AccountList MMS MMS AccountSettings Account settings Configuração da Conta Add account... Adicionar conta... Remove account... Remover conta... <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Apagar conta: %1</qt> Email E-mail Yes Sim No Não New default account Nova conta default <qt>Your previous default mail account has been unchecked</qt> <qt>Sua conta de correio default anterior foi desselecionada</qt> OK OK Deleting messages Account Modified Account Added Do you wish to retrieve the folder structure for this account? Retrieving folders... Folders retrieved Retrieve Failure %1 - Error retrieving folders: %2 %1: account name, %2: error text ActionFolderModel Action New message Email E-mail ActionListView Email E-mail New MMS Nova MMS AddAtt Attachments Anexos Add Attachment AddAttDialog Adding attachments Adicionando anexos Select a sub category to quickly locate the document Selecione uma sub-categoria para localizar o documento rapidamente Attach -> Anexar -> Attach selected document to this mail Anexar documento selecionado a este e-mail Remove Remover Remove selected document from this mail Remover documento selecionado deste e-mail All Todas A list of the documents available for attaching to the mail. Uma lista de documentos disponíveis para anexar ao e-mail. Documents Documentos A list of the documents attached to the mail. Uma lista de documentos anexos ao e-mail. Attached Anexos <qt>Maximum size of a mail is %1 kB<br>Size of attached files is %1 kB</qt> <qt>O tamanho máximo de um e-mail é %1 kB<br>O tamanho dos arquivos anexos é %1 kB</qt> Attachments too large Anexos muito grandes OK OK Attachments Remove attachment Add attachment Add Attachment Adicionar Anexo Attach a document to this mail. Remove Attachment Remover Anexo AddressPicker Select Contact Selecionar Contato Contacts and Email address list Lista de Contatos e Endereços de E-mail Contacts only Somente contatos Email address list only Somente endereços de e-mail Name Nome Email E-mail Add to Contacts Adicionar aos Contatos AudioSelectorDialog Select Audio Selecionar Áudio AudioSourceDialog OK OK Cancel Cancelar Audio Áudio AudioSourceWidget Audio Files Arquivos de Áudio Remove Remover No Audio Sem Áudio ComposerFactory Multimedia Message Mensagem Multimídia EMS EMS Email E-mail Text Message Mensagem de Texto MMS MMS Message Mensagem DeskphoneAccountItemDelegate Delete Apagar DetailsPage Edit Recipients Editar Destinatários Copy Copiar Paste Colar To Para ... ... CC CC BCC CCO Subject Assunto Delivery Report Relatório de Entrega Read Reply Ler Resposta From De (no subject) (sem assunto) EditAccount Create new account translation not longer than English Criar Nova Conta Sync Sincronizar Synchronized Sincronizado Empty account name Esvaziar nome da conta <qt>Do you want to continue and discard any changes?</qt> <qt>Você deseja continuar e descartar as alterações?</qt> Incoming Entrada Outgoing Saída Acct Conta Name Nome Signature Assinatura Interval checking <qt>Interval checking may generate a significant amount of data traffic.</qt> OK OK EditAccountBase Edit Account Editar Conta Incoming Entrada Server Servidor Port Porta Password Senha POP POP IMAP IMAP Sync Sincronizar Type Tipo Username Nome do usuário Base folder Pasta base ... ... Skip larger followed by eg. "5K" Pular maior K K Synchronize Sincronizar Delete mail Apagar e-mail Outgoing Saída Signature Assinatura Set... Button for set signature Definir... Acct Conta Name Nome Email E-mail Default mail server Servidor de e-mail default Synchronized Sincronizado Delete mail from server Apagar do servidor de e-mail Skip mail larger than followed by eg. "5K" Pular e-mails maiores que K short for Kilobyte K Synchronize with server Sincronizar com servidor Account name Nome da conta Your name Seu nome Email address Endereço de e-mail SMTP server Servidor SMTP SMTP port Porta SMTP Use signature Usar assinatura Set... Definir... Delete account Apagar conta Encryption Authentication None SSL TLS Login Plain Skip larger Pular maior Interval Push Enabled From De Default sending account Disable when Roaming min short for minutes EmailClient Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? Deseja salvar este e-mail em Rascunhos antes de visualizar o novo e-mail? View Mail message will be ignored Visualizar mensagem de E-mail será ignorada &Mail &Correio &Accounts &Contas Send all mail Enviar todos e-mails Send all mail in the Outbox. Enviar todos e-mails da Caixa de Saída Get all mail Receber todos e-mails Get new mail from all your accounts. Receber novos e-mails de todas suas contas. Cancel transfer Cancelar transferência Abort all transfer of mail. Abortar todas transferências de e-mail. New Novo Write a new mail. Compor um novo e-mail. Search Procurar Search for mail in your folders. Procurar e-mail em suas pastas. Account Settings... Configuração da Conta... Empty Trash Esvaziar Lixeira Delete mail Apagar e-mail Get Mail in Receber E-mail em Move to Mover para Copy to Copiar para Folders Pastas A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Uma lista das suas pastas. Você pode selecionar a Caixa de Saída e então selecionar a aba Mensagens para ver as mensagens na caixa de saída. &Options &Opções Toggle display of the column headers by tapping this icon. Alterne a exibição dos cabeçalhos da coluna selecionando este ícone. No account selected Nenhuma conta selecionada <qt>You must create an account</qt> <qt>Você deve criar uma conta</qt> No SMTP Server Nenhum Servidor SMTP <qt>No valid SMTP server defined.<br><br>No emails could be sent.</qt> <qt>Nenhum servidor SMTP válido foi definido.<br><br>Nenhum e-mail pode ser enviado.</qt> <qt>No valid SMTP server defined</qt> <qt>Nenhum servidor SMTP válido foi definido</qt> No POP or IMAP accounts defined Nenhuma conta POP ou IMAP foi definida <qt>Get Mail only works with POP or IMAP</qt> <qt>Get Mail funciona somente com POP ou IMAP</qt> <qt>Mail was retrieved from account %1<br>Redefine this account to get this mail</qt> <qt>Um e-mail foi recuperado da conta %1<br>Redefina esta conta para receber este e-mail</qt> Account not defined Conta não definida OK OK <qt>%1<br>The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed:<br> <qt>%1<br>As mensagens seguintes foram apagadas do servidor por um outro cliente de e-mail e não podem ser completadas:<br> Unresolved mail E-mail não-resolvido <qt>Do you wish to send a Read Reply?</qt> <qt>Você deseja enviar um Confirmador de Leitura?</qt> Multimedia Message Mensagem Multimídia Sent MMS "%1" was read on: %2 %1 = subject %2 = date MMS enviado em "%1" foi lido em: %2 <qt>Multimedia message delivered to %1.</qt> <qt>Mensagem multimídia entregue a %1.</qt> <qt>Multimedia message rejected by %1.</qt> <qt>Mensagem multimídia rejeitada por %1.</qt> <qt>Multimedia message deferred by %1.</qt> <qt>Mensagem multimídia deferida por %1.</qt> <qt>Multimedia message to %1 expired.</qt> <qt>A mensagem multimídia para %1 expirou.</qt> Unspecified MMS recipient Não-especificado You have new multimedia messages. Você tem novas mensagens multimídia. You have a new multimedia message. Você tem uma nova mensagem multimídia. Subject: <b>%1</b><br> Assunto: <b>%1</b><br> From: %1<br> De: %1<br> %1 KBytes %1 KBytes New MMS Nova MMS Read now Ler agora Read later Ler mais tarde Reject message Rejeitar mensagem <qt>Server: <qt>Servidor: Unexpected response from server:<br><br> Resposta inesperada do servidor:<br><br> Host not found Máquina não encontrada Connection refused Conexão recusada Read from socket failed O acesso pelo socket falhou Sending error Enviando erro Aborted by user Abortado pelo usuário Login failed. Check user name and password Autenticação falhou. Verifique usuário e senha. Socket packet error Erro no pacote do socket Receiving error Recebendo erro <qt>Failed sending SMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Falha no envio do SMS: %1</qt> <qt>Failed sending MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Falha no envio do MMS: %1</qt> <qt>Failed receiving MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Falha no recebimento do MMS: %1</qt> Read mail Ler e-mails <qt>Cannot access %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox.</qt> <qt>Não é possível acessar %1. Não há espaço suficiente ou outro programa está acessando a caixa de correio.