ApplicationFailed to load core: %1載入 core 檔失敗:%1Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?無法傳送命令列參數到正在執行中的實體。該實體似乎無法回應。您要重新啟動一個 Creator 的實體嗎?Could not send message無法傳送訊息Could not find 'Core.pluginspec' in %1在 %1 中找不到 'Core.pluginspec'BINEditor::Internal::BinEditorPlugin&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)BookmarkDialogAdd Bookmark新增書籤Bookmark:書籤:++New Folder新資料夾Bookmarks書籤Delete Folder刪除資料夾Rename Folder重新命名資料夾Add in folder:新增到資料夾:BookmarkManagerBookmarks書籤Remove移除Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?刪除資料夾會同時移除它的內容。<br>您確定要繼續嗎?New Folder新資料夾BookmarkWidgetDelete Folder刪除資料夾Rename Folder重新命名資料夾Show Bookmark顯示書籤Show Bookmark as New Page在新頁面顯示書籤Delete Bookmark刪除書籤Rename Bookmark重新命名書籤Add新增Remove移除Bookmarks::Internal::BookmarkViewBookmarks書籤Move Up向上移動Move Down向下移動&Remove移除(&R)Remove All全部移除Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin&Bookmarks書籤(&B)Toggle Bookmark切換書籤Ctrl+MCtrl+MMeta+MMeta+MPrevious Bookmark前一個書籤Ctrl+,Ctrl+,Meta+,Meta+,Next Bookmark下一個書籤Ctrl+.Ctrl+.Meta+.Meta+.Previous Bookmark in Document文件中的前一個書籤Next Bookmark in Document文件中的下一個書籤CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactoryBuild建置New Configuration新設置New configuration name:新設置名稱:CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidgetRun cmake執行 cmakeReconfigure project:重新設置專案:&Change變更(&C)Build directory:建置目錄:CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizardCMake WizardCMake 精靈CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidgetArguments:參數:Select Working Directory選擇工作目錄Reset to default重置為預設值Working directory:工作目錄:Run in Terminal在終端機中執行Run Environment執行時的環境變數Base environment for this runconfiguration:本次執行設置的基本環境變數:Clean Environment清理環境變數System Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPageQt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.Qt Creator在<b>%1</b>中偵測到先前做過<b>直接在源碼中建置</b>,因此無法進行分離建置(shadow build)。Qt Creator將不會允許您變更建置目錄。如果你想要進行分離建置,請清除源碼中的編譯後再重新開啟此專案。Build Location建置路徑CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPagePlease specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.請指定 cmake 執行檔的路徑。在環境變數 path 中找不到 cmake 執行檔。 The cmake executable (%1) does not exist.cmake 執行檔 (%1) 不存在。 The path %1 is not a executable. 路徑 (%1) 不是可執行檔。 The path %1 is not a valid cmake. 路徑 (%1) 不是有效的 cmake。Arguments:參數:Generator:建立器:Run CMake執行 CMakeThe directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.目錄 %1 已存在一份足夠新的 cbp 檔。您可以在此傳送特殊參數,或是變更所使用的工具鍊,然後重新執行 CMake。或者您也可以直接結束此精靈。The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.目錄 %1 中沒有 cbp 檔。Qt Creator 需要執行 CMake 以建立此檔案。某些專案需要命令列參數來初始化 CMake 的呼叫。The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.目錄 %1 包含了一個過期的 .cbp 檔。Qt Creator需要執行 CMake 以更新此檔案。如果您想新增額外的命令列參數,請新增在下面。注意 CMake 會記住上次執行時的命令列參數。The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.在建置設置中指定的目錄 %1 中未包含 cbp 檔案。Qt Creator 需要執行 CMake 以重新建立此檔案。某些專案需要命令列參數來初始化 CMake 的呼叫。如果您想新增額外的命令列參數,請新增在下面。注意 CMake 會記住上次執行時的命令列參數。Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.Qt Creator 需要在新的建置目錄下執行 CMake。某些專案需要命令列參數來初始化 CMake 的呼叫。Refreshing cbp file in %1.正在刷新 %1 中的 cbp 檔案。MinGW Generator (%1)MinGW 建立器 (%1)Unix Generator (%1)Unix 建立器 (%1)No generator selected.沒有選擇建立器。CMake exited with errors. Please check CMake output.CMake 發生錯誤而離開。請檢查 cmake 的輸出。NMake Generator (%1)NMake 建立器(%1)No valid cmake executable specified.沒有指定有效的 cmake 執行檔。CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPageCMakeCMakeExecutable:執行檔:CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetAdditional arguments:額外的參數:Targets:目標:MakeCMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.Make<b>No build configuration found on this target.</b><b>Unknown tool chain</b><b>未知的工具鍊</b>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPagePlease enter the directory in which you want to build your project. 請輸入您想建置專案的目錄。Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.請輸入您想建置專案的目錄。Qt Creator 建議您不要直接用源碼的目錄來做建置。這樣可以保持源碼目錄的乾淨,並且可以讓您用不同的設定進行多個建置。Build directory:建置目錄:Build Location建置路徑CPlusPlus::OverviewModel<Select Symbol><選擇符號><No Symbols><沒有符號>CodePaster::CodepasterPlugin&Code Pasting貼上代碼(&C)Paste Snippet...貼上代碼片段...Alt+C,Alt+PAlt+C,Alt+PMeta+C,Meta+PPaste Clipboard...貼上剪貼簿內容...Fetch Snippet...取得代碼片段...Alt+C,Alt+FAlt+C,Alt+FMeta+C,Meta+FFetch from URL...Fetch from URLEnter URL:Empty snippet received for "%1".接收到 "%1" 的空片段。CodePaster::PasteSelectDialogRefresh刷新Waiting for items等待項目This protocol does not support listing此協定不支援列表CodePaster::SettingsPageGeneral一般ContentWindowOpen Link開啟連結Open Link as New Page在新頁面開啟連結Core::BaseFileWizardFile Generation Failure產生檔案失敗Existing files已存在的檔案Failed to open an editor for '%1'.為 '%1' 開啟編輯器時失敗。 [read only] [唯讀] [folder][資料夾] [symbolic link] [符號連結]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.專案目錄 %1 存在無法被覆蓋的檔案:
%2。Core::EditorManagerRevert to Saved回復到已儲存的狀態Close關閉Close All全部關閉Close Others關閉其他項目Revert File to Saved回復檔案到已儲存的狀態Ctrl+F4Ctrl+F4Ctrl+WCtrl+WCtrl+Shift+WCtrl+Shift+WAlt+TabAlt+TabCtrl+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LeftCtrl+Alt+LeftAlt+LeftAlt+LeftCtrl+Alt+RightCtrl+Alt+RightAlt+RightAlt+RightSplit分割Meta+E,2Ctrl+E,2Split Side by Side左右分割Meta+E,3Ctrl+E,3Remove Current Split移除目前的分割Meta+E,0Ctrl+E,0Remove All Splits移除所有的分割Meta+E,1Ctrl+E,1Meta+E,oCtrl+E,oSave %1 &As...另存 %1 為 (&A)...Opening File開啟檔案Qt CreatorQt Creator<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.<b>警告:</b> 檔案在 %1 中尚未開啟。Open開啟<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>警告:</b> 您正在變更一個唯讀檔。Next Open Document in History歷史紀錄中下一個開啟文件Previous Open Document in History歷史紀錄中前一個開啟文件Go Back返回Go Forward前進Meta+EMeta+ECtrl+ECtrl+E%1,2%1,2%1,3%1,3%1,0%1,0%1,1%1,1Go to Next Split移動到下一個分割%1,o%1,oAd&vanced高級(&V)Full path of the current document including file name.目前文件的檔名,包含完整路徑。Full path of the current document excluding file name.目前文件的檔名,不包含完整路徑。X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.目前編輯器相對於螢幕而言的左上角 X 軸座標。Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.目前編輯器相對於螢幕而言的左上角 Y 軸座標。Close "%1"關閉 "%1"Close Editor關閉編輯器Close All Except "%1"除了 "%1" 以外全部關閉Close Other Editors關閉其他編輯器File Error檔案錯誤Cannot Open File無法開啟檔案Cannot open the file for editing with SCC.無法使用 SCC 開啟檔案以編輯。Cannot Set Permissions無法設置權限Cannot set permissions to writable.無法設置檔案權限為可寫入。Cannot open the file for editing with VCS.無法使用 VCS 開啟檔案以編輯。Make Writable設為可寫入&Save %1儲存 %1(&S)Revert %1 to Saved回復 %1 到已儲存的狀態Close %1關閉 %1Close All Except %1除了 %1 以外全部關閉You will lose your current changes if you proceed reverting %1.若您進行回復 %1 的動作,您將失去您目前的變更。Proceed進行Cancel取消Core::Internal::EditModeEdit編輯Core::Internal::GeneralSettingsGeneral一般<System Language><系統語言>Restart required需要重新啟動The language change will take effect after a restart of Qt Creator.語言的變更會在重新啟動 Qt Creator 後生效。Variables變數Terminal:終端機:??When files are externally modified:當檔案被外部程式變更時:User Interface使用者界面Color:顏色:Language:語言:System系統External file browser:外部檔案瀏覽器:Always Ask總是詢問Reload All Unchanged Editors重新載入所有未變更的編輯器Ignore Modifications忽略變更Reset重置Reset to default.Color重置為預設值。Reset to default.Terminal重置為預設值。Reset to default.File Browser重置為預設值。Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.自動為變更的檔案建立暫存備份。如果 Qt Creator 在崩潰或停電後重啟,它會詢問是否要回復上次暫存的內容。Auto-save modified files自動儲存變更的檔案Interval:間隔:minunit for minutes分Core::Internal::MainWindowQt CreatorQt CreatorExit Full ScreenEnter Full Screen&File檔案(&F)&Edit編輯(&E)&Tools工具(&T)&Window視窗(&W)&Help說明(&H)&New File or Project...新增檔案或專案(&N)...&Open File or Project...開啟檔案或專案(&O)...Open File &With...開啟方式(&W)...Recent &Files最近使用的檔案(&F)&Save儲存(&S)Save儲存Save &As...另存新檔(&A)...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SSave As...另存新檔...Save A&ll全部儲存(&L)&Print...列印(&P)...E&xit離開(&X)Ctrl+QCtrl+Q&Undo復原(&U)Undo復原&Redo重做(&R)Redo重做Cu&t剪下(&T)&Copy複製(&C)&Paste貼上(&P)Select &All全部選取(&A)&Go to Line...跳到行號(&G)...Ctrl+LCtrl+L&Options...選項(&O)...Ctrl+,Ctrl+,Minimize最小化Ctrl+MCtrl+MZoom縮放Show Sidebar顯示邊欄Ctrl+0Ctrl+0Alt+0Alt+0Full Screen全螢幕Ctrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11Ctrl+Meta+F&Views檢視(&V)About &Qt Creator關於 Qt Creator(&Q)About &Qt Creator...關於 Qt Creator(&Q)...About &Plugins...關於外掛程式(&P)...NewTitle of dialog新增Settings...設定...Core::Internal::MessageOutputWindowGeneral Messages一般訊息Core::Internal::NavigationSubWidgetSplit分割Close關閉Core::Internal::NewDialogNew Project新專案Choose a template:選擇一個樣本:&Choose...選擇(&C)...Projects專案Files and Classes檔案與類別All Templates所有樣本%1 Templates%1 樣本Platform independent與平台無相依性Supported Platforms支援的平台Core::Internal::OpenEditorsWidgetOpen Documents開啟文件Core::Internal::OpenEditorsWindow**Core::Internal::OpenWithDialogOpen file '%1' with:開啟檔案 '%1' 的方式:Open File With...開啟方式...Open file extension with:開啟此副檔名的方式:Core::Internal::OutputPaneManagerOutput輸出Clear清除Next Item下一項Previous Item前一項Maximize Output Pane最大化輸出窗格Shift+F6Shift+F6F6F6Ctrl+9Ctrl+9Alt+9Alt+9Minimize Output Pane最小化輸出窗格Output &Panes輸出窗格(&P)Core::Internal::PluginDialogDetails詳情Error Details錯誤詳情Close關閉Restart required.需要重新啟動。Installed Plugins已安裝的外掛程式Plugin Details of %1%1 的外掛程式詳情Plugin Errors of %1%1 的外掛程式錯誤Core::Internal::ProgressViewProcesses行程Core::Internal::SaveItemsDialogDo not Save不要儲存Save All全部儲存Save儲存Save Selected儲存選取的項目Save Changes儲存變更The following files have unsaved changes:以下檔案有未儲存的變更:Automatically save all files before building建置前自動儲存所有檔案Core::Internal::ShortcutSettingsKeyboard鍵盤Keyboard Shortcuts鍵盤快捷鍵Key sequence:按鍵順序:Shortcut快捷鍵Import Keyboard Mapping Scheme匯入鍵盤映射機制Keyboard Mapping Scheme (*.kms)鍵盤映射機制 (*.kms)Export Keyboard Mapping Scheme匯出鍵盤映射機制Core::Internal::SideBarWidgetSplit分割Close關閉Core::Internal::VersionDialogAbout Qt Creator關於 Qt Creator(%1)(%1)From revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.來自版本 %1<br/><h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>Qt Creator %1 %8</h3>基於 Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>建置於 %5 %4 <br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. 保留所有權利。<br/><br/>此程式以「目前現況」(As-is)釋出,不做任何形式的保固,包括不做設計瑕疵上的保固、不保證適於銷售(Merchantability),也不保證適用於任何目的等等。<br/>Core::ModeManagerSwitch to <b>%1</b> mode切換至 <b>%1</b> 模式 Core::ScriptManagerException at line %1: %2
%3在 %1 行發生例外狀況:%2 %3Unknown error未知的錯誤Core::StandardFileWizardNew %1新增 %1 Utils::ClassNameValidatingLineEditThe class name must not contain namespace delimiters.類別名稱不能包含命名空間分隔符。Please enter a class name.請輸入類別名稱。The class name contains invalid characters.類別名稱中含有無效字元。Utils::ConsoleProcessCannot set up communication channel: %1無法設定通訊頻道:%1Press <RETURN> to close this window...按 <RETURN> 鍵來關閉此視窗...Cannot create temporary file: %1無法建立暫存檔:%1Cannot write temporary file. Disk full?無法建立暫存檔。或許磁碟空間已滿?Cannot create temporary directory '%1': %2無法建立暫存資料夾 '%1':%2Unexpected output from helper program (%1).從協助程式得到未預期的輸出 (%1)。Cannot change to working directory '%1': %2無法變更到工作目錄 '%1':%2Cannot execute '%1': %2無法執行 '%1':%2The process '%1' could not be started: %2行程 '%1' 無法被啟動:%2Cannot obtain a handle to the inferior: %1無法取得底層的處理:%1Cannot obtain exit status from inferior: %1無法從底層取得離開狀態:%1Quoting error in command.命令列發生引號錯誤。Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.目前不支援在終端機中對複雜的 shell 指令除錯。Quoting error in terminal command.終端機命令列發生引號錯誤。Terminal command may not be a shell command.終端機指令可能不是一個 shell 指令。Cannot start the terminal emulator '%1'.無法啟動終端模擬器 '%1'。Cannot create socket '%1': %2無法建立 socket '%1':%2Utils::FileNameValidatingLineEditName is empty.名稱是空的。Name contains white space.名稱包含空白。Invalid character '%1'.無效的字元 '%1'。Invalid characters '%1'.無效的字元 '%1'。Name matches MS Windows device. (%1).符合 MS Windows 裝置的名稱。(%1)。File extension %1 is required:需要副檔名 %1:File extensions %1 are required:需要副檔名 %1:Utils::FileSearch%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.%1:已取消。在 %2 個檔案找到了 %n 個結果。%1: %n occurrences found in %2 files.%1:在 %2 個檔案找到了 %n 個結果。%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.%1:在 %3 個檔案中的 %2 個找到了 %n 個結果。Utils::NewClassWidgetInvalid base class name無效的基礎類別名稱Invalid header file name: '%1'無效的標頭檔名稱:'%1'Invalid source file name: '%1'無效的源碼檔名稱:'%1'Invalid form file name: '%1'無效的表單檔名稱:'%1'Inherits QObject繼承自 QObjectNone無Inherits QWidget繼承自 QWidget Based on QSharedData基於 QSharedData&Class name:類別名稱(&C):&Base class:基礎類別(&B):&Type information:型態資訊(&T):&Header file:標頭檔(&H):&Source file:源碼檔(&S):&Generate form:產生表單(&G):&Form file:表單檔案(&F):&Path:路徑(&P):Inherits QDeclarativeItem繼承自 QDeclarativeItemUtils::PathChooserChoose...選擇...Browse...瀏覽...Choose Directory選擇目錄Choose Executable選擇執行檔Choose File選擇檔案The path must not be empty.路徑不能空白。The path '%1' expanded to an empty string.路徑 '%1' 展開成一個空字串。The path '%1' does not exist.路徑 '%1' 不存在。Cannot execute '%1'.無法執行 '%1'。The path <b>%1</b> is not a directory.路徑 <b>'%1'</b> 不是目錄。The path <b>%1</b> is not a file.路徑 <b>'%1'</b> 不是檔案。The path <b>%1</b> is not a executable file.路徑 <b>%1</b> 不是可執行檔。Full path: <b>%1</b>完整路徑:<b>%1<b>The path '%1' is not a directory.路徑 '%1' 不是目錄。Path:路徑:Utils::PathListEditorInsert...插入...Add...新增...Delete Line刪除行Clear清除From "%1"從 "%1"Utils::ProjectIntroPage<Enter_Name><輸入名稱>The project already exists.專案已存在。A file with that name already exists.相同名稱的檔案已存在。Name:名稱:Create in:建立於:Use as default project location做為預設的專案位置Introduction and Project Location介紹與專案位置Project:Utils::ProjectNameValidatingLineEditInvalid character '.'.無效字元 '.'。Utils::SubmitEditorWidgetSubversion SubmitSubversion 提交F&iles檔案(&I)%1 %2/%n File(s)%1 %2/%n 個檔案&Commit提交(&C)Check AllCheck all for submit全部勾選Uncheck AllUncheck all for submit全部取消勾選Descriptio&n描述(&N)Check a&ll全部勾選(&L)Utils::WizardPageName:名稱:Path:路徑:Choose the Location選擇位置Utils::reloadPromptFile Changed檔案已變更The unsaved file <i>%1</i> has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?未儲存的檔案 <i>%1</i> 在 Qt Creator 以外被變更了。您要重新載入並丟棄您的變更嗎?The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?檔案 <i>%1</i> 在 Qt Creator 以外被變更了。您要重新載入嗎?CppEditor::Internal::ClassNamePageEnter Class Name輸入類別名稱The header and source file names will be derived from the class name標頭檔和源碼檔名將取自類別名稱CppEditor::Internal::CppClassWizardError while generating file contents.產生檔案內容時發生錯誤。CppEditor::Internal::CppClassWizardDialogC++ Class WizardC++ 類別精靈Details詳情CppEditor::Internal::CppPluginC++ Header FileC++ 標頭檔Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.為新類別建立一組標頭檔與源碼檔,讓您可以新增到 C++ 專案中。Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.建立 C++ 的源碼檔,讓您可以新增到 C++ 專案中。C++ Source FileC++ 源碼檔Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.建立 C++ 的標頭檔,讓您可以新增到 C++ 專案中。Follow Symbol Under Cursor跟隨游標下的符號Switch Between Method Declaration/Definition在方法宣告與定義之間切換Shift+F2Shift+F2Open Type Hierarchy開啟型態階層Ctrl+Shift+TCtrl+Shift+TMeta+Shift+TRename Symbol Under Cursor重新命名游標下的符號CTRL+SHIFT+RCTRL+SHIFT+RUpdate Code Model更新代碼模型C++ ClassC++ 類別Find Usages尋找使用處Ctrl+Shift+UCtrl+Shift+UCppPreprocessor%1: No such file or directory%1:檔案或目錄不存在CppTools::Internal::CppModelManagerParsing剖析中CppToolsCode Style源碼樣式File Naming檔案命名C++C++CppTools::Internal::CompletionSettingsPageCompletion補完Behavior行為&Case-sensitivity:區分大小寫(&C):Full全部None無First Letter首字母Activate completion:啟動補完功能:Manually手動When Triggered觸發時Always總是Insert the common prefix of available completion items.輸入可用的補完項目的共用前置字串。Autocomplete common &prefix自動補完的共用前置字串(&P)Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.在適當的時候自動插入分號、結束的括號、大括號與引號等等。&Automatically insert matching characters自動插入對應的字元(&A)When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.當輸入一個符號(例如括號)並且有選取的文字時,將選取區的文字自動用符號包起來。Surround &text selections包住選取區的文字(&T)Insert &space after function name在函式名稱後插入空格(&S)Documentation Comments文件註解Automatically create a Doxygen comment upon pressing enter after a /** or /*!在 /** 或 /*! 後面按下 Enter 時自動建立 Doxygen 的註解Enable Doxygen blocks開啟 Doxygen 區塊Generate a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declaration對相關的宣告產生一個<i>簡易</i>的指令與初始的描述Generate brief description產生簡易描述Add leading asterisks when continuing comments on new lines輸入註解換行時自動加上開頭的星號Add leading asterisks新增開頭的星號CppTools::Internal::CppFunctionsFilterMethods and Functions方法與函式CppTools::Internal::CppLocatorFilterClasses and Methods類別與方法CppTools::Internal::CppToolsPlugin&C++C++(&C)Switch Header/Source切換標頭檔/源碼檔DebuggerGeneral一般Locals && Expressions'&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut)Debugger除錯器<Encoding error><編碼錯誤>Debugging Helper除錯小助手Ctrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11QtDumperHelperFound an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.系統找到一個已過期的除錯小助手函式庫 (%1),需要的版號為 %2。ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: 操作被拒。
無法掛到行程。請檢查 /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope 的設定。
詳情請參考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: 操作被拒。
無法掛到行程。若是目標行程的擁有者與您的使用者代碼的確符合,請檢查 /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope 的設定。
詳情請參考 /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3%n 個已知類型,Qt 版本:%1,Qt 命名空間:%2 傾印器版本:%3<none><無>Debugger::Internal::AttachCoreDialogLoad Core FileBrowse...瀏覽...Select Executable選擇執行檔Kit:Core file:Select Remote Core FileSelect Core File選擇 Core 檔案Select Sysroot選擇 SysrootSelect Startup Script選擇啟動腳本Start Debugger啟動除錯工具&Executable:執行檔(&E):&Core file:Core 檔案(&C):&Tool chain:工具鍊(&T):Sys&root:Sysroot(&R):Override &start script:覆寫啟動腳本(&S):Debugger::Internal::AttachExternalDialogProcess ID行程代碼Name名稱State狀態Refresh刷新Process Already Under Debugger Control行程已在除錯器的控制之下The process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.行程 %1 已在除錯器的控制之下。Qt Creator 無法再掛上去。Start Debugger啟動除錯工具Attach to &process ID:掛到此行程代碼(&P):&Tool chain:工具鍊(&T):Debugger::Internal::AddressDialogSelect Start Address選擇開始位址Enter an address: 輸入位址:Debugger::Internal::BreakHandlerMarker File:標記檔案:Marker Line:標記行:Breakpoint Number:中斷點編號:Breakpoint Address:中斷點位址:Property屬性Breakpoint Type:中斷點類型:State:狀態:Requested已請求Obtained已獲得Internal Number:內部編號:File Name:檔案名稱:Function Name:函式名稱:Breakpoint on QML Signal EmitData at 0x%1在 0x%1 的資料Data at %1在 %1 的資料Enabled已開啟Disabled已關閉, pending,暫停中Engine:引擎:Line Number:行號:Corrected Line Number:修正行號:Module:模組:Multiple Addresses:多重位址:Command:指令:Message:訊息:Condition:條件:Ignore Count:忽略計數:Thread Specification:執行緒詳情:Function函式New新增Insertion requested請求插入Insertion proceeding插入進行中Change requested請求變更Change proceeding變更進行中Breakpoint inserted中斷點已插入Removal requested請求移除Removal proceeding移除進行中Dead已死亡<invalid state>Invalid breakpoint state.<不正確的狀態>Breakpoint at "%1"在 "%1" 的中斷點Breakpoint by File and Line在檔案和行號的中斷點Breakpoint by Function在函式的中斷點Breakpoint by Address在位址的中斷點Breakpoint at Function "main()"在 "main()" 函式的中斷點Watchpoint at Address在位址的監看點Watchpoint at Expression在表示式的監看點Breakpoint on QML Signal Handler在 QML 信號處理器的中斷點Breakpoint at JavaScript throw在 JavaScript 異常的中斷點Unknown Breakpoint Type未知的中斷點類型File檔案Line行號Number編號Condition條件Ignore忽略Address位址Threads執行緒Breakpoint will only be hit if this condition is met.只有當條件滿足時才會在此中斷點中斷。Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.會先略過這麼多次以後才會在此中斷點中斷。(all)(全部)Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).此中斷點只有在指定的執行緒中才會被中斷。Debugger::Internal::BreakWindowBreakpoints中斷點Delete Breakpoint刪除中斷點Delete All Breakpoints刪除所有中斷點Delete Breakpoints of "%1"刪除 "%1" 的中斷點Delete Breakpoints of File刪除檔案的中斷點Adjust Column Widths to Contents按內容調整欄寬Add Breakpoint新增中斷點Edit Breakpoint...編輯中斷點...Associate Breakpoint With All Threads關聯中斷點到所有執行緒Associate Breakpoint With Thread %1關聯中斷點到執行緒 %1Add Breakpoint...新增中斷點...Synchronize Breakpoints同步中斷點Disable Selected Breakpoints關閉已選擇的中斷點Enable Selected Breakpoints開啟已選擇中斷點Disable Breakpoint關閉中斷點Enable Breakpoint開啟中斷點Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidgetStartupPlaceholder啟動Additional &arguments:額外的參數(&A):Debugger Paths除錯工具路徑&Symbol paths:符號路徑(&S):S&ource paths:源碼路徑(&O):Break on:中斷於:<html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html><html><head/><body><p>使用 CDB 的原生主控台,而不用 Qt Creator 的。原生的主控台不會在應用程式離開時提示。它適用於應用程式無法在 Qt Creator 的主控台中正確啟動時,或是除錯器無法正確掛上行程的情況。</p></body></html>Use CDB &console使用 CDB 主控台(&C)Breakpoints中斷點<html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html><html><head/><body><p>試著修正使用檔案或行號來指定的中斷點。有時指定的中斷點會落在註解,或是不會產生程式碼的地方。此功能可以試著用代碼模型來修正這些中斷點。</p></body></html>Correct breakpoint location修正中斷點位置Break on functions:This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditorSymbol Server...符號伺服器...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.從微軟符號伺服器獲得作業系統函式庫的符號資訊。需要指定一個本地快取目錄。<html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></body></html><html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></br></body></html><html><head/><body><p> 除錯工具沒有被設置成使用公開的<a href="%1">微軟符號伺服器</a>。建議您使用符號伺服器,以便取得作業系統函式庫中的符號。</p><p><i>注意:</i>此項工作需要一個快速的網際網路連線,才能讓此工作較順暢。同時,第一次連結可能造成延遲。</p><p>您要設置符號伺服器嗎?</p></br></body></html>Symbol Server符號伺服器Do not ask again不要再問我Debugger::Internal::DebuggerSettingsThis switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.將除錯工具切換至 「聰明指令操作」(instruction wise operation)模式。它會在單步執行時在源碼檢視中同時顯示反組譯指令。Debugger Properties...除錯工具屬性...Always Adjust Column Widths to Contents總是按內容調整欄寬Use Alternating Row Colors使用交替列顏色Debugger Font Size Follows Main Editor除錯工具字型大小和主編輯器一致Show a Message Box When Receiving a Signal當接收到信號時顯示訊息盒Log Time Stamps紀錄時間戳記Verbose Log詳細紀錄Operate by Instruction依照指令操作Dereference Pointers Automatically自動對指標解除參考(Dereference)Show "std::" Namespace in Types在型態中顯示 "std::" 命名空間Show Qt's Namespace in Types在型態中顯示 Qt 的命名空間Use Debugging Helpers使用除錯小助手Use Code Model使用代碼模型Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.選擇此選項會使用 C++ 代碼模型取得變數範圍的資訊。這可以讓除錯器操作稍微變快,但可能使源碼的最佳化失效。Synchronize Breakpoints同步中斷點Show Application On TopApply Changes on Save儲存時套用變更This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.切換本地與監看器檢視,以便自動解除指標參考。它可以在樹狀檢視中省掉一層,但是也會遺失中間層的資料。Sort Members of Classes and Structs Alphabetically按字母順序排序類別和結構的成員Adjust Breakpoint Locations調整中斷點位置Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.不是所有源碼行都會產生可執行的代碼。在這些行中放中斷點實際上會當成在下一個產生代碼的行號中斷。選擇「調整中斷點位置」會將這類紅色中斷點標記移動到真正中斷點的位置。Break on "throw"遇到 "throw" 時中斷Break on "catch"遇到 "catch" 時中斷Break on "qWarning"遇到 "qWarning" 時中斷Break on "qFatal"遇到 "qFatal" 時中斷Break on "raise"遇到 "raise" 時中斷Use Dynamic Object Type for Display使用動態物件型態來顯示Automatically Quit Debugger自動離開除錯工具Use tooltips in main editor when debugging除錯時在主編輯器中使用工具提示Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.勾選此選項會在除錯過程中用工具提示來顯示變數的值。它可能會減慢除錯的速度, 同時由於不使用範圍資訊,造成提供的值並不見得正確,所以此選項預設為關閉。Use Tooltips in Locals View When Debugging除錯時在局部變數檢視中使用工具提示Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging除錯時在中斷點檢視中使用工具提示Show Address Data in Breakpoints View When Debugging除錯時在中斷點檢視中顯示位址資料Show Address Data in Stack View When Debugging除錯時在堆疊檢視中顯示位址資料List Source Files列出源碼檔Skip Known Frames跳過已知的框架Enable Reverse Debugging開啟反向除錯Register For Post-Mortem Debugging註冊崩潰後 (post-mortem) 除錯Reload Full Stack重新載入完整堆疊Create Full Backtrace建立完整回溯追蹤Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.勾選此選項會在除錯時於局部變數檢視中使用工具提示。Break on "abort"Use Tooltips in Locals View when DebuggingUse Tooltips in Breakpoints View when DebuggingChecking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.勾選此選項會在除錯時於中斷點檢視中使用工具提示。Show Address Data in Breakpoints View when DebuggingChecking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.勾選此選項會在除錯時於中斷點檢視中顯示一個位址資訊的欄位。Show Address Data in Stack View when DebuggingChecking this will show a column with address information in the stack view during debugging.勾選此選項會在除錯時於堆疊檢視中顯示一個位址資訊的欄位。Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage<html><head/><body>
<p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html><html><head/><body>
<p>除錯小助手主要是提供更好的特定型態的物件顯示,如在局部變數與表示式檢視中的 QString 或 std::map 型態等。但它不是在 Qt Creator 除錯時必要的工具。</p></body></html>Use Debugging Helper使用除錯小助手Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.使用 Qt Creator 的代碼模型,可以查出一個變數在除錯中斷時是否已經被指定數值。Use code model使用代碼模型Displays names of QThread based threads.顯示基於 QThread 的執行緒的名稱。Display thread names顯示執行緒名稱Show 'std::' prefix for types from the standard library.Show "std::" namespace for typesShow Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with '-qtnamespace'.Show Qt's namespace for typesDebugger::Internal::GdbEngineThe last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.最近的 waitFor...() 函式發生逾時。QProcess 的狀態未改變。您可以試著再次呼叫 waitFor...()。An exception was triggered.觸發了一個例外情形。An exception was triggered: 觸發了一個例外情形:Library %1 loaded函式庫 %1 已載入Library %1 unloaded函式庫 %1 已卸載Thread group %1 created執行緒群組 %1 已建立Thread %1 created執行緒 %1 已建立Thread group %1 exited執行緒群組 %1 已離開Thread %1 in group %2 exited群組 %2 中的執行緒 %1 已離開Thread %1 selected已選取執行緒 %1Setting breakpoints failed設定中斷點失敗Executable Failed執行失敗<unknown><未知>The gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2Gdb 行程啟動失敗。有可能是呼叫的程式 '%1' 不存在,或者可能您沒有足夠的權限調來呼叫程式。
%2The gdb process crashed some time after starting successfully.Gdb 行程在成功啟動一段時間後崩潰了。The gdb process was ended forcefullyGdb 行程被強制結束An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.試著寫入 Gdb 行程時發生錯誤。可能的原因包括行程並未執行,或者行程關閉了自己的輸入通道。An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.嘗試從 Gdb 行程讀取時發生錯誤。可能的原因為行程並未執行。An unknown error in the gdb process occurred. Gdb 行程發生了未知的錯誤。The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or abort debugging.GDB 行程在 %n 秒之內未回應指令。這可能表示程式陷入無窮迴圈,或執行操作的時間超過預期。
您可以選擇繼續等待或中止除錯。GDB not respondingGDB 未回應Give GDB more time繼續等待 GDBApplication exited with exit code %1應用程式已離開,離開代碼 %1Application exited after receiving signal %1應用程式接收到信號 %1 後退出Application exited normally應用程式正常離開Loading %1...正在載入 %1...Value changed from %1 to %2.值從 %1 變到 %2。Normal正常Displayed已顯示There is no gdb binary available for binaries in format '%1'執行檔格式 '%1' 沒有可用的 gdb 執行檔Cannot Read Symbols無法讀取符號Cannot read symbols for module "%1".無法為模組 "%1" 讀取符號。Retrieving data for stack view thread 0x%1...正在擷取執行緒 0x%1 的堆疊檢視的資料...Cannot read widget data: %1無法讀取元件資料:%1Could not find a widget.無法找到元件。The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1).在除錯工具設定 (%1) 中必須指定 gdb 的絕對路徑。GDB I/O ErrorGDB I/O 錯誤The gdb process crashed.gdb 行程已崩潰。The gdb process exited unexpectedly (code %1)gdb 行程未預期地終止 (代碼%1)Unexpected GDB ExitGDB 未預期地離開Setting up inferior...正在設定底層...Failed to start application: 啟動應用程式失敗:Failed to start application啟動應用程式失敗Stop requested...停止請求的操作...Stop debugging停止除錯Executable failed執行失敗Executable failed: %1執行失敗:%1Continuing after temporary stop...暫停後繼續...Running requested...執行請求的工作中...The gdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2Missing debug information for %1
Try: %2Stopping temporarily暫時停止Processing queued commands處理佇列中的指令中The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or aborting debugging.Process failed to start行程啟動失敗Raw structure原始結構There is no GDB binary available for binaries in format '%1'Step requested...請求單步執行...Step by instruction requested...請求單步執行指令...Finish function requested...請求完成函式...Step next requested...請求執行下一步...Step next instruction requested...請求執行下條指令...Run to line %1 requested...請求執行到第 %1 行...Run to function %1 requested...請求執行到函式 %1 ...Immediate return from function requested...請求立即從函式中返回...This does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.
Found.Not Found.
Section %1: %2Warning警告The gdb process could not be stopped:
%1Gdb 行程無法停止:
%1Application process could not be stopped:
%1應用程式無法被停止:
%1Application started應用程式已啟動Application running應用程式執行中Attached to stopped application附加到已停止的應用程式Connecting to remote server failed:
%1連接遠端伺服器失敗:
%1Dumper version %1, %n custom dumpers found.傾印器版本 %1,找到 %n 個自訂傾印器。The debugging helper library was not found at %1.在 %1 中找不到除錯小助手函式庫。Disassembler failed: %1反組譯失敗:%1Failed to shut down application關閉應用程式失敗Snapshot Creation Error建立快照發生錯誤Cannot create snapshot file.無法建立快照檔案。Cannot create snapshot:
無法建立快照:
Finished retrieving data取得資料完成The gdb process terminated.The gdb process terminated unexpectedly (code %1)Adapter start failed適配器啟動失敗Setting breakpoints...正在設定中斷點...Jumped. Stopped已跳轉。動作已停止Target line hit. Stopped到達目標行。動作已停止Execution Error執行錯誤Cannot continue debugged process:
無法繼續除錯行程:
Adapter crashed適配器崩潰Reading %1...讀取 %1 中...Stopped.已停止。Cannot find debugger initialization script無法找到除錯工具初始化的腳本The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. 除錯工具的設定指向一個無法讀取的腳本 '%1'。若該腳本檔案不是必須的,您可以考慮清掉該設定來避免此項警告。Retrieving data for stack view...正在取得堆疊檢視的資料...Retrieving data for watch view (%n requests pending)...正在取得監看檢視的資料 (%n 個請求被暫停)...<0 items><0 項><%n items>In string list<%n 項>Debugging helpers: Qt version mismatch除錯小助手:Qt 版本不符The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
This might yield incorrect results.用於編譯除錯小助手的 Qt 版本 (%1) 與用於編譯要除錯的應用程式的 Qt 版本 (%2) 不符。
這樣可能導致不正確的結果。Debugging helpers not found.找不到除錯小助手。Custom dumper setup: %1自訂傾印器設定:%1<shadowed>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.局部變數或參數被另一個區塊中相同名稱的變數給遮蔽<被遮蔽><n/a><n/a><anonymous union><匿名聯合><no information>About variable's value<沒有資訊>Debugger::Internal::GdbOptionsPageGeneral一般GDB timeout:GDB 逾時:This is the number of seconds Qt Creator will wait before
it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds
should be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than that
on slow machines. In this case, the value should be increased.這是 Qt Creator 在終結一個未回應的 GDB 行程前要等待的時間。預設是20秒。
大多數狀況下這個值應該都夠用,不過有些情況下,讀取大型函式庫檔案或者列出源碼檔需要更多的時間。
在這種情況下,要增加此數值。sec秒Skip known frames when stepping當單步執行時跳過已知的框架Allows 'Step Into' to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single 'Step Into' for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.允許「單步進入」將多個步驟合併到一個步驟,以減少除錯時的冗餘情況。例如,最小參考計算(atomic reference counting)代碼就會被跳過,一個發射信號的「單步進入」會直接跳到它的信號槽等等。Show a message box when receiving a signal當收到信號時顯示訊息盒This will show a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.在您的應用程式除錯時,若收到系統信號,如 SIGSEGV,會立即顯示一個訊息盒。The number of seconds Qt Creator will wait before it terminates
a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should
be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than
that on slow machines. In this case, the value should be increased.<html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.Displays a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.Adjust breakpoint locations調整中斷點位置GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
next source code line for which code was actually generated.
This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
markers in the source code editor.GDB 允許中斷點設定在一個不會產生代碼的地方。這種情況下,中斷點會被移到下一個會產生代碼的源碼行。這個選項會在程式源碼編輯器中顯示出中斷點標記被移動後的位置。Use dynamic object type for display顯示時使用動態物件型態Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.Allows or inhibits reading the user's default
.gdbinit file on debugger startup.Warn when debugging "Release" buildsShow a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.<html><head/><body>Add common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html><html><head/><body><p>Enable stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html>Attempt quick start<html><head/><body>Postpone reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.</body></html>This specifies whether the dynamic or the static type of objects will bedisplayed. Choosing the dynamic type might be slower.這個選項指定是要顯示物件的動態還是靜態型態。選擇動態型態可能會變較慢。Load .gdbinit file on startup啟動時載入 gdbinit 檔This allows or inhibits reading the user's default
.gdbinit file on debugger startup.在除錯工具啟動時是否要讀取使用者預設的 .gdbinit 檔。The options below should be used with care.底下的選項請小心使用。<html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html>Use asynchronous mode to control the inferior使用非同步模式來控制底層Use common locations for debug information除錯資訊使用共用位置This adds common paths to locations of debug information
at debugger startup.在除錯工具啟動時,將除錯資訊的共用路徑加入位置中。Stop when a qWarning is issued發生 qWarning 時停止Stop when a qFatal is issued發生 qFatal 時停止Stop when raise() is called當 raise() 被呼叫時停止Enable reverse debugging開啟反向除錯<html><head/><body><p>Selecting this enables reverse debugging.</p><.p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side.It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p><body></html><html><head/><body><p>這個選項會開啟反向除錯。</p><.p><b>注意:</b>這個功能會造成速度變很慢,並且在 GDB 端會變得不穩定。它在跑回系統呼叫時,行為會變得無法預測,並且可能會毀掉您的除錯工作階段。</p><body></html>Additional Startup Commands額外的啟動指令<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started and the debugging helpers have been initialized.</p><p>You can add commands to load further debugging helpers here, or modify existing ones.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p></body></html>GDBGDBDebugger::Internal::ModulesModelyes是no否Module name模組名稱Module path模組路徑Symbols read符號讀取Symbols type符號型態Start address起始位址End address結束位址unknown未知plain無格式fast快速<unknown>addressEnd address of loaded module<未知>Debugger::Internal::ModulesWindowModules模組Update Module List更新模組列表Show Source Files for Module "%1"顯示模組 "%1" 的源碼檔Load Symbols for All Modules載入所有模組的符號Examine All Modules檢視所有模組Load Symbols for Module載入模組的符號Edit File編輯檔案Show Symbols顯示符號Show Dependencies顯示相依性Load Symbols for Module "%1"載入模組 "%1" 的符號Edit File "%1"編輯檔案 "%1"Show Symbols in File "%1"顯示檔案 "%1" 中的符號Show Dependencies of "%1"顯示 "%1" 的相依性Debugger::Internal::OutputCollectorCannot create temporary file: %1無法建立暫存檔:%1Cannot create FiFo %1: %2無法建立 Fifo %1:%2Cannot open FiFo %1: %2無法開啟 Fifo %1:%2Debugger::Internal::RegisterHandlerName名稱Value (Base %1)值 (%1進位)Debugger::Internal::RegisterWindowRegisters暫存器Reload Register Listing重新載入暫存器列表Open Disassembler...開啟反組譯器...Open Memory Editor at 0x%1在 0x%1 處開啟記憶體編輯器Open Memory View at Value of Register %1 0x%2開啟記憶體檢視查看暫存器 %1 0x%2 的值Open Disassembler at 0x%1在 0x%1 處開啟反組譯器Open Memory Editor開啟記憶體編輯器Open Memory View at Value of Register開啟記憶體檢視查看暫存器的值Open Disassembler開啟反組譯器Hexadecimal十六進位Decimal十進位Octal八進位Binary二進位Debugger::Internal::ScriptEngineError:錯誤:Running requested...執行請求...'%1' contains no identifier.'%1' 不包含識別子。String literal %1.字串常數 %1。Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects.因為有可能的副作用,因此拒絕計算表示式 '%1'。Stopped at %1:%2.在 %1:%2 處停止。Stopped.已停止。Debugger::Internal::SourceFilesWindowSource Files源碼檔Reload Data重新載入資料Open File開啟檔案Open File "%1"'開啟檔案 "%1"Debugger::Internal::StackHandler......<More><更多>Level等級Function函式File檔案Line行號Address位址Address:位址:Function:函式:File:檔案:Line:行號:From:從:To:到:Note:Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor.Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible. Note that most distributions ship debug information in separate packages.Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found. Note that some distributions ship debug sources in separate packages.Debugger::Internal::ThreadsHandlerThread id:執行緒 代碼:Target id:目標 代碼:Name:名稱:State:狀態:Core:Core 檔:Stopped at:停止 於:ID代碼Function函式File檔案Line行號Address位址CoreCore 檔State狀態Target ID目標代碼Name名稱Debugger::Internal::StackWindowStack堆疊Function:函式:Disassemble Function反組譯函式Copy Contents to Clipboard複製內容到剪貼簿Open Memory Editor開啟記憶體編輯器Open Memory Editor at 0x%1在 0x%1 處開啟記憶體編輯器Open Disassembler at Address...在此位址開啟反組譯器...Disassemble Function...反組譯函式...Open Disassembler at 0x%1在 0x %1 處開啟反組譯器Try to Load Unknown Symbols試著載入未知符號Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3位於框架 #%1 (%2) 0x%3 的記憶體Frame #%1 (%2)框架 #%1 (%2)Open Disassembler開啟反組譯器Debugger::Internal::StartExternalDialogSelect Executable選擇執行檔Select Working Directory選擇工作目錄Start Debugger啟動除錯工具&Executable:執行檔(&E):&Arguments:參數(&A):Run in &terminal:在終端機中執行(&T):&Working directory:工作目錄(&W):&Tool chain:工具鍊(&T):Break at '&main':在 main 函式處中斷(&M):&Recent:最近使用的(&R):Debugger::Internal::StartRemoteDialogSelect Location of Debugging Information選擇除錯資訊的位置Select Executable選擇執行檔Select Sysroot選擇 SysrootSelect GDB Start Script選擇 GDB 啟動腳本Select Server Start Script選擇伺服器啟動腳本Remote: "%1"遠端:"%1"Start Debugger啟動除錯工具Tool &chain:工具鍊(&C):Local &executable:本地執行檔(&E):&Host and port:主機和連接埠(&H):&Architecture:硬體架構(&A):Sys&root:Sysroot(&R):Location of debugging &information:除錯資訊的位置(&I):Override host GDB s&tart script:覆蓋主機 GDB 啟動腳本(&T):&Use server start script:使用伺服器啟動腳本(&U):&Server start script:伺服器啟動腳本(&S):&Recent:最近使用的(&R):Debugger::Internal::ThreadsWindowThread執行緒Threads執行緒Debugger::Internal::WatchData<not in scope>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).<不在範圍內>%1 <shadowed %2>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.%1 <遮蔽了 %2>Debugger::Internal::WatchHandlerExpression表示式Internal Type內部型態Displayed Type顯示型態 ... <cut off>... <以下省略>Object Address物件位址Referencing Address參考位址Static Object Size%n bytesSize大小Internal ID內部代碼Generation產生<Edit><編輯>Root根Name名稱Return Value回傳值Locals局部Tooltip工具提示<empty><空><uninitialized><未初始化><invalid><無效><not accessible><無法存取><more than %n items><超過 %n 個項目><%n items><%n 個項目>Raw pointer原始指標Latin1 stringLatin1 字串UTF8 stringUTF8 字串Local 8bit string本地 8 位元字串UTF16 stringUTF16 字串UCS4 stringUCS4 字串Decimal十進位Hexadecimal十六進位Binary二進位Octal八進位%1 Object at %2在 %2 的 %1 物件%1 Object at Unknown Address未知地址處的 %1 物件Watchers監視器Value值Debugger::Internal::WatchModelRoot根Locals局部InspectorExpressionsReturn Value回傳值Tooltip工具提示<Edit><編輯>returned value回傳值Name名稱Value值Type型態Raw pointer原始指標Latin1 stringLatin1 字串UTF8 stringUTF8 字串Local 8bit string本地 8 位元字串UTF16 stringUTF16 字串UCS4 stringUCS4 字串Decimal十進位Hexadecimal十六進位Binary二進位Octal八進位Debugger::Internal::WatchWindowAutomatic自動Select Widget to Watch選擇要監視的元件Open Memory Editor...開啟記憶體編輯器...Refresh Code Model Snapshot更新代碼模型快照Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)在物件位址 (0x%1) 處開啟記憶體編輯器Open Memory Editor at Object's Address在物件位址處開啟記憶體編輯器Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)在參考位址 (0x%1) 處開啟記憶體編輯器Treat All Characters as Printable將所有字元視為可列印字元Show Unprintable Characters as Octal將所有不可列印的字元以八進位數值顯示Show Unprintable Characters as Hexadecimal將所有不可列印的字元以十六進位數值顯示Use Format for Type (Currently %1)此型態使用格式 (目前為 %1)Use Display Format Based on Type 依據型態使用顯示格式Change Display for Type "%1":變更型態 "%1" 的顯示:Change Display for Object Named "%1":變更物件名稱 "%1" 的顯示:<i>%1</i> %2 at #%3HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2 於 #%3<i>%1</i> %2HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2Register <i>%1</i>暫存器 <i>%1</i>Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2)指標 "%1" 參考的記憶體 (0x%2)Memory at Variable "%1" (0x%2)變數 "%1" 的記憶體 (0x%2)Cannot Display Stack Layout無法顯示堆疊佈局Could not determine a suitable address range.無法決定一個適合的位址範圍。Memory Layout of Local Variables at 0x%1局部變數於 0x%1 的記憶體佈局Locals and Expressions局部變數與表示式Evaluate Expression計算表示式Evaluate Expression "%1"計算表示式 "%1"Remove Evaluated Expression移除已計算表示式Remove Evaluated Expression "%1"移除已計算表示式"%1"Change Local Display Format...變更本地顯示格式...Show Unprintable Characters as Escape Sequences將所有不可列印的字元以脫逸序列顯示Change Display for Type or Item...變更型態或項目的顯示...Add Data Breakpoint...新增資料中斷點...Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)於物件位址 (0x%1) 新增資料中斷點Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)於參考位址 (0x%1) 新增資料中斷點Add Data Breakpoint新增資料中斷點Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.在某個位址上設定資料中斷點時,該位址上的資料被變更時程式會被中斷。Add Data Breakpoint at Expression在表示式處新增資料中斷點Add Data Breakpoint at Expression "%1"在表示式 "%1" 處新增資料中斷點Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.在某個表示式上設定資料中斷點時,該表示式所給的位址上的資料被變更時程式會被中斷。Insert New Evaluated Expression插入新的計算表示式Change Global Display Formats...變更全域顯示格式...Remove All Evaluated Expressions移除所有已計算表示式Open Memory View at Object's Address (0x%1)在物件地址 (0x%1) 處開啟記憶體檢視Open Memory View at Object's Address在物件地址開啟記憶體檢視Open Memory View at Referenced Address (0x%1)在參考地址 (0x%1) 處開啟記憶體檢視Open Memory Editor at Referenced Address在引用位址處開啟記憶體編輯器Open Memory View at Referenced Address在引用位址處開啟記憶體檢視Open Memory Editor Showing Stack Layout開啟記憶體編輯器顯示堆疊佈局Copy Contents to Clipboard複製內容到剪貼簿Copy Value to Clipboard複製數值到剪貼簿Close Editor Tooltips關閉編輯器工具提示Enter watch expression輸入監視表示式Expression:表示式:Locals & Watchers局部變數和監視器Show View Contents in Editor在編輯器中顯示檢視內容DependenciesModelUnable to Add Dependency無法新增相依性This would create a circular dependency.這會建立循環的相依性。DesignerThe file name is empty.檔名為空。XML error on line %1, col %2: %3在第 %1行,第 %2 欄發生 XML 錯誤:%3The <RCC> root element is missing.<RCC> root 元素遺失。Cannot write file. Disk full?無法寫入檔案。磁碟空間是否已滿?Designer設計師Class Generation產生類別Form Editor表單編輯器The generated header of the form '%1' could not be found.
