AccountList MMS MMS AccountSettings Email Courrier électronique Yes Oui No Non New default account Nouveau compte par défaut OK OK Account settings Configuration du compte Add account... Ajouter le compte... Remove account... Supprimer le compte... <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Supprimer le compte : %1</qt> <qt>Your previous default mail account has been unchecked</qt> <qt>Votre compte de messagerie par défaut précédent a été décoché</qt> Deleting messages Account Modified Account Added Do you wish to retrieve the folder structure for this account? Retrieving folders... Folders retrieved Retrieve Failure %1 - Error retrieving folders: %2 %1: account name, %2: error text ActionFolderModel Action New message Email Courrier électronique ActionListView Email Courrier électronique New MMS Nouveau MMS AddAtt OK OK All Tout Documents Documents Remove Supprimer Adding attachments Ajout de pièces jointes en cours Select a sub category to quickly locate the document Sélectionnez une sous-catégorie pour trouver rapidement le document Attach -> Joindre -> Attach selected document to this mail Joindre le document sélectionné à ce message Remove selected document from this mail Supprimer le document sélectionné de ce message A list of the documents available for attaching to the mail. Liste de documents disponibles pour être joints au message. A list of the documents attached to the mail. Liste des documents joints au message. Attached Joints Maximum size of a mail is %1 kB La taille maximale d'un message est de %1 Ko Size of attached files is %1 kB La taille des pièces jointes est de %1 Ko Attachments too large Pièces jointes trop volumineuses Attachments Pièces jointes Add Attachment AddAttDialog Adding attachments Ajout de pièces jointes en cours Select a sub category to quickly locate the document Sélectionnez une sous-catégorie pour trouver rapidement le document Attach -> Joindre -> Attach selected document to this mail Joindre le document sélectionné à ce message Remove Supprimer Remove selected document from this mail Supprimer le document sélectionné de ce message All Toutes A list of the documents available for attaching to the mail. Liste des documents disponibles pouvant être joints à ce message. Documents Documents A list of the documents attached to the mail. Liste des documents joints au message. Attached Joints <qt>Maximum size of a mail is %1 kB<br>Size of attached files is %1 kB</qt> <qt>La taille maximale d'un message est de %1 Ko<br>La taille des fichiers joints est de %1 Ko</qt> Attachments too large Pièces jointes trop volumineuses OK OK Attachments Remove attachment Add attachment Add Attachment Ajouter une pièce jointe Attach a document to this mail. Remove Attachment Supprimer la pièce jointe AddressPicker Name Nom Select Contact Sélectionner un contact Contacts and Email address list Liste des contacts et des adresses électroniques Contacts only Contacts seulement Email address list only Liste des adresses électroniques seulement Email Courrier électronique Add to Contacts Ajouter aux contacts Email Courrier électronique AudioSelectorDialog Select Audio Sélectionner audio AudioSourceDialog OK OK Cancel Annuler Audio Audio AudioSourceWidget Remove Supprimer Audio Files Fichiers audio No Audio Pas d'audio ComposerFactory Email Courrier électronique Multimedia Message Message multimédia EMS EMS Text Message Message textuel MMS MMS Message Message DeskphoneAccountItemDelegate Delete Supprimer DetailsLineEdit Send Envoyer DetailsPage To À ... ... CC Copie BCC Copie cachée Subject Objet From De (no subject) (aucun objet) Edit Recipients Modifier les destinataires Copy Copier Paste Coller Delivery Report Rapport de livraison Read Reply Accusé réception EditAccount Synchronized Synchronisé Create new account translation not longer than English Créer un nouveau compte Sync Sync Empty account name Nom de compte vide <qt>Do you want to continue and discard any changes?</qt> <qt>Souhaitez-vous poursuivre et ignorer toutes les modifications ?</qt> Incoming Entrant Outgoing Sortant Acct Cpte Name Nom Signature Signature Interval checking <qt>Interval checking may generate a significant amount of data traffic.</qt> OK OK EditAccountBase Type Type ... ... Synchronized Synchronisé Edit Account Modifier un compte Incoming Entrant Username Nom d'utilisateur Password Mot de passe Server Serveur Port Port POP POP IMAP IMAP Delete mail when removed from Trash Supprimer le message lorsqu'il est supprimé de la corbeille Skip mail larger than followed by eg. "5K" Ignorer les messages de taille supérieure à K Ko Base folder Dossier de base Synchronize with server Synchroniser avec le serveur Outgoing Sortant Account name Nom du compte Your name Votre nom Email address Adresse électronique SMTP server Serveur SMTP SMTP port Port SMTP Use signature Utiliser la signature Set... Définir... Default mail server Serveur de courrier électronique par défaut Delete account Supprimer le compte Sync Sync Skip larger followed by eg. "5K" Ignorer taille supérieure à Synchronize Synchroniser Delete mail