Application Failed to load core: %1 核心载入失败: %1 Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator? 无法发送命令行参数到已经运行的实例中。看起来没有响应。您想要启动一个新的Creator实例吗? Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. 无法将命令行参数发送到执行中的进程,看起来进程未响应. Could not send message 无法发送消息 Could not find 'Core.pluginspec' in %1 在%1 中找不到 'Core.pluginspec' Qt Creator - Plugin loader messages Qt Creator - 插件载入信息 AttachCoreDialog Start Debugger 启动调试器 Executable: 执行档: Core File: 核心文件: Core file: 核心文件: &Executable: 执行档(&E): &Core file: 核心文件(&C): &Tool chain: 工具链(&T): Override &Start script: 覆盖启动脚本(&S): Sys&root: 系统根目录(&R): Override &start script: 覆盖启动脚本(&S): AttachExternalDialog Start Debugger 启动调试器 Attach to Process ID: 挂接进程ID: Filter: 过滤器: Clear 清空 Attach to process ID: 关联进程ID: Attach to &process ID: 挂接到进程ID(&P): &Tool chain: 工具链(&T): BINEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo 撤销(&U) &Redo 恢复(&R) BookmarkDialog Add Bookmark 添加书签 Bookmark: 书签: Add in Folder: 添加到文件夹: + + New Folder 新建文件夹 Bookmarks 书签 Delete Folder 删除文件夹 Rename Folder 重命名文件夹 Add in folder: 添加到文件夹: BookmarkManager Bookmarks 书签 Remove 删除 Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue? 删除文件夹会同时删除文件夹下的文件。<br>您确定继续吗? New Folder 新文件夹 BookmarkWidget Delete Folder 删除文件夹 Rename Folder 重命名文件夹 Show Bookmark 显示书签 Show Bookmark as New Page 在新页面显示书签 Delete Bookmark 删除书签 Rename Bookmark 重命名书签 Filter: 过滤器: Add 添加 Remove 删除 Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks 书签 Move Up 向上移动 Move Down 向下移动 &Remove 删除(&R) Remove All 全部删除 &Remove Bookmark 删除书签(&R) Remove all Bookmarks 删除所有书签 Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks 书签(&B) Toggle Bookmark 切换书签 Ctrl+M Ctrl+M Meta+M Meta+M Move Up 上移 Move Down 下移 Previous Bookmark 上个书签 Ctrl+, Ctrl+, Meta+, Meta+, Next Bookmark 下个书签 Ctrl+. Ctrl+. Meta+. Meta+. Previous Bookmark in Document 文档中的上个书签 Next Bookmark in Document 文档中的下个书签 Edit Bookmark Note 编辑书签注释 Previous Bookmark In Document 上个文档内书签 Next Bookmark In Document 下个文档内书签 BreakByFunctionDialog Function to break on: 设断点的函数: Set Breakpoint at Function 在函数处设定断点 BreakCondition Condition: 条件: Thread specification: 线程信息: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget Clear system environment 清除系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory Create 创建 Build 构建 New Configuration 新配置 New configuration name: 新配置名称: New configuration 新配置 New Configuration Name: 新配置名称: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget Run cmake 执行cmake Reconfigure project: 重新装配项目: &Change 更改(&C) Build directory: 构建目录: CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard CMake Wizard CMake 向导 CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget Arguments: 参数: Select the working directory 选择工作文件夹 Select Working Directory 选择工作目录 Reset to default 重置为默认 Working Directory: 工作目录: Working directory: 工作目录: Run in Terminal 在终端中运行 Debugger: 调试器: Run Environment 运行环境 Base environment for this runconfiguration: 本次运行配置的基本环境变量: Clean Environment 清除环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 Running executable: <b>%1</b> %2 运行的执行档: <b>%1</b> %2 CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Qt Creator在<b>%1</b>检测到一个<b>在源代码中的构建</b>,无法进行shadow build. Qt Creator将不允许您更改编译目录。如果您想要进行shadow build,请清理源码目录再重新打开此项目。 Build Location 构建路径 CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. 请指定cmake可执行档的路径,在环境变量path中没有找到cmake执行档。 The cmake executable (%1) does not exist. cmake执行档 (%1) 不存在。 The path %1 is not a executable. 路径 (%1) 不是可执行程序。 The path %1 is not a valid cmake. 路径 (%1) 不是有效的cmake。 Arguments: 参数: Generator: 创建器: Run CMake 执行CMake Arguments 参数 The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. 目录 %1 没有 cbp 文件. Qt Creator 需要运行 cmake以创建此文件. 一些项目需要命令参数初始化cmake调用. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Qt Creator 需要在新的构建目录下运行 cmake . 一些项目需要命令参数初始化cmake调用. Please specify the path to the CMake executable. No CMake executable was found in the path. 请指定cmake可执行档的路径,在环境变量path中没有找到cmake执行档。 The CMake executable (%1) does not exist. cmake执行档 (%1) 不存在。 The path %1 is not a valid CMake. 路径 (%1) 不是有效的cmake。 The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly. 目录中 %1 已经存在足够新的 cbp 文件。您可以传入特殊参数重新运行 CMake,或者直接完成向导。 The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. 目录 %1 没有 cbp 文件。Qt Creator 需要运行 CMake以创建此文件。一些项目需要命令参数初始化 CMake 调用。 The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs. 目录 %1 包含了一个过期的 .cbp文件。Qt Creator需要运行 CMake 以更新此文件。如果您想添加额外的命令行参数,那就添加在下面。注意 CMake 会记住上次运行时的命令行参数。 The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs. 目录 %1 指定了一个构建配置却不包含 cbp文件。Qt Creator 需要运行 CMake 以重新创建此文件。一些项目需要命令参数初始化CMake调用。注意 CMake 会记住上次运行时的命令行参数。 Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Qt Creator 需要在新的构建目录下运行 CMake。一些项目需要命令参数初始化 CMake 调用。 Refreshing cbp file in %1. 正在刷新 %1 中的 cbp 文件。 MinGW Generator (%1) MinGW 创建器 (%1) Unix Generator (%1) Unix 创建器 (%1) No generator selected. 没有选择创建器。 CMake exited with errors. Please check CMake output. CMake 错误退出。请检查 CMake 输出。 CMake exited with errors. Please check cmake output. CMake 错误退出. 请检查 cmake 输出. NMake Generator NMake 创建器 NMake Generator (%1) NMake 创建器(%1) MinGW Generator MinGW 创建器 No valid CMake executable specified. 没有指定有效的cmake执行档。 No valid cmake executable specified. 没有指定有效的cmake执行档。 CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake CMake Executable: 执行档: CMake executable 可执行的cmake CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Additional arguments: 额外的参数: Targets: 目标: Make CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name. Make <b>No build configuration found on this target.</b> <b>未找到此目标的构建配置。</b> <b>Unknown tool chain</b> <b>未知工具链</b> <b>Make:</b> %1 %2 <b>Make:</b> %1 %2 <b>Unknown Toolchain</b> <b>未知工具链</b> CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage Please enter the directory in which you want to build your project. 请进入您想构建项目的目录。 Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. 请进入您想构建项目的目录。Qt Creator 建议您不要使用源目录构建。这能确保源目录干净,并且可以针对不同设定多次构建。 Build directory: 构建目录: Build Location 构建路径 CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <选择符号> <No Symbols> <没有符号> CdbOptionsPageWidget These options take effect at the next start of Qt Creator. 这些选项将在Qt Creator 下次启动时生效。 Cdb Placeholder Cdb Path: 路径: Debugger Paths 调试器路径 Symbol paths: 符号路径: Source paths: 源码路径: <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>在这里指定到 <a href="%1">windows下的调试工具</a> (%2) 的路径.</p><p><b>注意:</b> 使配置生效需要重启动 Qt Creator 。</p></p></body></html> 64-bit version 64 bit 版本 32-bit version 32 bit 版本 Other options 其他选项 Verbose Symbol Loading 打印标记载入信息 Other Options 其他选项 Verbose symbol loading 打印符号载入的详细信息 fast loading of debugging helpers 快速载入调试助手 Fast loading of debugging helpers 快速载入调试助手 Break on exception 在异常处中断 ChangeSelectionDialog Repository Location: 代码仓库地址: Select 选择 Change: 修改: Repository location: 代码仓库地址: CodePaster::CodepasterPlugin &Code Pasting 粘贴代码(&C) Paste Snippet... 粘贴代码片段... Alt+C,Alt+P Alt+C,Alt+P Meta+C,Meta+P Meta+C,Meta+P Paste Clipboard... 粘贴剪贴板... Fetch Snippet... 取得代码片段... Alt+C,Alt+F Alt+C,Alt+F Meta+C,Meta+F Meta+C,Meta+F Fetch from URL... 从URL获取... Fetch from URL 从URL获取 Enter URL: 输入URL: Empty snippet received for "%1". "%1"接收到空的片段。 This protocol supports no listing 此协议不支持listing Waiting for items 等待数据项 CodePaster::PasteSelectDialog Paste: 粘贴: Protocol: 协议: Refresh 刷新 Waiting for items 等待数据项 This protocol does not support listing 此协议不支持列表 CodePaster::SettingsPage Username: 用户名: Copy Paste URL to clipboard 复制URL到剪贴板 Display Output Pane after sending a post 发送后显示输出对话框 General 概要 CodePaster CodePaster Default Protocol: 默认协议: Code Pasting 代码粘贴 Default protocol: 默认协议: Display Output pane after sending a post 发送后显示输出对话框 Copy-paste URL to clipboard 复制/粘帖URL到剪贴板 CommonOptionsPage User interface 用户界面 Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably. 选中此项将自动显示源文件视图,但是会大大减慢调试器的启动速度。 Populate source file view automatically 自动显示源文件视图 When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. 当此项被选中,"Step Into"某些情况下将把几步压缩成为一步,以简化调试。因此像原子操作计数等代码会被跳过,到信号发送的"Step Into"会直接调到连接的槽函数。 Skip known frames when stepping 当stepping时跳过已知的frames Maximal stack depth: 最大堆栈深度: <unlimited> <无限制> Use alternating row colors in debug views 在调试视图交替行的颜色 Enable reverse debugging 打开反向调试 Show a message box when receiving a signal 当接受到一个信号时显示一个消息窗口 Use tooltips in main editor while debugging 当调试时在主编辑器中启用工具提示 Language 语言 Changes the debugger language according to the currently opened file. 根据所打开文件改变调试器语言。 Change debugger language automatically 自动改变调试器语言 Gui behavior 图形界面行为 Register Qt Creator for debugging crashed applications. 注册 Qt Creator 来调试崩溃的应用. Use Creator for post-mortem debugging 使用Creator进行崩溃后调试 GUI Behavior 图形界面行为 Use Qt Creator for post-mortem debugging 使用 Qt Creator 进行崩溃后(post-mortem)调试 Close temporary buffers on debugger exit. 在调试器退出时关闭临时缓冲区。 Close temporary buffers on debugger exit 在调试器退出时关闭临时缓冲区 Switch to previous mode on debugger exit. 在调试器退出时切换到上一个模式。 Switch to previous mode on debugger exit 在调试器退出时切换到上一个模式 Behavior 行为 Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes. 当主编辑器的字体改变时,在调试器中监视器中自动调整字体大小. Debugger font size follows main editor 调试器字体和主编辑器一致 Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably. 自动填充源文件视图.这将延缓调试器的启动. Maximum stack depth: 最大堆栈深度: CompletionSettingsPage &Case-sensitive completion 区分大小写(&C) Automatically insert (, ) and ; when appropriate. 必要时自动插入符号(,)和(;)。 Insert the common prefix of available completion items. 为可自动补全的项插入相同的前缀。 &Automatically insert brackets 自动插入括号(&A) Behavior 行为 &Case-sensitivity: 大小写敏感(&C): Full 全部 None First letter 仅首字母 Insert &space after function name 在函数名后插入空格(&S) First Letter 仅首字母 Activate completion: 激活补全: Manually 手动设置 When Triggered 当触发时 Always 总是 Automatically insert brackets and semicolons when appropriate. 在适当的时候自动添加括号和分号. Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate. 在适当的时候自动添加括号,分号,大括号和引号. &Automatically insert matching characters 自动插入括号(&A) Surround &text selections 环绕文本选择(&T) ContentWindow Open Link 打开链接 Open Link as New Page 在新页面打开连接 Core::BaseFileWizard Unable to create the directory %1. 创建文件夹 %1 失败。 Unable to open %1 for writing: %2 写入方式打开文件%1失败: %2 Error while writing to %1: %2 写入 %1: %2发生错误 File Generation Failure 生成文件失败 Existing files 已存在的文件 Failed to open an editor for '%1'. 为 '%1'打开编辑器时失败。 [read only] [只读] [folder] [文件夹] [directory] [目录] [symbolic link] [符号链接] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. 项目目录 %1 存在着无法被覆盖的文件: %2。 The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them? 以下文件在目录 %1 中已经存在: %2. 是否要覆盖? Core::EditorManager Revert to Saved 恢复到已保存的状态 Close 关闭 Close All 关闭所有文件 Close Others 关闭其他 Open in External Editor 用外部编辑器打开 Revert File to Saved 恢复文件到已保存的状态 Ctrl+F4 Ctrl+F4 Ctrl+W Ctrl+W Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Alt+Tab Ctrl+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Ctrl+Alt+Left Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Ctrl+Alt+Right Alt+Right Alt+Right Split 分栏 Meta+E,2 Meta+E,2 Ctrl+E,2 Ctrl+E,2 Split Side by Side 左右分栏 Meta+E,3 Meta+E,3 Ctrl+E,3 Ctrl+E,3 Remove Current Split 删除当前分隔 Meta+E,0 Meta+E,0 Ctrl+E,0 Ctrl+E,0 Remove All Splits 删除所有分隔 Meta+E,1 Meta+E,1 Ctrl+E,1 Ctrl+E,1 Meta+E,o Meta+E,o Ctrl+E,o Ctrl+E,o Make Writable 使文件可写 The file <i>%1</i> is read only. 文件 <i>%1</i> 是只读的。 Save %1 &As... %1 另存为(&A)... Goto Other Split 移动到其他分隔 &Advanced 高级(&A) Alt+V,Alt+I Alt+V,Alt+I All Files (*) 所有文件 (*) Opening File 打开文件 Cannot open file %1! 打开文件 %1 失败! Open File 打开文件 File is Read Only 文件是只读状态 The file %1 is read only. 文件 %1 是只读的。 Open with VCS (%1) 使用VCS打开 (%1) Save as ... 另存为... Failed! 失败! Could not set permissions to writable. 无法设置文件的可写权限。 Qt Creator Qt Creator <b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet. <b>警告:</b> 此文件还没有在%1中打开。 Open 打开 <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>警告:</b> 您正在改写一个只读文件。 Make writable 使文件可写 Next Open Document in History 历史中下个打开的文件 Previous Open Document in History 历史中先前打开的文件 Go Back 返回 Go Forward 前进 Meta+E Meta+E Ctrl+E Ctrl+E %1,2 %1,2 %1,3 %1,3 %1,0 %1,0 %1,1 %1,1 Go to Next Split 移动到下一个分栏 %1,o %1,o Ad&vanced 高级(&A) Full path of the current document including file name. 当前文档包含文件名的完整路径。 Full path of the current document excluding file name. 当前文档不包含文件名的完整路径。 X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. 当前编辑器的左上角(相对屏幕来说)X坐标轴。 Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. 当前编辑器的左上角(相对屏幕来说)Y坐标轴。 Close "%1" 关闭%1 Close Editor 关闭编辑器 Close All Except "%1" 除了%1 以外全部关闭 Close Other Editors 关闭其他编辑器 File Error 文件错误 Cannot Open File 无法打开文件 Cannot open the file for editing with SCC. 无法使用SCC打开用于编辑的文件。 Cannot Set Permissions 无法设置权限 Cannot set permissions to writable. 无法设置可写权限。 Cannot open the file for editing with VCS. 无法为了编辑VCS而打开文件。 Could not open the file for editing with SCC. 无法打开文件用于SCC编辑。 Save %1 As... 另存为%1 ... &Save %1 保存%1(&S) Revert %1 to Saved 恢复%1 到已保存的状态 Close %1 关闭%1 Close All Except %1 除了%1 以外全部关闭 You will lose your current changes if you proceed reverting %1. 如果恢复 %1 那么您将会丢失现有的所有修改。 Proceed 继续 Cancel 取消 <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>变量</th><th>展开到</th></tr><tr><td>%f</td><td>文件名</td></tr><tr><td>%l</td><td>当前行号</td></tr><tr><td>%c</td><td>当前列号</td></tr><tr><td>%x</td><td>编辑器的屏幕x坐标</td></tr><tr><td>%y</td><td>编辑器的屏幕y坐标</td></tr><tr><td>%w</td><td>编辑器的宽度(像素数)</td></tr><tr><td>%h</td><td>编辑器的高度(像素数)</td></tr><tr><td>%W</td><td>编辑器的宽度(字符数)</td></tr><tr><td>%H</td><td>编辑器的高度(字符数)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Core::FileManager Cannot save file 保存文件失败 File Error 文件错误 Overwrite? 覆盖? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? 名为'%1'的项已经存在,是否想要覆盖它? Save File As 文件另存为 Open File 打开文件 File is Read Only 文件是只读状态 The file <i>%1</i> is read only. 文件 <i>%1</i> 是只读的。 Open with VCS (%1) 使用VCS打开 (%1) Make writable 使文件可写 Save as... 另存为... Cannot reload %1 无法重载%1 Save as ... 另存为... Core::Internal::ComboBox Activate %1 激活%1 Core::Internal::EditMode Edit 编辑 Core::Internal::EditorSplitter Split Left/Right 左右分栏 Split Top/Bottom 上下分栏 Unsplit 合并分栏 Default Splitter Layout 默认分栏布局 Save Current as Default 将当前保存为默认 Restore Default Layout 重置到默认布局 Previous Document 上个文档 Alt+Left Alt+Left Next Document 下个文档 Alt+Right Alt+Right Previous Group 上个组 Next Group 下个组 Core::Internal::EditorView Go Back 返回 Go Forward 前进 Placeholder 占位符 Close 关闭 Make writable 使文件可写 File is writable 文件可写 Core::Internal::GeneralSettings General 概要 <System Language> <系统语言> Restart required 需要重启 The language change will take effect after a restart of Qt Creator. 语言变更会在重启 Qt Creator 后生效。 Environment 环境 Variables 变量 General settings 基本设定 User &interface color: 用户界面颜色(&i): Reset to default 重置为默认 R R Terminal: 终端: External editor: 外部编辑器: ? ? When files are externally modified: 当文件被外部修改时: Always ask 总是询问 Reload all modified files 载入所有被修改的文件 Ignore modifications 忽略修改 User Interface 用户界面 Color: 颜色: Language: 语言: Default File Encoding: 默认文件编码: System 系统 External file browser: 外部文件浏览器: Reload all unchanged editors 重新载入所有未变更的编辑器 Default file encoding: 默认文件编码: Always Ask 总是询问 Reload All Unchanged Editors 重新载入所有未变更的编辑器 Ignore Modifications 忽略修改 Reset 重置 Reset to default. Color 重置为默认。 Reset to default. Terminal 重置为默认。 Reset to default. File Browser 重置为默认。 Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content. 自动为已修改的文件创建临时备份。如果Qt Creator在崩溃或停电后重启,它将会询问是否恢复自动保存的内容。 Auto-save modified files 自动保存修改的文件 Interval: 间隔: min unit for minutes Core::Internal::MainWindow Qt Creator Qt Creator Output 输出 &File 文件(&F) &Edit 编辑(&E) &Tools 工具(&T) &Window 控件(&W) &Help 帮助(&H) &New File or Project... 新建文件或项目(&N)... &Open File or Project... 打开文件或项目(&O)... &Open File With... 打开为(&O)... Recent Files 最近使用的文件 Exit Full Screen 退出全屏模式 Enter Full Screen 进入全屏模式 Open File &With... 不需要快捷键 打开文件,用...(&W) Recent &Files 最近访问的文件(&F) &Save 保存(&S) Save 保存 Save &As... 另存为(&A)... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Save As... 另存为... Save A&ll 保存所有文件(&L) &Print... 打印(&P)... E&xit 退出(&X) Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo 撤销(&U) Undo 撤销 &Redo 重做(&R) Redo 重做 Cu&t 剪切(&T) &Copy 复制(&C) &Paste 粘贴(&P) Select &All 全选(&A) &Go to Line... 转到行(&G)... &Select All 全选(&S) &Go To Line... 转到行(&G)... Ctrl+L Ctrl+L &Options... 选项(&O)... Ctrl+, Ctrl+, Minimize 最小化 Ctrl+M Ctrl+M Zoom 缩放 Show Sidebar 显示边栏 Ctrl+0 Ctrl+0 Alt+0 Alt+0 Full Screen 全屏 Ctrl+Meta+F Ctrl+Meta+F Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Shift+F11 &Views 视图(&V) About &Qt Creator 关于 Qt Creator(&Q) About &Qt Creator... 关于 Qt Creator(&Q)... About &Plugins... 关于插件(&P)... New Title of dialog 新建 Open Project 打开项目 New... Title of dialog 新建... Settings... 设定... Core::Internal::MessageOutputWindow General 概要 General Messages 概要信息 Core::Internal::NavComboBox Activate %1 激活 %1 Core::Internal::NavigationSubWidget Split 分栏 Close 关闭 Core::Internal::NavigationWidget Hide Sidebar 隐藏边栏 Show Sidebar 显示边栏 Activate %1 Pane 激活%1 窗口 Core::Internal::NewDialog New Project 新项目 1 1 &Create 创建(&C) Choose a template: 选择一个模板: &Choose... 选择(&C)... Projects 项目 Files and Classes 文件和类 All Templates 所有模板 %1 Templates %1 模板 Platform independent 与平台无关 Supported Platforms 支持的平台 Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents 打开文档 Close %1 关闭 %1 Close Editor 关闭编辑器 Close All Except %1 关闭所有除了%1 Close "%1" 关闭%1 Close All Except "%1" 除了%1 以外全部关闭 Close Other Editors 关闭其他编辑器 Close All Editors 关闭所有编辑器 Core::Internal::OpenEditorsWindow * * Core::Internal::OpenWithDialog Open file '%1' with: 打开文件 '%1',用: Open File With... 打开文件,用... Open file extension with: 使用...打开文件扩展名: Core::Internal::OutputPaneManager Output 输出 Clear 清空 Next Item 下一项 Previous Item 上一项 Maximize Output Pane 最大化输出窗口 Shift+F6 Shift+F6 F6 F6 Ctrl+9 Ctrl+9 Alt+9 Alt+9 Minimize Output Pane 最小化输出窗口 Minimize/Maximize Output Pane 最小化/最大化输出窗口 Output &Panes 输出窗口(&P) Core::Internal::PluginDialog Details 详情 Error Details 错误详情 Close 关闭 Restart required. 需要重启。 Installed Plugins 已安装的插件 Plugin Details of %1 %1 的插件详情 Plugin Errors of %1 %1 的插件错误 Core::Internal::ProgressView Processes 进程 Core::Internal::SaveItemsDialog Do not Save 不要保存 Save All 保存所有 Save 保存 Save Selected 保存选中 Save Changes 保存修改 The following files have unsaved changes: 以下文件有未保存的修改: Automatically save all files before building 构建前自动保存所有文件 Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard 键盘 Environment 环境 Keyboard Shortcuts 键盘快捷键 Key sequence: 键位顺序: Shortcut 快捷键 Import Keyboard Mapping Scheme 导入键盘映射方案 Keyboard Mapping Scheme (*.kms) 键盘映射方案 (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme 导出键盘映射方案 Core::Internal::SideBarWidget Split 分栏 Close 关闭 Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator 关于Qt Creator (%1) (%1) From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. 来自修订版本 %1<br/> <h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1 %8</h3>基于 Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>构建于 %5 %4 <br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>基于 Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>构建 %4 在 %5<br /><br/>%8<br/>版权 2008-%6 %7. 保留最终解释权.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> Core::ModeManager Switch to <b>%1</b> mode 切换到<b>%1</b> 模式 Core::ScriptManager Exception at line %1: %2 %3 在%1 行发生异常: %2 %3 Unknown error 未知错误 Core::StandardFileWizard New %1 新建 %1 Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. 类名不能包含命名空间分隔符。 Please enter a class name. 请输入类名。 The class name contains invalid characters. 类名含有无效字符。 Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 无法建立通信通道: %1 Press <RETURN> to close this window... 按 <RETURN> 来关闭窗口... Cannot create temporary file: %1 无法创建临时文件: %1 Cannot write temporary file. Disk full? 无法创建临时文件。磁盘已满? Cannot create temporary directory '%1': %2 无法创建临时目录 '%1': %2 Unexpected output from helper program (%1). 意料外的输出,来自帮助程序 (%1)。 Cannot change to working directory '%1': %2 无法切换到工作目录 '%1': %2 Cannot execute '%1': %2 无法执行 '%1': %2 Unexpected output from helper program. 来自帮助程序的异常输出. The process '%1' could not be started: %2 进程 '%1' 无法被启动: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 无法获得inferior的句柄: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 无法获得inferior的退出状态: %1 Quoting error in command. 命令发生引用(quoting) 错误。 Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported. 目前不支持在终端中调试复杂的命令。 Quoting error in terminal command. 终端命令发生引用(quoting)错误。 Terminal command may not be a shell command. 终端命令可能不是一个shell命令。 Cannot start the terminal emulator '%1'. 无法启动终端模拟器'%1'。 Cannot create socket '%1': %2 无法创建套接字 '%1': %2 Utils::FileNameValidatingLineEdit The name must not be empty 名称不能为空 The name must not contain any of the characters '%1'. 名称不能包含 '%1' 中的任何一个 The name must not contain '%1'. 名称不能包含 '%1' The name must not match that of a MS Windows device. (%1). 名称不能与微软视窗设备名相同. (%1). Name is empty. 名称为空。 Name contains white space. 名称包含空白。 Invalid character '%1'. 无效字符 '%1'。 Invalid characters '%1'. 无效字符串 '%1'。 Name matches MS Windows device. (%1). 名称与微软视窗设备匹配 (%1)。 File extension %1 is required: 需要文件扩展 %1 : File extensions %1 are required: 需要文件扩展 %1 : Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: 被取消。在 %2 个文件找到了%n 次。 %1: %n occurrences found in %2 files. %1: 在 %2 个文件找到了%n 次。 %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: 在 %3个文件中的 %2个找到了%n 次。 Utils::NewClassWidget Invalid base class name 无效基类名 Invalid header file name: '%1' 无效的头文件名称: '%1' Invalid source file name: '%1' 无效的源文件名称: '%1' Invalid form file name: '%1' 无效的界面文件名: '%1' Class name: 类名: Base class: 基类: Header file: 头文件: Source file: 源文件: Generate form: 创建界面: Form file: 界面文件: Path: 路径: Inherits QObject 继承自QObject Type information: 类型信息: None Inherits QWidget 继承自QWidget Based on QSharedData 基于QSharedData &Class name: 类名(&C): &Base class: 基类(&B): &Type information: 类型信息(&T): &Header file: 头文件(&H): &Source file: 源文件(&S): &Generate form: 创建界面(&G): &Form file: 界面文件(&F): &Path: 路径(&P): Inherits QDeclarativeItem 继承自 QDeclarativeItem Utils::PathChooser Choose... 选择... Browse... 浏览... Choose a directory 选择目录 Choose a file 选择文件 Choose Directory 选择目录 Choose Executable 选择执行档 Choose File 选择文件 <not valid> Selected path is not valid: <无效> The path must not be empty. 路径不能为空。 The path '%1' expanded to an empty string. 路径'%1' 扩展到一个空的字符串。 The path '%1' does not exist. 路径 '%1' 不存在。 Cannot execute '%1'. 无法执行'%1'。 The path <b>%1</b> is not a directory. 路径 <b>'%1'</b> 不是一个目录。 The path <b>%1</b> is not a file. 路径 <b>'%1'</b> 不是文件。 The path <b>%1</b> is not a executable file. 路径 <b>%1</b> 不是可执行程序。 Full path: <b>%1</b> 完整路径: <b>%1<b> The path '%1' is not a directory. 路径 '%1' 不是一个目录。 The path '%1' is not a file. 路径 '%1' 不是文件. Path: 路径: Utils::PathListEditor Insert... 插入... Add... 添加... Delete Line 删除行 Delete line 删除行 Clear 清除 From "%1" 从"%1" Utils::ProjectIntroPage <Enter_Name> <输入名称> The project already exists. 项目已经存在。 A file with that name already exists. 存在同名文件。 Introduction and project location 项目介绍和位置 Name: 名称: Create in: 创建路径: Use as default project location 设为默认的项目路径 Introduction and Project Location 项目介绍和位置 Project: 项目: Utils::ProjectNameValidatingLineEdit The name must not contain the '.'-character. 名称不能包含 '.' Invalid character '.'. 无效字符 '.'。 Utils::SubmitEditorWidget Subversion Submit Subversion提交 Des&cription 说明(&C) F&iles 文件(&i) Commit %1/%n Files 提交 %1/%n 文件 Commit 提交 %1 %2/%n File(s) %1 %2/%n 文件 &Commit 提交(&C) Check All Check all for submit 选中全部 Uncheck All Uncheck all for submit 取消选中 Descriptio&n 说明(&N) Check &all 选中全部(&A) Check a&ll 选中全部(&L) Utils::WizardPage Choose the location 选择位置 Name: 名称: Path: 路径: Choose the Location 选择位置 Utils::reloadPrompt File Changed 文件已改变 The unsaved file <i>%1</i> has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? 未保存的文件 <i>%1</i> 在 Qt Creator以外被改写,您想要重新载入并且丢弃现有的修改吗? The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? 文件 <i>%1</i> 在 Qt Creator以外被改写,您想重新载入么? The unsaved file %1 has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes? 未保存的文件 %1 在 Qt Creator以外被改写,您想要重新载入并且丢弃现有的修改吗? The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? 文件 %1 在 Qt Creator以外被改写,您想重新载入么? CppEditor::Internal::CPPEditor Sort alphabetically 按字母排序 Sort Alphabetically 按字母排序 This change cannot be undone. 这项改变将无法被撤销。 Yes, I know what I am doing. 是的,我知道自己在做什么。 Unused variable 未使用的变量 CppEditor::Internal::ClassNamePage Enter class name 输入类名 Enter Class Name 输入类名 The header and source file names will be derived from the class name 头文件和源文件名字将取自类名 Configure... 配置... CppEditor::Internal::CppClassWizard Error while generating file contents. 生成文件内容时发生错误。 CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog C++ Class Wizard C++ 类向导 Details 详情 CppEditor::Internal::CppHoverHandler Unfiltered 未过滤 CppEditor::Internal::CppPlugin C++ C++ C++ Header File C++ 头文件 Creates a C++ header file. 创建一个C++ 头文件。 Creates a C++ source file. 创建一个C++ 源文件。 Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project. 为新类创建可以添加到C++项目中的一组头文件和源文件。 Creates a C++ source file that you can add to a C++ project. 创建可以添加到C++项目中的C++源文件。 C++ Source File C++ 源文件 Creates a C++ header file that you can add to a C++ project. 创建一个可以添加到C++项目中的C++头文件。 Follow Symbol Under Cursor 跟踪光标位置的符号 Switch Between Method Declaration/Definition 在方法声明/定义之间切换 Shift+F2 Shift+F2 Open Type Hierarchy 打开类型分层 Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T Meta+Shift+T Meta+Shift+T Rename Symbol Under Cursor 重命名光标所在符号 CTRL+SHIFT+R CTRL+SHIFT+R Update Code Model 更新代码模型 C++ Class C++ 类 Creates a header and a source file for a new class. 为一个新类创建一个源文件和一个头文件。 Follow Symbol under Cursor 更随光标所在的符号 Switch between Method Declaration/Definition 在方法/定义之间切换 Find Usages 查找何处被使用 Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Rename Symbol under Cursor 重命名光标所在符号 Update code model 更新代码模型 CppFileSettingsPage File Naming Conventions 文件命名规则 Header suffix: 头文件后缀名: Source suffix: 源文件后缀名: Lower case file names 小写文件名 License Template: 许可模板: License template: 许可模板: CppPreprocessor %1: No such file or directory %1: 没有文件或者目录 CppTools::Internal::CppModelManager Scanning 扫描中 Parsing 分析中 unnamed 未命名 Indexing 索引中 CppTools File Naming Conventions 文件命名规则 Code Style 代码风格 File Naming 文件命名 C++ C++ CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Completion 补全 Text Editor 文本编辑器 Behavior 行为 &Case-sensitivity: 大小写敏感(&C): Full 全部 None First Letter 仅首字母 Activate completion: 激活补全: Manually 手动设置 When Triggered 当触发时 Always 总是 Insert the common prefix of available completion items. 为可自动补全的项插入共同的前缀。 Autocomplete common &prefix 自动补全共同前缀(&P) Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate. 在适当的时候自动添加括号、分号、大括号和引号。 &Automatically insert matching characters 自动插入匹配的字符(&A) When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters. 当输入一个对应的符号时(例如括号)并且有选中的文字时,将选中的文字自动包含到符号内,而不删除选中内容。 Surround &text selections 环绕文本选择(&T) Insert &space after function name 在函数名后插入空格(&S) Documentation Comments 文档注释 Automatically create a Doxygen comment upon pressing enter after a /** or /*! 在/**或/*!之后按下回车时自动创建Doxygen注释 Enable Doxygen blocks doxygen comment block 打开Doxgen注释块功能 Generate a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declaration 生成一个包含相应声明的初始描述的<i>简略的</i>命令 Generate brief description 生成简略描述 Add leading asterisks when continuing comments on new lines 对连续的注释在新行行首添加星号 Add leading asterisks 行首添加星号 CppTools::Internal::CppClassesFilter Classes CppTools::Internal::CppFunctionsFilter Methods 方法 Methods and functions 方法和功能 Methods and Functions 方法和函数 C++ Methods and Functions C++方法和函数 CppTools::Internal::CppLocatorFilter Classes and Methods 类和方法 C++ Classes and Methods C++类和方法 CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ C++(&C) Switch Header/Source 切换头文件/源文件 CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget %1 of %2 %1/%2 Debugger Common 共同 General 概要 Locals && Expressions '&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut) 局部变量和表达式(&&) Debugger 调试器 <Encoding error> <编码错误> Error Loading Symbols 载入符号错误 No executable to load symbols from specified. 没有指定可运行的程序来载入符号. Symbols found. 找到符号。 Loading symbols from "%1" failed: 从 "%1" 载入符号失败: Unable to determine executable from core file. 从核心文件无法定位可执行文件。 Cannot set up communication with child process: %1 无法与子进程建立通信: %1 Starting executable failed: 启动执行档失败: The upload process failed to start. Shell missing? 上载进程启动失败,缺少Shell? The upload process crashed some time after starting successfully. 上载进程成功启动后崩溃。 The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. 最近的 waitFor...() 函数超时. QProcess 的状态未改变, 您可以尝试再次调用 waitFor...() . An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. 当尝试向上载进程写入时发生错误. 比如, 进程没有运行或者它关闭了自己的输入通道. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. 当尝试从上载进程读取时发生错误. 比如, 进程没有运行. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). 上载进程发生未知错误,这是error()的默认返回值。 Error 错误 Starting remote executable failed: 启动远程执行档失败: Debugger Error 调试器错误 Debugging Helper 调试助手 Choose DebuggingHelper Location 选择调试助手位置 Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Shift+F11 QtDumperHelper Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. 系统找到一个过期的调试帮助库(%1); 需要版本 %2。 ptrace: Operation not permitted. Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process. Check the settings of /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf ptrace: 操作不允许。 无法attach到进程。请确认其他调试器没有追踪该进程。 检查/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope 的设置 详情参考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf ptrace: Operation not permitted. Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process. If your uid matches the uid of the target process, check the settings of /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf ptrace: 操作不允许。 无法attach到进程。请确认其他调试器没有追踪该进程。 如果您的uid和目标进程的uid 相符,检查 /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope的设置 详情参考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3 %n 个已知类型, Qt 版本: %1, Qt 命名空间: %2 Dumper 版本: %3 <none> <无> Debugger::Internal::AttachCoreDialog Load Core File 载入核心文件 Browse... 浏览... Use local core file: 使用本地核心文件: Select Executable 选择执行档 Kit: 构建套件(Kit): &Executable: 执行档(&E): Core file: 核心文件: Override &start script: 覆盖启动脚本(&S): Select Remote Core File 选择远程核心文件 Select Core File 选择核心文件 Select Sysroot 选择Sysroot Select Startup Script 选择启动脚本 Debugger::Internal::AttachExternalDialog Process ID 进程ID Name 名称 State 状态 Refresh 刷新 Process Already Under Debugger Control 进程已在调试器控制之下 The process %1 is already under the control of a debugger. Qt Creator cannot attach to it. 进程%1 已经运行在调试器之下. Qt Creator 无法附属到进程. Debugger::Internal::AddressDialog Select start address 选择开始地址 Select Start Address 选择开始地址 Enter an address: 输入地址: Debugger::Internal::BreakHandler Marker File: 标记文件: Marker Line: 标记行: Breakpoint Number: 断点编号: Breakpoint Address: 断点地址: Property 属性 Breakpoint Type: 断点类型: Breakpoint 断点 Watchpoint 监视点 Unknown breakpoint type 未知的断点类型 State: 状态: Requested 请求 Obtained 获得 Internal Number: 内部编号: File Name: 文件名: Function Name: 函数名: Breakpoint on QML Signal Emit 在QML信号发出时断点 Data at 0x%1 数据在0x%1 Data at %1 数据在%1 Enabled 启用 Disabled 禁用 , pending , 准备中 Engine: 引擎: Extra Information: 额外信息: Line Number: 行号: Corrected Line Number: 修正行号: Module: 模块: Multiple Addresses: 多个地址: Command: 命令: Message: 消息: Condition: 条件: Ignore Count: 忽略次数: Thread Specification: 线程信息: Function 函数 New 新建 Insertion requested 请求插入 Insertion proceeding 执行插入 Change requested 请求改变 Change proceeding 执行改变 Breakpoint inserted 加入断点 Removal requested 移除请求 Removal proceeding 移除执行 Dead 死亡 <invalid state> Invalid breakpoint state. <无效状态> Breakpoint at "%1" 在"%1"处的断点 Breakpoint by File and Line 文件和行处的断点 Breakpoint by Function 函数处断点 Breakpoint by Address 地址处断点 Breakpoint at Function "main()" 在"main"函数处断点 Watchpoint at Address 监视点在地址 Watchpoint at Expression 监视点在表达式 Breakpoint on QML Signal Handler QML信号处理的断点 Breakpoint at JavaScript throw JavaScript 异常处的断点 Unknown Breakpoint Type 未知的断点类型 File 文件 Line 行号 Number 编号 Condition 条件 Ignore 忽略 Address 地址 Threads 线程 Watchpoint at 0x%1 监视点在 0x%1 Breakpoint will only be hit if this condition is met. 只有当条件满足时才会到达断点。 Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. 断点将会在被忽略足够次数后到达。 (all) (全部) Breakpoint will only be hit in the specified thread(s). 断点只会在指定线程中被触发。 Debugger::Internal::BreakWindow Breakpoints 断点 Delete breakpoint 删除断点 Delete all breakpoints 删除所有断点 Delete breakpoints of "%1" 删除断点"%1" Delete breakpoints of file 删除文件断点 Adjust column widths to contents 按内容调整宽度 Always adjust column widths to contents 总是按内容调整列的宽度 Edit condition... 编辑条件... Synchronize breakpoints 同步断点 Disable breakpoint 禁止断点 Enable breakpoint 开启断点 Use short path 使用短路径 Delete Breakpoint 删除断点 Delete All Breakpoints 删除所有断点 Delete Breakpoints of "%1" 删除 "%1" 的断点 Delete Breakpoints of File 删除文件的断点 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Add Breakpoint 添加断点 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Edit Breakpoint... 编辑断点... Associate Breakpoint With All Threads 关联断点到所有线程 Associate Breakpoint With Thread %1 关联断点到线程 %1 Add Breakpoint... 添加断点... Edit Breakpoint Properties 编辑断点属性 Edit Condition... 编辑条件... Synchronize Breakpoints 同步断点 Disable Selected Breakpoints 禁用选择的断点 Enable Selected Breakpoints 启用选择的断点 Disable Breakpoint 禁用断点 Enable Breakpoint 启用断点 Use Short Path 使用短路径 Set Breakpoint at Function... 在函数位置设置断点... Set Breakpoint at Function "main" 在"main"函数设置断点 Set Breakpoint at "throw" 在抛出点(throw)设置断点 Set Breakpoint at "catch" 在捕获点(catch)设置断点 Conditions on Breakpoint %1 断点%1 的条件 Debugger::Internal::CdbDebugEngine Unable to load the debugger engine library '%1': %2 无法载入调试引擎库 '%1': %2 The function "%1()" failed: %2 Function call failed 函数 "%1()" 执行失败: %2 Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' 在调试引擎库中 '%2'无法解析符号 '%1' Version: %1 版本: %1 Debugger 调试器 The dumper library was not found at %1. 在%1 未找到dumper库. The console stub process was unable to start '%1'. 无法启动控制台根进程'%1'. Attaching to core files is not supported! 不支持关联到核心文件! Debugger running 调试器执行中 Attaching to a process failed for process id %1: %2 关联进程失败,进程ID%1: %2 Unable to set the image path to %1: %2 无法设置图像路径到 %1: %2 Unable to create a process '%1': %2 无法创建进程 '%1' : %2 The process exited with exit code %1. 进程退出,退出代码 %1 。 Continuing with '%1'... 继续'%1'... Unable to continue: %1 无法继续执行: %1 Reverse stepping is not implemented. 逆向单步执行没有实现. Thread %1 cannot be stepped. 线程 %1 无法单步执行。 Stepping %1 单步 %1 Running requested... 执行请求... Jump to line is not implemented 跳转到行没有实现 Unable to assign the value '%1' to '%2': %3 无法赋值 '%1' 到 '%2': %3 Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3 无法获取内存地址0x%2 处的 %1 字节: %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. 当被调试程序运行时无法获取符号信息。 Debugger Error 调试器错误 Ignoring initial breakpoint... 忽略初始状态的断点... Interrupted in thread %1, current thread: %2 线程 %1 中断,当前线程: %2 Stopped, current thread: %1 停止,当前线程: %1 Changing threads: %1 -> %2 改变线程: %1 -> %2 Stopped at %1:%2 in thread %3. 在线程%3中停止在 %1:%2 . Stopped at %1 in thread %2 (missing debug information). 在线程%2中停止在 %1(缺少调试信息). Stopped at %1 (%2) in thread %3 (missing debug information). 在线程%3中停止在%1 (%2)(缺少调试信息). Stopped in thread %1 (missing debug information). 在线程%1中停止(缺少调试信息). Breakpoint: %1 断点:%1 Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2). 线程 %1: 缺失栈顶 (%2).的调试信息。 Thread %1: No debug information available (%2). 线程 %1: 没有可用的调试信息 (%2). Debugger::Internal::CdbDumperHelper injection 注入 debugger call 调试器调用 Loading the custom dumper library '%1' (%2) ... 载入自定义dumper库 '%1' (%2) ... Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3 载入自定义dumper库 '%1' (%2) 失败: %3 Loaded the custom dumper library '%1' (%2). 载入了自定义dumper库 '%1' (%2). Stopped / Custom dumper library initialized. 停止/自定义dumper库已初始化。 Disabling dumpers due to debuggee crash... 被调试的程序崩溃,禁用dumpers... The debuggee does not appear to be Qt application. 被调试程序不是Qt程序。 Initializing dumpers... 正在初始化dumpers... The custom dumper library could not be initialized: %1 自定义dumper库无法被初始化: %1 Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) 为 '%1'/'%2' (%3) 查询 dumpers Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Cdb Cdb <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>在这里指定到 <a href="%1">Windows下的调试工具</a> (%2) 的路径.</p><p><b>注意:</b> 使配置生效需要重启动 Qt Creator 。</p></p></body></html> 64-bit version 64 bit 版本 32-bit version 32 bit 版本 Autodetect 自动检测 "Debugging Tools for Windows" could not be found. 找不到"Windows 下的调试工具"。 Checked: %1 已选择:\n%1 Autodetection 自动检测 Startup Placeholder 启动 Additional &arguments: 额外的参数(&A): Debugger Paths 调试器路径 &Symbol paths: 符号路径(&S): S&ource paths: 源码路径(&O): Break on: 断点: <html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html> <html><head/><body><p>对于控制台程序使用 CDB的原生控制台来代替Qt Creator的。程序退出时原生控制台不提示,适用于调试程序没有正确启动进而关联(attach)进程失败的情况。</p></body></html> Use CDB &console 使用 CDB 控制台(&C) Breakpoints 断点 <html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html> <html><head/><body><p>尝试修正在注释中和无代码的位置的断点。修正基于代码模型。</p></body></html> Correct breakpoint location 校准断点位置 Break on functions: 在函数处断点: This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert(). 这对于捕捉运行时的错误信息(如assert()造成的)非常有用。 Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Symbol Server... 符号服务器... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. 添加提供操作系统库的符号的微软符号服务器。需要指定一个本地缓存目录。 <html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></body></html> <html><head/><body><p>调试器没有配置为使用公共<a href="%1">微软符号服务器</a>。这是推荐的为操作系统库获取符号的方式。</p><p><i>注意:</i> 需要快速的网络连接才能平稳工作。另外首次连接时可能会有延时。</p><p>您想要现在设置吗?</p></body></html> <html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></br></body></html> <html><head/><body><p> 调试器没有被配置成使用公开的<a href="%1">微软符号服务器</a>. 这事建议取回操作系统库文件中的符号.</p><p><i>注意:</i> 此项工作需要一个高速的英特网链接来保证工作流畅。同时,链接初期可能造成延时.</p><p>您想这样设置吗?</p></br></body></html> Symbol Server 符号服务器 Do not ask again 下次不再询问 Pick a local cache directory 指定本地缓存目录 Debugger::Internal::DebugMode Debug 调试 Debugger::DebuggerManager Continue 继续 Interrupt 中断 Reset Debugger 重置调试器 Abort Debugging 终止调试 Aborts debugging and resets the debugger to the initial state. 终止调试并重置调试器到初始状态。 Step Over 单步跳过 Step Into 单步进入 Step Out 单步跳出 Run to Line 执行到行 Immediately Return From Inner Function 从内部函数立即返回 Jump to Line 跳到指定行 Toggle Breakpoint 切换断点 Add to Watch Window 添加到监视窗口 Snapshot 快照 Reverse Direction 转变方向 Stopped 停止 Exited 退出 Turn off helper usage 关闭助手应用 The debugger could not load the debugging helper library. 调试器无法装载调试帮助库。 The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' in the 'Debugging Helper' row. 调试助手用于格式化Qt和标准库数据类型的值,必须为每个Qt版本单独编译。可以在Qt首选项页面选择Qt安装,然后点击“调试助手”行的"重建"按钮。 Stopped. 停止。 Running... 执行中... Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. 只有在程序完全运行或完全停止的状态下方能修改断点状态。 Warning 警告 Save Debugger Log 保存调试器日志 Stop Debugger 停止调试 Open Qt preferences 打开Qt首选项 Exited. 已退出。 The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. 程序需要调试器引擎 "%1",而其被禁用。 Starting debugger for tool chain '%1'... 正在为编译工具链 "%1" 启动调试器... Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3 无法调试 "%1" (工具链: "%2") : %3 %1 (explicitly set in the Debugger Options) %1 (在调试器选项中设定) Continue anyway 无论如何继续 Debugging helper missing 缺少调试助手 Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow Debugger 调试器 Debugger::Internal::DebuggerPlugin Option '%1' is missing the parameter. 选项 '%1' 缺少参数. The parameter '%1' of option '%2' is not a number. 选项 '%2' 的参数 '%1' 不是一个数字. Invalid debugger option: %1 无效的调试选项: %1 Error evaluating command line arguments: %1 命令行参数赋值错误: %1 Start and Debug External Application... 启动和调试外部应用程序... &Views 视图(&V) Locked 锁定 Reset to default layout 重置为默认布局 Threads: 线程: Remove Breakpoint 删除断点 Disable Breakpoint 禁用断点 Enable Breakpoint 启用断点 Set Breakpoint 设置断点 Warning 警告 Stop Debugger/Interrupt Debugger 停止/中断调试 Detach Debugger 脱离调试器 Reset Debugger 重置调试器 Debugger::Internal::DebuggerSettings Debugger properties... 调试器属性... Adjust column widths to contents 根据内容调整列宽 Always adjust column widths to contents 总是按内容调整列宽 Use alternating row colors 使用交替行颜色 Show a message box when receiving a signal 当接受到信号时显示消息窗口 Log time stamps 记录时间戳 Operate by instruction 依照命令操作 This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. 切换调试器到"wise operation"模式,该模式下单步调试可以操作单一指令,而且源码位置视图显示汇编指令。 This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. 切换本地变量&监视器视图到“自动去除指针引用”模式。这将减少树形视图中的层次,但同时也减少了数据 - 缺少中间层次。 Watch expression "%1" 监视表达式 "%1" Remove watch expression "%1" 删除监视表达式"%1" Watch expression "%1" in separate window 在独立窗口中监视表达式 "%1" Show std:: namespace for types 显示类型的std::命名空间 Show Qt's namespace for types 显示类型的Qt命名空间 Use code model 使用代码模式 Use precise breakpoints 使用精确的断点 Debugger Properties... 调试器属性... Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Use Alternating Row Colors 使用交替行颜色 Debugger Font Size Follows Main Editor 调试器字号和主编辑器一致 Show a Message Box When Receiving a Signal 当接收到信号时显示消息窗口 Log Time Stamps 记录时间戳 Verbose Log 详细日志 Operate by Instruction 依照命令操作 Dereference Pointers Automatically 自动去除对指针的引用 Watch Expression "%1" 监视表达式 "%1" Remove Watch Expression "%1" 删除监视表达式"%1" Watch Expression "%1" in Separate Window 在独立窗口中监视表达式 "%1" Show "std::" Namespace in Types 在类型中显示“std::”命名空间 Show Qt's Namespace in Types 在类型中显示Qt的命名空间 Use Debugging Helpers 使用调试助手 Debug Debugging Helpers 调试调试助手 Use Code Model 使用代码模型 Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code. 选中该项使从C++ 代码模型获取变量作用域信息。这会导致调试操作稍微变快,但可能使代码优化失效。 Recheck Debugging Helper Availability 重新检查调试助手是否可用 Synchronize Breakpoints 同步断点 Use Precise Breakpoints 使用精确的断点 Selecting this causes breakpoint synchronization being done after each step. This results in up-to-date breakpoint information on whether a breakpoint has been resolved after loading shared libraries, but slows down stepping. 选中该项使断点同步在每步后都执行。这会让断点信息保持最新,无论断点在载入共享库后是否被解析,但会减慢单步调试的速度。 This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. 切换“局部变量&&监视器”视图到“自动去除指针引用”模式。这将减少树形视图中的层次,但同时也丢失了中间层次的数据。 Sort Members of Classes and Structs Alphabetically 按字母顺序排序类和结构体的成员 Adjust Breakpoint Locations 对准断点位置 Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint. 不是所有代码行都会生成可执行代码。在没有生成执行代码的行放置断点相当于断点被设置在下一个生成执行代码的行上。选择 '对准断点位置' 来移动这类红色断点标记到真实断点的位置。 Break on "throw" 在抛出(throw)处中断 Break on "catch" 在捕获(catch)处中断 Break on "qWarning" 遇到"qWarning"时中断 Break on "qFatal" 遇到"qFatal"时中断 Break on "abort" 在“abort”时中断 Use Dynamic Object Type for Display 显示时使用动态对象类型(Dynamic Object Type) Automatically Quit Debugger 自动退出调试器 Use tooltips in main editor when debugging 调试时在主编辑器中使用工具提示 Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. 选中此项将在调试过程中用工具提示显示变量的值。可能会减慢调试的速度,同时由于不使用全局信息,无法提供可靠的信息,所以此项默认为关闭。 Use Tooltips in Locals View when Debugging 调试时在“局部变量”视图中使用工具提示 Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging 调试时在“断点”视图中使用工具提示 Show Address Data in Breakpoints View when Debugging 调试时在“断点”视图中显示地址信息 Show Address Data in Stack View when Debugging 调试时在“堆栈”视图中显示地址信息 Show Application On Top 在顶部显示应用 Apply Changes on Save 保存时应用修改 Use Tooltips in Locals View When Debugging 调试时在局部变量视图使用工具提示 Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging 调试时在断点视图中使用工具提示 Show Address Data in Breakpoints View When Debugging 调试时在断点视图中显示地址信息 Show Address Data in Stack View When Debugging 调试时在堆栈视图中显示地址信息 List Source Files 列出源文件 Skip Known Frames 跳过已知帧 Selecting this results in well-known but usually not interesting frames belonging to reference counting and signal emission being skipped while single-stepping. 选中该项,在单步调试中,跳过众所周知但是无趣的、属于引用计数和信号发射的帧。 Enable Reverse Debugging 打开反向调试 Register For Post-Mortem Debugging 注册崩溃后(post-mortem)调试 Reload Full Stack 重新载入完整堆栈 Create Full Backtrace 创建完整回溯(Backtrace) Execute Line 执行此行 Change debugger language automatically 自动改变调试器语言 Changes the debugger language according to the currently opened file. 根据当前打开的文件改变调试器语言。 Use tooltips in locals view when debugging 调试时在本地视图使用工具提示 Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. 选中此项将使能调试时局部变量视图的工具提示。 Use tooltips in breakpoints view when debugging 调试时在断点视图中使用tooltips Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. 选中此项将使能调试时断点视图的工具提示。 Show address data in breakpoints view when debugging 当调试时在断点视图中显示地址信息 Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. 选中此项后调试时将在断点视图显示地址信息列。 Show address data in stack view when debugging 当调试时在堆栈视图中显示地址信息 Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. 选中此项后调试时将在堆栈视图显示地址信息列。 Use debugging helper 使用调试助手 Debug debugging helper 调试调试助手 Recheck debugging helper availability 重新检查调试助手是否可用 Synchronize breakpoints 同步断点 Automatically quit debugger 自动退出调试器 List source files 列出源文件 Skip known frames 跳过已知帧 Enable reverse debugging 启用反向调试 Reload full stack 重新载入完整堆栈 Execute line 执行此行 Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage Debugging Helper 调试助手 Choose DebuggingHelper Location 选择调试助手位置 Ctrl+Shift+F11 Ctrl+Shift+F11 Use Debugging Helper 使用调试助手 <html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Expressions&quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html> <html><head/><body> <p>调试助手仅是用来在 &quot;局部变量和表达式&quot; 视图中更好地显示诸如QString 或 std::map之类的特定类型。它不是Qt Creator调试所必须的。</p></body></html> Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts. 使用代码模型可以查出一个变量在调试中断时是否已经被赋值。 Use code model 使用代码模型 Displays names of QThread based threads. 显示基于QThread 的线程的名称。 Display thread names 显示线程名称 Show 'std::' prefix for types from the standard library. 为标准库中的类型显示“std::”前缀。 Show "std::" namespace for types 为类型显示“std::”命名空间 Show Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with '-qtnamespace'. 为Qt类型显示Qt命名空间前缀。仅在Qt用'-qtnamespace'配置时有用。 Show Qt's namespace for types 显示类型的Qt命名空间 Debugger::Internal::GdbEngine The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Gdb 进程启动失败. 调用程序 '%1' 缺失, 或者您没有足够的权限调用此程序. The Gdb process crashed some time after starting successfully. Gdb进程在正常启动后崩溃。 The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. 最近的 waitFor...() 函数超时。QProcess 的状态未改变,您可以尝试再次调用 waitFor...()。 An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. 尝试写入 Gdb 进程时发生错误. 例如, 进程可能不在运行或者他关闭了自己的输入通道. An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running. 尝试从 Gdb 进程读取时发生错误. 例如, 进程可能不在运行。 An exception was triggered. 异常被触发。 An exception was triggered: 异常被触发: Library %1 loaded 载入了库 %1 Library %1 unloaded 卸载了库 %1 Thread group %1 created 创建了线程组 %1 Thread %1 created 创建了线程 %1 Thread group %1 exited 线程组 %1 退出了 Thread %1 in group %2 exited 组别 %2 中的线程 %1 退出了 Thread %1 selected 选中了线程 %1 Stopping temporarily. 临时停止。 The gdb process has not responded to a command within %1 seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging. GDB进程在 %1 秒之内未对命令响应。可能由于进程陷入死循环或执行操作的时间超出预期。 您可以选择继续等待或终止调试。 Setting breakpoints failed 设置断点失败 Executable Failed 执行失败 <unknown> <未知> Jumped. Stopped. 跳转。停止。 The gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. %2 Gdb 进程启动失败. 调用程序 '%1' 缺失, 或者您没有足够的权限调用程序. %2 The gdb process crashed some time after starting successfully. Gdb进程在正常启动后崩溃。 The gdb process was ended forcefully gdb进程被强制结束 An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. 尝试写入 Gdb 进程时发生错误。例如进程可能不在运行或者它关闭了自己的输入通道。 An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running. 尝试从 Gdb 进程读取时发生错误。例如进程可能不在运行。 An unknown error in the gdb process occurred. Gdb进程发生了未知错误。 The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging. GDB进程在 %n 秒之内未对命令响应。可能由于进程陷入死循环或执行操作的时间超出预期。 您可以选择继续等待或终止调试. GDB not responding GDB不响应 Give GDB more time 继续等待gdb Application exited with exit code %1 程序退出,退出代码 %1 Application exited after receiving signal %1 程序接收到信号 %1 后退出 Application exited normally 程序正常退出 Loading %1... 正在载入 %1... Value changed from %1 to %2. 值从%1 变到 %2。 Normal 正常 Displayed 已显示 There is no gdb binary available for binaries in format '%1' 没有 GDB 二进制档可用为二进制格式'%1' Cannot Read Symbols 无法读取符号 Cannot read symbols for module "%1". 无法为模块"%1"读取符号。 Retrieving data for stack view thread 0x%1... 为堆栈视图线程0x%1获取数据... Cannot read widget data: %1 无法读取控件数据:%1 Could not find a widget. 无法找到控件。 The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its subdirectories. You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation. 安装在%1的GDB 无法找到一个有效的 python 安装在子文件夹. 您可以设置环境变量 PYTHONPATH 到您安装的路径. GDB I/O Error GDB I/O 错误 The gdb process crashed. gdb 进程崩溃. The gdb process exited unexpectedly (code %1) Gdb 进程异常终止 (代码%1) Unexpected GDB Exit Gdb意外退出 Setting up inferior... 正在设置 inferior... The gdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. %2 Gdb进程启动失败。可能是调用的程序"%1"不存在或者您没有调用该程序的权限。 %2 Missing debug information for %1 Try: %2 找不到%1的调试信息 尝试: %2 The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or aborting debugging. Gdb进程在%n秒内未响应命令。这意味着它可能阻塞在无限循环中或者执行操作用了比预期更长的时间。 您可以选择继续等待或者中断调试。 The gdb process terminated. gdb 进程被中断。 The gdb process terminated unexpectedly (code %1) Gdb 进程异常中断 (代码%1) Failed to start application: 程序启动失败: Failed to start application 程序启动失败 An unknown error in the Gdb process occurred. Gdb进程发生了未知错误。 Running... 执行中... Stop requested... 请求停止... The gdb process has not produced any response to a command within %1 seconds. This may been it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation it was reqested. You have a choice of waiting longer or abort debugging. GDB进程在 %1秒之内未对命令响应。可能由于进程陷入死循环或执行操作的时间超出预期。\n您可以选择继续等待或终止调试。 Gdb not responding GDB不响应 Give gdb more time 继续等待gdb Stop debugging 停止调试 Executable failed 执行失败 Process failed to start. 进程启动失败。 Executable failed: %1 执行失败: %1 Program exited with exit code %1. 程序退出,退出代码 %1。 Program exited after receiving signal %1. 程序接受到信号%1退出。 Program exited normally. 程序正常退出。 Stopped at breakpoint. 在断点处停止。 <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <p>底层由于接收到操作系统的信号而停止 .<p><table><tr><td>信号名称 : </td><td>%1</td></tr><tr><td>信号意义 : </td><td>%2</td></tr></table> Signal received 接收到信号 Stopped: "%1" 停止: "%1" The debugger you are using identifies itself as: 您正在使用的调试器标识自身为: This version is not officially supported by Qt Creator. Debugging will most likely not work well. Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. 此版本不是Qt Creator官方支持的. 调试非常可能无法很好地工作. 强烈建议使用 gdb 6.7 或者更新的版本. Continuing after temporary stop... 暂停后继续... Running requested... 请求执行... The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. %2 Gdb 进程启动失败. 调用程序 '%1' 缺失, 或者您没有足够的权限调用程序. %2 Stopping temporarily 临时停止 Processing queued commands 正在处理队列中的命令 Process failed to start 进程启动失败 Watchpoint %1 at %2 triggered: %2的观察点%1被触发: Stopped at breakpoint %1 in thread %2 在线程 %2 的断点 %1 处停止 Raw structure 原始结构 There is no GDB binary available for binaries in format '%1' 没有 GDB 二进制档可用于格式为'%1'的二进制文件 Step requested... 请求单步执行... Step by instruction requested... 请求单步执行命令... Finish function requested... 请求完成函数... Step next requested... 请求执行下一步... Step next instruction requested... 请求执行下条指令... Run to line %1 requested... 请求执行到行%1... Run to function %1 requested... 请求执行到函数: %1 ... Immediate return from function requested... 请求立即从函数中返回... This does not seem to be a "Debug" build. Setting breakpoints by file name and line number may fail. 该构建似乎不是一个"Debug"构建。 按文件名和行号设置断点可能会失败。 Found. 已找到。 Not Found. 未找到。 Section %1: %2 段 %1: %2 Warning 警告 The gdb process could not be stopped: %1 Gdb 进程无法停止: %1 Application process could not be stopped: %1 应用进程无法被停止: %1 Application started 应用已启动 Application running 应用运行中 Attached to stopped application 关联到已停止的程序 Connecting to remote server failed: %1 连接远程服务器失败: %1 ATTEMPT BREAKPOINT SYNC 尝试同步断点 <unknown> address End address of loaded module <未知> Jumping out of bogus frame... 跳出伪造框架... Dumper version %1, %n custom dumpers found. Dumper 版本 %1,找到%n 个自定义 dumper。 The debugging helper library was not found at %1. 在%1 没有找到调试助手库。 Disassembler failed: %1 反汇编失败:%1 Unable to start gdb '%1': %2 无法启动gdb'%1' : %2 Gdb I/O Error Gdb I/O 错误 Unexpected Gdb Exit Gdb意外退出 The gdb process exited unexpectedly (%1). Gdb 进程异常终止 (%1)。 Stopped at breakpoint %1 in thread %2. 在线程 %2 的断点 %1 处停止。 Stopped: %1 by signal %2 因信号 %2 停止: %1 This version is not officially supported by Qt Creator. Debugging will most likely not work well. Using gdb 7.1 or later is strongly recommended. 此版本不是 Qt Creator官方支持的。 调试很可能无法良好工作。 强烈建议使用 gdb 7.1 或者更新的版本。 Failed to shut down application 关闭程序失败 There is no gdb binary available for '%1' 没有为 '%1' 可用的 gdb 二进制档 Launching 正在启动 Snapshot Creation Error 快照生成错误 Cannot create snapshot file. 无法创建快照文件。 Cannot create snapshot: 无法创建快照: Snapshot Reloading 快照重新载入中 Finished retrieving data 获取数据完成 crashed 崩溃 code %1 代码%1 Adapter start failed 适配器启动失败 Setting breakpoints... 正在设置断点... Starting inferior... 启动 inferior... Jumped. Stopped 已跳转。停止 Target line hit. Stopped 目标行到达。停止 <Unknown> name <未知> <Unknown> meaning <未知> Execution Error 执行错误 Cannot continue debugged process: 无法继续调试进程: Inferior start failed Inferior启动失败 Inferior shutdown failed Inferior关闭失败 Adapter crashed 适配器崩溃 Library %1 loaded. 载入了库%1 Library %1 unloaded. 卸载了库%1 Thread group %1 created. 创建了线程组 %1 。 Thread %1 created. 线程 %1 被创建。 Thread group %1 exited. 线程组 %1 退出了。 Thread %1 in group %2 exited. 组别%2 中的线程 %1退出了。 Thread %1 selected. 选中了线程%1 。 Reading %1... 读取%1中 ... Processing queued commands. 处理队列中的命令。 Stopped. 停止。 The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its %2 subdirectory. You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation. 安装在%1的GDB 无法找到一个有效的 python 安装在%2 子文件夹. 您可以设置环境变量 PYTHONPATH 到您安装的路径. Cannot find debugger initialization script 无法找到调试器初始化脚本 The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. 调试器设置指向的脚本文件'%1'无法读取,如果脚本文件不是必须的,可以考虑清除设置来避免此项警告。 Unable to run '%1': %2 '无法执行%1': %2 Retrieving data for stack view... 为堆栈视图获取数据... Retrieving data for watch view (%n requests pending)... 为监视视图获取数据 (%n 个请求未完成)... <0 items> <0 项> <%n items> In string list <%n 项> Debugging helpers: Qt version mismatch 调试助手:Qt版本不匹配 The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2). This might yield incorrect results. 用于编译调试助手的Qt版本(%1)与用于编译被调试的程序的Qt版本(%2)不匹配。 可能导致错误的结果。 Finished retrieving data. 获取数据完成。 Debugging helpers not found. 没有找到调试助手。 Custom dumper setup: %1 自定义dumper 安装: %1 <shadowed> Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block. <shadowed> <n/a> <N/A> <anonymous union> <匿名联合体> <no information> About variable's value <无信息> Debugger::Internal::GdbOptionsPage Gdb Gdb Choose Gdb Location 选择Gdb 位置 General 概要 GDB timeout: Gdb超时时间: The number of seconds Qt Creator will wait before it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. Qt Creator在终止不响应的GDB进程之前需要等待的秒数。默认值是20秒, 对于大多数程序这个时间足够了。但存在某些情况,如载入大的库或者列出源码文件清单, 在慢机器上可能用很长时间,这样的话必须增加这个值。 sec Skip known frames when stepping 当单步调试时跳过已知的帧 <html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal emission ends up directly in the slot connected to it. <html><head/><body><p>允许 <i>‘单步进入’</i>将多个步骤合并为一步 以减少调试的冗余情况。例如原子级的计数代码,和 信号发出引起的单个 <i>‘单步进入’</i> 直接进到与信号连接的槽。 Show a message box when receiving a signal 接到信号时显示消息窗口 Displays a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging. 当您的应用程序在调试过程中收到系统信号, 比如SIGSEGV时,显示一个消息窗口. Adjust breakpoint locations 对准断点位置 GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor. GDB允许在不生成代码的源码行设置断点。 在这种情况下断点被调整到下一个实际生成代码的源码行。 这个选项通过在源码编辑器中移动断点标记,来显示这项变动。 Use dynamic object type for display 显示时使用动态对象类型(dynamic object type) Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower. 选择显示对象的动态的或静态的类型。选择动态类型的话可能会较慢。 Load .gdbinit file on startup 启动时载入.gdbinit 文件 Allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup. 允许或禁止调试器启动时读取 用户的默认.gdbinit文件。 Warn when debugging "Release" builds 在调试"Release"构建时发出警告 Show a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information. 在对包含的调试信息不足的二进制档启动调试时显示警告。 The options below should be used with care. 以下的选项需要谨慎使用。 <html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html> <html><head/><body>以下选项提供对GDB的高级或实验性功能的访问。打开这些功能有可能为您的调试带来负面影响。</body></html> Use asynchronous mode to control the inferior 使用异步模式来控制底层 Use common locations for debug information 对调试信息使用公共位置 <html><head/><body>Add common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html> <html><head/><body>启动GDB时添加公共路径如<i>/usr/src/debug</i> 到调试信息路径。</body></html> Enable reverse debugging 打开反向调试 <html><head/><body><p>Enable stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html> <html><head/><body><p>选中此项启用反向调试。</p><p><b>注意:</b>这项功能在GDB 上非常慢并且不稳定。当反向时遇到系统调用将会变得不可预测甚至彻底摧毁这个调试会话.</p><body></html> Attempt quick start 尝试快速启动 <html><head/><body>Postpone reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.</body></html> <html><head/><body>尽可能推迟读取调试信息的时间。这样启动更快,但代价是可能造成无法按照文件和行号设置断点。</body></html> Additional Startup Commands 额外的启动命令 <html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started and the debugging helpers have been initialized.</p><p>You can add commands to load further debugging helpers here, or modify existing ones.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p></body></html> <html><head/><body><p>在此输入的GDB命令将在GDB启动以及调试助手初始化后被执行。</p><p>您可以在这里添加命令加载调试助手,或者修改已有的助手。</p><p>要执行Python脚本,使用 <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>。</p></body></html> GDB GDB Choose Location of Startup Script File 选择启动脚本文件的位置 Debugger::Internal::ModulesModel yes no Module name 模块名称 Module path 模块路径 Symbols read 符号读取 Symbols type 符号类型 Start address 起始地址 End address 结束地址 unknown 未知 plain 无格式 fast 快速 <unknown> address End address of loaded module <未知> Debugger::Internal::ModulesWindow Modules 模块 Update module list 更新模块列表 Adjust column widths to contents 按内容调整列宽 Always adjust column widths to contents 总是按内容调整列宽 Show source files for module "%1" 为模块 "%1" 显示源文件 Load symbols for all modules 为所有模块载入符号 Load symbols for module 为模块载入符号 Edit file 编辑文件 Show symbols 显示符号 Load symbols for module "%1" 为模块 "%1" 载入符号 Edit file "%1" 编辑文件 "%1" Show symbols in file "%1" 显示文件 "%1"中的符号 Update Module List 更新模块列表 Show Source Files for Module "%1" 为模块 "%1" 显示源文件 Load Symbols for All Modules 为所有模块载入符号 Examine All Modules 检查所有模块 Load Symbols for Module 为模块载入符号 Edit File 编辑文件 Show Symbols 显示符号 Show Dependencies 显示依赖 Load Symbols for Module "%1" 为模块 "%1" 载入符号 Edit File "%1" 编辑文件 "%1" Show Symbols in File "%1" 显示文件 "%1" 中的符号 Show Dependencies of "%1" 显示"%1"的依赖 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Address 地址 Code 代码 Symbol 符号 Symbols in "%1" "%1" 中的符号 Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %1 无法创建临时文件: %1 Cannot create FiFo %1: %2 无法创建FIFo %1 : %2 Cannot open FiFo %1: %2 无法打开FIFo %1 : %2 Debugger::Internal::RegisterHandler Name 名称 Value (Base %1) 值 (%1进制) Value (base %1) 值 (%1进制) Debugger::Internal::RegisterWindow Registers 寄存器 Open memory editor 打开内存编辑器 Open memory editor at %1 在 %1打开内存编辑器 Reload Register Listing 重新载入寄存器列表 Open Disassembler... 打开反汇编程序... Open Memory Editor at 0x%1 在 0x%1 处打开内存编辑器 Open Memory View at Value of Register %1 0x%2 打开内存监视器在内存注册值%1 0x%2 Open Disassembler at 0x%1 在0x %1 处打开反汇编程序 Open Memory Editor 打开内存编辑器 Open Memory View at Value of Register 打开内存监视器在内存注册值 Open Disassembler 打开反汇编程序 Open Memory Editor at %1 在 %1 处打开内存编辑器 Hexadecimal 16进制 Decimal 10进制 Octal 8进制 Binary 2进制 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Adjust column widths to contents 按内容调整列宽 Always adjust column widths to contents 总是按内容调整列宽 Reload register listing 重新载入寄存器列表 Debugger::Internal::ScriptEngine Error: 错误: Running requested... 执行请求... '%1' contains no identifier. '%1'不包含标识符。 String literal %1. 字符串 %1。 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects. 表达式 "%1" 有潜在的副作用所以无法计算其值。 '%1' contains no identifier '%1' 不包含标识符 String literal %1 字符串 %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects 表达式 "%1" 有潜在的副作用所以无法计算其值 Stopped at %1:%2. 在 %1处停止:%2 。 Stopped. 已停止。 Debugger::Internal::SourceFilesModel Internal name 内部名称 Full name 全名 Debugger::Internal::SourceFilesWindow Source Files 源文件 Reload Data 重新载入数据 Open File 打开文件 Open File "%1"' 打开文件 "%1" Reload data 重新载入数据 Open file 打开文件 Open file "%1"' 打开文件"%1" Debugger::Internal::StackHandler ... ... <More> <更多> Address: 地址: Function: 函数: File: 文件: Line: 行号: From: 从: To: 到: Note: 注意: Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor. 可以查看该帧的源代码。<br>在文件名上双击以打开编辑器。 Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible. Note that most distributions ship debug information in separate packages. 无法访问该帧的二进制调试信息。这意味着要么未编入调试信息,要么调试信息不可访问。注意,多数发行版用单独的包发布调试信息。 Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found. Note that some distributions ship debug sources in separate packages. 可以访问该帧的二进制调试信息,但找不到匹配的源码文件。注意,有些发行版用单独的包发布调试信息。 Level 级别 Function 函数 File 文件 Line 行号 Address 地址 Debugger::Internal::ThreadsHandler Thread&nbsp;id: 线程&nbsp;id: Target&nbsp;id: 目标&nbsp;id: Name: 名称: State: 状态: Core: 核心: Stopped&nbsp;at: 停止&nbsp;于: ID ID Function 函数 File 文件 Line 行号 Address 地址 Core 核心 State 状态 Target ID 目标 ID Details 详情 Name 名称 Thread: %1 线程: %1 Thread: %1 at %2 (0x%3) 线程: %1 在 %2 (0x%3) Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5) 线程: %1 在 %2, %3:%4 (0x%5) Thread ID 线程ID Debugger::Internal::StackWindow Stack Copy Contents to Clipboard 复制内容到剪贴板 Open Memory Editor 打开内存编辑器 Open Memory Editor at 0x%1 在 0x%1 处打开内存编辑器 Open Disassembler... 打开反汇编程序... Open Disassembler at 0x%1 在0x %1 处打开反汇编程序 Try to Load Unknown Symbols 尝试载入未知符号 Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3 帧存储器 #%1 (%2) 0x%3 Frame #%1 (%2) 帧#%1 (%2) Open Memory Editor at %1 在 %1 处打开内存编辑器 Open Disassembler 打开反汇编程序 Open Disassembler at %1 在 %1 处打开反汇编程序 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Copy contents to clipboard 复制内容到剪贴板 Open memory editor 打开内存编辑器 Open memory editor at %1 在 %1 处打开内存编辑器 Open disassembler 打开反汇编程序 Open disassembler at %1 在 %1 打开反汇编程序 Adjust column widths to contents 按内容调整列宽 Always adjust column widths to contents 总是按内容调整列宽 Debugger::Internal::StartExternalDialog Select Executable 选择执行档 Select Working Directory 选择工作目录 Executable: 执行档: Arguments: 参数: Debugger::Internal::StartRemoteDialog Select Debugger 选择调试器 Select Location of Debugging Information 选择调试信息的位置 Select Executable 选择执行档 Select Sysroot 选择Sysroot Select GDB Start Script 选择GDB启动脚本 Select Server Start Script 选择服务器启动脚本 Select Start Script 选择启动脚本 Debugger::Internal::ThreadsWindow Thread 线程 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Adjust column widths to contents 按内容调整列宽 Always adjust column widths to contents 总是按内容调整列宽 Threads 线程 Debugger::Internal::WatchData <not in scope> Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization). <超出范围> %1 <shadowed %2> Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count. %1 <隐藏了 %2> Debugger::Internal::WatchHandler Expression 表达式 Internal Type 内部类型 Displayed Type 显示类型 ... <cut off> ... <省略> Object Address 对象地址 Referencing Address 引用地址 Static Object Size 静态对象大小 %n bytes %n 个字节 Size 大小 Stored Address 存储地址 Internal ID 内部ID Generation 创建 unknown address 未知地址 %1 object at %2 在 %2 的 %1 对象 <Edit> <编辑> Root Name 名称 Return Value 返回值 Locals 局部的 Tooltip 工具提示 <empty> <空> <uninitialized> <未初始化> <invalid> <无效> <not accessible> <无法访问> <more than %n items> <多于%n 个项> <%n items> <%n 个项> %1 Object at %2 在 %2 的 %1 对象 %1 Object at Unknown Address 未知地址处的 %1对象 Locals & Watchers 局部变量和监视器 Watchers 监视器 Value Type 类型 Debugger::Internal::WatchModel decimal 10进制 hexadecimal 16进制 binary 2进制 octal 8进制 Bald pointer plain pointer 普通指针 <Edit> <编辑> returned value 返回值 Raw pointer 原始指针 Latin1 string Latin1字符串 UTF8 string UTF8字符串 Local 8bit string 本地 8位 字符串 UTF16 string UTF16字符串 UCS4 string UCS4字符串 Decimal 10进制 Hexadecimal 16进制 Binary 二进制 Octal 8进制 Name 名称 Root Locals 局部变量 Inspector 检查器 Expressions 表达式 Return Value 返回值 Tooltip 工具提示 Value Type 类型 Debugger::Internal::WatchWindow Locals and Watchers 局部变量和监视器 Change Format for Type "%1" 根据类型 "%1" 改变格式 Automatic 自动 Change Format for Type 根据类型改变格式 Change Format for Object at %1 根据在 %1 的对象改变格式 Change Format for Object 根据对象改变格式 Insert New Watch Item 插入新的监视项 Select Widget to Watch 选择要监视的部件 Add Watchpoint at Object's Address (0x%1) 添加监视点在对象地址(0x%1) Add Watchpoint at Referenced Address (0x%1) 添加监视点在引用地址(0x%1) Add Watchpoint 添加监视 Setting a watchpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address it modified. 设置一个监视点将获导致程序停止. Remove All Watch Items 删除所有监控项目 Open Memory Editor... 打开内存编辑器... Open Memory Editor at %1 在 %1 处打开内存编辑器 Refresh Code Model Snapshot 更新代码模型快照 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Change Format for Object Named "%1" 改变名为"%1"的对象的格式 Open Memory Editor at Object's Address (0x%1) 在对象的地址 (0x%1)处打开内存编辑器 Open Memory Editor at Object's Address 在对象的地址 打开内存编辑器 Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1) 在参考地址(0x%1)处打开内存编辑器 Break on Changes at Object's Address (0x%1) 在对象地址(0x%1)发生更改时断点 Break on Changes at Referenced Address (0x%1) 在参考地址(0x%1)发生更改时断点 Break on Changing Contents 内容更改时断点 Watch Expression 监视表达式 Watch Expression "%1" 监视表达式 "%1" Remove Watch Expression 删除监视表达式 Remove Watch Expression "%1" 删除监视表达式"%1" Change Display Format... 改变显示格式... Treat All Characters as Printable 所有字符可打印 Show Unprintable Characters as Octal 显示所有不可打印的字符为八进制 Show Unprintable Characters as Hexadecimal 显示所有不可打印的字符为十六进制 Change Display for Type "%1": 为类型"%1"改变显示: Change Display for Object Named "%1": 为对象名称为"%1"改变显示: <i>%1</i> %2 at #%3 HTML tooltip of a variable in the memory editor <i>%1</i> %2 在 #%3 Register <i>%1</i> 注册<i>%1</i> Memory Referenced by Pointer '%1' (0x%2) 内存被指针'%1'引用 (0x%2) Memory at Variable '%1' (0x%2) 可变内存'%1' (0x%2) Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2) 内存被指针'%1'引用 (0x%2) Memory at Variable "%1" (0x%2) 可变内存'%1' (0x%2) Cannot Display Stack Layout 无法显示堆栈布局 Could not determine a suitable address range. 无法绝对一个合适的地址范围. Memory Layout of Local Variables at 0x%1 局部变量的内存布局在0x%1 Locals and Expressions 局部变量和表达式 Evaluate Expression 计算表达式 Evaluate Expression "%1" 计算表达式"%1" Remove Evaluated Expression 移除计算表达式 Remove Evaluated Expression "%1" 移除计算表达式"%1" Show Unprintable Characters as Escape Sequences 显示所有不可打印的字符为转义序列 Use Display Format Based on Type 使用基于类型的显示格式 Change Display for Type or Item... 为类型或项改变显示... Add Data Breakpoint... 添加数据断点... Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1) 在对象地址(0x%1)添加数据断点 Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1) 在引用地址(0x%1)添加数据断点 Add Data Breakpoint 添加数据断点 Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified. 在一个地址上设置数据断点,当数据在这个地址上被修改将会导致程序停止. Add Data Breakpoint at Expression "%1" 在表达式"%1"处添加数据断点 Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified. 在一个表达式地址上设置数据断点,当数据在这个表达式地址上被修改将会导致程序停止. Insert New Evaluated Expression 插入新的计算表达式 Remove All Evaluated Expressions 移除所有计算表达式 Open Memory View at Object's Address (0x%1) 在对象地址(0x%1)处打开内存监视器 Open Memory View at Object's Address 在对象地址打开内存监视器 Open Memory View at Referenced Address (0x%1) 在引用地址(0x%1)处打开内存监视器 Open Memory Editor at Referenced Address 在引用的地址 打开内存编辑器 Open Memory View at Referenced Address 在引用地址打开内存监视器 Open Memory Editor Showing Stack Layout 打开内存编辑器显示堆栈布局 Copy Contents to Clipboard 复制内容到剪贴板 Copy Value to Clipboard 复制数值到剪贴板 Close Editor Tooltips 关闭编辑器工具提示 Enter watch expression 输入监控表达式 Expression: 表达式: Locals & Watchers 局部变量和监视器 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Show View Contents in Editor 在编辑器中显示视图内容 Change format for type '%1' 根据'%1' 型改变格式 Change format for expression '%1' 根据 '%1'改变格式 Clear 清空 Change format for type 根据类型改变格式 Change format for expression 根据表达式改变格式 Select widget to watch 选择监视对象 Open memory editor... 打开内存编辑器... Open memory editor at %1 在 %1 打开内存编辑器 Refresh code model snapshot 更新代码模式快照 Adjust column widths to contents 按内容调整宽度 Always adjust column widths to contents 总是按内容调整列宽 Insert new watch item 插入新的监视项 DebuggerPane Clear contents 清空内容 Save contents 保存内容 Clear Contents 清空内容 Save Contents 保存内容 DebuggingHelperOptionPage Use debugging helper 使用调试助手 This will load a dumper library 这将会载入dumper库 Use debugging helper from custom location 使用指定路径的调试助手 Location: 路径: Debug debugging helper 调试调试助手 Debugging helper 调试助手 Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts. 使用代码模型可以查出一个变量在调试中断时是否已经被赋值。 Use code model 使用代码模型 Use Debugging helper 使用调试助手 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The debugging helper in only used to produce a nice display of objects of certain type like QString or std::map in the &quot;Locals and Watchers&quot; view.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注意:</span> 调试器助手只是用于为一些对象生成更好的输出显示,例如 QString 或 std::map 等,其内容会显示在 &quot;局部变量和监视器&quot; 视图。</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">对于 Qt Creator 中调试,这并不是必须的。</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Watchers&quot; view.</p> <p> It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html> <html><head/><body> <p>调试助手仅仅用来在 &quot;局部变量和监视器&quot; 视图中比较完好的显示类型为 QString 或者 std::map 的对象.</p> <p> 它不是Qt Creator 调试的必需品. </p></body></html> Use Debugging Helper 使用调试助手 <html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Watchers&quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html> <html><head/><body> <p>调试助手仅是用来更好的显示类型QString 或 std::map 在 &quot;局部变量和监视器&quot; 视图. 它不是绝对需要Qt Creator调试用的. </p></body></html> Displays names of QThread based threads. 显示基于QThread 线程的名称. Display thread names 显示线程名称 <html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Expressions&quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html> <html><head/><body> <p>调试助手仅是用来更好的显示类型QString 或 std::map 在 &quot;局部变量和监视器&quot; 视图. 它不是绝对需要Qt Creator调试用的. </p></body></html> DependenciesModel Unable to add dependency 无法添加依赖关系 Unable to Add Dependency 无法添加依赖关系 This would create a circular dependency. 这会创建一个循环依赖。 ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget %1 has no dependencies. %1 没有依赖关系。 %1 depends on %2. %1 依赖 %2 。 %1 depends on: %2. %1 依赖: %2. Designer The file name is empty. 文件名为空。 XML error on line %1, col %2: %3 XML 错误 在第 %1行, %2列: %3 The <RCC> root element is missing. <RCC> root元素缺失。 Cannot write file. Disk full? 无法创建临时文件.磁盘已满? Xml Editor Xml 编辑器 Designer 设计师 Class Generation 生成类 Form Editor 界面编辑器 The generated header of the form '%1' could not be found. Rebuilding the project might help. 找不到界面 "%1"生成的头文件。 重新构建项目可能有帮助。 The generated header '%1' could not be found in the code model. Rebuilding the project might help. 代码模型中找不到生成的头文件"%1"。 重新构建项目可能有帮助。 Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Qt 设计器界面类 Form Template 界面模板 Class Details 类详情 Designer::Internal::FormClassWizardPage %1 - Error %1 - 错误 Choose a class name 选择类名 Class Configure... 配置... Choose a Class Name 选择类名 Designer::Internal::FormEditorPlugin Qt Qt Qt Designer Form Qt 设计师界面 Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic. 创建一个Qt设计师窗体文件,您可以添加Qt 控件项目中。如果您已经有控制UI逻辑的类,那么这将会很有用。 Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project. 创建一个Qt设计师窗体文件和相应的类(C++头文件和源文件)用于实现,您可以将此窗体文件和类加入到已经存在的Qt 控件项目中。 Creates a Qt Designer form file (.ui). 创建Qt设计师界面文件(.ui). Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. 创建与类匹配的Qt设计师界面文件(.ui)。 Qt Designer Form Class Qt 设计师界面类 Designer::Internal::FormEditorW Widget Box 控件盒子 Object Inspector 对象查看器 Property Editor 属性编辑器 Signals & Slots Editor 信号和槽编辑器 Action Editor Action编辑器 Edit widgets 编辑部件 F3 F3 Edit signals/slots 编辑信号/槽 F4 F4 Edit buddies 编辑伙伴 Edit tab order 编辑 Tab 顺序 Meta+H Meta+H Ctrl+H Ctrl+H Meta+Shift+H Meta+Shift+H Ctrl+L Ctrl+L Meta+L Meta+L Meta+G Mega+G Ctrl+G Ctrl+G Meta+Shift+G Meta+Shift+G Meta+J Mega+J Ctrl+J Ctrl+J Alt+Shift+R Alt+Shift+R Switch Source/Form 切换源文件/窗体 Shift+F4 Shift+F4 Views 视图 Signals && Slots Editor 信号和槽编辑器 Widget box 控件盒子 Locked 锁定 For&m Editor 界面编辑器(&M) Edit Widgets 编辑控件 Edit Signals/Slots 编辑信号/槽 Edit Buddies 编辑伙伴(Buddy) Edit Tab Order 编辑 Tab 顺序 Ctrl+Alt+R Ctrl+Alt+R About Qt Designer plugins.... 关于 Qt 设计师插件... Preview in 预览于 Designer 设计师 The image could not be created: %1 无法创建图片: %1 Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a form template 选择 界面模板 Choose a Form Template 选择界面模板 %1 - Error %1 - 错误 Designer::Internal::FormWindowFile Error saving %1 保存 %1出错 Unable to open %1: %2 无法打开 %1: %2 Unable to write to %1: %2 无法写入 %1: %2 Designer::Internal::FormWizardDialog Qt Designer Form Qt 设计师文件 Form Template 界面模板 Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class definition of '%1' could not be found in %2. 类 '%1' 的定义 在 %2中找不到. The class containing '%1' could not be found in %2. Please verify the #include-directives. 包含'%1'的类在%2里找不到。 请检查是否有相应的 #include. Error finding/adding a slot. 查找/添加槽错误。 Internal error: No project could be found for %1. 内部错误:找不到 %1 的项目。 No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. 找不到符合 '%1'的文档。 重新构建项目可能有帮助。 Unable to add the method definition. 无法添加方法定义。 DocSettingsPage Registered Documentation 已注册的文档 Add... 添加... Remove 删除 Add and remove compressed help files, .qch. 添加和删除已压缩的帮助文件,.qch。 Add 添加 EmbeddedPropertiesPage Skin: 皮肤: Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct Qt version. 使用虚拟盒子 注意: 这将添加工具链到构建环境变量并且在虚拟机内运行程序. 他将自动设置正确的 Qt 版本. ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Name: 名称: Version: 版本: Compatibility Version: 兼容版本: Vendor: 销售商: Url: URL: Location: 位置: Description: 说明: Copyright: 版权: License: 许可: Dependencies: 依赖关系: Group: 组: Compatibility version: 兼容版本: URL: URL: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: 状态: Error Message: 错误信息: Error message: 错误信息: ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate File does not exist: %1 文件不存在: %1 Could not open file for read: %1 无法打开用于读取的文件: %1 Cannot open file %1 for reading: %2 无法打开文件%1 来读取: %2 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 分析文件错误 %1: %2, 在行 %3, 列 %4 ExtensionSystem::Internal::PluginView State 状态 Name 名称 Version 版本 Vendor 销售商 Location 位置 Load 载入 ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid 无效 Description file found, but error on read 找到说明文件,但是读取错误 Read 读入 Description successfully read 成功读取说明文档 Resolved 已解決 Dependencies are successfully resolved 成功解析依赖关系 Loaded 已载入 Library is loaded 库已载入 Initialized 初始化 Plugin's initialization method succeeded 初始化插件成功 Running 执行中 Plugin successfully loaded and running 插件成功载入和运行 Stopped 已停止 Plugin was shut down 插件被关闭 Deleted 删除 Plugin ended its life cycle and was deleted 插件结束了自己的生存期并且已删除 ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: 检测到循环依赖: %1(%2) depends on %1(%2) 依赖于 %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependencies are not resolved 由于没有解决依赖所以无法载入插件 Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 因为无法载入依赖关系所以无法载入插件: %1(%2) 原因: %3 FakeVim::Internal Toggle vim-style editing 开启vim风格的编辑 Use vim-style editing 使用vim风格编辑 Use Vim-style Editing 使用vim风格编辑 Read .vimrc 读取.vimrc FakeVim properties... FakeVim 属性... FakeVim::Internal::FakeVimHandler Not implemented in FakeVim 在FakeVim中未实现 E20: Mark '%1' not set E20:未设置"%1"标记 %1%2% %1%2% %1All %1所有 File '%1' exists (add ! to override) 文件 '%1' 存在 (添加 ! 覆盖) Cannot open file '%1' for writing 无法打开用于写入的文件 '%1' "%1" %2 %3L, %4C written "%1" %2 %3L, %4C 写入 Cannot open file '%1' for reading 无法打开用于读取的文件'%1' "%1" %2L, %3C "%1" %2L, %3C %n lines filtered 过滤%n 行 %n lines >ed %1 time not really understand what does >ed mean. %n 行 >ed %1 次 Can't open file %1 无法打开文件 %1 E512: Unknown option: E512: 未知选项: Mark '%1' not set 未设置"%1"标记 Unknown option: 未知选项 : File "%1" exists (add ! to override) 文件 '%1' 存在 (添加 ! 覆盖) Cannot open file "%1" for writing 无法打开用于写入的文件 "%1" Cannot open file "%1" for reading 无法打开用于读取的文件"%1" %n lines %1ed %2 time %n 行 执行命令%1 %2 次 Cannot open file %1 打开文件 %1 失败 Pattern not found: %1 未找到模式:%1 Pattern not found: 未找到模式: search hit BOTTOM, continuing at TOP 搜索到末尾,从开头继续搜索 search hit TOP, continuing at BOTTOM 搜索到开头,从结尾处继续搜索 Invalid regular expression: %1 无效的正则表达式: %1 Already at oldest change 已经处于最旧的改变了 Already at newest change 已经处于最新的改变了 Unknown option: %1 未知选项: %1 Argument must be positive: %1=%2 参数必须是正值: %1=%2 FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage General 概要 FakeVim FakeVim Use FakeVim 使用FakeVim Read .vimrc 读取.vimrc Vim Behavior Vim 行为 Automatic indentation 自动缩进 Start of line 移到行首 Smart indentation 智能缩进 Use search dialog 使用搜索对话框 Use smartcase 使用智能大小写 Expand tabulators 展开制表符 Show position of text marks 显示文本标签的位置 Smart tabulators 智能制表符 Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim. 组合按键比如Ctrl-S 传递给Qt Creator 核心而不在FakeVim中解释。这将更容易使用 Qt Creator 的核心功能,代价是需要牺牲一些FakeVim的功能。 Pass control key 传递Control按键 Highlight search results 高亮搜索结果 Incremental search 递增式搜索 Shift width: 缩进宽度: Vim tabstop option Vim 的 "tabstop" 选项 Tabulator size: 制表符大小: Backspace: 退格: Keyword characters: 关键词字符: Copy Text Editor Settings 复制文本编辑器设置 Set Qt Style 设置为Qt风格 Set Plain Style 设置为Plain风格 FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate Switch to next file 切换到下一个文件 Switch to previous file 切换到前一个文件 Quit FakeVim 退出FakeVim Meta+V,Meta+V Meta+V,Meta+V Alt+V,Alt+V Alt+V,Alt+V Execute User Action #%1 执行用户操作 #%1 Meta+V,%1 Meta+V,%1 Alt+V,%1 Alt+V,%1 File not saved 文件未保存 Saving succeeded 成功保存 %n files not saved %n 个文件没有被保存 Not an editor command: %1 不是一个编辑器命令: %1 FakeVim Information FakeVim 信息 FakeVimOptionPage Use FakeVim 使用FakeVim Vim style settings Vim 风格设置 vim's "expandtab" option vim 的 "expandtab" 选项 Expand tabulators: 展开制表符: Highlight search results: 高亮搜索结果: Shift width: 缩进宽度: Smart tabulators: 智能制表符: Start of line: 从行开始: vim's "tabstop" option vim 的 "tabstop" 选项 Tabulator size: 制表符大小: VIM's "autoindent" option vim 的 "autoindent" 选项 Automatic indentation: 自动缩进: Copy text editor settings 复制文本编辑器设置 Set Qt style 设置为Qt风格 Set plain style 设置为无格式风格 Incremental search: 递增式搜索: Vim Behavior Vim 行为 Automatic indentation 自动缩进 Start of line 移到行首 Smart indentation 智能缩进 Use search dialog 使用搜索对话框 Expand tabulators 展开制表符 Smart tabulators 智能制表符 Highlight search results 高亮搜索结果 Incremental search 递增式搜索 Read .vimrc 读取vimrc Keyword characters: 关键词字符: Copy Text Editor Settings 复制文本编辑器设置 Set Qt Style 设置为Qt风格 Set Plain Style 设置为无格式风格 Show position of text marks 显示文本标签的位置 Checking this box passes key sequences like Ctrl-S to the Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim. 选中此项将传递类似Ctrl-S的按键序列给Creator核心,而不在FakeVim中解释。这样损失一部分FakeVim的功能但更容易访问Creator核心的功能。 Pass control key 传递Control按键 Vim tabstop option vim 的 "tabstop" 选项 Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim. 组合按键比如Ctrl-S 对于Qt Creator 核心来说是在FakeVim截断的. 这将更容易的进入 Qt Creator 核心功能但是需要牺牲一些FakeVim的功能. FilterNameDialogClass Add Filter Name 增加过滤器名称 Filter Name: 过滤器名称: FilterSettingsPage Filters 过滤器 1 1 Add 添加 Remove 删除 Attributes 属性 <html><body> <p> Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents. </p></body></html> <html><body> <p> 添加,修改,删除文档过滤器,这决定了要在帮助模式中显示的文档集。属性在文档中定义,选中属性以显示关联文档。请注意某些属性在多个文档中被定义。 </p></body></html> No user defined filters available or no filter selected. 无用户定义的过滤器或未选中过滤器。 Find::Internal::FindDialog Search for... 查找... Sc&ope: 范围(&O): &Search 搜索(&S) Search &for: 查找(&F): Close 关闭 &Case sensitive 区分大小写(&C) &Whole words only 全词匹配(&W) Search && Replace 查找和替换 Use regular e&xpressions 使用正则表达式(&X) Cancel 取消 Sco&pe: 范围(&P): Sear&ch for: 查找(&C): Case sensiti&ve 区分大小写(&V) Whole words o&nly 全词匹配(&N) Use re&gular expressions 使用正则表达式(&G) Search && &Replace 查找和替换(&R) Find::Internal::FindPlugin &Find/Replace 查找/替换(&F) Advanced Find 高级查找 Open Advanced Find... 打开高级查找... Find... 查找... Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Find::Internal::FindToolBar Current Document 当前文档 Find/Replace 查找/替换 Enter Find String 输入搜索字符串 Ctrl+E Ctrl+E Find Next 查找下一个 Find Previous 查找前一个 Replace && Find Next 替换并且查找下一个 Shift+Enter Shift+Enter Shift+Return Shift+Return Find Next (Selected) 查找下一个(选中的) Ctrl+F3 Ctrl+F3 Find Previous (Selected) 查找前一个(选中的) Ctrl+Shift+F3 Ctrl+Shift+F3 Replace 替换 Replace && Find 查找并替换 Ctrl+= Ctrl+= Replace && Find Previous 替换并且查找前一个 Replace All 替换所有 Case Sensitive 区分大小写 Whole Words Only 全词匹配 Use Regular Expressions 使用正则表达式 Find::Internal::FindWidget Find 查找 Find: 查找: Replace with: 替换为: All 所有 ... ... Replace 替换 Replace && Find 查找并替换 Replace All 替换所有 Advanced... 高级... Find::SearchResultWindow Search Results 搜索结果 No matches found! 未找到匹配! New Search 新搜索 Expand All 展开全部 %1 %2 %1 %2 Replace with: 替换为: Replace all occurrences 替换所有出现位置 Replace 替换 This change cannot be undone. 这项改变将无法被撤销。 Collapse All 折叠全部 GdbOptionsPage Gdb interaction Gdb 设定 Gdb location: Gdb 路径: Environment: 环境: This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up. 可以为空,或指向包含gdb命令的文件,将在启动gdb之后立即执行。 Gdb startup script: Gdb启动脚本: Behaviour of breakpoint setting in plugins 在插件内的断点的行为 This is the slowest but safest option. 这是最慢但是最安全的选项。 Try to set breakpoints in plugins always automatically. 总是自动在插件中设置断点。 Try to set breakpoints in selected plugins 尝试在选中的插件中设置断点 Matching regular expression: 匹配正则表达式: Never set breakpoints in plugins automatically 从不自动在插件中设置断点 Gdb timeout: Gdb超时时间: This is the number of second Qt Creator will wait before it terminates non-reacting gdb process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case the value should be increased. 这是Qt Creator在终止gdb进程之前将等待的秒数。 默认时间是20秒,对于多数程序已经足够。 但有时如载入很大的二进制档或列出源文件清单时, 在比较慢的机器上可能耗费比20秒更长的时间。 这就需要增加此值。 Gdb Gdb This is the number of seconds Qt Creator will wait before it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. 这是Qt Creator 在终止不响应的gdb进程之前将等待的秒数。 默认时间是20秒,对于多数程序已经足够。 但有时如载入很大的二进制档或列出源文件清单时, 在比较慢的机器上可能耗费比20秒更长的时间。 这就需要增加此值。 Enable reverse debugging 打开反向调试 When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. 当此项被选中,"Step Into"某些情况下将把几步压缩成为一步,以简化调试。因此像原子操作计数等代码会被跳过,信号发送的"Step Into"会直接调到连接的槽函数。 Skip known frames when stepping 当stepping时跳过已知的frames Show a message box when receiving a signal 当接收到一个信号时显示一个消息窗口 Behavior of Breakpoint Setting in Plugins 在插件内的断点的行为 Adjust Breakpoint Locations 对准断点位置 Adjust breakpoint locations 对准断点位置 Load .gdbinit file on startup 启动时载入.gdbinit 文件 Use asynchronous mode to control the inferior 使用异步模式来控制 This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up. 这项要么留空,要么指定一个包含GDB 命令的文件,那么当GDB 启动时这写命令会马上执行. GDB startup script: Gdb启动脚本: GDB timeout: Gdb超时时间: This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging. 当您的应用程序在调试时收到系统信号比如SIGSEGV,这将显示一个消息窗口提示您. GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor. GDB 在不是生成的代码上允许设置断点. 在这种情况下,断点转移到下一个源代码行的代码实际上是生成出来的. 这个选项反应了如此临时的改变仅仅是移动断点位置而已. This allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup. 这项允许或抑制在调试器启动时读取用户默认的.gdbinit 文件. Enable reverse debugging Selecting this enables reverse debugging. NOTE: This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session. 开启反向调试 选择此项. 注意: 这项功能在 GDB 处将会非常缓慢. 在反向运行的时候将会很不稳定,极其容易摧毁当前的调试会话. This is the number of seconds Qt Creator will wait before it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. 这是 Qt Creator 将会等待的时间在 杀掉没响应的 GDB 进程之前. 默认是20秒 大多数应用都适用这项设置, 但有些情况下 载入大型库文件或者列出源文件需要更多的时间 在一些老机器上. 在这种情况下, 应当增加这个数值. Allows 'Step Into' to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference counting code is skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission ends up directly in the slot connected to it. 允许'单步进入' 将合并多个步骤到一个步骤,这将减小调试时的冗余情况. 比如, 原子参考 计算代码就被跳过, 一个'单步进入' 使一个信号发射最终直接连接到它的插槽. Try to set breakpoints in plugins always automatically 在插件种设置断点总是自动的 <html><head/></body><p>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</p></body></html> <html><head/></body><p>GDB 在不是生成的代码上允许设置断点. 在这种情况下,断点转移到下一个源代码行的代码实际上是生成出来的. 这个选项反应了如此临时的改变仅仅是移动断点位置而已.</p></body></html> Stop when a qWarning is issued 停止当发生 qWarning Always try to set breakpoints in plugins automatically 在插件种设置断点总是自动的 Stop when a qFatal is issued 停止当发生 qFatal This adds common paths to locations of debug information at debugger startup. 在调试器启动时添加调试信息的位置常用路径. Use common locations for debug information automatically 为调试信息自动使用常用路径 GenericMakeStep Override %1: 覆盖 %1: Make arguments: Make 参数: Targets: 目标: GenericProject <new> <新建> GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory Create 新建 Build 构建 New Configuration 新建配置 New configuration name: 新配置名称: New configuration 新配置 New Configuration Name: 新配置名称: GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Configuration Name: 配置名称: Build directory: 构建目录: Tool chain: 工具链: <Invalid tool chain> <无效的工具链> Tool Chain: 工具链: Generic Manager 标准管理器 GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Make GenericMakestep display name. Make Override %1: 覆盖 %1: <b>Make:</b> %1 %2 <b>Make:</b> %1 %2 GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import of Makefile-based Project 导入基于Makefile的项目 Import Existing Project 导入现有项目 Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use Qt Creator as a code editor. 导入不使用qmake,CMake或Autotool的现存项目,这让您可以将Qt Creator当成代码编辑器使用。 Creates a generic project, supporting any build system. 创建标准项目,支持所有构建系统。 Projects 项目 The project %1 could not be opened. 项目 %1 无法被打开。 GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import of Makefile-based Project 导入基于Makefile的项目 Generic Project 标准项目 Import Existing Project 导入现有项目 Project Name and Location 项目名称和位置 Project name: 项目名称: Location: 位置: File Selection 文件选择 Location 位置 Files 文件 Second Page Title 第二页题目 Git::Internal::BranchDialog Checkout Checkout Delete 删除 Unable to find the repository directory for '%1'. 无法找到仓库目录'%1' Diff Diff Log 日志 Refresh 刷新 Delete... 删除... Checkout branch? 检出分支吗? Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'? 您想要删除<b>未合并的(unmerged)</b> 分支 '%1'吗? Delete Branch 删除分支 Would you like to delete the branch '%1'? 您想删除分支 '%1' 吗? Failed to delete branch 删除 分支 失败 Failed to create branch 创建 分支 失败 Failed to stash what does stash mean? Stash 失败 Checkout failed Checkout 失败 Create branch 创建 分支 Failed to create a tracking branch 创建跟踪 分支 失败 Branches 分支 General information 概要 Repository: 仓库: Remote branches 远程 branches Remote Branches 远程 分支 Re&fresh 刷新(&F) &Add... 添加(&A)... &Remove 删除(&R) &Diff &Diff &Log &Log &Checkout 检出(&C) Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git commit 选择一个 Git commit Select Git repository 选择 Git 仓库 Select a Git Commit 选择一个 Git commit Select Git Repository 选择 Git 仓库 Select Working Directory 选择工作目录 Error 错误 Selected directory is not a Git repository 选择的目录不是 一个Git 仓库 Working directory: 工作目录: Select 选择 Change: 更改: Git::Internal::GitClient Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. 请注意 git 插件无法与服务器交互,所以类似于“手动ssh身份认证”之类将无法工作。 Unable to determine the repository for %1. 无法为%1定位代码仓库. Waiting for data... 等待数据... Git Diff Git Diff Git Diff Branch %1 Git Diff Branch %1 Git Log Git Log Cannot describe '%1'. 无法描述 '%1'。 Unable to checkout %1 of %2: %3 Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message 无法 checkout %2 中的 %1: %3 Unable to add %n file(s) to %1: %2 无法添加 %n 个文件到 %1: %2 Unable to remove %n file(s) from %1: %2 无法从 %1 删除 %n 个文件: %2 Unable to move from %1 to %2: %3 无法从 %1移动到 %2: %3 Unable to reset %1: %2 无法 重置 %1: %2 Unable to reset %n file(s) in %1: %2 无法 重置 %n 个文件到 %1: %2 Invalid revision 无效修订版本 Unable to retrieve branch of %1: %2 无法获取 %1 的分支: %2 Stash description Stash 说明 Description: 说明: Stash Description Stash 说明 Unable to resolve stash message '%1' in %2 Look-up of a stash via its descriptive message failed. 无法解析 %2 中的 stash 信息 '%1' Unable to run a 'git branch' command in %1: %2 无法在 %1 中执行命令 'git branch': %2 Unable to run 'git show' in %1: %2 无法在 %1 中执行 'git show': %2 Unable to run 'git clean' in %1: %2 无法在 %1 中执行 'git clean': %2 There were warnings while applying %1 to %2: %3 应用 %1 到 %2 时收到警告: %3 Unable apply patch %1 to %2: %3 无法应用补丁 %1 到 %2: %3 Cannot locate %1. 无法定位 %1. Unable to launch %1. 无法启动 %1。 Unable to retrieve the last commit data of the repository %1. 无法获取仓库 %1的最近提交数据。 Amended %1 (%n file(s)). 修订了 %1个(%n个文件). Amended %1. 修订了%1. Unable to restore stash %1: %2 无法还原 stash %1: %2 Unable to restore stash %1 to branch %2: %3 无法还原 stash %1 到分支 %2: %3 Unable to remove stashes of %1: %2 无法删除 %1 中的 stashes: %2 Unable to remove stash %1 of %2: %3 无法删除 %2 中的 stash %1: %3 Unable retrieve stash list of %1: %2 无法获取 %1 的 stash 列表: %2 Unable to determine git version: %1 无法确定 git 版本: %1 Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 无法检出%1中的 %n 个文件: %2 Unable stash in %1: %2 无法在%1 执行 stash: %2 Unable to run branch command: %1: %2 无法运行 branch 命令: %1: %2 Unable to run show: %1: %2 无法运行 show: %1: %2 Changes 修改 The repository %1 is not initialized yet. 仓库 %1 还没有被初始化。 Committed %n file(s). Commit 了 %n 个文件. Unable to commit %n file(s): %1 无法 commit %n 个文件: %1 Cannot determine the repository for "%1". 无法确定 "%1"的代码仓库。 Cannot parse the file output. 无法解析文件输出。 Git Diff "%1" Git Diff "%1" Git Diff Branch "%1" Git Diff 分支 "%1" Git Log "%1" Git Log "%1" Cannot describe "%1". 无法描述 '%1'。 Git Show "%1" Git Show Git Blame "%1" Git Blame Cannot checkout "%1" of "%2": %3 Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message 无法检出 "%2" 中的 "%1": %3 Cannot obtain log of "%1": %2 无法获取"%1"的日志: %2 Cannot add %n file(s) to "%1": %2 无法添加%n 个文件到"%1": %2 Cannot remove %n file(s) from "%1": %2 无法从"%1" 删除%n 个文件: %2 Cannot move from "%1" to "%2": %3 无法将文件从 "%1" 移动到 "%2": %3 Cannot reset "%1": %2 无法重置"%1": %2 Cannot reset %n file(s) in "%1": %2 无法在"%1"重置%n 个文件: %2 Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4 Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message 无法检出 "%3"中的 %2 的修订版本 "%1": %4 Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3 Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous" 无法找到在 "%2"的"%1"的上一级修订: %3 Cannot retrieve branch of "%1": %2 无法获取"%1"的分支: %2 Cannot retrieve top revision of "%1": %2 无法获取"%1"的顶部修订版本: %2 Cannot describe revision "%1" in "%2": %3 无法描述"%2"中的修订"%1": %3 Cannot stash in "%1": %2 无法在"%1"中stash: %2 Cannot resolve stash message "%1" in "%2". Look-up of a stash via its descriptive message failed. 无法处理"%2"中的stash消息"%1"。 Cannot run "git branch" in "%1": %2 无法在"%1"中运行"git branch" : %2 Cannot run "git remote" in "%1": %2 无法在"%1"中运行"git remote" : %2 Cannot run "git show" in "%1": %2 无法在"%1"中运行"git show" : %2 Cannot run "git clean" in "%1": %2 无法在"%1"中运行"git clean" : %2 There were warnings while applying "%1" to "%2": %3 应用 %1 到 %2 时收到警告: %3 Cannot apply patch "%1" to "%2": %3 无法应用补丁"%1" 到"%2": %3 Would you like to stash your changes? 您想要stash您的修改吗? Cannot obtain status: %1 无法获得状态: %1 Cannot locate "%1". 无法定位"%1". Cannot launch "%1". 无法启动"%1". The repository "%1" is not initialized. 仓库 %1 未被初始化。 Cannot retrieve last commit data of repository "%1". 无法获取仓库最近一次提交的数据"%1"。 Amended "%1" (%n file(s)). 增订了 %1(%n个文件). Amended "%1". 增订了"%1"。 Cannot commit %n file(s): %1 无法commit %n 个文件: %1 Revert 还原 The file has been changed. Do you want to revert it? 文件被改变,您想要还原它吗? The file is not modified. 文件没有被修改。 The command 'git pull --rebase' failed, aborting rebase. 命令 'git pull --rebase' 失败,终止rebase。 Git SVN Log Git SVN Log There are no modified files. 没有被修改的文件。 Cannot restore stash "%1": %2 无法恢复stash "%1": %2 Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3 无法恢复stash"%1" 到分支"%2": %3 Cannot remove stashes of "%1": %2 无法删除"%1"的stash: %2 Cannot remove stash "%1" of "%2": %3 无法删除 "%2"中的stash "%1": %3 Cannot retrieve stash list of "%1": %2 无法获取 "%1"的stash列表: %2 Cannot determine git version: %1 无法确定git 的版本: %1 Git::Internal::GitPlugin &Git &Git Diff Current File Diff 当前文件 Alt+G,Alt+D Alt+G,Alt+D File Status 文件状态 Alt+G,Alt+S Alt+G,Alt+S Log File Log 文件 Log of "%1" "%1" 的 log Alt+G,Alt+L Alt+G,Alt+L Blame for "%1" "%1"的 blame Blame Current File Blame 当前文件 Alt+G,Alt+B Alt+G,Alt+B Diff Diff Status 状态 Undo Uncommited Changes... 撤销未提交的修改... Clean... 清除... Launch gitk 启动gitk Launch repository browser 启动代码仓库浏览器 Remotes... 远程... Show... 显示... Patch Patch Apply from Editor 应用自编辑器 Apply from File... 应用自文件... Take Snapshot... 抓取快照... Meta+G,Meta+C Meta+G,Meta+C Amend Last Commit... 增订最后一个 Commit... Diff &Selected Files Diff 选中的文件(&S) Undo all pending changes to the repository %1? 撤销所有待决修改到仓库 %1? Undo Changes 撤销修改 Amend %1 增订 %1 Git Commit Git Commit Closing Git Editor 关闭 git 编辑器 Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it? Git 不接受此次提交. 您想继续编辑吗? Repository Clean 代码仓库清理 Choose Patch 选择补丁 Undo Changes for "%1" 撤销对"%1"的修改 Alt+G,Alt+U Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Stage文件以备提交 Meta+G,Meta+B Meta+G,Meta+B Diff of "%1" "%1"的diff Meta+G,Meta+D Meta+G,Meta+D Log Current File Log 当前文件 Meta+G,Meta+L Meta+G,Meta+L Stage "%1" for Commit 提交的stage "%1" Alt+G,Alt+A Alt+G,Alt+A Meta+G,Meta+A Meta+G,Meta+A Unstage File from Commit 从提交unstage文件 Unstage "%1" from Commit 从提交unstage文件 "%1" Undo Unstaged Changes 撤销unstage的修改 Undo Unstaged Changes for "%1" 撤销unstage的对 "%1" 的修改 Undo Uncommitted Changes 撤销未提交的修改 Undo Uncommitted Changes for "%1" 撤销未提交的对 "%1" 的修改 Meta+G,Meta+U Meta+G,Meta+U Diff Current Project Diff 当前项目 Diff Project "%1" Diff 项目 "%1" Meta+G,Meta+Shift+D Meta+G,Meta+Shift+D Alt+G,Alt+Shift+D Alt+G,Alt+Shift+D Meta+G,Meta+K Meta+G,Meta+K Clean Project... Clean 项目... Clean Project "%1"... Clean 项目 "%1"... Diff Repository Diff 仓库 Repository Status 代码仓库 Status Log Repository Log代码仓库 Apply Patch 应用patch Apply "%1" 应用 “%1” Apply Patch... 应用patch... Undo Repository Changes 撤销对仓库的修改 Create Repository... 创建仓库... Clean Repository... Clean 仓库... Stash snapshot... Stash 快照... Saves the current state of your work and resets the repository. 保存您的工作的当前状态并重置软件仓库。 Stashes... Stash列表... Reset... 重置... Subversion Subversion Log Log Fetch Fetch Unable to retrieve file list 无法获取文件列表 The repository is clean. 代码仓库是clean状态。 Patches (*.patch *.diff) 补丁 (*.patch *.diff) Choose patch 选择补丁 Patch %1 successfully applied to %2 补丁 %1 成功应用于 %2 Project Status 项目状态 Status Project "%1" 项目 "%1" 的状态 Log Project Log 项目 Log Project "%1" Log 项目 "%1" Alt+G,Alt+K Alt+G,Alt+K Undo Project Changes 撤销项目改变 Stash Stash Saves the current state of your work. 保存当前状态。 Pull Pull Stash Pop Stash Pop Undo Uncommitted Changes... 撤销未提交的修改... Restores changes saved to the stash list using "Stash". 使用 "Stash" 还原保存在stash列表中的更改。 Commit... Commit... Alt+G,Alt+C Alt+G,Alt+C Push Push Branches... 分支列表... List Stashes 列出临时分支 Show Commit... 显示提交... Commit Commit Diff Selected Files Diff 选中的文件 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Could not find working directory 找不到工作文件夹 Revert Revert Another submit is currently being executed. 另一个提交操作正在执行。 Cannot create temporary file: %1 无法创建临时文件: %1 Closing git editor 关闭 git 编辑器 Do you want to commit the change? 您想提交此修改吗? Git::Internal::GitSettings The binary '%1' could not be located in the path '%2' 无法在路径 '%2' 定位二进制档 '%1' Git::Internal::GitSubmitEditor Git Commit Git Commit Git::Internal::GitSubmitPanel General Information 概要信息 Repository: 代码仓库: repository 代码仓库 Branch: 分支: branch 分支 Commit Information Commit 信息 Author: 作者: Email: Email: By&pass hooks 跳过hook(&P) Git::Internal::LocalBranchModel <New branch> <新的分支> Type to create a new branch 创建新分支 Git::Internal::SettingsPage Environment variables 环境变量 PATH: 路径: From system 来自系统 <b>Note:</b> <b>注意:</b> Git needs to find Perl in the environment as well. Git 需要在环境变量中找到 Perl. Note that huge amount of commits might take some time. 注意:大量的提交可能需要花费一段时间。 Log commit display count: 显示 commit 记录的数量: Git Git Git Settings Git设置 Timeout (seconds): 超时 (秒): Miscellaneous 其他 Timeout: 超时时间: s Prompt on submit 提交时弹出提示 Ignore whitespace changes in annotation 忽略注释中的空格变化 Use "patience diff" algorithm 使用 "patience diff” 算法 Pull with rebase pull同时rebase Environment Variables 环境变量 From System 从系统选择 Set "HOME" environment variable 设置 "HOME" 环境变量 Ignore whitespace changes in blame and diff 忽略blame和diff中的空格变化 Gitk Gitk Arguments: 参数: Customize Environment: 自定义环境: Git needs to find Perl in the environment. Git 需要在环境中找到 Perl. Log count: 日志数: Configuration 配置 Prepend to PATH: 附加在系统PATH之前: Repository browser 代码仓库浏览器 Command: 命令: GitCommand '%1' failed (exit code %2). '%1' 失败 (退出代码 %2)。 '%1' completed (exit code %2). '%1' 完成 (退出代码 %2)。 Help::Internal::CentralWidget Add new page 添加新页 Print Document 打印文档 unknown 未知 Add New Page 添加新页 Close This Page 关闭本页 Close Other Pages 关闭其他页 Add Bookmark for this Page... 为此页添加书签... Help::Internal::DocSettingsPage Documentation 文档 Help 帮助 Add Documentation 添加文档 Qt Help Files (*.qch) Qt 帮助文件 (*.qch) Invalid documentation file: 无效的文档文件: Namespace already registered: 命名空间已经注册: Registration failed 注册失败 Unable to register documentation. 无法注册文档。 The file %1 is not a valid Qt Help file! 文件 %1 不是一个有效的Qt帮助文件! Cannot unregister documentation file %1! 无法注销文件 %1 ! Add and remove compressed help files, .qch. 添加和删除已压缩的帮助文件,.qch。 Registered Documentation 已注册的文档 Add... 添加... Remove 删除 Help::Internal::FilterSettingsPage Filters 过滤器 Unfiltered 未过滤 No user defined filters available or no filter selected. 无用户定义的过滤器或未选中过滤器。 The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified. 由于没有设定属性,过滤器 "%1" 将显示所有可用的文档。 The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified. 过滤器 "%1" 只显示包含指定属性 "%2" 的文档。 The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified. 过滤器 "%1" 只会显示包含指定属性 "%2" 的文档文件。 Help 帮助 <html><body> <p> Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents. </p></body></html> <html><body> <p> 添加、修改和删除文档过滤器,文档过滤器决定在"帮助"模式下显示的文档集合。属性在文档中定义,选中属性以显示相关的一组文档。注意:有些属性在多个文件中定义。 </p></body></html> Attributes 属性 1 1 Add 添加 Remove 删除 Help::Internal::HelpIndexFilter Help index 帮助索引 Help Index 帮助索引 Help::Internal::HelpMode Help 帮助 Help::Internal::HelpPlugin Contents 目录 Index 索引 Search 查找 Bookmarks 书签 Home 主页 Meta+M Meta+M Ctrl+M Ctrl+M Report Bug... 报告bug... Meta+I Meta+I Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Meta+Shift+C Meta+Shift+C Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Meta+/ Meta+/ Ctrl+Shift+/ Ctrl+Shift+/ Meta+B Meta+B Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Meta+O Meta+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Show Sidebar 显示边栏 Previous 上一个 Next 下一个 Hide Sidebar 隐藏边栏 Add Bookmark 添加书签 Previous Page 上一页 Next Page 下一页 Context Help 上下文相关帮助 Technical Support 技术支持 Report Bug 报告错误 Activate Index in Help mode 帮助模式下激活索引 Activate Contents in Help mode 帮助模式下激活目录表示 Activate Search in Help mode 帮助模式下激活搜索 Increase Font Size 增大字号 Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size 减小字号 Ctrl+- Ctrl+- Reset Font Size 重置字号 Ctrl+0 Ctrl+0 Alt+Tab Alt+Tab Alt+Shift+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Tab Ctrl+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Activate Bookmarks in Help mode 帮助模式下激活书签 Open Pages 打开页面 Activate Open Pages in Help mode 帮助模式下激活打开页面表示 Go to Help Mode 切换到帮助模式 Close current Page 关闭当前页 Unfiltered 未过滤 <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>没有文档</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>没有可用文档。</center></body></html> Close current page 关闭当前页 Filtered by: 过滤方式: Help::Internal::SearchWidget &Copy 复制(&C) Copy &Link Location 复制链接位置(&L) Open Link in New Tab 在新页面打开链接 Select All 全选 Indexing 索引中 Indexing Documentation... 正在建立文档索引... Open Link 打开链接 Open Link as New Page 在新页面打开连接 Copy Link 复制链接 Copy 复制 Reload 重新载入 HelpViewer Open Link in New Tab 在新页面打开链接 <title>about:blank</title> <title>关于:空白页</title> <html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body> <html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>错误404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>页面无法被找到</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body> <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>错误 404...</title><div align="center"><br><br><h1>找不到页面</h1><br><h3>'%1'</h3></div> Help 帮助 Unable to launch external application. 无法执行外部应用。 OK OK Copy &Link Location 复制链接位置(&L) Open Link in New Tab Ctrl+LMB 在新页面打开链接 Ctrl+LMB Error 404... 错误 404... The page could not be found! 无法找到页面! <li>Check that you have one or more documentation sets installed.</li> <li>请检查您是否安装了一个或多个文档集。</li> <li>Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.</li> <li>请检查您是否安装了正确的浏览器插件以支持您要载入的文件。</li> <li>If you try to access a public URL, make sure to have a network connection.</li> <li>如果您要访问一个公开的网络地址,请确认网络连接可用。</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.</li> <li>如果您的电脑或网络受到防火墙或网络代理的保护,请确认应用程序有访问网络的权限。</li> IndexWindow &Look for: 查找(&L): Open Link 打开链接 Open Link as New Page 在新页面打开连接 Open Link in New Tab 在新页面打开链接 InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. 键入Ctrl-<Return> 执行一行。 Locator Filters 过滤器 Locator 定位器 MainWindow Open file 打开文件 &File 文件(&F) &New... 新建(&N)... &Open... 打开(&O)... Ctrl+O Ctrl+O Recent Files 最近使用的文件 &Save 保存(&S) Save &As... 另存为(&A)... &Preview 预览(&P) Ctrl+R Ctrl+R &Preview with Debug 带调试的预览(&P) &Quit 退出(&Q) &Edit 编辑(&E) &Copy 复制(&C) &Cut 剪切(&C) &Paste 粘贴(&P) &Delete 删除(&D) &View 视图(&V) &Help 帮助(&H) &About... 关于(&A)... Properties 属性 Could not open file <%1> 无法打开文件 <%1> Qml Errors: QML错误: Quit 退出 Run to main() 执行到main() Ctrl+F5 Ctrl+F5 F5 F5 Shift+F5 Shift+F5 F6 F6 F7 F7 Shift+F6 Shift+F6 Shift+F9 Shift+F9 Shift+F7 Shift+F7 Shift+F8 Shift+F8 F8 F8 ALT+D,ALT+W ALT+D,ALT+W Files 文件 File 文件 Debug 调试 Not a runnable project 不是一个可执行的项目 The current startup project can not be run. 当前启动的项目无法被执行。 Open File 打开文件 Cannot find special data dumpers 找不到特殊数据dumpers The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types. Make sure you use something like SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp in your .pro file. 被调试的程序未包含用于正确显示Qt数据类型的信息。 请确保使用添加类似如下信息 SOURCES *= .../ide/main/bin/dumper/dumper.cpp 到您的.pro文件中。 Open Executable File 打开可执行文件 Ctrl+Q Ctrl+Q MakeStep Override %1: 覆盖 %1: Make arguments: Make 参数: MyMain N/A N/A NickNameDialog Nick Names 昵称 Filter: 过滤器: Clear 清空 Nicknames 昵称 OpenWithDialog Open File With... 用...打开文件 Open file extension with: 使用..打开文件扩展名: Perforce::Internal No executable specified 未指定可执行的 Unable to launch "%1": %2 无法执行 "%1": %2 "%1" timed out after %2ms. 在%2毫秒后"%1" 超时. "%1" crashed. "%1" 崩溃 "%1" terminated with exit code %2: %3 "%1" 中止,退出代码 %2: %3 The client does not seem to contain any mapped files. 客户端看上去不存在任何映射文件 Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Change编号 Change Number: Change编号: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes P4未完成的Change Submit 提交 Cancel 取消 Change %1: %2 Change %1: %2 Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce &Perforce Edit 编辑 Edit "%1" 编辑"%1" Alt+P,Alt+E Alt+P,Alt+E Edit File 编辑文件 Add 添加 Add "%1" 添加"%1" Alt+P,Alt+A Alt+P,Alt+A Add File 添加文件 Delete 删除 Delete "%1" 删除 "%1" Delete File 删除文件 Revert 还原 Revert "%1" 还原"%1" Alt+P,Alt+R Alt+P,Alt+R Revert File 还原文件 Diff Current File Diff 当前文件 Diff "%1" Diff "%1" Diff Current Project/Session Diff 当前文件项目/会话 Diff Project "%1" Diff 项目 "%1" Alt+P,Alt+D Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Diff 打开的文件 Opened 已打开 Alt+P,Alt+O Alt+P,Alt+O Submit Project 提交项目 Submit Project "%1" 提交项目 "%1" Alt+P,Alt+S Alt+P,Alt+S Pending Changes... 未完成的Change... Update Current Project/Session 更新当前的项目/会话 Update Project "%1" 更新项目 "%1" Revert Project 还原项目 Revert Project "%1" 还原项目 "%1" Revert Unchanged 还原未修改的内容 Revert Unchanged Files of Project "%1" 还原项目 %1 中所有未修改的内容 Describe... 说明... Annotate Current File 注释(Annotate) 当前文件 Annotate "%1" 注释 "%1" Annotate... 注释... Filelog Current File Filelog当前文件 Filelog "%1" Filelog "%1" Alt+P,Alt+F Alt+P,Alt+F Filelog... Filelog... Update All 更新所有 Delete... 删除... Delete "%1"... 删除 "%1"... Log Project Log 项目 Log Project "%1" Log 项目 "%1" Repository Log 仓库日志 Submit 提交 Diff Selected Files Diff 选中的文件 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) p4 revert p4 还原(revert) The file has been changed. Do you want to revert it? 文件被改变,您想还原它么? Do you want to revert all changes to the project "%1"? 您想还原项目 "%1"的所有修改吗? Another submit is currently executed. 另一个提交正在被执行。 Cannot create temporary file. 无法创建临时文件。 Project has no files 项目中没有文件 p4 annotate p4 annotate p4 annotate %1 p4 annotate %1 p4 filelog p4 filelog p4 filelog %1 p4 filelog %1 Executing: %1 正在执行: %1 The process terminated with exit code %1. 进程异常终止,退出码 %1 . The commit message check failed. Do you want to submit this change list? 检查提交信息失败,您想要提交这个修改列表吗? p4 submit failed: %1 p4 submit 失败: %1 Error running "where" on %1: %2 Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name. 在 %1运行 "where" 发生错误: %2 The file is not mapped File is not managed by Perforce 文件未映射 Perforce repository: %1 Perforce 仓库地址: %1 Perforce: Unable to determine the repository: %1 Perforce: 无法定位仓库地址:'%1' The process terminated abnormally. 进程异常终止。 Meta+P,Meta+F Meta+P,Meta+F Meta+P,Meta+E Meta+P,Meta+E Meta+P,Meta+A Meta+P,Meta+A Meta+P,Meta+R Meta+P,Meta+R Meta+P,Meta+D Meta+P,Meta+D Meta+P,Meta+S Meta+P,Meta+S Update Current Project 更新当前项目 Meta+P,Meta+O Meta+P,Meta+O Diff &Selected Files Diff 选中的文件(&S) Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. 无法启动 perforce '%1'. 请检查首选项中的设置. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Perforce 在超时限制(%1 毫秒)内未响应. Unable to write input data to process %1: %2 无法向进程%1写入输入数据: %2 Perforce is not correctly configured. Perforce未正确配置。 p4 diff %1 p4 diff %1 p4 describe %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor 正在关闭 p4编辑器 Do you want to submit this change list? 您想提交这个修改列表吗? The commit message check failed. Do you want to submit this change list 检查提交信息失败,您想要提交这个修改列表吗? Cannot open temporary file. 无法打开临时文件。 Pending change 未完成的修改 Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. 无法提交修改,因为您的工作空间已经过时。创建了一个“未完成的提交”。 Invalid configuration: %1 无效配置: %1 Timeout waiting for "where" (%1). 超时等待 "where" (%1). Error running "where" on %1: The file is not mapped 运行错误 "where" 在 %1: 文件没有被映射 Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Perforce提交 Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt Perforce信息提示 OK OK Perforce::Internal::SettingsPage P4 Command: P4 命令: Use default P4 environment variables 使用默认 P4 环境变量 Environment variables 环境变量 P4 Client: P4 客户端: P4 User: P4 用户: P4 Port: P4 端口: Perforce Perforce Test 测试 Configuration 配置 Miscellaneous 其他 Prompt on submit 提交时弹出提示 Timeout: 超时时间: s Log count: 日志数: P4 command: P4 命令: P4 client: P4 客户端: P4 user: P4 用户: P4 port: P4 端口: Environment Variables 环境变量 Automatically open files when editing 编辑时自动打开文件 Perforce::Internal::SettingsPageWidget Testing... 测试中... Test succeeded (%1). 测试成功 (%1)。 Test succeeded. 测试成功。 Perforce Command Perforce 命令 Perforce::Internal::SubmitPanel Submit 提交 Change: 更改: Client: 客户端: User: 用户: PluginDialog Details 详情 Error Details 错误详情 Installed Plugins 已安装的插件 Plugin Details of %1 插件%1 的详细信息 Plugin Errors of %1 插件 %1 的错误信息 PluginManager The plugin '%1' does not exist. 插件 '%1' 不存在。 Unknown option %1 未知选项 %1 The option %1 requires an argument. 选项 %1 需要参数。 Failed Plugins 发生错误的插件 PluginSpec '%1' misses attribute '%2' '%1' 缺少属性 '%2' '%1' has invalid format '%1' 格式无效 Invalid element '%1' '%1' 无效元素 Unexpected closing element '%1' 未预料到的关闭元素 '%1' Unexpected token 未预料到的符号 Expected element '%1' as top level element '%1' 应为顶层元素 Resolving dependencies failed because state != Read 解决依赖关系失败因为 state != Read Could not resolve dependency '%1(%2)' 无法解决依赖 '%1(%2)' Loading the library failed because state != Resolved 载入库文件失败因为 state != Resolved Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) 不是有效插件 (未从IPlugin继承) Initializing the plugin failed because state != Loaded 初始化插件失败因为 state != Loaded Internal error: have no plugin instance to initialize 内部错误:没有插件实例要初始化 Plugin initialization failed: %1 插件初始化失败: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized 无法进行扩展初始化因为 state != Initialized Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized 内部错误:没有可进行扩展初始化的插件实例 Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize 内部错误: 没有可进行延迟初始化的插件实例 ProjectExplorer::AbstractProcessStep <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> <font color="#0000ff">启动中: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> <font color="#0000ff">已退出,退出代码 %1.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> <font color="#ff0000"><b>已退出,退出代码 %1.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> <font color="#ff0000">无法启动进程 %1 </b></font> <font color="#0000ff">Starting: "%1" %2</font> <font color="#0000ff">启动中: %1 %2</font> <font color="#0000ff">The process "%1" exited normally.</font> <font color="#ff0000">进程 %1正常退出 </b></font> <font color="#ff0000"><b>The process "%1" exited with code %2.</b></font> <font color="#ff0000">进程 %1退出,退出代码 %2 </b></font> <font color="#ff0000"><b>The process "%1" crashed.</b></font> <font color="#ff0000">进程 %1崩溃 </b></font> <font color="#ff0000"><b>Could not start process "%1"</b></font> <font color="#ff0000">无法启动进程 %1 </b></font> Starting: "%1" %2 正在启动 "%1" %2 Starting: "%1" %2 正在启动 "%1" %2 The process "%1" exited normally. 进程"%1"正常退出。 The process "%1" exited with code %2. 进程"%1"退出,退出代码 %2 。 The process "%1" crashed. 进程"%1"崩溃。 Could not start process "%1" %2 无法启动进程"%1" %2 Could not start process "%1" 无法启动进程"%1" ProjectExplorer::BuildManager Finished %1 of %n build steps 完成 %n 之中的 %1 个构建步骤 Build System Category for build system isses listened under 'Build Issues' 构建系统 Compile Category for compiler isses listed under 'Issues' 编译 Build System Category for build system isses listed under 'Issues' 构建系统 Build canceled 构建被取消 Canceled build. 取消构建. When executing build step '%1' 当执行构建步骤 '%1'时 Running build steps for project %1... 为项目%1执行构建步骤 ... <font color="#ff0000">Canceled build.</font> <font color="#ff0000">取消构建.</font> Build 构建 <font color="#ff0000">Error while building project %1 (target: %2)</font> <font color="#ff0000">构建项目%1时发生错误 (目标: %2)</font> Error while building project %1 (target: %2) 构建项目%1 时发生错误 (目标: %2) Finished %n of %1 build steps 完成 %n 之中的 %1 构建步骤 Compile Category for compiler isses listened under 'Build Issues' 编译 Buildsystem Category for build system isses listened under 'Build Issues' 构建系统 <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> <font color="#ff0000">构建项目%1时发生错误 %1</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> <font color="#ff0000">当执行构建步骤'%1'时 </font> Error while building project %1 构建项目%1 时发生错误 <b>Running build steps for project %2...</b> <b>为项目%2执行构建步骤 ...</b> Finished %1 of %n steps 完成了 %n 之中的 %1 个步骤 Compile Category for compiler issues listed under 'Issues' 编译 Build System Category for build system issues listed under 'Issues' 构建系统 Build/Deployment canceled 构建/部署被取消 Canceled build/deployment. 取消了构建/部署。 Error while building/deploying project %1 (target: %2) 构建/部署项目%1 时发生错误 (目标: %2) When executing step '%1' 当执行步骤 '%1'时 Running steps for project %1... 为项目%1执行步骤 ... Skipping disabled step %1. 跳过被禁用的步骤 %1。 ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration Custom Executable 自定义执行档 Could not find the executable, please specify one. 无法找到执行档, 请指定一个. Clean Environment 清理时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 Run %1 运行%1 ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable 自定义执行档 ProjectExplorer::EnvironmentModel <UNSET> <未设定> Value Variable 变量 <VARIABLE> Name when inserting a new variable <变量> <VALUE> Value when inserting a new variable <值> <VARIABLE> Name when inserting a new variable <变量> <VALUE> Value when inserting a new variable <值> ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit 编辑(&E) &Add 添加(&A) &Reset 重置(&R) &Unset 取消设置(&U) &Batch Edit... 批量编辑(&B)... Unset <a href="%1"><b>%1</b></a> 撤回设置 <a href="%1"><b>%1</b></a> Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b> 设置 <a href="%1"><b>%1</b></a> 到 <b>%2</b> Use <b>%1</b> %1 is "System Environment" or some such. 使用 <b>%1</b> Use <b>%1</b> and Yup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such. 使用 <b>%1</b> 和 Unset <b>%1</b> 取消设置 <b>%1</b> Set <b>%1</b> to <b>%2</b> 设置 <b>%1</b> 为<b>%2</b> Using <b>%1</b> 使用 <b>%1</b> Using <b>%1</b> and 使用 <b>%1</b> 和 Summary: No changes to Environment 概要:环境变量没有改变 ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in any project 任何项目中的文件 Files in Any Project 任意项目中的文件 ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects 所有项目 All Projects: 所有项目: Filter: %1 %2 过滤器: '%1' %2 Fi&le pattern: 文件模式(&L): File &pattern: 文件模式(&P): ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel Build Settings 构建设置 ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget &Clone Selected 克隆选中(&C) Build Steps 构建步骤 Edit Build Configuration: 编辑构建配置: No Build Settings available 没有可用的构建设置 No build settings available 没有可用的构建设置 Edit build configuration: 编辑构建配置: Add 添加 Remove 删除 Rename 重命名 Remove Build Configuration 删除构建配置 Do you really want to delete the build configuration <b>%1</b>? 确定要删除此构建配置<b>%1</b>吗? Rename... 重命名... New name for build configuration <b>%1</b>: 构建配置的新名称 <b>%1</b>: Clone Configuration Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window 克隆配置 New configuration name: 新配置名称: Cancel Build && Remove Build Configuration 取消构建 && 移除构建配置 Do Not Remove 不要移除 Remove Build Configuration %1? 删除构建配置%1? The build configuration <b>%1</b> is currently being built. 构建配置<b>%1</b> 正在被构建。 Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway? 您想要取消构建并移除构建配置吗? Remove Build Configuration? 删除构建配置? Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>? 确定要删除构建配置<b>%1</b>吗? Clean Steps 清除步骤 <a href="#">Make %1 active.</a> <a href="#">激活 %1 .</a> New Configuration Name: 新配置名称: Clone configuration 克隆配置 ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage Move Up 向上移动 Move Down 向下移动 Remove Item 删除项目 Removing Step failed 删除步骤失败 Can't remove build step while building 无法在构建时删除构建步骤 No Build Steps 没有构建步骤 Add Clean Step 添加清除步骤 Add Build Step 添加构建步骤 Add build step 添加构建步骤 Remove build step 删除构建步骤 Build Steps 构建步骤 Clean Steps 清除步骤 ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output 编译输出 ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild Cancel Build && Close 退出构建并关闭 A project is currently being built. 有个项目现正在构建中。 Close Qt Creator? 退出Qt Creator ? Do not Close 不要关闭 ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in current project 当前项目中的文件 Files in Current Project 当前项目中的文件 ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Current Project 当前项目 Project '%1': 项目 '%1': File &pattern: 文件模式(&P): ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Name: 名称: Executable: 执行档: Arguments: 参数: Working Directory: 工作目录: Working directory: 工作目录: Run in &Terminal 在终端中运行(&T) Debugger: 调试器: Run Environment 运行时的环境变量 Base environment for this runconfiguration: 运行配置的基本环境: Clean Environment 清除时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 No Executable specified. 未指定执行档。 Running executable: <b>%1</b> %2 运行的执行档: <b>%1</b> %2 ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel Dependencies 依赖关系 ProjectExplorer::Internal::DetailedModel Could not rename file 无法重命名文件 Renaming file %1 to %2 failed. 重命名 %1 到 %2 失败。 ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel Editor Settings 编辑器设置 ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Default File Encoding: 默认文件编码: Default file encoding: 默认文件编码: Use global settings 实用全局设置 Restore Global Values 还原到全局变量 Editor settings: 编辑器设置: Global 全局设置 Custom 自定义设置 Restore Global 还原全局设置 ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System 文件系统 Meta+Y Meta+Y Alt+Y Alt+Y Synchronize with Editor 与编辑器同步 ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog New session name 新会话名称 Enter the name of the new session: 为新会话输入名称: ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Switch to session 切换到会话 Session Manager 会话管理器 Create New Session 创建新会话 Clone Session 复制会话 Delete Session 删除会话 <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">什么是会话?</a> &New 新建(&N) &Rename 重命名(&R) C&lone 克隆(&L) &Delete 删除(&D) &Switch to 切换到(&S) New session name 新会话名称 Rename session 重命名会话 <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">什么是会话?</a> Automatically restore the last session when Qt Creator is started. Qt Creator启动时自动恢复上一次会话。 Restore last session on startup 启动时恢复上次会话 ProjectExplorer::Internal::OutputPane Re-run this run-configuration 重新执行运行配置 Stop 停止 Application Output Window 应用程序输出窗口 The application is still running. 应用程序仍在执行. Force it to quit? 强行关闭? Force Quit 强行关闭 Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Application Output 应用程序输出 The application is still running. Close it first. 应用程序仍在执行,请先关闭。 Unable to close 无法关闭 ProjectExplorer::Internal::OutputWindow Application Output Window 应用程序输出窗口 Additional output omitted 省略附加输出 ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Default ProcessStep display name 自定义进程步骤 Custom Process Step item in combobox 自定义处理步骤 ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget <b>%1</b> %2 %3 %4 <b>%1</b> %2 %3 %4 (disabled) (禁用) Custom Process Step 自定义进程步骤 %1 (disabled) %1 is the custom process step summary %1 (禁用) ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Name: 名称: Command: 命令: Working Directory: 工作目录: Command Arguments: 命令参数: Enable Custom Process Step 启用自定义进程步骤 Enable custom process step 启用自定义处理步骤 Working directory: 工作目录: Command arguments: 命令参数: Arguments: 参数: ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage Build and Run 构建和运行 General 概要 Projects 项目 ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Project File Factory ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name. 项目文件工厂 Failed to open project 打开项目失败 Could not open the following project: '%1' 无法打开以下项目: '%1' All Projects 所有项目 ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension <Implicitly Add> <隐式添加> The files are implicitly added to the projects: 文件隐式添加到项目中: <None> No project selected <无> Failed to add subproject '%1' to project '%2'. 添加子项目'%1' 到项目'%2'失败。 Failed to add one or more files to project '%1' (%2). 添加一个或多个文件到项目'%1'失败 (%2)。 A version control system repository could not be created in '%1'. 在%1处无法创建版本控制系统代码仓库. Failed to add '%1' to the version control system. 添加'%1' 到版本控制系统失败。 ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify tree 简化视图 Hide generated files 隐藏生成的文件 Simplify Tree 简化树形视图 Hide Generated Files 隐藏生成的文件 Synchronize with Editor 与编辑器同步 ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects 项目 Meta+X Meta+X Alt+X Alt+X Filter Tree 过滤器树形视图 Filter tree 过滤视图 ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow Active Build and Run Configurations 激活构建和运行配置 No project loaded. 没有载入项目。 ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Add to &VCS (%1) 添加到VCS(%1)(&V) Summary 汇总 Add as a subproject to project: 作为子项目添加到项目中: Add to &project: 添加到项目(&P): Files to be added: 要添加的文件: Files to be added in 要添加的文件 ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog Remove File 删除文件 &Delete file permanently 彻底删除文件(&D) &Remove from Version Control 从版本控制系统中删除(&R) File to remove: 即将被删除的文件: ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel Run Settings 运行设置 ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget Add 添加 Remove 删除 <a href="#">Make %1 active.</a> <a href="#">激活 %1 。</a> Rename 重命名 Run configuration: 运行配置: Deployment: 部署: Run Settings 运行设置 Deployment 部署 Method: 方法: Run 运行 Remove Run Configuration? 删除运行配置? Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>? 确定要删除此运行配置<b>%1</b>吗? Rename... 重命名... New name for run configuration <b>%1</b>: 运行配置的新名称 <b>%1</b>: Cancel Build && Remove Deploy Configuration 取消构建 && 移除部署设置 Do Not Remove 不要移除 Remove Deploy Configuration %1? 删除部署(deploy)配置%1? The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built. 部署设置<b>%1</b> 正在被构建。 Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway? 您想要取消构建并移除部署设置吗? Remove Deploy Configuration? 删除部署(deploy)配置? Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>? 确定要删除此部署配置<b>%1</b>吗? New name for deploy configuration <b>%1</b>: 部署配置的新名称 <b>%1</b>: ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage + + - - Edit run configuration: 编辑运行配置: Run configuration: 运行配置: Deployment: 部署: Add 添加 Remove 删除 Rename 重命名 Rename ... 重命名... ProjectExplorer::Internal::SessionFile Session 会话 Failed to open project 打开项目失败 Untitled default file name to display 未命名 ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 未找到文件: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Build Issues 构建问题 Issues 问题 Filter by categories 根据分类过滤 &Copy 复制(&C) Show Warnings 显示警告 ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess The process could not be started! 无法启动进程! Cannot retrieve debugging output! 无法获取调试输出! The process could not be started: %1 无法启动进程: %1 ProjectExplorer::Internal::WizardPage Project management 项目管理 &Project 项目(&P) The following files will be added: 以下文件将被添加: Add to &project: 添加到项目(&P): Add to &version control: 添加到版本控制系统(&V): Project Management 项目管理 Manage 管理 Manage ... 管理... Manage... 管理... ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin Projects 项目 &Build 构建(&B) &Debug 调试(&D) &Start Debugging 开始调试 Open With 用...打开 Recent Sessions 当前会话 Session Manager... 会话管理器... New Project... 新建项目... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Load Project... 载入项目... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Open File 打开文件 Show in Explorer... 在Explorer中显示... Show in Finder... 在搜索器中显示 ... Show containing folder... 显示包含的目录... Recent Projects 最近使用的项目 Recent P&rojects 最近使用的项目(&R) Close Project 关闭项目 Close Project "%1" 关闭项目 "%1" Close All Projects 关闭所有项目 Session 会话 Set Build Configuration 设定构建配置 Build All 构建所有项目 Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Rebuild All 重新构建所有项目 Deploy All 部署所有 Clean All 清理所有项目 Build Project 构建项目 Build Project "%1" 构建项目 "%1" Ctrl+B Ctrl+B Rebuild Project 重新构建项目 Rebuild Project "%1" 重新构建项目 "%1" Deploy Project 部署项目 Deploy Project "%1" 部署项目 "%1" Publish Project... 发布项目... Publish Project "%1"... 发布项目"%1"... Clean Project 清理项目 Clean Project "%1" 清理项目 "%1" Build Without Dependencies 忽略依赖关系来构建 Rebuild Without Dependencies 忽略依赖关系重新构建 Deploy Without Dependencies 忽略依赖关系部署 Clean Without Dependencies 忽略依赖关系来清除 Run 运行 Sessions 会话 Close All Projects and Editors 关闭所有项目和编辑器 Ctrl+R Ctrl+R Run Without Deployment 忽略部署直接运行 Build 构建 Rebuild 重新构建 Clean 清除 Deploy 部署 Rename... 重命名... Set as Active Project 设为活动项目 Set "%1" as Active Project 将"%1"设置为活动项目 Collapse All 折叠全部 Open Build and Run Kit Selector... 打开 构建/运行 构建套件选择器... Quick Switch Target Selector 快速切换目标选择器 Full build path of the current project's active build configuration. 当前项目的活动构建配置的绝对构建路径。 Failed to open project 打开项目失败 Cancel Build && Unload 取消构建 && 卸载 Do Not Unload 不要卸载 Unload Project %1? 卸载项目 %1? The project %1 is currently being built. 项目 %1 正在被构建。 Do you want to cancel the build process and unload the project anyway? 您确定要取消构建并卸载项目吗? Project Editing Failed 编辑项目失败 The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed. 文件 %1 更名为 %2,但项目文件 %3 无法自动更改。 The project '%1' has no active target 项目'%1'没有活动的目标 The target '%1' for project '%2' has no active run configuration 目标'%1' 为项目'%2' 没有活动的运行配置 Cannot run '%1' in mode '%2'. 无法运行'%1' 在模式'%2'. A build is still in progress. 仍有一个构建在进行中。 Set Run Configuration 设定运行配置 Cancel Build 取消构建 Start Debugging 开始调试 F5 F5 Add New... 添加新文件... Add Existing Files... 添加现有文件... New Subproject... 新子项目... Remove File... 删除文件... Remove Project... Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files. 删除项目... Delete File... 删除文件... Rename 重命名 Set as Startup Project 设置为启动项目 Open Build/Run Target Selector... 打开 构建/运行 目标选择器... Ctrl+T Ctrl+T Full path of the current project's main file, including file name. 当前项目主文件的完整路径,包含文件名。 Full path of the current project's main file, excluding file name. 当前项目主文件的完整路径,不包含文件名。 Load Project 载入项目 New Project Title of dialog 新建项目 Always save files before build 构建之前总是先保存文件 No project loaded 没有载入的项目 Project has no build settings 项目没有构建设置 Building '%1' is disabled: %2<br> 构建'%1' 被禁用: %2<br> Failed to Open Project 打开项目失败 Unknown error 未知错误 Could Not Run 无法运行 Ignore all errors? 忽略所有错误吗? Found some build errors in current task. Do you want to ignore them? 在当前任务中发现一些构建错误。 您想要忽略这些错误吗? The project %1 is not configured, skipping it. 项目 %1 没有被配置,跳过该项目。 No project loaded. 没有载入项目。 Currently building the active project. 目前正在构建活动项目。 The project %1 is not configured. 项目 %1 未配置。 Project has no build settings. 项目没有构建设置。 A build is in progress 有一个构建在进行中 Building '%1' is disabled: %2 构建'%1' 被禁用: %2 Cancel Build && Close 取消构建并关闭 Do Not Close 不要关闭 Close Qt Creator? 关闭 Qt Creator ? A project is currently being built. 有个项目现正在构建中。 Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? 您无论如何都要取消构建进程并且关闭 Qt Creator 吗? Cannot run without a project. 无法在一个项目外运行. Cannot debug without a project. 无法在一个项目外调试. New File Title of dialog 新建文件 New Subproject Title of dialog 新建子项目 Add Existing Files 添加现有文件 Could not add following files to project %1: 无法添加以下文件到项目 %1 : Adding Files to Project Failed 添加文件到项目失败 Adding to Version Control Failed 添加文件到版本控制系统失败 Removing File Failed 删除文件失败 Deleting File Failed 删除文件失败 Delete File 删除文件 No active project. 没有活动项目。 The project '%1' has no active target. 项目'%1'没有活动的目标。 The target '%1' for the project '%2' has no active run configuration. 项目'%2' 的目标'%1' 没有活动的运行配置。 Cannot run '%1'. 无法运行: %1。 Run %1 运行 %1 Delete %1 from file system? 从文件系统中删除 %1吗? Add files to project failed 添加文件到项目失败 Add files to version control failed 添加文件到版本控制系统失败 Projects (%1) 项目(%1) All Files (*) 所有文件 (*) Launching Windows Explorer failed 启动Windows Explorer 失败 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. 在环境变量中找不到explorer.exe,无法启动Windows Explorer. Launching a file explorer failed 启动文件管理器失败 Could not find xdg-open to launch the native file explorer. 无法找到 xdg-open 来启动本地文件浏览器. Remove file failed 删除文件失败 Could not remove file %1 from project %2. 无法从项目 %2.中删除文件 %1 。 Delete file failed 删除文件失败 Could not delete file %1. 无法删除文件 %1 。 ProjectExplorer::Internal::BuildConfigDialog Change build configuration && continue 改变构建配置然后继续 Cancel 取消 Continue anyway 无论如何继续 Run configuration does not match build configuration 运行配置和构建配置不匹配 The active build configuration builds a target that cannot be used by the active run configuration. 当前活动的构建配置构建的目标无法被运行配置所使用. This can happen if the active build configuration uses the wrong Qt version and/or tool chain for the active run configuration (for example, running in Symbian emulator requires building with the WINSCW tool chain). 这种情况可能发生在配置使用了错误的Qt版本/工具链 (比如,要想在Symbian模拟器中运行就需要用WINSCW工具链来进行构建). Active run configuration 激活运行配置 Choose build configuration: 选择构建配置: No valid build configuration found. 没有找到有效的构建。 ProjectExplorer::SessionManager Error while restoring session 恢复会话时发生错误 Could not restore session %1 无法恢复会话 %1 Failed to restore project files 还原项目文件失败 Could not restore the following project files:<br><b>%1</b> 无法还原以下项目文件:<br><b>%1</b> Keep projects in Session 在会话中保留项目 Remove projects from Session 从会话中移除项目 Failed to open project 打开项目失败 Session 会话 Error while saving session 保存会话时发生错误 Could not save session to file %1 无法将会话保存到文件 %1 Qt Creator Qt Creator Untitled 未命名 Session ('%1') 会话 ('%1') QMakeStep QMake Build Configuration: qmake 构建配置: Additional arguments: 额外的参数: Effective qmake call: 有效的qmake调用: qmake Build Configuration: qmake 构建配置: qmake build configuration: qmake 构建配置: Link QML debugging library: 连接QML 调试库: QObject Pass 通过 Expected Failure 预料中的失败 Failure 失败 Expected Pass 预料中的通过 Warning 警告 Qt Warning Qt 警告 Qt Debug Qt 调试 Critical 严重错误 Fatal 致命错误 Skipped 忽略 Info 信息 Failed to create item of type %1 无法为项 创建类型 %1 The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive. 塞班SDK和项目源文件必须在同一驱动器上. The Symbian SDK was not found for Qt version %1. 在Qt版本%1中没有找到塞班SDK. The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1. 在塞班SDK中没有安装"Open C/C++ 插件"或者塞班SDK的路径被Qt版本%1误设置. The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well. 塞班的工具链不能在项目路径下处理特殊字符. The Qt version is invalid: %1 %1: Reason for being invalid 当前Qt版本无效:%1 The qmake command "%1" was not found or is not executable. %1: Path to qmake executable. qmake命令"%1"没有被找到或者它是不可执行的. Ids have to be unique: 标识符必须唯一: Invalid Id: 无效标识符: Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter. 只允许数字字母和下划线。 标识符必须以小写字母开头。 QTestLib::Internal::QTestOutputPane Test Results 测试结果 Result 结果 Message 消息 QTestLib::Internal::QTestOutputWidget All Incidents 所有事件 Show Only: 仅显示: QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard QML Application QML 应用 Creates a QML application. 创建一个QML 应用。 Projects 项目 The project %1 could not be opened. 无法打开项目 %1 。 QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog New QML Project 新建 QML 项目 This wizard generates a QML application project. 本向导将创建一个QML 应用项目。 QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard Import of existing QML directory 导入现有的 QML文件夹 Creates a QML project from an existing directory of QML files. 使用现有目录中的 QML 文件创建一个 QML项目。 Projects 项目 The project %1 could not be opened. 无法打开项目 %1 。 QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog Import of QML Project 导入QML 项目 QML Project QML项目 Project name: 项目名称: Location: 路径: QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration QML Viewer QML 查看器 <Current File> <当前文件> QML Viewer arguments: QML 查看器参数: Main QML File: 主要 QML 文件: Debugging Port: 调试端口: QML Runtime QML运行环境 QrcEditor Add 添加 Remove 删除 Properties 属性 Prefix: 前缀: Language: 语言: Alias: 别名: QmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard Qt4 Console Application Qt4 控制台应用 Creates a Qt4 console application. 创建一个Qt4 控制台应用。 Qt Console Application Qt 控制台应用 Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation. Preselects a desktop Qt for building the application if available. 创建一个包含单一main.cpp文件及基本实现的项目。 预选一个可用的Qt桌面版本用于编译程序。 Creates a Qt console application. 创建一个Qt4 控制台应用。 QmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. 本向导创建一个Qt4控制台应用项目,该应用继承自QCoreApplication,没有图形界面。 QmakeProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt设计师无响应 (%1)。 Unable to create server socket: %1 无法创建服务器套接字: %1 QmakeProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel Embedded Linux 嵌入式 Linux QmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard Empty Qt4 Project 空的 Qt4 项目 Empty Qt Project 空的 Qt 项目 Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes. 创建一个基于qmake的空白项目,这样您可以创建一个不包含任何类的程序。 Creates an empty Qt project. 创建一个空的 Qt 项目. QmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. 本向导将创建一个空的Qt4项目,稍后使用其他向导添加文件. QmakeProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" 无法启动"%1" The application "%1" could not be found. 找不到应用 "%1"。 QmakeProjectManager::Internal::FilesPage Class Information 类信息 Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. 指定您要创建的源码文件的基本类信息。 QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt4 Gui Application Qt4 GUI 应用 Creates a Qt4 Gui Application with one form. 创建有一个界面的Qt4 Gui应用 Qt Gui Application Qt Gui 应用 Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window. Preselects a desktop Qt for building the application if available. 创建一个桌面Qt应用,包含一个基于Qt设计师的主窗体。 预选一个可用的Qt桌面版本用于编译程序。 Creates a Qt Gui Application with one form. 创建有一个界面的Qt Gui应用. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 无法打开读取模板文件 '%1': %2 QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. 本向导将创建一个Qt4 GUI应用项目,应用程序默认继承自QApplication并且包含一个空白的窗体。 Details 详情 QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library C++ 库 Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul> 创建一个基于qmake的C++库。可以用于创建:<ul><li>用于<tt>QPluginLoader</tt>和运行时(插件)的共享C++库</li><li>在其他项目中链接时使用的共享库或静态C++库</li></ul> Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>. 创建一个基于qmake的C++库。可以用于创建:<ul><li>用于<tt>QPluginLoader</tt>和运行时(插件)的共享C++库</li><li>在其他项目中链接时使用的动态或静态C++库</li></ul>. Creates a Qt based C++ Library. 创建 一个基于Qt的 C++ 库. Creates a C++ Library. 创建一个C++ 库 QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared library 共享库 Statically linked library 静态链接库 Qt 4 plugin Qt 4 插件 Shared Library 共享库 Statically Linked Library 静态链接库 Qt 4 Plugin Qt 4 插件 Type 类型 This wizard generates a C++ library project. 本向导将创建一个C++ 库项目. Details 详情 Symbian Specific Symbian 特定 QmakeProjectManager::Internal::ModulesPage Select required modules 选择需要的模块 Select Required Modules 选择需要的模块 Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. 请选择您的项目需要包含的模块,推荐的模块已经被默认选中。 QmakeProjectManager::Internal::ProEditor New 新建 Remove 删除 Up 上移 Down 下移 Cut 剪切 Copy 复制 Paste 粘贴 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Add Variable 添加参数 Add Scope 添加范围 Add Block 添加段落 QmakeProjectManager::Internal::ProEditorModel <Global Scope> <全局范围> Change Item 改变项目 Change Variable Assignment 改变参数的复制 Change Variable Type 改变参数的类型 Change Scope Condition 改变范围条件 Change Expression 改变表达式 Move Item 向上移动 Remove Item 删除项目 Insert Item 插入项目 QmakeProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard Import existing build settings 导入现有的构建设置 Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br><b>Additional QMake Arguments:</b>%3 Qt Creator 在源文件夹中找到已经存在的构建.<br><br><b>Qt 版本:</b> %1<br><b>构建配置:</b> %2<br><b>额外 QMake 参数:</b>%3 <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version identified by <br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>注意:</b> 导入设置将会自动添加 被<br><b>%1</b>识别的Qt版本到 Qt 版本列表中. Import existing build settings. 导入现有的构建设置 Project setup 项目设置 Targets 目标 Project Setup 项目设置 QmakeProjectManager::Internal::QmakeBuildEnvironmentWidget Clear system environment 清除系统环境变量 Build Environment 构建环境 QmakeProjectManager::Internal::QmakePriFileNode Headers 头文件 Sources 源文件 Forms 界面文件 Resources 资源文件 Other files 其他文件 Cannot Open File 无法打开文件 Cannot open the file for edit with VCS. 无法使用VCS打开用于编辑的文件. Cannot Set Permissions 无法设置权限 Cannot set permissions to writable. 无法设置文件的可写权限. Failed! 发生错误! File Error 文件错误 Could not open the file for edit with VCS. 无法使用VCS打开用于编辑的文件。 Error while reading .pro file %1: %2 打开 .pro 文件 %1 出错: %2 Could not open the file for edit with SCC. 无法使用SCC打开用于编辑的文件. Could not set permissions to writable. 无法设置可写权限。 There are unsaved changes for project file %1. 项目文件 %1 中还有未保存的改变. Could not write project file %1. 无法写入项目文件 %1。 Error while reading PRO file %1: %2 打开PRO文件%1出错: %2 Error while changing pro file %1. 修改pro文件 %1 时发生错误 QmakeProjectManager::Internal::QmakeProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. 解析文件 '%1'时发生错误,终止。 Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' 在'%2'的子目录'%1' 中找不到.pro文件 QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidget Configuration Name: 配置名称: Qt Version: Qt 版本: This Qt-Version is invalid. 当前Qt版本无效. Build Directory: 构建目录: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">导入现有构建</a> Shadow Build Directory shadow build目录 Default Qt Version (%1) 默认 Qt 版本 (%1) No Qt Version set 没有设置Qt 版本 using <font color="#ff0000">invalid</font> Qt Version: <b>%1</b><br>%2 使用 <font color="#ff0000">无效</font> Qt 版本: <b>%1</b><br>%2 No Qt Version found. 没有找到Qt 版本. using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b> 使用 Qt 版本: <b>%1</b><br>和工具链 <b>%2</b><br>在目录 <b>%3</b>构建 <Invalid tool chain> <无效的工具链> General 概要 Invalid Qt version 无效的 Qt 版本 A build for a different project exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory 一个不同项目的构建存在于%1, 这将会被覆盖。 An build for a different project exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory 在%1 存在这不同项目的构建, 这些将被覆盖. building in <b>%1</b> 正在<b>%1</b>中进行构建 This target cannot build this project since it does not define a Qt version. 这个目标无法构建该项目,因为没有定义Qt版本。 The Qt version %1 does not support shadow builds, building might fail. Qt版本 %1 不支持shadow build,构建可能会失败。 Error: 错误: Warning: 警告: %1 Debug Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Debug %1 Release Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Release <No tool chain selected> <没有选择工具链> Building in subdirectories of the source directory is not supported by qmake. qmake不支持在源文件路径的子目录下构建. An incompatible build exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory 在 %1处有不兼容的构建, 它将被覆盖。 Manage 管理 Tool Chain: 工具链: problemLabel 问题标签 Configuration name: 配置名称: Qt version: Qt 版本: This Qt version is invalid. 当前Qt版本无效. Tool chain: 工具链: Shadow build: Shadow build: Build directory: 构建目录: Manage... 管理... QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectManagerPlugin Run qmake 执行qmake Build 构建 Build "%1" 构建 "%1" Rebuild 重新构建 Clean 清除 Build Subproject 构建子项目 Build Subproject "%1" 构建子项目 "%1" Rebuild Subproject 重新构建子项目 Rebuild Subproject "%1" 重新构建子项目 "%1" Clean Subproject 清理子项目 Clean Subproject "%1" 清理子项目 "%1" Build File 构建文件 Build File "%1" 构建文件"%1" Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B Jump to File Under Cursor 跳转到光标下的文件 Add Library... 添加库... Run qmake in %1 在%1执行qmake Build in %1 在%1构建 QmakeProjectManager::Internal::QmakeRunConfiguration Qt4RunConfiguration Qt4 运行配置 The .pro file '%1' is currently being parsed. .pro文件 '%1' 正在被解析。 Clean Environment 清理时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 Qt4 Run Configuration Qt4 运行配置 Qt4 RunConfiguration Qt4 运行配置 QmakeProjectManager::Internal::QmakeRunConfigurationWidget Running executable: <b>%1</b> %2 (in terminal) 正在执行程序: <b>%1</b> %2 (在控制台) Running executable: <b>%1</b> %2 正在执行程序: <b>%1</b> %2 Arguments: 参数: Run in Terminal 在终端中运行 Select Working Directory 选择工作目录 Working directory: 工作目录: Run in terminal 在终端中运行 Base environment for this run configuration: 运行设置的基础环境: Debugger: 调试器: Run Environment 运行时的环境变量 Base environment for this runconfiguration: 运行配置的基本环境变量: Clean Environment 清理时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 Name: 名称: Executable: 执行档: Select the working directory 选择工作目录 Reset to default 重置为默认 Working Directory: 工作目录: Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) 使用开发框架的调试版 (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) QmakeProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <指定一个名字> <specify a qmake location> <指定qmake的位置> Select QMake Executable 选择QMake 的执行档 Select qmake Executable 选择qmake 的执行档 Select the MinGW Directory 选择MinGW 的目录 Select Carbide Install Directory 选择Carbide 的安装目录 Select S60 SDK Root 选择S60 SDK 的根目录 Select the CSL ARM Toolchain (GCCE) Directory 选择CSL ARM 工具链 (GCCE) 的目录 Auto-detected 自动检测 Manual 手动设置 Building helpers 构建助手 Debugging Helper Build Log for '%1' 调试助手为 '%1' 构建日志 Helpers: None available 助手:没有可用 Helpers: %1. %1 is list of tool names. 助手: %1. <i>Not yet built.</i> <i>还没被构建.</i> <i>Not needed.</i> <i>不需要.</i> <i>Cannot be compiled.</i> <i>无法编译.</i> Binary not found 无法找到二进制文件 <html><body><table><tr><td colspan="2"><b>GDB debugging helpers</b></td></tr><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr><tr><td colspan="2"><b>QML type dumper</b></td></tr><tr><td>File:</td><td><pre>%4</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%5</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%6 Bytes</td></tr><tr><td colspan="2"><b>QML observer</b></td></tr><tr><td>File:</td><td><pre>%7</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%8</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%9 Bytes</td></tr></table></body></html> Tooltip showing the debugging helper library file. <html><body><table><tr><td colspan="2"><b>GDB 调试助手</b></td></tr><tr><td>文件:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>最后&nbsp;修改:</td><td>%2</td></tr><tr><td>大小:</td><td>%3 字节</td></tr><tr><td colspan="2"><b>QML 类型 dumper</b></td></tr><tr><td>文件:</td><td><pre>%4</pre></td></tr><tr><td>最后&nbsp;修改:</td><td>%5</td></tr><tr><td>大小:</td><td>%6 字节</td></tr><tr><td colspan="2"><b>QML 监视器</b></td></tr><tr><td>文件:</td><td><pre>%7</pre></td></tr><tr><td>最后&nbsp;修改:</td><td>%8</td></tr><tr><td>大小:</td><td>%9 字节</td></tr></table></body></html> <html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html> Tooltip showing the debugging helper library file. <html><body><table><tr><td>文件:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>上次&nbsp;修改时间:</td><td>%2</td></tr><tr><td>大小:</td><td>%3 字节</td></tr></table></body></html> This Qt Version has a unknown toolchain. 此Qt 版本具有一个未知的工具链。 Desktop Qt Version is meant for the desktop 桌面 Symbian Qt Version is meant for Symbian 塞班 Qt Simulator Qt Version is meant for Qt Simulator Qt模拟器 unkown No idea what this Qt Version is meant for! 未知 Found Qt version %1, using mkspec %2 (%3) 找到Qt 版本 %1 使用mkspec %2 (%3) The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install %1识别的Qt版本没有被安装 。请运行 make install %1 does not specify a valid Qt installation %1 没有指定一个有效的Qt安装 Found Qt version %1, using mkspec %2 找到Qt 版本 %1 使用mkspec %2 QmakeProjectManager::Internal::QtVersionManager Qt versions Qt 版本 Name 名称 Debugging Helper 调试助手 + + - - Version Name: 版本名称: MinGW Directory: MinGW 目录: MSVC Version: MSVC 版本: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">检测不到MSVC的版本.</span></p></body></html> Debugging Helper: 调试助手: Show &Log 显示日志(&L) &Rebuild 重新构建(&R) Default Qt Version: 默认 Qt 版本: QMake Location QMake 路径 QMake Location: QMake 路径: S60 SDK: S60 SDK: Carbide Directory: Carbide 目录: CSL/GCCE Directory: CSL/GCCE 目录: qmake Location qmake 路径 qmake Location: qmake 路径: Toolchain: 工具链: Version name: 版本名称: qmake location: qmake 路径: MinGW directory: MinGW 目录: CSL/GCCE directory: CSL/GCCE 目录: Carbide directory: Carbide 目录: Debugging helper: 调试助手: Unable to detect MSVC version. 无法探测 MSVC 版本。 Debugging helpers: 调试助手: Add 添加 Remove 删除 QmakeProjectManager::Internal::QtWizard The project %1 could not be opened. 无法打开项目 %1 QmakeProjectManager::Internal::ValueEditor Edit Variable 编辑变量 Variable Name: 变量名称: Assignment Operator: 赋值运算符: Variable: 变量: Append (+=) 添加 (+=) Remove (-=) 删除(-=) Replace (~=) 覆盖(~=) Set (=) 设置(=) Select Item 选择项目 Edit Item 编辑项目 Select Items 选择项目 Edit Items 编辑项目 New 新建 Remove 删除 Edit Values 编辑数值 Edit %1 编辑%1 Edit Scope 编辑范围 Edit Advanced Expression 编辑高级表达式 QmakeProjectManager::MakeStep Make Qt4 MakeStep display name. Make Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options. Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。在构建套件选项里设置一个编译器。 Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode. Qt Creator 需要设置一个工具链来构建. 在项目模式里设置一个工具链. Cannot find Makefile. Check your build settings. 无法找到 Makefile. 检查您的构建设置。 Configuration is faulty. Check the Issues view for details. 配置错误,请检查"问题"视图获得详细信息。 Configuration is faulty. Check the Build Issues view for details. 配置错误. 请点击构建视图查看详细信息. Qt Creator needs a tool chain set up to build. Please configure a tool chain in Project mode. Qt Creator 需要一个工具链来构建. 请在项目模式下设置工具链. Makefile not found. Please check your build settings 未找到Makefile. 请检查您的构建设置 Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details. 配置有误,请检查“构建问题”视图来获得更多信息. Could not find make command: %1 in the build environment 无法在环境变量中找到make命令: %1 <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> <font color="#ff0000">在构建环境中找不到 make 命令: %1 </font> QmakeProjectManager::MakeStepConfigWidget Override %1: 覆盖 %1: Make: Make: <b>Make:</b> %1 <b>Make:</b> %1 <b>Make:</b> No Qt4 build configuration. <b>Make:</b> 没有Qt4 的构建配置。 <b>Make:</b> %1 not found in the environment. <b>Make:</b> 在环境中找不到%1 。 <b>Make Step:</b> %1 not found in the environment. <b>Make 步骤:</b> %1 无法在环境变量中找到. <b>Make:</b> %1 %2 in %3 <b>Make:</b> %1 %2 在目录 %3 QmakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Make QmakeProjectManager::QMakeStep <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> <font color="#ff0000"><b>没有设置有效的Qt版本. 请在首选项中设置一个 </b></font> <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000"><b>没有设置有效的Qt版本t. 请在工具/选项中设置 </b></font> <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> <font color="#0000ff">配置没有改变, 跳过 QMake 步骤.</font> qmake QMakeStep default display name qmake Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details. 配置有误,请检查“构建问题”视图来获得更多信息. Configuration is faulty, please check the Issues view for details. 配置有误,请检查“问题”视图来获得更多信息。 Configuration unchanged, skipping qmake step. 配置没有改变, 跳过 qmake 步骤。 No Qt version. 没有设置Qt 版本。 Invalid Qt version. 无效的 Qt 版本。 Requires Qt 4.7.1 or newer. 需要Qt 4.7.1 或更新的版本。 Library not available. <a href='compile'>Compile...</a> 库不可用. <a href='compile'>编译...</a> QML Debugging QML 调试 <font color="#0000ff">Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.</font> <font color="#0000ff">配置有缺陷, 请检查构建输出来查看详情.</font> <font color="#ff0000">Qt version <b>%1</b> is invalid. Set a valid Qt Version in Preferences </font> <font color="#ff0000">Qt 版本 <b>%1</b> 无效,请在选项中设置一个有效的Qt版本 </font> <font color="#ff0000">Qt version <b>%1</b> is invalid. Set valid Qt Version in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000">Qt 版本 <b>%1</b> 无效,请在 工具/选项 中设置一个有效的Qt版本 </font> The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive. 塞班SDK和项目源文件必须在同一驱动器上 The Symbian SDK was not found for Qt version %1. 在Qt版本%1中没有找到塞班SDK. The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1. 在塞班SDK中没有安装"Open C/C++ 插件"或者塞班SDK的路径被Qt版本%1误设置 The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well. 塞班的工具链不能在项目路径下处理特殊字符 <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping qmake step.</font> <font color="#0000ff">配置未改变,跳过 qmake 步骤.</font> QmakeProjectManager::QMakeStepConfigWidget <b>QMake:</b> No Qt version set. QMake can not be run. <b>QMake:</b> 没有设置 Qt 版本. QMake 无法运行. <b>QMake:</b> %1 %2 <b>QMake:</b> %1 %2 No valid Qt version set. 没有设置有效的Qt版本 QML Debugging QML 调试 The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now? 需要重新编译项目才能使选项生效。您想现在就重新编译吗? Building helpers 构建助手 <b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake. <b>qmake:</b> 没有设置Qt版本,无法运行qmake。 <b>qmake:</b> %1 %2 <b>qmake:</b> %1 %2 <b>Warning:</b> The tool chain suggested "%1" as mkspec. <b>警告:</b> 工具链建议"%1" 作为 mkspec. Enable QML debugging: 打开QML调试: Link QML debugging library: 连接QML 调试库: Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment. 可能导致应用程序易受攻击,请仅在安全环境中使用。 <No Qt version> <没有设置Qt 版本> Might make the application vulnerable. Use only in a safe environment. 可能导致应用程序不稳定,仅可在安全模式下运行. QmakeProjectManager::QmakeManager Loading project %1 ... 载入项目 %1 ... Full path to the host bin directory of the current project's Qt version. 当前项目使用的Qt 版本的主机bin目录的完整路径。 Full path to the target bin directory of the current project's Qt version. You probably want %1 instead. 当前项目使用的Qt 版本的目标bin目录的完整路径。您很可能需要的是 %1。 Update of Generated Files 更新生成的文件 The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost. 以下文件不是过期就是被修改过了:<br><br>%1<br><br>您希望Qt Creator更新这些文件吗?您将丢失所有的修改。 Failed opening project '%1': Project file does not exist 打开项目 '%1'失败: 项目文件不存在 QMake QMake Failed opening project 打开项目失败 Failed opening project '%1': Project already open 打开项目 '%1'失败: 项目已经被打开 Opening %1 ... 正在打开%1 ... Done opening project 完成打开项目 QmakeProjectManager::QtVersionManager MinGW from %1 MinGW 从%1 <not found> <未找到> Qt in PATH PATH中的 Qt Name: 名称: Invalid Qt version 无效的 Qt 版本 Source: 源: mkspec: mkspec: qmake: qmake: Default: 默认: Compiler: 编译器: Version: 版本: Debugging helper: 调试助手: QApplication The Qt Version has no toolchain. 此Qt 版本没有工具链。 Build Settings 构建设置 Dependencies 依赖关系 Editor Settings 编辑器设置 Run Settings 运行设置 EditorManager Next Open Document in History 编辑管理器 EditorManager Previous Open Document in History 编辑管理器 Ninja (%1) Ninja (%1) NMake Generator (%1) NMake 创建器(%1) MinGW Generator (%1) MinGW 创建器 (%1) Unix Generator (%1) Unix 创建器 (%1) QtModulesInfo QtCore Module QtCore 模块 Core non-GUI classes used by other modules 其他模块使用的非图形界面核心类 QtGui Module QtGui 模块 Graphical user interface components 图形化用户界面组件 QtNetwork Module QtNetwork 模块 Classes for network programming 网络编程类 QtOpenGL Module QtOpenGL 模块 OpenGL support classes OpenGL 支持类 QtSql Module QtSql 模块 Classes for database integration using SQL 使用SQL的数据库集成类 QtScript Module QtScript 模块 Classes for evaluating Qt Scripts Qt Scripts类 QtScriptTools Module QtScriptTools 模块 Additional Qt Script components Qt Script额外组件 QtSvg Module QtSvg 模块 Classes for displaying the contents of SVG files 显示SVG文件内容的类 QtWebKit Module QtWebKit 模块 Classes for displaying and editing Web content 显示和编辑网络内容的类 QtXml Module QtXml 模块 Classes for handling XML 处理XML的类 QtXmlPatterns Module QtXmlPatterns模块 An XQuery/XPath engine for XML and custom data models XML和自定义数据模型的XQuery/XPath引擎 Phonon Module Phonon模块 Multimedia framework classes 多媒体框架类 QtMultimedia Module QtMultimedia模块 Classes for low-level multimedia functionality 提供底层多媒体功能的类 Qt3Support Module Qt3Support模块 Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 帮助Qt 3到Qt 4移植的类 QtTest Module QtTest模块 Tool classes for unit testing 用于单元测试的工具类 QtDBus Module QtDBus模块 Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus 用D-Bus进行进程间通讯的类 QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin Creates a Qt Script file. 创建一个Qt Script文件 Qt Script file Qt Script文件 Qt Qt QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <选择符号> Locator::ILocatorFilter Filter Configuration 过滤器配置 Limit to prefix 前缀名限制 Prefix: 前缀名: Locator::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter 标准目录过滤器 Filter Configuration 过滤器配置 Select Directory 选择目录 %1 filter update: %n files %1 过滤器更新: %n 个文件 Choose a directory to add 选择一个要添加的目录 %1 filter update: 0 files %1 过滤器更新: 0 个文件 %1 filter update: canceled %1 过滤器更新: 已取消 Locator::Internal::DirectoryFilterOptions Name: 名称: File Types: 文件类型: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. 指定文件名称过滤器, 用逗号分隔。过滤器可以包含通配符。 Prefix: 前缀: Limit to prefix 前缀限制 Add... 添加... Edit... 编辑... Remove 删除 Directories: 目录: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. 指定用于限定此目录树的文件的关键词或者缩写。 您可以在“定位器”的输入位置键入这个缩写和一个空格,然后输入搜索的词。 File types: 文件类型: Add 添加 Edit 编辑 Locator::Internal::FileSystemFilter Files in file system 在文件系统中的文件 Files in File System 文件系统中的文件 Locator::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration 过滤器设置 Prefix: 前缀: Limit to prefix 限制前缀 Include hidden files 包括隐藏文件 Filter: 过滤器: Add Filter Configuration 添加过滤器配置 Locator::Internal::OpenDocumentsFilter Open documents 打开的文档 Open Documents 打开文档 Locator::Internal::LocatorFiltersFilter Available filters 可使用的过滤器 Locator::Internal::LocatorPlugin Ctrl+K Ctrl+K Type to locate 输入以定位 Type to locate (%1) 输入以定位(%1) Indexing 索引中 Locator::Internal::LocatorWidget Refresh 刷新 Configure... 配置... Locate... 定位... Type to locate 输入以定位 Options 选项 <type here> <在此输入> Locator::Internal::SettingsPage %1 (Prefix: %2) %1 (前缀: %2) %1 (prefix: %2) %1 (前缀: %2) Locator::Internal::SettingsWidget Configure Filters 配置过滤器 Add 添加 Remove 删除 Edit 编辑 Refresh Interval: 更新间隔: min Refresh interval: 更新间隔: RegExp::Internal::RegExpWindow &Pattern: 模式(&P): &Escaped Pattern: 转义模式(&E): &Pattern Syntax: 模式语法(&P): &Text: 文本(&T): Case &Sensitive 区分大小写(&S) &Minimal 最小化(&M) Index of Match: 匹配项的索引: Matched Length: 匹配长度: Regular expression v1 正则表达式 v1 Regular expression v2 正则表达式 v2 Wildcard 通配符 Fixed string 固定字符串 &Escaped pattern: 转义模式(&E): &Pattern syntax: 模式语法(&P): Case &sensitive 区分大小写(&S) Index of match: 匹配项的索引: Matched length: 匹配长度: Regular Expression v1 正则表达式 v1 Regular Expression v2 正则表达式 v2 Fixed String 固定字符串 Capture %1: Capture %1: Match: 匹配: Regular Expression 正则表达式 Enter Pattern from Code... 从代码中输入模式... Clear Patterns 清除模式 Clear Text 清除文字 Enter Pattern from Code 从代码中输入模式 Enter pattern from code... 从代码中输入模式... Clear patterns 清除模式 Clear texts 清除文字 Enter pattern from code 从代码中输入模式 Pattern 模式 ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin Creates a Qt Resource file (.qrc). 创建一个Qt 资源文件(.qrc). Qt Resource file Qt 资源文件 Qt Qt Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt C++ project. 创建可以添加到Qt C++项目中的Qt资源文件。 Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project. 创建一个可以添加到Qt C++项目中的Qt资源文件(.qrc)。 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Recheck existence of referenced files 再次检查访问的文件是否存在 ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW Open File 打开文件 Open With 用...打开 Rename File... 重命名文件... Copy Resource Path to Clipboard 复制资源路径到剪贴板 untitled 未命名 SaveItemsDialog Save Changes 保存修改 The following files have unsaved changes: 以下文件有未保存的修改: Automatically save all files before building 构建前自动保存所有文件 SettingsDialog Options 选项 0 0 SharedTools::QrcEditor Add Files 添加文件 Add Prefix 添加前缀 Choose Copy Location 选择复制位置 Overwriting Failed 覆盖失败 Copying Failed 复制失败 Invalid file 无效文件 Copy 复制 Skip 跳过 Abort 终止 The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. 文件 %1 没有在资源文件的子目录中,继续会产生无效的源文件. Invalid file location 无效的文件路径 The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location. 文件 %1 没有在资源文件的子目录中,您可以选择复制此文件到一个有效的路径. Choose copy location 选择复制位置 Overwrite failed 覆盖失败 Could not overwrite file %1. 无法覆盖文件 %1 . Copying failed 复制失败 Could not copy the file to %1. 无法复制文件到 %1 . SharedTools::ResourceView Add Files... 添加文件... Change Alias... 改变别名... Add Prefix... 添加前缀... Change Prefix... 改变前缀... Change Language... 改变语言... Remove Item 删除项 Open File 打开文件 Input prefix: 输入前缀: Open file 打开文件 All files (*) 所有文件 (*) Change Prefix 改变前缀 Input Prefix: 输入前缀: Change Language 改变语言 Language: 语言: Change File Alias 改变文件别名 Alias: 别名: ShortcutSettings Keyboard Shortcuts 快捷键 Filter: 过滤器: Command 命令 Label 标签 Shortcut 快捷键 Defaults 默认 Import... 导入... Export... 输出... Key Sequence 按键顺序 Shortcut: 快捷键: Reset 重置 Remove 删除 ShowBuildLog Debugging Helper Build Log 调试助手构建日志 Snippets::Internal::SnippetsPlugin Snippets 片段 Snippets::Internal::SnippetsWindow Snippets 片段 StartExternalDialog Executable: 执行档: Arguments: 参数: Start Debugger 启动调试器 Break at 'main': 在'main'函数断点: Working directory: 工作目录: &Executable: 执行档(&E): &Arguments: 参数(&A): &Working directory: 工作目录(&W): Break at '&main': 在'main'函数断点(&M): &Tool chain: 工具链(&T): Run in &terminal: 在终端中运行(&T): StartRemoteDialog Start Debugger 启动调试器 Host and port: 主机和端口号: Architecture: 体系结构: Use server start script: 使用服务器启动脚本: Server start script: 服务器启动脚本: Debugger: 调试器: Local executable: 本地执行档: Sysroot: 系统根目录: &Debugger: 调试器(&D): Local &executable: 本地执行档(&E): &Host and port: 主机和端口号(&H): &Architecture: 体系结构(&A): &GNU target &GNU 目标 Sys&root: 系统根目录(&R): &Use server start script: 使用服务器启动脚本(&U): Server st&art script: 服务器启动脚本(&A): &GNU target: &GNU 目标: &Server start script: 服务器启动脚本(&S): Override s&tart script: 覆盖启动脚本(&S): Location of debugging information: 调试信息位置: Override host GDB s&tart script: 覆盖主机GDB启动脚本(&T): Subversion::Internal::SettingsPage Subversion Command: Subversion 命令: Authentication 验证信息 User name: 用户名: Password: 密码: Subversion Subversion Configuration 配置 Miscellaneous 其他 Prompt on submit 提交时弹出提示 Timeout: 超时时间: s Ignore whitespace changes in annotation 忽略注释中的空格变化 Log count: 日志数: Subversion command: Subversion 命令: Username: 用户名: Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Subversion 命令 Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion &Subversion Add 添加 Add "%1" 添加"%1" Alt+S,Alt+A Alt+S,Alt+A Delete 删除 Delete "%1" 删除"%1" Revert 复原 Revert "%1" 复原"%1" Diff Project Diff 项目 Diff Project "%1" Diff 项目 "%1" Diff Current File Diff 当前文件 Diff "%1" Diff "%1" Alt+S,Alt+D Alt+S,Alt+D Commit All Files 提交所有文件 Commit Current File 提交当前文件 Commit "%1" 提交 "%1" Alt+S,Alt+C Alt+S,Alt+C Filelog Current File Filelog当前文件 Filelog "%1" Filelog "%1" Annotate Current File Annotate 当前文件 Annotate "%1" Annotate "%1" Describe... 说明... Project Status 项目状态 Meta+S,Meta+D Meta+S,Meta+D Meta+S,Meta+A Meta+S,Meta+A Meta+S,Meta+C Meta+S,Meta+C Delete... 删除... Delete "%1"... 删除 "%1"... Revert... 还原... Revert "%1"... 还原 "%1"... Status of Project "%1" 项目 "%1" 的状态 Log Project Log 项目 Log Project "%1" Log 项目 "%1" Update Project 更新项目 Update Project "%1" 更新项目 "%1" Repository Log 仓库日志 Revert Repository... 还原代码仓库... Commit 提交 Diff Selected Files Diff 选中的文件 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Closing Subversion Editor 关闭Subversion 编辑器 Do you want to commit the change? 您想要提交此修改吗? The commit message check failed. Do you want to commit the change? 提交信息检查失败,您想要提交修改吗? Revert repository 还原代码仓库 Revert failed: %1 还原失败: %1 The file has been changed. Do you want to revert it? 文件被改变,您想还原它吗? Executing: %1 %2 执行中: %1 %2 Another commit is currently being executed. 另一个提交正在被执行。 Commit Project 提交项目 Commit Project "%1" 提交项目 "%1" Diff Repository Diff 代码仓库 Repository Status 仓库状态 Log Repository Log 代码仓库 Update Repository 更新代码仓库 Diff &Selected Files Diff 选中的文件(&S) Revert all pending changes to the repository? 还原所有未完成的更改到仓库? There are no modified files. 没有被更改的文件。 Cannot create temporary file: %1 无法创建临时文件: %1 Describe 说明 Revision number: 修订版本编号: Executing in %1: %2 %3 在 %1 中执行 : %2 %3 No subversion executable specified! 没有指定subversion执行档! The process terminated with exit code %1. 进程终止,退出代码: %1 . The process terminated abnormally. 进程异常终止. Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. 无法启动 subversion '%1'. 请检查首选项中的设置. Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). Subversion 在超时限制(%1 毫秒)内未响应. Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit Subversion提交 TextEditor::BaseFileFind Search 查找 %1 found 找到 %1 List of comma separated wildcard filters 以逗号分隔的通配符过滤器列表 Use regular e&xpressions 使用正则表达式(&X) Use Regular E&xpressions 使用正则表达式(&X) TextEditor::BaseTextDocument untitled 未命名 Out of memory 内存不足 Opening file 打开文件 <em>Binary data</em> <em>二进制数据</em> TextEditor::BaseTextEditor Print Document 打印文档 <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>错误:</b> 无法用 "%2"-编码解码 "%1" . 无法编辑. Select Encoding 选择编码 The text is too large to be displayed (%1 MB). 文本过大,无法显示(%1 MB)。 Line: %1, Col: %2 行号: %1, 列号: %2 Line: 9999, Col: 999 行号: %1, 列号: 999 TextEditor::BaseTextEditorEditable Line: %1, Col: %2 行号: %1, 列号: %2 Line: %1, Col: 999 行号: %1, 列号: 999 TextEditor::BehaviorSettingsPage Storage 保存 Removes trailing whitespace on saving. 保存时去除尾部空白. &Clean whitespace 清除空白(&C) Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. 清除整个文档的空白代,不只清除改变部分的空白. In entire &document 整个文档适用(&D) Correct leading whitespace according to tab settings. 根据tab设置正确留白. Clean indentation 清空缩进 &Ensure newline at end of file 确保文件结尾有新的一行(&E) Tabs and Indentation 制表符和缩进 Ta&b size: 制表符尺寸(&B): &Indent size: 缩进尺寸(&i): Backspace will go back one indentation level instead of one space. 退格键将退回一个缩进而不是一个空白. &Backspace follows indentation 退格键跟随缩进(&B) Insert &spaces instead of tabs 插入空格代替制表符(&S) Enable automatic &indentation 开启自动缩进(&i) Never 从不 Always 总是 In leading white space 仅用于行首空白 Mouse 鼠标 Enable &mouse navigation 开启鼠标导航(&M) Enable scroll &wheel zooming 开启鼠标滚轮缩放(&W) Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line) 按最近的缩进行自动决定 (前一行优先于后一行) Based on the surrounding lines 依据周围行的情况 Block indentation style: 代码块缩进风格: Exclude Braces 不包括括号 Include Braces 包括括号 GNU Style GNU风格 In Leading White Space 仅用于行首空白 <html><head/><body> Controls the indentation style of curly brace blocks. <ul> <li>Exclude Braces: The braces are not indented. <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>Include Braces: The braces are indented. The contents of the block are on the same level as the braces. <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>GNU Style: Indent the braces for blocks in statements. The contents are indented twice. <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 控制花括号的缩进风格 <ul> <li>排除花括号: 花括号不缩进。 <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>包括花括号: 缩进花括号。代码块的内容与花括号在同一层。 <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>GNU 风格: 缩进声明内部的花括号。其内容缩进两次。 <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> </ul></body></html> Align continuation lines: 对齐连续行: <html><head/><body> Influences the indentation of continuation lines. <ul> <li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 改变连续行的缩进 <ul> <li>不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>伴随空格: 允许使用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>伴随规则缩进: 在原设置上使用 tab 或 空格进行对齐。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> Not At All 不对齐 With Spaces 伴随空格 With Regular Indent 伴随规则缩进 Global Settings 全局 TextEditor::DisplaySettingsPage Display 显示 Display line &numbers 显示行号(&N) Display &folding markers 显示折叠标记(&F) Show tabs and spaces. 显示制表符和空白. &Visualize whitespace 标示空白 Highlight current &line 高亮显示当前行(&L) Text Wrapping 文字折行 Enable text &wrapping 开启文字折行 Display right &margin at column: 显示右边分界(&M)在列: Highlight &blocks 高亮显示段落(&B) Animate matching parentheses 动画显示对应的括号 Navigation 导航 Enable &mouse navigation 开启鼠标导航(&M) Mark text changes 标记文本改变 Mark &text changes 标记文本改变(&T) &Animate matching parentheses 动画显示对应的括号(&A) Auto-fold first &comment 自动折叠开头的注释(&C) Center &cursor on scroll 滚动时居中光标(&C) TextEditor::FontSettingsPage Font & Colors 字体和颜色 Font && Colors 字体和颜色 Copy Color Scheme 复制配色方案 Color Scheme name: 配色方案名称: Color scheme name: 配色方案名称: %1 (copy) %1 (复制) Delete Color Scheme 删除配色方案 Are you sure you want to delete this color scheme permanently? 您确定想永久删除这项配色方案吗? Delete 删除 Color Scheme Changed 配色方案改变 The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? 配色方案 "%1" 被改变,您想保存改变么? Discard 丢弃 TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding 文本编码 The following encodings are likely to fit: 以下编码可能符合: Select encoding for "%1".%2 为"%1"选择编码 。%2 Reload with Encoding 按编码重新载入 Save with Encoding 按编码保存 TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File 当前文件 File '%1': 文件'%1': File path: %1 %2 文件路径: '%1' %2 TextEditor::Internal::FindInFiles Files on Disk 磁盘上的文件 Files on File System 在文件系统中的文件 &Directory: 目录(&D): &Browse 浏览(&B) File &pattern: 文件模式(&P): Directory to search 搜索目录 TextEditor::Internal::FontSettingsPage Family: 字型: Size: 字号: Font 字体 Color Scheme 配色方案 Antialias 抗锯齿 Copy... 复制... Delete 删除 % % Zoom: 缩放: TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line in current document 当前文档内的行 Line %1 行%1 Line in Current Document 当前文档内的行 TextEditor::Internal::TextEditorPlugin Creates a text file (.txt). 创建一个文本文件(.txt). Creates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename. 创建一个文本文件。默认的文件扩展名是<tt>.txt</tt>。您可以在指定文件名时指定扩展名。 Text File 文本文件 General 概要 Creates a scratch buffer using a temporary file. 使用临时文件创建一个临时缓冲区。 Scratch Buffer 临时缓冲区 Triggers a completion in this scope 在当前范围内触发自动补全 Ctrl+Space Ctrl+Space Meta+Space Meta+Space Triggers a quick fix in this scope 在当前范围内触发快速修正 Alt+Return Alt+Return Selected text within the current document. 当前文档中选中的文本。 Line number of the text cursor position in current document (starts with 1). 当前文档光标所在位置的行号(以1开始). Column number of the text cursor position in current document (starts with 0). 当前文档光标所在位置的列号(以0开始). Number of lines visible in current document. 当前文档的可见行数。 Number of columns visible in current document. 当前文档的可见列数。 Current document's font size in points. 当前文档的字体大小(以点为单位)。 TextEditor::TextEditorActionHandler &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Select Encoding... 选择编码... Auto-&indent Selection 选中的文字自动缩进(&i) Ctrl+I Ctrl+I Meta Meta Ctrl Ctrl %1+E, R %1+E, R &Visualize Whitespace 标示空白(&V) Clean Whitespace 清除空白 Enable Text &Wrapping 开启文字折行(&W) (Un)Comment &Selection (取消)注释或选择(&S) Ctrl+/ Ctrl+/ Copy &Line 复制行(&L) Ctrl+Ins Ctrl+Ins Delete &Line 删除行(&L) Delete Word From The Cursor On 从光标处删除文字 Delete Word Camel Case From The Cursor On 从光标处删除驼峰式文字 Delete Word Up To The Cursor 从光标上方处删除文字 Delete Word Camel Case Up To The Cursor 从光标上方处删除驼峰式文字 Fold 折叠 Unfold 展开 (Un)&Fold All 折叠/展开所有(&F) Reset Font Size 重置字号 Ctrl+0 Ctrl+0 Go to Block Start 移到段落开头 Go to Block End 移到段落结尾 Shift+Del Shift+Del &Rewrap Paragraph 段落重新折行(&R) %1+E, %2+V %1+E, %2+V %1+E, %2+W %1+E, %2+W Toggle Comment &Selection 选中区域注释/反注释(&S) Cut &Line 剪切行(&L) Collapse 折叠 Ctrl+< Ctrl+< Expand 展开 Ctrl+> Ctrl+> (Un)&Collapse All (取消)折叠所有代码(&C) Increase Font Size 增大字号 Ctrl++ Ctrl++ Decrease Font Size 减小字号 Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+[ Ctrl+[ Ctrl+] Ctrl+] Ctrl+{ Ctrl+{ Meta+E, R Meta+E, R Ctrl+E, R Ctrl+E, R Meta+E, Meta+V Meta+E, Meta+V Ctrl+E, Ctrl+V Ctrl+E, Ctrl+V Meta+E, Meta+W Meta+E, Meta+W Ctrl+E, Ctrl+W Ctrl+E, Ctrl+W Delete Word from Cursor On 从光标处删除文字 Delete Word Camel Case from Cursor On 从光标处删除驼峰式文字 Delete Word up to Cursor 从光标上方处删除文字 Delete Word Camel Case up to Cursor 从光标上方处删除驼峰式文字 Toggle &Fold All 选择 折叠/展开所有(&F) Meta+0 Meta+0 Go to Block Start with Selection 选中到段落开头 Go to Block End with Selection 选中到段落末尾 Ctrl+} Ctrl+} Select Block Up 选择段落上移 Ctrl+U Ctrl+U Select Block Down 选择的段落下移 Move Line Up 上移一行 Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Move Line Down 下移一行 Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Copy Line Up 向上复制本行 Ctrl+Alt+Up Ctrl+Alt+Up Copy Line Down 向下复制本行 Ctrl+Alt+Down Ctrl+Alt+Down Join Lines 合并行 Ctrl+J Ctrl+J Insert Line Above Current Line 在当前行之前插入行 Ctrl+Shift+Return Ctrl+Shift+Return Insert Line Below Current Line 在当前行之后插入行 Ctrl+Return Ctrl+Return Uppercase Selection 大写选择 Alt+Shift+U Alt+Shift+U Meta+Shift+U Meta+Shift+U Lowercase Selection 小写选择 Alt+U Alt+U Meta+U Meta+U Paste from Clipboard History 从剪贴板历史中粘贴 Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Indent 缩进 Unindent 不缩进 Follow Symbol Under Cursor 跟踪光标位置的符号 Jump To File Under Cursor 跳到光标所在处的文件 Go to Line Start 移到行首 Go to Line End 移到行尾 Go to Next Line 移到下一行 Go to Previous Line 移到前一行 Go to Previous Character 移到上一字符 Go to Next Character 移到下一字符 Go to Previous Word 移到上一单词 Go to Next Word 移到下一单词 Go to Previous Word Camel Case 移到上一个使用骆驼命名法的单词 Go to Next Word Camel Case 移到下一个使用骆驼命名法的单词 Go to Line Start with Selection 选中到行首 Go to Line End with Selection 选中到行尾 Go to Next Line with Selection 选中到下一行 Go to Previous Line with Selection 选中到上一行 Go to Previous Character with Selection 选中到上一字符 Go to Next Character with Selection 选中到下一字符 Go to Previous Word with Selection 选中到上一单词 Go to Next Word with Selection 选中到下一单词 Go to Previous Word Camel Case with Selection 选中到上一个使用骆驼命名法的单词 Go to Next Word Camel Case with Selection 选中到下一个使用骆驼命名法的单词 <line number> <行号> TextEditor::TextEditorSettings Text 文本 Generic text. Applied to text, if no other rules matching. 一般文本 当没有其他规则时应用于文本。 Link 链接 Links that follow symbol under cursor. 跟随光标所在符号的链接。 Selection 选择 Selected text. 选中的文本。 Line Number 行号 Line numbers located on the left side of the editor. 位于编辑器左侧的行号。 Search Result 搜索结果 Highlighted search results inside the editor. 在编辑器中高亮搜索结果。 Search Scope 搜索范围 Section where the pattern is searched in. 搜索模式所在的搜索段落范围。 Parentheses 括号 Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found. 当匹配到括号、方括号和大括号时显示。 Current Line 当前行 Line where the cursor is placed in. 光标所在的行号。 Current Line Number 当前行号 Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in. 当前光标所在位置、位于编辑器左侧的行号。 Occurrences 出现位置 Occurrences of the symbol under the cursor. (Only the background will be applied.) 光标处的符号出现的位置。 (仅应用背景颜色。) Unused Occurrence 未使用的出现位置 Occurrences of unused variables. 未用到的变量出现的位置。 Renaming Occurrence 重命名出现位置 Occurrences of a symbol that will be renamed. 将要被更名的符号出现的位置。 Number 数字 Number literal. 数字。 String 字符串 Character and string literals. 字符和字符串。 Type 类型 Name of a type. 类型名称。 Local 局部 Local variables. 局部变量。 Field 字段 Class' data members. 类的数据成员。 Enumeration 枚举量 Applied to Enumeration Items. 应用到枚举项。 Function 函数 Name of a function. 函数名。 QML item id within a QML file. QML文件中的QML项的id。 QML root Object Property QML根对象的属性 QML property of a parent item. 父项的QML属性。 QML scope Object Property QML范围内的对象属性 Property of the same QML item. 同一个QML项的属性。 Location in the files where the difference is (in diff editor). diff编辑器中显示文件差别所在的位置。 Static 静态 Virtual Method 虚方法 Name of method declared as virtual. 声明为虚函数的方法名。 QML Binding QML 绑定 QML item property, that allows a binding to another property. 允许绑定到另一个属性的QML项属性。 QML Local Id QML 局部 ID QML Root Object Property QML 根对象属性 QML Scope Object Property QML 范围对象的属性 QML State Name QML 状态名 Name of a QML state. QML状态的名称。 QML Type Name QML类型名 Name of a QML type. QML类型名。 QML External Id QML 外部 ID QML id defined in another QML file. 在另一个QML文件中定义的QML id。 QML External Object Property QML 外部对象属性 QML property defined in another QML file. 在另一个QML文件中定义的QML属性。 JavaScript Scope Var JavaScript 范围变量 Variables defined inside the JavaScript file. JavaScript文件内定义的变量。 JavaScript Import JavaScript 导入 Name of a JavaScript import inside a QML file. QML文件内的JavaScript导入的名称。 JavaScript Global Variable JavaScript 全局变量 Variables defined outside the script. 脚本内定义的变量。 Keyword 关键字 Reserved keywords of the programming language. 编程语言的保留关键字。 Operator 运算符 Operators. (for example operator++ operator-=) 操作符(如++和-=)。 Preprocessor 预处理器 Preprocessor directives. 预处理指令。 Label 标签 Labels for goto statements. goto语句的标签。 Comment 注释 All style of comments except Doxygen comments. 除Doxygen注释之外的所有风格的注释。 Doxygen Comment Doxgen注释 Doxygen comments. Doxgen注释。 Doxygen Tag Doxgen标签 Doxygen tags Doxgen标签 Visual Whitespace 标示空白 Whitespace Will not be applied to whitespace in comments and strings. “空格” 注释和字符串中的空格不适用。 Disabled Code 禁用的代码 Code disabled by preprocessor directives. 被预处理指令禁用的代码。 Added Line 添加的行 Applied to added lines in differences (in diff editor). 应用于(diff编辑器的)差异中增加的行。 Removed Line 删除的行 Applied to removed lines in differences (in diff editor). 应用于(diff编辑器的)差异中删除的行。 Diff File Diff文件 Compared files (in diff editor). (diff编辑中)比较的文件。 Diff Location Diff路径 Text Editor 文本编辑器 Behavior 行为 Display 显示 TopicChooser Filter 过滤器 Choose a topic for <b>%1</b>: 为<b>%1</b>选择一个标题: Choose Topic 选择标题 &Topics 标题(&T) &Display 显示(&D) &Close 关闭(&C) VcsBase Version Control 版本控制 General 概要 Common 共同 Project from Version Control 从版本控制中导出 VcsBase::Internal::NickNameDialog Name 姓名 E-mail 电邮 Alias 别名 Alias e-mail 别名电邮 Cannot open '%1': %2 无法打开'%1' : %2 Nicknames 昵称 VcsBase::SubmitFileModel State 状态 File 文件 VcsBase::VcsBaseEditor Annotate "%1" Annotate "%1" Copy "%1" 复制 "%1" Describe change %1 描述改变%1 VcsBase::VcsBaseSubmitEditor Check message 检查消息 Insert name... 插入名称... Prompt to submit 提交时弹出提示 Submit Message Check failed 提交信息检查失败 Check Message 检查消息 Insert Name... 插入姓名... Submit Message Check Failed 提交信息检查失败 Executing %1 正在执行 %1 Executing [%1] %2 正在执行 [%1] %2 The check script '%1' crashed. 检查脚本 '%1' 崩溃. Unable to open '%1': %2 无法打开 '%1': %2 The check script '%1' could not be started: %2 检查脚本 '%1' 无法被启动: %2 The check script '%1' timed out. 检查脚本 '%1' 超时. The check script '%1' could not be run: %2 检查脚本 '%1' 无法运行: %2 The check script '%1' crashed 检查脚本 '%1' 崩溃 The check script returned exit code %1. 检查脚本返回的退出代码%1。 VcsBaseSettingsPage Common 共同 VcsManager Version Control 版本控制 ViewDialog &Username: 用户名(&U): <Username> <用户名> &Description: 说明(&D): <Description> <说明> Patch 1 Patch 1 Patch 2 Patch 2 Protocol: 协议: Parts to send to server 发送到服务器的部分 Parts to Send to Server 发送到服务器的部分 mainClass main 主界面 Text1: 文本1: N/A N/A Text2: 文本2: Text3: 文本3: Utils::CheckableMessageBox Dialog 对话框 TextLabel TextLabel CheckBox 复选框 Do not ask again 下次不再询问 PasteBinComSettingsWidget Form 界面 Server Prefix: 服务器前缀: Server prefix: 服务器前缀: <i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i> <i>注意: 插件将会使用此来获取和发布.</i> Cvs::Internal::SettingsPage CVS Command: CVS 命令: CVS Root: CVS 路径: CVS CVS Configuration 配置 Miscellaneous 其他 Prompt on submit 提交时弹出提示 Describe all files matching commit id 描述提交id匹配的所有文件 Timeout: 超时时间: s CVS command: CVS 命令: CVS root: CVS 路径: Diff options: Diff选项: When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed. 选中此项后,点击注释视图中(通过commit ID获取)的某个修订版本号时,所有该commit涉及的文件都将被显示。否则,仅显示对应的文件。 Debugger::Internal::TrkOptionsWidget Form 界面 Gdb Gdb Symbian ARM gdb location: Symbian ARM 用 Gdb 位置: Communication 通信 Serial Port 连续端口 Bluetooth Bluetooth Port: 端口: Device: 设备: Designer::Internal::CppSettingsPageWidget Form 界面 Embedding of the UI Class UI类嵌入方式 Aggregation as a pointer member 以指针成员方式集成 Aggregation 集成 Multiple Inheritance 多重继承 Code Generation 生成代码 Support for changing languages at runtime 对运行时更改语言的支持 Use Qt module name in #include-directive 在#include指令中使用Qt模块名 Multiple inheritance 多重继承 Add Qt version #ifdef for module names 为模块名添加表示Qt版本的#ifdef Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget ... ... <New Host> <新主机> Host 主机 Projects 项目 Description 说明 Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget WizardPage 向导页面 Filter: 过滤器: ... ... Keep updating 保持更新 Project 项目 Description 说明 Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage WizardPage 向导页面 Filter: 过滤器: ... ... Name 名称 Owner 所有者 Description 说明 Repository 代码仓库 Choose a repository of the project '%1'. 为项目'%1'选择一个代码仓库。 Mainline Repositories 主线代码仓库 Clones 克隆 Baseline Repositories 基线代码仓库 Shared Project Repositories 共享的项目代码仓库 Personal Repositories 个人代码仓库 GeneralSettingsPage Form 界面 Font 字体 Family: 字型: Style: 风格: Size: 大小: Startup 启动 On context help: 上下文相关帮助: Show side-by-side if possible 如果可能则并排显示 Always show side-by-side 总是并排显示 On help start: 帮助开始时: Show my home page 显示主页 Show a blank page 显示空白页 Show my tabs from last session 显示我最后关闭的页面 Home Page: 主页: Use &Current Page 使用当前页(&C) Use &Blank Page 使用空白页(&B) Restore to Default 重置为默认 Help Bookmarks 帮助书签 Import... 导入... Export... 导出... Home page: 主页: Show Side-by-Side if Possible 尽可能并排显示 Always Show Side-by-Side 总是并排显示 Always Start Full Help 总是从完整的帮助开始 Show My Home Page 显示我的主页 Show a Blank Page 显示空白页 Show My Tabs from Last Session 显示上一次会话的打开页面 Behaviour 行为 Switch to editor context after last help page is closed. 最后一个帮助页面关闭后切换到编辑模式。 Return to editor on closing the last page 关闭最后一页时返回编辑器 Reset 重置 ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi Build and Run 构建和运行 Save all files before Build 在构建前保存所有文件 Always build Project before Running 在运行前总是构建 Show Compiler Output on building 构建时显示编译输出 Use jom instead of nmake 使用jom代替nmake Current directory 当前目录 directoryButtonGroup 目录按钮组 Directory 目录 Projects Directory 项目目录 Save all files before build 在构建前保存所有文件 Always build project before running 在运行前总是先构建 Show compiler output on building 构建时显示编译输出 Clear old application output on a new run 在新的应用运行之前清除旧的应用输出 Always build project before deploying it 在部署项目前总是先构建 Always deploy project before running it 在运行项目前总是先部署 Word-wrap application output 对程序的输出进行折行 Open compiler output pane when building 构建时打开编译输出窗口 Open application output pane when running 应用运行时打开应用程序输出窗口 Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output. 在应用输出界面点击停止按钮时,终止应用程序前先询问。 Always ask before stopping applications 总是在停止应用前询问 Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr. 选中此项将保留stdout 和stderr 的交错信息的顺序,代价是禁用stderr的高亮效果。 Merge stderr and stdout 整合stderr stdout Limit application output to 限制程序输出到 lines <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://releases.qt-project.org/jom/">http://releases.qt-project.org/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds. <i>jom</i>是<i>nmake</i> 的简易替换,用于将编译进程分布到多个CPU核上运行。最新的二进制可以从<a href="http://releases.qt-project.org/jom/">http://releases.qt-project.org/jom/</a> 获得。禁用它可能影响您的构建体验。 Open application output pane when debugging 调试时打开程序的输入窗口 ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget Form 界面 Manage Sessions... 管理会话... Create New Project... 创建新项目... Open Recent Project 打开最近使用的项目 Recent Projects 最近使用的项目 Resume Session 恢复会话 %1 (last session) %1 (最后的会话) %1 (current session) %1 (当前会话) New Project 新建项目 New Project... 新项目... Create Project... 创建项目... Recent Sessions 当前会话 Open Project... 打开项目... ProjectWelcomePage Form 界面 QmakeProjectManager::Internal::ClassDefinition Form 界面 The header file 头文件 &Sources 源文件(&S) Widget librar&y: 控件库(&Y): Widget project &file: 控件项目文件(&F): Widget h&eader file: 控件头文件(&E): The header file has to be specified in source code. 头文件必须在源代码中指定。 Widge&t source file: 控件源文件(&T): Widget &base class: 控件的基类(&B): QWidget QWidget Plugin class &name: 插件类名(&N): Plugin &header file: 插件头文件(&H): Plugin sou&rce file: 插件源文件(&R): Icon file: 图标文件: &Link library 链接库(&L) Create s&keleton 创建代码框架(&K) Include pro&ject 包含项目(&J) &Description 说明(&D) G&roup: 组(&R): &Tooltip: 工具提示(&T): W&hat's this: 这是什么(&H): The widget is a &container 控件是个容器(&C) Property defa&ults 默认属性(&U) dom&XML: dom &XML: Select Icon 选择图标 Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) 图标文件 (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage WizardPage 向导页面 Plugin and Collection Class Information 插件和集合类的信息 Specify the properties of the plugin library and the collection class. 指定插件库和集合类的属性。 Collection class: 集合类: Collection header file: 集合类头文件: Collection source file: 集合类源文件: Plugin name: 插件名称: Resource file: 资源文件: icons.qrc icons.qrc QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage Custom Qt Widget Wizard 自定义 Qt 控件向导 Custom Widget List 自定义控件列表 Widget &Classes: 控件类(&C): Specify the list of custom widgets and their properties. 指定自定义控件列表及其属性. ... ... QmakeProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget Form 界面 Examples not installed 例子没有被安装 Open 打开 Tutorials 教程 Explore Qt Examples 浏览Qt例子 <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - 快速浏览</b> Creating an address book 创建一个通讯簿 Understanding widgets 理解控件 Building with qmake 使用qmake 构建 The Qt Creator User Interface Qt Creator 用户界面 Building and Running an Example 构建运行一个例子 Creating a Qt C++ Application 创建 一个Qt C++ 应用 Creating a Mobile Application 创建一个移动应用 Creating a Qt Quick Application 创建 一个Qt Quick 应用 Choose an example... 选择一个例子... Choose an Example... 选择一个例子... &Location: 路径(&L): &Copy Project and Open 复制项目并且打开(&C) &Keep Project and Open 保留项目并且打开(&K) Warning 警告 The specified location already exists. Please specify a valid location. 指定路径已经存在,请指定有效路径。 New Project 新建项目 <a href='%1'>Details...</a> <a href='%1'>详情...</a> <a href='%1'>Take Tutorial</a> <a href='%1'>学习教程</a> New Project... 新建项目... Cmd Shortcut key Cmd Alt Shortcut key Alt Ctrl Shortcut key Ctrl In the editor, <tt>F2</tt> follows symbol definition, <tt>Shift+F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. 编辑器中, <tt>F2</tt> 追踪符号定义, <tt>Shift+F2</tt> 在声明和定义之间切换 <tt>F4</tt> 在头文件和源文件之间切换. Examples not installed... 例子没有被安装... Create Project... 创建项目... Explore Qt C++ Examples 浏览Qt C++例子 Explore Qt Quick Examples 浏览Qt Quick 例子 Open Project... 打开项目... Examples 示例 Explore Qt C++ examples: 探索Qt C++示例: Examples Not Installed... 示例未安装... Explore Qt Quick examples: 探索Qt Quick示例: Explore Qt C++ mobile examples: 探索Qt C++ 移动示例: Featured 特色 QmakeProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane Form 界面 Installed S60 SDKs: 已安装的 S60 SDKs: SDK Location SDK 路径 Qt Location Qt 路径 Refresh 更新 S60 SDKs S60 的 SDK Error 错误 Add 添加 Change Qt version 改变Qt版本 Remove 删除 TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit Bold 粗体 Italic 斜体 Background: 背景颜色: Foreground: 前景颜色: Erase background 清除背景色 x x Erase foreground 清除前景色 VcsBase::BaseCheckoutWizardPage WizardPage 向导页面 Checkout Directory: 检出目录: Path: 路径: Repository 仓库 The remote repository to check out. 将要检出的远程仓库. Branch: 分支: The development branch in the remote repository to check out. 将要检出的远程仓库分支. Retrieve list of branches in repository. 获取仓库中的分支列表. ... ... Working Copy 工作拷贝 The path in which the directory containing the checkout will be created. 包含检出文件的文件夹将被创建. Checkout Path: 检出路径: The local directory that will contain the code after the checkout. 本地文件夹中将会包含检出代码. Checkout path: 检出路径: Checkout directory: 检出目录: Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget Form 界面 <b>Forum Nokia</b><br /><font color='gray'>Mobile Application Support</font> <b>诺基亚论坛</b><br /><font color='gray'>移动应用帮助</font> <b>Qt GPL Support</b><br /><font color='gray'>Buy professional Qt support</font> <b>Qt GPL 帮助</b><br /><font color='gray'>购买专业 Qt 帮助</font> <b>Qt LGPL Support</b><br /><font color='gray'>Buy professional Qt support</font> <b>Qt GPL 帮助</b><br /><font color='gray'>购买专业 Qt 帮助</font> <b>Qt LGPL Support</b><br /><font color='gray'>Buy commercial Qt support</font> <b>Qt LGPL 支持</b><br /><font color='gray'>购买商业 Qt 支持</font> <b>Qt Centre</b><br /><font color='gray'>Community based Qt support</font> <b>Qt Centre</b><br /><font color='gray'>基于Qt社区的帮助 </font> <b>Forum Nokia</b><br /><font color='gray'>Mobile application support</font> <b>诺基亚论坛</b><br /><font color='gray'>移动应用帮助</font> <b>Qt DevNet</b><br /><font color='gray'>Qt Developer Resources</font> <b>Qt开发网站</b><br /><font color='gray'>Qt Developer Resources</font> <b>Qt Home</b><br /><font color='gray'>Qt by Nokia on the web</font> <b>Qt 主页</b><br /><font color='gray'>诺基亚Qt主页</font> <b>Qt Git Hosting</b><br /><font color='gray'>Participate in Qt development</font> <b>Qt Git 主页</b><br /><font color='gray'>参与Qt开发</font> <b>Qt Apps</b><br /><font color='gray'>Find free Qt-based apps</font> <b>Qt 应用</b><br /><font color='gray'>寻找基于Qt的免费应用</font> News From the Qt Labs Qt Labs的新闻 Qt Support Sites Qt 技术支持站点 Qt Links Qt 链接 Qt Websites Qt Web站点 Qt Home Qt 主页 Qt Labs Qt 实验室 Qt Git Hosting Qt Git 主机 Qt Centre Qt 中心 Qt Apps Qt Apps Qt for Symbian at Forum Nokia 诺基亚论坛---Qt for Symbian Welcome::WelcomeMode Help us make Qt Creator even better 协助我们使Qt Creator 更加完美 Feedback 反馈 Welcome 欢迎 Utils::DetailsButton Show Details 显示详细信息 Details 详情 OpenWith::Editors Plain Text Editor 普通文本编辑器 Binary Editor 二进制编辑器 C++ Editor C++ 编辑器 .pro File Editor .pro 文件编辑器 .files Editor .files 编辑器 QMLJS Editor QMLJS 编辑器 .qmlproject Editor .qmlproject 编辑器 Qt Designer Qt设计师 Qt Linguist Qt语言家 Resource Editor 资源编辑器 Image Viewer 图像查看器 GLSL Editor GLSL 编辑器 Core::Internal::SettingsDialog Preferences 首选项 Options 选项 CodePaster::CodePasterProtocol No Server defined in the CodePaster preferences. 在CodePaster首选项中没有定义服务器。 No Server defined in the CodePaster options. 在CodePaster选项中没有定义服务器。 No such paste 没有相关粘贴 CodePaster::CodePasterSettingsPage CodePaster CodePaster <i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i> <i>注意: 为CodePaster服务指定主机名,不包括任何协议前缀。(如 codepaster.mycompany.com).</i> Code Pasting 代码粘贴 Server: 服务器: Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com). 注释: 为CodePaster服务指定主机名,不包括任何协议前缀。(如 codepaster.mycompany.com). PasteBinDotComProtocol Error during paste 粘贴错误 PasteBinDotComSettings Pastebin.com Pastebin.com Code Pasting 代码粘贴 PasteView Paste 粘贴 <Username> <用户名> <Description> <说明> CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter Methods in current Document 当前文档中的方法 Methods in Current Document 当前文档中的方法 CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ Edit... 编辑... Choose Location for New License Template File 为新的版权许可模板文件选择一个存储位置 Choose a location for the new license template file 为新的许可模板文件选择一个存储位置 Edit 编辑 Template write error 模板写入错误 Cannot write to %1: %2 无法写入%1 : %2 CppTools::Internal::CppFindReferences Searching... 搜索中... C++ Usages: C++ 使用: Searching 搜索中 C++ Macro Usages: C++ 宏的使用: Cvs::Internal::CheckoutWizard Checks out a project from a CVS repository. 从CVS仓库中检出项目。 Checks out a CVS repository and tries to load the contained project. 检出一个CVS代码仓库并载入其中的项目。 CVS Checkout CVS Checkout Cvs::Internal::CheckoutWizardPage Location 位置 Specify repository and path. 指定仓库和路径。 Repository: 代码仓库: CvsPlugin Cannot find repository for '%1' 无法为'%1'找到仓库 Cvs::Internal::CvsPlugin Parsing of the log output failed 解析日志输出失败 &CVS CVS(&C) Add 添加 Add "%1" 添加"%1" Alt+C,Alt+A Alt+C,Alt+A Delete 删除 Delete "%1" "%1" 删除 Revert 恢复 Revert "%1" 恢复"%1" Diff Project Diff 项目 Diff Project "%1" Diff 项目 "%1" Diff Current File Diff 当前文件 Diff "%1" Diff "%1" Alt+C,Alt+D Alt+C,Alt+D Commit All Files 提交所有文件 Commit Current File 提交当前文件 Commit "%1" 提交 "%1" Alt+C,Alt+C Alt+C,Alt+C Filelog Current File Filelog当前文件 Cannot find repository for '%1' 无法为'%1'找到仓库 Meta+C,Meta+D Meta+C,Meta+D Filelog "%1" Filelog "%1" Annotate Current File Annotate 当前文件 Annotate "%1" Annotate "%1" Meta+C,Meta+A Meta+C,Meta+A Meta+C,Meta+C Meta+C,Meta+C Delete... 删除... Delete "%1"... 删除 "%1"... Revert... 还原... Revert "%1"... 还原 "%1"... Edit 编辑 Edit "%1" 编辑"%1" Unedit Unedit Unedit "%1" Unedit "%1" Unedit Repository Unedit代码仓库 Project Status 项目状态 Status of Project "%1" 项目 "%1" 的状态 Log Project Log 项目 Log Project "%1" Log 项目 "%1" Update Project 更新项目 Update Project "%1" 更新项目 "%1" Commit Project Commit 项目 Commit Project "%1" Commit 项目 "%1" Diff Repository Diff 仓库 Repository Status 仓库状态 Repository Log 仓库日志 Update Repository Update 仓库 Revert Repository... 还原仓库... Commit Commit Diff &Selected Files Diff 选中的文件(&S) Diff Selected Files Diff 选中的文件 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Closing CVS Editor 关闭CVS编辑器 Do you want to commit the change? 您确定要提交此更改吗? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Commit 信息检查失败,您想要提交修改吗? The files do not differ. 文件没有变化。 Revert repository 还原仓库 Revert all pending changes to the repository? 还原所有对代码仓库的未完成的修改吗? Would you like to revert all changes to the repository? 您想要还原对仓库的所有修改吗? Revert failed: %1 还原失败: %1 The file '%1' could not be deleted. 文件 '%1' 无法被删除。 The file has been changed. Do you want to revert it? 文件被改变,您想要还原吗? Another commit is currently being executed. 另一个提交正在被执行。 There are no modified files. 没有被更改的文件。 Cannot create temporary file: %1 无法创建临时文件: %1 Would you like to discard your changes to the repository '%1'? 您想要放弃对仓库 '%1' 的修改吗? Would you like to discard your changes to the file '%1'? 您想要放弃对文件 '%1' 的修改吗? Project status 项目状态 Repository status 仓库状态 The initial revision %1 cannot be described. 初始修订版本 %1 无法被描述。 Could not find commits of id '%1' on %2. %2 is a date 无法找到在 %2 的id为 '%1'的提交。 Executing: %1 %2 执行中: %1 %2 Executing in %1: %2 %3 正在 %1 中执行: %2 %3 No cvs executable specified! 未指定cvs的执行档! The process terminated with exit code %1. 进程终止,退出代码 %1。 The process terminated abnormally. 进程异常终止。 Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences. 无法启动 cvs '%1'.请检查首选项中的设置。 CVS did not respond within timeout limit (%1 ms). CVS 在超时时间 (%1 毫秒)内无响应。 Cvs::Internal::CvsSubmitEditor Added 已添加 Removed 已删除 Modified 已更改 Cvs::Internal::SettingsPageWidget CVS Command CVS 命令 CdbStackFrameContext <Unknown Type> <未知类型> <Unknown Value> <未知数值> <Unknown> <未知> SymbolGroup Out of scope 超出范围 Debugger::Internal::MemoryViewAgent Memory $ 内存 $ No memory viewer available 没有可用的内存查看器 The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded. 没有载入二进制数据查看器插件,无法显示内存内容。 Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory Debug 调试 Debugger::Internal::DebuggerRunControl Debugger 调试器 Debugger::Internal::CoreGdbAdapter Error Loading Symbols 载入符号错误 No executable to load symbols from specified. 没有指定可运行的程序来载入符号。 Loading symbols from "%1" failed: 从 "%1" 载入符号失败: Unable to determine executable from core file. 无法从核心文件决定可执行文件。 Symbols found. 找到符号。 The name of the binary file cannot be extracted from this core file. 无法从核心文件中提取二进制文件名。 Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog. 尝试用<i>调试->开始调试->关联到核心</i>对话框指定二进制文件。 Loading core file failed 载入核心文件失败 No symbols found in core file <i>%1</i>. 核心文件中找不到符号 <i>%1</i>。 This can be caused by a path length limitation in the core file. 此问题可能是由核心文件中的路径长度限制引起. Debugger::Internal::PlainGdbAdapter Cannot set up communication with child process: %1 无法与子进程进行通信: %1 Starting executable failed: 启动执行档失败: Debugger::Internal::RemoteGdbAdapter The upload process failed to start. Shell missing? 上载进程启动失败,Shell缺失? The upload process crashed some time after starting successfully. 上载进程成功启动后崩溃。 An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. 当尝试写入上载进程时发生错误。比如,进程没有运行或者它关闭了自己的输入通道。 An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. 当尝试读取上载进程时发生错误。比如,进程没有运行。 An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). 上载进程发生未知错误。这是error()的默认返回值。 Error 错误 Adapter too old: does not support asynchronous mode. 适配器太旧:不支持异步模式 Starting remote executable failed: 启动远程执行档失败: Debugger::Internal::TrkGdbAdapter Port specification missing. 缺少端口说明。 Unable to acquire a device on '%1'. It appears to be in use. 无法在 '%1' 获得设备。看起来此设备正在被使用。 Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. 进程启动, PID: 0x%1, 线程 id: 0x%2, 代码段: 0x%3, 数据段: 0x%4. Connecting to TRK server adapter failed: 连接TRK 服务器适配器失败: NameDemanglerPrivate Premature end of input 过早的结束输入 Invalid encoding 无效编码 Invalid name 无效名称 Invalid nested-name 无效嵌套名称 Invalid template args 无效模板参数 Invalid template-param 无效模板参数 Invalid qualifiers: unexpected 'volatile' 无效的限定词:未预期的'volatile' Invalid qualifiers: 'const' appears twice 无效的限定词:'const'出现了两次 Invalid non-negative number 无效的非负数 Invalid template-arg 无效模板参数 Invalid expression 无效的表达式 Invalid primary expression 无效的主表达式 Invalid expr-primary 无效的主表达式 Invalid type 无效类型 Invalid built-in type 无效的内置类型 Invalid builtin-type 无效的内置类型 Invalid function type 无效的函数类型 Invalid unqualified-name 无效的未限定的名称 Invalid operator-name '%s' 无效的运算符名称 '%s' Invalid array-type 无效的数组类型 Invalid pointer-to-member-type 无效的指针成员类型 Invalid substitution 无效置换 Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2 无效置换:需要元素 %1 , 但是只有 %2 Invalid substitution: There are no elements 无效置换:没有元素 Invalid special-name 无效特殊名称 Invalid local-name 无效本地名称 Invalid discriminator 无效的鉴别器 Invalid ctor-dtor-name ctor- constructor, dtor- destructor 无效的构造函数析构函数名 Invalid call-offset 无效的调用位移 Invalid v-offset v-> vertical? 无效的v位移 Invalid digit 无效数字 At position %1: 在位置 %1: Designer::FormWindowEditor untitled 未命名 Git::Internal::CloneWizard Clones a project from a git repository. 从 Git 仓库中 clone 一个项目。 Clones a Git repository and tries to load the contained project. 克隆一个Git仓库并尝试载入其中的项目。 Git Repository Clone Git仓库的克隆 Git::CloneWizardPage Location 位置 Specify repository URL, checkout directory and path. 指定代码仓库的URL,检出目录和路径。 Clone URL: 克隆 URL: Delete master branch 删除master分支 Delete the master branch after checking out the repository. 检出代码仓库后删除master分支。 Gitorious::Internal::Gitorious Error parsing reply from '%1': %2 解析 '%1' 的回应时发生错误: %2 Request failed for '%1': %2 %1 is a host name 请求 '%1' 失败: %2 Open source projects that use Git. 打开使用 Git 的源项目。 Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a project from a Gitorious repository. 从 Gitorious 仓库克隆一个项目。 Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project. 克隆一个Git仓库并尝试载入其中的项目。 Gitorious Repository Clone Git仓库的克隆 Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage Host 主机 Select a host. 选择主机。 Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage Project 项目 Choose a project from '%1' 从'%1'选择一个项目 Help::Internal::GeneralSettingsPage General settings 基本设置 Help 帮助 General Settings 基本设定 Open Image 打开图片 General 概要 Import Bookmarks 导入书签 Files (*.xbel) 文件 (*.xbel) Cannot import bookmarks. 无法导入书签。 There was an error while importing bookmarks! 导入书签时发生错误! Save File 保存文件 Form 界面 Font 字体 Family: 字型: Style: 风格: Size: 字号: Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet. 注意: 该设定仅在HTML文件不使用样式表时有效。 Startup 启动 On context help: 上下文相关帮助: Show Side-by-Side if Possible 尽可能并排显示 Always Show Side-by-Side 总是并排显示 Always Start Full Help 总是打开完整的帮助 Always Show Help in External Window 总是在外部窗口中显示帮助 On help start: 帮助开始时: Show My Home Page 显示我的主页 Show a Blank Page 显示空白页 Show My Tabs from Last Session 显示上一次会话的打开页面 Home page: 主页: Use &Current Page 使用当前页(&C) Use &Blank Page 使用空白页(&B) Reset to default 重置为默认 Reset 重置 Help Bookmarks 帮助书签 Import... 导入... Export... 导出... Behaviour 行为 Switch to editor context after last help page is closed. 最后一个帮助页面关闭后切换到编辑模式。 Return to editor on closing the last page 关闭最后一页时返回编辑器 Help::Internal::XbelReader The file is not an XBEL version 1.0 file. 此文件不是XBEL 1.0文件。 Unknown title 未知标题 ProjectExplorer::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? 启动程序失败,路径或者权限错误? The program has unexpectedly finished. 程序异常结束。 Some error has occurred while running the program. 运行程序期间发生了一些错误。 Cannot retrieve debugging output. 无法获取调试输出. ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory Run 运行 ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl Starting %1... %1 启动中... %1 exited with code %2 %1 退出,代码: %2 No executable specified. 未指定执行档。 Starting %1... %1 启动中... %1 exited with code %2 %1 退出,退出代码: %2 ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary The target directory %1 could not be created. 目标目录 %1 无法被创建。 The existing file %1 could not be removed. 现存文件 %1 无法被删除。 The file %1 could not be copied to %2. 文件 %1 无法被复制到 %2 。 The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 在以下任何目录下调试器助手都无法被构建: - %1 原因: %2 GDB helper GDB助手 Building debugging helper library in %1 在 %1构建调试助手库 Running %1 %2... 正在运行 %1 %2... %1 not found in PATH %1 在 PATH中未找到 Running %1 ... 正在运行%1... ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage Develop 开发 ProjectExplorer::Internal::ActiveConfigurationWidget Active run configuration 激活运行配置 ProjectExplorer::Internal::ProjectLabel Edit Project Settings for Project <b>%1</b> 为项目编辑项目设置<b>%1</b> No Project loaded 没有载入的项目 ProjectExplorer::Internal::ProjectPushButton Select Project 选择项目 ToolChain GCC GCC Intel C++ Compiler (Linux) Intel C++ 编译器 (Linux) Microsoft Visual C++ Microsoft Visual C++ Windows CE Windows CE WINSCW WINSCW GCCE GCCE RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV5) RVCT (ARMV6) RVCT (ARMV6) GCC for Maemo Maemo的GCC Other 其他 <Invalid> <无效> <Unknown> <未知> QmlEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <选择标记> Rename... 重命名... New id: 新ID: Rename id '%1'... 重命名ID '%1' ... QmlEditor::Internal::QmlEditorPlugin Qt Qt Creates a Qt QML file. 创建一个Qt QML 文件。 Qt QML File Qt QML 文件 QmlEditor::Internal::QmlModelManager Indexing 索引中 QmakeProjectManager::Internal::ClassList <New class> <新类> Confirm Delete 确认删除 Delete class %1 from list? 从列表中删除类 %1 吗? QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard Qt4 Designer Custom Widget Qt4 设计师自定义控件 Creates a Qt4 Designer Custom Widget or a Custom Widget Collection. 创建一个Qt4设计师自定义控件或者一个自定义容器控件 Qt Custom Designer Widget Qt4 设计师自定义控件 Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection. 创建一个Qt设计师自定义控件或者一个自定义控件集合。 QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project. 本向导将创建一个Qt4设计师自定义控件或者一个Qt4设计师自定义控件集合项目。 Custom Widgets 自定义控件 Plugin Details 插件详细信息 QmakeProjectManager::Internal::PluginGenerator Cannot open icon file %1. 无法打开图标文件 %1. Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. 不支持在一个项目中(%3)创建多个控件库 (%1, %2). Cannot open %1: %2 无法打开%1 : %2 QmakeProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage Getting Started 入门 QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration QtS60DeviceRunConfiguration Qt S60 设备运行配置 %1 on Symbian Device S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name Symbian 设备上的 %1 Run on Symbian device S60 device runconfiguration default display name (no profile set) 在Symbian设备上运行 QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget Device: 设备: Name: 名称: Arguments: 参数: Debugger: 调试器: Installation file: 安装文件: Device on serial port: 在串口上的设备: Install File: 安装文件: Device on Serial Port: 在连续端口上的设备: Queries the device for information 查询设备信息 Self-signed certificate 自己签名的证书 Choose certificate file (.cer) 选择证书文件(.cer) Custom certificate: 自定义证书: Choose key file (.key / .pem) 选择密钥文件(.key / .pem) Key file: 密钥文件: <No Device> Summary text of S60 device run configuration <没有设备> (custom certificate) (自定义证书) (self-signed certificate) (自己签名的证书) Summary: Run on '%1' %2 概要:在 '%1'执行 %2 Connecting... 正在连接... QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory %1 on Symbian Device Symbian 设备上的 %1 QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase Deploying 部署中 There is no device plugged in. 没有插入设备. Executable file: %1 可执行文件:%1 Debugger for Symbian Platform 塞班平台的调试器 %1 %2 %1 %2 An error occurred while creating the package. 创建包的时候发生错误 Unable to remove existing file '%1': %2 现存文件 '%1' 无法被删除: %2 Unable to rename file '%1' to '%2': %3 无法重命名文件 '%1' 到 '%2': %3 Renaming new package '%1' to '%2' 正在重命名新软件包 '%1' 到 '%2‘ Removing old package '%1' 正在删除旧软件包 '%1' Package file not found 无法找到软件包文件 Failed to find package '%1': %2 找不到软件包 '%1' : %2 Package: %1 Deploying application to '%2'... 包: %1 部署应用到 '%2'... Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and App TRK is running. 无法从端口 '%1' 连接到电话: %2 检查电话是否连接 并且 App TRK 已经运行. Could not create file %1 on device: %2 无法在设备上创建文件 %1: %2 Could not write to file %1 on device: %2 无法在设备上写入文件 %1: %2 Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed. 无法在设备上关闭文件 %1 : %2 , 它将随App TRK关闭而关闭. Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help. 无法在设备上连接App TRK: %1. 重新启动App TRK也许会有帮助. Copying installation file... 复制安装文件... Copying install file... 复制安装文件... The device '%1' has been disconnected 设备 '%1' 的连接已经被断开 %1% copied. %1% 被复制。 Installing application... 正在安装应用... Could not install from package %1 on device: %2 无法从安装包%1 安装到设备: %2 Waiting for App TRK 等待 App TRK Please start App TRK on %1. 请在%1上启动 App TRK. Canceled. 已取消. %1 has unexpectedly finished. %1 异常中止 An error has occurred while running %1. 运行%1 时发生了错误 QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl Launching 正在启动 There is no device plugged in. 没有插入设备. Executable file: %1 可执行文件:%1 Debugger for Symbian Platform 塞班平台的调试器 Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and App TRK is running. 无法从端口 '%1' 连接到电话: %2 检查电话是否连接 并且 App TRK 已经运行. Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help. 无法在设备上连接App TRK: %1. 重新启动App TRK也许会有帮助. Waiting for App TRK 等待 App TRK Canceled. 已取消. The device '%1' has been disconnected 设备 '%1' 的连接已经被断开 Finished. 完成. Starting application... 正在启动应用... Application running with pid %1. 应用程序运行pid:%1. Could not start application: %1 无法启动应用: %1 QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. 警告:无法打开属于%1的符号文件. Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. 警告:无法打开属于%1的符号文件. Launching debugger... 启动调试器... Debugger for Symbian Platform Symbian平台的调试器 Debug on Device 在设备上调试 Debugging 调试 Launching debugger... 启动调试器... Debugging finished. 调试完成. QmakeProjectManager::Internal::S60DevicesWidget No Qt installed 没有安装Qt QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget Name: 名称: Executable: 执行档: QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration %1 in Symbian Emulator S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name ---------- S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name %1 在Symbian 模拟器中 Run on Symbian Emulator S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name) 在Symbian模拟器中运行 Qt Symbian Emulator RunConfiguration Qt Symbian 模拟器运行配置 QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory %1 in Symbian Emulator %1 在塞班模拟器上 QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl Starting %1... 启动%1 ... Starting %1... %1 启动中... [Qt Message] [Qt 消息] %1 exited with code %2 %1 退出,退出代码: %2 {1 ?} %1 exited with code %2 %1 退出,退出代码: %2 QmakeProjectManager::Internal::S60Manager Run in Emulator 在模拟器中执行 Run on Device 在设备上执行 Debug on Device 在设备上调试 QmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationFactory Using Default Qt Version 使用默认Qt版本 Using Qt Version "%1" 使用Qt版本 "%1" New configuration 新建配置 New Configuration Name: 新配置名称: Qmake based build 基于Qmake的构建 New Configuration 新配置 New configuration name: 新配置名称: %1 Debug Debug build configuration. We recommend not translating it. %1 Debug %1 Release Release build configuration. We recommend not translating it. %1 Release Debug Name of a debug build configuration to created by a project wizard. We recommend not translating it. better to leave it as it is Debug Release Name of a release build configuration to be created by a project wizard. We recommend not translating it. Release Subversion::Internal::CheckoutWizard Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project. 从Subversion仓库中检出项目并尝试载入其中的项目。 Subversion Checkout Subversion Checkout Subversion::Internal::CheckoutWizardPage Location 位置 Specify repository URL, checkout directory and path. 指定代码仓库的URL,检出目录和路径。 Repository: 代码仓库: TextEditor::Internal::ColorScheme Not a color scheme file. 不是一个配色方案文件. TextEditor::Internal::FontSettings Customized 自定义 VcsBase::BaseCheckoutWizard Cannot Open Project 无法打开项目 Failed to open project in '%1'. 打开项目'%1' 失败。 Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'. 在目录 '%2' 中找不到任何项目文件匹配 (%1)。 The Project Explorer is not available. 项目浏览器不可用。 '%1' does not exist. '%1'不存在。 Unable to open the project '%1'. 无法打开项目 '%1'。 VcsBase::ProcessCheckoutJob Unable to start %1: %2 无法启动%1 : %2 The process terminated with exit code %1. 进程终止,退出代码 %1 . The process returned exit code %1. 进程返回了退出代码 %1 . The process terminated in an abnormal way. 进程异常终止。 Stopping... 正在停止... VcsBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage Checkout Checkout No job running, please abort. 没有运行中的任务,请退出。 Checkout started... 开始检出代码... Failed. 失败. Succeeded. 成功. VcsBase::VcsBaseOutputWindow Open "%1" 打开 "%1" Clear 清空 Version Control 版本控制 Executing: %1 %2 执行:%1 %2 Executing in %1: %2 %3 正在 %1 中执行: %2 %3 Welcome::Internal::CommunityWelcomePage Community 社区 News && Support 新闻与支持 MimeType unknown 不明 CMake Project file CMake 项目文件 C Source file C 源文件 C Header file C 头文件 C++ Header file C++ 头文件 C++ header C++ 头文件 C++ Source file C++ 源文件 C++ source code C++ 源代码 Objective-C source code Objective-C 源代码 CVS submit template CVS 提交模板 Qt Designer file Qt 设计师文件 Generic Qt Creator Project file 通用 Qt Creator 项目文件 Generic Project Files 通用项目文件 Generic Project Include Paths 通用项目包含路径 Generic Project Configuration File 通用项目配置文件 Perforce submit template Perforce 提交模板 QML file QML 文件 Qml Project file Qml 项目文件 Qt Project file Qt 项目文件 Qt Project include file Qt 项目包含文件 message catalog 消息目录 Qt Script file Qt 脚本文件 Automake based Makefile 基于automake的Makefile ClearCase submit template ClearCase 提交模板 GLSL Shader file GLSL 着色器文件 GLSL Fragment Shader file GLSL 片段着色器文件 GLSL/ES Fragment Shader file GLSL/ES 片段着色器文件 GLSL Vertex Shader file GLSL 顶点着色器文件 GLSL/ES Vertex Shader file GLSL/ES 顶点着色器文件 GLSL/ES Geometry Shader file GLSL/ES 几何着色器文件 BMP image BMP 图像 GIF image GIF 图像 ICO image ICO 图像 JPEG image JPEG 图像 MNG video MNG 视频 PBM image PBM 图像 PGM image PGM 图像 PNG image PNG 图像 PPM image PPM 图像 SVG image SVG 图像 TIFF image TIFF 图像 XBM image XBM 图像 XPM image XPM 图像 JSON file JSON文件 QML Project file QML 项目文件 Qt Project feature file Qt 项目特征文件 Qt Resource file Qt 资源文件 Subversion submit template Subversion 提交模板 Qt Creator task list file Qt Creator任务列表文件 Plain text document 普通文本文档 XML document XML 文档 Assembler 汇编程序 Qt Creator Generic Assembler Qt Creator通用汇编程序 Differences between files 文件之间的差异 Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter The Gdb process could not be stopped: %1 Gdb 进程无法停止: %1 The gdb process could not be stopped: %1 Gdb 进程无法停止: %1 Application process could not be stopped: %1 应用进程无法被停止: %1 Application started 应用已启动 Application running 应用运行中 Attached to stopped application 关联到已停止的程序 Inferior process could not be stopped: %1 Inferior 不可以被停止: %1 Connecting to remote server failed: %1 连接远程服务器失败: %1 Debugger::Internal::TermGdbAdapter Debugger Error 调试器错误 Debugger::Internal::TrkOptionsPage Symbian TRK Symbian TRK QmlParser Illegal character 非法字符 Unclosed string at end of line 在行尾有未关闭的字符串 Illegal escape squence 非法的转义序列 Illegal unicode escape sequence 非法的unicode转义序列 Illegal escape sequence 非法的转义序列 Unclosed comment at end of file 在文件末有未关闭的注释 Illegal syntax for exponential number 指数语法无效 Identifier cannot start with numeric literal 标识符不能以数字打头 Unterminated regular expression literal 正则表达式未结束 Invalid regular expression flag '%0' 无效的正则表达式标志 '%0' Unterminated regular expression backslash sequence 正则表达式反斜杠序列未结束 Unterminated regular expression class 正则表达式类未结束 Unexpected token `%1' 未预料到的符号 `%1' Expected token `%1' 预计符号 `%1' Syntax error 语法错误 QmakeProjectManager::Internal::S60Devices::Device Id: ID: Name: 名称: EPOC: EPOC: Tools: 工具: Qt: Qt: trk::BluetoothListener %1: Stopping listener %2... %1: 停止监听器 %2... %1: Starting Bluetooth listener %2... %1: 启动蓝牙监听器 %2... Unable to run '%1': %2 无法运行 '%1': %2 %1: Bluetooth listener running (%2). %1: 蓝牙监听器运行中 (%2). %1: Process %2 terminated with exit code %3. %1: 进程 %2 终止,退出代码 %3. %1: Process %2 crashed. %1: 进程 %2 崩溃. %1: Process error %2: %3 %1: 进程错误 %2: %3 trk::promptStartCommunication Connection on %1 canceled. %1 上的连接被取消. Waiting for App TRK 等待 App TRK Waiting for App TRK to start on %1... 等待在 %1 启动 App TRK ... Waiting for Bluetooth Connection 等待蓝牙连接 Connecting to %1... 正在连接到%1... trk::BaseCommunicationStarter %1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms. %1: 在尝试 %n 次,每次间隔%2毫秒之后 超时. %1: Connection attempt %2 succeeded. %1: 连接尝试 %2 成功. %1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)... %1: 连接尝试 %2 失败: %3 (正在重试)... trk::Session CPU: v%1.%2%3%4 CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version CPU: v%1.%2%3%4 App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4 App TRK: v%1.%2 TRK 协议: v%3.%4 %1, %2%3%4, %5 s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 TRK version %1, %2%3%4, %5 , type size: %1 will be inserted into s60description , 类型尺寸: %1 , float size: %1 will be inserted into s60description , 浮点型尺寸: %1 Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel General Information 概要信息 Repository: 代码仓库: repository 代码仓库 Branch: 分支: branch 分支 Commit Information 提交信息 Author: 作者: Email: 电子邮件: Mercurial::Internal::OptionsPage Form 界面 Configuration 配置 Command: 命令: User 用户 Username to use by default on commit. 提交时默认使用的用户名。 Default username: 默认用户名: Email to use by default on commit. 提交时默认使用的 Email。 Default Email: 默认 Email: Miscellaneous 其他 The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries 要显示的最近提交日志的数目,选择 0 查看所有内容 Timeout: 超时时间: s Prompt on submit 提交时弹出提示 Mercurial Mercurial Log count: 日志计数: Default email: 默认电子邮件: The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries. 要显示的最近提交的日志数, 选择0 来查看所有项. Mercurial::Internal::RevertDialog Revert 还原 Specify a revision other than the default? 指定一个修订版本而不用默认版本? Revision: 修订版本: Mercurial::Internal::SrcDestDialog Dialog 对话框 Local filesystem: 本地文件系统: e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] 例如 https://[用户名[:密码]@]主机名[:端口]/[路径] Specify Url: 指定 Url: Default Location 默认位置 Specify URL: 指定URL: QmakeProjectManager::Internal::TestWizardPage WizardPage 向导页面 Class name: 类名: Type: 类型: Test 测试 Benchmark 性能测试 File: 文件: Generate initialization and cleanup code 生成初始化和清理代码 Test slot: 测试槽: Requires QApplication 需要 QApplication Use a test data set 使用测试数据集 Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file. 指定您要为之创建源码文件的测试类的基本信息。 Test Class Information 测试类信息 CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration Run CMake target 执行 CMake 目标 Clean Environment 清理时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 The executable is not built by the current build configuration 这个可执行档不是使用当前的构建配置构建出来的 The executable is not built by the current buildconfiguration 这个可执行档不是使用当前的构建配置制作出来的 (disabled) (禁用) Core Qt Files and Classes Qt 文件和类 Qt Qt Environment 环境 All Files (*) 所有文件 (*) Clear Menu 清除菜单 CodePaster Code Pasting 代码粘贴 Debugger::Internal::CdbOptionsPage Cdb Cdb CDB CDB Help Help 帮助 Mercurial::Internal::CloneWizard Clone a Mercurial repository 克隆一个 Mercurial 仓库 Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project. 克隆一个Mercurial仓库并载入其中的项目。 Mercurial Clone Mercurial 克隆 Mercurial::Internal::CloneWizardPage Location 位置 Specify repository URL, checkout directory and path. 指定代码仓库的URL,检出目录和路径。 Clone URL: 克隆 URL: Mercurial::Internal::CommitEditor Commit Editor Commit编辑器 Mercurial::Internal::MercurialClient Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3 无法在 %2 找到 %1 的父修订版本: %3 Cannot parse output: %1 无法解析输出: %1 Hg incoming %1 no idea what it is Hg 正在传入 %1 Hg outgoing %1 Hg 正在传出 %1 Working... 工作中... Mercurial::Internal::MercurialControl Mercurial Mercurial Mercurial::Internal::MercurialJobRunner Executing: %1 %2 执行中: %1 %2 Unable to start mercurial process '%1': %2 无法启动 mercurial 进程 '%1': %2 Timed out after %1s waiting for mercurial process to finish. 等待 mercurial 进程结束,等待%1 秒后超时。 Mercurial::Internal::MercurialPlugin Mercurial Mercurial Annotate Current File Annotate 当前文件 Annotate "%1" Annotate "%1" Diff Current File Diff 当前文件 Diff "%1" Diff "%1" Alt+H,Alt+D Alt+H,Alt+D Meta+H,Meta+D Meta+H,Meta+D Log Current File Log 当前文件 Log "%1" Log "%1" Alt+H,Alt+L Alt+H,Alt+L Meta+H,Meta+L Meta+H,Meta+L Status Current File Status 当前文件 Status "%1" Status "%1" Alt+H,Alt+S Alt+H,Alt+S Meta+H,Meta+S Meta+H,Meta+S Add 添加 Add "%1" 添加 "%1" Delete... 删除... Delete "%1"... 删除 "%1"... Revert Current File... 还原当前文件... Revert "%1"... 还原 "%1"... Diff Diff Log Log Revert... 还原... Status Status Pull... Pull... Push... Push... Update... 更新... Import... 导入... Incoming... 传入... Outgoing... 传出... Commit... 提交... Alt+H,Alt+C Alt+H,Alt+C Meta+H,Meta+C Meta+H,Meta+C Create Repository... 创建代码仓库... Pull Source Pull 源码 Push Destination Push 目标 Update 更新 Incoming Source 传入源 Commit 提交 Diff &Selected Files Diff 选中的文件(&S) Diff Selected Files Diff 选中的文件 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) There are no changes to commit. 没有修改可提交。 Unable to generate a temporary file for the commit editor. 无法为提交编辑器生成临时文件。 Unable to create an editor for the commit. 无法为提交创建编辑器。 Unable to create a commit editor. 无法创建提交编辑器。 Commit changes for "%1". 为 "%1" 提交修改。 Close commit editor 关闭提交编辑器 Do you want to commit the changes? 您想提交此修改吗? Close Commit Editor 关闭Commit编辑器 Message check failed. Do you want to proceed? 信息检查失败,您想要继续吗? Mercurial::Internal::OptionsPageWidget Mercurial Command Mercurial 命令 Perforce::Internal::PerforceChecker No executable specified 未指定执行档 "%1" timed out after %2ms. 在%2毫秒后"%1" 超时。 Unable to launch "%1": %2 无法启动 "%1": %2 "%1" crashed. "%1" 崩溃。 "%1" terminated with exit code %2: %3 "%1" 中止,退出代码 %2: %3 The client does not seem to contain any mapped files. 客户端看上去不存在任何映射文件。 Unable to determine the client root. Unable to determine root of the p4 client installation 无法决定客户端的根目录。 The repository "%1" does not exist. 源码仓库 "%1" 不存在。 ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog Location 位置 untitled File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars. untitled ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel <No other projects in this session> <会话中没有其他项目> ProjectExplorer Projects 项目 Build & Run 构建和运行 Other Project 其他项目 Applications 应用程序 Libraries Non-Qt Project 非Qt 项目 Import Project 导入项目 Devices 设备 Qt Application Qt应用 ProjectExplorer::TaskWindow Build Issues 构建问题 &Copy 复制(&C) &Annotate 注释(&A) Show Warnings 显示警告 Filter by categories 根据分类过滤 QmlProjectManager::Internal::QmlRunControl Starting %1 %2 正在启动 %1 %2 %1 exited with code %2 %1 退出,退出代码: %2 QmlProjectManager::Internal::QmlRunControlFactory Run 运行 Open Qt4 Options 打开Qt4选项 Cancel 取消 QML Observer Missing QML Observer缺失 QML Observer could not be found. QML Observer未找到. QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild. QML Observer能够能够用来调试QML应用程序,其中包含了调试和检查组件.但该工具必须为每个Qt版本单独编译一份.在Qt4的选项设置页,选择最新的Qt版本然后点击重新构建. QmakeProjectManager::Internal::MaemoRunConfiguration %1 on Maemo device Maemo 设备上的 %1 MaemoRunConfiguration Maemo 运行配置 New Maemo Run Configuration 新建Maemo运行配置 '%1' does not contain a valid Maemo simulator image. '%1' 不存在一个有效的 Maemo 模拟器镜像。 Run on Maemo device Maemo run configuration default display name 在Maemo设备上运行 Clean Environment 清除环境变量 System Environment 系统环境变量 QmakeProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationFactory %1 on Maemo Device Maemo 设备上的 %1 New Maemo Run Configuration 新建Maemo运行配置 QmakeProjectManager::Internal::MaemoRunControlFactory Run on device 在设备上运行 QmakeProjectManager::Internal::MaemoSshConnection Could not connect to host 无法连接主机 QmakeProjectManager::Internal::MaemoInteractiveSshConnection Could not start remote shell: %1 不能启动远程 shell: %1 Error running command: %1 运行命令发生错误: %1 SSH error: %1 SSH 错误: %1 QmakeProjectManager::Internal::MaemoSftpConnection Error setting up SFTP subsystem: %1 设置 SFTP 子系统发生错误: %1 Could not open file '%1' 无法打开文件 '%1' Could not copy local file '%1' to remote file '%2': %3 无法复制本地文件 '%1' 到远程文件 '%2': %3 QmakeProjectManager Qt Versions Qt 版本 Qt Widget Project Qt 控件 项目 Qt C++ Project Qt C++ 项目 Linux Devices Linux 设备 TextEditor Text Editor 文本编辑器 Translate this string 翻译这个字符串 CommandMappings Command Mappings 命令映射 Command 命令 Label 标签 Target 目标 Defaults 默认 Import... 导入... Export... 导出... Target Identifier 目标标识符 Target: 目标: Reset 重置 Reset all to default 重置所有为默认 Reset All 重置所有 Reset to default 重置为默认 Git::Internal::StashDialog Stashes Stash列表 Name 名称 Branch 分支 Message 消息 Delete all... 删除所有... Delete... 删除... Show Show Restore... 还原... Restore to branch... Restore a git stash to new branch to be created 还原到 分支... Refresh 刷新 <No repository> <无 仓库> Repository: %1 代码仓库: %1 Delete stashes 删除 stashes Do you want to delete all stashes? 您想删除所有 stash 吗? Do you want to delete %n stash(es)? 您想删除 %n 个stash 吗? Repository modified 仓库已变更 Delete All... 删除全部... Restore to Branch... Restore a git stash to new branch to be created 恢复为分支... Delete Stashes 删除 stash Repository Modified 仓库已变更 %1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them. %1 不能被还原,因为仓库已经变更。 您可以选择 stash 修改的内容或者丢弃修改。 Stash Stash Discard 丢弃 Restore Stash to Branch 还原 stash 到分支 Branch: Branch: Stash Restore 还原 stash Would you like to restore %1? 您想还原 %1吗? Error restoring %1 还原 %1 时出错 ProjectExplorer::Internal::AddTargetDialog Add target 添加目标 Target: 目标: ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget DoubleTabWidget 双标签部件 ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget TargetSettingsWidget no need to translate TargetSettingsWidget Add Kit 添加构建套件 Manage Kits... 管理构建套件... BehaviorDialog Dialog 对话框 Type: 类型: Id: ID: Property Name: 属性名称: Animation 动画 SpringFollow 弹性随动 Settings 设置 Duration: 持续时间: Curve: 曲线: easeNone 缓慢(easeNone) Source: 源: Velocity: 速率: Spring: 弹性: Damping: 阻尼: ID: ID: Property name: 属性名称: GradientDialog Edit Gradient 编辑渐进 GradientEditor Form 界面 Gradient Editor 渐进编辑器 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Gradient Stops Editor 渐进终止编辑器 Zoom 缩放 Reset Zoom 重置缩放 Position 位置 Hue 色调 Saturation 饱和度 Sat 饱和度 Value Val Alpha Alpha通道 Type 类型 Spread 展开 Color 颜色 Current stop's color 当前终止点颜色 Show HSV specification 显示 HSV 信息 Show RGB specification 显示 RGB 信息 Current stop's position 当前终止点位置 Zoom In 放大 Zoom Out 缩小 Toggle details extension 显示详情 Linear Type 线性型 ... ... Radial Type 放射型 Conical Type 圆锥型 Pad Spread 填充展开 Repeat Spread 重复展开 Reflect Spread 反射展开 Start X 起点横坐标(X) Start Y 起点纵坐标(Y) Final X 终点横坐标(X) Final Y 终点纵坐标(Y) Central X 中心横坐标(X) Central Y 中心纵坐标(Y) Focal X 焦点横坐标(X) Focal Y 焦点纵坐标(Y) Radius 半径 Angle 角度 Linear 线性 Radial 放射 Conical 圆锥 Pad 填充 Repeat 重复 Reflect 反射 QtGradientDialog Edit Gradient 编辑渐进 QtGradientEditor Form 界面 Gradient Editor 渐变编辑器 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Gradient Stops Editor 渐变终止点编辑器 Zoom 缩放 Reset Zoom 重置缩放 Position 位置 Hue 色调 Saturation 饱和度 Sat 饱和度 Value Val Alpha Alpha通道 Type 类型 Spread 展开 Color 颜色 Current stop's color 当前终止点颜色 Show HSV specification 显示 HSV 信息 Show RGB specification 显示 RGB 信息 Current stop's position 当前终止点位置 Zoom In 放大 Zoom Out 缩小 Toggle details extension 显示详情 Linear Type 线性型 ... ... Radial Type 放射型 Conical Type 圆锥型 Pad Spread 填充展开 Repeat Spread 重复展开 Reflect Spread 反射展开 Start X 起点横坐标(X) Start Y 起点纵坐标(Y) Final X 终点横坐标(X) Final Y 终点纵坐标(Y) Central X 中心横坐标(X) Central Y 中心纵坐标(Y) Focal X 焦点横坐标(X) Focal Y 焦点纵坐标(Y) Radius 半径 Angle 角度 Linear 线性 Radial 放射 Conical 圆锥 Pad 填充 Repeat 重复 Reflect 反射 QtGradientView Gradient View 渐变视图 New... 新建... Edit... 编辑... Rename 重命名 Remove 删除 Grad 渐变 Remove Gradient 删除渐变 QtGradientViewDialog Select Gradient 选择渐变 QmlDesigner::Internal::SettingsPage Form 界面 Files 文件 Open file in: 打开文件: Design mode 设计模式 Edit mode 编辑模式 Snapping hard to translate Snapping Item spacing 项之间的间隔 Snap margin 页面快照 Qt Quick Designer Qt Quick 设计器 Snap margin: snap边距: Item spacing: 项之间的间隔: Canvas 画布 Width 宽度 Height 高度 MaemoConfigTestDialog Device Configuration Test 设备配置测试 MaemoSettingsWidget Maemo Device Configurations Maemo设备配置 Configuration: 配置: Add 添加 Remove 删除 Test 测试 Deploy Key ... 部署密钥... Name 名称 Device type: 设备类型: Remote Device 远程设备 Local Simulator 本地设备 Authentication type: 验证类型: Password 密码 Key 密钥 Host Name: 主机名称: IP or host name of the device 设备的IP或者主机名称 Ports: 端口: Gdb server: Gdb 服务器: Connection Timeout: 连接超时: Timeout value in milliseconds 超时(毫秒) User Name: 用户名: Password: 密码: Private key file: 私钥文件: s Generate SSH Key ... 创建SSH密钥... Deploy Public Key ... 部署公钥... Remote device 远程设备 Maemo emulator Maemo模拟器 Host name: 主机名称: Connection timeout: 连接超时: Username: 用户名: SSH port: SSH端口: Free ports: 空闲端口: TextLabel TextLabel Show password 显示密码 MaemoSshConfigDialog SSH Key Configuration SSH密钥配置 Use key from location: 使用密钥来自: Private key file: 私钥文件: Generate SSH Key 创建SSH密钥 Deploy Public Key 部署公钥 Close 关闭 Options 选项 Key size: 密钥长度: Key algorithm: 密钥算法: Key 密钥 Save public Key... 保存公钥文件... Save private Key... 保存私钥文件... Save Public Key... 保存公钥文件... Save Private Key... 保存私钥文件... Key &size: 密钥长度(&S): &Generate SSH Key 生成SSH密钥(&G) Save P&ublic Key... 保存公钥文件... Save Pr&ivate Key... 保存私钥文件... &Close 关闭(&C) QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget Form 界面 Self-signed certificate 自签名证书 Custom certificate: 自定义证书: Choose certificate file (.cer) 选择证书文件(.cer) Key file: 密钥文件: Not signed 未签名 Create Smart Installer package 创建智能安装包 Resets saved passphrases for all used keys 重置所有保存的密钥的口令(passphrase) Reset Passphrases 重置口令 Choose certificate file 选择证书文件 Certificate's details 验证详情 VcsBase::CleanDialog Clean repository 清空库 The directory %1 could not be deleted. 目录 %1 无法被删除。 The file %1 could not be deleted. 文件 '%1' 无法被删除。 There were errors when cleaning the repository %1: 清理代码仓库%1时发生错误: Delete... 删除... Name 名称 Repository: %1 仓库: %1 %n bytes, last modified %1 %n 个字节, 最后修改时间 %1 %1 bytes, last modified %2 %1 字节, 最后修改 %2 Delete 删除 Do you want to delete %n files? 您想删除 %n 个文件吗? Cleaning %1 正在清理 %1 Clean Repository 清空代码库 CommonSettingsPage Wrap submit message at: 提交信息折行在: characters 字符 An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. 一个可执行档,以保存在临时文件中的提交信息为首参数。当提交失败时以非零值退出并在标准错误中输出信息。 Submit message check script: 提交信息检查脚本: A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> 一个列出用户名和电子邮件地址的文件,使用四列的邮件映射格式: 名字 <电子邮件> 别名 <email> User/alias configuration file: 用户/别名配置文件: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. 一个包含了如 ”Reviewed-By:" 等字段名的简单文件,其内容会被添加在提交编辑器的下面。 User fields configuration file: 用户字段配置文件: Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS). 指定一条执行图形化提示密码的命令, 会在代码仓库要求 SSH 身份验证的时候用到。(查看 SSH 和环境变量 SSH_ASKPASS 的相关文档)。 SSH prompt command: SSH 提示命令: Submit message &check script: 提交信息检查脚本(&C): User/&alias configuration file: 用户/别名配置文件(&A): User &fields configuration file: 用户字段配置文件(&F): &Patch command: 补丁命令(&P): &SSH prompt command: SSH 提示命令(&S): ExtensionSystem::PluginDetailsView None ExtensionSystem::PluginView Load on Startup 启动时载入 Utilities 实用工具 QmlJS::Check '%1' is not a valid property name '%1' 不是一个有效的属性名称 unknown type 未知类型 unknown value for enum 未知的枚举值 ids must be lower case or start with underscore id必须使用小写字母或者开始于下划线 ids must be unique id 必须独一无二 unknown identifier 未知的认证 could not resolve 无法处理 does not have members 没有成员 unknown member 未知成员 == and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid == 和 != 类型强制转换, 使用 === 或 !== 来避免 blocks do not introduce a new scope, avoid 块不引入一个新的范围,阻止 use of the with statement is not recommended, use a var instead 使用with语句不推荐,使用变量来代替 use of void is usually confusing and not recommended 使用void通常会造成困扰,不推荐 avoid comma expressions 避免逗号表达式 expression statements should be assignments, calls or delete expressions only 表达式语句应分配,只可使用或者删除表达式 '%1' does not have members '%1' 没有成员 '%1' is not a member of '%2' '%1' 不是'%2'的成员 easing-curve name is not a string easing-curve的名称不是一个字符串 unknown easing-curve name 未知的 easing-curve 名 value might be 'undefined' 值可能 '未定义' enum value is not a string or number 枚举形不是一个字符串或者数字 numerical value expected 期望数值类型的数据 boolean value expected 期望布尔类型的数据 string value expected 期望字符串类型的数据 not a valid url 不是一个有效的连接 file or directory does not exist 文件或目录不存在 not a valid color 不是一个有效的颜色 expected anchor line 期望anchor行 unreachable 无法到达 declarations should be at the start of a function 声明必须在函数开头 already a formal parameter 已经是一个正式的参数 already declared as function 已经声明过的函数 duplicate declaration 重复声明 variable is used before being declared 变量在声明之前使用 already declared as var 已经定义为变量 function is used before being declared 函数在声明之前就使用 properties can only be assigned once 属性只能分配一次 prototype cycle, the last non-repeated object is %1 原型周期,最后一个不重复的对象是 %1 expected id 期望id using string literals for ids is discouraged 不推荐标识符使用字符串 '%1' is not a valid property type '%1' 不是一个有效的属性名称 unintentional empty block, use ({}) for empty object literal 无意的空块, 为空对象使用 ({}) 'new' should only be used with functions that start with an uppercase letter 'new' 只可以被使用在功能开始于大写字母 calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new' 调用函数开始于大写字母,应当使用'new' avoid assignments in conditions 避免条件转让 case is not terminated and not empty 情况是不被终止不为空 case does not end with return, break, continue or throw case 语句没有在结尾处:return, break, continue 或 throw ids must be lower case 标识符必须小写 'int' or 'real' '整数' 或 '实数' QmlJS::Interpreter::QmlXmlReader The file is not module file. 此文件不是模块文件. Unexpected element <%1> in <%2> 未预料到的<%2>中的元素 <%1> invalid value '%1' for attribute %2 in <%3> 赋给 <%3>的属性 %2 的值 '%1'无效 <%1> has no valid %2 attribute <%1> 没有有效的%2 属性 QmlJS::Link could not find file or directory 找不到文件或文件夹 expected two numbers separated by a dot 两个数字应该由点号分隔 package import requires a version number 导入包需要版本号 package not found 无法找到软件包文件 Library contains C++ plugins, type dump is in progress. 库包含了C++ 插件, 类型清空中. file or directory not found 文件或路径未找到 QML module not found Import paths: %1 For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths. For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths. QML 模块未找到 导入路径: %1 对于 qmake 项目, 使用QML_IMPORT_PATH 来添加导入路径。 对于qmlproject 项目,使用 importPaths 属性来添加导入路径。 QML module contains C++ plugins, currently reading type information... QML 模块包含C++ 插件,正读取类型信息... Utils::FileWizardDialog Location 位置 Utils::FilterLineEdit Filter 过滤器 Clear text 清除文字 Utils::fileDeletedPrompt File has been removed 文件已经被删除 The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor? 文件%1已经在Qt Creator外部被删除,您想要另存为其他名称或者关闭编辑器吗? The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor? 文件%1已经被删除。您想将它以另一个名字保存呢,或者关闭编辑器吗? &Close 关闭(&C) Save &as... 另存为(&A)... &Save 保存(&S) Close 关闭 Save as... 另存为... Save 保存 Utils::UnixTools <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>变量</th><th>扩展为</th></tr><tr><td>%d</td><td>当前文件所在目录</td></tr><tr><td>%f</td><td>文件名 (带完整路径)</td></tr><tr><td>%n</td><td>文件名 (不带路径)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Utils::LinearProgressWidget ... ... BINEditor::BinEditor Decimal unsigned value (little endian): %1 Decimal unsigned value (big endian): %2 Decimal signed value (little endian): %3 Decimal signed value (big endian): %4 十进制无符号数值 (little endian): %1 十进制无符号数值 (big endian): %2 十进制有符号数值 (little endian): %3 十进制有符号数值 (big endian): %4 Previous decimal unsigned value (little endian): %1 Previous decimal unsigned value (big endian): %2 Previous decimal signed value (little endian): %3 Previous decimal signed value (big endian): %4 上一个无符号十进制值 (小端): %1 上一个无符号十进制值 (大端): %2 上一个有符号十进制值 (小端): %3 上一个有符号十进制值 (大端): %4 Memory at 0x%1 0x%1 处的内存 Decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: 十进制&nbsp;无符号&nbsp;数值: Decimal&nbsp;signed&nbsp;value: 十进制&nbsp;有符号&nbsp;数值: Previous&nbsp;decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: 上一个&nbsp;十进制&nbsp;无符号&nbsp;数值: Previous&nbsp;decimal&nbsp;signed&nbsp;value: 上一个&nbsp;十进制&nbsp;有符号&nbsp;数值: %1-bit&nbsp;Integer&nbsp;Type %1-bit&nbsp;整数&nbsp;类型 Little Endian no official chinese word for this Little Endian Big Endian Big Endian Binary&nbsp;value: 二进制&nbsp;数值: Octal&nbsp;value: 八进制&nbsp;数值: Previous&nbsp;binary&nbsp;value: 上一个&nbsp;二进制&nbsp;数值: Previous&nbsp;octal&nbsp;value: 上一个&nbsp;八进制&nbsp;数值: <i>double</i>&nbsp;value: <i>双精度浮点数</i>&nbsp;数值: Previous <i>double</i>&nbsp;value: 上一个<i>双精度浮点数</i>&nbsp;数值: <i>float</i>&nbsp;value: <i>浮点数</i>&nbsp;数值: Previous <i>float</i>&nbsp;value: 上一个<i>浮点数</i>&nbsp;数值: Copying Failed 复制失败 You cannot copy more than 4 MB of binary data. 您不能复制超过 4 MB 的二进制数据。 Copy Selection as ASCII Characters 复制选中部分作为 ASCII 字符串 Copy Selection as Hex Values 复制选中部分作为十六进制值 Set Data Breakpoint on Selection 选中时设置数据断点 Jump to Address in This Window 在当前窗口中跳转到地址 Jump to Address in New Window 在新窗口中跳转到地址 Jump to Address 0x%1 in This Window 在当前窗口中跳转到地址 0x%1 Jump to Address 0x%1 in New Window 在新窗口中跳转到地址 0x%1 BINEditor::Internal::ImageViewerFactory Image Viewer 图像查看器 CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget Desktop CMake Default target display name 桌面 CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id. Make Core::CommandMappings Command 命令 Label 标签 Core::DesignMode Design 设计 Core::Internal::SystemEditor Could not open url %1. 无法打开url '%1'。 Core::EditorToolBar Split 分栏 Copy Full Path to Clipboard 复制完整路径到剪贴板 Remove Split 删除分栏 Make Writable 使文件可写 Make writable 使文件可写 File is writable 文件可写 CodePaster::PasteBinDotComSettings Pastebin.com Pastebin.com CodePaster::PasteView <Comment> <注释> Paste 粘贴 CppEditor C++ Files and Classes C++ 文件和类 C++ C++ VCS CVS Commit Editor CVS提交编辑器 CVS Command Log Editor CVS命令行日志编辑器 CVS File Log Editor CVS文件日志编辑器 CVS Annotation Editor CVS注释编辑器 CVS Diff Editor CVS Diff编辑器 Git Command Log Editor Git命令行日志编辑器 Git File Log Editor Git文件日志编辑器 Git Annotation Editor Git注释编辑器 Git Diff Editor Git Diff编辑器 Git Submit Editor Git 提交编辑器 Mercurial Command Log Editor Mercurial 命令行日志编辑器 Mercurial File Log Editor Mercurial文件日志编辑器 Mercurial Annotation Editor Mercurial注释编辑器 Mercurial Diff Editor Mercurial Diff编辑器 Mercurial Commit Log Editor Mercurial 提交日志编辑器 Perforce.SubmitEditor Perforce提交编辑器 Perforce CommandLog Editor Perforce 命令行日志编辑器 Perforce Log Editor Perforce日志编辑器 Perforce Diff Editor Perforce Diff 编辑器 Perforce Annotation Editor Perforce注释编辑器 Subversion Editor Subversion编辑器 Subversion Commit Editor Subversion提交编辑器 Subversion Command Log Editor Subversion命令行日志编辑器 Subversion File Log Editor Subversion文件日志编辑器 Subversion Annotation Editor Subversion注释编辑器 Subversion Diff Editor Subversion Diff 编辑器 Bazaar Command Log Editor Bazaar 命令行日志编辑器 Bazaar File Log Editor Bazaar 文件日志编辑器 Bazaar Annotation Editor Bazaar注释编辑器 Bazaar Diff Editor Bazaar Diff编辑器 Bazaar Commit Log Editor Bazaar 提交日志编辑器 ClearCase Check In Editor ClearCase Check In 编辑器 ClearCase Command Log Editor ClearCase 命令行日志编辑器 ClearCase File Log Editor ClearCase 文件日志编辑器 ClearCase Annotation Editor ClearCase 注释编辑器 ClearCase Diff Editor ClearCase Diff 编辑器 Cvs::Internal::CvsEditor Annotate revision "%1" 注释修订版本 "%1" CdbSymbolGroupContext <Unknown Type> <未知类型> <Unknown Value> <未知数值> <Unknown> <未知> Debugger::Cdb Unable to load the debugger engine library '%1': %2 无法载入调试引擎库 '%1': %2 Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' 在调试引擎库中 '%2'无法解析符号 '%1' CdbCore::CoreEngine Unable to set the image path to %1: %2 无法设置图像路径到 %1: %2 Unable to create a process '%1': %2 无法创建进程 '%1': %2 Attaching to a process failed for process id %1: %2 关联进程失败,进程 ID %1: %2 Debugger::DebuggerUISwitcher Locked 锁定 &Languages 语言(&L) &Views 视图(&V) Reset to default layout 重置为默认布局 Language 语言 Memory... 内存... Debugger Toolbar 调试器工具栏 GdbChooserWidget Unable to run '%1': %2 无法执行%1': %2 Debugger::Internal::GdbChooserWidget Unable to run '%1': %2 无法执行 '%1': %2 Binary 二进制档 Toolchains 工具链 Duplicate binary 复制二进制档 The binary '%1' already exists. 二进制档 '%1' 已经存在。 Debugger::Internal::ToolChainSelectorWidget Desktop/General 桌面/概要 Symbian 塞班 Debugger::Internal::BinaryToolChainDialog Select binary and toolchains 选择二进制和工具链 Gdb binary Gdb 二进制 Path: 路径: Debugger::Internal::SnapshotHandler Function: 函数: File: 文件: Date: 日期: ... ... <More> <更多> Function 函数 Date 日期 Location 位置 Name 名称 File 文件 Debugger::Internal::SnapshotWindow Snapshots 快照 Create Snapshot 创建快照 Remove Snapshot 移除快照 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Always Adjust Column Widths to Contents 总是按内容调整列宽 Designer::Internal::FormEditorFactory This file can only be edited in Design Mode. 此文件仅可在设计模式中编辑。 Open Designer 打开设计师 This file can only be edited in <b>Design</b> mode. 此文件仅可在<b>设计</b>模式中编辑。 Switch mode 切换模式 Designer::Internal::FormFileWizardDialog Location 位置 FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage Ex Command Mapping 额外命令映射 FakeVim FakeVim Ex Trigger Expression 额外触发表达式 Regular expression: 正则表达式: Regular Expression: 正则表达式: Ex Command 额外命令 Find::FindPlugin &Find/Replace 查找/替换(&F) Advanced Find 高级查找 Open Advanced Find... 打开高级查找... Advanced... 高级... Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep Make Make Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options. Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。在构建套件选项里设置一个编译器。 Configuration is faulty. Check the Issues view for details. 配置错误,请检查"问题"视图获得详细信息。 Override %1: 覆盖 %1: Make arguments: Make 参数: Targets: 目标: Git::Internal::RemoteBranchModel (no branch) (没有分支) GitClient Unable to determine the repository for %1. 无法为 %1 决定仓库。 Git::Internal::GitCommand Error: Git timed out after %1s. 错误: Git 在 %1秒后超时. Git::Internal::GitEditor Blame %1 Blame %1 Blame parent revision %1 Blame父修订版本 %1 Help::HelpManager Unfiltered 未过滤 Help::Internal::HelpViewer Open Link 打开链接 Open Link as New Page 在新页面打开连接 Copy Link 复制链接 Copy 复制 Reload 重新载入 Error loading: %1 载入 %1 除错 Unknown or unsupported Content! 未知的或不支持的内容! Help::Internal::OpenPagesModel (Untitled) (未命名) Help::Internal::OpenPagesWidget Close %1 关闭%1 Close All Except %1 除了%1 以外全部关闭 Mercurial::Internal::MercurialEditor Annotate %1 注释 "%1" Annotate parent revision %1 注释父修订版本 %1 Perforce::Internal::PerforceEditor Annotate change list "%1" 注释变更列表 "%1" ProjectExplorer::BuildConfiguration Build Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window. 构建 Clean Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window. 清理 System Environment 系统环境变量 Clean Environment 清理时的环境变量 ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget Clear system environment 清除系统环境变量 Build Environment 构建环境 BuildSettingsPanelFactory Build Settings 构建设置 BuildSettingsPanel Build Settings 构建设置 ProjectExplorer::CustomWizard Details Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard. 详情 Creates a C++ plugin to extend the funtionality of the QML runtime. Creates a plug-in for the QML runtime. 为扩展QML运行时的功能创建一个C++插件. QML Runtime Plug-in QML运行时插件 QML Runtime Plug-in Parameters QML运行时插件参数 Example Object Class-name: 举例对象类名: Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library. 创建一个使用QMake的纯C语言项目,不使用Qt 库。 Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library. 创建一个使用qmake的纯C++语言项目,不使用Qt 库。 Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class. 创建一个C++插件,可以提供用QDeclarativeEngine类动态载入的扩展。 Custom QML Extension Plugin 自定义QML扩展插件 QML Extension Plugin QML扩展插件 Custom QML Extension Plugin Parameters 自定义QML扩展插件的参数 Object Class-name: 对象类名: URI: URI: The project name and the object class-name cannot be the same. 项目名和对象类名不能相同。 Creates a custom Qt Creator plugin. 创建一个自定义Qt Creator插件。 Qt Creator plugin Qt Creator插件 URL: URL: Other Project 其他项目 Creates a plain C project using QMake, not using the Qt library. 使用QMake创建一个纯C语言的项目, 不使用Qt 的库. Plain C Project 纯C语言项目 Creates a plain C++ project using QMake, not using the Qt library. 使用QMake创建一个纯C语言的项目, 不使用Qt 的库. Creates an application descriptor file. 创建一个应用程序描述符文件。 Application descriptor 应用程序描述符 BlackBerry 黑莓 Creates a Qt Gui application for BlackBerry. 为“黑莓”创建一个Qt图形应用程序。 BlackBerry Qt Gui Application “黑莓”Qt图形应用程序 Creates an Qt5 application descriptor file. 创建一个Qt5应用程序的描述符文件。 Qt5 Application descriptor Qt5应用程序描述符 Creates an experimental Qt5 Gui application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices. 为“黑莓”10系统创建一个实验性的Qt5图形界面程序。您需要自己构建“黑莓“10系统的Qt5,因为目前“黑莓”10的NDK尚不提供Qt5,而且DevAlpha设备中也没有包括Qt5。 BlackBerry Qt5 Gui Application “黑莓”上的Qt5图形应用程序 Creates an experimental Qt Quick 2 application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices. 为“黑莓”10系统创建一个实验性的Qt Quick 2程序。您需要自己构建“黑莓“10系统的Qt5,因为目前“黑莓”10的NDK尚不提供Qt5,而且DevAlpha设备中也没有包括Qt5。 BlackBerry Qt Quick 2 Application “黑莓”上的Qt Quick 2程序 Creates a Qt Quick application for BlackBerry. 为“黑莓”创建一个Qt Quick程序。 BlackBerry Qt Quick Application “黑莓”上的Qt Quick 程序 Type: 类型: Non-Qt Project 非Qt 项目 Creates a plain C project using CMake, not using the Qt library. 创建一个使用CMake的纯C语言项目,不使用Qt 库。 Plain C Project (CMake Build) 纯C项目(使用CMake构建) Plain C++ Project 纯C++语言项目 Creates a plain C++ project using CMake, not using the Qt library. 创建一个使用CMake的纯C语言项目,不使用Qt 库。 Plain C++ Project (CMake Build) 纯C++项目(使用CMake构建) Libraries Qt Creator Plugin Qt Creator插件 Plugin Information 插件信息 Plugin name: 插件名称: Vendor name: 供应商名称: Copyright: 版权: License: 许可: Description: 说明: Url: Url: Qt Creator sources: Qt Creator源文件: Qt Creator build: Qt Creator构建: Deploy into: 部署到: Qt Creator build Qt Creator 构建 Local user settings 本地用户设置 ProjectExplorer::CustomProjectWizard The project %1 could not be opened. 无法打开项目 %1 。 ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage Path: 路径: DependenciesPanel Dependencies 依赖关系 DependenciesPanelFactory Dependencies 依赖关系 EditorSettingsPanelFactory Editor Settings 编辑器设置 Editor 编辑器 EditorSettingsPanel Editor Settings 编辑器设置 Editor 编辑器 ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget Open 打开 Open parent folder 打开上级文件夹 Open "%1" 打开 "%1" Open with 用...打开 Choose folder... 选择文件夹... Choose folder 选择文件夹 Show in Explorer... 在Explorer中显示... Show in Finder... 在搜索器中显示 ... Show containing folder... 显示包含的目录... Open Command Prompt here... 在此打开命令行控制台... Open Terminal here... 在此打开终端... Open Parent Folder 打开上级目录 Choose Folder... 选择目录... Choose Folder 选择目录 Find in this directory... 在这个目录中搜索... Show Containing Folder... 显示包含的目录... Open Command Prompt Here... 在此打开命令行控制台... Open Terminal Here... 在此打开终端... Launching a file browser failed 启动文件浏览器失败 Unable to start the file manager: %1 无法启动文件管理器: %1 '%1' returned the following error: %2 '%1' 返回以下错误: %2 Settings... 设定... Launching Windows Explorer Failed 启动Windows Explorer 失败 Launching Windows Explorer failed 启动Windows Explorer 失败 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. 在环境变量中找不到explorer.exe,无法启动Windows Explorer. ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget Select active build configuration 选择激活构建配置 Select active run configuration 选择激活运行配置 Build: 构建: Run: 运行: ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector Project 项目 Kit 构建套件(Kit) Build 构建 Deploy 部署 Run 运行 Unconfigured 未配置 <b>Project:</b> %1 <b>项目:</b> %1 <b>Target:</b> %1 <b>目标:</b> %1 <b>Build:</b> %1 <b>构建:</b> %1 <b>Deploy:</b> %1 <b>部署:</b> %1 <b>Run:</b> %1 <b>运行:</b> %1 %1 %1 <html><nobr>%1</html> <html><nobr>%1</html> Project: <b>%1</b><br/> 项目: <b>%1</b><br/> Kit: <b>%1</b><br/> 构建套件: <b>%1</b><br/> Build: <b>%1</b><br/> 构建: <b>%1</b><br/> Deploy: <b>%1</b><br/> 部署: <b>%1</b><br/> Run: <b>%1</b><br/> 运行: <b>%1</b><br/> <style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/> <style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>项目 <b>%1</b> 尚未配置<br/><br/>您可以在 <a href="projectmode">项目模式</a>中配置它<br/> Build: 构建: Run: 运行: <html><nobr><b>Project:</b> %1<br/>%2%3<b>Run:</b> %4%5</html> <html><nobr><b>项目:</b> %1<br/>%2%3<b>运行:</b> %4%5</html> <b>Target:</b> %1<br/> <b>目标:</b> %1<br/> <b>Build:</b> %2<br/> <b>构建:</b> %2<br/> ProjectExplorer::ProjectConfiguration Clone of %1 %1 的克隆 TargetSettingsPanelFactory Targets 目标 Build & Run 构建和运行 RunSettingsPanelFactory Run Settings 运行设置 RunSettingsPanel Run Settings 运行设置 ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget No target defined. 没有定义目标. Cancel Build && Remove Target 退出构建并移除目标 No kit defined in this project. 项目中未定义构建套件(Kit)。 Cancel Build && Remove Kit 退出构建并移除构建套件 Do Not Remove 不要移除 Remove Kit %1? 移除套件%1吗? The kit <b>%1</b> is currently being built. 构建套件<b>%1</b>正在被构建。 Do you want to cancel the build process and remove the Kit anyway? 您无论如何都要取消构建进程并且删除此构建套件吗? Do you really want to remove the "%1" kit? 您真的想删除 构建套件"%1" 吗? Remove Target %1? 移除目标%1? The target <b>%1</b> is currently being built. 目标<b>%1</b> 正在被构建. Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway? 您想要取消构建并移除目标? Qt Creator Qt Creator Do you really want to remove the "%1" target? 您真的想删除 目标"%1" ? GenericProjectManager::GenericTarget Desktop Generic desktop target display name 桌面 QmakeProjectManager::Internal::QmakeTarget Desktop Qt4 Desktop target display name 桌面 Symbian Emulator Qt4 Symbian Emulator target display name 塞班模拟器 Symbian Device Qt4 Symbian Device target display name 塞班设备 Maemo Emulator Qt4 Maemo Emulator target display name Maemo模拟器 Maemo Device Qt4 Maemo Device target display name Maemo设备 Qt Simulator Qt4 Simulator target display name Qt模拟器 <b>Device:</b> Not connected <b>设备:</b> 没有连接 <b>Device:</b> %1 <b>设备:</b> %1 <b>Device:</b> %1, %2 <b>设备:</b> %1, %2 QmlProjectManager::QmlTarget QML Runtime QML Runtime target display name QML运行环境 QML Viewer QML Viewer target display name QML 查看器 QmlDesigner::ComponentView whole document 整个文档 QmlDesigner::DesignDocumentController -New Form- -新界面- Cannot save to file "%1": permission denied. 无法保存到文件 "%1": 没有权限。 Parent folder "%1" for file "%2" does not exist. 文件 "%2" 的上级目录 "%1" 不存在。 Error 错误 Cannot write file: "%1". 无法写入文件" %1". QmlDesigner::XUIFileDialog Open file 打开文件 Save file 保存文件 Open File 打开文件 Save File 保存文件 Declarative UI files (*.qml) 声明式的UI文件(*.qml) All files (*) 所有文件 (*) QmlDesigner::ItemLibrary Library Title of library view Items Title of library items view Resources Title of library resources view 资源 <Filter> Library search input hint text <过滤器> QmlDesigner::NavigatorTreeModel Invalid id. Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter. 无效id 仅支持字母数字和下划线 标识符必须是以小写字母打头. Item id must be unique. 项id必须唯一. Unknown item: %1 未知项 %1 Invalid Id 无效标识符 %1 is an invalid id 标识符%1无效 %1 already exists %1已存在 Warning 警告 Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed? 在此重定义父级组件%1 将会导致组件%2被删除。您想要继续吗? QmlDesigner::NavigatorWidget Navigator Title of navigator view 导航 Become first sibling of parent (CTRL + Left) 成为父节点的第一个兄弟点 (CTRL + Left) Become child of first sibling (CTRL + Right) 成为第一个兄弟节点的子节点 (CTRL + Right) Move down (CTRL + Down) 下移(CTRL + Down) Move up (CTRL + Up) 上移(CTRL + Up) QmlDesigner::PluginManager About plugins 关于插件 About Plugins 关于插件 WidgetPluginManager Failed to create instance. 创建实例失败。 Not a QmlDesigner plugin. 不是一个QmlDesigner的插件。 Failed to create instance of file '%1': %2 无法创建文件 '%1'的实例: %2 Failed to create instance of file '%1'. 无法创建文件 '%1'的实例。 File '%1' is not a QmlDesigner plugin. 文件 '%1' 不是一个 QmlDesigner 的插件。 QmlDesigner::AllPropertiesBox Properties Title of properties view. 属性 FileWidget Open File 打开文件 qdesigner_internal::QtGradientStopsController Hue 色调 Sat 饱和度 Val Saturation 饱和度 Value R R Red Green 绿 Blue QtGradientStopsWidget New Stop 新的停止 Delete 删除 Flip All 反选全部 Select All 全选 Zoom In 放大 Zoom Out 缩小 Reset Zoom 重置缩放 QmlDesigner::Internal::StatesEditorModel base state Implicit default state 基本状态 Invalid state name 无效状态名称 The empty string as a name is reserved for the base state. 空字符串是为基本状态保留的名称. Name already used in another state 名称已经被其他状态使用 QmlDesigner::Internal::StatesEditorWidgetPrivate base state 基本状态 State%1 Default name for newly created states 状态%1 QmlDesigner::StatesEditorWidget States Title of Editor widget 状态 QmlDesigner::Internal::SubComponentManagerPrivate QML Components QML组件 QmlDesigner::Internal::ModelPrivate invalid type 无效类型 QmlDesigner::RewriterView Error parsing 解析错误 Internal error 内部错误 "%1" "%1" line %1 行 %1 column %1 列 %1 QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget <a href="goToError">Go to error</a> <a href="goToError">转到错误</a> %3 (%1:%2) %3 (%1:%2) Internal error (%1) 内部错误(%1) QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Delete 删除 Delete "%1" 删除 "%1" Cu&t 剪切(&T) Cut "%1" 剪切 "%1" &Copy 复制(&C) Copy "%1" 复制 "%1" &Paste 粘贴(&P) Paste "%1" 粘贴 "%1" Select &All 全选(&A) Select All "%1" 全选"%1" Toggle Full Screen 切换到全屏 &Restore Default View 重置到默认视图(&R) &Go into Component 进入组件(&G) Toggle &Left Sidebar 切换左边栏(&L) Toggle &Right Sidebar 切换右边栏(&R) Projects 项目 File System 文件系统 Open Documents 打开的文档 Qt Quick emulation layer crashed Qt Quick 模拟层崩溃 QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin Switch Text/Design 切换 文本/设计 Save %1 As... %1另存为 ... &Save %1 保存%1(&S) Revert %1 to Saved 恢复%1 到已保存的状态 Close %1 关闭%1 Close All Except %1 除了%1 以外全部关闭 Close Others 关闭其他 Qml::Internal::QLineGraph Frame rate 帧率 Qml::Internal::GraphWindow Total time elapsed (ms) 总消耗时间(毫秒) Qml::Internal::CanvasFrameRate Resolution: 分辨率: Clear 清空 New Graph 新图表 Enabled 启用 Qml::Internal::ExpressionQueryWidget <Expression> <表达式> Write and evaluate QtScript expressions. 编写和求值QtScript表达式. Clear Output 清空输出 Debug Console 调试控制台 <Type expression to evaluate> <输入表达式用于求值> Script Console 脚本控制台 Expression queries 表达式查询 Expression queries (using context for %1) Selected object 表达式查询(为%1使用上下文) <%n items> <%n 个项> Qml::Internal::ObjectPropertiesView Name 名称 Value Type 类型 &Watch expression 监视表达式 (&W) &Remove watch 删除监视(&R) Show &unwatchable properties 显示不可监视的属性(&U) &Group by item type 按项类型分组(&G) <%n items> <%n 个项> Watch expression '%1' 监视表达式 "%1" Hide unwatchable properties 隐藏不可监视的属性 Show unwatchable properties 显示不可监视的属性 Qml::Internal::ObjectTree Add watch... 添加监视 Add watch expression... 添加监视表达式 ... Show uninspectable items 显示无法监视的项 Go to file 转到文件 Watch expression 监视表达式 Expression: 表达式: Qml::Internal::WatchTableModel Name 名称 Value Qml::Internal::WatchTableView Stop watching 停止监视 Qml::InspectorOutputWidget Output 输出 Clear 清空 Qml::Internal::EngineSpinBox Engine %1 engine number 引擎 %1 Qml::QmlInspector No active project, debugging canceled. 没有激活的项目,调试取消. Failed to connect to debugger 连接调试器失败 Could not connect to debugger server. 无法连接调试服务器. Invalid project, debugging canceled. 无效的项目,退出调试. Cannot find project run configuration, debugging canceled. 无法找到运行配置,调试取消. [Inspector] set to connect to debug server %1:%2 [检查器] 设置为连接到调试服务器 %1:%2 [Inspector] disconnected. [检查器] 断开连接. [Inspector] resolving host... [检查器] 解析主机... [Inspector] connecting to debug server... [检查器] 连接到调试服务器... [Inspector] connected. [检查器] 已连接. [Inspector] closing... [检查器] 正在关闭... Script console 脚本控制台 Start Debugging C++ and QML Simultaneously... 同步启动QML和C++的调试... No project was found. 没有找到任何项目. No run configurations were found for the project '%1'. 在项目'%1'中没有找到运行配置. A valid run control was not registered in Qt Creator for this project run configuration. 在Qt Creator 的项目的运行配置中未注册一个有效的运行控制. Debugging failed: could not start C++ debugger. 调试失败:无法启动C++调试器. Frame rate 帧速率 QML engine: QML 引擎: Object Tree 对象树 Properties and Watchers 属性和监视器 Script Console 脚本控制台 Output of the QML inspector, such as information on connecting to the server. QML检查器的输出,如连接到服务器时的信息。 Qml::QmlInspectorPlugin Failed to connect to debugger 连接调试器失败 Could not connect to debugger server. Please check your settings from Projects pane. 无法链接调试服务器.请检查项目设置. QmlJSEditor::Internal::QmlJSTextEditor Show Qt Quick ToolBar 显示Qt Quick工具栏 Rename... 重命名... New id: 新ID: Unused variable 未使用的变量 Refactoring 重构 Rename id '%1'... 重命名ID '%1' ... <Select Symbol> <选择符号> QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorFactory Enable Qt Quick Designer 启用Qt Quick 设计器 Qt Creator -> About Plugins... Qt Creator -> 关于插件... Help -> About Plugins... 帮助 -> 关于插件... Enable experimental Qt Quick Designer? 启用尚处在实验阶段的Qt Quick 设计器吗? Cancel 取消 Please restart Qt Creator 请重新启动Qt Creator Please restart Qt Creator to make the change effective. 请重新启动Qt Creator使配置生效. QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin Creates a Qt QML file. 创建一个Qt QML 文件. Qt QML File Qt QML 文件 Creates a QML file. 创建一个QML文件。 QML File QML文件 Creates a JavaScript file. 创建一个JavaScript文件。 JS File JS 文件 Rename Symbol Under Cursor 重命名光标所在符号 Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Run Checks 运行检查 Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Reformat File 重新格式化文件 QML QML QML Analysis QML 分析 Follow Symbol Under Cursor 跟踪光标位置的符号 Find Usages 搜索被使用的地方 Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Show Qt Quick Toolbar 显示Qt Quick工具栏 QmlJSEditor::Internal::HoverHandler Unfiltered 未过滤 Library at %1 %1 is library path %1中的库 Dumped plugins successfully. 成功读取插件。 Read typeinfo files successfully. 读取typeinfo文件成功。 QmlJSEditor::Internal::ModelManager Indexing 索引中 Type dump of QML plugin in %0 failed. Errors: %1 在 %0 丢弃QML插件失败. 错误: %1 QmlProjectManager::QmlProject Error while loading project file! 载入项目文件时发生错误! Error while loading project file %1. 载入项目文件%1时发生错误。 QML project: %1 QML 项目: %1 Warning while loading project file %1. 载入项目文件 %1时收到警告信息。 File '%1' does not exist or is not readable. 文件 '%1'不存在或不可读。 Device type is not desktop. 设备类型不是桌面。 No Qt version set in kit. 构建套件中未设置Qt版本。 Error while loading `project file %1. 载入项目文件时发生错误%1. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog New QML Project 新建 QML 项目 This wizard generates a QML application project. 本向导将创建一个QML 应用项目。 New Qt Quick UI Project 新建Qt Quick UI项目 This wizard generates a Qt Quick UI project. 此向导将生成一个Qt Quick的UI项目。 QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard Qt QML Application Qt QML 应用 Creates a Qt QML application. 创建一个Qt QML 应用。 Qt Quick UI Qt Quick UI Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects. Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer. 创建一个包含主视图的单一QML文件的Qt Quick UI项目。 您可以在QML查看器中查看Qt Quick UI项目而不需要构建项目。创建和运行此类项目不需要在您的电脑中安装开发环境。 需要<b>Qt 4.7.4</b> 或更新版本。 File generated by QtCreator qmlproject Template Comment added to generated .qmlproject file Qt Creator创建的文件 Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories qmlproject Template Comment added to generated .qmlproject file 在当前目录和子目录下包含的qml,js和图片文件 List of plugin directories passed to QML runtime qmlproject Template Comment added to generated .qmlproject file 列出QML运行环境下的插件目录 The project %1 could not be opened. 项目 %1 无法被打开。 QmlProjectManager Qt Quick Project Qt Quick 项目 QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizardDialog Import Existing Qt QML Directory 导入现有的 QML文件夹 Project Name and Location 项目名称和路径 Project name: 项目名称: Location: 路径: Location 路径 QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizard Import Existing Qt QML Directory 导入现有的Qt QML文件夹 Creates a QML project from an existing directory of QML files. 使用现有目录中的 QML 文件创建一个 QML项目。 File generated by QtCreator qmlproject Template Comment added to generated .qmlproject file Qt Creator创建的文件 Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories qmlproject Template Comment added to generated .qmlproject file 从当前目录和子目录下包含qml, .js和图片文件 List of plugin directories passed to QML runtime qmlproject Template Comment added to generated .qmlproject file 列出QML运行环境下的插件目录 The project %1 could not be opened. 项目 %1 无法被打开 QmlProjectManager::Internal::Manager Failed opening project '%1': Project already open 打开项目 '%1'失败:项目已经被打开 Failed opening project '%1': Project file is not a file 打开项目 '%1'失败: 项目文件不是一个文件 QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration QML Runtime QMLRunConfiguration display name. QML运行环境 QML Runtime QML运行环境 QML Runtime arguments: QML 运行参数: No qmlviewer or qmlobserver found. 没有找到qml查看器或qml观察器. No qmlviewer or qmlscene found. 没有找到qmlviewer或qmlscene。 QML Scene QMLRunConfiguration display name. QML Scene QML Viewer QMLRunConfiguration display name. QML 查看器 Manage Qt versions 管理Qt版本 Qt version: Qt 版本: Arguments: 参数: Debugger: 调试器: Main QML file: QML主文件: Invalid Qt version 非法的Qt版本 QML Viewer QML 查看器 QML Viewer arguments: QML 查看器参数: Main QML File: 主 QML 文件: Debugging Address: 调试地址: Debugging Port: 调试端口: QmlManager <Current File> <当前文件> QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory Run QML Script 运行QML脚本 QML Viewer QML 查看器 QML Scene QML Scene QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepFactory qmake qmake QmakeProjectManager::Internal::MaemoConfigTestDialog Testing configuration... 测试配置... Stop Test 停止测试 Device configuration test failed: %1 设备配置测试失败: %1 Testing configuration. This may take a while. 测试设置.这将需要一点时间. Did you start Qemu? 启动Qemu了吗? Remote process failed: %1 远端进程失败:%1 Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later. Qt版本不符合!需要Qt4.6.2或者更新的版本. Mad Developer is not installed.<br>You will not be able to deploy to this device. Mad Developer未安装.<br>您将无法在该设备上部署. %1 is not installed.<br>You will not be able to deploy to this device. 没有安装 %1 .<br>您将无法部署到此设备. Please switch the device to developer mode via Settings -> Security. 请通过 设置-> 安全 选项来切换设备到开发模式。 Error retrieving list of used ports: %1 无法搜索到已使用的端口: %1 All specified ports are available. 所有指定的端口都可用。 The following supposedly free ports are being used on the device: 以下有可能可使用的端口已经被设备使用: Device configuration okay. 设备配置完毕. Close 关闭 Device configuration test failed: Unexpected output: %1 设备配置测试失败:意外的输出 %1 Hardware architecture: %1 硬件架构:%1 Kernel version: %1 内核版本:%1 Device configuration successful. 设备成功配置. No Qt packages installed. 没有安装Qt包. List of installed Qt packages: 已经安装的Qt包列表: QmakeProjectManager::Internal::MaemoManager Start Maemo Emulator 启动Maemo模拟器 Stop Maemo Emulator 停止Maemo模拟器 QmakeProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationWidget Package Creation 生成包 No Version Available. 没有可用的版本. Could not read icon 无法调入图标 Images 图片 Choose Image 选择图片 Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary) 选择图像(会缩放到 48x48 像素, 如果需要) Could Not Set New Icon 无法设置新图标 File Error 文件错误 Could not set project name. 无法设置项目名称。 Could not set package name for project manager. 无法为项目管理器设置包的名称。 Could not set project description. 无法设置项目描述。 <b>Create Package:</b> <b>创建 包:</b> (Packaging disabled) (禁止打包) Could Not Set Version Number 无法设置版本号 Choose a local file 选择一个本地文件 File already in package 文件已经存在于包中 QmakeProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationWidget Run configuration name: 运行配置名称: Fetch Device Environment 获取设备环境 <a href="%1">Manage device configurations</a> <a href="%1">管理Maemo设备配置</a> <a href="%1">Set Debugger</a> <a href="%1">设置调试器</a> Device configuration: 设备配置: Executable on host: 主机上的执行档: Executable on device: 设备上的执行档: C++ only 只是C++ QML only 只是QML C++ and QML C++和QML Debugging type: 调试类型: Use remote GDB 使用远程 GDB Use remote GDB server 使用远程 GDB 服务器 <b>Debugging details:</b> Use GDB <b>调试详细信息:</b> 使用GDB <b>Debugging details:</b> Use GDB server <b>调试详细信息:</br>使用gdb 服务器 Use remote gdb 使用远程gdb Use remote gdbserver 使用远程gdbserver Base environment for this run configuration: 运行设置的基础环境: Clean Environment 清理环境 System Environment 系统环境变量 Choose directory to mount 选择挂载的目录 <b>Debugging details:</b> Use gdb <b>调试详细信息:</br>使用gdb <b>Debugging details:</b> Use gdbserver <b>调试详细信息:</br>使用gdbserver Cancel Fetch Operation 取消获取操作 Device error 设备错误 Fetching environment failed: %1 获取环境失败:%1 No local directories to be mounted on the device. 没有本地目录将被挂载到设备. One local directory to be mounted on the device. 一个本地目录将被挂载到设备. %n local directories to be mounted on the device. Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above. %n个本地目录将被挂载到设备上. Device Configuration: 设备配置: Executable: 执行档: Arguments: 参数: Simulator: 模拟器: QmakeProjectManager::Internal::MaemoSettingsWidget New Device Configuration %1 Standard Configuration name with number 新设备配置%1 Choose public key file 选择公钥文件 Public Key Files(*.pub);;All Files (*) 选择公钥文件(*.pub);;所有文件 (*) Could not read public key file '%1'. 无法读取公钥文件 '%1'. Key deployment failed: %1. 部署密钥失败:%1. Stop deploying 停止部署 Deploy Public Key ... 部署公钥... Deployment Failed 部署失败 Choose Public Key File 选择公钥文件 Stop Deploying 停止部署 Key deployment failed: %1 密钥部署失败:%1 Deployment Succeeded 部署成功 Key was successfully deployed. 部署密钥成功. Deploy Key ... 部署公钥... QmakeProjectManager::Internal::MaemoSshConfigDialog Stop deploying 停止部署 Key deployment failed: %1 部署密钥失败:%1 Key was successfully deployed. 展开秘钥成功 Deploy Public Key 展开公钥 Save public key file 保存公钥文件 Save private key file 保存私钥文件 Save Public Key File 保存公钥文件 Save Private Key File 保存私钥文件 Error writing file 写文件时发生错误 Could not write file '%1': %2 无法写入文件 '%1': %2 QmakeProjectManager::Internal::MaemoSshThread Error in cryptography backend: %1 后台加密发生错误:%1 QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep Create sis Package Create sis package build step name 创建sis包 Create SIS Package Create SIS package build step name 创建SIS包 Create SIS Package default create SIS package build step display name 创建SIS包 Could not find make command '%1' in the build environment 在构建环境中找不到'%1'命令 Package Modified 包修改完成 Packages Modified 包修改完成 Ignore patching for this packaging step. 忽略打补丁这个打包过程。 No certificate file specified. Please specify one in the project settings. 没有指定验证文件。请在项目设置中选一个。 Certificate file "%1" does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings. 验证文件"%1" 不存在.请在项目设置中指定一个存在的验证文件. No key file specified. Please specify one in the project settings. 没有指定密钥。请在项目设置中设置一个。 Key file "%1" does not exist. Please specify an existing key file in the project settings. 密钥文件"%1" 不存在.请在项目设置中指定一个存在的密钥文件. The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1 由于一些权限不被验证支持,所以创建的包将不会被安装到设备上: %1 The process "%1" exited normally. 进程"%1"正常退出. The process "%1" exited with code %2. 进程"%1"退出,退出代码 %2 。 The process "%1" crashed. 进程"%1"崩溃。 Could not start process "%1" in %2 无法在%2启动进程'%1' Starting: "%1" %2 in %3 正在启动: "%1" %2 在 %3 QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory Create sis Package 创建sis包 Create SIS Package 创建SIS包 QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget self-signed 自签名 signed with certificate %1 and key file %2 签名使用证书 %1 和密钥 %2 Reset Passphrases 重置口令 signed with the certificate "%1" using the key "%2" 使用验证登录"%1" 密钥文件"%2" signed with a certificate and a key that need to be specified 使用验证登录需要指定密钥 not signed 未签名 <b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer <b>创建SIS包:</b> %1, 使用智能安装 <b>Create SIS Package:</b> %1 <b>创建 SIS 包:</b> %1 <b>Create sis Package:</b> %1 <b>创建 sis 包:</b> %1 QmakeProjectManager::Internal::S60DevicesBaseWidget Default 默认 SDK Location SDK 路径 Qt Location Qt 路径 Choose Qt folder 选择Qt文件夹 QmakeProjectManager::Internal::S60DevicesModel No Qt installed 没有安装Qt QmakeProjectManager::Internal::GnuPocS60DevicesWidget Step 1 of 2: Choose GnuPoc folder 步骤1/2:选择GnuPoc文件夹 Step 2 of 2: Choose Qt folder 步骤2/2:选择Qt文件夹 Adding GnuPoc 添加GnuPoc GnuPoc and Qt folders must not be identical. GnuPoc 和 Qt folders 不能为相同文件夹. QmakeProjectManager::Internal::QmakeBuildConfigurationFactory Using Qt Version "%1" 使用Qt版本 "%1" New configuration 新建配置 New Configuration Name: 新配置名称: New Configuration 新配置 New configuration name: 新配置名称: %1 Debug Debug build configuration. We recommend not translating it. %1 Debug %1 Release Release build configuration. We recommend not translating it. %1 Release QmakeProjectManager::QmakeProject Debug Debug Release Release Evaluating 评估中 No Qt version set in kit. 构建套件中未设置Qt版本。 The .pro file '%1' does not exist. .pro文件 '%1'不存在。 The .pro file '%1' is not part of the project. .pro文件 '%1' 不是项目的一部分。 The .pro file '%1' could not be parsed. 无法解析.pro文件 '%1'。 QtVersion No qmake path set 没有设置qmake路径 qmake does not exist or is not executable qmake不存在或者不可执行 Qt version has no name 没有设置Qt版本名称 <unknown> <未知> System 系统 Qt %1 in PATH (%2) 在 PATH (%2)中的Qt %1 Qt %1 (%2) Qt %1 (%2) Qt version is not properly installed, please run make install Qt没有被正确安装,请运行make install Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong? 无法确定Qt安装的二进制所在的路径,或许qmake的路径设置出现了错误? The default mkspec symlink is broken. 默认的mkspec 符号链接错误。 ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building. ABI 检测失败: 确保构建时使用一个匹配的编译器。 Non-installed -prefix build - for internal development only. -prefix构建未安装 - 仅供内部使用。 Failed to detect the ABI(s) used by the Qt version. 无法检测Qt版本使用的ABI(s). ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building. ABI 检测失败: 构建时确保使用一个匹配的工具链. No qmlscene installed. qmlscene未安装。 No qmlviewer installed. 未安装qmlviewer。 The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured "Open C/C++ plugin" 没有安装到Symbian SDK 或者Symbian SDK路径没有配置对 SBS was not found. 未找到SBS . Desktop Qt Version is meant for the desktop 桌面 Maemo Qt Version is meant for Maemo5 Maemo Harmattan Qt Version is meant for Harmattan Harmattan Qt Simulator Qt Version is meant for Qt Simulator Qt模拟器 unkown No idea what this Qt Version is meant for! 未知 Qt version %1, using mkspec %2 (%3) Qt 版本%1, 使用mkspec %2 (%3) Cannot determine the installation path for Qt version '%1'. 无法确定Qt版本'%1'的安装路径。 The Qt Version has no tool chain. 此Qt 版本没有工具链。 Building helper(s) with toolchain '%1' ... 使用工具链'%1'构建助手 ... Building helper(s) with toolchain '%1'... 使用工具链 '%1' 构建"助手"... Build failed. 构建失败. Build succeeded. 构建成功。 The Qt Version has no toolchain. 此Qt 版本没有工具链. Qt for WinCE Qt Version is meant for WinCE Qt for WinCE Embedded Linux Qt Version is used for embedded Linux development 嵌入式 Linux QmakeProjectManager::Internal::MobileGuiAppWizard Mobile Qt Application 移动Qt应用 Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window. Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available 创建一个基于Qt设计师的主窗体应用,为移动设备优化。 预选可用的用于模拟器和移动目标平台的Qt版本 Creates a mobile Qt Gui Application with one form. 创建有一个界面的移动Qt Gui应用. QmakeProjectManager::Internal::BaseQmakeProjectWizardDialog Modules 模块 Kits 构建套件(Kit) Targets 目标 Qt Versions Qt版本 QmakeProjectManager::Internal::TargetSetupPage Qt Creator can set up the following targets: Qt Creator可以设置如下目标: Qt Version Qt版本 Status 状态 Directory 目录 Add shadow build location... 添加 shadow build 路径... Import Is this an import of an existing build or a new one? 导入 New Is this an import of an existing build or a new one? 新建 Choose a directory to scan for additional shadow builds 为额外的shadow build选择一个需要扫描的目录 No builds found 没有找到构建 No builds for project file "%1" were found in the folder "%2". %1: pro-file, %2: directory that was checked. 在文件夹 "%2"中没有找到项目文件 "%1"的构建. Check All 选中全部 Check all Qt versions 选中全部Qt版本 Check only this version 只选中该版本 Check all versions 选中全部版本 Uncheck all versions 取消选中所有版本 <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>错误:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>警告:</b> debug and release We are going to build debug and release 调试和发布 debug Debug build 调试 release release build 发布 <br>using %1 (%2) %1: qmake used (incl. full path), %2: "debug", "release" or "debug and release" <br>使用%1(%2) Import Is this an import of an existing build or a new one? 导入 New Is this an import of an existing build or a new one? 新建 Build Directory 构建目录 Import existing shadow build... 导入存在的shadow构建... Import Existing Shadow Build... 导入存在的shadow build... Uncheck all Qt versions 反选所有Qt版本 Uncheck All 取消选中 <b>No valid qt versions found.</b><br> Please add a qt version in Tools/Options or via the maintenance tool of the SDK. <b>没有找到有效的qt 版本.</b><br> 请在 工具/选项中添加或者使用SDK中的工具. <html><head/><body><p><b>No valid Qt versions found.</b></p><p>Please add a Qt version in <i>Tools/Options</i> or via the maintenance tool of the SDK.</p></body></html> <html><head/><body><p><b>没有有效的Qt版本.</b></p><p> 请添加Qt 版本在<i>工具/选项</i> 或者使用SDK的管理工具.</p></body></html> QmakeProjectManager::Internal::TestWizard Qt Unit Test Qt单元测试 Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions. 为某个类或某功能创建一个基于QTestLib的单元测试。单元测试让您验证代码可用并且没有倒退。 Creates a Qt Unit Test. 创建一个Qt单元测试. QmakeProjectManager::Internal::TestWizardDialog This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class. 本向导将创建一个Qt单元测试,其中包括一个含有测试类的源文件。 Details 详情 Subversion::Internal::SubversionEditor Annotate revision "%1" 注释修订版本 "%1" TextEditor::TextEditorPlugin Creates a text file (.txt). 创建一个文本文件(.txt). Text File 文本文件 General 概要 Ctrl+Space Ctrl+Space Meta+Space Meta+Space Triggers a quick fix in this scope 在当前范围内触发快速修正 Alt+Return Alt+Return VcsBase::VcsBasePlugin Version Control 版本控制 The file '%1' could not be deleted. 文件 '%1' 无法被删除。 Choose repository directory 选择分支目录 Choose Repository Directory 选择代码仓库目录 The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory? 目录 '%1' 已经被一个版本控制系统(%2)管理。您想要指定另一个目录吗? Repository already under version control 代码仓库已经处于版本控制下 Repository Created 仓库创建成功 Repository Creation Failed 仓库创建失败 Error: Executable timed out after %1s. 错误:可执行档在 %1 秒后超时。 There is no patch-command configured in the common 'Version Control' settings. 在'版本控制' 设置中没有设定patch-command。 Unable to launch '%1': %2 无法启动'%1': %2 A timeout occurred running '%1' 运行'%1'发生超时 '%1' crashed. '%1' 崩溃。 '%1' failed (exit code %2). '%1' 失败 (退出代码 %2)。 Repository created 代码仓库被创建 A version control repository has been created in %1. 在%1处创建版本控制仓库。 Repository creation failed 创建代码仓库失败 A version control repository could not be created in %1. 在%1处版本控制仓库无法被创建。 trk::Launcher Cannot open remote file '%1': %2 无法打开远程文件'%1': %2 Cannot open '%1': %2 无法打开'%1' : %2 No device is connected. Please connect a device and try again. 没有设备连接。请连接设备后再试。 Unable to acquire a device for port '%1'. It appears to be in use. 无法监听设备端口'%1',看起来此端口正在被使用. AboutDialog About Bauhaus AboutDialog 关于Bauhaus CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget Form 界面 &Path: 路径(&P): &Display: 显示(&D): entries The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted. 文件共享剪贴板允许在共享的驱动器上共享代码片段. 文件永远不会被删除. StartExternalQmlDialog Start Simultaneous QML and C++ Debugging 启动QML和C++的同步调试 Debugging address: 调试地址: Debugging port: 调试端口: Project: 项目: <No project> <没有项目> Viewer path: 查看器路径: Viewer arguments: 查看器参数: To switch languages while debugging, go to Debug->Language menu. 调试中需要切换语言,请进入调试->语言菜单. MaemoPackageCreationWidget Form 界面 Package contents: 软件包内容: Check this if you want the files below to be deployed directly. 如果您希望以下文件被直接展开,请选中此项. Skip packaging step 跳过打包步骤 Version number: 版本号: Major: 主版本: Minor: 副版本: Patch: 补丁: Files to deploy: 部署文件: Add File to Package 添加文件到包 Remove File from Package 从包中移除文件 <b>Version number:</b> <b>版本号</b> <b>Adapt Debian file:</b> <b>适应 Debian 文件:</b> Edit 编辑 <b>Package Manager icon:</b> <b>包管理器图标</b> Package name: 包名称: Package version: 包版本: Name to be displayed in Package Manager: 在包管理器里显示的名称: Icon to be displayed in Package Manager: 在包管理器里显示的图标: Size is 48x48 pixels 尺寸是48x48像素 Adapt Debian file: 插入 Debian 文件: Edit spec file 编辑spec文件 Edit... 编辑... Utils::FancyMainWindow Locked 锁定 Reset to Default Layout 重置为默认布局 Reset to default layout 重置为默认布局 GenericSshConnection Could not connect to host. 无法连接主机. Error in cryptography backend: %1 后台加密发生错误:%1 Core::InteractiveSshConnection Error sending input 发送输入信息错误 Core::SftpConnection Error setting up SFTP subsystem 设置 SFTP 子系统发生错误 Could not open file '%1' 无法打开文件 '%1' Could not uplodad file '%1' 无法上传文件 '%1' Could not copy remote file '%1' to local file '%2' 无法复制远程文件 '%1' 为本地文件 '%2' Could not create remote directory 无法创建远程目录 Could not remove remote directory 无法删除远程目录 Could not get remote directory contents 无法获得远程目录内容 Could not remove remote file 无法删除远程文件 Could not change remote working directory 无法改变远程工作目录 SshKeyGenerator Error creating temporary files. 创建临时文件失败. Error generating keys: %1 生成密钥失败:%1 Error reading temporary files. 读取临时文件失败. Error generating key: %1 生成密钥失败:%1 Password for Private Key 私钥密码 It is recommended that you secure your private key with a password, which you can enter below. 推荐使用密码保护 您的私钥, 在下面输入。 Encrypt Key File 加密密钥文件 Do Not Encrypt Key File 不要加密密钥文件 Encrypt key file 加密密钥文件 Do not encrypt key file 不要加密密钥文件 CodePaster::FileShareProtocol Cannot open %1: %2 无法打开%1 : %2 %1 does not appear to be a paster file. %1似乎不是一个粘贴(paster)文件。 Error in %1 at %2: %3 文件 %1 在 %2发生错误: %3 Please configure a path. 请配置一个路径. Unable to open a file for writing in %1: %2 写入方式打开文件%1失败: %2 Pasted: %1 粘贴了 "%1" CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage Fileshare 文件共享 CodePaster::Protocol %1 - Configuration Error %1 - 配置错误 Settings... 设定... ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog Enter the name of the session: 输入会话的名称: Switch to 切换到 Qml::Internal::EngineComboBox Engine %1 engine number 引擎 %1 Qml::Internal::StartExternalQmlDialog <No project> <没有项目> QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner Failed to preview Qt Quick file 预览Qt Quick文件失败 Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: %1 无法预览Qt Quick (QML) 文件. 原因: %1 QmakeProjectManager::Internal::MaemoPackageContents Local File Path 本地文件路径 Remote File Path 远程文件路径 QmakeProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationStep Creating package file ... 创建包文件... Cannot open MADDE config file '%1'. 无法打开MADDE配置文件'%1'. Packaging Error: Cannot open file '%1'. 打包错误:无法打开文件'%1'. Packaging Error: Cannot write file '%1'. 打包错误:无法写入文件'%1'. Packaging Error: Could not create directory '%1'. 打包错误:无法创建文件夹'%1'. Packaging Error: Could not replace file '%1'. 打包错误:无法覆盖文件'%1'. Packaging Error: Could not copy '%1' to '%2'. 打包错误:无法复制文件'%1'到'%2'. Package created. 打包完成. Package Creation: Running command '%1'. 生成包:运行命令'%1'. Packaging failed. 打包失败. Packaging for Maemo 正在为Maemo打包 Package up to date. 包已更新. Could not move package files from %1 to %2. 无法将包文件从%1移动到%2. Could not move package file from %1 to %2. 无法移动包文件从%1 到%2. Packaging failed: Foreign debian directory detected. 打包失败:检测到外部debian目录. Could not remove directory '%1'. 无法删除目录'%1'. Could not create Debian directory '%1'. 无法创建Debian目录'%1'. Could not copy file '%1' to '%2' 无法拷贝文件‘%1’到'%2' Error: Could not create create file '%1'. 错误:无法创建文件'%1'. Packaging error: Could not start command '%1'. Reason: %2 打包错误:无法执行命令'%1' 原因'%2' Reason: %1 原因 %1 Exit code: %1 退出代码: %1 Could not remove directory '%1': %2 无法删除目录'%1': %2 Error: Could not create file '%1'. 错误:无法创建文件'%1'. Packaging Error: Command '%1' timed out. 打包错误:命令%1'超时. Packaging Error: Command '%1' failed. 打包错误:命令%1'失败. Output was: 输出是: Debugger::Internal::PdbEngine Running requested... 执行请求... Unable to start pdb '%1': %2 无法启动 pdb '%1': %2 Adapter start failed 适配器启动失败 Python Error Python错误 '%1' contains no identifier '%1' 不包含标识符 String literal %1 字符串 %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects 表达式 '%1' 有潜在的副作用所以无法计算其值 Pdb I/O Error Pdb I/O 错误 The Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Pdb 进程启动失败。可能是调用程序 '%1' 缺失,或者您没有足够的权限调用此程序。 The Pdb process crashed some time after starting successfully. Pdb 进程在正常启动后崩溃。 The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. 最近的 waitFor...() 函数超时。QProcess 的状态未改变, 您可以尝试再次调用 waitFor...() 。 An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. 尝试写入 Pdb 进程时发生错误。例如,进程可能不在运行或者它关闭了自己的输入通道。 An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running. 尝试从 Pdb 进程读取时发生错误。例如,进程可能不在运行。 An unknown error in the Pdb process occurred. Pdb 进程发生了未知错误。 ProjectExplorer::Internal::TargetSelector Run 运行 Build 构建 QmlDesigner::PropertyEditor Properties 属性 Invalid Id 无效标识符 %1 is an invalid id ID %1非法 %1 already exists %1已存在 ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive. 塞班SDK和项目源文件必须在同一分区上。 The Symbian SDK was not found for Qt version %1. Qt版本 %1 没有找到塞班SDK。 The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1. 在塞班SDK中没有安装"Open C/C++ 插件"或者塞班SDK的路径对Qt版本 %1 设置错误。 The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well. 塞班的工具链无法处理项目路径中的特殊字符。 The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'. 塞班工具链不能处理在项目路径中的空间'%1'. The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well. 塞班工具链不能很好处理在项目路径中的空间'%1'. QmakeProjectManager::QtVersion The Qt version is invalid: %1 %1: Reason for being invalid Qt版本无效: %1 The qmake command "%1" was not found or is not executable. %1: Path to qmake executable qmake命令 "%1" 没有找到或不可执行。 Qmake does not support build directories below the source directory. Qmake不支持源文件目录下的构建目录。 The build directory needs to be at the same level as the source directory. 构建目录必须和源文件目录为同级目录。 Warning: Cannot build QMLObserver; Qt version must be 4.7.1 or higher. 警告:无法构建QMLObserver;Qt必须为4.7.1或更高版本. Warning: Cannot build qmldump; Qt version must be 4.7.1 or higher. 警告:无法构建qmldump.Qt必须为4.7.1或更高版本. CppTools::QuickFix Rewrite Using %1 使用 %1 重写 Swap Operands 交换操作数 Rewrite Condition Using || 使用 || 重写条件 Split Declaration 分离声明 Add Curly Braces 添加大括号 Move Declaration out of Condition 将声明移到条件之外 Split if Statement 分离if语句 Enclose in %1(...) (Qt %2) 封装在%1(...) (Qt %2) Enclose in %1(...) 封装在 %1(...) Convert to String Literal 转换为文本字符串 Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...) 转换为字符并用QLatin1Char(...)封装 Convert to Character Literal 转换为文本字符 Add #include %1 添加#include %1 Switch with Previous Parameter 与上一个参数切换 Switch with Next Parameter 与下一个参数切换 Enclose in QLatin1Char(...) 用QLatin1Char(...)封装 Enclose in QLatin1String(...) 用QLatin1String(...)封装 Mark as Translatable 标记为可翻译 Convert to Objective-C String Literal 转换为Objective-C字符串 Convert to Hexadecimal 转换为16进制 Convert to Octal 转换为8进制 Convert to Decimal 转换为10进制 Add Local Declaration 添加本地声明 Convert to Camel Case 转换为驼峰命名法 Complete Switch Statement 完成Switch语句 #include Header File #include头文件 Add local Declaration 添加本地声明 Convert to Camel Case ... 转换为驼峰命名法... Use Fast String Concatenation with % 用%实现快速字符串连接 GenericProjectManager::Internal::Manager Failed opening project '%1': Project already open 打开项目 '%1'失败:项目已经被打开 QmlDesigner::FormEditorWidget Snap to guides (E) 向导快照(E) Show bounding rectangles (A) 显示外围边框(A) Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A) 显示空项的外围边框(按键 A) Only select items with content (S) 仅选择有内容的项目 (S) width 宽度 height 高度 Reset view (R) 重置窗口(R) QmlDesigner::InvalidArgumentException Failed to create item of type %1 无法创建类型为 %1的项目 InvalidIdException Ids have to be unique: 标识符必须唯一: Invalid Id: 无效标识符: Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter. 只允许数字字母和下划线。 标识符必须以小写字母开头。 Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter. 仅允许字母数字和下划线。 Id必须以小写字母开头。 Ids have to be unique. Id 必须唯一。 Invalid Id: %1 %2 无效 Id: %1 %2 QmlDesigner::QmlModelView Invalid Id 无效标识符 ContextPaneTextWidget Text 文本 Style 风格 Normal 正常 ... ... BorderImageSpecifics Image 图像 Source 来源 Source Size 源文件尺寸 Source size 源尺寸 BorderImage 边界图片 Left 左端 Right 右端 emptyPane none or multiple items selected 没有选中或选中多项 None or multiple items selected. 没有选中或选中多项. ExpressionEditor Expression 表达式 Extended Effect 效果 Blur Radius: 模糊半径: Pixel Size: 像素大小: x Offset: x 偏移: y Offset: y 偏移: ExtendedFunctionButton Reset 重置 Set Expression 设置表达式 FontGroupBox Font 字体 Size 字号 Font style 字体风格 Font Style 字体风格 Style 风格 Geometry Geometry 位置信息 Position 位置 Size 大小 Width 宽度 Height 高度 Lock aspect ratio 锁定外观比率 ImageSpecifics Image 图像 Source Fill mode 填充模式 Source size 源尺寸 Painted size 绘制尺寸 Fill Mode 填充模式 Aliasing anti-alias 边缘锯齿 Smooth 平滑 Source Size 源文件尺寸 Painted Size 绘制尺寸 Layout Layout 页面布局 Anchors 锚点 Set anchors 设置锚点 Setting anchors in states is not supported. 在不支持的状态下设置锚点. Target 目标 Margin 页面空白 Modifiers Manipulation 操作 Rotation 旋转 RectangleColorGroupBox Colors 颜色 Stops 停止点 Gradient stops 渐变停止点 Gradient Stops 渐变停止点 Rectangle 矩形 Border 边框 RectangleSpecifics Rectangle 矩形 Border width 边框宽度 Border has to be solid to change width 边框必须是实线才能改变宽度 Border 边框 Radius 半径 StandardTextColorGroupBox Color 颜色 Text 文本 Style 风格 Selection 选择 Selected 选中 StandardTextGroupBox Text 文本 Wrap mode 折行模式 Wrap Mode 折行模式 Alignment 对齐方式 <上下文注释> Aliasing 别名 Smooth 平滑 Switches special properties 特殊属性 layout and geometry 布局和位置 Geometry 位置 layout 布局 Special properties 特殊属性 Layout 布局 Advanced properties 高级属性 advanced properties 高级属性 Advanced 高级 TextEditSpecifics Text Edit 编辑文本 Format 格式 TextInputGroupBox Text Input 输入文本 Input mask 输入掩码 Echo mode 回显模式 Pass. char 密码字符 Character displayed when users enter passwords. 输入密码时显示明文. Read only 只读 Cursor visible 光标可见 Active focus on press 点击后设置焦点 Auto scroll 自动滚动 Input Mask 输入掩码 Echo Mode 回显模式 Pass. Char 密码字符 Password Character 密码字符 Flags 标志 Read Only 只读 Cursor Visible 光标可见 Focus On Press 点击后设置焦点 Auto Scroll 自动滚动 Transformation Transformation 变形 Origin 原始 Top Left 顶端左侧 Top 顶端 Top Right 顶端右侧 Top left 顶端左侧 Top right 顶端右侧 Left 左边 Center 中心 Right 右边 Bottom left 底端左侧 Bottom right 底端右侧 Bottom Left 底端左侧 Bottom 底端 Bottom Right 底端右侧 Scale 缩放比例 Rotation 旋转 Type Type 类型 Visibility Visibility 可见性 Is visible 可见的 Visible 可见 isVisible 可见的 Smooth 平滑 Clip 剪贴 Opacity 不透明度 WebViewSpecifics WebView 网页视图 Url Url Title 标题 Pref Width 首选宽度 Preferred Width 首选宽度 Pref Height 首选高度 Preferred Height 首选高度 Scale 缩放比例 Contents Scale 内容比例 Page Height 页面高度 Core::HelpManager Unfiltered 未过滤 FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private [New] [新建] Not an editor command: %1 不是一个编辑器命令: %1 QmlDesigner::ContextPaneWidget Disable permanently 永久禁止 QmakeProjectManager::Internal::QemuRuntimeManager Start Maemo Emulator 启动Maemo模拟器 Qemu finished with error: Exit code was %1. Qemu 在有错误的情况下结束: 退出代码 %1. Qemu failed to start: %1 Qemu 启动失败:%1 Qemu crashed Qemu崩溃了 Qemu error Qemu 错误 Stop Maemo Emulator 停止Maemo模拟器 ContextPaneWidgetBorderImage Form 界面 Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area. 竖直拉伸,将图片在竖直方向拉伸以填满可用区域。 Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. 垂直方向重复显示,平铺图片直到空间填满。可能会截断最后一张图片。 Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped. 环绕。类似重复,但会缩小图像确保最后一块图像不会被裁剪。 Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. 水平方向重复显示,平铺图片直到空间填满。可能会截断最后一张图片。 Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area. 水平拉伸,将图片水平拉伸以适应可用区域。 10 x 10 10 x 10 ContextPaneWidgetImage Form 界面 The image is scaled to fit 图像被缩放到合适大小 The image is stretched horizontally and tiled vertically 图像被水平拉伸且垂直平铺 The image is stretched vertically and tiled horizontally 图像被垂直拉伸且水平平铺 The image is duplicated horizontally and vertically 图像在水平和垂直上被复制 The image is scaled uniformly to fit without cropping 图像被一致地缩放到合适大小,不裁剪 The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary 图像被一致地缩放到合适大小,在必要时裁剪 10 x 10 10 x 10 ContextPaneWidgetRectangle Form 界面 Gradient 渐变填充 Color 颜色 ... ... Border 边框 EasingContextPane Dialog 对话框 Play simulation 运行模拟器 Easing 弹性弯曲 Type of easing curve 弹性曲线类型 Subtype 子类型 Acceleration or deceleration of easing curve 弹性曲线的加速或减速 Duration 持续时间 Duration of animation 动画持续时间 INVALID 无效 ms 毫秒 Amplitude 振幅 Amplitude of elastic and bounce easing curves 弹性曲线振幅 Period 周期 Easing period of an elastic curve 弹性曲线的弹性周期 Overshoot 缓冲 Easing overshoot for a back curve 后弧的弹性缓冲 ClassView::Internal::NavigationWidget Form 界面 Show Subprojects 显示子项目 AttachTcfDialog Start Debugger 启动调试器 Host and port: 主机和端口号: Architecture: 体系结构: Use server start script: 使用服务器启动脚本: Server start script: 服务器启动脚本: BreakpointDialog Edit Breakpoint Properties 编辑断点属性 Breakpoint type: 断点类型: File name: 文件名: Line number: 行号: Use full path: 使用完整路径: Address: 地址: Function: 函数: Condition: 条件: Thread specification: 线程信息: Help::Internal::RemoteFilterOptions Filter configuration 过滤器设置 Prefix: 前缀: Limit to prefix 前缀限制 + + - - Double click to edit item. 双击编辑元素. Add 添加 Remove 删除 Double-click to edit item. 双击编辑元素。 Edit Filter Configuration 编辑过滤器配置 ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar Show background 显示背景 Show outline 显示大纲 Fit image in the screen 调整图像适应屏幕 Original size 原始大小 Zoom In 放大 Zoom Out 缩小 Show Background 显示背景 Show Outline 显示轮廓线 Fit to Screen 适应屏幕 Original Size 原始大小 ComponentNameDialog Dialog 对话框 Component name: 组件名: Path: 路径: Choose... 选择... QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage Form 界面 Qt Quick Toolbars Qt Quick工具栏 Always show Qt Quick Toolbar 总是显示Qt Quick工具栏 If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position. 如果启用,工具栏将被钉在固定位置。 Pin Qt Quick Toolbar 钉住Qt Quick工具栏 Qt Quick ToolBar Qt Quick工具栏 QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget Library: 库: Library file: 库文件: Include path: 包含路径: Platform 平台 Linux Linux Mac Mac Windows Windows Symbian Symbian Linkage: 链接: Dynamic 动态 Static 静态 Mac: Mac: Library Framework 框架 Windows: Windows: Library inside "debug" or "release" subfolder debug或release子目录下的库 Add "d" suffix for debug version 为debug版本添加'd'作为后缀 Remove "d" suffix for release version 移除release版本中的'd'后缀 Package: 包: MaemoDeployStepWidget Form 界面 Device configuration: 设备配置: Also deploy to sysroot 同时部署到sysroot These show the INSTALLS settings from the project file(s). 显示来自于项目文件的安装(INSTALLS)设置. <b>Files to install for subproject:</b> <b>子项目的安装文件</b> Edit the project file to add or remove entries. 编辑项目文件添加或删除条目. Add Desktop File 添加桌面文件 Add Launcher Icon ... 添加一个启动图标 ... <a href="irrelevant">Manage device configurations</a> <a href="irrelevant">设置设备选项</a> MaemoProFilesUpdateDialog Maemo Deployment Issue Maemo部署事件 Check all 选中所有 Uncheck All 取消选中 The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below. 下面列出的项目文件不包含部署Maemo的相关信息,这也就意味着相关目标在设备上无法部署或运行. Qt Creator 将会添加这些信息如果选则了以下各行。 &Check all 选中全部(&C) &Uncheck All 取消选中(&U) MobileAppWizardOptionPage WizardPage 向导页面 General 概要 Orientation behavior: 自适应行为: Application icon (.svg): 应用程序图标(.svg): Target UID3: 目标UID3: Enable network access 允许网络访问 Maemo Specific Maemo设备配置 Application icon (64x64): 应用程序图标(64x64): MobileLibraryWizardOptionPage WizardPage 向导页面 Enable network access 允许网络访问 Target UID3: 目标UID3: Plugin's directory name: 插件目录名称: QtQuickAppWizardSourcesPage WizardPage 向导页面 Main QML File QML主文件 Generate a main.qml file 生成一个main.qml文件 Import an existing .qml file 导入一个已存在的qml文件 HighlighterSettingsPage Form 界面 <html><head/><body> <p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html> <html><head/><body> <p><a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>提供高亮定义</p></body></html> Syntax Highlight Definition Files 语义高亮定义文件 Location: 位置: Use fallback location 选择目录 Behavior 行为 Alert when a highlight definition is not found 当未找到定义时显示提示 Ignored file patterns: 被忽略的文件模式: ManageDefinitionsDialog Dialog 对话框 Definitions 定义 Select All 全选 Clear Selection 清空选择 Invert Selection 反选 Download Selected Definitions 下载选中的定义 QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget Hides this toolbar. 隐藏这个工具条. Pin Toolbar 钉住工具栏 Show Always 总是显示 Unpins the toolbar and moves it to the default position. 解除工具栏停靠并移动到默认位置。 Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu. 隐藏这个工具栏。该工具栏可在选项页或上下文菜单中永久禁用。 QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage double click for preview 双击预览 QmlEditorWidgets::FileWidget Open File 打开文件 QmlJS::Bind expected two numbers separated by a dot 应为点号分隔的两个数字 package import requires a version number 导入包需要版本号 file or directory not found 文件或路径未找到 ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary Cannot start process: %1 无法启动进程 %1 Timeout after %1s. 超时共花费%1秒。 The process crashed. 进程崩溃了。 The process returned exit code %1: %2 进程返回代码%1: %2 Error running '%1' in %2: %3 在 %2运行'%1'时发生错误: %3 Building helper '%1' in %2 在 %2构建助手'%1' Building helper library '%1' in %2 在%2构建助手库 '%1' Running %1 %2... 正在运行 %1 %2... Running %1 %2 ... 正在运行%1 %2 ... Running %1 ... 正在运行%1... %1 not found in PATH 在 PATH未找到%1 Utils::DebuggerLanguageChooser C++ C++ QML QML Debug port: 调试端口: <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">先决条件是什么?</a> Utils::SynchronousProcess The command '%1' finished successfully. 命令'%1'成功完成。 The command '%1' terminated with exit code %2. 命令'%1'终止,退出代码%2。 The command '%1' terminated abnormally. 命令'%1'异常终止。 The command '%1' could not be started. 命令'%1'无法启动。 The command '%1' did not respond within the timeout limit (%2 ms). 命令'%1'在指定超时时间(%2毫秒)内未响应。 Process not Responding 进程无响应 The process is not responding. 进程未响应。 The process '%1' is not responding. 进程'%1'未响应。 Would you like to terminate it? 您想要结束它吗? ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory Class View 类视图 CMakeProjectManager::Internal::MakeStep Make Default display name for the cmake make step. Make Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options. Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。请在构建套件选项里设置一个编译器。 Configuration is faulty. Check the Issues view for details. 配置错误,请检查"问题"视图获得详细信息。 Core::Internal::CommandComboBox Activate %1 Pane 激活 %1 窗口 Core::NavigationWidget Activate %1 Pane 激活%1 窗口 Hide Sidebar 隐藏边栏 Show Sidebar 显示边栏 Core::Internal::SftpChannelPrivate Server could not start sftp subsystem. 服务器无法启动 sftp 子系统。 Unexpected packet of type %1. 未预料的包,类型 %1。 Protocol version mismatch: Expected %1, got %2 协议版本不匹配:期望 %1,得到 %2 Unknown error. 未知错误. Created remote directory '%1'. 创建远程目录 '%1'。 Remote directory '%1' already exists. 远程目录 '%1'已存在。 Error creating directory '%1': %2 创建文件夹时发生错误 '%1':'%2' Could not open local file '%1': %2 无法打开本地文件 '%1':%2 Remote directory could not be opened for reading. 无法打开用于读取的远程目录。 Failed to list remote directory contents. 列出远程目录的内容失败。 Failed to close remote directory. 关闭远程目录失败。 Failed to open remote file for reading. 打开用于读取的远程文件失败。 Failed retrieve information on the remote file ('stat' failed). 获取远程文件的信息失败('stat' 失败)。 Failed to read remote file. 读取远程文件失败。 Failed to close remote file. 关闭远程文件失败。 Failed to open remote file for writing. 打开用于写入的远程文件失败。 Failed to write remote file. 写入远程文件失败。 Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute. 无法附加到远程文件:服务器不支持文件大小属性。 Server could not start session. 服务器无法启动会话。 Error reading local file: %1 读取本地文件时发生错误:%1 SshConnection Server and client capabilities don't match. Client list was: %1. Server list was %2. 服务器端和客户端参数不匹配。客户端是%1, 而服务器端是%2。 Core::Internal::SshChannelManager Invalid channel id %1 无效的通道 ID %1 Core::Internal::SshConnectionPrivate SSH Protocol error: %1 SSH协议错误:%1 Botan library exception: %1 Botan库异常:%1 Invalid protocol version: Expected '2.0', got '%1'. 无效协议版本.期望版本'2.0',实际版本'%1'. Invalid server id '%1'. 服务器id'%1'非法. Unexpected packet of type %1. 未预料的包,类型 %1。 Could not read private key file: %1 无法读取私钥文件:'%1' Password expired. 密码过期. Server rejected password. 密码被服务器退回. Server rejected key. 密钥被服务器退回. Server closed connection: %1 连接已被服务器关闭:%1 Connection closed unexpectedly. 连接意外关闭. Timeout waiting for reply from server. 等待Server响应超时. CodePaster::NetworkProtocol Checking connection 正在检查连接 Connecting to %1... 正在连接到%1... CheckUndefinedSymbols Expected a namespace-name 应为命名空间的名称 CppEditor::InsertDeclOperation Add %1 Declaration 添加%1声明 CppEditor::InsertDefOperation Add Definition in %1 在%1添加定义 CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget No type hierarchy available 没有可用的类型层次 Bases 基类 Derived 派生类 CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory Type Hierarchy 类型层次 CppTools::Internal::SymbolsFindFilter C++ Symbols C++符号 Searching 搜索中 C++ Symbols: C++符号: Classes Methods 方法 Enums 枚举 Declarations 声明 Scope: %1 Types: %2 Flags: %3 范围:%1 类型:%2 标志:%3 All 所有 Projects 项目 , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget Types: 类型: Classes Methods 方法 Enums 枚举 Declarations 声明 Projects only 仅显示项目 All files 所有文件 Debugger::Internal::BreakpointDialog File and Line Number 文件和行号 Function Name 函数名 Break when C++ Exception is Thrown 中断 当C++ Exception 被丢出 Break when C++ Exception is Caught 中断 当C++ Exception 被抓住 Break when Function "main()" Starts 中断 当"main()"启动时 Break when a new Process is Forked 中断 当一个新进程被创建 Break when a new Process is Executed 中断 当一个新进程被执行 Break when a System Call is Executed 中断 当一个系统调用被执行 Break on Data Access (Watchpoint) 中断当数据进入(端点) File name and line number 文件名称和行号 Function name 函数名 Break on memory address 在内存地址处中断 Break when C++ exception is thrown 当C++ Exception 丢出时中断 Break when C++ exception is caught 当C++ Exception 被抓住时中断 Break when function "main" starts 当"main()"启动时中断 Break when a new process is forked 当一个新进程被创建时中断 Break when a new process is executed 当一个新进程被执行时中断 Break when a system call is executed 当一个系统调用被执行时中断 Break on data access at fixed address 当访问固定的地址数据时中断 Break on data access at address given by expression 当访问表达式指定的地址的数据时中断 Break on QML signal handler 在QML信号处理时中断 Break when JavaScript exception is thrown JavaScrip丢出异常时中断 Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger start-up times (CDB, LLDB). 指定函数或文件类型的断点的模块 (库或者执行档的名称)可以显着加快 调试启动时间 (CDB, LLDB)。 <html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html> <html><head/><body><p>设置断点时确定如何指定路径:</p><ul><li><i>使用引擎默认值</i>: 使用调试引擎的建议设置.</li><li><i>使用完整路径</i>: 传递完整路径, 在几个模块中应避免含糊不清的同名文件存在。这是CDB 和 LLDB的默认引擎。</li><li><i>使用文件名称</i>: 只传递文件名称。这将在使用源代码树但是位置和构建模块的路径不匹配的时候很有用。这是GDB的默认引擎,如果使用完整路径那么这个引擎可能会比较慢.</li></ul></body></html> Function "main()" "main()"函数 Address 地址 Edit Breakpoint Properties 编辑断点属性 Basic 基础 Break on QML signal emit 在QML信号发出时断点 Breakpoint &type: 断点类型(&T): &File name: 文件名(&F): &Line number: 行号(&L): &Enabled: 启用(&E): &Address: 地址(&A): Fun&ction: 函数(&C): Advanced 高级 T&racepoint only: 仅跟踪点(&R): &One shot only: 仅触发一次(&O): Pat&h: 路径(&H): &Module: 模块(&M): &Command: 命令(&C): Use Engine Default 使用默认引擎 Use Full Path 使用完整路径 Use File Name 使用文件名称 Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit. This feature is only available for GDB. 断点触发时执行的调试器命令。 此功能仅对GDB可用。 &Commands: 命令(&C): C&ondition: 条件(&O): &Ignore count: 忽略次数(&i): &Thread specification: 线程信息(&T): &Expression: 表达式(&E): &Message: 消息(&M): Debugger::Internal::CdbEngine The function "%1()" failed: %2 Function call failed 函数 "%1()" 执行失败: %2 Version: %1 版本: %1 Debugger 调试器 Symbol Server 符号服务器 The dumper library was not found at %1. 在%1 未找到dumper库. The console stub process was unable to start '%1'. 无法启动控制台根进程'%1'. Attaching to core files is not supported. 不支持关联到核心文件. The process exited with exit code %1. 进程退出,退出代码 %1 。 <not supported> <未支持> Continuing with '%1'... 继续'%1'... Unable to continue: %1 无法继续执行: %1 Reverse stepping is not implemented. 逆向单步执行没有实现. Thread %1 cannot be stepped. 线程 %1 无法单步执行。 Stepping %1 单步 %1 Running requested... 执行请求... Jump to line is not implemented 跳转到行没有实现 Assigning '%1' to '%2' (%3)... Arguments: New value, name, (type) 分配 '%1' 到 '%2' (%3)... Can assign only scalar values. 只可分配标量. Cannot assign values of type '%1'. Only POD-types can be assigned. 不可分配类型数据'%1'.只有类型POD可以被分配. Unable to assign the value '%1' to '%2' (%3): %4 Arguments: New value, name, (type): Error 无法分配值 '%1' 到 '%2' (%3): %4 Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3 无法获取内存地址0x%2 处的 %1 字节: %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. 当被调试程序运行时无法获取符号信息。 There is no CDB binary available for binaries in format '%1' 没有 CDB 二进制档可用为二进制格式'%1' The CDB debug engine required for %1 is currently disabled. CDB 调试引擎被%1 需要,目前被关闭. The CDB engine does not support start mode %1. CDB 引擎不支持启动模式%1. The CDB debug engine does not support the %1 ABI. CDB 调试引擎不支持%1 ABI. The CDB debug engine cannot debug gdb core files. CDB调试引擎无法调试gdb核心文件. The console process '%1' could not be started. 终端进程'%1' 无法被启动。 Debugger Error 调试器错误 There is no CDB executable specified. 没有指定CDB可执行档。 CDB crashed CDB 崩溃了 CDB exited (%1) CDB 退出(%1) Unable to add expression 无法添加表达式 Interrupting is not possible in remote sessions. 在远程会话里中断是不可能的。 Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered. 在线程%3 中的跟踪点%1 (%2) 被触发。 Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'. 在线程%3中的条件断点%1 (%2) 被触发, 正在检查表达式 '%4'。 Malformed stop response received. 收到了格式错误的停止响应。 Switching to main thread... 切换到主线程... Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping. 计算断点条件 %2获得了值%1, 停止。 Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing. 计算断点条件 %1获得了值0, 继续。 "Select Widget to Watch": Please stop the application first. "选择监视的控件": 请先停止应用程序。 "Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'. "选择监视的控件":在状态'%1'下不支持。 Ignoring initial breakpoint... 忽略初始状态的断点... <interrupt thread> <中断线程> Breakpoint 断点 Interrupted in thread %1, current thread: %2 线程 %1 中断,当前线程: %2 Stopped, current thread: %1 停止,当前线程: %1 Changing threads: %1 -> %2 改变线程: %1 -> %2 stopped 已停止 Stopped at %1:%2 in thread %3. 在线程%3中停止在 %1:%2 . Stopped at %1 in thread %2 (missing debug information). 在线程%2中停止在 %1(缺少调试信息). Stopped at %1 (%2) in thread %3 (missing debug information). 在线程%3中停止在%1 (%2)(缺少调试信息). Stopped in thread %1 (missing debug information). 在线程%1中停止(缺少调试信息). Breakpoint: %1 断点:%1 Watchpoint: %1 监视点:%1 The CDB debug engine does not support the '%1 CDB调试引擎不支持%1 Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog Select Local Cache Folder 选择本地缓存目录 Path: 路径: Already Exists 已存在 A file named '%1' already exists. 文件'%1'已存在。 Cannot Create 无法创建 The folder '%1' could not be created. 目录'%1'无法被创建。 Debugger::Internal::Console Clear Contents 清空内容 Save Contents 保存内容 Log File 日志文件 Write Failure 写失败 Unable to write log contents to '%1': %2 无法将日志内容写到'%1':%2 Debugger::Internal::ConsoleWindow Console 控制台 Debugger::Internal::AttachTcfDialog Select Executable 选择执行档 Debugger::DebuggerEnginePrivate Remove Breakpoint 删除断点 Remove Breakpoint %1 移除断点%1 Disable Breakpoint 禁用断点 Disable Breakpoint %1 禁用断点 %1 Enable Breakpoint 启用断点 Enable Breakpoint %1 启用断点 %1 Edit Breakpoint... 编辑断点... Edit Breakpoint %1... 编辑断点%1... Set Breakpoint at 0x%1 在0x%1设置断点 Set Breakpoint at line %1 在第%1行设置断点 Attempting to interrupt. 正在尝试中断。 Debug Information 调试信息 Debugger Test 调试器测试 Debugger::DebuggerEngine Symbol 符号 Address 地址 Code 代码 Symbols in "%1" "%1" 中的符号 Launching 正在启动 %1 (explicitly set in the Debugger Options) %1 (在调试器选项中设定) This debugger cannot handle user input. 这个调试器无法处理用户的输入。 Watchpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered. 0x%3 的观察点%1 (%2)被触发. Internal watchpoint %1 at 0x%2 triggered. 内部观察点%1 在 0x%2 被触发. Watchpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered. 观察点%1 (%2) 在0x%3 在线程%4 被触发. Internal watchpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered. 内部观察点%1 在0x%2 在线程%3 被触发. Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered. 在 %3 中的数据断点%1 (%2) 被触发。 Internal data breakpoint %1 at %2 triggered. 在%2中的内部数据断点%1 被触发。 Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered. 线程%4 的%3中的数据断点%1 (%2) 被触发。 Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered. 线程%3中%2的内部数据断点%1 被触发。 Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered. 在 0x%3 处的数据断点%1 (%2) 被触发。 Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered. 在0x%2处的内部数据断点%1 被触发。 Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered. 线程%4 的0x%3处的数据断点%1 (%2) 被触发。 Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered. 线程%3中0x%2处的内部数据断点%1 被触发。 Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3. 在线程%3的断点%1 (%2) 处停止。 Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2. 在线程%2的内部断点%1处停止。 Stopped. 已停止。 Setup failed. 设置失败。 Loading finished. 载入完成。 Run failed. 运行失败。 Running. 正在运行。 Run requested... 运行已请求... Stopped: "%1" 已停止: "%1" Stopped: %1 (Signal %2). 已停止: %1 (信号%2)。 Stopped in thread %1 by: %2. 在线程%1中停止,因为: %2。 Interrupted. 已中断。 <Unknown> name <未知> <Unknown> meaning <未知> <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <p>底层由于接收到操作系统的信号而停止 .<p><table><tr><td>信号名称 : </td><td>%1</td></tr><tr><td>信号含义 : </td><td>%2</td></tr></table> Signal received 接收到信号 <p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1 <p>底层停止了因为它触发了一个异常。<p>%1 Exception Triggered 异常被触发 Open Qt4 Options 打开Qt4选项 Turn off Helper Usage 关闭助手应用 Continue Anyway 依然继续 Debugging Helper Missing 调试助手丢失 The debugger could not load the debugging helper library. 调试器无法装载调试帮助库。 The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild. 调试助手是用来格式化Qt和标准库数据类型的。他必须分别被每个使用中的Qt版本进行编译。在Qt4选项页面,选择Qt安装页面并且单击重新构建。 Taking notice of pid %1 注意pid %1 Run to Address 0x%1 运行到地址0x%1 Run to Line %1 运行到行%1 Jump to Address 0x%1 跳到地址0x%1 Jump to Line %1 跳到行%1 Debugger::DebuggerPlugin Debug Debug Option '%1' is missing the parameter. 选项 '%1' 缺少参数。 Only one executable allowed! 只允许一个执行档! The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <server:port>@<executable>@<architecture>. 选项'%2'的参数 '%1' 不符合格式<server:port>@<executable>@<architecture>. The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>. 选项'%2'的参数 '%1' 不符合格式<handle>:<pid>。 The parameter '%1' of option '%2' is not a number. 选项 '%2' 的参数 '%1' 不是一个数字. Invalid debugger option: %1 无效的调试选项: %1 The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. 程序需要调试器引擎 "%1",而其被禁用。 Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored. 当前激活的调试器语言无法处理一些断点,这些断点将会被忽略。 The debugger engine '%1' is disabled. 调试引擎'%1' 被禁用. The debugger engine '%1' required for debugging binaries of the type '%2' is not configured correctly. 调试二进制类型'%2'需要调试引擎'%1' 但是没配置正确. None of the debugger engines '%1' capable of debugging binaries of the type '%2' is configured correctly. 可以调试这种二进制类型'%2'的调试引擎'%1' 被设置正确了. The preferred debugger engine for debugging binaries of type '%1' is not available. The debugger engine '%2' will be used as a fallback. Details: %3 建议使用的调试二进制类型'%1'的调试引擎不可用. 调试引擎'%2' 将会作为备用来使用. 详细: %3 Warning 警告 Install &Debug Information 安装调试信息(&D) Tries to install missing debug information. 请尝试安装缺失的调试信息。 Debugger::DebuggerPluginPrivate QML Script Console QML脚本命令行 Continue 继续 Stop Debugger 停止调试 Interrupt 中断 Debugger is Busy 调试器忙 Abort Debugging 终止调试 Aborts debugging and resets the debugger to the initial state. 终止调试并重置调试器到初始状态。 Step Over 单步跳过 Step Into 单步进入 Step Out 单步跳出 Run to Line 执行到行 Immediately Return From Inner Function 从内部函数立即返回 Jump to Line 跳到指定行 Toggle Breakpoint 切换断点状态 Add to Watch Window 添加到监视窗口 Create Snapshot 创建快照 Reverse Direction 转变方向 Move to Called Frame 移动到被调用的帧 Move to Calling Frame 移动到调用帧 Error evaluating command line arguments: %1 命令行参数赋值错误: %1 Start and Debug External Application... 启动和调试外部应用程序... This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent. 这将附加到运行中的'目标通信框架'协议. Detach Debugger 脱离调试器 Interrupt Debugger 中断调试器 Reset Debugger 重置调试器 Threads: 线程: Warning 警告 Process %1 进程%1 Core file "%1" 核心文件'%1' Remote: "%1" 远程:'%1' Save Debugger Log 保存调试器日志 Debugger::DebuggerRunControlFactory Debug 调试 Debugger::DebuggerRunControl Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3 无法调试 "%1" (工具链: "%2") : %3 Warning 警告 Debugger 调试器 Starting debugger '%1' for tool chain '%2'... 正在为工具链'%2'启动调试器'%1'... Debugging starts 调试开始 Debugging has failed 调试失败 Debugging has finished 调试正常结束 No executable specified. 未指定执行档。 Debugging starts 调试开始 Debugging has failed 调试失败 Debugging has finished 调试结束 A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? 一个调试会话正在运行中。强行结束会话可能会导致会话状态异常,即使如此还是要结束它吗? Close Debugging Session 关闭调试会话 Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter Starting executable failed: 启动执行档失败: Debugger::Internal::AttachGdbAdapter Attached to process %1. 挂接进程%1. Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter Cannot set up communication with child process: %1 无法与子进程%1建立通信 This does not seem to be a "Debug" build. Setting breakpoints by file name and line number may fail. 没有选择Debug构建方式.为文件的某行设置断点可能会失败. Debugger::Internal::RemoteGdbProcess Connection could not be established. 无法建立连接. Connection failure: %1. 连接失败: %1。 Could not create FIFO. 无法创建FIFO。 Application output reader unexpectedly finished. 应用程序输出读取意外结束。 Remote GDB failed to start. 远程gdb启动失败。 Remote GDB crashed. 远程gdb崩溃了。 Remote gdb failed to start. 远程gdb启动失败. Remote gdb crashed. 远程gdb崩溃了. Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter The upload process failed to start. Shell missing? 上传进程启动失败.没有可用的Shell么? The upload process crashed some time after starting successfully. 上载进程成功启动后崩溃。 An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. 尝试写入上传进程时遇到错误.可能是上传进程未启动或关闭了输入通道. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. 尝试从上传进程读取时遇到错误.可能是进程未启动. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). 上传进程中发生未知错误.这是因为错误返回了默认值. Error 错误 No symbol file given. 无符号文件. Reading debug information failed: 读取debug信息时失败: Interrupting not possible 不可中断 TcfTrkGdbAdapter Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. 进程启动, PID: 0x%1, 线程 id: 0x%2, 代码段: 0x%3, 数据段: 0x%4. Debugger::Internal::DebuggerPane Clear Contents 清空内容 Save Contents 保存内容 Log File Log 文件 Write Failure 写失败 Unable to write log contents to '%1': %2 无法将日志内容写到'%1':%2 Debugger::Internal::InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. 键入Ctrl-<Return> 执行一行。 Debugger::Internal::LogWindow Debugger Log 调试器日志 Command: 命令: Log File 日志文件 Write Failure 写失败 Unable to write log contents to '%1': %2 无法将日志内容写到'%1':%2 Debugger::QmlAdapter Connecting to debug server on %1 连接到调试服务器%1 Connecting to debug server %1:%2 连接到调试服务器%1:%2 disconnected. 断开连接. resolving host... 正在解析主机... connecting to debug server... 正在连接到调试服务器... connected. 已连接. closing... 正在关闭... Status of '%1' changed to 'unavailable'. '%1'的状态转变为'不可用'. Status of '%1' changed to 'enabled'. '%1'的状态转变为'可用'. Status of '%1' changed to 'not connected'. '%1'的状态转变为'无连接'. Debug service '%1' became unavailable. 调试服务'%1' 变为不可用. Connected to debug service '%1'. 已连接到调试服务器 '%1'. Not connected to debug service '%1'. 未连接到调试服务器 '%1'. Debugger::QmlCppEngine %1 debugger activated 已激活%1调试器 Debugger::QmlEngine QML Debugger connected. QML调试器已连接. Failed to connect to debugger 连接调试器失败 QML Debugger: Remote host closed connection. QML调试器:连接被远端主机关闭. QML Debugger: Could not connect to service '%1'. QML调试器:无法连接到服务 '%1'. QML Debugger connecting... 正在连接QML调试器... Failed to start application 程序启动失败 Application startup failed: %1 应用程序启动失败:%1 Trying to stop while process is no longer running. 当进程不再继续运行时尝试终止. Stopped. 停止。 <p>An Uncaught Exception occured in <i>%1</i>:</p><p>%2</p> <p>发生未被捕捉到的异常,位置在<i>%1</i>:</p><p>%2</p> Uncaught Exception 未捕捉的异常 QML Debugger disconnected. QML调试器连接已断开. Debugger::Internal::ScriptConsole <Type expression to evaluate> <输入表达式用于求值> Write and evaluate QtScript expressions. 编写和求值QtScript表达式. Script Console 脚本控制台 Debugger::Internal::SourceFilesHandler Internal name 内部名称 Full name 全名 Internal Name 内部名称 Full Name 全名 Debugger::Internal::TcfEngine %1. %1. Running requested... 执行请求... Stopped. 已停止. Git::Internal::SettingsPageWidget Set the environment variable HOME to '%1' (%2). This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location instead of its installation directory when run outside git bash. 设置环境变量 HOME 到 '%1' (%2). 这将使 msysgit 在那个位置查找 SSH-keys 而不是在安装目录中查找。 not currently set 当前未设置 currently set to '%1' 设置到'%1' Git Repository Browser Command Git代码仓库浏览器命令 Help::Internal::ExternalHelpWindow Show Sidebar 显示边栏 Qt Creator Offline Help Qt Creator离线帮助 EditorManager Next Open Document in History 历史中下个打开的文件 Previous Open Document in History 历史中先前打开的文件 Go Back 返回 Go Forward 前进 Split 分栏 Split Side by Side 左右分栏 Close Document 关闭文档 Close 关闭 Help::Internal::OpenPagesManager Copy Full Path to Clipboard 复制完整路径到剪贴板 Help::Internal::RemoteHelpFilter Online Documentation 在线文档 Web Search 搜索网络 ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler Zoom In 放大 Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out 缩小 Ctrl+- Ctrl+- Original Size 原始大小 Ctrl+0 Ctrl+0 Meta+0 Meta+0 Fit To Screen 适应屏幕 Ctrl+= Ctrl+= Switch Background 切换背景 Switch Outline 显示轮廓线 Toggle Animation 切换动画 Switch background 切换背景 Ctrl+[ Ctrl+[ Switch outline 显示大纲 Ctrl+] Ctrl+] ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget %1 Steps %1 is the name returned by BuildStepList::displayName %1 is a name instead of a number %1的步骤 No %1 Steps 没有%1步骤 Add %1 Step 添加%1步骤 Move Up 上移 Disable 禁用 Move Down 下移 Remove Item 移除项 Removing Step failed 删除步骤失败 Cannot remove build step while building 无法在构建时移除构建步骤 No Build Steps 没有构建步骤 ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler error: Task is of type error 错误: warning: Task is of type warning 警告: error: Task is of type: error 错误: warning: Task is of type: warning 警告: &Copy Name of the action triggering the copytaskhandler 复制(&C) Copy task to clipboard 复制任务到剪贴板 ProjectExplorer::DeployConfiguration Deploy Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window. 部署 Deploy locally Default DeployConfiguration display name 在本地部署 No deployment Default DeployConfiguration display name 当前无部署 ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory Deploy Configuration Display name of the default deploy configuration 部署设置 ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsWidget Default 默认 ProjectExplorer::RunControl Application Still Running 应用仍然在运行 %1 is still running. %1仍然在运行. Force it to quit? 强行关闭? PID %1 PID %1 Invalid Invalid process handle. 无效 <html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html> <html><head/><body><center><i>%1</i> 仍然在运行。<center/><center>强制关闭吗?</center></body></html> Force Quit 强行退出 Keep Running 保持运行 Do not ask again 下次不再询问 ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler &Show in editor 在编辑器中显示(&S) Show task location in an editor 在编辑器中显示任务位置 &Show in Editor 在编辑器中显示(&S) Show task location in an editor. 在编辑器中显示任务位置。 ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler Show &Output 显示输出(&O) Show output generating this issue. 显示产生此问题的输出。 ProjectExplorer::UserFileAccessor Using Old Project Settings File 使用旧的项目设置文件 <html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html> <html><head/><body><p>一个.user 设置的备用文件将会被使用,因为新版 Qt Creator产生了一个没有版本号的文件.</p><p>项目设置改变自从最近一次这个版本的Qt Creator 被用做这个项目, 现在产生的改变 <b>不会</b> 影响到新版本.</p></body></html> Project Settings File from a different Environment? 来自于不同环境的项目设置文件? ProjectExplorer::UserFileHandler No deployment 当前无部署 Deploy to Maemo device 部署到Maemo设备 ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler &Annotate 注释(&A) Annotate using version control system 使用版本控制系统注释 QmlDesigner::TextToModelMerger Unsupported import: import QtQuick 1.0 use import Qt 4.7 instead 不支持的引入,请用import Qt 4.7来引入QtQuick 1.0库 QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef Move Component into separate file 将组件移到独立文件中 Move Component into '%1.qml' 将组件移到文件'%1.qml'中 Move Component into Separate File 将组件移到独立文件中 QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog Choose a path 选择路径 Invalid component name 组件名非法 Invalid path 非法路径 Move Component into Separate File 将组件移到独立文件中 Path: 路径: Component name: 组件名: QmlJsEditor QML QML QmlJSEditor::FindReferences QML/JS Usages: QML/JS 使用: Searching 搜索中 QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget Show All Bindings 显示所有绑定 QmlJSEditor::QuickFix Split initializer 分离初始化 Split Initializer 分离初始化 QmlJSInspector::Internal::QmlInspectorToolbar Apply Changes on Save 保存时应用修改 Observer Mode 观察者模式 Play/Pause Animations 播放/暂停动画 Select 选择 Zoom 缩放 Color Picker 颜色拾取器 Live Preview Changes in QML Viewer 在QML查看器中即时预览 Animation Speed 动画速度 1x 1x 0.5x 0.5x 0.25x 0.25x 0.125x 0.125x 0.1x 0.1x Pause 暂停 QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath [no context] [无关连] QmlJSInspector::Internal::InspectorUi Context Path 上下文路径 QML Inspector QML 检查器 QML Observer QML Observer Filter properties 过滤属性 QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview Disable Live Preview 禁用即时预览 The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 第%2行第%3列的%1属性在重新载入QML应用前无法更改. The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 第%2行第%3列的%1元素在重新载入QML应用前无法更改. Reload 重新载入 QmlJSInspector::Internal::QmlJSObjectTree Go to file 转到文件 Url: Url: QmlJSInspector::ToolBarColorBox Copy Color 复制颜色 QmakeProjectManager::Internal::AddLibraryWizard Add Library 添加库 Type 类型 Details 详情 Summary 汇总 QmakeProjectManager::Internal::LibraryTypePage Library Type 库类型 Choose the type of the library to link to 选择链接到的库类型 System library 系统库 Links to a system library. Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file. 链接到系统库。 无论是库的路径还是库的 includes都没被添加到 .pro 文件中。 System package 系统包 Links to a system library using pkg-config. 使用pkg-config.连接到系统库。 External library 外部库 Links to a library that is not located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. 链接到不在您的构建树中的库。 请将库和它的include 路径添加到.pro文件中。 Internal library 内部库 Links to a library that is located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. 链接到在您的构建树中的库。 请将库和它的include 路径添加到.pro文件中。 QmakeProjectManager::Internal::DetailsPage System Library 系统库 Specify the library to link to 指定链接到的库 System Package 系统包 Specify the package to link to 指定链接到的包 External Library 外部库 Specify the library to link to and the includes path 指定链接库和包含路径 Internal Library 内部库 Choose the project file of the library to link to 选择要链接的库的项目文件 QmakeProjectManager::Internal::SummaryPage Summary 汇总 The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file: 下列代码段将被添加到文件<br><b>%1</b> 中: QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsController Linkage: 链接: %1 Dynamic %1 动态 %1 Static %1 静态 Mac: Mac: %1 Framework %1 框架 %1 Library %1 库 QmakeProjectManager::QmlDumpTool Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator. 仅限 Qt 桌面版 或者 Qt 模拟器版本。 Only available for Qt 4.7.1 or newer. 仅限 Qt 4.7.1 或更新。 Not needed. 不需要。 Private headers are missing for this Qt version. 这个Qt版本的私有头文件缺失。 qmldump qmldump ProjectExplorer::QmlDumpTool qmldump could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 qmldump无法在以下目录中构建: -%1 原因:%2 QmlDumpBuildTask Building helper 构建助手 QmakeProjectManager::QmlObserverTool Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator. 仅限 Qt 桌面版 或者 Qt 模拟器版本。 Only available for Qt 4.7.1 or newer. 仅限 Qt 4.7.1 或更新。 Not needed. 不需要。 QMLObserver QMLObserver ProjectExplorer::QmlObserverTool The target directory %1 could not be created. 目标目录 %1 无法被创建。 QMLObserver could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 QMLObserver无法在下列任何一个目录中被构建: -%1 原因是:%2 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDebugSupport No device configuration set for run configuration. 没有在运行配置中设置任何设备配置. Preparing remote side ... 正在准备远程站点... SSH connection error: %1 SSH连接错误:%1 Upload failed: Could not open file '%1' 上传失败.无法打开文件'%1' Started uploading debugging helpers ('%1'). 开始上传调试助手('%1'). Could not upload debugging helpers: %1. 无法上传调试助手('%1'). Finished uploading debugging helpers. 上传调试助手完毕. The gdbserver process closed unexpectedly. gdbserver进程异常终止. Initial setup failed: %1 安装初始化失败:%1 Not enough free ports on device for debugging. 设备上可用于调试的空闲端口不够. QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeployableListModel File already in list. 文件已在列表中. Failed to update .pro file. 更新.pro文件失败. Could not update .pro file. 无法更新.pro文件. <no target path set> <没有设置目标路径> Local File Path 本地文件路径 Remote Directory 远程目录 Failed to open '%1': %2 无法打开'%1': %2 Could not write '%1': %2 无法写入'%1': %2 Error writing project file. 写入项目文件错误。 QmakeProjectManager::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog Updateable Project Files 可更新的项目文件 QmakeProjectManager::Internal::MaemoQemuManager Start Maemo Emulator 启动Maemo模拟器 Qemu finished with error: Exit code was %1. Qemu 在有错误的情况下结束: 退出代码 %1. Qemu failed to start: %1 Qemu 启动失败:%1 Qemu crashed Qemu崩溃了 Qemu error Qemu 错误 Stop Maemo Emulator 停止Maemo模拟器 QmakeProjectManager::Internal::MaemoRemoteMounter No directories to mount 没有目录将被挂载 No directories to unmount 没有目录将被卸载 Could not execute unmount request. 无法生成卸载请求. Failure unmounting: %1 卸载%1失败 Finished unmounting. 卸载完成. stderr was: '%1' stderr为'%1' Setting up SFTP connection... 正在创建SFTP连接... Failed to establish SFTP connection: %1 建立SFTP连接%1失败 Uploading UTFS client... 正在上传UTFS客户端... Could not upload UTFS client (%1). 无法上传UTFS客户端(%1). Could not upload UTFS client (%1), continuing anyway. 无法上传UTFS客户端(%1),仍然继续. Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests. 错误: 没有足够的空闲端口来让设备完成所有的接入请求. Starting remote UTFS clients... 正在启动远程UTFS客户端... Mount operation succeeded. 挂载操作成功. Failure running UTFS client: %1 运行UTFS客户端:%1失败 Starting UTFS servers... 正在启动UTFS服务器... stderr was: %1 stderr为:%1 Error running UTFS server: %1 运行UTFS服务器%1时出错 Timeout waiting for UTFS servers to connect. 等待UTFS服务器连接超时. QmakeProjectManager::Internal::MaemoRemoteMountsModel Local directory 本地目录 Remote mount point 远程挂载点 QmakeProjectManager::Internal::MaemoRunControl No device configuration set for run configuration. 没有在运行配置中设置任何设备配置. Starting remote process ... 启动远端进程... Finished running remote process. Exit code was %1. 远程进程运行结束.返回值%1. Remote Execution Failure 远程执行失败 QmakeProjectManager::Internal::MaemoTemplatesManager Error creating Maemo packaging directory '%1'. 创建Maemo包目录'%1'时出错. Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to create debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to move new debian directory to '%1'. 无法将新Debian目录移动到'%1'. Packaging Error: Cannot open file '%1'. 打包错误:无法打开文件'%1'. Packaging Error: Cannot write file '%1'. 打包错误:无法写入文件'%1'. Debian changelog file '%1' has unexpected format. Debian修改日志文件'%1'格式未知. Error writing Debian changelog file '%1': %2 写Debian修改日志文件'%1':%2时遇到错误 Invalid icon data in Debian control file. Debian 控制文件中的图标数据无效. Could not read image file '%1'. 无法读取镜像文件'%1'. Could not export image file '%1'. 无法导出镜像文件'%1'. Error writing file '%1': %2 写文件'%1':'%2'时出错 Error creating Maemo templates 创建Maemo模板出错 File '%1' does not exist 文件'%1'不存在 Cannot open file '%1': %2 文法打开文件'%1':'%2' QmakeProjectManager::PassphraseForKeyDialog Passphrase: 口令: Save passphrase 保存口令 This is an insecure option. The password will be saved as plain text. 这是一个不安全的选项.密码会以明文的形式保存. This is an insecure option. The password will be saved as a plain text. 这是一个不安全的选项.密码会以明文的形式保存. Passphrase for %1 %1的口令 QmakeProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget Device: 设备: Silent installation 静默安装 Serial: 串行: <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-developing-symbian.html">What are the prerequisites?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-developing-symbian.html">先决条件是什么?</a> Installation file: 安装文件: Silent installation is an installation mode that does not require user's intervention. In case it fails the non silent installation is launched. 静默安装是一种无需用户干预的安装模式.为防止安装失败,默认情况下不进行静默安装. Installation drive: 安装驱动器: Device Agent 设备代理 Serial port: 串行端口: Communication Channel 通信频道 Address: 地址: Connecting 连接中 Unable to create CODA connection. Please try again. 无法创建CODA 连接. 请再试一次. Currently there is no information about the device for this connection type. 目前设备的连接类型没有任何相关信息。 No device information available 没有可用的设备信息 Qt version: Qt 版本: Not installed on device 没有安装到设备上 Qt version: Qt 版本: Unrecognised Symbian version 0x%1 未知的Symbian 版本0x%1 Unrecognised S60 version 0x%1 未知的S60 版本0x%1 OS version: OS 版本: unknown 未知 ROM version: ROM 版本: Release: 发布: CODA version: CODA 版本: Error reading CODA version 读取CODA 版本错误 Qt Mobility version: Qt Mobility 版本: Error reading Qt Mobility version 读取QtMobility 版本错误 Qt Quick components version: Qt Quick 组件版本: Not installed 未安装 QML Viewer version: QML 查看器版本: QtMobility version: QtMobility 版本: Error reading QtMobility version 读取QtMobility 版本错误 Screen size: 屏幕尺寸: Device on serial port: 在串口上的设备: Queries the device for information 查询设备信息 Connecting... 正在连接... QmakeProjectManager::Internal::S60DeployStep Unable to remove existing file '%1': %2 现存文件 '%1' 无法被删除: %2 Unable to rename file '%1' to '%2': %3 无法重命名文件 '%1' 到 '%2': %3 Deploy Qt4 Deploystep display name 部署 Renaming new package '%1' to '%2' 正在重命名新软件包 '%1' 为 '%2‘ Removing old package '%1' 正在删除旧软件包 '%1' '%1': Package file not found 包文件%1未找到 There is no device plugged in. 没有插入设备. Failed to find package %1 查找包:%1失败 Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and App TRK is running. 无法从端口 '%1' 连接到电话: %2 检查电话是否连接 并且 App TRK 已经运行. Canceled. 已取消. Could not create file %1 on device: %2 无法在设备%2上创建文件 %1 Could not write to file %1 on device: %2 无法在设备%2上写入文件 %1 Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed. 无法在设备上关闭文件 %1 : %2 , 它将随App TRK关闭而关闭. Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help. 无法在设备上连接App TRK: %1. 重新启动App TRK也许会有帮助. Copying "%1"... 正在拷贝"%1"... No device is connected. Please connect a device and try again. 没有设备连接。请连接设备后再试。 No address for a device has been defined. Please define an address and try again. 没有为设备定义过地址。请定义一个地址然后再试。 No device is connected. Connect a device and try again. 没有设备连接。请连接设备后再试。 No address for a device has been defined. Define an address and try again. 没有为设备定义过地址。请定义一个地址然后再试。 No such port 没有这个端口 Could not open serial device: %1 无法连续打开设备: %1 Connecting to %1:%2... 正在连接到%1:%2... Error: %1 错误: %1 Installing package "%1" on drive %2:... 正在驱动器%2上安装包"%1"... A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device. 部署时发生超时.CODA无响应.请尝试重新连接设备. Could not open remote file: %1 无法打开远程文件: %1 Internal error: No filehandle obtained 内部错误:没有句柄获得 Could not open local file %1: %2 无法打开本地文件 '%1':%2 Installation has finished 安装完毕 Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes 安装失败: %1; 查看%2 错误代码的解释 Failed to close the remote file: %1 无法关闭远程文件: %1 Installation 安装 Could not install from package %1 on device: %2 无法从安装包%1 安装到设备: %2 Deployment has been cancelled. 部署被取消。 The device '%1' has been disconnected 设备 '%1' 的连接已经被断开 Copy progress: %1% 复制进程: %1% QmakeProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget Deploy SIS Package 部署SIS包 QmakeProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory Deploy SIS Package 部署SIS包 QmakeProjectManager::SbsV2Parser SBSv2 build log SBSv2构建日志 The file '%1' is not a SBSv2 log file. 文件'%1'不是一个SBSv2日志文件. Running command: %1 执行命令:%1 Recipe %1 failed with exit code %2. %1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command SBSv2 build recipe %1错误,错误代码为%2. QmakeProjectManager::AbstractMobileApp Could not open desktop file template 无法打开桌面文件模板 Could not open main.cpp template '%1'. 无法打开main.cpp模板'%1'. Could not open project file template '%1'. 无法打开项目文件模板'%1'. Could not open template file '%1'. 无法打开模板文件'%1'。 QmakeProjectManager::Internal::AbstractMobileAppWizardDialog Qt Versions Qt版本 Application Options 应用程序选项 MobileAppWizard Mobile Qt Application 移动Qt应用 Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window. Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available. 创建一个为移动设备优化的基于Qt Designer的主窗口应用程序。 预选一个可用的针对模拟器或者移动目标的Qt版本。 QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardOptionsPage Automatically Rotate Orientation 自动旋转方向 Lock to Landscape Orientation 横向锁定 Lock to Portrait Orientation 纵向锁定 The file is not a valid image. 不是一个合法的图片文件. The icon has an invalid size. 图标大小不合法. Icon unusable 图标不可用 QmakeProjectManager::Internal::QtQuickApp The QML import path '%1' cannot be found. QML导入路径'%1'无法找到。 The QML module '%1' cannot be found. QML模块'%1'未找到。 Invalid '%1' entry in '%2' of module '%3'. 模块'%3'的'%2'中的项'%1'无效。 No .pro file for plugin '%1' can be found. 找不到'%1'插件对应的.pro文件。 No .pro file for plugin '%1' cannot be found. 没有可被插件'%1'使用的.pro文件被找到. Could not write file '%1'. 无法写文件'%1'. QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog New Qt Quick Application 新建Qt Quick程序 This wizard generates a Qt Quick application project. 此向导将生成一个Qt Quick应用程序项目。 Select existing QML file 选择现有的QML 文件 Application Type 应用程序类型 QML Sources QML源文件 QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard Qt Quick Application Qt Quick应用程序 Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView. 创建一个Qt Quick应用程序项目,它可以同时包含QML和C++代码,并包括一个QDeclarativeView。 Qt Quick 1 Application (Built-in Elements) Qt Quick 1应用程序(内建元素) The built-in elements in the QtQuick 1 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel. Requires <b>Qt 4.7.0</b> or newer. QtQuick 1命名空间的内建元素允许您编写跨平台的自定义观感的应用程序。 要求<b>Qt 4.7.0</b>或更新版本。 Qt Quick 2 Application (Built-in Elements) Qt Quick 2应用程序(内建元素) Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QQuickView. The built-in elements in the QtQuick 2 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel. Requires <b>Qt 5.0</b> or newer. 创建一个Qt Quick应用程序项目,它可以同时包含QML和C++代码,并包括一个QQuickView。 QtQuick 2命名空间的内建元素允许您编写跨平台的自定义观感的应用程序。 要求<b>Qt 5.0</b>或更新版本。 Qt Quick Application for MeeGo Harmattan MeeGo Harmattan平台的Qt Quick程序 The Qt Quick Components for MeeGo Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo Harmattan platform. Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer, and the component set installed for your Qt version. Meego Harmattan 的QT Quick组件是已经定制完成的组件集,设计为原生支持MeeGo Harmattan系统平台。 需要Qt 4.7.4 或更新版本,并且也要安装相应的组件。 Qt Quick Application (from Existing QML File) Qt Quick应用程序(从已经存在的QML文件) Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying. Requires <b>Qt 4.7.0</b> or newer. 从已经存在的QML文件创建一个可部署的Qt Quick应用程序。所有和主qml文件在同一目录下的文件和目录都将被部署。您可以在部署之前的任意时刻修改目录的内容。 需要<b>Qt 4.7.0</b> 或更新版本。 QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardSourcesPage Select QML File 选择QMl文件 TaskList::Internal::StopMonitoringHandler Stop monitoring 停止监视 Stop Monitoring 停止监视 Stop monitoring task files. 停止监视任务文件。 TaskList::Internal::TaskFileFactory Task file reader 任务文件读取器 File Error 文件错误 TaskList::TaskListPlugin Cannot open task file %1: %2 文法打开任务文件%1:%2 My Tasks Category under which tasklist tasks are listed in Issues view 我的任务 TextEditor::HighlighterSettingsPage Generic Highlighter 通用高亮器 Download Definitions 下载定义 Download Definitions... 下载定义... Autodetect 自动检测 Autodetect Definitions 自动检测定义 No pre-installed definitions could be found. 没有找到预装的定义。 Error connecting to server. 连接服务器失败。 Not possible to retrieve data. 无法获取数据。 TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog Name 名称 Installed 已安装 Available 可用 Download Definitions 下载定义 Download Information 下载信息 There is already one download in progress. Please wait until it is finished. 队列中已有一个下载任务,请等待其完成。 Dialog 对话框 Definitions 定义 Select All 全选 Clear Selection 清空选择 Invert Selection 反选 Download Selected Definitions 下载选中的定义 TextEditor::Internal::Manager Registering definitions 正在注册定义 Downloading definitions 正在下载定义 Error downloading selected definition(s). 下载选中定义时出错。 Error downloading one or more definitions. 下载一个或多个定义时出错。 Please check the directory's access rights. 请检查目录访问权限。 Download Error 下载错误 TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack No outline available 没有可用大纲 Synchronize with Editor 与编辑器同步 Filter tree 过滤视图 TextEditor::Internal::OutlineFactory Outline 大纲 TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one? 没有为这个文件找到高亮定义,您想要搜索一个吗? Show highlighter options... 显示高亮选项... Show highlighter options 显示高亮选项 Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel General Information 概要信息 Branch: 分支: Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed 本地提交到一个受限的分支. 直到一次正常提交之前,本地提交不会直接合并到master分支 Local commit 本地提交 Commit Information 提交信息 Author: 作者: Email: Email: Fixed bugs: 修复的bug: Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed. 本地提交到一个受限的分支. 直到一次正常提交之前,本地提交不会被推送到master分支。 Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel Options 选项 By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed 默认情况下, 如果目标文件夹存在则分支将会失败, 但是如果还没有控制目录. 那么分支将被执行 Use existing directory 使用存在的目录 Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations 创建一个stacked分支来指向源分支. 新的分支将会自动判断源分支的权限来确定可用性 Stacked Stacked Do not use a shared repository, even if available 即使可用,也不要使用共享仓库 Standalone 独立的 Bind new branch to source location 绑定新的分支到源路径 Switch the checkout in the current directory to the new branch 切换当前目录到新的分支 Switch checkout 切换检出分支 Hard-link working tree files where possible 如果可能,硬连接工作树下的文件 Hardlink 硬连接 Create a branch without a working-tree 创建一个没有工作树的分支 No working-tree 无工作树 Revision: 修订版本: By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed. 默认情况下,如果目标目录存在但还没有控制目录则branch将会失败。 该标志允许branch继续执行。 Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations. 创建一个stacked分支来指向源分支。 新的分支的所有操作依赖于源分支的可用性。 Do not use a shared repository, even if available. 即使可用,也不要使用共享仓库。 Switch the checkout in the current directory to the new branch. 切换当前目录的检出分支到新的分支。 Hard-link working tree files where possible. 如果可能,硬连接工作树下的文件。 Create a branch without a working-tree. 创建一个没有工作树的分支。 Bazaar::Internal::OptionsPage Form 界面 Configuration 配置 Command: 命令: User 用户 Username to use by default on commit. 提交时默认使用的用户名。 Default username: 默认用户名: Email to use by default on commit. 提交时默认使用的 Email。 Default email: 默认电子邮件: Miscellaneous 其他 Log count: 日志数: The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries 要显示的最近提交日志的数目,选择 0 查看所有内容 Timeout: 超时时间: s Prompt on submit 提交时弹出提示 Bazaar Bazaar The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries. 要显示的最近提交日志的数目,选择 0 查看所有内容。 Bazaar::Internal::PullOrPushDialog Dialog 对话框 Branch Location 分支位置 Default location 默认位置 Local filesystem: 本地文件系统: for example https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] 比如https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] Specify URL: 指定URL: Options 选项 Remember specified location as default 记住指定的位置为默认位置 Ignore differences between branches and overwrite unconditionally 忽略分支和覆盖之间的差异 无条件 Overwrite 覆盖 By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow push to proceed 默认情况下, 如果目标文件夹存在则push将会失败, 但是如果还没有控制目录. 那么push将被执行 Use existing directory 使用存在的目录 Create the path leading up to the branch if it does not already exist 如果不存在则创建一个路径到分支 Create prefix 创建前缀 Revision: 修订版本: Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the master branch 本地pull到一个受限的分支. 本地 pull 不会合并到master分支 Local 本地 Pull Source Pull 源码 Push Destination Push 目标 For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] 例如 https://[用户名[:密码]@]主机名[:端口]/[路径] Ignore differences between branches and overwrite unconditionally. the chinese translation is not as long as the original text. 无条件地忽略分支和覆盖之间的差异。 By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow push to proceed. 默认情况下,如果目标目录存在但还没有控制目录则push将会失败。 该标志允许push继续执行。 Create the path leading up to the branch if it does not already exist. 如果不存在则创建分支的前导路径。 Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the master branch. 在一个受限的分支中执行本地pull。 本地 pull 不会应用到master分支。 Bazaar::Internal::RevertDialog Revert 还原 Specify a revision other than the default? 指定一个修订版本而不使用默认版本? Revision: 修订版本: Core::Internal::ExternalToolConfig Form 界面 Add tool 添加工具 Add 添加 Remove tool 删除工具 Remove 删除 Revert tool to default 还原到默认工具 Reset 重置 Description: 说明: Executable: 执行档: Arguments: 参数: Working directory: 工作目录: <html><head/><body> <p>What to do with the executable's standard output. <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html> <html><head/><body> <p>对于执行档的标准输出如何处理。 <ul><li>忽略: 什么也不做</li><li>显示到窗口: 显示到标准输出窗口中</li><li>覆盖选择: 在当前的文档种覆盖当前的选择</li></ul></p></body></html> Output: 输出: Ignore 忽略 Show in Pane 显示在窗格中 Replace Selection 替代选择 <html><head><body> <p >What to do with the executable's standard error output.</p> <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li> <li>Show in pane: Show it in the general output pane</li> <li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li> </ul></body></html> <html><head/><body> <p>对于执行档的标准错误输出如何处理.</p> <ul><li>忽略: 什么也不做</li> <li>显示到窗口: 显示到标准输出窗口中</li> <li>覆盖选择: 在当前的文档种覆盖当前的选择</li></ul></p></body></html> </ul></body></html> Error output: 错误输出: Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input. 通过标准输入传递给可执行文件的文本,如果可执行档不应收到任何输入则此项留白。 Input: 输入: If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished. 如果工具修改了当前的文档,设置这个标志保证文档在工具运行前被保存并且在工具运行后自动重新载入文档。 Modifies current document 修改当前的文档 Add Tool 添加工具 Add Category 添加目录 MimeTypeMagicDialog Dialog 对话框 Value: 值: Type 类型 String 字符串 Byte 字节 Use Recommended 使用建议 Start range: 开始范围: End range: 结束范围: Priority: 优先级: <i>Note: Wide range values might impact on Qt Creator's performance when opening files.</i> <i>注意: 广域的取值范围可能影响到Qt Creator's 打开文件的性能.</i> <i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i> <i>注意: 广域的取值范围可能影响到Qt Creator's 打开文件的性能.</i> MimeTypeSettingsPage Form 界面 Registered MIME Types 注册了的MIME 类型 Reset all to default 重置所有为默认 Reset All 重置所有 Details 详情 Patterns: 模式: Magic Header 魔力头文件 Type 类型 Range 范围 Priority 优先级 Add 添加 Edit 编辑 Remove 删除 Reset all to default. 重置所有为默认. Add... 添加... Edit... 编辑... Core::VariableChooser Variables 变量 Select a variable to insert. 选择一个变量来插入。 Insert variable 插入变量 Debugger::Internal::BreakCondition &Condition: 条件(&C): &Thread specification: 线程信息(&T): LldbOptionsPageWidget Enable LLDB 启用LLDB Use Gdb python dumpers 使用Gdb python dumpers Use GDB python dumpers 使用GDB python 回收助手 Use GDB Python dumpers 使用Gdb python dumpers StartRemoteEngineDialog Start Remote Engine 启动远程引擎 &Host: 主机(&H): &Username: 用户名(&U): &Password: 密码(&P): &Engine path: 引擎路径(&E): &Inferior path: &Inferior 路径: Macros::Internal::MacroOptionsWidget Form 界面 Preferences 首选项 Name 名称 Description 说明 Shortcut 快捷键 Remove 删除 Macro Description: 说明: Macros::Internal::SaveDialog Save Macro 保存宏 Name: 名称: Description: 说明: MemcheckConfigWidget Backtrace frame count: 回溯帧数: Add 添加 Remove 删除 Track origins of uninitialized memory 跟踪原始未初始化的内存 SuppressionDialog Dialog 对话框 Suppression File: Suppression 文件: ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog Publishing Wizard Selection 选择发布向导 Available Wizards: 可用向导: Start Wizard 开启向导 Publishing is currently not possible for project '%1'. 项目 '%1' 当前不可发布。 ToolChainOptionsPage Add 添加 Remove 删除 Clone 克隆 QmakeProjectManager::Internal::DebuggingHelper Used to extract QML type information from library-based plugins. 使用基于库的插件来解压QML类型的信息。 QML Dump: QML 提取: A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging. 修改过的qmlviewer版本支持QML/JS 调试. QML Observer: QML Observer: Build 构建 QML Debugging Library: QML 调试库: Show compiler output of last build. 显示最后一次构建的编译输出。 Show Log 显示日志 Compile debugging helpers that are checked. 编译选中的调试助手。 Build All 构建所有项目 Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB. 助手显示内容的Qt 类型。只使用在老版本的GDB上。 GDB Helper: GDB 助手: MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget Maemo Device Configurations Maemo设备配置 &Configuration: 配置(&C): &Name: 名称(&N): Device type: 设备类型: Authentication type: 验证类型: Password 密码 &Key 密钥(&K) &Host name: 主机名称(&H): IP or host name of the device 设备的IP或者主机名称 &SSH port: SSH端口(&S): Free ports: 空闲端口: You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030 您可以输入范围,输入形式如:1024,1026-1028,1030 TextLabel TextLabel Connection time&out: 连接超时(&O): s &Username: 用户名(&U): &Password: 密码(&P): Show password 显示密码 Private key file: 私钥文件: Set as Default 设置为默认 OS type: OS 类型: &Add 添加(&A) &Remove 删除(&R) Click here to check whether this device is properly set up to run Maemo projects. 选中此项来检查设备已经完成设置来运行Maemo项目了. &Test 测试(&T) Click here if you do not have an SSH key yet. 如果您还没有SSH密钥请点击这里。 &Generate SSH Key ... 生成SSH密钥(&G)... &Deploy Public Key ... 部署公钥(&D)... Click here to see which processes are running on the device. 点击这里查看设备上正在运行的进程。 Remote Processes ... 远程进程... Set As Default 设置为默认 &Generate SSH Key... 生成SSH密钥(&G)... MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage WizardPage 向导页面 Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys". Qt Creator 将会生成密钥. 请输入生成文件存放的目录名称然后点击"生成密钥". Directory: 目录: Create Keys 密钥创建 MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage WizardPage 向导页面 Device address: 设备地址: Password: 密码: Deploy Key 部署密钥 MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage WizardPage 向导页面 Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device? 这个设备已经设置了不需要密码(密钥验证)登录了么? Yes, and the private key is located at 是的,私钥保存在 No MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage WizardPage 向导页面 Re-use existing keys 重复使用现有密钥 File containing the public key: 文件包含公钥: File containing the private key: 文件包含私钥: Create new keys 创建新密钥 MaemoDeviceConfigWizardStartPage WizardPage 向导页面 The name to identify this configuration: 说明配置的名称: The system running on the device: 系统运行在设备: The kind of device: 设备类型: Emulator (Qemu) 模拟器(Qemu) Hardware Device 硬件设备 The device's host name or IP address: 设备的域名或者IP地址: Emulator 模拟器 The SSH server port: SSH 服务器端口: MaemoPublishingWizardPageFremantleFree WizardPage 向导页面 Choose build configuration: 选择构建配置: Only create source package, do not upload 仅创建资源包,不要上传 MaemoPublishingFileSelectionDialog Choose Package Contents 选择软件包内容 MaemoPublishingResultPageFremantleFree WizardPage 向导页面 Progress 进程 MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree WizardPage 向导页面 Upload Settings 上传设置 Garage account name: 车库账户名称: <a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a> <a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">取得帐号</a> <a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a> <a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">请求获得上传权限</a> Private key file: 私钥文件: Server address: 服务器地址: Target directory on server: 在服务器上的目标文件夹: MaemoQemuSettingsWidget Form 界面 OpenGL Mode OpenGL 模式 &Hardware acceleration 硬件加速(&H) &Software rendering 软件渲染(&S) &Auto-detect 自动检测(&A) MaemoRemoteProcessesDialog List of Remote Processes 远程进程列表 &Filter by process name: 按进程名过滤(&F): &Update List 更新列表(&U) &Kill Selected Process 停止选中进程(&K) QmakeProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget Form 界面 ARM &version: ARM版本(&V): Version 5 版本5 Version 6 版本6 &Compiler path: 编译器路径(&C): Environment Variables 环境变量 S60CertificateDetailsDialog Details of Certificate 验证详情 S60PublishingBuildSettingsPageOvi Form 界面 Choose a build configuration: 选择一个构建配置: Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard. Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files. 只有Qt版本高于4.6.3 才能使用本向导. 之前的Qt版本在构建SIS 文件时有限制. Choose a tool chain: 选择一个工具链: S60PublishingResultsPageOvi Form 界面 S60PublishingSisSettingsPageOvi Form 界面 Global vendor name: 全局供应商名称: Qt version used in builds: 在构建种使用的Qt 版本: Current Qt Version 当前的Qt版本 Application UID: 应用程序UID: Current UID3 当前UID3 Capabilities: 能力: Current set of capabilities 当前设置的能力 Current Global Vendor Name 当前的全局供应商名称 Localised vendor names: 本地供应商名称: Localised Vendor Names 本地供应商名称 Display name: 显示名称: QmakeProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget Dialog 对话框 Compiler path: 编译器路径: System include path: 系统包含路径: System library path: 系统库路径: QmakeProjectManager::Internal::QtVersionInfo Version name: 版本名称: qmake location: qmake 路径: S60 SDK: S60 SDK: SBS v2 directory: SBS v2 目录: Html5AppWizardSourcesPage WizardPage 向导页面 Main HTML File 主HTML 文件 Generate an index.html file 创建一个index.html 文件 Import an existing .html file 导入一个现有的.html 文件 Load a URL 载入一个URL Touch optimized navigation 触摸导航 Enable touch optimized navigation 开启触摸导航 MobileAppWizardGenericOptionsPage WizardPage 向导页面 Orientation behavior: 自适应行为: MobileAppWizardMaemoOptionsPage WizardPage 向导页面 Application icon (64x64): 应用程序图标(64x64): Application icon (%%w%%x%%h%%): 应用程序图标(%%w%%x%%h%%): MobileAppWizardSymbianOptionsPage WizardPage 向导页面 Application icon (.svg): 应用程序图标(.svg): Target UID3: 目标UID3: Enable network access 允许网络访问 BehaviorSettingsPage Form 界面 BehaviorSettingsWidget Tabs and Indentation 制表符和缩进 Insert &spaces instead of tabs 插入空格代替制表符(&S) Ta&b size: 制表符尺寸(&B): Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line) 按最近的缩进行自动决定 (前一行优先于后一行) Based on the surrounding lines 依据周围行的情况 &Indent size: 缩进尺寸(&i): Enable automatic &indentation 开启自动缩进(&i) Backspace will go back one indentation level instead of one space. 退格键将退回一个缩进而不是一个空白. &Backspace follows indentation 退格键跟随缩进(&B) Block indentation style: 代码块缩进风格: <html><head/><body> Controls the indentation style of curly brace blocks. <ul> <li>Exclude Braces: The braces are not indented. <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>Include Braces: The braces are indented. The contents of the block are on the same level as the braces. <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>GNU Style: Indent the braces for blocks in statements. The contents are indented twice. <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 控制花括号的缩进风格 <ul> <li>排除花括号: 花括号不缩进。 <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>包括花括号: 缩进花括号。代码块的内容与花括号在同一层。 <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> <li>GNU 风格: 缩进声明内部的花括号。其内容缩进两次。 <pre> void foo() { if (a) { bar(); } } </pre> </li> </ul></body></html> Exclude Braces 不包括括号 Include Braces 包括括号 GNU Style GNU风格 Never 从不 Always 总是 In Leading White Space 仅用于行首空白 Align continuation lines: 对齐连续行: <html><head/><body> Influences the indentation of continuation lines. <ul> <li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 改变连续行的缩进 <ul> <li>不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>伴随空格: 允许使用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>伴随规则缩进: 在原设置上使用 tab 或 空格进行对齐。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> Not At All 不对齐 With Spaces 伴随空格 With Regular Indent 伴随规则缩进 Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk. 文件保存到磁盘上去之前清理工作将会自动执行。 Cleanups Upon Saving 保存时清理 Removes trailing whitespace upon saving. 保存时去除尾部空白. &Clean whitespace 清除空白(&C) Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. 清除整个文档的空白代,不只清除改变部分的空白. In entire &document 整个文档适用(&D) Correct leading whitespace according to tab settings. 根据tab设置正确留白. Clean indentation 清空缩进 &Ensure newline at end of file 确保文件结尾有新的一行(&E) File Encodings 文件编码 Default encoding: 默认编码: <html><head/><body> <p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p> <ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li> <li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li> <li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul> <p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p> <p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html> <html><head/><body> <p>文本编辑器如何处理 UTF-8编码签名 . 选项是:</p> <ul ><li><i>如果编码是 UTF-8:</i> 当保存为UTF-8 编码时总是添加BOM . 这将不会工作如果编码是<i>System</i>, Qt Creator 不知道它确切编码是什么.</li> <li><i>如果已经存在则保持: </i>如果已经存在,当他载入时保存文件伴随BOM .</li> <li><i>总是删除:</i> 从来不写UTF-8 BOM, 还有可能删除已经存在的.</li></ul> <p>注意UTF-8 BOMs 是不统一的并且一些编辑器处理方式也不同, 所以通常情况下添加的意义不大.</p> <p>此项设置 <b>不</b> 影响UTF-16 和UTF-32 BOMs的使用.</p></body></html> Add If Encoding Is UTF-8 如果编码是UTF-8则添加 Keep If Already Present 目前存在了则保持 Always Delete 总是删除 Mouse 鼠标 Enable &mouse navigation 开启鼠标导航(&M) Enable scroll &wheel zooming 开启鼠标滚轮缩放(&W) Typing 打字 Backspace indentation: 退格缩进: <html><head/><body> Specifies how backspace interacts with indentation. <ul> <li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior. </li> <li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines. </li> <li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab. </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 指定退格键如何与缩进互动. <ul> <li>无: 没有任何互动. 正常的退格键行为. </li> <li>跟随上次的缩进: 依据之前行的缩进来进行缩进. </li> <li>没有缩进: 如果鼠标之后的字符是空格他将表现为 backtab. </li> </ul></body></html> None Follows Previous Indents 跟随之前的缩进 Unindents 不缩进 Enable &tooltips only when Shift key is down 只有当Shift键按下时,才启用 tooltips(&T) Always write a newline character at the end of the file. 总是在最后一行之后留一行空白行. SnippetsSettingsPage Form 界面 Group: 组: Add 添加 Remove 删除 Revert Built-in 还原到内置 Restore Removed Built-ins 恢复被删除的内置 Reset All 充值所有 ValgrindConfigWidget Common Valgrind Options 常用Valgrind 命令 Valgrind executable: Valgrind 可执行: QmlJS::TypeDescriptionReader %1: %2 %1: %2 Errors while loading qmltypes from %1: %2 %1导入qmltypes时发生错误: %2 Warnings while loading qmltypes from %1: %2 %1导入qmltypes时发生警告: %2 Utils::AbstractProcess Cannot retrieve debugging output. 无法获取调试输出. Utils::EnvironmentModel <UNSET> <未设定> Variable 变量 Value <VARIABLE> Name when inserting a new variable <变量> <VALUE> Value when inserting a new variable <值> Utils::IpAddressLineEdit The IP address is not valid. IP地址无效。 Utils::QtcProcess Error in command line. 命令行发生错误。 Utils::Internal::SftpChannelPrivate Server could not start sftp subsystem. 服务器无法启动 sftp 子系统。 Unexpected packet of type %1. 未预料的包,类型 %1。 Protocol version mismatch: Expected %1, got %2 协议版本不匹配:期望 %1,得到 %2 Unknown error. 未知错误. Created remote directory '%1'. 创建远程目录 '%1'。 Remote directory '%1' already exists. 远程目录 '%1'已存在。 Error creating directory '%1': %2 创建文件夹时发生错误 '%1':'%2' Could not open local file '%1': %2 无法打开本地文件 '%1':%2 Remote directory could not be opened for reading. 无法打开用于读取的远程目录。 Failed to list remote directory contents. 列出远程目录的内容失败。 Failed to close remote directory. 关闭远程目录失败。 Failed to open remote file for reading. 打开用于读取的远程文件失败。 Failed retrieve information on the remote file ('stat' failed). 获取远程文件的信息失败('stat' 失败)。 Failed to read remote file. 读取远程文件失败。 Failed to close remote file. 关闭远程文件失败。 Failed to open remote file for writing. 打开用于写入的远程文件失败。 Failed to write remote file. 写入远程文件失败。 Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute. 无法附加到远程文件:服务器不支持文件大小属性。 Server could not start session. 服务器无法启动会话。 Error reading local file: %1 读取本地文件时发生错误:%1 Utils::Internal::SshChannelManager Invalid channel id %1 无效的通道 ID %1 Utils::Internal::SshConnectionPrivate SSH Protocol error: %1 SSH协议错误:%1 Botan library exception: %1 Botan库异常:%1 Invalid protocol version: Expected '2.0', got '%1'. 无效协议版本.期望版本'2.0',实际版本'%1'. Invalid server id '%1'. 服务器id'%1'非法. Unexpected packet of type %1. 未预料的包,类型 %1。 Could not read private key file: %1 无法读取私钥文件:'%1' Private key error: %1 私钥错误: %1 Password expired. 密码过期. Server rejected password. 密码被服务器退回. Server rejected key. 密钥被服务器退回. The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED. 服务器发出一个未知的SSH 类型包SSH_MSG_UNIMPLEMENTED. Server closed connection: %1 连接已被服务器关闭:%1 Connection closed unexpectedly. 连接意外关闭. Timeout waiting for reply from server. 等待Server响应超时. No private key file given. 未给出私钥文件。 Private key file error: %1 私钥文件错误: %1 Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel No errors found 没有找到错误 What 什么 Location 位置 File 文件 Line 行号 Unique 独一无二 Thread ID 线程ID Kind 类型 Leaked Blocks 泄漏块 Leaked Bytes 泄露字节 Helgrind Thread ID Helgrind线程ID Valgrind::XmlProtocol Function: 函数: Location: 位置: Instruction pointer: 指令指针: Object: 对象: Valgrind::XmlProtocol::Parser Could not parse hex number from "%1" (%2) 无法从"%1" (%2) 解析出十六进制数字 trying to read element text although current position is not start of element 尝试着读取元素的文本尽管当前的位置不是元素的开头 Unexpected child element while reading element text 读取文本元素时遇到非预期的子元素 Unexpected token type %1 非预期的符号类型 %1 Could not parse protocol version from "%1" 无法从"%1" 解析协议版本 XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4) XmlProtocol 版本%1 不被支持(支持版本: 4) Valgrind tool "%1" not supported Valgrind 工具"%1" 不被支持 Unknown memcheck error kind "%1" 未知的 memcheck 错误"%1" Unknown helgrind error kind "%1" 未知的helgrind错误类型"%1" Unknown ptrcheck error kind "%1" 未知的 ptrcheck 错误类型"%1" Could not parse error kind, tool not yet set. 无法解析错误类型,工具还未被设置。 Unknown state "%1" 未知状态"%1" Unexpected exception caught during parsing. 解析时遇到未知异常。 Valgrind::XmlProtocol::StackModel Description 说明 Instruction Pointer 指令指针 Object 对象 Function 函数 Directory 目录 File 文件 Line 行号 Analyzer Analyzer 分析器 Analyzer::Internal::AnalyzerMode Analyze 分析 Analyzer::AnalyzerManager Tool "%1" finished, %n issues were found. 工具'%1' 完成, 找到%n 个问题。 Tool "%1" finished, no issues were found. 工具'%1' 完成, 未找到问题。 Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin Analyzer Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view 分析器 Analyzer::Internal::AnalyzerRunConfigWidget Analyzer settings: 分析器设置: Analyzer Settings 分析器设置 Available settings: %1 可用的设置: %1 Analyzer::Internal::AnalyzerRunControlFactory Analyzer 分析器 No analyzer tool selected 没有选中任何分析器工具 Analyzer::Internal::AnalyzerRunControl Build Issues 构建问题 Analyzer::AnalyzerProjectSettings Analyzer Settings 分析器设置 Analyzer::IAnalyzerTool Debug 调试 Release 发布 (Remote) (远程) (External) (外部) Bazaar::Internal::BazaarControl Bazaar Bazaar Bazaar::Internal::BazaarEditor Annotate %1 注释 "%1" Annotate parent revision %1 注释父修订版本%1 Bazaar::Internal::BazaarPlugin Bazaar Bazaar Annotate Current File Annotate 当前文件 Annotate "%1" Annotate "%1" Diff Current File Diff 当前文件 Diff "%1" Diff "%1" ALT+Z,Alt+D ALT+Z,Alt+D Meta+Z,Meta+D Meta+Z,Meta+D Log Current File Log 当前文件 Log "%1" Log "%1" ALT+Z,Alt+L ALT+Z,Alt+L Meta+Z,Meta+L Meta+Z,Meta+L Status Current File Status 当前文件 Status "%1" Status "%1" ALT+Z,Alt+S ALT+Z,Alt+S Meta+Z,Meta+S Meta+Z,Meta+S Add 添加 Add "%1" 添加"%1" Delete... 删除... Delete "%1"... 删除 "%1"... Revert Current File... 还原 当前文件... Revert "%1"... 还原 "%1"... Diff Diff Log Log Revert... 还原... Status 状态 Pull... Pull... Push... Push... Update... 更新... Commit... 提交... ALT+Z,Alt+C ALT+Z,Alt+C Meta+Z,Meta+C Meta+Z,Meta+C Create Repository... 创建代码仓库... Update 更新 Commit 提交 Diff &Selected Files Diff 选中的文件(&S) Diff Selected Files Diff 选中的文件 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) There are no changes to commit. 没有修改可提交。 Unable to generate a temporary file for the commit editor. 无法为提交编辑器生成临时文件。 Unable to create an editor for the commit. 无法为提交创建编辑器。 Unable to create a commit editor. 无法创建提交编辑器。 Commit changes for "%1". 为 "%1" 提交修改。 Close Commit Editor 关闭Commit编辑器 Do you want to commit the changes? 您想提交修改吗? Message check failed. Do you want to proceed? 信息检查失败,您想要继续吗? Bazaar::Internal::CloneWizard Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project. 克隆一个Bazaar 分支并尝试载入其中的项目。 Bazaar Clone (Or Branch) Bazaar 克隆(或者分支) Bazaar::Internal::CloneWizardPage Location 位置 Specify repository URL, clone directory and path. 指定仓库URL,克隆目录和路径。 Clone URL: 克隆 URL: Bazaar::Internal::CommitEditor Commit Editor 提交编辑器 Bazaar::Internal::OptionsPageWidget Bazaar Command Bazaar 命令 CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager Run cmake 执行CMake Run CMake 执行CMake Core::Internal::ExternalToolModel Uncategorized 未分类 Tools that will appear directly under the External Tools menu. 工具会直接显示在“外部工具”菜单中。 New Category 新类别 New Tool 新工具 This tool prints a line of useful text 此工具可以打印一行有用的文本 /c echo Useful text /c 显示有用的文本 Useful text Sample external tool text 有用的文本 Core::Internal::ExternalTool Could not open tool specification %1 for reading: %2 无法打开工具定义%1 来读取: %2 Could not write tool specification %1: %2 无法读取工具定义%1: %2 Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files 从翻译人员的ts 文件生成 可以用在程序中的qm 翻译文件 Release Translations (lrelease) 发布翻译(lrelease) Linguist Qt语言家 Synchronizes translator's ts files with the program code 与程序代码同步ts文件 Update Translations (lupdate) 更新翻译(lupdate) Opens the current file in Notepad 用记事本打开当前文件 Edit with Notepad 使用记事本编辑 Text 文本 Runs the current QML file with qmlviewer 使用 qmlviewer 运行当前 QML文件 Preview (qmlviewer) 预览 (qmlviewer) Qt Quick Qt Quick Sorts the selected text 对选定文本进行排序 Sort Selection 排序选定 Opens the current file in vi 在vi中打开当前文件 Edit with vi 使用vi进行编辑 Core::Internal::ExternalToolRunner Could not find executable for '%1' (expanded '%2') 无法为'%1'找到执行文件 (展开了'%2') Starting external tool '%1' %2 启动外部工具'%1' %2 '%1' finished '%1' 完成 Core::ExternalToolManager Configure... 配置... External 外部 &External 外部(&E) Error while parsing external tool %1: %2 解析外部工具%1时发生错误: %2 Error: External tool in %1 has duplicate id 错误: 在%1的外部工具有重复ID Core::Internal::MimeTypeMagicDialog Magic Header 魔力头文件 Add Magic Header 添加Magic Header Error 错误 Not a valid byte pattern. 不是一个有效的字节形式。 Dialog 对话框 Value: 值: Type 类型 String 字符串 Byte 字节 Use Recommended 使用建议 Start range: 开始范围: End range: 结束范围: Priority: 优先级: <i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i> <i>注意: 广域的取值范围可能影响到Qt Creator 打开文件的性能。</i> Core::Internal::MimeTypeSettingsModel MIME Type MIME 类型 Handler 处理器 Undefined 未定义 Invalid MIME Type 无效MIME 类型 Conflicting pattern(s) will be discarded. 发生冲突的模式将被丢弃。 %n pattern(s) already in use. %n 个样式已在使用中。 Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate Error 错误 No MIME type selected. 没有选中任何MIME类型。 No magic header selected. 没有选中任何magic header文件。 MIME Types MIME 类型 Changes will take effect in the next time you start Qt Creator. 这些选项将在Qt Creator 下次启动时生效。 Core::Internal::MimeTypeSettings MIME Types MIME 类型 Core::Internal::ToolSettings External Tools 外部工具 Core::VcsManager Version Control 版本控制 Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. 您想从版本控制系统 (%1)中删除此文件么? 注意: 本地文件有可能被删除。 Add to Version Control 添加到版本控制系统 Add the file %1 to version control (%2)? 添加文件 %1 到版本控制 (%2)吗? Add the files %1 to version control (%2)? 添加文件 %1 到版本控制 (%2)吗? Adding to Version Control Failed 添加文件到版本控制系统失败 Could not add the file %1 to version control (%2) 无法添加文件 %1 到版本控制系统 (%2) Could not add the following files to version control (%1) %2 无法添加以下文件到版本控制系统 (%1) %2 CppEditor::Internal::CPPEditorWidget Sort Alphabetically 按字母排序 This change cannot be undone. 这项改变将无法被撤销。 Yes, I know what I am doing. 是的,我知道自己在做什么。 &Refactor 重构(&R) Unused variable 未使用的变量 CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers Generate missing Q_PROPERTY members... 生成丢失Q_PROPERTY成员... Generate Missing Q_PROPERTY Members... 生成缺失的Q_PROPERTY成员... CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView Expand All 展开全部 Collapse All 折叠全部 CppEditor::Internal::CppSnippetProvider C++ C++ BreakHandler New 新建 Insertion requested 请求插入 Insertion proceeding 执行插入 Change requested 请求改变 Change proceeding 执行改变 Breakpoint inserted 加入断点 Removal requested 移除请求 Removal proceeding 移除执行 Dead 死亡 <invalid state> Invalid breakpoint state. <不可用状态> Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog Edit Breakpoint Properties 编辑断点属性 &Condition: 条件(&C): &Ignore count: 忽略次数(&i): &Thread specification: 线程信息(&T): Debugger::Cdb::CdbBreakEventWidget C++ exception C++ 例外 Thread creation 线程创建 Thread exit 退出线程 Load module: 载入模块: Unload module: 卸载模块: Load Module: 载入模块: Unload Module: 卸载模块: Output: 输出: Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog <html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html> <html><body><p>远程CDB 需要载入匹配的Qt Creator CDB 插件(<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>复制到远程机器然后设置环境变量<code>%3</code> 指向这个文件夹.</p><p>启动远程CDB 作为 <code>%4 &lt;执行档&gt;</code> 来使用TCP/IP 作为通信协议.</p><p>输入连接参数如:</p><pre>%5</pre></body></html> <html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html> <html><body><p>远程CDB需要载入匹配的Qt Creator CDB扩展(<code>%1</code>或 <code>%2</code>,按顺序)。</p><p>请把它复制到远程机器,并设定环境变量 <code>%3</code> 指向它所在的目录。</p><p>以 <code>%4 &lt;可执行档&gt;</code>的方式启动远程CDB以使用TCP/IP作为通讯协议。</p><p>按照</p><pre>%5</pre>的格式输入连接的参数</body></html> Start a CDB Remote Session 启动一个CDB远程会话 &Connection: 连接(&C): Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate Memory... 内存... Debugger Toolbar 调试器工具栏 Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate No function selected. 没有选择函数。 Running to function "%1". 运行到函数"%1"。 Process %1 进程%1 Attaching to local process %1. attach到本地进程%1。 Remote: "%1" 远程:'%1' Attaching to remote server %1. 关联到远程服务器%1。 Core file "%1" 核心文件'%1' Attaching to core file %1. 关联到核心文件 %1。 Crashed process %1 崩溃的进程%1 Attaching to crashed process %1 attach到崩溃的进程%1 Warning 警告 0x%1 hit Message tracepoint: Address hit. 命中地址0x%1 %1:%2 %3() hit Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit. 命中%1:%2 %3() Add Message Tracepoint 添加消息追踪点 Message: 消息: Executable file "%1" 可执行文件:"%1" Debugging file %1. 调试文件%1。 Cannot attach to process with PID 0 无法attach到PID为0的进程 Debugger attached to %1 调试器挂接到%1 Remove Breakpoint %1 移除断点%1 Disable Breakpoint %1 禁用断点 %1 Enable Breakpoint %1 启用断点 %1 Edit Breakpoint %1... 编辑断点%1... Set Breakpoint at 0x%1 在0x%1处设置断点 Set Breakpoint at line %1 在第%1行设置断点 Set Message Tracepoint at 0x%1... 在0x%1处设置消息追踪点... Set Message Tracepoint at line %1... 在%1行设置消息追踪点... Start '%1' and break at function 'main()' 启动'%1' 然后在'main()'函数处停止 Save Debugger Log 保存调试器日志 User commands are not accepted in the current state. 在当前状态下不能接收用户的命令。 Open Qt4 Options 打开Qt4选项 Open Qt Options 打开Qt选项 Turn off Helper Usage 关闭助手应用 Continue Anyway 依然继续 Debugging Helper Missing 调试助手丢失 The debugger could not load the debugging helper library. 调试器无法装载调试帮助库。 The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild. 调试助手是用来格式化Qt和标准库数据类型的。他必须分别被每个使用中的Qt版本进行编译。在Qt4选项页面,选择Qt安装页面并且单击重新构建。 Starting debugger '%1' for ABI '%2'... 启动调试器'%1' 为 ABI '%2'... Debugger finished. 调试器已结束。 QML Script Console QML脚本命令行 Continue 继续 Exit Debugger 退出调试器 Interrupt 中断 Debugger is Busy 调试器忙 Abort Debugging 终止调试 Aborts debugging and resets the debugger to the initial state. 终止调试并重置调试器到初始状态。 Step Over 单步跳过 Step Into 单步进入 Step Out 单步跳出 Run to Line 执行到行 Run to Selected Function 运行到选择的函数 Immediately Return From Inner Function 从内层函数立即返回 Jump to Line 跳到指定行 Toggle Breakpoint 切换断点 Add to Watch Window 添加到监视窗口 Reverse Direction 掉转方向 Move to Called Frame 移动到被调用的帧 Move to Calling Frame 移动到调用帧 Error evaluating command line arguments: %1 命令行参数赋值错误: %1 Start Debugging 开始调试 Start and Debug External Application... 启动和调试外部应用程序... Start and Debug External Application with External Engine... 启动和调试外部应用程序使用外部调试引擎... Start and Debug Remote Application... 启动并且调试远程应用... Attach to Remote Debug Server... 关联到远程调试服务器... Attach to QML Port... 关联到QML端口... This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent. 这将附加到运行中的'目标通信框架'协议. Attach to Remote CDB Session... 挂接到一个CDB会话... Detach Debugger 脱离调试器 Interrupt Debugger 中断调试器 Stop Debugger 停止调试 Process Already Under Debugger Control 进程已在调试器控制之下 The process %1 is already under the control of a debugger. Qt Creator cannot attach to it. 进程%1 已经运行在调试器之下。 Qt Creator 无法attach到进程。 Set Breakpoint at Line %1 在第%1行设置断点 Set Message Tracepoint at Line %1... 在%1行设置消息追踪点... Disassemble Function "%1" 反汇编函数 "%1" Starting debugger "%1" for ABI "%2"... 为 ABI '%2'启动调试器'%1'... Ctrl+Y Ctrl+Y F5 F5 Add Expression Evaluator 添加表达式求值器 Select 选择 Zoom 缩放 Start Debugging Without Deployment 忽略部署直接开始调试 Load Core File... 载入核心文件... Start Remote Debug Server Attached to Process... 启动关联到进程的远程调试服务器... Attach to Running Application... 关联到运行中的程序... Attach to Running Application 关联到运行中的程序 Start Gdbserver 启动 Gdbserver Shift+Ctrl+Y Shift+Ctrl+Y Shift+F5 Shift+F5 Reset Debugger 重置调试器 Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O F10 F10 Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I F11 F11 Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T Shift+F11 Shift+F11 Shift+F8 Shift+F8 Ctrl+F10 Ctrl+F10 Ctrl+F6 Ctrl+F6 F12 F12 F8 F8 F9 F9 Threads: 线程: Symbol 符号 Address 地址 Code 代码 Section Name 名称 Symbols in "%1" "%1" 中的符号 DebuggerRunControl Debug 调试 Debugger 调试器 Unable to create a debugger engine of the type '%1' 无法载入调试引擎库 为类型'%1' Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget <new source> <新源> <new target> <新目标> Source path 源路径 Target path 目标路径 Add 添加 Add Qt sources... 添加Qt 源码... Remove 删除 Source Paths Mapping 源码路径映射 <html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html> <html><head/><body><p>调试器使用的映射源文件夹在这里输入.</p><p>这在使用的源代码树的副本和模块构建的路径不一致时非常有用, 比如, 在远程调试的时候。</body></html> Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt. 添加一个Qt源文件夹的映射使用没打过补丁的Qt版本。 The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger 调试器报告的执行档的调试信息中包含的源码路径 The source path contained in the executable's debug information as reported by the debugger 源路径中的可执行文件的调试信息中所报告的调试器 &Source path: 源路径(&S): The actual location of the source tree on the local machine 本机上源码树的实际路径 &Target path: 目标路径(&T): Qt Sources Qt 源码 Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox %1 (%2) %1 (%2) <html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr> <html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>调试器:</td><td>%2</td></tr> Debugger::Internal::AbstractDebuggerToolTipWidget Previous 上一个 DebuggerEngine Debugging complex command lines is currently not supported under Windows 调试复杂的命令行目前在windows下尚不支持 Debugging complex command lines is currently not supported on Windows. 调试复杂的命令行目前在windows下尚不支持。 CodaGdbAdapter Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. 进程启动, PID: 0x%1, 线程 id: 0x%2, 代码段: 0x%3, 数据段: 0x%4. Debugger::Internal::CodaGdbAdapter Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. 进程启动, PID: 0x%1, 线程 id: 0x%2, 代码段: 0x%3, 数据段: 0x%4. Connecting to CODA server adapter failed: 连接CODA 服务器适配器失败: Could not obtain device. 无法获得设备. Debugger::Internal::IPCEngineHost Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error. 致命引擎关闭。不匹配的二进制或IPC错误。 Fatal engine shutdown. Incompatible binary or ipc error. 致命引擎关闭。不匹配的二进制或IPC错误。 Debugger::Internal::LldbEngineHost qtcreator-lldb failed to start: %1 qtcreator-lldb 无法启动: %1 Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details. 致命引擎关闭。查看调试器日志来获取详细信息。 SSH connection error: %1 SSH连接错误:%1 Debugger::Internal::LldbOptionsPage LLDB LLDB Debugger::Internal::MemoryAgent Memory $ 内存 $ No memory viewer available 没有可用的内存查看器 Memory at 0x%1 在 0x%1地址处的内存 No Memory Viewer Available 没有可用的内存查看器 The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded. 没有载入二进制数据查看器插件,无法显示内存内容。 Debugger::Internal::QmlCppEngine The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1 整合QML/C++-调试需要的从属调试引擎无法被创建: %1 C++ debugger activated 激活C++ 调试器 QML debugger activated 激活QML 调试器 %1 debugger activated 已激活%1调试器 QML/C++ Debugging QML/C++ 调试 Cannot stop execution before QML engine is started. Skipping breakpoint. Suggestions: Move the breakpoint after QmlApplicationViewer instantiation or switch to C++ only debugging. 无在QML 引擎启动之前法停止执行. 跳过断点. 建议: 移动断点到QmlApplicationViewer 之后或者切换到C++ 调试. Debugger::Internal::QmlEngine QML Debugger connected. QML调试器已连接. QML Debugger connecting... 正在连接QML调试器... No application output received in time 没有及时收到应用程序的输出 Qt Creator Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger. Do you want to retry? 无法连接到进程内(in-process)QML调试器。 您想要重试吗? Could not connect to the in-process QML debugger. %1 无法连接到进程内(in-process)QML调试器。 %1 QML Debugger: Remote host closed connection. QML调试器:连接被远端主机关闭。 QML Debugger: Could not connect to service '%1'. QML调试器:无法连接到服务 '%1'。 JS Source for %1 %1的JS源码 Run to line %1 (%2) requested... 请求执行到行 %1(%2)... Context: 上下文: The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" 端口已被使用. The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" 应用没有被设置为QML/JS 调试. Could not connect to the in-process QML debugger: %1 %1 is detailed error message 无法连接到QML 调试器: %1 Starting %1 %2 正在启动 %1 %2 Failed to start application 程序启动失败 Application startup failed: %1 应用程序启动失败:%1 Stopped. 停止。 <p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p> <p>发生了一个未被捕获的异常:</p><p>%1</p> <p>An uncaught exception occurred in <i>%1</i>:</p><p>%2</p> <p>发生未被捕捉到的异常,位置在<i>%1</i>:</p><p>%2</p> Uncaught Exception 未捕捉的异常 QML Debugger disconnected. QML调试器连接已断开。 StackHandler Address: 地址: Function: 函数: File: 文件: Line: 行号: From: 从: To: 到: ThreadsHandler Thread&nbsp;id: 线程&nbsp;id: Target&nbsp;id: 目标&nbsp;id: Name: 名称: State: 状态: Core: 核心: Stopped&nbsp;at: 停止&nbsp;于: Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget Use the patience algorithm for calculating the diff 使用耐心算法来计算差异 Use the patience algorithm for calculating the differences. 使用耐心算法来计算差异。 Patience 耐心 Ignore whitespace only changes. 忽略仅为空白的修改。 Ignore whitespace only changes 忽略空白仅关注改变 Ignore Whitespace 忽略空白 Git::Internal::GitShowArgumentsWidget Select the pretty printing format 选择一个漂亮的输出格式 Select the pretty printing format. 选择一个漂亮的输出格式. oneline oneline short short medium medium full full fuller fuller email 电子邮件 raw raw Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget Do not show the date a change was made in the output 输出改变了不要显示日期 Hide the date of a change from the output. 在输出隐藏更改的日期。 Omit Date 忽略日期 Ignore whitespace only changes. 忽略仅为空白的修改。 Ignore whitespace only changes 忽略空白仅关注改变 Ignore Whitespace 忽略空白 GLSLEditor::Internal::FunctionArgumentWidget %1 of %2 %1/%2 GLSLEditor GLSL GLSL GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin GLSL GLSL sub-menu in the Tools menu GLSL Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. 使用OpenGL/ES 2.0 着色语言 (GLSL/ES)来创建一个片段着色器。片段着色器生成OpenGL渲染的三角形、点以及线的最终像素颜色。 Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0) 片段着色器 (OpenGL/ES 2.0) Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. 使用OpenGL/ES 2.0 着色语言 (GLSL/ES)来创建一个顶点着色器。顶点着色器对OpenGL渲染的三角形、点和线进行位置和纹理坐标的变形。 Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0) 顶点着色器 (OpenGL/ES 2.0) Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. 使用桌面OpenGL 着色语言 (GLSL)来创建一个片段着色器。片段着色器生成OpenGL渲染的三角形、点以及线的最终像素颜色。 Fragment Shader (Desktop OpenGL) 片段着色器 (桌面 OpenGL) Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. 使用桌面OpenGL 着色语言 (GLSL)来创建一个顶点着色器。顶点着色器对OpenGL渲染的三角形、点和线进行位置和纹理坐标的变形。 Vertex Shader (Desktop OpenGL) 顶点着色器 (桌面 OpenGL) GLSLEditor::GLSLFileWizard New %1 新建 %1 Macros::Internal::MacroLocatorFilter Macros Macros::MacroManager Playing Macro 播放宏 An error occured while replaying the macro, execution stopped. 播放macro时发生错误, 执行停止. An error occurred while replaying the macro, execution stopped. 播放macro时发生错误, 执行停止。 Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play it 宏模式. 按"%1" 停止录制,按"%2" 播放 Stop Recording Macro 停止录制宏 Macros::Internal::MacrosPlugin &Macros 宏(&M) Record Macro 录制宏 Ctrl+( Ctrl+( Alt+( Alt+( Stop Recording Macro 停止录制宏 Ctrl+) Ctrl+) Alt+) Alt+) Play Last Macro 播放最近的宏 Alt+R Alt+R Meta+R Meta+R Save Last Macro 保存最近的宏 Analyzer::Internal::MemcheckConfigWidget Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*) Valgrind 配置文件 (*.supp);;所有文件 (*) Analyzer::Internal::MemcheckEngine Analyzing Memory 内存分析中 Analyzing memory of %1 内存分析中%1 Analyzer::Internal %1 in %2 %1 在 %2 in %1 在 %1 Analyzer::Internal::MemcheckErrorView Copy Selection 复制选择 Suppress Error 防止错误 Analyzer::Internal::AbstractMemcheckSettings Memory Analysis 内存分析 Analyzer::Internal::MemcheckTool External Errors 外部错误 Definite Memory Leaks 明显内存溢出 Possible Memory Leaks 可能内存溢出 Use of Uninitialized Memory 使用了未初始化的内存 Invalid Frees 不合法的释放 Show issues originating outside currently opened projects. 一些情况发生在当前打开项目的外部. These suppression files were used in the last memory analyzer run. 这些suppression 文件被上一次内存分析所使用. These suppression files where used in the last memory analyzer run. 这些suppression 文件被使用在最近一次内存分析运行中. Analyze Memory 分析内存 Error Filter 错误过滤 Internal Error 内部错误 Error occurred parsing valgrind output: %1 发生错误,分析valgrind输出: %1 Analyzer::Internal::SuppressionDialog Select Suppression File 选择Suppression 文件 Save Suppression 保存Suppression ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory GCC GCC ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget &Compiler path: 编译器路径(&C): &ABI: &ABI: ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory MinGW MinGW ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory Linux ICC Linux ICC ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory MSVC MSVC ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget Initialization: 初始化: No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit). 没有检测到CDB调试器 (不管32位还是64位都没有). No 64bit CDB debugger detected. 没有检测到64位CDB调试器. The CDB debugger could not be found in %1 CDB 调试器无法在 %1找到 ProjectExplorer::ProjectsMode Projects 项目 ProjectExplorer::ToolChain Clone of %1 %1 的克隆 ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget &Debugger: 调试器(&D): Autodetect 自动检测 Name: 名称: ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel Auto-detected 自动检测 Manual 手动设置 <nobr><b>ABI:</b> %1 <nobr><b>ABI:</b> %1 not up-to-date 不是最新 Name 名称 Type 类型 Duplicate Compilers Detected 检测到重复的编译器 The following compiler was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again. 以下编译器已被设置:<br>&nbsp;%1<br>。没有再次设置。 The following compilers were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. 以下工具链已被设置:<br>&nbsp;%1<br>。没有再次设置。 Duplicate Tool Chain detected 工具链检测到冲突 The following tool chain was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again. 以下工具链已被设置:<br>&nbsp;%1<br>没有再次设置. Duplicate Tool Chains detected 工具链检测到冲突 The following tool chains were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. 以下工具链已被设置:<br>&nbsp;%1<br>没有再次设置. ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage Tool Chains 工具链 Clone ... 克隆 ... Compilers 编译器 Add 添加 Clone 克隆 Remove 删除 QmlDesigner::ItemLibraryWidget Library Title of library view Items Title of library items view Resources Title of library resources view 资源 <Filter> Library search input hint text <过滤器> QmlDesigner::StatesEditorModel base state Implicit default state 基线状态 Invalid state name 无效状态名称 The empty string as a name is reserved for the base state. 空字符串是为基线状态保留的名称。 Name already used in another state 名称已经被另一个状态使用 QmlDesigner::StatesEditorView State%1 Default name for newly created states 状态%1 base state 基线状态 JsFileOptionsPage Options 选项 Stateless library 无国籍库 Usually each QML component instance has a unique copy of imported JavaScript libraries. Indicating that a library is stateless means that a single instance will be shared among all components. Stateless libraries will not be able to access QML component instance objects and properties directly. 通常每个QML 都有一份独一无二的导入的 JavaScript 库的拷贝。 注明库为“无国籍”意味着单一的实例在所有组件之间共享。 “无国籍”的库不能直接访问QML组件的实例对象及其属性。 QmlJSEditor::JsFileWizard New %1 新建 %1 QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget Show Qt Quick ToolBar 显示Qt Quick工具栏 Rename... 重命名... New id: 新ID: Unused variable 未使用的变量 Refactoring 重构 Rename id '%1'... 重命名ID '%1' ... QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView Expand All 展开全部 Collapse All 折叠全部 QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider QML QML QmlJSInspector::Internal::QmlInspectorToolBar Apply Changes on Save 保存时应用修改 Observer Mode 观察者模式 Play/Pause Animations 播放/暂停动画 Select 选择 Zoom 缩放 Color Picker 颜色拾取器 1x 1x 0.5x 0.5x 0.25x 0.25x 0.125x 0.125x 0.1x 0.1x QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector Enter expression 输入表达式 Choose color 选择颜色 JavaScript expression for %1 JavaScript 表达式%1 Color selection for %1 为 %1选择颜色 QmlJSTools::Internal::FunctionFilter Functions 功能 Methods and functions 方法和功能 Methods and Functions 方法和函数 QmlJSTools::Internal::ModelManager Indexing 索引中 QmlJSTools::Internal::PluginDumper Type dump of QML plugin in %1 failed. Errors: %2 在 %1丢弃QML插件失败. 错误: %2 Type dump of C++ plugin failed. First 10 lines or errors: %1 Check 'General Messages' output pane for details. 丢弃 C++ 插件失败. 最初10行存在错误: %1 检查 '概要信息' 输出来取得详细信息. QML module does not contain information about components contained in plugins Module path: %1 See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation. QML 模块不包含插件中的组件信息 模块路径: %1 参考文档 "Using QML Modules with Plugins"。 Automatic type dump of QML module failed. Errors: %1 自动 类型转储 QML 模块失败。 错误: %1 Automatic type dump of QML module failed. First 10 lines or errors: %1 Check 'General Messages' output pane for details. 自动类型转储QML模块失败。 前10行或者错误: %1 详细信息请查看“概要信息”输出窗体。 Warnings while parsing qmltypes information of %1: %2 解析%1的qmltype信息时发生警告: %2 Errors while reading typeinfo files: 读取typeinfo文件发生错误: Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins. Please build the qmldump application on the Qt version options page. 无法定位助手应用来从C++插件转储类型信息。 请在Qt 版本选项页面构建 qmldump应用。 Type dump of C++ plugin failed. Parse error: '%1' 丢弃C++ 插件错误. 处理错误: '%1' Could not open file '%1' for reading. 无法打开文件'%1' 来读取. Failed to parse '%1'. Error: %2 解析'%1'失败。 错误: %2 Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins. Please build the debugging helpers on the Qt version options page. 无法定位帮助信息. 请在Qt 版本选择页面编译调试助手. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget Manage Qt versions 管理Qt版本 Manage Qt versions... 管理Qt版本... Qt version: Qt 版本: Arguments: 参数: Main QML file: 主QML文件: Debugger: 调试器: Run Environment 运行时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Invalid Qt version 无效的 Qt 版本 QmakeProjectManager::QmlDebuggingLibrary Only available for Qt 4.7.1 or newer. 仅可用于 Qt 4.7.1 或更新版本。 Not needed. 不需要。 QML Debugging QML 调试 The target directory %1 could not be created. 目标目录 %1 无法被创建。 QML Debugging library could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 QML 调试库无法在以下任何目录下构建: - %1 原因: %2 QmakeProjectManager::QmakeTarget Desktop Qt4 Desktop target display name 桌面 Qt Simulator Qt4 Simulator target display name Qt模拟器 Symbian Emulator Qt4 Symbian Emulator target display name 塞班模拟器 Symbian Device Qt4 Symbian Device target display name 塞班设备 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigurations (default for %1) (默认 %1) QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget Physical Device 物理设备 Emulator (Qemu) 模拟器(Qemu) Choose Public Key File 选择公钥文件 Public Key Files(*.pub);;All Files (*) 选择公钥文件(*.pub);;所有文件 (*) Stop Deploying 停止部署 Deployment Failed 部署失败 Deployment Succeeded 部署成功 Key was successfully deployed. 部署密钥成功. Deploy Public Key ... 部署公钥... QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage General Information 概要 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage Device Status Check 检测设备状态 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage Existing Keys Check 现有密钥检测 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage Key Creation 密钥创建 Cannot Create Keys 无法创建密钥 Creating keys ... 创建密钥... Key creation failed: %1 密钥创建失败: %1 Done. 完成。 Could Not Save File 无法保存文件 Failed to save key file %1: %2 保存密钥文件失败%1: %2 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage Key Deployment 公钥部署 Deploying... 部署中... Key Deployment Failure 密钥部署失败 Key Deployment Success 密钥部署成功 Done. 完成。 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage Setup Finished 设置完成 The new device configuration will now be created and a test procedure will be run to check whether Qt Creator can connect to the device and to provide some information about its features. 新设备的设置文件将被生成,然后将会运行一些测试程序来检查 Qt Creator 是否能够连接设备并且提供一些有效信息. The new device configuration will now be created. 新设备配置将会被创建。 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigWizard New Device Configuration Setup 新设备配置设置 QmakeProjectManager::Internal::MaemoGlobal Did you start Qemu? 启动Qemu了吗? Is the device connected and set up for network access? 设备已经被设置成能联网的了么? (No device) (没有设备) SDK Connectivity SDK 连接性 Mad Developer 疯狂开发者 Failed to remove directory '%1'. 移除文件夹'%1'失败. Failed to remove file '%1'. 移除文件'%1'失败. Failed to create directory '%1'. 无法创建文件夹'%1'. Could not copy file '%1' to '%2'. 无法复制文件'%1'到'%2'. QmakeProjectManager::Internal::MaemoKeyDeployer Could not read public key file '%1'. 无法读取公钥文件 '%1'. Connection failed: %1 连接失败:%1 Key deployment failed: %1. 部署密钥失败:%1. QmakeProjectManager::Internal::MaemoPerTargetDeviceConfigurationListModel (default) (默认) QmakeProjectManager::Internal::MaemoPublishedProjectModel Include in package 包含到包 Include 包含 Do not include 不要包含 QmakeProjectManager::Internal::MaemoPublisherFremantleFree Canceled. 已取消. Publishing canceled by user. 发布被用户取消。 The project is missing some information important to publishing: 项目丢失了一些发布需要的重要信息: Publishing failed: Missing project information. 发布失败:丢失项目信息。 Removing left-over temporary directory ... 移除留下的临时文件夹... Error removing temporary directory: %1 移除临时文件夹出错: %1 Publishing failed: Could not create source package. 发布失败:无法生成源文件包。 Setting up temporary directory ... 设置临时文件夹... Error: Could not create temporary directory. 错误:无法创建临时文件夹. Error: Could not copy project directory 错误:无法复制项目文件夹 Error: Could not fix newlines 错误:无法修复新行 Publishing failed: Could not create package. 发布失败:无法创建包. Cleaning up temporary directory ... 清理临时文件夹... Failed to create directory '%1'. 无法创建文件夹'%1'. Could not copy file '%1' to '%2'. 无法复制文件'%1'到'%2'. Error: Cannot open file '%1'. 错误: 无法打开文件'%1'. Error: Failed to start dpkg-buildpackage. 错误: 无法开始 dpkg-buildpackage. Error: dpkg-buildpackage did not succeed. 错误: dpkg-buildpackage 没有成功. Package creation failed. 包创建失败。 Done. 完成。 Packaging finished successfully. The following files were created: 打包成功完成。如下文件被创建: Building source package... 构建源程序包... Starting scp ... 启动scp ... SSH error: %1 SSH 错误: %1 Upload failed. 上传失败。 Error uploading file: %1 上传文件错误: %1 Error uploading file. 上传文件错误。 All files uploaded. 所有文件已上传。 Uploading file %1 ... 上传文件中%1 ... Cannot open file for reading: %1 无法打开并读取文件: %1 Cannot read file: %1 无法读取文件: %1 Failed to adapt desktop file '%1'. 无法加入桌面文件'%1'. QmakeProjectManager::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository 发布到Fremantle's "Extras-devel/free"仓库 Upload options 上传选项 Choose a private key file 选择一个私钥文件 QmakeProjectManager::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository 发布到"Fremantle Extras-devel free" 仓库 QmakeProjectManager::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository 发布到Fremantle的"Extras-devel free" 仓库 Build Settings 构建设置 Upload Settings 上传设置 Result 结果 QmakeProjectManager::Internal::MaemoRemoteProcessesDialog Remote Error 远程错误 QmakeProjectManager::Internal::MaemoRemoteProcessList Connection failure: %1 连接失败: %1 Error: Remote process failed to start: %1 错误:远程进程启动失败: %1 Error: Remote process crashed: %1 错误:远程进程崩溃: %1 Remote process failed. 远端进程失败。 Remote stderr was: %1 远程stderr 是: %1 Command Line 命令行 QmakeProjectManager::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsPage Maemo Device Configurations Maemo设备配置 QmakeProjectManager::Internal::MaemoQemuSettingsPage Qemu Settings Qemu 设置 QmakeProjectManager::Internal::MaemoQemuCrashDialog Qemu error Qemu 错误 Qemu crashed. Qemu崩溃了。 Click here to change the OpenGL mode. 点击这里来改变OpenGL 模式. QmakeProjectManager::Internal::MaemoToolChainFactory Maemo GCC Maemo GCC Maemo GCC for %1 Maemo GCC 为 %1 %1 GCC (%2) %1 GCC (%2) QmakeProjectManager::Internal::MaemoToolChainConfigWidget MADDE Root: %1<br>Target Root: %2 MADDE Root: %1<br>目标 Root: %2 <html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html> <html><head/><body><table><tr><td> MADDE路径:</td><td>%1</td></tr><tr><td> MADDE 路径目标:</td><td>%2</td></tr><tr><td>调试器:</td/><td>%3</td></tr></body></html> QmakeProjectManager::Internal::MaemoUsedPortsGatherer Connection error: %1 连接错误:%1 Could not start remote process: %1 不能启动远程 进程: %1 Remote process crashed: %1 远端进程崩溃:%1 Remote process failed: %1 远端进程失败:%1 Remote error output was: %1 远程错误输出: %1 QmakeProjectManager::Internal::QmakeMaemoDeployConfigurationFactory Deploy to Maemo5 device 部署到Maemo5 设备 Deploy to Harmattan device 部署到Harmattan 设备 QmakeProjectManager::Internal::AbstractQmakeMaemoTarget File '%1' does not exist 文件'%1'不存在 Cannot open file '%1': %2 文法打开文件'%1':'%2' Qt Creator Qt Creator Error creating Maemo packaging directory '%1'. 创建Maemo包目录'%1'时出错. Add Packaging Files to Project 添加包到项目中 Qt Creator has set up the following files to enable packaging: %1 Do you want to add them to the project? Qt Creator 被设置成以下文件打开打包功能: %1 您想添加他们到项目中吗? Error creating Maemo templates 创建Maemo模板出错 QmakeProjectManager::Internal::AbstractDebBasedQmakeMaemoTarget Debian changelog file '%1' has unexpected format. Debian修改日志文件'%1'格式未知. Error writing Debian changelog file '%1': %2 写Debian修改日志文件'%1':%2时遇到错误 Invalid icon data in Debian control file. Debian 控制文件中的图标数据无效. Could not read image file '%1'. 无法读取镜像文件'%1'. Could not export image file '%1'. 无法导出镜像文件'%1'. Error writing file '%1': %2 写文件'%1':'%2'时出错 Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to create debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to move new debian directory to '%1'. 无法将新Debian目录移动到'%1'. Packaging Error: Cannot open file '%1'. 打包错误:无法打开文件'%1'. Packaging Error: Cannot write file '%1'. 打包错误:无法写入文件'%1'. QmakeProjectManager::Internal::CodaRunControl No device is connected. Please connect a device and try again. 没有设备连接。请连接设备后再试。 Executable file: %1 可执行文件:%1 Connecting to '%1'... 连接到'%1'... Unable to create CODA connection. Please try again. 无法创建CODA 连接. 请再试一次. Could not open serial device: %1 无法连续打开设备: %1 Connecting to %1:%2... 正在连接到%1:%2... Error: %1 错误: %1 Connected. 已连接. Process has finished. 进程完成了. Thread has crashed: %1 线程崩溃了: %1 The process is already running on the device. Please first close it. 进程已经在设备上运行。请先关闭。 Launching: %1 启动中: %1 Launched. 启动了。 Launch failed: %1 启动失败: %1 Waiting for CODA 等待CODA Canceled. 已取消. The device '%1' has been disconnected 设备 '%1' 的连接已经被断开 QmakeProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory GCCE GCCE GCCE from Qt version Qt version中的GCCE GCCE (%1) GCCE (%1) QmakeProjectManager::Internal::QmakeSymbianTarget <b>Device:</b> Not connected <b>设备:</b> 没有连接 <b>Device:</b> %1 <b>设备:</b> %1 <b>Device:</b> %1, %2 <b>设备:</b> %1, %2 <b>IP address:</b> %1:%2 <b>IP 地址:</b> %1:%2 QmakeProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory ARMv5 ARMv5 ARMv6 ARMv6 RVCT RVCT RVCT (%1 %2.%3 Build %4) %1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number RVCT (%1 %2.%3 Build %4) QmakeProjectManager::Internal::S60CertificateInfo The certificate "%1" has already expired and cannot be used. Expiration date: %2. 验证"%1" 已经过期无法被使用. 过期日期: %2. The certificate "%1" is not yet valid. Valid from: %2. 验证"%1" 还未通过. 通过日期: %2. The certificate "%1" is not a valid X.509 certificate. 验证"%1" 不是一个有效的X.509验证. Type: 类型: Developer certificate 开发验证 Self signed certificate 自签名验证 Issued by: 颁发自: Issued to: 颁发给: Valid from: 有效期开始: Valid to: 有效期结束: Capabilities: 能力: Supporting %n device(s): 支持%n 设备(s): QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser The binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed. %2 Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening. %1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines. 二进制包'%1'在签名候将可被安装. %2 使用开发验证或者其他签名选项来让此项发生. Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer's base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK. 无法创建自动安装包因为自动安装器文件丢失。请检查文件存在于SDK下。 QmakeProjectManager::Internal::S60PublisherOvi Error while reading .pro file %1: %2 打开 .pro 文件 %1 出错: %2 Created %1 创建了%1 Sis file not created due to previous errors Sis 文件由于之前的错误没有被创建 Done! 完成! Sis file not created due to previous errors Sis 文件由于之前的错误没有被创建 Clean 清理 qmake qmake Build 构建 Freeze 冻结 "%1" is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br> %1 是默认的测试和开发供应商名称. <br>供应商名称不能包含名称'Nokia'. <br>您不被允许使用'Vendor' 和'Vendor-EN'这样的字眼. <br>您也不能留空. <br>浏览 <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">打包和签名</a> 为了指引.<br> %1 is a default vendor name used for testing and development. %1 是默认的测试和开发供应商名称. %1 are default vendor names used for testing and development. %1 是默认的测试和开发供应商名称. The application UID %1 is only for testing and development.<br>SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.<br> 应用程序 UID %1 仅供测试和开发.<br>用它构建的SIS 包无法发布到Ovi 商店.<br> The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. <br>Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.<br>If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.<br> 应用程序 UID %1 仅供测试和开发.<br>用它构建的SIS 包无法发布到Ovi 商店.<br>如果您想继续,那么前往symbiansigned.com UID, 在symbiansigned.com 为您的应用程序签名然后上传签名过的应用发布到Ovi.<br> The application UID %1 is not an acceptable UID.<br>SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.<br> 应用程序 UID %1 仅供测试和开发.<br>用它构建的SIS 包无法发布到Ovi 商店.<br> The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br> 应用程序的 UID 是一个全球唯一的SIS 包的身份证.<br> To get a unique application UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a> 为了为您的包得到一个唯一的 UID ,<br>请注册<a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a> Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.<br> 一些应用可能需要制造商特殊的签名和许可.<br> Please verify that you have a released version of Qt. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt Packages Distributed by Smart Installer</a> has a list of released Qt versions. 请确认您发布了一个Qt版本. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt 包使用的Smart Installer生成的</a> 有一串发布了的Qt 版本. QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store 发布Qt Symbian 应用到Ovi 商店 QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi Publishing to Ovi Store 发布到Ovi 商店 Build Configuration 构建配置 Project File Checks 项目文件检查 Creating an Uploadable SIS File 创建一个可上传的SIS 文件 QmakeProjectManager::Internal::S60RunControlBase Launching 正在启动 Application Still Running 应用仍然在运行 Force Quit 强行关闭 Keep Running 保持运行 Finished. 完成. QmakeProjectManager::Internal::TrkRunControl No device is connected. Please connect a device and try again. 没有设备连接。请连接设备后再试。 Executable file: %1 可执行文件:%1 Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and App TRK is running. 无法从端口 '%1' 连接到电话: %2 检查电话是否连接 并且 App TRK 已经运行. Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help. 无法在设备上连接App TRK: %1. 重新启动App TRK也许会有帮助. Waiting for App TRK 等待 App TRK Canceled. 已取消. The device '%1' has been disconnected 设备 '%1' 的连接已经被断开 Starting application... 正在启动应用... Application running with pid %1. 应用程序运行pid:%1. Could not start application: %1 无法启动应用: %1 QmakeProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory WINSCW WINSCW WINSCW from Qt version Qt version中的WINSCW QmakeProjectManager::QmakeBaseTargetFactory %1 Debug Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Debug %1 Release Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Release Qt4DefaultTargetSetupWidget <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>错误:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>警告:</b> QmakeProjectManager::QmakeDefaultTargetSetupWidget Add build from: 从添加构建: Add Build 添加构建 Create Build Configurations: 创建构建配置: For Each Qt Version One Debug And One Release 为每个Qt版本分别建立一个调试版本和一个发布版本 For One Qt Version One Debug And One Release 为一个Qt版本分别建立一个调试版本和一个发布版本 Manually 手动设置 None Use Shadow Building 使用影子构建 Qt Version: Qt 版本: debug Debug build 调试 release release build 发布 No build found 没有找到构建 No build found in %1 matching project %2. 在%1没有找到构建 符合项目%2. The build found in %1 is incompatible with this target 在%1找到的构建与目标不是完全匹配 No Build found in %1 matching project %2. 在%1没有找到构建 符合项目%2. Incompatible build found 找到了不完全符合的构建 The Build found in %1 is incompatible with this target 在%1找到的构建与目标不是完全匹配 Import build from %1 从%1导入构建 <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>错误:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>警告:</b> QmakeProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog Qt Versions Qt 版本 Targets 目标 Mobile Options 移动选项 Symbian Specific Symbian 特定 Maemo5 And MeeGo Specific Maemo5 和Meego 的特定选项 Maemo5 And Meego Specific 指定Maemo5 和Meego Harmattan Specific Harmattan 的特定选项 Maemo Specific Maemo设备配置 QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog New HTML5 Application 新的HTML5 应用 This wizard generates a HTML5 application project. 本向导创建一个HTML5 应用项目。 HTML Options HTML 选项 QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizard HTML5 Application HTML5 应用 Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view. You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. 创建一个可以同时包含HTML5和C++代码并包括一个WebKit视图的HTML5应用程序项目。 您可以构建此程序并将其部署到桌面和移动目标平台上。 QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage Select HTML File 选择HTML文件 QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage Automatically Rotate Orientation 自动旋转方向 Lock to Landscape Orientation 横向锁定(Landscape) Lock to Portrait Orientation 纵向锁定(Portrait) WizardPage 向导页面 Orientation behavior: 方向行为: QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPage The file is not a valid image. 不是一个合法的图片文件. Wrong Icon Size 错误的图标大小 Could not copy icon file: %1 无法复制图标文件: %1 File Error 文件错误 Could not copy icon file. 无法复制图标文件。 WizardPage 向导页面 Application icon (64x64): 应用程序图标(64x64): QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard Subdirs Project 子目录项目 Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure. 创建一个基于qmake 的子目录项目。这可以让您将项目组织成树形结构。 Done && Add Subproject 完成&& 添加子项目 Finish && Add Subproject 完成&& 添加子项目 New Subproject Title of dialog 新建子项目 QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards. 本向导将创建一个Qt4子目录项目,稍后可以用其他向导添加子项目。 QmakeProjectManager::TargetSetupPage Target Setup 目标设置 Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>: %1: Project name Qt Creator 可以为项目<b>%1</b>设置如下目标: <span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span> <span style=" font-weight:600;">没有找到可用的构建套件。</span> Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK. 请在<a href="buildandrun">选项</a>中或者通过SDK的维护工具添加一个构建套件。 Select Kits for Your Project 为您的项目选择构建套件 Kit Selection 选择构建套件 %1 - temporary %1 - 临时 Qt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>: %1: Project name Qt Creator为项目<b>%1</b>使用下列构建套件: No Build Found 未找到构建 No build found in %1 matching project %2. 在%1中没有找到符合项目%2的构建。 TextEditor::BaseTextEditorWidget CTRL+D CTRL+D Print Document 打印文档 File Error 文件错误 <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>错误:</b> 无法用 "%2"-编码解码 "%1"。无法编辑。 Select Encoding 选择编码 Delete UTF-8 BOM on Save 保存时删除UTF-8 BOM Add UTF-8 BOM on Save 保存时添加UTF-8 BOM The text is too large to be displayed (%1 MB). 文本过大,无法显示(%1 MB)。 TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider Text 文本 TextEditor::Internal::SnippetsTableModel Error 错误 Not a valid trigger. 不是一个有效的触发。 Trigger 触发 Trigger Variant 触发种类 Error reverting snippet. 恢复碎片发生错误。 TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate Snippets 片段 Error While Saving Snippet Collection 保存片断集时发生错误 Error 错误 No snippet selected. 没有选择的片段。 Analyzer::Internal::ValgrindConfigWidget Valgrind Command Valgrind 命令 Analyzer::Internal::ValgrindEngine Valgrind options: %1 Valgrind 选项: %1 Working directory: %1 工作目录: %1 Command-line arguments: %1 命令参数: %1 ** Error: "%1" could not be started: %2 ** ** 错误: "%1" 无法被启动: %2 ** ** Error: no valgrind executable set ** ** 错误: 没有可执行的 valgrind ** ** Process Terminated ** ** 进程强制关闭** Application Output 应用程序输出 Analyzer::Internal::ValgrindSettings Generic Settings 一般设置 VcsBase::VcsBaseClient Unable to start process '%1': %2 无法启动进程'%1': %2 Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish. 等待进程%2 完成,等待了%1秒后超时。 Working... 工作中... VcsBase::VcsBaseEditorWidget Annotate "%1" Annotate "%1" Copy "%1" 复制 "%1" Describe change %1 描述改变%1 Send to CodePaster... 发送到CodePaster... Apply Chunk... 应用块... Revert Chunk... 恢复块... Unable to Paste 无法粘贴 Code pasting services are not available. Code pasting 服务不可用。 Revert Chunk 恢复块 Apply Chunk 应用块 Would you like to revert the chunk? 您想要恢复块吗? Would you like to apply the chunk? 您想要应用块吗? VcsBase::VcsJobRunner Unable to start process '%1': %2 无法启动进程'%1': %2 Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish. 超时%1s 等待进程%2 完成. SymbianUtils::VirtualSerialDevice The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3) 端口%1 无法被打开: %2 (POSIX错误%3) Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3) 无法获得终端设置为端口%1: %2 (POSIX 错误%3) Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3) 无法应用终端设置为端口%1: %2 (POSIX 错误%3) Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3) 端口%1 无法写入: %2 (POSIX错误%3) Port not found 未找到端口 Port in use 端口已用 Timed out 超时 Port unreachable 无法到达端口 The port %1 could not be opened: %2 端口 %1 无法被打开: %2 An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2 等待阅读通知时发生错误%1: %2 An error occurred while reading from %1: %2 读取%1发生错误: %2 An error occurred while writing to %1: %2 写入%1发生错误: %2 An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2 同步waitForBytesWritten%1发生错误: %2 Macros Macros AnchorButtons Setting anchors in states is not supported. 在不支持的状态下设置锚点. Set bottom anchor 设置底部锚点 Set left anchor 设置左锚点 Set right anchor 设置右锚点 Fill to parent 适应父控件 Set vertical anchor 设置垂直锚点 Set horizontal anchor 设置横向锚点 ColorGroupBox Color editor 颜色编辑器 Hue 色调 Saturation 饱和度 Brightness 亮度 Alpha Alpha通道 ColorTypeButtons Solid color 纯色 Solid color (only editable in base state) 纯色(仅在基础状态下可编辑) Gradient 渐变填充 Gradient (only editable in base state) 渐变(仅在基础状态下可编辑) Transparent 透明 Transparent (only editable in base state) 透明(仅在基础状态下可编辑) FlickableSpecifics Flickable 可摇动 Content Size 内容尺寸 Flickable Direction 摇动方向 Bounds Behavior 边界行为 Interactive 互动 Max. Velocity 最大速度 Maximum Flick Velocity 最大摇动速度 Deceleration 减速 Flick Deceleration 摇动减速 Analyzer::StartRemoteDialog Start Debugger 启动调试器 Remote 远程 Host: 主机: User: 用户: Password: 密码: Port: 端口: Private key: 私钥: Target 目标 Kit: 构建套件(Kit): Executable: 执行档: Arguments: 参数: Working directory: 工作目录: Start Remote Analysis 开始远程分析 CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage Form 界面 General 概要 Content 内容 Indent 缩进 "public", "protected" and "private" within class body 在类中的"public", "protected" 和"private" Declarations relative to "public", "protected" and "private" 与"public","protected" 和"private"相关的声明 Statements within method body 在方法体中的语句 Statements within blocks 在块中的语句 Declarations within "namespace" definition 在"命名空间"定义中的声明 Braces 括号 Indent Braces 缩进括号 Class declarations 类的声明 Namespace declarations 命名空间的声明 Enum declarations 枚举类型的声明 Method declarations 方法声明 Blocks 代码段 "switch" "switch" Indent within "switch" 在"switch"内缩进 "case" or "default" "case" 或 "default" Statements relative to "case" or "default" "case" 或 "default" 的相关语句 Blocks relative to "case" or "default" "case" 或 "default" 相关的代码段 "break" statement relative to "case" or "default" "case" 或 "default"相关的 "break"语句 Alignment 对齐方式 Align 对齐 <html><head/><body> Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br> <br> With alignment: <pre> a = a + b </pre> Without alignment: <pre> a = a + b </pre> </body></html> <html><head/><body> 对诸如 =, += 等之后出现的符号开启对齐。当该选项被禁用时,将使用普通的续行缩进。<br> <br> 对齐: <pre> a = a + b </pre> 无对齐: <pre> a = a + b </pre> </body></html> Align after assignments 赋值语句后对齐 <html><head/><body> The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> With extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> <html><head/><body> 额外的空白填充通常只影响条件语句,没有空白填充的时候: <pre> if (a && b) c; </pre> 有空白填充的时候: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> Add extra padding to conditions if they would align to the next line 如果条件语句需要与下一行对齐, 则添加额外的空白 <html><head/><body> Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement. For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> With extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> <html><head/><body> 如果switch、if、while和foreach表达式中的多行条件的缩进等于或少于其他嵌套语句,则为其多添加一层缩进。 如果是四个空格方式的缩进,则只修改if语句。不添加额外空白: <pre> if (a && b) c; </pre> 添加额外空白: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> Git::Internal::BranchAddDialog Dialog 对话框 Branch Name: 分支名称: CheckBox 复选框 Track remote branch '%1' 跟踪远程分支'%1' Track local branch '%1' 跟踪本地分支'%1' Git::Internal::RemoteAdditionDialog Add Remote 添加远程 Name: 名称: URL: URL: Git::Internal::RemoteDialog Remotes 远程 Re&fresh 刷新(&F) &Add... 添加(&A)... F&etch F&etch &Remove 删除(&R) Delete Remote 删除远程 Would you like to delete the remote "%1"? 您想要删除远程"%1"吗? &Push &Push ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage Form 界面 Language: 语言: QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog Dialog 对话框 Address: 地址: 127.0.0.1 0.1x {127.0.0.1?} Port: 端口: QML Profiler QML 分析器(Profiler) &Host: 主机(&H): localhost localhost &Port: 端口(&P): Sys&root: Sys&root: QtQuickComponentSetOptionsPage Built-in elements only (for all platforms) 仅限内置元素(全平台) Qt Quick Components for Symbian Symbian的Qt Quick 组件 Qt Quick Components for Meego/Harmattan Meego/Harmattan 的Qt Quick 组件 Use an existing .qml file 使用现有的qml 文件 The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform. Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version. Symbian 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的. 需要Qt 4.7.3 或更新, 并且也要安装相应的组件. The Qt Quick Components for Meego/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Meego/Harmattan platform. Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version. Meego/Harmattan 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的. 需要Qt 4.7.3 或更新, 并且也要安装相应的组件. Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan Meego/Harmattan 的Qt Quick 组件 The Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo/Harmattan platform. Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version. Meego/Harmattan 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的. 需要Qt 4.7.4 或更新, 并且也要安装相应的组件. The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform. Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version. Symbian 的QT 组件是已经定制完成的组件,是设计用来原生支持Symbian 系统平台的. 需要Qt 4.7.4 或更新, 并且也要安装相应的组件. QtSupport::Internal::DebuggingHelper Used to extract QML type information from library-based plugins. 用于从基于库的插件解析出QML的类型信息。 QML Dump: QML Dump: A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging. 支持QML/JS 调试的、修改过的qmlviewer版本。 QML Observer: QML Observer: Build 构建 QML Debugging Library: QML 调试库: Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB. 协助显示Qt类型的内容。只使用在老版本的GDB上。 GDB Helper: GDB 助手: Show compiler output of last build. 显示最后一次构建的编译输出。 Show Log 显示日志 Compile debugging helpers that are checked. 编译选中的调试助手。 Build All 构建所有项目 Tool Chain: 工具链: Compiler: 编译器: QtSupport::Internal::QtVersionInfo Version name: 版本名称: qmake location: qmake 路径: Edit 编辑 QtSupport::Internal::QtVersionManager Name 名称 qmake Location qmake 路径 Add 添加 Remove 删除 Clean up 清理 Add... 添加... GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage WizardPage 向导页面 The name to identify this configuration: 说明配置的名称: The device's host name or IP address: 设备的域名或者IP地址: The user name to log into the device: 登录设备的用户名: The authentication type: 验证类型: Password 密码 Key 密钥 The user's password: 用户密码: The file containing the user's private key: 文件包含用户私钥: LinuxDeviceFactorySelectionDialog Device Configuration Wizard Selection 设备设置向导选择 Available device types: 可用的设备类型: MaemoDeployConfigurationWidget Form 界面 Device configuration: 设备配置: <a href="irrelevant">Manage device configurations</a> <a href="irrelevant">设置设备选项</a> These show the INSTALLS settings from the project file(s). 显示来自于项目文件的安装(INSTALLS)设置. Files to install for subproject: 为子项目需要安装的文件: Edit the project file to add or remove entries. 编辑项目文件添加或删除条目. Add Desktop File 添加桌面文件 Add Launcher Icon... 添加一个启动图标 ... TextEditor::TabPreferencesWidget Form 界面 Tab settings: 标签设置: TextEditor::TabSettingsWidget Form 界面 Tabs And Indentation 制表符和缩进 Insert &spaces instead of tabs 插入空格代替制表符(&S) Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line) 按最近的缩进行自动决定 (前一行优先于后一行) Based on the surrounding lines 依据周围行的情况 Ta&b size: 制表符尺寸(&B): &Indent size: 缩进尺寸(&i): Enable automatic &indentation 开启自动缩进(&i) Backspace will go back one indentation level instead of one space. 退格键将退回一个缩进而不是一个空白. &Backspace follows indentation 退格键跟随缩进(&B) Align continuation lines: 对齐连续行: <html><head/><body> Influences the indentation of continuation lines. <ul> <li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 改变连续行的缩进 <ul> <li>不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>伴随空格: 允许使用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>伴随规则缩进: 在原设置上使用 tab 或 空格进行对齐。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> Not At All 不对齐 With Spaces 伴随空格 With Regular Indent 伴随规则缩进 Never 从不 Always 总是 In Leading White Space 仅用于行首空白 Tab policy: 缩进策略: Spaces Only 仅空格 Tabs Only 仅缩进 Mixed 混合 Valgrind::Internal::MemcheckConfigWidget Memory Analysis Options 内存分析选项 Backtrace frame count: 回溯帧数: Add... 添加... Remove 删除 Track origins of uninitialized memory 跟踪原始未初始化的内存 Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*) Valgrind 配置文件 (*.supp);;所有文件 (*) Valgrind::Internal::SuppressionDialog Dialog 对话框 Suppression File: Suppression 文件: Suppression: Suppression: Select Suppression File 选择Suppression 文件 Save Suppression 保存Suppression Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget Generic Settings 一般设置 Valgrind executable: Valgrind 执行档: Valgrind Command Valgrind 命令 Valgrind Suppression Files Valgrind Suppression 文件 Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*) Valgrind Suppression文件 (*.supp);;所有文件 (*) Memory Analysis Options 内存分析选项 Backtrace frame count: 回溯(backtrace)帧数: Suppression files: Suppression 文件: Add... 添加... Remove 删除 Track origins of uninitialized memory 跟踪未初始化的内存的出处 Profiling Options 分析选项 Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance. 限制分析器输出结果的数量。较低的限制有可能提高性能。 Result view: Minimum event cost: 结果视图: 最小事件花费: % % Show additional information for events in tooltips 在工具提示中显示事件的额外信息 <html><head/><body> <p>Does full cache simulation.</p> <p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p> <p> With cache simulation, further event counters are enabled: <ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr")</li> <li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr")</li> <li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw")</li></ul> </p> </body></html> <html><head/><body> <p>进行全缓存模拟。</p> <p>默认情况下, 只有读取访问指令被计算在内 ("Ir")。</p> <p> 缓存模拟情况下,更多事件计数器被启用: <ul><li>缓存未命中的读取指令("I1mr"/"I2mr")</li> <li>数据读取访问("Dr") 和相关的缓存未命中("D1mr"/"D2mr")</li> <li>数据写入指令 ("Dw") 和相关的缓存未命中 ("D1mw"/"D2mw")</li></ul> </p> </body></html> Enable cache simulation 开启缓存模拟 <html><head/><body> <p>Do branch prediction simulation.</p> <p>Further event counters are enabled: </p> <ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses ( "Bc"/"Bcm")</li> <li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor ( "Bi"/"Bim")</li></ul></body></html> <html><head/><body> <p>进行分支预测模拟。</p> <p>更多事件计数器将被启用: </p> <ul><li>多个执行的条件分支和相关的预测未命中( "Bc"/"Bcm")</li> <li>执行的间接跳转和相关的跳转地址预测未命中( "Bi"/"Bim")</li></ul></body></html> Enable branch prediction simulation 开启分支预测模拟 Collect information for system call times. 搜集系统调用时间的信息。 Collect system call time 搜集系统调用时间 Collect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events. 搜集执行的全局总线事件的数量.事件类型"Ge"被用于此类事件。 Collect global bus events 搜集全局总线事件 Visualisation: Minimum event cost: 可视化:最小事件花费: Visualization: Minimum event cost: 可视化: 最小事件花费: VcsBase::VcsConfigurationPage Configure 配置 Configuration 配置 Please configure <b>%1</b> now. 请现在设置<b>%1</b> 。 Configure... 配置... Utils::FileUtils Refusing to remove root directory. 拒绝移除根目录(root)。 Refusing to remove your home directory. 拒绝移除您的家目录(home)。 Failed to remove directory '%1'. 移除目录'%1'失败。 Failed to remove file '%1'. 移除文件'%1'失败。 Failed to create directory '%1'. 无法创建目录'%1'。 Could not copy file '%1' to '%2'. 无法复制文件'%1'到'%2'。 Cannot open %1 for reading: %2 无法打开%1 来读取: %2 Cannot read %1: %2 无法读取%1: %2 File Error 文件错误 Cannot write file %1. Disk full? 无法写入文件%1。磁盘已满? Cannot overwrite file %1: %2 无法覆盖文件 %1 : %2 Cannot create file %1: %2 无法创建文件%1: %2 Cannot create temporary file in %1: %2 无法在%1创建临时文件 : %2 Analyzer::AnalyzerManagerPrivate &Analyze 分析(&A) Start 开始 Stop 停止 Analyzer Toolbar 分析器工具栏 <html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html> <html><head/><body><p>您正在尝试在%2模式下对应用运行"%1"工具。该工具设计为用于%3模式。</p><p>Debug 和 Release 模式运行时的特征差异非常明显。在一个模式下的分析发现不一定适用于另一模式。</p><p>您想要继续在%2模式下运行该工具吗?</p></body></html> Analyzer Still Running 分析器仍然在运行 Stop Active Run 停止运行中的 Keep Running 保持运行 Debug Debug Release Release Run %1 in %2 Mode? 在%2 模式下运行%1吗? &Do not ask again 下次不再询问(&D) An analysis is still in progress. 一个分析流程仍在进行中。 No analyzer tool selected. 没有选中任何分析器工具。 Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget Analyzer Settings 分析器设置 Available settings: %1 可用的设置: %1 Analyzer::AnalyzerRunControl Build Issues 构建问题 Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget Ignore whitespace 忽略空白 Ignore blank lines 忽略空白行 BinEditorFile Cannot open %1: %2 无法打开%1 : %2 File Error 文件错误 CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor Changes to cmake files are shown in the project tree after building. 构建之后在项目树中显示cmake文件的变化。 Build now 现在构建 Core::Internal::PromptOverwriteDialog Overwrite Existing Files 覆盖现有文件 The following files already exist in the folder %1. Would you like to overwrite them? 以下文件已经存在于目录 %1中。 您想要覆盖吗? Core::IFile File was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes. 文件由自动保存的备份恢复. 使用<i>保存</i> 来确认, 或者<i>回滚到保存的</i> 来丢弃修改. Core::InfoBarDisplay Close 关闭 Core::OutputWindow Additional output omitted 省略的附加输出 CppTools::Internal::CppCodeStylePreferencesWidget Code style settings: 代码风格设置: CppTools::CppToolsSettings Global C++ Settings 全局C++ Global Settings 全局 Qt Qt GNU GNU Old Creator 旧的 Creator Cvs::Internal::CvsDiffParameterWidget Ignore whitespace 忽略空白 Ignore blank lines 忽略空白行 Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget Previous 上一个 Debugger::Internal::RegisterMemoryView Memory at Register '%1' (0x%2) 注册内存'%1' (0x%2) Register '%1' 注册'%1' FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel Action 动作 Command 命令 User command #%1 用户命令#%1 FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage User Command Mapping 用户命令映射 FakeVim FakeVim GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage Hide files matching: 隐藏符合条件的文件: Apply Filter 应用过滤器 Generating file list... %1 生成文件列表... %1 GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin Edit Files... 编辑文件... GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog Edit Files 编辑文件 Hide files matching: 隐藏符合条件的文件: Apply Filter 应用过滤器 Generating file list... %1 生成文件列表... %1 Not showing %n files that are outside of the base directory. These files are preserved. 未显示基础目录外部的 %n个文件。 这些文件受到保护。 Git::Internal::BranchModel Local Branches 本地分支 ImageViewer::Internal::ImageViewer Cannot open image file %1 无法打开图形文件 %1 Cannot open image file %1. 无法打开图形文件 %1。 Play Animation 播放动画 Pause Animation 暂停动画 Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget Ignore whitespace 忽略空白 Ignore blank lines 忽略空白行 Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget Ignore whitespace 忽略空白 ProjectExplorer::AbiWidget <custom> <自定义> ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane Attach debugger to this process attach调试器到此进程 Attach debugger to %1 挂接调试器到%1 Stop 停止 Close Tab 关闭标签 Close All Tabs 关闭所有标签 Close Other Tabs 关闭其他标签 Re-run this run-configuration 重新执行此运行配置 Application Output 应用程序输出 Application Output Window 应用程序输出窗口 CodeStyleSettingsPanelFactory Code Style Settings 代码风格设置 Code Style 代码风格 CodeStyleSettingsPanel Code Style Settings 代码风格设置 Code Style 代码风格 ProjectExplorer::EditorConfiguration Project Settings 项目 Project %1 Settings, %1 is a language (C++ or QML) 项目%1 ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory Clang Clang ProjectWelcomePageWidget %1 (last session) %1 (最后的会话) %1 (current session) %1 (当前会话) New Project 新项目 QmlDesigner::ComponentAction Edit sub components defined in this file 编辑这个文件中定义的子组件 QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy Cannot Start QML Puppet Executable 无法启动QML替身执行文件 The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items. QML 替身进程(%1)的可执行档无法启动。请检查您的安装。QML 替身进程是运行在后台用来渲染项的。 Cannot Find QML Puppet Executable 无法找到QML替身的可执行档 The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items. QML 替身进程(%1)的可执行档无法启动。请检查您的安装。QML 替身进程是运行在后台用来渲染项的。 QmlDesigner::ModelNodeContextMenu Selection 选择 Select parent: %1 选择父节点: %1 Select: %1 选择: %1 Stack (z) 栈(z) To Front 转到前面 To Back 转到后面 Raise 在堆栈中上升 Lower 在堆栈中降低 Reset z property 重置z属性 Edit 编辑 Reset Position 重置位置 Reset Size 重置尺寸 Visibility 可见性 Anchors 锚点 Fill 填充 Reset 重置 Layout 布局 Layout in Row 行布局 Layout in Column 列布局 Layout in Grid 网格布局 Layout in Flow 流程布局 Go into Component 进入组件 QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar Apply Changes on Save 保存时应用修改 Play/Pause Animations 播放/暂停动画 Select 选择 Zoom 缩放 Color Picker 颜色拾取器 1x 1x 0.5x 0.5x 0.25x 0.25x 0.125x 0.125x 0.1x 0.1x QmlJSTools Code Style 代码风格 Qt Quick Qt Quick QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin &QML/JS &QML/JS Reset Code Model 重置代码模型 QmlJSTools::QmlJSToolsSettings Global Qt Quick Settings 全局Qt Quick Global Settings 全局 Qt Qt Old Creator 旧的 Creator QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine QML Profiler QML 分析器(Profiler) Application finished before loading profiled data. Please use the stop button instead. 载入分析数据前应用程序完成运行了. 请使用停止按钮. No executable file to launch. 没有可执行档来启动。 The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" 端口已被使用. The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" 应用没有被设置为QML/JS 调试. Qt Creator Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger: %1 %1 is detailed error message 无法连接到进程内(in-process)QML 调试器: %1 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventStatistics Source code not available 源代码不可用 <bytecode> <字节码> QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView Location 位置 Type 类型 Time in Percent 时间百分比 Total Time 总时间 Calls 呼叫 Time per Call 呼叫时间比 Mean Time 平均时间 Median Time 中间时间 Longest Time 最长时间 Shortest Time 最短时间 Details 详情 Paint Compile 编译 Create 创建 Binding 绑定 Signal 信号 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory QML Profiler QML审查 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool QML Profiler Options QML 分析器选项 QML Profiler QML 分析器 The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML. QML分析器可被用于找到使用QML的应用程序的性能瓶颈。 %1 s %1秒 Elapsed: %1 逝去: %1 QML traces (*%1) QML 追踪文件(*%1) Application finished before loading profiled data. Please use the stop button instead. 应用程序在载入分析数据之前已经结束。 请使用“停止”按钮。 Attach... 挂接... Load QML Trace 载入QML 追踪文件 Save QML Trace 保存 QML 追踪文件 Copy Row 复制行 Copy Table 复制表格 The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer. The Qt version configured in your active build configuration is too old. Do you want to continue? QML 分析器需要Qt 4.7.4 或更新版本。 您在构建配置中设置的Qt 版本太旧。 您想要继续吗? Events Timeline 时间轴 Callees 被叫 Callers 主叫 Discard data 丢弃数据 Elapsed: 0 s 逝去: 0 s Disable profiling 禁用分析器 Enable profiling 启用分析器 Elapsed: %1 s 逝去: %1 s Qt Creator Qt Creator QML traces (%1) QML 踪迹(%1) Detach 分离 QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner Gathering ports failed: %1 搜集端口失败:%1 Not enough free ports on device for analyzing. 设备上可用于分析的空闲端口不够。 Starting remote process... 启动远端进程... Failure running remote process. 运行远程程序失败。 Starting remote process ... 启动远端进程... Finished running remote process. Exit code was %1. 远程进程运行结束.返回值%1. QmlProfiler::Internal::TraceWindow Jump to previous event 跳到上一个事件 Jump to next event 跳到下一个事件 Zoom in 10% 放大 10% Zoom out 10% 缩小 10% QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl Starting %1 %2 正在启动 %1 %2 %1 exited with code %2 %1 退出,退出代码: %2 QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory Run 运行 Open Qt4 Options 打开Qt4选项 Cancel 取消 QML Observer Missing QML Observer丢失 QML Observer could not be found. QML Observer未找到. QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild. QML Observer能够能够用来调试QML应用程序,其中包含了调试和检查组件.但该工具必须为每个Qt版本单独编译一份.在Qt4的选项设置页,选择最新的Qt版本然后点击重新构建. QmakeProjectManager::CodaRunControl No device is connected. Please connect a device and try again. 没有设备连接。请连接设备后再试。 Executable file: %1 可执行文件:%1 Connecting to '%1'... 连接到'%1'... Unable to create CODA connection. Please try again. 无法创建CODA 连接. 请再试一次. Could not open serial device: %1 无法连续打开设备: %1 Connecting to %1:%2... 正在连接到%1:%2... Error: %1 错误: %1 Connected. 已连接. Process has finished. 进程完成了. Thread has crashed: %1 线程崩溃了: %1 The process is already running on the device. Please first close it. 进程已经在设备上运行。请先关闭。 Launching: %1 启动中: %1 Launched. 启动了. Launch failed: %1 启动失败: %1 Waiting for CODA 等待CODA Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings. Qt Creator 正在等待 CODA 应用连接.<br>请您确保手机上应用正在运行并且IP 地址或端口已经设置正确. Canceled. 已取消. The device '%1' has been disconnected. 设备 '%1' 的连接已经被断开. QmakeProjectManager::S60DeviceRunConfiguration %1 on Symbian Device S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name Symbian 设备上的 %1 Run on Symbian device S60 device runconfiguration default display name (no profile set) 在Symbian设备上运行 QmakeProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory %1 on Symbian Device Symbian 设备上的 %1 QmakeProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep Running %1 %1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step 正在运行%1 QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi No valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4" 没有检测到有效的Qt版本.<br>请定义一个有效的Qt 版本在"选项> Qt4" No valid tool chain has been detected.<br>Define a correct tool chain in "Options > Tool Chains" 没有检测到有效的工具链.<br>请定义一个正确的工具链在"选项> 工具链" QmakeProjectManager::S60RunControlBase Launching 正在启动 Force Quit 强行关闭 Keep Running 保持运行 Finished. 完成. QmakeProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget S60 SDK: S60 SDK: SBS v2 directory: SBS v2 目录: QmakeProjectManager::QmakeBuildConfiguration Parsing the .pro file 正在解析.pro文件 QmakeProjectManager::QmakeProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. 分析文件%1时发生错误,放弃中。 Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' 在'%2'的子目录'%1' 中找不到.pro文件 QmakeProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage Select QML File 选择QML文件 Select Existing QML file 选择现有的QML 文件 Qt Quick Application Type Qt Quick 应用类型 All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying. 目录内所有文件包括主QML文件已经部署。您可以在部署之前的任何时间修改目录里的内容。 BaseQtVersion The compiler '%1' (%2) cannot produce code for the Qt version '%3' (%4). 编译器'%1' (%2)无法为Qt版本'%3" (%4)生成代码。 Name: 名称: Invalid Qt version 无效的 Qt 版本 ABI: ABI: Source: 源: mkspec: mkspec: qmake: qmake: Default: 默认: Version: 版本: QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage Demos and Examples 演示和范例 Copy Project to writable Location? 复制项目到可写位置? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>您正在打开的项目处于写入保护状态:</p><blockquote>%1</blockquote><p>请选择一个可写的位置然后单击"复制项目并且打开" 来打开一个可修改的项目拷贝或者单击 "保留项目然后打开" 就在此处打开项目.</p><p><b>Note:</b> 在当前位置,您将不能修改或者编译项目.</p> &Location: 路径(&L): &Copy Project and Open 复制项目并且打开(&C) &Keep Project and Open 保留项目并且打开(&K) Cannot Use Location 无法定位 The specified location already exists. Please specify a valid location. 指定路径已经存在,请指定有效路径。 Cannot Copy Project 无法复制项目 Failed to open project 打开项目失败 Getting Started 入门 QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <指定一个名字> Auto-detected 自动检测 Manual 手动设置 Remove invalid Qt Versions 删除无效的Qt版本 Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed. 您想删除所有无效的Qt版本吗?<br><ul><li>%1</li></ul><br>将会被删除。 Qt version %1 for %2 %2的Qt 版本%1 No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains. 没有这个Qt版本的工具链.请定义一个或更多的工具链. Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains. 因为工具链的丢失,不是所有可能的环境变量可以被支持. The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul> 以下ABI 目前不支持:<ul><li>%1</li></ul> Building helpers 构建助手 Debugging Helper Build Log for '%1' '%1' 的调试助手构建日志 Select a qmake executable 选择一个qmake执行档 Qt versions incompatible Qt版本不匹配 The qt version selected must be for the same target. 选中的qt 版本必须是同一个目标. Remove Invalid Qt Versions 删除无效的Qt版本 No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers. 没有这个Qt版本的编译器。请定义一个或更多编译器。 Not all possible target environments can be supported due to missing compilers. 由于编译器不全,不是所有的目标环境都能被支持。 Qt known 已知的Qt This Qt version was already registered as "%1". 该Qt版本已经注册为 "%1"。 Incompatible Qt Versions 不兼容的Qt版本 The Qt version selected must be for the same target. 选中的Qt版本必须针对同一个目标平台。 Helpers: None available 助手: 没有可用 Helpers: %1. %1 is list of tool names. 助手: %1。 <i>Not yet built.</i> <i>还没被构建。</i> <i>Not needed.</i> <i>不需要。</i> <i>Cannot be compiled.</i> <i>无法编译。</i> S60 SDK: S60 SDK: SBS v2 directory: SBS v2 目录: QtSupport::QtVersionManager MinGW from %1 MinGW 从%1 AbstractLinuxDeviceDeployStep No valid device set. 没有设置有效的设备. RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile <no target path set> <没有设置目标路径> Local File Path 本地文件路径 Remote Directory 远程目录 RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory Generic Linux Device 通用Linux设备 Generic Linux 通用Linux Test 测试 Remote Processes 远程进程 Deploy Public Key 部署公钥 RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard New Generic Linux Device Configuration Setup 设置新的通用型Linux设备 RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage Connection Data 连接数据 Generic Linux Device 通用Linux设备 RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage Setup Finished 设置完成 The new device configuration will now be created. In addition, device connectivity will be tested. 新设备的设置将被创建。 另外,设备的连接性将被测试。 RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurations (default for %1) (默认 %1) RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog Start Wizard 开启向导 RemoteLinux::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo) 设备拥有MADDE支持(例如:Fremantle, Harmattan, MeeGo) Other MeeGo OS 其他MeeGo 操作系统 RemoteLinux::Internal::MaemoConfigTestDialog Testing configuration. This may take a while. 测试设置.这将需要一点时间. Testing configuration... 测试配置... Stop Test 停止测试 Did you start Qemu? 启动Qemu了吗? Remote process failed: %1 远端进程失败:%1 Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later. Qt版本不符合!需要Qt4.6.2或者更新的版本. Error retrieving list of used ports: %1 无法搜索到已使用的端口: %1 All specified ports are available. 所有指定的端口都可用。 The following supposedly free ports are being used on the device: 以下有可能可使用的端口已经被设备使用: Device configuration okay. 设备配置完毕. Close 关闭 Device configuration test failed: Unexpected output: %1 设备配置测试失败:意外的输出 %1 Hardware architecture: %1 硬件架构:%1 Kernel version: %1 内核版本:%1 No Qt packages installed. 没有安装Qt包. List of installed Qt packages: 已经安装的Qt包列表: RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndInstallDeployStep No matching packaging step found. 没有找到符合条件的打包步骤. Package installed. 包安装成功. Deploy package via UTFS mount 通过挂在UTFS来部署包 RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndCopyDeployStep All files copied. 所有文件拷贝结束. Deploy files via UTFS mount 通过挂载UTFS来部署包 RemoteLinux::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary) 选择图标(如果需要会缩放到%1x%1 像素 ) Invalid Icon 无效图标 Unable to read image 无法读取图片 Failed to Save Icon 无法保存图标 Could not save icon to '%1'. 无法保存图标到'%1'. RemoteLinux::Internal::MaemoDeploymentMounter Connection failed: %1 连接失败:%1 RemoteLinux::Internal::MaemoDeployStepBaseWidget Cannot deploy: %1 无法部署%1 <b>%1 using device</b>: %2 <b>%1 使用设备</b>: %2 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget Physical Device 物理设备 Emulator 模拟器 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage General Information 概要 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage Device Status Check 检测设备状态 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage Existing Keys Check 现有密钥检测 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage Key Creation 密钥创建 Cannot Create Keys 无法创建密钥 Creating keys ... 创建密钥... Key creation failed: %1 密钥创建失败: %1 Done. 完成。 Could Not Save Key File 无法保存密钥文件 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage Key Deployment 公钥部署 Deploying... 部署中... Key Deployment Failure 密钥部署失败 Key Deployment Success 密钥部署成功 Done. 完成。 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage The new device configuration will now be created. 新设备配置将会被创建。 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizard New Device Configuration Setup 新设备配置设置 RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceEnvReader Connection error: %1 连接错误:%1 Error running remote process: %1 运行远程程序发生错误:%1 Remote stderr was: '%1' 远程stderr为'%1' RemoteLinux::Internal::MaemoDirectDeviceUploadStep SFTP initialization failed: %1 SFTP 初始化失败: %1 All files successfully deployed. 所有文件部署成功. Uploading file '%1'... 上传文件中%1 ... Failed to upload file '%1'. 上传文件'%1'失败. Failed to upload file '%1': Could not open for reading. 无法上传文件'%1': 无法打开并读取. Upload of file '%1' failed: %2 上传文件'%1' 失败: %2 Upload files via SFTP 通过SFTP上传文件 RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal Did you start Qemu? 启动Qemu了吗? Is the device connected and set up for network access? 设备已经被设置成能联网的了么? (No device) (没有设备) SDK Connectivity SDK 连接性 Mad Developer 疯狂开发者 Unknown OS 未知系统 RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget Cannot deploy to sysroot: No packaging step found. 无法部署到sysroot.没有找到打包的步骤. RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep Cannot install to sysroot without build configuration. 在没哟构建配置的状况下,无法安装到sysroot. Cannot install package to sysroot without packaging step. 在没有打包步骤的情况下,无法安装包到sysroot. Cannot install package to sysroot without a Qt version. 在没有设置Qt版本的情况下,无法安装包到sysroot. RemoteLinux::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep Install Debian package to sysroot 安装Debian包到sysroot RemoteLinux::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep Install RPM package to sysroot 安装RPM包到sysroot RemoteLinux::Internal::MaemoCopyToSysrootStep Cannot copy to sysroot without build configuration. 无法在没有构建配置的情况下复制到sysroot. Cannot copy to sysroot without valid Qt version. 无法在没有有效的QT版本的情况下复制到sysroot. Copying files to sysroot ... 正在拷贝文件到sysroot... Sysroot installation failed: %1 Continuing anyway. Sysroot 安装失败: %1 仍然继续. Copy files to sysroot 复制文件到sysroot RemoteLinux::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep Copy files to sysroot 复制文件到sysroot RemoteLinux::Internal::MaemoKeyDeployer Public key error: %1 公钥错误: %1 Connection failed: %1 连接失败:%1 Key deployment failed: %1. 部署密钥失败:%1. RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory Create Debian Package 创建Debian包 Create RPM Package 创建 RPM 包 Create tarball 创建归档文件 RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep Package up to date. 