Rebuilding the project might help.找不到表單 "%1" 所產生的標頭檔。
重新建置此專案可能有幫助。The generated header '%1' could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.代碼模型中找不到產生的標頭 "%1"。
重新建置專案可能有幫助。Designer::Internal::FormClassWizardDialogQt Designer Form ClassQt 設計器表單類別Form Template表單樣本Class Details類別詳情Designer::Internal::FormClassWizardPage%1 - Error%1 - 錯誤Class類別Choose a Class Name選擇類別名稱Designer::Internal::FormEditorPluginQt Designer FormQt 設計師表單Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.建立 Qt 設計師表單,讓您可以新增到 Qt 元件專案中。這在您已經有現成的使用者介面類別時很好用。Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.建立 Qt 設計師表單以及對應的類別檔(包括 C++ 標頭檔與源碼檔),讓您可以新增到 Qt 元件專案中直接進行實作。Qt Designer Form ClassQt 設計師表單類別Designer::Internal::FormEditorWWidget Box元件盒Object Inspector物件查看器Property Editor屬性編輯器Action Editor動作編輯器F3F3F4F4Meta+HMeta+HCtrl+HCtrl+HCtrl+LCtrl+LMeta+LMeta+LMeta+GMega+GCtrl+GCtrl+GMeta+JMega+JCtrl+JCtrl+JAlt+Shift+RSwitch Source/Form切換源碼/表單Shift+F4Shift+F4Signals && Slots Editor信號與信號槽編輯器Widget box元件盒For&m Editor表單編輯器(&M)Edit Widgets編輯元件Edit Signals/Slots編輯信號/信號槽Edit Buddies編輯夥伴Edit Tab Order編輯 Tab 順序Meta+Shift+HMeta+Shift+GAbout Qt Designer plugins....關於 Qt 設計師外掛程式...Preview in預覽於Designer設計師The image could not be created: %1無法建立影像:%1Designer::Internal::FormTemplateWizardPageChoose a Form Template選擇表單樣本%1 - Error%1 - 錯誤Designer::Internal::FormWizardDialogQt Designer FormQt 設計師表單Form Template表單樣本Designer::Internal::QtCreatorIntegrationThe class containing '%1' could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.此類別包含 '%1',但是在 %2 中找不到。
請檢查是否有經由 #include 引入。Error finding/adding a slot.尋找/新增信號槽時發生錯誤。Internal error: No project could be found for %1.內部錯誤:找不到 %1 的專案。No documents matching '%1' could be found.
Rebuilding the project might help.找不到符合 '%1'的文件。
重新建置專案可能有幫助。Unable to add the method definition.無法新增方法定義。ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsViewName:名稱:Version:版本:Vendor:製造商:Location:位置:Description:描述:Copyright:版權:License:授權:Dependencies:相依性:Group:群組:Compatibility version:相容版本:URL:網址:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorViewState:狀態:Error message:錯誤訊息:ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivateCannot open file %1 for reading: %2無法開啟檔案 %1 以讀取:%2Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4剖析檔案時發生錯誤 %1:%2,於第 %3 行第 %4 欄ExtensionSystem::Internal::PluginViewName名稱Version版本Vendor製造商Load載入ExtensionSystem::PluginErrorViewInvalid無效Description file found, but error on read找到描述檔,但是讀取時發生錯誤Read讀取Description successfully read成功讀取描述Resolved已解決Dependencies are successfully resolved成功解決相依性問題Loaded已載入Library is loaded函式庫已載入Initialized已初始化Plugin's initialization method succeeded外掛程式初始化成功Running執行中Plugin successfully loaded and running外掛程式已成功載入並執行Stopped已停止Plugin was shut down外掛程式已被關閉Deleted已刪除Plugin ended its life cycle and was deleted外掛程式結束了其生命週期並且已被刪除ExtensionSystem::PluginManagerCircular dependency detected:
偵測到循環的相依性:%1(%2) depends on
%1(%2) 相依於
%1(%2)%1(%2)Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3無法載入外掛程式,因為無法載入相依性套件:%1(%2)
理由:%3FakeVim::InternalUse Vim-style Editing使用 Vim 風格編輯Read .vimrc讀取 .vimrcFakeVim::Internal::FakeVimHandlerNot implemented in FakeVim在 FakeVim 中尚未實作%1%2%%1%2%%1All%1所有"%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3 行,%4 字元 已寫入"%1" %2L, %3C"%1" %2 行,%3 字元%n lines filtered已過濾 %n 行Mark '%1' not set未設置 '%1' 標記Unknown option: 未知選項:File "%1" exists (add ! to override)檔案 "%1" 已存在 (加上 ! 可覆寫)Cannot open file "%1" for writing無法開啟檔案 "%1" 以寫入Cannot open file "%1" for reading無法開啟檔案 "%1" 以讀取%n lines %1ed %2 time%n 行 執行命令%1 %2 次Cannot open file %1無法開啟檔案 %1Pattern not found: %1找不到樣式:%1search hit BOTTOM, continuing at TOP搜尋到底部了,繼續從頂端開始搜尋search hit TOP, continuing at BOTTOM搜尋到頂端了,繼續從底部開始搜尋Invalid regular expression: %1Already at oldest change已經處於最舊的改變了Already at newest change已經處於最新的改變了Unknown option: %1未知選項:%1Argument must be positive: %1=%2參數必須為正值:%1=%2FakeVim::Internal::FakeVimOptionPageGeneral一般FakeVimFakeVimUse FakeVim使用 FakeVimRead .vimrc讀取 .vimrcVim BehaviorVim 行為Automatic indentation自動縮排Start of line行首Smart indentation智慧縮排Use search dialog使用搜尋對話框Expand tabulators展開定位點Show position of text marks顯示文字標記的位置Smart tabulators智慧定位點Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.將組合鍵,如 Ctrl-S 傳送到 Qt Creator 的核心,而不是交由 FakeVim 來解譯。這樣可以讓您更容易地使用 Qt Creator 的核心功能,但是也因此會犧牲一些 FakeVim 的功能。Pass control key傳遞控制鍵Highlight search results突顯搜尋結果Incremental search遞增式搜尋Shift width:位移寬度:Vim tabstop optionVim 的定位點選項Tabulator size:定位點大小:Backspace:返回鍵:Keyword characters:關鍵字字元:Copy Text Editor Settings複製文字編輯器設定Set Qt Style設定 Qt 風格Set Plain Style設定普通風格Use smartcaseFakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivateMeta+V,Meta+VAlt+V,Alt+VExecute User Action #%1執行使用者動作 #%1Meta+V,%1Alt+V,%1File not saved檔案未儲存Saving succeeded已成功儲存%n files not saved%n 個檔案未儲存FakeVim InformationFakeVim 資訊FilterNameDialogClassAdd Filter Name新增過濾器名稱Filter Name:過濾器名稱:Find::Internal::FindDialog&Search搜尋(&S)Sco&pe:範圍(&P):Sear&ch for:搜尋(&C):Case sensiti&ve區分大小寫(&V)Whole words o&nly比對整個單字(&N)Use re&gular expressions使用正規表示式(&G)Search && &Replace搜尋並取代(&R)Find::Internal::FindToolBarFind/Replace搜尋/取代Enter Find String輸入搜尋字串Ctrl+ECtrl+EFind Next尋找下一個Find Previous尋找前一個Shift+EnterShift+EnterShift+ReturnShift+ReturnFind Next (Selected)Ctrl+F3Ctrl+F3Find Previous (Selected)Ctrl+Shift+F3Ctrl+Shift+F3Replace取代Replace && Find取代並搜尋Ctrl+=Ctrl+=Replace && Find Previous取代並且搜尋前一個Replace All全部取代Case Sensitive區分大小寫Whole Words Only比對整個單字Use Regular Expressions使用正規表示式Find::Internal::FindWidgetFind尋找Find:尋找:Replace with:取代為:......Replace取代Replace && Find取代並搜尋Replace All全部取代Advanced...進階...Find::SearchResultWindowSearch Results搜尋結果New Search新搜尋Expand All全部展開%1 %2%1 %2Collapse All全部摺疊GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactoryBuild建置New Configuration新設置New configuration name:新設置名稱:GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidgetBuild directory:建置目錄:Tool chain:工具鍊:<Invalid tool chain><無效的工具鍊>Generic Manager一般管理器GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidgetMakeGenericMakestep display name.MakeOverride %1:覆蓋 %1:GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardImport Existing Project匯入現有專案Imports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use Qt Creator as a code editor.匯入現有不使用 qmake、CMake 或 Autotools 的專案。這能讓您使用 Qt Creator 做為源碼編輯器。GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialogImport Existing Project匯入現有專案Project Name and Location專案名稱與位置Project name:專案名稱:Location:位置:File Selection檔案選擇Location位置Files檔案Git::Internal::BranchDialogCheckout取出Checkout branch?Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'?您想要刪除<b>未合併的</b>分支 '%1' 嗎?Delete Branch刪除分支Would you like to delete the branch '%1'?您要刪除分支 '%1' 嗎?Branches分支Re&fresh刷新(&F)&Add...新增(&A)...&Remove移除(&R)&Diff比較(&D)&Log紀錄(&L)&Checkout取出(&C)Git::Internal::ChangeSelectionDialogSelect a Git Commit選擇一個 Git 提交紀錄Select Working Directory選擇工作目錄Error錯誤Selected directory is not a Git repository選擇的目錄並非 Git 主目錄Working directory:工作目錄:Select選擇Change:變更:Git::Internal::GitClientWaiting for data...等待資料中...Git DiffGit DiffGit LogGit LogInvalid revision無效的版本Description:描述:Stash DescriptionStash 描述Changes變更You did not checkout a branch.您並未取出分支。Committed %n file(s).
提交了 %n 個檔案。Cannot determine the repository for "%1".無法決定 "%1" 的主目錄。Cannot parse the file output.無法剖析檔案輸出。Git Diff "%1"Git Diff "%1"Git Diff Branch "%1"Git Diff Branch "%1"Git Log "%1"Git Log "%1"Cannot describe "%1".無法描述 "%1"。Git Show "%1"Git Show "%1"Git Blame "%1"Git Blame "%1"Cannot checkout "%1" of "%2": %3Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message無法取出 "%2" 中的 "%1":%3Cannot obtain log of "%1": %2Cannot add %n file(s) to "%1": %2無法新增 %n 個檔案到 "%1":%2Cannot remove %n file(s) from "%1": %2無法從 "%1" 移除 %n 個檔案:%2Cannot move from "%1" to "%2": %3無法從 "%1" 移動到 "%2":%3Cannot reset "%1": %2無法重置 "%1":%2Cannot reset %n file(s) in "%1": %2無法重置 "%1" 中的 %n 個檔案:%2Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message無法取出 "%3" 中檔案 %2 的版本 "%1":%4Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"找不到 "%2" 中的 "%1" 的父版本:%3Cannot retrieve branch of "%1": %2無法取得分支 "%1":%2Cannot retrieve top revision of "%1": %2無法取得 "%1" 的頂端版本:%2Cannot describe revision "%1" in "%2": %3無法描述版本 "%1" 於 "%2":%3Cannot stash in "%1": %2無法暫存(stash)於 "%1":%2Cannot resolve stash message "%1" in "%2".Look-up of a stash via its descriptive message failed.無法解析 "%2" 的暫存(stash)訊息 "%1"。Cannot run "git branch" in "%1": %2無法在 "%1" 執行 "git branch":%2Cannot run "git remote" in "%1": %2無法在 "%1" 執行 "git remote":%2Cannot run "git show" in "%1": %2無法在 "%1" 執行 "git show":%2Cannot run "git clean" in "%1": %2無法在 "%1" 執行 "git clean":%2There were warnings while applying "%1" to "%2":
%3套用 "%1" 到 "%2" 時發生警告:
%3Cannot apply patch "%1" to "%2": %3無法將修補檔 "%1" 套用到 "%2":%3Would you like to stash your changes?您要暫存您的改變嗎?Cannot obtain status: %1無法獲得狀態:%1Cannot launch "%1".無法啟動 "%1"。The repository "%1" is not initialized.主目錄(Repository) "%1" 還沒有被初始化。Cannot retrieve last commit data of repository "%1".無法取得主目錄 "%1" 上次提交的資料。Amended "%1" (%n file(s)).
修訂了 "%1" (%n 個檔案)。Amended "%1".修訂了 "%1"。Cannot commit %n file(s): %1
無法提交 %n 個檔:%1Revert復原The file has been changed. Do you want to revert it?檔案已被修改。您要復原它嗎?The file is not modified.檔案沒有被變更。The command 'git pull --rebase' failed, aborting rebase.指令 'git pull --rebase' 失敗,中止執行 rebase。Git SVN LogGit SVN 紀錄There are no modified files.沒有被變更的檔案。Cannot restore stash "%1": %2無法回復暫存 "%1":%2Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3無法回復暫存 "%1" 到分支 "%2":%3Cannot remove stashes of "%1": %2無法移除 "%1" 的暫存:%2Cannot remove stash "%1" of "%2": %3無法移除 "%2" 的暫存 "%1":%3Cannot retrieve stash list of "%1": %2無法取得 "%1" 的暫存列表:%2Cannot determine git version: %1無法決定 git 的版本:%1Git::Internal::GitPlugin&GitGit(&G)Diff Current File比較目前檔案Alt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DLog of "%1""%1" 的紀錄Alt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LBlame for "%1""%1" 的提交紀錄(Blame)Blame Current File取得目前檔案提交紀錄Alt+G,Alt+BAlt+G,Alt+BDiffDiffStatus狀態Clean...清除...Launch gitk啟動 gitkRemotes...遠端...Show...顯示...Patch修補檔Apply from Editor從編輯器套用Apply from File...從檔案套用...Take Snapshot...取得快照...Meta+G,Meta+CAmend Last Commit...變更最後一個提交...Diff &Selected Files比較選取的檔案(&S)Undo all pending changes to the repository
%1?是否要復原主目錄
%1
的所有暫停的變更?Undo Changes復原變更Amend %1修訂 %1Git CommitGit 提交Closing Git Editor關閉 Git 編輯器Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?Git 不接受此次提交。您要繼續編輯嗎?Repository Clean主目錄 (Repository) 清理Choose Patch選擇修補檔Alt+G,Alt+UAlt+G,Alt+UStage File for Commit暫存檔案以提交Diff of "%1""%1" 的差異比較Meta+G,Meta+BMeta+G,Meta+DLog Current File目前檔案紀錄Meta+G,Meta+LStage "%1" for Commit暫存 "%1" 以提交Alt+G,Alt+AAlt+G,Alt+AMeta+G,Meta+AUnstage File from Commit從提交暫存中取出檔案Unstage "%1" from Commit從提交暫存中取出 "%1"Undo Unstaged Changes復原未暫存的變更Undo Unstaged Changes for "%1"復原 "%1" 未暫存的變更Undo Uncommitted Changes復原未提交的變更Undo Uncommitted Changes for "%1"復原 "%1" 未提交的變更Meta+G,Meta+UDiff Current Project比較目前專案Diff Project "%1"比較專案 "%1"Alt+G,Alt+Shift+DAlt+G,Alt+Shift+DMeta+G,Meta+Shift+DMeta+G,Meta+KClean Project...清理專案...Clean Project "%1"...清理專案 "%1"...Reset...Launch repository browserApply "%1"套用 "%1"Create Repository...建立主目錄...Saves the current state of your work and resets the repository.儲存您工作的目前狀態,並重置主目錄。Stashes...暫存檔...Subversion子版本Log紀錄Fetch抓取Unable to retrieve file list無法取得檔案列表The repository is clean.主目錄已清理乾淨。Patches (*.patch *.diff)修補檔 (*.patch *.diff)Patch %1 successfully applied to %2修補 %1 已成功套用於 %2Log Project紀錄專案Log Project "%1"紀錄專案 "%1"Alt+G,Alt+KAlt+G,Alt+KStash暫存Saves the current state of your work.儲存您的工作的目前狀態。Pull取出Stash Pop取出暫存Undo Uncommitted Changes...還原未提交的變更...Restores changes saved to the stash list using "Stash".使用 "Stash" 還原儲存在暫存列表中的變更。Commit...提交...Alt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CPush提交回上游Branches...分支...Commit提交&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)Another submit is currently being executed.另一個提交正在執行中。Do you want to commit the change?您要提交此變更嗎?Git::Internal::GitSettingsThe binary '%1' could not be located in the path '%2'在路徑 '%2' 中找不到執行檔 '%1'Git::Internal::GitSubmitPanelGeneral Information一般資訊Repository:主目錄:repository主目錄Branch:分支:branch分支Commit Information提交資訊Author:作者:Email:電子郵件:By&pass hooksGit::Internal::SettingsPage<b>Note:</b><b>注意:</b>Note that huge amount of commits might take some time.注意,大量的提交可能需要花費一段時間。GitGitGit SettingsGit 設定Miscellaneous雜項Timeout:逾時:s秒Prompt on submit提交時彈出提示Pull with rebase取得檔案時執行 rebaseSet "HOME" environment variable設定 "HOME" 環境變數GitkGitkArguments:參數:Git needs to find Perl in the environment.Git 需要在環境變數中找到 Perl。Log count:紀錄計數:Configuration設置Prepend to PATH:加在 PATH 的前面:Repository browserCommand:指令:Help::Internal::CentralWidgetPrint Document列印文件Help::Internal::DocSettingsPageDocumentation文件Add Documentation新增文件Qt Help Files (*.qch)Qt 說明檔 (*.qch)Invalid documentation file:Namespace already registered:Registration failedUnable to register documentation.Add and remove compressed help files, .qch.新增與移除已壓縮的說明檔, .qch。Registered Documentation已註冊的文件Add...新增...Remove移除Help::Internal::FilterSettingsPageFilters過濾器Unfiltered未過濾No user defined filters available or no filter selected.沒有使用者定義的過濾器可使用,或者未選取過濾器。The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.當沒有指定任何屬性時,過濾器 "%1" 會顯示所有可用的文件檔。The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.過濾器 "%1" 只會顯示包含屬性 %2 的文件檔。The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.過濾器 "%1" 只會顯示包含屬性 %2 的文件檔。<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html><html><body>
<p>
新增,變更與移除文件過濾器。它決定在說明模式中要顯示的文件集。屬性是在文件中定義的。選擇屬性可以顯示相關文件的集合。請注意,某些屬性會在多個文件檔中被定義。
</p></body></html>Attributes屬性11Add新增Remove移除<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html>Help::Internal::HelpIndexFilterHelp Index說明索引Help::Internal::HelpModeHelp說明Help::Internal::HelpPluginContents內容Index索引Search搜尋Bookmarks書籤Home首頁Report Bug...回報錯誤...Previous前一個Next下一個Add Bookmark新增書籤Previous Page前一頁Next Page下一頁Meta+MMeta+MCtrl+MCtrl+MContext Help內文說明Technical Support技術支援Activate Index in Help mode在說明模式下啟用索引Meta+ICtrl+Shift+IActivate Contents in Help mode在說明模式下啟用內容Meta+Shift+CCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CActivate Search in Help mode在說明模式下啟用搜尋Hide Sidebar隱藏邊列Increase Font Size增加字型大小Decrease Font Size降低字型大小Reset Font Size重置字型大小Meta+/Ctrl+Shift+/Activate Bookmarks in Help mode在說明模式下啟用書籤Meta+BCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BOpen Pages開啟頁面Activate Open Pages in Help mode在說明模式下啟用開啟頁面Meta+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OShow SidebarGo to Help Mode進入說明模式Unfiltered未過濾<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html><html><head><title>沒有文件</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>沒有可用文件。</center></body></html>Close current page關閉目前頁面Filtered by:過濾方式:Help::Internal::SearchWidgetIndexing建立索引中Indexing Documentation...正在建立文件索引中...Open Link開啟連結Open Link as New Page在新頁面開啟連結Copy Link複製連結Copy複製Reload重新載入HelpViewer<title>about:blank</title><title>空白頁</title><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>404 錯誤...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>找不到此頁面</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body>Error 404...The page could not be found!<li>Check that you have one or more documentation sets installed.</li><li>Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.</li><li>If you try to access a public URL, make sure to have a network connection.</li><li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.</li>IndexWindow&Look for:尋找(&L):Open Link開啟連結Open Link as New Page在新頁面開啟連結LocatorLocator定位器MyMainN/A無Perforce::Internal::ChangeNumberDialogChange Number變更數值Change Number:變更數值:Perforce::Internal::PendingChangesDialogP4 Pending ChangesP4 未完成的變更Submit提交Cancel取消Change %1: %2變更 %1:%2Perforce::Internal::PerforcePlugin&PerforcePerforce(&P)Edit編輯Edit "%1"編輯 "%1"Alt+P,Alt+EAlt+P,Alt+EEdit File編輯檔案Add新增Add "%1"新增 "%1"Alt+P,Alt+AAlt+P,Alt+AAdd File新增檔案Delete File刪除檔案Revert復原Revert "%1"復原 "%1"Alt+P,Alt+RAlt+P,Alt+RRevert File復原檔案Diff Current File比較目前檔案Diff "%1"比較 "%1"Diff Current Project/Session比較目前檔案專案/工作階段Diff Project "%1"比較專案 "%1"Alt+P,Alt+DAlt+P,Alt+DDiff Opened Files比較已開啟的檔案Opened已開啟Alt+P,Alt+OAlt+P,Alt+OSubmit Project提交專案Submit Project "%1"提交專案 "%1"Alt+P,Alt+SAlt+P,Alt+SPending Changes...未完成的變更...Update Project "%1"更新專案 "%1" Revert Project復原專案Revert Project "%1"復原專案 "%1"Revert Unchanged復原未變更的內容Revert Unchanged Files of Project "%1"復原專案 %1 中所有未變更的內容Describe...描述...Annotate Current File目前檔案最後註記Annotate "%1"最後註記 "%1"Annotate...最後註記...Filelog Current File目前檔案的紀錄Filelog "%1"檔案紀錄 "%1" Alt+P,Alt+FAlt+P,Alt+FFilelog...檔案紀錄...Update All全部更新Meta+P,Meta+FMeta+P,Meta+EMeta+P,Meta+ADelete...刪除...Delete "%1"...刪除 "%1"...Meta+P,Meta+RMeta+P,Meta+DLog Project紀錄專案Log Project "%1"紀錄專案 "%1"Meta+P,Meta+SMeta+P,Meta+ORepository Log主目錄紀錄Submit提交&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)p4 revertp4 復原The file has been changed. Do you want to revert it?檔案已被修改。您要復原它嗎?Do you want to revert all changes to the project "%1"?您想復原專案 "%1" 的所有變更嗎?Another submit is currently executed.另一個提交正在執行中。Project has no files專案中沒有檔案p4 annotatep4 最後註記p4 annotate %1p4 最後註記 %1p4 filelogp4 檔案紀錄p4 filelog %1p4 檔案紀錄 %1The process terminated with exit code %1.行程已終止,離開代碼 %1。The commit message check failed. Do you want to submit this change list?檢查提交訊息失敗。您要提交這個變更列表嗎?p4 submit failed: %1p4 提交失敗:%1Error running "where" on %1: %2Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.在 %1 執行 "where" 指令時發生錯誤:%2The file is not mappedFile is not managed by Perforce檔案未映射Perforce repository: %1Perforce 主目錄: %1Perforce: Unable to determine the repository: %1Perforce:無法決定主目錄:%1The process terminated abnormally.行程異常終止。Update Current Project更新目前專案Diff &Selected Files比較選取的檔案(&S)Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.無法啟動 perforce '%1'。請檢查喜好設定中的設置。Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).Perforce 在逾時限制(%1 毫秒)中未回應。Unable to write input data to process %1: %2無法向行程 %1 寫入資料:%2Perforce is not correctly configured.Perforce 未正確設置。p4 diff %1指令,還是說明?p4 diff %1p4 describe %1指令,還是說明?p4 describe %1Closing p4 Editor正在關閉 p4 編輯器Do you want to submit this change list?您要提交這個變更列表嗎?Pending change未完成的變更Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.無法提交變更,因為您的工作空間已經過時。已幫您建立了一個「未完成的提交」。Perforce::Internal::PerforceSubmitEditorPerforce SubmitPerforce 提交Perforce::Internal::PromptDialogPerforce PromptPerforce 提示OK確定Perforce::Internal::SettingsPagePerforcePerforceTest測試Configuration設置Miscellaneous雜項Prompt on submit提交時彈出提示Timeout:逾時:s秒Log count:紀錄計數:P4 command:P4 指令:P4 client:P4 客戶端:P4 user:P4 使用者:P4 port:P4 連接埠:Environment Variables環境變數Automatically open files when editing編輯時自動開啟檔案Perforce::Internal::SettingsPageWidgetTesting...測試中...Test succeeded (%1).測試成功 (%1)。Perforce CommandPerforce 指令Perforce::Internal::SubmitPanelSubmit提交Change:變更:Client:客戶端:User:使用者:PluginDialogDetails詳情Error Details錯誤詳情Installed Plugins已安裝的外掛程式Plugin Details of %1外掛程式 %1 的詳情Plugin Errors of %1外掛程式 %1 的錯誤PluginManagerThe plugin '%1' does not exist.外掛程式 '%1' 不存在。Unknown option %1未知的選項 %1The option %1 requires an argument.選項 %1 需要參數。Failed Plugins發生錯誤的外掛程式PluginSpec'%1' misses attribute '%2''%1' 缺少屬性 '%2' '%1' has invalid format'%1' 格式無效Invalid element '%1'無效的元素 '%1'Unexpected closing element '%1'未預期的關閉元素 '%1'Unexpected token未預期的符號Expected element '%1' as top level element預期的元素 '%1' 應為頂層元素Resolving dependencies failed because state != Read解決相依性失敗,因為 state != ReadCould not resolve dependency '%1(%2)'無法解決相依性 '%1(%2)'Loading the library failed because state != Resolved載入函式庫失敗,因為 state != ResolvedPlugin is not valid (does not derive from IPlugin)外掛程式無效 (並非從 IPlugin 衍生)Initializing the plugin failed because state != Loaded外掛程式初始化失敗,因為 state != LoadedInternal error: have no plugin instance to initialize內部錯誤:沒有外掛程式實體可初始化Plugin initialization failed: %1外掛程式初始化失敗:%1Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized無法執行延伸功能初始化,因為 state != InitializedInternal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized內部錯誤:沒有可進行延伸功能初始化的外掛程式實體Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize內部錯誤:沒有可進行延遲初始化的外掛程式實體ProjectExplorer::AbstractProcessStepStarting: "%1" %2正在啟動:"%1" %2The process "%1" exited normally.行程 "%1" 正常離開。The process "%1" exited with code %2.行程 "%1" 已離開。離開代碼 %2 。The process "%1" crashed.行程 "%1" 已崩潰。Could not start process "%1" %2無法啟動行程 "%1" %2ProjectExplorer::BuildManagerFinished %1 of %n steps已完成 %n 個步驟中的 %1 個CompileCategory for compiler issues listed under 'Issues'編譯Build SystemCategory for build system issues listed under 'Issues'建置系統Build/Deployment canceled建置/佈署已取消Canceled build/deployment.已取消建置/佈署。Error while building/deploying project %1 (target: %2)建置/佈署專案 %1 時發生錯誤(目標平台:%2)When executing step '%1'執行步驟 '%1' 時Running steps for project %1...為專案 %1 執行步驟...Skipping disabled step %1.略過被關閉的步驟 %1 。ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationCustom Executable自訂執行檔Could not find the executable, please specify one.找不到可執行檔。請指定一個。Clean Environment清理環境變數System Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數Run %1執行 %1 ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactoryCustom Executable自訂執行檔ProjectExplorer::EnvironmentWidget&Edit編輯(&E)&Add新增(&A)&Reset重置(&R)&Unset取消設定(&U)&Batch Edit...批次編輯(&B)...Unset <a href="%1"><b>%1</b></a>取消設定 <a href="%1"><b>%1</b></a>Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b>設定 <a href="%1"><b>%1</b></a> 到 <b>%2</b>Use <b>%1</b>%1 is "System Environment" or some such.使用 <b>%1</b>Use <b>%1</b> andYup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such.使用 <b>%1</b> 與ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilterFiles in Any Project任何專案中的檔案ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFindAll Projects所有專案All Projects:所有專案:Filter: %1
%2過濾器:%1
%2Fi&le pattern:檔案樣式(&L):ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget&Clone Selected複製選取項目(&C)No build settings available沒有可用的建置設定Edit build configuration:編輯建置設定:Add新增Remove移除Rename...重新命名...New name for build configuration <b>%1</b>:建置設置的新名稱 <b>%1</b>:Clone ConfigurationTitle of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window複製設置New configuration name:新設置名稱:Cancel Build && Remove Build Configuration取消建置並移除建置設置Do Not Remove不要移除Remove Build Configuration %1?要移除建置設置 %1 嗎?The build configuration <b>%1</b> is currently being built.建置設置 <b>%1</b> 正在建置中。Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?您想要取消建置動作並移除建置設置嗎?Remove Build Configuration?要移除建置設置嗎?Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?您確定要刪除此建置設置 <b>%1</b> 嗎?ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPageBuild Steps建置步驟Clean Steps清除步驟ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindowCompile Output編譯輸出ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilterFiles in Current Project目前專案中的檔案ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFindCurrent Project目前專案Project '%1':專案 '%1':ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidgetExecutable:執行檔:Arguments:參數:Working directory:工作目錄:Run Environment執行時的環境變數Run in &terminal在終端機中執行(&T)Base environment for this run configuration:執行設置的基礎環境:Clean Environment清理的環境變數System Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPageEditor settings:編輯器設定:Global全域Custom自訂Restore Global回復全域ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactoryFile System檔案系統Meta+YAlt+YSynchronize with Editor與編輯器同步ProjectExplorer::Internal::SessionDialogSession Manager工作階段管理器&New新增(&N)&Rename重新命名(&R)C&lone複製(&L)&Delete刪除(&D)&Switch to切換至(&S)New session name新工作階段名稱Rename session重新命名工作階段<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">什麼是工作階段?</a>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.Qt Creator 啟動時自動回復上次的工作階段。Restore last session on startup啟動時回復上次的工作階段ProjectExplorer::Internal::ProcessStepCustom Process StepDefault ProcessStep display name自訂行程步驟Custom Process Stepitem in combobox自訂行程步驟ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidgetCustom Process Step自訂行程步驟ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidgetCommand:指令:Working directory:工作目錄:Command arguments:指令參數:Arguments:參數:ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageGeneral一般ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactoryProject File FactoryProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.專案檔案工廠Failed to open project開啟專案失敗All Projects所有專案ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension<Implicitly Add><隱式新增>The files are implicitly added to the projects:
檔案已經隱式新增到專案中:
<None>No project selected<無>Failed to add subproject '%1'
to project '%2'.新增子專案 '%1'
到專案 '%2' 失敗。Failed to add one or more files to project
'%1' (%2).新增檔案到專案 '%1' 失敗
(%2)。A version control system repository could not be created in '%1'.在 %1 裡無法建立版本控制系統主目錄。Failed to add '%1' to the version control system.新增 '%1' 到版本控制系統失敗。ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetSimplify Tree簡化樹狀圖Hide Generated Files隱藏產生的檔案Synchronize with Editor與編輯器同步ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactoryProjects專案Meta+XAlt+XFilter Tree過濾樹狀圖ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPageSummary摘要Add as a subproject to project:新增到專案中做為子專案:Add to &project:新增到專案(&P):Files to be added:要新增的檔案:Files to be added in要新增到此處的檔案ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialogRemove File移除檔案&Delete file permanently永久刪除檔案(&D)&Remove from Version Control從版本控制系統中移除(&R)File to remove:要移除的檔案:ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidgetAdd新增Remove移除Run configuration:執行設置:Run Settings執行設定Deployment佈署Method:方法:Run執行Remove Run Configuration?要移除執行設置嗎?Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?您確定要刪除此執行設置 <b>%1</b> 嗎?Rename...重新命名...New name for run configuration <b>%1</b>:執行設置 <b>%1</b> 的新名稱:Cancel Build && Remove Deploy Configuration取消建置並移除佈署設置Do Not Remove不要移除Remove Deploy Configuration %1?要移除佈署設置 %1 嗎?The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.佈署設置 <b>%1</b> 正在建置中。Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?您想要取消建置並移除佈署設置嗎?Remove Deploy Configuration?要移除佈署設置嗎?Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?您確定要刪除此佈署設置 <b>%1</b> 嗎?New name for deploy configuration <b>%1</b>:佈署設置 <b>%1</b> 的新名稱:ProjectExplorer::Internal::TaskDelegateFile not found: %1找不到檔案:%1ProjectExplorer::Internal::TaskWindowIssues問題Filter by categories依分類過濾Show Warnings顯示警告ProjectExplorer::Internal::WizardPageThe following files will be added:
以下檔案將會被新增:
Add to &project:新增到專案(&P):Add to &version control:新增到版本控制系統(&V):Project Management專案管理Manage...管理...ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin&Build建置(&B)&Debug除錯(&D)&Start Debugging開始除錯(&S)Open With開啟方式Session Manager...工作階段管理器...New Project...新增專案...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NLoad Project...載入專案...Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+OOpen File開啟檔案Recent P&rojects最近使用的專案(&R)Close Project關閉專案Close Project "%1"關閉專案 "%1" Close All Projects關閉所有專案Build All全部建置Ctrl+Shift+BCtrl+Shift+BRebuild All全部重新建置Deploy All全部佈署Clean All全部清理Build Project建置專案Build Project "%1"建置專案 "%1" Ctrl+BCtrl+BRebuild Project重新建置專案Rebuild Project "%1"重新建置專案 "%1" Deploy Project佈署專案Deploy Project "%1"佈署專案 "%1"Publish Project...發佈專案...Publish Project "%1"...發佈專案 "%1"...Clean Project清理專案Clean Project "%1"清理專案 "%1" Build Without Dependencies建置時忽略相依性Rebuild Without Dependencies重新建置時忽略相依性Deploy Without Dependencies佈署時忽略相依性Clean Without Dependencies清理時忽略相依性No active project.沒有作用中的專案。The project '%1' has no active target.專案 '%1' 沒有作用中的目標。The target '%1' for the project '%2' has no active run configuration.專案 '%2' 的目標 '%1' 沒有作用中的執行設置。Cannot run '%1'.無法執行 '%1'。Run %1執行 %1Run執行Sessions工作階段Close All Projects and EditorsCtrl+RCtrl+RRun Without Deployment執行但不佈署Rebuild重新建置Rename...重新命名...Set as Active Project設為作用中的專案Set "%1" as Active ProjectCollapse All全部摺疊Open Build and Run Kit Selector...Quick Switch Target Selector快速切換目標選擇器Full build path of the current project's active build configuration.Failed to open project開啟專案失敗Cancel Build && Unload取消建置並卸載Do Not Unload不要卸載Unload Project %1?要卸載專案 %1 嗎?The project %1 is currently being built.專案 %1 正在建置中。Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?您要取消建置並卸載專案嗎?Failed to Open ProjectUnknown error未知的錯誤Could Not RunA build is still in progress.仍有一個建置進行中。Project Editing FailedThe file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.Cancel Build取消建置Add New...新增檔案...Add Existing Files...新增現有檔案...New Subproject...新增子專案...Remove File...移除檔案...Remove Project...Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.移除專案...Delete File...刪除檔案...Open Build/Run Target Selector...開啟建置/執行目標選擇器...Ctrl+TCtrl+TFull path of the current project's main file, including file name.目前專案主要檔案的絕對路徑,包含檔案名稱。Full path of the current project's main file, excluding file name.目前專案主要檔案的絕對路徑,不包含檔案名稱。Load Project載入專案New ProjectTitle of dialog新增專案Ignore all errors?要忽略全部的錯誤嗎?Found some build errors in current task.
Do you want to ignore them?在目前工作中找到一些建置錯誤。
您要忽略它們嗎?Always save files before build建置前總是先儲存檔案Clean清除Build建置Deploy佈署The project %1 is not configured, skipping it.
專案 %1 尚未設置,將跳過。No project loaded.沒有載入任何專案。Currently building the active project.目前正在建置作用中的專案。The project %1 is not configured.專案 %1 尚未設置。Project has no build settings.專案沒有建置設定。No project loaded沒有載入任何專案Project has no build settings專案沒有建置設定Building '%1' is disabled: %2<br>建置 '%1' 已被關閉:%2<br>A build is in progress仍有一個建置進行中Building '%1' is disabled: %2
建置 '%1' 已被關閉:%2
Cancel Build && Close取消建置並關閉Do Not Close不要關閉Close Qt Creator?要關閉 Qt Creator 嗎?A project is currently being built.有個專案目前正在建置中。Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?您要取消建置並關閉 Qt Creator 嗎?New FileTitle of dialog新增檔案New SubprojectTitle of dialog新增子專案Add Existing Files新增現有檔案Could not add following files to project %1:
無法新增以下檔案到專案 %1:
Adding Files to Project Failed新增檔案到專案失敗Adding to Version Control Failed新增檔案到版本控制系統失敗Removing File Failed移除檔案失敗Deleting File Failed刪除檔案失敗Delete File刪除檔案Delete %1 from file system?要從檔案系統中刪除 %1 嗎?Add to Version Control新增至版本控制系統Add files
%1
to version control (%2)?要新增檔案
%1
至版本控制系統 (%2) 嗎?Could not add following files to version control (%1)
無法新增以下檔案到版本控制系統 (%1)
Could not remove file %1 from project %2.無法從專案 %2 中移除檔案 %1。Could not delete file %1.無法刪除檔案 %1。ProjectExplorer::SessionManagerError while restoring session回復工作階段時發生錯誤Could not restore session %1無法回復工作階段 %1 Failed to restore project files回復專案檔案失敗Could not restore the following project files:<br><b>%1</b>無法回復以下專案檔案:<br><b>%1</b>Keep projects in Session在工作階段中保持專案Remove projects from Session從工作階段中移除專案Failed to open project開啟專案失敗Session工作階段Error while saving session儲存工作階段時發生錯誤Could not save session to file %1無法儲存工作階段至檔案 %1 Untitled未命名QrcEditorAdd新增Remove移除Properties屬性Prefix:前置字串:Language:語言:Alias:別名:QmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardQt Console ApplicationQt4 主控台應用程式Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.建立包含單一 main.cpp 檔案及基本實作的專案。
它會預選一個可用的 Qt 桌面版本來建置此應用程式。QmakeProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialogThis wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.此精靈會產生一個 Qt4 主控台的應用程式專案。該應用程式會衍生自 QCoreApplication 而沒有圖形介面。QmakeProjectManager::Internal::DesignerExternalEditorQt Designer is not responding (%1).Qt 設計師未回應 (%1)。Unable to create server socket: %1無法建立伺服器的 socket:%1QmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardEmpty Qt Project空的 Qt 專案Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.建立一個基於 qmake 的空白專案,不含任何檔案。這樣可以讓您建立一個不包含任何預設類別的應用程式。QmakeProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialogThis wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.本精靈將建立一個空的 Qt4 專案。您稍後可以使用其他精靈來新增檔案。QmakeProjectManager::Internal::ExternalQtEditorUnable to start "%1"無法啟動 "%1" The application "%1" could not be found.找不到應用程式 "%1"。QmakeProjectManager::Internal::FilesPageClass Information類別資訊Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.指定您要建立的源碼檔案的基本類別資訊。QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardQt Gui ApplicationQt 圖形介面應用程式Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.建立一個桌面 Qt 應用程式。裡面會包含一個基於 Qt 設計師的主視窗。
它會預選一個可用的 Qt 桌面版本來建置此應用程式。QmakeProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialogThis wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.本精靈將建立一個 Qt4 圖形介面應用程式專案。此應用程式預設衍生自 QApplication 並包含一個空白的元件。Details詳情QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardC++ LibraryC++ 函式庫Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>建立一個基於 qmake 的 C++ 函式庫。它可以用於建立:<ul><li>用於 <tt>QPluginLoader</tt> 和執行時外掛程式的共享 C++ 函式庫</li><li>在其他專案中連結時使用的動態或靜態 C++ 函式庫</li></ul>QmakeProjectManager::Internal::LibraryWizardDialogShared Library共享函式庫Statically Linked Library靜態連結函式庫Qt 4 PluginQt 4 外掛程式Type型態This wizard generates a C++ library project.本精靈將建立一個 C++ 函式庫專案。Details詳情Symbian SpecificSymbian 特定QmakeProjectManager::Internal::ModulesPageSelect Required Modules選擇需要的模組Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.選擇您要包含在專案中的模組。本專案建議使用的模組預設已經先選好了。QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectConfigWidget<a href="import">Import existing build</a><a href="import">匯入現有建置</a>Shadow Build Directory分離建置目錄using <font color="#ff0000">invalid</font> Qt Version: <b>%1</b><br>%2使用 <font color="#ff0000">無效的</font> Qt 版本: <b>%1</b><br>%2No Qt Version found.找不到 Qt 版本。using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b>使用 Qt 版本:<b>%1</b><br>和工具鍊 <b>%2</b><br>在目錄 <b>%3</b> 中建置<Invalid tool chain><無效的工具鍊>General一般Invalid Qt version無效的 Qt 版本A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.%1 build directory另一個專案已經在 %1 中建置了。您的動作將會覆蓋掉該專案的建置。Error:錯誤:building in <b>%1</b>This target cannot build this project since it does not define a Qt version.The Qt version %1 does not support shadow builds, building might fail.Warning:警告:%1 DebugName of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.%1 Debug%1 ReleaseName of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.%1 Release<No tool chain selected><沒有選擇工具鍊>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.%1 build directory在 %1 內有不相容的建置。該建置將會被覆蓋掉。problemLabel問題標籤Qt version:Qt 版本:Tool chain:工具鍊:Shadow build:分離建置:Build directory:建置目錄:Manage...管理...QmakeProjectManager::Internal::QmakeProjectManagerPluginRun qmake執行 qmakeBuild建置Build "%1"Rebuild重新建置Clean清除Build SubprojectBuild Subproject "%1"Rebuild SubprojectRebuild Subproject "%1"Clean SubprojectClean Subproject "%1"Build FileBuild File "%1"Ctrl+Alt+BJump to File Under Cursor跳到游標下的檔案Add Library...新增函式庫...QmakeProjectManager::Internal::QmakeRunConfigurationThe .pro file is currently being parsed.正在分析 .pro 檔案中。The .pro file could not be parsed.無法分析 .pro 檔案。The .pro file '%1' is currently being parsed.Clean Environment清理環境變數System Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數Qt4 Run ConfigurationQt4 執行設置QmakeProjectManager::Internal::QmakeRunConfigurationWidgetArguments:參數:Select Working Directory選擇工作目錄Working directory:工作目錄:Run in terminal在終端機中執行Base environment for this run configuration:此執行設置的基礎環境:Run Environment執行時的環境變數Clean Environment清理環境變數System Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數Executable:執行檔:Reset to default重置為預設Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)使用框架的除錯版 (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)QmakeProjectManager::MakeStepMakeQt4 MakeStep display name.MakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator needs a build configuration set up to build. Configure a tool chain in Project mode.Qt Creator 需要先設定建置設置才能執行建置。請在專案模式下設定工具鍊。Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.Qt Creator 需要設置一個工具鍊才能建置。請在專案模式下設定工具鍊。Cannot find Makefile. Check your build settings.找不到 Makefile。請檢查您的建置設定。Configuration is faulty. Check the Issues view for details.設置錯誤。請在錯誤檢視中看詳情。QmakeProjectManager::MakeStepConfigWidgetOverride %1:覆蓋 %1:Make:Make:<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> No Qt4 build configuration.No Qt4 build configuration.沒有 Qt4 建置設置。<b>Make:</b> %1 not found in the environment.<b>Make</b>:在環境中找不到 %1。QmakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeMakeQmakeProjectManager::QMakeStepqmakeQMakeStep default display nameqmakeConfiguration is faulty, please check the Issues view for details.設置錯誤。請在錯誤檢視中看詳情。Configuration unchanged, skipping qmake step.設置沒有改變,將跳過 qmake 步驟。No Qt version.沒有 Qt 版本。Invalid Qt version.無效的 Qt 版本。Requires Qt 4.7.1 or newer.需要 Qt 4.7.1 或更新的版本。Library not available. <a href='compile'>Compile...</a>函式庫無法使用。<a href='compile'>編譯...</a>QmakeProjectManager::QMakeStepConfigWidgetQML DebuggingQML 除錯The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?需要重新編譯專案才能使選項生效。您要現在就重新編譯嗎?Building helpers建置小助手<b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.<b>qmake</b>:沒有設定 Qt 版本。無法執行 qmake。<b>qmake:</b> %1 %2<b>qmake</b>:%1 %2<b>Warning:</b> The tool chain suggests using another mkspec.<b>警告:</b> 工具鍊建議使用另一個 mkspec。Enable QML debugging:開啟 QML 除錯:Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.可能導致應用程式易受攻擊。僅可在安全的環境下使用。<No Qt version><沒有 Qt 版本>QmakeProjectManager::QmakeManagerFull path to the bin directory of the current project's Qt version.目前專案的 Qt 版本的 bin 目錄的完整路徑。Full path to the host bin directory of the current project's Qt version.Full path to the target bin directory of the current project's Qt version. You probably want %1 instead.Update of Generated Files更新產生的檔案The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.以下檔案不是過期就是被變更過了:<br><br>%1<br><br>您要 Qt Creator 更新這些檔案嗎?任何改變都將遺失。Failed opening project '%1': Project file does not exist開啟專案 '%1' 失敗:專案檔不存在QMakeQMakeFailed opening project '%1': Project already open開啟專案 '%1' 失敗:專案已經被開啟QtModulesInfoCore non-GUI classes used by other modules其他模組使用的非圖形介面核心類別Graphical user interface components圖形使用者介面組件Classes for network programming網路程式類別OpenGL support classesOpenGL 支援類別Classes for database integration using SQL使用 SQL 的資料庫整合類別Classes for evaluating Qt Scripts計算 Qt Scripts 類別Additional Qt Script componentsQt Script 額外組件Classes for displaying the contents of SVG files顯示 SVG 檔案內容的類別Classes for displaying and editing Web content顯示和編輯網頁內容的類別Classes for handling XML處理 XML 的類別An XQuery/XPath engine for XML and custom data modelsXML 和自訂資料模型的 XQuery/XPath 引擎Multimedia framework classes多媒體框架類別Classes for low-level multimedia functionality提供底層多媒體功能的類別Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4協助從 Qt3 移植到 Qt4 的類別Tool classes for unit testing用於單元測試的工具類別Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus用 D-Bus 進行行程間通訊的類別Locator::ILocatorFilterFilter Configuration過濾器設置Limit to prefix前置字串限制Prefix:前置字串:Locator::Internal::DirectoryFilterGeneric Directory Filter一般目錄過濾Filter Configuration過濾器設置Select Directory選擇目錄%1 filter update: %n files%1 過濾器更新:%n 個檔案%1 filter update: 0 files%1 過濾器更新:0 個檔案%1 filter update: canceled%1 過濾器更新:已取消Locator::Internal::DirectoryFilterOptionsName:名稱:Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.指定檔案名稱過濾器,用逗號分隔。過濾器可以包含萬用字元符。Prefix:前置字串:Limit to prefix前置字串限制Remove移除Directories:目錄:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.指定用於限定此目錄樹裡的檔案補完功能的短單字或縮寫。
您可以在定位器的輸入位置鍵入這個縮寫和一個空格,然後輸入搜尋的單字。File types:檔案型態:Add新增Edit編輯Locator::Internal::FileSystemFilterFiles in File System在檔案系統中的檔案Locator::Internal::FileSystemFilterOptionsFilter configuration過濾器設置Prefix:前置字串:Limit to prefix前置字串限制Include hidden files包括隱藏檔案Filter:過濾器:Add Filter ConfigurationLocator::Internal::OpenDocumentsFilterOpen Documents開啟文件Locator::Internal::LocatorFiltersFilterAvailable filters可使用的過濾器Locator::Internal::LocatorPluginCtrl+KCtrl+KType to locate輸入以定位Type to locate (%1)輸入以定位(%1)Indexing建立索引中Locator::Internal::LocatorWidgetRefresh刷新Configure...設置...Locate...定位...Options選項<type here><在此輸入>Locator::Internal::SettingsPage%1 (prefix: %2)%1 (前置字串:%2)Locator::Internal::SettingsWidgetConfigure Filters過濾器設置Add新增Remove移除Edit編輯 min 分Refresh interval:刷新間隔:ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPluginQt Resource fileQt 資源檔Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.建立可以新增到 Qt 元件專案中的 Qt 資源檔 (.qrc)。&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)Recheck existence of referenced filesResourceEditor::Internal::ResourceEditorWOpen File開啟檔案Open With開啟方式Rename File...Copy Resource Path to Clipboarduntitled未命名SharedTools::QrcEditorAdd Files新增檔案Add Prefix新增前置字串Choose Copy Location選擇複製位置Overwriting Failed覆寫失敗Copying Failed複製失敗Copy複製Skip跳過Abort終止Invalid file location無效的檔案位置The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.檔案 %1 沒有在資源檔所在的子目錄中。您可以選擇複製此檔案到一個有效的位置。Could not overwrite file %1.無法覆寫檔案 %1。Could not copy the file to %1.無法複製檔案到 %1。SharedTools::ResourceViewOpen File開啟檔案All files (*)所有檔案 (*)Subversion::Internal::SettingsPageAuthentication認證Password:密碼:SubversionSubversionConfiguration設置Miscellaneous雜項Prompt on submit提交時彈出提示Timeout:逾時:s秒Ignore whitespace changes in annotation忽略註記中的空格變化Log count:紀錄計數:Subversion command:Subversion 指令:Username:使用者名稱:Subversion::Internal::SettingsPageWidgetSubversion CommandSubversion 指令Subversion::Internal::SubversionPlugin&SubversionSubversion (&S)Add新增Add "%1"新增"%1" Alt+S,Alt+AAlt+S,Alt+ADiff Project比較專案Diff Project "%1"比較專案 "%1"Diff Current File比較目前檔案Diff "%1"比較 "%1"Alt+S,Alt+DAlt+S,Alt+DCommit All Files提交所有檔案Commit Current File提交目前檔案Commit "%1"提交 "%1"Alt+S,Alt+CAlt+S,Alt+CFilelog Current File目前檔案的紀錄Filelog "%1"檔案紀錄 "%1" Annotate Current File目前檔案最後註記Annotate "%1"最後註記 "%1"Describe...描述...Project Status專案狀態Meta+S,Meta+DMeta+S,Meta+AMeta+S,Meta+CDelete...刪除...Delete "%1"...刪除 "%1"...Revert...復原...Revert "%1"...復原 "%1"...Status of Project "%1"專案 "%1" 的狀態Log Project紀錄專案Log Project "%1"紀錄專案 "%1"Update Project更新專案Update Project "%1"更新專案 "%1" Revert Repository...復原主目錄...Commit提交&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)Closing Subversion Editor關閉 Subversion 編輯器Do you want to commit the change?您要提交此變更嗎?The commit message check failed. Do you want to commit the change?提交訊息檢查失敗。您要提交變更嗎?Revert repository復原主目錄Revert failed: %1復原失敗:%1The file has been changed. Do you want to revert it?檔案已被改變。您要復原它嗎?Another commit is currently being executed.另一個提交正在執行中。Commit Project提交專案Commit Project "%1"提交專案 "%1"Diff Repository比較主目錄Repository Status主目錄狀態Log Repository主目錄紀錄Update Repository更新主目錄Diff &Selected Files比較選取的檔案(&S)Revert all pending changes to the repository?是否要復原主目錄的所有暫停的變更?There are no modified files.沒有被變更的檔案。Describe描述Revision number:版本編號:No subversion executable specified!沒有指定 subversion 執行檔!Subversion::Internal::SubversionSubmitEditorSubversion SubmitSubversion 提交TextEditor::BaseFileFindSearch搜尋List of comma separated wildcard filters以逗號分隔的萬用字元符過濾器列表TextEditor::BaseTextDocumentuntitled未命名Opening file開啟檔案中TextEditor::BaseTextEditorLine: %1, Col: %2行:%1,欄:%2Line: 9999, Col: 999行:9999,欄:9999TextEditor::BehaviorSettingsPageGlobalSettings全域TextEditor::FontSettingsPageFont && Colors字型與顏色Copy Color Scheme複製色彩機制Color scheme name:色彩機制名稱:%1 (copy)%1 (複製)Delete Color Scheme刪除色彩機制Are you sure you want to delete this color scheme permanently?您確定您要永久刪除此色彩機制嗎?Delete刪除Color Scheme Changed色彩機制已變更The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?色彩機制 "%1" 已變更。您要儲存此變更嗎?Discard丟棄TextEditor::Internal::CodecSelectorText Encoding文字編碼
The following encodings are likely to fit:
以下編碼可能符合:Select encoding for "%1".%2為 "%1" 選擇編碼 。%2Reload with Encoding根據編碼重新載入Save with Encoding根據編碼儲存TextEditor::Internal::FindInCurrentFileCurrent File目前檔案File '%1':檔案 '%1':File path: %1
%2檔案路徑:'%1'
%2TextEditor::Internal::FontSettingsPageFamily:家族:Size:大小:Font字型Color Scheme色彩機制Antialias反鋸齒Copy...複製...Delete刪除%%Zoom:縮放:TextEditor::Internal::LineNumberFilterLine %1行 %1Line in Current Document目前文件裡的行TextEditor::Internal::TextEditorPluginCreates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename.建立文字檔案。預設的副檔名是 <tt>.txt</tt>。您可以在指定檔名時直接加副檔名。Text File文字檔案General一般Creates a scratch buffer using a temporary file.Scratch BufferTriggers a completion in this scope在此範圍內觸發自動補完Ctrl+SpaceCtrl+SpaceMeta+SpaceMeta+SpaceTriggers a quick fix in this scope在此範圍內觸發快速修正Alt+ReturnAlt+ReturnSelected text within the current document.目前文件中選取的文字。Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).目前文件裡游標所在位置的行號 (從 1 開始)。Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).目前文件裡游標所在位置的行號 (從 0 開始)。Number of lines visible in current document.目前文件的可見行數。Number of columns visible in current document.目前文件的可見欄數。Current document's font size in points.目前文件的字型大小,以點為單位。TextEditor::TextEditorActionHandler&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)Select Encoding...選擇編碼...Auto-&indent Selection自動縮排選取的文字(&I)Ctrl+ICtrl+IMetaMetaCtrlCtrl%1+E, R%1+E, R&Visualize Whitespace標示空白(&V)Clean Whitespace清除空白Enable Text &Wrapping開啟文字折行(&W)Ctrl+/Ctrl+/Copy &Line複製行(&L)Ctrl+InsCtrl+InsDelete &Line刪除行(&L)Fold摺疊Unfold展開Reset Font Size重置字型大小Ctrl+0Ctrl+0Go to Block Start移至區塊開頭Go to Block End移至區塊結尾Shift+DelShift+Del&Rewrap Paragraph段落重新折行(&R)%1+E, %2+V%1+E, %2+V%1+E, %2+W%1+E, %2+WToggle Comment &Selection切換選取區的註釋(&S)Cut &Line剪下行(&L)Ctrl+<Ctrl+<Ctrl+>Ctrl+>Increase Font Size增大字型Ctrl++Ctrl++Decrease Font Size減小字型Ctrl+-Ctrl+-Ctrl+[Ctrl+[Ctrl+]Ctrl+]Ctrl+{Ctrl+{Delete Word from Cursor On從游標處刪除文字Meta+E, RCtrl+E, RMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WDelete Word Camel Case from Cursor On從游標處刪除駝峰式大小寫文字Delete Word up to Cursor刪除文字到游標處Delete Word Camel Case up to Cursor刪除駝峰式大小寫文字至游標處Toggle &Fold All切換全部折疊(&F)Meta+0Go to Block Start with Selection移至選取區開頭Go to Block End with Selection移至選取區結尾Ctrl+}Ctrl+}Select Block Up選擇區塊上移Ctrl+UCtrl+USelect Block Down選擇區塊下移Move Line Up將行上移Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpMove Line Down將行下移Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCopy Line Up將行向上複製Ctrl+Alt+UpCtrl+Alt+UpCopy Line Down將行向下複製Ctrl+Alt+DownCtrl+Alt+DownJoin Lines合併行Ctrl+JCtrl+JInsert Line Above Current Line在目前行之前插入行Ctrl+Shift+ReturnCtrl+Shift+ReturnInsert Line Below Current Line在目前行之後插入行Ctrl+ReturnCtrl+ReturnUppercase Selection大寫選擇Alt+Shift+UAlt+Shift+UMeta+Shift+ULowercase Selection小寫選擇Alt+UAlt+UMeta+UPaste from Clipboard History從剪貼簿歷史紀錄貼上Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VIndent縮排Unindent不縮排Follow Symbol Under Cursor跟隨游標下的符號Jump To File Under CursorGo to Line Start移至行首Go to Line End移至行尾Go to Next Line移至下一行Go to Previous Line已至前一行Go to Previous Character移至前一個字元Go to Next Character移至下一個字元Go to Previous Word移至前一個單字Go to Next Word移至下一個單字Go to Previous Word Camel Case移到前一個駝峰式大小寫文字Go to Next Word Camel Case移到下一個駝峰式大小寫文字Go to Line Start with Selection移至行首並選取Go to Line End with Selection移至行尾並選取Go to Next Line with Selection移至下一行並選取Go to Previous Line with Selection移至前一行並選取Go to Previous Character with Selection移至前一字元並選取Go to Next Character with Selection移至下一字元並選取Go to Previous Word with Selection移至前一單字並選取Go to Next Word with Selection移至下一單字並選取Go to Previous Word Camel Case with Selection移至前一個駝峰式大小寫文字並選取Go to Next Word Camel Case with Selection移至下一個駝峰式大小寫文字並選取<line number><行號>TextEditor::TextEditorSettingsText文字Generic text.
Applied to text, if no other rules matching.Link連結Links that follow symbol under cursor.Selection選取區Selected text.Line Number行號Line numbers located on the left side of the editor.Search Result搜尋結果Highlighted search results inside the editor.Search Scope搜尋範圍Section where the pattern is searched in.Parentheses括號Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.Current Line目前行Line where the cursor is placed in.Current Line Number目前行號Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.Occurrences出現位置Occurrences of the symbol under the cursor.
(Only the background will be applied.)Unused Occurrence未使用的出現位置Occurrences of unused variables.Renaming Occurrence重新命名出現位置Occurrences of a symbol that will be renamed.Number數字Number literal.String字串Character and string literals.Type型態Name of a type.Local本地Local variables.Field欄位Class' data members.EnumerationApplied to Enumeration Items.Function函式Name of a function.QML item id within a QML file.QML root Object PropertyQML property of a parent item.QML scope Object PropertyProperty of the same QML item.Static靜態Virtual Method虛擬方法Name of method declared as virtual.QML BindingQML 結合QML item property, that allows a binding to another property.QML Local IdQML 本地代碼QML Root Object PropertyQML 根物件屬性QML Scope Object PropertyQML 範圍物件屬性QML State NameQML 狀態名稱Name of a QML state.QML Type NameQML 型態名稱Name of a QML type.QML External IdQML 外部代碼QML id defined in another QML file.QML External Object PropertyQML 外部物件屬性QML property defined in another QML file.JavaScript Scope VarJavaScript 範圍變數Variables defined inside the JavaScript file.JavaScript ImportJavaScript 匯入Name of a JavaScript import inside a QML file.JavaScript Global VariableJavaScript 全域變數Variables defined outside the script.Keyword關鍵字Reserved keywords of the programming language.Operator運算符Operators. (for example operator++ operator-=)Preprocessor預處理器Preprocessor directives.Label標籤Labels for goto statements.Comment註解All style of comments except Doxygen comments.Doxygen CommentDoxygen 註解Doxygen comments.Doxygen TagDoxygen 標籤Doxygen tagsVisual Whitespace標示空白Whitespace
Will not be applied to whitespace in comments and strings.Disabled Code關閉的代碼Code disabled by preprocessor directives.Added Line新增的行Applied to added lines in differences (in diff editor).Removed Line移除的行Applied to removed lines in differences (in diff editor).Diff File比較檔案Compared files (in diff editor).Diff Location比較路徑Location in the files where the difference is (in diff editor).Behavior行為Display顯示TopicChooserFilter過濾器Choose a topic for <b>%1</b>:選擇 <b>%1</b> 的標題:Choose Topic選擇標題&Topics標題(&T)&Display顯示(&D)&Close關閉(&C)VcsBaseVersion Control版本控制General一般Common共同VcsBase::Internal::NickNameDialogName名稱E-mail電子郵件Alias別名Alias e-mail別名電子郵件Nicknames暱稱VcsBase::SubmitFileModelState狀態File檔案VcsBase::VcsBaseSubmitEditorPrompt to submit提交時彈出提示Check Message檢查訊息Insert Name...插入名稱...Submit Message Check Failed提交訊息檢查失敗Executing %1正在執行 %1Executing [%1] %2正在執行 [%1] %2The check script '%1' crashed.檢查腳本 '%1' 已崩潰。The check script '%1' could not be started: %2檢查腳本 '%1' 無法被啟動:%2The check script '%1' timed out.檢查腳本 '%1' 逾時。The check script returned exit code %1.檢查腳本傳回了離開代碼 %1。Utils::CheckableMessageBoxDo not ask again不要再次詢問Cvs::Internal::SettingsPageCVSCVSConfiguration設置Miscellaneous雜項Prompt on submit提交時彈出提示Describe all files matching commit id描述所有檔案的符合提交代碼Timeout:逾時:s秒CVS command:CVS 指令:CVS root:CVS 根目錄:Diff options:比較選項:When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.若是勾選此選項,點擊一個版號時,所有該版號提交時會碰到的檔案都會顯示在最後狀態註記檢視中。不然,只會顯示相關的檔案。Designer::Internal::CppSettingsPageWidgetForm表單Embedding of the UI Class使用者介面類別嵌入方式Aggregation as a pointer member以指標成員方式集成Aggregation集成Code Generation產生代碼Support for changing languages at runtime執行期變換語言的支援Use Qt module name in #include-directive在 #include-關鍵字後使用 Qt 模組名稱Multiple inheritance多重繼承Add Qt version #ifdef for module names在模組名稱加上 #ifdef 區別 Qt 版本Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget......<New Host><新主機>Host主機Projects專案Description描述Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidgetWizardPage精靈頁面......Keep updating保持更新Project專案Description描述Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPageWizardPage精靈頁面Name名稱Owner擁有者Description描述Repository主目錄Choose a repository of the project '%1'.請為專案 '%1' 選擇一個主目錄。Mainline Repositories主線使用的主目錄Clones複本Baseline Repositories基線使用的主目錄Shared Project Repositories共享專案使用的主目錄Personal Repositories個人主目錄ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUiBuild and Run建置和執行Use jom instead of nmake使用 jom 代替 nmakeCurrent directory目前目錄Directory目錄Projects Directory專案目錄Save all files before build在建置前儲存所有檔案Clear old application output on a new run在執行前清除舊的應用程式輸出<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.<i>jom</i> 是 <i>nmake</i> 的替代品。它會自動將編譯工作分配給多個 CPU。最新版的執行檔可以在 <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>取得。若是您的建置過程出現問題,請試著將它關閉。Always build project before deploying it在佈署專案前一律先建置Always deploy project before running it在執行專案前一律先佈署Word-wrap application output對應用程式的輸出進行折行Open compiler output pane when building建置時開啟編譯器輸出視窗Open application output pane when running執行時開啟應用程式輸出視窗Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.在應用程式輸出視窗中點擊停止按鈕後,詢問是否要強行關閉應用程式。Always ask before stopping applications總是在停止應用程式前先詢問Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.開啟此選項可以確保標準輸出(stdout)和標準錯誤輸出(stderr)訊息交錯出現的順序被保留。不過代價是標準錯誤輸出的突顯效果會被關閉。Merge stderr and stdout將 stderr 與 stdout 合併Limit application output to 限制應用程式輸出最多lines行Open application output pane when debugging除錯時開啟應用程式輸出窗格<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://releases.qt-project.org/jom/">http://releases.qt-project.org/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.QmakeProjectManager::Internal::ClassDefinitionForm表單The header file標頭檔&Sources源碼(&S)Widget librar&y:元件函式庫(&Y):Widget project &file:元件專案檔(&F):Widget h&eader file:元件標頭檔(&E):The header file has to be specified in source code.標頭檔必須在源碼中指定。Widge&t source file:元件源碼檔(&T):Widget &base class:元件基礎類別(&B):QWidgetQWidgetPlugin class &name:外掛程式類別名稱(&N):Plugin &header file:外掛程式標頭檔(&H):Plugin sou&rce file:外掛程式源碼檔(&R):Icon file:圖示檔案:&Link library連結函式庫(&L)Create s&keleton建立框架(&K)Include pro&ject引入專案(&J)&Description描述(&D)G&roup:群組(&R):&Tooltip:工具提示(&T):W&hat's this:這是什麼(&H):The widget is a &container此元件是個容器(&C)Property defa&ults預設屬性(&U)dom&XML:dom &XML:Select Icon選擇圖示Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)圖示檔案 (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPageWizardPage精靈頁面Plugin and Collection Class Information外掛程式和收藏類別資訊Specify the properties of the plugin library and the collection class.指定外掛程式函式庫和收藏類別的屬性。Collection class:收藏類別:Collection header file:收藏類別標頭檔:Collection source file:收藏類別源碼檔:Plugin name:外掛程式名稱:Resource file:資源檔案:icons.qrcicons.qrcQmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPageCustom Qt Widget Wizard自訂 Qt 元件精靈Custom Widget List自訂元件列表Widget &Classes:元件類別(&C):Specify the list of custom widgets and their properties.指定自訂元件列表與它們的屬性。......TextEditor::Internal::ColorSchemeEditBold粗體Italic斜體Background:背景:Foreground:前景:Erase background清除背景xxErase foreground清除前景Utils::DetailsButtonDetails詳情OpenWith::EditorsPlain Text Editor純文字編輯器Binary Editor二進位編輯器C++ EditorC++ 編輯器.pro File Editor.pro 檔案編輯器.files Editor.files 編輯器QMLJS EditorQMLJS 編輯器Qt DesignerQt 設計師Qt LinguistQt 語言家Resource Editor資源編輯器Image Viewer影像檢視器GLSL EditorGLSL 編輯器Core::Internal::SettingsDialogPreferences喜好設定Options選項CodePaster::CodePasterProtocolNo Server defined in the CodePaster preferences.在 CodePaster 喜好設定中沒有定義伺服器。No Server defined in the CodePaster options.在 CodePaster 選項中沒有定義伺服器。No such paste沒有相關貼上內容CodePaster::CodePasterSettingsPageCodePasterCodePaster<i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i><i>注意:請指定 CodePaster 服務的主機名稱,但不要加上前面的協定(例如: codepaster.mycompany.com)。</i>Server:伺服器:CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilterMethods in Current Document目前文件中的方法CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
Edit...編輯...Choose Location for New License Template File為新的版權許可樣本檔案選擇一個位置CppTools::Internal::CppFindReferencesC++ Usages:C++ 用法:Searching搜尋中C++ Macro Usages:C++ Marco 用法:Cvs::Internal::CheckoutWizardChecks out a CVS repository and tries to load the contained project.從 CVS 主目錄中取出,並試著載入裡面包含的專案。CVS CheckoutCVS 取出Cvs::Internal::CheckoutWizardPageLocation位置Specify repository and path.請指定主目錄與路徑。Repository:主目錄:Cvs::Internal::CvsPluginParsing of the log output failed剖析紀錄輸出失敗&CVSCVS(&C)Add新增Add "%1"新增 "%1"Alt+C,Alt+AAlt+C,Alt+ADiff Project比較專案Diff Project "%1"比較專案 "%1"Diff Current File比較目前檔案Diff "%1"比較 "%1"Alt+C,Alt+DAlt+C,Alt+DCommit All Files提交所有檔案Commit Current File提交目前檔案Commit "%1"提交 "%1"Alt+C,Alt+CAlt+C,Alt+CFilelog Current File目前檔案的紀錄Cannot find repository for '%1'找不到 '%1' 的主目錄Meta+C,Meta+DFilelog "%1"檔案紀錄 "%1" Annotate Current File目前檔案最後註記Annotate "%1"最後註記 "%1"Meta+C,Meta+AMeta+C,Meta+CDelete...刪除...Delete "%1"...刪除 "%1"...Revert...復原...Revert "%1"...復原 "%1"...Edit編輯Edit "%1"編輯 "%1"Unedit未編輯Unedit "%1"未編輯 "%1"Unedit Repository未編輯主目錄Project Status專案狀態Status of Project "%1"專案 "%1" 的狀態Log Project紀錄專案Log Project "%1"紀錄專案 "%1"Update Project更新專案Update Project "%1"更新專案 "%1" Commit Project提交專案Commit Project "%1"提交專案 "%1"Diff Repository比較主目錄Repository Status主目錄狀態Repository Log主目錄紀錄Update Repository更新主目錄Revert Repository...復原主目錄...Commit提交Diff &Selected Files比較選取的檔案(&S)&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)Closing CVS Editor關閉 CVS 編輯器Do you want to commit the change?您要提交此變更嗎?The commit message check failed. Do you want to commit the change?提交訊息檢查失敗。您要提交變更嗎?The files do not differ.這些檔案沒有不同。Revert repository復原主目錄Revert all pending changes to the repository?是否要復原主目錄的所有暫停的變更?Revert failed: %1復原失敗:%1The file has been changed. Do you want to revert it?檔案已被修改。您要復原它嗎?Another commit is currently being executed.另一個提交正在被執行中。There are no modified files.沒有被改變的檔案。Would you like to discard your changes to the repository '%1'?您要丟棄您對主目錄 '%1' 的變更嗎?Would you like to discard your changes to the file '%1'?您要丟棄您對檔案 '%1' 的變更嗎?Project status專案狀態Repository status主目錄狀態The initial revision %1 cannot be described.初始版本 %1 無法被描述。Could not find commits of id '%1' on %2.無法在 %2 找到代碼為 '%1' 的提交。No cvs executable specified!未指定 cvs 的執行檔!Cvs::Internal::CvsSubmitEditorAdded已新增Removed已移除Modified已變更Cvs::Internal::SettingsPageWidgetCVS CommandCVS 指令Debugger::Internal::CoreGdbAdapterAttached to core temporarily.暫時附加到 core 檔。Attach to core "%1" failed:
附加到 core 檔 "%1" 失敗:Symbols found.找到符號。The name of the binary file cannot be extracted from this core file.無法從 core 檔案中取出二進位檔檔名。Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.請試著用<i>「除錯」─「開始除錯」─「附加到 core 檔」</i>對話框來指定二進位檔案。Loading core file failed載入 core 檔失敗Attach to core failed.附加到 core 檔失敗。No symbols found in core file <i>%1</i>.core 檔案 <i>%1</i> 中找不到符號。This can be caused by a path length limitation in the core file.這個問題可能是由 core 檔中的路徑長度限制所引起。Attached to core.已附加到 core 檔。Designer::FormWindowEditoruntitled未命名Git::Internal::CloneWizardClones a Git repository and tries to load the contained project.複製一個 Git 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。Git Repository CloneGit 主目錄複製Git::CloneWizardPageLocation位置Specify repository URL, checkout directory and path.請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。Clone URL:複製網址:Delete master branch刪除 master 分支Delete the master branch after checking out the repository.取出主目錄時刪除 master 分支。Gitorious::Internal::GitoriousError parsing reply from '%1': %2剖析 '%1' 的回應時發生錯誤:%2Request failed for '%1': %2為 '%1' 請求失敗:%2Open source projects that use Git.使用 Git 的開放源碼專案。Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizardClones a Gitorious repository and tries to load the contained project.複製一個 Gitorious 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。Gitorious Repository CloneGitorious 主目錄複製Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPageHost主機Select a host.選擇一個主機。Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPageProject專案Choose a project from '%1'從 '%1' 選擇一個專案Help::Internal::GeneralSettingsPageGeneral Settings一般設定General一般Import Bookmarks匯入書籤Files (*.xbel)檔案 (*.xbel)Cannot import bookmarks.無法匯入書籤。Save File儲存檔案Form表單Font字型Family:家族:Style:樣式:Size:大小:Startup啟動On context help:上下文相關說明:Show Side-by-Side if Possible可以的話並排顯示Always Show Side-by-Side總是並排顯示Always Start Full Help總是啟動完整的說明Always Show Help in External Window總是在外部視窗顯示說明On help start:說明開始時:Show My Home Page顯示我的首頁Show a Blank Page顯示空白頁Show My Tabs from Last Session顯示前一次工作階段的開啟的分頁Home page:首頁:Use &Current Page使用目前頁面(&C)Use &Blank Page使用空白頁(&B)Reset to default重置為預設值Reset重置Help Bookmarks說明書籤Import...匯入...Export...匯出...Behaviour行為Switch to editor context after last help page is closed.最後一個說明頁面關閉後切換到編輯模式。Return to editor on closing the last page最後一頁關閉時返回編輯器Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.Help::Internal::XbelReaderThe file is not an XBEL version 1.0 file.此檔案不是 XBEL 1.0 檔案。Unknown title未知標題ProjectExplorer::ApplicationLauncherFailed to start program. Path or permissions wrong?啟動程式失敗。路徑或者權限是否有錯誤?The program has unexpectedly finished.程式未預期終止。Some error has occurred while running the program.執行程式時發生了一些錯誤。Cannot retrieve debugging output.
無法取得除錯輸出。
ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactoryRun執行ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlNo executable specified.
沒有指定執行檔。
Starting %1...
%1 啟動中...
%1 exited with code %2
%1 已離開,離開代碼為 %2
ProjectExplorer::DebuggingHelperLibraryThe target directory %1 could not be created.目標目錄 %1 無法被建立。The existing file %1 could not be removed.現有檔案 %1 無法被移除。The file %1 could not be copied to %2.檔案 %1 無法被複製到 %2 。The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2除錯器小助手無法在以下任一目錄中建置:
- %1
理由:%2GDB helperGDB 小助手%1 not found in PATH
%1 在 PATH 中找不到
ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageDevelop開發QmakeProjectManager::Internal::ClassList<New class><新類別>Confirm Delete確認刪除Delete class %1 from list?是否從列表中刪除類別 %1?QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardQt Custom Designer WidgetQt 設計師自訂元件Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.建立 Qt 設計師自訂元件,或是一個自訂元件收藏。QmakeProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialogThis wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.此精靈將產生一個 Qt4 設計師自訂元件,或是 Qt4 設計師自訂元件收藏的專案。Custom Widgets自訂元件Plugin Details外掛程式詳情QmakeProjectManager::Internal::PluginGeneratorCreating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.不支援在一個專案中 (%3) 建立多個元件函式庫 (%1, %2)。QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidgetArguments:參數:QmakeProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControlWarning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
警告:無法定位屬於 %1 的符號檔案。Launching debugger...
啟動除錯工具中...
Debugger for Symbian PlatformSymbian 平台的除錯工具Debug on Device在裝置上除錯QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidgetExecutable:執行檔:QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration%1 in Symbian EmulatorS60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name
----------
S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name%1 於 Symbian 模擬器中Run on Symbian EmulatorS60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)在 Symbian 模擬器中執行The .pro file is currently being parsed..pro 檔案正在被剖析中。The .pro file could not be parsed.無法剖析 .pro 檔案。QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory%1 in Symbian Emulator%1 於 Symbian 模擬器中QmakeProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControlStarting %1...
%1 啟動中...
[Qt Message][Qt 訊息]%1 exited with code %2
%1 已離開,離開代碼為 %2
QmakeProjectManager::Internal::S60ManagerRun in Emulator在模擬器中執行Run on Device在裝置上執行QmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationFactoryUsing Qt Version "%1"使用 Qt 版本 "%1"Qmake based buildNew Configuration新設置New configuration name:新設置名稱:%1 DebugDebug build configuration. We recommend not translating it.%1 Debug%1 ReleaseRelease build configuration. We recommend not translating it.%1 ReleaseDebugName of a debug build configuration to created by a project wizard. We recommend not translating it.DebugReleaseName of a release build configuration to be created by a project wizard. We recommend not translating it.ReleaseSubversion::Internal::CheckoutWizardChecks out a Subversion repository and tries to load the contained project.從 Subversion 主目錄中取出,並試著載入裡面包含的專案。Subversion CheckoutSubversion 取出Subversion::Internal::CheckoutWizardPageLocation位置Specify repository URL, checkout directory and path.請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。Repository:主目錄:TextEditor::Internal::ColorSchemeNot a color scheme file.不是一個色彩機制檔。TextEditor::Internal::FontSettingsCustomized自訂VcsBase::BaseCheckoutWizardCannot Open Project無法開啟專案Failed to open project in '%1'.開啟專案 '%1' 失敗。Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.在目錄 '%2' 中找不到任何專案檔案符合 (%1)。The Project Explorer is not available.專案瀏覽器無法使用。'%1' does not exist.'%1' 不存在。VcsBase::ProcessCheckoutJobUnable to start %1: %2無法啟動 %1:%2The process terminated with exit code %1.行程已終止,離開代碼 %1。The process returned exit code %1.行程傳回了離開代碼 %1。The process terminated in an abnormal way.行程異常終止。Stopping...正在停止...VcsBase::Internal::CheckoutProgressWizardPageCheckout取出No job running, please abort.沒有工作正在執行,請中斷。Checkout started...開始取出...Failed.失敗。Succeeded.成功。VcsBase::VcsBaseOutputWindowOpen "%1"開啟 "%1"Clear清除Version Control版本控制Executing: %1 %2
執行:%1 %2Executing in %1: %2 %3
正在 %1 中執行:%2 %3
Welcome::Internal::CommunityWelcomePageNews && Support新聞與支持MimeTypeCMake Project fileCMake 專案檔案C Source fileC 源碼檔C Header fileC 標頭檔C++ Header fileC++ 標頭檔C++ headerC++ 標頭C++ Source fileC++ 源碼檔C++ source codeC++ 源碼Objective-C source codeObjective-C 源碼CVS submit templateCVS 提交樣本Qt Designer fileQt 設計師檔案Generic Qt Creator Project file一般 Qt Creator 專案檔Generic Project Files一般專案檔Generic Project Include Paths一般專案引入路徑Generic Project Configuration File一般專案設置檔Perforce submit templatePerforce 提交樣本QML fileQML 檔案Qt Project fileQt 專案檔Qt Project include fileQt 專案引入檔message catalog訊息目錄Qt Script fileQt 腳本檔Automake based Makefile基於 Makefile 的 Automake 專案ClearCase submit templateGLSL Shader fileGLSL 著色器檔GLSL Fragment Shader fileGLSL 片段著色器檔GLSL/ES Fragment Shader fileGLSL/ES 片段著色器檔GLSL Vertex Shader fileGLSL 頂點著色器檔GLSL/ES Vertex Shader fileGLSL/ES 頂點著色器檔GLSL/ES Geometry Shader fileGLSL/ES 幾何著色器檔BMP imageBMP 影像GIF imageGIF 影像ICO imageICO 影像JPEG imageJPEG 影像MNG videoMNG 影片PBM imagePBM 影像PGM imagePGM 影像PNG imagePNG 影像PPM imagePPM 影像SVG imageSVG 影像TIFF imageTIFF 影像XBM imageXBM 影像XPM imageXPM 影像JSON fileJSON 檔QML Project fileQML 專案檔Qt Project feature fileQt 專案特徵檔Qt Resource fileQt 資源檔Subversion submit templateSubversion 提交樣本Qt Creator task list fileQt Creator 工作列表檔Plain text document純文字文件XML documentXML 文件 Assembler組譯器Qt Creator Generic AssemblerQt Creator 通用組譯器Differences between files檔案之間的差異Debugger::Internal::AbstractGdbAdapterThe gdb process could not be stopped:
%1Gdb 行程無法停止:
%1Application process could not be stopped:
%1應用程式無法被停止:
%1Application started應用程式已啟動Application running應用程式執行中Attached to stopped application附加到已停止的應用程式Connecting to remote server failed:
%1連接遠端伺服器失敗:
%1Debugger::Internal::TermGdbAdapterDebugger Error除錯工具錯誤QmlParserUnclosed string at end of line在行尾有未關閉的字串Illegal unicode escape sequence不合法的 unicode 脫逸序列Illegal syntax for exponential number指數的語法無效Unterminated regular expression literal正規表示式未結束Invalid regular expression flag '%0'無效的正規表示式旗標 '%0'Unterminated regular expression backslash sequence正規表示式的反斜線序列未結束Unterminated regular expression class正規表示式類別未結束Unexpected token `%1'未預期的符號 `%1'Expected token `%1'預期的符號 `%1'Syntax error語法錯誤Mercurial::Internal::MercurialCommitPanelGeneral Information一般資訊Repository:主目錄:repository主目錄Branch:分支:branch分支Commit Information提交資訊Author:作者:Email:電子郵件:Mercurial::Internal::OptionsPageForm表單Configuration設置Command:指令:User使用者Username to use by default on commit.提交時預設使用的使用者名稱。Default username:預設使用者名稱:Email to use by default on commit.提交時預設使用的電子郵件地址。Miscellaneous雜項Timeout:逾時:s秒Prompt on submit提交時彈出提示MercurialMercurialLog count:紀錄計數:Default email:預設電子郵件:The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.要顯示的最近提交的紀錄數。選擇 0 表示看全部的紀錄。Mercurial::Internal::RevertDialogRevert復原Specify a revision other than the default?要指定一個版本,而不是用預設值嗎?Revision:版本:Mercurial::Internal::SrcDestDialogDialog對話框Local filesystem:本地檔案系統:e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]例如:https://[使用者名稱[:密碼]@]主機名[:連接埠]/[路徑]Default Location預設位置Specify URL:指定網址:QmakeProjectManager::Internal::TestWizardPageWizardPage精靈頁面Class name:類別名稱:Type:型態:Test測試Benchmark性能測試File:檔案:Generate initialization and cleanup code產生初始化和清除代碼Test slot:測試槽:Requires QApplication需要 QApplicationUse a test data set使用測試資料集Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.請輸入您要建立的源碼檔案的測試類別資訊。Test Class Information測試類別資訊CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationRun CMake target執行 CMake 目標Clean Environment清除環境變數System Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數The executable is not built by the current build configuration這個可執行檔不是使用目前的建置設置製作出來的 (disabled) (已關閉)CoreQtQtEnvironment環境All Files (*)所有檔案 (*)Clear Menu清除選單CodePasterCode Pasting貼上代碼Debugger::Internal::CdbOptionsPageCDBCDBHelpHelp說明Mercurial::Internal::CloneWizardClones a Mercurial repository and tries to load the contained project.複製一個 Mercurial 主目錄,並試著載入裡面包含的專案。Mercurial CloneMercurial 複製Mercurial::Internal::CloneWizardPageLocation位置Specify repository URL, checkout directory and path.請指定主目錄網址、取出目錄與路徑。Clone URL:複製網址:Mercurial::Internal::CommitEditorCommit Editor提交編輯器Mercurial::Internal::MercurialClientUnable to find parent revisions of %1 in %2: %3無法在 %2 找到 %1 的父版本:%3Cannot parse output: %1無法剖析輸出:%1Hg incoming %1Hg 傳入 %1Hg outgoing %1Hg 傳出 %1Mercurial::Internal::MercurialControlMercurialMercurialMercurial::Internal::MercurialPluginMercurialMercurialAnnotate Current File目前檔案最後註記Annotate "%1"最後註記 "%1"Diff Current File比較目前檔案Diff "%1"比較 "%1"Alt+H,Alt+DAlt+H,Alt+DMeta+H,Meta+DLog Current File目前檔案紀錄Log "%1""%1" 的紀錄Alt+H,Alt+LAlt+H,Alt+LMeta+H,Meta+LStatus Current File目前檔案的狀態Status "%1""%1" 的狀態Alt+H,Alt+SAlt+H,Alt+SMeta+H,Meta+SAdd新增Add "%1"新增 "%1"Delete...刪除...Delete "%1"...刪除 "%1"...Revert Current File...復原目前檔案...Revert "%1"...復原 "%1"...Diff比較Log紀錄Revert...復原...Status狀態Pull...取出...Push...提交回上游...Update...更新...Import...匯入...Incoming...傳入...Outgoing...傳出...Commit...提交...Alt+H,Alt+CAlt+H,Alt+CMeta+H,Meta+CCreate Repository...建立主目錄...Pull Source取出源碼Push Destination提交目標回上游Update更新Incoming Source傳入來源Commit提交Diff &Selected Files比較選取的檔案(&S)&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)There are no changes to commit.沒有變更可提交。Unable to generate a temporary file for the commit editor.無法為提交編輯器產生暫存檔。Unable to create an editor for the commit.無法為提交建立編輯器。Commit changes for "%1".提交 "%1" 的變更。Do you want to commit the changes?您要提交此變更嗎?Close Commit Editor關閉提交編輯器Message check failed. Do you want to proceed?訊息檢查失敗。您要繼續嗎?Mercurial::Internal::OptionsPageWidgetMercurial CommandMercurial 指令Perforce::Internal::PerforceCheckerNo executable specified未指定執行檔"%1" timed out after %2ms.在 %2 毫秒後 "%1" 逾時。Unable to launch "%1": %2無法啟動 "%1":%2"%1" crashed."%1" 已崩潰。"%1" terminated with exit code %2: %3"%1" 已中止。離開代碼 %2:%3The client does not seem to contain any mapped files.客戶端似乎不存在任何映射檔。Unable to determine the client root.Unable to determine root of the p4 client installation無法決定客戶端的根目錄。The repository "%1" does not exist.主目錄 "%1" 不存在。ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialogLocation位置untitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.untitledProjectExplorer::Internal::DependenciesModel<No other projects in this session><工作階段中沒有其他專案>ProjectExplorerBuild & Run建置並執行Other Project其他專案Applications應用程式Libraries函式庫Non-Qt Project非 Qt 專案Import Project匯入專案Qt ApplicationQt 應用程式DevicesQmakeProjectManagerQt VersionsQt 版本Unconfigured Project未設置專案TextEditorText Editor文字編輯器Translate this string翻譯這個字串Git::Internal::StashDialogStashes暫存檔Name名稱Branch分支Message訊息Delete...刪除...Show顯示Restore...還原...Refresh刷新<No repository><沒有主目錄>Repository: %1主目錄:%1Do you want to delete all stashes?您要刪除所有的暫存檔嗎?Do you want to delete %n stash(es)?您要刪除這 %n 個暫存檔嗎?Delete All...全部刪除...Restore to Branch...Restore a git stash to new branch to be created還原到分支...Delete Stashes刪除暫存檔Repository Modified主目錄已變更%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.%1 無法還原,因為主目錄已被變更。
您可以選擇要暫存或是丟棄變更。Stash暫存Discard丟棄Restore Stash to Branch還原暫存內容到分支Branch:分支:Stash Restore暫存還原Would you like to restore %1?您要還原 %1 嗎?Error restoring %1還原 %1 時出錯ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidgetDoubleTabWidget雙標籤元件ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidgetTargetSettingsWidget目標設定元件Add KitManage Kits...QmlDesigner::Internal::SettingsPageForm表單Snapping快照Qt Quick DesignerQt Quick 設計器Snap margin:快照邊緣:Item spacing:項目間隔:Canvas畫布Width寬度Height高度QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidgetSelf-signed certificate自行簽署的憑證Custom certificate:自訂憑證:Key file:金鑰檔:Not signed未簽署Create Smart Installer package建立智慧安裝套件Resets saved passphrases for all used keys對所有已使用的金鑰重置已儲存的密碼片語Reset Passphrases重置密碼片語Choose certificate file選擇憑證檔Certificate's details憑證詳情VcsBase::CleanDialogThe directory %1 could not be deleted.目錄 %1 無法被刪除。The file %1 could not be deleted.檔案 '%1' 無法被刪除。There were errors when cleaning the repository %1:清除主目錄 %1 時發生錯誤:Delete...刪除...Name名稱Repository: %1主目錄:%1%n bytes, last modified %1%1 bytes, last modified %2%1 位元組,上次變更 %2Delete刪除Do you want to delete %n files?您要刪除這 %n 個檔案嗎?Cleaning %1清理 %1 中ExtensionSystem::PluginDetailsViewNone無ExtensionSystem::PluginViewLoad on Startup啟動時載入Utilities工具QmlJS::Check'int' or 'real''int' 或 'real'QmlJS::Linkfile or directory not found找不到檔案或路徑QML module not found
Import paths:
%1
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.找不到 QML 模組
匯入路徑:
%1
對於 qmake 專案,請使用 QML_IMPORT_PATH 來新增匯入路徑。
對於 qmlproject 專案,請使用 importPaths 屬性來新增匯入路徑。QML module contains C++ plugins, currently reading type information...QML 模組包含 C++ 外掛程式,目前正在讀取型態資訊...Utils::FileWizardDialogLocation位置Utils::FilterLineEditFilter過濾器Clear text清除文字Utils::fileDeletedPromptFile has been removed檔案已經被移除The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?檔案 %1 已經在 Qt Creator 外被移除。您要另存為其他名稱,還是要關閉編輯器?The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?檔案 %1 已經被移除。您要將它以另一個名稱儲存,還是直接關閉編輯器?&Close關閉(&C)Save &as...另存為(&A)...&Save儲存(&S)Utils::UnixTools<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>變數</th><th>展開為</th></tr><tr><td>%d</td><td>目前檔案所在目錄</td></tr><tr><td>%f</td><td>檔名 (包含完整路徑)</td></tr><tr><td>%n</td><td>檔名 (不含路徑)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>Utils::LinearProgressWidget......BINEditor::BinEditorMemory at 0x%1記憶體於 0x%1Decimal unsigned value:十進位 無號 數值:Decimal signed value:十進位 有號 數值:Previous decimal unsigned value:前一個 十進位 無號 數值:Previous decimal signed value:前一個 十進位 有號 數值:%1-bit Integer Type%1-位元 整數 類型Little Endian低位元優先Big Endian高位元優先Binary value:二進位 數值:Octal value:八進位 數值:Previous binary value:前一個 二進位 數值:Previous octal value:前一個 八進位 數值:<i>double</i> value:<i>雙倍精確度<i> 數值:Previous <i>double</i> value:前一個<i>雙倍精確度</i> 數值:<i>float</i> value:<i>浮點</i> 數值:Previous <i>float</i> value:前一個<i>浮點</i> 數值:Copying Failed複製失敗You cannot copy more than 4 MB of binary data.您不能複製超過 4 MB 的二進位資料。Copy Selection as ASCII Characters複製選取區為 ASCII 字元Copy Selection as Hex Values複製選取區為十六進位值Set Data Breakpoint on SelectionJump to Address in This Window在目前視窗中跳轉到位址Jump to Address in New Window在新視窗中跳轉到位址Jump to Address 0x%1 in This Window在目前視窗中跳轉到位址 0x%1Jump to Address 0x%1 in New Window在新視窗中跳轉到位址 0x%1CMakeProjectManager::Internal::CMakeTargetDesktopCMake Default target display name桌面CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for CMakeProjectManager::MakeStep id.MakeCore::CommandMappingsCommand指令Label標籤Core::DesignModeDesign設計Core::Internal::SystemEditorCould not open url %1.無法開啟網址 %1。Core::EditorToolBarSplit分割Copy Full Path to Clipboard複製完整路徑到剪貼簿Remove Split移除分割Make Writable設為可寫入File is writable檔案可寫入CodePaster::PasteView<Comment><註解>Paste貼上CppEditorC++C++VCSCVS Commit EditorCVS 提交編輯器CVS Command Log EditorCVS 指令紀錄編輯器CVS File Log EditorCVS 檔案紀錄編輯器CVS Annotation EditorCVS 最後狀態註記編輯器CVS Diff EditorCVS 比較編輯器Git Command Log EditorGit 指令紀錄編輯器Git File Log EditorGit 檔案紀錄編輯器Git Annotation EditorGit 最後狀態註記編輯器Git Diff EditorGit 比較編輯器Git Submit EditorGit 提交編輯器Mercurial Command Log EditorMercurial 指令紀錄編輯器Mercurial File Log EditorMercurial 檔案紀錄編輯器Mercurial Annotation EditorMercurial 最後狀態註記編輯器Mercurial Diff EditorMercurial 比較編輯器Mercurial Commit Log EditorMercurial 提交紀錄編輯器Perforce.SubmitEditorPerforce 提交編輯器Perforce CommandLog EditorPerforce 指令紀錄編輯器Perforce Log EditorPerforce 紀錄編輯器Perforce Diff EditorPerforce 比較編輯器Perforce Annotation EditorPerforce 最後狀態註記編輯器Subversion Commit EditorSubversion 提交編輯器Subversion Command Log EditorSubversion 指令紀錄編輯器Subversion File Log EditorSubversion 檔案紀錄編輯器Subversion Annotation EditorSubversion 最後狀態註記編輯器Subversion Diff EditorSubversion 比較編輯器Bazaar Command Log EditorBazaar 指令紀錄編輯器Bazaar File Log EditorBazaar 檔案紀錄編輯器Bazaar Annotation EditorBazaar 最後狀態註記編輯器Bazaar Diff EditorBazaar 比較編輯器Bazaar Commit Log EditorBazaar 提交紀錄編輯器ClearCase Check In EditorClearCase Command Log EditorClearCase File Log EditorClearCase Annotation EditorClearCase Diff EditorCvs::Internal::CvsEditorAnnotate revision "%1"註記版本 "%1"Debugger::Internal::SnapshotHandlerName名稱File檔案Debugger::Internal::SnapshotWindowSnapshots快照Create Snapshot建立快照Remove Snapshot移除快照Designer::Internal::FormEditorFactoryThis file can only be edited in <b>Design</b> mode.此檔案只能在<b>設計</b>模式中編輯。Switch mode切換模式Designer::Internal::FormFileWizardDialogLocation位置FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPageEx Command MappingEx 指令映射FakeVimFakeVimEx Trigger ExpressionEx 觸發表示式Regular expression:正規表示式:Ex CommandEx 命令Find::FindPlugin&Find/Replace搜尋/取代(&F)Advanced Find進階搜尋Open Advanced Find...開啟進階搜尋...Advanced...進階...Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+FGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepMakeMakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.設置錯誤。請在錯誤檢視中看詳情。Override %1:覆蓋 %1:Make arguments:Make 參數:Targets:目標:Git::Internal::GitEditorBlame %1"%1" 的提交紀錄Blame parent revision %1父版本 %1 的提交紀錄Help::Internal::HelpViewerOpen Link開啟連結Open Link as New Page在新頁面開啟連結Copy Link複製連結Copy複製Reload重新載入Error loading: %1Unknown or unsupported Content!Help::Internal::OpenPagesModel(Untitled)(未命名)Help::Internal::OpenPagesWidgetClose %1關閉 %1Close All Except %1除了 %1 以外全部關閉Mercurial::Internal::MercurialEditorAnnotate %1最後註記 %1Annotate parent revision %1父版本 %1 最後修訂Perforce::Internal::PerforceEditorAnnotate change list "%1"註記變更列表 "%1"ProjectExplorer::BuildConfigurationBuildDisplay name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.建置CleanDisplay name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.清除System Environment系統環境變數Clean Environment清除環境變數ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidgetClear system environment清除系統環境變數Build Environment建置環境變數BuildSettingsPanelFactoryBuild Settings建置設定BuildSettingsPanelBuild Settings建置設定ProjectExplorer::CustomWizardDetailsDefault short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.詳情Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library.使用 qmake 建立純 C 語言的專案,不使用 Qt 的函式庫。Non-Qt Project非 Qt 專案Creates a plain C project using CMake, not using the Qt library.使用 CMake 建立純 C 語言的專案,不使用 Qt 的函式庫。Plain C Project (CMake Build)純 C 專案 (CMake 建置)Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library.使用 QMake 建立一個純 C++ 語言的專案,不使用 Qt 的函式庫。Creates a plain C++ project using CMake, not using the Qt library.使用 CMake 建立一個純 C++ 語言的專案,不使用 Qt 的函式庫。Plain C++ Project (CMake Build)純 C++ 專案 (CMake Build)Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.建立一個 C++ 外掛程式,讓您可以在應用程式中使用 QDeclarativeEngine 類別來動態載入延伸功能。Custom QML Extension Plugin自訂 QML 延伸外掛程式Custom QML Extension Plugin Parameters自訂 QML 延伸外掛程式的參數Object Class-name:物件類別名稱:URI:URI:The project name and the object class-name cannot be the same.專案名稱和物件類別名稱不能相同。Creates a custom Qt Creator plugin.建立一個自訂的 Qt Creator 外掛程式。URL:URL:Plain C Project純 C 語言專案Creates an application descriptor file.Application descriptorBlackBerryCreates a Qt Gui application for BlackBerry.BlackBerry Qt Gui ApplicationCreates an Qt5 application descriptor file.Qt5 Application descriptorCreates an experimental Qt5 Gui application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.BlackBerry Qt5 Gui ApplicationCreates an experimental Qt Quick 2 application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.BlackBerry Qt Quick 2 ApplicationCreates a Qt Quick application for BlackBerry.BlackBerry Qt Quick ApplicationPlain C++ Project純 C++ 語言專案Libraries函式庫Qt Creator PluginQt Creator 外掛程式Plugin Information外掛程式資訊Plugin name:外掛程式名稱:Vendor name:廠商名稱:Copyright:版權:License:授權:Description:描述:Qt Creator sources:Qt Creator 源碼:Qt Creator build:Qt Creator 建置:Deploy into:佈署到:Qt Creator buildQt Creator 建置Local user settings本地使用者設定ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPagePath:路徑:DependenciesPanelDependencies相依性DependenciesPanelFactoryDependencies相依性EditorSettingsPanelFactoryEditor Settings編輯器設定EditorEditorSettingsPanelEditor Settings編輯器設定EditorProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetOpen開啟Open "%1"開啟 "%1"Open with開啟方式Open Parent Folder開啟父資料夾Choose Folder...選擇資料夾...Choose Folder選擇資料夾Find in this directory...在這個目錄中尋找...ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelectorProject專案Target目標Build建置KitDeploy佈署Run執行Unconfigured未設置<b>Project:</b> %1<b>專案:</b> %1<b>Target:</b> %1<b>目標:</b> %1<b>Build:</b> %1<b>建置:</b> %1<b>Deploy:</b> %1<b>佈署:</b> %1<b>Run:</b> %1<b>執行:</b> %1%1%1<html><nobr>%1</html><html><nobr>%1</html>Project: <b>%1</b><br/>專案:<b>%1</b><br/>Kit: <b>%1</b><br/>Target: <b>%1</b><br/>目標:<b>%1</b><br/>Build: <b>%1</b><br/>建置:<b>%1</b><br/>Deploy: <b>%1</b><br/>佈署:<b>%1</b><br/>Run: <b>%1</b><br/>執行:<b>%1</b><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>專案 <b>%1</b> 尚未設置。<br/><br/>您可以在<a href="projectmode">專案模式</a>中設置。<br/>ProjectExplorer::ProjectConfigurationClone of %1%1 的複本TargetSettingsPanelFactoryTargets目標Build & Run建置並執行ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidgetNo target defined.沒有定義目標。Cancel Build && Remove Target取消建置並移除目標No kit defined in this project.Cancel Build && Remove KitDo Not Remove不要移除Remove Kit %1?The kit <b>%1</b> is currently being built.Do you want to cancel the build process and remove the Kit anyway?Do you really want to remove the
"%1" kit?Remove Target %1?要移除目標 %1 嗎?The target <b>%1</b> is currently being built.目標 <b>%1</b> 正在建置中。Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway?您要取消建置並移除目標嗎?Qt CreatorQt CreatorDo you really want to remove the
"%1" target?您確定要移除目標
"%1" 嗎?GenericProjectManager::GenericTargetDesktopGeneric desktop target display name桌面QmakeProjectManager::Internal::QmakeTargetDesktopQt4 Desktop target display name桌面Symbian EmulatorQt4 Symbian Emulator target display nameSymbian 模擬器Symbian DeviceQt4 Symbian Device target display nameSymbian 裝置Maemo EmulatorQt4 Maemo Emulator target display nameMaemo 模擬器Maemo DeviceQt4 Maemo Device target display nameMaemo 裝置QmlProjectManager::QmlTargetQML ViewerQML Viewer target display nameQML 檢視器QmlDesigner::ComponentViewwhole document整個文件QmlDesigner::DesignDocumentController-New Form--新表單-Cannot save to file "%1": permission denied.無法儲存至檔案 "%1":權限不足。Parent folder "%1" for file "%2" does not exist.檔案 "%2" 的父資料夾 "%1" 不存在。Error錯誤QmlDesigner::XUIFileDialogOpen File開啟檔案Save File儲存檔案Declarative UI files (*.qml)Declarative UI 檔案(*.qml)All files (*)所有檔案 (*)QmlDesigner::NavigatorTreeModelUnknown item: %1未知的項目:%1Invalid Id無效的代碼%1 is an invalid id%1 是個無效的代碼%1 already exists%1 已存在Warning警告Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?在此重新定義組件 %1 的父組件將會導致組件 %2 被刪除。您確定要進行嗎?QmlDesigner::NavigatorWidgetNavigatorTitle of navigator view導覽器Become first sibling of parent (CTRL + Left)成為父節點的第一個兄弟節點 (CTRL + Left)Become child of first sibling (CTRL + Right)成為第一個兄弟節點的子節點 (CTRL + Right)Move down (CTRL + Down)下移(CTRL + Down)Move up (CTRL + Up)上移(CTRL + Up)QmlDesigner::PluginManagerAbout Plugins關於外掛程式WidgetPluginManagerFailed to create instance.建立實體失敗。Not a QmlDesigner plugin.不是一個 QmlDesigner 的外掛程式。Failed to create instance of file '%1': %2無法為檔案 '%1' 建立實體:%2Failed to create instance of file '%1'.無法為檔案 '%1' 建立實體。File '%1' is not a QmlDesigner plugin.檔案 '%1' 不是一個 QmlDesigner 的外掛程式。FileWidgetOpen File開啟檔案QmlDesigner::StatesEditorWidgetStatesTitle of Editor widget狀態QmlDesigner::Internal::ModelPrivateinvalid type無效的型態QmlDesigner::RewriterViewError parsing剖析錯誤Internal error內部錯誤"%1""%1"line %1行 %1 column %1欄 %1QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget<a href="goToError">Go to error</a><a href="goToError">前往錯誤</a>%3 (%1:%2)%3 (%1:%2)Internal error (%1)內部錯誤 (%1)QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)Delete刪除Delete "%1"刪除 "%1"Cu&t剪下(&T)Cut "%1"剪下 "%1"&Copy複製(&C)Copy "%1"複製 "%1"&Paste貼上(&P)Paste "%1"貼上 "%1"Select &All全部選取(&A)Select All "%1"全部選取 "%1"Toggle Full Screen切換到全螢幕&Restore Default View重置到預設檢視(&R)&Go into Component進入組件(&G)Toggle &Left Sidebar切換左邊欄(&L)Toggle &Right Sidebar切換右邊欄(&R)Projects專案File System檔案系統Open Documents開啟的文檔Qt Quick emulation layer crashedQt Quick 模擬層已崩潰QmlDesigner::Internal::BauhausPluginSwitch Text/Design切換文字/設計Save %1 As...另存 %1 為...&Save %1儲存 %1(&S)Revert %1 to Saved回復 %1 到已儲存的狀態Close %1關閉 %1Close All Except %1除了 %1 以外全部關閉Close Others關閉其他項目QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPluginCreates a QML file.建立一個 QML 檔案。QML FileQML 檔案Creates a JavaScript file.建立一個 JavaScript 檔。JS FileJS 檔Rename Symbol Under Cursor重新命名游標下的符號Ctrl+Shift+RCtrl+Shift+RRun Checks執行檢查Ctrl+Shift+CCtrl+Shift+CReformat File重新格式化檔案QMLQMLQML AnalysisQML 分析Follow Symbol Under Cursor跟隨游標下的符號Find Usages尋找使用的地方Ctrl+Shift+UCtrl+Shift+UShow Qt Quick Toolbar顯示 Qt Quick 工具列QmlJSEditor::Internal::HoverHandlerLibrary at %1在 %1 的函式庫Dumped plugins successfully.成功傾印外掛程式。Read typeinfo files successfully.成功讀取型態資訊檔。QmlProjectManager::QmlProjectError while loading project file %1.載入專案檔案 %1 時發生錯誤。QML project: %1QML 專案:%1Warning while loading project file %1.載入專案檔案 %1 時發生警告。File '%1' does not exist or is not readable.檔案 '%1' 不存在,或是檔案無法讀取。Device type is not desktop.No Qt version set in kit.QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialogNew Qt Quick UI Project新增 Qt Quick 使用者介面專案This wizard generates a Qt Quick UI project.此精靈將產生一個 Qt Quick 使用者介面的專案。QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardQt Quick UIQt Quick UICreates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.