Supprimer le message Signature Signature Set... Button for set signature Définir... Acct Cpte Name Nom Email Courrier électronique Delete mail from server Supprimer le message sur le serveur K short for Kilobyte Ko Encryption Cryptage Authentication Authentification None Aucun SSL SSL TLS TLS Login Login Plain Plein Skip larger Ignorer taille supérieure à Interval Push Enabled From De Default sending account Disable when Roaming min short for minutes EmailClient OK OK Date Date Yes Oui No Non Search Recherche Email Courrier électronique &Mail &Message &Accounts &Comptes Send all mail Envoyer tous les messages Send all mail in the Outbox. Envoyer tous les messages dans À envoyer. Get all mail Récupérer tous les messages Get new mail from all your accounts. Récupérer les nouveaux messages de tous les comptes. Get Mail in Relever les messages dans Cancel transfer Annuler le transfert Abort all transfer of mail. Interrompre tous les transferts de messages. Move to Déplacer vers Copy to Copier vers Delete mail Supprimer le message Empty Trash Vider la corbeille Compose Composer Write a new mail. Écrire un nouveau message. Search for mail in your folders. Rechercher des messages dans les dossiers. Folders Dossiers Messages Messages A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Liste de vos dossiers. Vous pouvez toucher À envoyer puis l'onglet Messages pour voir les messages actuellement dans la catégorie À envoyer. &Options &Options From De Subject Sujet Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. Sélectionnez l'ordre de tri en touchant l'une des colonnes dans cet en-tête. Touchez deux fois la même colonne pour alterner entre l'ordre croissant et décroissant. A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. Liste des messages dans votre dossier actuel. Touchez un message pour l'examiner. Toggle display of the column headers by tapping this icon. Alternez l'affichage des intitulés de colonnes en touchant cette icône. No account selected Aucun compte sélectionné You must create an account Vous devez créer un compte No SMTP Server Aucun serveur SMTP No valid SMTP server defined Aucun serveur SMTP valide défini No POP or IMAP accounts defined Aucun compte POP ou IMAP défini Get Mail only works with POP or IMAP La récupération des messages ne fonctionne qu'avec POP ou IMAP Mail was retrieved from account %1 Redefine this account to get this mail Ce message a été récupéré du compte %1 Redéfinissez ce compte pour récupérer ce message Account not defined Compte non défini The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed: Les messages suivants ont été supprimés du serveur par un autre client de messagerie et ne peuvent être terminés : Unresolved mail Message non résolu Server: Serveur: Unexpected response from server: Réponse inattendue du serveur : host not found hôte non trouvé connection refused connexion refusée socket packet error erreur de paquet sur un socket Sending error Erreur lors de l'envoi Aborted by user Interrompu par l'utilisateur Login failed Check user name and password Échec de la connexion Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe Receiving error Erreur lors de la réception Read mail Lire les messages Cannot access %1 Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox. Impossible d'accéder à %1 L'espace est insuffisant ou un autre programme est en train d'accéder à la boîte aux lettres. Unable to save mail Impossible d'enregistrer le message New default account Nouveau compte par défaut Your previous default mail account has been unchecked Votre précédent compte de courrier électronique par défaut a été désélectionné Delete account: Supprimer le compte : New Account Nouveau compte EMail Courrier électronique the mail le message To À From/To De/À The following commands failed Les commandes suivantes ont échoué was edited externally a été modifié en externe You are currently editing a message. Vous modifiez actuellement un message. Email conflict Conflit de courrier électronique Autosave failed Échec de l'enregistrement automatique Autosave failed. Échec de l'enregistrement automatique. Should it be saved in Drafts before writing this mail? Souhaitez-vous enregistrer le message dans les Brouillons avant d'écrire ce message ? all messages in the trash Write mail Écrire un message Should it be saved in Drafts before viewing this mail? Souhaitez-vous enregistrer ce message dans les brouillons avant de l'afficher ? View Mail message will be ignored Le message 'Afficher un message' sera ignoré Reply to mail Répondre au message Reply to all Répondre à tous Forward mail Transmettre le message Edit mail Modifier le message Write mail Écrire un message (%1 new) (%1 nouveau) %1 unsent %1 non envoyé(s) %1 unfinished %1 non terminé(s) the mails les messages Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? Souhaitez-vous enregistrer ce message dans les Brouillons avant d'afficher le nouveau message ? New Nouveau Account Settings... Configuration du compte... <qt>You must create an account</qt> <qt>Vous devez créer un compte</qt> <qt>No valid SMTP server defined.