</qt> Unable to save mail Não foi possível salvar o e-mail New default account Nova conta default <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Apagar conta: %1</qt> Yes Sim No Não New Account Nova Conta the mail o e-mail the mails os e-mails EMail E-Mail all messages in trash inserted into: 'Are you sure you want to delete: %1' - %1=this string todas as mensagens da lixeira From De To Para From/To De/Para <qt>The following commands failed:<br>%1</qt> <qt>Os seguintes comandos falharam:<br>%1</qt> was edited externally foi editado externamente <qt>You are currently editing a message:<br>%1</qt> <qt>Você está editando uma mensagem:<br>%1</qt> Messages conflict Conflito de mensagens Autosave failed Auto-salvar falhou <qt>Autosave failed:<br>%1</qt> <qt>Auto-salvar falhou:<br>%1</qt> Should this mail be saved in Drafts before writing the new mail? Deseja salvar esta mensagem em Rascunhos antes de compor a nova mensagem? 'Write SMS' message will be ignored A mensagem 'Compor SMS' será ignorada Write mail Compor e-mail 'Write Mail' message will be ignored A mensagem 'Compor E-mail' será ignorada 'View Mail' message will be ignored A mensagem 'Visualizar E-mail' será ignorada Reply to mail Responder e-mail Reply to all Responder a todos Forward mail Encaminhar e-mail Edit mail Editar e-mail Write mail Compor e-mail (%1 new) (%1 novos) %1 unsent %1 não-enviados %1 unfinished %1 inacabados Should it be saved in Drafts before writing this mail? Deseja salvá-lo em Rascunhos antes de compor este e-mali? all messages in the trash Messages Mensagens Email E-mail (%1 new) %1 = number of new mails (%1 novos) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 não-enviados %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 inacabados Select all Selecionar todas Copy error Storage for messages is full.<br><br>Could not copy messages. Should this message be saved in Drafts before viewing the new message? Write a new message. Search for messages in your folders. Account settings... Empty trash Esvaziar lixeira Airplane safe mode Saved message to Outbox. Message will be sent after exiting Airplane Safe mode. Sending Multimedia message Message Mensagem Deleting Moving Should it be saved in Drafts before writing the new message? Should this message be saved in Drafts before writing the new message? Cannot edit a message of this type. (%1 new) %1 = number of new messages (%1 novos) Delete Apagar Copy Copiar New message Saved to Drafts Incomplete message has been saved to the Drafts folder Send Error Message deleted Message cannot be downloaded, because it has been deleted from the server. Save error Move error SIM not ready Error Moving to Trash: %1 %1=Email/Message/MMS Deleting: %1 %1=Email/Message/MMS Sending: Deleting messages %1 cannot be sent, because no account has been configured to send with. %1=MMS/Email/TextMessage Move to Trash Today %1 Hoje %1 Yesterday Ontem Get new mail from current account. Mark messages %n message(s) %1: number of messages Send Failure Error sending %1: %2 %1: message type, %2: error text Automatic Fetch Failure Transfer cancelled <qt>Cannot copy message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Cannot move message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> The SIM card is not ready. Do you want to delete the message(s) without removal from the SIM card? Deleting message(s) Moving message(s) Deleting %n message(s) %1: number of messages Moving %n message(s) to Trash %1: number of messages Copying message(s) Get mail for %1 %1:account name Reply Responder Reply All Responder a todos Forward Encaminhar Delete message(s) Move message(s)... Copy message(s)... %n new message(s) have arrived. Do you wish to view them now? Cancel Cancelar Decide whether messages in this folder should be retrieved. [%1 Voicemail] Restoring message(s) Exclude folder Include folder Restore message(s) Incomplete message Messages was previously interrupted while composing a message. Do you want to resume composing the message? Unable to initialize the Mail Store! Messages cannot continue and will now terminate. Network Offline Connection is currently unavailable. Do you want to connect to the network? Message has been saved to the Drafts folder <qt>You must create an account.</qt> <qt>Get mail only works with POP or IMAP.