@default Adding attachments 添付を追加中 Select a sub category to quickly locate the document サブカテゴリを選択してドキュメントを迅速に見つける Attach -> 添付 -> Attach selected document to this mail このメールに選択したドキュメントを添付 Remove 削除 Remove selected document from this mail このメールから選択したドキュメントを削除 All すべて A list of the documents available for attaching to the mail. メールに添付できるドキュメントの一覧です。 Documents ドキュメント A list of the documents attached to the mail. メールに添付されたドキュメントの一覧です。 Attached 添付 AccountList MMS MMS AccountSettings Email Email Yes はい No いいえ New default account 新規のデフォルトアカウント Account settings アカウントの設定 Add account... アカウントの追加... Remove account... アカウントの削除... <qt>Delete account: %1</qt> <qt>アカウントの削除: %1</qt> <qt>Your previous default mail account has been unchecked</qt> <qt>以前のデフォルトのメールアカウントはチェックがはずされています。</qt> OK OK Deleting messages Account Modified Account Added Do you wish to retrieve the folder structure for this account? Retrieving folders... Folders retrieved Retrieve Failure %1 - Error retrieving folders: %2 %1: account name, %2: error text ActionFolderModel Action New message Email Email ActionListView Email Email New MMS 新しい MMS AddAtt Adding attachments 添付を追加中 Select a sub category to quickly locate the document サブカテゴリを選択してドキュメントを迅速に見つける Attach -> 添付 -> Attach selected document to this mail このメールに選択したドキュメントを添付 Remove 削除 Remove selected document from this mail このメールから選択したドキュメントを削除 All すべて A list of the documents available for attaching to the mail. メールに添付できるドキュメントの一覧です。 Documents ドキュメント A list of the documents attached to the mail. メールに添付されたドキュメントの一覧です。 Attached 添付 Maximum size of a mail is %1 kB メール1件の最大サイズは%1kBです Size of attached files is %1 kB 添付ファイルのサイズは%1kBです Attachments too large 添付が大き過ぎます OK OK Attachments 添付 Add Attachment AddAttDialog Adding attachments 添付を追加 Select a sub category to quickly locate the document ドキュメントを素早く検索するためにサブカテゴリを選択します Attach -> 添付 -> Attach selected document to this mail このメールに選択したドキュメントを添付します Remove 削除 Remove selected document from this mail このメールから選択したドキュメントを削除します All すべて A list of the documents available for attaching to the mail. メールに添付できるドキュメントの一覧です。 Documents 文書 A list of the documents attached to the mail. メールに添付されたドキュメントの一覧です。 Attached 添付されました <qt>Maximum size of a mail is %1 kB<br>Size of attached files is %1 kB</qt> <qt>最大サイズは 1 メールに付き %1 kB です。<br>添付ファイルのサイズは %1 kB です。</qt> Attachments too large 添付が大き過ぎます OK OK Attachments Remove attachment Add attachment Add Attachment 添付の追加 Attach a document to this mail. Remove Attachment 添付の削除 AddressPicker Email Email Contacts only 連絡先のみ Name 名前 Add to Contacts 連絡先に追加 Contacts and Email address list 連絡先と Email アドレスの一覧 Email address list only Email アドレスの一覧のみ Select Contact 連絡先の選択 Email Email AudioSelectorDialog Select Audio オーディオの選択 AudioSourceDialog OK OK Cancel 取り消し Audio オーディオ AudioSourceWidget Remove 削除 Audio Files オーディオファイル No Audio オーディオなし ComposerFactory Email Email Multimedia Message マルチメディアメッセージ EMS EMS Text Message テキストメッセージ MMS MMS Message メッセージ Configure Normal 標準 ConfigureBase Configure Email 電子メールの設定 Exclude from Get all mail すべてのメールを取得から除外 Interval check インタバルチェック minutes Font Size フォントサイズ Normal 標準 Large 大きい DeskphoneAccountItemDelegate Delete 削除 DetailsLineEdit Send 送信 DetailsPage To 宛先 ... ... CC CC BCC BCC Subject 件名 From 差出人 (no subject) (件名なし) Edit Recipients 受信者の編集 Copy コピー Paste 貼り付け Delivery Report 配信レポート Read Reply 開封通知 EditAccount Synchronized 同期されました Invalid port 無効なポート Port must be between 1 and 65535 Reverted to default ポートは1から65535の間にしてください デフォルトに戻りました OK OK Invalid SMTP port 無効なSMTPポート Port must be between 1 and 65535 Reverted to default 25 ポートは1から65535の間にしてください デフォルトの25へ戻りました Sync 同期 Create new account translation not longer than English 新規アカウントの作成 Empty account name アカウント名を空にする <qt>Do you want to continue and discard any changes?</qt> <qt>続行して変更をすべて破棄しますか?</qt> Incoming 受信 Outgoing 送信 Acct アカウント Name 名前 Signature 署名 Interval checking <qt>Interval checking may generate a significant amount of data traffic.