<br><br>No emails could be sent.</qt> <qt>Aucun serveur SMTP valide n'est défini.<br><br>Aucun message n'a pu être envoyé.</qt> <qt>No valid SMTP server defined</qt> <qt>Aucun serveur SMTP valide n'est défini</qt> <qt>Get Mail only works with POP or IMAP</qt> <qt>La fonction 'Relever le courrier' ne fonctionne qu'avec POP ou IMAP</qt> <qt>Mail was retrieved from account %1<br>Redefine this account to get this mail</qt> <qt>Le courrier a été récupéré depuis le compte %1<br>Redéfinissez ce compte pour relever ce courrier</qt> <qt>%1<br>The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed:<br> <qt>%1<br>Les messages suivants ont été supprimés sur le serveur par un autre client de messagerie ; l'opération ne peut donc pas être effectuée :<br> <qt>Do you wish to send a Read Reply?</qt> <qt>Souhaitez-vous envoyer un accusé réception ?</qt> Multimedia Message Message multimédia Sent MMS "%1" was read on: %2 %1 = subject %2 = date Le MMS "%1" envoyé a été lu le : %2 <qt>Multimedia message delivered to %1.</qt> <qt>Message multimédia livré à %1.</qt> <qt>Multimedia message rejected by %1.</qt> <qt>Message multimédia rejeté par %1.</qt> <qt>Multimedia message deferred by %1.</qt> <qt>Message multimédia différé de %1.</qt> <qt>Multimedia message to %1 expired.</qt> <qt>Le message multimédia à %1 a expiré.</qt> Unspecified MMS recipient Non spécifié You have new multimedia messages. Vous avez reçu de nouveaux messages multimédia You have a new multimedia message. Vous avez reçu un nouveau message multimédia Subject: <b>%1</b><br> Objet : <b>%1</b><br> From: %1<br> De : %1<br> %1 KBytes %1 Ko New MMS Nouveau MMS Read now Lire maintenant Read later Lire plus tard Reject message Rejeter le message <qt>Server: <qt>Serveur: Unexpected response from server:<br><br> Réponse inattendue du serveur :<br><br> Host not found Hôte non trouvé Connection refused Connexion refusée Read from socket failed Échec de la lecture depuis le socket Login failed. Check user name and password Échec de l'identification. Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe Socket packet error Erreur de paquet depuis le socket <qt>Failed sending SMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Échec de l'envoi de SMS : %1</qt> <qt>Failed sending MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Échec de l'envoi de MMS : %1</qt> <qt>Failed receiving MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Échec de la réception de MMS : %1</qt> <qt>Cannot access %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox.</qt> <qt>Impossible d'accéder à %1. Il n'y a pas suffisamment d'espace ou un autre programme accède actuellement à la boîte aux lettres.</qt> <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Supprimer le compte : %1</qt> all messages in trash inserted into: 'Are you sure you want to delete: %1' - %1=this string tous les messages dans la corbeille <qt>The following commands failed:<br>%1</qt> <qt>Échec des commandes suivantes :<br>%1</qt> <qt>You are currently editing a message:<br>%1</qt> <qt>Vous êtes en train de modifier un message :<br>%1</qt> Messages conflict Conflit entre les messages <qt>Autosave failed:<br>%1</qt> <qt>Échec de l'enregistrement automatique :<br>%1</qt> Should this mail be saved in Drafts before writing the new mail? Souhaitez-vous enregistrer ce message dans les Brouillons avant d'écrire un nouveau message ? 'Write SMS' message will be ignored Le message 'Écrire SMS' sera ignoré 'Write Mail' message will be ignored Le message 'Écrire un message' sera ignoré 'View Mail' message will be ignored Le message 'Afficher un message' sera ignoré Move mail... Déplacer le message... Copy mail... Copier le message... Remote host closed the connection L'hôte distant a fermé la connexion Permission denied Permission refusée Insufficient resources Ressources insuffisantes Operation timed out Opération expirée Datagram too large Datagramme trop grand Network error Erreur réseau Address in use Adresse utilisée Address not available Adresse non disponible Unsupported operation Opération non supportée Unknown error Erreur inconnue (%1 new) %1 = number of new mails (%1 nouveau) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 non envoyé(s) %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 non terminé(s) Select all Tout sélectionner Copy error Storage for messages is full.