</qt> [%1 Videomail] Retrieve Failure Error retrieving %1: %2 %1: message type, %2: error text message Searching Flash message Do you wish to save this Flash message? 1 new message has arrived. %n new messages have arrived. New messages 'Write Instant Message' message will be ignored No Mail Store EmailComposer Attachments Anexos EmailFolderList Reading mailbox, please wait Acessando caixa de correio; por favor aguarde <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now?</qt> <qt>Os arquivos index foram apagados. Estes devem ser recriados para acessar a pasta %1.<br>Recriar agora?</qt> <qt>Mailbox is in older format. It must be upgraded to access the %1 folder.<br>Upgrade now? <qt>A caixa de correio está num formato antigo. Deve ser atualizada para acessar a pasta %1.<br>Atualizar agora? <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now? <qt>Os arquivos index foram apagados. Devem ser recriados para acessar a pasta %1.<br>Recriá-los agora? Email - Invalid index files E-mail - arquivos index inválidos Yes Sim No Não <qt>Could not open folder %1</qt> <qt>Não foi possível abrir a pasta %1</qt> Email - Could not open mailbox E-mail - Não foi possível abrir a caixa de correio EmailFolderModel Folder EmailHandler No recipients specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Nenhum destinatário foi especificado no e-mail com assunto: %1 Nenhum e-mail foi enviado. Mail encoding error Erro de codificação do e-mail OK OK Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Destinatário inválido para o sms com assunto: %1 Nenhuma correspondência foi enviada. Could not locate all files in mail with subject: %1 NO mail has been sent Não foi possível localizar todos os arquivos no e-mail com assunto: %1 Nenhum e-mail foi enviado. Cancelled by user Cancelado pelo usuário EmailService Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? Deseja salvar este e-mail em Rascunhos antes de visualizar o novo e-mail? 'View Mail' message will be ignored A mensagem 'Visualizar E-mail' será ignorada FolderListView New query Nova busca Modify query Modificar busca Delete query Apagar busca Empty trash Esvaziar lixeira FolderModel (%n new) %1 = number of new messages (%n unsent) %1 = number of unsent messages (%n unread) %1 = number of unread messages GenericComposer Show Sms Limit Exibir Limite do Sms %1/%2 e.g. 5/7 %1/%2 ImageSourceDialog OK OK Cancel Cancelar Contact Photo Foto do Contato ImageSourceWidget Pictures Fotos Remove Remover No Photo Sem Foto ImapClient DNS lookup Procura DNS Logging in Autenticando Retrieving folders Recuperando pastas Checking Verificando Previewing Pré-visualizando Deleting message %1 Apagando mensagem %1 Completing %1 / %2 Completando %1 / %2 Connection failed Falha na conexão Error Occurred Ocorreu um Erro Logging out Fazendo logout Error occurred Ocorreu um erro ImapProtocol Connection failed Falha na conexão MMSComposer Add Slide Adicionar Slide Remove Slide Remover Slide Slide Options Opções do Slide Duration Duração seconds segundos Slide Color Côr do Slide Slide %1 of %2 Slide %1 de %2 Duration: %1secs Duração: %1segs Duration duration between images in a slide show Duração Duration: %1secs duration between images in a slide show Duração: %1segs MMSSlideImage Slide Photo Foto do Slide Slide Image Imagem do Slide MailListView Today %1 Hoje %1 Yesterday Ontem From De Subject Assunto Date Data Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. Selecione a ordem de classificação, apontando em qualquer coluna deste cabeçalho. Apontar na mesma coluna duas vezes alternará entre as ordens ascendente e descendente. A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. Uma lista de mensagens da sua pasta corrente. Aponte num e-mail para examiná-lo. Arrival Chegada MailTransport DNS lookup Procura DNS Connected Conectado Error occurred Ocorreu um erro MailboxSelector Configure IMAP folders Configurar pastas do IMAP Lists your IMAP mailboxes. Tick the mailboxes which you want to access on your device. Lista suas caixas de correio do IMAP. Selecione as caixas de correio que você deseja acessar em seu dispositivo. For selected mailboxes, you can choose which type of messages to download. Para as caixas de correio selecionadas, você pode escolher quais tipos de mensagem baixar. Keep local