</qt> EditAccountBase Edit Account アカウントの編集 Incoming 受信 Type タイプ Username ユーザー名 Password パスワード Server サーバー Port ポート POP POP IMAP IMAP Synchronized 同期されました Delete mail when removed from Trash ゴミ箱から削除した場合、メールは永久削除 K K Base folder ベースフォルダ ... ... Synchronize with server サーバーと同期 Outgoing 送信 Account name アカウント名 Your name 自分の名前 Email address Email アドレス SMTP server SMTP サーバー SMTP port SMTP ポート Use signature 署名を使用 Set... 設定... Default mail server デフォルトのメールサーバー Delete account アカウントの削除 Skip mail larger than followed by eg. "5K" このサイズを越えるメールをスキップする Delete mail メールの削除 Signature 署名 Name 名前 Email Email Synchronize 同期 Skip larger followed by eg. "5K" このサイズ以上をスキップ Sync 同期 Acct アカウント Set... Button for set signature 設定... Delete mail from server サーバーからメールを削除 K short for Kilobyte K Encryption 暗号化 Authentication 認証 None なし SSL SSL TLS TLS Login ログイン Plain プレーン Skip larger このサイズ以上をスキップ Interval Push Enabled From 差出人 Default sending account Disable when Roaming min short for minutes EmailClient &Mail (&M)メール &Accounts (&A)アカウント Send all mail すべてのメールを送信 Send all mail in the Outbox. 送信ボックスにあるすべてのメールを送信します。 Get all mail すべてのメールを受信 Get new mail from all your accounts. すべてのアカウントから新しいメールを受信します。 Get Mail in メールの受信 Cancel transfer 転送の取り消し Abort all transfer of mail. すべてのメール転送を中断します。 Move to 移動先 Copy to コピー先 Compose 作成 Write a new mail. 新規メールを作成します。 Search 検索 Search for mail in your folders. フォルダ内のメールを検索します。 Folders フォルダ Messages メッセージ A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. フォルダの一覧です。送信ボックスをタップ、次にメッセージタブをタップして送信ボックスに現在あるメッセージを表示します。 &Options (&O)オプション Configure 設定 From 差出人 Subject 件名 Date 日付 Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. このヘッダーにあるコラムのどれかをタップして分類順序を選択します。同じコラムを2回タップすると昇順と降順が切り替わります。 A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. 現在のフォルダ内にあるメッセージの一覧です。メールをタップしてその内容を表示します。 Toggle display of the column headers by tapping this icon. このアイコンをタップしてコラムヘッダーの表示を切り替えます。 Email Email No account selected アカウントが選択されていません You must create an account アカウントを作成してください OK OK No SMTP Server SMTP サーバーがありません No valid SMTP server defined 有効なSMTPサーバーが定義されていません No POP or IMAP accounts defined POP アカウントまたは IMAP アカウントが定義されていません Get Mail only works with POP or IMAP POPまたはIMAPを使用しているメールのみ受信 Account not defined アカウントが定義されていません The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed: 次のメッセージは 別の電子メールクライアントによってサーバー から削除されています。完了できません。: Unresolved mail 未解決メール Server: サーバー: Unexpected response from server: サーバーからの予期しない応答: host not found ホストが見つかりません connection refused 接続が拒否されました socket packet error ソケットパケットのエラー Sending error 送信エラー Aborted by user ユーザーにより中断されました Login failed Check user name and password ログインに失敗しました ユーザー名とパスワードを確認してください Receiving error 受信エラー Read mail メールを読む Cannot access %1 Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox. %1にアクセスできません 十分な空き容量がないか、 別のプログラムがメールボックスに アクセスしています。 Unable to save mail メールを保存できません New default account 新規のデフォルトアカウント Your previous default mail account has been unchecked 前回デフォルトのメールアカウントは チェックされていません Delete account: アカウントの削除: Yes はい No いいえ New Account 新規アカウント EMail EMail the mail メール To 宛先 From/To 差出人/宛先 The following commands failed 次のコマンドは失敗しました ( %1 new) ( %1 新着) [Translated as 'newly arrived'.] ( %1 unsent) ( %1 未送信) Email conflict 電子メールの不一致 Autosave failed 自動保存の失敗 Write mail メールの作成 Reply to mail メールの返信 Reply to all 全員へ返信 Forward mail メールの転送 Edit mail メールの編集 Write mail メールの作成 Delete mail メールの削除 Empty Trash ゴミ箱を空にする You are currently editing a message. メッセージを編集しています。 Autosave failed. 自動保存が失敗しました。 