You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.
Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer.這會建立一個 Qt Quick 使用者介面專案,裡面包含一個單一的主檢視 QML 檔。
您不需要先建置,就可以在 QML 檢視器裡重新檢視 Qt Quick 使用者介面專案。您也不需要在您的系統中安裝開發環境,也可以建立並執行這類型的專案。
需要 <b>Qt 4.7.4</b> 或以後的版本。QmlProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project '%1': Project already open開啟專案 '%1' 失敗:專案已開啟Failed opening project '%1': Project file is not a file開啟專案 '%1' 失敗:專案檔本身不是個檔案QmlProjectManager::QmlProjectRunConfigurationNo qmlviewer or qmlobserver found.找不到 qmlviewer 或 qmlobserver。No qmlviewer or qmlscene found.QML SceneQMLRunConfiguration display name.QML ViewerQMLRunConfiguration display name.QML 檢視器QmlManager<Current File><目前檔案>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactoryRun QML Script執行 QML 腳本QML ViewerQML 檢視器QML SceneQmakeProjectManager::Internal::QMakeStepFactoryqmakeqmakeQmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepCreate SIS Packagedefault create SIS package build step display name建立 SIS 套件Could not find make command '%1' in the build environment在建置環境中找不到 make 指令 '%1'Package Modified套件已變更<p>Qt modified your package <b>%1</b>.</p><p>Qt 變更了您的套件 <b>%1</b>。</p>Packages Modified套件已變更<p>Qt modified some of your packages.</p><p>Qt 變更了您的套件。</p>Ignore patching for this packaging step.在此包裝過程中忽略修補檔。No certificate file specified. Please specify one in the project settings.沒有指定憑證檔。請在專案設定中指定一個。Certificate file "%1" does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.憑證檔案 "%1" 不存在。請在專案設定中指定一個已存在的憑證檔。No key file specified. Please specify one in the project settings.沒有指定金鑰檔。請在專案設定中指定一個。Key file "%1" does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.金鑰檔案 "%1" 不存在。請在專案設定中指定一個已存在的金鑰檔。The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1因為有些定義的功能未被此憑證支援,所以建立的套件將不會被安裝在裝置上:%1The process "%1" exited normally.行程 "%1" 正常離開。The process "%1" exited with code %2.行程 "%1" 已離開,離開代碼 %2 。The process "%1" crashed.行程 "%1" 已崩潰。Could not start process "%1" in %2無法在 %2 中啟動行程 "%1"%1<p><em>These changes were not part of your build system</em> but are required to make sure the <em>self-signed</em> package can be installed successfully on a device.</p><p>Check the Issues pane for more details on the modifications made.</p><p>Please see the <a href="%2">documentation</a> for other signing options which remove the need for this patching.</p>%1<p><em>這些變更不是您的建置系統中的一部分,</em>但是是必要的,才能確保<em>自行簽署</em>的套件可以被順利安裝到裝置上。</p><p>請檢查問題視窗以取得這些變更的詳情。</p><p>請瀏覽<a href="%2">此文件</a>來瞭解是否有其他不需要此變更的簽署選項。</p>Starting: "%1" %2 in %3
正在啟動:"%1" %2 於 %3QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactoryCreate SIS Package建立 SIS 套件QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidgetself-signed自行簽署Reset Passphrases重置密碼片語Do you want to reset all passphrases saved for keys used?您要對所有使用的金鑰重置已儲存的密碼片語嗎?signed with the certificate "%1" using the key "%2"使用憑證 "%1" 與金鑰 "%2" 來簽署signed with a certificate and a key that need to be specified指定金鑰與憑證來簽署not signed未簽署<b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer<b>建立 SIS 套件:</b> %1,使用智慧安裝器<b>Create SIS Package:</b> %1<b>建立 SIS 套件:</b> %1QmakeProjectManager::QmakeProjectEvaluating計算中No Qt version set in kit.The .pro file '%1' does not exist.The .pro file '%1' is not part of the project.The .pro file '%1' could not be parsed.Debug除錯Release發佈QtVersionNo qmake path set沒有設定 qmake 路徑qmake does not exist or is not executableqmake 不存在或無法執行Qt version has no name沒有設定 Qt 版本名稱<unknown><未知>System系統Qt %1 in PATH (%2)Qt %1 在 PATH (%2)Qt %1 (%2)Qt %1 (%2)Qt version is not properly installed, please run make installQt 沒有被正確安裝,請執行 make installCould not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?無法決定 Qt 安裝版的路徑。也許是 qmake 的路徑設定有錯誤?The default mkspec symlink is broken.預設的 mkspec 符號連結有誤。ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.Non-installed -prefix build - for internal development only.ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.ABI 偵測失敗:請確認使用的工具鍊是否正確。No qmlscene installed.No qmlviewer installed.沒有安裝 qmlviewer。The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured"開啟 C/C++ 外掛程式" 沒有安裝到 Symbian SDK,或是 Symbian SDK 路徑設定不正確SBS was not found.找不到 SBS。DesktopQt Version is meant for the desktop桌面SymbianQt Version is meant for SymbianSymbianMaemoQt Version is meant for Maemo5MaemoHarmattan Qt Version is meant for HarmattanHarmattan MeeGoQt Version is meant for MeeGoMeeGoQt SimulatorQt Version is meant for Qt SimulatorQt 模擬器Cannot determine the installation path for Qt version '%1'.無法決定 Qt 版本 '%1' 的安裝路徑。Building helper(s) with toolchain '%1'...
正在使用工具鍊 '%1' 建置小助手...
Build failed.建置失敗。Build succeeded.建置成功。Qt for WinCEQt Version is meant for WinCEWinCE 版 QtEmbedded LinuxQt Version is used for embedded Linux development嵌入式 LinuxQmakeProjectManager::Internal::BaseQmakeProjectWizardDialogModules模組KitsTargets目標QmakeProjectManager::Internal::TargetSetupPageQt Creator can set up the following targets:Qt Creator可以設定以下目標:Set up Targets for Your Project為您的專案設定目標平台<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">No valid Qt versions found.</span></p><p>Please add a Qt version in <span style=" font-style:italic;">Tools > Options > Build & Run</span> (<span style=" font-style:italic;">Qt Creator > Preferences > Build & Run</span> on Mac OS) or via the maintenance tool of the SDK.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">找不到正確的 Qt 版本。</span></p><p>請在<span style=" font-style:italic;">「工具」 > 「選項」 > 「建置並執行」</span>(在 MacOS 上則是<span style=" font-style:italic;">「Qt Creator」 > 「喜好設定」 > 「建置並執行」</span>)裡新增 Qt 版本,或是透過 SDK 的維護工具來新增。</p></body></html>QmakeProjectManager::Internal::TestWizardQt Unit TestQt 單元測試Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.為某個功能或類別建立一個基於 QTestLib 的單元測試。單元測試讓您可以驗證程式碼是合適的,並且沒有倒退問題。QmakeProjectManager::Internal::TestWizardDialogThis wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.此精靈會產生一個 Qt 單元測試,其中包括一個含有測試類別的源碼檔。Details詳情Subversion::Internal::SubversionEditorAnnotate revision "%1"註記版本 "%1"VcsBase::VcsBasePluginVersion Control版本控制The file '%1' could not be deleted.檔案 '%1' 無法被刪除。Choose Repository Directory請選擇主目錄的存放目錄The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?目錄 '%1' 已經被一個版本控制系統所控制 (%2)。您要指定另一個目錄嗎?Repository already under version control此目錄已有版本控制Repository Created主目錄建立成功Repository Creation Failed主目錄建立失敗Error: Executable timed out after %1s.錯誤:執行檔在 %1 秒後逾時。There is no patch-command configured in the common 'Version Control' settings.在「版本控制」設定中沒有設定修補指令。Unable to launch '%1': %2無法啟動 '%1':%2A timeout occurred running '%1'執行 '%1' 發生逾時'%1' crashed.'%1' 已崩潰。'%1' failed (exit code %2).'%1' 失敗 (離開代碼 %2)。A version control repository has been created in %1.已在 %1 建立版本控制系統主目錄。A version control repository could not be created in %1.無法在 %1 建立版本控制系統主目錄。Utils::FancyMainWindowLocked已鎖定Reset to Default Layout重置為預設佈局SshKeyGeneratorError generating key: %1產生金鑰時發生錯誤:%1Password for Private Key私密金鑰密碼It is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.建議您使用密碼保護您的私密金鑰。
您可以在下面輸入您的密碼。Encrypt Key File加密金鑰檔Do Not Encrypt Key File不要加密金鑰檔CodePaster::FileShareProtocolCannot open %1: %2無法開啟 %1:%2%1 does not appear to be a paster file.%1 似乎不是一個貼上檔案。Error in %1 at %2: %3檔案 %1 在 %2 發生錯誤:%3Please configure a path.請設置一個路徑。Pasted: %1已貼上:%1CodePaster::FileShareProtocolSettingsPageFileshare檔案共享CodePaster::Protocol%1 - Configuration Error%1 - 設置錯誤Settings...設定...ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialogEnter the name of the session:輸入工作階段的名稱:Switch to切換至QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunnerFailed to preview Qt Quick file預覽 Qt Quick 檔案失敗Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1無法預覽 Qt Quick (QML) 檔案。原因:
%1Debugger::Internal::PdbEngineRunning requested...執行請求...Unable to start pdb '%1': %2無法啟動 pdb '%1':%2Adapter start failed適配器啟動失敗Python ErrorPython 錯誤'%1' contains no identifier'%1' 不包含識別字String literal %1字串常數 %1Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects表達式 "%1" 有潛在的副作用所以無法計算其值Pdb I/O ErrorPdb I/O 錯誤The Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Pdb 行程啟動失敗。可能是要啟動的程式 '%1' 不見了,或是您沒有足夠的權限執行此程式。The Pdb process crashed some time after starting successfully.Pdb 行程在正常啟動一段時間後崩潰。The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.最近的 waitFor...() 函式發生逾時。QProcess 的狀態未改變。您可以試著再次呼叫 waitFor...()。An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.試著寫入 Pdb 行程時發生錯誤。可能的原因包括行程並未執行,或者行程關閉了自己的輸入通道。An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.嘗試從 Pdb 行程讀取時發生錯誤。可能的原因為行程並未執行。An unknown error in the Pdb process occurred. Pdb 行程發生了未知的錯誤。ProjectExplorer::Internal::TargetSelectorRun執行Build建置QmlDesigner::PropertyEditorProperties屬性Invalid Id無效的代碼%1 is an invalid id%1 是個無效的代碼%1 already exists%1 已存在ProjectExplorer::Internal::S60ProjectCheckerThe Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.Symbian SDK 和專案源碼檔必須在同一個磁碟上。The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'.Symbian 工具鍊不能處理在專案路徑 '%1' 中的空白。The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well.Symbian 的工具鍊不能處理專案名稱 '%1' 中的特殊字元。QmakeProjectManager::QtVersionThe Qt version is invalid: %1%1: Reason for being invalidQt 版本不正確:%1The qmake command "%1" was not found or is not executable.%1: Path to qmake executable找不到 qmake 指令 "%1",或該指令無法執行。Qmake does not support build directories below the source directory.Qmake 不支援在源碼目錄下使用建置目錄。The build directory needs to be at the same level as the source directory.建置目錄必須和源碼目錄為同一層的目錄。CppTools::QuickFixRewrite Using %1使用 %1 重寫Swap Operands交換操作元Rewrite Condition Using ||使用 || 重寫條件Split Declaration分割宣告Add Curly Braces新增大括號Move Declaration out of Condition將宣告移到條件之外Split if Statement分割 if 敘述Enclose in %1(...) (Qt %2)封裝在 %1(...) (Qt %2)Enclose in %1(...)封裝在 %1(...)Convert to String Literal轉換為字串常數Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)轉換為字元常數並封裝在 Qlatin1Char(...) 中Convert to Character Literal轉換為字元常數Add #include %1新增 #include %1Switch with Previous Parameter用前一個參數切換Switch with Next Parameter用下一個參數切換Mark as Translatable標記為可翻譯Convert to Objective-C String Literal轉換為 Objective-C 字串常數Convert to Hexadecimal轉換為十六進位Convert to Octal轉換為八進位Convert to Decimal轉換為十進位Add Local Declaration新增本地宣告Convert to Camel Case轉換為駝峰命名法Complete Switch Statement完成 Switch 語句#include Header File#include 標頭檔GenericProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project '%1': Project already open開啟專案 '%1' 失敗:專案已經被開啟QmlDesigner::FormEditorWidgetSnap to guides (E)導引快照(E)Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)空白的項目顯示外圍矩形與條紋 (按鍵 A)Only select items with content (S)僅選擇有內容的項目 (S)width寬度height高度Reset view (R)重置檢視 (R)QmlDesigner::InvalidArgumentExceptionFailed to create item of type %1建立型態 %1 的項目失敗InvalidIdExceptionOnly alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.只允許字母數字和底線。
代碼必須以小寫字母開頭。Ids have to be unique.代碼必須唯一。Invalid Id: %1
%2無效的代碼:%1
%2QmlDesigner::QmlModelViewInvalid Id無效的代碼ContextPaneTextWidgetText文字Style風格......BorderImageSpecificsSource來源BorderImage邊界圖片Left左端Right右端Top頂部Bottom底部emptyPaneNone or multiple items selected.沒有選取或選取了多個項目。ExpressionEditorExpression表示式ExtendedEffect效果Blur Radius:模糊半徑:Pixel Size:像素大小:x Offset: x 位移: y Offset: y 位移:ExtendedFunctionButtonReset重置Set Expression設定表示式FontGroupBoxFont字型Size大小Font style字型風格Style風格GeometryGeometry座標Position位置Size大小Width寬度Height高度Lock aspect ratio鎖定外觀比例ImageSpecificsImage影像Source來源Fill mode填充模式Source size來源尺寸LayoutLayout佈局Anchors定錨點Set anchors設定定錨點Setting anchors in states is not supported.不支援在狀態內設定定錨點。Target目標Margin邊緣ModifiersManipulation操作Rotation旋轉zzRectangleColorGroupBoxColors顏色Stops停止點Gradient stops漸層停止點Rectangle矩形Border邊框RectangleSpecificsRectangle矩形Border width邊框寬度Border has to be solid to change width邊框必須是實線才能改變寬度Border邊框Radius半徑StandardTextColorGroupBoxColor顏色Text文字Style風格Selection選擇Selected已選擇StandardTextGroupBoxText文字Wrap mode折行模式Alignment對齊方式SwitchesSpecial properties特殊屬性Layout佈局Advanced properties進階屬性Advanced進階TextEditSpecificsText Edit文字編輯Format格式TextInputGroupBoxText Input文字輸入Input mask輸入遮罩Echo mode回音模式Pass. char密碼字元Character displayed when users enter passwords.使用者輸入密碼時顯示的字元。Read only唯讀Cursor visible游標可見Active focus on press按下後啟動焦點Auto scroll自動捲軸Flags旗標TransformationTransformation變形Origin原始Top頂端Top left左上Top right右上Left左側Center中央Right右側Bottom left左下Bottom right右下Bottom底端Scale縮放比例Rotation旋轉TypeType型態Id代碼VisibilityVisibility可見度Visible可見isVisible可見的Smooth平滑Clip剪貼Opacity不透明度WebViewSpecificsWebView網頁檢視URL網址Pref Width預設寬度Preferred Width預設寬度Pref Height預設高度Preferred Height預設高度Scale縮放比例Contents Scale內容比例Core::HelpManagerUnfiltered未過濾FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private [New] [新增] Not an editor command: %1不是一個編輯器命令:%1ContextPaneWidgetBorderImageForm表單Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.垂直延伸。調整圖片大小以便適合可用的區域。Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.垂直重複顯示圖片,直到沒有空間為止。有可能會截斷最後一張圖片。Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.環繞。類似重複,但會縮小圖像以確保最後一塊圖像不會被裁剪。Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.水平重複顯示圖片,直到沒有空間為止。有可能會截斷最後一張圖片。Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.水平延伸。調整圖片大小以便適合可用的區域。10 x 1010 x 10ContextPaneWidgetImageForm表單The image is scaled to fit圖像被縮放到合適大小The image is stretched horizontally and tiled vertically圖像被水平延伸並垂直平鋪The image is stretched vertically and tiled horizontally圖像被垂直延伸並水平平鋪The image is duplicated horizontally and vertically影像在水平和垂直方向上被複製The image is scaled uniformly to fit without cropping影像被一致地縮放到合適大小,沒有裁剪The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary影像被一致地縮放到合適大小,如果需要會被裁剪10 x 1010 x 10ContextPaneWidgetRectangleForm表單Gradient漸層Color顏色......Border邊框EasingContextPaneDialog對話框Play simulation執行模擬器Easing動畫速度(Easing)Type of easing curve動畫速度曲線(Easing Curve)型態Subtype子型態Acceleration or deceleration of easing curve動畫速度曲線的加速或減速Duration持續時間Duration of animation動畫持續時間INVALID無效 ms 毫秒Amplitude振幅Amplitude of elastic and bounce easing curves彈跳的動畫速度曲線振幅Period週期Easing period of an elastic curve彈跳曲線的動畫週期Overshoot迴力Easing overshoot for a back curve迴力曲線的動畫速度ClassView::Internal::NavigationWidgetForm表單Show Subprojects顯示子專案Help::Internal::RemoteFilterOptionsFilter configuration過濾器設置Prefix:前置字串:Limit to prefix前置字串限制Add新增Remove移除Double-click to edit item.雙擊以編輯項目。Edit Filter ConfigurationImageViewer::Internal::ImageViewerToolbarZoom In放大Zoom Out縮小Show Background顯示背景Show Outline顯示外框Fit to Screen適合螢幕Original Size原始大小QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPageForm表單Qt Quick ToolbarsQt Quick 工具列Always show Qt Quick Toolbar總是顯示 Qt Quick 工具列If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.若開啟此選項,則工具列將被釘在固定位置。Pin Qt Quick Toolbar釘住 Qt Quick 工具列Qt Quick ToolBarQt Quick 工具列QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidgetLibrary:函式庫:Library file:函式庫檔案:Include path:包含路徑:Platform平台LinuxLinuxMacMacWindowsWindowsSymbianSymbianLinkage:連結:Dynamic動態Static靜態Mac:Mac:Library函式庫Framework框架Windows:Windows:Library inside "debug" or "release" subfolderdebug 或 release 子目錄下的函式庫Add "d" suffix for debug version為 debug 版本新增 "d" 作為後置字串Remove "d" suffix for release version移除 release 版本中的 "d" 後置字串Package:套件:QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetHides this toolbar.隱藏此工具列。Pin Toolbar釘住工具列Show Always總是顯示Unpins the toolbar and moves it to the default position.解除工具列定位並移動到預設位置。Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.隱藏此工具列。該工具列可在選項頁面或內文選單中永久停用。QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImagedouble click for preview雙擊以預覽QmlEditorWidgets::FileWidgetOpen File開啟檔案QmlJS::Bindexpected two numbers separated by a dot兩個數字應該由點分隔package import requires a version number匯入套件需要版本號ProjectExplorer::BuildableHelperLibraryCannot start process: %1無法啟動行程:%1Timeout after %1s.%1 秒後逾時。The process crashed.行程已崩潰。The process returned exit code %1:
%2行程傳回了離開代碼 %1:
%2Error running '%1' in %2: %3在 %2 執行 '%1' 發生錯誤:%3Building helper '%1' in %2
在 %2 建置小助手 '%1'
Running %1 %2...
正在執行 %1 %2...
Running %1 %2 ...
正在執行%1 %2 ...
%1 not found in PATH
在 PATH 中找不到 %1
Utils::SynchronousProcessThe command '%1' finished successfully.指令 '%1' 已成功完成。The command '%1' terminated with exit code %2.指令 '%1' 已結束,離開代碼 %2。The command '%1' terminated abnormally.指令 '%1' 異常結束。The command '%1' could not be started.指令 '%1' 無法啟動。The command '%1' did not respond within the timeout limit (%2 ms).指令 '%1' 在時限 (%2毫秒) 內未回應。Process not Responding行程無回應The process is not responding.行程無回應。The process '%1' is not responding.行程 '%1' 無回應。Would you like to terminate it?您要結束它嗎?ClassView::Internal::NavigationWidgetFactoryClass View類別檢視CMakeProjectManager::Internal::MakeStepMakeDefault display name for the cmake make step.MakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.設置錯誤。請在錯誤檢視中看詳情。Core::Internal::CommandComboBoxActivate %1 Pane啟用 %1 窗格Core::NavigationWidgetActivate %1 Pane啟用 %1 窗格Hide Sidebar隱藏邊列Show Sidebar顯示邊列SshConnectionServer and client capabilities don't match. Client list was: %1.
Server list was %2.伺服器端和客戶端參數不符。客戶端是:%1。
伺服器端是 %2。CodePaster::NetworkProtocolChecking connection正在檢查連線Connecting to %1...正在連線到 %1...CheckUndefinedSymbolsExpected a namespace-name預期應為命名空間名稱CppEditor::InsertDeclOperationAdd %1 Declaration新增 %1 宣告CppEditor::InsertDefOperationAdd Definition in %1在 %1 新增定義CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidgetNo type hierarchy available沒有可用的型態階層Bases基底Derived衍生CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactoryType Hierarchy型態階層CppTools::Internal::SymbolsFindFilterC++ SymbolsC++ 符號Searching搜尋中C++ Symbols:C++ 符號:Classes類別Methods方法Enums列舉Declarations宣告Scope: %1
Types: %2
Flags: %3範圍:%1
型態:%2
旗標:%3All所有Projects專案, , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidgetTypes:型態:Classes類別Methods方法Enums列舉Declarations宣告Projects only只有專案All files所有檔案Debugger::Internal::BreakpointDialogFile name and line number檔名與行號Function name函式名Break on memory address在記憶體位址中斷Break when C++ exception is thrown當 C++ 丟出例外狀況時中斷Break when C++ exception is caught當抓到 C++ 例外狀況時中斷Break when function "main" starts當 "main" 函式開始時中斷Break when a new process is forked當複製出一個新行程時中斷Break when a new process is executed當一個新行程被執行時中斷Break when a system call is executed當一個系統呼叫被執行時中斷Break on data access at fixed address當特定位址的資料被存取時中斷Break on data access at address given by expression當表示式所表達的位址裡的資料被存取時中斷Break on QML signal handler在 QML 信號處理器中斷Break when JavaScript exception is thrown當 JavaScript 丟出例外狀況時中斷Specifying the module (base name of the library or executable)
for function or file type breakpoints can significantly speed up
debugger start-up times (CDB, LLDB).在函式或檔案型態的中斷點中指定模組(函式庫或執行檔的基底名稱)
可以顯著加快除錯工具啟動的時間(CDB,LLDB)。Debugger command to be executed when the breakpoint is hit.
GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter '\n'.當遇到中斷點時要執行的除錯器指令。
GDB 允許使用 '\n' 來區隔多個指令序列。<html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html><html><head/><body><p>設定中斷點時要如何指定路徑:</p><ul><li><i>使用引擎預設值</i>:使用除錯引擎的預設設定。</li><li><i>使用絕對路徑</i>:傳遞絕對路徑,以避免在幾個模組中有同名的檔案存在。這是 CDB 和 LLDB 使用的預設值。</li><li><i>使用檔案名稱</i>:只傳遞檔案名稱。這將在使用源碼樹狀結構,但是位置和建置模組時使用的路徑不同時很有用。這是 GDB 的預設值,因為使用絕對路徑的話會讓 GDB 變慢。</li></ul></body></html>Edit Breakpoint Properties編輯中斷點屬性Basic基本Break on QML signal emitBreakpoint &type:中斷點型態(&T):&File name:檔案名稱(&F):&Line number:行號(&L):&Enabled:已開啟(&E):&Address:位址(&A):Fun&ction:函式(&C):Advanced進階T&racepoint only:只有追蹤點(&R):&One shot only:Pat&h:路徑(&H):&Module:模組(&M):&Command:指令(&C):Use Engine Default使用引擎預設值Use Full Path使用完整路徑Use File Name使用檔案名稱Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit.
This feature is only available for GDB.&Commands:C&ondition:條件(&O):&Ignore count:忽略次數(&I):&Thread specification:執行緒指定(&T):&Expression:表示式(&E):&Message:訊息(&M):Debugger::Internal::CdbEngineThere is no CDB binary available for binaries in format '%1'執行檔格式 '%1' 沒有可用的 CDB 執行檔The CDB debug engine required for %1 is currently disabled.%1 需要的 CDB 除錯引擎目前已被關閉。The CDB engine does not support start mode %1.CDB 引擎不支援啟動模式 %1。The CDB debug engine does not support the %1 ABI.CDB 除錯引擎不支援 %1 ABI。The CDB debug engine cannot debug gdb core files.CDB 除錯引擎無法用 core 檔來除錯。The console process '%1' could not be started.無法啟動主控台行程 '%1'。Debugger Error除錯工具錯誤There is no CDB executable specified.沒有指定 CDB 可執行檔。CDB crashedCDB 已崩潰CDB exited (%1)CDB 已離開 (%1)Unable to add expression無法新增表示式Interrupting is not possible in remote sessions.無法在遠端工作階段內中斷。Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.追蹤點 %1 (%2) 在執行緒 %3 中被觸發。Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'.條件中斷點 %1 (%2) 在執行緒 %3 中被觸發,檢驗表示式 '%4'。Malformed stop response received.接收到不正確的停止回應。Switching to main thread...切換到主執行緒中...Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.計算中斷點 %2 的條件時取得了數值 %1,將停止。Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.計算中斷點 %1 的條件時取得了數值 0,將繼續。"Select Widget to Watch": Please stop the application first.「選擇要監看的元件」:請先停止應用程式。"Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'.「選擇要監看的元件」:在狀態 '%1' 時不支援。Debugger::Internal::CacheDirectoryDialogSelect Local Cache Folder選擇本地快取資料夾Path:路徑:Already Exists已存在A file named '%1' already exists.名為 '%1' 的檔案已存在。Cannot Create無法建立The folder '%1' could not be created.資料夾 '%1' 無法被建立。Debugger::DebuggerEnginePrivateAttempting to interrupt.嘗試中斷中。Debug InformationDebugger Test除錯工具測試Debugger::DebuggerEngineLaunching正在啟動This debugger cannot handle user input.這個除錯工具無法處理使用者的輸入。Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.資料中斷點 %1 (%2) 在 %3 被觸發。Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.內部資料中斷點 %1 在 %2 被觸發。Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.資料中斷點 %1 (%2) 在執行緒 %4 的 %3 被觸發。Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.內部資料中斷點 %1 在執行緒 %3 的 %2 被觸發。Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.資料中斷點 %1 (%2) 在 0x%3 被觸發。Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.內部資料中斷點 %1 在 0x%2 被觸發。Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.資料中斷點 %1 (%2) 在執行緒 %4 的 0x%3 被觸發。Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.內部資料中斷點 %1 在執行緒 %3 的 0x%2 被觸發。Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.停止在執行緒 %3 的中斷點 %1 (%2)。Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.停止在執行緒 %2 的內部中斷點 %1。Stopped.已停止。Setup failed.設定失敗。Loading finished.載入完成。Run failed.執行失敗。Running.執行中。Run requested...請求執行...Stopped: "%1"已停止:"%1"Stopped: %1 (Signal %2).已停止:%1 (信號 %2)。Stopped in thread %1 by: %2.停止在執行緒 %1。理由:%2。Interrupted.已中斷。 <Unknown> name<未知> <Unknown> meaning<未知><p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table><p>底層由於接收到作業系統的信號而停止。<p><table><tr><td>信號名稱: </td><td>%1</td></tr><tr><td>信號意義:</td><td>%2</td></tr></table>Signal received接收到信號<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1<p>底層由於觸發了例外狀況而停止。<p>%1Exception Triggered觸發例外狀況Taking notice of pid %1注意行程代碼 %1Run to Address 0x%1執行到位址 0x%1Run to Line %1執行到行 %1Jump to Address 0x%1跳到位址 0x%1Jump to Line %1跳到行 %1Debugger::DebuggerPluginDebug除錯Option '%1' is missing the parameter.選項 '%1' 缺少參數。Only one executable allowed!只允許一個執行檔!The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>.選項 '%2' 的參數 '%1' 不符合格式 <handle>:<pid>。Invalid debugger option: %1無效的除錯選項: %1The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.應用程式需要除錯工具引擎 "%1",但是被關閉了。Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.有某些中斷點無法被目前除錯工具作用中的語言處理,因此將會被忽略。The debugger engine '%1' is disabled.除錯引擎 '%1' 已關閉。The debugger engine '%1' required for debugging binaries of the type '%2' is not configured correctly.除錯型態 '%2' 的執行檔需要使用除錯引擎 '%1',但是設置不正確。None of the debugger engines '%1' capable of debugging binaries of the type '%2' is configured correctly.型態 '%2' 的執行檔適用的除錯引擎 '%1' 設置都不正確。The preferred debugger engine for debugging binaries of type '%1' is not available.
The debugger engine '%2' will be used as a fallback.
Details: %3執行檔型態 '%1' 的預設除錯引擎無法使用。
將會用備用的除錯引擎 '%2'。
詳情:%3Warning警告Install &Debug InformationTries to install missing debug information.Debugger::DebuggerRunControlDebugger除錯工具No executable specified.
沒有指定執行檔。
Debugging starts
除錯開始
Debugging has failed
除錯失敗
Debugging has finished
除錯已結束
A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?一個除錯工作階段正在執行中。在目前狀態下強行結束工作階段可能會導致目標平台成為不同步的狀態。您確定要結束嗎?Close Debugging Session關閉除錯工作階段Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapterStarting executable failed:
啟動執行檔失敗:
Debugger::Internal::AttachGdbAdapterAttached to process %1.已掛接到行程 %1。Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapterCannot set up communication with child process: %1無法與子行程建立通訊:%1Warning警告This does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.這似乎不是個 "Debug" 的建置。
依檔名與行號來設定中斷點可能會失敗。Debugger::Internal::RemoteGdbProcessConnection failure: %1.連線失敗:%1。Could not create FIFO.無法建立 FIFO。Application output reader unexpectedly finished.應用程式輸出讀取器意外結束。Remote GDB failed to start.遠端 gdb 啟動失敗。Remote GDB crashed.遠端 gdb 已崩潰。Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapterThe upload process failed to start. Shell missing?上傳行程啟動失敗。沒有可用的 Shell 嗎?The upload process crashed some time after starting successfully.上傳行程成功啟動後崩潰。The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.最近的 waitFor...() 函式發生逾時。QProcess 的狀態未改變。您可以試著再次呼叫 waitFor...()。An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.當嘗試寫入上傳程序時發生錯誤。例如,行程可能未執行,或是它關閉了它的輸入通道。An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.嘗試從上傳行程讀取時遇到錯誤。例如,有可能是行程尚未執行。An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().上傳行程中發生未知錯誤。這是 error() 預設的傳回值。Error錯誤No symbol file given.未指定符號檔案。Reading debug information failed:
讀取除錯資訊時失敗:Interrupting not possible無法中斷Debugger::Internal::DebuggerPaneClear Contents清除內容Save Contents儲存內容Debugger::Internal::InputPaneType Ctrl-<Return> to execute a line.按下 Ctrl-<Return> 執行一行。Debugger::Internal::LogWindowDebugger Log除錯工具紀錄Command:指令:Log File紀錄檔Debugger::QmlAdapterConnecting to debug server on %1正在連線到除錯伺服器 %1Connecting to debug server %1:%2正在連線到除錯伺服器 %1:%2Error: (%1) %2%1=error code, %2=error message錯誤:(%1) %2disconnected.
已斷線。
resolving host...正在解析主機...connecting to debug server...正在連線到除錯伺服器...connected.
已連線。
closing...正在關閉...Status of '%1' changed to 'unavailable'.'%1' 的狀態轉變為「無法使用」。Status of '%1' changed to 'enabled'.'%1' 的狀態轉變為「已開啟」。Status of '%1' changed to 'not connected'.'%1' 的狀態變更為「未連線」。Debugger::Internal::SourceFilesHandlerInternal name內部名稱Full name全名Internal NameFull NameGit::Internal::SettingsPageWidgetSet the environment variable HOME to '%1'
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.設置環境變數 HOME 到 '%1'
(%2).
這會使 msysgit 在 git bash 外執行時,到該位置搜尋 SSH-keys
而不是在安裝目錄搜尋。not currently set目前尚未設定currently set to '%1'目前設定到 '%1'Git Repository Browser CommandHelp::Internal::ExternalHelpWindowShow Sidebar顯示邊列Qt Creator Offline HelpQt Creator 離線說明EditorManagerNext Open Document in History歷史紀錄中下一個開啟的檔案Previous Open Document in History歷史紀錄中前一個開啟的檔案Go Back返回Go Forward前進Split分割Split Side by Side左右分割Close Document關閉文件Help::Internal::OpenPagesManagerCopy Full Path to Clipboard複製完整路徑到剪貼簿Help::Internal::RemoteHelpFilterWeb Search搜尋網頁ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandlerZoom In放大Ctrl++Ctrl++Zoom Out縮小Ctrl+-Ctrl+-Original Size原始大小Ctrl+0Ctrl+0Meta+0Fit To Screen適合螢幕Ctrl+=Ctrl+=Switch Background切換背景Switch Outline切換大綱Toggle AnimationCtrl+[Ctrl+[Ctrl+]Ctrl+]ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget%1 Steps%1 is the name returned by BuildStepList::displayName共 %1 步No %1 Steps沒有 %1 步驟Add %1 Step新增 %1 步驟Move Up上移Disable關閉Move Down下移Remove Item移除項目Removing Step failed刪除步驟失敗Cannot remove build step while building無法在建置時移除建置步驟No Build Steps沒有建置步驟ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandlererror: Task is of type: error錯誤:warning: Task is of type: warning警告:&CopyName of the action triggering the copytaskhandler複製(&C)Copy task to clipboard將工作複製到剪貼簿ProjectExplorer::DeployConfigurationDeployDisplay name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.佈署Deploy locallyDefault DeployConfiguration display nameNo deploymentDefault DeployConfiguration display name目前無佈署ProjectExplorer::DeployConfigurationFactoryDeploy ConfigurationDisplay name of the default deploy configuration佈署設置ProjectExplorer::RunControlApplication Still Running應用程式仍然執行中PID %1行程代碼 %1InvalidInvalid process handle.無效<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html><html><head/><body><center><i>%1</i> 仍然在執行中。<center/><center>要強制關閉它嗎?</center></body></html>Force Quit強制關閉Keep Running保持執行Do not ask again不要再次詢問ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler&Show in Editor在編輯器中顯示(&S)Show task location in an editor.在編輯器中顯示工作位置。ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandlerShow &Output顯示輸出(&O)Show output generating this issue.顯示產生此問題的輸出。ProjectExplorer::UserFileHandlerNo deployment目前無佈署Deploy to Maemo device佈署至 Maemo 裝置Deploy to Symbian device佈署至 Symbian 裝置ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler&Annotate最後註記(&A)Annotate using version control system使用版本控制系統做最後狀態註記QmlJSEditor::ComponentFromObjectDefMove Component into separate file將組件移到分離的檔案中Move Component into Separate FileQmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialogChoose a path選擇路徑Invalid component name組件名稱不合法Invalid path無效的路徑Dialog對話框Component name:組件名稱:Path:路徑:Choose...選擇...Move Component into Separate FileQmlJSEditor::FindReferencesQML/JS Usages:QML/JS 用法:Searching搜尋中QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidgetShow All Bindings顯示所有綁定QmlJSEditor::QuickFixSplit initializer分割初始器Split InitializerQmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath[no context][無內文]QmlJSInspector::Internal::InspectorUiContext Path內文路徑QML InspectorQML 檢查器Filter properties過濾器屬性QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreviewYou changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.您在即時預覽模式中更改過 QML 檔案,這樣會影響到正在執行中的 QML 應用程式。請重新載入 QML 應用程式,以避免出現未預期的行為。Disable Live Preview關閉即時預覽The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 第 %2 行第 %3 欄的 %1 屬性必須要重新載入 QML 應用程式才能更改。The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 第 %2 行第 %3 列的 %1 元素必須重新載入 QML 應用程式才能更改。You can continue debugging, but behavior can be unexpected.您可以繼續除錯,但是可能會有非預期中的行為。QmlJSInspector::ToolBarColorBoxCopy Color複製顏色QmakeProjectManager::Internal::AddLibraryWizardAdd Library新增函式庫Type型態Details詳情Summary摘要QmakeProjectManager::Internal::LibraryTypePageLibrary Type函式庫型態Choose the type of the library to link to選擇要連結的函式庫類型System library系統函式庫Links to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.連結到系統函式庫。
無論是函式庫的路徑還是函式庫的標頭檔都尚未被新增到 .pro 檔案中。System package系統套件Links to a system library using pkg-config.使用 pkg-config 連結到系統函式庫。External library外部函式庫Links to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.連結到不在您的建置樹狀結構中的函式庫。
請新增該函式庫並在 .pro 檔中加入引入路徑。Internal library內部函式庫Links to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.連結到在您的建置樹狀結構中的函式庫。
請新增該函式庫並在 .pro 檔中加入引入路徑。QmakeProjectManager::Internal::DetailsPageSystem Library系統函式庫Specify the library to link to指定要連結的函式庫System Package系統套件Specify the package to link to指定要連結的套件External Library外部函式庫Specify the library to link to and the includes path指定要連結的函式庫與引入路徑Internal Library內部函式庫Choose the project file of the library to link to選擇要連結的函式庫的專案檔QmakeProjectManager::Internal::SummaryPageSummary摘要The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:以下的片段將會被加入<br><b>%1</b> 檔:QmakeProjectManager::Internal::LibraryDetailsControllerLinkage:連結:%1 Dynamic%1 動態%1 Static%1 靜態Mac:Mac:%1 Framework%1 框架%1 Library%1 函式庫QmakeProjectManager::QmlDumpToolOnly available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.僅限 Qt 桌面版或者 Qt 模擬器版本使用。Only available for Qt 4.7.1 or newer.僅限 Qt 4.7.1 或更新版使用。Not needed.不需要。Private headers are missing for this Qt version.這個 Qt 版本的私有標頭檔遺失。qmldumpqmldumpProjectExplorer::QmlDumpToolqmldump could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2qmldump 無法在以下任何一個目錄中建置:
- %1
原因:%2QmlDumpBuildTaskBuilding helper建置小助手QmakeProjectManager::QmlObserverToolOnly available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.僅限 Qt 桌面版或者 Qt 模擬器版本使用。Only available for Qt 4.7.1 or newer.僅限 Qt 4.7.1 或更新版使用。Not needed.不需要。QMLObserverQMLObserverProjectExplorer::QmlObserverToolThe target directory %1 could not be created.目標目錄 %1 無法被建立。QMLObserver could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2QMLObserver 無法在以下任何一個目錄中被建置:
%1
原因:%2QmakeProjectManager::PassphraseForKeyDialogPassphrase:密碼片語:Save passphrase儲存密碼片語This is an insecure option. The password will be saved as plain text.這是一個不安全的選項。密碼會以明文的形式儲存。Passphrase for %1%1 的密碼片語QmakeProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidgetDevice:裝置:Silent installation安靜安裝Serial:序列:WLAN:無線網路:Installation file:安裝檔:Silent installation is an installation mode that does not require user's intervention. In case it fails the non silent installation is launched.安靜安裝是一種無需使用者介入的安裝模式。預設不使用此種安裝模事,以避免失敗。Installation drive:安裝磁碟:Serial port:序列埠:Communication Channel通訊頻道Address:位址:Connecting連線中Unable to create CODA connection. Please try again.無法建立 CODA 連線。請再試一次。Currently there is no information about the device for this connection type.目前沒有關於此裝置與此連線型態的任何資訊。No device information available沒有可用的裝置資訊Qt version: Qt 版本:Not installed on device未安裝到裝置上Qt version:Qt 版本:Unrecognised Symbian version 0x%1未知的 Symbian 版本 0x%1Unrecognised S60 version 0x%1未知的 S60 版本 0x%1OS version:OS 版本:unknown未知ROM version:ROM 版本:Release:發佈:CODA version: CODA 版本:Error reading CODA version讀取 CODA 版本錯誤Qt Mobility version: Qt Mobility 版本:Error reading Qt Mobility version讀取 Qt Mobility 版本錯誤Qt Quick components version: Qt Quick 組件版本:Not installed未安裝QML Viewer version: QML 檢視器版本:Screen size:螢幕尺寸:Queries the device for information查詢裝置資訊QmakeProjectManager::Internal::S60DeployStepUnable to remove existing file '%1': %2現有檔案 '%1' 無法被移除:%2Unable to rename file '%1' to '%2': %3無法重新命名檔案 '%1' 到 '%2':%3Renaming new package '%1' to '%2'正在重新命名套件 '%1' 為 '%2'Removing old package '%1'正在移除舊套件 '%1''%1': Package file not found'%1':找不到套件檔Failed to find package %1搜尋套件 %1 失敗Could not write to file %1 on device: %2無法在裝置上寫入檔案 %1:%2Copying "%1"...正在複製 "%1"...Deploy SIS PackageQt4 Deploystep display name佈署 SIS 套件No package has been found. Specify at least one installation package.找不到套件。請指定至少一個安裝套件。No device is connected. Connect a device and try again.裝置未連線。請將裝置連線後再試一次。No address for a device has been defined. Define an address and try again.沒有為裝置定義過位址。請定義一個位址然後再試一次。Deploying application to '%1'...正在佈署應用程式到 '%1'...No such port沒有這個連接埠Could not open serial device: %1無法開啟序列裝置:%1Connecting to %1:%2...正在連線到 %1:%2...Error: %1錯誤:%1Installing package "%1" on drive %2:...正在磁碟 %2 上安裝套件 "%1"...Continue the installation on your device.繼續在您的裝置上安裝。A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.佈署時發生逾時。CODA 可能無回應。請試著重新連線裝置。Could not open remote file: %1無法開啟遠端檔案:%1Internal error: No filehandle obtained內部錯誤:沒有取得檔案處理Could not open local file %1: %2無法開啟本地檔案 '%1':%2Installation has finished安裝完畢Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes安裝失敗:%1。請查看 %2 關於錯誤代碼的解釋Failed to close the remote file: %1無法關閉遠端檔案:%1Installation安裝Deployment has been cancelled.佈署已被取消。The device '%1' has been disconnected裝置 '%1' 已經被斷線Copy progress: %1%複製行程:%1%QmakeProjectManager::Internal::S60DeployStepFactoryDeploy SIS Package佈署 SIS 套件QmakeProjectManager::SbsV2ParserSBSv2 build logSBSv2 建置紀錄The file '%1' is not a SBSv2 log file.檔案 '%1' 不是一個 SBSv2 紀錄檔。Running command: %1
執行指令:%1Recipe %1 failed with exit code %2.%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command方法 %1 失敗,離開代碼 %2。QmakeProjectManager::AbstractMobileAppCould not open template file '%1'.無法開啟樣本檔 '%1'。MobileAppWizardMobile Qt Application行動 Qt 應用程式Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.建立一個基於 Qt 設計師主視窗的 Qt 應用程式,針對行動裝置最佳化。
如果有的話,會預選模擬器與行動平台使用的 Qt。QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppThe QML import path '%1' cannot be found.找不到 QML 匯入路徑 '%1'。The QML module '%1' cannot be found.找不到 QML 模組 '%1'。Invalid '%1' entry in '%2' of module '%3'.模組 '%3' 在 '%2' 的 '%1' 入口無效。No .pro file for plugin '%1' can be found.找不到外掛程式 '%1' 對應的 .pro 檔案。QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialogNew Qt Quick Application新增 Qt Quick 應用程式This wizard generates a Qt Quick application project.這個精靈將產生一個 Qt Quick 應用程式專案。Select existing QML file選擇現有的 QML 檔案QmakeProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardCreates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
建立 Qt Quick 應用程式專案,其中包含 QML 和 C++ 程式碼,以及一個 QDeclarativeView 類別。
Qt Quick Application (Built-in Elements)Qt Quick 應用程式 (內建元素)Qt Quick Application for SymbianSymbian 的 Qt Quick 應用程式Qt Quick 1 Application (Built-in Elements)The built-in elements in the QtQuick 1 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
Requires <b>Qt 4.7.0</b> or newer.Qt Quick 2 Application (Built-in Elements)Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QQuickView.