copy Manter cópia local Complete messages Mensagens completas Select all Selecionar todas Select all mailboxes in your account. Selecionar todas as caixas de correio de sua conta. Deselect all Desselecoinar todas Deselect all mailboxes in your account. Desselecoinar todas as caixas de correio de sua conta. Change message type Alterar tipo de mensagem Choose the message types you want to download for the selected mailbox. Escolha os tipos de mensagem que você deseja baixar para a caixa de correio selecionada. All Todas Only recent Somente recentes None (only headers) Nenhuma (somente cabeçalhos) <qt>No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from</qt> <qt>Sem cópias locais? Você deve selecionar as caixas de correio das quais deseja acessar e-mail</qt> Email E-mail I know Eu sei Whoops Ops MailboxView All Todas Only recent Somente recentes None (only headers) Nenhuma (somente cabeçalhos) MessageListView No Messages Messages Mensagens Received Sent Enviadas Drafts Rascunhos Trash Lixeira Done Search Procurar MessageUiBase Messages Mensagens %n message(s) selected %1: number of messages (%1 new) %1 = number of new messages (%1 novos) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 não-enviados %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 inacabados Folders Pastas A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Uma lista das suas pastas. Você pode selecionar a Caixa de Saída e então selecionar a aba Mensagens para ver as mensagens na caixa de saída. Search Results MmsClient Error occurred Ocorreu um erro MmsCommsHttp Error occurred Ocorreu um erro Transfer Failed Falha na Transferência Lookup host Máquina de procura Connecting... Conectando... Sending... Enviando... Receiving... Recebendo... Closing Connection Terminando Conexão MmsEditAccount Maximum Máximo 1 Hour 1 Hora 2 Hours 2 Horas 6 Hours 6 Horas 12 Hours 12 Horas 1 Day 1 Dia 2 Days 2 Dias 3 Days 3 Dias <None configured> No network profiles have been configured MmsEditAccountBase MMS Account Conta MMS Server Servidor Server: Servidor: Gateway: Porta de comunicação: Send Enviar Expiry Expiração Sender Visibility Visibilidade do Remetente Default Default Show Exibir Hide Ocultar Default: show address/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show any address Default: exibir endereço/número a não ser que o remetente tenha um número secreto Exibir: exibir até mesmo o número secreto Ocultar: não exibir nenhum endereço Receive Receber Allow read reply Permitir confirmador de leitura Network Profile: Configure Network... Retrieve Automatically NewMessagesDialog View Ignore Listen Listen to current message View View this message PDAComposer To Para CC CC BCC CCO PopClient DNS lookup Procura DNS Connected Conectado Connection established Conexão estabelecida Error occurred Ocorreu um erro Logging in Autenticando Retrieving %1 Recuperando %1 Completing %1 Completando %1 Removing old messages Removendo mensagens antigas Communication finished Comunicação finalizada Previewing Pré-visualizando Completing %1 / %2 Completando %1 / %2 QObject Messages Mensagens Email E-mail Attachment: Anexo: Your text here.. Seu texto aqui... 1 byte %1 bytes %1 KB %1 MB %1 GB QtMail Inbox Entrada Outbox Saída Trash Lixeira Sent Enviadas Drafts Rascunhos Last Search Última Procura From De To Para From/To De/Para Email E-mail ReadMail &Mail &Correio &View &Ver Get this mail Receber este e-mail Retrieve this mail from the server. You can use this option to retrieve individual mails that would normally not be automatically downloaded. Recuperar este e-mail do servidor. Você pode usar esta opção para recuperar e-mails que normalmente não são baixados automaticamente. Send this mail Enviar este e-mail Send this mail. This option will not send any other mails in your outbox. Enviar este e-mail. Esta opção não enviará nenhum outro e-mail de sua caixa de saída. Reply Responder Reply to sender only. Select Reply all from the menu if you want to reply to all recipients. Responder somente ao remetente. Selecione Responder a todos pelo menu se você deseja responder a todos os destinatários. Reply All Responder a todos Forward Encaminhar Modify Modificar Opens this mail in the composer so that you can make modifications to it. Abre este e-mail no compositor para que você possa modificá-lo. Previous Anterior Read the previous mail in the folder. Ler o e-mail anterior na pasta. Next Próximo Read the next mail in the folder. Ler o próximo e-mail na pasta. Attachments Anexos View the attachments in the mail. Visualizar os anexos do e-mail. Text Format Formato do Texto Toggle the display of mail between plain text and rich text. Alternar a exibição do e-mail entre plain text e rich text. Delete Apagar Move this mail to the trash folder. If the mail is already in the trash folder it will be deleted. Mover este e-mail para a lixeira. Se o e-mail já estiver na lixeira será apagado. This view displays the contents of the mail. Esta visualização exibe o conteúdo do e-mail. Add to Contacts Adicionar aos Contatos Write mail to Compor e-mail para The address already exists in Contacts O endereço já existe em Contatos From De To Para Reply-To Responder-Para Date Data <b>Play MMS <b>Play MMS Attachment Anexo Could not locate file Não foi possível localizar arquivo Awaiting download Aguardando o download Size of mail Tamanho do e-mail Subject Assunto Set status Definir estado Unread Não lido Replied Respondido Forwarded Encaminhado Sent Enviadas Unsent Não enviado Cannot view MMS Não foi possível visualizar MMS <qt>Cannot play improperly formatted MMS</qt> <qt>Não é possível ver MMS formatado incorretamente</qt> Get message Retrieve this message from the server. You can use this option to retrieve individual messages that would normally not be automatically downloaded. Send message Send this message. This option will not send any other messages in your outbox. Reply all Opens this message in the composer so that you can make modifications to it. Read the previous message in the folder. Read the next message in the folder. View the attachments in the message. Move this message to the trash folder. If the message is already in the trash folder it will be deleted. This view displays the contents of the message. Message Mensagem Move to Trash MMS MMS Save to Contacts Salvar em Contatos Save Sender To: <qt>Cannot play improperly formatted MMS.</qt> RecipientEdit Search Procurar RecipientSelectorButton ... ... ReplyDialog Reply Responder ReplyAll Forward Encaminhar Cancel Cancelar SaveContactDialog Create new contact Add to existing Cancel Cancelar Save Saving '%1' to Contacts. %1=name/address/number Create new contact or add to an existing contact? Search (No name) (Sem nome) SearchProgressDialog Searching SearchView Query Procura Search Procurar Pick address Selecionar endereço Copy Copiar Paste Colar From contacts Find email address from Contacts application SearchViewBase Search Procurar To Para Input text that must occur in the subject. Indique o texto do assunto. Inbox Entrada Outbox Saída Drafts Rascunhos Sent Enviadas Trash Lixeira Select the mailbox to search for mail in. Selecione a caixa de correio na qual procurar e-mails. From De Subj Assunto Body Corpo Input text that must occur in the body. Bear in mind that searching the body can be very slow. Indique o texto do corpo do e-mail. Tenha em mente que a busca no corpo pode ser demorada. In Em Any Todos Read Ler Unread Não lido Replied Respondido Find mail with a matching flag. Procurar e-mail com a bandeira condizente. Flag Bandeira Set the name for your query. Defina o nome de sua procura. Name Nome Input text that must occur in the from field. Indique o texto do campo De. Input text that must occur in the to field. Indique o texto do campo Para. Before Antes de Include only mails before this date. Incluir somente e-mails antes desta data. After Depois de Include only mails after this date. Incluir somente e-mails após esta data. ... ... Select a contact to use as recipient. Selecione um contato para o destinatário. Select a contact to use as sender. Selecione um contato para o remetente. Subject Assunto Search in Procurar em Find mail with a matching status. Procurar e-mail com estado condizente. Mail status Estado do e-mail Date Data before antes de after depois de Before Before 20th of July Antes de After e.g. After 20th of July Depois de Status Removed SelectFolderDialog Select folder SigEntry Signature Assinatura SmsClient