThe .pro file '%1' is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro '%1'.The .pro file "%1" is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro "%1".Qt Run ConfigurationКонфігурація запуску QtQmakeProjectManager::Internal::DesktopQmakeRunConfigurationWidgetExecutable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Select Working DirectoryОберіть робочу текуReset to defaultСкинути до типовогоReset to DefaultСкинути до типовогоWorking directory:Робоча тека:Run in terminalЗапускати в терміналіRun on QVFbЗапустити в QVFbCheck this option to run the application on a Qt Virtual Framebuffer.Увімкніть цю опцію, що запустити програму в віртуальному буфері кадрів Qt.Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Використовувати зневаджувальну версію фреймворку (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Add build library search path to DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATHДодати шлях до бібліотеки, що збирається, до DYLD_LIBRARY_PATH та DYLD_FRAMEWORK_PATHAdd build library search path to PATHДодати шлях до бібліотеки, що збирається, до PATHAdd build library search path to LD_LIBRARY_PATHДодати шлях до бібліотеки, що збирається, до LD_LIBRARY_PATHQmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectImporterDebugЗневадженняReleaseРелізNo Build FoundЗбірку не знайденоNo build found in %1 matching project %2.Не знайдено збірку в %1, яка б відповідала проекту %2.QmakeProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetPageSelect Qt Quick Component SetВибір набору компонентів Qt QuickQt Quick component set:Набір компонентів Qt Quick:Component SetНабір компонентівTabViewToolActionAdd Tab...Додати вкладку...Step into TabQmlDesigner::TabViewDesignerActionComponent already exists.Компонент вже існує.QmlDesigner::ImportLabelRemove ImportВидалити імпортImportManagerComboBoxAdd new importДодати новий імпорт<Add Import><Додати імпорт>QmlDesigner::ImportsWidgetImport ManagerУправління імпортамиFileResourcesModelOpen FileВідкрити файлQmlDesigner::PropertyEditorViewPropertiesВластивостіInvalid Id%1 is an invalid id.%1 already exists.%1 вже існує.QmlProfiler::Internal::LocalQmlProfilerRunnerNo executable file to launch.Немає виконуваного модуля для запуску.QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger:
%1%1 is detailed error messageНе вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML:
%1QML ProfilerПрофайлер QMLQmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsModelProxy<program><програма>Main ProgramОсновна програмаQmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventParentsModelProxy<program><програма>Main ProgramОсновна програмаQmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventChildrenModelProxy<program><програма>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventRelativesView<bytecode><байт-код>Source code not availableКод не доступнийQmlProfiler::QmlProfilerModelManagerCould not open %1 for writing.Не вдалось відкрити %1 для запису.Saving Trace DataCould not open %1 for reading.Не вдалось відкрити %1 для читання.Loading Trace DataTrying to set unknown state in events list.QmlProfiler::Internal::PaintEventsModelProxyAnimationsАнімаціїDurationТривалість µs мкс ms мс s сQmlProfiler::Internal::QmlProfilerPluginQML ProfilerПрофайлер QMLQML Profiler (External)Профайлер QML (зовнішній)QmlProfiler::Internal::QmlProfilerProcessedModel<bytecode><байт-код>Source code not available.Код не доступний.QmlProfiler::QmlProfilerSimpleModelAnimationsАнімаціїQmlProfiler::Internal::BasicTimelineModel µs мкс ms мс s сQmlProfiler::Internal::QmlProfilerFileReaderError while parsing trace data file: %1QmlProfiler::Internal::QV8ProfilerDataModel<program><програма>Main ProgramОсновна програмаQmlProfiler::Internal::QV8ProfilerEventsMainView µs мкс ms мс s сCompileКомпіляціяCreateСтворитиQmlProjectManager::QmlProjectFileFormatInvalid root element: %1Неправильний кореневий елемент: %1QmlProjectManager::Internal::QmlApplicationWizardQt Quick UIQt Quick UICreates a Qt Quick UI project.Створює проект Qt Quick UI.QmlProjectManager::Internal::QmlComponentSetPageSelect Qt Quick Component SetВибір набору компонентів Qt QuickQt Quick component set:Набір компонентів Qt Quick:Component SetНабір компонентівQnx::Internal::BlackBerryConfigurationManagerNDK Already KnownNDK вже відомийThe NDK already has a configuration.Вже існує конфігурація для цього NDK.Qnx::Internal::BlackBerryInstallWizardOptionPageOptionsОпціїFormФормаQnx::Internal::BlackBerryInstallWizardFinalPageSummaryПідсумокQnx::Internal::BlackBerryLogProcessRunnerCannot show debug output. Error: %1Неможливо показати зневаджувальне виведення: Помилка: %1Qnx::Internal::BlackBerrySigningUtilsQt CreatorQt CreatorBarDescriptorConverterError parsing XML file "%1": %2Помилка розбору файлу XML "%1": %2Error parsing XML file '%1': %2Помилка розбору файлу XML '%1': %2Qnx::Internal::CascadesImportWizardDialogProject Name and LocationНазва та розташування проектуQt CreatorQt CreatorFileConverter===== Converting file: %1===== Конвертування файлу: %1ProjectFileConverterFile '%1' not listed in '%2' file, should it be?Файл '%1' не вказано в файлі '%2', а має?File "%1" not listed in "%2" file, should it be?Файл "%1" не вказано в файлі "%2", а має?Qnx::Internal::QnxRunControlWarning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available!Попередження: на пристрої не знайдено"slog2info", зневаджувальне виведення не доступне!Warning: "slog2info" is not found on the device, debug output not available.Попередження: на пристрої не знайдено"slog2info", зневаджувальне виведення не доступне.Qnx::Internal::QnxToolChainFactoryQCCQCCQnx::Internal::QnxToolChainConfigWidget&Compiler path:Шлях до &компілятора:NDK/SDP path:SDP refers to 'Software Development Platform'.Шлях до NDK/SDP:&ABI:&ABI:Qnx::Internal::Slog2InfoRunnerCannot show slog2info output. Error: %1Неможливо показати виведення slog2info: Помилка: %1Qt4ProjectManagerQt VersionsВерсії QtRemoteLinux::RemoteLinuxSignalOperationExit code is %1. stderr:Код завершення %1. stderr:UpdateUpdateОновитиValgrind::Internal::CallgrindRunControlProfilingProfiling %1Valgrind::Memcheck::MemcheckRunnerXmlServer on %1:XmlServer на %1:LogServer on %1:LogServer на %1:Valgrind::Internal::MemcheckRunControlAnalyzing MemoryАналіз пам'ятіAnalyzing memory of %1Аналіз пам'яті %1AnalyzerManagerMemory Analyzer Tool finished, %n issues were found.Засіб аналізу пам'яті завершився, було знайдено %n проблему.Засіб аналізу пам'яті завершився, було знайдено %n проблеми.Засіб аналізу пам'яті завершився, було знайдено %n проблем.Memory Analyzer Tool finished, no issues were found.Засіб аналізу пам'яті завершився, проблем не знайдено.Log file processed, %n issues were found.Файл журналу оброблено, знайдено %n проблему.Файл журналу оброблено, знайдено %n проблеми.Файл журналу оброблено, знайдено %n проблем.Log file processed, no issues were found.Файл журналу оброблено, проблем не знайдено.DebugDebugReleaseReleaseToolІнструментRun %1 in %2 Mode?Запусти %1 в режимі %2?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви намагаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання в режимі %3.</p><p>Характеристики часу виконання режимів Debug та Release суттєво відрізняються, аналітичні дані для одного режиму можуть бути не відповідними для іншого.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити інструмент в режимі %2?</p></body></html>Valgrind::Internal::ValgrindRunControlValgrind options: %1Working directory: %1Command line arguments: %1Analyzing finished.Error: "%1" could not be started: %2Error: no Valgrind executable set.Process terminated.Valgrind::Internal::ValgrindOptionsPageValgrindValgrindValgrind::ValgrindProcessCould not determine remote PID.Не вдалось визначити віддалений PID.Valgrind::Internal::ValgrindRunConfigurationAspectValgrind SettingsНалаштування ValgrindhelloHello, World!Привіт, світе!SettingsModelKeyКлючValueЗначенняqbs::ProductsOption%1|%2%1|%2qbs::InternalThe directory %1 could not be deleted.Не вдалось видалити теку %1.The file %1 could not be deleted.Не вдалось видалити файл %1.qbs::Internal::ProcessCommandExecutorThe process '%1' could not be started: %2Не вдалось запустити процес '%1': %2QmakeProjectManager::QtQuickAppWizardCreates a deployable Qt Quick 1 application using the QtQuick 1.1 import. Requires Qt 4.8 or newer.Створює додаток Qt Quick 1 для розгортання використовуючи імпорт QtQuick 1.1. Необхідна Qt 4.8 або новіша.Qt Quick 1.1Qt Quick 1.1Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.1 import. Requires Qt 5.1 or newer.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи імпорт QtQuick 2.1. Необхідна Qt 5.1 або новіша.Qt Quick 2.1Qt Quick 2.1Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.2 import. Requires Qt 5.2 or newer.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи імпорт QtQuick 2.2. Необхідна Qt 5.2 або новіша.Qt Quick 2.2Qt Quick 2.2Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.3 import. Requires Qt 5.3 or newer.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи імпорт QtQuick 2.3. Необхідна Qt 5.3 або новіша.Qt Quick 2.3Qt Quick 2.3Creates a deployable Qt Quick 2 application that contains a .ui.qml file using the QtQuick 2.4 import. Requires Qt 5.4 or newer.Creates a deployable Qt Quick 2 application using the QtQuick 2.4 import. Requires Qt 5.4 or newer.Створює додаток Qt Quick 2, що містить файл .ui.qml, використовуючи імпорт QtQuick 2.4. Необхідна Qt 5.4 або новіша.Qt Quick 2.4Qt Quick 2.4Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.2 or newer.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи Qt Quick Controls. Необхідна Qt 5.2 або новіша.Qt Quick Controls 1.1Qt Quick Controls 1.1Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.3 or newer.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи Qt Quick Controls. Необхідна Qt 5.3 або новіша.Qt Quick Controls 1.2Qt Quick Controls 1.2Creates a deployable Qt Quick 2 application that contains a .ui.qml file and uses Qt Quick Controls. This project requires that you have installed Qt Quick Controls for your Qt version. Requires Qt 5.4 or newer.Створює додаток Qt Quick 2, що містить файл .ui.qml ти використовує імпорт Qt Quick Controls. Цей проект потребує встановлених Qt Quick Controls для вашої версії Qt. Необхідна Qt 5.4 або новіша.Qt Quick Controls 1.3Qt Quick Controls 1.3Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls. Requires Qt 5.1 or newer.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи Qt Quick Controls. Необхідна Qt 5.1 або новіша.Qt Quick 2.0Qt Quick 2.0Qt Quick Controls 1.0Qt Quick Controls 1.0qbs::Internal::ProductInstallerRefusing to remove root directory.Відмова від видалення кореневої теки.Bazaar::Internal::UnCommitDialogUncommitKeep tags that point to removed revisionsOnly remove the commits from the local branch when in a checkoutRevision:Ревізія:If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
For example, "Revision: 15" will leave the branch at revision 15.Last committedDry RunЛише тестTest the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.Beautifier::Internal::ArtisticStyle::ArtisticStyleOptionsPageFormФормаConfigurationКонфігураціяArtistic Style command:Команда Artistic Style:OptionsОпціїUse file *.astylerc defined in project filesВикористовувати файл *.astylerc заданий в файлах проектуUse file .astylerc or astylerc in HOMEHOME is replaced by the user's home directoryВикористовувати файл .astylerc або astylerc з HOMEUse self-defined style:Використовувати власний стиль:Artistic StyleArtistic StyleUse customized style:Використовувати власний стиль:Beautifier::Internal::ClangFormat::ClangFormatOptionsPageFormФормаConfigurationКонфігураціяClang Format command:Команда Clang Format:OptionsОпціїUse Predefined Style:Використовувати існуючий стиль:Use Customized Style:Використовувати власний стиль:Format entire file if no text was selected. (For action Format Selected Text)Форматувати весь файл, якщо текст не виділено (для команди "Форматувати виділений текст")Clang FormatClang FormatUse predefined style:Використовувати існуючий стиль:Use customized style:Використовувати власний стиль:For action Format Selected TextДля дії "Форматувати виділений текст"Format entire file if no text was selectedФорматувати увесь файл при порожньому виділенніBeautifier::Internal::ConfigurationDialogNameНазваValueЗначенняDocumentationДокументаціяDocumentation for '%1'Документація для '%1'Documentation for "%1"Документація для "%1"Beautifier::Internal::ConfigurationPanelFormФормаEditРедагуватиRemoveВидалитиAddДодатиAdd ConfigurationДодати конфігураціюEdit ConfigurationРедагувати конфігураціюBeautifier::Internal::Uncrustify::UncrustifyOptionsPageFormФормаConfigurationКонфігураціяUncrustify command:Команда Uncrustify:OptionsОпціїUse file uncrustify.cfg defined in project filesВикористовувати файл uncrustify.cfg заданий в файлах проектуUse file uncrustify.cfg in HOMEHOME is replaced by the user's home directoryВикористовувати файл uncrustify.cfg з HOMEUse self-defined style:Використовувати власний стиль:UncrustifyUncrustifyUse customized style:Використовувати власний стиль:For action Format Selected TextДля дії "Форматувати виділений текст"Format entire file if no text was selectedФорматувати увесь файл при порожньому виділенніClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsPropertiesPagePre-compiled headers:Попередньо скомпільовані заголовки:NoneНемаєBuild system (exact)Система збірки (точно)Build system (fuzzy)Система збірки (приблизно)CustomКористувацькіChoose...Оберіть...Core::Internal::FindDialog&Search&ЗнайтиSearch && &ReplaceЗнайти &та замінитиSear&ch for:&Шукати:Case sensiti&veВраховувати &регістрWhole words o&nlyТільки &цілі словаUse re&gular expressionsВикористовувати регул&ярні виразиSco&pe:&Область:Core::Internal::FindWidgetFindПошукFind:Шукати:......Replace with:Замінити на:ReplaceЗамінитиReplace && FindЗамінити та знайтиReplace AllЗамінити всеAdvanced...Додатково...Core::Internal::DirectoryFilterOptionsName:Назва:File types:Типи файлів:Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.Вкажіть фільтри імен файлів, розділені комою. Фільтри можуть містити групові символи.Prefix:Префікс:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.Вкажіть коротке слово/абревіатуру, що може бути використана для обмеження доповнення до файлів з цього дерева тек.
Щоб зробити це, наберіть це скорочення, пропуск та слово для пошуку в поле введення локатора.Limit to prefixОбмежити до префіксаAdd...Додати...Edit...Редагувати...RemoveВидалитиDirectories:Теки:Core::Internal::FileSystemFilterOptionsAdd Filter ConfigurationДодавання конфігурації фільтраPrefix:Префікс:Limit to prefixОбмежити до префіксаInclude hidden filesВключати приховані файлиFilter:Фільтр:Core::Internal::LocatorSettingsWidgetConfigure FiltersНалаштування фільтрівAdd...Додати...RemoveВидалитиEdit...Редагувати...Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.Фільтри локатора не оновлюють свої кешовані дані одразу, так як користувацькі фільтри тек, оновити їх після цього інтервалу часу.Refresh interval:Інтервал оновлення: min хвIos::Internal::IosPresetBuildStepReset to DefaultСкинути до типовогоCommand:Команда:Arguments:Аргументи:PuppetDialogDialogДіалогQnx::Internal::BlackBerryCheckDeviceStatusStepConfigWidgetFormФорма<b>Check device status</b><b>Перевірка стану пристрою</b>Qnx::Internal::BlackBerryDebugTokenPinsDialogDialogДіалогAddДодатиEditРедагуватиRemoveВидалитиQnx::Internal::BlackBerryDeployQtLibrariesDialogDeployРозгорнутиCloseЗакритиConnection failed: %1Збій з'єднання: %1WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepWidgetArguments:Аргументи:Restore Default ArgumentsВідновити типовіWinRt::Internal::WinRtRunConfigurationWidgetArguments:Аргументи:Uninstall package after stopДеінсталювати пакунок після зупинкиLaunch AppЗапуск програмиUninstall package after application stopsДеінсталювати пакунок після зупинки програмиAnchorRowTargetЦільQmlJS::ModelManagerInterfaceIndexingІндексуванняQML import scanСканування імпортів QMLParsing QML FilesРозбір файлів QMLScanning QML ImportsСканування імпортів QMLQmlJS::PluginDumperQML module does not contain information about components contained in plugins.
Module path: %1
See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.Модуль QML не містить інформації про компоненти, що знаходяться в додатках.
Шлях до модуля: %1
Див. "Використання модулів QML з додатками" в документації.Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.Warnings while parsing QML type information of %1:
%2Попередження під час розбору інформації про тип QML з %1:
%2"%1" failed to start: %2Збій запуску "%1": %2"%1" crashed."%1" завершився аварійно."%1" timed out.Час очікування "%1" вичерпано.I/O error running "%1".Помилка введення/виведення при запуску "%1"."%1" returned exit code %2."%1" повернув код %2.Arguments: %1Аргументи: %1Failed to parse "%1".
Error: %2Збій розбору "%1".
Помилка: %2Failed to parse '%1'.
Error: %2Збій розбору '%1'.
Помилка: %2Errors while reading typeinfo files:Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.Utils::FancyLineEditFilterФільтрClear textОчистити текстAndroidConfigurationCould not run: %1Не вдалось запустити: %1No devices found in output of: %1Не знайдено пристроїв у виведенні: %1AndroidConfigError Creating AVDПомилка створення AVDCannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Please install an SDK of at least API version %1.Неможливо створити новий AVD. Відсутній достатньо свіжий Android SDK.
Будь ласка, встановіть SDK з версією API не нижче %1.Could not start process "%1 %2"Не вдалось запустити процес "%1 %2"Android::Internal::AndroidPotentialKitConfigure Android...Налаштувати Android...Android::Internal::JavaEditorFactoryJava EditorРедактор JavaAndroid::Internal::JavaFileWizardCreates a Java file with boilerplate code.Створює файл Java з шаблонним кодом.Java FileФайл JavaAbstractSettingsCannot save styles. %1 does not exist.Неможливо зберегти стилі. %1 не існує.Cannot open file "%1": %2.Неможливо відкрити файл "%1": %2.Cannot save file "%1": %2.Неможливо зберегти файл "%1": %2.No documentation file specified.Файл документації не вказано.Cannot open documentation file "%1".Неможливо відкрити файл документації "%1".The file "%1" is not a valid documentation file.Файл "%1" не є правильним файлом документації.Cannot read documentation file "%1": %2.Неможливо прочитати файл документації "%1": %2.BeautifierBeautifierФорматування кодуBeautifier::Internal::BeautifierPluginCannot create temporary file "%1": %2.Неможливо створити тимчасовий файл "%1": %2.Cannot call %1 or some other error occurred.Не вдалось викликати %1 або трапилась інша помилка.Cannot read file "%1": %2.Неможливо прочитати файл "%1": %2.File was modified.Файл було змінено.Time out reached while formatting file %1.Час очікування вичерпано під час форматування файлу %1.Could not format file %1.Не вдалось сформатувати файл %1.File %1 was closed.Файл %1 було закрито.Error in Beautifier: %1Помилка форматування коду: %1Cannot get configuration file for %1.Неможливо отримати файл конфігурації для %1.Format Current FileMenu entryФорматувати поточний файлFormat Selected TextMenu entryФорматувати виділений текст%1 CommandFile dialog title for path chooser when choosing binaryКоманда %1ClangFormatSettingsNo description available.Опис відсутній.ClangCodeModel::Internal::ClangCompletionAssistProcessorLocation: %1Parent folder for proposed #include completionРозташування: %1ClangCodeModel::Internal::ClangIndexerC++ IndexingІндексування C++Parsing C/C++/ObjC FilesРозбір файлів C/C++/ObjCClangCodeModel::Internal::ModelManagerSupportClangDisplay nameClangClangCodeModel::Internal::ClangProjectSettingsWidgetClang SettingsНалаштування ClangHeader Files (*.h)Заголовочні файли (*.h)All Files (*)Всі файли (*)WarningsПопередженняClang Code ModelМодель коду ClangGlobal setting (%1)Глобальні налаштування (%1)ClangCodeModel::CompletionProposalsBuilderIs deprecateddeprecated C++ symbolЗастарілийSlot of %1, returns %2Слот %1, повертає %2Signal of %1, returns %2Сигнал %1, повертає %2ClangCodeModel::DiagnosticignoredпроігнорованоnoteприміткаwarningпопередженняerrorпомилкаfatalфатальнеClangCodeModel::Internal::PchManagerSuccessfully generated PCH file "%1".Файл PCH "%1" було успішно створено.Failed to generate PCH file "%1".Збій генерації файлу PCH "%1".PrecompilingПопередня компіляціяPrecompiling...Попередня компіляція...Core::FindPlugin&Find/ReplaceПо&шук/ЗамінаAdvanced FindРозширений пошукOpen Advanced Find...Відкрити розширений пошук...Advanced...Розширений...Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+FCore::Internal::FindToolBarShift+EnterShift+EnterShift+ReturnShift+ReturnFind/ReplaceПошук/ЗамінаEnter Find StringВведіть рядок для пошукуCtrl+ECtrl+EFind NextЗнайти наступнийFind PreviousЗнайти попереднійFind Next (Selected)Знайти наступний (виділене)Ctrl+F3Ctrl+F3Find Previous (Selected)Знайти попереднє (виділене)Ctrl+Shift+F3Ctrl+Shift+F3ReplaceЗамінитиReplace && FindЗамінити та знайтиCtrl+=Ctrl+=Replace && Find PreviousЗамінити та знайти попереднійReplace AllЗамінити всеCase SensitiveВраховувати регістрWhole Words OnlyТільки цілі словаUse Regular ExpressionsВикористовувати регулярні виразиPreserve Case when ReplacingЗберігати регістр при замініSearch for...Шукати...Replace with...Замінити на...Core::IFindFilterCase sensitiveВраховувати регістрWhole wordsЦілі словаRegular expressionsРегулярні виразиPreserve caseЗберігати регістрFlags: %1Прапорці: %1NoneНемає, , Core::Internal::SearchResultWidgetSearch was canceled.Пошук було скасовано.CancelСкасуватиRepeat the search with same parameters.Повторити пошук з тими самими параметрами.Search againШукати зновуReplace with:Замінити на:Replace all occurrences.Замінити усі збіги.ReplaceЗамінитиPreserve caseЗберігати регістрThis change cannot be undone.Цю зміна не може бути скасована.The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?Знайдено більше ніж %n елемент, бажаєте продовжити?Знайдено більше ніж %n елементи, бажаєте продовжити?Знайдено більше ніж %n елементів, бажаєте продовжити?ContinueПродовжитиNo matches found.Збігів не виявлено.%n matches found.Знайдено %n збіг.Знайдено %n збіги.Знайдено %n збігів.Core::SearchResultWindowHistory:Історія:New SearchНовий пошукExpand AllРозгорнути все%1 %2%1 %2Collapse AllЗгорнути всеSearch ResultsРезультати пошукуCore::Internal::DirectoryFilterGeneric Directory FilterЗагальний фільтр текFilter ConfigurationНалаштування фільтраSelect DirectoryОберіть теку%1 filter update: 0 filesОновлення фільтра %1: 0 файлів%1 filter update: %n filesОновлення фільтра %1: %n файлОновлення фільтра %1: %n файлиОновлення фільтра %1: %n файлів%1 filter update: canceledОновлення фільтра %1: скасованоCore::Internal::ExecuteFilterExecute Custom CommandsВиконати користувацьку командуPrevious command is still running ("%1").