Mail was retrieved from account %1 Redefine this account to get this mail メールは次のアカウントからリトリーブされました %1 このアカウントを再定義してこのメールを受信します (%1 new) (%1 新着) %1 unsent %1 未送信 %1 unfinished %1 未完了 was edited externally 外部で編集されました Should it be saved in Drafts before writing this mail? このメールを作成する前に下書きに保存しますか? all messages in the trash Should it be saved in Drafts before viewing this mail? このメールを表示する前に 下書きに保存しますか? View Mail message will be ignored メール表示のメッセージは無視されます Edit Account アカウントの編集 <qt>You must create an account</qt> <qt>アカウントを作成してください</qt> <qt>No valid SMTP server defined</qt> <qt>有効な SMTP サーバーが定義されていません</qt> <qt>Get Mail only works with POP or IMAP</qt> <qt>メールの受信は POP または IMAP でしか機能しません</qt> <qt>Mail was retrieved from account %1<br>Redefine this account to get this mail</qt> <qt>メールは %1 アカウントから回収されました<br>このメールを受け取るようにこのアカウントを再定義します</qt> <qt>%1<br>The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed:<br> <qt>%1<br>次のメッセージは別の email クライアントによりサーバーから削除されているため完了できません:<br> <qt>Server: <qt>サーバー: Unexpected response from server:<br><br> サーバーからの予期しない応答:<br><br> Host not found ホストが見つかりません Connection refused 接続が拒否されました Socket packet error ソケットパケットエラー Login failed. Check user name and password ログインに失敗しました。ユーザー名とパスワードを確認して下さい <qt>Cannot access %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox.</qt> <qt>%1 にアクセスできません。十分な空きがないためか、別のプログラムがメールボックスにアクセスしています。</qt> <qt>Delete account: %1</qt> <qt>アカウントの削除: %1</qt> <qt>The following commands failed:<br>%1</qt> <qt>次のコマンドが失敗しました:<br>%1</qt> <qt>You are currently editing a message:<br>%1</qt> <qt>現在、メッセージを編集しています:<br>%1</qt> <qt>Autosave failed:<br>%1</qt> <qt>自動保存が失敗しました:<br>%1</qt> <qt>No valid SMTP server defined.<br><br>No emails could be sent.</qt> <qt>有効な SMTP サーバーが定義されていません。<br><br>メール送信ができませんでした。</qt> New 新規 Read from socket failed ソケットからの読み込みに失敗 Should this mail be saved in Drafts before writing the new mail? 新規メールを作成する前にこのメールを下書きに保存しますか? 'View Mail' message will be ignored 'メールの表示' メッセージは無視されます 'Write SMS' message will be ignored 'SMS の作成' メッセージは無視されます 'Write Mail' message will be ignored 'メールの作成' メッセージは無視されます Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? 新しいメールを表示する前にこのメールを下書きに保存しますか? all messages in trash inserted into: 'Are you sure you want to delete: %1' - %1=this string ゴミ箱にあるすべてのメッセージ <qt>Failed sending SMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>SMS の送信に失敗: %1</qt> the mails メール Account Settings... アカウントの設定... <qt>Do you wish to send a Read Reply?</qt> <qt>開封通知を送信しますか?</qt> Multimedia Message マルチメディアメッセージ <qt>Multimedia message delivered to %1.</qt> <qt>マルチメディアメッセージが %1 に配信されました。</qt> <qt>Multimedia message rejected by %1.</qt> <qt>マルチメディアメッセージは %1 により拒否されました。</qt> <qt>Multimedia message deferred by %1.</qt> <qt>マルチメディアメッセージは %1 により延期されました。</qt> <qt>Multimedia message to %1 expired.</qt> <qt>%1 へのマルチメディアメッセージは期限切れです。</qt> Unspecified MMS recipient 指定なし <qt>Failed sending MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>MMS の送信に失敗: %1</qt> <qt>Failed receiving MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>MMS の受信に失敗: %1</qt> Messages conflict メッセージの競合 Sent MMS "%1" was read on: %2 %1 = subject %2 = date 送信した MMS "%1" が読まれた日: %2 You have new multimedia messages. 新しいマルチメディアメッセージがあります。 You have a new multimedia message. 1 件の新しいマルチメディアメッセージがあります。 Subject: <b>%1</b><br> 件名: <b>%1</b><br> From: %1<br> 差出人: %1<br> %1 KBytes %1 K バイト New MMS 新しい MMS Read now すぐに読む Read later 後で読む Reject message メッセージの拒否 Move mail... メールの移動... Copy mail... メールのコピー... Remote host closed the connection リモートのホストが接続を閉じました Permission denied パーミッションが拒否されました Insufficient resources リソースが足りません Operation timed out 動作はタイムアウトしました Datagram too large データグラムが大き過ぎます Network error ネットワークのエラー Address in use 使用中のアドレス Address not available アドレスは使用できません Unsupported operation サポートされていない動作です Unknown error 不明なエラー (%1 new) %1 = number of new mails (%1 新着) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 未送信 %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 未完了 Select all すべてを選択 Copy error Storage for messages is full.