<br><br>Could not copy messages. Should this message be saved in Drafts before viewing the new message? Write a new message. Search for messages in your folders. Account settings... Empty trash Vider la corbeille Airplane safe mode Saved message to Outbox. Message will be sent after exiting Airplane Safe mode. Sending Multimedia message Message Message Deleting Moving Should it be saved in Drafts before writing the new message? Should this message be saved in Drafts before writing the new message? Cannot edit a message of this type. (%1 new) %1 = number of new messages (%1 nouveau) Delete Supprimer Copy Copier New message Saved to Drafts Incomplete message has been saved to the Drafts folder Send Error Message deleted Message cannot be downloaded, because it has been deleted from the server. Save error Move error SIM not ready Error Moving to Trash: %1 %1=Email/Message/MMS Deleting: %1 %1=Email/Message/MMS Sending: Deleting messages %1 cannot be sent, because no account has been configured to send with. %1=MMS/Email/TextMessage Move to Trash Today %1 Aujourd'hui %1 Yesterday Hier Get new mail from current account. Mark messages %n message(s) %1: number of messages Send Failure Error sending %1: %2 %1: message type, %2: error text Automatic Fetch Failure Transfer cancelled <qt>Cannot copy message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Cannot move message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> The SIM card is not ready. Do you want to delete the message(s) without removal from the SIM card? Deleting message(s) Moving message(s) Deleting %n message(s) %1: number of messages Moving %n message(s) to Trash %1: number of messages Copying message(s) Get mail for %1 %1:account name Reply Répondre Reply All Répondre à tous Forward Suivant Delete message(s) Move message(s)... Copy message(s)... %n new message(s) have arrived. Do you wish to view them now? Cancel Annuler Decide whether messages in this folder should be retrieved. [%1 Voicemail] Restoring message(s) Exclude folder Include folder Restore message(s) Incomplete message Messages was previously interrupted while composing a message. Do you want to resume composing the message? Unable to initialize the Mail Store! Messages cannot continue and will now terminate. Network Offline Connection is currently unavailable. Do you want to connect to the network? Message has been saved to the Drafts folder <qt>You must create an account.</qt> <qt>Get mail only works with POP or IMAP.</qt> [%1 Videomail] Retrieve Failure Error retrieving %1: %2 %1: message type, %2: error text message Searching Flash message Do you wish to save this Flash message? 1 new message has arrived. %n new messages have arrived. New messages 'Write Instant Message' message will be ignored No Mail Store EmailComposer Attachments Pièces jointes EmailFolderList Yes Oui No Non Reading mailbox, please wait Lecture de la boîte aux lettres en cours, veuillez patienter Email - Invalid index files Courrier électronique - Fichiers d'index non valides Email - Could not open mailbox Courrier électronique - Impossible d'ouvrir la boîte aux lettres <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now?</qt> <qt>Les fichiers d'index ont été supprimés. Ils doivent être créés de nouveau pour accéder au dossier %1.<br>Recréer maintenant ?</qt> <qt>Mailbox is in older format. It must be upgraded to access the %1 folder.<br>Upgrade now? <qt>La boîte aux lettres est dans un ancien format. Elle doit être mise à jour afin d'accéder au dossier %1. <br>Mettre à jour maintenant ? <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now? <qt>Les fichiers d'index ont été supprimés. Ils doivent être créés de nouveau pour accéder au dossier %1.<br>Recréer maintenant ?</qt> <qt>Could not open folder %1</qt> <qt>Impossible d'ouvrir le dossier %1</qt> EmailFolderModel Folder EmailHandler OK OK No recipients specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Aucun destinataire spécifié pour le message ayant pour objet: %1. AUCUN message n'a été envoyé. Mail encoding error Erreur de codage du message Could not locate all files in mail with subject: %1 NO mail has been sent Impossible de trouver tous les fichiers dans le courrier ayant pour objet: %1. AUCUN message n'a été envoyé Cancelled by user Annulé par l'utilisateur Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Le destinataire du sms spécifié dans le courrier ayant pour objet: %1 n'est pas valide. AUCUN message n'a été envoyé. EmailService Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? Souhaitez-vous enregistrer ce message dans les Brouillons avant d'afficher le nouveau message ? 'View Mail' message will be ignored Le message 'Afficher un message' sera ignoré FolderListView New Query Nouvelle requête Modify Query Modifier la requête Delete query Supprimer la requête New query Nouvelle requête Empty trash Vider la corbeille Modify query Modifier la requête FolderModel (%n new) %1 = number of new messages (%n unsent) %1 = number of unsent messages (%n unread) %1 = number of unread messages GenericComposer Show Sms Limit Afficher la limite Sms %1/%2 e.g. 5/7 %1/%2 Insert Template Insérer le modèle ImageSourceDialog OK OK Cancel Annuler Contact Photo Photo du contact ImageSourceWidget Remove Supprimer Pictures Photos No Photo Aucune photo ImapClient DNS lookup Recherche du DNS Logging in Connexion en cours Retrieving folders Récupération des dossiers Checking Vérification en cours Previewing Aperçu Deleting message %1 Suppression du message %1 Completing %1 / %2 Fin de %1 / %2 en cours Connection failed Échec de la connexion Error Occurred Une erreur est survenue Logging out Déconnexion en cours Error occurred Une erreur est survenue ImapProtocol Connection failed Échec de la connexion MMSComposer Add Slide Ajouter diapo Remove Slide Supprimer diapo Slide Options Options des diapos Duration Durée seconds secondes Slide Color Couleur de la diapo Slide %1 of %2 Diapo %1 de %2 Duration: %1secs Durée : %1sec Duration duration between images in a slide show Durée Duration: %1secs duration between images in a slide show Durée : %1sec MMSSlideImage Slide Photo Photo en diapo Slide Image Image en diapo MailListView Today %1 Aujourd'hui %1 Yesterday Hier Arrival Arrivée From De Subject Objet Date Date Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. Sélectionnez l'ordre de tri en touchant une colonne quelconque de cet intitulé. Touchez deux fois la même colonne pour alterner entre l'ordre croissant et l'ordre décroissant. A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. Liste des messages dans votre dossier actuel. Touchez un message pour l'examiner. MailTransport DNS lookup Recherche du DNS Connected Connecté Error occurred Une erreur est survenue MailboxSelector All Toutes Email Courrier électronique Configure IMAP folders Configurer les dossiers IMAP Lists your IMAP mailboxes. Tick the mailboxes which you want to access on your device. Dresse une liste de vos boîtes aux lettres IMAP. Cochez celles auxquelles vous souhaitez accéder de votre appareil. For selected mailboxes, you can choose which type of messages to download. Vous pouvez choisir, pour les boîtes aux lettres sélectionnées, les types de messages à télécharger. Keep local copy Conserver la copie locale Complete messages Terminer les messages Select all Tout sélectionner Select all mailboxes in your account. Sélectionnez toutes les boîtes aux lettres de votre compte. Deselect all Tout désélectionner Deselect all mailboxes in your account. Désélectionnez toutes les boîtes aux lettres de votre compte. Change message type Modifier le type du message Choose the message types you want to download for the selected mailbox. Choisissez les types de messages que vous souhaitez télécharger pour la boîte aux lettres sélectionnée. Only recent Les plus récents seulement None (only headers) Aucun (seulement les en-têtes) No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from Aucune copie locale ? Vous devez sélectionner les boîtes aux lettres dont vous souhaitez accéder aux messages I know Je sais Whoops Oups <qt>No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from</qt> <qt>Aucune copie locale ? Vous devez sélectionner les boîtes aux lettres depuis lesquelles vous souhaitez accéder au courrier</qt> MailboxView All Toutes Only recent Les plus récents seulement None (only headers) Aucun (seulement les en-têtes) MessageListView No Messages Messages Messages Received Sent Envoyés Drafts Brouillons Trash Corbeille Done Search Recherche MessageUiBase Messages Messages %n message(s) selected %1: number of messages (%1 new) %1 = number of new messages (%1 nouveau) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 non envoyé(s) %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 non terminé(s) Folders Dossiers A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Liste de vos dossiers. Vous pouvez toucher À envoyer puis l'onglet Messages pour voir les messages actuellement dans la catégorie À envoyer. Search Results MmsClient Error occurred Une erreur est survenue MmsCommsHttp Error occurred Une erreur est survenue Transfer Failed Échec du transfert Lookup host Recherche de l'hôte Connecting... Connexion en cours... Sending... Envoi en cours... Receiving... Réception en cours... Closing Connection Fermeture de la connexion en cours MmsEditAccount Maximum Maximum 1 Hour 1 heure 2 Hours 2 heures 6 Hours 6 heures 12 Hours 12 heures 1 Day 1 jour 2 Days 2 jours 3 Days 3 jours <None configured> No network profiles have been configured <Aucun configuré> MmsEditAccountBase MMS Account Compte MMS Server Serveur Server: Serveur: Gateway: Passerelle: Send Envoyer Expiry Expiration Sender Visibility Montrer l'expéditeur Default Défaut Show Montrer Hide Cacher Default: show address/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show any address Défaut: afficher adresse/numéro à moins que l'expéditeur n'aie un numéro secret Afficher: Afficher même les numéros secrets Cacher: Ne montrer aucune adresse Receive Recevoir Allow read reply Autoriser l'envoi d'un accusé réception Network Profile: Profil réseau : Configure Network... Configurer le réseau... Retrieve Automatically Récupération automatique NewMessagesDialog View Ignore Listen Listen to current message View View this message NewTemplateTextDialog Enter new text Entrer un nouveau texte PDAComposer To À CC Copie BCC Copie cachée PopClient DNS lookup Recherche du DNS Logging in Connexion en cours Error Occurred Une erreur est survenue Connection established Connexion établie Error occurred Une erreur est survenue Retrieving %1 Récupération de %1 en cours Completing %1 Fin de %1 en cours Removing old messages Suppression des anciens messages Communication finished Communication terminée Connected Connecté Previewing Aperçu Completing %1 / %2 Fin de %1 / %2 en cours QObject Messages Messages Email Courrier électronique Attachment: Pièce jointe: Your text here.. Saisissez votre texte ici.. 1 byte %1 bytes %1 KB %1 MB %1 GB QtMail Inbox Boîte de réception Outbox À envoyer Trash Corbeille Sent Envoyés Drafts Brouillons Last Search Dernière recherche From De To À From/To De/À Email Courrier électronique QtSslSocket QtSslSocket: Certificate required in server mode QtSslSocket : certificat requis en mode serveur Private key required in server mode Clé privée requise en mode serveur Error creating SSL context, %1 Erreur de création du contexte SSL, %1 Invalid or empty cipher list, %1 Liste de chiffre vide ou invalide, %1 Error loading certificate, %1 Erreur de chargement du certificat, %1 Error loading private key, %1 Erreur de chargement de la clé privée, %1 Private key do not certificate public key, %1 La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 Failed to load the list of trusted CAs Failed to load the list of trusted CAs Error creating SSL session, %1 Erreur de création de la session SSL, %1 Error creating SSL session Erreur de création de la session SSL Failed to write protocol data to BIO Failed to write protocol data to BIO Failed to read from SSL, %1 Erreur lors de la lecture SSL, %1 SSL error: %1 Erreur SSL : %1 An unknown error occurred Une erreur inconnue s'est produite Self signed certificate Self signed certificate Self signed certificate in certificate chain Self signed certificate in certificate chain Unable to decrypt certificate's signature Impossible de décrypter la signature du certificat Certificate signature failure Erreur de signature du certificat The certificate is not yet valid Le certificat n'est pas encore valide The certificate has expired Le certificat a expiré Format error in certificate's notBefore field Format error in certificate's notBefore field Format error in certificate's notAfter field Format error in certificate's notAfter field Unable to get local issuer certificate Impossible d'obtenir le certificat local de l'emetteur Unable to verify the first certificate Impossible de vérifier le certificat Invalid CA certificate Certificat CA invalide Unable to get issuer certificate Impossible d'obtenir le certificat de l'emetteur Unable to decode issuer public key Impossible de décoder la clé publique de l'emetteur Path length constraint exceeded Le chemin dépasse la contrainte de longueur Unsupported certificate purpose Utilisation non supportée du certificat Certificate not trusted Certificate not trusted Certificate rejected Certificat rejeté Subject issuer mismatch Erreur SSL : le sujet ne correspond pas Authority and subject key identifier mismatch Authority and subject key identifier mismatch Authority and issuer serial number mismatch Authority and issuer serial number mismatch Key usage does not include certificate signing La clé ne permet pas de signer des certificats Out of memory Mémoire pleine Unknown error Erreur inconnue The SSL certificate has been verified Le certificat SSL a été vérifié The SSL certificate is not valid until %1 Le certificat SSL n'est pas valide avant le %1 The SSL certificate expired on %1 Le certificat SSL expire le %1 , %1 , %1 the host name "%0" doesn't match the host name in the certificate "%1" le nom d'hôte "%0" ne correspond pas au nom d'hôte dans le certificat "%1" ReadMail Delete Supprimer Edit Modifier Previous Précédent Next Suivant Add to Contacts Ajouter aux contacts &Mail &Message Sent Envoyés &View &Affichage Get this mail Récupérer ce message Opens this message in the composer so that you can make modifications to it. Send this mail Envoyer ce message Send this mail. This option will not send any other mails in your outbox. Envoyer ce message. Cette option n'envoie aucun autre message se trouvant dans votre boîte 'À envoyer'. Reply Répondre Reply to sender only. Select Reply all from the menu if you want to reply to all recipients. Répondre à l'expéditeur uniquement. Choisissez 'Répondre à tous' dans le menu, si vous souhaitez répondre à tous les destinataires. Modify Modifier Opens this mail in the composer so that you can make modifications to it. Ouvre ce message dans le composeur pour que vous puissiez le modifier. Read the previous mail in the folder. Lire le message précédent dans le dossier. Read the next mail in the folder. Lire le message suivant dans le dossier. Attachments Pièces jointes View the attachments in the mail. Afficher les pièces jointes dans le message. Text Format Format texte Toggle the display of mail between plain text and rich text. Alterner l'affichage du message entre texte brut et texte enrichi. Move this mail to the trash folder. If the mail is already in the trash folder it will be deleted. Déplacer ce message dans la corbeille. Si le message se trouve déjà dans la corbeille, il sera supprimé. This view displays the contents of the mail. Cette zone affiche le contenu du message. Write mail to Écrire un message à The address already exists in Contacts Cette adresse figure déjà dans les contacts Send this Mail Envoyer ce message Reply all Répondre à tous Forward Suivant Set status Définir l'état Unread Non lu Replied Répondu Forwarded Transmis Unsent Non envoyé Reply All Répondre à tous From De To À Reply-To Répondre-À Date Date <b>Play MMS <b>Jouer MMS Attachment Pièce jointe Could not locate file Impossible de trouver le fichier Awaiting download En attente du téléchargement Size of mail Taille du message Subject Objet Cannot view MMS Impossible d'afficher le MMS <qt>Cannot play improperly formatted MMS</qt> <qt>Ne peut pas jouer des MMS incorrectement formatés</qt> Get message Retrieve this message from the server. You can use this option to retrieve individual messages that would normally not be automatically downloaded. Send message Send this message. This option will not send any other messages in your outbox. Read the previous message in the folder. Read the next message in the folder. View the attachments in the message. Move this message to the trash folder. If the message is already in the trash folder it will be deleted. This view displays the contents of the message. Message Message Move to Trash MMS MMS Save to Contacts Enregistrer des contacts Save Sender To: <qt>Cannot play improperly formatted MMS.</qt> RecipientEdit Send Envoyer Search Recherche RecipientSelectorButton ... ... ReplyDialog Reply Répondre ReplyAll Forward Suivant Cancel Annuler SaveContactDialog Create new contact Add to existing Cancel Annuler Save Saving '%1' to Contacts. %1=name/address/number Create new contact or add to an existing contact? Search (No name) (Aucun nom) SearchProgressDialog Searching SearchView Search Recherche Query Requête Pick address Choisir une adresse Copy Copier Paste Coller From contacts Find email address from Contacts application SearchViewBase Name Nom Date Date Any Quelconque ... ... Search Recherche From De Subject Objet To À Inbox Boîte de réception Outbox À envoyer Trash Corbeille Sent Envoyés Drafts Brouillons Unread Non lu Replied Répondu Input text that must occur in the subject. Saisissez le texte qui doit figurer dans l'objet. Select the mailbox to search for mail in. Sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle rechercher le message. Body Corps Input text that must occur in the body. Bear in mind that searching the body can be very slow. Saisissez le texte qui doit figurer dans le corps du message. N'oubliez pas qu'une recherche dans le corps du message peut-être très lente. Search in Rechercher dans Read Lire Find mail with a matching status. Rechercher les messages correspondant à un certain état. Mail status État du message before avant Include only mails before this date. N'inclure que les messages antérieurs à cette date. after après Include only mails after this date. N'inclure que les messages postérieurs à cette date. Set the name for your query. Précisez le nom de votre requête. Input text that must occur in the from field. Saisissez le texte qui doit figurer dans le champ De:. Input text that must occur in the to field. Saisissez le texte qui doit figurer dans le champ À:. Select a contact to use as recipient. Sélectionnez un contact à utiliser comme destinataire. Select a contact to use as sender. Sélectionnez un contact à utiliser comme expéditeur. Subj Obj. In Dans Find mail with a matching flag. Trouver le message correspondant à un drapeau. Flag Drapeau Before Avant After Après Before Before 20th of July Avant After e.g. After 20th of July Après Status Removed SelectFolderDialog Select folder Sélectionner le répertoire SigEntry Signature Signature SmsClient (no subject) (aucun objet) Messages cannot be sent in Airplane Mode. Ce message ne peut pas être envoyé en mode Avion. Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Le destinataire du sms spécifié dans le courrier ayant pour objet: %1 n'est pas valide. AUCUN message n'a été envoyé. SmtpClient DNS lookup Recherche du DNS Connection established Connexion établie Error occurred Une erreur est survenue Sending: %1 Envoi de: %1 en cours Sent %1 messages %1 messages envoyés Connected Connecté TemplateTextDialog Templates Modèles Remove template item Supprimer l'élément Reset to default Réinitialiser New template text... Nouveau modèle... <p>Reset to defaults? <p>Réinitialiser ? Reset all templates Réinitialiser les modèles I love you message template Je t'aime I love you too message template Je t'aime aussi Do you miss me? message template Est-ce que je te manque ? I miss you message template Tu me manques When are you coming back? message template Quand est-ce que tu reviens ? I'll be there soon message template J'arrive bientôt Are you ready yet? message template Es-tu prêt ? You're late message template Tu es en retard You're very late! message template Tu es très en retard ! Please call me message template Appelle-moi Please call me ASAP message template Appelle-moi dès que possible Please call me Now! message template Appelle-moi maintenant ! ViewAtt Type Type Attachments Pièces jointes Attachment Pièce jointe <p>Check the attachments which you want to be visible in the Documents tab <p>Sélectionnez les pièces jointes que vous souhaitez rendre visibles dans l'onglet Documents <p>These are the attachments in this mail <p>Liste des pièces jointes à ce message <p>Check attachments to add to Documents <p>Vérifiez les pièces jointes à ajouter aux documents Attachment error Storage for documents is full.