The built-in elements in the QtQuick 2 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
Requires <b>Qt 5.0</b> or newer.Qt Quick Application for MeeGo HarmattanMeeGo Harmattan 的 Qt Quick 應用程式The Qt Quick Components for MeeGo Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo Harmattan platform.
Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer, and the component set installed for your Qt version.Qt Quick Application (from Existing QML File)Qt Quick 應用程式 (從現有的 QML 檔)Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
Requires <b>Qt 4.7.0</b> or newer.TaskList::Internal::StopMonitoringHandlerStop Monitoring停止監看Stop monitoring task files.停止監看工作檔案。TaskList::Internal::TaskFileFactoryTask file reader工作檔讀取器File Error檔案錯誤TaskList::TaskListPluginCannot open task file %1: %2無法開啟工作檔案 %1:%2My TasksCategory under which tasklist tasks are listed in Issues view我的工作TextEditor::HighlighterSettingsPageGeneric Highlighter一般突顯器Download Definitions...下載定義...Autodetect自動偵測Autodetect Definitions自動偵測定義No pre-installed definitions could be found.找不到預安裝的定義。Error connecting to server.連線到伺服器時發生錯誤。Not possible to retrieve data.無法取得資料。TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialogName名稱Installed已安裝Available可使用Download Definitions下載定義Download Information下載資訊There is already one download in progress. Please wait until it is finished.目前已經有一個下載正在進行中。請等待它完成。Dialog對話框Definitions定義Select All全部選取Clear Selection清除選擇Invert Selection反向選擇Download Selected Definitions下載已選取的定義TextEditor::Internal::ManagerRegistering definitions正在註冊定義Downloading definitions正在下載定義Error downloading selected definition(s).下載選取的定義時發生錯誤。Error downloading one or more definitions.下載一個或多個定義時發生錯誤。
Please check the directory's access rights.
請檢查目錄存取權限。Download Error下載錯誤TextEditor::Internal::OutlineWidgetStackNo outline available沒有可用大綱Synchronize with Editor與編輯器同步Filter tree過濾樹狀圖TextEditor::Internal::OutlineFactoryOutline大綱TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactoryA highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?找不到此檔案的突顯定義。您要試著找找看嗎?Show highlighter options...顯示突顯選項...Bazaar::Internal::BazaarCommitPanelGeneral Information一般資訊Branch:分支:Local commit本地提交Commit Information提交資訊Author:作者:Email:電子郵件:Fixed bugs:已修復的錯誤:Perform a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.執行本地提交到一個受限的分支。
要等到下一次正常提交執行,本地提交才會合併到上游的 master 分支。Bazaar::Internal::CloneOptionsPanelOptions選項Use existing directory使用現有的目錄Stacked已堆疊Standalone獨立的Bind new branch to source location綁定新的分支到源碼位置Switch checkout切換分支Hardlink硬式連結No working-tree沒有工作樹Revision:版本:By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow branch to proceed.預設情況下,如果目標資料夾存在,但裡面沒有控制目錄,則分支將會失敗。
開啟這個旗標會讓這種分支動作進行下去。Create a stacked branch referring to the source branch.
The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.建立 stacked 分支來指向源分支.
新的分支將會自動判斷源分支的權限來確定可用性.Do not use a shared repository, even if available.即使可以使用,也不要使用共享主目錄。Switch the checkout in the current directory to the new branch.將目前目錄切換到新的分支。Hard-link working tree files where possible.如果可以,用硬式連結來連接工作樹下的檔案。Create a branch without a working-tree.建立一個沒有工作樹的分支。Bazaar::Internal::OptionsPageForm表單Configuration設置Command:指令:User使用者Username to use by default on commit.提交時預設使用的使用者名稱。Default username:預設使用者名稱:Email to use by default on commit.提交時預設使用的電子郵件地址。Default email:預設電子郵件:Miscellaneous雜項Log count:紀錄計數:Timeout:逾時:s秒Prompt on submit提交時彈出提示BazaarBazaarThe number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.要顯示的最近提交的紀錄數。選擇 0 表示看全部的紀錄。Bazaar::Internal::PullOrPushDialogDialog對話框Branch Location分支位置Default location預設位置Local filesystem:本地檔案系統:Specify URL:指定網址:Options選項Remember specified location as default記住指定的位置做為預設位置Overwrite覆寫Use existing directory使用現有的目錄Create prefix建立前置字串Revision:版本:Local本地Pull Source取出源碼Push Destination提交目標回上游For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]例如:https://[使用者名稱[:密碼]@]主機名[:連接埠]/[路徑]Ignore differences between branches and overwrite
unconditionally.忽略分支間的差異,無條件寫入。By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.預設情況下,如果目標資料夾存在,但裡面沒有控制目錄,則提交回上游的動作將會失敗。
開啟這個旗標會讓這個動作進行下去。Create the path leading up to the branch if it does not already exist.如果不存在,則建立一個路徑到分支。Perform a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.執行本地取出 (pull) 到一個受限的分支。
要等到下一次正常取出 (pull) 執行,本地取出才會套用到上游的 master 分支。Bazaar::Internal::RevertDialogRevert還原Specify a revision other than the default?要指定一個版本而不使用預設版本嗎?Revision:版本:Core::Internal::ExternalToolConfigForm表單Add tool新增工具Add新增Remove tool移除工具Remove移除Revert tool to default還原為預設工具Reset重置Description:描述:Executable:執行檔:Arguments:參數:Working directory:工作目錄:<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>對於執行檔的標準輸出如何處理.
<ul><li>忽略: 什麼也不做</li><li>顯示到窗格: 顯示到變出輸出窗格中去</li><li>覆蓋選擇: 在目前的文檔種覆蓋目前的選擇</li></ul></p></body></html>
Output:輸出:Ignore忽略Show in Pane顯示在窗格中Replace Selection取代選擇<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
<p>對於執行檔的標準輸出如何處理.</p>
<ul><li>忽略: 什麼也不做</li>
<li>顯示到窗格: 顯示到變出輸出窗格中去</li>
<li>覆蓋選擇: 在目前的文檔種覆蓋目前的選擇</li></ul></p></body></html>
</ul></body></html>Error output:錯誤輸出:Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.文字傳遞給通過標準輸入可執行檔案,留空此項如果可執行檔不會收到任何輸入.Input:輸入:If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.如果工具變更了目前的文檔,設置這個旗幟保證文檔在工具執行前被儲存並且在工具執行後自動重載文檔。Modifies current document變更目前的文件Add Tool新增工具Add Category新增類別Core::VariableChooserInsert variable插入變數Debugger::Internal::BreakCondition&Condition:條件(&C):&Ignore count:忽略次數(&I):&Thread specification:執行緒指定(&T):Macros::Internal::MacroOptionsWidgetForm表單Preferences喜好設定Name名稱Description描述Shortcut快捷鍵Remove移除Macro巨集Description:描述:Macros::Internal::SaveDialogSave Macro儲存巨集Name:名稱:Description:描述:ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialogPublishing Wizard Selection選擇發佈精靈Available Wizards:可用精靈:Start Wizard開啟精靈Publishing is currently not possible for project '%1'.目前無法發布專案 '%1'。QmakeProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidgetForm表單ARM &version:ARM 版本(&V):Version 5版本 5Version 6版本 6&Compiler path:編譯器路徑(&C):Environment Variables環境變數QmakeProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidgetDialog對話框Compiler path:編譯器路徑:System include path:系統引入路徑:System library path:系統函式庫路徑:QmlJS::TypeDescriptionReaderErrors while loading qmltypes from %1:
%2從 %1 載入 qmltype 時發生錯誤:
%2Warnings while loading qmltypes from %1:
%2從 %1 載入 qmltype 時發生警告:
%2Utils::EnvironmentModel<UNSET><未設定>Variable變數Value值<VARIABLE>Name when inserting a new variable<變數><VALUE>Value when inserting a new variable<值>Utils::IpAddressLineEditThe IP address is not valid.不是一個合法的 IP 位址。Utils::QtcProcessError in command line.命令列發生錯誤。Utils::Internal::SftpChannelPrivateServer could not start sftp subsystem.伺服器無法啟動 sftp 子系統。Unexpected packet of type %1.未預期的封包型態 %1。Protocol version mismatch: Expected %1, got %2協定版本不符:預期應為 %1,得到 %2Unknown error.未知的錯誤。Created remote directory '%1'.建立遠端目錄 '%1'。Remote directory '%1' already exists.遠端目錄 '%1' 已存在。Error creating directory '%1': %2建立目錄 '%1' 時發生錯誤:'%2'Could not open local file '%1': %2無法開啟本地檔案 '%1':%2Remote directory could not be opened for reading.無法開啟遠端目錄以讀取。Failed to list remote directory contents.列出遠端目錄的內容失敗。Failed to close remote directory.關閉遠端目錄失敗。Failed to open remote file for reading.開啟遠端檔案以讀取失敗。Failed retrieve information on the remote file ('stat' failed).取得遠端檔案的資訊失敗('stat' 失敗)。Failed to read remote file.讀取遠端檔案失敗。Failed to close remote file.關閉遠端檔案失敗。Failed to open remote file for writing.開啟遠端檔案以寫入失敗。Failed to write remote file.寫入遠端檔案失敗。Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.無法附加到遠端檔案:伺服器不支援檔案大小屬性。Server could not start session: %1伺服器無法啟動工作階段:%1Error reading local file: %1讀取本地檔案時發生錯誤:%1Utils::Internal::SshChannelManagerInvalid channel id %1無效的頻道代碼 %1Utils::Internal::SshConnectionPrivateSSH Protocol error: %1SSH 協定錯誤:%1Botan library exception: %1Botan 函式庫異常:%1Invalid protocol version: Expected '2.0', got '%1'.無效協議版本:預期應為 '2.0',實際得到 '%1'。Invalid server id '%1'.無效的伺服器代碼 '%1'。Unexpected packet of type %1.未預期的封包型態 %1。Password expired.密碼已過期。Server rejected password.伺服器拒絕了密碼。Server rejected key.伺服器拒絕了金鑰。The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.伺服器送出一個未預期的 SSH 封包,型態為 SSH_MSG_UNIMPLEMENTED。Server closed connection: %1伺服器關閉了連線:%1Connection closed unexpectedly.連線未預期地關閉。Timeout waiting for reply from server.從伺服器等待回應時逾時。No private key file given.沒有指定私密金鑰檔。Private key file error: %1私密金鑰檔錯誤:%1Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModelNo errors found沒有找到錯誤What什麼Location位置File檔案Line行號Unique唯一Thread ID執行緒代碼Kind種類Leaked Blocks洩漏的區塊Leaked Bytes洩露的位元組Helgrind Thread IDHelgrind 執行緒代碼Valgrind::XmlProtocolFunction:函式:Location:位置:Instruction pointer:指令指標:Object:物件:Valgrind::XmlProtocol::ParserCould not parse hex number from "%1" (%2)無法剖析從"%1" (%2) 來的十六進位數trying to read element text although current position is not start of element嘗試著閱讀文本但是目前的位置不是文本元素的開頭Unexpected child element while reading element text閱讀文本元素時遇到無法預期的子元素Unexpected token type %1未預料到的類型 `%1'Could not parse protocol version from "%1"無法處理protocol版本從"%1"XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)XmlProtocol 版本%1 不被支持(支持版本: 4)Valgrind tool "%1" not supportedValgrind 工具 "%1" 尚不支援Unknown memcheck error kind "%1"未知記憶體檢測錯誤種類 "%1"Unknown helgrind error kind "%1"未知的 helgrind 錯誤種類 "%1"Unknown ptrcheck error kind "%1"未知的 ptrcheck 錯誤種類 "%1"Could not parse error kind, tool not yet set.無法剖析錯誤種類,工具尚未設置。Unknown state "%1"未知的狀態 "%1"Unexpected exception caught during parsing.剖析時抓取到未預期的例外狀況。Valgrind::XmlProtocol::StackModelDescription描述Instruction Pointer指令指標Object物件Function函式Directory目錄File檔案Line行號AnalyzerAnalyzer分析器Analyzer::Internal::AnalyzerModeAnalyze分析Analyzer::AnalyzerManagerTool "%1" started...工具 "%1" 已啟動...Tool "%1" finished, %n issues were found.工具 "%1" 已完成,找到了 %n 個狀況。Tool "%1" finished, no issues were found.工具 "%1" 已完成,沒有找到任何狀況。Analyzer::Internal::AnalyzerPluginAnalyzerCategory under which Analyzer tasks are listed in Issues view分析器Analyzer::Internal::AnalyzerRunConfigWidgetAnalyzer settings:分析器設定:Analyzer Settings分析器設定Analyzer::Internal::AnalyzerRunControlFactoryAnalyzer分析器No analyzer tool selectedAnalyzer::IAnalyzerTool (Remote) (遠端) (External)Bazaar::Internal::BazaarControlBazaarBazaarBazaar::Internal::BazaarEditorAnnotate %1最後註記 %1Annotate parent revision %1父版本 %1 最後註記Bazaar::Internal::BazaarPluginBazaarBazaarAnnotate Current File目前檔案最後註記Annotate "%1"最後註記 "%1"Diff Current File比較目前檔案Diff "%1"比較 "%1"ALT+Z,Alt+DALT+Z,Alt+DMeta+Z,Meta+DLog Current File目前檔案紀錄Log "%1""%1" 的紀錄ALT+Z,Alt+LALT+Z,Alt+LMeta+Z,Meta+LStatus Current File目前檔案的狀態Status "%1""%1" 的狀態ALT+Z,Alt+SALT+Z,Alt+SMeta+Z,Meta+SAdd新增Add "%1"新增 "%1"Delete...刪除...Delete "%1"...刪除 "%1"...Revert Current File...復原目前檔案...Revert "%1"...復原 "%1"...Diff比較Log紀錄Revert...復原...Status狀態Pull...取出...Push...提交回上游...Update...更新...Commit...提交...ALT+Z,Alt+CALT+Z,Alt+CMeta+Z,Meta+CCreate Repository...建立主目錄...Update更新Commit提交Diff &Selected Files比較選取的檔案(&S)&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)There are no changes to commit.沒有變更可提交。Unable to generate a temporary file for the commit editor.無法為提交編輯器產生暫存檔。Unable to create an editor for the commit.無法為提交建立編輯器。Unable to create a commit editor.無法建立提交編輯器。Commit changes for "%1".為 "%1" 提交變更。Close Commit Editor關閉提交編輯器Do you want to commit the changes?您要提交此變更嗎?Message check failed. Do you want to proceed?訊息檢查失敗。您要繼續嗎?Bazaar::Internal::CloneWizardClones a Bazaar branch and tries to load the contained project.複製一個 Bazaar 分支,並試著載入裡面包含的專案。Bazaar Clone (Or Branch)Bazaar 複製 (或分支)Bazaar::Internal::CloneWizardPageLocation位置Specify repository URL, clone directory and path.請指定主目錄網址、複製目錄與路徑。Clone URL:複製網址:Bazaar::Internal::CommitEditorCommit Editor提交編輯器Bazaar::Internal::OptionsPageWidgetBazaar CommandBazaar 指令CMakeProjectManager::Internal::CMakeManagerRun CMake執行 CMakeCore::Internal::ExternalToolModelUncategorized未分類Tools that will appear directly under the External Tools menu.會直接顯示在額外工具選單中的工具。New Category新類別New Tool新工具This tool prints a line of useful text此工具可以列印一行有用的文字Useful textSample external tool text有用的文字Core::Internal::ExternalToolCreates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files從翻譯者翻譯好的 ts 檔產生給應用程式使用的 qm 檔Release Translations (lrelease)釋出翻譯 (lrelease)Linguist語言家Synchronizes translator's ts files with the program code將給翻譯者翻譯用的 ts 檔案與程式源碼同步Update Translations (lupdate)更新翻譯 (lupdate)Opens the current file in Notepad用記事本開啟目前檔案Edit with Notepad使用記事本編輯Text文字Runs the current QML file with qmlviewer使用 qmlviewer 執行目前 QML檔案Preview (qmlviewer)預覽 (qmlviewer)Qt QuickQt QuickSorts the selected text對選取的文字排序Sort Selection排序選取Opens the current file in vi在 vi 中開啟目前檔案Edit with vi使用 vi 進行編輯Core::Internal::ExternalToolRunnerCould not find executable for '%1' (expanded '%2')
找不到 '%1' 的執行檔 (展開'%2')
Starting external tool '%1' %2啟動外部工具 '%1' %2'%1' finished'%1' 已完成Core::ExternalToolManagerConfigure...設置...&External外部(&E)Error while parsing external tool %1: %2剖析外部工具時發生錯誤 %1:%2Error: External tool in %1 has duplicate id錯誤:在 %1 的外部工具有重複的代碼Core::Internal::MimeTypeMagicDialogMagic Header魔術標頭檔Add Magic HeaderError錯誤Not a valid byte pattern.不是一個有效的位元組樣式。Dialog對話框Value:值:Type型態String字串Byte位元組Use Recommended使用建議Start range:開始範圍:End range:結束範圍:Priority:優先等級:<i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i><i>注意:取值範圍太大可能影響到 Qt Creator 開啟檔案的效能。</i>Core::Internal::MimeTypeSettingsModelMIME TypeMIME 型態Handler處理器Undefined未定義Invalid MIME Type無效 MIME 型態Conflicting pattern(s) will be discarded.發生衝突的樣式將被丟棄。%n pattern(s) already in use.%n 個樣式已在使用中。Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivateError錯誤No MIME type selected.沒有選中任何 MIME 型態。No magic header selected.沒有選取任何魔術標頭檔。MIME TypesMIME 型態Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.這些變更將在下次啟動 Qt Creator 時生效。Core::Internal::MimeTypeSettingsMIME TypesMIME 型態Core::Internal::ToolSettingsExternal Tools外部工具Core::VcsManagerVersion Control版本控制Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.您要從版本控制系統 (%1) 中移除此檔案嗎?
注意:這樣也會將本地端的檔案一起移除。Add to Version Control新增至版本控制系統Add the file
%1
to version control (%2)?Add the files
%1
to version control (%2)?Adding to Version Control Failed新增檔案到版本控制系統失敗Could not add the file
%1
to version control (%2)
Could not add the following files to version control (%1)
%2CppEditor::Internal::CPPEditorWidgetSort Alphabetically按字母排序&Refactor重構(&R)Unused variable未使用的變數CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembersGenerate missing Q_PROPERTY members...產生遺失的 Q_PROPERTY 成員...Generate Missing Q_PROPERTY Members...CppEditor::Internal::CppOutlineTreeViewExpand All全部展開Collapse All全部摺疊CppEditor::Internal::CppSnippetProviderC++C++Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialogEdit Breakpoint Properties編輯中斷點屬性&Condition:條件(&C):&Ignore count:忽略次數(&I):&Thread specification:執行緒指定(&T):Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog<html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html><html><body><p>遠端CDB 需要讀取匹配的 Qt Creator CDB 外掛程式(<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>複製到遠端機器然後設置環境變數<code>%3</code> 指向這個資料夾.</p><p>啟動遠端CDB 作為 <code>%4 <執行檔></code> 來使用TCP/IP 作為通信協議.</p><p>輸入連接參數如:</p><pre>%5</pre></body></html><html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html>Start a CDB Remote Session啟動一個 CDB 遠端工作階段&Connection:連線(&C):Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivateMemory...記憶體...Debugger Toolbar除錯器工具列Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivateNo function selected.沒有選擇函式。Running to function "%1".執行至函式 "%1"。Process %1行程 %1Attaching to local process %1.掛接到本地行程 %1。Remote: "%1"遠端:"%1"Attaching to remote server %1.掛接到遠端伺服器 %1。Core file "%1"Core 檔案 "%1"Attaching to core file %1.掛接到 core 檔 %1。Crashed process %1已崩潰的行程 %1Attaching to crashed process %1掛接到已崩潰的行程 %1Warning警告0x%1 hitMessage tracepoint: Address hit.碰到 0x%1%1:%2 %3() hitMessage tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.碰到 %1:%2 %3()Add Message Tracepoint新增訊息追蹤點Message:訊息:Executable file "%1"可執行檔 "%1"Debugging file %1.除錯檔案 %1。Cannot attach to process with PID 0無法掛接代碼為 0 的行程Debugger attached to %1除錯工具已掛接到 %1gdbserver is now listening at %1gdbserver 目前正在監聽 %1Cannot find local executable for remote process "%1".找不到遠端行程 "%1" 在本地端的執行檔。Cannot find ABI for remote process "%1".找不到遠端行程 "%1" 的 ABI。Remove Breakpoint %1移除中斷點 %1Disable Breakpoint %1關閉中斷點 %1Enable Breakpoint %1開啟中斷點 %1Edit Breakpoint %1...編輯中斷點 %1...Set Breakpoint at 0x%1在 0x%1 處設置中斷點Set Message Tracepoint at 0x%1...在 0x%1 處設置訊息追蹤點...Start '%1' and break at function 'main()'啟動 '%1' 然後在'main()'函式處中斷Save Debugger Log儲存除錯工具紀錄User commands are not accepted in the current state.在目前狀態下不能使用命令。Open Qt Options開啟 Qt 選項Turn off Helper Usage關閉小助手應用Continue Anyway依然繼續Debugging Helper Missing除錯小助手已遺失The debugger could not load the debugging helper library.除錯工具無法載入除錯小助手函式庫。Debugger finished.除錯完成。Set Breakpoint at Line %1在第 %1 行設定中斷點Set Message Tracepoint at Line %1...在第 %1 行設定訊息追蹤點...Disassemble Function "%1"反組譯函式 "%1"Starting debugger "%1" for ABI "%2"...為 ABI "%2" 啟動除錯工具 "%1"...Continue繼續Exit Debugger離開除錯工具Interrupt中斷Debugger is Busy除錯工具忙碌中Abort Debugging中止除錯Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.中止除錯並重置除錯工具到初始狀態。Step Over單步跳過Step Into單步進入Step Out單步跳出Run to Line執行到行號Run to Selected Function執行到選擇的函式Immediately Return From Inner Function從內部函式立即返回Jump to Line跳到指定行Toggle Breakpoint切換中斷點Add to Watch Window新增到監視視窗Reverse Direction反轉方向Move to Called Frame移動到被呼叫的框架Move to Calling Frame移動到呼叫者的框架Error evaluating command line arguments: %1計算命令列參數時發生錯誤:%1Start Debugging開始除錯Start Debugging Without Deployment不佈署而開始除錯Start and Debug External Application...啟動並除錯外部應用程式...Start and Debug External Application with External Engine...使用外部引擎啟動並除錯外部應用程式...Attach to Running Local Application...掛接到執行中的本地端應用程式...Load Core File...讀取 core 檔案...Start and Debug Remote Application...啟動並且除錯遠端應用程式...Attach to Remote Debug Server...掛接到遠端除錯伺服器...Start Remote Debug Server Attached to Process...啟動掛接到行程的遠端除錯伺服器...Attach to Running Remote Process...掛接到執行中的遠端行程...Attach to QML Port...掛接到 QML 連接埠...Attach to Remote CDB Session...掛接到遠端的 CDB 工作階段...Detach Debugger脫離除錯工具Start Gdbserver啟動 GdbserverAttach to Remote Process掛接到遠端行程Interrupt Debugger中斷除錯工具Stop Debugger停止除錯Process Already Under Debugger Control行程已在除錯器的控制之下The process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.行程 %1 已在除錯器的控制之下。Qt Creator 無法再掛上去。Ctrl+YF5F5Add Expression EvaluatorSelect選擇Zoom縮放Attach to Running Application...Attach to Running ApplicationShift+Ctrl+YShift+F5Shift+F5Reset Debugger重置除錯工具Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+OF10F10Ctrl+Shift+IF11F11Ctrl+Shift+TCtrl+Shift+TShift+F11Shift+F11Shift+F8Shift+F8Ctrl+F10Ctrl+F10Ctrl+F6Ctrl+F6F12F12F8F8F9F9Threads:執行緒:Symbol符號Address位址Code代碼Section區段Name名稱Symbols in "%1""%1" 中的符號DebuggerRunControlDebug除錯Debugger除錯工具Unable to create a debugger engine of the type '%1'無法為型態 '%1' 建立除錯引擎Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget<new source><新來源><new target><新目標>Source path來源路徑Target path目標路徑Add新增Add Qt sources...新增 Qt 來源...Remove移除Source Paths Mapping來源路徑映射<html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html><html><head/><body><p>除錯工具使用的映射源資料夾在這裡輸入.</p><p>這在來源檔案和建置模組路徑不一致是非常有用, 比如, 在遠端除錯的時候.</body></html>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.新增一個Qt源資料夾的映射檔使用沒打過補丁版本的Qt.The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger源路徑中的可執行檔案的除錯訊息中所報告的除錯工具&Source path:來源路徑(&S):The actual location of the source tree on the local machine在本地機器上源碼樹的真實位置&Target path:目標路徑(&T):Qt SourcesQt 源碼Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox%1 (%2)%1 (%2)<html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr><html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>除錯工具:</td><td>%2</td></tr>DebuggerEngineDebugging complex command lines is currently not supported on Windows.目前不支援在 Windows 中對複雜的命令列除錯。Debugger::Internal::CodaGdbAdapterProcess started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.行程已啟動,行程代碼:0x%1,執行緒代碼:0x%2,代碼段:0x%3,資料段:0x%4。Connecting to CODA server adapter failed:
連接 CODA 伺服器適配器失敗:
Could not obtain device.無法獲得裝置。Debugger::Internal::IPCEngineHostFatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.嚴重的引擎錯誤關閉。不相容的二進位檔或 IPC 錯誤。Debugger::Internal::LldbEngineHostqtcreator-lldb failed to start: %1qtcreator-lldb 無法啟動:%1Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.嚴重的引擎錯誤關閉。詳情請查看除錯工具紀錄。SSH connection error: %1SSH 連線錯誤:%1Debugger::Internal::LldbOptionsPageLLDBLLDBDebugger::Internal::MemoryAgentMemory at 0x%1記憶體在 0x%1No Memory Viewer Available沒有可用的記憶體檢視器The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.因為沒有載入二進制資料檢視器外掛程式,因此無法顯示記憶體內容。Debugger::Internal::QmlCppEngineThe slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1從屬除錯引擎需要整合QML/C++-除錯無法被建立: %1C++ debugger activated已啟用 C++ 除錯工具QML debugger activated已啟用 QML 除錯工具Debugger::Internal::QmlEngineQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?無法連線到進行中的 QML 除錯工具。
您要再重試嗎?Could not connect to the in-process QML debugger.
%1無法連線到進行中的 QML 除錯工具。
%1QML Debugger: Remote host closed connection.QML 除錯工具:遠端主機關閉了連線。QML Debugger: Could not connect to service '%1'.QML 除錯工具:無法連線到服務 '%1'。JS Source for %1%1 的 JS 源碼Run to line %1 (%2) requested...Context: 內文:Starting %1 %2正在啟動 %1 %2No application output received in timeFailed to start application應用程式啟動失敗Application startup failed: %1應用程式啟動失敗:%1Run to line %1 (%2) requested...請求執行到行 %1 (%2)Stopped.已停止。QML Debugger disconnected.QML 除錯工具已斷線。StackHandlerAddress:位址:Function:函式:File:檔案:Line:行號:From:從:To:到:Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidgetUse the patience algorithm for calculating the differences.使用 patience 演算法來計算差異。PatiencePatienceIgnore whitespace only changes.忽略只有空白的變更。Ignore Whitespace忽略空白Git::Internal::GitShowArgumentsWidgetoneline一行short短medium中full完整fuller更完整email電子郵件raw原始Git::Internal::GitBlameArgumentsWidgetHide the date of a change from the output.在輸出隱藏變更日期。Omit Date省略日期Ignore whitespace only changes.忽略只有空白的變更。Ignore Whitespace忽略空白GLSLEditorGLSLGLSLGLSLEditor::Internal::GLSLEditorPluginGLSLGLSL sub-menu in the Tools menuGLSLCreates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.使用 OpenGL/ES 2.0 著色語言 (GLSL/ES) 來建立片段著色器。片段著色器生成的三角形,點與線的最終像素顏色都是 OpenGL 渲染的。Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)片段著色器 (OpenGL/ES 2.0)Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.使用 OpenGL/ES 2.0 著色語言 (GLSL/ES) 來建立頂點著色器。頂點著色器生成的三角形,點與線的最終像素顏色都是 OpenGL 渲染的。Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)頂點著色器 (OpenGL/ES 2.0)Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.使用桌面 OpenGL 著色語言 (GLSL)來建立一個片段著色器。片段著色器生成的三角形,點與線的最終像素顏色都是OpenGL渲染的。Fragment Shader (Desktop OpenGL)片段著色器 (Desktop OpenGL)Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.使用桌面 OpenGL 著色語言 (GLSL)來建立一個頂點著色器。頂點著色器生成的三角形,點與線的最終像素顏色都是OpenGL渲染的。Vertex Shader (Desktop OpenGL)頂點著色器 (Desktop OpenGL)GLSLEditor::GLSLFileWizardNew %1新增 %1 Macros::Internal::MacroLocatorFilterMacros巨集Macros::MacroManagerPlaying Macro播放巨集An error occurred while replaying the macro, execution stopped.重新播放巨集時發生錯誤,執行停止。Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play it巨集模式。類型 "%1" 停止錄製,"%2" 播放Stop Recording Macro停止錄製巨集Macros::Internal::MacrosPlugin&Macros巨集(&M)Record Macro錄製巨集Ctrl+(Ctrl+(Alt+(Alt+(Stop Recording Macro停止錄製巨集Ctrl+)Ctrl+)Alt+)Alt+)Play Last Macro播放上次的巨集Alt+RAlt+RMeta+RSave Last Macro儲存上次的巨集ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactoryGCCGCCProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget&Compiler path:編譯器路徑(&C):&ABI:&ABI:ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactoryMinGWMinGWProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactoryLinux ICCLinux ICCProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactoryMSVCMSVCProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".<html><body><p>請在此指定 <a href="%1">Windows 主控台除錯器執行檔</a> (%2) 的路徑。</p></body></html>64-bit version64 位元版本32-bit version32 位元版本ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidgetInitialization:初始化:No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).沒有偵測到 CDB 除錯工具 (32 位元與 64 位元都沒有)。No 64bit CDB debugger detected.沒有偵測到 64 位元CDB除錯工具。ProjectExplorer::ProjectsModeProjects專案ProjectExplorer::ToolChainClone of %1%1 的複本ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget&Debugger:除錯工具(&D):Autodetect自動偵測mkspec:mkspec:All possible mkspecs separated by a semicolon (';').所有可能的 mkspecs 都用分號 (';') 分隔。Reset重置Name:名稱:ProjectExplorer::Internal::ToolChainModelAuto-detected自動偵測Manual手動<nobr><b>ABI:</b> %1<nobr><b>ABI:</b> %1not up-to-date不是最新Name名稱Type型態Duplicate Compilers DetectedThe following compiler was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.The following compilers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Duplicate Tool Chain detected偵測到工具鍊有重複The following tool chain was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.已設置以下工具鍊:<br> %1<br>因此未再次設置。Duplicate Tool Chains detected偵測到工具鍊有重複The following tool chains were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.已設置以下工具鍊:<br> %1<br>因此未再次設置。ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPageTool Chains工具鍊CompilersAdd新增Clone複製Remove移除QmlDesigner::ItemLibraryWidgetLibraryTitle of library view函式庫ItemsTitle of library items view項目ResourcesTitle of library resources view資源<Filter>Library search input hint text<過濾器>QmlDesigner::StatesEditorModelbase stateImplicit default state基本狀態Invalid state name無效狀態名稱The empty string as a name is reserved for the base state.空字串是為基本狀態保留的名稱。Name already used in another state此名稱已經被其他狀態使用QmlDesigner::StatesEditorViewbase state基本狀態JsFileOptionsPageOptions選項Stateless library無狀態函式庫Usually each QML component instance has a unique copy of
imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
stateless means that a single instance will be shared among
all components. Stateless libraries will not be able to access
QML component instance objects and properties directly.通常每隔QML 都有一份獨一無二的導入了的 JavaScript 函式庫
. 那個資料夾是
一個單獨的實例將被共享
無證函式庫檔案將不會被允許直接進入QML 專案和屬性.QmlJSEditor::JsFileWizardNew %1新增 %1 QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidgetShow Qt Quick ToolBar顯示 Qt Quick 工具列Unused variable未使用的變數Refactoring重構中QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeViewExpand All全部展開Collapse All全部摺疊QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProviderQMLQMLQmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspectorEnter expression輸入表示式Choose color選擇顏色JavaScript expression for %1%1 的 JavaScript 表示式Color selection for %1為 %1 選擇顏色QmlJSTools::Internal::FunctionFilterMethods and Functions方法和函式QmlJSTools::Internal::ModelManagerIndexing建索引中QmlJSTools::Internal::PluginDumperQML module does not contain information about components contained in plugins
Module path: %1
See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.QML 模組不包含外掛程式中的組件訊息
模組路徑: %1
在文檔中查看 "Using QML Modules with Plugins" .Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1
自動 類型轉儲 QML 模組失敗.
錯誤:
%1
Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.自動類型轉儲QML模組失敗.
前10行或者錯誤:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.Warnings while parsing qmltypes information of %1:
%2分析qml類型%1訊息時發生警告:
%2Errors while reading typeinfo files:讀取類型訊息檔案發生錯誤:Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.無法定位助手應用來從C++外掛程式類型轉儲.
請在Qt 版本頁面建置 qmldump應用.Failed to parse '%1'.
Error: %2剖析 '%1' 失敗。
錯誤:%2QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidgetManage Qt versions...管理 Qt 版本...Qt version:Qt 版本:Arguments:參數:Main QML file:主要 QML 檔案:Run Environment執行環境System Environment系統環境變數Invalid Qt version無效的 Qt 版本QmakeProjectManager::QmlDebuggingLibraryOnly available for Qt 4.7.1 or newer.僅限 Qt 4.7.1 或更新版使用。Not needed.不需要。QML DebuggingQML 除錯The target directory %1 could not be created.目標目錄 %1 無法被建立。QML Debugging library could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2QML 除錯函式庫無法在以下的任何一個資料夾下建置:
- %1
原因:%2QmakeProjectManager::QmakeTargetDesktopQt4 Desktop target display name桌面Qt SimulatorQt4 Simulator target display nameQt 模擬器Maemo5Qt4 Maemo5 target display nameMaemo5HarmattanQt4 Harmattan target display nameHarmattanMeeGoQt4 MeeGo target display nameMeeGoSymbian EmulatorQt4 Symbian Emulator target display nameSymbian 模擬器Symbian DeviceQt4 Symbian Device target display nameSymbian 裝置QmakeProjectManager::Internal::GcceToolChainFactoryGCCEGCCEGCCE from Qt versionQt 版本中的 GCCEGCCE (%1)GCCE (%1)QmakeProjectManager::Internal::QmakeSymbianTarget<b>Device:</b> Not connected<b>裝置:</b>未連線<b>Device:</b> %1<b>裝置:</b> %1<b>Device:</b> %1, %2<b>裝置:</b> %1,%2<b>IP address:</b> %1:%2<b>IP 位址:</b> %1:%2QmakeProjectManager::Internal::RvctToolChainFactoryARMv5ARMv5ARMv6ARMv6RVCTRVCTRVCT (%1 %2.%3 Build %4)%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build numberRVCT (%1 %2.%3 Build %4)QmakeProjectManager::Internal::S60CertificateInfoThe certificate "%1" has already expired and cannot be used.
Expiration date: %2.憑證 "%1" 已經過期因此無法使用。
到期日:%2。The certificate "%1" is not yet valid.
Valid from: %2.憑證 "%1" 尚未啟用。
啟用日期:%2。The certificate "%1" is not a valid X.509 certificate.憑證 "%1" 不是一個合法的 X.509 憑證。Type: 型態:Developer certificate開發者憑證Self signed certificate自簽署憑證Issued by: 發起者:Issued to: 發行對象:Valid from: 有效期自:Valid to: 有效期到:Capabilities: 能力:Supporting %n device(s): 支援 %n 個裝置:QmakeProjectManager::Internal::S60CreatePackageParserThe binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed.
%2
Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.%1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines.二進位包'%1'在簽名候將可被安裝.
%2
使用開發驗證或者其他簽名選項來讓此項發生.Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer's base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.無法建立自動安裝包因為自動安裝器檔案丟失。請檢查檔案存在於SDK下。QmakeProjectManager::Internal::S60PublisherOviClean清除qmakeqmakeBuild建置Freeze凍結Secondary clean二次清理Secondary qmake二次 qmakeSecondary build二次建置Making SIS file建置 SIS 檔案Done.
完成。
SIS file not created due to previous errors.
SIS 檔案由於之前的錯誤無法建立。
Created %1.
已建立 %1。
QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOviOpen Containing Folder開啟包含的資料夾Close關閉Form表單QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOviThis should be application's display name. <br>It cannot be empty.<br>這是應用程式的顯示名稱。<br>不能為空白。<br>The display name is quite long.<br>It might not be fully visible in the phone's menu.<br>顯示名稱太長。<br>在電話的選單上也許不能完全顯示。<br>%1 is a default vendor name used for testing and development.%1 是預設的測試和開發供應商名稱。%1 are default vendor names used for testing and development.%1 是預設的測試和開發供應商名稱。The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br>應用程式的 UID 是一個全球唯一的SIS 包的身份證.<br>To get a unique application UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a>為了為你的包得到一個唯一的 UID ,<br>請註冊<a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a>%1 need(s) to be certified signed. Please go to <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> for guidance.%1 需要驗證簽名. 請前往<a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> 來指引你下一步的工作.<br>%1 need(s) manufacturer approval.<br><br>%1 需要製造商的認可。<br>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.<br>一些應用可能需要製造商特殊的簽名和許可.<br>Form表單Localised Vendor Names本地供應商名稱Current Global Vendor Name目前的全域供應商名稱Display name:顯示名稱:Localised vendor names:本地供應商名稱:Capabilities:能力:Current UID3目前 UID3Application UID:應用程式 UID:Current Qt Version目前的 Qt 版本Qt version used in builds:在建置中使用的 Qt 版本:Current set of capabilities目前設置的能力Global vendor name:全域供應商名稱:QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOviPublish Qt Symbian Applications to Nokia Store發佈 Qt Symbian 應用程式到 Nokia StoreThis wizard checks your project file to make sure it complies with Nokia Store submission criteria.
The wizard creates SIS files that can be submitted to Nokia Publish.
You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed.