<br><br>Could not copy messages. Should this message be saved in Drafts before viewing the new message? Write a new message. Search for messages in your folders. Account settings... Empty trash ゴミ箱を空にする Airplane safe mode Saved message to Outbox. Message will be sent after exiting Airplane Safe mode. Sending Multimedia message Message メッセージ Deleting Moving Should it be saved in Drafts before writing the new message? Should this message be saved in Drafts before writing the new message? Cannot edit a message of this type. (%1 new) %1 = number of new messages (%1 新着) Delete 削除 Copy コピー New message Saved to Drafts Incomplete message has been saved to the Drafts folder Send Error Message deleted Message cannot be downloaded, because it has been deleted from the server. Save error Move error SIM not ready Error Moving to Trash: %1 %1=Email/Message/MMS Deleting: %1 %1=Email/Message/MMS Sending: Deleting messages %1 cannot be sent, because no account has been configured to send with. %1=MMS/Email/TextMessage Move to Trash Today %1 今日 %1 Yesterday 昨日 Get new mail from current account. Mark messages %n message(s) %1: number of messages Send Failure Error sending %1: %2 %1: message type, %2: error text Automatic Fetch Failure Transfer cancelled <qt>Cannot copy message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Cannot move message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> The SIM card is not ready. Do you want to delete the message(s) without removal from the SIM card? Deleting message(s) Moving message(s) Deleting %n message(s) %1: number of messages Moving %n message(s) to Trash %1: number of messages Copying message(s) Get mail for %1 %1:account name Reply 返信 Reply All 全員に返信 Forward 転送 Delete message(s) Move message(s)... Copy message(s)... %n new message(s) have arrived. Do you wish to view them now? Cancel 取り消し Decide whether messages in this folder should be retrieved. [%1 Voicemail] Restoring message(s) Exclude folder Include folder Restore message(s) Incomplete message Messages was previously interrupted while composing a message. Do you want to resume composing the message? Unable to initialize the Mail Store! Messages cannot continue and will now terminate. Network Offline Connection is currently unavailable. Do you want to connect to the network? Message has been saved to the Drafts folder <qt>You must create an account.</qt> <qt>Get mail only works with POP or IMAP.</qt> [%1 Videomail] Retrieve Failure Error retrieving %1: %2 %1: message type, %2: error text message Searching Flash message Do you wish to save this Flash message? 1 new message has arrived. %n new messages have arrived. New messages 'Write Instant Message' message will be ignored No Mail Store EmailComposer Attachments 添付 EmailFolderList Reading mailbox, please wait メールボックスを読み込み中、お待ちください Email - Invalid index files Email - 無効なインデックスファイル Yes はい No いいえ Email - Could not open mailbox Email - メールボックスを開けませんでした <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now?</qt> <qt>インデックスファイルが削除されています。%1 フォルダにアクセスするには作成し直す必要があります。<br>いますぐ再作成しますか?</qt> <qt>Mailbox is in older format. It must be upgraded to access the %1 folder.<br>Upgrade now? <qt>メールボックスが旧フォーマットです。%1 フォルダにアクセスするにはアップグレードする必要があります。<br>いますぐアップグレードしますか? <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now? <qt>インデックスファイルが削除されています。%1 フォルダにアクセスするには作成し直す必要があります。<br>いますぐ再作成しますか? <qt>Could not open folder %1</qt> <qt>フォルダ %1 を開けませんでした</qt> EmailFolderModel Folder EmailHandler No recipients specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. メールの受取人が指定されていません、 件名: %1。 送信されたメールはありません。 Mail encoding error メールのエンコーディングエラー OK OK Could not locate all files in mail with subject: %1 NO mail has been sent メールにあるファイルをすべて見つけられませんでした、 件名: %1。 送信されたメールはありません Cancelled by user ユーザーによって取り消されました Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. メールに無効な sms 受け取り人が指定されています、 件名: %1。 送信されたメールはありません。 EmailService Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? 新しいメールを表示する前にこのメールを下書きに保存しますか? 'View Mail' message will be ignored 「メールの表示」メッセージは無視されます FolderListView New Query 新規クエリー New query 新規のクエリー Empty trash ゴミ箱を空にする Modify query クエリーの変更 Delete query クエリーの削除 Modify Query クエリーの変更 FolderModel (%n new) %1 = number of new messages (%n unsent) %1 = number of unsent messages (%n unread) %1 = number of unread messages GenericComposer Attachments 添付 Show Sms Limit Sms の制限を表示 %1/%2 e.g. 5/7 %1/%2 Insert Template テンプレートの挿入 ImageSourceDialog OK OK Cancel 取り消し Contact Photo 連絡先の写真 ImageSourceWidget Remove 削除 Pictures 画像 No Photo 写真がありません ImapClient DNS lookup DNS ルックアップ Logging in ログイン中 Retrieving folders フォルダを読み出し中 Checking 照合中 Previewing プレビューを表示中 Deleting message %1 メッセージ %1 を削除中 Completing %1 / %2 %1 / %2 を完了 Connection failed 接続に失敗しました Error Occurred エラーが発生しました Logging out ログアウト中 Error occurred エラーが発生しました ImapProtocol Connection failed 接続に失敗しました MMSComposer Add Slide スライドの追加 Remove Slide スライドの削除 Slide Options スライドオプション Duration 期間 seconds Slide Color スライドカラー Slide %1 of %2 スライド %1 / %2 Duration: %1secs 期間: %1秒 Duration duration between images in a slide show 期間 Duration: %1secs duration between images in a slide show 期間: %1秒 MMSSlideImage Slide Photo スライドフォト Slide Image スライドイメージ MailListView Arrival 着信 Date 日付 Today %1 今日 %1 Yesterday 昨日 From 差出人 Subject 件名 Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. このヘッダーにあるコラムのどれかをタップして分類順序を選択します。昇順と降順を切り替えるには同じコラムを 2 回タップします。 A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. 現在のフォルダ内にあるメッセージの一覧です。内容を表示するにはメールをタップします。 MailTransport DNS lookup DNS ルックアップ Connected 接続しました Error occurred エラーが発生しました MailboxSelector Configure IMAP folders IMAP フォルダの設定 Lists your IMAP mailboxes. Tick the mailboxes which you want to access on your device. IMAP メールボックスを一覧表示します。ご使用のデバイでアクセスするメールボックスにチェックを入れます。 For selected mailboxes, you can choose which type of messages to download. 選択したメールボックスで、ダウンロードするメッセージのタイプを選択できます。 Keep local copy ローカルコピーを残す Complete messages メッセージの完了 Select all すべてを選択 Select all mailboxes in your account. 自分のアカウントにあるすべてのメールボックスを選択します。 Deselect all すべての選択をはずす Deselect all mailboxes in your account. 自分のアカウントにあるすべてのメールボックスの選択をはずします。 Change message type メッセージのタイプを変更 Choose the message types you want to download for the selected mailbox. 選択したメールボックスにダウンロードするメッセージのタイプを選択します。 All すべて Only recent 最近のみ None (only headers) なし(ヘッダーのみ) No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from ローカルコピーがありません? メールへアクセスしたい メールボックスを選択してください Email Email I know 知っています Whoops あら?! <qt>No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from</qt> <qt>ローカルコピーなし? アクセスするメールがあるメールボックスを選択して下さい。</qt> MailboxView All すべて Only recent 最近のみ None (only headers) なし(ヘッダーのみ) MessageListView No Messages Messages メッセージ Received Sent 送信済み Drafts 下書き Trash ゴミ箱 Done Search 検索 MessageUiBase Messages メッセージ %n message(s) selected %1: number of messages (%1 new) %1 = number of new messages (%1 新着) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 未送信 %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 未完了 Folders フォルダ A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. フォルダの一覧です。送信ボックスをタップ、次にメッセージタブをタップして送信ボックスに現在あるメッセージを表示します。 Search Results MmsClient Error occurred エラーが発生しました MmsCommsHttp Error occurred エラーが発生しました Transfer Failed 転送に失敗 Lookup host ルックアップホスト Connecting... 接続中... Sending... 送信中... Receiving... 受信中... Closing Connection 接続を終了中 MmsEditAccount Maximum 最大 1 Hour 1 時間 2 Hours 2 時間 6 Hours 6 時間 12 Hours 12 時間 1 Day 1 日 2 Days 2 日 3 Days 3 日 <None configured> No network profiles have been configured <設定されていません> MmsEditAccountBase MMS Account MMS アカウント Server サーバ Server: サーバ: Gateway: ゲートウェイ: Expiry 有効期限 Send 送信 Default デフォルト Show 表示 Hide 隠す Receive 受信 Allow read reply 開封通知を許可 Sender Visibility 送信者の情報表示 Default: show address/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show any address デフォルト: 送信者にシークレットナンバーがある場合を除いてアドレス/ナンバーを表示する 表示: シークレットナンバーも表示する 隠す: アドレスをまったく表示させない Network Profile: ネットワークプロフィール: Configure Network... ネットワークの設定... Retrieve Automatically 自動的に回収 NewMessagesDialog View Ignore Listen Listen to current message View View this message NewTemplateTextDialog Enter new text 新しいテキストを入力 PDAComposer To 宛先 CC CC BCC BCC PopClient DNS lookup DNS ルックアップ Connection established 接続が確立されました Error Occurred エラーが発生しました Error occurred エラーが発生しました Logging in ログイン中 Retrieving %1 %1 を読み出し中 Completing %1 %1 を完了中 Removing old messages 古いメッセージを削除中 Communication finished 通信が終了しました Connected 接続しました Previewing プレビューを表示中 Completing %1 / %2 %1 / %2 を完了 QObject Out of Space 空き容量がありません The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message. メモリがほとんどありません。 このメッセージを短くするか、 このメッセージを取り消してください。 Inbox 受信ボックス Outbox 送信ボックス Drafts 下書き Sent 送信済み Trash ゴミ箱 Messages メッセージ Email Email Attachment: 添付: Your text here.. テキストはここ... 1 byte %1 bytes %1 KB %1 MB %1 GB QtMail Inbox 受信ボックス Outbox 送信ボックス Trash ゴミ箱 Sent 送信済み Drafts 下書き Last Search 最後の検索 From 差出人 To 宛先 From/To 差出人/宛先 Email Email QtSslSocket QtSslSocket: Certificate required in server mode QtSslSocket: サーバーモードで証明書が必要です Private key required in server mode サーバーモードでプライベートキーが必要です Error creating SSL context, %1 SSL コンテキストの作成中にエラーが発生しました、%1 Invalid or empty cipher list, %1 無効または空の暗合リストです、 %1 Error loading certificate, %1 証明書のロード中にエラーが発生しました、 %1 Error loading private key, %1 プライベートキーのロード中にエラーが発生しました、 %1 Private key do not certificate public key, %1 プライベートキーはパブリックキーの証明を行ないません、 %1 Failed to load the list of trusted CAs 信頼できる CA 一覧のロードに失敗しました Error creating SSL session, %1 SSL セッションの作成中にエラーが発生しました、 %1 Error creating SSL session SSL セッションの作成中にエラーが発生しました Failed to write protocol data to BIO プロトコルデータの BIO への書き込みに失敗しました Failed to read from SSL, %1 SSL からの読み込みに失敗しました、 %1 SSL error: %1 SSL エラー: %1 An unknown error occurred 不明なエラーが発生しました Self signed certificate self signed 証明書 Self signed certificate in certificate chain 証明チェーン内の self signed 証明書 Unable to decrypt certificate's signature 証明書の署名を解読できません Certificate signature failure 証明書の署名に関する支障 The certificate is not yet valid 証明書がまだ有効ではありません The certificate has expired 証明書の期限が切れています Format error in certificate's notBefore field 証明書の notBefore フィールドにフォーマットエラーがあります Format error in certificate's notAfter field 証明書の notAfter フィールドにフォーマットエラーがあります Unable to get local issuer certificate ローカルの発行元証明書を取得できません Unable to verify the first certificate 1番目の証明書を検証できません Invalid CA certificate 無効な CA 証明書です Unable to get issuer certificate 発行元証明書を取得できません Unable to decode issuer public key 発行元パブリックキーを解読できません Path length constraint exceeded パス長の制限を超えています Unsupported certificate purpose サポートされていない証明目的です Certificate not trusted 信頼できない証明書です Certificate rejected 証明書が拒否されました Subject issuer mismatch subject と issuer の不一致です Authority and subject key identifier mismatch authority と subject キー識別子の不一致です Authority and issuer serial number mismatch authority と issuer シリアル番号の不一致です Key usage does not include certificate signing キーの使用には証明書の署名は含まれません Out of memory メモリ不足 Unknown error 不明なエラー The SSL certificate has been verified SSL 証明書は検証されています The SSL certificate is not valid until %1 SSL 証明書は %1 まで有効ではありません The SSL certificate expired on %1 SSL 証明書は %1 で期限が切れています , %1 、 %1 the host name "%0" doesn't match the host name in the certificate "%1" ホスト名 "%0" は証明書のホスト名 "%1" と一致しません ReadMail &View (&V)表示 &Mail (&M)メール Get this mail このメールを受信 Retrieve this mail from the server. You can use this option to retrieve individual mails that would normally not be automatically downloaded. サーバーからこのメールをリトリーブします。通常、自動的にはダウンロードされないメールを個々にリトリーブするのにこのオプションを使用することができます。 Send this mail このメールを送信 Send this mail. This option will not send any other mails in your outbox. このメールを送信します。このオプションでは、送信ボックスにある他のメールは送信しません。 Reply 返信 Reply to sender only. Select Reply all from the menu if you want to reply to all recipients. 送信者へのみ返信します。すべての受信者に返信したい場合は、メニューから全員に返信を選択してください。 Modify 変更 Opens this mail in the composer so that you can make modifications to it. コンポーザーでこのメールを開くとメールに変更を加えることができます。 Previous 前のメール Read the previous mail in the folder. フォルダ内の前のメールを読みます。 Next 次のメール Read the next mail in the folder. フォルダ内の次のメールを読みます。 Attachments 添付 View the attachments in the mail. メールの添付を表示します。 Text Format テキスト形式 Toggle the display of mail between plain text and rich text. プレーンテキストかリッチテキストにメールの表示を切り替えます。 Delete 削除 This view displays the contents of the mail. このビューはメールの内容を表示します。 Add to Contacts 連絡先に追加 Write mail to メールを作成 Send this Mail このメールを送信 Reply all 全員へ返信 Forward 転送 Edit 編集 Set status 状態の設定 Unread 未読 Replied 返信済み Forwarded 転送済み Sent 送信済み Unsent 未送信 Move this mail to the trash folder. If the mail is already in the trash folder it will be deleted. このメールをゴミ箱フォルダに移動します。メールがすでにゴミ箱にある場合はこのメールは完全に削除されます。 The address already exists in Contacts このアドレスはすでに連絡先にあります Reply All 全員に返信 From 差出人 To 宛先 Reply-To 返信 Date 日付 Attachment 添付 Could not locate file ファイルが見つかりませんでした Awaiting download ダウンロード待機中 Size of mail メールのサイズ Subject 件名 <b>Play MMS <b>MMS を再生 Cannot view MMS MMS を表示できません <qt>Cannot play improperly formatted MMS</qt> <qt>正しくフォーマット化されていない MMS は再生できません</qt> Get message Retrieve this message from the server. You can use this option to retrieve individual messages that would normally not be automatically downloaded. Send message Send this message. This option will not send any other messages in your outbox. Opens this message in the composer so that you can make modifications to it. Read the previous message in the folder. Read the next message in the folder. View the attachments in the message. Move this message to the trash folder. If the message is already in the trash folder it will be deleted. This view displays the contents of the message. Message メッセージ Move to Trash MMS MMS Save to Contacts 連絡先に保存 Save Sender To: <qt>Cannot play improperly formatted MMS.</qt> RecipientEdit Send 送信 Search 検索 RecipientSelectorButton ... ... ReplyDialog Reply 返信 ReplyAll Forward 転送 Cancel 取り消し SaveContactDialog Create new contact Add to existing Cancel 取り消し Save Saving '%1' to Contacts. %1=name/address/number Create new contact or add to an existing contact? Search (No name) (名前なし) SearchProgressDialog Searching SearchView Query クエリー Search 検索 Pick address アドレスを拾う Copy コピー Paste 貼り付け From contacts Find email address from Contacts application SearchViewBase Search 検索 To 宛先 Input text that must occur in the subject. 件名内で検索するテキストを入力します。 Inbox 受信ボックス Outbox 送信ボックス Drafts 下書き Sent 送信済み Trash ゴミ箱 Select the mailbox to search for mail in. 受信メールを検索するメールボックスを選択します。 From 差出人 Subject 件名 Body 本文 Input text that must occur in the body. Bear in mind that searching the body can be very slow. 本文内で検索するテキストを入力します。本文の検索はかなり時間がかかることがあるので注意してください。 Search in 検索先 Any 指定なし Read 読む Unread 未読 Replied 返信済み Find mail with a matching status. 状態が合致するメールを検索します。 Mail status メールの状態 Date 日付 before 以前 Include only mails before this date. この日付以前のメールのみ含みます。 after 以後 Include only mails after this date. この日付以後のメールのみ含みます。 ... ... Set the name for your query. クエリーに名前を設定します。 Name 名前 Input text that must occur in the from field. 差出人フィールド内で検索するテキストを入力します。 Input text that must occur in the to field. 宛先フィールド内で検索するテキストを入力します。 Select a contact to use as recipient. 受信者として使用する連絡先を選択します。 Select a contact to use as sender. 送信者として使用する連絡先を選択します。 Subj 件名 In 次のものを含む Find mail with a matching flag. フラグが合致するメールを検索します。 Flag フラグ Before 以前 After 以後 Before Before 20th of July 以前 After e.g. After 20th of July 以後 Status Removed SelectFolderDialog Select folder フォルダの選択 SigEntry Signature 署名 SmsClient (no subject) (件名なし) Messages cannot be sent in Airplane Mode. Airplane Mode ではメッセージの送信はできません。 Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. メールに無効な sms 受け取り人が指定されています、 件名: %1。 送信されたメールはありません。 SmtpClient DNS lookup DNS ルックアップ Connection established 接続が確立されました Error occurred エラーが発生しました Sending: %1 送信中: %1 Sent %1 messages %1 メッセージが送信されました Connected 接続しました TemplateTextDialog Templates テンプレート Remove template item テンプレートアイテムの削除 Reset to default デフォルトにリセット New template text... 新規のテンプレートテキスト... <p>Reset to defaults? <p>デフォルトにリセットしますか? Reset all templates すべてのテンプレートをリセット I love you message template あなたが好き I love you too message template 私もあなたが好き Do you miss me? message template いなくて寂しい? I miss you message template いなくて寂しい When are you coming back? message template いつ戻りますか? I'll be there soon message template もうすぐ着きます Are you ready yet? message template まだですか? You're late message template 遅い You're very late! message template すごい遅い! Please call me message template 電話してください Please call me ASAP message template 至急、電話ください Please call me Now! message template 今すぐ電話ください! ViewAtt Attachments 添付 Attachment 添付 Type タイプ <p>Check the attachments which you want to be visible in the Documents tab <p>ドキュメントタブに表示させたい添付をチェックする <p>These are the attachments in this mail <p>このメールの添付です <p>Check attachments to add to Documents <p>ドキュメントに追加する添付をチェックします Attachment error Storage for documents is full.