Do you want to kill it?Попередня команда досі виконується ("%1").
Бажаєте вбити її?Command "%1" finished.Команда "%1" завершилась.Command "%1" failed.Збій команди "%1".Could not find executable for "%1".Не вдалось знайти виконуваний модуль для "%1".Starting command "%1".Запуск команди %1".Previous command is still running ('%1').
Do you want to kill it?Попередня команда досі виконується ('%1').
Бажаєте вбити її?Kill Previous Process?Вбити попередній процес?Command '%1' finished.Команда '%1' завершилась.Command '%1' failed.Збій команди '%1'.Could not find executable for '%1'.Не вдалось знайти виконуваний модуль для '%1'.Starting command '%1'.Запуск команди '%1'.Could not start process: %1.Не вдалось запустити процес %1.Core::Internal::FileSystemFilterFiles in File SystemФайли в файловій системіCreate and Open "%1"Створити та відкрити %1"Core::ILocatorFilterFilter ConfigurationНалаштування фільтраType the prefix followed by a space and search term to restrict search to the filter.Наберіть префікс, пропуск та термін для пошуку, щоб обмежити пошук до фільтра.Include by defaultВключати типовоInclude the filter when not using a prefix for searches.Включати фільтр, коли під час пошуку не використовується префікс.Limit to prefixОбмежити до префіксаPrefix:Префікс:Core::Internal::LocatorCtrl+KCtrl+KType to locateНаберіть, щоб знайтиType to locate (%1)Наберіть, щоб знайти (%1)<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a document</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• File > Open File or Project (%1)</div><div style="margin-top: 5px">• File > Recent Files</div><div style="margin-top: 5px">• Tools > Locate (%2) and</div><div style="margin-left: 1em">- type to open file from any open project</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- type <code>%3<space><filename></code> to open file from file system</div><div style="margin-left: 1em">- select one of the other filters for jumping to a location</div><div style="margin-top: 5px">• Drag and drop files here</div></td></tr></table></div></body></html><html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Відкрити документ</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Файл > Відкрити файл або проект (%1)</div><div style="margin-top: 5px">• Файл > Нещодавні файли</div><div style="margin-top: 5px">• Інструменти > Знайти (%2) і</div><div style="margin-left: 1em">- наберіть, щоб відкрити файл з будь-якого відкритого проекту</div>%4%5<div style="margin-left: 1em">- наберіть <code>%3<пропуск><назва_файлу></code> щоб відкрити файл з файлової системи</div><div style="margin-left: 1em">- оберіть один з фільтрів, щоб перейти до позиції</div><div style="margin-top: 5px">• Перетягніть і киньте файли тут</div></td></tr></table></div></body></html><div style="margin-left: 1em">- type <code>%1<space><pattern></code> to jump to a class definition</div><div style="margin-left: 1em">- наберіть <code>%1<пропуск><зразок></code>, щоб перейти до визначення класу</div><div style="margin-left: 1em">- type <code>%1<space><pattern></code> to jump to a function definition</div><div style="margin-left: 1em">- наберіть <code>%1<пропуск><зразок></code>, щоб перейти до визначення функції</div>Updating Locator CachesОновлення кешів локатораIndexingІндексуванняCore::Internal::LocatorFiltersFilterAvailable filtersДоступні фільтриCore::Internal::LocatorWidgetRefreshОновитиLocate...Огляд...OptionsОпції<type here><наберіть тут>Core::Internal::OpenDocumentsFilterOpen DocumentsВідкриті документиCore::Internal::SettingsPage%1 (prefix: %2)%1 (префікс: %2)Debugger::Internal::UnstartedAppWatcherDialogAttach to Process Not Yet StartedПід'єднання до ще незапущеного процесуResetСкинутиReopen dialog when application finishesВідкрити діалог знову, коли програма завершитьсяReopens this dialog when application finishes.Відкриває цей діалог знову, коли програма завершиться.Continue on attachПродовжувати при під'єднанніDebugger does not stop the application after attach.Зневаджувач не зупинятиме програму після під'єднання.Start WatchingРозпочати спостереженняCloseЗакритиKit: Комплект:Executable: Виконуваний модуль:Select valid executable.Оберіть правильний виконуваний модуль.Not watching.Немає спостереження.Waiting for process to start...Очікування на запуск процесу...AttachПід'єднаноDiffEditor::DiffEditorControllerNo differenceНемає відмінностейand %n moreDisplayed after the untranslated message "Branches: branch1, branch2 'and %n more'"та ще %nта ще %nта ще %n<None><Немає>DiffEditor::DiffEditorManagerWaiting for data...Очікування на дані...DiffEditor::SideDiffEditorWidgetSkipped %n lines...Пропущено %n рядок...Пропущено %n рядки...Пропущено %n рядків...[%1] %2[%1] %2DiffEditor::SideBySideDiffEditorWidgetSkipped %n lines...Пропущено %n рядок...Пропущено %n рядки...Пропущено %n рядків...Binary files differДвійкові файли відрізняютьсяSkipped unknown number of lines...Пропущено невідому кількість рядків...No controllerВідсутній контролерNo differenceНемає відмінностейSend Chunk to CodePaster...Надіслати шматочок до Codepaster...Apply Chunk...Накласти частину латки...Revert Chunk...Зняти частину латки...Unable to PasteНеможливо вставитиCode pasting services are not available.Служби вставки коду не доступні.Revert ChunkЗняття частини латкиApply ChunkНакладання частини латкиWould you like to revert the chunk?Бажаєте зняти частину латки?Would you like to apply the chunk?Бажаєте накласти частину латки?Ios::Internal::IosAnalyzeSupportRun ended with error.Виконання закінчилось з помилкою.Run ended.Виконання закінчилось.ProjectExplorer::KitConfigWidgetManage...Управління...ProjectExplorer::SelectableFilesDialogEditFilesEdit FilesРедагувати файлиHide files matching:Приховати файли, що відповідають:Show files matching:Показати файли, що відповідають:Apply FilterЗастосувати фільтрGenerating file list...
%1Генерування списку файлів...
%1Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.Не показаний %n файл з поза меж базової теки.
Цей файл буде збережено.Не показано %n файли з поза меж базової теки.
Ці файли буде збережено.Не показано %n файлів з поза меж базової теки.
Цей файли буде збережено.ProjectExplorer::SelectableFilesDialogAddDirectoryAdd Existing DirectoryДодавання існуючої текиSource directory:Тека кодів:Start ParsingРозпочати розбірQmlDesignerErrorПомилкаQmlJSEditor::Internal::QmlJSTextEditorWidgetShow Qt Quick ToolBarПоказати панель інструментів Qt QuickRefactoringРефакторингQmlProfiler::QmlProfilerBaseModel µs мкс ms мс s сQmlProfiler::QmlProfilerDataModel<bytecode><байт-код>GUI ThreadНитка GUI µs мкс ms мс s сSource code not available.Код не доступний.anonymous functionанонімна функціяQmlProfiler::QV8ProfilerDataModel<program><програма>Main ProgramОсновна програмаQnx::Internal::BlackBerryApiLevelConfigurationQt %1 for %2Qt %1 для %2Qt %{Qt:Version} for %2Qt %{Qt:Version} для %2QCC for %1QCC для %1Debugger for %1Зневаджувач для %1BlackBerry %1 DeviceПристрій BlackBerry %1Qnx::Internal::BlackBerryCheckDeviceStatusStepConfirmationПідтвердженняQnx::Internal::BlackBerryCheckDeviceStatusStepFactoryCheck Device StatusПеревірка стану пристроюBlackBerryPotentialKitConfigure BlackBerry...Налаштувати BlackBerry...BlackBerryPotentialKitWidget<b>BlackBerry has not been configured. Create BlackBerry kits.</b><b>BlackBerry не сконфігуровано. Створіть комплекти BlackBerry.</b>Qt Creator needs additional settings to enable BlackBerry support. You can configure those settings in the Options dialog.Qt Creator потребує додаткових налаштувань, щоб увімкнути підтримку BlackBerry. Ви можете їх встановити в діалозі Опції.Qnx::Internal::SigningKeysSetupItemUpdateОновитиCreateСтворитиOpenВідкритиQt CreatorQt CreatorQnx::Internal::DeviceSetupItemAddДодатиBlackBerrySetupWizardWelcomePageWelcome to the BlackBerry Development Environment Setup Wizard.
This wizard will guide you through the essential steps to deploy a ready-to-go development environment for BlackBerry 10 devices.Ласкаво просимо до майстра налаштування середовища розробки BlackBerry.
Цей майстер проведе вас через кроки, що необхідні для розгортання готового середовища розробки для пристроїв BlackBerry 10.BlackBerry Development Environment SetupНалаштування середовища розробки BlackBerryBlackBerrySetupWizardNdkPageConfigure the NDK PathНалаштування шляху до NDKBlackBerrySetupWizardKeysPageSetup Signing KeysНалаштування ключів для підписуQt CreatorQt CreatorThis wizard will be closed and you will be taken to the BlackBerry key request web page. Do you want to continue?Цей майстер буде закрито і ви будете спрямовані на веб-сторінку для отримання ключів BlackBerry. Бажаєте продовжити?BlackBerrySetupWizardCertificatePageCreate Developer CertificateСтворити сертифікат розробникаThe entered passwords do not match.Введені паролі не збігаються.BlackBerrySetupWizardDevicePageConfigure BlackBerry Device ConnectionНалаштування підключення до пристрою BlackBerryBlackBerry DeviceПристрій BlackBerryBlackBerrySetupWizardFinishPageYour environment is ready to be configured.Ваше середовище готове для налаштування.Qnx::Internal::QnxAttachDebugDialogProject source directory:Тека кодів проекту:Local executable:Локальний виконуваний модуль:Qnx::Internal::QnxAttachDebugSupportNo free ports for debugging.Немає вільних портів для зневадження.Remote: "%1:%2" - Process %3Віддалено: "%1:%2" - Процес %3Qnx::Internal::QnxPluginAttach to remote QNX application...Під'єднатись до віддаленої програми QNX...PrefixLangDialogPrefix:Префікс:Language:Мова:ResourceEditor::ResourceTopLevelNode%1 Prefix: %2%1 Префікс: %2ResourceEditor::Internal::ResourceFolderNode%1 Prefix: %2%1 Префікс: %2FontSettings_C_OCCURRENCES_UNUSEDUnused variableНевикористана зміннаVcsBase::Internal::VcsPluginName of the version control system in use by the current project.Назва системи контролю версії, що використовується в поточному проекті.The current version control topic (branch or tag) identification of the current project.The top level path to the repository the current project is in.WinRt::Internal::WinRtDeployConfigurationRun windeployqtЗапуск windeployqtDeploy to Windows PhoneРозгортання на Windows PhoneDeploy to Windows Phone EmulatorРозгортання на емулятор Windows PhoneWinRt::Internal::WinRtDeployStepFactoryRun windeployqtЗапуск windeployqtWinRt::Internal::WinRtDeviceWindows Runtime (Local)Windows Runtime (локально)Windows PhoneWindows PhoneWindows Phone EmulatorЕмулятор Windows PhoneWinRt::Internal::WinRtDeviceFactoryRunning Windows Runtime device detection.Здійснюється виявлення пристроїв Windows Runtime.No winrtrunner.exe found.winrtrunner.exe не знайдено.Error while executing winrtrunner: %1Помилка під час виконання winrtrunner: %1winrtrunner returned with exit code %1.winrtrunner повернув код %1.Windows Runtime local UIЛокальний інтерфейс Windows RuntimeFound %n Windows Runtime devices.Знайдено %n пристрій Windows Runtime.Знайдено %n пристрої Windows Runtime.Знайдено %n пристроїв Windows Runtime.%n of them are new.%n з них новий.%n з них нові.%n з них нові.WinRt::Internal::WinRtPackageDeploymentStepRun windeployqtЗапуск windeployqtNo executable to deploy found in %1.Не знайдено виконуваний модуль для розгортання в %1.Cannot parse manifest file %1.Не вдалось розібрати файл маніфесту: %1.File %1 is outside of the executable's directory. These files cannot be installed.Файл %1 знаходиться поза текою виконуваних модулів. Неможливо встановити ці файли.Cannot open mapping file %1 for writing.Не вдалось відкрити файл відображень '%1' для запису.WinRt::Internal::WinRtQtVersionWindows PhoneWindows PhoneWindows RuntimeWindows RuntimeWinRt::Internal::WinRtRunConfigurationRun App PackageЗапуск пакунка програмиWinRt::Internal::WinRtRunControlThe current kit has no Qt version.Поточний комплект не має версії Qt.Cannot find winrtrunner.exe in "%1".Не вдалось знайти winrtrunner.exe в "%1".winrtrunner crashed.winrtrunner завершився аварійно.winrtrunner returned with exit code %1.winrtrunner повернув код %1.winrtrunner finished successfully.winrtrunner завершився успішно.Error while executing winrtrunner: %1
Помилка під час виконання winrtrunner: %1
WinRt::Internal::WinRtRunConfigurationFactoryRun App PackageЗапуск пакунка програмиWinRt::Internal::WinRtRunControlFactoryUnsupported run mode %1.Режим запуску %1 не підтримується.WinRT Run Control FactoryWinRT Run Control FactoryConfigCommandExecutorCould not open file '%1' for writing: %2Не вдалось відкрити файл '%1' для запису: %2Could not open file '%1' for reading: %2Не вдалось відкрити файл '%1' для читання: %2SetupQt%1 cannot be started.Неможливо запустити %1.qbs::Internal::ScriptEngineCannot open '%1'.Неможливо відкрити '%1'.Utils::ProxyCredentialsDialogProxy CredentialsАвторизація на проксі-серверіThe proxy %1 requires a username and password.Проксі-сервер %1 вимагає ім'я користувача та пароль.Username:Ім'я користувача:UsernameІм'я користувачаPassword:Пароль:PasswordПарольProjectExplorer::DeploymentDataViewFormФормаFiles to deploy:Файли до розгортання:TabViewSpecificsTab ViewCurrent indexFrame visibleDetermines the visibility of the tab frame around contents.Tabs visibleDetermines the visibility of the tab bar.Tab positionDetermines the position of the tabs.PuppetBuildProgressDialogBuild ProgressПрогрес збіркиBuild Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation.Збірка адаптера для поточної Qt. Відбувається лише один раз для кожного встановлення Qt.Use Fallback QML Emulation LayerВикористовувати резервний шар емуляції QMLButtonsBarJump to previous event.Перейти до попередньої події.Jump to next event.Перейти до наступної події.Show zoom slider.Select range.View event information on mouseover.CategoryLabel<bytecode><байт-код>Collapse categoryЗгорнути категоріюExpand categoryРозгорнути категоріюExpand category.Розгорнути категорію.Qnx::Internal::QnxDeployQtLibrariesDialogDeploy Qt to BlackBerry DeviceРозгортання Qt на пристрій BlackBerryQt library to deploy:Бібліотека Qt для розгортання:DeployРозгорнутиRemote directory:Віддалена тека:CloseЗакритиClosing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?Закриття діалогу зупинить розгортання. Ви певні, що бажаєте цього?Please input a remote directory to deploy to.Будь ласка, введіть віддалену теку для розгортання.Connection failed: %1Збій з'єднання: %1The remote directory "%1" already exists. Deploying to that directory will remove any files already present.
Are you sure you want to continue?Віддалена тека "%1" вже існує. Розгортання до цієї теки видалить усі присутні там файли.
Ви певні, що бажаєте продовжити?Checking existence of "%1"Перевірка існування "%1"Removing "%1"Видалення "%1"Qnx::Internal::QnxSettingsWidgetFormФормаGenerate kitsГенерувати комплектиConfiguration Information:Інформація про конфігурацію:Name:Назва:Version:Версія:Host:Вузол:Target:Ціль:AddДодатиRemoveВидалитиSelect QNX Environment FileОберіть файл середовища QNXWarningПопередженняConfiguration already exists or is invalid.Конфігурація вже існує або неправильна.Remove QNX ConfigurationВидалення конфігурації QNXAre you sure you want to remove:
%1?Ви впевнені, що хочете видалити:
%1?Add...Додати...RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfigurationWidgetFormФормаLocal executable:Локальний виконуваний модуль:Remote executable:Віддалений виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Working directory:Робоча тека:ColorEditorSolid ColorСуцільний колірGradientГрадієнтTransparentПрозорийStatesListCollapseExpandAdd a new state.QmlDebug::QmlDebugConnectionPrivateError: (%1) %2%1=error code, %2=error messageПомилка: (%1) %2<device is gone><пристрій зник>Network connection droppedМережеве з'єднання розірванеResolving hostВизначення імені вузлаEstablishing network connection ...Встановлення мережевого з'єднання...Network connection establishedМережеве з'єднання встановленеNetwork connection closingМережеве з'єднання закриваєтьсяSocket state changed to BoundState. This should not happen!Стан сокета змінився на BoundState. Цього не мало трапитись!Socket state changed to ListeningState. This should not happen!Стан сокета змінився на ListeningState. Цього не мало трапитись!QmlDebug::QmlDebugConnectionConnecting to debug server at %1:%2 ...Підключення до сервера зневадження на %1: %2 ...Network connection droppedМережеве з'єднання розірванеResolving hostВизначення імені вузлаEstablishing network connection ...Встановлення мережевого з'єднання...Network connection establishedМережеве з'єднання встановленеNetwork connection closingМережеве з'єднання закриваєтьсяSocket state changed to BoundState. This should not happen!Стан сокета змінився на BoundState. Цього не мало трапитись!Socket state changed to ListeningState. This should not happen!Стан сокета змінився на ListeningState. Цього не мало трапитись!Unknown state %1Невідомий стан %1Error: Remote host closed the connectionПомилка: віддалений вузол закрив з'єднанняError: Unknown socket error %1Помилка: невідома помилка сокету %1QDockWidgetFloatПлаваючийUndocks and re-attaches the dock widgetВідкріпляє та прикріпляє плаваючий віджетCloseЗакритиCloses the dock widgetЗакриває плаваючий віджетUtils::FileWizardPageLocationРозташуванняAndroid::Internal::AvdDialogCannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Install an SDK of at least API version %1.Неможливо створити новий AVD. Відсутній достатньо свіжий Android SDK.
Встановіть SDK з версією API не нижче %1.Cannot create a AVD for ABI %1. Install an image for it.Неможливо створити AVD для ABI %1. Встановіть відповідний образ для нього.Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ -Лише символи a-z A-Z 0-9 та . _ - дозволеніBareMetalExample:Приклад:Enter your hostname like "localhost" or "192.0.2.1" or a command which must support GDB pipelining starting with a pipe symbol.Введіть назву вашого вузла (напр., "localhost" або "192.0.2.1") або команду, яка повинна підтримувати перенаправлення GDB, починаючи із символу труби.Enter the hardware reset command here.<br>The CPU should be halted after this command.Введіть тут команду для апаратного скидання.<br>Процесор має бути зупинено після цієї команди.Enter commands to reset the board, and write the nonvolatile memory.Введіть команди для скидання плати та запису до постійної пам'яті.BareMetalГоле залізоEnter GDB commands to reset the board, and to write the nonvolatile memory.Введіть команди GDB для скидання плати та запису до постійної пам'яті.Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after this commands.Введіть команди GDB для апаратного скидання. Мікроконтролер має бути зупинено після цієї команди.Enter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory.Введіть команди GDB для скидання плати та запису до постійної пам'яті.Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands.Введіть команди GDB для апаратного скидання. Мікроконтролер має бути зупинено після цих команд.Bare MetalГоле залізоBareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationFactoryBare Metal DeviceГолий пристрійBareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWidgetGDB host:Вузол GDB:GDB port:Порт GDB:Init commands:Команди ініціалізації:Reset commands:Команди скидання:GDB server provider:Постачальник сервера GDB:BareMetal::Internal::BareMetalDeviceConfigurationWizardNew Bare Metal Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації голого пристроюBareMetal::Internal::BareMetalGdbCommandsDeployStepGDB commandsКоманди GDBBareMetal::Internal::BareMetalRunConfiguration%1 (via GDB server or hardware debugger)%1 (через сервер GDB або апаратний зневаджувач)Run on GDB server or hardware debuggerBare Metal run configuration default run nameВиконати на сервері GDB або апаратному зневаджувачіBareMetal::Internal::BareMetalRunConfigurationWidgetExecutable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:<default><типово>Working directory:Робоча тека:UnknownНевідомоBazaar::Internal::CloneWizardFactoryClones a Bazaar branch and tries to load the contained project.Клонує гілку Bazaar та намагається завантажити з нього проект.Core::BaseFileWizardFactoryFile Generation FailureЗбій генерації файлуExisting filesІснуючі файлиFailed to open an editor for "%1".Збій відкриття редактора для "%1".[read only][лише для читання][folder][тека][symbolic link][символічне посилання]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Тека проекту %1 містить файли, які не можуть бути перезаписані:
%2.Core::StandardFileWizardFactoryNew %1Новий %1Core::DocumentModelPrivate<no document><немає документа>No document is selected.Документ не обрано.Core::PatchToolThere is no patch-command configured in the general "Environment" settings.Відсутня налаштована команда patch в Опції -Середовище.Executing in %1: %2 %3Виконання в %1: %2 %3Unable to launch "%1": %2Неможливо запустити "%1": %2A timeout occurred running "%1"Час очікування вичерпано для "%1""%1" crashed."%1" завершився аварійно."%1" failed (exit code %2).Збій "%1" (код завершення %2).Core::Internal::VariableChooserPrivateSelect a variable to insert.Оберіть змінну для вставки.Insert variableВставити зміннуCurrent Value: %1Поточне значення: %1Core::Internal::WindowSupportExit Full ScreenВийти з повноекранного режимуEnter Full ScreenПерейти в повноекранний режимCppEditor::Internal::CppEditorOutlineSort AlphabeticallyСортувати за абеткоюCppSourceProcessor%1: No such file or directory%1: Файл чи тека не існують%1: Could not get file contents%1: Не вдалось отримати зміст файлуDebugger::Internal::LocalsAndExpressionsOptionsPageUse Debugging HelperВикористовувати помічник зневадженняThe debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view. Помічники зневадження використовуються для зручного відображення об'єктів певних типів, як QString та std::map у виді "Локальних змінних та виразів".Use code modelВикористовувати модель кодуMakes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.Вмикає використання моделі коду Qt Creator для з'ясування того, чи змінній вже було присвоєно значення в момент зупинки зневаджувача.Displays names of QThread based threads.Показувати назви ниток, що базуються на QThread.Display thread namesПоказувати імена нитокShows "std::" prefix for types from the standard library.Показувати префікс "std::" для типів зі стандартної бібліотеки.Show "std::" namespace for typesПоказувати простір імен "std::" для типівShows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with '-qtnamespace'.Показувати префікс простору імен Qt для типів Qt. Це має сенс, якщо Qt було сконфігуровано з '-qtnamespace'.Qt's namespace for typesПростір імен Qt для типів<unlimited><необмежено>Maximum string length:Максимальна довжина рядка:Display string length:Довжина рядка, що показується:Displayh string length:Довжина рядка, що показується:Debugger::Internal::DebuggerToolTipManagerRestoredВідновлено%1 (Previous)%1 (попереднє)%1 (Restored%1 (відновлене)NameНазваValueЗначенняTypeТипCopy Contents to ClipboardСкопіювати зміст до буферу обмінуExpression %1 in function %2 from line %3 to %4Вирах %1 в функції %2 з рядка %3 по %4No valid expressionНемає правильного виразу%1 (Restored)%1 (відновлене)Expression too complexВираз заскладнийDiffEditor::UnifiedDiffEditorWidgetNo controllerВідсутній контролерSend Chunk to CodePaster...Надіслати шматочок до Codepaster...Apply Chunk...Накласти частину латки...Revert Chunk...Зняти частину латки...Unable to PasteНеможливо вставитиCode pasting services are not available.Служби вставки коду не доступні.Revert ChunkЗняття частини латкиApply ChunkНакладання частини латкиWould you like to revert the chunk?Бажаєте зняти частину латки?Would you like to apply the chunk?Бажаєте накласти частину латки?No differenceНемає відмінностейEmacsKeys::Internal::EmacsKeysPluginDelete CharacterВидалити символKill WordВидалити словоKill LineВидалити рядокInsert New Line and IndentВставити новий рядок та зробити відступGo to File StartПерейти на початок файлуGo to File EndПерейти на кінець файлуGo to Line StartПерейти на початок рядкаGo to Line EndПерейти на кінець рядкаGo to Next LineПерейти на наступний рядокGo to Previous LineПерейти на попередній рядокGo to Next CharacterПерейти до наступного символуGo to Previous CharacterПерейти до попереднього символуGo to Next WordПерейти до наступного словаGo to Previous WordПерейти до попереднього словаMarkПозначитиExchange Cursor and MarkCopyКопіюватиCutВирізатиYankScroll Half Screen DownПрокрутити на півекрану внизScroll Half Screen UpПрокрутити на півекрану вверхGit::Internal::CloneWizardFactoryClones a Git repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Git та намагається завантажити з нього проект.Git Repository CloneКлонування сховища GitGitorious::Internal::GitoriousCloneWizardFactoryClones a Gitorious repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Gitorious та намагається завантажити з нього проект.Gitorious Repository CloneКлонування сховища GitoriousGit::Internal::GitSubmitEditorRefreshing Commit DataGit::Internal::RemoteModelNameНазваURLURLHelp::Internal::HelpWidgetGo to Help ModeПерейти в режим довідкиHomeДомівкаBackНазадForwardВпередAdd BookmarkДодати закладкуMeta+MMeta+MCtrl+MCtrl+MIncrease Font SizeЗбільшити розмір шрифтуDecrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуReset Font SizeВідновити розмір шрифтуMeta+Shift+CMeta+Shift+CCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CMeta+IMeta+ICtrl+Shift+ICtrl+Shift+IActivate Help Bookmarks ViewАктивувати перегляд закладок довідкиAlt+Meta+MAlt+Meta+MMeta+BMeta+BCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BActivate Help Search ViewАктивувати перегляд пошуку в довідціMeta+/Meta+/Ctrl+Shift+/Ctrl+Shift+/Activate Open Help Pages ViewАктивувати перегляд відкритих сторінок довідкиMeta+OMeta+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OHelpДовідкаHelp - %1Довідка - %1Print DocumentationДрук документаціїHelp::Internal::QtWebKitHelpWidgetOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціHelp::Internal::SearchTaskHandlerGet Help OnlineОтримати допомогу в мережіHelp::Internal::SearchSideBarItemRegenerate IndexПерегенерувати індексHelp::Internal::TextBrowserHelpWidgetOpen LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціCopy LinkКопіювати посиланняCopyКопіюватиReloadПерезавантажитиMercurial::Internal::CloneWizardFactoryClones a Mercurial repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Mercurial та намагається завантажити з нього проект.ProjectExplorer::DeploymentDataModelLocal File PathЛокальний шлях до файлуRemote DirectoryВіддалена текаProjectWizardThe files are implicitly added to the projects:Неявно додані до проектів файли:<Implicitly Add><Неявно додати><None><Немає>Utils::SettingsAccessorNo Valid Settings FoundНе знайдено правильний налаштувань<p>No valid settings file could be found.</p><p>All settings files found in directory "%1" were either too new or too old to be read.</p><p>Не вдалось знайти правильний файл налаштувань.</p><p>Усі файли налаштувань в теці "%1" або занові, або застарі, щоб бути прочитаними.</p>Using Old SettingsВживання старих налаштувань<p>The versioned backup "%1" of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of Qt Creator.</p><p>Settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p><p>Буде використана версійна резервна копія "%1" файлу налаштувань . оскільки не-версійний файл було створено несумісною версією Qt Creator.</p><p>Зміни до налаштувань проекту здійснені з часу останнього використання цієї версії Qt Creator з цим проектом будуть проігноровані, а зміни здійснені зараз <b>не</b> будуть перенесені до новішої версії.</p>ProjectExplorer::EnvironmentIdAccessor<p>No .user settings file created by this instance of Qt Creator was found.</p><p>Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?</p><p>Do you still want to load the settings file "%1"?</p><p>Не знайдено файлу налаштувань .user, створеного цим екземпляром Qt Creator.</p><p>Ви працювали раніше з цим проектом на іншому комп'ютері абр використовуючи інший шлях до налаштувань?</p><p>Ви ще бажаєте завантажити файл налаштувань "%1"?</p>Settings File for "%1" from a different Environment?Файл налаштувань для "%1" з іншого середовища?ProjectExplorer::TaskQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Qt Creator needs a build configuration set up to build. Configure a build configuration in the project settings.Qt Creator потребує конфігурації для збірки. Налаштуйте конфігурацію збірки в параметрах комплекту.You asked to build the current Run Configuration's build target only, but it is not associated with a build target. Update the Make Step in your build settings.Ви попросили про збірку лише цілі поточної конфігурації запуску, але вона не пов'язана з ціллю. Оновіть кроки збірки в налаштуваннях збірки.ProjectExplorer::XcodebuildParserReplacing signatureЗаміна підписуXcodebuild failed.Збій Xcodebuild.QmlDesigner::CrumbleBarSave the changes to preview them correctly.Збережіть зміни для правильного попереднього перегляду.Always save when leaving subcomponentNavigatorTreeModelWarningПопередженняReparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?Перепорядкування компоненту %1 сюди призведе до видалення компоненту %2. Бажаєте продовжити?QmlDesigner::AddTabDesignerActionNaming ErrorПомилка іменуванняComponent already exists.Компонент вже існує.NodeInstanceServerProxyCannot Connect to QML Emulation Layer (QML Puppet)Не вдалось підключитись до шару емуляції QML(QML Puppet)The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) may not be responding. Switching to another kit might help.Виконуваний модуль шару емуляції QML (QML Puppet) здається не відповідає. Перемикання на інший комплект може допомогти.QmlDesigner::NodeInstanceServerProxyCannot Start QML Emulation Layer (QML Puppet)Неможливо запустити шар емуляції QML(QML Puppet)The executable of the QML emulation layer (QML Puppet) process cannot be started or does not respond.Неможливо запустити виконуваний модуль процесу шару емуляції QML (QML Puppet) або він не відповідає.QML Emulation Layer (QML Puppet) CrashedШар емуляції QML (QML Puppet) завершився аварійноYou are recording a puppet stream and the emulations layer crashed. It is recommended to reopen the Qt Quick Designer and start again.PuppetCreatorQML Emulation Layer (QML Puppet) Building was UnsuccessfulЗбірка шару емуляції QML (QML Puppet) була невдалоюThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.Неможливо зібрати шар емуляції QML (QML Puppet). Буде використано резервний шар емуляції, який не підтримує усі можливості.Qt Version is not supportedВерсія Qt не підтримуєтьсяThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the Qt version is too old or it cannot run natively on your computer. The fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.Неможливо зібрати шар емуляції QML (QML Puppet), бо версія Qt застара, або не може бути виконана на цьому комп'ютері. Буде використано резервний шар емуляції, який не підтримує усі можливості.Kit is invalidНеправильний комплектThe QML emulation layer (QML Puppet) cannot be built because the kit is not configured correctly. For example the compiler can be misconfigured. Fix the kit configuration and restart Qt Creator. Otherwise, the fallback emulation layer, which does not support all features, will be used.Неможливо зібрати шар емуляції QML (QML Puppet), бо комплект неправильно сконфігуровано (наприклад, компілятор).Виправте комплект та перезапустіть Qt Creator. В іншому разі буде використано резервний шар емуляції, який не підтримує усі можливості.Qnx::Internal::BarDescriptorFileNodeManagerErrorПомилкаQnx::Internal::QnxConfigurationThe following errors occurred while activating the QNX configuration:Під час активації конфігурації QNX виникли наступні помилки:Cannot Set Up QNX ConfigurationНеможливо задати конфігурацію QNXQCC for %1 (armv7)QCC для %1 (armv7)QCC for %1 (x86)QCC для %1 (x86)Debugger for %1 (armv7)Зневаджувач для %1 (armv7)Debugger for %1 (x86)Зневаджувач для %1 (x86)Kit for %1 (armv7)Комплект для %1 (armv7)Kit for %1 (x86)Комплект для %1 (x86)- No GCC compiler found.- Компілятор GCC не знайдено.- No GDB debugger found for armvle7.- Зневаджувач GDB для armvle7 не знайдено.- No GDB debugger found for x86.- Зневаджувач GDB для x86 не знайдено.QNXQNXQNXQnx::Internal::QnxSettingsPageQNXQNXRemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCustomRunConfigurationThe remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.Має бути заданий віддалений виконуваний модуль, щоб виконати користувацьку віддалену конфігурацію запуску.Run "%1" on Linux DeviceЗапустити "%1" на пристрої LinuxCustom Executable (on Remote Generic Linux Host)Виконуваний модуль (на віддаленому звичайному вузлі Linux)TaskList::Internal::TaskListPluginCannot open task file %1: %2Неможливо відкрити файл завдань %1: %2File ErrorПомилка файлуMy TasksМої завданняTask file readerОглядач файлу завданьTextEditor::Internal::MultiDefinitionDownloaderDownloading Highlighting DefinitionsЗвантаження визначень підсвіткиError downloading selected definition(s).Помилка звантаження обраних визначень.Error downloading one or more definitions.Помилка звантаження одного чи більше визначень.Please check the directory's access rights.Будь ласка, перевірте права доступу до теки.Download ErrorПомилка звантаженняTextEditor::Internal::TextEditorActionHandlerPrivate&Undo&Повернути&RedoП&овторитиDelete &LineВида&лити рядокDelete Word from Cursor OnВидалити слово під курсоромDelete Word Camel Case from Cursor OnВидалити слово в Camel Case під курсоромDelete Word up to CursorВидалити слово перед курсоромDelete Word Camel Case up to CursorВидалити слово в Camel Case перед курсоромGo to Block Start with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуCtrl+{Ctrl+{Go to Block End with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуCtrl+}Ctrl+}Move Line UpПересунути рядок вгоруCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpMove Line DownПересунути рядок внизCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCopy Line UpСкопіювати рядок вгоруCtrl+Alt+UpCtrl+Alt+UpCopy Line DownСкопіювати рядок внизCtrl+Alt+DownCtrl+Alt+DownJoin LinesОб'єднати рядкиCtrl+JCtrl+JInsert Line Above Current LineВставити рядок перед поточнимCtrl+Shift+ReturnCtrl+Shift+ReturnInsert Line Below Current LineВставити рядок після поточногоCtrl+ReturnCtrl+ReturnIndentЗробити відступUnindentСкасувати відступFollow Symbol Under CursorЙти за символом під курсоромFollow Symbol Under Cursor in Next SplitЙти за символом під курсором в наступній розбивціMeta+E, F2Meta+E, F2Ctrl+E, F2Ctrl+E, F2Jump To File Under CursorПерейти до файлу під курсоромJump to File Under Cursor in Next SplitПерейти до файлу під курсором в наступній розбивціMove the View a Page Up and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на сторінку вище і зберегти позицію курсораCtrl+PgUpCtrl+PgUpMove the View a Page Down and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на сторінку нижче і зберегти позицію курсораCtrl+PgDownCtrl+PgDownMove the View a Line Up and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на рядок вище і зберегти позицію курсораCtrl+UpCtrl+UpMove the View a Line Down and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на рядок нижче і зберегти позицію курсораCtrl+DownCtrl+DownSelect Encoding...Обрати кодування...Paste from Clipboard HistoryВставити з історії буферу обмінуCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VAuto-&indent SelectionАвтовід&ступи у виділеномуCtrl+ICtrl+I&Rewrap ParagraphПере&робити переноси в абзаціMeta+E, RMeta+E, RCtrl+E, RCtrl+E, R&Visualize Whitespace&Візуалізовувати пропускиMeta+E, Meta+VMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VCtrl+E, Ctrl+VClean WhitespaceОчистити пропускиEnable Text &WrappingУвімкнути &перенесення текстуMeta+E, Meta+WMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WCtrl+E, Ctrl+WToggle Comment &SelectionРоз&коментувати/закоментувати виділенеCtrl+/Ctrl+/Cut &LineВирі&зати рядокShift+DelShift+DelCopy &Line&Копіювати рядокCtrl+InsCtrl+InsUppercase SelectionДо верхнього регіструMeta+Shift+UMeta+Shift+UAlt+Shift+UAlt+Shift+ULowercase SelectionДо нижнього регіструMeta+UMeta+UAlt+UAlt+UFoldЗгорнутиCtrl+<Ctrl+<UnfoldРозгорнутиCtrl+>Ctrl+>Toggle &Fold AllРоз&горнути/згорнути всеIncrease Font SizeЗбільшити розмір шрифтуCtrl++Ctrl++Decrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуCtrl+-Ctrl+-Reset Font SizeВідновити розмір шрифтуMeta+0Meta+0Ctrl+0Ctrl+0Go to Block StartПерейти на початок блокаCtrl+[Ctrl+[Go to Block EndПерейти на кінець блокаCtrl+]Ctrl+]Select Block UpВиділити блок вгоруCtrl+UCtrl+USelect Block DownВиділити блок внизGo to Line StartПерейти на початок рядкаGo to Line EndПерейти на кінець рядкаGo to Next LineПерейти на наступний рядокGo to Previous LineПерейти на попередній рядокGo to Previous CharacterПерейти до попереднього символуGo to Next CharacterПерейти до наступного символуGo to Previous WordПерейти до попереднього словаGo to Next WordПерейти до наступного словаGo to Previous Word Camel CaseПерейти до попереднього слова у Camel CaseGo to Next Word Camel CaseПерейти до наступного слова у Camel CaseGo to Line Start with SelectionПерейти на початок рядка у виділеномуGo to Line End with SelectionПерейти на кінець рядка у виділеномуGo to Next Line with SelectionПерейти на наступний рядок у виділеномуGo to Previous Line with SelectionПерейти на попередній рядок у виділеномуGo to Previous Character with SelectionПерейти до попереднього символу у виділеномуGo to Next Character with SelectionПерейти до наступного символу у виділеномуGo to Previous Word with SelectionПерейти до попереднього слова у виділеномуGo to Next Word with SelectionПерейти до наступного слова у виділеномуGo to Previous Word Camel Case with SelectionПерейти до попереднього слова у Camel Case у виділеномуGo to Next Word Camel Case with SelectionПерейти до наступного слова у Camel Case у виділеному<line>:<column><рядок>:<стовпець>VcsBase::BaseCheckoutWizardFactoryCannot Open ProjectНеможливо відкрити проектFailed to open project in "%1".Збій відкриття проекту в "%1".Could not find any project files matching (%1) in the directory "%2".Не вдалось знайти жодних файлів проекту, що відповідають (%1), в теці "%2"."%1" does not exist."%1" не існує.WinRt::Internal::WinRtDebugSupportNot enough free ports for QML debugging.Недостатньо вільних портів для зневадження QML.The WinRT debugging helper is missing from your Qt Creator installation. It was assumed to be located at %1Помічник зневадження WinRT відсутній у вашому встановленні Qt Creator. Він має знаходитись в %1Cannot start the WinRT Runner Tool.Неможливо запустити WinRT Runner Tool.Cannot establish connection to the WinRT debugging helper.Неможливо встановити з'єднання з помічником зневаження WinRT.Cannot extract the PID from the WinRT debugging helper. (output: %1)Неможливо отримати PID з помічника зневаження WinRT (виведення: %1)Cannot create an appropriate run control for the current run configuration.WinRt::Internal::WinRtRunnerHelperThe current kit has no Qt version.Поточний комплект не має версії Qt.Cannot find winrtrunner.exe in "%1".Не вдалось знайти winrtrunner.exe в "%1".Cannot determine the executable file path for "%1".Неможливо визначити шлях до виконуваного модуля "%1".Error while executing the WinRT Runner Tool: %1
Помилка під час виконання WinRT Runner Tool: %1
QbsProjectManager::Internal::QbsRootProjectNodeQbs filesФайли QbsAndroidBuildApkWidgetFormФормаSign packageПідпис пакункаKeystore:Сховище ключів:Create...Створити...Signing a debug packageПідписання зневаджувального пакункаCertificate alias:Псевдонім сертифіката:Signing an APK that uses "Deploy local Qt libraries" is not allowedПідписання APK при вживанні "Розгортати локальні бібліотеки Qt" не дозволяєтьсяApplicationПрограмаAndroid build SDK:Android SDK для збірки:Advanced ActionsРозширені діїVerbose outputРозширене виведенняOpen package location after buildВідкрити розташування пакунка після збіркиUse GradleЗастосувати GradleQt DeploymentРозгортання QtUses the external Ministro application to download and maintain Qt libraries.Використовувати зовнішню програму Ministro для завантаження та підтримки бібліотек Qt.Use Ministro service to install QtВикористовувати службу Ministro для встановлення QtCreates a standalone APK.Створює автономний APK.Bundle Qt libraries in APKВкладати бібліотеки Qt до APKPushes local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform.
The APK will not be usable on any other device.Надсилати локальні бібліотеки Qt до пристрою. Ви повинні мати бібліотеки Qt скомпільовані для цієї платформи.
Файл APK не можна буде використовувати на жодному іншому пристрої.Deploy local Qt libraries to temporary directoryРозгортати локальні бібліотеки Qt до тимчасової текиSigning an APK that uses "Deploy local Qt libraries" is not allowed.
Deploying local Qt libraries is incompatible with Android 5Не дозволяється підписання APK, які використовують "Розгортати локальні бібліотеки Qt".
Розгортання локальних бібліотек Qt не сумісно з Android 5Signing an APK that uses "Deploy local Qt libraries" is not allowed.
Deploying local Qt libraries is incompatible with Android 5.Не дозволяється підписання APK, які використовують "Розгортати локальні бібліотеки Qt".
Розгортання локальних бібліотек Qt не сумісно з Android 5.Core::Internal::ThemeEditor::ThemeEditorWidgetTheme EditorРедактор темиFilter:Фільтр:Core::Internal::ThemeSettingsRename...Перейменувати...Copy...Копіювати...DeleteВидалитиThemeТемаDelete ThemeВидалити темуAre you sure you want to delete the theme '%1' permanently?Ви впевнені, що хочете назавжди видалити тему '%1'?Copy ThemeКопіювати темуTheme name:Назва теми:Theme ChangedТему зміненоThe theme "%1" was modified, do you want to save the changes?Тему "%1" було змінено, бажаєте зберегти зміни?DiscardВідкинутиRename ThemeПерейменувати темуQmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkWidgetFormФормаAndroidAndroidCreate TemplatesСтворити шаблониInput file for androiddeployqt:Вхідний файл для androiddeployqt:Additional LibrariesДодаткові бібліотекиList of extra libraries to include in Android package and load on startup.Список додаткових бібліотек для включення до пакунка Android та завантаження під час запуску.Select library to include in package.Виберіть бібліотеку для включення до пакунку.Add...Додати...Remove currently selected library from list.Видалити виділену бібліотеку зі списку.RemoveВидалитиSelect additional librariesВиберіть додаткові бібліотекиLibraries (*.so)Бібліотеки (*.so)<b>Build Android APK</b><b>Збірка APK Android</b>SliderSpecificsValueЗначенняCurrent value of the Slider. The default value is 0.0.Maximum valueMaximum value of the slider. The default value is 1.0.Minimum valueMinimum value of the slider. The default value is 0.0.OrientationОрієнтаціяLayout orientation of the slider.Step sizeIndicates the slider step size.Active focus on pressIndicates whether the slider should receive active focus when pressed.Tick marks enabledIndicates whether the slider should display tick marks at step intervals.Update value while draggingDetermines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.SplitViewSpecificsSplit ViewOrientationОрієнтаціяOrientation of the split view.QtSupport::Internal::CodeGenSettingsPageWidgetFormФормаEmbedding of the UI ClassВбудовування класу UIAggregation as a pointer memberАгрегувати як член-вказівникAggregationАгрегуватиMultiple inheritanceМножинне спадкуванняCode GenerationГенерація кодуSupport for changing languages at runtimeПідтримка зміни мови під час роботи програмиUse Qt module name in #include-directiveВикористовувати назву модуля Qt в директиві #includeAdd Qt version #ifdef for module namesДодавати версію Qt в #ifdef для імен модулівUtils::MacroExpanderInfinite recursion errorПомилка нескінченної рекурсії%1: Full path including file name.%1: Повний шлях до включно з іменем файлу.%1: Full path excluding file name.%1: Повний шлях без імені файлу.%1: Full path including file name, with native path separator (backslash on Windows).%1: Повний шлях разом з іменем файлу та відповідним розділювачем (зворотній слеш на Windows).%1: Full path excluding file name, with native path separator (backslash on Windows).%1: Повний шлях без імені файлу та відповідним розділювачем (зворотній слеш на Windows).%1: File name without path.%1: Назва файлу без шляху.%1: File base name without path and suffix.%1: Базова назва файлу без шляху та суфікса.Global variablesГлобальні змінніAccess environment variables.Доступ до змінних середовища.Android::AndroidBuildApkStepBuild Android APKAndroidBuildApkStep default display nameЗбірка APK AndroidWarning: Signing a debug package.Попередження: Підписання зневаджувального пакунка.Warning: Signing a debug or profile package.Попередження: Підписання пакунка для зневадження або профілювання.ErrorПомилкаFailed to run keytool.Збій запуску keytool.Invalid password.Неправильний пароль.KeystoreСховище ключівKeystore password:Пароль до сховища ключів:CertificateСертифікатCertificate password (%1):Пароль сертифіката (%1):Android::AndroidBuildApkWidgetKeystore files (*.keystore *.jks)Файли сховищ ключів (*.keystore *.jks)Select Keystore FileВиберіть файл сховища ключів<b>Build Android APK</b><b>Збірка APK Android</b>Android::AndroidConfigurationsAndroid Debugger for %1Зневаджувач Android для "%1"Android for %1 (GCC %2, Qt %3)Android для %1 (GCC %2, Qt %3)Android::AndroidManagerUnknown Android version. API Level: %1Невідома версія Android. Рівень API: %1Error creating Android templates.Помилка створення шаблонів Android.Cannot parse "%1".Неможливо розібрати "%1".Starting Android virtual device failed.Збій запуску віртуального пристрою Android.BinEditor::BinEditorWidgetMemory at 0x%1Пам'ять в 0x%1Decimal unsigned value:Десяткове беззнакове значення:Decimal signed value:Десяткове знакове значення:Previous decimal unsigned value:Попереднє десяткове беззнакове значення:Previous decimal signed value:Попереднє десяткове знакове значення:%1-bit Integer Type%1-бітний цілий типLittle EndianLittle EndianBig EndianBig EndianBinary value:Двійкове значення:Octal value:Вісімкове значення:Previous binary value:Попереднє двійкове значення:Previous octal value:Попереднє вісімкове значення:<i>double</i> value:Значення типу <i>double</i>:Previous <i>double</i> value:Попереднє значення типу <i>double</i>:<i>float</i> value:Значення типу <i>float</i>:Previous <i>float</i> value:Попереднє значення типу <i>float</i>:Copying FailedЗбій копіюванняYou cannot copy more than 4 MB of binary data.Ви не можете скопіювати більше ніж 4 МБ двійкових даних.Copy Selection as ASCII CharactersКопіювати виділене як символи ASCIICopy Selection as Hex ValuesКопіювати виділене як шістнадцяткові значенняSet Data Breakpoint on SelectionВстановити точку перепину за даними на обраномуJump to Address in This WindowПерейти до адреси в цьому вікніJump to Address in New WindowПерейти до адреси в новому вікніJump to Address 0x%1 in This WindowПерейти до адреси 0x%1 в цьому вікніJump to Address 0x%1 in New WindowПерейти до адреси 0x%1 в новому вікніBinEditor::Internal::BinEditorDocumentThe Binary Editor cannot open empty files.Двійковий редактор не може відкривати порожні файли.File ErrorПомилка файлуThe file is too big for the Binary Editor (max. 2GB).Файл завеликий для двійкового редактора (макс. 2Гб).Cannot open %1: %2Неможливо відкрити %1: %2BinEditor::Internal::BinEditorPlugin&Undo&Повернути&RedoП&овторитиClearCase::Internal::ClearCaseEditorWidgetAnnotate version "%1"Core::Internal::CorePluginNo themes found in installation.У встановленні тем не знайдено.The current date (ISO).Поточна дата (ISO).The current time (ISO).Поточний час (ISO).The current date (RFC2822).Поточна дата (RFC2822).The current time (RFC2822).Поточний час (RFC2822).The current date (Locale).Поточна дата (Locale).The current time (Locale).Поточний час (Locale).The configured default directory for projects.Сконфігурована типова тека для проектів.The directory last visited in a file dialog.Тека, що була відвідана останнього разу в файловому діалозі.Is Qt Creator running on Windows?Чи Qt Creator виконується у Windows?Is Qt Creator running on OS X?Чи Qt Creator виконується в OS X?Is Qt Creator running on Linux?Чи Qt Creator виконується в Linux?Is Qt Creator running on any unix-based platform?Чи Qt Creator виконується в будь-якій основаній на Unix платформі?The current date (QDate formatstring).Поточна дата (рядок формату QDate).The current time (QTime formatstring).Поточний час (рядок формату QDate).Generate a new UUID.Згенерувати новий UUID.A comment.Коментар.The current date (QDate formatstring)Поточна дата (рядок формату QDate)The current time (QTime formatstring)Поточний час (рядок формату QDate)Core::PromptOverwriteDialogOverwrite Existing FilesПерезаписати існуючі файлиThe following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?Наступні файли вже існують в теці
%1.
Бажаєте перезаписати їх?Core::ReadOnlyFilesDialogMixedЗмішаноMake WritableЗробити придатним до записуOpen with VCSВідкрити за допомогою VCSSave AsЗберегти якFailed to %1 FileЗбій %1 для файлу%1 file %2 from version control system %3 failed.збій %1 для файлу %2 з системи контролю версій %3.No Version Control System FoundСистему контролю версій не знайденоCannot open file %1 from version control system.
No version control system found.Неможливо відкрити файл %1 з системи контролю версій.
Систему контролю версій не знайдено.Cannot Set PermissionsНеможливо встановити права доступуCannot set permissions for %1 to writable.Неможливо встановити права доступу на запис для %1.Cannot Save FileНеможливо зберегти файлCannot save file %1Неможливо зберегти файл %1Canceled Changing PermissionsВстановлення дозволів скасованоCould Not Change Permissions on Some FilesНе вдалось змінити дозволи для деяких файлівSee details for a complete list of files.Перегляньте деталі для повного списку файлів.Change &Permission&Змінити дозволиThe following files are not checked out yet.
Do you want to check them out now?Core::Internal::EditorManagerPrivateRevert File to SavedПовернути файл до збереженогоCtrl+WCtrl+WAlternative CloseЗакритиCtrl+F4Ctrl+F4Ctrl+Shift+WCtrl+Shift+WAlt+TabAlt+TabCtrl+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LeftCtrl+Alt+LeftAlt+LeftAlt+LeftCtrl+Alt+RightCtrl+Alt+RightAlt+RightAlt+RightSplitРозбитиMeta+E,2Meta+E,2Ctrl+E,2Ctrl+E,2Split Side by SideРозбити вертикальноMeta+E,3Meta+E,3Ctrl+E,3Ctrl+E,3Open in New WindowВідкрити в новому вікніMeta+E,4Meta+E,4Ctrl+E,4Ctrl+E,4Remove Current SplitВидалити поточну розбивкуMeta+E,0Meta+E,0Ctrl+E,0Ctrl+E,0Remove All SplitsВидалити всі розбивкиMeta+E,1Meta+E,1Ctrl+E,1Ctrl+E,1Go to Previous Split or WindowПерейти до попередьної розбивки або вікнаMeta+E,iMeta+E,iCtrl+E,iCtrl+E,iGo to Next Split or WindowПерейти до наступної розбивки або вікнаMeta+E,oMeta+E,oCtrl+E,oCtrl+E,oAd&vanced&ДодатковоCurrent documentПоточний документX-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Координата X верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана.Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Координата Y верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана.Could not open "%1": Cannot open files of type "%2".Не вдалось відкрити "%1": Неможливо відкрити файли типу "%2".Could not open "%1" for reading. Either the file does not exist or you do not have the permissions to open it.Не вдалось відкрити "%1" для читання. Файл не існує або ви не маєте прав, щоб відкрити його.Could not open "%1": Unknown error.Не вдалось відкрити файл "%1": невідома помилка.<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.<b>Попередження:</b> Цей файл не було ще відкрито в %1.OpenВідкрити<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>Попередження:</b> Ви змінюєте файл лише для читання.Make WritableЗробити придатним до запису&Save %1&Зберегти %1Save %1 &As...Зберегти %1 &як...Revert %1 to SavedПовернути %1 до збереженогоReload %1Перезавантажити %1Close %1Закрити %1Close All Except %1Закрити все окрім %1Close OthersЗакрити іншіQt CreatorQt CreatorCannot Open FileНеможливо відкрити файлCannot open the file for editing with VCS.Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою VCS.File ErrorПомилка файлуRevert to SavedПовернути до збереженогоYou will lose your current changes if you proceed reverting %1.Ви втрати ваші поточні зміни, якщо продовжите повернення %1.ProceedПродовжитиCancelСкасуватиCore::JsExpanderError in "%1": %2Помилка в "%1": %2Cannot convert result of "%1" to string.Неможливо конвертувати результат "%1" в рядок.Evaluate simple JavaScript statements.<br>The statements may not contain '{' nor '}' characters.Обчислити прості твердження Javascript.<br>Твердження не можуть містити символи '{' або '}'.Evaluate simple Javascript statements.
The statements may not contain '{' nor '}' characters.Обчислити прості твердження Javascript.
Твердження не можуть містити символи '{' або '}'.Core::Internal::ThemeEditor::ThemeSettingsItemDelegate<unnamed> (current)<без назви> (поточна) (current) (поточна)Make unnamedЗробити без назвиCreate new name...Створити нову назву...New variable nameНазва нової змінної<Unnamed> (Current)<Без назви> (Поточна) (Current) (Поточна)Remove Variable NameВидалити назву змінноїAdd Variable Name...Додати назву змінної...Variable name:Назва змінної:Add Variable NameДодавання назви змінноїCore::Internal::ThemeEditor::ThemeSettingsTableModelWidget StyleСтиль віджетаColorsКольориFlagsПрапорціImage FilesФайли зображеньRoleРольValueЗначенняQCoreApplicationunnamedбез імені%1 (built-in)%1 (вбудована)CppEditor::Internal::CppEditorWidget&Refactor&РефакторингCvs::Internal::CvsEditorWidgetAnnotate revision "%1"DebuggerRunControlDebuggerЗневаджувачFormEditorWWidget boxПанель віджетівObject InspectorІнспектор об'єктівProperty EditorРедактор властивостейSignals && Slots EditorРедактор сигналів та слотівAction EditorРедактор дійWidget BoxПанель віджетівEdit WidgetsРедагувати віджетиF3F3Edit Signals/SlotsРедагувати сигнали/слотиF4F4Edit BuddiesРедагувати прив'язкиEdit Tab OrderРедагувати порядок обходуMeta+Shift+HMeta+Shift+HCtrl+HCtrl+HMeta+LMeta+LCtrl+LCtrl+LMeta+Shift+GMeta+Shift+GCtrl+GCtrl+GMeta+JMeta+JCtrl+JCtrl+JAlt+Shift+RAlt+Shift+RAbout Qt Designer Plugins...Про додатки Qt Designer....Preview inПопередній перегляд вDesignerThis file can only be edited in <b>Design</b> mode.Це файл можна редагувати лише в режимі <b>дизайну</b>.Switch ModeПеремкнути режимThe image could not be created: %1Не вдалось створити зображення: %1ProjectExplorer::JsonWizard"data" for a "Form" page needs to be unset or an empty object.Об'єкт "data" для сторінки "Form" повинен бути не заданим або порожнім.Check whether a variable exists. Returns "true" if it does and an empty string if not.Перевірка, що змінна існує. Повертає "true",якщо існує, та порожній рядок якщо ні.Check whether a variable exists.<br>Returns "true" if it does and an empty string if not.Перевірка існування змінної.<br>Повертає "true", якщо існує, та порожній рядок,якщо ні.Could not determine target path. "TargetPath" was not set on any page.Не вдалось визначити цільовий шлях. "TargetPath" не задано на жодній з сторінок.File Generation FailedЗбій генерації файлуThe wizard failed to generate files.<br>The error message was: "%1".Збій генерації файлів майстром.<br>Повідомлення про помилку: "%1".Failed to Overwrite FilesЗбій перезапису файлівFailed to Format FilesЗбій форматування файлівFailed to Write FilesЗбій запису до файлівFailed to Post-Process FilesЗбій пост-обробки файлівFailed to Polish FilesFailed to Open FilesЗбій відкриття файлів"%1" does not exist in the file system."%1" не існує в файловій системі.No file to open found in "%1".Не знайдено файл для відкриття в "%1".Failed to open project.Збій відкриття проекту.Failed to open project in "%1".Збій відкриття проекту в "%1".Cannot Open ProjectНеможливо відкрити проектWhen processing "%1":<br>%2Під час обробки "%1":<br>%2Failed to open "%1" as a project.Збій відкриття "%1" в якості проекту.Failed to open an editor for "%1".Збій відкриття редактора для "%1".When parsing fields of page '%1': %2Під час розбору полів сторінки '%1': %2"data" for a "File" page needs to be unset or an empty object.Об'єкт "data" для сторінки "File" повинен бути не заданим або порожнім.Error parsing "%1" in "Kits" page: %2Помилка розбору "%1" на сторінці "Комплекти": %2"data" must be a JSON object for "Kits" pages."data" має бути об'єктом JSON для сторінок "Kits"."Kits" page requires a "%1" set.Сторінка "Kits" вимагає встановленого "%1".Invalid regular expression "%1" in "%2". %3Неправильний регулярний вираз "%1" в "%2". %3"data" for a "Summary" page can be unset or needs to be an object.Об'єкт "data" для сторінки "Summary" повинен бути не заданим або бути об'єктом."Kits" page requires a "projectFilePath" set.Сторінка "Kits" вимагає встановленого "projectFilePath"."data" must be empty or a JSON object for "Project" pages."data" має бути порожнім або об'єктом JSON для сторінок "Project"."data" for a "Summary" page needs to be unset or an empty object.Об'єкт "data" для сторінки "Summary" повинен бути не заданим або порожнім."data" must be a JSON object for "VcsConfiguration" pages.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page."data" має бути об'єктом JSON для сторінок "VcsConfiguration"."VcsConfiguration" page requires a "vcsId" set.Do not translate "VcsConfiguration", because it is the id of a page.Сторінка "VcsConfiguration" вимагає встановленого "vcsId".Class name:Назва класу:<Custom><Інший>Base class:Базовий клас:%{BaseCB}%{BaseCB}Include QObjectВключити QObjectInclude QWidgetВключити QWidgetInclude QMainWindowВключити QMainWindowInclude QDeclarativeItem - Qt Quick 1Включити QDeclarativeItem - Qt Quick 1Include QQuickItem - Qt Quick 2Включити QQuickItem - Qt Quick 2Include QSharedDataВключити QSharedData%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++hdr')}')}%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++hdr')}')}Header file:Файл заголовків:%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++src')}')}%{JS: Cpp.classToFileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-c++src')}')}Source file:Файл коду:Path:Шлях:Define ClassВизначити класDetailsДеталіProject ManagementУправління проектомSummaryПідсумокCreates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.Створює заголовок C++ та файл коду для нового класу, який ви можете додати до проекту C++.C++C++C++ ClassКлас C++Customize header rowНалаштувати рядок заголовкаItems are editableЕлементи можна редагуватиRows and columns can be addedМожна додавати рядки та стовпціRows and columns can be removedМожна видаляти рядки та стовпціFetch data dynamicallyОтримувати дані динамічноDefine Item Model ClassВизначення класу моделі елементівCreates a Qt item model.Створює елемент моделі Qt.QtQtQt Item ModelМодель елементів QtImport QtCoreІмпортувати QtCoreImport QtWidgetsІмпортувати QtWidgetsImport QtQuickІмпортувати QtQuick%{JS: Util.fileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-python')}')}%{JS: Util.fileName('%{Class}', '%{JS: Util.preferredSuffix('text/x-python')}')}Creates new Python class file.Створює новий клас Python.PythonPythonPython ClassКлас PythonComponent name:Назва компонента:%{Class}Form%{Class}FormComponent form name:Назва форми компонента:Creates a Qt Quick Designer UI form along with a matching QML file for implementation purposes. You can add the form and file to an existing Qt Quick Project.Створює форму Qt Quick Designer разом з відповідним файлом класом QML з метою реалізації. Ви можете додати форму та файл до існуючого проекту Qt Quick.QtQuick UI FileФайл QtQuick UILocationРозташуванняCreates a C++ header file that you can add to a C++ project.Створює файл заголовків C++, який ви можете додати до проекту C++.C++ Header FileФайл заголовків C++Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.Створює файл коду C++, який ви можете додати до проекту C++.C++ Source FileФайл коду C++Choose a Form TemplateОберіть шаблон формиForm TemplateШаблон формиCreates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.Створює форму Qt Designer, яку ви можете додати до проекту Qt Widget. Це корисно, якщо ви вже маєте існуючий клас для бізнес-логіки UI.Qt Designer FormФорма Qt DesignerCreates a Java file with boilerplate code.Створює файл Java з шаблонним кодом.JavaJavaJava FileФайл JavaStateless libraryБібліотека без стануOptionsОпціїCreates a JavaScript file.Створю файл JavaScript.JS FileФайл JSModel name:Назва моделі:Location:Розташування:Model Name and LocationНазва моделі та розташуванняCreates a new empty model with an empty diagram.Створює нову порожню модель з порожньою діаграмою.ModelingМоделюванняModelМодельCreates an empty Python script file using UTF-8 charset.Створює порожній скрипт Python в кодуванні UTF-8.Python FileФайл PythonCreates a Qt Resource file (.qrc).Створює файл ресурсів Qt (.qrc).Qt Resource FileФайл ресурсів QtCreates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 1.1".Створює файл QML з шаблонним кодом, що починається з ."import QtQuick 1.1".QML File (Qt Quick 1)Файл QML (Qt Quick 1)Creates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 2.0".Створює файл QML з шаблонним кодом, що починається з ."import QtQuick 2.0".QML File (Qt Quick 2)Файл QML (Qt Quick 2)Creates a scratch buffer using a temporary file.Створює чернетку використовуючи тимчасовий файл.GeneralЗагальнеScratch BufferЧернеткаCreates an empty file.Створює порожній файл.Empty FileПорожній файлProject LocationРозташування проектуqmakeqmakeCMakeCMakeQbsQbsBuild system:Система збірки:Define Build SystemВизначення системи збіркиBuild SystemСистема збіркиKit SelectionВибір комплектуKitsКомплектиCreates a simple C application using either qmake, CMake, or Qbs to build.Створює просту програму на C з використанням qmake, CMake або Qbs для збірки.Non-Qt ProjectПроект не-QtPlain C ApplicationПроста програма на CCreates a simple C++ application using either qmake, CMake, or Qbs to build.Створює просту програму на C++ з використанням qmake, CMake або Qbs для збірки.Plain C++ ApplicationПроста програма на C++This wizard creates a simple Qt-based console application.Цей майстер створює просту консольну програму на базі Qt.Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Створює проект, що містить один файл main.cpp із заглушкою.
Попередньо обирає Qt для стільниці для збірки програми, якщо доступно.ApplicationПрограмаQt Console ApplicationКонсольна програма QtThis wizard creates an empty .pro file.Цей майстер створює порожній фай.pro.Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.Створює проект, що базується на qmake, без жодних файлів. Це дозволить вам створити програму без будь-яких типових класів.Other ProjectІнший проектEmpty qmake ProjectПорожній проект qmakeCreate a three.js based application.Створити програму на базі three.js.Define Project DetailsВизначення деталей проектуCreates a Qt Canvas 3D QML project. Optionally including three.js.Створює проект Qt Canvas 3D QML. Можливе підключення three.js.Qt Canvas 3D ApplicationПрограма Qt Canvas 3DCreates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Labs Controls.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи Qt Labs Controls.Qt Labs Controls ApplicationПрограма Qt Labs ControlsQt 5.6Qt 5.6Qt 5.5Qt 5.5Qt 5.4Qt 5.4Qt 5.3Qt 5.3Minimal required Qt version:Мінімальна необхідна версія Qt:With ui.qml fileРазом з файлом ui.qmCreates a deployable Qt Quick 2 application.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання.Qt Quick ApplicationПрограма Qt QuickEnable native styling. Requires dependency on the QtWidgets module.Увімкнути рідний стиль. Вимагає залежності від модуля QtWidgets.Creates a deployable Qt Quick 2 application using Qt Quick Controls.Створює додаток Qt Quick 2 для розгортання використовуючи Qt Quick Controls.Qt Quick Controls ApplicationПрограма Qt Quick ControlsCreates a Qt Quick 2 UI project with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment such as qmlscene set up. Consider using a Qt Quick Application project instead.Створює проект Qt Quick 2 UI з точкою входу в QML. Для його використання вам потрібне встановлене середовище виконання QML, таке як qmlscene. Розгляньте можливість використання проекту програми Qt Quick.Qt Quick UIQt Quick UICreates a Qt Quick 2 UI project using Qt Quick Controls with a QML entry point. To use it, you need to have a QML runtime environment such as qmlscene set up. Consider using a Qt Quick Controls Application project instead.Створює проект Qt Quick 2 UI з використанням Qt Quick Controls в якості точки входу QML. Для його використання вам потрібне встановлене середовище виконання QML, таке як qmlscene. Розгляньте можливість використання проекту програми Qt Quick Controls.Qt Quick Controls UIQt Quick Controls UIConfigurationКонфігураціяPlease configure <b>%{vcsName}</b> now.Будь ласка, налаштуйте зараз <b>%{vcsName}</b>.Repository:Сховище:%{defaultDir}%{defaultDir}Directory:Тека:Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів Desktop OpenGL (GLSL). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL."%{JS: Util.toNativeSeparators('%{TargetPath}')}" exists in the filesystem."%{JS: Util.toNativeSeparators('%{TargetPath}')}" вже існує в файловій системі.Use existing directoryВикористовувати існуючу текуProceed with cloning the repository, even if the target directory already exists.Продовжити клонування сховища, навіть якщо цільова тека вже існуює.StackedMake the new branch depend on the availability of the source branch.Зробити нову гілку залежною від доступності початкової гілки.StandaloneDo not use a shared repository.Не використовувати спільне сховище.Bind new branch to source locationПрив'язати нову гілку до розташування кодуBind the new branch to the source location.Прив'язати нову гілку до розташування коду.Switch checkoutSwitch the checkout in the current directory to the new branch.HardlinkЖорстке посиланняUse hard-links in working tree.Використовувати жорсткій посилання в робочому дереві.No working-treeБез робочого дереваDo not create a working tree.Не створювати робоче дерево.Revision:Ревізія:Specify repository URL, checkout directory, and path.Running Bazaar branch...CloneКлонуватиClones a Bazaar branch and tries to load the contained project.Клонує гілку Bazaar та намагається завантажити з нього проект.Import ProjectІмпортувати проектBazaar Clone (Or Branch)Module:Модуль:Specify module and checkout directory.Running CVS checkout...CheckoutChecks out a CVS repository and tries to load the contained project.CVS Checkout<default branch><типова гілка>Branch:Гілка:RecursiveРекурсивноRecursively initialize submodules.Рекурсивно ініціалізувати підмодулі.Specify repository URL, branch, checkout directory, and path.Running Git clone...Clones a Git repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Git та намагається завантажити з нього проект.Git CloneRunning Mercurial clone...Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.Клонує сховище Mercurial та намагається завантажити з нього проект.Mercurial CloneTrust Server CertificateДовіряти сертифікату сервераRunning Subversion checkout...Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.Subversion CheckoutCreates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.GLSLGLSLFragment Shader (Desktop OpenGL)Фрагментний шейдер (OpenGL)Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Vertex Shader (Desktop OpenGL)Вершинний шейдер (OpenGL)Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)Фрагментний шейдер (OpenGL/ES 2.0)Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)Вершинний шейдер (OpenGL/ES 2.0)FakeVimUnknown option: %1Невідома опція %1Argument must be positive: %1=%2Аргумент повинен бути додатнім: %1=%2Use Vim-style EditingВикористовувати редагування в стилі VimRead .vimrcЧитати .vimrcPath to .vimrcШлях до .vimrcMark "%1" not set.Recursive mapping%1%2%%1%2%%1All%1ВсеNot implemented in FakeVim.Не реалізовано в FakeVim.Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.Натисніть Alt-V, Alt-V, щоб вийти з режиму FakeVim.Unknown option:Невідома опція:Invalid argument:Неправильний аргумент:Trailing characters:Move lines into themselves.%n lines moved.%n рядок пересунуто.%n рядки пересунуто.%n рядків пересунуто.File "%1" exists (add ! to override)Файл "%1" існує (додайте ! для перезапису)Cannot open file "%1" for writingНеможливо відкрити файл %1 для запису"%1" %2 %3L, %4C written."%1" %2 %3L, %4C записано. [New] [Новий] Cannot open file "%1" for readingНеможливо відкрити файл %1 для читання"%1" %2L, %3C"%1" %2L, %3C%n lines filtered.Cannot open file %1Неможливо відкрити %1! {1?}Not an editor command: %1Не команда редактора: %1Invalid regular expression: %1Неправильний регулярний вираз: %1Pattern not found: %1Зразок не знайдено: %1Search hit BOTTOM, continuing at TOP.Пошук дійшов до НИЗУ, продовжуємо ЗГОРИ.Search hit TOP, continuing at BOTTOM.Пошук дійшов до ГОРИ, продовжуємо ЗНИЗУ.Search hit BOTTOM without match for: %1Пошук дійшов до НИЗУ, не знайдено збігів для: %1Search hit TOP without match for: %1Пошук дійшов до ГОРИ, не знайдено збігів для: %1%n lines indented.%n lines %1ed %2 time.%n lines yanked.Already at oldest change.Already at newest change.GeneralЗагальнеFakeVimFakeVimKeep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.Залишіть порожнім, щоб використати типовий шлях (напр., %USERPROFILE%\_vimrc під Windows та ~/.vimrc на інших системах).Default: %1Типово: %1Ex Command MappingРозширене відображення командEx Trigger ExpressionResetСкинутиReset to default.Скинути до типового.Regular expression:Регулярний вираз:Ex CommandРозширена командаActionДіяCommandКомандаUser Command MappingВідображення команд користувачаUser command #%1Команда користувача #%1Meta+V,Meta+VMeta+V,Meta+VAlt+V,Alt+VAlt+V,Alt+VMeta+Shift+V,Meta+Shift+VMeta+Shift+V,Meta+Shift+VExecute User Action #%1Виконати дію користувача #%1Meta+V,%1Meta+V,%1Alt+V,%1Alt+V,%1Meta+Shift+V,%1Meta+Shift+V,%1"%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3L, %4C записаноFile not savedФайл не збереженоSaving succeededУспішне збереження%n files not saved%n файл не збережено%n файли не збережено%n файлів не збереженоGit::Internal::GitEditorWidget&Blame %1Blame &Parent Revision %1All changes in working directory will be discarded. Are you sure?Усі зміни в робочій теці будуть відкинуті. Ви впевнені?Chunk successfully stagedStage Chunk...Unstage Chunk...Cherr&y-Pick Change %1Re&vert Change %1C&heckout Change %1&Log for Change %1&Reset to Change %1&Hard&Mixed&SoftGlslEditor::Internal::GlslEditorPluginGLSLGLSL sub-menu in the Tools menuGLSLPerforce::Internal::PerforceEditorWidgetAnnotate change list "%1"ProjectExplorer::JsonFieldPageField is not an object.Поле не є об'єктом.Field has no name.Поле не має імені.Field '%1' has no type.Поле '%1' не має типу.Field '%1' has unsupported type '%2'.Поле '%1' має непідтримуваний тип '%2'.When parsing Field '%1': %2Під час розбору поля '%1': %2Label data is not an object.Дані Label не є об'єктом.No text given for Label.Не надано тексту для Label.Spacer data is not an object.Дані Spacer не є об'єктом.'factor' is no integer value.Значення 'factor' не є цілим.Line Edit Validator ExpanderThe text edit input to fix up.Дані для виправлення в текстовому полі.Field "%1" has no type.Поле "%1" не має типу.Field "%1" has unsupported type "%2".Поле "%1" має непідтримуваний тип "%2".When parsing Field "%1": %2Під час розбору поля "%1": %2"factor" is no integer value.Значення "factor" не є цілим.LineEdit data is not an object.Дані LineEdit не є об'єктом.Invalid regular expression "%1" in "validator".Неправильний регулярний вираз "%1" в "validator".TextEdit data is not an object.Дані TextEdit не є об'єктом.PathChooser data is not an object.Дані PathChooser не є об'єктом.kind "%1" is not one of the supported "existingDirectory", "directory", "file", "saveFile", "existingCommand", "command", "any".вид "%1" не один з підтримуваних 'existingDirectory', 'directory', 'file', 'saveFile', 'existingCommand', 'command' або 'any'.No "key" found in ComboBox items.Серед елементів ComboBox не знайдено key".ComboBox "index" is not an integer value.Значення "index" у ComboBox не є цілим.ComboBox "disabledIndex" is not an integer value.Значення "disabledIndex" у ComboBox не є цілим.ComboBox "items" missing.Відсутні "items" у ComboBox.ComboBox "items" is not a list."items" у ComboBox не є списком.Internal Error: ComboBox items lists got mixed up.Внутрішня помилка: елементи випадаючих списків перемішались.kind '%1' is not one of the supported 'existingDirectory', 'directory', 'file', 'saveFile', 'existingCommand', 'command', 'any'.вид '%1' не один з підтримуваних 'existingDirectory', 'directory', 'file', 'saveFile', 'existingCommand', 'command' або 'any'.CheckBox data is not an object.Дані CheckBox не є об'єктом.CheckBox values for checked and unchecked state are identical.Однакові значення для увімкненого та вимкненого станів CheckBox.No lists allowed inside ComboBox items list.Серед елементів ComboBox не дозволяються списки.No 'key' found in ComboBox items.Серед елементів ComboBox не знайдено 'key'.ComboBox data is not an object.Дані ComboBox не є об'єктом.ComboBox 'index' is not a integer value.Значення 'index' у ComboBox не є цілим.ComboBox 'disabledIndex' is not a integer value.Значення 'disabledIndex' у ComboBox не є цілим.ComboBox 'items' missing.Відсутні 'items' у ComboBox.ComboBox 'items' is not a list.'items' у ComboBox не є списком.Files data list entry is not an object.Дані елементу списку файлів не є об'єктом.Source and target are both empty.Джерело та призначення порожні.No source given for file in file list.Не вказане джерело для файлу в списку файлів.ProjectExplorer::JsonSummaryPageFailed to Commit to Version ControlError message from Version Control System: '%1'.Повідомлення про помилку від системи контролю версій: '%1'.Error message from Version Control System: "%1".Повідомлення про помилку від системи контролю версій: '%1'.Failed to Add to ProjectЗбій додавання до проектуFailed to add subproject "%1"
to project "%2".Збій додавання підпроекту "%1"
до проекту "%2".Failed to add one or more files to project
"%1" (%2).Збій додавання одного чи кількох файлів до проекту
"%1" (%2).
ProjectExplorer::JsonWizardFactoryGenerator is not a object.Генератор не є об'єктом.Generator has no typeId set.Генератор не має встановленого typeId.TypeId "%1" of generator is unknown. Supported typeIds are: "%2".TypeId "%1" генератора невідомий. Підтримувані typeIds: "%2".Page is not an object.Сторінка не є об'єктом.Page has no typeId set.Сторінка не має встановленого typeId.TypeId "%1" of page is unknown. Supported typeIds are: "%2".TypeId "%1" сторінки невідомий. Підтримувані typeIds: "%2".Page with typeId "%1" has invalid "index".Сторінка з "%1" має неправильний "index".Path "%1" does not exist when checking Json wizard search paths.
Перевірка шляхів пошуків майстра Json: шлях "%1" не існує.
Checking "%1" for %2.
Перевірка "%1" для %2.
* Failed to parse "%1":%2:%3: %4
* Збій розбору "%1":%2:%3: %4
* Did not find a JSON object in "%1".
* Не знайдено об'єкт JSON в "%1".
* Configuration found and parsed.
* Конфігурацію знайдено та розібрано.
* Version %1 not supported.
* Версія %1 не підтримується.
The platform selected for the wizard.Платформа обрана для майстра.The features available to this wizard.Функціональності доступні цьому майстру.The plugins loaded.Додаток завантажено."kind" value "%1" is not "class" (deprecated), "file" or "project"."kind" має значення "%1", яке не є "class" (застаріло), "file" або "project"."kind" is "file" or "class" (deprecated) and "%1" is also set."kind" це "file" або "class" (застаріло) і "%1" встановлено.Icon file "%1" not found.Файл піктограми "%1" не знайдено.Image file "%1" not found.Файл зображення "%1" не знайдено.* Wizard is disabled.
* Майстер вимкнено.
* Failed to create: %1
* Збій створення: %1
JsonWizard: "%1" not found
JsonWizard: "%1" не знайдено
key not found.ключ не знайдено.Expected an object or a list.Очікувався об'єкт або список."kind" value "%1" is not "class", "file" or "project"."kind" має значення "%1", яке не є "class", "file" або "project".No id set.Ідентифікатор не задано.No category is set.Категорію не задано.Icon "%1" not found.Піктограму "%1" не знайдено.No displayName set.displayName не задано.No displayCategory set.displayCategory не задано.No description set.Опис відсутній.When parsing "generators": %1Під час розбору "generators": %1When parsing "pages": %1Під час розбору "pages": %1List element of "options" is not an object.Елемент списку "options" не є об'ектом.No "key" given for entry in "options".Не вказане "key" для елемента в "options".When parsing "options": Key "%1" set more than once.Під час розбору "options": ключ "%1" задано більше одного разу.Value for "options" is not a list.Значення для "options" не є списком.ProjectExplorer::JsonWizardGenerator%1 [folder]%1 [тека]%1 [symbolic link]%1 [символічне посилання]%1 [read only]%1 [лише для читання]The directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Тека %1 містить файли, які не можуть бути перезаписані:
%2.ProjectExplorer::EnvironmentKitInformationThe environment setting value is invalid.Неправильне значення налаштування середовища.ProjectExplorer::Internal::KitEnvironmentConfigWidgetChange ...Змінити...Change...Змінити...Environment:Середовище:Additional environment settings when using this kit.Додаткові налаштування середовища при використанні цього комплекту.No changes to apply.Немає змін для застосування.Enter one variable per line with the variable name separated from the variable value by "=".<br>Environment variables can be referenced with ${OTHER}.Введіть змінні, по одній на кожний рядок. Назва змінної має відділятись від значення символом "=".<br>Можна посилатись на змінні середовища за допомогою ${OTHER}.No Changes to applyНемає змін для застосуванняEdit Environment ChangesРедагування змін середовищаProjectExplorer::ProjectExplorerPluginPrivateBuild Without DependenciesЗібрати без залежностейRebuild Without DependenciesПерезібрати без залежностейClean Without DependenciesОчистити без залежностейBuildЗібратиRebuildПерезібратиCleanОчиститиThe project %1 is not configured, skipping it.Проект %1 не сконфігуровано, пропускаємо його.No project loaded.Проект не завантажено.Currently building the active project.Триває збірка активного проекту.The project %1 is not configured.Проект %1 не сконфігуровано.Project has no build settings.Проект немає налаштувань збірки.Building "%1" is disabled: %2<br>Збірка "%1" вимкнена: %2<br>No project loadedПроект не завантаженоA build is in progressЗдійснюється збіркаProject has no build settingsПроект немає налаштувань збіркиBuilding "%1" is disabled: %2Збірка "%1" вимкнена: %2Run %1Запустити %1QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationFactoryDeploy to deviceРозгортання на пристрійQmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStepCopy application dataКопіювання даних програмиRemoving directory %1Видалення теки %1QmakeAndroidSupport::Internal::AndroidPackageInstallationStepWidget<b>Make install</b><b>Make install</b>Make installMake installQmakeAndroidSupport::Internal::NoApplicationProFilePageNo application .pro file found in this project.Не знайдено файл .pro програми в цьому проекті.No Application .pro FileНемає файлу .pro програмиQmakeAndroidSupport::Internal::ChooseProFilePageSelect the .pro file for which you want to create the Android template files.Виберіть файл .pro, для якого Ви бажаєте створити файли шаблонів Android..pro file:Файл .pro:Select a .pro FileВиберіть файл .proQmakeAndroidSupport::Internal::ChooseDirectoryPageThe Android package source directory cannot be the same as the project directory.Тека джерел пакунка Android не може збігатись з текою проекту.Android package source directory:Тека джерел пакунка Android:It is highly recommended if you are planning to extend the Java part of your Qt application.Настійливо рекомендовано, якщо ви плануєте розширювати Java-частину вашої програми Qt.Select the Android package source directory.
The files in the Android package source directory are copied to the build directory's Android directory and the default files are overwritten.Оберіть теку джерел пакунка Android.
Файли в теці джерел пакунка Android будуть скопійовані до теки Android в теці збірки, а типові файли будуть перезаписані.The Android template files will be created in the ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR set in the .pro file.Файли шаблонів Android буде створено в теці, на яку вказує ANDROID_PACKAGE_SOURCE_DIR задана в файлі .pro.Copy the Gradle files to Android directoryКопіювати файли Gradle до теки AndroidIt is highly recommended if you are plannig to extend the Java part of your Qt application.Настійливо рекомендовано, якщо ви плануєте розширювати Java-частину вашої програми Qt.QmakeAndroidSupport::Internal::CreateAndroidManifestWizardCreate Android Template Files WizardМайстер створення файлів шаблонів AndroidOverwrite %1 fileПерезапис файлу %1Overwrite existing "%1"?Перезаписати існуючий "%1"?File Creation ErrorПомилка створення файлуCould not copy file "%1" to "%2".Не вдалось скопіювати файл "%1" до "%2".Project File not UpdatedФайл проекту не оновленоCould not update the .pro file %1.Не вдалось оновити файл .pro %1.QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFactoryBuild Android APKЗбірка APK AndroidQmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidBuildApkStepFound old folder "android" in source directory. Qt 5.2 does not use that folder by default.Знайдено стару теку "android" серед кодів. Qt 5.2 типово не використовує цю теку.Internal Error: Could not find .pro file.Внутрішня помилка: не вдалось знайти файл .pro.Internal Error: Unknown Android deployment JSON file location.Внутрішня помилка: невідоме розташування JSON-файлу розгортання Android.No application .pro file found, not building an APK.Не знайдено файл .pro програми, не будуємо APK.Starting: "%1" %2Запуск: "%1" %2QmakeAndroidSupport::Internal::QmakeAndroidRunConfigurationThe .pro file "%1" is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro "%1".QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorWidgetShow Qt Quick ToolBarПоказати панель інструментів Qt QuickCode Model Not AvailableМодель коду не доступнаCode model not available.Модель коду не доступна.Code Model of %1Модель коду для %1RefactoringРефакторингThis file should only be edited in <b>Design</b> mode.Це файл можна редагувати лише в режимі <b>дизайну</b>.Switch ModeПеремкнути режимQmlJSEditor::Internal::QmlJSHoverHandlerLibrary at %1Бібліотека в %1Dumped plugins successfully.Read typeinfo files successfully.QmlProfiler::Internal::RangeTimelineModelDurationТривалістьDetailsДеталіLocationРозташуванняResourceEditor::Internal::PrefixLangDialogPrefix:Префікс:Language:Мова:Subversion::Internal::SubversionEditorWidgetAnnotate revision "%1"TextEditor::TextDocumentOpening FileВідкриття файлуTextEditor::Internal::TextEditorWidgetPrivateCTRL+DCTRL+DLine: %1, Col: %2Рядок: %1, Стовпець: %2Line: 9999, Col: 999Рядок: 9999, Стовпець: 999TextEditor::TextEditorWidgetCTRL+DCTRL+DPrint DocumentДрук документаFile ErrorПомилка файлуThe text is too large to be displayed (%1 MB).Текст завеликий для відображення (%1 МБ).<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>Помилка:</b> Не вдалось декодувати "%1" з кодуванням "%2". Редагування неможливе.Select EncodingОбрати кодуванняZoom: %1%Масштаб: %1%Delete UTF-8 BOM on SaveВидалити UTF-8 BOM при збереженніAdd UTF-8 BOM on SaveДодати UTF-8 BOM при збереженніLine: %1, Col: %2Рядок: %1, Стовпець: %2Line: 9999, Col: 999Рядок: 9999, Стовпець: 999VcsBase::VcsCommandUnable to start process, binary is emptyНеможливо запустити процес, виконуваний файл порожнійError: Executable timed out after %1s.Помилка: Час очікування на виконуваний модуль вичерпано після %1 с.VcsBase::VcsOutputWindowOpen "%1"Відкрити "%1"ClearОчиститиVersion ControlКонтроль версійExecuting: %1 %2Виконання: %1 %2Executing in %1: %2 %3Виконання в %1: %2 %3Help::Internal::IndexWindow&Look for:&Шукати:Open LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціUtils::GlobalMacroExpanderAccess environment variables.Доступ до змінних середовища.Core::Internal::ThemeSettingsWidgetDelete ThemeВидалити темуAre you sure you want to delete the theme '%1' permanently?Ви впевнені, що хочете назавжди видалити тему '%1'?Are you sure you want to delete the theme "%1" permanently?Ви впевнені, що хочете назавжди видалити тему "%1"?DeleteВидалитиCopy ThemeКопіювати темуTheme name:Назва теми:Theme ChangedТему зміненоThe theme "%1" was modified, do you want to save the changes?Тему "%1" було змінено, бажаєте зберегти зміни?DiscardВідкинутиRename ThemeПерейменувати темуCore::Internal::VariableTreeViewInsert unexpanded valueВставити нерозгорнуте значенняInsert "%1"Вставити "%1"Insert expanded valueВставити розгорнуте значенняDebugger::Internal::DebuggerPluginDebugЗневадженняOption "%1" is missing the parameter.Опції "%1" бракує параметра.Only one executable allowed.Дозволяється лише один виконуваний модуль.The parameter "%1" of option "%2" does not match the pattern <handle>:<pid>.Параметр "%1" опції "%2" не збігається зі зразком <handle>:<pid>.Invalid debugger option: %1Неправильна опція зневаджувача: %1Process %1Процес %1SymbolСимволAddressАдресаCodeКодSectionСекціяNameНазваSymbols in "%1"Символи в "%1"FromВідToДоFlagsПрапорціSections in "%1"Секції в "%1"DebuggerCategory under which Analyzer tasks are listed in Issues viewЗневаджувачSome breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
Affected are breakpoints %1Деякі точки перепину, які неможливо обробити активними мовами зневадження, будуть проігноровані.
Це стосується наступних точок перепину: %1Not enough free ports for QML debugging.Недостатньо вільних портів для зневадження QML.Unknown debugger type "%1"Невідомий тип зневаджувача"%1"Unable to create a debugger engine of the type "%1"Неможливо створити рушій зневадження типу "%1"Install &Debug InformationВстановити зневад&жувальну інформаціюTries to install missing debug information.Спробувати встановити відсутню зневаджувальну інформацію.Debugger::DebuggerToolTipManagerRestoredВідновленоNo valid expressionНемає правильного виразуProjectExplorer::JsonProjectPageuntitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.безіменнийProjectExplorer::ProjectProjectПроектProject NameНазва проектуIncompatible KitНесумісний комплектKit %1 is incompatible with kit %2.Комплект %1 не сумісний з комплектом %2.Build configurations:Конфігурації збірки:Deploy configurations:Конфігурації розгортання:Run configurations:Конфігурації запуску:Partially Incompatible KitЧастково несумісний комплектSome configurations could not be copied.Не вдалось скопіювати деякі конфігурації.RowLabel[unknown][невідомий]QbsProjectManager::Internal::CustomQbsPropertiesDialogCustom PropertiesКористувацькі властивості&Add&Додати&Remove&ВидалитиKeyКлючValueЗначенняQbsProjectManager::Internal::QbsProfilesSettingsWidgetFormФормаKit:Комплект:Associated profile:Пов'язаний профіль:Profile properties:Властивості профілю:E&xpand AllРоз&горнути все&Collapse All&Згорнути все&Edit...&Редагувати...Store profiles in Qt Creator settings directoryЗберігати профілі в теці з налаштуваннями Qt CreatorLayoutPopertiesAlignmentВирівнюванняAlignment of an item within the cells it occupies.Fill layoutThe item will expand as much as possible while respecting the given constraints if true.Fill widthFill heightPreferred sizePreferred size of an item in a layout. If the preferred height or width is -1, it is ignored.Minimum sizeМінімальний розмірMinimum size of an item in a layout.Maximum sizeМаксимальний розмірMaximum size of an item in a layout.Row spanRow span of an item in a GridLayout.Column spanColumn span of an item in a GridLayout.Analyzer::DetailedErrorViewCopyКопіюватиBareMetal::Internal::BareMetalCustomRunConfigWidgetExecutable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Work directory:Робоча тека:BareMetal::Internal::BareMetalCustomRunConfigurationThe remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.Має бути заданий віддалений виконуваний модуль, щоб виконати користувацьку віддалену конфігурацію запуску.Custom Executable (on GDB server or hardware debugger)Виконуваний модуль (через сервер GDB або апаратний зневаджувач)BareMetal::Internal::BareMetalDebugSupportDebugging failed.Збій зневадження.Initial setup failed: %1Збій початкового налаштування: %1Starting GDB server...Запуск сервера GDB...BareMetal::Internal::DefaultGdbServerProviderFactoryDefaultТиповийBareMetal::Internal::DefaultGdbServerProviderConfigWidgetHost:Вузол:Init commands:Команди ініціалізації:Reset commands:Команди скидання:BareMetal::GdbServerProviderClone of %1Клон %1BareMetal::Internal::GdbServerProviderConfigWidgetEnter the name of the GDB server provider.Введіть назву постачальника сервера GDB.Name:Назва:Choose the desired startup mode of the GDB server provider.Оберіть бажаний режим запуску постачальника сервера GDB.Startup mode:Режим запуску:No StartupБез запускуStartup in TCP/IP ModeЗапуск в режимі TCP/IPStartup in Pipe ModeЗапуск в режимі конвеєраBareMetal::Internal::HostWidgetEnter TCP/IP hostname of the GDB server provider, like "localhost" or "192.0.2.1".Введіть назву вузла постачальника сервера GDB (напр., "localhost" або "192.0.2.1").Enter TCP/IP port which will be listened by the GDB server provider.Введіть порт, на якому буде слухати постачальник сервера GDB.BareMetal::Internal::GdbServerProviderChooserManage...Управління...NoneНемаєBareMetal::Internal::GdbServerProviderModelNameНазваTypeТипDuplicate Providers DetectedВиявлено повторні постачальникиThe following provider was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.Наступний постачальник вже сконфігуровано:<br> %1<br>Його не буде сконфігуровано знову.The following providers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Наступні постачальники вже сконфігуровано:<br> %1<br>Їх не буде сконфігуровано знову.BareMetal::Internal::GdbServerProvidersSettingsPageGDB Server ProvidersПостачальники сервера GDBAddДодатиCloneКлонуватиRemoveВидалитиBareMetal::Internal::OpenOcdGdbServerProviderFactoryOpenOCDOpenOCDBareMetal::Internal::OpenOcdGdbServerProviderConfigWidgetHost:Вузол:Executable file:Виконуваний файл:Root scripts directory:Коренева тека скриптів:Configuration file:Файл конфігурації:Additional arguments:Додаткові аргументи:Init commands:Команди ініціалізації:Reset commands:Команди скидання:BareMetal::Internal::StLinkUtilGdbServerProviderFactoryST-LINK UtilityУтиліта ST-LINKBareMetal::Internal::StLinkUtilGdbServerProviderConfigWidgetHost:Вузол:Executable file:Виконуваний файл:Specify the verbosity level (0..99).Вкажіть рівень деталізації (0..99).Verbosity level:Рівень деталізації:Continue listening for connections after disconnect.Продовжувати очікувати на з'єднання після відключення.Extended mode:Розширений режим:Reset board on connection.Скинути плату при підключенні.Reset on connection:Скинути при підключенні:Transport layer type.Тип транспортного рівня.Version:Версія:Init commands:Команди ініціалізації:Reset commands:Команди скидання:ST-LINK/V1ST-LINK/V1ST-LINK/V2ST-LINK/V2Bazaar::Internal::BazaarEditorWidget&Annotate %1Annotate &parent revision %1Core::Internal::EnvironmentChangesDialogEdit Environment ChangesРедагування змін середовищаChange system environment by assigning one environment variable per line:Змініть системне середовище шляхом присвоєння значення змінній в кожному рядку:PATH=C:\dev\bin;${PATH}PATH=C:\dev\bin;${PATH}PATH=/opt/bin:${PATH}PATH=/opt/bin:${PATH}Core::Internal::CurrentDocumentFind%1 occurrences replaced.Замінено %1 збіг(-ів).%n occurrences replaced.Замінено %n збіг.Замінено %n збіги.Замінено %n збігів.Core::Internal::LocatorSettingsPage%1 (prefix: %2)%1 (префікс: %2)NameНазваPrefixПрефіксDefaultТиповоBuilt-inВбудованийCustomКористувацькийQuickFixFactoryCreate Getter and Setter Member FunctionsСтворити функції-члени для отримання та встановлення значенняCreate Getter Member FunctionСтворити функцію-член для отримання значенняCreate Setter Member FunctionСтворити функцію-член для встановлення значенняConvert to Stack VariableПеретворити на змінну на стеціConvert to PointerПеретворити на вказівникGenerate Missing Q_PROPERTY Members...Згенерувати відсутні члени Q_PROPERTY...CppTools::CppEditorOutlineSort AlphabeticallyСортувати за абеткоюCppTools::Internal::CppIncludesFilterAll Included C/C++ FilesУсі включені файли C/C++Debugger::Internal::DebuggerEnginePrivateDebugged executableВиконуваний модуль для зневадженняAttempting to interrupt.Намагаємось перервати.Debugger::Internal::DebuggerEngineLaunching DebuggerЗапуск зневаджувачаSetup failed.Збій налаштування.Loading finished.Завантаження завершено.Run failed.Збій запуску.Running.Виконується.Stopped.Зупинено.Run requested...Запитано запуск...The %1 process terminated.Процес %1 завершився.The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1).Процес %2 несподівано завершився (код %1).Unexpected %1 ExitНесподіване завершення %1Taking notice of pid %1Отримання повідомлення від pid %1This debugger cannot handle user input.Цей зневаджувач не може обробляти введення користувача.Stopped: "%1".Зупинено: "%1".Stopped: %1 (Signal %2).Зупинено: %1 (сигнал %2).Stopped in thread %1 by: %2.Зупинено в нитці %1 через: %2.Interrupted.Перервано.<Unknown>name<Невідомий><Unknown>meaning<Невідомий><p>The inferior stopped because it received a signal from the operating system.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table><p>Підпроцес зупинено, оскільки він отримав сигнал від операційної системи.<p><table><tr><td>Назва сигналу : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Значення сигналу : </td><td>%2</td></tr></table>Signal ReceivedОтримано сигнал<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1<p>Підпроцес зупинено, оскільки він викликав виключну ситуацію.<p>%1Exception TriggeredТрапилась виключна ситуаціяThe inferior is in the Portable Executable format.
Selecting CDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.Програма в форматі Portable Executable.
Вибір CDB в якості зневаджувача поліпшить можливості зневадження цього двійкового формату.The inferior is in the ELF format.
Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.Програма в форматі ELF.
Вибір GDB або LLDB в якості зневаджувача поліпшить можливості зневадження цього двійкового формату.Found.Знайдено.Not found.Не знайдено.Section %1: %2Секція %1: %2WarningПопередженняThe selected debugger may be inappropiate for the inferior.
Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail.
Обраний зневаджувач може не підходити для програми.
Дослідження символів та встановлення точок перепину за назвою файлу та номером рядка може не працювати.
This does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.Це не схоже на зневаджувальну збірку.
Встановлення точок перепину за іменем файлу та номером рядка може не спрацювати.Run to Address 0x%1Виконувати до адреси 0x%1Run to Line %1Виконувати до рядка %1Jump to Address 0x%1Виконувати до адреси 0x%1Jump to Line %1Перейти до рядка %1Debugger::DebuggerOptionsPageNot recognizedНе розпізнаноCould not determine debugger typeНе вдалось визначити тип зневаджувачаNameНазваLocationРозташуванняTypeТипAuto-detectedАвтовизначенняManualВручнуUnknownНевідомоName:Назва:Path:Шлях:Type:Тип:ABIs:ABI:Version:Версія:64-bit version64-бітна версія32-bit version32-бітна версія<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".<html><body><p>Вкажіть тут шлях до <a href="%1">виконуваного модуля Windows Console Debugger</a> (%2).</p></body></html>AddДодатиCloneКлонуватиRemoveВидалитиClone of %1Клон %1New DebuggerНовий зневаджувачDebuggersЗневаджувачіDeviceProcessesDialog&Attach to Process&Під'єднатись до процесуDebugger::Internal::RunConfigWidgetDebugger SettingsНалаштування зневаджувачаEnable C++Увімкнути C++Enable QMLУвімкнути QMLDebug port:Зневаджувальний порт:<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Які передумови?</a>Enable Debugging of SubprocessesУвімкнути зневадження підпроцесівDebugger::Internal::TerminalTerminal: Cannot open /dev/ptmx: %1Термінал: неможливо відкрити /dev/ptmx: %1Terminal: ptsname failed: %1Термінал: збій ptsname: %1Terminal: Error: %1Термінал: помилка: %1Terminal: Slave is no character device.Термінал: підлеглий пристрій не символьний.Terminal: grantpt failed: %1Термінал: збій grantpt: %1Terminal: unlock failed: %1Термінал: збій unlock: %1Terminal: Read failed: %1Термінал: збій читання: %1DiffEditor::Internal::DiffEditorContext lines:Контекстні рядки:Ignore WhitespaceІгнорувати пропускиReload DiffПерезавантажити[%1] vs. [%2] %3[%1] vs. [%2] %3%1 vs. %2%1 vs. %2[%1] %2 vs. [%3] %4[%1] %2 vs. [%3] %4Hide Change DescriptionСховати опис зміниShow Change DescriptionПоказати опис зміниDiffEditor::Internal::DiffEditorDocumentCould not parse patch file "%1". The content is not of unified diff format.Не вдалось розібрати файл латки "%1". Зміст не в форматі "уніфікований diff".DiffEditor::UnifiedViewSwitch to Unified Diff EditorDiffEditor::Internal::UnifiedViewWaiting for data...Очікування на дані...FailedЗбійDiffEditor::SideBySideViewSwitch to Side By Side Diff EditorDiffEditor::Internal::SideBySideViewSynchronize Horizontal Scroll BarsСинхронізувати горизонтальні смуги прокруткиWaiting for data...Очікування на дані...FailedЗбійDiffEditor::Internal::SideBySideDiffEditorWidgetSkipped %n lines...Пропущено %n рядок...Пропущено %n рядки...Пропущено %n рядків...Binary files differДвійкові файли відрізняютьсяSkipped unknown number of lines...Пропущено невідому кількість рядків...No differenceНемає відмінностейSend Chunk to CodePaster...Надіслати шматочок до Codepaster...Apply Chunk...Накласти частину латки...Revert Chunk...Зняти частину латки...Unable to PasteНеможливо вставитиCode pasting services are not available.Служби вставки коду не доступні.Revert ChunkЗняття частини латкиApply ChunkНакладання частини латкиWould you like to revert the chunk?Бажаєте зняти частину латки?Would you like to apply the chunk?Бажаєте накласти частину латки?DiffEditor::Internal::SideDiffEditorWidget[%1] %2[%1] %2DiffEditor::Internal::UnifiedDiffEditorWidgetNo documentНемає документаSend Chunk to CodePaster...Надіслати шматочок до Codepaster...Apply Chunk...Накласти частину латки...Revert Chunk...Зняти частину латки...Unable to PasteНеможливо вставитиCode pasting services are not available.Служби вставки коду не доступні.Revert ChunkЗняття частини латкиApply ChunkНакладання частини латкиWould you like to revert the chunk?Бажаєте зняти частину латки?Would you like to apply the chunk?Бажаєте накласти частину латки?No difference.Немає відмінностей.Mercurial::Internal::MercurialEditorWidget&Annotate %1Annotate &parent revision %1ProjectExplorer::ProjectTree<b>Warning:</b> This file is outside the project directory.<b>Попередження:</b> Файл знаходиться поза текою проекту.QbsProjectManagerQbsQbsProfilesПрофіліVersion InfoІнформація про версіюQbsRootProjectNodeQbs filesФайли QbsQbsProjectManager::Internal::QbsManagerFailed opening project "%1": Project is not a file.Збій відкриття проекту "%1": Проект не є файлом.Failed to set up kit for Qbs: %1Збій задання комплекту для Qbs: %1QmakePriFileNodeFailedЗбійCould not write project file %1.Не вдалось записати файл проекту %1.File ErrorПомилка файлуQmakeProFileNodeError while parsing file %1. Giving up.Помилка під час розбору файлу %1. Припиняємо.Could not find .pro file for subdirectory "%1" in "%2".Не вдалось знайти файл .pro для підтеки "%1" в "%2".QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAnimationsModelAnimationsАнімаціїGUI ThreadНитка GUIRender ThreadDurationТривалістьFramerateContextКонтекстQmlProfiler::Internal::QmlProfilerRangeModelDurationТривалістьDetailsДеталіLocationРозташуванняResourceTopLevelNode%1 Prefix: %2%1 Префікс: %2Subversion::Internal::SubversionLogParameterWidgetVerboseДетальноShow files changed in each revisionПоказувати файли змінені в кожній ревізіїGenericHighlighterElement name is empty.Порожнє назва елемента.Duplicate element name "%1".Повторна назва елемента "%1".Name "%1" not found.Не знайдено назву "%1".Generic highlighter error: Помилка простого підсвітлювача: Reached empty context.Досягнуто порожнього контексту.TextEditor::Internal::TextEditorActionHandler&Undo&Повернути&RedoП&овторитиDelete &LineВида&лити рядокDelete Word from Cursor OnВидалити слово під курсоромDelete Word Camel Case from Cursor OnВидалити слово в Camel Case під курсоромDelete Word up to CursorВидалити слово перед курсоромDelete Word Camel Case up to CursorВидалити слово в Camel Case перед курсоромGo to Block Start with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуCtrl+{Ctrl+{Go to Block End with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуCtrl+}Ctrl+}Move Line UpПересунути рядок вгоруCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpMove Line DownПересунути рядок внизCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCopy Line UpСкопіювати рядок вгоруCtrl+Alt+UpCtrl+Alt+UpCopy Line DownСкопіювати рядок внизCtrl+Alt+DownCtrl+Alt+DownJoin LinesОб'єднати рядкиCtrl+JCtrl+JInsert Line Above Current LineВставити рядок перед поточнимCtrl+Shift+ReturnCtrl+Shift+ReturnInsert Line Below Current LineВставити рядок після поточногоCtrl+ReturnCtrl+ReturnIndentЗробити відступUnindentСкасувати відступFollow Symbol Under CursorЙти за символом під курсоромFollow Symbol Under Cursor in Next SplitЙти за символом під курсором в наступній розбивціMeta+E, F2Meta+E, F2Ctrl+E, F2Ctrl+E, F2Jump To File Under CursorПерейти до файлу під курсоромJump to File Under CursorПерейти до файлу під курсоромJump to File Under Cursor in Next SplitПерейти до файлу під курсором в наступній розбивціMove the View a Page Up and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на сторінку вище і зберегти позицію курсораCtrl+PgUpCtrl+PgUpMove the View a Page Down and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на сторінку нижче і зберегти позицію курсораCtrl+PgDownCtrl+PgDownMove the View a Line Up and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на рядок вище і зберегти позицію курсораCtrl+UpCtrl+UpMove the View a Line Down and Keep the Cursor PositionПеренести перегляд на рядок нижче і зберегти позицію курсораCtrl+DownCtrl+DownSelect Encoding...Обрати кодування...Paste from Clipboard HistoryВставити з історії буферу обмінуCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VAuto-&indent SelectionАвтовід&ступи у виділеномуCtrl+ICtrl+I&Rewrap ParagraphПере&робити переноси в абзаціMeta+E, RMeta+E, RCtrl+E, RCtrl+E, R&Visualize Whitespace&Візуалізовувати пропускиMeta+E, Meta+VMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VCtrl+E, Ctrl+VClean WhitespaceОчистити пропускиEnable Text &WrappingУвімкнути &перенесення текстуMeta+E, Meta+WMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WCtrl+E, Ctrl+WToggle Comment &SelectionРоз&коментувати/закоментувати виділенеCtrl+/Ctrl+/Cut &LineВирі&зати рядокShift+DelShift+DelCopy &Line&Копіювати рядокCtrl+InsCtrl+InsUppercase SelectionДо верхнього регіструMeta+Shift+UMeta+Shift+UAlt+Shift+UAlt+Shift+ULowercase SelectionДо нижнього регіструMeta+UMeta+UAlt+UAlt+UFoldЗгорнутиCtrl+<Ctrl+<UnfoldРозгорнутиCtrl+>Ctrl+>Toggle &Fold AllРоз&горнути/згорнути всеIncrease Font SizeЗбільшити розмір шрифтуCtrl++Ctrl++Decrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуCtrl+-Ctrl+-Reset Font SizeВідновити розмір шрифтуMeta+0Meta+0Ctrl+0Ctrl+0Go to Block StartПерейти на початок блокаCtrl+[Ctrl+[Go to Block EndПерейти на кінець блокаCtrl+]Ctrl+]Select Block UpВиділити блок вгоруCtrl+UCtrl+USelect Block DownВиділити блок внизCtrl+Shift+Alt+UCtrl+Shift+Alt+UGo to Line StartПерейти на початок рядкаGo to Line EndПерейти на кінець рядкаGo to Next LineПерейти на наступний рядокGo to Previous LineПерейти на попередній рядокGo to Previous CharacterПерейти до попереднього символуGo to Next CharacterПерейти до наступного символуGo to Previous WordПерейти до попереднього словаGo to Next WordПерейти до наступного словаGo to Previous Word Camel CaseПерейти до попереднього слова у Camel CaseGo to Next Word Camel CaseПерейти до наступного слова у Camel CaseGo to Line Start with SelectionПерейти на початок рядка у виділеномуGo to Line End with SelectionПерейти на кінець рядка у виділеномуGo to Next Line with SelectionПерейти на наступний рядок у виділеномуGo to Previous Line with SelectionПерейти на попередній рядок у виділеномуGo to Previous Character with SelectionПерейти до попереднього символу у виділеномуGo to Next Character with SelectionПерейти до наступного символу у виділеномуGo to Previous Word with SelectionПерейти до попереднього слова у виділеномуGo to Next Word with SelectionПерейти до наступного слова у виділеномуGo to Previous Word Camel Case with SelectionПерейти до попереднього слова у Camel Case у виділеномуGo to Next Word Camel Case with SelectionПерейти до наступного слова у Camel Case у виділеномуTodo::Internal::TodoProjectSettingsWidgetExcluded FilesВиключені файлиRegular expressions for file paths to be excluded from scanning.Регулярні вирази для шляхів файлів, що виключаються зі сканування.AddДодатиRemoveВидалитиTo-Do SettingsНалаштування To-DoTo-DoTo-DoUtils::ShellCommandUNKNOWNНЕВІДОМОUnknownНевідомоError: Executable timed out after %1 s.Помилка: Час очікування на виконуваний модуль вичерпано після %1 с.Utils::ShellCommandPageCommand started...Команда запущена...Run CommandВиконати командуNo job running, please abort.Жодне завдання не виконується, будь ласка, перервіть.Succeeded.Успішно.Failed.Збій.Android::Internal::AndroidDeviceModelDelegateOpenGL enabledOpenGL увімкненоOpenGL disabledOpenGL вимкненоCMakeProjectManager::Internal::CMakeKitConfigWidgetCMake Tool:Інструмент CMake:The CMake Tool to use when building a project with CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems.Інструмент CMake, що використовується під час збірки за допомогою CMake.<br>Це налаштування ігноруються при використанні інших систем збірки.<No CMake Tool available><Немає інструмента CMake>CMakeProjectManager::CMakeKitInformationCMakeCMakeUnconfiguredНе сконфігурованоCMakeProjectManager::Internal::NoCMakePageCheck CMake ToolsПеревірити інструменти CMakeThere are CMake Tools registered.Інструменти CMake зареєстровано.Qt Creator has no CMake Tools that are required for CMake projects. Please configure at least one.В Qt Creator немає інструментів CMake, які необхідні для проектів CMake. Будь ласка, сконфігуруйте хоча б один.CMakeProjectManager::CMakeSettingsPage (Default) (Типово)NameНазваLocationРозташуванняAuto-detectedАвтовизначенняManualВручнуName:Назва:Path:Шлях:CMakeProjectManager::Internal::CMakeToolConfigWidgetAddДодатиCloneКлонуватиRemoveВидалитиMake DefaultЗробити типовимSet as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set.Встановити як типовий інструмент CMake для використання при створенні нових комплектів або коли значення не задано.Set as the default CMake Tool to use when creating a new Kit, or no value is set.Встановити як типовий інструмент CMake для використання при створенні нових комлектів.Prefer Ninja generator (CMake 2.8.9 or higher required)Надавати перевагу генератору Ninja (необхідний CMake 2.8.9 або вище)Clone of %1Клон %1New CMakeНовий CMakeCMakeProjectManager::CMakeToolManagerCMake at %1CMake в %1System CMake at %1Системний CMake в %1Core::Internal::ShortcutSettingsWidgetKeyboard ShortcutsКлавіатурні скороченняShortcutПоєднання клавішEnter key sequence as textВведіть послідовність клавіш як текстKey sequence:Послідовність клавіш:Use "Cmd", "Opt", "Ctrl", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A".Використовуйте "Cmd", "Opt", "Ctrl" та "Shift" для клавіш-модифікаторів. Використовуйте "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home" і т.д. для спеціальних клавіш. Комбінуйте окремі клавіші за допомогою "+", а декілька сполучень клавіш в послідовність за допомогою ",". Наприклад, якщо користувач має тримати натисненими модифікатори Ctrl та Shift під час натискання Escape, а потім їх відпустити та натиснути A, введіть "Ctrl+Shift+Escape,A".Use "Ctrl", "Alt", "Meta", and "Shift" for modifier keys. Use "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home", and so on, for special keys. Combine individual keys with "+", and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with ",". For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter "Ctrl+Shift+Escape,A".Використовуйте "Ctrl", "Alt", "Meta" та "Shift" для клавіш-модифікаторів. Використовуйте "Escape", "Backspace", "Delete", "Insert", "Home" і т.д. для спеціальних клавіш. Комбінуйте окремі клавіші за допомогою "+", а декілька сполучень клавіш в послідовність за допомогою ",". Наприклад, якщо користувач має тримати натисненими модифікатори Ctrl та Shift під час натискання Escape, а потім їх відпустити та натиснути A, введіть "Ctrl+Shift+Escape,A".ResetСкинутиReset to default.Скинути до типового.Key sequence has potential conflicts. <a href="#conflicts">Show.</a>Послідовність клавіш має потенційні конфлікти. <a href="#conflicts">Показати.</a>Invalid key sequence.Неправильна послідовність клавіш.Import Keyboard Mapping SchemeІмпортувати схему відображення клавіатуриKeyboard Mapping Scheme (*.kms)Схема відображення клавіатури (*.kms)Export Keyboard Mapping SchemeЕкспортувати схему відображення клавіатуриCore::IWizardFactoryFactory with id="%1" already registered. Deleting.Фабрику з id="%1" вже зареєстровано. Усуваю.Reload All WizardsПерезавантажити усі майстриInspect Wizard StateПереглянути стан майстраCore::Internal::ExternalToolsFilterRun External ToolВиконати зовнішній інструментQmlEngineJS Source for %1Код JS для %1Anonymous FunctionАнонімна функціяImageViewer::Internal::ImageViewerFileImage format not supported.Формат зображення не підтримується.Failed to read SVG image.Збій читання зображення SVG.Failed to read image.Збій читання зображення.ProjectExplorer::JsonKitsPageFeature list is set and not of type list.Список функціональностей не заданий або не є списком.No "%1" key found in feature list object.Ключ "%1" не знайдено в об'єкті списку функціональностей.Feature list element is not a string or object.Елемент списку функціональностей не є рядком або об'єктом.ProjectExplorer::Internal::JsonWizardKey is not an object.Ключ не є об'єктом.Pattern "%1" is no valid regular expression.Зразок "%1" не є правильним регулярним виразом.ScannerGenerator: Binary pattern "%1" not valid.ScannerGenerator: двійковий зразок "%1" неправильний.ProjectExplorer::LocalApplicationRunControlNo executable specified.Виконуваний модуль не вказано.Executable %1 does not exist.Виконуваний модуль %1 не існує.Starting %1...Запуск %1...%1 crashed%1 завершився аварійно%1 exited with code %2%1 завершився з кодом %2ProjectExplorer::TerminalAspectTerminalТерміналRun in terminalЗапускати в терміналіProjectExplorer::WorkingDirectoryAspectWorking DirectoryРобоча текаSelect Working DirectoryОберіть робочу текуReset to DefaultСкинути до типовогоWorking directory:Робоча тека:ProjectExplorer::ArgumentsAspectArgumentsАргументиCommand line arguments:Аргументи командного рядка:PythonEditor::Internal::PythonRunConfigurationRun %1Запустити %1(disabled)(вимкнено)The script is currently disabled.Скрипт зараз вимкнено.PythonEditor::Internal::PythonRunConfigurationWidgetInterpreter: Інтерпретатор:Script: Скрипт:PythonEditor::Internal::PythonProjectManagerFailed opening project "%1": Project is not a file.Збій відкриття проекту "%1": Проект не є файлом.PythonEditor::Internal::PythonRunControlNo Python interpreter specified.Не вказано інтерпретатор Python.Python interpreter %1 does not exist.Інтерпретатор Python %1 не існує.Starting %1...Запуск %1...%1 crashed%1 завершився аварійно%1 exited with code %2%1 завершився з кодом %2QmlProfiler::LocalQmlProfilerRunnerNo executable file to launch.Немає виконуваного модуля для запуску.QmlProfiler::QmlProfilerRunControlQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger:
%1%1 is detailed error messageНе вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML:
%1QML ProfilerПрофайлер QMLQObject<Enter regular expression to exclude><Введіть регулярний вираз для виключення>Show DefinitionПоказати визначенняOpen DiagramВідкрити діаграмуCreate DiagramСтворити діаграмуRemoveУсунутиDeleteВидалитиAlign ObjectsВирівняти об'єктиAlign LeftВирівняти по лівому краюCenter VerticallyЦентрувати вертикальноAlign RightВирівняти по правому краюAlign TopВирівняти по верхньому краюCenter HorizontallyЦентрувати горизонтальноAlign BottomВирівняти по нижньому краюSame WidthОднакова ширинаSame HeightОднакова висотаSame SizeОднаковий розмір%1 %2 per iteration (total: %3, iterations: %4)%1 %2 за ітерацію (всього: %3, ітерацій: %4)Test run canceled by user.Запуск тесту скасовано користувачем.Project is null for "%1". Removing from test run.