You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities:
NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
Your application will also be rejected by Nokia Store QA if you choose an unreleased Qt version on the next page.本精靈將檢查你的專案檔案來確保符合 Nokia Store 的提交標準。
精靈將建立 SIS 檔案用來發佈到 Nokia。
你無法使用它如果你應用的 UIDs 是來自於 Symbian 簽名的。
你不能使用驗證簽名和製造商級別的權限:
網絡控制, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM 和 TCB。
你的應用程式同樣會因為你採用了未發佈的 Qt 版本而被 Nokia Store 駁回。QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOviPublishing to Nokia Store發佈到 Nokia StoreBuild Configuration建置設置Project File Checks專案檔檢查Creating an Uploadable SIS File建立可上傳的 SIS 檔案QmakeProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactoryWINSCWWINSCWWINSCW from Qt versionQt 版本中的 WINSCWQmakeProjectManager::QmakeBaseTargetFactory%1 DebugName of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.%1 Debug%1 ReleaseName of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.%1 ReleaseQt4DefaultTargetSetupWidget<b>Error:</b> Severity is Task::Error<b>錯誤:</b><b>Warning:</b> Severity is Task::Warning<b>警告:</b> QmakeProjectManager::QmakeDefaultTargetSetupWidgetAdd build from:新增建置來源:Add Build新增建置Create build configurations:建立建置設置:For Each Qt Version One Debug And One Release為每個 Qt 版本分別建立除錯版本和發佈版本For One Qt Version One Debug And One Release為一個 Qt 版本分別建立一個除錯版本和一個發佈版本Manually手動None無Shadow build分離建置Qt version:Qt 版本:No Build Found沒有找到建置Incompatible Build Found找到不相容的建置The build found in %1 is incompatible with this target.在 %1 找到的建置與此平台不相容。Already Imported Build已經匯入建置The build found in %1 is already imported.在 %1 找到的建置已被匯入。Import build from %1.從 %1 匯入建置。debugDebug build除錯releaserelease build發佈No build found in %1 matching project %2.在 %1 沒有找到符合專案 %2 的建置。<b>Error:</b> Severity is Task::Error<b>錯誤:</b><b>Warning:</b> Severity is Task::Warning<b>警告:</b> QmakeProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialogQt VersionsQt 版本Mobile Options行動裝置選項Symbian SpecificSymbian 特定Targets目標Maemo5 And MeeGo Specific指定 Maemo5 和 MeegoHarmattan Specific指定 HarmattanQmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialogNew HTML5 Application新的 HTML5 應用程式This wizard generates a HTML5 application project.本精靈將產生 HTML5 應用程式專案。HTML OptionsHTML 選項QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardHTML5 ApplicationHTML5 應用程式Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms.Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.建立 HTML5 應用可以同時包含 HTML5 和 C++ 代碼並且包含 WebKit 視圖。
你可以建置應用來佈署到桌面和移動環境. 比如, 你可以為這種類型的專案建立一個簽名過的 Symbian 安裝系統 (SIS) 包。QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPageSelect HTML File選擇 HTML 檔案QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPageAutomatically Rotate Orientation自動旋轉方向Lock to Landscape Orientation鎖定在橫向Lock to Portrait Orientation鎖定在縱向WizardPage精靈頁面Orientation behavior:方向行為:QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPageWizardPage精靈頁面Application icon (64x64):應用程式圖示(64x64):QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardSubdirs Project子目錄專案Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.建立基於 qmake 的子目錄專案,讓您可以將您的專案組織在一個樹狀結構中。Done && Add Subproject完成並新增子專案Finish && Add Subproject完成並新增子專案New SubprojectTitle of dialog新增子專案QmakeProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialogThis wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.本精靈將產生一個 Qt4 子目錄專案。您稍後可以用其它的精靈來新增子專案到這裡。QmakeProjectManager::TargetSetupPageTarget Setup目標設置Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:%1: Project nameQt Creator 可以為專案 <b>%1</b> 設置以下目標:<span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span>Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK.Select Kits for Your ProjectKit Selection%1 - temporaryQt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>:%1: Project nameNo Build Found沒有找到建置No build found in %1 matching project %2.在 %1 沒有找到符合專案 %2 的建置。TextEditor::BaseTextEditorWidgetCTRL+DCTRL+DPrint Document列印文件File Error檔案錯誤<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>錯誤:</b> 無法用 "%2"-編碼來解碼 "%1"。無法編輯。Select Encoding選擇編碼Delete UTF-8 BOM on SaveAdd UTF-8 BOM on SaveThe text is too large to be displayed (%1 MB).文字過大,無法顯示(%1 MB)。TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProviderText文字TextEditor::Internal::SnippetsTableModelError錯誤Not a valid trigger.不是一個有效的觸發。Trigger觸發Trigger Variant觸發變異Error reverting snippet.回復片段時發生錯誤。TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivateSnippets片段Error While Saving Snippet Collection儲存片段收藏時發生錯誤Error錯誤No snippet selected.沒有選取片段。VcsBase::VcsBaseClientUnable to start process '%1': %2無法啟動行程 '%1':%2Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.等待行程 %2 完成,%1 秒後逾時。Working...工作中...VcsBase::VcsBaseEditorWidgetAnnotate "%1"最後註記 "%1"Copy "%1"複製 "%1"Describe change %1描述改變 %1Send to CodePaster...發送至 CodePaster...Apply Chunk...套用區塊...Revert Chunk...回復區塊...Unable to Paste無法貼上Code pasting services are not available.代碼貼上服務無法使用。Revert Chunk回復區塊Apply Chunk套用區塊Would you like to revert the chunk?您要回復此區塊嗎?Would you like to apply the chunk?您要套用此區塊嗎?SymbianUtils::VirtualSerialDeviceThe port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)連接埠 %1 無法被開啟:%2 (POSIX 錯誤 %3)Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)無法取得連接埠 %1 的終端機設定:%2 (POSIX 錯誤%3)Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)無法套用連接埠 %1 的終端機設定:%2 (POSIX 錯誤%3)Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)無法寫入連接埠 %1:%2 (POSIX錯誤%3)The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)連接埠 %1 的 select() 函式傳回錯誤:%2 (POSIX 錯誤%3)Port not found找不到連接埠Port in use連接埠使用中Timed out已逾時Port unreachable無法到達連接埠The port %1 could not be opened: %2連接埠 %1 無法被開啟:%2An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2等待從 %1 讀取通知時發生錯誤:%2An error occurred while reading from %1: %2從 %1 讀取時發生錯誤:%2An error occurred while writing to %1: %2寫入 %1 時發生錯誤:%2An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2%1 進行 waitForBytesWritten 同步時發生錯誤:%2MacrosMacros巨集AnchorButtonsSet top anchor設置頂部錨點Setting anchors in states is not supported.不支援在狀態中設定錨點。Set bottom anchor設置底部錨點Set left anchor設置左側錨點Set right anchor設置右側錨點Fill to parentSet vertical anchor設定垂直錨點Set horizontal anchor設定水平錨點ColorGroupBoxColor editor顏色編輯器Hue色調Saturation飽和度Brightness亮度AlphaAlpha 值ColorTypeButtonsSolid color純色Solid color (only editable in base state)純色 (僅在基礎狀態下可編輯)Gradient漸層Gradient (only editable in base state)漸層 (僅在基礎狀態下可編輯)Transparent透明Transparent (only editable in base state)透明 (僅在基礎狀態下可編輯)CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPageForm表單General一般Content內容Indent縮排"public", "protected" and
"private" within class body在類別內的 "public",
"protected" 和 "private"Declarations relative to "public",
"protected" and "private"和 "public", "protected" 與
"private" 相關的宣告Statements within method body在方法主體中的敘述Statements within blocks在區塊中的敘述Declarations within
"namespace" definition在命名空間定義內
的宣告Braces括號Indent Braces縮排括號Class declarations類別宣告Namespace declarations命名空間宣告Enum declarations列舉宣告Method declarations方法宣告Blocks區塊"switch""switch"Indent within "switch"在 "switch" 內縮排"case" or "default""case" 或 "default"Statements relative to
"case" or "default"與 "case" 或 "default"
相關的敘述Blocks relative to
"case" or "default"與 "case" 或 "default"
相關的區塊"break" statement relative to
"case" or "default"與 "case" 或 "default" 相關的
"break" 敘述Alignment對齊方式Align對齊<html><head/><body>
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br>
<br>
With alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Without alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html><html><head/><body>
開啟對齊方式類似於 =, += 等. 當選項被禁用時, 標準的續行縮排將會被啟用.<br>
<br>
有對齊:
<pre>
a = a +
b
</pre>
無對齊:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>Align after assignments分配後對齊Add extra padding to conditions
if they would align to the next line如果需要對齊下一行啟用空白填充<html><head/><body>
Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
With extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>Git::Internal::BranchAddDialogDialog對話框Branch Name:分支名稱:CheckBox勾選盒Track remote branch '%1'追蹤遠端分支 '%1'Track local branch '%1'追蹤本地分支 '%1'Git::Internal::RemoteAdditionDialogAdd Remote新增遠端Name:名稱:URL:網址:Git::Internal::RemoteDialogRemotes遠端Re&fresh刷新(&F)&Add...新增(&A)...F&etch抓取(&E)&Remove移除(&R)Delete Remote移除遠端Would you like to delete the remote "%1"?您要刪除遠端 "%1" 嗎?&Push提交回上游(&P)QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialogQML ProfilerQML 效能分析器&Host:主機(&H):localhostlocalhost&Port:連接埠(&P):Sys&root:Sysroot(&R):QtSupport::Internal::DebuggingHelperUsed to extract QML type information from library-based plugins.用於從基於函式庫的外掛程式中展開 QML 型態資訊。QML Dump:QML 傾印:A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.變更過的 qmlviewer 版本,支援 QML/JS 除錯。QML Observer:QML 觀察者:Build建置QML Debugging Library:QML 除錯函式庫:Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.協助顯示 Qt 型態的內容。只能用在較舊版本的 GDB 上。GDB Helper:GDB 小助手:Show compiler output of last build.顯示最後一次建置的編譯輸出。Show Log顯示紀錄Build All全部建置Tool chain:工具鍊:Compiler:QtSupport::Internal::QtVersionInfoVersion name:版本名稱:qmake location:qmake 位置:Edit編輯QtSupport::Internal::QtVersionManagerName名稱qmake Locationqmake 位置Remove移除Clean up清理Add...新增...Valgrind::Internal::SuppressionDialogSuppression File:Suppression 檔案:Suppression:Select Suppression File選擇Suppression 檔案Save Suppression儲存SuppressionValgrind::Internal::ValgrindConfigWidgetGeneric Settings一般設定Valgrind executable:Valgrind 執行檔:Valgrind CommandValgrind 指令Valgrind Suppression FilesValgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)Valgrind 設置檔案 (*.supp);;所有檔案 (*)Memory Analysis Options記憶體分析選項Backtrace frame count:回溯框架數:Suppression files:Suppression 檔案:Add...新增...Remove移除Track origins of uninitialized memory追蹤未初始化記憶體的原始Profiling Options分析設置選項Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.限制分析器輸出結果數量.限制的越低,性能越高.Result view: Minimum event cost:結果視圖: 最小專案花費:%%Show additional information for events in tooltips在工具提示中顯示事件的額外資訊<html><head/><body>
<p>Does full cache simulation.</p>
<p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p>
<p>
With cache simulation, further event counters are enabled:
<ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr")</li>
<li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr")</li>
<li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw")</li></ul>
</p>
</body></html><html><head/><body>
<p>做全緩存模擬.</p>
<p>預設情況下, 只有讀取進入指令被計算在內 ("Ir").</p>
<p>
隨著緩存模擬,更多情況將計算在內:
<ul><li>緩存將錯過讀取指令("I1mr"/"I2mr")</li>
<li>數據讀取指令("Dr") 和其相關的緩存丟失("D1mr"/"D2mr")</li>
<li>數據寫入指令 ("Dw") 和其相關的緩存丟失 ("D1mw"/"D2mw")</li></ul>
</p>
</body></html>Enable cache simulation開啟快取模擬<html><head/><body>
<p>Do branch prediction simulation.</p>
<p>Further event counters are enabled: </p>
<ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses (
"Bc"/"Bcm")</li>
<li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
"Bi"/"Bim")</li></ul></body></html><html><head/><body>
<p>做分支預測模擬.</p>
<p>更多項計數將被開啟: </p>
<ul><li>有條件的分支和相關的預測將丟失(
"Bc"/"Bcm")</li>
<li>執行的間接跳轉和相關的跳轉地址預測將丟失(
"Bi"/"Bim")</li></ul></body></html>Enable branch prediction simulation開啟分支預測模擬Collect information for system call times.蒐集系統調用時間的訊息.Collect system call time收集系統呼叫時間Collect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.蒐集執行全局總線事件的數量.事件類型"Ge"被用做此類事件.Collect global bus events收集全域匯流排事件Visualisation: Minimum event cost:可視化:最小事件花費:Visualization: Minimum event cost:VcsBase::VcsConfigurationPageConfiguration設置Please configure <b>%1</b> now.請現在設置 <b>%1</b>。Configure...設置...Utils::FileUtilsRefusing to remove root directory.拒絕移除根目錄。Refusing to remove your home directory.拒絕移除您的家目錄。Failed to remove directory '%1'.移除目錄 '%1' 失敗。Failed to remove file '%1'.移除檔案 '%1' 失敗。Failed to create directory '%1'.無法建立目錄 '%1'。Could not copy file '%1' to '%2'.無法將檔案 '%1' 複製到 '%2'。Cannot open %1 for reading: %2無法開啟 %1 來讀取:%2Cannot read %1: %2無法讀取 %1:%2File Error檔案錯誤Cannot write file %1. Disk full?無法寫入檔案 %1。磁碟空間是否已滿?Cannot overwrite file %1: %2無法覆寫檔案 %1:%2Cannot create file %1: %2無法建立檔案 %1:%2Cannot create temporary file in %1: %2無法於 %1 建立暫存檔:%2Analyzer::AnalyzerManagerPrivate&Analyze分析(&A)Start啟動Stop停止Analyzer Toolbar分析器工具列Debug除錯Release發佈Run %1 in %2 Mode?要用 %2 模式執行 %1 嗎?<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Do you want to continue and run it in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>你嘗試執行工具'%1' 在應用程式中使用%2 模式. 工具是被設計成執行在%3 模式下.</p><p>你還想繼續執行在%2 模式下嗎?</p></body></html>&Do not ask again不要再詢問(&D)An analysis is still in progress.有一個分析正在進行中。No analyzer tool selected.沒有選取任何分析器工具。Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidgetIgnore whitespace忽略空白Ignore blank lines忽略空白行CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditorChanges to cmake files are shown in the project tree after building.建置之後在專案樹中顯示 cmake 檔的變化。Build now現在建置Core::Internal::PromptOverwriteDialogOverwrite Existing Files覆寫現有檔案The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?以下檔案已經存在於資料夾
%1
中。您要覆寫它們嗎?Core::InfoBarDisplayClose關閉Core::OutputWindowAdditional output omitted
省略額外的輸出
CppTools::CppToolsSettingsGlobalSettings全域QtQtGNUGNUOld Creator舊的 CreatorCvs::Internal::CvsDiffParameterWidgetIgnore whitespace忽略空白Ignore blank lines忽略空白行Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidgetPrevious前一個Debugger::Internal::RegisterMemoryViewMemory at Register '%1' (0x%2)在暫存器 '%1' 的記憶體 (0x%2)Register '%1'暫存器 '%1'FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModelAction動作Command指令User command #%1使用者指令 #%1FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPageUser Command Mapping使用者指令映射FakeVimFakeVimGenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPageHide files matching:隱藏符合條件的檔案:Apply Filter套用過濾器Generating file list...
%1產生檔案列表中...
%1GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPluginEdit Files...編輯檔案...GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialogEdit Files編輯檔案Hide files matching:隱藏符合條件的檔案:Apply Filter套用過濾器Generating file list...
%1產生檔案列表中...
%1Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.未顯示基底目錄外的 %n 個檔案。
這些檔案被保留。Git::Internal::BranchModelLocal Branches本地分支ImageViewer::Internal::ImageViewerCannot open image file %1.無法開啟影像檔 %1。Play AnimationPause AnimationMercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidgetIgnore whitespace忽略空白Ignore blank lines忽略空白行Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidgetIgnore whitespace忽略空白ProjectExplorer::AbiWidget<custom><自訂>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPaneAttach debugger to this process掛接除錯工具到此行程Attach debugger to %1掛接除錯工具到 %1Stop停止Close Tab關閉分頁Close All Tabs關閉所有分頁Close Other Tabs關閉其他分頁Re-run this run-configuration重新執行此執行設置Application Output應用程式輸出Application Output Window應用程式輸出視窗CodeStyleSettingsPanelFactoryCode Style Settings代碼風格設定Code StyleCodeStyleSettingsPanelCode Style Settings代碼風格設定Code StyleProjectExplorer::EditorConfigurationProjectSettings專案Project %1Settings, %1 is a language (C++ or QML)專案 %1ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactoryClangClangQmlDesigner::ComponentActionEdit sub components defined in this file編輯這個檔案中定義的子組件QmlDesigner::NodeInstanceServerProxyCannot Start QML Puppet Executable無法啟動 QML Puppet 執行檔The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.可執行檔QML 替身程序(%1) 無法啟動. 請檢查你的安裝. QML 替身程序是執行在後台來檢查專案的.Cannot Find QML Puppet Executable找不到 QML Puppet 執行檔The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.可執行檔QML 替身程序(%1) 無法被找到. 請檢查你的安裝. QML 替身程序是執行在後台來檢查專案的.QmlDesigner::ModelNodeContextMenuSelection選擇Select parent: %1選擇父節點: %1Select: %1選擇:%1Stack (z)堆疊 (z)To Front到前面To Back到後面Raise提升Lower降低Reset z property重置 z 屬性Edit編輯Reset Position重置位置Reset Size重置大小Visibility可見度Anchors錨點Fill填充Reset重置Layout佈局Layout in Row列佈局Layout in Column欄佈局Layout in Grid網格佈局Layout in Flow流程佈局Go into Component進入組件QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBarApply Changes on Save儲存時套用變更Show application on top在頂部顯示應用程式Play/Pause Animations播放/暫停動畫Select選擇Zoom縮放Color Picker顏色挑選器1x1x0.5x0.5x0.25x0.25x0.125x0.125x0.1x0.1xQmlJSToolsCode Style代碼風格Qt QuickQt QuickQmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin&QML/JSQML/JS(&Q)Reset Code Model重置代碼模型QmlJSTools::QmlJSToolsSettingsGlobalSettings全域QtQtOld Creator舊的 CreatorQmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngineQML ProfilerQML 效能分析器Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.讀取分析數據前應用程式完成執行了.
請使用停止按鈕.No executable file to launch.沒有可執行檔來啟動。Qt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger:
%1%1 is detailed error message無法連線到執行中的 QML 除錯工具:
%1QmlProfiler::Internal::QmlProfilerToolQML ProfilerQML 效能分析器The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.QML 效能分析器可以用於找到使用 QML 應用程式的效能瓶頸。QML Profiler OptionsQML 效能分析器選項Load QML Trace載入 QML 追蹤Save QML Trace儲存 QML 追蹤Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.Copy Row複製列Copy Table複製表格Extended Event Statistics延伸事件統計Limit Events Pane to Current Range限制事件窗格到目前的範圍Reset Events Pane重置事件窗格Reset Zoom重置縮放The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?QML 效能分析器需要 Qt 4.7.4 或之後的版本。
您目前作用中的建置設置的 Qt 版本太舊了。
您要繼續嗎?Events事件Timeline時間線JavaScriptJavaScript%1 s%1 秒Elapsed: %1已經過:%1QML traces (*%1)QML 追蹤 (*%1)Discard data丟棄資料Disable profiling關閉效能分析Enable profiling開啟效能分析Qt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?無法連線到進行中的 QML 效能分析器。
您要重試嗎?QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunnerGathering ports failed: %1Not enough free ports on device for analyzing.
裝置上可用於分析的連接埠不夠。
Starting remote process...
啟動遠端行程...
Failure running remote process.Starting remote process ...
啟動遠端行程中...
Finished running remote process. Exit code was %1.
遠端行程執行結束。離開代碼為 %1。
QmlProfiler::Internal::TraceWindowJump to previous event跳到前一個事件Jump to next event跳到下一個事件Show zoom slider顯示縮放滑動器Select range選擇範圍View event information on mouseover在滑鼠置於上時檢視事件資訊QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlStarting %1 %2
正在啟動 %1 %2
%1 exited with code %2
%1 已離開,離開代碼 %2
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactoryRun執行QmakeProjectManager::CodaRunControlNo device is connected. Please connect a device and try again.
裝置未連線。請連接裝置後再試一次。
Executable file: %1
可執行檔:%1
Connecting to '%1'...
連線到 '%1'...
Unable to create CODA connection. Please try again.
無法建立 CODA 連線。請再試一次。
Could not open serial device: %1
無法連續序列裝置:%1
Connecting to %1:%2...
正在連線到 %1:%2...
Error: %1
錯誤:%1
Connected.
已連線。
Process has finished.
行程已完成。Thread has crashed: %1
執行緒已崩潰:%1
The process is already running on the device. Please first close it.
行程已經在裝置上執行。請先將它關閉。
Launching: %1
啟動中:%1
Launched.
已啟動。
Launch failed: %1
啟動失敗:%1
Waiting for CODA等待 CODAQt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.Qt Creator 正在等待 CODA 應用連接.<br>你確保你手機上應用正在執行並且IP 地址或連接埠已經設置正確.Canceled.
已取消。
The device '%1' has been disconnected.
裝置 '%1' 的連線已中斷。
QmakeProjectManager::S60DeployConfigurationDeploy %1 to Symbian device將 %1 佈署至 Symbian 裝置Deploy to Symbian device佈署至 Symbian 裝置QmakeProjectManager::S60DeployConfigurationFactory%1 on Symbian DeviceSymbian 裝置上的 %1Deploy to Symbian device佈署至 Symbian 裝置QmakeProjectManager::S60DeviceRunConfiguration%1 on Symbian DeviceS60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File nameSymbian 裝置上的 %1Run on Symbian deviceS60 device runconfiguration default display name (no profile set)在 Symbian 裝置上執行The .pro file is currently being parsed.正在剖析 .pro 檔案。The .pro file could not be parsed.無法剖析 .pro 檔案。QmakeProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory%1 on Symbian DeviceSymbian 裝置上的 %1QmakeProjectManager::Internal::S60CommandPublishStepRunning %1%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step正在執行 %1QmakeProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOviNo valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4"沒有偵測到有效的 Qt 版本。<br>請在「選項」─「Qt4」中定義一個有效的 Qt 版本No valid tool chain has been detected.<br>Define a correct tool chain in "Options > Tool Chains"沒有偵測到有效的工具鍊。<br>請在「選項」─「工具鍊」中定義一個正確的工具鍊Form表單Choose a build configuration:選擇一個建置設置:Choose a tool chain:選擇一個工具鍊:Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.只有在 4.6.3 版以上的 Qt 才能使用此精靈。
先前的 Qt 版本在建置合適的 SIS 檔時會有所限制。QmakeProjectManager::S60RunControlBaseLaunching正在啟動Please finalise the installation on your device.
請完成您裝置的安裝。
<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running on the device.</center><center>Terminating it can leave the target in an inconsistent state.</center><center>Would you still like to terminate it?</center></body></html><html><head/><body><center><i>%1</i> 仍然在裝置上執行中。</center><center>將它停止的話可能會讓目標平台處在一個不同步的狀態下。</center><center>您要停止它嗎?</center></body></html>Application Still Running應用程式仍然在執行中Force Quit強行關閉Keep Running保持執行Finished.
已完成。
QmakeProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidgetS60 SDK:S60 SDK:SBS v2 directory:SBS v2 目錄:QmakeProjectManager::QmakeBuildConfigurationParsing the .pro file正在剖析 .pro 檔QmakeProjectManager::QmakeProFileNodeError while parsing file %1. Giving up.剖析檔案 %1 時發生錯誤。準備放棄。Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'在 '%2' 的子目錄 '%1' 中找不到 .pro 檔QmakeProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPageSelect QML File選擇 QML 檔案Select Existing QML file選擇現有的 QML 檔All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.資料夾內所有檔案包括主 QML 檔案已經佈署。 你可以在佈署之前的任何時間變更資料夾裡的內容.BaseQtVersionThe compiler '%1' (%2) cannot produce code for the Qt version '%3' (%4).Name:名稱:Invalid Qt version無效的 Qt 版本ABI:ABI:Source:來源:mkspec:mkspec:qmake:qmake:Default:預設:Version:版本:QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePageGetting Started入門QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget<specify a name><指定一個名稱>Auto-detected自動偵測Manual手動Remove invalid Qt Versions移除無效的 Qt 版本Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.您要移除所有無效的 Qt 版本嗎?<br><ul><li>%1</li></ul><br>將會被刪除。Qt version %1 for %2%2 的 Qt 版本 %1No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.沒有這個 Qt 版本使用的工具鍊。請定義一個或更多工具鍊。Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.因為缺少工具鍊,所以不是所有的目標平台都能被支援。The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul>目前不支援以下的 ABI:<ul><li>%1</li></ul>Building helpers建置小助手Debugging Helper Build Log for '%1''%1' 的除錯小助手建置紀錄Select a qmake executable選擇一個 qmake 執行檔Qt versions incompatibleQt 版本不相容The qt version selected must be for the same target.選取的 qt 版本必須是給相同的目標平台使用。Remove Invalid Qt VersionsNo compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers.Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.Qt knownThis Qt version was already registered as "%1".Incompatible Qt VersionsThe Qt version selected must be for the same target.Helpers: None available小助手:沒有可用的項目Helpers: %1.%1 is list of tool names.小助手:%1。<i>Not yet built.</i><i>尚未建置。</i><i>Not needed.</i><i>不需要。</i><i>Cannot be compiled.</i><i>無法編譯。</i>S60 SDK:S60 SDK:SBS v2 directory:SBS v2 目錄:QtSupport::QtVersionManagerMinGW from %1MinGW 從 %1RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile<no target path set><沒有設定目標路徑>Local File Path本地檔案路徑Remote Directory遠端目錄RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardNew Generic Linux Device Configuration Setup新的通用型 Linux 裝置設定RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageConnection Data連線資料Generic Linux Device通用 Linux 裝置RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPageSetup Finished設定完成The new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.將建立新的裝置設置。
此外,也會測試裝置的連線。RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialogStart Wizard啟動精靈Device Configuration Wizard Selection裝置設置精靈選擇Available device types:可用的裝置型態:RemoteLinux::Internal::MaemoGlobalSDK ConnectivitySDK 連接性Mad DeveloperMad 開發者RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactoryCreate Debian Package建立 Debian 套件Create RPM Package建立 RPM 套件RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialogChoose Public Key File選擇公開金鑰檔Public Key Files (*.pub);;All Files (*)公開金鑰檔 (*.pub);;所有檔案 (*)Deploying...佈署中...Deployment finished successfully.佈署成功完成。Close關閉RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupportPreparing remote side...
準備遠端中...
Remote application failed with exit code %1.遠端應用程式失敗,離開代碼 %1。The gdbserver process closed unexpectedly.gdbserver 行程異常終止。Initial setup failed: %1初始設定失敗:%1Not enough free ports on device for debugging.裝置上可用於除錯的連接埠不夠。RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationThe .pro file is being parsed.正在剖析 .pro 檔案。The .pro file could not be parsed.無法剖析 .pro 檔案。The .pro file '%1' is being parsed.No active build configuration.沒有作用中的建置設置。Don't know what to run.不知道要執行什麼。%1 (on Remote Device)%1 is the name of a project which is being run on remote Linux%1 (在遠端裝置上)Run on Remote DeviceRemote Linux run configuration default display name在遠端裝置上執行Run on remote deviceRemote Linux run configuration default display name在遠端裝置上執行Clean Environment清除環境變數System Environment系統環境變數RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory (on Remote Generic Linux Host) (在遠端通用Linux主機)RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidgetFetch Device Environment抓取裝置環境<a href="%1">Manage device configurations</a><a href="%1">管理裝置設置</a><a href="%1">Set Debugger</a><a href="%1">設定除錯工具</a>Device configuration:裝置設置:Executable on host:主機上的執行檔:Executable on device:裝置上的執行檔:Use this command instead用這個指令代替Alternate executable on device:裝置上的備用執行檔:Arguments:參數:<default><預設>Working directory:工作目錄:Base environment for this run configuration:執行設置的基礎環境:Clean Environment清除環境變數System Environment系統環境變數Cancel Fetch Operation取消抓取操作Device Error裝置錯誤Fetching environment failed: %1抓取環境失敗:%1RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControlStarting remote process...
啟動遠端行程...
Finished running remote process. Exit code was %1.
遠端行程執行結束。返回值為 %1。
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactoryRun on remote Linux device在遠端 Linux 裝置上執行Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidgetIgnore whitespace忽略空白TextEditor::FunctionHintProposalWidget%1 of %2%1/%2TextEditor::Internal::SnippetsCollectionCannot create user snippet directory %1無法建立使用者片段目錄 %1Valgrind::Internal::CallgrindEngineProfiling效能分析中Profiling %1
分析 %1 的效能中
Valgrind::Internal::CallgrindToolValgrind Function ProfilerValgrind 函式效能分析器Valgrind Profile uses the "callgrind" tool to record function calls when a program runs.當程序執行時,Valgrind 分析器使用了"callgrind" 工具來記錄功能調用.Profile Costs of this Function and its Callees分析此項功能和被調用者的花銷Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivateCallers呼叫者Functions函式Callees被呼叫者Visualization視覺化Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.需要清理資料訊息.這將更新callgrind的可視化.Reset all event counters.重置專案計數器.Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.暫停專案記錄日誌. 在分析時沒有專案被計數將會加速程序的執行.Go back one step in history. This will select the previously selected item.在歷史中返回一步.這將選中之前選過的項.Go forward one step in history.在歷史中向前一步.Selects which events from the profiling data are shown and visualized.選擇分析數據時顯示哪項並且圖形化.Absolute Costs絕對花費Show costs as absolute numbers.顯示花費的確切數字.Relative Costs相關花費Show costs relative to total inclusive cost.顯示總花費中的相關花費.Relative Costs to Parent父級的相關花費Show costs relative to parent functions inclusive cost.顯示父級相關的包容性花費.Cost Format花費格式Cycle Detection循環檢測Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.開啟循環檢測來正確把握遞歸或循環功能的調用.This removes template parameter lists when displaying function names.Show Project Costs Only僅顯示專案花費Show only profiling info that originated from this project source.僅顯示本專案源碼的分析訊息.Filter...過濾器...Profiling aborted.分析中斷。Parsing finished, no data.剖析完成,沒有資料。Parsing finished, total cost of %1 reported.分析完成, 報告總花費%1 .Parsing failed.剖析失敗。Select this Function in the Analyzer Output在分析器輸出中選擇此項功能Populating...填充...Valgrind::Internal::VisualisationAll functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)所有功能包含一個成本比%1高的 (%2 被隱藏)Valgrind::Internal::MemcheckEngineAnalyzing Memory記憶體分析中Analyzing memory of %1
%1 的記憶體分析中
Valgrind::Internal%1 in %2於 %2 中的 %1in %1於 %1Valgrind::Internal::MemcheckErrorViewCopy Selection複製選擇Suppress Error防止錯誤Valgrind::Internal::MemcheckToolExternal Errors外部錯誤Show issues originating outside currently opened projects.一些情況發生在目前開啟專案的外部.SuppressionsThese suppression files were used in the last memory analyzer run.這些suppression 檔案被前一次記憶體分析所使用.Definite Memory Leaks明顯記憶體溢出Possible Memory Leaks可能記憶體溢出Use of Uninitialized Memory使用了未初始化的記憶體Invalid Calls to "free()"無效調用"free()"Valgrind Memory AnalyzerValgrind 記憶體分析器Valgrind Analyze Memory uses the "memcheck" tool to find memory leaksValgrind 分析記憶體使用"memcheck" 工具來搜尋記憶體洩漏Memory Issues記憶體問題Go to previous leak.移到前一個洩漏。Go to next leak.移到下一個洩漏。Error Filter錯誤過濾Internal Error內部錯誤Error occurred parsing valgrind output: %1剖析 valgrind 輸出時發生錯誤:%1Valgrind::Callgrind::CallModelCallee被呼叫者Caller呼叫者Cost花費Calls呼叫Valgrind::Callgrind::CallgrindControllerPrevious command has not yet finished.之前的命令還沒有完成.Dumping profile data...轉儲設置檔案數據...Resetting event counters...重置專案計數器...Pausing instrumentation...暫停儀器...Unpausing instrumentation...不要暫停儀器...Callgrind dumped profiling infoCallgrind 清理分析訊息Callgrind unpaused.Callgrind 反暫停.Downloading remote profile data...下載遠端設置數據...Valgrind::Callgrind::DataModelFunction:函式:File:檔案:Object:物件:Called:已呼叫:%n time(s)%n 次Events事件Self costs自身花費(%)(%)Incl. costs其中的花費%1%1(%1%)(%1%)%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.在給定的功能函式中有 %1 花費,不包括調用的花費.%1 cost spent in a given function including costs from called functions.在給定的功能函式中有 %1 花費,包括調用的花費.Function函式Location位置Called已呼叫Self Cost: %1自身花費:%1Incl. Cost: %1其中花費: %1Valgrind::Callgrind::Function%1 in %2於 %2 中的 %1%1:%2 in %3於 %3 中的 %1:%2Valgrind::Callgrind::ParseDataLast-level最後等級Instruction指令Cache快取Conditional branches條件分支Indirect branches間接分支level %1等級 %1read讀取write寫入mispredicted錯誤預測executed已執行miss失誤access存取Line:行號:Position:位置:Valgrind::Callgrind::CallgrindRunnerParsing Profile Data...正在剖析效能分析資料...Valgrind::Memcheck::MemcheckRunnerNo network interface found for remote analysis.找不到用於遠端分析的網路介面。Select Network Interface選擇網路介面More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.在您的機器上找到了多個網路介面。請選擇您要用於遠端分析的介面。No Network Interface was chosen for remote analysis尚未選擇遠端分析使用的網路介面Valgrind::RemoteValgrindProcessCould not determine remote PID.無法決定遠端的行程代碼。Valgrind::Internal::ValgrindEngineValgrind options: %1Valgrind 選項:%1Working directory: %1工作目錄:%1Command-line arguments: %1命令列參數:%1** Analyzing finished **
** 分析已完成 **
** Error: "%1" could not be started: %2 **
** 錯誤:"%1" 無法被啟動:%2 **
** Error: no valgrind executable set **
** 錯誤: 沒有設定 valgrind 的執行檔 **
** Process Terminated **
** 行程已終結 **
Application Output應用程式輸出VcsBase::Internal::CommonSettingsWidgetCommand used for reverting diff chunks回復差異區塊的指令Welcome::Internal::WelcomeModeWelcome歡迎New Project新專案Coda::SessionCPU: v%1.%2%3%4CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor versionCPU:v%1.%2%3%4CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4CODA:v%1.%2 CODA 協定:v%3.%4%1, %2%3%4, %5s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version%1,%2%3%4,%5big endian高位元優先little endian低位元優先, type size: %1will be inserted into s60description,型態大小:%1, float size: %1will be inserted into s60description,浮點數大小:%1QmlDesigner::TextToModelMerger error messageNo import statements found沒有找到匯入的敘述Unsupported QtQuick versionQmlProjectManager::QmlProjectPluginOpen Qt Versions開啟 Qt 版本QML Observer MissingQML Observer could not be found for this Qt version.QML Observer is used to offer debugging features for Qt Quick UI projects in the Qt 4.7 series.
To compile QML Observer, go to the Qt Versions page, select the current Qt version, and click Build in the Helpers section.Valgrind::Internal::ValgrindBaseSettingsValgrindValgrindtexttext文字textedittext edit文字編輯textinputtext文字StatusDisplayNo QML events recorded沒有錄製 QML 事件Profiling application效能分析應用程式Loading data載入資料中Application stopped before loading all data載入所有資料前應用程式已停止FlickableGroupBoxFlickable可搖動Content size內容大小Flick direction搖動方向Flickable direction搖動方向Behavior行為Bounds behavior邊界行為Interactive互動Max. velocity最大速度Maximum flick velocity最大搖動速度Deceleration減速Flick deceleration搖動減速FlowSpecificsFlow流程Spacing間距GridSpecificsGrid格Columns欄Rows列Flow流程Spacing間距GridViewSpecificsGrid View格狀檢視Cache快取Cache buffer快取暫存區Cell height儲存格高度Cell width儲存格寬度Flow流程Navigation wraps導航躍遷Determines whether the grid wraps key navigation.決定框架的按鍵導航.Snap mode頁面模式Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.決定視圖如何滾動,拖拽或是輕擊.Grid View Highlight網格檢視突顯Range範圍Highlight range突顯範圍Move duration移動持續時間Move animation duration of the highlight delegate.高亮代表移動動畫的持續時間.Move speed移動速度Move animation speed of the highlight delegate.高亮代表移動動畫的速度.Preferred begin預設起始Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.首選高亮起始-必須比首選結束數值要小.Preferred end預設結束Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.首選高亮結束-必須比首選起始數值要大.Follows current跟隨目前Determines whether the highlight is managed by the view.決定高亮是否需要由視圖來管理.LineEditTranslate this string翻譯這個字串ListViewSpecificsList View列表檢視Cache快取Cache buffer快取暫存區Navigation wraps導航躍遷Determines whether the grid wraps key navigation.決定框架的按鍵導航.Orientation方向Orientation of the list.列表方向。Snap mode頁面模式Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.決定視圖如何滾動,拖拽還是輕點.Spacing間距Spacing between items.項目之間的間距。List View Highlight列表檢視突顯Range範圍Highlight range突顯範圍Move duration移動持續時間Move animation duration of the highlight delegate.高亮代表移動動畫的持續時間.Move speed移動速度Move animation speed of the highlight delegate.高亮代表移動動畫的速度.Resize duration調整大小持續時間Resize animation duration of the highlight delegate.調整高亮代表的動畫移動.Resize speed調整大小速度Resize animation speed of the highlight delegate.調整高亮代表的動畫速度.Preferred begin預設起始Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.首選高亮起始-必須比首選結束數值要小.Preferred end預設結束Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.首選高亮結束-必須比首選起始數值要大.Follows current跟隨目前Determines whether the highlight is managed by the view.決定高亮是否需要由視圖來管理.MouseAreaSpecificsMouseArea滑鼠區域Enabled已開啟This property holds whether the item accepts mouse events.這項屬性決定這項是否接受鼠標事件.Hover Enabled開啟置於其上This property holds whether hover events are handled.這項屬性決定這項是否處理鼠標懸停事件事件.PathViewSpecificsPath View路徑檢視Drag margin拖曳邊界Flick deceleration搖動減速Follows current跟隨目前A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.使用者不可以拖拽或點擊一個不是交互式類型的路徑視圖.Offset位移Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.指定項最遠離初始位置的路徑.這是一個浮點數,範圍從0.0到模型中項的數量.Item count項目計數pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.pathItemCount: 任何時間內可見項的數量.Path View Highlight路徑檢視突顯Highlight range突顯範圍Move duration移動持續時間Move animation duration of the highlight delegate.高亮代表移動動畫的持續時間.Preferred begin預設起始Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.首選高亮起始-必須比首選結束數值要小.Preferred end預設結束Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.首選高亮結束-必須比首選起始數值要大.Determines whether the highlight is managed by the view.決定高亮是否需要由視圖來管理.RowSpecificsRow列Spacing間距FeedbackFeedback反饋RemoteLinux::CreateTarStepWidgetTarball creation not possible.無法建立 Tarball 歸檔。Create tarball:建立 tarball 歸檔:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewQt Creator - Plugin loader messagesQt Creator - 外掛程式載入器訊息The following plugins have errors and cannot be loaded:以下外掛程式有錯誤,無法被載入:Details:詳情:MainViewPainting繪製中Compiling編譯中Creating建立中Binding綁定中Handling Signal信號處理中RangeDetailsDuration:持續時間:Details:詳情:Location:位置:Binding loop detected偵測到綁定迴圈LinksBarQt CreatorQt CreatorExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivateContinue繼續QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList<bytecode><位元組代碼>Source code not available無法使用源碼<program><程式>Main Program主要程式Animation Timer Update動畫計時器更新<Animation Update><動畫更新>No data to save沒有資料可儲存Could not open %1 for writing無法開啟 %1 來寫入Could not open %1 for reading無法開啟 %1 來讀取Error while parsing %1剖析 %1 時發生錯誤Invalid version of QML Trace file.無效的 QML 追蹤檔版本。%1 animations at %2 FPS%1 動畫,速度 %2 FPSUtils::SshPassword Required需要密碼Please enter the password for your private key.美請輸入您的私密金鑰的密碼。Utils::TextFileFormatOut of memory.記憶體不足。An encoding error was encountered.發生了一個編碼錯誤。Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidgetVerbose詳細Show files changed in each revision顯示每個版本間變更的檔案Forward向前Show from oldest to newest從最舊到最新顯示Include merges包含合併Show merged revisions顯示合併版本Detailed詳細Moderately short略短One line一行GNU ChangeLogGNU 變更紀錄Core::InternalLaunching a file browser failed啟動檔案瀏覽器失敗Unable to start the file manager:
%1
無法啟動檔案管理員:
%1
'%1' returned the following error:
%2'%1' 傳回了以下錯誤:
%2Settings...設定...Launching Windows Explorer Failed啟動 Windows Explorer 失敗Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.在路徑中找不到 explorer.exe,無法啟動 Windows Explorer。Show in Explorer在 Explorer 中顯示Show in Finder在搜尋器中顯示Show Containing Folder顯示包含資料夾Open Command Prompt Here在此開啟指令提示Open Terminal Here在此開啟終端機Deleting File Failed刪除檔案失敗Could not delete file %1.無法刪除檔案 %1。BaseFileWizardUnable to create the directory %1.無法建立資料夾 %1。FunctionDeclDefLinkTarget file was changed, could not apply changes目標檔案改變,無法套用變更Apply changes to definition套用變更到定義Apply changes to declaration套用變更到宣告Apply function signature changes套用函式簽章變更Debugger::Internal::BaseWindowAdjust Column Widths to Contents依內容調整欄寬Debugger::Internal::CdbBreakEventWidgetC++ exceptionC++ 例外Thread creation執行緒建置Thread exit執行緒離開Load module:載入模組:Unload module:卸載模組:Output:輸出:Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient<p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p><p>發生了一個未被捕捉到的例外狀況:</p><p>%1</p><p>An uncaught exception occurred in '%1':</p><p>%2</p><p>在 '%1' 發生了一個未被捕捉到的例外狀況:</p><p>%2</p>Uncaught Exception未捕捉到的例外No Local VariablesFind::IFindFilterCase sensitive區分大小寫Whole words比對整個單字Regular expressions正規表示式Flags: %1旗標:%1None無, , Find::Internal::SearchResultWidgetSearch was canceled.Cancel取消Repeat the search with same parameters用相同的參數重複搜尋Search again再次搜尋Replace with:取代為:Replace all occurrences取代所有出現位置Replace取代This change cannot be undone.這項變將無法復原。Do not warn again不要再次警告The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?Continue繼續No matches found.找不到相符的。%n matches found.找到 %n 個相符的。Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactoryDevice with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)有 MADDE 支援的裝置 (Fremantle, Harmattan, MeeGo)Maemo5/FremantleMaemo5/FremantleMeeGo 1.2 HarmattanMeeGo 1.2 HarmattanOther MeeGo OS其他 MeeGo 作業系統Test測試Remote Processes...遠端行程...Deploy Public Key...佈署公開金鑰...Madde::Internal::MaddeDeviceTesterChecking for Qt libraries...檢查 Qt 函式庫...SSH connection error: %1
SSH連線錯誤:%1
Error checking for Qt libraries: %1
檢查 Qt 函式庫時發生錯誤:%1
Error checking for Qt libraries.
檢查 Qt 函式庫時發生錯誤。
Checking for connectivity support...檢查連線支援...Error checking for connectivity tool: %1
檢查連線工具失敗:%1
Error checking for connectivity tool.
檢查連線工具失敗。
Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible.連線工具未安裝在裝置上。現在無法佈署。Please switch the device to developer mode via Settings -> Security.請在「設定」─「安全性」處將裝置設為開發者模式。Connectivity tool present.
目前有連線工具。
Checking for QML tooling support...檢查 QML 工具支援...Error checking for QML tooling support: %1
檢查 QML 工具支援時發生錯誤:%1
Error checking for QML tooling support.
檢查 QML 工具支援時發生錯誤。
Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device.
遺失資料夾 '%1'。您將無法在這台裝置上使用 QML 除錯。
QML tooling support present.
目前的 QML 工具支援。
No Qt packages installed.沒有安裝 Qt 套件。Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageActionCannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.無法佈署:Qemu 尚未執行。現在它將會啟動,但是需要過一點時間才能就緒。請稍後再試一次。Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.無法佈署:您打算執行 Qemu,但是此版本的 Qt 並未開啟此功能。Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStepNo Debian package creation step found.找不到建立 Debian 套件的步驟。Deploy Debian package via SFTP upload透過 SFTP 來佈署 Debian 套件Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStepNo RPM package creation step found.找不到建立 RPM 套件的步驟。Deploy RPM package via SFTP upload透過 SFTP 來佈署 RPM 套件Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountServiceCannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.無法佈署:Qemu 尚未執行。現在它將會啟動,但是需要過一點時間才能就緒。請稍後再試一次。Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.無法佈署:您打算佈署到 Qemu,但是此版本的 Qt 並未開啟此功能。Missing build configuration.遺失建置設置。Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageServicePackage installed.套件已安裝。Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesServiceAll files copied.所有檔案已複製。Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStepNo Debian package creation step found.找不到建立 Debian 套件的步驟。Deploy package via UTFS mount透過 UTFS 掛載來佈署套件Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStepDeploy files via UTFS mount透過 UTFS 掛載來佈署檔案Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidgetProject File Update Failed專案檔案更新失敗Could not update the project file.無法更新專案檔。Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)選擇圖示 (如果需要會縮放到 %1x%1 像素)Invalid Icon無效的圖示Unable to read image無法讀取影像Failed to Save Icon無法儲存圖示Could not save icon to '%1'.無法儲存圖示到 '%1'。Form表單Add Desktop File新增桌面檔案Add Launcher Icon...新增啟動圖示 ...Madde::Internal::MaemoDeploymentMounterConnection failed: %1連線失敗:%1Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPageGeneral Information一般資訊MeeGo DeviceMeeGo 裝置%1 DeviceWizardPage精靈頁面The name to identify this configuration:用於辨認此設置的名稱:The system running on the device:執行在裝置上的系統:The kind of device:裝置種類:Emulator模擬器Hardware Device硬體裝置The device's host name or IP address:裝置的主機名稱或 IP 位址:The SSH server port:SSH 伺服器連接埠:Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPageDevice Status Check裝置狀態檢查Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPageExisting Keys Check現有金鑰檢查WizardPage精靈頁面Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?您要重新使用現有的金鑰配對,還是建立新的?Re-use existing keys重複使用現有金鑰File containing the public key:包含公開金鑰的檔案:File containing the private key:包含私密金鑰的檔案:Create new keys建立新金鑰Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPageKey Creation金鑰建立Cannot Create Keys無法建立金鑰The path you have entered is not a directory.您輸入的路徑不是一個目錄。The directory you have entered does not exist and cannot be created.您輸入的目錄不存在也無法被建立。Creating keys...Creating keys... 建立金鑰中... Key creation failed: %1金鑰建立失敗:%1Done.已完成。Could Not Save Key File無法儲存金鑰檔案WizardPage精靈頁面Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys".Qt Creator 將會生成金鑰. 請輸入生成檔案存放的目錄名稱然後點擊"生成金鑰".Directory:目錄:Create Keys建立金鑰Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPageKey Deployment金鑰佈署Deploying... 佈署中...Deploying...佈署中...Key Deployment Failure金鑰佈署失敗Key Deployment Success金鑰佈署成功The key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue.金鑰已成功佈署。您現在可以關閉 "%1" 應用程式然後繼續。Done.已完成。WizardPage精靈頁面To deploy the public key to your device, please execute the following steps:
<ul>
<li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li>
<li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li>
<li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li>
<li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li>
<li>Click "Deploy Key"</li>
佈署公鑰到你的裝置需要執行以下幾步:
<ul>
<li>連接裝置到電腦.(除非你想通過WLAN連接).</li>
<li>在裝置上啟動 "%%%maddev%%%" 應用.</li>
<li>在"%%%maddev%%%", 設置IP 地址為如下顯示(或者設置如下顯示的地址為你手機上的地址).</li>
<li>在"%%%maddev%%%", 點擊"Developer Password" 然後進入.</li>
<li>點擊 "Deploy Key"</li>
Device address:裝置位址:Password:密碼:Deploy Key佈署金鑰Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPageThe new device configuration will now be created.新裝置設置將會被建立。Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardNew Device Configuration Setup新裝置設置設定Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidgetCannot deploy to sysroot: No packaging step found.無法佈署到 sysroot:找不到打包的步驟。Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStepCannot install to sysroot without build configuration.無法在沒有建置設置的狀況下安裝 sysroot。Cannot install package to sysroot without packaging step.無法在沒有打包步驟的狀況下安裝套件到 sysroot。Cannot install package to sysroot without a Qt version.無法在沒有 Qt 版本的狀況下安裝套件到 sysroot。Installing package to sysroot...正在安裝套件至 sysroot...Installation to sysroot failed, continuing anyway.安裝到 sysroot 失敗,依然繼續。Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStepInstall Debian package to sysroot安裝 Debian 套件到sysrootMadde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStepInstall RPM package to sysroot安裝 RPM 套件到 sysrootMadde::Internal::MaemoCopyToSysrootStepCannot copy to sysroot without build configuration.無法在沒有建置設置的情況下複製到 sysroot。Cannot copy to sysroot without valid Qt version.無法在沒有有效的 Qt 版本的情況下複製到 sysroot。Copying files to sysroot...正在複製檔案至 sysroot...Sysroot installation failed: %1
Continuing anyway.Sysroot 安裝失敗:%1
仍然繼續。Copy files to sysroot複製檔案到 sysrootMadde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStepCopy files to sysroot複製檔案到 sysrootMadde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStepPackage up to date.套件已更新。Package created.套件已建立。Packaging failed: No Qt version.打包失敗:沒有 Qt 版本。No Qt4 build configuration沒有 Qt4 建置設置Creating package file...正在建立套件檔...Package Creation: Running command '%1'.套件建立:執行指令 '%1'。Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2打包失敗:無法啟動命令 '%1'。原因:%2Packaging Error: Command '%1' failed.打包錯誤:指令 '%1' 失敗。 Reason: %1原因:%1Exit code: %1離開代碼:%1Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStepCreate Debian Package建立 Debian 套件Packaging failed: Could not get package name.打包失敗:無法取得套件名稱。Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'.打包失敗:無法將套件檔從 %1 移動到 %2。Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'.
We will try to work around that, but you may experience problems.你的工程可能包含有Deb包不允許的字元集.必須使用小寫字母,數字,'-',或者'.'.Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.打包失敗: 檢測到外部 debian目錄. 你沒有使用影子建置並且在你的專案根目錄('%1')下有個debian的目錄. Qt Creator不會覆蓋那個目錄. 請你刪除他或者使用影子建置.Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2打包失敗: 無法刪除目錄'%1': %2Could not create Debian directory '%1'.無法建立Debian目錄'%1'.Could not read manifest file '%1': %2.無法讀取清單檔案'%1': %2.Could not write manifest file '%1': %2.無法寫入清單檔案'%1': %2.Could not copy file '%1' to '%2'.無法複製檔案'%1'到'%2'.Error: Could not create file '%1'.錯誤:無法建立檔案 '%1'。Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStepCreate RPM Package建立 RPM 套件Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2.打包失敗:無法將套件檔從 %1 移動到 %2。Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidgetSize should be %1x%2 pixels大小應為 %1x%2 像素No Version Available.沒有可用的版本。Could not read icon無法讀取圖示Images影像Choose Image (will be scaled to %1x%2 pixels if necessary)選擇影像 (如果需要會縮放到%1x%2 像素 )Could Not Set New Icon無法設定新圖示File Error檔案錯誤Could not set project name.無法設定專案名稱。Could not set package name for project manager.無法為專案管理器設定套件名稱。Could not set project description.無法設定專案描述。<b>Create Package:</b> <b>建立套件:</b>Could Not Set Version Number無法設定版號Package name:套件名稱:Package version:套件版本:Major:主版本:Minor:次版本:Patch:修補號:Short package description:簡短的套件描述:Name to be displayed in Package Manager:在套件管理員裡顯示的名稱:Icon to be displayed in Package Manager:在套件管理員裡顯示的圖示:Adapt Debian file:插入 Debian 檔案:Edit...編輯...Edit spec file編輯 spec 檔Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstallerInstallation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.安裝失敗:您試圖降級套件,不過這是不允許的。Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModelInclude in package包含在套件內Include包含Do not include不要包含Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFreeCanceled.已取消。Publishing canceled by user.發佈被使用者取消。The project is missing some information important to publishing:專案遺失了一些發佈需要的重要資訊:Publishing failed: Missing project information.發佈失敗:遺失專案訊息。Error removing temporary directory: %1移除暫存目錄時發生錯誤:%1Publishing failed: Could not create source package.發佈失敗:無法產生源碼套件。Error: Could not create temporary directory.錯誤:無法建立暫存目錄。Error: Could not copy project directory.錯誤:無法複製專案目錄。Error: Could not fix newlines.錯誤:無法修復新行。Publishing failed: Could not create package.發佈失敗:無法建立套件。Removing left-over temporary directory...移除遺留下來的暫存目錄中...Setting up temporary directory...設定暫存目錄中...Cleaning up temporary directory...清除暫存目錄中...Failed to create directory '%1'.建立目錄 '%1' 失敗。Could not set execute permissions for rules file: %1無法設定規則檔的執行權限:%1Could not copy file '%1' to '%2': %3.無法複製檔案 '%1' 到 '%2':%3。Make distclean failed: %1Error: Failed to start dpkg-buildpackage.錯誤:無法開始 dpkg-buildpackage。Error: dpkg-buildpackage did not succeed.錯誤:dpkg-buildpackage 沒有成功。Package creation failed.套件建立失敗。Done.已完成。Packaging finished successfully. The following files were created:
打包成功完成。建立了以下檔案:
No Qt version set.沒有設定 Qt 版本。Building source package...建置源碼套件中...Starting scp...啟動 scp...Uploading file %1...上傳檔案 %1 中...SSH error: %1SSH 錯誤:%1Upload failed.上傳失敗。Error uploading file: %1.上傳檔案錯誤:%1。Error uploading file.上傳檔案錯誤。All files uploaded.所有檔案已上傳。Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.上傳成功。您不久將收到一封電子郵件,通知您關於建置行程的輸出。Cannot open file for reading: %1.無法開啟並讀取檔案:%1。Cannot read file: %1無法讀取檔案:%1The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details.套件描述為空白的。您必須先在「專案」─「執行」─「建立套件」─「詳情」中設定。The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details.套件描述為 '%1',可能不是您想要的。您必須先在「專案」─「執行」─「建立套件」─「詳情」中設定。You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details.您尚未設定套件管理員中使用的圖示。圖示要在「專案」─「執行」─「建立套件」─「詳情」中設定。Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFreePublishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository發佈到 Fremantle 的 "Extras-devel/free" 主目錄Upload options上傳選項Choose a private key file選擇一個私密金鑰檔WizardPage精靈頁面Upload Settings上傳設定Garage account name:Garage 帳號名稱:<a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a><a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">取得帳號</a><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">請求上傳權限</a>Private key file:私密金鑰檔:Server address:伺服器位址:Target directory on server:在伺服器上的目標目錄:Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFreePublish for "Fremantle Extras-devel free" repository發佈到 "Fremantle Extras-devel free" 主目錄This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.本精靈將建立來源檔案歸檔包並且選擇是否上傳到建置伺服器, 在那裡專案將被編譯和打包然後移動到"Extras-devel free" 分支, 在那裡,使用者可以安裝它到N900 裝置上. 如果需要上傳, 那麼你需要一個garage.maemo.org 的帳號.Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFreePublishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository發佈到 Fremantle 的 "Extras-devel free" 主目錄Build Settings建置設定Upload Settings上傳設定Result結果Madde::Internal::MaemoQemuManagerStart MeeGo Emulator啟動 MeeGo 模擬器Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.Qemu 已經被關閉,因為您移除了相對應的 Qt 版本。Qemu finished with error: Exit code was %1.Qemu 在有錯誤的情況下結束:離開代碼 %1。Qemu errorQemu 錯誤Qemu failed to start: %1Qemu 啟動失敗:%1Stop MeeGo Emulator停止 MeeGo 模擬器Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacilityConnection failed: %1連線失敗:%1Error: Copy command failed.錯誤:複製指令失敗。Copying file '%1' to directory '%2' on the device...正在拷貝檔案 '%1' 至裝置上的目錄 '%2'...Madde::Internal::MaemoRemoteMounterNo directories to mount沒有目錄可掛載No directories to unmount沒有目錄可卸載Could not execute unmount request.無法執行卸載請求。Failure unmounting: %1卸載失敗:%1Finished unmounting.卸載完成。
stderr was: '%1'
stderr為:'%1'Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.錯誤:沒有足夠的連接埠來讓裝置完成所有的掛載請求。Starting remote UTFS clients...正在啟動遠端 UTFS 客戶端...Mount operation succeeded.掛載操作成功。Failure running UTFS client: %1執行 UTFS 客戶端失敗:%1Starting UTFS servers...正在啟動 UTFS 伺服器...
stderr was: %1
stderr為:%1Error running UTFS server: %1執行 UTFS 伺服器時出錯:%1Timeout waiting for UTFS servers to connect.等待 UTFS 伺服器連線逾時。Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModelLocal directory本地目錄Remote mount point遠端掛載點Madde::Internal::MaemoRunConfigurationNot enough free ports on the device.裝置上沒有足夠的連接埠。Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidgetChoose directory to mount選擇要掛載的目錄No local directories to be mounted on the device.沒有本地目錄被掛載到裝置。One local directory to be mounted on the device.一個本地目錄將被掛載到裝置。%n local directories to be mounted on the device.Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above.%n 個本地目錄將被掛載到裝置上。WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration.警告:您要掛載 %1 個目錄,但是您的裝置上只剩 %n 個連接埠可使用。<br>
您將無法執行此設置。WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration.警告:您要掛載 %1 個目錄,但是您的裝置上的除錯模式只剩 %n 個連接埠可使用。<br>
使用此設置,您將無法對您的應用程式除錯。Madde::Internal::MaemoRunControlFactoryRun on device在裝置上執行Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialogQemu errorQemu 錯誤Qemu crashed.Qemu 已崩潰。Click here to change the OpenGL mode.點擊這裡來改變 OpenGL 模式。You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.您已設定讓 Qemu 去使用 OpenGL 硬體加速,但是您的系統有可能不支援。您可以改用軟體成像。Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.Qemu 被設置為自動偵測 OpenGL 模式,有些情況會無法運作。您可以改用軟體成像。Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPageMeeGo Qemu SettingsMeeGo Qemu 設定Madde::Internal::MaemoSshRunnerQemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.Qemu 尚未執行。現在它將會啟動,但是需要過一點時間才能就緒。請稍後再試一次。You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.您打算執行 Qemu,但是此版本的 Qt 並未開啟此功能。Mounting host directories...正在掛載主機目錄...Potentially unmounting left-over host directory mounts...安靜地卸載剩餘掛載的主機目錄...Unmounting host directories...卸載主機目錄...Madde::Internal::MaemoToolChainFactoryMaemo GCCMaemo GCCMaemo GCC for %1%1 的 Maemo GCC%1 GCC (%2)%1 GCC (%2)Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget<html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html><html><head/><body><table><tr><td> MADDE 路徑:</td><td>%1</td></tr><tr><td> MADDE 目標路徑:</td><td>%2</td></tr><tr><td>除錯工具:</td/><td>%3</td></tr></body></html>Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactoryCopy Files to Maemo5 Device複製檔案到 Maemo5 裝置Build Debian Package and Install to Maemo5 Device建置 Debian 套件並安裝到 Maemo5 裝置上Build Debian Package and Install to Harmattan Device建置 Debian 套件並安裝到 Harmattan 裝置上Build RPM Package and Install to MeeGo Device建置 RPM 套件並安裝到 MeeGo 裝置上Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTargetCannot open file '%1': %2無法開啟檔案 '%1':%2Add Packaging Files to Project新增打包檔到專案中<html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?</html><html>Qt Creator 設定了以下的檔案來開啟打包功能:
%1
您要將它們新增到專案中嗎?</html>Qt CreatorQt CreatorDo you want to remove the packaging files associated with the target '%1'?您要移除與目標 '%1' 相關的打包檔嗎?Error creating packaging directory '%1'.建立打包目錄 '%1' 時發生錯誤。Error creating MeeGo templates建立 MeeGo 樣板時發生錯誤Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTargetDebian changelog file '%1' has unexpected format.Debian 變更紀錄檔 '%1' 裡有未知的格式。Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'.拒絕更新變更紀錄檔。已經存在版本 '%1'。Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).無法更新變更紀錄:無效的格式 (找不到維護者的條目)。Invalid icon data in Debian control file.Debian 控制檔中的圖示資料無效。Could not read image file '%1'.無法讀取影像檔 '%1'。Could not export image file '%1'.無法匯出影像檔 '%1'。Unable to create Debian templates: No Qt version set.無法建立 Debian 樣本:沒有設定 Qt 版本。Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).無法建立 Debian 樣本:dh_make 失敗 (%1)。Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).無法建立 debian 樣本:dh_make 失敗 (%1)。Unable to move new debian directory to '%1'.無法將新的 debian 目錄移動到'%1'。ProjectExplorer::SettingsAccessorUsing Old Project Settings File使用舊的專案設定檔<html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html><html><head/><body><p>一個.user 設置的備用檔案將會被使用,因為新版 Qt Creator產生了一個沒有版本號的檔案.</p><p>專案設置改變自從最近一次這個版本的Qt Creator 被用做這個專案, 現在產生的改變 <b>不會</b> 影響到新版本.</p></body></html>Project Settings File from a different Environment?要使用不同環境的專案設定檔嗎?Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment.
Do you still want to load the settings file?Qt Creator 找到了一個在其他開發環境建立的 .user 設定檔,或許是在其他機器裡建置的。
使用者設定檔包含了特定的環境設定。它不應該被複製到其他的環境中去使用。
您仍然要載入這個設定檔嗎?Unsupported Shared Settings File不支援共享設定檔The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
Do you want to continue?
If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file.這個版本的 Qt Creator 不支援您的 .shared 檔的版本。只有相容的設定才會被放入此帳號。
您要繼續嗎?
如果您選擇不繼續,則 Qt Creator 不會去試著載入這個 .shared 檔案。QmlJSEditorQt QuickFindExportedCppTypesThe type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal此種類型名稱字串字面常數僅在 Qt Creator 中的 QML編輯器時可使用The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let
Qt Creator know about a likely URI.模組 URI 無法由靜態分析來決定. 類型將在QML編輯器中全局可用.
你可以新增 "// @uri My.Module.Uri" 註釋來讓
Qt Creator 知道一個相似的URI.must be a string literal to be available in the QML editor字串字面常數只在 QML 編輯器中可用QmakeProjectManager::QmakePriFileNodeHeaders標頭Sources源碼Forms表單Resources資源QMLQMLOther files其他檔案Cannot Open File無法開啟檔案Cannot open the file for editing with VCS.無法使用 VCS 開啟檔案以編輯。Cannot Set Permissions無法設定權限Cannot set permissions to writable.無法設定檔案成為可寫入。There are unsaved changes for project file %1.專案檔 %1 中還有未儲存的變更。Failed!失敗!Could not write project file %1.無法寫入專案檔 %1。File Error檔案錯誤QmakeProjectManager::Internal::PngIconScalerWrong Icon Size錯誤的圖示大小The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?圖示必須要 %1x%2 像素大,但現在不是。您希望 Qt Creator 調整它的大小嗎?File Error檔案錯誤Could not copy icon file: %1無法複製圖示檔案:%1RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployServiceNo deployment action necessary. Skipping.不需要執行佈署。將跳過。No device configuration set.沒有設定裝置設置。Connecting to device...正在連線到裝置...Could not connect to host: %1無法連線到主機:%1
Did the emulator fail to start?
模擬器啟動失敗了嗎?
Is the device connected and set up for network access?
裝置已連線,並且設定好網路連線了嗎?Connection error: %1連線錯誤:%1RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStepCannot deploy: %1無法佈署:%1User requests deployment to stop; cleaning up.使用者要求停止佈署;清理中。Deploy step failed.佈署步驟失敗。Deploy step finished.佈署步驟完成。RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageServiceSuccessfully uploaded package file.上傳套件檔成功。Installing package to device...正在安裝套件到裝置上...Package installed.套件已安裝。RemoteLinux::GenericDirectUploadServiceSFTP initialization failed: %1SFTP 初始化失敗:%1Upload of file '%1' failed. The server said: '%2'.上傳檔案 '%1' 失敗。伺服器回應:'%2'。If '%1' is currently running on the remote host, you might need to stop it first.若是 '%1' 目前正在遠端主機上執行,您可能需要先將它停止。Failed to upload file '%1'.上傳檔案 '%1' 失敗。Failed to set executable flag.Failed to upload file '%1': Could not open for reading.無法上傳檔案 '%1':無法開啟並讀取。All files successfully deployed.所有檔案均已佈署成功。Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload.警告:沒有為本地檔案 '%1' 設定遠端路徑。將跳過上傳。Uploading file '%1'...上傳檔案 '%1' 中...RemoteLinux::Internal::ConfigWidgetIncremental deployment遞增佈署Command line:命令列:RemoteLinux::GenericDirectUploadStepUpload files via SFTP通過 SFTP 上傳檔案RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactoryGeneric Linux Device通用 Linux 裝置Generic Linux通用 LinuxTest測試Remote Processes...遠端行程...Deploy Public Key...佈署公開金鑰...RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations(default for %1)(%1 的預設)RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidgetPhysical Device實體裝置Emulator模擬器Linux Device ConfigurationsLinux 裝置設置&Configuration:設置(&C):General一般&Name:名稱(&N):OS type:作業系統型態:Device type:裝置型態:OS Type Specific作業系統型態指定&Add...新增(&A)...&Remove移除(&R)Set As Default設為預設Click here if you do not have an SSH key yet.若您還沒有 SSH 金鑰,請點擊這裡。&Generate SSH Key...產生 SSH 金鑰(&G)...RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialogClose關閉Device test finished successfully.裝置測試已成功完成。Device test failed.裝置測試失敗。RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTesterConnecting to host...連線到主機...SSH connection failure: %1
SSH 連線失敗:%1
uname failed: %1
uname 失敗:%1uname failed.
uname 失敗。Checking if specified ports are available...檢查指定的連接埠是否可用...Error gathering ports: %1
收集連接埠發生錯誤:%1
The following specified ports are currently in use: %1
以下指定連接埠現正使用中:%1
RemoteLinux::Internal::PackageUploaderPreparing SFTP connection...準備建立 SFTP 連線...Connection failed: %1連線失敗:%1SFTP error: %1SFTP 錯誤:%1Package upload failed: Could not open file.套件上傳失敗:無法開啟檔案。Failed to upload package: %2上傳套件失敗:%2RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialogUpdateable Project Files可更新的專案檔Maemo Deployment IssueMaemo 佈署事件The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.以下列出的專案檔案不包含佈署訊息, 意味著各自的目標無法在裝置上佈署或者執行. 如果你在下面選擇了目標,Qt Creator會新增丟失的訊息到這些檔案中去.&Check all全部勾選(&C)&Uncheck All全部取消勾選(&U)RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunnerCannot run: %1無法執行:%1Could not connect to host: %1無法連線至主機:%1Connection error: %1連線錯誤:%1Killing remote process(es)...正在結束遠端行程...Initial cleanup failed: %1初始化清理失敗:%1Remote process started.遠端行程已啟動。Gathering ports failed: %1
Continuing anyway.收集連接埠失敗:%1
將繼續進行。No remote executable set.沒有設定遠端可執行檔。No device configuration set.沒有設定裝置設置。Connecting to device...正在連線到裝置...Error running remote process: %1執行遠端行程時發生錯誤:%1RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStepRun custom remote command執行自訂的遠端指令RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployServiceNo command line given.沒有指定命令列。Starting remote command '%1'...啟動遠端指令 '%1'......Remote process failed to start.遠端行程啟動失敗。Remote process was killed by a signal.遠端行程被信號強行終結。Remote process finished with exit code %1.遠端行程完成,離開代碼 '%1'。Remote command finished successfully.遠端指令成功完成。RemoteLinuxDeploy to Remote Linux Host佈署到遠端 Linux 主機Linux DevicesLinux 裝置Unknown OS未知的作業系統(No device)(沒有裝置)RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReaderConnection error: %1連線錯誤:%1Error running remote process: %1執行遠端行程時發生錯誤:%1
Remote stderr was: '%1'
遠端的標準錯誤輸出為:'%1'RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstallerConnection failure: %1連線失敗:%1Installing package failed.安裝套件失敗。RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialogRemote Error遠端錯誤RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessListPID行程代碼Command Line命令列Connection failure: %1連線失敗:%1Error: Remote process failed to start: %1錯誤:遠端行程啟動失敗:%1Error: Remote process crashed: %1錯誤:遠端行程已崩潰:%1Remote process failed.遠端行程失敗。
Remote stderr was: %1
遠端的標準錯誤輸出為:'%1'RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPageDevice Configurations裝置設置RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGathererConnection error: %1連線錯誤:%1Could not start remote process: %1無法啟動遠端行程:%1Remote process crashed: %1遠端行程已崩潰:%1Remote process failed; exit code was %1.遠端行程已失敗,離開代碼 '%1'。
Remote error output was: %1
遠端的標準錯誤輸出為:'%1'RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialogSSH Key ConfigurationSSH 金鑰設置Options選項Key algorithm:金鑰演算法:&RSA&RSA&DSA&DSAKey &size:金鑰長度(&S):Private key file:私密金鑰檔:Public key file:公開金鑰檔:&Generate And Save Key Pair產生並儲存金鑰配對(&G)&Cancel取消(&C)Key Generation Failed金鑰產生失敗Failure To Save Key File儲存金鑰檔失敗Failed to create directory: '%1'.建立目錄失敗:'%1'。RemoteLinux::SshKeyDeployerPublic key error: %1公開金鑰錯誤:%1Connection failed: %1連線失敗:%1Key deployment failed: %1.佈署金鑰失敗:%1。RemoteLinux::StartGdbServerDialogSelect Sysroot選擇 Sysroot&Attach to Selected Process掛接到選取的行程(&A)Close關閉Device:裝置:Sysroot:Sysroot:&Filter by process name:依行程名稱過濾(&F):List of Remote Processes遠端行程列表Remote Error遠端錯誤Process aborted行程已中止Could not retrieve list of free ports:無法取得可用連接埠列表:Connection error: %1連線錯誤:%1Starting gdbserver...啟動 gdbserver 中...Port %1 is now accessible.連接埠 %1 現可使用。Server started on %1伺服器已啟動於 %1Process gdbserver finished. Status: %1gdbserver 行程已完成。狀態:%1Running command: %1執行指令:%1RemoteLinux::TarPackageCreationStepPackaging finished successfully.打包已順利完成。Packaging failed.打包失敗。Creating tarball...建立 tarball 歸檔中...Tarball up to date, skipping packaging.Tarball 歸檔已更新。將跳過打包。Error: tar file %1 cannot be opened (%2).錯誤:tar 檔案 %1 無法被開啟 (%2)。No remote path specified for file '%1', skipping.沒有指定檔案 '%1' 的遠端路徑。將跳過。Error writing tar file '%1': %2.寫入 tar 檔案 '%1' 時發生錯誤:%2。Error reading file '%1': %2.讀取檔案 '%1' 時發生錯誤:%2。Adding file '%1' to tarball...新增檔案 '%1' 到 tarball 歸檔中...Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long.無法新增檔案 '%1' 到 tar 歸檔:路徑太長。Error writing tar file '%1': %2寫入 tar 檔案 '%1' 時發生錯誤:%2Create tarball建立 tarball 歸檔RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel(default)(預設)%1 (default)RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStepNo tarball creation step found.找不到 tarball 建立步驟。Deploy tarball via SFTP upload透過 SFTP 來佈署 tarball 歸檔TextEditor::Internal::CodeStyleDialogEdit Code Style編輯代碼風格Code style name:代碼風格名稱:You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.您不能儲存內建代碼風格的變更。請先複製以建立您自己的版本。Copy Built-in Code Style複製內建代碼風格%1 (Copy)%1 (複製)TextEditor::CodeStyleSelectorWidgetCopy Code Style複製代碼風格Code style name:代碼風格名稱:%1 (Copy)%1 (複製)Delete Code Style刪除代碼風格Are you sure you want to delete this code style permanently?您確定要永久刪除這個代碼風格嗎?Delete刪除Import Code Style匯入代碼風格Code styles (*.xml);;All files (*)代碼風格 (*.xml);;所有檔案(*)Cannot import code style from %1Cannot import code style無法匯入代碼風格Export Code Style匯出代碼風格%1 [proxy: %2]%1 [代理:%2]%1 [built-in]%1 [內建]TextEditor::FindInFilesFiles on File System在檔案系統中的檔案Directory '%1':目錄 '%1':Path: %1
Filter: %2
%3%3 is filled by BaseFileFind::runNewSearch路徑:%1
過濾器:%2
%3Director&y:目錄(&Y):&Browse...瀏覽(&B)...Fi&le pattern:檔案樣式(&L):Directory to search要搜尋的目錄UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPluginCould not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.無法決定維護工具所在位置。請檢查您的安裝,確定您是否沒有手動開啟此外掛程式的支援。Could not find maintenance tool at '%1'. Check your installation.在 '%1' 找不到維護工具。請檢查您的安裝。Start Updater啟動更新工具Update更新TextEditor::CodeStyleEditorEdit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.編輯預覽內容來查看目前的設定如何套用到自訂代碼片段。在預覽中的變更並不會影響目前的設定。VcsCommand
'%1' failed (exit code %2).
'%1' 失敗 (離開代碼 %2)。
'%1' completed (exit code %2).
'%1' 已完成 (離開代碼 %2)。
VcsBase::CommandError: VCS timed out after %1s.錯誤:VCS 在 %1 秒後逾時。Unable to start process, binary is empty無法啟動行程,執行檔為空Analyzer::Internal::StartRemoteDialogStart Remote Analysis開始遠端分析Remote遠端Host:主機:User:使用者:Port:連接埠:You need to pass either a password or an SSH key.您需要傳送密碼或是 SSH 金鑰。Password:密碼:Private key:私密金鑰:Target目標Executable:執行檔:Arguments:參數:Working directory:工作目錄:Core::Internal::CommandMappingsCommand Mappings指令映射Command指令Label標籤Target目標Reset all to default重置所有為預設值Reset All全部重置Import...匯入...Export...匯出...Target Identifier目標識別字Target:目標:Reset to default重置為預設Reset重置Core::Internal::MimeTypeSettingsPageForm表單Registered MIME Types已註冊的 MIME 型態Reset all to default.重置所有為預設值。Reset All全部重置Details詳情Patterns:樣式:Magic Header魔術標頭Type型態Range範圍Priority優先權Add...新增...Edit...編輯...Remove移除Core::Internal::VariableChooserVariables變數Select a variable to insert.選擇要插入的變數。CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidgetForm表單The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.以檔案共享為基底的剪貼協定允許在一個共享網路磁碟上分享代碼片段。
檔案永遠不會被刪除。&Path:路徑(&P):&Display:顯示(&D):entries條目CodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidgetForm表單<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> 允許傳送主題到自定義子域名,(比如. creator.pastebin.com). 輸入你希望的前綴.Server prefix:伺服器前置字串:<i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i><i>注意:外掛程式將會使用此項來發佈與抓取。</i>CodePaster::Internal::PasteSelectDialogProtocol:協定:Paste:貼上:CodePaster::Internal::ViewDialogSend to Codepaster傳送至 CodePasterProtocol:協定:&Username:使用者名稱(&U):<Username><使用者名稱>&Description:描述(&D):<Description><描述><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><意見></p></body></html>Parts to Send to Server傳送到伺服器的部分Patch 1Patch 1Patch 2Patch 2CodePaster::Internal::SettingsPageDisplay Output pane after sending a post發送後顯示輸出窗格Copy-paste URL to clipboard複製/貼上網址到剪貼簿Username:使用者名稱:Default protocol:預設協定:CppTools::Internal::CppFileSettingsPageHeader suffix:標頭檔後置字串:Source suffix:源碼檔後置字串:Lower case file names小寫檔名License template:授權樣本:Debugger::Internal::AttachToQmlPortDialogStart Debugger啟動除錯工具Kit:&Host:主機(&H):&Port:連接埠(&P):Sys&root:Sysroot(&R):Debugger::Internal::CommonOptionsPageBehavior行為Use alternating row colors in debug views在除錯檢視中使用交替行顏色Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.當主編輯器的字體改變時,在除錯工具中監視器中自動調整字體大小.Debugger font size follows main editor除錯工具字體和主編輯器一致Use tooltips in main editor while debugging當除錯時在主編輯器中啟用工具提示Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.自動填充來源檔案視圖.這將延緩除錯工具的啟動.Populate source file view automatically自動顯示來源檔案視圖Close temporary buffers on debugger exit在除錯工具退出時關閉臨時緩衝區Switch to previous mode on debugger exit在除錯工具退出時切換到前一個模式Register Qt Creator for debugging crashed applications.註冊 Qt Creator 來除錯崩潰的應用.Use Qt Creator for post-mortem debugging使用 Qt Creator 進行崩潰後(post-mortem)除錯Maximum stack depth:最大堆疊深度:<unlimited><無限制>Bring Qt Creator to foreground when application interruptsShow QML object tree in Locals & Expressions when connected and not stepping.Show QML object treeEnable a full file path in breakpoints by default also for the GDBBreakpoints full path by defaultStop when %1() is calledAlways add a breakpoint on the <i>%1()</i> function.Debugger::Internal::LldbOptionsPageWidgetEnable LLDB開啟 LLDBUse GDB Python dumpers使用 GDB python dumpersDebugger::Internal::StartRemoteEngineDialogStart Remote Engine啟動遠端引擎&Host:主機(&H):&Username:使用者名稱(&U):&Password:密碼(&P):&Engine path:引擎路徑(&E):&Inferior path:底層路徑(&I):Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPageWizardPage精靈頁面Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?此裝置是否已經設定使用金鑰登入而不需要密碼?Yes, and the private key is located at是的,私密金鑰檔的位置在No否Madde::Internal::MaemoPublishingWizardPageFremantleFreeWizardPage精靈頁面Choose build configuration:選擇建置設置:Only create source package, do not upload只建立源碼套件,不要上傳Madde::Internal::MaemoPublishingFileSelectionDialogChoose Package Contents選擇套件內容<b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b>
<b>請選擇您要包含在源碼 tarball 歸檔中的檔案。</b>
Madde::Internal::MaemoPublishingResultPageFremantleFreeWizardPage精靈頁面Progress進度Madde::Internal::MaemoQemuSettingsWidgetForm表單OpenGL ModeOpenGL 模式&Hardware acceleration硬體加速(&H)&Software rendering軟體成像(&S)&Auto-detect自動偵測(&A)ProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPageForm表單Language:語言:QmlDesigner::Internal::BehaviorDialogDialog對話框Type:型態:ID:代碼:Property name:屬性名稱:Animation動畫SpringFollow彈性跟隨Settings設定Duration:持續時間:Curve:曲線:easeNone緩慢(easeNone)Source:來源:Velocity:速率:Spring:彈性:Damping:阻尼:SelectionRangeDetailsSelection選擇Start啟動End結束Duration持續時間QmakeProjectManager::Internal::MakeStepMake arguments:Make 參數:Override %1:覆寫 %1:QmakeProjectManager::Internal::QMakeStepqmake build configuration:qmake 建置設置:Debug除錯Release發佈Additional arguments:額外的參數:Link QML debugging library:連結 QML 除錯函式庫:Effective qmake call:有效的 qmake 呼叫:QmakeProjectManager::Internal::S60CertificateDetailsDialogDetails of Certificate憑證詳情QmakeProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPageWizardPage精靈頁面Main HTML File主 HTML 檔案Generate an index.html file產生一個 index.html 檔案Import an existing .html file匯入現有的 .html 檔案Load a URL載入網址http://http://Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.注意:除非你選擇讀取一個URL,所有在同意目錄下的檔案和資料夾,主要HTML檔案將被佈署。你可以在佈署之前的任何時間變更內容資料夾。Touch optimized navigation觸摸導航Enable touch optimized navigation開啟觸摸導航Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.Touch optimized navigation 將會使得 HTML 頁面上的元素具有動感. 如果你使用JavaScript 框架來優化觸摸互動, 那麼不要選擇此項.QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardHarmattanOptionsPageWizardPage精靈頁面Application icon (80x80):應用程式圖示 (80x80):Generate code to speed up the launching on the device.生成代碼來加速裝置上的執行速度.Make application boostable使應用程式啟動穩定QmakeProjectManager::Internal::MobileAppWizardSymbianOptionsPageWizardPage精靈頁面Application icon (.svg):應用程式圖示 (.svg):Target UID3:目標 UID3:Enable network access開啟網路存取QmakeProjectManager::Internal::MobileLibraryWizardOptionPageWizardPage精靈頁面Target UID3:目標 UID3:Plugin's directory name:外掛程式目錄名稱:Enable network access開啟網路存取QtSupport::Internal::ShowBuildLogDebugging Helper Build Log除錯小助手建置紀錄RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidgetForm表單Authentication type:認證型態:Password密碼&Key金鑰(&K)&Host name:主機名稱(&H):IP or host name of the device裝置的 IP 或主機名稱&SSH port:SSH 連接埠(&S):Free ports:可用連接埠:You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030您可以輸入列表或範圍,例如:1024,1026-1028,1030Timeout:逾時:s秒&Username:使用者名稱(&U):&Password:密碼(&P):Show password顯示密碼Private key file:私密金鑰檔:Set as Default設為預設值Physical Device實體裝置Emulator模擬器You will need at least one port.您需要至少一個連接埠。Create New...Machine type:RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPage精靈頁面The name to identify this configuration:用於辨認此設置的名稱:The device's host name or IP address:裝置的主機名稱或 IP 位址:The user name to log into the device:登入此裝置用的使用者名稱:The authentication type:認證型態:Password密碼Key金鑰The user's password:使用者密碼:The file containing the user's private key:包含使用者私密金鑰的檔案:RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceTestDialogDevice Test裝置測試RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxDeployConfigurationWidgetForm表單Device configuration:裝置設置:<a href="irrelevant">Manage device configurations</a><a href="irrelevant">管理裝置設置</a>These show the INSTALLS settings from the project file(s).顯示來自於專案檔的安裝 (INSTALLS) 設定。Files to install for subproject:為子專案安裝的檔案:RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxProcessesDialogList of Remote Processes遠端行程列表&Filter by process name:依行程名稱過濾(&F):&Update List更新列表(&U)&Kill Selected Process砍掉選取的行程(&K)TextEditor::Internal::BehaviorSettingsPageForm表單TextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidgetTyping打字Enable automatic &indentation開啟自動縮排(&I)Backspace indentation:返回縮排:<html><head/><body>
Specifies how backspace interacts with indentation.
<ul>
<li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
</li>
<li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
</li>
<li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
指定退格鍵如何與縮排互動.
<ul>
<li>無: 沒有任何互動. 正常的退格鍵行為.
</li>
<li>跟隨上次的縮排: 依據之前行的縮排來進行縮排.
</li>
<li>沒有縮排: 如果鼠標之後的字元是空格他將表現為 backtab.
</li>
</ul></body></html>
None無Follows Previous Indents跟隨之前的縮排Unindents取消縮排Tab key performs auto-indent:Tab 鍵提供自動縮排:Never從不Always總是In Leading White Space於行首空白Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.在檔案儲存到磁碟之前自動執行的清理動作。Cleanups Upon Saving儲存時清理Removes trailing whitespace upon saving.儲存時去除尾部空白。&Clean whitespace清除空白(&C)Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.清除整個文件中的空白,而不是只有變更的部份。In entire &document於整份文件(&D)Correct leading whitespace according to tab settings.根據定位點設置修正開頭的空白。Clean indentation清除縮排Always write a newline character at the end of the file.總是在檔案結尾處加入一個換新行符號。&Ensure newline at end of file確保檔案結尾處有新行(&E)File Encodings檔案編碼Default encoding: 預設編碼:<html><head/><body>
<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p>
<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li>
<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li>
<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul>
<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p>
<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html><html><head/><body>
<p>文本編輯器如何處理 UTF-8編碼簽名 . 選項是:</p>
<ul ><li><i>如果編碼是 UTF-8:</i> 當儲存為UTF-8 編碼時總是新增BOM . 這將不會工作如果編碼是<i>System</i>, Qt Creator 不知道它確切編碼是什麼.</li>
<li><i>如果已經存在則保持: </i>如果已經存在,當他讀取時儲存檔案伴隨BOM .</li>
<li><i>總是刪除:</i> 從來不寫UTF-8 BOM, 還有可能刪除已經存在的.</li></ul>
<p>注意UTF-8 BOMs 是不統一的並且一些編輯器處理方式也不同, 所以通常情況下新增的意義不大.</p>
<p>此項設置 <b>不</b> 影響UTF-16 和UTF-32 BOMs的使用.</p></body></html>Add If Encoding Is UTF-8如果編碼是 UTF-8 則新增Keep If Already Present如果已存在則保持Always Delete總是刪除UTF-8 BOM:UTF-8 BOM:Mouse and Keyboard滑鼠和鍵盤Enable &mouse navigation開啟滑鼠導覽(&M)Enable scroll &wheel zooming開啟滑鼠滾輪縮放(&W)Enable built-in camel case &navigation開啟內建的駝峰式大小寫導覽(&N)Show help tooltips:顯示說明工具提示:On Mouseover滑鼠置於上時On Shift+Mouseover按住 Shift 並將滑鼠置於上時Press Alt to display context-sensitive help or type information as tooltips.按住 Alt 來以工具提示顯示內文相關說明或是型態資訊。Using keyboard shortcut (Alt)使用鍵盤捷徑 (Alt)TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidgetForm表單Current settings:目前設定:Copy...複製...Edit...編輯...Remove移除Export...匯出...Import...匯入...TextEditor::Internal::DisplaySettingsPageDisplay顯示Display line &numbers顯示行號(&N)Highlight current &line突顯目前行(&L)Display &folding markers顯示摺疊標記(&F)Highlight &blocks突顯段落區塊(&B)Mark &text changes標記文字改變(&T)Show tabs and spaces.顯示定位點跟空白。&Visualize whitespace標示空白(&V)&Animate matching parentheses動畫顯示對應的括號(&A)Auto-fold first &comment自動摺疊開頭的註解(&C)Center &cursor on scroll滾動時游標居中(&C)Text Wrapping文字折行Enable text &wrapping開啟文字折行(&W)Display right &margin at column:顯示在欄右邊的邊界(&M):TextEditor::Internal::HighlighterSettingsPageForm表單<html><head/><body>
<p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html><html><head/><body>
<p>突顯定義是由 <a href="http://kate-editor.org/">Kate 文字編輯器</a>所提供。</p></body></html>Syntax Highlight Definition Files語法突顯定義檔Location:位置:Use fallback location使用預設位置Behavior行為Alert when a highlight definition is not found當找不到突顯的定義時警示Ignored file patterns:被忽略的檔案樣式:TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPageForm表單Group: 群組:Add新增Remove移除Revert Built-in回復到內建Restore Removed Built-ins回復被移除的內建Reset All全部重置TextEditor::Internal::TabSettingsWidgetForm表單Tabs And Indentation定位點與縮排Tab policy:定位點策略:Spaces Only只有空格Tabs Only只有定位點Mixed混合Ta&b size:定位點大小(&B):&Indent size:縮排大小(&I):Align continuation lines:對齊連續行:<html><head/><body>
Influences the indentation of continuation lines.
<ul>
<li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
改變連續行的縮排
<ul>
<li>不對齊: 不進行對齊。代碼行只根據目前邏輯縮排深度進行縮排。
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>伴隨空格: 允許使用空格進行對齊,忽略其他縮排設置。
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>伴隨規則縮排: 在原設置上使用 tab 或 空格進行對齊。
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>Not At All完全不要With Spaces伴隨空格With Regular Indent伴隨正規縮排Todo::Internal::AddKeywordDialogKeyword關鍵字Icon圖示Color顏色Todo::Internal::OptionsDialogForm表單Keywords關鍵字Add新增Edit編輯Remove移除Reset重置Scanning scope掃描範圍Scan in the whole project在整個專案中掃描Scan in the current opened file在目前開啟的檔案中掃描VcsBase::Internal::BaseCheckoutWizardPageWizardPage精靈頁面Repository主目錄The remote repository to check out.要取出的遠端主目錄。Branch:分支:The development branch in the remote repository to check out.要取出的遠端主目錄中的開發分支。Retrieve list of branches in repository.取得主目錄中的分支列表。......Working Copy工作複本The path in which the directory containing the checkout will be created.此次取出的目錄要建立在哪個路徑。Checkout path:取出路徑:The local directory that will contain the code after the checkout.包含此次取出的代碼的本地目錄。Checkout directory:取出目錄:VcsBase::Internal::CleanDialogClean Repository清除主目錄VcsBase::Internal::CommonSettingsPageWrap submit message at:提交訊息折行在: characters 個字元處An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.一個可執行檔,以儲存在臨時檔案中的提交訊息為首參數。當提交失敗時以非零值退出並在標準錯誤中輸出訊息。Submit message &check script:提交訊息檢查腳本(&c):A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name <email> alias <email>一個列出使用者名稱和 email 地址的檔案,使用四列的郵件映射格式:
名字 <email> 別名 <email>User/&alias configuration file:使用者/別名設置檔案(&a):A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.一個包含了如 」Reviewed-By:" 等字段名的簡單檔案,其內容會被新增在提交編輯器的下面。User &fields configuration file:使用者字段設置檔案(&f):&Patch command:修補指令(&P):Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).指定一條執行圖形化提示密碼的命令,
會在代碼倉函式庫要求 SSH 身份驗證的時候用到。(查看 SSH 和環境變數 SSH_ASKPASS 的相關文檔)。&SSH prompt command:SSH 提示指令(&S):VcsBase::Internal::VcsConfigurationPageConfigure...設置...developDevelop開發Sessions工作階段Recent Projects最近使用的專案Open Project開啟專案Create Project建立專案examplesExamples範例Search in Examples...在範例中搜尋...gettingstartedGetting Started入門To select a tutorial and learn how to develop applications.選擇一個教學,學習如何開發應用程式。Start Developing開始開發To check that the Qt SDK installation was successful, open an example application and run it.要檢查 Qt SDK 安裝是否成功,請開啟一個範例應用程式並執行。Building and Running an Example Application建置與執行範例應用程式IDE Overview整合開發介面概觀To find out what kind of integrated environment (IDE) Qt Creator is.To become familiar with the parts of the Qt Creator user interface and to learn how to use them.BlogsTo find out what kind of integrated enviroment (IDE) Qt Creator is.告訴您 Qt Creator 是哪一種型式的整合開發介面。To become familar with the parts of the Qt Creator user interface and to learn how to use them.讓您熟悉 Qt Creator 的使用者介面,並學習如何使用。User Interface使用者介面User Guide使用者指南Online Community線上社群Labs實驗室tutorialsTutorials教學Search in Tutorials...在教學中搜尋...Delegate2D PAINTING EXAMPLE long description2D 繪圖範例的長描述The 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget work together.2D 繪圖範例顯示如何讓 QPainter 與 QGLWidget 放在一起運作。Tags:標籤:SearchBarSearch...搜尋...SessionItemClone複製Rename重新命名Delete刪除Sessions%1 (last session)%1 (上次的工作階段)%1 (current session)%1 (目前的工作階段)StaticAnalysisMessagesdo not use '%1' as a constructor不要用 '%1' 做為建構子invalid value for enum無效的列舉值enum value must be a string or a number列舉值必須是字串或數字number value expected預期應為數值boolean value expected預期應為布林值string value expected預期應為字串值invalid URL無效的網址file or directory does not exist檔案或目錄不存在invalid color無效的顏色anchor line expected預期應為定錨行duplicate property binding重複的屬性綁定id expected預期應為代碼invalid id無效的代碼duplicate id重複的代碼invalid property name '%1'無效的屬性名稱 '%1''%1' does not have members'%1' 沒有成員'%1' is not a member of '%2''%1' 不是 '%2' 的成員assignment in condition條件指定unterminated non-empty case block未結束非空的 case 區塊do not use 'eval'不要使用 'eval'unreachable無法到達do not use 'with'不要使用 'with'do not use comma expressions不要使用逗號表示式'%1' is already a formal parameter'%1' 已經是一個正規參數unnecessary message suppression'%1' is already a function'%1' 已經是函式var '%1' is used before its declaration變數 '%1' 在宣告前使用'%1' is already a var'%1' 已經是變數'%1' is declared more than once'%1' 被宣告多次function '%1' is used before its declaration函式 '%1' 在宣告前使用the 'function' keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space'function' 關鍵字與接下來的括號應該用單一空白隔開do not use stand-alone blocks不要使用單獨 (standalone) 的區塊do not use void expressions不要使用 void 表示式confusing pluses令人混淆的加號confusing minuses令人混淆的減號declare all function vars on a single line在同一行中宣告所有的函式變數unnecessary parentheses不需要的括號== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid== 與 != 可能會執行強制型別轉換。用 === 或 !== 來避免這種狀況expression statements should be assignments, calls or delete expressions only表示式敘述應該只能是指定、呼叫或刪除表示式var declarations should be at the start of a function變數宣告應該在函式的開始處only use one statement per line一行只使用一個敘述unknown component未知的組件could not resolve the prototype '%1' of '%2'無法解析 '%2' 的原生型態 '%1'could not resolve the prototype '%1'無法解析原生型態 '%1'prototype cycle, the last non-repeated component is '%1'原生型態循環,前一個未重覆的組件為 '%1'invalid property type '%1'無效的屬性型態 '%1'== and != perform type coercion, use === or !== to avoid== 與 != 可能會執行強制型別轉換。用 === 或 !== 來避免這種狀況calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'呼叫以大寫字母開始的函式,應該要用 'new''new' should only be used with functions that start with an uppercase letter'new' 只能用在以大寫字母開始的函式use spaces around binary operators在二元運算符週圍加入空白unintentional empty block, use ({}) for empty object literal非刻意的空白區塊,用 ({}) 做空白物件use %1 instead of 'var' or 'variant' to improve performance用 %1 而不用 'var' 或 'variant' 來增進效能missing property '%1'遺失的屬性 '%1'object value expected預期應為物件array value expected預期應為陣列%1 value expected預期應為 %1 的值maximum number value is %1最大數值為 %1minimum number value is %1最小數值為 %1maximum number value is exclusive最大數值是互斥的minimum number value is exclusive最小數值是互斥的string value does not match required pattern字串值不符合需要的樣式minimum string value length is %1最小字串長度為 %1maximum string value length is %1最大字串長度為 %1%1 elements expected in array value在陣列中應該有 %1 個元素QmlJsDebugClient::QDeclarativeOutputParserThe port seems to be in use.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"連接埠似乎在使用中。The application is not set up for QML/JS debugging.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"應用程式未設定為可以讓 QML/JS 除錯。Utils::SettingsSelectorAdd新增Remove移除Rename重新命名Do you really want to delete the configuration <b>%1</b>?您確定要刪除此設置 <b>%1</b> 嗎?New name for configuration <b>%1</b>:設置 <b>%1</b> 的新名稱:Rename...重新命名...Utils::SftpFileSystemModelFile Type檔案型態File Name檔案名稱Error getting 'stat' info about '%1': %2取得關於 '%1' 的 'stat' 資訊時發生錯誤:%2Error listing contents of directory '%1': %2列出目錄 '%1' 的內容時發生錯誤:%2Utils::Internal::SshRemoteProcessPrivateProcess killed by signal行程被信號強行中止Server sent invalid signal '%1'伺服器送出無效的信號 '%1'ZeroConf::Internal::ZConfLibAvahiZConfLib could not load the native library '%1': %2%1 cannot create a client. The daemon is probably not running.cAvahiClient, server collision.cAvahiClient, an error occurred on the client side.cAvahiClient, still connecting, no server available.Unexpected state %1 in cAvahiClientReply.Unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply.%1 failed to kill other daemons with '%2'.%1 detected a file at /tmp/mdnsd, daemon startup will probably fail.%1: log of previous daemon run is: '%2'.
%1 failed starting embedded daemon at %2.Analyzer::Internal::AnalyzerToolDetailWidget<strong>%1</strong> settings<strong>%1</strong> 設定Analyzer::AnalyzerRunConfigurationAspectAnalyzer Settings分析器設定AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactoryAutogenDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepAutogenAutogenConfiguration unchanged, skipping autogen step.設置未變更,跳過 autogen 步驟。AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidgetArguments:參數:AutogenAutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactoryAutoreconfDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepAutoreconfAutoreconfConfiguration unchanged, skipping autoreconf step.設置未變更,跳過 autoreconf 步驟。AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidgetArguments:參數:AutoreconfAutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactoryBuild建置New Configuration新增設置New configuration name:新設置名稱:AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidgetBuild directory:建置目錄:Tool chain:工具鍊:<Invalid tool chain><無效的工具鍊>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManagerFailed opening project '%1': Project file does not exist開啟專案 '%1' 失敗:專案檔不存在Failed opening project '%1': Project already open開啟專案 '%1' 失敗:專案已經被開啟AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizardAutotools WizardAutotools 精靈AutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPagePlease enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.請輸入您想建置專案的目錄。Qt Creator 建議您不要直接用源碼的目錄來做建置。這樣可以保持源碼目錄的乾淨,並且可以讓您用不同的設定進行多個建置。Build directory:建置目錄:Build Location建置位置AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsTargetDesktopAutotools Default target display name桌面AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactoryConfigureDisplay name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.設置AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigure設置Configuration unchanged, skipping configure step.設置未變更,跳過設置步驟。AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidgetArguments:參數:ConfigureAutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.設置AutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParserParsing %1 in directory %2在目錄 %2 剖析 %1 中Parsing directory %1剖析目錄 %1 中AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.MakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepMakeMakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.設置錯誤。請在錯誤檢視中看詳情。AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetArguments:參數:MakeAutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.Make<b>Unknown tool chain</b><b>未知的工具鍊</b>BinEditorDocumentThe Binary Editor cannot open empty files.Cannot open %1: %2無法開啟 %1:%2File Error檔案錯誤CMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilterBuild CMake target建置 CMake 目標Core::DocumentManagerFile Error檔案錯誤Error while saving file: %1儲存檔案時發生錯誤:%1Overwrite?要覆寫嗎?An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?名為 '%1' 的項目已經存在。您要覆寫它嗎?Save File As另存新檔Open File開啟檔案File Is Read Only檔案為唯讀狀態The file <i>%1</i> is read only.檔案 <i>%1</i> 是唯讀的。Make &Writable&Save As...Open with VCS (%1)使用 VCS 開啟 (%1)Make Writable設為可寫入Save As...另存新檔...Cannot reload %1無法重新載入 %1Core::IDocumentFile was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes.檔案已經由自動儲存的備份恢復。您可以使用「<i>儲存</i>」來確認,或是用「<i>回復到已儲存</i>」來丟棄變更。File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.QuickFix::ExtractFunctionExtract Function展開函式Extract Function Refactoring展開函式重構Enter function name輸入函式名稱Invalid function name無效的函式名稱CppTools::CppClassesFilterClasses類別Debugger::Internal::TypeFormatsDialogReset重置Type Formats型態格式Qt TypesQt 型態Standard Types標準型態Misc Types其他型態Debugger::Internal::DebuggerRunConfigWidgetDebugger Settings除錯工具設定Enable C++開啟 C++Enable QML開啟 QMLDebug port:除錯連接埠:<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">先決條件是什麼?</a>Enable Debugging of SubprocessesDebugger::Internal::QmlV8DebuggerClientanonymous function匿名函式Anonymous FunctionDebugger::Internal::QtMessageLogEditorCu&t剪下(&T)&Copy複製(&C)&Paste貼上(&P)Select &All全部選取(&A)C&lear清除(&L)Debugger::Internal::QtMessageLogView&Copy複製(&C)&Show in Editor在編輯器中顯示(&S)C&lear清除(&L)Debugger::Internal::QtMessageLogWindowLog紀錄Show debug, log, and info messages.Warning警告Show warning messages.Error錯誤Show error and fatal messages.Clear Console清除主控台Git::Internal::CommitDatauntracked未追蹤的staged + 已暫存 +modified已變更added已新增deleted已刪除renamed已重新命名copied已複製updated已更新Git::Internal::GitLogArgumentsWidgetShow Diff顯示差異Show difference.顯示差異之處。Locator::Internal::ExecuteFilterPrevious command is still running ('%1').