包已更新. Creating package file ... 创建包文件... Package created. 打包完成. Packaging failed. 打包失败. Package Creation: Running command '%1'. 生成包:运行命令'%1'. Packaging error: Could not start command '%1'. Reason: %2 打包错误:无法执行命令'%1' 原因'%2' Packaging Error: Command '%1' failed. 打包错误:命令%1'失败. Reason: %1 原因 %1 Exit code: %1 退出代码: %1 RemoteLinux::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep Create Debian Package 创建Deb包 Packaging failed. 打包失败. Could not move package files from %1 to %2. 无法将包文件从%1移动到%2. Packaging failed: Foreign debian directory detected. 打包失败:检测到外部debian目录. Could not remove directory '%1': %2 无法删除目录'%1': %2 Could not create Debian directory '%1'. 无法创建Debian目录'%1'. Could not copy file '%1' to '%2' 无法拷贝文件‘%1’到'%2' Error: Could not create file '%1'. 错误:无法创建文件'%1'. RemoteLinux::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep Packaging failed. 打包失败. Could not move package file from %1 to %2. 无法移动包文件从%1 到%2. RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationWidget Size should be %1x%2 pixels 尺寸应当是 %1x%2 像素 No Version Available. 没有可用的版本. Could not read icon 无法调入图标 Images 图片 Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary) 选择图像(会缩放到 48x48 像素, 如果需要) Could Not Set New Icon 无法设置新图标 File Error 文件错误 Could not set project name. 无法设置项目名称。 Could not set package name for project manager. 无法为项目管理器设置包的名称。 Could not set project description. 无法设置项目描述。 <b>Create Package:</b> <b>创建 包:</b> Could Not Set Version Number 无法设置版本号 RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageInstaller Connection failure: %1 连接失败: %1 Installing package failed. 安装package失败. RemoteLinux::Internal::MaemoPackageUploader Preparing SFTP connection... 准备创建SFTP连接... Connection failed: %1 连接失败:%1 SFTP error: %1 SFTP 错误: %1 Package upload failed: Could not open file. 包上传失败.无法打开文件. Failed to upload package: %2 上传包失败: %2 RemoteLinux::Internal::MaemoPerTargetDeviceConfigurationListModel (default) (默认) RemoteLinux::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog Updateable Project Files 可更新的项目文件 RemoteLinux::Internal::MaemoPublishedProjectModel Include in package 包含到包 Include 包含 Do not include 不要包含 RemoteLinux::Internal::MaemoPublisherFremantleFree Canceled. 已取消. Publishing canceled by user. 发布被用户取消。 The project is missing some information important to publishing: 项目丢失了一些发布需要的重要信息: Publishing failed: Missing project information. 发布失败:丢失项目信息。 Removing left-over temporary directory ... 移除留下的临时文件夹... Error removing temporary directory: %1 移除临时文件夹出错: %1 Publishing failed: Could not create source package. 发布失败:无法生成源文件包。 Setting up temporary directory ... 设置临时文件夹... Error: Could not create temporary directory. 错误:无法创建临时文件夹. Error: Could not copy project directory. 错误:无法复制项目文件夹. Error: Could not fix newlines. 错误:无法修复新行. Publishing failed: Could not create package. 发布失败:无法创建包. Cleaning up temporary directory ... 清理临时文件夹... Failed to create directory '%1'. 无法创建文件夹'%1'. Could not copy file '%1' to '%2': %3. 无法复制文件'%1' 到 '%2': %3. Error: Failed to start dpkg-buildpackage. 错误: 无法开始 dpkg-buildpackage. Error: dpkg-buildpackage did not succeed. 错误: dpkg-buildpackage 没有成功. Package creation failed. 包创建失败。 Done. 完成。 Packaging finished successfully. The following files were created: 打包成功完成。如下文件被创建: No Qt version set. 没有设置Qt 版本. Building source package... 构建源程序包... Starting scp ... 启动scp ... SSH error: %1 SSH 错误: %1 Upload failed. 上传失败。 Error uploading file: %1. 上传文件错误: %1. Error uploading file. 上传文件错误。 All files uploaded. 所有文件已上传。 Uploading file %1 ... 上传文件中%1 ... Cannot open file for reading: %1. 无法打开并读取文件: %1. Cannot read file: %1 无法读取文件: %1 RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository 发布到Fremantle's "Extras-devel/free"仓库 Upload options 上传选项 Choose a private key file 选择一个私钥文件 RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository 发布到"Fremantle Extras-devel free" 仓库 RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository 发布到Fremantle的"Extras-devel free" 仓库 Build Settings 构建设置 Upload Settings 上传设置 Result 结果 RemoteLinux::Internal::MaemoQemuManager Start Maemo Emulator 启动Maemo模拟器 Start MeeGo Emulator 启动Maemo模拟器 Stop MeeGo Emulator 停止Maemo模拟器 Stop Maemo Emulator 停止Maemo模拟器 RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteCopyFacility Connection failed: %1 连接失败:%1 Error: Copy command failed. 错误: 复制命令失败. RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMounter No directories to mount 没有目录将被挂载 No directories to unmount 没有目录将被卸载 Could not execute unmount request. 无法生成卸载请求. Failure unmounting: %1 卸载%1失败 Finished unmounting. 卸载完成. stderr was: '%1' stderr为'%1' Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests. 错误: 没有足够的空闲端口来让设备完成所有的接入请求. Starting remote UTFS clients... 正在启动远程UTFS客户端... Mount operation succeeded. 挂载操作成功. Failure running UTFS client: %1 运行UTFS客户端:%1失败 Starting UTFS servers... 正在启动UTFS服务器... stderr was: %1 stderr为:%1 Error running UTFS server: %1 运行UTFS服务器%1时出错 Timeout waiting for UTFS servers to connect. 等待UTFS服务器连接超时. RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMountsModel Local directory 本地目录 Remote mount point 远程挂载点 RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessesDialog Remote Error 远程错误 RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessList Connection failure: %1 连接失败: %1 Error: Remote process failed to start: %1 错误:远程进程启动失败: %1 Error: Remote process crashed: %1 错误:远程进程崩溃: %1 Remote process failed. 远端进程失败。 Remote stderr was: %1 远程stderr 是: %1 Command Line 命令行 RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfiguration Not enough free ports on the device. 设备上没有足够的开放端口. RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfigurationWidget Choose directory to mount 选择挂载的目录 No local directories to be mounted on the device. 没有本地目录将被挂载到设备. One local directory to be mounted on the device. 一个本地目录将被挂载到设备. %n local directories to be mounted on the device. Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above. %n个本地目录将被挂载到设备上. RemoteLinux::Internal::MaemoRunControlFactory Run on device 在设备上运行 RemoteLinux::Internal::MaemoQemuCrashDialog Qemu error Qemu 错误 Qemu crashed. Qemu崩溃了。 Click here to change the OpenGL mode. 点击这里来改变OpenGL 模式. RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsPage Device Configurations 设备配置 RemoteLinux::Internal::MaemoSshConfigDialog Save Public Key File 保存公钥文件 Save Private Key File 保存私钥文件 RemoteLinux::Internal::MaemoSshRunner Mounting host directories... 正在挂载主机目录... Potentially unmounting left-over host directory mounts... 静默卸载剩余挂载的主机目录... Unmounting host directories... 卸载主机目录... RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainFactory Maemo GCC Maemo GCC Maemo GCC for %1 Maemo GCC 为 %1 %1 GCC (%2) %1 GCC (%2) RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainConfigWidget <html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html> <html><head/><body><table><tr><td> MADDE路径:</td><td>%1</td></tr><tr><td> MADDE 路径目标:</td><td>%2</td></tr><tr><td>调试器:</td/><td>%3</td></tr></body></html> RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoUploadAndInstallStep No matching packaging step found. 没有找到符合条件的打包步骤. Successfully uploaded package file. 上传包文件成功. Package installed. 包安装成功. RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallDpkgPackageStep Deploy Debian package via SFTP upload 通过SFTP来部署Debian的包 RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallRpmPackageStep Deploy RPM package via SFTP upload 通过SFTP来部署RPM包 RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallTarPackageStep Deploy tarball via SFTP upload 通过SFTP来部署压缩包 RemoteLinux::Internal::MaemoUsedPortsGatherer Connection error: %1 连接错误:%1 Could not start remote process: %1 不能启动远程 进程: %1 Remote process crashed: %1 远端进程崩溃:%1 Remote process failed: %1 远端进程失败:%1 Remote error output was: %1 远程错误输出: %1 RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog Waiting for file name... 等待文件名称... Choose Public Key File 选择公钥文件 Public Key Files (*.pub);;All Files (*) 选择公钥文件(*.pub);;所有文件 (*) Deploying... 部署中... Deployment finished successfully. 部署成功完成。 Close 关闭 RemoteLinux::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory Copy Files to Maemo5 Device 复制文件到Maemo5 设备 Build Debian Package and Install to Maemo5 Device 构建 Debian 包然后安装到 Maemo5 设备上 Build Debian Package and Install to Harmattan Device 构建Debian 包然后安装到 Harmattan 设备上 Build RPM Package and Install to MeeGo Device 构建 RPM 包然后安装到 MeeGo 设备上 Build Tarball and Install to Linux Host 构建 压缩 包然后安装到 Linux 主机上 RemoteLinux::Internal::AbstractQt4MaemoTarget Cannot open file '%1': %2 文法打开文件'%1':'%2' Qt Creator Qt Creator Error creating packaging directory '%1'. 创建打包目录发生错误'%1'. Error creating MeeGo templates 创建MeeGo模板出错 Error creating Maemo packaging directory '%1'. 创建Maemo包目录'%1'时出错. Add Packaging Files to Project 添加包到项目中 Error creating Maemo templates 创建Maemo模板出错 RemoteLinux::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget Debian changelog file '%1' has unexpected format. Debian修改日志文件'%1'格式未知. Invalid icon data in Debian control file. Debian 控制文件中的图标数据无效. Could not read image file '%1'. 无法读取镜像文件'%1'. Could not export image file '%1'. 无法导出镜像文件'%1'. Unable to create Debian templates: No Qt version set 无法创建Debian模板:没有设置Qt版本 Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to create debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to move new debian directory to '%1'. 无法将新Debian目录移动到'%1'. RemoteLinux::RemoteLinuxApplicationRunner Cannot run: %1 无法运行: %1 Connecting to device... 正在连接设备... Connection error: %1 连接错误:%1 Killing remote process(es)... 正在结束远程进程... RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport Preparing remote side ... 正在准备远端... Remote application failed with exit code %1. 远端程序失败,退出代码 %1. The gdbserver process closed unexpectedly. gdbserver进程异常终止. Initial setup failed: %1 安装初始化失败:%1 Not enough free ports on device for debugging. 设备上可用于调试的空闲端口不够. RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration No device configuration set. 没有设备设置. The .pro file '%1' is being parsed. .pro文件'%1'正在被解析。 No active build configuration. 没有激活的构建设置。 Don't know what to run. 不知道要运行什么。 %1 (on Remote Device) %1 is the name of a project which is being run on remote Linux %1 (在远端设备上) Run on Remote Device Remote Linux run configuration default display name 在远端设备上运行 Run on remote device Remote Linux run configuration default display name 在远程设备上运行 Clean Environment 清理时的环境变量 System Environment 系统环境变量 RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory (on Remote Generic Linux Host) (在远程通用Linux主机) RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget Fetch Device Environment 获取设备环境 <a href="%1">Manage device configurations</a> <a href="%1">管理Maemo设备配置</a> <a href="%1">Set Debugger</a> <a href="%1">设置调试器</a> Device configuration: 设备配置: Executable on host: 主机上的执行档: Executable on device: 设备上的执行档: Use this command instead 用这个命令代替 Alternate executable on device: 设备上的备用执行档: Arguments: 参数: <default> <默认> Working directory: 工作目录: C++ only 只是C++ QML only 只是QML C++ and QML C++和QML Debugging type: 调试类型: Base environment for this run configuration: 运行设置的基础环境: Clean Environment 清理时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Cancel Fetch Operation 取消获取操作 Device Error 设备错误 Device error 设备错误 Fetching environment failed: %1 获取环境失败:%1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl Starting remote process ... 启动远端进程... Finished running remote process. Exit code was %1. 远程进程运行结束.返回值%1. Remote Execution Failure 远程执行失败 RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory Run on remote Linux device 在远程Linux设备上运行 Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget Ignore whitespace 忽略空白 TextEditor::FunctionHintProposalWidget %1 of %2 %1/%2 TextEditor::FallbackSelectorWidget Settings: 设置: Custom 自定义 Restore %1 %1 is settings name (e.g. Global C++) 还原 %1 Restore 还原 TextEditor::Internal::SnippetsCollection Cannot create user snippet directory %1 无法创建用户片断目录%1 Valgrind::Internal::CallgrindEngine Profiling 正在分析 Profiling %1 正在分析%1 Valgrind::Internal::CallgrindTool Valgrind Function Profiler Valgrind 功能分析器 Valgrind Profile uses the "callgrind" tool to record function calls when a program runs. Valgrind 分析器使用了"callgrind" 工具来记录程序运行时的函数调用。 Profile Costs of this Function and its Callees 分析此函数和被调用者的花销 Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate Callers 调用者 Functions 函数 Callees 被调用者 Visualization 可视化 Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization. 请求dump分析信息。这将更新callgrind的可视化。 Reset all event counters. 重置所有的事件计数器。 Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling. 暂停事件记录日志。不对事件计数,这将加快程序在分析时的执行速度。 Go back one step in history. This will select the previously selected item. 在历史中返回一步。这将选中之前选过的项。 Go forward one step in history. 在历史中向前一步。 Selects which events from the profiling data are shown and visualized. 选择分析数据时显示哪些事件并且图形化。 Absolute Costs 绝对花费 Show costs as absolute numbers. 显示花费的确切数字。 Relative Costs 相对花费 Show costs relative to total inclusive cost. 显示相对于总花费的花费。 Relative Costs to Parent 相对于父级的花费 Show costs relative to parent functions inclusive cost. 显示相对于包括父级函数的花费。 Cost Format 花费格式 Cycle Detection 循环检测 Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls. 启用循环检测来正确处理递归或循环的函数调用。 This removes template parameter lists when displaying function names. 该选项在显示函数名时去掉模板参数列表。 Show Project Costs Only 仅显示项目花费 Show only profiling info that originated from this project source. 仅显示源于本项目代码的分析信息。 Filter... 过滤器... Profiling aborted. 分析中断。 Parsing finished, no data. 分析完成,无数据。 Parsing finished, total cost of %1 reported. 分析完成,报告总花费%1 。 Parsing failed. 分析失败。 Select this Function in the Analyzer Output 在分析器输出中选择此函数 Populating... 正在填充... Valgrind::Internal::Visualisation All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden) 包含成本比%1高的所有函数 (%2 被隐藏) Valgrind::Internal::MemcheckEngine Analyzing Memory 内存分析中 Analyzing memory of %1 正在分析内存%1 Valgrind::Internal %1 in %2 %1 function, %2 path 在 %2中的%1 in %1 在 %1中 Valgrind::Internal::MemcheckErrorView Copy Selection 复制选择 Suppress Error 防止错误 Valgrind::Internal::AbstractMemcheckSettings Memory Analysis 内存分析 Valgrind::Internal::MemcheckTool External Errors 外部错误 Show issues originating outside currently opened projects. 显示源于当前打开的项目之外的问题。 Suppressions Suppressions These suppression files were used in the last memory analyzer run. 这些suppression 文件被上一次内存分析所使用。 Definite Memory Leaks 确定的内存泄露 Possible Memory Leaks 可能的内存泄露 Use of Uninitialized Memory 使用了未初始化的内存 Invalid Calls to "free()" 无效调用"free()" Valgrind Memory Analyzer Valgrind 内存分析器 Valgrind Analyze Memory uses the "memcheck" tool to find memory leaks Valgrind 分析内存使用"memcheck" 工具来查找内存泄漏 Memory Issues 内存问题 Go to previous leak. 移到上一个泄漏。 Go to next leak. 移到下一个泄漏。 Error Filter 错误过滤器 Internal Error 内部错误 Error occurred parsing valgrind output: %1 分析valgrind输出时发生了错误: %1 Valgrind::Callgrind::CallModel Callee 被调用者 Caller 调用者 Cost 花费 Calls 调用 Valgrind::Callgrind::CallgrindController Previous command has not yet finished. 之前的命令还没有完成。 Dumping profile data... dump分析数据... Resetting event counters... 重置事件计数器... Pausing instrumentation... 暂停分析... Unpausing instrumentation... 继续仪器... Callgrind dumped profiling info Callgrind dump分析信息 Callgrind unpaused. Callgrind 已继续。 Downloading remote profile data... 正在下载远程分析数据... Valgrind::Callgrind::DataModel Function: 函数: File: 文件: Object: 对象: Called: 被调用: %n time(s) %n 次 Events 事件 Self costs 自身花费 (%) (%) Incl. costs 包括杂项的花费 %1 %1 (%1%) (%1%) %1 cost spent in a given function excluding costs from called functions. 给定的函数的花费为 %1,不包括调用其他函数的花费。 %1 cost spent in a given function including costs from called functions. 给定的函数的花费为 %1,包括调用其他函数的花费。 Function 函数 Location 位置 Called 被调用 Self Cost: %1 自身花费: %1 Incl. Cost: %1 包括杂项的花费: %1 Valgrind::Callgrind::Function %1 in %2 在 %2 中的%1 %1:%2 in %3 %1: 在 %3 中的%2 Valgrind::Callgrind::ParseData Last-level 最后一级 Instruction 指令 Cache 缓存 Conditional branches 条件分支 Indirect branches 间接分支 level %1 级别%1 read 读取 write 写入 mispredicted 错误预计 executed 执行 miss 未命中 access 访问 Line: 行号: Position: 位置: Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner Parsing Profile Data... 解析分析数据... Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner No network interface found for remote analysis. 没有找到用于远程分析的网络接口. Select Network Interface 选择网络接口 Valgrind::RemoteValgrindProcess Could not determine remote PID. 无法确定远程的PID。 Valgrind::Internal::ValgrindEngine Valgrind options: %1 Valgrind 选项: %1 Working directory: %1 工作目录: %1 Command-line arguments: %1 命令参数: %1 ** Analyzing finished ** ** 分析完成** ** Error: "%1" could not be started: %2 ** ** 错误: "%1" 无法被启动: %2 ** ** Error: no valgrind executable set ** ** 错误: 没有设置 valgrind的可执行档 ** ** Process Terminated ** ** 进程已终止** Application Output 应用程序输出 Valgrind::Internal::ValgrindRunControlFactory Analyzer 分析器 Valgrind::Internal::ValgrindSettings Generic Settings 一般设置 VcsBase::Internal::CommonSettingsWidget Command used for reverting diff chunks 用于还原差异部分的命令 Welcome::Internal::WelcomeMode Welcome 欢迎 New Project 新项目 Coda::Session CPU: v%1.%2%3%4 CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version CPU: v%1.%2%3%4 CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4 CODA: v%1.%2 CODA 协议: v%3.%4 %1, %2%3%4, %5 s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version %1, %2%3%4, %5 big endian 大段 little endian 小段 , type size: %1 will be inserted into s60description , 类型尺寸: %1 , float size: %1 will be inserted into s60description , 浮点型尺寸: %1 CodePaster::PasteBinDotComProtocol <Unknown> Unknown user of paste. <未知> RemoteLinux::Internal::MaemoQemuSettingsPage MeeGo Qemu Settings MeeGo Qemu 设置 QmlDesigner::TextToModelMerger error message No import statements found 没有找到导入语句 Unsupported QtQuick version 不支持的QtQuick版本 QmlProjectManager::QmlProjectPlugin Open Qt4 Options 打开Qt4选项 Cancel 取消 Open Qt Versions 打开Qt版本 QML Observer Missing QML Observer缺失 QML Observer could not be found for this Qt version. 当前Qt版本找不到对应的QML Observer。 QML Observer is used to offer debugging features for Qt Quick UI projects in the Qt 4.7 series. To compile QML Observer, go to the Qt Versions page, select the current Qt version, and click Build in the Helpers section. QML Observer用于在Qt 4.7系列为Qt Quick UI项目提供调试功能。 要想编译QML Observer,请进入“Qt版本”页面,选择当前的Qt版本,然后点击“助手”部分的“构建”按钮。 QML Observer could not be found. QML Observer未找到. QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild. QML Observer能够能够用来调试QML应用程序,其中包含了调试和检查组件.但该工具必须为每个Qt版本单独编译一份.在Qt4的选项设置页,选择最新的Qt版本然后点击重新构建. Valgrind::Internal::ValgrindBaseSettings Valgrind Valgrind text text 文本 textedit text edit 编辑文本 textinput text 文本 StatusDisplay No QML events recorded 没有QML项目被录制 Profiling application 分析应用程序 Loading data 导入数据 TimeDisplay length: %1 长度: %1 FlickableGroupBox Flickable 可摇动 Content size 内容尺寸 Flick direction 摇动方向 Flickable direction 摇动方向 Behavior 行为 Bounds behavior 边界行为 Interactive 互动 Max. velocity 最大速度 Maximum flick velocity 最大摇动速度 Deceleration 减速 Flick deceleration 摇动减速 FlowSpecifics Flow 流程 Spacing 间距 GridSpecifics Grid 框架 Columns Rows Flow 流程 Spacing 间距 GridViewSpecifics Grid View 框架视图 Cache 缓存 Cache buffer 缓存存储器 Cell height 网格高度 Cell width 网格宽度 Flow 流程 Resize wraps 调整框架 Navigation wraps 导航跃迁 Determines whether the grid wraps key navigation. 决定框架的按键导航. Snap mode 页面模式 Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. 决定视图如何滚动,拖拽或是轻击. Grid View Highlight 框架视图高度 Range 范围 Highlight range 高亮范围 Move duration 移动持续时间 Move animation duration of the highlight delegate. 高亮代表移动动画的持续时间. Move speed 移动速度 Move animation speed of the highlight delegate. 高亮代表移动动画的速度. Preferred begin 首选起始 Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. 首选高亮起始-必须比首选结束数值要小. Preferred end 首选结束 Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. 首选高亮结束-必须比首选起始数值要大. Follows current 跟随当前 Determines whether the highlight is managed by the view. 决定高亮是否需要由视图来管理. LineEdit Translate this string 翻译这个字符串 ListViewSpecifics List View 列表视图 Cache 缓存 Cache buffer 缓存存储器 Navigation wraps 导航跃迁 Determines whether the grid wraps key navigation. 决定框架的按键导航. Orientation 方向 Orientation of the list. 列表方向. Snap mode 页面模式 Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. 决定视图如何滚动,拖拽还是轻点. Spacing 间距 Spacing between items. 项之间的间距. List View Highlight 列表视图高亮 Range 范围 Highlight range 高亮范围 Move duration 移动持续时间 Move animation duration of the highlight delegate. 高亮代表移动动画的持续时间. Move speed 移动速度 Move animation speed of the highlight delegate. 高亮代表移动动画的速度. Resize duration 调整时间 Resize animation duration of the highlight delegate. 调整高亮代表的动画移动. Resize speed 调整速度 Resize animation speed of the highlight delegate. 调整高亮代表的动画速度. Preferred begin 首选起始 Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. 首选高亮起始-必须比首选结束数值要小. Preferred end 首选结束 Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. 首选高亮结束-必须比首选起始数值要大. Follows current 跟随当前 Determines whether the highlight is managed by the view. 决定高亮是否需要由视图来管理. MouseAreaSpecifics MouseArea 鼠标区域 Enabled 启用 This property holds whether the item accepts mouse events. 这项属性决定这项是否接受鼠标事件. Hover Enabled 启用悬停 This property holds whether hover events are handled. 这项属性决定这项是否处理鼠标悬停事件事件. PathViewSpecifics Path View 路径查看 Drag margin 拖拽量 Flick deceleration 摇动减速 Follows current 跟随当前 A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive. 用户不可以拖拽或点击一个不是交互式类型的路径视图. Offset 便宜 Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model. 指定项最远离初始位置的路径.这是一个浮点数,范围从0.0到模型中项的数量. Item count 项目计数 pathItemCount: number of items visible on the path at any one time. pathItemCount: 任何时间内可见项的数量. Path View Highlight 路径视图高亮 Highlight range 高亮范围 Move duration 移动持续时间 Move animation duration of the highlight delegate. 高亮代表移动动画的持续时间. Preferred begin 首选起始 Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. 首选高亮起始-必须比首选结束数值要小. Preferred end 首选结束 Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. 首选高亮结束-必须比首选起始数值要大. Determines whether the highlight is managed by the view. 决定高亮是否需要由视图来管理. RowSpecifics Row Spacing 间距 ExampleBrowser Search in Tutorials 在教程中搜索 Search in Tutorials, Examples and Demos 在教程,例子,演示中搜索 Show Examples and Demos 显示例子和演示 Tag List 标签列表 ExampleDelegate Tags: 标签: FeaturedAndNewsListing Featured News 特色新闻 Latest News 最新新闻 Feedback Feedback 反馈 Help us make Qt Creator even better 协助我们使Qt Creator 更加完美 Search in Tutorials, Examples and Demos 在教程,例子,演示中搜索 Open Project... 打开项目... Create Project... 创建项目... NewsListing Click to read more... 点击阅读更多... RecentProjects Recently Edited Projects 最近使用的项目 RecentSessions Recently Used Sessions 当前使用的会话 %1 (last session) %1 (最后的会话) %1 (current session) %1 (当前会话) TagBrowser Please choose a tag to filter for: 请问过滤器选择一个标签: RemoteLinux::AbstractMaemoPackageCreationStep Package up to date. 包已更新. Creating package file ... 创建包文件... Package created. 打包完成. Packaging failed. 打包失败. Packaging error: No Qt version. 打包错误:没有Qt版本. Package Creation: Running command '%1'. 生成包:运行命令'%1'. Packaging error: Could not start command '%1'. Reason: %2 打包错误:无法执行命令'%1' 原因'%2' Packaging Error: Command '%1' failed. 打包错误:命令%1'失败. Reason: %1 原因 %1 Exit code: %1 退出代码: %1 RemoteLinux::MaemoDebianPackageCreationStep Create Debian Package 创建Deb包 Packaging failed. 打包失败. Could not move package files from %1 to %2. 无法将包文件从%1移动到%2. Packaging failed: Foreign debian directory detected. 打包失败:检测到外部debian目录. Could not remove directory '%1': %2 无法删除目录'%1': %2 Could not create Debian directory '%1'. 无法创建Debian目录'%1'. Could not copy file '%1' to '%2' 无法拷贝文件‘%1’到'%2' Error: Could not create file '%1'. 错误:无法创建文件'%1'. RemoteLinux::MaemoRpmPackageCreationStep Create RPM Package 创建 RPM 包 Packaging failed. 打包失败. Could not move package file from %1 to %2. 无法移动包文件从%1 到%2. RemoteLinux::CreateTarStepWidget Tarball creation not possible. 不可能创建tarball。 Create tarball: 创建tarball: RemoteLinux::MaemoTarPackageCreationStep Create tarball 创建归档文件 Error: tar file %1 cannot be opened (%2). 错误: tar 文件%1 无法被打开(%2). Error writing tar file '%1': %2. 写入tar 文件 '%1'发生错误: %2. Error reading file '%1': %2. 读取文件'%1'错误: %2. Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long. 无法添加文件'%1' 到压缩包: 路径太长. Error writing tar file '%1': %2 写入tar 文件 '%1'发生错误: %2 ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview Qt Creator - Plugin loader messages Qt Creator - 插件载入信息 The following plugins have errors and cannot be loaded: 以下插件有错误,无法被载入: Details: 详情: AttachToQmlPortDialog Start Debugger 启动调试器 Host 主机 &Host: 主机(&H): &Port: 端口(&P): MainView Painting 绘制中 Compiling 编译中 Creating 创建中 Binding 绑定 Signal Handler 信号处理 RangeDetails Duration 持续时间 Details 详情 Location 位置 Duration: 持续时间: Details: 详情: MobileAppWizardHarmattanOptionsPage WizardPage 向导页面 Application icon (80x80): 应用程序图标 (80x80): Generate code to speed up the launching on the device. 生成代码来加速设备上的运行速度. Make application boostable 使应用程序启动稳定 NewTestCaseDlg ... ... RecordDialog Abort 终止 Stop 停止 SelectDlg Dialog 对话框 QtTest::Internal::TestSettingsPropertiesPage General 概要 Add 添加 Branch Branch E-mail 电子邮件 LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget Linux Device Configurations Linux 设备设置 &Configuration: 配置(&C): &Name: 名称(&N): OS type: OS 类型: Device type: 设备类型: Authentication type: 验证类型: Password 密码 &Key 密钥(&K) &Host name: 主机名称(&H): IP or host name of the device 设备的IP或者主机名称 &SSH port: SSH端口(&S): Free ports: 空闲端口: Timeout: 超时时间: s &Username: 用户名(&U): &Password: 密码(&P): Show password 显示密码 Private key file: 私钥文件: Set as Default 设置为默认 &Add 添加(&A) &Remove 删除(&R) Set As Default 设置为默认 &Generate SSH Key... 生成SSH密钥(&G)... &Add... 添加(&A)... LinuxDeviceTestDialog Device Test 设备测试 ProFilesUpdateDialog Maemo Deployment Issue Maemo部署事件 &Check all 选中全部(&C) &Uncheck All 取消选中(&U) RemoteLinuxDeployConfigurationWidget Form 界面 Device configuration: 设备配置: <a href="irrelevant">Manage device configurations</a> <a href="irrelevant">设置设备选项</a> These show the INSTALLS settings from the project file(s). 显示来自于项目文件的安装(INSTALLS)设置. Files to install for subproject: 为子项目需要安装的文件: Edit the project file to add or remove entries. 编辑项目文件添加或删除条目. RemoteLinuxProcessesDialog List of Remote Processes 远程进程列表 &Filter by process name: 按进程名过滤(&F): &Update List 更新列表(&U) &Kill Selected Process 停止选中进程(&K) SshKeyCreationDialog SSH Key Configuration SSH密钥配置 Options 选项 Key &size: 密钥长度(&S): Key algorithm: 密钥算法: Key 密钥 &Generate SSH Key 生成SSH密钥(&G) Save P&ublic Key... 保存公钥文件... Save Pr&ivate Key... 保存私钥文件... &Close 关闭 StartGdbServerDialog List of Remote Processes 远程进程列表 Device: 设备: &Filter by process name: 按进程名过滤(&F): &Attach to Selected Process 挂接到指定进程 &Update List 更新列表(&U) ExampleLineEdit Show Examples and Demos 显示例子和演示 Search in Tutorials 在教程中搜索 Search in Tutorials, Examples and Demos 在教程,例子,演示中搜索 Tag List 标签列表 LinksBar Qt Creator Qt Creator ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate Continue 继续 QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList <bytecode> <字节码> Source code not available 源代码不可用 No data to save 没有数据需要保存 Could not open %1 for writing 无法打开%1来写入 Could not open %1 for reading 无法打开%1来读取 Error while parsing %1 解析 %1 发生错误 Utils::Ssh Password Required 需要密码 Utils::TextFileFormat Out of memory. 内存不足。 An encoding error was encountered. 发生了一个编码错误。 Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget Verbose 详细 Show files changed in each revision 显示每个修订版本改变的文件 Forward 按时间顺序 Show from oldest to newest 显示从最老到最新 Include merges 包含合并 Show merged revisions 显示合并了的修订版本 Detailed 详细 Moderately short 略短 One line 一行 GNU ChangeLog GNU 更新日志 Core::Internal Launching a file browser failed 启动文件浏览器失败 Unable to start the file manager: %1 无法启动文件管理器: %1 '%1' returned the following error: %2 '%1' 返回以下错误: %2 Settings... 设定... Launching Windows Explorer Failed 启动Windows Explorer 失败 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. 在搜索路径中找不到explorer.exe,无法启动Windows Explorer。 Show in Explorer 在Explorer中显示 Show in Finder 在Finder中显示 Show Containing Folder 显示包含的目录 Open Command Prompt Here 在此弹出命令提示 Open Terminal Here 在此打开终端 Deleting File Failed 删除文件失败 Could not delete file %1. 无法删除文件 %1 。 Show in Explorer... 在Explorer中显示... Show in Finder... 在搜索器中显示 ... Show Containing Folder... 显示包含的目录... Open Command Prompt Here... 在此打开命令行控制台... Open Terminal Here... 在此打开终端... BaseFileWizard Unable to create the directory %1. 无法创建目录 %1。 FunctionDeclDefLink Target file was changed, could not apply changes 目标文件改变, 无法应用设置 Apply changes to definition 在定义中应用设置 Apply changes to declaration 在声明中定义设置 Apply function signature changes 应用功能签名设置 Debugger::Internal::BaseWindow Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget C++ exception C++ 异常 Thread creation 线程创建 Thread exit 线程退出 Load module: 载入模块: Unload module: 卸载模块: Output: 输出: Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient <p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p> <p>发生了一个未被捕获的异常:</p><p>%1</p> <p>An uncaught exception occurred in '%1':</p><p>%2</p> <p>在 '%1'处发生了未被捕捉的异常:</p><p>%2</p> No Local Variables 没有局部变量 <p>An uncaught exception occurred in <i>%1</i>:</p><p>%2</p> <p>发生未被捕捉到的异常,位置在<i>%1</i>:</p><p>%2</p> Uncaught Exception 未被捕捉的异常 Find::IFindFilter Case sensitive 区分大小写 Whole words 全词匹配 Regular expressions 正则表达式 Flags: %1 标志: %1 None , Find::Internal::SearchResultWidget Search was canceled. 查找被取消。 Cancel 取消 Repeat the search with same parameters 使用相同的参数重复搜索 Search again 再次搜索 Replace with: 替换为: Replace all occurrences 替换所有出现位置 Replace 替换 This change cannot be undone. 这项改变将无法被撤销。 Do not warn again 下次不再警告 The search resulted in more than %n items, do you still want to continue? 搜索到了超过%n个项,您仍然想继续吗? Continue 继续 No matches found. 未找到匹配。 %n matches found. 找到%n 个匹配。 Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo) 设备拥有MADDE支持(例如:Fremantle, Harmattan, MeeGo) Other MeeGo OS 其他MeeGo 操作系统 Test 测试 Remote Processes... 远程进程... Deploy Public Key... 部署公钥... Remote Processes 远程进程 Deploy Public Key 部署公钥 Madde::Internal::MaddeDeviceTester Checking for Qt libraries... 检查 Qt 库... SSH connection error: %1 SSH连接错误:%1 Error checking for Qt libraries: %1 检查 Qt 库发生错误: %1 Error checking for Qt libraries. 检查 Qt 库发生错误。 Checking for connectivity support... 检查连接性支持... Error checking for connectivity tool: %1 检查连接工具失败: %1 Error checking for connectivity tool. 检查连接工具失败。 Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible. 连接工具没有安装到设备上,现在无法部署。 Please switch the device to developer mode via Settings -> Security. 请通过 设置-> 安全 选项来切换设备到开发模式。 Connectivity tool present. 存在连接性工具。 Checking for QML tooling support... 检查QML工具支持... Error checking for QML tooling support: %1 检查QML工具支持发生错误: %1 Error checking for QML tooling support. 检查QML工具支持发生错误. Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device. 目录'%1' 缺失,您将不被允许在这台设备上调试QML 。 QML tooling support present. 存在QML工具支持。 No Qt packages installed. 没有安装Qt包。 Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep No Debian package creation step found. 没有找到Debian包的生成步骤。 Deploy Debian package via SFTP upload 通过SFTP上载来部署Debian的包 Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep No RPM package creation step found. 没有找到生成 RPM 包所需的步骤. Deploy RPM package via SFTP upload 通过SFTP来部署RPM包 Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService Missing build configuration. 构建配置缺失。 Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageService Package installed. 包已经安装。 Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesService All files copied. 所有文件拷贝结束。 Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStep No Debian package creation step found. 没有找到Debian包的生成步骤。 Deploy package via UTFS mount 通过挂载UTFS来部署包 Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStep Deploy files via UTFS mount 通过挂载UTFS来部署文件 Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget Project File Update Failed 项目文件更新失败 Could not update the project file. 无法更新项目文件。 Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary) 选择图标(如果需要会缩放到%1x%1 像素 ) Invalid Icon 无效图标 Unable to read image 无法读取图片 Failed to Save Icon 无法保存图标 Could not save icon to '%1'. 无法保存图标到'%1'。 Form 界面 Add Desktop File 添加桌面文件 Add Launcher Icon... 添加一个启动图标 ... Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter Connection failed: %1 连接失败:%1 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage General Information 概要信息 MeeGo Device MeeGo 设备 %1 Device %1 设备 WizardPage 向导页面 The name to identify this configuration: 标识配置的名称: The kind of device: 设备类型: Emulator 模拟器 Hardware Device 硬件设备 The device's host name or IP address: 设备的主机名或者IP地址: The SSH server port: SSH 服务器端口: Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage Device Status Check 设备状态检查 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage Existing Keys Check 现有密钥检测 WizardPage 向导页面 Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created? 您想要使用现有的密钥对还是创建一对新的? Re-use existing keys 重复使用现有密钥 File containing the public key: 包含公钥的文件: File containing the private key: 包含私钥的文件: Create new keys 创建新密钥 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage Key Creation 密钥创建 Cannot Create Keys 无法创建密钥 The path you have entered is not a directory. 您输入的路径不是一个目录。 The directory you have entered does not exist and cannot be created. 您输入的目录不存在也不可以被创建。 Creating keys... 创建密钥... Creating keys ... 创建密钥... Key creation failed: %1 密钥创建失败: %1 Done. 完成。 Could Not Save Key File 无法保存密钥文件 WizardPage 向导页面 Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys". Qt Creator 将会生成一对新的密钥。请输入密钥文件存放的目录然后点击"创建密钥"。 Directory: 目录: Create Keys 创建密钥 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage Key Deployment 密钥部署 Deploying... 部署中... Deploying... 部署中... Key Deployment Failure 密钥部署失败 Key Deployment Success 密钥部署成功 The key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue. 密钥被成功部署。您现在可以关闭 "%1"应用然后继续。 Done. 完成。 WizardPage 向导页面 To deploy the public key to your device, please execute the following steps: <ul> <li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li> <li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li> <li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li> <li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li> <li>Click "Deploy Key"</li> 部署公钥到您的设备需要执行以下几步: <ul> <li>连接设备到电脑(除非您想通过WLAN连接)。</li> <li>在设备上启动 "%%%maddev%%%" 应用。</li> <li>在"%%%maddev%%%", 设置设备的IP 地址为如下显示(或者将下面的地址设置为您的设备上设置的地址)。</li> <li>在"%%%maddev%%%", 点击"开发者密码" 然后在下面的字段中输入。</li> <li>点击 "部署密钥"</li> Device address: 设备地址: Password: 密码: Deploy Key 部署密钥 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage The new device configuration will now be created. 新设备配置将会被创建。 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizard New Device Configuration Setup 新设备配置设置 Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget Cannot deploy to sysroot: No packaging step found. 无法部署到sysroot。没有找到打包的步骤。 Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep Cannot install to sysroot without build configuration. 在没哟构建配置的状况下,无法安装到sysroot. Cannot install package to sysroot without packaging step. 在没有打包步骤的情况下,无法安装包到sysroot。 Cannot install package to sysroot without a Qt version. 在没有设置Qt版本的情况下,无法安装包到sysroot。 Installing package to sysroot... 正在安装包到sysroot... Installation to sysroot failed, continuing anyway. 安装到sysroot失败,依然继续。 Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep Install Debian package to sysroot 安装Debian包到sysroot Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep Install RPM package to sysroot 安装RPM包到sysroot Madde::Internal::MaemoCopyToSysrootStep Cannot copy to sysroot without build configuration. 无法在没有构建配置的情况下复制到sysroot。 Cannot copy to sysroot without valid Qt version. 无法在没有有效的QT版本的情况下复制到sysroot。 Copying files to sysroot... 正在拷贝文件到sysroot... Copying files to sysroot ... 正在拷贝文件到sysroot... Sysroot installation failed: %1 Continuing anyway. Sysroot 安装失败: %1 仍然继续。 Copy files to sysroot 复制文件到sysroot Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep Copy files to sysroot 复制文件到sysroot Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep Package up to date. 包已更新。 Creating package file ... 创建包文件... Package created. 打包完成。 Packaging failed: No Qt version. 打包失败:没有Qt版本。 No Qt4 build configuration 没有Qt4的构建配置 Creating package file... 创建包文件... Package Creation: Running command '%1'. 生成包:运行命令'%1'。 Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2 打包失败: 无法启动命令'%1':原因: %2 Packaging Error: Command '%1' failed. 打包错误:命令%1'失败。 Reason: %1 原因 %1 Exit code: %1 退出代码: %1 Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep Create Debian Package 创建Debian包 Packaging failed: Could not get package name. 打包失败: 无法取得包的名称。 Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'. 打包失败: 无法将包文件从 %1移动到 %2。 Your project name contains characters not allowed in Debian packages. They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'. We will try to work around that, but you may experience problems. 您的项目可能包含有Debian包不允许的字符。必须仅使用小写字母、数字、'-'或者'.'。 将尝试绕过,但您可能遇到问题。 Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature. 打包失败: 检测到外部 debian目录。您没有使用shadow build并且在您的项目根目录('%1')下有个debian的目录。Qt Creator不会覆盖那个目录,请您删除它或者使用shadow build功能。 Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2 打包失败: 无法删除目录'%1': %2 Could not create Debian directory '%1'. 无法创建Debian目录'%1'。 Could not read manifest file '%1': %2. 无法读取manifest文件'%1': %2。 Could not write manifest file '%1': %2. 无法写入manifest文件'%1': %2。 Could not copy file '%1' to '%2'. 无法复制文件'%1'到'%2'。 Could not copy file '%1' to '%2' 无法拷贝文件‘%1’到'%2' Error: Could not create file '%1'. 错误:无法创建文件'%1'。 Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep Create RPM Package 创建 RPM 包 Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2. 打包失败: 无法移动包文件从 %1 到 %2. Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidget Size should be %1x%2 pixels 尺寸应当是 %1x%2 像素 No Version Available. 没有版本。 Could not read icon 无法读取图标 Images 图片 Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary) 选择图像(会缩放到 48x48 像素, 如果需要) Choose Image (will be scaled to %1x%2 pixels if necessary) 选择图像(如果需要的话将被缩放到%1 x %2像素) Could Not Set New Icon 无法设置新图标 File Error 文件错误 Could not set project name. 无法设置项目名称。 Could not set package name for project manager. 无法为项目管理器设置包的名称。 Could not set project description. 无法设置项目描述。 <b>Create Package:</b> <b>创建包:</b> Could Not Set Version Number 无法设置版本号 Package name: 包名称: Package version: 包版本: Major: 主版本: Minor: 副版本: Patch: 补丁: Short package description: 包的简短介绍: Name to be displayed in Package Manager: 在包管理器里显示的名称: Icon to be displayed in Package Manager: 在包管理器里显示的图标: Adapt Debian file: 改写 Debian 文件: Edit... 编辑... Edit spec file 编辑spec文件 Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstaller Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed. 安装失败:您尝试降级包,这不允许。 Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModel Include in package 包括在包中 Include 包含 Do not include 不要包含 Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFree Canceled. 已取消。 Publishing canceled by user. 发布被用户取消。 The project is missing some information important to publishing: 项目缺少一些发布需要的重要信息: Publishing failed: Missing project information. 发布失败:缺少项目信息。 Removing left-over temporary directory ... 移除留下的临时文件夹... Error removing temporary directory: %1 移除临时目录出错: %1 Publishing failed: Could not create source package. 发布失败:无法创建源码包。 Setting up temporary directory ... 设置临时文件夹... Error: Could not create temporary directory. 错误:无法创建临时目录。 Error: Could not copy project directory. 错误:无法复制项目目录。 Error: Could not fix newlines. 错误:无法修复新行。 Publishing failed: Could not create package. 发布失败:无法创建包。 Cleaning up temporary directory ... 清理临时文件夹... Removing left-over temporary directory... 删除遗留的临时目录... Setting up temporary directory... 正在设置临时目录... Cleaning up temporary directory... 正在清理临时目录... Failed to create directory '%1'. 无法创建目录'%1'。 Could not set execute permissions for rules file: %1 无法为规则文件设定执行权限: %1 Could not copy file '%1' to '%2': %3. 无法复制文件'%1' 到 '%2': %3。 Make distclean failed: %1 Make distclean 失败: %1 Error: Failed to start dpkg-buildpackage. 错误: 无法开始 dpkg-buildpackage。 Error: dpkg-buildpackage did not succeed. 错误: dpkg-buildpackage 没有成功。 Package creation failed. 包创建失败。 Done. 完成。 Packaging finished successfully. The following files were created: 打包成功完成。如下文件被创建: No Qt version set. 没有设置Qt 版本。 Building source package... 构建源码包... Starting scp... 正在开始scp... Uploading file %1... 正在上传文件 %1... Starting scp ... 启动scp ... SSH error: %1 SSH 错误: %1 Upload failed. 上传失败。 Error uploading file: %1. 上传文件错误: %1。 Error uploading file. 上传文件错误。 All files uploaded. 所有文件已上传。 Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process. 上传成功。您将很快收到一封关于构建进程的结果的电子邮件。 Uploading file %1 ... 上传文件中%1 ... Cannot open file for reading: %1. 无法打开并读取文件: %1。 Cannot read file: %1 无法读取文件: %1 The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details. 包描述为空。您必须在设置 "项目-> 运行-> 创建包-> 详细"中设置。 The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details. 包的描述是'%1', 很可能不是您想要的。请在 "项目-> 运行-> 创建包-> 详细" 里修改。 You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details. 您还没有为包管理器设置图标,请到 "项目-> 运行-> 创建包-> 详细"里设置。 Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository 发布到Fremantle的 "Extras-devel/free"仓库 Upload options 上传选项 Choose a private key file 选择一个私钥文件 WizardPage 向导页面 Upload Settings 上传设置 Garage account name: 车库账户名: <a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a> <a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">取得帐号</a> <a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a> <a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">请求获得上传权限</a> Private key file: 私钥文件: Server address: 服务器地址: Target directory on server: 在服务器上的目标目录: Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository 发布到"Fremantle Extras-devel free" 仓库 This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required. 本向导将创建一个源文件归档包并且选择是否上传到构建服务器, 在那里项目将被编译和打包然后移动到"Extras-devel free" 代码仓库, 用户可以安装它到N900 设备上。如果需要上传, 那么您需要一个garage.maemo.org 的帐号。 Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository 发布到Fremantle的"Extras-devel free" 仓库 Build Settings 构建设置 Upload Settings 上传设置 Result 结果 Madde::Internal::MaemoQemuManager Start MeeGo Emulator 启动Maemo模拟器 Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version. Qemu 已经被关闭, 因为您移除了相应的 Qt 版本。 Qemu finished with error: Exit code was %1. Qemu 在有错误的情况下结束: 退出代码 %1。 Qemu error Qemu 错误 Qemu failed to start: %1 Qemu 启动失败:%1 Stop MeeGo Emulator 停止Maemo模拟器 Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility Connection failed: %1 连接失败:%1 Error: Copy command failed. 错误: 拷贝命令失败。 Copying file '%1' to directory '%2' on the device... 正在拷贝文件'%1'到设备上的目录'%2'... Madde::Internal::MaemoRemoteMounter No directories to mount 没有挂载的目录 No directories to unmount 没有卸载的目录 Could not execute unmount request. 无法执行卸载请求。 Failure unmounting: %1 卸载失败:%1 Finished unmounting. 卸载完成。 stderr was: '%1' stderr为'%1' Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests. 错误: 设备上没有足够的空闲端口来完成所有的挂载请求。 Starting remote UTFS clients... 正在启动远程UTFS客户端... Mount operation succeeded. 挂载操作成功。 Failure running UTFS client: %1 运行UTFS客户端失败:%1 Starting UTFS servers... 正在启动UTFS服务器... stderr was: %1 stderr为:%1 Error running UTFS server: %1 运行UTFS服务器时出错: %1 Timeout waiting for UTFS servers to connect. 等待UTFS服务器连接超时。 Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModel Local directory 本地目录 Remote mount point 远程挂载点 Madde::Internal::MaemoRunConfiguration Not enough free ports on the device. 设备上没有足够的空闲端口。 Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidget Choose directory to mount 选择挂载的目录 No local directories to be mounted on the device. 没有本地目录将被挂载到设备。 One local directory to be mounted on the device. 一个本地目录将被挂载到设备。 %n local directories to be mounted on the device. Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above. %n个本地目录将被挂载到设备上。 WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration. 警告:您想要挂载%1个目录,但是您的设备只有%n个空闲端口。<br>因此无法运行此配置。 WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration. 警告:您想挂载%1个目录,但是在调试模式下设备上只有%n个端口是可用的。您将无法用此配置调试您的程序。 Madde::Internal::MaemoRunControlFactory Run on device 在设备上运行 Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialog Qemu error Qemu 错误 Qemu crashed. Qemu崩溃了。 Click here to change the OpenGL mode. 点击这里来改变OpenGL 模式。 You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead. 您已经配置了Qemu 去使用OpenGL 硬件加速, 但是您的系统可能不支持。您可以尝试用软件渲染来代替。 Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead. Qemu 当前被设置为自动检测OpenGL模式, 有些情况下不会工作。您可以使用软件渲染来代替。 Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPage MeeGo Qemu Settings MeeGo Qemu 设置 Madde::Internal::MaemoSshRunner Mounting host directories... 正在挂载主机目录... Potentially unmounting left-over host directory mounts... 静默卸载剩余挂载的主机目录... Unmounting host directories... 卸载主机目录... Madde::Internal::MaemoToolChainFactory Maemo GCC Maemo GCC Maemo GCC for %1 Maemo GCC 为 %1 %1 GCC (%2) %1 GCC (%2) Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget <html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html> <html><head/><body><table><tr><td> MADDE路径:</td><td>%1</td></tr><tr><td> MADDE 路径目标:</td><td>%2</td></tr><tr><td>调试器:</td/><td>%3</td></tr></body></html> Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory Copy Files to Maemo5 Device 复制文件到Maemo5 设备 Build Debian Package and Install to Maemo5 Device 构建 Debian 包然后安装到 Maemo5 设备上 Build Debian Package and Install to Harmattan Device 构建Debian 包然后安装到 Harmattan 设备上 Build RPM Package and Install to MeeGo Device 构建 RPM 包然后安装到 MeeGo 设备上 Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget Cannot open file '%1': %2 文法打开文件'%1':'%2' Add Packaging Files to Project 添加包到项目中 Qt Creator Qt Creator Error creating packaging directory '%1'. 创建打包目录发生错误'%1'. Error creating MeeGo templates 创建MeeGo模板出错 Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget Debian changelog file '%1' has unexpected format. Debian修改日志文件'%1'格式未知. Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'. 拒绝更新日志文件. 已经存在版本'%1'. Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found). 无法更新日志文件. 无效格式(没有找到维护者的条目). Invalid icon data in Debian control file. Debian 控制文件中的图标数据无效. Could not read image file '%1'. 无法读取镜像文件'%1'. Could not export image file '%1'. 无法导出镜像文件'%1'. Unable to create Debian templates: No Qt version set 无法创建Debian模板:没有设置Qt版本 Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to create debian templates: dh_make failed (%1) 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1) Unable to move new debian directory to '%1'. 无法将新Debian目录移动到'%1'. ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanelFactory Run Settings 运行设置 ProjectExplorer::SettingsAccessor Using Old Project Settings File 使用旧的项目设置文件 <html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html> <html><head/><body><p>一个用户设置文件的带版本号的备用将会被使用,因为不带版本号的文件由不兼容的新版 Qt Creator创建。</p><p>在该版本的Qt Creator上次被使用时进行的项目设定更改被忽略,现在进行的修改将<b>不会</b>被传递到新版本。</p></body></html> Project Settings File from a different Environment? 来自于不同环境的项目设置文件? Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine. The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. Do you still want to load the settings file? Qt Creator 找到了一个由其他开发环境创建的用户设置文件,或许是来自于其他机器的。 用户设置文件包含了特定环境的设定。它不应当被复制到其他应用环境中去。 您仍然想载入这个设置文件吗? Unsupported Shared Settings File 不支持的共享设置文件 The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account. Do you want to continue? If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file. 您的共享的文件的版本号不被这个 Qt Creator 支持。只有仍然兼容的设定会被计入。 您想继续吗? 如果您选择不继续, Qt Creator 不会尝试载入这个共享的文件。 QmlJSEditor Qt Quick Qt Quick FindExportedCppTypes The type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal 此种类型名称 string literal 仅在 Qt Creator 中的 QML编辑器时可使用 The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let Qt Creator know about a likely URI. 模块URI 无法由静态分析来决定. 类型将在QML编辑器中全局可用. 您可以添加 "// @uri My.Module.Uri" 注释来让 Qt Creator 知道一个相似的URI. must be a string literal to be available in the QML editor 字符串文字只在 QML 编辑器中可用 QmakeProjectManager::QmakePriFileNode Headers 头文件 Sources 源文件 Forms 界面文件 Resources 资源 QML QML Other files 其他文件 Cannot Open File 无法打开文件 Cannot open the file for editing with VCS. 无法使用VCS打开用于编辑的文件。 Cannot open the file for edit with VCS. 无法使用VCS打开用于编辑的文件. Cannot Set Permissions 无法设置权限 Cannot set permissions to writable. 无法设置文件的可写权限。 There are unsaved changes for project file %1. 项目文件 %1 中有未保存的改变。 Failed! 失败! Could not write project file %1. 无法写入项目文件 %1。 File Error 文件错误 QmakeProjectManager::Internal::PngIconScaler Wrong Icon Size 错误的图标大小 The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it? 图标必须要%1x%2像素大, 但现在不是。您希望Qt Creator缩放图标吗? File Error 文件错误 Could not copy icon file: %1 无法复制图标文件: %1 QtTest::Internal::TestNavigationWidgetFactory Filter tree 过滤视图 QtTest::Internal::QtTestPlugin &Test 测试(&T) Error 错误 ResultsView Result 结果 Description 说明 TestResultsWindow Test Results 测试结果 TestExecuter Stopping... 正在停止... RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService No deployment action necessary. Skipping. 不必要执行部署,跳过。 No device configuration set. 没有设备设置。 Connecting to device... 正在连接设备... Could not connect to host: %1 无法连接到主机: %1 Did the emulator fail to start? 模拟器启动失败了吗? Is the device connected and set up for network access? 设备已经连接并设置为可以访问网络了吗? Connection error: %1 连接错误:%1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep Deployment failed: %1 部署失败:%1 Cannot deploy: %1 无法部署:%1 User requests deployment to stop; cleaning up. 用户要求停止部署; 清理中。 Deploy step failed. 部署步骤失败。 Deploy step finished. 部署步骤完成。 RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService Successfully uploaded package file. 上传包文件成功。 Installing package to device... 正在将包安装到设备... Package installed. 包已安装。 RemoteLinux::GenericDirectUploadService SFTP initialization failed: %1 SFTP 初始化失败: %1 Upload of file '%1' failed: %2 上传文件'%1' 失败: %2 Upload of file '%1' failed. The server said: '%2'. 上传文件'%1'。服务器回应: '%2'。 If '%1' is currently running on the remote host, you might need to stop it first. 如果 '%1'正在远程主机上运行,您可能需要先停止它。 Failed to upload file '%1'. 上传文件'%1'失败。 Failed to set executable flag. 设置可运行标志失败。 Failed to upload file '%1': Could not open for reading. 无法上传文件'%1': 无法打开并读取。 All files successfully deployed. 所有文件部署成功。 Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload. 警告:没有为本地文件'%1'设置远程路径,跳过上传。 Uploading file '%1'... 正在上传文件%1 ... RemoteLinux::Internal::ConfigWidget Incremental deployment 增量部署 Command line: 命令行: RemoteLinux::GenericDirectUploadStep Upload files via SFTP 通过SFTP上传文件 RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory Generic Linux Device 通用Linux设备 Generic Linux 通用Linux Test 测试 Remote Processes... 远程进程... Deploy Public Key... 部署公钥... Remote Processes 远程进程 Deploy Public Key 部署公钥 RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations (default for %1) (默认 %1) RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget Physical Device 物理设备 Emulator 模拟器 RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialog Close 关闭 Device test finished successfully. 设备测试成功完成。 Device test failed. 设备测试失败。 RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester Connecting to host... 连接到主机... SSH connection failure: %1 SSH 连接失败 '%1' uname failed: %1 uname失败%1 uname failed. uname失败。 Checking if specified ports are available... 检查指定端口是否可用... Error gathering ports: %1 搜集端口错误: %1 The following specified ports are currently in use: %1 以下指定端口现正被使用: %1 RemoteLinux::Internal::PackageUploader Preparing SFTP connection... 准备SFTP连接... Connection failed: %1 连接失败:%1 SFTP error: %1 SFTP 错误: %1 Package upload failed: Could not open file. 包上传失败:无法打开文件。 Failed to upload package: %2 上传包失败: %2 RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialog Updateable Project Files 可更新的项目文件 Maemo Deployment Issue Maemo部署问题 The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below. 以下列出的项目文件不包含部署信息, 意味着对应的目标无法在设备上部署或者运行。如果您在下面检选了对应的行,Qt Creator会添加缺失的信息到这些文件中。 &Check all 选中全部(&C) &Uncheck All 全部取消选中(&U) RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner Cannot run: %1 无法运行: %1 Connection error: %1 连接错误:%1 Killing remote process(es)... 正在结束远程进程... Connecting to device... 正在连接设备... Error running remote process: %1 运行远程程序发生错误:%1 RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep Run custom remote command 执行自定义的远程命令 RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService No command line given. 没有给定命令行。 Starting remote command '%1'... 启动远端命令'%1'...... Remote process failed to start. 远端进程启动失败。 Remote process was killed by a signal. 远端进程收到信号退出。 Remote process finished with exit code %1. 远端进程完成,退出代码'%1'。 Remote command finished successfully. 远端命令成功完成。 RemoteLinux Deploy to Remote Linux Host 部署到远程Linux主机 Linux Devices Linux 设备 Unknown OS 未知系统 (No device) (没有设备) RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget <b>%1 using device</b>: %2 <b>%1 使用设备</b>: %2 RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader Connection error: %1 连接错误:%1 Error running remote process: %1 运行远程程序发生错误:%1 Remote stderr was: '%1' 远程stderr为:'%1' RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller Connection failure: %1 连接失败: %1 Installing package failed. 包安装失败。 RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxPlugin Start Remote Debug Server... 启动远程调试服务... Start Gdbserver 启动 Gdb服务 RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog Remote Error 远程错误 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList Command Line 命令行 Connection failure: %1 连接失败: %1 Error: Remote process failed to start: %1 错误:远程进程启动失败: %1 Error: Remote process crashed: %1 错误:远程进程崩溃: %1 Remote process failed. 远端进程失败。 Remote stderr was: %1 远程stderr 是: %1 RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage Device Configurations 设备配置 RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer Connection error: %1 连接错误:%1 Could not start remote process: %1 不能启动远程 进程: %1 Remote process crashed: %1 远端进程崩溃:%1 Remote process failed; exit code was %1. 远端进程失败, 退出代码'%1'. Remote error output was: %1 远程错误输出: %1 RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog Save Public Key File 保存公钥文件 Save Private Key File 保存私钥文件 RemoteLinux::SshKeyDeployer Public key error: %1 公钥错误: %1 Connection failed: %1 连接失败:%1 Key deployment failed: %1. 部署密钥失败:%1。 RemoteLinux::StartGdbServerDialog Remote Error 远程错误 Could not retrieve list of free ports: 无法获取可用端口列表: Connection error: %1 连接错误:%1 Starting gdbserver... 启动 gdb服务... Port %1 is now accessible. 端口 %1 现可使用. Process gdbserver finished. Status: %1 gdb服务进程完毕. 状态: %1 RemoteLinux::TarPackageCreationStep Packaging finished successfully. 打包顺利完成。 Packaging failed. 打包失败。 Creating tarball... 创建tarball... Tarball up to date, skipping packaging. 归档文件已经是最新, 跳过打包。 Error: tar file %1 cannot be opened (%2). 错误: tar 文件%1 无法被打开(%2)。 No remote path specified for file '%1', skipping. 没有为文件 '%1'指定远程路径,跳过步骤。 Error writing tar file '%1': %2. 写入tar 文件 '%1'发生错误: %2。 Error reading file '%1': %2. 读取文件'%1'错误: %2。 Adding file '%1' to tarball... 添加文件'%1' 到tarball... Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long. 无法添加文件'%1' 到压缩包(tar-archive): 路径太长。 Error writing tar file '%1': %2 写入tar 文件 '%1'发生错误: %2 Create tarball 创建tarball RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel (default) (默认) %1 (default) %1 (默认) RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep No tarball creation step found. 没有找到生成tarball所需的步骤。 Deploy tarball via SFTP upload 通过SFTP上传来部署tarball TextEditor::Internal::CodeStyleDialog Edit Code Style 编辑代码风格 Code style name: 代码风格名称: You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version. 您无法保存修改到内建的代码风格。请先复制它然后创建您自己的版本。 Copy Built-in Code Style 复制内建代码风格 %1 (Copy) %1 (复制) TextEditor::CodeStyleSelectorWidget Copy... 复制... Edit... 编辑... Remove 删除 Import... 导入... Export... 输出... Current settings: 当前设置: Copy Code Style 复制代码风格 Code style name: 代码风格名称: %1 (Copy) %1 (复制) Delete Code Style 删除代码风格 Are you sure you want to delete this code style permanently? 您确定想永久删除这项代码风格方案吗? Delete 删除 Import Code Style 导入代码风格 Code styles (*.xml);;All files (*) 代码风格(*.xml);;所有文件(*) Cannot import code style from %1 无法从%1导入代码风格 Cannot import code style 无法导入代码风格 Export Code Style 导出代码风格 %1 [proxy: %2] %1 [代理: %2] %1 [built-in] %1 [内置] Form 界面 TextEditor::FindInFiles Files on File System 在文件系统中的文件 Directory '%1': 目录'%1': Path: %1 Filter: %2 %3 %3 is filled by BaseFileFind::runNewSearch 路径: %1 过滤器: %2 %3 Director&y: 目录(&Y): &Browse... 浏览(&B)... &Browse 浏览(&B) Fi&le pattern: 文件模式(&L): Directory to search 搜索目录 UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually. 无法确定维护工具所在位置,请检查安装(有可能没有手动开启插件支持)。 Could not find maintenance tool at '%1'. Check your installation. 无法在'%1'找到维护工具,请检查安装。 Start Updater 启动更新工具 Update 更新 TextEditor::CodeStyleEditor Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings. 编辑预览内容来查看当前设置如何应用到自定义代码段。在预览中修改并不影响当前设置。 VcsCommand '%1' failed (exit code %2). '%1' 失败 (退出代码 %2)。 '%1' completed (exit code %2). '%1' 完成 (退出代码 %2)。 VcsBase::Command Error: VCS timed out after %1s. 错误: VCS 在 %1秒后超时。 Unable to start process, binary is empty 无法启动进程,二进制为空 QSsh::SshKeyCreationDialog SSH Key Configuration SSH密钥配置 Options 选项 Key algorithm: 密钥算法: &RSA &RSA &DSA &DSA Key &size: 密钥长度(&S): Private key file: 私钥文件: Browse... 浏览... Public key file: 公钥文件: &Generate And Save Key Pair 创建并保存密钥文件对(&G) &Cancel 取消(&C) Key Generation Failed 密钥创建失败 Choose Private Key File Name 选择私钥文件名 Cannot Save Key File 无法保存密钥文件 Failed to create directory: '%1'. 无法创建目录:'%1'。 Cannot Save Private Key File 无法保存私钥文件 The private key file could not be saved: %1 私钥文件无法保存:%1 Cannot Save Public Key File 无法保存公钥文件 The public key file could not be saved: %1 公钥文件无法保存:%1 AddNewAVDDialog Create new AVD 创建新AVD Name: 名称: Kit: 工具套件(Kit): SD card size: SD卡容量: MiB MiB AndroidCreateKeystoreCertificate Create a keystore and a certificate 创建一个密钥存储库和一个证书 Keystore 密钥存储库 Password: 密码: Retype password: 再次输入密码: Show password 显示密码 <span style=" color:#ff0000;">Password is too short</span> <span style=" color:#ff0000;">密码太短</span> Certificate 证书 Alias name: 别名: Aaaaaaaa; Aaaaaaaa; Keysize: 密钥长度: Validity (days): 有效期(天数): Certificate Distinguished Names 证书的特别(distinguished)名称 First and last name: 全名: Organizational unit (e.g. Necessitas): Necessitas is the Qt Android porting 组织和单位(如Necessitas): Organization (e.g. KDE): 组织(如KDE): City or locality: 城市或地点: State or province: 州或省: Two-letter country code for this unit (e.g. RO): 单位的两字母的国家代码(如RO): >AA; >AA; AndroidDeployStepWidget Form 界面 Use Qt libraries from device 使用设备上的Qt库 Push local Qt libraries to device. You must have Qt libraries compiled for that platform 将本地Qt库推送到设备。 您必须有为该平台的编译Qt库 Deploy local Qt libraries 部署本地的Qt库 Check this option to force the application to use local Qt libraries instead of system libraries. 检选此选项强制程序使用本地的Qt库替代系统库。 Use local Qt libraries 使用本地Qt库 Edit Rules File 编辑规则文件 Choose and install Ministro system wide Qt shared libraries. This option is useful when you want to try your application on devices which don't have Android Market (e.g. Android Emulator). 选择并安装Ministro系统范围的Qt共享库。 该选项在您想要在设备上试验您的程序但没有Android Market(如Android模拟器)时很有用。 Install Ministro, system-wide Qt shared libraries installer 安装Ministro - 系统范围的Qt共享库安装工具 Choose APK 选择APK AndroidPackageCreationWidget Manifest Manifest <b>Android target SDK:</b> <b>Android 目标 SDK:</b> <b>Package name:</b> <b>包名:</b> <p align="justify">Please choose a valid package name for your application (e.g. "org.example.myapplication").</p> <p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p> <p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p> <p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p> <p align="justify">请为您的应用程序选择一个有效的包名(如 "org.example.myapplication")。</p> <p align="justify">包通常用层次性命名规则来定义,层次用英文句点(‘.’,读做"点")来分隔。</p> <p align="justify">通常情况下,包名由组织的顶层域名打头,接着是组织的域名,然后是反向排列的子域名。之后组织可以为包选择一个特定的名称。包名必须全部为小写字母。</p> <p align="justify">在网络域名不能直接用作包名时,如何解决包名的二义性和命名包的规则的完整惯例说明可以在“Java语言规范”的Section7.7找到。</p> <b>Version code:</b> <b>版本号:</b> <b>Version name:</b> <b>版本名称:</b> 1.0.0 1.0.0 Application 应用程序 <b>Application name:</b> <b>程序的名称:</b> <b>Run:</b> <b>运行:</b> <b>Application icon:</b> <b>程序的图标:</b> Select low dpi icon 选择低解析度的图标 Select medium dpi icon 选择中等解析度的图标 Select high dpi icon 选择高解析度的图标 Permissions 权限 Add 添加 Remove 删除 Save 保存 Discard 丢弃 Name: 名称: Libraries Automatically check required Qt libraries from compiled application 从编译好的程序中自动检查需要的Qt库 Read information from application (must be compiled) 从应用程序读取信息(必须编译程序) Required Qt libraries 需要Qt库 <center>Prebundled libraries</center> <p align="justify">Please be aware that the order is very important: If library <i>A</i> depends on library <i>B</i>, <i>B</i> <b>must</b> go before <i>A</i>.</p> <center>预打包的库</center> <p align="justify">请注意顺序非常重要: 如果库<i>A</i> 依赖于库<i>B</i>,则<i>B</i> <b>必须</b> 出现在 <i>A</i>之前。</p> Up 上移 Down 下移 Sign package 包签名 Keystore: 密钥存储库: Create 创建 Browse 浏览 Open package location after is complete 完成后打开包所在的位置 Certificate alias: 证书别名: AndroidSettingsWidget Android Configuration Android配置 Android SDK location: Android SDK的路径: Browse 浏览 Android NDK location: Android NDK的路径: Android NDK tool chain version: Android NDK 工具链的版本: Ant location: Ant的路径: ARM GDB location: ARM GDB的路径: ARM GDB server location: ARM GDB 服务器的路径: x86 GDB location: x86 GDB的路径: x86 GDB server location: x86 GDB服务器的路径: OpenJDK location: OpenJDK的路径: Start 启动 AVD Manager AVD管理器 System/data partition size: 系统/数据分区的大小: Mb Mb Start Android AVD Manager 启动Android AVD管理器 Add 添加 Remove 删除 ClearCase::Internal::CheckOutDialog Check Out Check Out &Checkout comment: Checkout 命令(&C): &Reserved &Reserved &Unreserved if already reserved 如果已经reserve则取消reserve(&U) &Preserve file modification time 保留文件被修改的时间(&P) Use &Hijacked file Hijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit. 使用&Hijack文件 ClearCase::Internal::SettingsPage Configuration 配置 &Command: 命令(&C): Diff Diff &Graphical (Single file only) &Graphical (仅单个文件) &External 外部(&E) Arg&uments: 参数(&U): Miscellaneous 其他 &History count: 历史记录保存的个数(&H): &Timeout: 超时时间(&T): s &Automatically check out files on edit 编辑时自动checkout文件(&A) Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name 如果您需要自动命名activity则检选此项,这样将不会弹出activity名称的提示 Aut&o assign activity names 自动指定activity的名称(&O) &Prompt on check-in check-in时弹出提示(&P) Di&sable indexer 禁用索引(&S) &Index only VOBs: VOB: Versioned Object Base 仅对下列VOB索引(&i): VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed VOB的列表,用逗号分隔。索引器仅遍历指定的VOB。如果为空,则所有活动的VOB都会被索引 ClearCase ClearCase ClearCase::Internal::UndoCheckOut Dialog 对话框 The file was changed. 文件已改变。 &Save copy of the file with a '.keep' extension 以'.keep'为扩展名保存文件的拷贝(&S) ClearCase::Internal::VersionSelector Confirm Version to Check Out 确定checkout的版本 There are multiple versions of '%1' which can be considered for checkout. Please select version to checkout: 多个版本的'%1'可供检出,请选择一个版本: &Loaded Version 载入的版本(&L) Created by: 创建人: Created on: Date 创建于: Version after &update 更新之后的版本(&U) <html><head/><body><p><b>NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</b></p></body></html> <html><head/><body><p><b>注意: 在合并修改之前您将无法checkin此文件(插件不支持)</b></p></body></html> Core::Internal::CommandMappings Command Mappings 命令映射 Command 命令 Label 标签 Target 目标 Reset all to default 重置所有为默认 Reset All 重置所有 Import... 导入... Export... 导出... Target Identifier 目标标识符 Target: 目标: Reset to default 重置为默认 Reset 重置 Core::Internal::MimeTypeSettingsPage Form 界面 Registered MIME Types 已注册的MIME 类型 Reset all to default. 重置所有为默认值。 Reset All 重置所有 Details 详情 Patterns: 模式: Magic Header Magic Header Type 类型 Range 范围 Priority 优先级 Add... 添加... Edit... 编辑... Remove 删除 Core::RemoveFileDialog Remove File 删除文件 File to remove: 要删除的文件: &Delete file permanently 彻底删除文件(&D) &Remove from Version Control 从版本控制系统中删除(&R) Core::Internal::VariableChooser Variables 变量 Select a variable to insert. 选择一个变量来插入。 CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidget Form 界面 The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted. 基于fileshare的剪贴板协议允许在共享的网络驱动器上以文件的方式共享代码片段。文件永远不会被删除。 &Path: 路径(&P): &Display: 显示(&D): entries CodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidget Form 界面 <a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix. <a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> 允许发送主题到自定义子域名,(比如. creator.pastebin.com),请输入您希望的前缀。 Server prefix: 服务器前缀: <i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i> <i>注意: 插件将会使用它来获取和发布。</i> CodePaster::Internal::PasteSelectDialog Protocol: 协议: Paste: 粘贴: CodePaster::Internal::ViewDialog Send to Codepaster 发送到CodePaster Protocol: 协议: &Username: 用户名(&U): <Username> <用户名> &Description: 说明(&D): <Description> <说明> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;注释&gt;</p></body></html> Parts to Send to Server 发送到服务器的部分 Patch 1 Patch 1 Patch 2 Patch 2 CodePaster::Internal::SettingsPage Display Output pane after sending a post 发送后显示输出对话框 Copy-paste URL to clipboard 复制/粘帖URL到剪贴板 Username: 用户名: Default protocol: 默认协议: CppTools::Internal::CppFileSettingsPage Header suffix: 头文件后缀名: Source suffix: 源文件后缀名: Lower case file names 小写文件名 License template: 许可协议模板: Debugger::Internal::CommonOptionsPage Behavior 行为 Use alternating row colors in debug views 在调试视图交替行的颜色 Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes. 当主编辑器的字体改变时,调试器视图自动调整字体大小。 Debugger font size follows main editor 调试器字体和主编辑器一致 Use tooltips in main editor while debugging 当调试时在主编辑器中启用工具提示 Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably. 自动填充源文件视图,这将在很大程度上延缓调试器的启动。 Populate source file view automatically 自动填充源文件视图 Close temporary buffers on debugger exit 在调试器退出时关闭临时缓冲区 Switch to previous mode on debugger exit 在调试器退出时切换到上一个模式 Bring Qt Creator to foreground when application interrupts 应用程序中断时将Qt Creator提到前台 Show QML object tree in Locals & Expressions when connected and not stepping. 在已连接而非单步调试的情况下,在“局部变量和表达式”中显示QML对象树。 Show QML object tree 显示QML对象树 Enable a full file path in breakpoints by default also for the GDB 为GDB同样默认开启断点中的完整路径 Breakpoints full path by default 默认为断点的完整路径 Register Qt Creator for debugging crashed applications. 注册 Qt Creator 来调试崩溃的应用。 Use Qt Creator for post-mortem debugging 使用 Qt Creator 进行崩溃后(post-mortem)调试 Maximum stack depth: 最大堆栈深度: <unlimited> <无限制> Stop when %1() is called 当%1()被调用时停止 Always add a breakpoint on the <i>%1()</i> function. 总是在函数 <i>%1()</i> 处添加断点。 Debugger::Internal::LldbOptionsPageWidget Enable LLDB 启用LLDB Use GDB Python dumpers 使用Gdb python dumper Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage WizardPage 向导页面 Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device? 这个设备已经设置了不需要密码(密钥验证)登录吗? Yes, and the private key is located at 是的,私钥保存在 No Madde::Internal::MaemoPublishingWizardPageFremantleFree WizardPage 向导页面 Choose build configuration: 选择构建配置: Only create source package, do not upload 仅创建源码包,不要上传 Madde::Internal::MaemoPublishingFileSelectionDialog Choose Package Contents 选择软件包内容 <b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b> <b>请选择您想包含到源码包当中去的文件。</b> Madde::Internal::MaemoPublishingResultPageFremantleFree WizardPage 向导页面 Progress 进度 Madde::Internal::MaemoQemuSettingsWidget Form 界面 OpenGL Mode OpenGL 模式 &Hardware acceleration 硬件加速(&H) &Software rendering 软件渲染(&S) &Auto-detect 自动检测(&A) ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPage Form 界面 Language: 语言: ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog Device Configuration Wizard Selection 设备设置向导选择 Available device types: 可用的设备类型: Start Wizard 开启向导 ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget Linux Device Configurations Linux 设备设置 &Device: 设备(&D): General 概要 &Name: 名称(&N): Type: 类型: Auto-detected: 自动检测: Current state: 当前状态: Type Specific 类型特定 &Add... 添加(&A)... &Remove 删除(&R) Set As Default 设置为默认 Yes (id is "%1") 是的 (id为 "%1") No Remote Processes 远程进程 QmlDesigner::Internal::BehaviorDialog Dialog 对话框 Type: 类型: ID: ID: Property name: 属性名称: Animation 动画 SpringFollow 弹性随动 Settings 设置 Duration: 持续时间: Curve: 曲线: easeNone easeNone Source: 源: Velocity: 速率: Spring: 弹性: Damping: 阻尼: texteditv2 text edit 编辑文本 textinputv2 text 文本 textv2 text 文本 SelectionRangeDetails Selection 选择 Start 启动 Duration 持续时间 Qnx::Internal::BarDescriptorFileImageWizardPage WizardPage 向导页面 Icon: 图标: Splash screens 闪屏 Landscape: 横屏(landscape): Portrait: 竖屏(portrait): Images 图片 Images (*.jpg *.png) 图片 (*.jpg *.png) <font color="red">Could not open '%1' for reading.</font> <font color="red">无法打开并读取 '%1'。</font> <font color="red">Incorrect icon size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.