Check the test environment.Проект порожній для "%1". Скасування запуску тестів.
Перевірте тестове оточення.Could not find command "%1". (%2)Не вдалось знайти команду "%1". (%2)Test case canceled due to timeout.
Maybe raise the timeout?Тест було скасовано через перевищення часу очікування.
Можливо потрібно його збільшити? (none) (немає)<p>Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them.</p><p>Дайте усім тестам назви, щоб бути певним в коректній поведінці при їх виконанні та мати можливіть їх вибирати.</p>parameterizedtypedCannot create temporary file "%1": %2.Неможливо створити тимчасовий файл "%1": %2.Cannot call %1 or some other error occurred. Time out reached while formatting file %2.Неможливо викликати %1 або сталася інша помилка. Час очікування вичерпано під час форматування фалу %2.Cannot read file "%1": %2.Неможливо прочитати файл "%1": %2.Cannot call %1 or some other error occurred.Не вдалось викликати %1 або трапилась інша помилка.Inspect available fixitsПереглянути доступні поради до виправленняFile "%1" does not exist or is not readable.Файл "%1" не існує або його неможливо прочитати.Could not read file "%1": UnexpectedElementError.Не вдалось прочитати "%1": UnexpectedElementError.Could not read file "%1": CustomError.Could not read file "%1": CustomError.Could not read file "%1": NotWellFormedError.Не вдалось прочитати "%1": NotWellFormedError.Could not read file "%1": PrematureEndOfDocumentError.Не вдалось прочитати "%1": PrematureEndOfDocumentError.File is not a plist version 1.0 file.Файл не є файлом plist версії 1.0.Expected a string element.Очікувався рядковий елемент.Expected an array element.Очікувався елемент типу масив.Expected an integer element.Очікувався цілочисельний елемент.An error occurred with the Clang Static Analyzer process.Під час процесу статичного аналізу Clang трапилась помилка.Clang Static Analyzer crashed.Статичний аналізатор Clang завершився аварійно.Clang Static Analyzer finished with exit code: %1.Статичний аналізатор Clang завершився з кодом %1.Command line: "%1"
Process Error: %2
Output:
%3Командний рядок: "%1"
Помилка процесування: %2
Виведення:
%3UpdateInfo::Internal::SettingsPageDailyЩоденноWeeklyЩотижняMonthlyЩомісяцяNew updates are available.Доступні нові оновлення.No new updates are available.Немає нових оновлень.Checking for updates...Перевірка оновлень...Not checked yetЩе не перевірялосьVcsBase::VcsBaseClientImplWorking...Виконання...VcsBase::Internal::VcsCommandPage"data" is no JSON object in "VcsCommand" page."%1" not set in "data" section of "VcsCommand" page."%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset, String or List)."%1" in "data" section of "VcsCommand" page has unexpected type (unset or List).Job in "VcsCommand" page is empty.Job in "VcsCommand" page is not an object.Job in "VcsCommand" page has no "%1" set.CheckoutVcsBase::VcsCommandPage"%1" (%2) not found.Не знайдено "%1" (%2).Version control "%1" is not configured.Version control "%1" does not support initial checkouts."%1" is empty when trying to run checkout."%1" (%2) does not exist.Core::Internal::SystemSettingsSystemСистемаTerminal:Термінал:Warn before opening text files greater thanПопереджати перед відкриттям текстових файлів більших заMBМбAutomatically creates temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.Автоматично створювати тимчасові копії змінених файлів. Якщо Qt Creator буде перезапущено через помилку чи збій живлення, то він запитає чи відновлювати автоматично збережений зміст.Auto-save modified filesАвтоматично зберігати змінені файлиInterval:Інтервал:minunit for minutes хвWhen files are externally modified:Коли файли змінені зовні:Always AskЗавжди запитуватиReload All Unchanged EditorsПерезавантажити усі незмінені редакториIgnore ModificationsІгнорувати зміниPatch command:Команда patch:??Reset to default.File BrowserСкинути до типового.ResetСкинутиExternal file browser:Зовнішній оглядач файлів:Reset to default.TerminalСкинути до типового.<html>Influences how file names are matched to decide if they are the same.<html>Впливає на те, яким чином порівнюються імена файлів, щоб з'ясувати чи вони однакові.File system case sensitivity:Чутливість до регістру файлової системи:Command used for reverting diff chunks.Команда для зняття частин латок.Case Sensitive (Default)Враховувати регістр (типово)Case SensitiveВраховувати регістрCase Insensitive (Default)Враховувати регістрCase InsensitiveІгнорувати регістрVariablesЗмінніInfluences how file names are matched to decide if they are the same.Впливає на те, яким чином порівнюються імена файлів, щоб з'ясувати чи вони однакові.QmlDesigner::DebugViewWidgetDebugЗневадженняModel LogЖурнал моделіClearОчиститиInstance NotificationsПовідомленняInstance ErrorsПомилкиEnabledУвімкненоApplicationWindowSpecificsWindowВікноTitleЗаголовокSizeРозмірColorКолірVisibleOpacityQmlDesigner::QmlWarningDialogWarningПопередженняThis QML file contains features which are not supported by Qt Quick DesignerЦей файл QML містить функціональність, що не підтримується Qt Quick DesignerWarn about unsupported featuresПопереджувати про функціональність, що не підтримуєтьсяQmlDesigner::PuppetBuildProgressDialogBuild ProgressПрогрес збіркиBuild Adapter for the current Qt. Happens only once for every Qt installation.Збірка адаптера для поточної Qt. Відбувається лише один раз для кожного встановлення Qt.Open error output fileВідкрити файл виведення помилокUse Fallback QML Emulation LayerВикористовувати резервний шар емуляції QMLOKOKQmlDesigner::PuppetDialogDialogДіалогQmlDesigner::ConnectionViewWidgetConnectionsQmlProfiler::Internal::QmlProfilerConfigWidgetFlush data while profiling:Flush interval (ms):Periodically flush pending data to Qt Creator. This reduces the delay when loading the
data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing
itself takes time.Process data only when process ends:Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording
session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace,
for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of
the program.GridLayoutSpecificsGridLayoutColumnsСтовпціRowsРядкиFlowLayout DirectionRow SpacingColumn Spacingqmt::DiagramControllerChangeЗмінитиAdd ObjectДодати об'єктRemove ObjectВидалити об'єктCutВирізатиPasteВставитиDeleteВидалитиqmt::DocumentControllerNew PackageНовий пакунокNew ClassНовий класNew ComponentНовий компонентNew DiagramНова діаграмаqmt::ModelControllerChange ObjectЗмінити об'єктChange RelationЗмінити відносиниMove ObjectПересунути об'єктMove RelationПересунути відносиниAdd ObjectДодати об'єктDelete ObjectВидалити об'єктAdd RelationДодати відносиниDelete RelationВидалити відносиниCutВирізатиPasteВставитиDeleteВидалитиqmt::TreeModel[unnamed][без назви]qmt::ModelTreeViewShow DefinitionПоказати визначенняOpen DiagramВідкрити діаграмуDeleteВидалитиqmt::PropertiesView::MViewStereotypes:Стереотипи:Reverese engineered:Зворотньо розроблено:Reverse engineered:Зворотньо розроблено:YesТакNoНіName:Назва:Children:Нащадки:Relations:Відношення:ModelМодельModelsМоделіPackageПакунокPackagesПакункиClassКласClassesКласиNamespace:Простір імен:Template:Шаблон:Clean UpПідчиститиMembers:Члени:ComponentКомпонентComponentsКомпонентиDiagramДіаграмаDiagramsДіаграмиElements:Елементи:Canvas DiagramДіаграмаCanvas DiagramsДіаграмиItemЕлементItemsЕлементиVariety:Різноманітність:End A: %1Кінець A: %1End B: %1Кінець B: %1DependencyЗалежністьDependenciesЗалежностіDirection:Напрямок:InheritanceСпадкуванняInheritancesСпадкуванняDerived class: %1Клас-нащадок: %1Base class: %1Базовий клас: %1AssociationАсоціаціяAssociationsАсоціаціїRole:Роль:Cardinality:Кількість:NavigableКерованийAggregationАгрегаціяCompositionКомпозиціяRelationship:Відношення:Position and size:Позиція та розмір:Auto sizedАвторозмірColor:Колір:NormalЗвичайнаLighterСвітлішеDarkerТемнішеSoftenМ'якшеOutlineКонтурEmphasizedВіділенимSmartРозумноNoneНіякLabelМіткаDecorationДекораціяIconПіктограмаStereotype display:Відображення стереотипу:Depth:Глибина:BoxВ прямокутникуAngle BracketsКутові дужкиTemplate display:Відображення шаблону:Show membersПоказувати члениPlain shapeПроста фігураShape:Фігура:AnnotationАнотаціяAnnotationsАнотаціїAuto widthАвтоширинаTitleЗаголовокSubtitleПідзаголовокFootnoteЗноскаBoundaryГраницяBoundariesГраниці<font color=red>Invalid syntax!</font><font color=red>Неправильний синтаксис!</font>Multi-SelectionКілька виділенихqmt::ProjectControllerMissing file name.Відсутня назва файлу.Project is modified.Проект було змінено.ModelМодельqmt::DiagramSceneControllerCreate DependencyСтворити залежністьCreate InheritanceСтворити спадкуванняCreate AssociationСтворити асоціаціюNew PackageНовий пакунокNew ComponentНовий компонентNew ClassНовий класNew ItemНовий елементNew %1Новий %1Drop ElementВидалити елементAdd ElementДодати елементRelocate RelationПеремістити відносиниUtils::HostOsInfoCannot create OpenGL context.Неможливо створити контекст OpenGL.CMakeProjectManager::CMakeProjectInternal Error: No build configuration found in settings file.Внутрішня помилка: конфігурацію збірки не знайдено в файлі налаштувань.No cmake tool set.Засіб Cmake не задано.CppTools::AbstractEditorSupportThe file name.Назва файлу.The class name.Назва класу.Debugger::DebuggerMainWindowMemory...Пам'ять...Debugger ToolbarПанель зневаджувачаModelEditor::Internal::ActionHandler&Remove&Прибрати&DeleteВи&далитиModel EditorРедактор моделейExport Diagram...Експортувати діаграму...Open Parent DiagramВідкрити батьківську діаграмуEdit Element PropertiesРедагувати властивості елементаShift+ReturnShift+ReturnEdit Item on DiagramРедагувати елемент на діаграміReturnModelEditor::Internal::ModelDocumentNo model loaded. Cannot save.Модель на завантажено. Неможливо зберегти.model.qmodelmodel.qmodelCannot reload model file.Неможливо прочитати файл моделі.Could not open "%1" for reading: %2.Не вдалось відкрити файл '%1' для читання: %2.ModelEditor::Internal::ModelEditor<html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Open a diagram</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Double-click on diagram in model tree</div><div style="margin-top: 5px">• Select "Open Diagram" from package's context menu in model tree</div></td></tr></table></div></body></html><html><body style="color:#909090; font-size:14px"><div align='center'><div style="font-size:20px">Відкрити діаграму</div><table><tr><td><hr/><div style="margin-top: 5px">• Подвійне клацання на діаграмі в дереві моделі</div><div style="margin-top: 5px">• Виберіть "Відкрити діаграму" з контекстного меню пакунка в дереві моделі</div></td></tr></table></div></body></html>Add PackageДодати пакунокAdd ComponentДодати компонентAdd ClassДодати класAdd Canvas DiagramДодати діаграмуImages (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf)Зображення (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf);;SVG (*.svg);;SVG (*.svg)Export DiagramЕкспорт діаграмиExporting Diagram FailedЗбій експортування діаграмиExporting the diagram into file<br>"%1"<br>failed.Збій експортування діаграми до файлу <br>"%1"<br>.PackageПакунокComponentКомпонентClassКласItemЕлементAnnotationАнотаціяBoundaryГраницяModelingModelingМоделюванняModelEditor::Internal::FileWizardFactoryModelМодельCreates an empty modelСтворити порожню модельNew %1Нова %1Model Name and LocationНазва моделі та розташуванняModel name:Назва моделі:Location:Розташування:ModelEditor::Internal::ModelsManagerOpen DiagramВідкрити діаграмуModelEditor::Internal::PxNodeControllerAdd Component %1Додати компонент %1Add Class %1Додати клас %1Add Package %1Додати пакунок %1Add Package and Diagram %1Додати пакунок та діаграму %1Add Component ModelДодати модель компонентівCreate Component ModelСтворити модель компонентівDrop NodeВидалити вузолProjectExplorer::Internal::DependenciesWidgetSynchronize configurationСинхронізувати конфігураціюSynchronize active kit, build, and deploy configuration between projects.Синхронізувати активний комплект та конфігурації збірки та розгортання між проектами.ProjectExplorer::EnvironmentValidatorVariable already exists.Змінна вже існує.ProjectExplorer::Internal::JsonWizardFileGeneratorNo 'key' in options object.Немає 'key' в об'єкті опціїй.ProjectExplorer::Internal::WaitForStopDialogWaiting for Applications to StopОчікування на завершення програмCancelСкасуватиWaiting for applications to stop.Очікування на завершення програм.ModelNodeOperationsGo to ImplementationПерейти до реалізаціїInvalid item.Неправильний елемент.Cannot find an implementation.Неможливо знайти реалізацію.EnterTabDesignerActionStep into: %1Увійти в: %1ColorToolActionEdit ColorРедагувати колірQmlDesigner::ColorToolColor ToolQmlDesigner::Internal::BindingModelItemЕлементPropertyВластивістьSource ItemSource PropertyErrorПомилкаQmlDesigner::Internal::ConnectionModelTargetЦільSignal HandlerОбробник сигналівActionДіяErrorПомилкаQmlDesigner::Internal::ConnectionDelegateChange to default stateChange state to %1QmlDesigner::Internal::ConnectionViewConnection ViewQmlDesigner::Internal::ConnectionViewWidgetConnectionsTitle of connection viewBindingsTitle of connection viewDynamic PropertiesTitle of dynamic properties viewAdd binding or connection.Remove selected binding or connection.QmlDesigner::Internal::DynamicPropertiesModelItemЕлементPropertyВластивістьProperty TypeProperty ValueErrorПомилкаQmlDesigner::PathItemClosed PathSplit SegmentMake Curve Segment StraightRemove Edit PointPathToolActionEdit PathPathToolPath ToolSourceToolActionChange Source URL...QmlDesigner::SourceToolOpen FileВідкрити файлSource ToolTextToolActionEdit TextTextToolText ToolQmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorDocumentPrivateThis file should only be edited in <b>Design</b> mode.Це файл можна редагувати лише в режимі <b>дизайну</b>.Switch ModeПеремкнути режимQmlProfiler::Internal::QmlProfilerOptionsPageQML ProfilerПрофайлер QMLAnalyzerАналізаторQmlProfilerRunConfigurationQML Profiler SettingsНалаштування профайлера QMLAutotest::Internal::TestSettingsPageFormФормаGeneralЗагальнеHides internal messages by default. You can still enable them by using the test results filter.Типово ховати внутрішні повідомлення. Ви всеодно можете увімкнути їх використовуючи фільтр результатів тестування.Omit internal messagesПропускати внутрішні повідомленняHides warnings related to a guessed run configuration.Приховати попередження пов'язані з вгаданою конфігурацією запуску.Omit run configuration warningsПропускати попередження конфігурації запускуLimit result output to 100000 characters.Обмежити виведення результатів до 100000 символів.Limit result outputОбмежити виведення результатівAutomatically scroll down when new items are added and scrollbar is at bottom.Автоматично прокручувати результати при додаванні новиї елементів, якщо повзунок прокрутки знизу.Automatically scroll resultsАвтоматично прокручувати результатиParse for tests even when no Tests related widget is displayed.Шукати тести навіть, якщо віджет пов'язаний з тестами не відобрається.Always parse current project for testsЗавжди шукати тести в поточному проектіTimeout used when executing each test case.Час очікуванння на завершення кожного тесту.Timeout:Час очікування:Timeout used when executing test cases. This will apply for each test case on its own, not the whole project.Час очікуванння на завершення тестів. Застосовується для кожного тесту окремо, а не для усього проекту. s сGoogle TestGoogle TestExecutes disabled tests when performing a test run.Виконувати вимкнені тести при здійсненні тестового запуску.Run disabled testsВиконувати вимкнені тестиRepeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests).Повторювати запуск тесту (можливо, буде потрібно збільшити час очікування, щоб уникнути скасовування тестів).Repeat testsПовторювати тестиIterations:Ітерацій:Shuffle tests automatically on every iteration by the given seed.Автоматично перемішувати тести при кожному повторенні відповідно вказного ініціалізатора генератора псевдовипадкових чисел.Shuffle testsПеремішувати тестиSeed:Ініціалізатор:A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp.Нульове значення ініціалізатора призводитить до ініціалізації за допомогою поточного часу.Benchmark MetricsМетрики швидкодіїUses walltime metrics for executing benchmarks (default).Використовувати звичайний час під час виконання тестів швидкодії (типово).WalltimeЧасUses tick counter when executing benchmarks.Використовувати лічильник тіків під час виконання тестів швидкодії.Tick counterЛічильник тіківUses event counter when executing benchmarks.Використовувати лічильник подій під час виконання тестів швидкодії.Event counterЛічильник подійUses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed).Використовувати Valgrind Callgrind під час виконання тестів швидкодії (має бути встановлений).CallgrindCallgrindUses Perf when executing benchmarks (it must be installed).Використовувати Perf під час виконання тестів швидкодії (має бути встановлений).PerfPerfTest SettingsНалаштування тестівClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerConfigWidgetFormФормаGeneralЗагальнеClang executable:Виконуваний модуль Clang:Simultaneous processes:Процесів одночасно:Clang CommandКоманда ClangClangStaticAnalyzer::Internal::ProjectSettingsWidgetFormФормаSuppressed diagnostics:Приховані діагностики:Remove SelectedВидалити вибранеRemove AllВидалити всеCppTools::ClangDiagnosticConfigsWidgetFormФормаConfiguration to use:Використовувати конфігурацію:Copy...Копіювати...RemoveВидалитиFor appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">GCC online documentation</a>.Для відповідних опцій, переглянть сторінки man до GCC або Clang або ж <a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html">документацію GCC в мережі</a>.Copy Diagnostic ConfigurationКопіювання діагностичної інформаціїDiagnostic configuration name:Назва конфігурації діагностики:%1 (Copy)%1 (копія)QbsProjectManager::Internal::QbsInfoWidgetFormФормаQbs version:Версія Qbs:AddSignalHandlerDialogImplement Signal HandlerРеалізації обробника сигналуFrequently used signalsСигнали, що часто використовуютьсяProperty changesЗміни властивостіAll signalsУсі сигналиSignal:Сигнал:Choose the signal you want to handle:Виберіть сигнал, який ви хочете обробити:The item will be exported automatically.Елемент буде експортовано автоматично.FlameGraphViewDetailsДеталіVarious EventsРізні подіїTypeТипCallsВикликиTotal TimeЗагальний часMean TimeСередній часIn PercentВ процентахLocationРозташуванняNo data availableНемає данихSessionActionLabelCloneКлонуватиqmt::ClassItemShow DefinitionПоказати визначенняqmt::ObjectItemOpen DiagramВідкрити діаграмуCreate DiagramСтворити діаграмуRemoveПрибратиDeleteВидалитиAlign ObjectsВирівняти об'єктиAlign LeftВирівняти по лівому краюCenter VerticallyЦентрувати вертикальноAlign RightВирівняти по правому краюAlign TopВирівняти по верхньому краюCenter HorizontallyЦентрувати горизонтальноAlign BottomВирівняти по нижньому краюSame WidthОднакова ширинаSame HeightОднакова висотаSame SizeОднаковий розмірqmt::NullPointerExceptionUnacceptable null object.Неприпустимий нульовий об'єкт.qmt::FileNotFoundExceptionFile not found.Файл не знайдено.qmt::FileCreationExceptionUnable to create file.Неможливо створити файл.qmt::FileWriteErrorWriting to file failed.Збій запису до файлу.qmt::FileReadErrorReading from file failed.Збій читання з файлу.qmt::IllegalXmlFileIllegal XML file.Неправильний файл XML.qmt::UnknownFileVersionUnable to handle file version %1.Неможливо обробити файл версії %1.Autotest::Constants<unnamed><без назви>Autotest::Internal::AutotestPlugin&Tests&ТестиRun &All TestsВиконати &усі тестиAlt+Shift+T,Alt+AAlt+Shift+T,Alt+A&Run Selected Tests&Виконати обрані тестиAlt+Shift+T,Alt+RAlt+Shift+T,Alt+RRe&scan Tests&Пересканувати тестиAlt+Shift+T,Alt+SAlt+Shift+T,Alt+SAutotest::Internal::TestCodeParserScanning for TestsПошук тестівAutotest::Internal::TestNavigationWidgetTestsТестиRun This TestВиконати цей тестSelect AllВиділити всеDeselect AllЗняти виділенняFilter Test TreeФільтрувати дерево тестіSort NaturallyСортувати як єExpand AllРозгорнути всеCollapse AllЗгорнути всеSort AlphabeticallyСортувати за абеткоюShow Init and Cleanup FunctionsПоказувати функції Init та CleanupShow Data FunctionsПоказувати функції DataAutotest::Internal::TestNavigationWidgetFactoryTestsТестиAutotest::Internal::QtTestOutputReaderExecuting test case %1Виконання тесту %1Entering test function %1::%2Входження до тестової функції %1::%2Qt version: %1Версія Qt: %1Qt build: %1Збірка Qt: %1QTest version: %1Версія QTest: %1Execution took %1 ms.Виконання тривало %1 мс.Test finished.Тест завершено.Test execution took %1 ms.Виконання тесту тривало %1 мс.Autotest::Internal::GTestOutputReaderYou have %n disabled test(s).Ви відключили %n тест.Ви відключили %n тести.Ви відключили %n тестів.Test execution took %1Виконання тесту тривало %1Repeating test case %1 (iteration %2)Повторення тесту %1 (ітерація %2)Executing test case %1Виконання тесту %1Entering test set %1Входження до набору тестів %1Execution took %1.Виконання тривало %1.Autotest::Internal::TestResultsPaneExpand AllРозгорнути всеRun All TestsВиконати усі тестиRun Selected TestsВиконати обрані тестиStop Test RunЗупинити тестиFilter Test ResultsФільтрувати результати тестівTest ResultsРезультати тестівPassУспішноFailПомилкаExpected FailОчікувана помилкаUnexpected PassНеочікуваний успіхSkipПропуститиBenchmarksШвидкодіяDebug MessagesЗневаджувальні повідомленняWarning MessagesПопереджувальні повідомленняInternal MessagesВнутрішні повідомленняCheck All FiltersУвімкнути усі фільтриpassesуспішноfailsпомилокunexpected passesнеочікувано успішноexpected failsочікуваних помилокfatalsфатальнихblacklistedв чорному списку, %1 disabled, %1 вимкненоCopyКопіюватиCopy AllКопіювати всеSave Output to File...Зберегти виведення до файлу...Save Output To...Зберегти виведення до...ErrorПомилкаFailed to write "%1".