Do you want to kill it?前一個指令仍然在執行中 ('%1')。
您要強行結束它嗎?Kill Previous Process?要強行結束先前的行程嗎?finished已完成failed已失敗Could not find executable for '%1'找不到 '%1' 的執行檔Starting command '%1'啟動指令 '%1' 中Execute Custom Commands執行自訂指令ProjectExplorer::EnvironmentItemsDialogEdit Environment編輯環境變數ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget%1 (%2)%1 (%2)ProjectExplorer::Internal::SessionModelNew session name新工作階段名稱ProjectExplorer::DebuggerRunConfigurationAspectDebugger settings除錯工具設定ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactoryWinCEWinCEProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidgetSDK:SDK:WinCE Version:WinCE 版本:ABI:ABI:QmlJSEditor::AddAnalysisMessageSuppressionCommentAdd a comment to suppress this message新增註解以抑制此訊息Add a Comment to Suppress This MessageQmlJSEditor::Internal::OperationWrap Component in Loader// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of 'parent' inside the root element of the component.
// Rename all outer uses of the id '%1' to '%2.item'.
// Rename all outer uses of the id '%1' to '%2.item.%1'.
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStatisticsMainViewLocation位置Type型態Time in Percent時間百分比Total Time總時間Self Time in Percent自身時間百分比Self Time自身時間Calls呼叫Mean Time平均時間Median Time中間時間Longest Time最長時間Shortest Time最短時間Details詳情 (Opt)Binding is evaluated by the optimized engine.Binding not optimized (e.g. has side effects or assignments,
references to elements in other files, loops, etc.)Binding loop detected.Binding loop detected偵測到綁定迴圈 µs 微秒 ms 毫秒 s 秒Paint畫Compile編譯Create建立Binding綁定Signal信號QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsParentsAndChildrenViewPart of binding loop綁定迴圈的部份Part of binding loop.Callee被呼叫者Caller呼叫者Type型態Total Time總時間Calls呼叫Callee Description被呼叫者描述Caller Description呼叫者描述QmakeProjectManager::Internal::UnconfiguredProjectPanelConfigure Project設置專案QmakeProjectManager::Internal::TargetSetupPageWrapperConfigure Project設置專案The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the kit <b>%2</b> to parse the project.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the <b>invalid</b> kit <b>%2</b> to parse the project.<p>The project <b>%1</b> is not yet configured.</p><p>Qt Creator uses the Qt version: <b>%2</b> and the tool chain: <b>%3</b> to parse the project. You can edit these in the <b><a href="edit">options.</a></b></p><p>專案 <b>%1</b>還沒設置。</p><p>Qt Creator 使用的 Qt 版本: <b>%2</b> 和工具鍊: <b>%3</b> 來解析專案。 你可以編輯這些 <b><a href="edit">選項.</a></b></p>QmakeProjectManager::Internal::UnConfiguredSettingsWidgetQt Version:Qt 版本:Tool Chain:工具鍊:QtSupport::Internal::ExamplesWelcomePageExamples範例Tutorials教學Copy Project to writable Location?是否要複製專案到可寫入的位置?<p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p><p>你正在開啟的專案處於寫入保護狀態:</p><blockquote>%1</blockquote><p>請選擇一個可寫的位置然後單擊"複製專案並且開啟" 來開啟一個可變更的專案拷貝或者單擊 "保留專案然後開啟" 就在此處開啟專案.</p><p><b>Note:</b> 在目前位置,你將不能變更或者編譯專案.</p>&Location:位置(&L):&Copy Project and Open複製專案並開啟(&C)&Keep Project and Open保留專案並開啟(&K)Cannot Use Location無法使用位置The specified location already exists. Please specify a valid location.指定位置已經存在。請指定有效的位置。Cannot Copy Project無法複製專案Failed to Open ProjectFailed to open project開啟專案失敗QtSupportMeeGo/HarmattanMeeGo/HarmattanSymbianSymbianMaemo/FremantleDesktop桌面Embedded Linux嵌入式 LinuxWindows CEWindows CEAndroidRemoteLinux::Internal::EmbeddedLinuxTargetFactoryembedded嵌入式Embedded Linux嵌入式 LinuxRemoteLinux::Internal::GenericEmbeddedLinuxTargetEmbedded Linux嵌入式 LinuxRemoteLinux::RemoteLinuxDeployConfigurationWidgetDouble-click to edit the project file雙擊以編輯專案檔TextEditor::Internal::CountingLabel%1 found找到 %1 TextEditor::Internal::FindInOpenFilesOpen Documents開啟文件Open documents:Open Documents:開啟文件:Open Documents
%1開啟文件
%1Todo::Internal::TodoItemsModelDescription描述File檔案Line行號Todo::Internal::TodoOutputPaneTo-Do Entries待辦事項條目Scan in the current opened file掃描目前已開啟的檔案Scan in the whole project掃描整個專案Todo::Internal::OptionsPageTo-Do待辦事項VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandlerOpen URL in browser...在瀏覽器中打開網址...Copy URL location複製網址Open URL in Browser...Copy URL LocationVcsBase::Internal::EmailTextCursorHandlerSend email to...傳送電子郵件至...Copy email address複製電子郵件地址Send Email To...Copy Email AddressQSsh::SshKeyCreationDialogSSH Key ConfigurationSSH 金鑰設置Options選項Key algorithm:金鑰演算法:&RSA&RSA&DSA&DSAKey &size:金鑰長度(&S):Private key file:私密金鑰檔:Browse...瀏覽...Public key file:公開金鑰檔:&Generate And Save Key Pair產生並儲存金鑰配對(&G)&Cancel取消(&C)Key Generation Failed金鑰產生失敗Choose Private Key File NameCannot Save Key FileFailed to create directory: '%1'.建立目錄失敗:'%1'。Cannot Save Private Key FileThe private key file could not be saved: %1Cannot Save Public Key FileThe public key file could not be saved: %1AddNewAVDDialogCreate new AVDName:名稱:Kit:SD card size: MiBAndroidCreateKeystoreCertificateCreate a keystore and a certificateKeystorePassword:密碼:Retype password:Show password顯示密碼<span style=" color:#ff0000;">Password is too short</span>CertificateAlias name:Aaaaaaaa; Keysize:Validity (days):Certificate Distinguished NamesFirst and last name:Organizational unit (e.g. Necessitas):Organization (e.g. KDE):City or locality:State or province:Two-letter country code for this unit (e.g. RO):>AA; AndroidDeployStepWidgetForm表單Use Qt libraries from devicePush local Qt libraries to device.
You must have Qt libraries compiled for that platformDeploy local Qt librariesCheck this option to force the application to use local Qt libraries instead of system libraries.Use local Qt librariesEdit Rules FileChoose and install Ministro system wide Qt shared libraries.
This option is useful when you want to try your application on devices which don't have Android Market (e.g. Android Emulator).Install Ministro, system-wide Qt shared libraries installerChoose APKAndroidPackageCreationWidgetManifest<b>Android target SDK:</b><b>Package name:</b><p align="justify">Please choose a valid package name for your application (e.g. "org.example.myapplication").</p>
<p align="justify">Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced "dot").</p>
<p align="justify">In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization's domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.</p>
<p align="justify">Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.</p><b>Version code:</b><b>Version name:</b>1.0.00.1x {1.0.0?}Application<b>Application name:</b><b>Run:</b><b>Application icon:</b>Select low dpi iconSelect medium dpi iconSelect high dpi iconPermissionsAdd新增Remove移除Save儲存Discard丟棄Name:名稱:Libraries函式庫Automatically check required Qt libraries from compiled applicationRead information from application (must be compiled)Required Qt libraries<center>Prebundled libraries</center>
<p align="justify">Please be aware that the order is very important: If library <i>A</i> depends on library <i>B</i>, <i>B</i> <b>must</b> go before <i>A</i>.</p>UpDownSign packageKeystore:Create建立BrowseOpen package location after is completeCertificate alias:AndroidSettingsWidgetAndroid ConfigurationAndroid SDK location:BrowseAndroid NDK location:Android NDK tool chain version:Ant location:ARM GDB location:ARM GDB server location:x86 GDB location:x86 GDB server location:OpenJDK location:Start啟動AVD ManagerSystem/data partition size: MbStart Android AVD ManagerAdd新增Remove移除ClearCase::Internal::CheckOutDialogCheck Out&Checkout comment:&Reserved&Unreserved if already reserved&Preserve file modification timeUse &Hijacked fileHijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.ClearCase::Internal::SettingsPageConfiguration設置&Command:指令(&C):Diff&Graphical (Single file only)&External外部(&E)Arg&uments:Miscellaneous雜項&History count:&Timeout:s秒&Automatically check out files on editCheck this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity nameAut&o assign activity names&Prompt on check-inDi&sable indexer&Index only VOBs:VOB: Versioned Object BaseVOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexedClearCaseClearCase::Internal::UndoCheckOutDialog對話框The file was changed.&Save copy of the file with a '.keep' extensionClearCase::Internal::VersionSelectorConfirm Version to Check OutThere are multiple versions of '%1' which can be considered for checkout. Please select version to checkout:&Loaded VersionCreated by:Created on:DateVersion after &update<html><head/><body><p><b>NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</b></p></body></html>Core::RemoveFileDialogRemove File移除檔案File to remove:要移除的檔案:&Delete file permanently永久刪除檔案(&D)&Remove from Version Control從版本控制系統中移除(&R)ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialogDevice Configuration Wizard Selection裝置設置精靈選擇Available device types:可用的裝置型態:Start WizardProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidgetLinux Device ConfigurationsLinux 裝置設置&Device:General一般&Name:名稱(&N):Type:型態:Auto-detected:Current state:Type Specific&Add...新增(&A)...&Remove移除(&R)Set As Default設為預設Yes (id is "%1")No否Remote ProcessesQnx::Internal::BarDescriptorFileImageWizardPageWizardPage精靈頁面Icon:Splash screensLandscape:Portrait:Images影像Images (*.jpg *.png)<font color="red">Could not open '%1' for reading.</font><font color="red">Incorrect icon size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.</font><font color="red">Incorrect landscape splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.</font><font color="red">Incorrect portrait splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.</font>Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationWidgetPackages to deploy:Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWidget&Device name:IP or host name of the device裝置的 IP 或主機名稱Device &password:Show password顯示密碼Debug token:Private key file:私密金鑰檔:Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPage精靈頁面The name to identify this configuration:用於辨認此設置的名稱:The device's host name or IP address:裝置的主機名稱或 IP 位址:Device password:Device type:裝置型態:Physical deviceSimulatorDebug token:Connection DetailsBlackBerry DeviceQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSshKeyPageWizardPage精靈頁面Private key file:私密金鑰檔:Public key file:公開金鑰檔:GenerateSSH Key SetupPlease select an existing <b>4096</b>-bit key or click <b>Generate</b> to create a new one.Key Generation Failed金鑰產生失敗Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationWidgetDevice:裝置:Package:套件:Qnx::Internal::QnxBaseQtConfigWidgetSDK:SDK:RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetForm表單Remote path to check for free space:Required disk space:Todo::Internal::KeywordDialogKeyword關鍵字Icon圖示Color顏色errorLabelKeyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.There is already a keyword with this name.QmlDebug::QmlOutputParserThe port seems to be in use.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"連接埠似乎在使用中。The application is not set up for QML/JS debugging.Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"應用程式未設定為可以讓 QML/JS 除錯。QSsh::Internal::SftpChannelPrivateServer could not start SFTP subsystem.Unexpected packet of type %1.未預期的封包型態 %1。Protocol version mismatch: Expected %1, got %2協定版本不符:預期應為 %1,得到 %2Unknown error.未知的錯誤。Created remote directory '%1'.建立遠端目錄 '%1'。Remote directory '%1' already exists.遠端目錄 '%1' 已存在。Error creating directory '%1': %2建立目錄 '%1' 時發生錯誤:'%2'Could not open local file '%1': %2無法開啟本地檔案 '%1':%2Remote directory could not be opened for reading.無法開啟遠端目錄以讀取。Failed to list remote directory contents.列出遠端目錄的內容失敗。Failed to close remote directory.關閉遠端目錄失敗。Failed to open remote file for reading.開啟遠端檔案以讀取失敗。Failed to retrieve information on the remote file ('stat' failed).Failed to read remote file.讀取遠端檔案失敗。Failed to close remote file.關閉遠端檔案失敗。Failed to open remote file for writing.開啟遠端檔案以寫入失敗。Failed to write remote file.寫入遠端檔案失敗。Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.無法附加到遠端檔案:伺服器不支援檔案大小屬性。SFTP channel closed unexpectedly.Server could not start session: %1伺服器無法啟動工作階段:%1Error reading local file: %1讀取本地檔案時發生錯誤:%1QSsh::SftpFileSystemModelFile Type檔案型態File Name檔案名稱Error getting 'stat' info about '%1': %2取得關於 '%1' 的 'stat' 資訊時發生錯誤:%2Error listing contents of directory '%1': %2列出目錄 '%1' 的內容時發生錯誤:%2QSsh::Internal::SshChannelManagerInvalid channel id %1無效的頻道代碼 %1QSsh::Internal::SshConnectionPrivateSSH Protocol error: %1SSH 協定錯誤:%1Botan library exception: %1Botan 函式庫異常:%1Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255.Server identification string contains illegal NUL character.Server Identification string '%1' is invalid.Server protocol version is '%1', but needs to be 2.0 or 1.99.Server identification string is invalid (missing carriage return).Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed.Unexpected packet of type %1.未預期的封包型態 %1。Password expired.密碼已過期。Server rejected password.伺服器拒絕了密碼。Server rejected key.伺服器拒絕了金鑰。The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.伺服器送出一個未預期的 SSH 封包,型態為 SSH_MSG_UNIMPLEMENTED。Server closed connection: %1伺服器關閉了連線:%1Connection closed unexpectedly.連線未預期地關閉。Timeout waiting for reply from server.從伺服器等待回應時逾時。No private key file given.沒有指定私密金鑰檔。Private key file error: %1私密金鑰檔錯誤:%1QSsh::SshPassword Required需要密碼Please enter the password for your private key.美請輸入您的私密金鑰的密碼。QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivateProcess killed by signal行程被信號強行中止Server sent invalid signal '%1'伺服器送出無效的信號 '%1'Utils::BaseTreeViewAdjust Column Widths to ContentsUtils::ElfReader'%1' is an invalid ELF object (%2)'%1' is not an ELF object (file too small)'%1' is not an ELF objectodd cpu architectureodd endianessunexpected e_shsizeunexpected e_shentsizeannounced %n sections, each %1 bytes, exceed file sizestring table seems to be at 0x%1section name %1 of %2 behind end of fileZeroConfcould not load native libraryskipping over avahi compatibility lib (or obsolete mdnsd)*WARNING* detected an obsolete version of Apple Bonjour, either disable/uninstall it or upgrade it, otherwise zeroconf will failZeroconf could not load a valid library, failing.Zeroconf giving up on non working %1 (%2).Zeroconf has no valid library, aborting connection.Zeroconf giving up on %1, switching to %2.Zeroconf giving up on %1, no fallback provided, aborting connection.Trying %1...Zeroconf using %1 failed the initialization of the main library connection with error %2.Zeroconf using %1 failed because no daemon is running.Starting the Zeroconf daemon using %1 seems successful, continuing.Zeroconf using %1 failed getProperty call with error %2.Succeeded using %1.MainConnection could successfully create a connection using %1.Zeroconf, unexpected start status, aborting.Zeroconf detected an unexpected return status of handleEvent.Zeroconf for [%1] accumulated %n consecutive errors, aborting.ZeroConf::ServiceBrowserStarting Zeroconf BrowsingAnalyzer::StartRemoteDialogStart Remote Analysis開始遠端分析Kit:Executable:Arguments:參數:Working directory:Android::Internal::AndroidConfigurationsError Creating AVDCannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
Please install an SDK of at least API version %1.AndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate<span style=" color:#ff0000;">Password is too short</span><span style=" color:#ff0000;">Passwords don't match</span><span style=" color:#00ff00;">Password is ok</span>Keystore file nameKeystore files (*.keystore *.jks)Error錯誤Android::Internal::AndroidDeployConfigurationDeploy to Android deviceAndroid::Internal::AndroidDeployConfigurationFactoryDeploy on AndroidAndroid::Internal::AndroidDeployStepDeploy to Android deviceAndroidDeployStep default display namePlease wait, searching for a suitable device for target:%1.Cannot deploy: no devices or emulators found for your package.Package deploy: Running command '%1 %2'.Packaging error: Could not start command '%1 %2'. Reason: %3Packaging Error: Command '%1 %2' failed.打包錯誤:指令 '%1' 失敗。 {1 %2'?} Reason: %1原因:%1Exit code: %1離開代碼:%1Clean old Qt librariesDeploy Qt libraries. This may take some time, please wait.Qt Android smart installer installation failedInstalling package onto %1.Package installation failed.Pulling files necessary for debugging.Android::Internal::AndroidDeployStepFactoryDeploy to Android device or emulatorAndroid::Internal::AndroidDeployStepWidget<b>Deploy configurations</b>Qt Android Smart InstallerAndroid package (*.apk)Android::Internal::AndroidDeviceRun on AndroidAndroidAndroid::Internal::AndroidDeviceFactoryAndroid DeviceAndroid::Internal::AndroidManagerError creating Android directory '%1'.No Qt for Android SDKs were found.
Please install at least one SDK.Warning警告Android files have been updated automaticallyError creating Android templatesCan't parse '%1'Can't open '%1'Android::Internal::AndroidPackageCreationFactoryCreate Android (.apk) PackageAndroid::Internal::AndroidPackageCreationStepPackaging for AndroidCannot create Android package: current build configuration is not Qt 4.Cannot find ELF informationCannot find '%1'.
Please make sure your application is built successfully and is selected in Application tab ('Run option').Error錯誤Failed to run keytoolInvalid passwordCopy Qt app & libs to Android package ...Can't copy gdbserver from '%1' to '%2'Creating package file ...Signing package ...Failed, try againRelease signed package created to %1Package created.套件已建立。Package deploy: Running command '%1 %2'.Packaging failed.打包失敗。Packaging error: Could not start command '%1 %2'. Reason: %3Packaging Error: Command '%1 %2' failed.打包錯誤:指令 '%1' 失敗。 {1 %2'?} Reason: %1原因:%1Exit code: %1離開代碼:%1KeystoreKeystore password:CertificateCertificate password (%1):Android::Internal::AndroidPackageCreationWidgetInvalid Package NameThe package name '%1' is not valid.
Please choose a valid package name for your application (e.g. "org.example.myapplication").Choose High DPI IconPNG images (*.png)Choose Medium DPI IconChoose Low DPI Icon< Type or choose a permission ><b>Package configurations</b>Select keystore fileKeystore files (*.keystore *.jks)Android::Internal::AndroidPackageInstallationFactoryDeploy to deviceAndroid::Internal::AndroidPackageInstallationStepCopy application dataAndroid::Internal::AndroidQtVersionFailed to detect the ABIs used by the Qt version.AndroidQt Version is meant for AndroidAndroid::Internal::AndroidRunConfigurationRun on Android deviceAndroid::Internal::AndroidRunControlStarting remote process.Android::Internal::AndroidRunControlFactoryRun on Android device or emulator.Android::Internal::AndroidRunner
'%1' died.Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1.Failed to forward C++ debugging ports.Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1.Failed to forward QML debugging ports.Failed to start the activity. Reason: %1.Unable to start '%1'.Cannot find %1 process.
'%1' killed.Android::Internal::AndroidSettingsPageAndroid ConfigurationsAndroid::Internal::AvdModelAVD NameAVD - Android Virtual DeviceAVD TargetCPU/ABIAndroid::Internal::AndroidSettingsWidgetAndroid SDK Folder"%1" does not seem to be an Android SDK top folder."%1" does not seem to be an Android NDK top folder.Select Android SDK folderSelect Android NDK folderSelect ant ScriptSelect GDB ExecutableSelect GDB Server Android ExecutableSelect OpenJDK PathAndroid::Internal::AndroidToolChainFactoryAndroid GCCAndroid GCC for %1Android GCC (%1-%2)Android::Internal::AndroidToolChainConfigWidgetNDK Root:Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactoryAlt+Meta+MAlt+MClearCase::Internal::ActivitySelectorSelect &activity:Add新增Keep item activityClearCase::Internal::ClearCaseControl&Check Out&HijackClearCase::Internal::ClearCaseEditorAnnotate version "%1"ClearCase::Internal::ClearCasePluginC&learCaseCheck Out...Check &Out "%1"...Meta+L,Meta+OAlt+L,Alt+OCheck &In...Check &In "%1"...Meta+L,Meta+IAlt+L,Alt+IUndo Check Out&Undo Check Out "%1"Meta+L,Meta+UAlt+L,Alt+UUndo HijackUndo Hi&jack "%1"Meta+L,Meta+RAlt+L,Alt+RDiff Current File比較目前檔案&Diff "%1"Meta+L,Meta+DAlt+L,Alt+DHistory Current File&History "%1"Meta+L,Meta+HAlt+L,Alt+HAnnotate Current File目前檔案最後註記&Annotate "%1"Meta+L,Meta+AAlt+L,Alt+AAdd File...Add File "%1"Diff A&ctivity...Ch&eck In ActivityChec&k In Activity "%1"...Update IndexUpdate ViewU&pdate View "%1"Check In All &Files...Meta+L,Meta+FAlt+L,Alt+FView &StatusMeta+L,Meta+SAlt+L,Alt+SCheck InDiff Selected Files&Undo復原(&U)&Redo重做(&R)Closing ClearCase EditorDo you want to check in the files?The comment check failed. Do you want to check in the files?Do you want to undo the check out of '%1'?Undo Hijack FileDo you want to undo hijack of '%1'?External diff is required to compare multiple files.Enter ActivityActivity NameCheck In ActivityAnother check in is currently being executed.There are no modified files.No ClearCase executable specified.ClearCase CheckoutFile is already checked out.Set current activity failed: %1Enter &comment:ClearCase Add File %1ClearCase Remove Element %1This operation is irreversible. Are you sure?ClearCase Remove File %1ClearCase Rename File %1 -> %2Activity HeadlineEnter activity headlineCC IndexingClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorClearCase Check InClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidgetChec&k in even if identical to previous version&Preserve file modification time&Check InClearCase::Internal::SettingsPageWidgetClearCase CommandIn order to use External diff, 'diff' command needs to be accessible. DiffUtils is available for free download <a href="http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm">here</a>. Please extract it to a directory in your PATH.QApplicationNinja (%1)NMake Generator (%1)NMake 建立器(%1)MinGW Generator (%1)MinGW 建立器 (%1)Unix Generator (%1)Unix 建立器 (%1)CMakeProjectManager::Internal::ChooseCMakePageChoose Cmake ExecutableThe cmake executable is valid.Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.請指定 cmake 執行檔的路徑。在環境變數 path 中找不到 cmake 執行檔。 The cmake executable (%1) does not exist.cmake 執行檔 (%1) 不存在。 The path %1 is not a executable. 路徑 (%1) 不是可執行檔。 The path %1 is not a valid cmake. 路徑 (%1) 不是有效的 cmake。Core::Internal::OpenEditorsViewFactoryMeta+OAlt+OCore::IVersionControlOpen with VCS (%1)使用 VCS 開啟 (%1)CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLinkTarget file was changed, could not apply changes目標檔案改變,無法套用變更Apply changes to definition套用變更到定義Apply changes to declaration套用變更到宣告Apply Function Signature ChangesDebugger::Internal::BreakTreeViewDelete Breakpoint刪除中斷點Delete All Breakpoints刪除所有中斷點Delete Breakpoints of "%1"刪除 "%1" 的中斷點Delete Breakpoints of File刪除檔案的中斷點Adjust Column Widths to ContentsEdit Breakpoint...編輯中斷點...Associate Breakpoint With All Threads關聯中斷點到所有執行緒Associate Breakpoint With Thread %1關聯中斷點到執行緒 %1Synchronize Breakpoints同步中斷點Disable Selected Breakpoints關閉已選擇的中斷點Enable Selected Breakpoints開啟已選擇中斷點Disable Breakpoint關閉中斷點Enable Breakpoint開啟中斷點Add Breakpoint...新增中斷點...Add Breakpoint新增中斷點Debugger::Internal::StartApplicationDialogStart Debugger啟動除錯工具Select Executable選擇執行檔Server port:Select Working Directory選擇工作目錄Select Server Start Script選擇伺服器啟動腳本This option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, Qt Creator's default methods to set up debug servers will be used.&Server start script:伺服器啟動腳本(&S):Select Location of Debugging Information選擇除錯資訊的位置Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.&Kit:Local &executable:本地執行檔(&E):Command line &arguments:&Working directory:工作目錄(&W):Run in &terminal:在終端機中執行(&T):Break at "&main":Debug &information:&Recent:最近使用的(&R):Debugger::Internal::DebuggerKitConfigWidgetManage...管理...The debugger to use for this kit.Auto-detectEdit...編輯...Debugger:Debugger for "%1"Debugger::Internal::DebuggerKitConfigDialog&Engine:&Binary:64-bit version64 位元版本32-bit version32 位元版本<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".<html><body><p>請在此指定 <a href="%1">Windows 主控台除錯器執行檔</a> (%2) 的路徑。</p></body></html>Debugger::DebuggerKitInformationNo debugger set up.Debugger '%1' not found.Debugger '%1' not executable.The debugger location must be given as an absolute path (%1).%1 <None>%1 using "%2"DebuggerGDB EngineCDB EngineLLDB EngineNo kit found.DeviceProcessesDialog&Attach to ProcessDebuggerPluginDebug除錯Unable to create a debugger engine of the type '%1'無法為型態 '%1' 建立除錯引擎Debugger::Internal::GdbAbstractPlainEngineStarting executable failed:
啟動執行檔失敗:
Debugger::Internal::GdbAttachEngineAttached to process %1.已掛接到行程 %1。Debugger::Internal::DebuggerCoreOpen Qt Options開啟 Qt 選項Turn off Helper Usage關閉小助手應用Continue Anyway依然繼續Debugging Helper Missing除錯小助手已遺失The debugger could not load the debugging helper library.除錯工具無法載入除錯小助手函式庫。The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All.Debugger::Internal::GdbCoreEngineError Loading Core FileThe specified file does not appear to be a core file.Error Loading SymbolsNo executable to load symbols from specified core.Symbols found.找到符號。No symbols found in core file <i>%1</i>.core 檔案 <i>%1</i> 中找不到符號。This can be caused by a path length limitation in the core file.這個問題可能是由 core 檔中的路徑長度限制所引起。Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.請試著用<i>「除錯」─「開始除錯」─「附加到 core 檔」</i>對話框來指定二進位檔案。Attached to core.已附加到 core 檔。Attach to core "%1" failed:
附加到 core 檔 "%1" 失敗:Debugger::Internal::GdbLocalPlainEngineCannot set up communication with child process: %1無法與子行程建立通訊:%1Debugger::Internal::GdbRemoteServerEngineThe upload process failed to start. Shell missing?上傳行程啟動失敗。沒有可用的 Shell 嗎?The upload process crashed some time after starting successfully.上傳行程成功啟動後崩潰。The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.最近的 waitFor...() 函式發生逾時。QProcess 的狀態未改變。您可以試著再次呼叫 waitFor...()。An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.當嘗試寫入上傳程序時發生錯誤。例如,行程可能未執行,或是它關閉了它的輸入通道。An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.嘗試從上傳行程讀取時遇到錯誤。例如,有可能是行程尚未執行。An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().上傳行程中發生未知錯誤。這是 error() 預設的傳回值。Error錯誤No symbol file given.未指定符號檔案。Reading debug information failed:
讀取除錯資訊時失敗:Interrupting not possible無法中斷Debugger::Internal::GdbServerStarterRemote Error遠端錯誤Could not retrieve list of free ports:無法取得可用連接埠列表:Process aborted行程已中止Running command: %1執行指令:%1Connection error: %1連線錯誤:%1Starting gdbserver...啟動 gdbserver 中...Port %1 is now accessible.連接埠 %1 現可使用。Server started on %1:%2伺服器已啟動於 %1:%2Warning警告Cannot find local executable for remote process "%1".找不到遠端行程 "%1" 在本地端的執行檔。Cannot find ABI for remote process "%1".找不到遠端行程 "%1" 的 ABI。Remote: "%1:%2"遠端:"%1" {1:%2"?}Process gdbserver finished. Status: %1gdbserver 行程已完成。狀態:%1Debugger::Internal::GdbTermEngineDebugger Error除錯工具錯誤Debugger::Internal::SelectRemoteFileDialogDownload of remote file succeeded.Debugger::Internal::ModulesHandlerModule NameModule PathSymbols ReadSymbols TypeStart AddressEnd AddressUnknownNo否YesNone無PlainFastdebuglnkbuildidIt is unknown whether this module contains debug information.
Use "Examine Symbols" from the context menu to initiate a check.This module neither contains nor references debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.This module contains debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and is expected to work.This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.<unknown>addressEnd address of loaded module<未知>Debugger::Internal::ModulesTreeViewUpdate Module List更新模組列表Show Source Files for Module "%1"顯示模組 "%1" 的源碼檔Load Symbols for All Modules載入所有模組的符號Examine All Modules檢視所有模組Load Symbols for Module載入模組的符號Edit File編輯檔案Show Symbols顯示符號Show Dependencies顯示相依性Load Symbols for Module "%1"載入模組 "%1" 的符號Edit File "%1"編輯檔案 "%1"Show Symbols in File "%1"顯示檔案 "%1" 中的符號Show Dependencies of "%1"顯示 "%1" 的相依性Debugger::Internal::QmlAdapterConnecting to debug server %1:%2正在連線到除錯伺服器 %1:%2Error: (%1) %2%1=error code, %2=error message錯誤:(%1) %2Disconnected.
Resolving host.Connecting to debug server.Connected.
已連線。
Closing.Debugger::Internal::QmlInspectorAgentSuccess: Properties屬性Debugger::Internal::QmlLiveTextPreviewThe %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 第 %2 行第 %3 欄的 %1 屬性必須要重新載入 QML 應用程式才能更改。The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. 第 %2 行第 %3 列的 %1 元素必須重新載入 QML 應用程式才能更改。The changes in JavaScript cannot be applied without reloading the QML application. The changes made cannot be applied without reloading the QML application. You can continue debugging, but behavior can be unexpected.您可以繼續除錯,但是可能會有非預期中的行為。Reload QMLDebugger::Internal::RegisterTreeViewReload Register Listing重新載入暫存器列表Open Disassembler...開啟反組譯器...Open Memory Editor at 0x%1在 0x%1 處開啟記憶體編輯器Open Memory View at Value of Register %1 0x%2開啟記憶體檢視查看暫存器 %1 0x%2 的值Open Disassembler at 0x%1Open Memory Editor開啟記憶體編輯器Open Memory View at Value of Register開啟記憶體檢視查看暫存器的值Open Disassembler開啟反組譯器Hexadecimal十六進位Decimal十進位Octal八進位Binary二進位Debugger::Internal::SnapshotTreeViewSnapshots快照Create Snapshot建立快照Remove Snapshot移除快照Debugger::Internal::SourceFilesTreeViewReload Data重新載入資料Open File開啟檔案Open File "%1"'開啟檔案 "%1"Debugger::Internal::StackTreeViewStack堆疊Function:函式:Disassemble Function反組譯函式Copy Contents to Clipboard複製內容到剪貼簿Open Memory Editor開啟記憶體編輯器Open Memory Editor at 0x%1在 0x%1 處開啟記憶體編輯器Open Disassembler at Address...在此位址開啟反組譯器...Disassemble Function...反組譯函式...Open Disassembler開啟反組譯器Open Disassembler at 0x%1Try to Load Unknown Symbols試著載入未知符號Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3位於框架 #%1 (%2) 0x%3 的記憶體Frame #%1 (%2)框架 #%1 (%2)Debugger::Internal::WatchTreeView<i>%1</i> %2 at #%3HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2 於 #%3<i>%1</i> %2HTML tooltip of a variable in the memory editor<i>%1</i> %2Register <i>%1</i>暫存器 <i>%1</i>Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2)指標 "%1" 參考的記憶體 (0x%2)Memory at Variable "%1" (0x%2)變數 "%1" 的記憶體 (0x%2)Cannot Display Stack Layout無法顯示堆疊佈局Could not determine a suitable address range.無法決定一個適合的位址範圍。Memory Layout of Local Variables at 0x%1局部變數於 0x%1 的記憶體佈局Locals and Expressions局部變數與表示式Add Expression EvaluatorAdd Expression Evaluator for "%1"Remove Expression EvaluatorRemove Expression Evaluator for "%1"Change Local Display Format...變更本地顯示格式...Treat All Characters as Printable將所有字元視為可列印字元Show Unprintable Characters as Escape Sequences將所有不可列印的字元以脫逸序列顯示Show Unprintable Characters as Octal將所有不可列印的字元以八進位數值顯示Show Unprintable Characters as Hexadecimal將所有不可列印的字元以十六進位數值顯示Change Display for Object Named "%1":變更物件名稱 "%1" 的顯示:Use Format for Type (Currently %1)此型態使用格式 (目前為 %1)Use Display Format Based on Type 依據型態使用顯示格式Change Display for Type "%1":變更型態 "%1" 的顯示:Automatic自動Change Display for Type or Item...變更型態或項目的顯示...Add Data Breakpoint...新增資料中斷點...Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)於物件位址 (0x%1) 新增資料中斷點Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)於參考位址 (0x%1) 新增資料中斷點Add Data Breakpoint新增資料中斷點Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.在某個位址上設定資料中斷點時,該位址上的資料被變更時程式會被中斷。Add Data Breakpoint at Expression在表示式處新增資料中斷點Add Data Breakpoint at Expression "%1"在表示式 "%1" 處新增資料中斷點Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.在某個表示式上設定資料中斷點時,該表示式所給的位址上的資料被變更時程式會被中斷。Insert New Expression EvaluatorSelect Widget to Add into Expression EvaluatorRemove All Expression EvaluatorsOpen Memory Editor...開啟記憶體編輯器...Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)在物件位址 (0x%1) 處開啟記憶體編輯器Open Memory View at Object's Address (0x%1)在物件地址 (0x%1) 處開啟記憶體檢視Open Memory Editor at Object's Address在物件位址處開啟記憶體編輯器Open Memory View at Object's Address在物件地址開啟記憶體檢視Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)在參考位址 (0x%1) 處開啟記憶體編輯器Open Memory View at Referenced Address (0x%1)在參考地址 (0x%1) 處開啟記憶體檢視Open Memory Editor at Referenced Address在引用位址處開啟記憶體編輯器Open Memory View at Referenced Address在引用位址處開啟記憶體檢視Open Memory Editor Showing Stack Layout開啟記憶體編輯器顯示堆疊佈局Copy Contents to Clipboard複製內容到剪貼簿Copy Value to Clipboard複製數值到剪貼簿Show View Contents in Editor在編輯器中顯示檢視內容Close Editor Tooltips關閉編輯器工具提示Enter Expression for EvaluatorExpression:表示式:Locals & ExpressionsGerrit::Internal::GerritDialogGerrit %1@%2Changes變更&Query:Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:emailDetails詳情Diff...Apply...Checkout...Refresh刷新Gerrit::Internal::GerritModel<html><head/><body><table><tr><td>Subject</td><td>%1</td></tr><tr><td>Number</td><td><a href="%11">%2</a></td></tr><tr><td>Owner</td><td>%3 <a href="mailto:%4">%4</a></td></tr><tr><td>Project</td><td>%5 (%6)</td></tr><tr><td>Status</td><td>%7, %8</td></tr><tr><td>Patch set</td><td>%9</td></tr>%10<tr><td>URL</td><td><a href="%11">%11</a></td></tr></table></body></html>SubjectOwner擁有者UpdatedProject專案ApprovalsStatus狀態Parse error: '%1' -> %2Parse error: '%1'Parse error in line '%1'Gerrit::Internal::QueryContextGerritError running %1: %2%1 crashed.%1 returned %2.Gerrit::Internal::GerritOptionsPageGerritGerrit::Internal::GerritOptionsWidgetHTTPS&Host:主機(&H):&User:&ssh:&Port:連接埠(&P):P&rotocol:Determines the protocol used to form a URL in case
"canonicalWebUrl" is not configured in the file
"gerrit.config".Gerrit::Internal::FetchContextGerrit Fetch%1 crashed.%1 returned %2.Error running %1: %2Error writing to temporary file.Writing %1...Cherry-picking %1...Gerrit::Internal::GerritPluginGerrit...Git is not available.Enter Local Repository for '%1' (%2)Git::Internal::GitSubmitEditorWidgetDetached HEADGit::Internal::ResetDialogSha1SubjectReset to:Undo Changes to %1Madde::Internal::DebianManagerError Creating Debian Project TemplatesFailed to open debian changelog "%1" file for reading.Debian changelog file '%1' has unexpected format.Debian 變更紀錄檔 '%1' 裡有未知的格式。Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'.拒絕更新變更紀錄檔。已經存在版本 '%1'。Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).無法更新變更紀錄:無效的格式 (找不到維護者的條目)。Invalid icon data in Debian control file.Debian 控制檔中的圖示資料無效。Could not read image file '%1'.無法讀取影像檔 '%1'。Could not export image file '%1'.無法匯出影像檔 '%1'。Failed to create directory "%1".Unable to create Debian templates: No Qt version set.無法建立 Debian 樣本:沒有設定 Qt 版本。Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).無法建立 Debian 樣本:dh_make 失敗 (%1)。Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).無法建立 debian 樣本:dh_make 失敗 (%1)。Unable to move new debian directory to '%1'.無法將新的 debian 目錄移動到'%1'。Madde::Internal::MaddeDeviceTest測試Deploy Public Key...佈署公開金鑰...Maemo5/FremantleMaemo5/FremantleMeeGo 1.2 HarmattanMeeGo 1.2 HarmattanMadde::Internal::MaddeQemuStartServiceChecking whether to start Qemu...Target device is not an emulator. Nothing to do.Qemu is already running. Nothing to do.Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.無法佈署:Qemu 尚未執行。現在它將會啟動,但是需要過一點時間才能就緒。請稍後再試一次。Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.Madde::Internal::MaddeQemuStartStepStart Qemu, if necessaryMadde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationAdd Packaging Files to Project新增打包檔到專案中<html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?</html><html>Qt Creator 設定了以下的檔案來開啟打包功能:
%1
您要將它們新增到專案中嗎?</html>Perforce::Internal::PerforceVersionControl&Edit (%1)&HijackProjectExplorer::DesktopDeviceRun locallyDesktop桌面ProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactoryDesktop桌面ProjectExplorer::DeviceApplicationRunnerUser requested stop. Shutting down...Cannot run: No device.Connecting to device...正在連線到裝置...SSH connection failed: %1Application did not finish in time, aborting.Remote application crashed: %1Remote application finished with exit code %1.Remote application finished with exit code 0.ProjectExplorer::DeviceManagerModel%1 (default for %2)ProjectExplorer::DeviceProcessesDialogKit:List of ProcessesFilter過濾器&Update List更新列表(&U)&Kill Process&Filter:ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivateRemote Error遠端錯誤ProjectExplorer::DeviceProcessListProcess ID行程代碼Command Line命令列ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPageDevicesProjectExplorer::DeviceUsedPortsGathererConnection error: %1連線錯誤:%1Could not start remote process: %1無法啟動遠端行程:%1Remote process crashed: %1遠端行程已崩潰:%1Remote process failed; exit code was %1.遠端行程已失敗,離開代碼 '%1'。
Remote error output was: %1
遠端的標準錯誤輸出為:'%1'ProjectExplorer::IDeviceDeviceProjectExplorer::Internal::LocalProcessListCannot terminate process %1: %2Cannot open process %1: %2ProjectExplorer::SshDeviceProcessListConnection failure: %1連線失敗:%1Error: Process listing command failed to start: %1Error: Process listing command crashed: %1Process listing command failed with exit code %1.Error: Kill process failed to start: %1Error: Kill process crashed: %1Kill process failed with exit code %1.
Remote stderr was: %1
遠端的標準錯誤輸出為:'%1'ProjectExplorer::KitUnnamedClone of %1%1 的複本Error:錯誤:Warning:警告:ProjectExplorer::SysRootKitInformationSys Root "%1" is not a directory.Sys RootProjectExplorer::ToolChainKitInformationCompilerNone無No compiler set in kit.ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformationUnknown device typeDevice typeProjectExplorer::DeviceKitInformationDevice does not match device type.No Device set.DeviceUnconfigured未設置ProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidgetThe root directory of the system image to use.<br>Leave empty when building for the desktop.Sysroot:Sysroot:ProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidgetThe compiler to use for building.<br>Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.Manage...管理...Compiler:<No compiler available>ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidgetThe type of device to run applications on.Device type:裝置型態:ProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidgetThe device to run the applications on.Manage...管理...Device:裝置:ProjectExplorer::KitManagerDesktop桌面ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidgetName:名稱:Kit name and icon.Select Icon選擇圖示Images (*.png *.xpm *.jpg)ProjectExplorer::Internal::KitModelAuto-detected自動偵測Manual手動%1 (default)Mark up a kit as the default one.Name名稱Clone of %1%1 的複本ProjectExplorer::KitOptionsPageKitsAdd新增Clone複製Remove移除Make DefaultProjectExplorer::RunConfigurationUnknown error.未知的錯誤。ProjectExplorer::TargetDefault buildQmlJSTools::FindExportedCppTypesThe type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal此種類型名稱字串字面常數僅在 Qt Creator 中的 QML編輯器時可使用The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let
Qt Creator know about a likely URI.模組 URI 無法由靜態分析來決定. 類型將在QML編輯器中全局可用.
你可以新增 "// @uri My.Module.Uri" 註釋來讓
Qt Creator 知道一個相似的URI.must be a string literal to be available in the QML editor字串字面常數只在 QML 編輯器中可用QmlProfiler::Internal::QmlProfilerClientManagerQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?無法連線到進行中的 QML 效能分析器。
您要重試嗎?QmlProfiler::Internal::QmlProfilerDataModelSource code not available無法使用源碼<bytecode><位元組代碼>Animation Timer Update動畫計時器更新<Animation Update><動畫更新><program><程式>Main Program主要程式%1 animations at %2 FPS%1 動畫,速度 %2 FPSNo data to save沒有資料可儲存Could not open %1 for writing無法開啟 %1 來寫入Could not open %1 for reading無法開啟 %1 來讀取Error while parsing %1剖析 %1 時發生錯誤Invalid version of QML Trace file.無效的 QML 追蹤檔版本。QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsWidgetTrace information from the v8 JavaScript engine. Available only in Qt5 based applications.Copy Row複製列Copy Table複製表格Extended Event Statistics延伸事件統計Limit Events Pane to Current Range限制事件窗格到目前的範圍Reset Events Pane重置事件窗格QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidgetLoading data載入資料中Profiling application效能分析應用程式No QML events recorded沒有錄製 QML 事件Application stopped before loading all data載入所有資料前應用程式已停止QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceViewJump to previous event跳到前一個事件Jump to next event跳到下一個事件Show zoom slider顯示縮放滑動器Select range選擇範圍View event information on mouseover在滑鼠置於上時檢視事件資訊Limit Events Pane to Current Range限制事件窗格到目前的範圍Reset Events Pane重置事件窗格Reset Zoom重置縮放QmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManagerEvents事件Timeline時間線JavaScriptJavaScriptQnx::Internal::BlackBerryAbstractDeployStepStarting: "%1" %2正在啟動:"%1" %2Qnx::Internal::BlackBerryApplicationRunnerLaunching application failedCannot show debug output. Error: %1Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepCreate BAR packagesCould not find packager command '%1' in the build environmentNo packages enabled for deploymentApplication descriptor file not specified, please check deployment settingsNo package specified, please check deployment settingsCould not create build directory '%1'Error preparing application descriptor fileCould not open '%1' for readingCould not create prepared application descriptor file in '%1'Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepConfigWidget<b>Create packages</b>Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepFactoryCreate BAR PackagesQnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationDeploy to BlackBerry DeviceQnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationFactoryDeploy to BlackBerry DeviceQnx::Internal::BlackBerryDeployInformationEnabled已開啟Application descriptor filePackageQnx::Internal::BlackBerryDeployStepDeploy packagesCould not find deploy command '%1' in the build environmentNo hostname specified for deviceNo packages enabled for deploymentPackage '%1' does not exist. Create the package first.Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepConfigWidget<b>Deploy packages</b>Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepFactoryDeploy PackageQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationBlackBerryQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationFactoryBlackBerry DeviceQnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardNew BlackBerry Device Configuration SetupFailure to Save Key FileFailed to create directory: '%1'.建立目錄失敗:'%1'。Private key file already exists: '%1'Public key file already exists: '%1'Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardFinalPageSetup Finished設定完成The new device configuration will now be created.新裝置設置將會被建立。Qnx::Internal::BlackBerryQtVersionBlackBerry %1Qt Version is meant for BlackBerryBlackBerryBlackBerry Native SDK:Qnx::Internal::BlackBerryRunConfiguration%1 on BlackBerry deviceRun on BlackBerry deviceQnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationFactory%1 on BlackBerry DeviceQnx::Internal::BlackBerryRunControlFactoryNo active deploy configurationRun on BlackBerry DeviceQnx::Internal::QnxAbstractQtVersionNo SDK path setQnx::Internal::QnxDebugSupportPreparing remote side...
準備遠端中...
The %1 process closed unexpectedly.Initial setup failed: %1初始設定失敗:%1Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationFactoryDeploy to QNX DeviceQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationQNXQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationFactoryQNX DeviceQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardNew QNX Device Configuration SetupQnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardSetupPageQNX DeviceQnx::Internal::QnxQtVersionQNX %1Qt Version is meant for QNXQNXQNX Software Development Platform:Qnx::Internal::QnxRunConfigurationPath to Qt libraries on device:Qnx::Internal::QnxRunConfigurationFactory%1 on QNX DeviceQnx::Internal::QnxRunControlFactoryRun on remote QNX deviceQmakeProjectManager::Internal::QmakeKitConfigWidgetThe mkspec to use when building the project with qmake.<br>This setting is ignored when using other build systems.Qt mkspec:QmakeProjectManager::QmakeKitInformationNo Qt version set, so mkspec is ignored.Mkspec not found for Qt version.mkspecQmakeProjectManager::QmakeTargetSetupWidgetManage...管理...<b>Error:</b> Severity is Task::Error<b>錯誤:</b><b>Warning:</b> Severity is Task::Warning<b>警告:</b> QmakeProjectManager::Internal::ImportWidgetImport Build from...ImportQtSupport::Internal::CustomExecutableConfigurationWidgetCommand:指令:Arguments:參數:Working directory:Run in &terminal在終端機中執行(&T)Run EnvironmentBase environment for this run configuration:Clean EnvironmentSystem Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數CustomExecutableDialogCould not find the executable, please specify one.找不到可執行檔。請指定一個。QtSupport::CustomExecutableRunConfigurationNo executable.The executable
%1
cannot be found in the path.Clean EnvironmentSystem Environment系統環境變數Build Environment建置環境變數Custom Executable自訂執行檔Run %1QtSupport::CustomExecutableRunConfigurationFactoryCustom Executable自訂執行檔QtSupport::Internal::QtKitConfigWidgetThe Qt library to use for all projects using this kit.<br>A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.Manage...管理...None無Qt version:Qt 版本:QtSupport::QtKitInformationQt versionNone無RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceGeneric Linux通用 LinuxTest測試Deploy Public Key...佈署公開金鑰...RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceServiceRemote process failed to start.遠端行程啟動失敗。Remote process crashed.Unexpected output from remote process: '%1'.The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.Cannot check for free disk space: '%1' is not an absolute path.RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidgetMBRemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepCheck for free disk spaceRemoteLinux::LinuxDeviceDebugSupportChecking available ports...
Debugging failed.Initial setup failed: %1初始設定失敗:%1Not enough free ports on device for debugging.裝置上可用於除錯的連接埠不夠。ResourceEditor::Internal::QrcEditorAdd Files新增檔案Add Prefix新增前置字串Invalid file location無效的檔案位置Copy複製Abort終止Skip跳過The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.檔案 %1 沒有在資源檔所在的子目錄中。您可以選擇複製此檔案到一個有效的位置。Choose Copy Location選擇複製位置Overwriting Failed覆寫失敗Could not overwrite file %1.無法覆寫檔案 %1。Copying Failed複製失敗Could not copy the file to %1.無法複製檔案到 %1。ResourceFileThe file name is empty.檔名為空。XML error on line %1, col %2: %3在第 %1行,第 %2 欄發生 XML 錯誤:%3The <RCC> root element is missing.<RCC> root 元素遺失。Cannot write file. Disk full?無法寫入檔案。磁碟空間是否已滿?ResourceEditor::Internal::ResourceViewOpen File開啟檔案All files (*)所有檔案 (*)