<br><br>Some attachments could not be saved. OK OK WriteMail Write mail メールの作成 &Mail (&M)メール &Fields (&F)フィールド Send 送信 Add this mail to the queue of outgoing mails. All enqueued mails are stored in the outbox. 送信メールのキューにこのメールを追加します。エンキューされたメールはすべて送信ボックスに保存されます。 Store in drafts 下書きに保存 Save this message as a draft. このメッセージを下書きとして保存します。 Discard changes 変更を破棄 Discard any changes made to this mail. このメールの変更をすべて破棄します。 Attach file ファイルを添付 Attach a document to this mail. このメールにドキュメントを添付します。 Hide all すべて隠す Toggle display of the header fields. Use this option if you want to increase the view of the body text ヘッダーフィールドの表示を切り替えます。本文テキストの表示部分を大きくしたい場合にこのオプションを使用します CC field CCフィールド BCC field BCCフィールド From field 差出人フィールド Incorrect recipient separator 受信者セパレータが正しくありません OK OK (no subject) (件名なし) Show selected 選択部分を表示 Recipients must be separated by , and be valid email addresses 複数の受信者は「 ,」で区切り、 有効なアドレスを使用してください Out of Space 空き容量が足りません The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message. メモリがほとんどありません。 このメッセージを短くするか、 取り消してください。 <qt>The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message.</qt> <qt>メモリが残りわずかです。このメッセージを短くするか、取り消しを行なってください。</qt> Write Mail メールの作成 Save in drafts 下書きに保存 Previous 前のメール &Message (&M)メッセージ &Options (&O)オプション Attachments 添付 Show CC CC を表示 Show BCC BCC を表示 Show From 差出人を表示 Word Wrap ワードラップ Write Message メッセージの作成 Draft 下書き Save to drafts 下書きに保存 Do you wish to save the message to drafts? 下書きにメッセージを保存しますか? Yes はい No いいえ Select Type タイプを選択 Create 作成 Details 詳細 Cancel 取り消し Discard 破棄 Incomplete message Forward 転送 Reply 返信 Reply to all 全員へ返信 Select type Large attachments Message saved The message has been saved in the Drafts folder The message has large attachments. Send now? Empty message The message is currently empty. Do you wish to send an empty message? The message cannot be sent until at least one recipient has been entered. No accounts configured No accounts are configured to send messages with. Do you wish to configure one now? No accounts are configured to send %1. Do you wish to configure one now? No type selected Please select a message type to compose. WriteMailBase Write Mail メールの作成 Enter the body text here. ここに本文テキストを入力します。 To 宛先 CC CC Subject 件名 From 差出人 BCC BCC ... ... Select recipients from the addressbook. 住所録から受信者を選択します。 Select the from address used for this mail. このメールに使用された差出人のアドレスを選択します。 Select blind carbon copies from the addressbook. 住所録から BCC (blind carbon copy) を選択します。 Select carbon copies from the addressbook. 住所録から CC (carbon copy) を選択します。 Form1 フォーム 1 EmailComposerInterface %n Attachment(s): %1KB details No documents There are no existing documents to attach OK Attachments Fwd Fw 2 letter short version of Fwd for forward Re Create Forward Reply Reply to all (no subject) Select Contacts Subject To AttachmentOptions Size Attachment Name Type Add to documents Document has been deleted Already added to Documents Play View No viewer available No application associated with file of type Unable to create temporary file Error Unknown file type Added to Documents Unable to save attachment Please ensure that there is space available for Documents Browser Message part is not displayable Part Subject Attachment From To CC BCC Reply-To Date Awaiting download Size of message Download this message Play MMS Attachments No displayable part Message contains vCard describing %1 Message contains vCard describing a contact Message contains vCard describing multiple contacts Message deleted from server GenericViewer From: To: Reply Reply to selected msg Delete Delete selected msg Back Plain text Display the message contents in Plain text format. Rich text Display the message contents in Rich text format. Print Print the message contents. Dial %1 %1=number Message %1 %1=number View %1 %1=contact label Save %1 %1=number ImageDisplay Size to fit Default size Actual size Zoom to fit RecipientsDialog Close TextDisplay Wrap text