%2Збій запису "%1".
%2Autotest::Internal::TestRunnerProject's run configuration was guessed for "%1".
This might cause trouble during execution.Конфігурацію запуску проекту було вгадано як "%1".
Це може призвести до проблем під час виконання.No tests selected. Canceling test run.Не обрано жодного тесту. Скасування запуску.Project is null. Canceling test run.
Only desktop kits are supported. Make sure the currently active kit is a desktop kit.Проект порожній. Скасування запуску тестів.
Підтримуються лише комплекти для стільничних оточень. Переконайтесь, що поточний активний комплект є стільничним.Project is not configured. Canceling test run.Проект не сконфігуровано. Скасування запуску тестів.Running TestsВиконання тестіBuild failed. Canceling test run.Збірка не вдалась. Запуск тестів скасовано.Autotest::Internal::TestTreeModelAuto TestsАвтотестиQt Quick TestsТести Qt QuickGoogle TestsТести GoogleClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerDiagnosticModelIssueПроблемаLocationРозташуванняClangStaticAnalyzer::DiagnosticCategory:Категорія:Type:Тип:Context:Контекст:Location:Розташування:ClangStaticAnalyzer::ExplainingStepMessage:Повідомлення:Extended message:Розширене повідомлення:Location:Розташування:ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerDiagnosticViewSuppress This DiagnosticПриховати цю діагностикуClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerOptionsPageClang Static AnalyzerСтатичний аналізатор ClangClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerPluginClang Static AnalyzerСтатичний аналізатор ClangClangStaticAnalyzer::Internal::SuppressedDiagnosticsModelFileФайлContextКонтекстDiagnosticДіагностикаFunction "%1"Функція "%1"ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerRunControlRunning Clang Static Analyzer on %1Виконання статичного аналізатора Clang для %1Clang Static Analyzer: Invalid executable "%1", stop.Статичний аналізатор Clang: неправильний виконуваний модуль "%1", зупинка.Clang Static Analyzer: Failed to create temporary dir, stop.Статичний аналізатор Clang: збій створення тимчасової теки, зупинка.AnalyzingАналізClang Static Analyzer stopped by user.Статичний аналізатор Clang зупинено користувачем.Analyzing "%1".Аналіз "%1".Failed to analyze "%1": %2Збій аналізу "%1": %2Clang Static Analyzer finished: Processed %1 files successfully, %2 failed.Статичний аналізатор Clang завершився: успішно оброблено %1 файлів, а %2 невдало.Clang Static Analyzer: Not all files could be analyzed.Статичний аналізатор Clang: не усі файли вдалося проаналізувати.ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerRunControlFactoryThe project configuration changed since the start of the Clang Static Analyzer. Please re-run with current configuration.Конфігурація проекту змінилась з моменту запуска статичного аналізатора Clang. Будь ласка, перезапустіть з поточною конфігурацією.ClangStaticAnalyzer::Internal::ClangStaticAnalyzerToolClang Static Analyzer IssuesПроблеми статичного аналізатора ClangGo to previous bug.Перейти до попередньої проблеми.Go to next bug.Перейти до наступної проблеми.Clang Static Analyzer uses the analyzer from the Clang project to find bugs.Статичний аналізатор Clang використовує аналізатор з проекту Clang для знаходження помилок.Clang Static AnalyzerСтатичний аналізатор ClangReleaseReleaseRun %1 in %2 Mode?Запусти %1 в режимі %2?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви намаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання в режимі Debug , оскільки увімкнені assert()-и можуть зменшити кількість помилкових спрацьовувань.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити інструмент в режимі %2?</p></body></html>Clang Static Analyzer is still running.Статичний аналізатор Clang ще виконується.Start Clang Static Analyzer.Запустити статичний аналізатор Clang.Clang Static Analyzer is running.Статичний аналізатор Clang виконується.Clang Static Analyzer finished.Статичний аналізатор Clang завершився.No issues found.Проблем не виявлено.%n issues found (%1 suppressed).Знайдено %n проблему (%1 подавлено).Знайдено %n проблеми (%1 подавлено).Знайдено %n проблем (%1 подавлено).ClangStaticAnalyzerThe chosen file "%1" seems to point to an icecc binary not suitable for analyzing.
Please set a real Clang executable.Здається, обраний файл "%1" вказує на виконуваний модуль icecc, який не придатний для аналізу.
Будь ласка, встановіть справжній виконуваний модуль Clang.CMakeProjectManager::Internal::BuildDirManagerThe build directory is not for %1Тека збірки не для %1Running "%1 %2" in %3.Виконання "%1 %2" в %3.Configuring "%1"Конфігурування "%1"*** cmake process crashed!*** процес cmake завершився аварійно!*** cmake process exited with exit code %1.*** процес cmake завершився з кодом %1.Failed to open %1 for reading.Збій відкриття %1 для читання.CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepMakeDefault display name for the cmake make step.MakePersisting CMake state...Збереження стану CMake...CMakeProjectManager::CMakeBuildStepQt Creator needs a CMake Tool set up to build. Configure a CMake Tool in the kit options.Qt Creator потребує заданого засобу CMake для збірки. Налаштуйте засіб CMake в опціях комплекту.CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepConfigWidgetTool arguments:Аргументи для засобу:Targets:Цілі:BuildCMakeProjectManager::CMakeBuildStepConfigWidget display name.Збірка<b>No build configuration found on this kit.</b><b>Для цього комплекту відсутня конфігурація збірки.</b>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildStepFactoryBuildDisplay name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.ЗбіркаCMakeProjectManager::Internal::CMakeGeneratorKitConfigWidgetCMake Generator:Генератор CMake:<Use Default Generator><Типовий генератор>CMake generator defines how a project is built when using CMake.<br>This setting is ignored when using other build systems.Генератор CMake визначає, як проект буде збудовано за допомогою CMake.<br>Це налаштування ігнорується для інших систем збірки.CMakeProjectManager::Internal::CMakeConfigurationKitConfigWidgetChange...Змінити...CMake ConfigurationКонфігурація CMake<No Changes to Apply><Немає змін для застосування>Default configuration passed to CMake when setting up a project.Типова конфігурація, що передається CMake під час налаштування проекту.Edit CMake ConfigurationРедагування конфігурації CMakeEnter one variable per line with the variable name separated from the variable value by "=".<br>You may provide a type hint by adding ":TYPE" before the "=".Введіть змінні, по одній на кожний рядок. Назва змінної має відділятись від значення символом "=".<br>Ви можете давати підказку типу, додаючи ":TYPE" перед "=".CMakeProjectManager::CMakeGeneratorKitInformationNo CMake Tool configured, CMake generator will be ignored.Засіб CMake не задано, генератор CMake буде зігноровано.CMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored.Засіб CMake не налаштовано, генератор CMake буде зігноровано.CMake Tool does not support the configured generator.Засіб CMake не підтримує заданий генератор.CMake generator does not generate CodeBlocks file. Qt Creator will not be able to parse the CMake project.Генератор CMake не створює файл CodeBlocks. Qt Creator не зможе розібрати проект CMake.CMake GeneratorГенератор CMake<Use Default Generator><Типовий генератор>CMakeProjectManager::CMakeConfigurationKitInformationCMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version.Конфігурація CMake не має встановленого шляху до виконуваного модуля qmake, хоча комплект має правильну версію Qt.CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version.Конфігурація CMake має встановлений шлях до виконуваного модуля qmake, хоча комплект не має правильної версії Qt.CMake configuration has a path to a qmake binary set, which does not match up with the qmake binary path configured in the Qt version.Конфігурація CMake має встановлений шлях до виконуваного модуля qmake, який не збігається з шляхом до qmake налаштованим у версії Qt.CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain.Конфігурація CMake не має встановленого шляху до компілятора C++, хоча комплект має правильний набір інструментів.CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain.Конфігурація CMake має встановлений шлях до компілятора C++, хоча комплект не має правильного набору інструментів.CMake configuration has a path to a C++ compiler set, that does not match up with the compiler path configured in the tool chain of the kit.Конфігурація CMake має встановлений шлях до компілятора C++, який не збігається з шляхом до компілятора налаштованим в наборі інструментів комплекту.CMake ConfigurationКонфігурація CMakeCMakeProjectManager::ConfigModel<UNSET><НЕ ЗАДАНО>SettingПараметрValueЗначенняAdvancedДодатковоCore::Internal::ThemeChooserRestart RequiredНеобхідний перезапускThe theme change will take effect after a restart of Qt Creator.Зміна теми стане чинною після перезапуску Qt Creator.ClangDiagnosticConfigsModelWarnings for questionable constructsПопередження про сумнівні конструкціїPedantic WarningsПедантичні попередженняWarnings for almost everythingПопередження майже про все%1 [built-in]%1 [вбудовані]Debugger::AnalyzerRunConfigWidgetUse Customized SettingsВживати налаштування користувачаUse Global SettingsВживати глобальні налаштуванняDebugger::DetailedErrorViewCopyКопіюватиDebugger::StartRemoteDialogStart Remote AnalysisПочати віддалений аналізKit:Комплект:Executable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Working directory:Робоча тека:Debugger::Internal::ConsoleShow debug, log, and info messages.Показувати зневаджувальні, журналу та інформаційні повідомлення.Show warning messages.Показувати попередження.Show error messages.Показувати помилки.Can only evaluate during a debug session.Обчислення можливе лише під час сеансу зневадження.Debugger ConsoleКонсоль зневаджувачаDebugger::Internal::ConsoleView&Copy&Копіювати&Show in Editor&Показати в редакторіC&lear&ОчиститиUtils::DebuggerMainWindowViewsВидиToolbarПанель інструментівStartЗапуститиStopЗупинитиDebugger::AnalyzerActionCannot start %1 without a project. Please open the project and try again.Неможливо запустити %1 проекту. Будь ласка, відкрийте проект та спробуйте знову.DebugзневадженняProfileпрофілюванняReleaseрелізin Debug modeв режимі зневадженняin Profile modeв режимі профілюванняin Release modeв режимі релізwith debug symbols (Debug or Profile mode)разом із символами зневадження (режим зневадження або профілювання)on optimized code (Profile or Release mode)на оптимізованому коді (режим профілювання або реліз)Run %1 in %2 Mode?Запусти %1 в режимі %2?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.</p><p>Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Running tools that need debug symbols on binaries that don't provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви намагаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання %3.</p><p>Характеристики часу виконання між оптимізованими та неоптимізованими двійковими модулями суттєво відрізняються. Аналітичні дані для одного режиму можуть бути не відповідними для іншого.</p><p>Запуск інструментів, що потребують символів зневадження на двійковий модулях, що їх не мають, може призвести до відсутніх назв функцій або іншого неповного результату.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити інструмент в режимі %2?</p></body></html>Debugger::Internal::WatchItem<not in scope>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).<Поза областю видимості>%1 <shadowed %2>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.%1 <затінено %2>GitGrep&Use Git GrepUse Git Grep for searching. This includes only files that are managed by Git.Tree (optional)Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash.
Leave empty to search through the file system.Git GrepRef: %1
%2Git Show %1:%2ImageViewer::Internal::ExportDialogFile:Файл:xMultiplication, as in 32x32xSize:Розмір:%1 already exists.
Would you like to overwrite it?%1 вже існує
Бажаєте перезаписати його?ImageViewer::Internal::ImageViewExport %1Експортувати %1Exported "%1", %2x%3, %4 bytesЕкспортовано "%1", %2x%3, %4 байтівExport ImageЕкспортувати зображенняCould not write file "%1".Не вдалось записати файл "%1".ImageViewer::Internal::ImageViewerPluginZoom InЗбільшитиCtrl++Ctrl++Zoom OutЗменшитиCtrl+-Ctrl+-Original SizeПочатковий розмірMeta+0Meta+0Ctrl+0Ctrl+0Fit to ScreenВмістити на екраніCtrl+=Ctrl+=Switch BackgroundУвімкнути/вимкнути тлоCtrl+[Ctrl+[Switch OutlineУвімкнути/вимкнути оглядCtrl+]Ctrl+]Toggle AnimationВідтворити/призупинити анімаціюExport ImageЕкспортувати зображенняModelEditor::Internal::ExtPropertiesMViewSelect Custom Configuration FolderОберіть теку для налаштувань користувачаConfig path:Шлях до налаштувань:<font color=red>Model file must be reloaded.</font><font color=red>Файл моделі має бути перезавантажено.</font>ProjectExplorer::Internal::MsvcBasedToolChainConfigWidgetInitialization:Ініціалізація:ProjectExplorer::Internal::ClangClToolChainConfigWidgetLLVM:LLVM:ProjectExplorer::ClangToolChainFactoryClangClangProjectExplorer::SelectableFilesWidgetSource directory:Тека кодів:Start ParsingРозпочати розбірShow files matching:Показати файли, що відповідають:Hide files matching:Приховати файли, що відповідають:Apply FilterЗастосувати фільтрGenerating file list...
%1Генерування списку файлів...
%1Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.Не показаний %n файл з поза меж базової теки.
Цей файл буде збережено.Не показано %n файли з поза меж базової теки.
Ці файли буде збережено.Не показано %n файлів з поза меж базової теки.
Цей файли буде збережено.QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactoryNo executable file to launch.Немає виконуваного модуля для запуску.QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsMainView<program><програма>Main ProgramОсновна програмаBinding loop detected.<bytecode><байт-код>(Opt)Binding is evaluated by the optimized engine.Binding not optimized (might have side effects or assignments,
references to elements in other files, loops, and so on.)Source code not availableКод не доступнийPaintCompileКомпіляціяCreateBindingЗв'язуванняSignalJavaScriptJavaScriptQmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsViewStatisticsCopy RowCopy TableExtended Event StatisticsShow Full RangeQmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsRelativesView<bytecode><байт-код>Source code not availableКод не доступнийPart of binding loop.DebugMessagesModelDebug MessageЗневаджувальне повідомленняWarning MessageПопереджувальне повідомленняCritical MessageКритичне повідомленняFatal MessageФатальне повідомленняInfo MessageІнформаційне повідомленняQmlProfilerExtension::Internal::DebugMessagesModelUnknown Message %1TimestampMessageПовідомленняLocationРозташуванняQmlProfilerExtension::Internal::FlameGraphModelPaintCompileКомпіляціяCreateBindingЗв'язуванняSignalJavaScriptJavaScriptSource code not availableКод не доступнийQmlProfilerExtension::Internal::FlameGraphViewShow Full RangeQmlProfilerExtension::Internal::InputEventsModelMouse EventsKeyboard EventsTimestampKey PressKey ReleaseKeyModifiersDouble ClickMouse PressMouse ReleaseButtonКнопкаResultРезультатMouse MoveXYMouse WheelAngle XAngle YKeyboard EventMouse EventQmlProfilerExtension::Internal::MemoryUsageModelMemory AllocationMemory UsageВживання пам'ятіMemory AllocatedMemory FreedTotalAllocatedAllocationsDeallocatedDeallocationsTypeТипLocationРозташуванняHeap AllocationLarge Item AllocationHeap UsageUnknownНевідомоQmlProfilerExtension::Internal::PixmapCacheModelImage CachedImage LoadedResultРезультатLoad ErrorDurationТривалістьCache SizeFileФайлWidthШиринаHeightВисотаQmlProfilerExtension::Internal::QmlProfilerExtensionPluginAction TriggeredThis is an action from QML Profiler Extension.QmlProfilerExtension::Internal::SceneGraphTimelineModelStageDurationТривалістьGlyphsQtSupport::ProMessageHandler[Inexact] [Неточно] Valgrind::Internal::CallgrindToolValgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs.Valgrind Function ProfilerValgrind Function Profiler (External Application)Profile Costs of This Function and Its CalleesVisualizationCallersCalleesFunctionsФункціїLoad External Log FileRequest the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.Reset all event counters.Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.Go back one step in history. This will select the previously selected item.Go forward one step in history.Selects which events from the profiling data are shown and visualized.Absolute CostsShow costs as absolute numbers.Relative CostsShow costs relative to total inclusive cost.Relative Costs to ParentShow costs relative to parent function's inclusive cost.Cost FormatEnable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.Remove template parameter lists when displaying function names.Show Project Costs OnlyShow only profiling info that originated from this project source.Filter...Фільтр...CallgrindCallgrindA Valgrind Callgrind analysis is still in progress.Start a Valgrind Callgrind analysis.Profiling aborted.Parsing finished, no data.Parsing finished, total cost of %1 reported.Parsing failed.Select This Function in the Analyzer OutputPopulating...Open Callgrind Log FileCallgrind Output (callgrind.out*);;All Files (*)Callgrind: Failed to open file for reading: %1Parsing Profile Data...Розбір даних профілювання...