</font> <font color="red">图标大小不正确(%1x%2)。最大尺寸为%3x%4 像素。</font> <font color="red">Incorrect landscape splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.</font> <font color="red">横屏下闪屏尺寸不正确(%1x%2)。最大尺寸为%3x%4 像素。</font> <font color="red">Incorrect portrait splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.</font> <font color="red">竖屏下闪屏尺寸不正确(%1x%2)。最大尺寸为%3x%4 像素。</font> Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationWidget Packages to deploy: 要部署的包: Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWidget &Device name: 设备名(&D): IP or host name of the device 设备的IP或者主机名称 Device &password: 设备的密码(&P): Show password 显示密码 Debug token: 调试标记(token): Private key file: 私钥文件: Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSetupPage WizardPage 向导页面 The name to identify this configuration: 标识配置的名称: The device's host name or IP address: 设备的域名或者IP地址: Device password: 设备的密码: Device type: 设备类型: Physical device 物理设备 Simulator 模拟器 Debug token: 调试标记(token): Connection Details 连接详情 BlackBerry Device 黑莓设备 Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSshKeyPage WizardPage 向导页面 Private key file: 私钥文件: Public key file: 公钥文件: Generate 创建 SSH Key Setup SSH密钥设置 Please select an existing <b>4096</b>-bit key or click <b>Generate</b> to create a new one. 请选择一个已经存在的 <b>4096</b>位密钥,或者点击<b>“创建”</b>来创建一个新的密钥。 Key Generation Failed 密钥创建失败 Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationWidget Device: 设备: Package: 包: Qnx::Internal::QnxBaseQtConfigWidget SDK: SDK: QmakeProjectManager::Internal::MakeStep Make arguments: Make 参数: Override %1: 覆盖 %1: QmakeProjectManager::Internal::QMakeStep qmake build configuration: qmake 构建配置: Debug Debug Release Release Additional arguments: 额外的参数: Link QML debugging library: 链接QML 调试库: Effective qmake call: 有效的qmake调用: QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPage WizardPage 向导页面 Main HTML File 主HTML 文件 Generate an index.html file 创建一个index.html 文件 Import an existing .html file 导入一个现有的.html 文件 Load a URL 载入一个URL http:// http:// Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying. 注意:除非您选择载入一个URL,所有在与主HTML文件在同一目录下的文件和目录都将被部署。您可以在部署之前的任何时间修改目录的内容。 Touch optimized navigation 触摸优化的导航 Enable touch optimized navigation 开启触摸优化的导航 Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked. “触摸优化的导航”使 HTML 页面可以用手指拂动(flickable),或放大触摸敏感的元素的区域。如果您使用一个优化触摸互动的JavaScript 框架,那么不要检选此项。 QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardHarmattanOptionsPage WizardPage 向导页面 Application icon (80x80): 应用程序图标 (80x80): Generate code to speed up the launching on the device. 生成代码来加速设备上的启动速度。 Make application boostable 使应用程序加速启动 QmakeProjectManager::Internal::MobileLibraryWizardOptionPage WizardPage 向导页面 Plugin's directory name: 插件的目录名: QtSupport::Internal::ShowBuildLog Debugging Helper Build Log 调试助手构建日志 RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidget Form 界面 Authentication type: 验证类型: Password 密码 &Key 密钥(&K) &Host name: 主机名称(&H): IP or host name of the device 设备的IP或者主机名称 &SSH port: SSH端口(&S): Free ports: 空闲端口: You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030 您可以输入列表或者范围,输入形式如:1024,1026-1028,1030 Timeout: 超时时间: s &Username: 用户名(&U): &Password: 密码(&P): Show password 显示密码 Private key file: 私钥文件: Create New... 创建新密钥... Machine type: 机器类型: Physical Device 物理设备 Emulator 模拟器 You will need at least one port. 您需要至少一个端口。 RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage WizardPage 向导页面 The name to identify this configuration: 标识配置的名称: The device's host name or IP address: 设备的域名或者IP地址: The user name to log into the device: 登录设备的用户名: The authentication type: 验证类型: Password 密码 Key 密钥 The user's password: 用户密码: The file containing the user's private key: 包含用户私钥的文件: RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceTestDialog Device Test 设备测试 RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget Form 界面 Remote path to check for free space: 检测剩余空间的远程路径: Required disk space: 需要的磁盘空间: RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxDeployConfigurationWidget Form 界面 Files to deploy: 部署文件: These show the INSTALLS settings from the project file(s). 显示来自于项目文件的安装(INSTALLS)设置。 Files to install for subproject: 为子项目需要安装的文件: TextEditor::Internal::BehaviorSettingsPage Form 界面 TextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidget Typing 打字 Enable automatic &indentation 开启自动缩进(&) Backspace indentation: 退格缩进: <html><head/><body> Specifies how backspace interacts with indentation. <ul> <li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior. </li> <li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines. </li> <li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab. </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 指定退格键如何与缩进互动。 <ul> <li>无: 没有任何互动,正常的退格键行为。 </li> <li>跟随上次的缩进: 在行首的空白处,依据之前行的缩进将光标移回最近一个缩进层次。 </li> <li>反缩进: 如果光标之后的字符是空格,则表现为 backtab。 </li> </ul></body></html> None Follows Previous Indents 跟随之前的缩进 Unindents 反缩进 Tab key performs auto-indent: 制表符(Tab键)提供自动缩进: Never 从不 Always 总是 In Leading White Space 用于行首空白 Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk. 文件保存到磁盘上之后会自动执行的清理动作。 Cleanups Upon Saving 保存时清理 Removes trailing whitespace upon saving. 保存时去除尾部空白。 &Clean whitespace 清除空白(&C) Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. 清除整个文档的空白,而不只是清除改变部分的空白。 In entire &document 用于整个文档(&D) Correct leading whitespace according to tab settings. 根据tab设置修正行首的空白。 Clean indentation 清除缩进 Always write a newline character at the end of the file. 总是在文件结尾留一行空白行。 &Ensure newline at end of file 确保文件结尾有新的一行(&E) File Encodings 文件编码 Default encoding: 默认编码: <html><head/><body> <p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p> <ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li> <li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li> <li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul> <p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p> <p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html> <html><head/><body> <p>文本编辑器如何处理 UTF-8的字节顺序标记(Byte Order Marks)。选项是:</p> <ul ><li><i>如果编码是 UTF-8:</i> 当保存为UTF-8 编码时总是添加BOM。如果编码是<i>System</i>这将不会工作,因为 Qt Creator 不知道它的确切编码是什么。</li> <li><i>如果已经存在则保持: </i>如果文件载入时已经有BOM,则保存文件时仍带BOM。</li> <li><i>总是删除:</i> 从来不写UTF-8 BOM, 还有可能删除已经存在的。</li></ul> <p>注意UTF-8 BOM并不常用,某些编辑器可能会处理错误,所以通常情况下添加的意义不大。</p> <p>此项设置 <b>不</b> 影响UTF-16 和UTF-32 BOM的使用。</p></body></html> Add If Encoding Is UTF-8 如果编码是UTF-8则添加 Keep If Already Present 目前存在了则保留 Always Delete 总是删除 UTF-8 BOM: UTF-8 BOM: Mouse and Keyboard 鼠标和键盘 Enable &mouse navigation 开启鼠标导航(&M) Enable scroll &wheel zooming 开启鼠标滚轮缩放(&W) Enable built-in camel case &navigation 开启内建的驼峰大小写导航(&N) Show help tooltips: 显示帮助工具提示: On Mouseover 在鼠标悬停时 On Shift+Mouseover 在Shift+鼠标悬停时 Press Alt to display context-sensitive help or type information as tooltips. 在按下Alt键时以工具提示的方式显示上下文相关的帮助或者类型信息。 Using keyboard shortcut (Alt) 使用键盘快捷键(Alt) TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidget Form 界面 Current settings: 当前设置: Copy... 复制... Edit... 编辑... Remove 删除 Export... 导出... Import... 导入... TextEditor::Internal::DisplaySettingsPage Text Wrapping 文字折行 Enable text &wrapping 开启文字折行(&W) Display right &margin at column: 显示右边空白(&margin)在列: Display 显示 Display line &numbers 显示行号(&N) Highlight current &line 高亮显示当前行(&L) Display &folding markers 显示折叠标记(&F) Highlight &blocks 高亮显示段落(&B) Mark &text changes 标记文本改变(&T) Show tabs and spaces. 显示制表符和空白。 &Visualize whitespace 标示空白(&V) &Animate matching parentheses 动画显示对应的括号(&A) Center &cursor on scroll 滚动时居中光标(&C) Auto-fold first &comment 自动折叠开头的注释(&C) TextEditor::Internal::HighlighterSettingsPage Form 界面 <html><head/><body> <p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html> <html><head/><body> <p><a href="http://kate-editor.org/">Kate文本编辑器</a>提供的高亮定义。</p></body></html> Syntax Highlight Definition Files 语法高亮定义文件 Location: 路径: Use fallback location 使用备用路径 Behavior 行为 Alert when a highlight definition is not found 当未找到高亮定义时显示提示 Ignored file patterns: 被忽略的文件模式: TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPage Form 界面 Group: 组: Add 添加 Remove 删除 Revert Built-in 还原到内置(Built-in) Restore Removed Built-ins 恢复被删除的内置 Reset All 重置所有 TextEditor::Internal::TabSettingsWidget Form 界面 Tabs And Indentation 制表符和缩进 Tab policy: 制表符策略: Spaces Only 仅空格 Tabs Only 仅制表符 Mixed 混合 Ta&b size: 制表符尺寸(&B): &Indent size: 缩进尺寸(&i): Align continuation lines: 对齐连续的行: <html><head/><body> Influences the indentation of continuation lines. <ul> <li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above. <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> <html><head/><body> 改变连续行的缩进 <ul> <li>不对齐: 不进行对齐。代码行只根据当前逻辑缩进深度进行缩进。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)c, d); </pre> </li> <li>用空格对齐: 总是用空格进行对齐,忽略其他缩进设置。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab) c, d); </pre> </li> <li>用一般的缩进对齐: 根据上面的设置使用制表符或空格进行对齐。 <pre> (tab)int i = foo(a, b (tab)(tab)(tab) c, d); </pre> </li> </ul></body></html> Not At All 不对齐 With Spaces 用空格对齐 With Regular Indent 用一般的缩进对齐 Todo::Internal::KeywordDialog Keyword 关键字 Icon 图标 Color 颜色 errorLabel dont need to translate errorLabel Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks. 关键字不能为空,包含空格、冒号、斜杠或者星号。 There is already a keyword with this name. 已经有一个同名关键字。 Todo::Internal::OptionsDialog Form 界面 Keywords 关键字 Add 添加 Edit 编辑 Remove 删除 Reset 重置 Scanning scope 扫描范围 Scan in the whole project 在整个项目中扫描 Scan in the current opened file 在当前打开的文件中扫描 VcsBase::Internal::BaseCheckoutWizardPage WizardPage 向导页面 Repository 代码仓库 The remote repository to check out. 要检出的远程仓库。 Branch: 分支: The development branch in the remote repository to check out. 要检出的远程仓库中的开发分支。 Retrieve list of branches in repository. 获取仓库中的分支列表。 ... ... Working Copy 工作拷贝 The path in which the directory containing the checkout will be created. 将要创建的包含检出代码的目录的路径。 Checkout path: 检出路径: The local directory that will contain the code after the checkout. 检出之后将会包含代码的本地目录。 Checkout directory: 检出目录: VcsBase::Internal::CleanDialog Clean Repository 清空代码仓库 VcsBase::Internal::CommonSettingsPage Wrap submit message at: 提交信息折行在: characters 字符 An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. 一个可执行档,以保存在临时文件中的提交信息为首参数进行调用。当提交失败时应以非零值退出并在标准错误中输出信息。 Submit message &check script: 提交信息检查脚本(&C): A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> 一个列出用户名和电子邮件地址的文件,使用四列的邮件映射格式: 名字 <电子邮件> 别名 <电子邮件> User/&alias configuration file: 用户/别名配置文件(&A): A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. 一个包含了如 ”Reviewed-By:" 等字段名的简单文件,其内容会被添加在提交编辑器的下面。 User &fields configuration file: 用户字段配置文件(&F): &Patch command: 补丁命令(&P): Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS). 指定一条执行图形化提示密码的命令, 会在代码仓库要求 SSH 身份验证的时候用到。(查看 SSH 和环境变量 SSH_ASKPASS 的相关文档)。 &SSH prompt command: SSH 提示命令(&S): develop Develop 开发 Recent Projects 最近使用的项目 Open Project 打开项目 examples Examples 示例 gettingstarted Getting Started 入门 User Interface 用户界面 tutorials Tutorials 教程 Delegate Tags: 标签: SessionItem Clone 克隆 Rename 重命名 Delete 删除 Sessions %1 (last session) %1 (最后的会话) %1 (current session) %1 (当前会话) QmlDebug::QmlOutputParser The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" 端口可能被占用。 The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" 应用没有被设置为支持QML/JS 调试。 StaticAnalysisMessages do not use '%1' as a constructor 不要把'%1'当作构造函数使用 invalid value for enum 无效的枚举值 enum value must be a string or a number 枚举值必须是一个字符串或者是一个数字 number value expected 期望数值类型的数据 boolean value expected 期望布尔类型的数据 string value expected 期望字符串类型的数据 invalid URL 无效URL file or directory does not exist 文件或目录不存在 invalid color 无效颜色 anchor line expected 期望锚点(anchor)行 duplicate property binding 重复的属性绑定 id expected 期望id invalid id 无效标识符 duplicate id 重复的标识符 invalid property name '%1' 无效的属性名 '%1' '%1' does not have members '%1' 没有成员 '%1' is not a member of '%2' '%1' 不是'%2'的成员 assignment in condition 在条件语句中赋值 unterminated non-empty case block 未结束的非空case代码块 do not use 'eval' 不要使用'eval' unreachable 无法到达 do not use 'with' 不要使用'with' do not use comma expressions 不要使用逗号表达式 '%1' is already a formal parameter '%1'已经是一个正式的参数 unnecessary message suppression 不必要的消息suppression '%1' is already a function '%1'已经是一个函数 var '%1' is used before its declaration 变量'%1'在声明之前使用 '%1' is already a var '%1'已经是一个变量 '%1' is declared more than once '%1'声明了不止一次 function '%1' is used before its declaration 函数'%1'在声明之前使用 the 'function' keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space 'function'关键字和括号之间应该用一个空格分隔 do not use stand-alone blocks 不要使用独立的块 do not use void expressions 不要使用空(void)表达式 confusing pluses 混乱的加号 confusing minuses 混乱的减号 declare all function vars on a single line 在一行上声明所有的函数和变量 unnecessary parentheses 不必要的括号 == and != may perform type coercion, use === or !== to avoid == 和 != 可能引起强制类型转换,使用 === 或者 !== 避免此问题 expression statements should be assignments, calls or delete expressions only 表达式语句只能为赋值、调用或者删除表达式 var declarations should be at the start of a function 变量的声明应该位于函数开头 only use one statement per line 请在一行仅用一个语句 unknown component 未知组件 could not resolve the prototype '%1' of '%2' 无法分析原型%2 的%1 could not resolve the prototype '%1' 无法分析原型%1 prototype cycle, the last non-repeated component is '%1' 原型周期,最后一个不重复的组件是 '%1' invalid property type '%1' 无效的属性类型 '%1' == and != perform type coercion, use === or !== to avoid == 和 != 执行强制类型转换,使用 === 或者 !== 避免此问题 calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new' 大写字母开头的函数的调用应当使用'new' 'new' should only be used with functions that start with an uppercase letter 'new' 只能用于大写字母开头的函数 use spaces around binary operators 请在二进制操作符周围使用空格 unintentional empty block, use ({}) for empty object literal 无意的空块,对空的对象代码请使用 ({}) use %1 instead of 'var' or 'variant' to improve performance 使用 %1代替 'var'或'variant'以提高性能 missing property '%1' 缺失属性 '%1' object value expected 期望对象的值 array value expected 期望数组的值 %1 value expected 期望%1的值 maximum number value is %1 最大的数值是%1 minimum number value is %1 最小的数值是%1 maximum number value is exclusive 最大的数值是排他的(exclusive) minimum number value is exclusive 最小的数值是排他的(exclusive) string value does not match required pattern 字符串不匹配需要的模式 minimum string value length is %1 字符串的最短长度是 %1 maximum string value length is %1 字符串的最大长度是 %1 %1 elements expected in array value 期望在数组值中出现%1个元素 QSsh::Internal::SftpChannelPrivate Server could not start SFTP subsystem. 服务器无法启动 sftp 子系统。 Unexpected packet of type %1. 未预料的包,类型 %1。 Protocol version mismatch: Expected %1, got %2 协议版本不匹配:期望 %1,得到 %2 Unknown error. 未知错误。 Created remote directory '%1'. 创建远程目录 '%1'。 Remote directory '%1' already exists. 远程目录 '%1'已存在。 Error creating directory '%1': %2 创建目录 '%1'时发生错误:'%2' Could not open local file '%1': %2 无法打开本地文件 '%1':%2 Remote directory could not be opened for reading. 无法打开用于读取的远程目录。 Failed to list remote directory contents. 列出远程目录的内容失败。 Failed to close remote directory. 关闭远程目录失败。 Failed to open remote file for reading. 打开用于读取的远程文件失败。 Failed to retrieve information on the remote file ('stat' failed). 获取远程文件的信息失败('stat' 失败)。 Failed to read remote file. 读取远程文件失败。 Failed to close remote file. 关闭远程文件失败。 Failed to open remote file for writing. 打开用于写入的远程文件失败。 Failed to write remote file. 写入远程文件失败。 Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute. 无法附加到远程文件:服务器不支持文件大小属性。 SFTP channel closed unexpectedly. SFTP通道意外关闭。 Server could not start session: %1 服务器无法启动会话: %1 Error reading local file: %1 读取本地文件时发生错误:%1 QSsh::SftpFileSystemModel File Type 文件类型 File Name 文件名 Error getting 'stat' info about '%1': %2 获取'%1'的'stat'信息时发生错误: %2 Error listing contents of directory '%1': %2 列出目录'%1'的内容时发生错误: %2 QSsh::Internal::SshChannelManager Invalid channel id %1 无效的通道 ID %1 QSsh::Internal::SshConnectionPrivate SSH Protocol error: %1 SSH协议错误:%1 Botan library exception: %1 Botan库异常:%1 Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255. 服务器的标识字符串的长度为 %n个字符,但最大允许长度是255。 Server identification string contains illegal NUL character. 服务器的标识字符串包含非法的空(NUL)字符。 Server Identification string '%1' is invalid. 服务器的标识字符串 '%1'无效。 Server protocol version is '%1', but needs to be 2.0 or 1.99. 服务器的协议版本为 '%1',但需要的版本是2.0或者1.99。 Server identification string is invalid (missing carriage return). 服务器的标识字符串无效(缺少回车)。 Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed. 服务器报告的协议版本为1.99,但在发出标识字符串之前发出了数据,这是不允许的。 Unexpected packet of type %1. 未预料的包,类型 %1。 Password expired. 密码过期。 Server rejected password. 密码被服务器拒绝。 Server rejected key. 密钥被服务器拒绝。 The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED. 服务器发出了一个未预料的类型为SSH_MSG_UNIMPLEMENTED的SSH包。 Server closed connection: %1 连接已被服务器关闭:%1 Connection closed unexpectedly. 连接意外关闭。 Timeout waiting for reply from server. 等待Server响应超时。 No private key file given. 未给出私钥文件。 Private key file error: %1 私钥文件错误: %1 QSsh::Ssh Password Required 需要密码 Please enter the password for your private key. 请输入您的私钥密码。 QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivate Process killed by signal 进程收到信号退出 Server sent invalid signal '%1' 服务器发出了无效的信号 '%1' Utils::BaseTreeView Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Utils::ElfReader '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' 不是一个有效的ELF对象(%2) '%1' is not an ELF object (file too small) '%1' 不是一个有效的ELF对象(文件太小) '%1' is not an ELF object '%1' 不是一个ELF对象 odd cpu architecture 异常的cpu体系架构 odd endianess 异常的字节顺序 unexpected e_shsize 未预料到的e_shsize unexpected e_shentsize 未预料到的 e_shentsize announced %n sections, each %1 bytes, exceed file size 公布了 %n个部分,每部分%1个字节,超出了文件的大小 string table seems to be at 0x%1 字符串表可能在0x%1 section name %1 of %2 behind end of file %2的段名 %1在文件末尾之后 Utils::SettingsSelector Add 添加 Remove 删除 Rename 重命名 Do you really want to delete the configuration <b>%1</b>? 确定要删除此配置<b>%1</b>吗? New name for configuration <b>%1</b>: 配置的新名称 <b>%1</b>: Rename... 重命名... ZeroConf::Internal::ZConfLib AvahiZConfLib could not load the native library '%1': %2 AvahiZConfLib无法载入本地库 '%1': %2 %1 cannot create a client. The daemon is probably not running. %1无法创建一个客户端。后台服务器可能没有运行。 cAvahiClient, server collision. cAvahiClient,服务器冲突。 cAvahiClient, an error occurred on the client side. cAvahiClient,客户端发生错误。 cAvahiClient, still connecting, no server available. cAvahiClient,仍在连接,没有可用的服务器。 Unexpected state %1 in cAvahiClientReply. cAvahiClientReply中出现了未预料到的状态 %1。 Unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply. cAvahiBrowseReply中出现了未预料到的状态 %1。 %1 failed to kill other daemons with '%2'. %1 用 '%2' 杀死其他的服务器进程失败。 %1 detected a file at /tmp/mdnsd, daemon startup will probably fail. %1检测到在/tmp/mdnsd有一个文件,服务器进程启动可能会失败。 %1: log of previous daemon run is: '%2'. %1: 上一次服务器进程运行的日志为: '%2'。 %1 failed starting embedded daemon at %2. %1 在 %2启动内嵌的服务器进程失败。 ZeroConf could not load native library 无法载入本地库 skipping over avahi compatibility lib (or obsolete mdnsd) 跳过avahi兼容性库(或过时的mdnsd) *WARNING* detected an obsolete version of Apple Bonjour, either disable/uninstall it or upgrade it, otherwise zeroconf will fail *警告* 检测到过时版本的Apple Bonjour,要么禁用/卸载它,或者将其升级,否则zeroconf将失败 Zeroconf could not load a valid library, failing. Zeroconf 无法载入有效的库,运行失败。 Zeroconf giving up on non working %1 (%2). %1不工作,Zeroconf放弃执行,(%2)。 Zeroconf has no valid library, aborting connection. Zeroconf 没有有效的库,退出连接。 Zeroconf giving up on %1, switching to %2. Zeroconf放弃载入 %1,转为 %2。 Zeroconf giving up on %1, no fallback provided, aborting connection. Zeroconf放弃载入 %1,没有提供备用库,退出连接。 Trying %1... 正在尝试 %1... Zeroconf using %1 failed the initialization of the main library connection with error %2. 使用 %1的zeroconf初始化主库连接失败,错误为 %2。 Zeroconf using %1 failed because no daemon is running. 使用 %1的zeroconf失败,因为服务器进程没在运行。 Starting the Zeroconf daemon using %1 seems successful, continuing. 用 %1启动 zeroconf服务器进程似乎成功了,继续进行。 Zeroconf using %1 failed getProperty call with error %2. 使用%1的zeroconf的getProperty调用失败,错误为 %2。 Succeeded using %1. 使用 %1成功。 MainConnection could successfully create a connection using %1. MainConnection可以使用%1成功创建一个连接。 Zeroconf, unexpected start status, aborting. zeroconf遇到了未预料到的启动状态,退出。 Zeroconf detected an unexpected return status of handleEvent. zeroconf检测到一个未预料到的handleEvent返回状态。 Zeroconf for [%1] accumulated %n consecutive errors, aborting. [%1]的zeroconf积累了 %n个连续的错误,退出。 ZeroConf::ServiceBrowser Starting Zeroconf Browsing 启动zeroconf浏览 Analyzer::Internal::AnalyzerToolDetailWidget <strong>%1</strong> settings <strong>%1</strong> 设置 Analyzer::AnalyzerRunConfigurationAspect Analyzer Settings 分析器设置 Android::Internal::AndroidConfigurations Error Creating AVD 创建AVD错误 Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available. Please install an SDK of at least API version %1. 无法创建一个新的AVD。没有足够新的Android SDK。 请安装API版本至少为 %1的 SDK。 Android Android Android Android::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate <span style=" color:#ff0000;">Password is too short</span> <span style=" color:#ff0000;">密码太短</span> <span style=" color:#ff0000;">Passwords don't match</span> <span style=" color:#ff0000;">密码不匹配</span> <span style=" color:#00ff00;">Password is ok</span> <span style=" color:#00ff00;">密码可用</span> Keystore file name 密钥存储库文件名 Keystore files (*.keystore *.jks) 密钥存储库文件 (*.keystore *.jks) Error 错误 Android::Internal::AndroidDeployConfiguration Deploy to Android device 部署到Android设备 Android::Internal::AndroidDeployConfigurationFactory Deploy on Android 部署到Android设备 Android::Internal::AndroidDeployStep Deploy to Android device AndroidDeployStep default display name 部署到Android设备 Please wait, searching for a suitable device for target:%1. 请稍后,正在为目标搜索合适的设备: %1。 Cannot deploy: no devices or emulators found for your package. 无法部署: 没有为您的包找到设备或者模拟器。 Package deploy: Running command '%1 %2'. 包部署: 运行命令 '%1 %2'。 Packaging error: Could not start command '%1 %2'. Reason: %3 打包错误:无法执行命令'%1 %2'。原因'%3' Packaging Error: Command '%1 %2' failed. 打包错误:命令'%1 %2'失败.。 Reason: %1 原因: %1 Exit code: %1 退出代码: %1 Clean old Qt libraries 清除旧的Qt库 Deploy Qt libraries. This may take some time, please wait. 部署Qt库,这可能需要一段时间,请稍后。 Qt Android smart installer installation failed Qt Android智能安装工具安装失败 Installing package onto %1. 安装包到 %1。 Package installation failed. 包安装失败。 Pulling files necessary for debugging. 正在读取调试需要的文件。 Android::Internal::AndroidDeployStepFactory Deploy to Android device or emulator 部署到Android设备或模拟器 Android::Internal::AndroidDeployStepWidget <b>Deploy configurations</b> <b>Deploy 配置</b> Qt Android Smart Installer Qt Android智能安装工具 Android package (*.apk) Android包 (*.apk) Android::Internal::AndroidDevice Run on Android 在Android上运行 Android Android Android::Internal::AndroidDeviceFactory Android Device Android设备 Android::Internal::AndroidManager Error creating Android directory '%1'. 创建Android目录 '%1'失败。 No Qt for Android SDKs were found. Please install at least one SDK. 没有找到Qt Android平台的SDK。 请至少安装一个SDK。 Warning 警告 Android files have been updated automatically Android文件已经自动更新 Error creating Android templates 无法创建Android模板 Can't parse '%1' 无法解析 '%1' Can't open '%1' 无法打开 '%1' Android::Internal::AndroidPackageCreationFactory Create Android (.apk) Package 创建Android (.apk)包 Android::Internal::AndroidPackageCreationStep Packaging for Android 正在为Android打包 Cannot create Android package: current build configuration is not Qt 4. 无法创建Android包: 当前的构建配置不是Qt 4。 Cannot find ELF information 找不到ELF信息 Cannot find '%1'. Please make sure your application is built successfully and is selected in Application tab ('Run option'). 找不到 '%1'。 请确保您的程序构建成功,并且在“应用程序”标签("运行选项")中选中。 Error 错误 Failed to run keytool 运行keytool失败 Invalid password 非法的密码 Copy Qt app & libs to Android package ... 将Qt应用和库拷贝到Android包中... Can't copy gdbserver from '%1' to '%2' 无法将gdbserver从 '%1'复制到 '%2' Creating package file ... 创建包文件... Signing package ... 正在为包签名... Failed, try again 失败,再次尝试 Release signed package created to %1 发布创建在 %1的已签名的包 Package created. 包创建完成。 Package deploy: Running command '%1 %2'. 部署包: 运行命令 '%1 %2'。 Packaging failed. 打包失败。 Packaging error: Could not start command '%1 %2'. Reason: %3 打包错误:无法执行命令'%1 %2'。原因: %3 Packaging Error: Command '%1 %2' failed. 打包错误:命令'%1 %2'失败。 Reason: %1 原因 %1 Exit code: %1 退出代码: %1 Keystore 密钥存储库 Keystore password: 密钥存储库的密码: Certificate 证书 Certificate password (%1): 证书的密码(%1): Android::Internal::AndroidPackageCreationWidget Invalid Package Name 非法的包名 The package name '%1' is not valid. Please choose a valid package name for your application (e.g. "org.example.myapplication"). 包名 '%1'不合法。 请为您的程序选择一个合法的包名 (如 "org.example.myapplication")。 Choose High DPI Icon 选择高解析度的图标 PNG images (*.png) PNG 图像 (*.png) Choose Medium DPI Icon 选择中等解析度的图标 Choose Low DPI Icon 选择低解析度的图标 < Type or choose a permission > <键入或者选择一个权限> <b>Package configurations</b> <b>包配置</b> Select keystore file 选择密钥存储库文件 Keystore files (*.keystore *.jks) 密钥存储库文件 (*.keystore *.jks) Android::Internal::AndroidPackageInstallationFactory Deploy to device 部署到设备 Android::Internal::AndroidPackageInstallationStep Copy application data 复制应用程序的数据 Android::Internal::AndroidQtVersion Failed to detect the ABIs used by the Qt version. 检测Qt版本使用的ABI失败。 Android Qt Version is meant for Android Android Android::Internal::AndroidRunConfiguration Run on Android device 在Android设备上运行 Android::Internal::AndroidRunControl Starting remote process. 启动远端进程。 Android::Internal::AndroidRunControlFactory Run on Android device or emulator. 在Android设备或模拟器上运行。 Android::Internal::AndroidRunner '%1' died. '%1' 已死。 Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1. 转发C++调试端口失败。原因是: %1。 Failed to forward C++ debugging ports. 转发C++调试端口失败。 Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1. 转发QML调试端口失败。原因是: %1。 Failed to forward QML debugging ports. 转发QML调试端口失败。 Failed to start the activity. Reason: %1. 无法开始活动。原因是: %1。 Unable to start '%1'. 无法启动 '%1'。 Cannot find %1 process. 找不到 %1进程。 '%1' killed. '%1' 被杀死。 Android::Internal::AndroidSettingsPage Android Configurations Android配置 Android::Internal::AvdModel AVD Name AVD - Android Virtual Device AVD(Android虚拟设备)名称 AVD Target AVD目标 CPU/ABI CPU/ABI Android::Internal::AndroidSettingsWidget Android SDK Folder Android SDK的目录 "%1" does not seem to be an Android SDK top folder. "%1"看上去不是一个Android SDK的顶层目录。 "%1" does not seem to be an Android NDK top folder. "%1"看上去不是一个Android NDK的顶层目录。 Select Android SDK folder 选择Android SDK的目录 Select Android NDK folder 选择Android NDK的目录 Select ant Script 选择ant脚本 Select GDB Executable 选择GDB执行档 Select GDB Server Android Executable 选择GDB Server的Android执行档 Select OpenJDK Path 选择OpenJDK的路径 Android::Internal::AndroidToolChainFactory Android GCC Android GCC Android GCC for %1 %1的Android GCC Android GCC (%1-%2) Android GCC (%1-%2) Android::Internal::AndroidToolChainConfigWidget NDK Root: NDK根目录: AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactory Autogen Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id. Autogen AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStep Autogen Autogen Configuration unchanged, skipping autogen step. 配置未改变,跳过autogen步骤。 AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidget Arguments: 参数: Autogen AutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name. Autogen AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactory Autoreconf Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id. Autoreconf AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStep Autoreconf Autoreconf Configuration unchanged, skipping autoreconf step. 配置未改变,跳过autoreconf步骤。 AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidget Arguments: 参数: Autoreconf AutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name. Autoreconf AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactory Build 构建 New Configuration 新配置 New configuration name: 新配置名称: AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidget Build directory: 构建目录: AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManager Failed opening project '%1': Project file does not exist 打开项目 '%1'失败: 项目文件不存在 Failed opening project '%1': Project already open 打开项目 '%1'失败:项目已经被打开 AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizard Autotools Wizard Autotool向导 AutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPage Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. 请进入您想构建项目的目录。Qt Creator 建议不要使用源目录构建。这能确保源目录干净,并且可以针对不同设定多次构建。 Build directory: 构建目录: Build Location 构建路径 AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactory Configure Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id. 配置 AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStep Configure 配置 Configuration unchanged, skipping configure step. 配置未改变,跳过configure步骤。 AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidget Arguments: 参数: Configure AutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name. 配置 AutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParser Parsing %1 in directory %2 正在目录 %2中分析 %1 Parsing directory %1 正在分析目录 %1 AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Display name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id. Make AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStep Make Make Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options. Qt Creator 需要设置一个编译器来构建。在构建套件选项里设置一个编译器。 Configuration is faulty. Check the Issues view for details. 配置错误,请检查"问题"视图获得详细信息。 AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Arguments: 参数: Make AutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name. Make BinEditorDocument The Binary Editor cannot open empty files. 二进制编辑无法打开空文件。 File Error 文件错误 Cannot open %1: %2 无法打开%1 : %2 Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactory Alt+Meta+M Alt+Meta+M Alt+M Alt+M ClearCase::Internal::ActivitySelector Select &activity: 选择活动(&A): Add 添加 Keep item activity 保留项的活动 ClearCase::Internal::ClearCaseControl &Check Out &Check Out &Hijack &Hijack ClearCase::Internal::ClearCaseEditor Annotate version "%1" 注释版本 "%1" ClearCase::Internal::ClearCasePlugin C&learCase C&learCase Check Out... Check Out... Check &Out "%1"... Check &Out "%1"... Meta+L,Meta+O Meta+L,Meta+O Alt+L,Alt+O Alt+L,Alt+O Check &In... Check &In... Check &In "%1"... Check &In "%1"... Meta+L,Meta+I Meta+L,Meta+I Alt+L,Alt+I Alt+L,Alt+I Undo Check Out 撤销Check Out &Undo Check Out "%1" 撤销Check Out "%1" (&U) Meta+L,Meta+U Meta+L,Meta+U Alt+L,Alt+U Alt+L,Alt+U Undo Hijack 撤销Hijack Undo Hi&jack "%1" 撤销Hijack "%1"(&J) Meta+L,Meta+R Meta+L,Meta+R Alt+L,Alt+R Alt+L,Alt+R Diff Current File Diff 当前文件 &Diff "%1" &Diff "%1" Meta+L,Meta+D Meta+L,Meta+D Alt+L,Alt+D Alt+L,Alt+D History Current File History当前文件 &History "%1" &History "%1" Meta+L,Meta+H Meta+L,Meta+H Alt+L,Alt+H Alt+L,Alt+H Annotate Current File Annotate 当前文件 &Annotate "%1" &Annotate "%1" Meta+L,Meta+A Meta+L,Meta+A Alt+L,Alt+A Alt+L,Alt+A Add File... 添加文件... Add File "%1" 添加文件"%1" Diff A&ctivity... Diff活动(&A)... Ch&eck In Activity Ch&eck In 活动 Chec&k In Activity "%1"... Ch&eck In 活动 "%1"... Update Index 更新索引 Update View 更新视图 U&pdate View "%1" 更新视图 "%1"(&U) Check In All &Files... Check in所有文件(&F)... Meta+L,Meta+F Meta+L,Meta+F Alt+L,Alt+F Alt+L,Alt+F View &Status 查看状态(&S) Meta+L,Meta+S Meta+L,Meta+S Alt+L,Alt+S Alt+L,Alt+S Check In Check In Diff Selected Files Diff 选中的文件 &Undo 撤销(&U) &Redo 重做(&R) Closing ClearCase Editor 正在关闭ClearCase编辑器 Do you want to check in the files? 您想要checkin这些文件吗? The comment check failed. Do you want to check in the files? 注释检查失败。您想要checkin这些文件吗? Do you want to undo the check out of '%1'? 您想要撤销checkout '%1'吗? Undo Hijack File 撤销Hijack文件 Do you want to undo hijack of '%1'? 您想要撤销hijack '%1'吗? External diff is required to compare multiple files. 比较多个文件时需要外部的diff。 Enter Activity 输入活动 Activity Name 活动名称 Check In Activity Checkin 活动 Another check in is currently being executed. 另外一个checkin正在执行。 There are no modified files. 没有被修改的文件。 No ClearCase executable specified. 未指定ClearCase的执行档。 ClearCase Checkout ClearCase Checkout File is already checked out. 文件已经被checkout。 Set current activity failed: %1 设置当前的活动失败: %1 Enter &comment: 输入注释(&comment): ClearCase Add File %1 ClearCase添加文件 %1 ClearCase Remove Element %1 ClearCase删除元素 %1 This operation is irreversible. Are you sure? 这项操作不可逆。确定继续吗? ClearCase Remove File %1 ClearCase删除文件 %1 ClearCase Rename File %1 -> %2 ClearCase重命名文件 %1-> %2 Activity Headline 活动的标题 Enter activity headline 输入活动的标题 CC Indexing CC 正在索引 ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditor ClearCase Check In ClearCase Check In ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidget Chec&k in even if identical to previous version 即使与前一版本完全相同仍然checkin (&K) &Preserve file modification time 保留文件被修改的时间(&P) &Check In &Check In ClearCase::Internal::SettingsPageWidget ClearCase Command ClearCase 命令 In order to use External diff, 'diff' command needs to be accessible. 为了使用外部的diff,'diff'命令必须可访问。 DiffUtils is available for free download <a href="http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm">here</a>. Please extract it to a directory in your PATH. DiffUtils可从<a href="http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm">这里</a>免费下载。请将它解压到您的PATH的目录中。 CMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilter Build CMake target 构建 CMake 目标 CMakeProjectManager::Internal::ChooseCMakePage Choose Cmake Executable 选择CMake 的执行档 The cmake executable is valid. cmake的执行档无效。 Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. 请指定cmake可执行档的路径,在环境变量path中没有找到cmake执行档。 The cmake executable (%1) does not exist. cmake执行档 (%1) 不存在。 The path %1 is not a executable. 路径 %1 不是可执行程序。 The path %1 is not a valid cmake. 路径 %1 不是有效的cmake。 Core::DocumentManager File Error 文件错误 Error while saving file: %1 保存文件时发生错误: %1 Overwrite? 覆盖? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? 名为'%1'的项已经存在,您想要覆盖它吗? Save File As 文件另存为 Open File 打开文件 File Is Read Only 文件是只读状态 The file <i>%1</i> is read only. 文件 <i>%1</i> 是只读的。 Make &Writable 使文件可写(&W) &Save As... 另存为(&S)... Cannot reload %1 无法重新载入%1 Core::Internal::OpenEditorsViewFactory Meta+O Meta+O Alt+O Alt+O Core::IDocument File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes. 文件由自动保存的备份恢复。选择“保存”来确认, 或者“恢复”回滚到已经保存的内容来丢弃修改。 Core::IVersionControl Open with VCS (%1) 使用VCS打开 (%1) CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink Target file was changed, could not apply changes 目标文件改变, 无法应用修改 Apply changes to definition 应用对定义的修改 Apply changes to declaration 应用对声明的修改 Apply Function Signature Changes 应用函数签名的更改 QuickFix::ExtractFunction Extract Function 解压缩函数 Extract Function Refactoring 解压缩函数的重构 Enter function name 输入函数名 Invalid function name 无效的函数名 IndexingSupport Parsing 分析中 Debugger::Internal::BreakTreeView Delete Breakpoint 删除断点 Delete All Breakpoints 删除所有断点 Delete Breakpoints of "%1" 删除 "%1" 的断点 Delete Breakpoints of File 删除文件的断点 Adjust Column Widths to Contents 按内容调整列宽 Edit Breakpoint... 编辑断点... Associate Breakpoint With All Threads 关联断点到所有线程 Associate Breakpoint With Thread %1 关联断点到线程 %1 Synchronize Breakpoints 同步断点 Disable Selected Breakpoints 禁用选择的断点 Enable Selected Breakpoints 启用选择的断点 Disable Breakpoint 禁用断点 Enable Breakpoint 启用断点 Add Breakpoint... 添加断点... Add Breakpoint 添加断点 Debugger::Internal::StartApplicationDialog Start Debugger 启动调试器 Select Executable 选择执行档 Server port: 服务器端口: Select Working Directory 选择工作目录 Select Server Start Script 选择服务器启动脚本 This option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, Qt Creator's default methods to set up debug servers will be used. 该选项可以用于指出用于启动调试服务器的脚本。如果该项为空,将使用Qt Creator默认的方法设置调试服务器。 &Server start script: 服务器启动脚本(&S): Select Location of Debugging Information 选择调试信息的位置 Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen. 外部调试信息和调试源码的基本路径。如果为空则选择$SYSROOT/usr/lib/debug。 &Kit: 构建套件(&Kit): Local &executable: 本地执行档(&E): Command line &arguments: 命令行的参数(&A): &Working directory: 工作目录(&W): Run in &terminal: 在终端中运行(&T): Break at "&main": 在'main'函数断点(&M): Debug &information: 调试信息(&i): &Recent: 最近历史(&R): Debugger::Internal::AttachToQmlPortDialog Start Debugger 启动调试器 Kit: 构建套件(Kit): &Port: 端口(&P): Debugger::Internal::StartRemoteEngineDialog Start Remote Engine 启动远程引擎 &Host: 主机(&H): &Username: 用户名(&U): &Password: 密码(&P): &Engine path: 引擎路径(&E): &Inferior path: 底层(&Inferior)路径: Debugger::Internal::TypeFormatsDialog Reset 重置 Type Formats 类型格式 Qt Types Qt的类型 Standard Types 标准类型 Misc Types 其他类型 Debugger::Internal::DebuggerKitConfigWidget Manage... 管理... The debugger to use for this kit. 当前构建套件使用的调试器。 Auto-detect 自动检测 Edit... 编辑... Debugger: 调试器: Debugger for "%1" "%1"的调试器 Debugger::Internal::DebuggerKitConfigDialog &Engine: 引擎(&E): &Binary: 二进制(&B): 64-bit version 64 位版本 32-bit version 32 位版本 <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>在这里指定到 <a href="%1">Windows 控制台调试器执行档</a>(%2)的路径。</p></body></html> Debugger::DebuggerKitInformation No debugger set up. 调试器未设置。 Debugger '%1' not found. 调试器'%1'未找到。 Debugger '%1' not executable. 调试器 '%1'不可执行。 The debugger location must be given as an absolute path (%1). 调试器的路径必须给出绝对路径(%1)。 %1 <None> %1 <无> %1 using "%2" %1使用"%2" Debugger 调试器 GDB Engine GDB 引擎 CDB Engine CDB 引擎 LLDB Engine LLDB 引擎 No kit found. 未找到构建套件。 DeviceProcessesDialog &Attach to Process &Attach到进程 Debugger::Internal::DebuggerRunConfigWidget Debugger Settings 调试器的设置 Enable C++ 启用C++ Enable QML 启用QML Debug port: 调试端口: <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a> <a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">先决条件是什么?</a> Enable Debugging of Subprocesses 打开子进程的调试功能 DebuggerPlugin Debug 调试 Unable to create a debugger engine of the type '%1' 无法为类型'%1'创建调试引擎 Debugger::Internal::GdbAbstractPlainEngine Starting executable failed: 启动执行档失败: Debugger::Internal::GdbAttachEngine Attached to process %1. attach到进程%1。 Debugger::Internal::DebuggerCore Open Qt Options 打开Qt选项 Turn off Helper Usage 关闭助手应用 Continue Anyway 依然继续 Debugging Helper Missing 缺失调试助手 The debugger could not load the debugging helper library. 调试器无法装载调试帮助库。 The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All. 调试助手用于美化一些Qt和标准库类型数据的显示格式。它必须为每个使用的Qt版本单独编译。在Qt Creator的“构建和运行”首选项页面,选择一个Qt版本,打开 “详情”部分然后点击“构建所有”。 Debugger::Internal::GdbCoreEngine Error Loading Core File 载入核心文件出错 The specified file does not appear to be a core file. 指定的文件看上去不是一个核心文件。 Error Loading Symbols 载入符号错误 No executable to load symbols from specified core. 从指定的核心中无法载入执行档的符号。 Symbols found. 找到符号。 No symbols found in core file <i>%1</i>. 核心文件中找不到符号 <i>%1</i>。 This can be caused by a path length limitation in the core file. 此问题可能是由核心文件中的路径长度限制引起。 Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog. 尝试用<i>调试->开始调试->关联到核心</i>对话框指定二进制文件。 Attached to core. 关联到核心。 Attach to core "%1" failed: 关联到核心 %1失败: Debugger::Internal::GdbLocalPlainEngine Cannot set up communication with child process: %1 无法设置与子进程的通讯: %1 Debugger::Internal::GdbRemoteServerEngine The upload process failed to start. Shell missing? 上载进程启动失败,缺少Shell? The upload process crashed some time after starting successfully. 上载进程成功启动后崩溃。 The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. 最后一次waitFor...()函数超时。QProcess的状态未改变,您可以尝试再次调用waitFor...()。 An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. 尝试写入上载进程时发生了错误。例如进程可能没有在运行,或者可能关闭了输入通道。 An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. 尝试从上载进程读取时发生错误。例如进程可能没有在运行。 An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). 上传程序发生了一个未知错误。这是error()的默认返回值。 Error 错误 No symbol file given. 未给出符号文件。 Reading debug information failed: 读取调试信息失败: Interrupting not possible 不可中断 Debugger::Internal::GdbServerStarter Remote Error 远程错误 Could not retrieve list of free ports: 无法获取空闲端口的列表: Process aborted 进程退出 Running command: %1 执行命令:%1 Connection error: %1 连接错误:%1 Starting gdbserver... 启动 gdbserver... Port %1 is now accessible. 端口 %1 现在可以访问。 Server started on %1:%2 服务器在 %1启动: %2 Warning 警告 Cannot find local executable for remote process "%1". 找不到远程进程 %1的本地执行档。 Cannot find ABI for remote process "%1". 找不到远程进程 %1的ABI。 Remote: "%1:%2" 远程:'%1: %2" Process gdbserver finished. Status: %1 gdbserver进程完成。状态: %1 Debugger::Internal::GdbTermEngine Debugger Error 调试器错误 Debugger::Internal::SelectRemoteFileDialog Download of remote file succeeded. 远程文件下载成功。 Debugger::Internal::ModulesHandler Module Name 模块名称 Module Path 模块路径 Symbols Read 符号读取 Symbols Type 符号类型 Start Address 起始地址 End Address 结束地址 Unknown 未知 No Yes None Plain Plain Fast Fast debuglnk debuglnk buildid buildid It is unknown whether this module contains debug information. Use "Examine Symbols" from the context menu to initiate a check. 当前模块是否包含调试信息尚未可知。 使用上下文菜单中的"检查符号"发起一个检查。 This module neither contains nor references debug information. Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work. 这个模块既不包含也不引用调试信息。 单步进入模块或按文件和行号设置断点将不起作用。 This module contains debug information. Stepping into the module or setting breakpoints by file and is expected to work. 这个模块包含调试信息。 单步进入模块或按文件设置断点应当正常工作。 This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information. 这个模块本身没有包含调试信息,但包含了外部调试信息的引用。 <unknown> address End address of loaded module <未知> Debugger::Internal::ModulesTreeView Update Module List 更新模块列表 Show Source Files for Module "%1" 为模块 "%1" 显示源文件 Load Symbols for All Modules 为所有模块载入符号 Examine All Modules 检查所有模块 Load Symbols for Module 为模块载入符号 Edit File 编辑文件 Show Symbols 显示符号 Show Dependencies 显示依赖 Load Symbols for Module "%1" 为模块 "%1" 载入符号 Edit File "%1" 编辑文件 "%1" Show Symbols in File "%1" 显示文件 "%1" 中的符号 Show Dependencies of "%1" 显示"%1"的依赖 Debugger::Internal::QmlAdapter Connecting to debug server %1:%2 连接到调试服务器%1:%2 Error: (%1) %2 %1=error code, %2=error message 错误:(%1) %2 Disconnected. 连接已断开。 Resolving host. 正在解析主机。 Connecting to debug server. 正在连接到调试服务器。 Connected. 已连接。 Closing. 正在关闭。 Debugger::Internal::QmlInspectorAgent Success: 成功: Properties 属性 Debugger::Internal::QmlLiveTextPreview The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 要想更改第%2行第%3列的%1属性,必须重新载入QML应用。 The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 要想更改第%2行第%3列的%1元素,必须重新载入QML应用。 The changes in JavaScript cannot be applied without reloading the QML application. 要想应用JavaScript中的更改,必须重新载入QML程序。 The changes made cannot be applied without reloading the QML application. 要想应用更改,必须重新载入QML程序。 You can continue debugging, but behavior can be unexpected. 您可以继续调试,但是可能得到意外的结果。 Reload QML 重新载入QML Debugger::Internal::QmlV8DebuggerClient Anonymous Function 匿名函数 Debugger::Internal::RegisterTreeView Reload Register Listing 重新载入寄存器列表 Open Disassembler... 打开反汇编程序... Open Memory Editor at 0x%1 在 0x%1 处打开内存编辑器 Open Memory View at Value of Register %1 0x%2 在寄存器%1的值 0x%2 处打开内存查看器 Open Disassembler at 0x%1 在0x %1 处打开反汇编程序 Open Memory Editor 打开内存编辑器 Open Memory View at Value of Register 在寄存器的值的位置打开内存查看器 Open Disassembler 打开反汇编程序 Hexadecimal 十六进制 Decimal 十进制 Octal 八进制 Binary 二进制 Debugger::Internal::SnapshotTreeView Snapshots 快照 Create Snapshot 创建快照 Remove Snapshot 移除快照 Debugger::Internal::SourceFilesTreeView Reload Data 重新载入数据 Open File 打开文件 Open File "%1"' 打开文件 "%1" Debugger::Internal::StackTreeView Stack Function: 函数: Disassemble Function 反汇编函数 Copy Contents to Clipboard 复制内容到剪贴板 Open Memory Editor 打开内存编辑器 Open Memory Editor at 0x%1 在 0x%1 处打开内存编辑器 Open Disassembler at Address... 在地址处打开反汇编程序... Disassemble Function... 反汇编函数... Open Disassembler 打开反汇编程序 Open Disassembler at 0x%1 在0x %1 处打开反汇编程序 Try to Load Unknown Symbols 尝试载入未知符号 Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3 帧 #%1 (%2) 0x%3 处的内存 Frame #%1 (%2) 帧#%1 (%2) Debugger::Internal::WatchTreeView <i>%1</i> %2 at #%3 HTML tooltip of a variable in the memory editor <i>%1</i> %2 在 #%3 <i>%1</i> %2 HTML tooltip of a variable in the memory editor <i>%1</i> %2 Register <i>%1</i> 寄存器<i>%1</i> Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2) 被指针'%1'引用的内存 (0x%2) Memory at Variable "%1" (0x%2) 变量'%1'所在的内存 (0x%2) Cannot Display Stack Layout 无法显示堆栈布局 Could not determine a suitable address range. 无法确定一个合适的地址范围。 Memory Layout of Local Variables at 0x%1 局部变量在0x%1处的内存布局 Locals and Expressions 局部变量和表达式 Add Expression Evaluator 添加表达式求值器 Add Expression Evaluator for "%1" 为 "%1" 添加表达式求值器 Remove Expression Evaluator 删除表达式求值器 Remove Expression Evaluator for "%1" 删除 "%1"的表达式求值器 Change Local Display Format... 改变局部变量显示的格式... Treat All Characters as Printable 所有字符都按可打印字符对待 Show Unprintable Characters as Escape Sequences 显示所有不可打印的字符为转义序列 Show Unprintable Characters as Octal 显示所有不可打印的字符为八进制 Show Unprintable Characters as Hexadecimal 显示所有不可打印的字符为十六进制 Change Display for Object Named "%1": 为名为"%1"的对象改变显示: Use Format for Type (Currently %1) 对类型(当前为 %1)使用格式 Use Display Format Based on Type 按照类型选择显示的格式 Change Display for Type "%1": 为类型"%1"改变显示: Automatic 自动 Change Display for Type or Item... 为类型或项改变显示... Add Data Breakpoint... 添加数据断点... Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1) 在对象地址(0x%1)添加数据断点 Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1) 在引用地址(0x%1)添加数据断点 Add Data Breakpoint 添加数据断点 Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified. 在一个地址处设置数据断点,当这个地址处的数据被修改时将导致程序停止。 Add Data Breakpoint at Expression 在表达式处添加数据断点 Add Data Breakpoint at Expression "%1" 在表达式"%1"处添加数据断点 Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified. 在一个表达式上设置数据断点,当数据在这个表达式处被修改时将导致程序停止。 Insert New Expression Evaluator 插入新的表达式求值器 Select Widget to Add into Expression Evaluator 选择要添加到表达式求值器的控件 Remove All Expression Evaluators 删除所有表达式求值器 Open Memory Editor... 打开内存编辑器... Open Memory Editor at Object's Address (0x%1) 在对象的地址 (0x%1)处打开内存编辑器 Open Memory View at Object's Address (0x%1) 在对象地址(0x%1)处打开内存查看器 Open Memory Editor at Object's Address 在对象的地址 打开内存编辑器 Open Memory View at Object's Address 在对象地址打开内存查看器 Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1) 在引用地址(0x%1)处打开内存编辑器 Open Memory View at Referenced Address (0x%1) 在引用地址(0x%1)处打开内存查看器 Open Memory Editor at Referenced Address 在引用的地址打开内存编辑器 Open Memory View at Referenced Address 在引用地址打开内存查看器 Open Memory Editor Showing Stack Layout 打开内存编辑器显示堆栈布局 Copy Contents to Clipboard 复制内容到剪贴板 Copy Value to Clipboard 复制数值到剪贴板 Show View Contents in Editor 在编辑器中显示视图内容 Close Editor Tooltips 关闭编辑器工具提示 Enter Expression for Evaluator 为求值器输入表达式 Expression: 表达式: Locals & Expressions 局部变量和表达式 Git::Internal::CommitData untracked untracked staged + staged + modified 已更改 added 已添加 deleted 已删除 renamed 已重命名 copied 已复制 updated 已更新 Gerrit::Internal::GerritDialog Gerrit %1@%2 Gerrit %1@%2 Changes 修改 &Query: 查询(&Query): Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email Change #, SHA-1, tr:id, 所有者:电子邮件 或者 审校者:电子邮件 Details 详情 Diff... Diff... Apply... Apply... Checkout... Checkout... Refresh 刷新 Gerrit::Internal::GerritModel <html><head/><body><table><tr><td>Subject</td><td>%1</td></tr><tr><td>Number</td><td><a href="%11">%2</a></td></tr><tr><td>Owner</td><td>%3 <a href="mailto:%4">%4</a></td></tr><tr><td>Project</td><td>%5 (%6)</td></tr><tr><td>Status</td><td>%7, %8</td></tr><tr><td>Patch set</td><td>%9</td></tr>%10<tr><td>URL</td><td><a href="%11">%11</a></td></tr></table></body></html> <html><head/><body><table><tr><td>标题</td><td>%1</td></tr><tr><td>数字</td><td><a href="%11">%2</a></td></tr><tr><td>所有者</td><td>%3 <a href="mailto:%4">%4</a></td></tr><tr><td>项目</td><td>%5 (%6)</td></tr><tr><td>状态</td><td>%7, %8</td></tr><tr><td>补丁集</td><td>%9</td></tr>%10<tr><td>URL</td><td><a href="%11">%11</a></td></tr></table></body></html> Subject 标题 Owner 所有者 Updated 已更新 Project 项目 Approvals 审批 Status 状态 Parse error: '%1' -> %2 解析错误: '%1' -> %2 Parse error: '%1' 解析错误: '%1' Parse error in line '%1' 在行 '%1'发生解析错误 Gerrit::Internal::QueryContext Gerrit Gerrit Error running %1: %2 运行%1发生错误: %2 %1 crashed. %1 崩溃。 %1 returned %2. %1 返回了 %2。 Gerrit::Internal::GerritOptionsPage Gerrit Gerrit Gerrit::Internal::GerritOptionsWidget HTTPS HTTPS &Host: 主机(&H): &User: 用户(&U): &ssh: &ssh: &Port: 端口(&P): P&rotocol: 协议(&R): Determines the protocol used to form a URL in case "canonicalWebUrl" is not configured in the file "gerrit.config". 当文件"gerrit.config"没有配置"canonicalWebUrl"时 从URL推测使用的协议。 Gerrit::Internal::FetchContext Gerrit Fetch Gerrit Fetch %1 crashed. "%1" 崩溃。 %1 returned %2. %1 返回了 %2。 Error running %1: %2 运行%1发生错误: %2 Error writing to temporary file. 写入临时文件发生错误。 Writing %1... 正在写入 %1... Cherry-picking %1... 正在cherry-pick %1... Gerrit::Internal::GerritPlugin Gerrit... Gerrit... Git is not available. Git不可用。 Enter Local Repository for '%1' (%2) 输入 '%1' (%2) 的本地代码仓库 Git::Internal::GitLogArgumentsWidget Show Diff 显示Diff Show difference. 显示差异。 Git::Internal::GitSubmitEditorWidget Detached HEAD 已经detach HEAD Git::Internal::ResetDialog Sha1 Sha1 Subject 标题 Reset to: 重置为: Undo Changes to %1 撤销对%1的修改 Locator::Internal::ExecuteFilter Previous command is still running ('%1'). Do you want to kill it? 前一个命令仍在运行('%1')。 您想要杀死它吗? Kill Previous Process? 杀死前一个进程吗? finished 已完成 failed 失败 Could not find executable for '%1' 找不到 '%1'的执行档 Starting command '%1' 正在启动命令'%1' Execute Custom Commands 执行自定义的命令 Madde::Internal::DebianManager Error Creating Debian Project Templates 创建Debian项目模板出错 Failed to open debian changelog "%1" file for reading. 打开并读取debian changelog "%1"文件失败。 Debian changelog file '%1' has unexpected format. Debian修改日志文件'%1'格式异常。 Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'. 拒绝更新changelog文件。已经存在版本'%1'。 Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found). 无法更新changelog文件。无效格式(没有找到维护者的条目)。 Invalid icon data in Debian control file. Debian 控制文件中的图标数据无效。 Could not read image file '%1'. 无法读取镜像(image)文件'%1'。 Could not export image file '%1'. 无法导出镜像文件'%1'。 Failed to create directory "%1". 创建目录失败:'%1'。 Unable to create Debian templates: No Qt version set. 无法创建Debian模板:没有设置Qt版本。 Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1). 无法创建Debian模板:dh_make失败(%1)。 Unable to create debian templates: dh_make failed (%1). 无法创建debian模板:dh_make失败(%1)。 Unable to move new debian directory to '%1'. 无法将新Debian目录移动到'%1'。 Madde::Internal::MaddeDevice Test 测试 Deploy Public Key... 部署公钥... Maemo5/Fremantle Maemo5/Fremantle MeeGo 1.2 Harmattan MeeGo 1.2 Harmattan Madde::Internal::MaddeQemuStartService Checking whether to start Qemu... 检查是否需要启动Qemu... Target device is not an emulator. Nothing to do. 目标设备不是一个模拟器,没什么要做的。 Qemu is already running. Nothing to do. Qemu已经在运行。没什么要做的。 Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then. 无法部署:Qemu不在运行。现在正在为您启动,但是完成启动需要花点时间。请稍后再试。 Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version. 无法部署:您希望部署到Qemu,但是本版本Qt没有启用Qemu支持。 Madde::Internal::MaddeQemuStartStep Start Qemu, if necessary 必要时启动Qemu Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfiguration Add Packaging Files to Project 添加包文件到项目中 <html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging: %1 Do you want to add them to the project?</html> <html>Qt Creator 将以下文件设置为支持打包功能: %1 您想添加它们到项目中吗?</html> Perforce::Internal::PerforceVersionControl &Edit (%1) 编辑(%1)(&E) &Hijack &Hijack ProjectExplorer::DesktopDevice Run locally 在本地运行 Desktop 桌面 ProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactory Desktop 桌面 ProjectExplorer::DeviceApplicationRunner User requested stop. Shutting down... 用户请求停止。正在关闭... Cannot run: No device. 无法运行: 没有设备。 Connecting to device... 正在连接设备... SSH connection failed: %1 SSH 连接失败: %1 Application did not finish in time, aborting. 应用程序没有及时结束,退出。 Remote application crashed: %1 远端进程崩溃:%1 Remote application finished with exit code %1. 远端进程完成,退出代码'%1'。 Remote application finished with exit code 0. 远端进程完成,退出代码为0。 ProjectExplorer::DeviceManagerModel %1 (default for %2) %1 (%2 类型的默认设备) ProjectExplorer::DeviceProcessesDialog Kit: 构建套件(Kit): List of Processes 进程列表 Filter 过滤器 &Update List 更新列表(&U) &Kill Process &Kill进程 &Filter: 过滤器(&F): ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivate Remote Error 远程错误 ProjectExplorer::DeviceProcessList Process ID 进程ID Command Line 命令行 ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPage Devices 设备 ProjectExplorer::DeviceUsedPortsGatherer Connection error: %1 连接错误:%1 Could not start remote process: %1 无法启动远程进程: %1 Remote process crashed: %1 远端进程崩溃:%1 Remote process failed; exit code was %1. 远端进程失败, 退出代码'%1'. Remote error output was: %1 远程错误输出: %1 ProjectExplorer::IDevice Device 设备 ProjectExplorer::Internal::LocalProcessList Cannot terminate process %1: %2 无法终止进程 %1: %2 Cannot open process %1: %2 无法打开进程 %1:%2 ProjectExplorer::SshDeviceProcessList Connection failure: %1 连接失败: %1 Error: Process listing command failed to start: %1 错误: 进程列清单命令启动失败: %1 Error: Process listing command crashed: %1 错误: 进程列清单命令崩溃: %1 Process listing command failed with exit code %1. 进程列清单命令失败,退出码 %1。 Error: Kill process failed to start: %1 错误: kill进程启动失败: %1 Error: Kill process crashed: %1 错误: kill进程崩溃了: %1 Kill process failed with exit code %1. kill进程失败,退出码 %1。 Remote stderr was: %1 远程的stderr 是: %1 ProjectExplorer::EnvironmentItemsDialog Edit Environment 编辑时的环境变量 ProjectExplorer::Kit Unnamed 未命名 Clone of %1 %1 的克隆 Error: 错误: Warning: 警告: ProjectExplorer::SysRootKitInformation Sys Root "%1" is not a directory. sysroot "%1"不是一个目录。 Sys Root Sys Root ProjectExplorer::ToolChainKitInformation Compiler 编译器 None No compiler set in kit. 构建套件中未设置编译器。 ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformation Unknown device type 未知设备类型 Device type 设备类型 ProjectExplorer::DeviceKitInformation Device does not match device type. 设备与设备的类型不匹配。 No Device set. 没有设置设备。 Device 设备 Unconfigured 未配置 ProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidget The root directory of the system image to use.<br>Leave empty when building for the desktop. 系统image使用的根目录。<br>为桌面构建时此项不填。 Sysroot: Sysroot: ProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidget The compiler to use for building.<br>Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used. 构建使用的编译器。<br>请确保使用的编译器生成的二进制与目标设备、Qt版本和其他库兼容。 Manage... 管理... Compiler: 编译器: <No compiler available> <没有可用的编译器> ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidget The type of device to run applications on. 运行应用程序的设备类型。 Device type: 设备类型: ProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidget The device to run the applications on. 运行应用程序的设备。 Manage... 管理... Device: 设备: ProjectExplorer::KitManager Desktop 桌面 ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget Name: 名称: Kit name and icon. 套件的名称和图标。 Select Icon 选择图标 Images (*.png *.xpm *.jpg) 图片(*.png *.xpm *.jpg) ProjectExplorer::Internal::KitModel Auto-detected 自动检测 Manual 手动设置 %1 (default) Mark up a kit as the default one. %1 (默认) Name 名称 Clone of %1 %1 的克隆 ProjectExplorer::KitOptionsPage Kits 构建套件(Kit) Add 添加 Clone 克隆 Remove 删除 Make Default 设置为默认 ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget %1 (%2) %1 (%2) ProjectExplorer::Internal::SessionModel New session name 新会话名称 ProjectExplorer::DebuggerRunConfigurationAspect Debugger settings 调试器的设置 ProjectExplorer::RunConfiguration Unknown error. 未知错误。 ProjectExplorer::Target Default build 默认构建 ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactory WinCE WinCE ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidget SDK: SDK: WinCE Version: WinCE 版本: ABI: ABI: QmlJSEditor::AddAnalysisMessageSuppressionComment Add a Comment to Suppress This Message 添加一个说明掩盖此消息 QmlJSEditor::Internal::Operation Wrap Component in Loader 在加载器中包含组件 // TODO: Move position bindings from the component to the Loader. // Check all uses of 'parent' inside the root element of the component. // 待完成: 将位置绑定从组件移动到装载器。 // 检查所有在组件的根元素中使用的'parent'。 // Rename all outer uses of the id '%1' to '%2.item'. // 将所有id '%1"的外部应用重命名为'%2.item'。 // Rename all outer uses of the id '%1' to '%2.item.%1'. // 将所有id '%1"的外部应用重命名为'%2.item.%1'。 QmlJSTools::Internal::QmlConsoleEdit Cu&t 剪切 Select &All 全选 QmlJSTools::Internal::QmlConsolePane Console 控制台 QmlJSTools::Internal::QmlConsoleView &Show in Editor 在编辑器中显示(&S) QmlJSTools::FindExportedCppTypes The type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal 仅在类型名称为字符串时该类型才能在Qt Creator 中的 QML编辑器中使用 The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let Qt Creator know about a likely URI. 模块的URI 无法通过静态分析来决定。类型将在QML编辑器中全局可用。 您可以添加 "// @uri My.Module.Uri" 注释来让 Qt Creator 知道一个相似的URI。 must be a string literal to be available in the QML editor 必须是一个在 QML 编辑器中可用的字符串文字 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerClientManager Qt Creator Qt Creator Could not connect to the in-process QML profiler. Do you want to retry? 无法连接到进程内的QML分析器。 您想重试吗? QmlProfiler::Internal::QmlProfilerDataModel Source code not available 源代码不可用 <bytecode> <字节码> Animation Timer Update 动画定时器更新 <Animation Update> <动画更新> <program> <程序> Main Program 主程序 %1 animations at %2 FPS %1 以 %2 FPS的速度动画 No data to save 没有数据需要保存 Could not open %1 for writing 无法打开%1来写入 Could not open %1 for reading 无法打开%1来读取 Error while parsing %1 解析 %1 发生错误 Invalid version of QML Trace file. QML追踪文件的版本无效。 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsWidget Trace information from the v8 JavaScript engine. Available only in Qt5 based applications. 从v8 JavaScript引擎中追踪信息。仅在基于Qt5的应用程序中可用。 Copy Row 复制行 Copy Table 复制表格 Extended Event Statistics 扩展的事件统计数据 Limit Events Pane to Current Range 限制事件窗口为当前的范围 Reset Events Pane 重置事件窗口 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsMainView Location 路径 Type 类型 Time in Percent 百分比表示的时间 Total Time 总时间 Self Time in Percent 百分比表示的自身花费的时间 Self Time 自身花费的时间 Calls 调用 Mean Time 平均时间 Median Time 中间时间 Longest Time 最长时间 Shortest Time 最短时间 Details 详情 (Opt) (优化的) Binding is evaluated by the optimized engine. 绑定由优化的引擎求值。 Binding not optimized (e.g. has side effects or assignments, references to elements in other files, loops, etc.) 绑定未优化(例如有副作用或者是在其他文件、循环中 对元素的赋值、引用,等等) Binding loop detected. 检测到循环绑定。 µs 微秒 ms 毫秒 s Paint 绘制 Compile 编译 Create 创建 Binding 绑定 Signal 信号 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsParentsAndChildrenView Part of binding loop. 循环绑定的一部分。 Callee 被调用者 Caller 调用者 Type 类型 Total Time 总时间 Calls 调用 Callee Description 被调用者的说明 Caller Description 调用者的说明 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidget Loading data 正在载入数据 Profiling application 正在分析应用程序 No QML events recorded 没有QML事件被记录 Application stopped before loading all data 在载入数据之前应用程序停止 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceView Jump to previous event 跳到上一个事件 Jump to next event 跳到下一个事件 Show zoom slider 显示缩放滑动条 Select range 选择范围 View event information on mouseover 在鼠标悬停时查看事件信息 Limit Events Pane to Current Range 限制事件窗口为当前的范围 Reset Events Pane 重置事件窗口 Reset Zoom 重置缩放 QmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManager Events 事件 Timeline 时间轴 JavaScript JavaScript Qnx::Internal::BlackBerryAbstractDeployStep Starting: "%1" %2 正在启动 "%1" %2 Qnx::Internal::BlackBerryApplicationRunner Launching application failed 程序启动失败 Cannot show debug output. Error: %1 无法显示调试输出。错误: %1 Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStep Create BAR packages 创建BAR包 Could not find packager command '%1' in the build environment 在构建环境中找不到打包命令'%1' No packages enabled for deployment 没有设置为可供部署的包 Application descriptor file not specified, please check deployment settings 没有指定应用程序的描述符文件。请检查您的部署设定 No package specified, please check deployment settings 未指定包,请检查部署设定 Could not create build directory '%1' 无法创建构建目录'%1' Error preparing application descriptor file 准备程序描述符文件时发生错误 Could not open '%1' for reading 无法打开'%1'来读取 Could not create prepared application descriptor file in '%1' 无法在 '%1'中创建准备好的应用程序描述符文件 Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepConfigWidget <b>Create packages</b> <b>创建包</b> Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepFactory Create BAR Packages 创建BAR包 Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfiguration Deploy to BlackBerry Device 部署到黑莓设备上 Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationFactory Deploy to BlackBerry Device 部署到黑莓设备上 Qnx::Internal::BlackBerryDeployInformation Enabled 启用 Application descriptor file 应用程序描述符文件 Package Qnx::Internal::BlackBerryDeployStep Deploy packages 部署包 Could not find deploy command '%1' in the build environment 在构建环境中找不到部署命令 '%1' No hostname specified for device 未指定设备的主机名 No packages enabled for deployment 没有设置为可供部署的包 Package '%1' does not exist. Create the package first. 包 '%1'不存在。请先创建包。 Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepConfigWidget <b>Deploy packages</b> <b>部署包</b> Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepFactory Deploy Package 部署包 Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfiguration BlackBerry 黑莓 Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationFactory BlackBerry Device 黑莓设备 Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizard New BlackBerry Device Configuration Setup 新黑莓设备配置设置 Failure to Save Key File 保存密钥文件失败 Failed to create directory: '%1'. 创建目录失败:'%1'。 Private key file already exists: '%1' 私钥文件已经存在: '%1' Public key file already exists: '%1' 公钥文件已经存在: '%1' Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardFinalPage Setup Finished 设置完成 The new device configuration will now be created. 新设备配置将会被创建。 Qnx::Internal::BlackBerryQtVersion BlackBerry %1 Qt Version is meant for BlackBerry 黑莓 %1 BlackBerry 黑莓 BlackBerry Native SDK: 黑莓的原生SDK: Qnx::Internal::BlackBerryRunConfiguration %1 on BlackBerry device 黑莓设备上的 %1 Run on BlackBerry device 在黑莓设备上运行 Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationFactory %1 on BlackBerry Device 黑莓设备上的 %1 Qnx::Internal::BlackBerryRunControlFactory No active deploy configuration 没有激活的部署设置 Run on BlackBerry Device 在黑莓设备上运行 Qnx::Internal::QnxAbstractQtVersion No SDK path set 未设置SDK的路径 Qnx::Internal::QnxDebugSupport Preparing remote side... 正在准备远端... The %1 process closed unexpectedly. %1进程意外关闭。 Initial setup failed: %1 初始设置失败:%1 Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationFactory Deploy to QNX Device 部署到QNX设备 Qnx::Internal::QnxDeviceConfiguration QNX QNX Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationFactory QNX Device QNX 设备 Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizard New QNX Device Configuration Setup 新QNX设备配置设置 Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardSetupPage QNX Device QNX 设备 Qnx::Internal::QnxQtVersion QNX %1 Qt Version is meant for QNX QNX %1 QNX QNX QNX Software Development Platform: QNX 软件开发平台: Qnx::Internal::QnxRunConfiguration Path to Qt libraries on device: 设备上的Qt库的路径: Qnx::Internal::QnxRunConfigurationFactory %1 on QNX Device QNX 设备上的 %1 Qnx::Internal::QnxRunControlFactory Run on remote QNX device 在远程QNX设备上运行 QmakeProjectManager::Internal::QmakeKitConfigWidget The mkspec to use when building the project with qmake.<br>This setting is ignored when using other build systems. 用qmake构建项目时使用的mkspec。<br>当使用其他构建系统时该设置被忽略。 Qt mkspec: Qt mkspec: QmakeProjectManager::QmakeKitInformation No Qt version set, so mkspec is ignored. 未设置Qt版本,所以mkspec被忽略。 Mkspec not found for Qt version. 未找到Q版本的mkspec。 mkspec mkspec QmakeProjectManager::QmakeTargetSetupWidget Manage... 管理... <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>错误:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>警告:</b> QmakeProjectManager::Internal::UnconfiguredProjectPanel Configure Project 配置项目 QmakeProjectManager::Internal::TargetSetupPageWrapper Configure Project 配置项目 The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up. 项目 <b>%1</b>尚未配置。<br/>Qt Creator无法解析项目,因为还没有设置构建套件。 The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the kit <b>%2</b> to parse the project. 项目 <b>%1</b>尚未配置。<br/>Qt Creator使用构建套件<b>%2</b> 来解析项目。 The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the <b>invalid</b> kit <b>%2</b> to parse the project. 项目 <b>%1</b>尚未配置。<br/>Qt Creator使用<b>无效的</b>构建套件<b>%2</b> 来解析项目。 QmakeProjectManager::Internal::ImportWidget Import Build from... 导入构建,从... Import 导入 QtSupport::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Command: 命令: Arguments: 参数: Working directory: 工作目录: Run in &terminal 在终端中运行(&T) Run Environment 运行时的环境变量 Base environment for this run configuration: 运行设置的基础环境: Clean Environment 清理时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 CustomExecutableDialog Could not find the executable, please specify one. 无法找到执行档,请指定一个。 QtSupport::CustomExecutableRunConfiguration No executable. 无执行档。 The executable %1 cannot be found in the path. 执行档 %1 在搜索路径中找不到。 Clean Environment 清除时的环境变量 System Environment 系统环境变量 Build Environment 构建时的环境变量 Custom Executable 自定义执行档 Run %1 运行%1 QtSupport::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable 自定义执行档 QtSupport::Internal::ExamplesWelcomePage Examples 示例 Tutorials 教程 Copy Project to writable Location? 复制项目到可写位置? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>您正在打开的项目处于写保护的目录:</p><blockquote>%1</blockquote><p>请在下面选择一个可写的位置然后单击"复制项目并且打开" 来打开一个可修改的项目拷贝,或者单击 "保留项目然后打开" 就在此处打开项目。</p><p><b>注意:</b> 在当前位置,您将不能修改或者编译项目。</p> &Location: 路径(&L): &Copy Project and Open 复制项目并且打开(&C) &Keep Project and Open 保留项目并且打开(&K) Cannot Use Location 无法使用该路径 The specified location already exists. Please specify a valid location. 指定路径已经存在,请指定一个有效路径。 Cannot Copy Project 无法复制项目 Failed to Open Project 打开项目失败 QtSupport::Internal::QtKitConfigWidget The Qt library to use for all projects using this kit.<br>A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems. 所有使用该构建套件的项目使用的Qt库。<br> 基于qmake的项目必需一个Qt版本,而使用其他构建系统的项目则为可选。 Manage... 管理... None Qt version: Qt 版本: QtSupport::QtKitInformation Qt version Qt 版本 None QtSupport MeeGo/Harmattan MeeGo/Harmattan Maemo/Fremantle Maemo/Fremantle Desktop 桌面 Embedded Linux 嵌入式 Linux Windows CE Windows CE Android Android RemoteLinux::Internal::LinuxDevice Generic Linux 通用Linux Test 测试 Deploy Public Key... 部署公钥... RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceService Remote process failed to start. 远端进程启动失败。 Remote process crashed. 远端进程崩溃。 Unexpected output from remote process: '%1'. 来自远程进程的异常输出: '%1'。 The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required. 远程文件系统仅有 %n 兆字节的剩余空间,但需要 %1兆字节。 The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead. 远程文件系统有 %n 兆字节的剩余空间,正在继续。 Cannot check for free disk space: '%1' is not an absolute path. 无法检查剩余磁盘空间: '%1'不是一个绝对路径。 RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget MB MB RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStep Check for free disk space 检测剩余的磁盘空间 RemoteLinux::LinuxDeviceDebugSupport Checking available ports... 正在检查可用的端口... Debugging failed. 调试失败。 Initial setup failed: %1 初始设置失败:%1 Not enough free ports on device for debugging. 设备上可用于调试的空闲端口不够。 RemoteLinux::RemoteLinuxDeploymentDataModel Local File Path 本地文件路径 Remote Directory 远程目录 ResourceEditor::Internal::QrcEditor Add Files 添加文件 Add Prefix 添加前缀 Invalid file location 无效的文件路径 Copy 复制 Abort 终止 Skip 跳过 The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location. 文件 %1 没有在资源文件的子目录中,您可以选择复制此文件到一个有效的路径。 Choose Copy Location 选择复制位置 Overwriting Failed 覆盖失败 Could not overwrite file %1. 无法覆盖文件 %1 。 Copying Failed 复制失败 Could not copy the file to %1. 无法复制文件到 %1 。 ResourceFile The file name is empty. 文件名为空。 XML error on line %1, col %2: %3 XML 错误 在第 %1行, %2列: %3 The <RCC> root element is missing. <RCC> 根元素缺失。 Cannot write file. Disk full? 无法写入文件,磁盘已满? ResourceEditor::Internal::ResourceView Open File 打开文件 All files (*) 所有文件 (*) TextEditor::Internal::CountingLabel %1 found 找到了 %1 个 TextEditor::Internal::FindInOpenFiles Open Documents 打开文档 Open documents: 打开文档: Open Documents %1 打开文档 %1 Todo::Internal::TodoItemsModel Description 说明 File 文件 Line 行号 Todo::Internal::TodoOutputPane To-Do Entries To-Do事项 Scan in the current opened file 扫描当前打开的文件 Scan in the whole project 在整个项目中扫描 Todo::Internal::OptionsPage To-Do To-Do VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler Open URL in Browser... 在浏览器中打开URL... Copy URL Location 复制URL位置 VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler Send Email To... 发送Email到... Copy Email Address 复制Email地址 CppTools::CppClassesFilter Classes Debugger::Internal::QtMessageLogEditor Cu&t 剪切(&T) &Copy 复制(&C) &Paste 粘贴(&P) Select &All 全选(&A) C&lear 清空(&L) Debugger::Internal::QtMessageLogView &Copy 复制(&C) &Show in Editor 在编辑器中显示(&S) C&lear hard to tell if it is lowercase L or capital i 清空(&L) Debugger::Internal::QtMessageLogWindow Log 日志 Show debug, log, and info messages. 显示调试、日志和信息消息。 Warning 警告 Show warning messages. 显示警告消息。 Error 错误 Show error and fatal messages. 显示错误和致命错误消息。 Clear Console 清空控制台 RemoteLinux::RemoteLinuxDeployConfigurationWidget Double-click to edit the project file 双击编辑项目文件