Messages cannot be sent in Airplane Mode. Mensagens não podem ser enviadas no Modo Avião. (no subject) (sem assunto) Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Destinatário inválido para o sms com assunto: %1 Nenhuma correspondência foi enviada. SmtpClient DNS lookup Procura DNS Connected Conectado Connection established Conexão estabelecida Error occurred Ocorreu um erro Sending: %1 Enviando: %1 Sent %1 messages %1 mensagens enviadas ViewAtt Attachments Anexos Attachment Anexo Type Tipo <p>Check attachments to add to Documents <p>Verificar anexos para adicionar a Documentos <p>These are the attachments in this mail <p>Estes são os anexos deste e-mail Attachment error Storage for documents is full.<br><br>Some attachments could not be saved. OK OK WriteMail Out of Space Sem Espaço <qt>The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message.</qt> <qt>A memória está muito baixa. Por favor encurte ou cancele esta mensagem.</qt> Write Mail Compor E-mail Save in drafts Salvar em rascunhos Save this message as a draft. Salvar esta mensagem como um rascunho. Previous Anterior &Message &Mensagem &Options &Opções Send Enfileirar Add this mail to the queue of outgoing mails. All enqueued mails are stored in the outbox. Adicionar este e-mail à fila de saída. Todos os e-mails da fila são armazenados na caixa de saída. Attachments Anexos Show CC Exibir CC Show BCC Exibir BCC Show From Exibir De Word Wrap Junção de Palavras Save to drafts Salvar em rascunhos Do you wish to save the message to drafts? Você deseja salvar a mensagem em rascunhos? Yes Sim No Não Details Detalhes Create Criar Write Message Compor Mensagem Draft Rascunho Select Type Selecionar Tipo Cancel Cancelar Incomplete message OK OK Forward Encaminhar Reply Responder Reply to all Responder a todos Select type Large attachments Message saved The message has been saved in the Drafts folder The message has large attachments. Send now? Empty message The message is currently empty. Do you wish to send an empty message? The message cannot be sent until at least one recipient has been entered. No accounts configured No accounts are configured to send messages with. Do you wish to configure one now? No accounts are configured to send %1. Do you wish to configure one now? No type selected Please select a message type to compose. WriteMailBase Form1 Form1 To Para CC CC Subject Assunto From De BCC CCO ... ... Select recipients from the addressbook. Selecionar destinatários deste catálogo de endereços. Select the from address used for this mail. Selecionar o endereço do campo De usado neste e-mail. Select blind carbon copies from the addressbook. Selecionar com cópias ocultas no catálogo de endereços. Select carbon copies from the addressbook. Selecionar com cópias no catálogo de endereços.1 Enter the body text here. Insira o corpo da mensagem aqui. EmailComposerInterface %n Attachment(s): %1KB details No documents There are no existing documents to attach OK Attachments Fwd Fw 2 letter short version of Fwd for forward Re Create Forward Reply Reply to all (no subject) Select Contacts Subject To AttachmentOptions Size Attachment Name Type Add to documents Document has been deleted Already added to Documents Play View No viewer available No application associated with file of type Unable to create temporary file Error Unknown file type Added to Documents Unable to save attachment Please ensure that there is space available for Documents Browser Message part is not displayable Part Subject Attachment From To CC BCC Reply-To Date Awaiting download Size of message Download this message Play MMS Attachments No displayable part Message contains vCard describing %1 Message contains vCard describing a contact Message contains vCard describing multiple contacts Message deleted from server GenericViewer From: To: Reply Reply to selected msg Delete Delete selected msg Back Plain text Display the message contents in Plain text format. Rich text Display the message contents in Rich text format. Print Print the message contents. Dial %1 %1=number Message %1 %1=number View %1 %1=contact label Save %1 %1=number ImageDisplay Size to fit Default size Actual size Zoom to fit RecipientsDialog Close TextDisplay Wrap text