<br><br>Some attachments could not be saved. OK OK WriteMail OK OK Out of Space Espace insuffisant &Mail &Message Write mail Écrire le message The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message. La mémoire se fait rare. Veuillez raccourcir ce message ou l'annuler. &Fields &Champs Send Envoyer Add this mail to the queue of outgoing mails. All enqueued mails are stored in the outbox. Ajouter ce message à la file d'attente des messages sortants. Tous les messages mis en file d'attente sont stockés dans la boîte 'À envoyer'. Store in drafts Enregistrer dans les brouillons Save this message as a draft. Enregistrer ce message en tant que brouillon. Discard changes Ignorer les changements Discard any changes made to this mail. Ignorer tous les changements apportés à ce message. Attach file Joindre un fichier Attach a document to this mail. Joindre un document à ce message. Hide all Tout masquer Toggle display of the header fields. Use this option if you want increase the view of the body text Afficher/masquer les champs d'en-tête. Utilisez cette option si vous souhaitez agrandir l'affichage du texte du corps du message. CC field Champ Copie BCC field Champ Copie cachée From field Champ De Incorrect recipient separator Séparateur de destinataire incorrect Recipients must be separated by , and be valid email addresses Les destinataires doivent être séparés par , et leurs adresses électroniques doivent être valides (no subject) (aucun objet) Show selected Afficher les éléments sélectionnés <qt>The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message.</qt> <qt>Il y a peu de mémoire disponible. Veuillez raccourcir ou annuler ce message.</qt> Write Mail Écrire un message Save in drafts Enregistrer dans les brouillons. Previous Précédent &Message &Message &Options &Options Attachments Pièces jointes Show CC Afficher copie Show BCC Afficher copie cachée Show From Afficher De Word Wrap Retour à la ligne automatique après césure Save to drafts Enregistrer dans les brouillons Do you wish to save the message to drafts? Souhaitez-vous enregistrer ce message dans les brouillons ? Yes Oui No Non Details Détails Create Créer Write Message Écrire un message Draft Brouillon Select Type Sélectionner le type Cancel Annuler Discard Annuler Incomplete message Forward Suivant Reply Répondre Reply to all Répondre à tous Select type Large attachments Message saved The message has been saved in the Drafts folder The message has large attachments. Send now? Empty message The message is currently empty. Do you wish to send an empty message? The message cannot be sent until at least one recipient has been entered. No accounts configured No accounts are configured to send messages with. Do you wish to configure one now? No accounts are configured to send %1. Do you wish to configure one now? No type selected Please select a message type to compose. WriteMailBase ... ... From De Subject Objet To À Write Mail Composer un message Enter the body text here. Saisir ici le texte du corps du message. CC Copie BCC Copie cachée Select recipients from the addressbook. Sélectionnez des destinataires dans le carnet d'adresses. Select the from address used for this mail. Choisir l'adresse de l'expéditeur à utiliser pour ce message. Select blind carbon copies from the addressbook. Choisir les destinataires en copie cachée dans le carnet d'adresses. Select carbon copies from the addressbook. Choisir les destinataires en copie dans le carnet d'adresses. Form1 Formulaire1 EmailComposerInterface %n Attachment(s): %1KB details No documents There are no existing documents to attach OK Attachments Fwd Fw 2 letter short version of Fwd for forward Re Create Forward Reply Reply to all (no subject) Select Contacts Subject To AttachmentOptions Size Attachment Name Type Add to documents Document has been deleted Already added to Documents Play View No viewer available No application associated with file of type Unable to create temporary file Error Unknown file type Added to Documents Unable to save attachment Please ensure that there is space available for Documents Browser Message part is not displayable Part Subject Attachment From To CC BCC Reply-To Date Awaiting download Size of message Download this message Play MMS Attachments No displayable part Message contains vCard describing %1 Message contains vCard describing a contact Message contains vCard describing multiple contacts Message deleted from server GenericViewer From: To: Reply Reply to selected msg Delete Delete selected msg Back Plain text Display the message contents in Plain text format. Rich text Display the message contents in Rich text format. Print Print the message contents. Dial %1 %1=number Message %1 %1=number View %1 %1=contact label Save %1 %1=number ImageDisplay Size to fit Default size Actual size Zoom to fit RecipientsDialog Close TextDisplay Wrap text