summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com>2011-11-08 16:37:59 +0200
committerPasi Pentikainen <pasi.a.pentikainen@nokia.com>2011-11-09 12:16:11 +0200
commit2a405807b3af31520cd8a22f745b06b2d8d64fb0 (patch)
treea1ef8bf50d43b20f1096804afd4cdccca61461f6 /config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts
parent5f5119e9019cf41ab811db822a5a38c241626382 (diff)
Add mobile-reduced ts-files for Symbian.
Add language files translated to all Symbian supported languages, reduced to items likely seen in Symbian. Task-Number: QTBUG-4919 Reviewed-by: Miikka Heikkinen
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts')
-rw-r--r--config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts260
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts
new file mode 100644
index 0000000000..5642533cf5
--- /dev/null
+++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_fr_CA.ts
@@ -0,0 +1,260 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+
+<TS version="2.0" language="fr_ca">
+ <context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Enregi&amp;strer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Réinitialiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Guide d&apos;utilisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Ne pas enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Rejeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Oui pour tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>N&amp;on pour tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Enregistrer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Réessayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Rétablir les valeurs par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Fermer sans enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>Afficher ce me&amp;ssage de nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Déboguer le message:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Avertissement:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Erreur grave:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Entrez une valeur:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Utiliser</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Actions</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt version %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>À propos de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Guide d&apos;utilisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Afficher les détails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Masquer les détails</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Terminé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>Ann&amp;uler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Répéter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Copier &amp;l&apos;emplacement du lien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS>